# # #### ### # # ### ##### ##### #### ##### ##### # # # # # ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ### # # # # # # # # # # ## # # # # # # # # # #### ### # # ### # ##### #### ##### # # # DO NOT EDIT! This file will be overwritten by localisation process # #************************************************************** # # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one # or more contributor license agreements. See the NOTICE file # distributed with this work for additional information # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file # to you under the Apache License, Version 2.0 (the # "License"); you may not use this file except in compliance # with the License. You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, # software distributed under the License is distributed on an # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY # KIND, either express or implied. See the License for the # specific language governing permissions and limitations # under the License. # #************************************************************** basctl source\dlged\dlgresid.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES 0 ca Propietats: 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\dlgresid.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES 0 ca Sense marques de control 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\dlgresid.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT 0 ca Selecció múltiple 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE FT_LANGUAGE 0 ca Llengües presents 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 pushbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_ADD_LANG 0 ca Afegeix... 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 pushbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_DEL_LANG 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 pushbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_MAKE_DEFAULT 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE FT_INFO 0 ca La llengua per defecte s'utilitza si no hi ha cap localització d'interfície d'usuari local present. A més, totes les cadenes de la llengua per defecte es copien als recursos de les llengües afegides. 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 okbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_CLOSE 0 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE STR_DEF_LANG 0 ca [Llengua per defecte] 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE STR_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE STR_CREATE_LANG 0 ca 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 modaldialog RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE HID_BASICIDE_MANAGE_LANGUAGE 0 ca Gestiona les llengües de la interfície d'usuari [$1] 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 querybox RID_QRYBOX_LANGUAGE 0 ca Se suprimiran els recursos de les llengües seleccionades, incloses totes les cadenes de la interfície d'usuari.\n\nVoleu suprimir els recursos de les llengües seleccionades? Elimina els recursos de llengües 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE FT_DEF_LANGUAGE 0 ca Llengua per defecte 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE FT_DEF_INFO 0 ca Seleccioneu una llengua per definir la llengua per defecte de la interfície d'usuari. Totes les cadenes actuals s'assignaran als recursos creats per a la llengua seleccionada. 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE STR_ADDLANG_TITLE 0 ca Afegeix llengües de la interfície d'usuari 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE STR_ADDLANG_LABEL 0 ca Llengües disponibles 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE STR_ADDLANG_INFO 0 ca Seleccioneu les llengües que voleu afegir. Els recursos per aquestes llengües es crearan a la biblioteca. Les cadenes de la llengua per defecte actual de la interfície d'usuari es copiaran a aquests nous recursos per defecte. 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 modaldialog RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE HID_BASICIDE_SETDEFAULT_LANGUAGE 0 ca Estableix la llengua per defecte de la interfície d'usuari 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 1 0 ca Àrea d'impressió 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 2 0 ca Totes les ~pàgines 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 3 0 ca Pà~gines 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_FILTER_ALLFILES 0 ca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NOMODULE 0 ca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WRONGPASSWORD 0 ca Contrasenya incorrecta 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_OPEN 0 ca Carrega 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SAVE 0 ca Desa 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SOURCETOBIG 0 ca El codi font és massa gran i no es pot compilar ni desar.\nSuprimiu alguns dels comentaris o transferiu alguns mètodes a un altre mòdul. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ERROROPENSTORAGE 0 ca S'ha produït un error en obrir el fitxer 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ERROROPENLIB 0 ca S'ha produït un error en carregar la biblioteca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NOLIBINSTORAGE 0 ca El fitxer no conté cap biblioteca del BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_BADSBXNAME 0 ca El nom no és vàlid 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_LIBNAMETOLONG 0 ca Un nom de biblioteca pot tenir fins a 30 caràcters. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO 0 ca Les macros d'altres documents no són accessibles. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_LIBISREADONLY 0 ca Aquesta biblioteca és només de lectura. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REPLACELIB 0 ca No es pot reemplaçar 'XX'. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE 0 ca No es pot afegir 'XX'. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NOIMPORT 0 ca No s'ha afegit 'XX'. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ENTERPASSWORD 0 ca Introduïu la contrasenya per a 'XX' 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED 0 ca Aquest nom ja existeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SIGNED 0 ca (Signat) 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2 0 ca Ja hi ha un objecte amb el mateix nom 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_FILEEXISTS 0 ca El fitxer 'XX' ja existeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTRUNMACRO 0 ca Per raons de seguretat, no podeu executar aquesta macro.\n\nPer a més informació, comproveu els paràmetres de seguretat. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COMPILEERROR 0 ca S'ha produït un error de compilació: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_RUNTIMEERROR 0 ca S'ha produït un error d'execució: # 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHNOTFOUND 0 ca La clau de cerca no s'ha trobat 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHFROMSTART 0 ca S'ha completat la cerca fins a l'últim mòdul. Voleu continuar des del primer? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHREPLACES 0 ca La clau de cerca s'ha reemplaçat XX vegades 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COULDNTREAD 0 ca El fitxer no s'ha pogut llegir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COULDNTWRITE 0 ca El fitxer no s'ha pogut desar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB 0 ca El nom de la biblioteca per defecte no es pot canviar. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB 0 ca El nom d'una biblioteca referenciada no es pot canviar. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB 0 ca La biblioteca per defecte no es pot desactivar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_GENERATESOURCE 0 ca S'està generant la font 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_FILENAME 0 ca Nom del fitxer: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_APPENDLIBS 0 ca Importa biblioteques 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELMACRO 0 ca Voleu suprimir la macro XX? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELDIALOG 0 ca Voleu suprimir el diàleg XX? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELLIB 0 ca Voleu suprimir la biblioteca XX? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELLIBREF 0 ca Voleu suprimir la referència a la biblioteca XX? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELMODULE 0 ca Voleu suprimir el mòdul XX? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_OBJNOTFOUND 0 ca No s'ha trobat l'objecte o el mètode 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_BASIC 0 ca BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_LINE 0 ca Lín 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COLUMN 0 ca Col 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DOC 0 ca Document 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_BASICIDE_OBJECTBAR 0 ca Barra de macros 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCLOSE 0 ca La finestra no es pot tancar mentre s'executa el BASIC. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REPLACESTDLIB 0 ca La biblioteca per defecte no es pot reemplaçar. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REFNOTPOSSIBLE 0 ca La referència a 'XX' no és possible. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHNAME 0 ca Observador 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHVARIABLE 0 ca Variable 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHVALUE 0 ca Valor 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHTYPE 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STACKNAME 0 ca Pila de crides 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_INITIDE 0 ca Inicialització del BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STDMODULENAME 0 ca Mòdul 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STDDIALOGNAME 0 ca Quadre de diàleg 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STDLIBNAME 0 ca Biblioteca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NEWLIB 0 ca Biblioteca nova 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NEWMOD 0 ca Mòdul nou 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NEWDLG 0 ca Diàleg nou 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ALL 0 ca Tot 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_PAGE 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_MACRONAMEREQ 0 ca S'ha d'introduir un nom. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WILLSTOPPRG 0 ca Haureu de reiniciar el programa després d'aquesta edició.\nVoleu continuar? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHALLMODULES 0 ca Voleu reemplaçar el text de tots els mòduls actius? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 imagebutton RID_IMGBTN_REMOVEWATCH HID_BASICIDE_REMOVEWATCH 80 ca - Suprimeix l'observador 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REMOVEWATCH 80 ca Observador: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STACK 80 ca Crides: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERMACROS 80 ca Les meves macros 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERDIALOGS 80 ca Els meus diàlegs 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERMACROSDIALOGS 80 ca Les meves macros i els meus diàlegs 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SHAREMACROS 80 ca Macros de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SHAREDIALOGS 80 ca Diàlegs de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS 80 ca Macros i diàlegs de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_BRKPROPS RID_ACTIV HID_BASICIDE_ACTIV 0 ca Actiu 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_BRKPROPS RID_BRKPROPS HID_BASICIDE_BRKPROPS 0 ca Propietats... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menu RID_POPUP_BRKPROPS 80 ca Propietats 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_BRKDLG RID_BRKDLG HID_BASICIDE_BRKDLG 0 ca Gestió de punts de ruptura... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menu RID_POPUP_BRKDLG 80 ca Gestiona els punts de ruptura 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT SID_BASICIDE_NEWMODULE CMD_SID_BASICIDE_NEWMODULE 0 ca Mòdul del BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT SID_BASICIDE_NEWDIALOG CMD_SID_BASICIDE_NEWDIALOG 0 ca Diàleg del BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR RID_INSERT 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_DELETECURRENT CMD_SID_BASICIDE_DELETECURRENT 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_RENAMECURRENT CMD_SID_BASICIDE_RENAMECURRENT 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_HIDECURPAGE CMD_SID_BASICIDE_HIDECURPAGE 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_MODULEDLG CMD_SID_BASICIDE_MODULEDLG 0 ca Mòduls... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_DLGED SID_SHOW_PROPERTYBROWSER CMD_SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 0 ca Propietats... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYREPLACEMACRO 80 ca Voleu sobreescriure la macro XX? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED 80 ca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT 80 ca [Llengua per defecte] 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS 80 ca Objectes del document 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERFORMS 80 ca Formularis 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NORMAL_MODULES 80 ca Mòduls 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CLASS_MODULES 80 ca Mòduls de classe 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME 80 ca Reanomena 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE 80 ca Substitueix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE 80 ca Importació de diàlegs - El nom ja s'està fent servir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT 80 ca La biblioteca ja conté un diàleg amb el nom\n\n$(ARG1)\n\nReanomeneu el nou diàleg per conservar-lo, o bé substituïu el diàleg existent.\n 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD 80 ca Afegeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT 80 ca Omet 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE 80 ca Importació de diàlegs - Les llengües no concorden 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT 80 ca El diàleg que voleu importar és compatible amb llengües diferents de les de la biblioteca de destí.\n\nAfegiu aquestes llengües a la biblioteca per conservar els recursos lingüístics addicionals proporcionats pel diàleg, o ometeu-les per mantenir les llengües actuals de la biblioteca.\n\nNota: En aquelles llengües no compatibles amb el diàleg, s'empraran els recursos de la llengua per defecte del diàleg.\n 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 pushbutton RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_PB_NEW 50 ca Nou 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 pushbutton RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_PB_DEL 50 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 checkbox RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_CHKB_ACTIVE 40 ca Actiu 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 fixedtext RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_FT_PASS 75 ca Recompte de passades: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 fixedtext RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_FT_BRKPOINTS 110 ca Punts de ruptura 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 modaldialog RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG 178 ca Gestiona els punts de ruptura 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACROSIN 100 ca Macros ex~istents a: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACRONAME 100 ca Nom de la ~macro 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACROFROM 100 ca Macro ~des de 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_SAVEMACRO 100 ca Desa la m~acro a 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_DESCRIPTION 100 ca De~scripció 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_RUN 50 ca Exec~uta 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 cancelbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_CLOSE 50 ca Tanca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_ASSIGN 50 ca ~Assigna... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_EDIT 50 ca ~Edita 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_NEWLIB 50 ca Bib~lioteca nova 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_NEWMOD 50 ca Mòdul n~ou 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_DEL 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_ORG 50 ca ~Organitzador... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 modaldialog RID_MACROCHOOSER 287 ca Macros de l'%PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_STDMACRONAME 0 ca Macro 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_BTNDEL 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_BTNNEW 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_CHOOSE 0 ca Seleccioneu 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_RUN 0 ca Executa 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_RECORD 0 ca ~Desa 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pageitem RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE RID_TP_MOD 0 ca Mòduls 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pageitem RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE RID_TP_DLG 0 ca Diàlegs 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pageitem RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE RID_TP_LIB 0 ca Biblioteques 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 tabdialog RID_TD_ORGANIZE 0 ca Organitzador de macros de l'%PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_MODULS RID_STR_LIB 130 ca Mò~dul 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_EDIT 60 ca ~Edita 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 cancelbutton RID_TP_MODULS RID_PB_CLOSE 60 ca Tanca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_NEWMOD 60 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_NEWDLG 60 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_DELETE 60 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_DLGS RID_STR_LIB 130 ca Quadre de diàleg 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_EDIT 60 ca ~Edita 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 cancelbutton RID_TP_DLGS RID_PB_CLOSE 60 ca Tanca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_NEWMOD 60 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_NEWDLG 60 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_DELETE 60 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_LIBS RID_STR_BASICS 130 ca U~bicació 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_LIBS RID_STR_LIB 130 ca Bib~lioteca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_EDIT 60 ca ~Edita 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 cancelbutton RID_TP_LIBS RID_PB_CLOSE 60 ca Tanca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_PASSWORD 60 ca ~Contrasenya... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_NEWLIB 60 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_APPEND 60 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_EXPORT 60 ca E~xporta... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_DELETE 60 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedline RID_DLG_LIBS RID_FL_OPTIONS 156 ca Opcions 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 checkbox RID_DLG_LIBS RID_CB_REF 146 ca Insereix com a referència (només de lectura) 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 checkbox RID_DLG_LIBS RID_CB_REPL 146 ca Reemplaça les biblioteques existents 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_DLG_NEWLIB RID_FT_NEWLIB 100 ca ~Nom: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 radiobutton RID_DLG_EXPORT RB_EXPORTASPACKAGE 103 ca ~Exporta com a paquet 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 radiobutton RID_DLG_EXPORT RB_EXPORTASBASIC 103 ca Exporta com a biblioteca de BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 modaldialog RID_DLG_EXPORT 115 ca Exporta biblioteca de BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 string RID_STR_EXPORTPACKAGE 115 ca Exporta biblioteca com a paquet 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 string RID_STR_EXPORTBASIC 115 ca Exporta com a biblioteca de BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 string RID_STR_PACKAGE_BUNDLE 115 ca Conjunt de paquets UNO 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedtext RID_MACROOPTIONS RID_FT_DESCR 69 ca Descripció 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedline RID_MACROOPTIONS RID_FL_HELP 212 ca Informació d'ajuda 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedtext RID_MACROOPTIONS RID_FT_HELPID 80 ca Identificador d'ajuda 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedtext RID_MACROOPTIONS RID_FT_HELPNAME 80 ca Nom del fitxer d'ajuda 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 modaldialog RID_MACROOPTIONS 224 ca Descripció 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\objdlg.src 0 toolboxitem RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX TBITEM_SHOW HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\objdlg.src 0 floatingwindow RID_BASICIDE_OBJCAT 191 ca Objectes 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\objdlg.src 0 string RID_STR_TLB_MACROS 0 ca Arbre d'objectes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m0 Title 0 ca Document de ~text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m1 Title 0 ca ~Full de càlcul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m2 Title 0 ca ~Presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m3 Title 0 ca ~Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m4 Title 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m6 Title 0 ca Document ~HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m7 Title 0 ca Document de formulari ~XML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m8 Title 0 ca Document m~estre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m10 Title 0 ca Fórmul~a 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m11 Title 0 ca E~tiquetes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m12 Title 0 ca Targetes de ~visita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m14 Title 0 ca Plantilles i docume~nts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m0 Title 0 ca C~arta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m1 Title 0 ca ~Fax... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m2 Title 0 ca ~Agenda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m5 Title 0 ca ~Presentació... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m7 Title 0 ca Pàgina ~web... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m11 Title 0 ca ~Convertidor de documents... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m12 Title 0 ca Convertidor d'~euros... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m14 Title 0 ca Font de dades de les adreces... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences PabDescription 0 ca Llibreta d'adreces personals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences HisDescription 0 ca Adreces desades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases FirstName 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases LastName 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases DisplayName 0 ca Visualitza el Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases NickName 0 ca Sobrenom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases PrimaryEmail 0 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases SecondEmail 0 ca Correu electrònic (2) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases PreferMailFormat 0 ca Format de correu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkPhone 0 ca Telèfon (feina) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomePhone 0 ca Telèfon (casa) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases FaxNumber 0 ca Fax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases PagerNumber 0 ca Cercapersones 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases CellularNumber 0 ca Mòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeAddress 0 ca Adreça 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeAddress2 0 ca Adreça 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeCity 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeState 0 ca Comarca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeZipCode 0 ca Codi postal (casa) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeCountry 0 ca País 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkAddress 0 ca Adreça de la feina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkAddress2 0 ca Adreça de la feina 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkCity 0 ca Ciutat (feina) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkState 0 ca Comarca (feina) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkZipCode 0 ca Codi postal (feina) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkCountry 0 ca País (feina) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases JobTitle 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Department 0 ca Departament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Company 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WebPage1 0 ca Pàgina web (feina) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WebPage2 0 ca Pàgina web (casa) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases BirthYear 0 ca Any de naixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases BirthMonth 0 ca Mes de naixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases BirthDay 0 ca Dia de naixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom1 0 ca Personalitzat 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom2 0 ca Personalitzat 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom3 0 ca Personalitzat 3 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom4 0 ca Personalitzat 4 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Notes 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.SHOW VerbUIName 0 ca ~Edita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.OPEN VerbUIName 0 ca ~Obre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.PROPERTIES VerbUIName 0 ca Prop~ietats... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS VerbUIName 0 ca ~Anomena i desa la còpia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Calc ObjectUIName 0 ca Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Chart ObjectUIName 0 ca Diagrama de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Draw ObjectUIName 0 ca Dibuix de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Impress ObjectUIName 0 ca Presentació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Math ObjectUIName 0 ca Fórmula de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Writer ObjectUIName 0 ca Text de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style1 Name 0 ca Beix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style2 Name 0 ca Blau brillant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style3 Name 0 ca Gris clar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style4 Name 0 ca Fosc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style5 Name 0 ca Taronja 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style6 Name 0 ca Blau gelat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style7 Name 0 ca Gris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style8 Name 0 ca Aigua 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style9 Name 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style10 Name 0 ca Violeta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu 0 value ..Impress.PresentationMinimizer.LastUsedSettings Name 0 ca Projector optimitzat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu 0 value ..Impress.PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1 Name 0 ca Optimització per a pantalla (mida de fitxer mínima) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu 0 value ..Impress.PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2 Name 0 ca Optimització per a projector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu 0 value ..Impress.PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3 Name 0 ca Optimització per a impressió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal Text 0 ca Anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal Text 0 ca Següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal Text 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal Text 0 ca Diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal Text 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal Text 0 ca Zoom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser Text 0 ca Tancar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser Text 0 ca Tancar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser Text 0 ca Tancar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a Left 0 ca Clic esquerre, fletxa dreta o avall, barra d'espai, pàgina enrere, entrar, retorn, 'N' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a Right 0 ca Diapositiva següent, o efecte següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b Left 0 ca Clic dret, fletxa esquerra o amunt, avançar pàgina, enrere, 'P' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b Right 0 ca Diapositiva anterior, o efecte anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c Left 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c Right 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d Left 0 ca Inici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d Right 0 ca Primera diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e Left 0 ca Final 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e Right 0 ca Última diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f Left 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f Right 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g Left 0 ca Alt-Pàgina següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g Right 0 ca Diapositiva anterior sense efectes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h Left 0 ca Alt-Pàgina següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h Right 0 ca Diapositiva següent sense efectes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i Left 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i Right 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j Left 0 ca 'B', '.' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j Right 0 ca Activa/desactiva la pantalla en negre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k Left 0 ca «W», «,» 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k Right 0 ca Emblanqueja/desemblanqueja la pantalla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l Left 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l Right 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m Left 0 ca Esc, «-» 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m Right 0 ca Finalitza la presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n Left 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n Right 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o Left 0 ca Número seguit per la tecla de retorn 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o Right 0 ca Anar a aquella diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p Left 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p Right 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q Left 0 ca 'G', 'S' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q Right 0 ca Amplia/redueix el tamany de lletra de les notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r Left 0 ca 'A', 'Z' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r Right 0 ca Puja/baixa les notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s Left 0 ca 'H', 'L' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s Right 0 ca Moure careta a la vista notes endavant/enrere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t Left 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t Right 0 ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u Left 0 ca Ctrl-«1» 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u Right 0 ca Mostra la consola del presentador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v Left 0 ca Ctrl-«2» 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v Right 0 ca Mostra les notes de la presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w Left 0 ca Ctrl-«3» 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w Right 0 ca Mostra la vista general de les diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview Title 0 ca Diapositiva actual (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview AccessibleTitle 0 ca Diapositiva actual, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText String 0 ca Clica per sortir de la presentació... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle String 0 ca Diapositiva actual (fi) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview Title 0 ca Diapositiva següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView Title 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter AccessibleTitle 0 ca Resum diapositives, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView Title 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console String 0 ca Cònsola de presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview String 0 ca Informació de la diapositiva actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes String 0 ca Notes del presentador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business Name 0 ca Negoci 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories Name 0 ca Categories 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID Name 0 ca IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID ShortName 0 ca IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname Name 0 ca NomCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname ShortName 0 ca NomCateg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products Name 0 ca Productes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID Name 0 ca IDProducte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID ShortName 0 ca IDProducte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname Name 0 ca NomProducte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname ShortName 0 ca NomProd 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription Name 0 ca DescripcióProducte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription ShortName 0 ca DescrProd 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID Name 0 ca IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID ShortName 0 ca IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID Name 0 ca IDProveïdor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID ShortName 0 ca IDProveïdor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber Name 0 ca NúmeroSèrie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber ShortName 0 ca NúmSèrie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock Name 0 ca UnitatsEnEstoc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock ShortName 0 ca UnitatsEstoc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder Name 0 ca UnitatsEnComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder ShortName 0 ca UnitatsComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice Name 0 ca PreuUnitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice ShortName 0 ca PreuUnitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel Name 0 ca NivellRecomanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel ShortName 0 ca NivellRecom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued Name 0 ca Discontinuat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued ShortName 0 ca Discontin 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime Name 0 ca TempsServei 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime ShortName 0 ca TempsServei 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers Name 0 ca Proveïdors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID Name 0 ca IDProveïdor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID ShortName 0 ca IDProveïdor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername Name 0 ca NomProveïdor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername ShortName 0 ca NomProve 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname Name 0 ca NomContacte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname ShortName 0 ca NomContact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle Name 0 ca CàrrecContacte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle ShortName 0 ca CàrrContact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address Name 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address ShortName 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city Name 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city ShortName 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode Name 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode ShortName 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince Name 0 ca EstatOProvíncia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince ShortName 0 ca EstatProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion Name 0 ca PaísORegió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion ShortName 0 ca PaísReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber Name 0 ca NúmeroTelèfon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber ShortName 0 ca NúmTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber Name 0 ca NúmeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber ShortName 0 ca NúmFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms Name 0 ca TerminisPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms ShortName 0 ca TerminiPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress Name 0 ca AdreçaElectrònica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress ShortName 0 ca AdrElectr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist Name 0 ca LlistaCorreu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID Name 0 ca IDLlistaCorreu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID ShortName 0 ca IDCorreu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix Name 0 ca Prefix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix ShortName 0 ca Prefix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname Name 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname ShortName 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename Name 0 ca NomMig 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename ShortName 0 ca NomMig 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame Name 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame ShortName 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix Name 0 ca Sufix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix ShortName 0 ca Sufix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title Name 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title ShortName 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname Name 0 ca NomOrganització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname ShortName 0 ca NomOrg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address Name 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address ShortName 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city Name 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city ShortName 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode Name 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode ShortName 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince Name 0 ca EstatOProvíncia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince ShortName 0 ca EstatProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion Name 0 ca PaísORegió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion ShortName 0 ca PaísReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber Name 0 ca NúmeroTelèfon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber ShortName 0 ca NúmTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber Name 0 ca NúmeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber ShortName 0 ca NúmFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber Name 0 ca NúmeroMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber ShortName 0 ca NúmMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress Name 0 ca AdreçaElectrònica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress ShortName 0 ca AdrElectr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate Name 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate ShortName 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality Name 0 ca Nacionalitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality ShortName 0 ca Nacionalitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated Name 0 ca DataActualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated ShortName 0 ca DataActualit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined Name 0 ca DataUnió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined ShortName 0 ca DataUnió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus Name 0 ca EstatMembre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus ShortName 0 ca EstatMembre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount Name 0 ca QuantitatAvançada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount ShortName 0 ca QuantAvanç 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate Name 0 ca DataPagamentAvançament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate ShortName 0 ca DataPagAvanç 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount Name 0 ca QuantPag 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount ShortName 0 ca QuantPag 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate Name 0 ca DataQuantitatPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate ShortName 0 ca DataQuantPag 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo Name 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo ShortName 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts Name 0 ca Contactes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID Name 0 ca IDContacte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID ShortName 0 ca IDContacte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname Name 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname ShortName 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname Name 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname ShortName 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title Name 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title ShortName 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address Name 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address ShortName 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city Name 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city ShortName 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode Name 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode ShortName 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince Name 0 ca EstatOProvíncia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince ShortName 0 ca EstatProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion Name 0 ca PaísORegió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion ShortName 0 ca PaísReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber Name 0 ca NúmeroTelèfon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber ShortName 0 ca NúmTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber Name 0 ca NúmeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber ShortName 0 ca NúmFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber Name 0 ca NúmeroMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber ShortName 0 ca NúmMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress Name 0 ca AdreçaElectrònica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress ShortName 0 ca AdrElectr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation Name 0 ca Salutació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation ShortName 0 ca Salutació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate Name 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate ShortName 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID Name 0 ca IDTipusContacte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID ShortName 0 ca IDTipContact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus Name 0 ca EstatCivil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus ShortName 0 ca EstatCivil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename Name 0 ca NomCònjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename ShortName 0 ca NomCònjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests Name 0 ca InteressosCònjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests ShortName 0 ca InterCòng 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests Name 0 ca InteressosContacte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests ShortName 0 ca InterContacte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames Name 0 ca NomFills 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames ShortName 0 ca NomFills 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo Name 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo ShortName 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers Name 0 ca Clients 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID Name 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID ShortName 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname Name 0 ca NomEmpresa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname ShortName 0 ca NomEmpresa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname Name 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname ShortName 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname Name 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname ShortName 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department Name 0 ca Departament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department ShortName 0 ca Departament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address Name 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address ShortName 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city Name 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city ShortName 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode Name 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode ShortName 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince Name 0 ca EstatOProvíncia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince ShortName 0 ca EstatProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion Name 0 ca PaísORegió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion ShortName 0 ca PaísReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber Name 0 ca NúmeroTelèfon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber ShortName 0 ca NúmTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber Name 0 ca NúmeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber ShortName 0 ca NúmFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber Name 0 ca NúmeroMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber ShortName 0 ca NúmMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress Name 0 ca AdreçaElectrònica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress ShortName 0 ca AdrElectr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title Name 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title ShortName 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees Name 0 ca Treballadors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname Name 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname ShortName 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename Name 0 ca NomMig 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename ShortName 0 ca NomMig 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname Name 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname ShortName 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title Name 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title ShortName 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department Name 0 ca Departament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department ShortName 0 ca Departament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber Name 0 ca NúmeroSeguretatSocial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber ShortName 0 ca NúmSegSoc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber Name 0 ca NúmeroTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber ShortName 0 ca NúmTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress Name 0 ca AdreçaElectrònica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress ShortName 0 ca AdrElectr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension Name 0 ca Extensió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension ShortName 0 ca Extensió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address Name 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address ShortName 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city Name 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city ShortName 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode Name 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode ShortName 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince Name 0 ca EstatOProvíncia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince ShortName 0 ca EstatProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion Name 0 ca PaísORegió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion ShortName 0 ca PaísReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber Name 0 ca NúmeroTelèfon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber ShortName 0 ca NúmTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber Name 0 ca NúmeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber ShortName 0 ca NúmFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber Name 0 ca NúmeroMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber ShortName 0 ca NúmMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate Name 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate ShortName 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired Name 0 ca DataContractació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired ShortName 0 ca DataContractació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID Name 0 ca IDDepartament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID ShortName 0 ca IDDepart 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary Name 0 ca Sou 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary ShortName 0 ca Sou 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate Name 0 ca TaxaFacturació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate ShortName 0 ca TaxaFact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions Name 0 ca Deduccions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions ShortName 0 ca Deduccions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID Name 0 ca IDSupervisor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID ShortName 0 ca IDSupervisor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename Name 0 ca NomCònjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename ShortName 0 ca NomCònjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation Name 0 ca UbicacióOficina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation ShortName 0 ca UbicOficina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo Name 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo ShortName 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders Name 0 ca Comandes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID Name 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID ShortName 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID Name 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID ShortName 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate Name 0 ca DataComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate ShortName 0 ca DataComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber Name 0 ca NúmeroOrdreCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber ShortName 0 ca NúmOrdCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate Name 0 ca RequeritElDia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate ShortName 0 ca ReqDia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate Name 0 ca PromèsDia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate ShortName 0 ca PromDia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname Name 0 ca NomEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname ShortName 0 ca NomEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress Name 0 ca AdreçaEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress ShortName 0 ca AdrEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity Name 0 ca PoblEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity ShortName 0 ca PoblEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince Name 0 ca EstatOProvínciaEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince ShortName 0 ca EstProvEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode Name 0 ca CodiPostalEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode ShortName 0 ca CodPostEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion Name 0 ca PaísORegióEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion ShortName 0 ca PaísRegEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber Name 0 ca NúmeroTelèfonEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber ShortName 0 ca NúmTelEnv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate Name 0 ca DataEnv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate ShortName 0 ca DataEnv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID Name 0 ca IDMètodeEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID ShortName 0 ca IDMètEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge Name 0 ca CàrregaBé 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge ShortName 0 ca CàrregaBé 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate Name 0 ca TaxaImpositivaVendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate ShortName 0 ca TaxImpVendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails Name 0 ca DetallsComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID Name 0 ca IDDetallsComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID ShortName 0 ca IDDetComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID Name 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID ShortName 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID Name 0 ca IDProducte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID ShortName 0 ca IDProducte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold Name 0 ca DataVenut 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold ShortName 0 ca DataVenut 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity Name 0 ca Quantitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity ShortName 0 ca Quantitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice Name 0 ca PreuUnitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice ShortName 0 ca PreuUnitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount Name 0 ca Descompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount ShortName 0 ca Descompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice Name 0 ca PreuVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice ShortName 0 ca PreuVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax Name 0 ca ImpostVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax ShortName 0 ca ImpostVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal Name 0 ca TotalLínia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal ShortName 0 ca TotalLínia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments Name 0 ca Pagaments 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID Name 0 ca IDPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID ShortName 0 ca IDPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID Name 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID ShortName 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID Name 0 ca IDOrdreTreball 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID ShortName 0 ca IDOrdTreb 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID Name 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID ShortName 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID Name 0 ca IDReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID ShortName 0 ca IDReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID Name 0 ca IDMembre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID ShortName 0 ca IDMembre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID Name 0 ca IDRegistre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID ShortName 0 ca IDRegis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID Name 0 ca IDProjecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID ShortName 0 ca IDProjecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount Name 0 ca QuantitatPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount ShortName 0 ca QuantPagam 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate Name 0 ca DataPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate ShortName 0 ca DataPagam 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod Name 0 ca MètodePagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod ShortName 0 ca MètPagam 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber Name 0 ca NúmeroXec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber ShortName 0 ca NúmXec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype Name 0 ca TipusTargetaCrèdit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype ShortName 0 ca TipusTCrèdit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber Name 0 ca NúmeroTargetaCrèdit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber ShortName 0 ca NúmTCrèd 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder Name 0 ca TitularTargeta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder ShortName 0 ca TitularTargeta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate Name 0 ca DataVencTargetaCrèdit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate ShortName 0 ca DataVencTC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber Name 0 ca NúmeroAutoritzacióTargetaCrèdit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber ShortName 0 ca NúmAutoritTC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms Name 0 ca TerminisPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms ShortName 0 ca TerminiPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID Name 0 ca IDMètodePagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID ShortName 0 ca IDMètPag 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices Name 0 ca Factures 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID Name 0 ca IDFactura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID ShortName 0 ca IDFactura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID Name 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID ShortName 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID Name 0 ca IDLliurament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID ShortName 0 ca IDLliurament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status Name 0 ca Estat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status ShortName 0 ca Estat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate Name 0 ca DataFactura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate ShortName 0 ca DataFact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson Name 0 ca Venedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson ShortName 0 ca Venedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate Name 0 ca DataEnv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate ShortName 0 ca DataEnv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto Name 0 ca EnviatA 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto ShortName 0 ca EnviatA 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia Name 0 ca EnviatVia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia ShortName 0 ca EnviatVia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost Name 0 ca CostEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost ShortName 0 ca CostEnv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails Name 0 ca DetallsFactura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID Name 0 ca IDDetallsFactura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID ShortName 0 ca IDDetFact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID Name 0 ca IDFactura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID ShortName 0 ca IDFactura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID Name 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID ShortName 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID Name 0 ca IDProducte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID ShortName 0 ca IDProducte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity Name 0 ca Quantitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity ShortName 0 ca Quantitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice Name 0 ca PreuUnitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice ShortName 0 ca PreuUnitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount Name 0 ca Descompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount ShortName 0 ca Descompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms Name 0 ca TerminisPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms ShortName 0 ca TerminiPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects Name 0 ca Projectes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID Name 0 ca IDProjecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID ShortName 0 ca IDProjecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname Name 0 ca NomProjecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname ShortName 0 ca NomProj 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription Name 0 ca DescripcióProjecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription ShortName 0 ca DescProj 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID Name 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID ShortName 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber Name 0 ca NúmeroOrdreCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber ShortName 0 ca NúmOrdCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate Name 0 ca EstimacióTotalFactura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate ShortName 0 ca EstTotFact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate Name 0 ca DataInici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate ShortName 0 ca DataInici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate Name 0 ca DataFinal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate ShortName 0 ca DataFinal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events Name 0 ca Incidències 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID Name 0 ca IDIncidència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID ShortName 0 ca IDIncidència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname Name 0 ca NomIncidència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname ShortName 0 ca NomIncidència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription Name 0 ca DescripcióIncidència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription ShortName 0 ca DescIncid 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID Name 0 ca IDTipusIncidència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID ShortName 0 ca IDTipIncid 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status Name 0 ca Estat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status ShortName 0 ca Estat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location Name 0 ca Ubicació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location ShortName 0 ca Ubicació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate Name 0 ca DataInici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate ShortName 0 ca DataInici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime Name 0 ca HoraInici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime ShortName 0 ca HoraInici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate Name 0 ca DataFinal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate ShortName 0 ca DataFinal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime Name 0 ca HoraFinal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime ShortName 0 ca HoraFinal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing Name 0 ca PersonalNecessari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing ShortName 0 ca PersNec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation Name 0 ca Confirmació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation ShortName 0 ca Confirmació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces Name 0 ca EspaisDisponibles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces ShortName 0 ca EspDisp 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson Name 0 ca CostPerPersona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson ShortName 0 ca CostPPers 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations Name 0 ca Reserves 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID Name 0 ca IDReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID ShortName 0 ca IDReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID Name 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID ShortName 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID Name 0 ca IDIncidència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID ShortName 0 ca IDIncidència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved Name 0 ca QuantitatReservada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved ShortName 0 ca QuantRes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate Name 0 ca DataReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate ShortName 0 ca DataReserv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime Name 0 ca HoraReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime ShortName 0 ca HoraReserv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue Name 0 ca DipPrev 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue ShortName 0 ca DipPrev 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue Name 0 ca TotPrev 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue ShortName 0 ca TotPrev 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid Name 0 ca QuantitatPagada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid ShortName 0 ca QuantitatPagada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation Name 0 ca Confirmació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation ShortName 0 ca Confirmació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled Name 0 ca TempsFacturació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID Name 0 ca IDTempsFacturació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID ShortName 0 ca IDTempsFact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID Name 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID ShortName 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID Name 0 ca IDProjecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID ShortName 0 ca IDProjecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate Name 0 ca DataFact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate ShortName 0 ca DataFact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour Name 0 ca RaóPerHora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour ShortName 0 ca RaóPrHora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours Name 0 ca HoresFacturables 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours ShortName 0 ca HoresFact 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses Name 0 ca Despeses 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID Name 0 ca IDDespesa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID ShortName 0 ca IDDespesa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype Name 0 ca TipusDespesa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype ShortName 0 ca TipusDesp 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose Name 0 ca Propòsit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose ShortName 0 ca Propòsit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased Name 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased ShortName 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted Name 0 ca DataTramesa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted ShortName 0 ca DataTram 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent Name 0 ca QuantitatGastada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent ShortName 0 ca QuantGast 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount Name 0 ca QuantitatAvançada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount ShortName 0 ca QuantAvan 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod Name 0 ca MètodePagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod ShortName 0 ca MètPagam 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries Name 0 ca Lliuraments 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID Name 0 ca IDLliurament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID ShortName 0 ca IDLliurament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID Name 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID ShortName 0 ca IDClient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID Name 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID ShortName 0 ca IDComanda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom Name 0 ca EnviatDesDe 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom ShortName 0 ca EnviatDD 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia Name 0 ca EnviatVia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia ShortName 0 ca EnviatVia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode Name 0 ca CodiRastreig 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode ShortName 0 ca CodiRastr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate Name 0 ca DataEnv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate ShortName 0 ca DataEnv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber Name 0 ca NúmeroTelèfonEnviament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber ShortName 0 ca NúmTelEnv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress Name 0 ca AdreçaDestí 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress ShortName 0 ca AdrDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity Name 0 ca CiutatDestí 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity ShortName 0 ca CiutatDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince Name 0 ca ProvínciaEstatDestí 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince ShortName 0 ca ProvEstDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode Name 0 ca CodiPostalDestí 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode ShortName 0 ca CodPostDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion Name 0 ca PaísRegióDestí 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion ShortName 0 ca PaísRegDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate Name 0 ca DataArribada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate ShortName 0 ca DataArrib 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime Name 0 ca HoraArribada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime ShortName 0 ca HoraArrib 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation Name 0 ca UbicacióActual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation ShortName 0 ca UbicAct 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions Name 0 ca DimensionsPaquet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions ShortName 0 ca DimPaq 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight Name 0 ca PesPaquet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight ShortName 0 ca PesPaq 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation Name 0 ca UbicacióRecollida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation ShortName 0 ca UbicReco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate Name 0 ca DataRecollida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate ShortName 0 ca DataRecollida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime Name 0 ca HoraRecollida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime ShortName 0 ca HoraRecollida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby Name 0 ca RebutPer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby ShortName 0 ca RebutPer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge Name 0 ca CàrregaBé 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge ShortName 0 ca CàrBé 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets Name 0 ca Actius 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID Name 0 ca IDActiu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID ShortName 0 ca IDActiu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description Name 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description ShortName 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID Name 0 ca IDCategoriaActiu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID ShortName 0 ca IDCatActiu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID Name 0 ca IDEstat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID ShortName 0 ca IDEstat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID Name 0 ca IDDepartament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID ShortName 0 ca IDDepart 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID Name 0 ca IDProveïdor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID ShortName 0 ca IDProveïdor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make Name 0 ca Marca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make ShortName 0 ca Marca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model Name 0 ca Model 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model ShortName 0 ca Model 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber Name 0 ca NúmeroModel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber ShortName 0 ca NúmModel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber Name 0 ca NúmeroSèrie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber ShortName 0 ca NúmSèrie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber Name 0 ca NúmeroCodiBarres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber ShortName 0 ca NúmCodBarr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired Name 0 ca DataAdquisició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired ShortName 0 ca DataAdqui 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold Name 0 ca DataVenut 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold ShortName 0 ca DataVenut 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice Name 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice ShortName 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod Name 0 ca MètodeDepreciació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod ShortName 0 ca MètDepre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife Name 0 ca VidaDepreciable 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife ShortName 0 ca VidaDeprec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue Name 0 ca ValorResidual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue ShortName 0 ca ValResid 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue Name 0 ca ValorActual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue ShortName 0 ca ValActual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments Name 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments ShortName 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance Name 0 ca SegüentMantenimentPlanificat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance ShortName 0 ca SegMantPlan 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions Name 0 ca Transaccions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID Name 0 ca IDTransacció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID ShortName 0 ca IDTrans 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID Name 0 ca IDPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID ShortName 0 ca IDPagament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber Name 0 ca NúmeroTransacció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber ShortName 0 ca NúmTransac 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date Name 0 ca Data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date ShortName 0 ca Data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description Name 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description ShortName 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount Name 0 ca Quantitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount ShortName 0 ca Quantitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID Name 0 ca IDCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID ShortName 0 ca IDCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber Name 0 ca NúmeroReferència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber ShortName 0 ca NúmRef 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits Name 0 ca NombreUnitats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits ShortName 0 ca NombreUnitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount Name 0 ca QuantitatRevocada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount ShortName 0 ca QuantRev 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount Name 0 ca QuantitatDipòsit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount ShortName 0 ca QuantDipòs 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned Name 0 ca InterèsGuanyat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned ShortName 0 ca InterGuany 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate Name 0 ca DataCompraVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate ShortName 0 ca DataComVen 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice Name 0 ca PreuCompraVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice ShortName 0 ca PreuComVen 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge Name 0 ca CàrregaServei 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge ShortName 0 ca CàrServei 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable Name 0 ca TAmbImpost 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable ShortName 0 ca TAmbImpost 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks Name 0 ca Tasques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID Name 0 ca IDTasca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID ShortName 0 ca IDTasca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description Name 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description ShortName 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate Name 0 ca DataInici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate ShortName 0 ca DataInici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate Name 0 ca DataFinal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate ShortName 0 ca DataFinal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks Name 0 ca TasquesTreballadors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID Name 0 ca IDTascaTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID ShortName 0 ca IDTascaTreb 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID Name 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID ShortName 0 ca IDTreballador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID Name 0 ca IDTasca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID ShortName 0 ca IDTasca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private Name 0 ca Privada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories Name 0 ca Categories 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID Name 0 ca IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID ShortName 0 ca IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname Name 0 ca NomCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname ShortName 0 ca NomCateg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses Name 0 ca Adreces 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID Name 0 ca IDAdreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID ShortName 0 ca IDAdreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname Name 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname ShortName 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname Name 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname ShortName 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title Name 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title ShortName 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address Name 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address ShortName 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city Name 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city ShortName 0 ca Població 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode Name 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode ShortName 0 ca CodiPostal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince Name 0 ca EstatOProvíncia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince ShortName 0 ca EstatProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion Name 0 ca PaísORegió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion ShortName 0 ca PaísReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber Name 0 ca NúmeroTelèfon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber ShortName 0 ca NúmTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber Name 0 ca NúmeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber ShortName 0 ca NúmFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber Name 0 ca NúmeroMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber ShortName 0 ca NúmMòbil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress Name 0 ca AdreçaElectrònica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress ShortName 0 ca AdrElectr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation Name 0 ca Salutació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation ShortName 0 ca Salutació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate Name 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate ShortName 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard Name 0 ca EnvCarta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard ShortName 0 ca EnvCarta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus Name 0 ca EstatCivil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus ShortName 0 ca EstatCivil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename Name 0 ca NomCònjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename ShortName 0 ca NomCònjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname Name 0 ca Sobrenom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname ShortName 0 ca Sobrenom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies Name 0 ca Aficions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies ShortName 0 ca Aficions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames Name 0 ca NomFills 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames ShortName 0 ca NomFills 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo Name 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo ShortName 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated Name 0 ca DataActualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated ShortName 0 ca DataActualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory Name 0 ca InventoriCasa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID Name 0 ca IDInventori 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID ShortName 0 ca IDInvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID Name 0 ca IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID ShortName 0 ca IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID Name 0 ca IDSala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID ShortName 0 ca IDSala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item Name 0 ca Element 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item ShortName 0 ca Element 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype Name 0 ca TipusElement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype ShortName 0 ca TipusElement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description Name 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description ShortName 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer Name 0 ca Fabricant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer ShortName 0 ca Fabric 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model Name 0 ca Model 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model ShortName 0 ca Model 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber Name 0 ca NúmeroModel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber ShortName 0 ca NúmModel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber Name 0 ca NúmeroSèrie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber ShortName 0 ca NúmSèrie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased Name 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased ShortName 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased Name 0 ca LlocCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased ShortName 0 ca LlocCompr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice Name 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice ShortName 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue Name 0 ca ValorApreciació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue ShortName 0 ca ValAprec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured Name 0 ca Assegurat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured ShortName 0 ca Assegurat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes Name 0 ca Receptes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID Name 0 ca IDRecepta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID ShortName 0 ca IDRecepta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name Name 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name ShortName 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description Name 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description ShortName 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source Name 0 ca Font 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source ShortName 0 ca Font 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal Name 0 ca QuinÀpat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal ShortName 0 ca QuinÀpat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian Name 0 ca Vegetarià 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian ShortName 0 ca Vegetarià 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare Name 0 ca TempsPreparació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare ShortName 0 ca TempsPrep 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings Name 0 ca NombrePlats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings ShortName 0 ca NombrePlat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving Name 0 ca CaloriesPerPlat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving ShortName 0 ca CalPerPlat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation Name 0 ca InformacióNutricional 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation ShortName 0 ca InfoNutri 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients Name 0 ca Ingredients 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients ShortName 0 ca Ingredient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions Name 0 ca Instruccions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions ShortName 0 ca Instruc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils Name 0 ca Estris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils ShortName 0 ca Estris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants Name 0 ca Plantes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID Name 0 ca IDPlanta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID ShortName 0 ca IDPlanta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname Name 0 ca NomComú 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname ShortName 0 ca NomComú 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus Name 0 ca Genus 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus ShortName 0 ca Genus 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species Name 0 ca Espècies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species ShortName 0 ca Espècies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering Name 0 ca Aflorar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering ShortName 0 ca Aflorar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference Name 0 ca LlumPreferida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference ShortName 0 ca LlumPref 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference Name 0 ca TemperaturaPreferida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference ShortName 0 ca TempPref 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency Name 0 ca FreqüènciaFertilització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency ShortName 0 ca FreqFert 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency Name 0 ca FreqüènciaReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency ShortName 0 ca FreqReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased Name 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased ShortName 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased Name 0 ca LlocCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased ShortName 0 ca LlocCompr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted Name 0 ca DataPlantació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted ShortName 0 ca DatPlant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted Name 0 ca DataInforme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted ShortName 0 ca DatInform 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned Name 0 ca DataPoda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned ShortName 0 ca DataPoda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered Name 0 ca DataReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered ShortName 0 ca DataReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo Name 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo ShortName 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs Name 0 ca Fotografies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID Name 0 ca IDFoto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID ShortName 0 ca IDFoto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID Name 0 ca IDFilm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID ShortName 0 ca IDFilm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken Name 0 ca DataCaptura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken ShortName 0 ca DataCaptura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken Name 0 ca HoraCaptura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken ShortName 0 ca HoraCaptura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken Name 0 ca LlocCaptura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken ShortName 0 ca LlocCaptura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused Name 0 ca LentUtilitzada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused ShortName 0 ca LentUtilitzada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture Name 0 ca Obertura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture ShortName 0 ca Obertura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed Name 0 ca VelocitatObturador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed ShortName 0 ca VelObtur 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused Name 0 ca FiltreUtilitzat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused ShortName 0 ca FiltreUtilitzat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash Name 0 ca Flaix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash ShortName 0 ca Flaix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize Name 0 ca MidaImpres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize ShortName 0 ca MidaImpres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms Name 0 ca FilmsMiniatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID Name 0 ca IDFilm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID ShortName 0 ca IDFilm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make Name 0 ca Marca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make ShortName 0 ca Marca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity Name 0 ca SensibilitatFoto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity ShortName 0 ca SensibFoto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos Name 0 ca NúmeroDeFotos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos ShortName 0 ca NúmFotos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm Name 0 ca FilmColor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm ShortName 0 ca FilmColor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate Name 0 ca DataCaducitatFilm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate ShortName 0 ca DataCadFilm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped Name 0 ca DataRevelat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped ShortName 0 ca DataRevel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby Name 0 ca RevelatPer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby ShortName 0 ca RevelPer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera Name 0 ca Càmera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera ShortName 0 ca Càmera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection Name 0 ca Col·leccióDVD 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID Name 0 ca IDCol·leccióCD 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID ShortName 0 ca IDColCD 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle Name 0 ca TítolPel·lícula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle ShortName 0 ca TítolPel·lícula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress Name 0 ca Temàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress ShortName 0 ca Temàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor Name 0 ca Actor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor ShortName 0 ca Actor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director Name 0 ca Director 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director ShortName 0 ca Director 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer Name 0 ca Productor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer ShortName 0 ca Productor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear Name 0 ca AnySortida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear ShortName 0 ca AnySort 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating Name 0 ca Valoració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating ShortName 0 ca Valoració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject Name 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject ShortName 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length Name 0 ca Durada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length ShortName 0 ca Durada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired Name 0 ca DataAdquisició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired ShortName 0 ca DataAdqui 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat Name 0 ca CompratA 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat ShortName 0 ca CompraA 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice Name 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice ShortName 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review Name 0 ca Revisió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review ShortName 0 ca Revisió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection Name 0 ca Col·leccióCD 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID Name 0 ca IDCol·leccióCD 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID ShortName 0 ca IDColCD 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle Name 0 ca TítolÀlbum 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle ShortName 0 ca TítolÀlbum 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist Name 0 ca Artista 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist ShortName 0 ca Artista 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID Name 0 ca IDCategoriaMusical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID ShortName 0 ca IDCatMusic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel Name 0 ca Discogràfica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel ShortName 0 ca Discogràfi 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer Name 0 ca Productor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer ShortName 0 ca Productor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear Name 0 ca AnySortida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear ShortName 0 ca AnySort 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating Name 0 ca Valoració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating ShortName 0 ca Valoració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format Name 0 ca Format 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format ShortName 0 ca Format 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks Name 0 ca NombreDePistes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks ShortName 0 ca NombrePistes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased Name 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased ShortName 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat Name 0 ca CompratA 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat ShortName 0 ca CompraA 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice Name 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice ShortName 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review Name 0 ca Revisió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review ShortName 0 ca Revisió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library Name 0 ca Biblioteca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID Name 0 ca IDLlibre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID ShortName 0 ca IDLlibre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title Name 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title ShortName 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic Name 0 ca Temàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic ShortName 0 ca Temàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID Name 0 ca IDAutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID ShortName 0 ca IDAutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear Name 0 ca AnyCopyright 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear ShortName 0 ca AnyCopyr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber Name 0 ca NúmeroISBN 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber ShortName 0 ca NúmeroISBN 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher Name 0 ca Editor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher ShortName 0 ca Editor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating Name 0 ca Valoració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating ShortName 0 ca Valoració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator Name 0 ca Traductor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator ShortName 0 ca Traductor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages Name 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages ShortName 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased Name 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased ShortName 0 ca DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat Name 0 ca CompratA 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat ShortName 0 ca CompraA 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice Name 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice ShortName 0 ca PreuCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype Name 0 ca TipusCoberta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype ShortName 0 ca TipusCoberta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber Name 0 ca NúmeroEdició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber ShortName 0 ca EdicióNúm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors Name 0 ca Autors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID Name 0 ca IDAutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID ShortName 0 ca IDAutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname Name 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname ShortName 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname Name 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname ShortName 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality Name 0 ca Nacionalitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality ShortName 0 ca Nacionalitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate Name 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate ShortName 0 ca DataNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace Name 0 ca LlocNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace ShortName 0 ca LlocNaixement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath Name 0 ca DataDefunció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath ShortName 0 ca DataDefunc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation Name 0 ca LlocEntrenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation ShortName 0 ca LlocEntren 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences Name 0 ca InfluènciesPrincipals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences ShortName 0 ca InflPrinc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo Name 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo ShortName 0 ca Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts Name 0 ca Comptes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID Name 0 ca IDCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID ShortName 0 ca IDCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber Name 0 ca NúmeroCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber ShortName 0 ca NúmCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname Name 0 ca NomCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname ShortName 0 ca NomComp 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID Name 0 ca IDTipusCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID ShortName 0 ca IDTipComp 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype Name 0 ca TipusCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype ShortName 0 ca TipComp 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description Name 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description ShortName 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments Name 0 ca Inversions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID Name 0 ca IDInversió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID ShortName 0 ca IDInv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID Name 0 ca IDCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID ShortName 0 ca IDCompte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname Name 0 ca NomValor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname ShortName 0 ca NomVal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol Name 0 ca SímbolValor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol ShortName 0 ca SímbVal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype Name 0 ca TipusValor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype ShortName 0 ca TipusVal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned Name 0 ca AccionsPropietat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned ShortName 0 ca AccionProp 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog Name 0 ca RegistreExercici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID Name 0 ca IDRegistre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID ShortName 0 ca IDRegistre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID Name 0 ca IDPersona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID ShortName 0 ca IDPersona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity Name 0 ca Activitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity ShortName 0 ca Activitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate Name 0 ca DataExercici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate ShortName 0 ca DatExerc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype Name 0 ca TipusExercici 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype ShortName 0 ca TipExerc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised Name 0 ca TempsExercitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised ShortName 0 ca TempsExer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled Name 0 ca DistànciaViatjada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled ShortName 0 ca DistViatj 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse Name 0 ca PulsacionsBase 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse ShortName 0 ca PulsBase 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse Name 0 ca PulsacionsMàximes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse ShortName 0 ca PulsMàx 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned Name 0 ca CaloriesCremades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned ShortName 0 ca CalCrem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep Name 0 ca HoresSon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep ShortName 0 ca HoresSon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog Name 0 ca RegistreDieta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID Name 0 ca IDRegistre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID ShortName 0 ca IDRegistre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID Name 0 ca IDPersona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID ShortName 0 ca IDPersona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype Name 0 ca TipusDieta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype ShortName 0 ca TipusDieta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired Name 0 ca DataAdquisició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired ShortName 0 ca DataAdqui 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal Name 0 ca QuinÀpat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal ShortName 0 ca QuinÀpat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates Name 0 ca GramsCarbohidrats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates ShortName 0 ca GrCarbohid 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein Name 0 ca GramsProteïnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein ShortName 0 ca GrsProteïnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat Name 0 ca GramsGreix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat ShortName 0 ca GramsGreix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories Name 0 ca TotalCalories 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories ShortName 0 ca TotalCals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium Name 0 ca Mil·ligramsSodi 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium ShortName 0 ca Mil·ligrSod 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins Name 0 ca Vitamines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins ShortName 0 ca Vitamines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes Name 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes ShortName 0 ca Notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument DisplayName 0 ca Documents de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument DisplayName 0 ca Fulls de càlcul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument DisplayName 0 ca Presentacions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument DisplayName 0 ca Dibuixos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument DisplayName 0 ca Pàgines web 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument DisplayName 0 ca Documents mestres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties DisplayName 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument DisplayName 0 ca Documents de base de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956 DisplayName 0 ca Microsoft Word 6.0 / 95 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5 DisplayName 0 ca StarWriter 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ DisplayName 0 ca Plantilles de l'StarWriter 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456 DisplayName 0 ca Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ DisplayName 0 ca Plantilles del Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345 DisplayName 0 ca StarCalc 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ DisplayName 0 ca Plantilles de l'StarCalc 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i DisplayName 0 ca StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl DisplayName 0 ca Plantilles de l'StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45 DisplayName 0 ca StarImpress 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ DisplayName 0 ca Plantilles de l'StarImpress 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35 DisplayName 0 ca StarDraw 3.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ DisplayName 0 ca Plantilles de l'StarDraw 3.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ DisplayName 0 ca Plantilles de l'StarWriter/Web 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345 DisplayName 0 ca StarWriter/Web 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext DisplayName 0 ca Text (StarWriter/Web) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob DisplayName 0 ca Documents mestres de l'StarWriter 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5 DisplayName 0 ca StarMath 2.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67 DisplayName 0 ca WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter Name 0 ca Format de fitxer original 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter Name 0 ca HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter Name 0 ca HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter Name 0 ca HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter Name 0 ca HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter Name 0 ca PDF - Optimitzat per imprimir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter Name 0 ca PDF - Optimitzat per imprimir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter Name 0 ca PDF - Optimitzat per imprimir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter Name 0 ca PDF - Optimitzat per imprimir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter Name 0 ca PDF - Optimitzat per a impremta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter Name 0 ca PDF - Optimitzat per a impremta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter Name 0 ca PDF - Optimitzat per a impremta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter Name 0 ca PDF - Optimitzat per a impremta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter Name 0 ca Flaix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter Name 0 ca Flaix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3 Name 0 ca Taula amb tres columnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2 Name 0 ca Taula amb dues columnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple Name 0 ca Simple 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal Name 0 ca Diagonal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag Name 0 ca Ziga-zaga 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left Name 0 ca Marc HTML, esquerre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right Name 0 ca Marc HTML, dret 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top Name 0 ca Marc HTML, superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom Name 0 ca Marc HTML, inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style1 Name 0 ca Beix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style2 Name 0 ca Brillant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style3 Name 0 ca Blau brillant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style4 Name 0 ca Gris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style5 Name 0 ca Blau 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style6 Name 0 ca Contrast 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style7 Name 0 ca Blau i negre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style8 Name 0 ca Vermell fosc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style9 Name 0 ca Gris clar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style10 Name 0 ca Bosc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style11 Name 0 ca Taronja i blau 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style12 Name 0 ca Marí 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style13 Name 0 ca Taronja 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style14 Name 0 ca Blau gelat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style15 Name 0 ca Blau i gris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style16 Name 0 ca Aigua 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style17 Name 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style18 Name 0 ca Colorat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style19 Name 0 ca Verd i vermell 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style20 Name 0 ca Violeta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style21 Name 0 ca Verd 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0 Name 0 ca Rodó, 3D, blau i gris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1 Name 0 ca Rodó, 3D, blau i verd 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2 Name 0 ca Cúbic, 3D, taronja i blau 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3 Name 0 ca Rodó, pla, blanc i gris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents Name 0 ca Documents de l'%PRODNAME 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents Name 0 ca Documents del Microsoft Office 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files Name 0 ca Fitxers gràfics 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files Name 0 ca Tots els fitxers 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.MailMergeWizard FemaleGreetingLines 0 ca Benvolguda Sra. <2>, 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.MailMergeWizard MaleGreetingLines 0 ca Benvolgut Sr. <2>, 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.MailMergeWizard NeutralGreetingLines 0 ca A qui pugui interessar,;Benvolguts amics,;Benvolgut senyor o senyora,;Hola, 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings Category 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings Category 0 ca Text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings Category 0 ca Iŀlustració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings Category 0 ca Iŀlustració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings Category 0 ca Iŀlustració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings Category 0 ca Iŀlustració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings Category 0 ca Iŀlustració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings Category 0 ca Iŀlustració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings Category 0 ca Iŀlustració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings Category 0 ca Iŀlustració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings CaptionText 0 ca : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar UIName 0 ca Consulta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar UIName 0 ca Informe 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar UIName 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar UIName 0 ca Macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar UIName 0 ca Diàleg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar UIName 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar UIName 0 ca Quadre d'eines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord Label 0 ca Suprimeix el ~registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord Label 0 ca ~Registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping Label 0 ca Disposició de ~columnes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter Label 0 ca Filtre automàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query Label 0 ca Clau de cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter Label 0 ca Suprimeix el filtre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource Label 0 ca ~Trieu l'origen de les dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source Label 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter Label 0 ca ~Filtre... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges Label 0 ca ~Accepta o rebutja els canvis... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges ContextLabel 0 ca ~Accepta o rebutja... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add Label 0 ca Afegeix un full 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea Label 0 ca ~Afegeix l'àrea d'impressió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea ContextLabel 0 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom Label 0 ca Ajusta l'escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock Label 0 ca Justificat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter Label 0 ca Alinea al centre verticalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames Label 0 ca Assigna els noms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignMacro Label 0 ca Assigna una macro... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode Label 0 ca Mode d'~emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete Label 0 ca Entrada ~automàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill Label 0 ca Emplenament automàtic de les sèries de dades: automàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline Label 0 ca Esquema ~automàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows Label 0 ca Refrescament ~automàtic dels rastres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows ContextLabel 0 ca Refrescament ~automàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation Label 0 ca ~Calcula automàticament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate Label 0 ca ~Recalcula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard Label 0 ca Recalcula incondicionalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel Label 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign Label 0 ca Seleccioneu els temes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents Label 0 ca Suprimeix les ~dependències 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents Label 0 ca Sup~rimeix els anteriors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows Label 0 ca Suprimeix tots els r~astres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents Label 0 ca Suprimeix el contingut 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth Label 0 ca Am~plada de la columna... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth ContextLabel 0 ca Am~plada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange Label 0 ca ~Comentaris... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog Label 0 ca Formatació c~ondicional... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames Label 0 ca ~Crea noms... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames ContextLabel 0 ca ~Crea... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh Label 0 ca R~efresca l'interval 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate Label 0 ca ~Consolida... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun Label 0 ca ~Crea una taula dinàmica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun ContextLabel 0 ca ~Crea... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter Label 0 ca ~Filtre automàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter Label 0 ca ~Amaga el filtre automàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter Label 0 ca Sup~rimeix el filtre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter Label 0 ca Filtre ~avançat... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter Label 0 ca Filtre e~stàndard... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport Label 0 ca Importa les dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter Label 0 ca Filtre de taula dinàmica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport Label 0 ca Refresca la importació de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect Label 0 ca Llista de selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort Label 0 ca ~Ordena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals Label 0 ca Sub~totals... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName Label 0 ca ~Defineix l'interval de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName ContextLabel 0 ca ~Defineix l'interval... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange Label 0 ca Defineix ~etiquetes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange ContextLabel 0 ca ~Etiquetes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName Label 0 ca ~Defineix un nom... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName ContextLabel 0 ca ~Defineix... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea Label 0 ca ~Defineix l'àrea d'impressió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea ContextLabel 0 ca ~Defineix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks Label 0 ca Suprimeix els salts de pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell Label 0 ca Suprimeix les c~el·les... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak Label 0 ca Elimina el salt de ~columna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak ContextLabel 0 ca Salt de ~columna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote Label 0 ca Suprimeix el comentari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable Label 0 ca ~Suprimeix la taula dinàmica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable ContextLabel 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea Label 0 ca Sup~rimeix l'àrea d'impressió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea ContextLabel 0 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak Label 0 ca Elimina el salt de ~fila 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak ContextLabel 0 ca ~Salt de fila 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect Label 0 ca Desfés la selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart Label 0 ca Insereix un diagrama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter Label 0 ca ~Capçaleres i peus de pàgina... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks Label 0 ca Edita els en~llaços... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks ContextLabel 0 ca ~Enllaços... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea Label 0 ca ~Edita l'àrea d'impressió... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea ContextLabel 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter Label 0 ca Convertidor d'euros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown Label 0 ca Omple cap a ~avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown ContextLabel 0 ca ~Avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft Label 0 ca Omple cap a ~l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft ContextLabel 0 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight Label 0 ca Omple cap a la d~reta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight ContextLabel 0 ca D~reta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries Label 0 ca Omple les sèri~es... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries ContextLabel 0 ca Sèri~es... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable Label 0 ca Omple els full~s... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable ContextLabel 0 ca Full~s... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp Label 0 ca Omple cap a am~unt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp ContextLabel 0 ca A~munt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage Label 0 ca Primera pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress Label 0 ca Camp d'entrada de l'àrea del full 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine Label 0 ca Línia d'entrada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog Label 0 ca Formata les ~cel·les... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog ContextLabel 0 ca Ce~l·les... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes Label 0 ca Con~gela la finestra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes ContextLabel 0 ca Con~gela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox Label 0 ca Llista de f~uncions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog Label 0 ca ~Funció... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData Label 0 ca Al bloc del marge inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi del marge del bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData Label 0 ca Al bloc del marge esquerre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel Label 0 ca Selecciona fins al marge del bloc esquerre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock Label 0 ca Pàgina a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel Label 0 ca Selecciona fins a la pàgina dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData Label 0 ca Al bloc del marge dret 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel Label 0 ca Selecciona fins al marge del bloc dret 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell Label 0 ca A la cel·la actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData Label 0 ca Al bloc del marge superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel Label 0 ca Selecciona fins al principi del marge del bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog Label 0 ca ~Cerca de l'objectiu... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide Label 0 ca ~Amaga els fulls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide ContextLabel 0 ca Ama~ga 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn Label 0 ca ~Amaga les columnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn ContextLabel 0 ca Ama~ga 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow Label 0 ca A~maga les files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow ContextLabel 0 ca A~maga 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible Label 0 ca Barra de ~fórmules 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl Label 0 ca Insereix cel·les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl Label 0 ca Insereix un objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert Label 0 ca Insereix ~full... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert ContextLabel 0 ca ~Full... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell Label 0 ca Insereix ~cel·la... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell ContextLabel 0 ca ~Cel·les... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown Label 0 ca Insereix cel·les cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight Label 0 ca Insereix cel·les cap a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents Label 0 ca Enganxament especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource Label 0 ca Enllaç a dades e~xternes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName Label 0 ca ~Insereix un nom... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName ContextLabel 0 ca ~Insereix... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage Label 0 ca Insereix des de l'editor d'imatges 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak Label 0 ca Insereix un salt de fi~la 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak ContextLabel 0 ca ~Salt de fila 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile Label 0 ca Insereix un f~ull des del fitxer... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile ContextLabel 0 ca F~ull des del fitxer... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable Label 0 ca Al full següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel Label 0 ca Selecciona fins al full següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected Label 0 ca A la cel·la desprotegida següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable Label 0 ca Al full anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel Label 0 ca Selecciona fins al full anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected Label 0 ca A la cel·la desprotegida anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage Label 0 ca Última pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins Label 0 ca Marges 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move Label 0 ca ~Mou o copia el full... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move ContextLabel 0 ca ~Mou o copia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name Label 0 ca Reanomena el full 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage Label 0 ca Pàgina següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode Label 0 ca Visualització ~normal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode ContextLabel 0 ca ~Normal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible Label 0 ca Mostra el comentari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals Label 0 ca Format numèric: suprimeix un lloc decimal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals Label 0 ca Format numèric: afegeix un lloc decimal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType Label 0 ca Tipus de format numèric 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal Label 0 ca Inverteix l'objecte horitzontalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical Label 0 ca Inverteix verticalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog Label 0 ca Formata la ~pàgina... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog ContextLabel 0 ca ~Pàgina... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode Label 0 ca ~Previsualització del salt de pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage Label 0 ca Pàgina anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect Label 0 ca Protegeix el ~full... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect ContextLabel 0 ca ~Full... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable Label 0 ca ~Refresca la taula dinàmica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable ContextLabel 0 ca ~Refresca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows Label 0 ca Refres~ca els rastres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove Label 0 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable Label 0 ca ~Reanomena el full... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable ContextLabel 0 ca ~Reanomena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom Label 0 ca Reinicialitza l'escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight Label 0 ca ~Alçada de la fila... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight ContextLabel 0 ca ~Alçada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale Label 0 ca Escala la visualització per pantalla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor Label 0 ca Factor d'escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager Label 0 ca ~Escenaris... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula Label 0 ca Seleccioneu la fórmula de la matriu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn Label 0 ca Seleccioneu la columna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB Label 0 ca Selecciona l'inte~rval de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB ContextLabel 0 ca Selecciona l'inte~rval... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData Label 0 ca Seleccioneu l'àrea de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow Label 0 ca Seleccioneu la fila 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario Label 0 ca Seleccioneu l'escenari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables Label 0 ca ~Selecciona els fulls... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables ContextLabel 0 ca ~Selecciona... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 ca Envia com a ~Microsoft Excel... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 ca Envia com a full de càlcul d'~OpenDocument... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell Label 0 ca Àncora: a la ~cel·la 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell ContextLabel 0 ca A la ~cel·la 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode Label 0 ca Canvia el mode d'edició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth Label 0 ca A~mplada òptima de la columna... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth ContextLabel 0 ca A~mplada òptima... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect Label 0 ca Amplada de columna òptima, directe 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight Label 0 ca Alçada ò~ptima de la fila... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight ContextLabel 0 ca Alçada ò~ptima... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor Label 0 ca Color de la pes~tanya... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor ContextLabel 0 ca Color de la pes~tanya... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument Label 0 ca Compartei~x el document... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft Label 0 ca Full de dr~eta a esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft ContextLabel 0 ca De dr~eta a esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show Label 0 ca Mo~stra els fulls... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show ContextLabel 0 ca Mo~stra... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges Label 0 ca ~Mostra els canvis... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges ContextLabel 0 ca ~Mostra... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn Label 0 ca ~Mostra les columnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn ContextLabel 0 ca Mo~stra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents Label 0 ca Rastreja les de~pendències 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors Label 0 ca Rastreja l'~error 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid Label 0 ca ~Marca les dades no vàlides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents Label 0 ca Rastreja els ~anteriors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow Label 0 ca Mo~stra les files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow ContextLabel 0 ca Mo~stra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz Label 0 ca Introduïu les referències 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog Label 0 ca Sol~ucionador... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending Label 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending Label 0 ca Ordre descendent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow Label 0 ca Divideix la fine~stra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow ContextLabel 0 ca Dividei~x 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes Label 0 ca Atributs estàndard del text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog Label 0 ca Modifica l'àrea de dades del diagrama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog Label 0 ca Di~agrama... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos Label 0 ca Posició al document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle Label 0 ca Format de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode Label 0 ca Mode de selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp Label 0 ca Estat de la selecció ampliada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt Label 0 ca Estat de la selecció ampliada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor Label 0 ca Color de la pestanya 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll Label 0 ca Desselecciona tots els fulls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents Label 0 ca ~Esdeveniments del full... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents ContextLabel 0 ca ~Esdeveniments... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog Label 0 ca Operacions ~múltiples... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll Label 0 ca Selecciona tots els fulls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns Label 0 ca Te~xt a columnes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleFormula Label 0 ca Mostra la fórmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 0 ca Fusiona les c~el·les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative Label 0 ca Referències relatives/absolutes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument Label 0 ca Protegeix el ~document... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument ContextLabel 0 ca ~Document... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions Label 0 ca Opcions del full de càlcul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode Label 0 ca En~registra els canvis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode ContextLabel 0 ca ~Registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted Label 0 ca Subratllat: puntejat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone Label 0 ca Subratllat: desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle Label 0 ca Subratllat: senzill 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart Label 0 ca Torna a dibuixar el diagrama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation Label 0 ca ~Validesa... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines Label 0 ca Veure reixa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders Label 0 ca Capçaleres de c~olumnes i files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting Label 0 ca Realçament dels ~valors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText Label 0 ca Salt de fila automàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu Label 0 ca ~Detectiu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu Label 0 ca Co~ntinguts de la cel·la 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu Label 0 ca Colu~mna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu Label 0 ca ~Dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu Label 0 ca ~Taula dinàmica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu Label 0 ca Suprimeix el salt ~manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu Label 0 ca Gràf~ic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu Label 0 ca ~Full 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu Label 0 ca Emplena 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu Label 0 ca ~Filtre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders Label 0 ca Format de les vores de les cel·les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu Label 0 ca ~Grup i esquema 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu Label 0 ca Salt ~manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu Label 0 ca Fusiona les c~el·les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu Label 0 ca ~Noms 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu Label 0 ca Àrees d'~impressió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu Label 0 ca ~Protegeix el document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu Label 0 ca ~Fila 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo Label 0 ca En~via 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu Label 0 ca ~Full 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar UIName 0 ca Propietats de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar UIName 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 ca Paràmetres 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 ca Formatació del quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 ca Filtre del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 ca Navegació de formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar UIName 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar UIName 0 ca Insereix una cel·la 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 ca Formatació del text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Eines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 ca Estàndard (Mode de visualització) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 ca Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles Label 0 ca ~Tots els títols... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth Label 0 ca Amplada de la barra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector Label 0 ca Selecciona un element del diagrama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType Label 0 ca Tipus de diagrama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType Label 0 ca Tipus de llegenda per a les dades del diagrama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns Label 0 ca Dades en columnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows Label 0 ca Dades en files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges Label 0 ca Intervals de ~dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors Label 0 ca Colors per defecte per a les sèries de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis Label 0 ca Suprimeix l'eix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel Label 0 ca Suprimeix l'etiqueta de dades senzilla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels Label 0 ca Suprimeix les etiquetes de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend Label 0 ca Suprimeix la llegenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid Label 0 ca Suprimeix la graella principal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue Label 0 ca Suprimeix la línia de ~valor mitjà 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid Label 0 ca Suprimeix la graella secundària 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value Label 0 ca Suprimeix l'R² 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline Label 0 ca Suprimeix la línia de te~ndència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation Label 0 ca Suprimeix l'~equació per a la línia de tendència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars Label 0 ca Suprimeix les ~barres d'error a les Y 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea Label 0 ca Àre~a del diagrama... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA Label 0 ca Eix X ~secundari... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll Label 0 ca ~Tots els eixos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB Label 0 ca Eix Y s~ecundari... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX Label 0 ca Eix ~X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY Label 0 ca Eix ~Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ Label 0 ca Eix ~Z... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData Label 0 ca Taula de ~dades del diagrama... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor Label 0 ca ~Base del diagrama... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll Label 0 ca Totes les gr~aelles... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp Label 0 ca ~Graella secundària de l'eix Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain Label 0 ca Graella principal de l'eix ~Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp Label 0 ca Graella secu~ndària de l'eix X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain Label 0 ca Graella principal de l'eix ~X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp Label 0 ca Graella secundària de l'e~ix Z... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain Label 0 ca Graella principal de l'eix ~Z... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType Label 0 ca T~ipus de diagrama... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall Label 0 ca ~Pla lateral del diagrama... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis Label 0 ca Formata l'eix... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea Label 0 ca Formata l'àrea del diagrama... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel Label 0 ca Formata l'etiqueta de dades senzilla... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels Label 0 ca Formata les etiquetes de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint Label 0 ca Formata el punt de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries Label 0 ca Formata la sèrie de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor Label 0 ca Formata la base... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend Label 0 ca Formata la llegenda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid Label 0 ca Formata la graella principal... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue Label 0 ca Formata la línia de valor mitjà... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid Label 0 ca Formata la graella secundària... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection Label 0 ca Formata la selecció... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain Label 0 ca Formata l'increment del valor... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss Label 0 ca Formata el decrement del valor... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle Label 0 ca Formata el títol... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline Label 0 ca Formata la línia de tendència... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation Label 0 ca Formata l'equació de la línia de tendència... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall Label 0 ca Formata el pla lateral... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars Label 0 ca Formata les barres d'error a les Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis Label 0 ca Insereix un eix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle Label 0 ca Insereix el títol de l'eix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel Label 0 ca Insereix una etiqueta de dades senzilla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels Label 0 ca Insereix les etiquetes de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend Label 0 ca Insereix la llegenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid Label 0 ca Insereix la graella principal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue Label 0 ca Insereix la línia de ~valor mitjà 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes Label 0 ca ~Eixos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels Label 0 ca Etiquetes de ~dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids Label 0 ca ~Graelles... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend Label 0 ca ~Llegenda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues Label 0 ca Línies de ~valor mitjà 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles Label 0 ca ~Títols... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines Label 0 ca Línies de te~ndència... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars Label 0 ca ~Barres d'error a les Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid Label 0 ca Insereix la graella secundària 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value Label 0 ca Insereix l'R² 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes Label 0 ca Insereix/Suprimeix eixos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles Label 0 ca Insereix títols... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline Label 0 ca Insereix una línia de te~ndència... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation Label 0 ca Insereix l'~equació per a la línia de tendència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2 Label 0 ca Insereix l'R² i l'equació per a la línia de tendència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars Label 0 ca Insereix les ~barres d'error a les Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend Label 0 ca ~Llegenda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition Label 0 ca Posició de la llegenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle Label 0 ca Títol ~principal... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement Label 0 ca Disposició automàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines Label 0 ca Nombre de línies del diagrama de combinació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints Label 0 ca Reinicialitza tots els punts de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint Label 0 ca Reinicialitza el punt de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText Label 0 ca Redimensiona el text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle Label 0 ca Títol de l'eix X s~ecundari... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle Label 0 ca Títol de l'eix Y se~cundari... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle Label 0 ca ~Subtítol... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr Label 0 ca Mostra/Amaga les descripcions dels eixos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal Label 0 ca Graella horitzontal activada/desactivada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical Label 0 ca Graella vertical activada/desactivada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend Label 0 ca Llegenda activada/desactivada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle Label 0 ca Títol activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect Label 0 ca Seleccioneu l'eina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update Label 0 ca Actualitza el diagrama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D Label 0 ca Visualització ~3D... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle Label 0 ca Títol de l'eix ~X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle Label 0 ca Títol de l'eix ~Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle Label 0 ca Títol de l'eix ~Z... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow Label 0 ca Arranja~ment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu Label 0 ca ~Títol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu Label 0 ca Ei~x 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu Label 0 ca ~Graella 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbBrowserWindowState.xcu 0 value ..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Dades de la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu 0 value ..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar UIName 0 ca Disseny 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu 0 value ..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar UIName 0 ca SQL 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu 0 value ..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Disseny de la consulta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbRelationWindowState.xcu 0 value ..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableDataWindowState.xcu 0 value ..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Dades de la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableWindowState.xcu 0 value ..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation Label 0 ca Relació nova... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable Label 0 ca Afegeix taules... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode Label 0 ca Commuta la vista de disseny a activa/inactiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery Label 0 ca Neteja la consulta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView Label 0 ca Crea com a visualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings Label 0 ca Paràmetres avançats... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType Label 0 ca Tipus de connexió... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties Label 0 ca Propietats... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete Label 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL Label 0 ca SQL... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview Label 0 ca Cap 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues Label 0 ca Valors diferents 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit Label 0 ca Edita... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView Label 0 ca Edita en vista SQL... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete Label 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit Label 0 ca Edita... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen Label 0 ca Obre un objecte de base de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename Label 0 ca Reanomena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign Label 0 ca D~isseny d'índex... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts Label 0 ca Migra les macros... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder Label 0 ca Carpeta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm Label 0 ca Formulari... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot Label 0 ca Auxiliar de formularis... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection Label 0 ca Auxiliar de formularis... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery Label 0 ca Consulta (vista de disseny)... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot Label 0 ca Auxiliar de consultes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql Label 0 ca Consulta (vista SQL)... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport Label 0 ca Informe... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot Label 0 ca Auxiliar d'informes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection Label 0 ca Auxiliar d'informes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable Label 0 ca Disseny de la taula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot Label 0 ca Auxiliar de taules... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView Label 0 ca Mostra el disseny... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL Label 0 ca Visualització (Simple)... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen Label 0 ca Obre un objecte de base de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete Label 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit Label 0 ca Edita... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen Label 0 ca Obre un objecte de base de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview Label 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename Label 0 ca Reanomena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables Label 0 ca Refresca les taules 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign Label 0 ca Relacions... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename Label 0 ca Reanomena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete Label 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit Label 0 ca Edita... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen Label 0 ca Obre un objecte de base de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename Label 0 ca Reanomena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll Label 0 ca Selecciona-ho tot 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail Label 0 ca Envia l'informe per correu electrònic... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter Label 0 ca Envia l'informe com a document de text... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview Label 0 ca Informació del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview Label 0 ca Document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending Label 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending Label 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete Label 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit Label 0 ca Edita... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter Label 0 ca Filtres de la taula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen Label 0 ca Obre un objecte de base de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename Label 0 ca Reanomena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin Label 0 ca Administració d'usuaris... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases Label 0 ca Àlies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms Label 0 ca Formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions Label 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries Label 0 ca Consultes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports Label 0 ca Informes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames Label 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables Label 0 ca Taules 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource Label 0 ca Font de dades del document actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc Label 0 ca Edita les dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter Label 0 ca Co~mbinació de correu... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns Label 0 ca Dades a text... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent Label 0 ca Dades a camps 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord Label 0 ca Suprimeix el ~registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord Label 0 ca ~Registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu Label 0 ca Objectes de la base de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu Label 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview Label 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort Label 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode Label 0 ca Permet interacció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode Label 0 ca Efectes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects Label 0 ca ~Interacció... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects Label 0 ca Imatge animada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox Label 0 ca Línies i fletxes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout Label 0 ca Format de la diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject Label 0 ca Al davant de l'~objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject Label 0 ca ~Darrere l'objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BigHandles Label 0 ca Anses grans 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break Label 0 ca ~Salt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint Label 0 ca ~Insereix un punt o una línia de captura... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier Label 0 ca En ~corba 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon Label 0 ca En ~polígon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation Label 0 ca Mode de rotació després de fer clic a l'objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView Label 0 ca Tanca la visualització mestra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView Label 0 ca Visualització en blanc i negre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine Label 0 ca Comb~ina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone Label 0 ca Con 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect Label 0 ca C~onnecta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector Label 0 ca Connector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd Label 0 ca El connector acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart Label 0 ca El connector comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows Label 0 ca Connector amb fletxes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes Label 0 ca ~Connector... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd Label 0 ca El connector acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart Label 0 ca El connector comença amb un cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles Label 0 ca Connector amb cercles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve Label 0 ca Connector corb 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd Label 0 ca El connector corb acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart Label 0 ca El connector corb comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows Label 0 ca Connector corb amb fletxes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd Label 0 ca El connector corb acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart Label 0 ca El connector corb comença amb un cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles Label 0 ca Connector corb amb cercles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine Label 0 ca Connector directe 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd Label 0 ca El connector directe acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart Label 0 ca El connector directe comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows Label 0 ca Connector directe amb fletxes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd Label 0 ca El connector directe acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart Label 0 ca El connector directe comença amb un cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles Label 0 ca Connector directe amb cercles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines Label 0 ca Connector lineal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd Label 0 ca El connector lineal acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart Label 0 ca El connector lineal comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows Label 0 ca Connector lineal amb fletxes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd Label 0 ca El connector lineal acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart Label 0 ca El connector lineal comença amb un cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles Label 0 ca Connector lineal amb cercles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox Label 0 ca Connector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D Label 0 ca En 3~D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe Label 0 ca En objecte de gir 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast Label 0 ca En objecte de gi~r 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap Label 0 ca En mapa de ~bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile Label 0 ca En ~metafitxer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix Label 0 ca Tramat d'un bit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold Label 0 ca Llindar d'un bit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors Label 0 ca Paleta de color de 4 bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays Label 0 ca Escales de grisos de 4 bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors Label 0 ca Paleta de color de 8 bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays Label 0 ca Escales de grisos de 8 bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor Label 0 ca Color real de 24 bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects Label 0 ca D~uplica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate Label 0 ca Posa-ho al cercle (perspectiva) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant Label 0 ca Posa-ho al cercle (inclinació) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch Label 0 ca Posa-ho al cercle (distorsió) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube Label 0 ca Cub 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation Label 0 ca Animació personalitzada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes Label 0 ca Esquemes d'animació... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog Label 0 ca Presentació ~personalitzada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder Label 0 ca Cilindre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid Label 0 ca Piràmide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllAnnotation Label 0 ca Suprimeix ~tots els comentaris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAnnotation Label 0 ca ~Suprimeix el comentari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer Label 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage Label 0 ca Suprimeix el mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage Label 0 ca ~Suprimeix la diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia Label 0 ca Transició entre diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto Label 0 ca Transició automàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect Label 0 ca Efectes de la diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode Label 0 ca Classificador de ~diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed Label 0 ca Velocitat de transició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime Label 0 ca Hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle Label 0 ca Dividei~x 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit Label 0 ca Feu doble clic per editar el text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode Label 0 ca Visualització de ~dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage Label 0 ca D~uplica la diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox Label 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage Label 0 ca A~mplia la diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft Label 0 ca Mode de vora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode Label 0 ca Punts d'~adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection Label 0 ca Direcció de sortida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom Label 0 ca Direcció de sortida: inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft Label 0 ca Direcció de sortida: esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight Label 0 ca Direcció de sortida: dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop Label 0 ca Direcció de sortida: superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter Label 0 ca Centre horitzontal del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft Label 0 ca Esquerra horitzontal del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight Label 0 ca Dreta horitzontal del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint Label 0 ca Insereix un punt d'adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent Label 0 ca Punt d'adhesió relatiu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom Label 0 ca Inferior vertical del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter Label 0 ca Centre vertical del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop Label 0 ca Superior vertical del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft Label 0 ca Espais reservats per a imatges 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront Label 0 ca Graella al ~davant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere Label 0 ca Semiesfera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandlesDraft Label 0 ca Anses senzilles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage Label 0 ca ~Prospecte mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode Label 0 ca Pàgin~a del prospecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HeaderAndFooter Label 0 ca ~Capçalera i peu... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront Label 0 ca ~Guies al davant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse Label 0 ca Aju~sta a les guies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible Label 0 ca ~Mostra les guies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide Label 0 ca A~maga la diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation Label 0 ca ~Partició de mots 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile Label 0 ca ~Fitxer... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateAndTime Label 0 ca Da~ta i hora... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix Label 0 ca ~Data (fixa) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar Label 0 ca Data (variabl~e) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField Label 0 ca Nom del ~fitxer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer Label 0 ca ~Capa... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage Label 0 ca Mestre nou 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage Label 0 ca D~iapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField Label 0 ca Número de ~pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumber Label 0 ca Número de pàgin~a... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick Label 0 ca Insereix directament una diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField Label 0 ca Re~compte de pàgines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix Label 0 ca ~Hora (fixa) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar Label 0 ca Hora (var~iable) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox Label 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient Label 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence Label 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode Label 0 ca ~Capa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus Label 0 ca Format 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups Label 0 ca Surt de tots els grups 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPaneDraw Label 0 ca Subfinestra de ~pàgines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPaneImpress Label 0 ca Subfinestra de ~diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle Label 0 ca Línia amb fletxa/cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare Label 0 ca Línia amb fletxa/quadrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart Label 0 ca La línia comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows Label 0 ca Línia amb fletxes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow Label 0 ca Línia amb cercle/fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft Label 0 ca Només la vora de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow Label 0 ca Línia amb quadrat/fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox Label 0 ca Corba 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks Label 0 ca ~Enllaços... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterLayouts Label 0 ca ~Elements mestres... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterLayoutsHandouts Label 0 ca Disposició mestra del prospecte... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterLayoutsNotes Label 0 ca Format mestre de notes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage Label 0 ca ~Mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes Label 0 ca Dimen~sions... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine Label 0 ca Línia de dimensió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror Label 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz Label 0 ca ~Horitzontalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert Label 0 ca ~Verticalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField Label 0 ca ~Camps... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer Label 0 ca ~Capa... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage Label 0 ca ~Format de la diapositiva... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing Label 0 ca Esvaïment encreuat... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting Label 0 ca Reinicialitza l'encaminament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NextAnnotation Label 0 ca Comentari següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalMultiPaneGUI Label 0 ca ~Normal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage Label 0 ca ~Notes mestres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode Label 0 ca ~Pàgina de notes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition Label 0 ca Organitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox Label 0 ca Objectes 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode Label 0 ca Es~quema 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite Label 0 ca ~Blanc i negre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor Label 0 ca ~Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast Label 0 ca Alt ~contrast 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale Label 0 ca Escala de ~grisos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo Label 0 ca Empaqueta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode Label 0 ca ~Normal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup Label 0 ca ~Pàgina... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus Label 0 ca Diapositiva/Capa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow Label 0 ca Diapositives per fila 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease Label 0 ca Redueix l'espaiat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease Label 0 ca Augmenta l'espaiat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough Label 0 ca Selecciona només l'àrea de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode Label 0 ca Mode de píxel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon Label 0 ca Polígon, ple 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation Label 0 ca Pre~sentació de diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog Label 0 ca Paràmetre~s de la presentació de diapositives... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout Label 0 ca Diss~eny de la diapositiva... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationMinimizer Label 0 ca Minimitza la presentació... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite Label 0 ca ~Blanc i negre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor Label 0 ca ~Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast Label 0 ca Alt ~contrast 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale Label 0 ca Escala de ~grisos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow Label 0 ca Pre~visualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousAnnotation Label 0 ca Comentari anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit Label 0 ca Permet l'edició ràpida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox Label 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings Label 0 ca ~Assaja els cronometratges 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer Label 0 ca ~Canvia el nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage Label 0 ca Reanomena el mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage Label 0 ca Reanomena la diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder Label 0 ca Inve~rteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPane Label 0 ca Subfinestra de tas~ques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 ca Envia com a presentació del ~Microsoft PowerPoint... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 ca Envia com a presentació d'~OpenDocument... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear Label 0 ca Distorsiona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D Label 0 ca Closca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler Label 0 ca ~Regle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide Label 0 ca Mo~stra la diapositiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow Label 0 ca Transició entre diapositives... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage Label 0 ca Diapo~sitiva mestra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSorterMultiPaneGUI Label 0 ca Classificador de ~diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder Label 0 ca Ajusta als marges de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame Label 0 ca Ajusta a la vora de l'objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints Label 0 ca Ajusta als punts de l'objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate Label 0 ca Modifica un objecte amb atributs 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere Label 0 ca Esfera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage Label 0 ca Diapositiva de resu~m 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft Label 0 ca Espais reservats per a text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool Label 0 ca Ajusta el text al marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox Label 0 ca Text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage Label 0 ca ~Títol de la diapositiva mestra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus Label 0 ca Tor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool Label 0 ca Ajusta el text vertical al marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning Label 0 ca Desplaça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour Label 0 ca En c~ontorn 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu Label 0 ca ~Converteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu Label 0 ca ~Color/escala de grisos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu Label 0 ca ~Graella 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu Label 0 ca Ca~pa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu Label 0 ca F~ormats mestres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu Label 0 ca ~Mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu Label 0 ca In~verteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu Label 0 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu Label 0 ca Mode de pre~visualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu Label 0 ca En~via 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu Label 0 ca Pre~sentació de diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu Label 0 ca ~Guies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu Label 0 ca ~Estils 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu Label 0 ca Àrea de ~treball 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 ca Paràmetres 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar UIName 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 ca Línia i emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar UIName 0 ca Objectes 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar UIName 0 ca Fletxes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar UIName 0 ca Mode 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar UIName 0 ca Connectors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar UIName 0 ca Cercles i ovals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 ca Formatació del quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 ca Filtre del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 ca Navegació de formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar UIName 0 ca Punts d'adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar UIName 0 ca Línies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar UIName 0 ca Posició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar UIName 0 ca Rectangles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar UIName 0 ca Text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 ca Formatació del text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar UIName 0 ca Escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 ca Estàndard (Mode de visualització) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 ca Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar UIName 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar UIName 0 ca Visualització mestra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear Label 0 ca Apareix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in Label 0 ca Vola a dins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds Label 0 ca Persianes venecianes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box Label 0 ca Quadre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard Label 0 ca Escaquer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle Label 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow Label 0 ca Vola a dins a poc a poc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond Label 0 ca Diamant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in Label 0 ca Dissol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in Label 0 ca Obre de negre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once Label 0 ca Flaix únic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in Label 0 ca Ullada cap endins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus Label 0 ca Més 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars Label 0 ca Barres aleatòries 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in Label 0 ca Espiral cap endins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split Label 0 ca Divideix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy Label 0 ca Elàstic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares Label 0 ca Quadrats diagonals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel Label 0 ca Canó 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge Label 0 ca Pal curt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel Label 0 ca Roda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe Label 0 ca Escombrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom Label 0 ca Escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random Label 0 ca Efectes aleatoris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang Label 0 ca Bumerang 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce Label 0 ca Rebota 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering Label 0 ca Lletres de colors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits Label 0 ca Crèdits de pel·lícula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in Label 0 ca Entrada lenta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float Label 0 ca Sura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow Label 0 ca Gira i augmenta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks Label 0 ca Frena 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel Label 0 ca Molinet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up Label 0 ca Alça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in Label 0 ca Caient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread Label 0 ca Fil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold Label 0 ca Desplega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip Label 0 ca Bat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend Label 0 ca Ascendeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve Label 0 ca Gira pel centre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel Label 0 ca Obre de negre i gira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend Label 0 ca Descendeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling Label 0 ca Bassetja 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in Label 0 ca Gira cap endins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress Label 0 ca Comprimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify Label 0 ca Augmenta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up Label 0 ca Corba cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom Label 0 ca Obre de negre i amplia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide Label 0 ca Llisca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand Label 0 ca Amplia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip Label 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold Label 0 ca Plega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color Label 0 ca Canvia el color d'emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font Label 0 ca Canvia el tipus de lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color Label 0 ca Canvia el color de la lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size Label 0 ca Canvia la mida de la lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style Label 0 ca Canvia l'estil de la lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink Label 0 ca Creix i decreix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color Label 0 ca Canvia el color de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin Label 0 ca Gira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency Label 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash Label 0 ca Flaix en negreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word Label 0 ca Color sobre una paraula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline Label 0 ca Mostra subratllat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend Label 0 ca Multicolor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter Label 0 ca Color sobre lletres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color Label 0 ca Color complementari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2 Label 0 ca Color complementari 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color Label 0 ca Color de contrast 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken Label 0 ca Enfosqueix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate Label 0 ca Dessatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb Label 0 ca Bombeta de flaix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten Label 0 ca Aclareix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight Label 0 ca Llampec vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker Label 0 ca Centelleig 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color Label 0 ca Augmenta amb color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer Label 0 ca Resplendeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter Label 0 ca Trontolla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast Label 0 ca Explosió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink Label 0 ca Parpelleja 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis Label 0 ca Èmfasi d'estil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal Label 0 ca Revela en negreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave Label 0 ca Ona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds Label 0 ca Persianes venecianes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box Label 0 ca Quadre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard Label 0 ca Escaquer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle Label 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out Label 0 ca Arrossega fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond Label 0 ca Diamant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear Label 0 ca Desapareix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve Label 0 ca Dissol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once Label 0 ca Flaix únic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out Label 0 ca Vola a fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out Label 0 ca Ullada cap enfora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus Label 0 ca Més 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars Label 0 ca Barres aleatòries 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random Label 0 ca Efectes aleatoris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split Label 0 ca Divideix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares Label 0 ca Quadrats diagonals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge Label 0 ca Pal curt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel Label 0 ca Roda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe Label 0 ca Escombrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract Label 0 ca Contrau 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out Label 0 ca Fon a negre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel Label 0 ca Fon a negre i gira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom Label 0 ca Fon a negre i amplia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend Label 0 ca Ascendeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve Label 0 ca Gira pel centre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse Label 0 ca Col·lapsa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering Label 0 ca Lletres de colors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend Label 0 ca Descendeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out Label 0 ca Sortida lenta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow Label 0 ca Gira i augmenta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down Label 0 ca Enfonsa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out Label 0 ca Gira cap enfora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy Label 0 ca Elàstic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold Label 0 ca Desplega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom Label 0 ca Escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang Label 0 ca Bumerang 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce Label 0 ca Rebota 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits Label 0 ca Crèdits de pel·lícula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down Label 0 ca Corba cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip Label 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float Label 0 ca Sura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold Label 0 ca Plega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide Label 0 ca Llisca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks Label 0 ca Frena 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify Label 0 ca Augmenta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel Label 0 ca Molinet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling Label 0 ca Bassetja 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out Label 0 ca Espiral cap enfora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish Label 0 ca Xiulet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel Label 0 ca Canó 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread Label 0 ca Lliscat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip Label 0 ca Bat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star Label 0 ca Estrella de 4 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star Label 0 ca Estrella de 5 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star Label 0 ca Estrella de 6 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star Label 0 ca Estrella de 8 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle Label 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon Label 0 ca Lluna creixent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond Label 0 ca Diamant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle Label 0 ca Triangle equilàter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval Label 0 ca Oval 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart Label 0 ca Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon Label 0 ca Hexàgon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon Label 0 ca Octàgon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram Label 0 ca Paral·lelogram 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon Label 0 ca Pentàgon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle Label 0 ca Triangle rectangle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square Label 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop Label 0 ca Llàgrima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid Label 0 ca Trapezoide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down Label 0 ca Arc cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left Label 0 ca Arc cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right Label 0 ca Arc cap a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up Label 0 ca Arc cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left Label 0 ca Rebot a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right Label 0 ca Rebot a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left Label 0 ca Corbat a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left Label 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right Label 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left Label 0 ca Espiral cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right Label 0 ca Espiral cap a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave Label 0 ca Ona sinusoïdal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1 Label 0 ca Corba S 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2 Label 0 ca Corba S 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat Label 0 ca Batec del cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right Label 0 ca Corbat a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave Label 0 ca Ona decaient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right Label 0 ca Diagonal avall a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right Label 0 ca Diagonal amunt a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down Label 0 ca Avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel Label 0 ca Embut 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring Label 0 ca Molla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down Label 0 ca Escales avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down Label 0 ca Gira cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right Label 0 ca Gira cap avall i a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up Label 0 ca Gira cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right Label 0 ca Gira cap amunt i a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up Label 0 ca Amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave Label 0 ca Ona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag Label 0 ca Ziga-zaga 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean Label 0 ca Mongeta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw Label 0 ca Serra mecànica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square Label 0 ca Quadrat corb 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x Label 0 ca X corbada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star Label 0 ca Estrella corbada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four Label 0 ca Figura 8 quatre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8 Label 0 ca Figura 8 horitzontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square Label 0 ca Quadrat invertit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle Label 0 ca Triangle invertit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop Label 0 ca Bucle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron Label 0 ca Neutró 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut Label 0 ca Cacauet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover Label 0 ca Trèvol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star Label 0 ca Estrella de punxes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh Label 0 ca Xiulet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8 Label 0 ca Figura 8 vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start Label 0 ca Inicia el mitjà 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop Label 0 ca Finalitza el mitjà 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause Label 0 ca Commuta la pausa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.basic Label 0 ca Bàsic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.special Label 0 ca Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.moderate Label 0 ca Moderat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.exciting Label 0 ca Emocionant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.subtle Label 0 ca Subtil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves Label 0 ca Línies i corbes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.vertical Label 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.horizontal Label 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in Label 0 ca Cap endins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.across Label 0 ca A través 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.down Label 0 ca Avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.up Label 0 ca Amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom Label 0 ca Des de baix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-left Label 0 ca Des de l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-right Label 0 ca Des de la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top Label 0 ca Des de dalt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left Label 0 ca Des de baix a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right Label 0 ca Des de baix a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left Label 0 ca Des de dalt a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right Label 0 ca Des de dalt a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in Label 0 ca Horitzontal cap endins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out Label 0 ca Horitzontal cap enfora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in Label 0 ca Vertical cap endins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out Label 0 ca Vertical cap enfora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.out Label 0 ca Cap enfora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center Label 0 ca Cap enfora des del centre de la pantalla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center Label 0 ca Cap endins des del centre de la pantalla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly Label 0 ca Lleugerament cap endins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly Label 0 ca Lleugerament cap enfora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-down Label 0 ca Esquerra inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-up Label 0 ca Esquerra superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-up Label 0 ca Dreta superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-down Label 0 ca Dreta inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom Label 0 ca A la part inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-left Label 0 ca A l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-right Label 0 ca A la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top Label 0 ca A la part superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left Label 0 ca A la part inferior esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right Label 0 ca A la part inferior dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left Label 0 ca A la part superior esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right Label 0 ca A la part superior dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.clockwise Label 0 ca Sentit horari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise Label 0 ca Sentit antihorari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.downward Label 0 ca Cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal Label 0 ca Des de la part inferior dreta en horitzontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical Label 0 ca Des de la part inferior dreta en vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise Label 0 ca Des del centre en sentit horari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise Label 0 ca Des del centre en sentit antihorari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise Label 0 ca Des de la part superior esquerra en sentit horari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal Label 0 ca Des de la part superior esquerra en horitzontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical Label 0 ca Des de la part superior esquerra en vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise Label 0 ca Des de la part superior dreta en sentit antihorari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom Label 0 ca Des de l'esquerra a la part inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top Label 0 ca Des de l'esquerra a la part superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom Label 0 ca Des de la dreta a la part inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top Label 0 ca Des de la dreta a la part superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal Label 0 ca Persianes venecianes horitzontals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical Label 0 ca Persianes venecianes verticals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.box-in Label 0 ca Encaixa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.box-out Label 0 ca Desencaixa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across Label 0 ca Horitzontals de l'escaquer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down Label 0 ca Verticals de l'escaquer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal Label 0 ca Coberta horitzontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical Label 0 ca Coberta vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down Label 0 ca Coberta inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left Label 0 ca Coberta esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right Label 0 ca Coberta dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up Label 0 ca Coberta superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down Label 0 ca Coberta inferior esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up Label 0 ca Coberta superior esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down Label 0 ca Coberta inferior dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up Label 0 ca Coberta superior dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cut Label 0 ca Retalla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black Label 0 ca Talla a través del negre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve Label 0 ca Dissol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly Label 0 ca Esvaeix suaument 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black Label 0 ca Esvaeix amb el negre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in Label 0 ca Notícies d'actualitat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-down Label 0 ca Desplaça cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-left Label 0 ca Desplaça cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-right Label 0 ca Desplaça cap a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-up Label 0 ca Desplaça cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal Label 0 ca Barres horitzontals aleatòries 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical Label 0 ca Barres verticals aleatòries 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle Label 0 ca Forma de cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond Label 0 ca Forma de diamant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus Label 0 ca Forma més 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in Label 0 ca Cortina horitzontal cap endins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out Label 0 ca Cortina horitzontal cap a fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in Label 0 ca Cortina vertical cap endins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out Label 0 ca Cortina vertical cap a fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down Label 0 ca Quadrats diagonals inferiors esquerres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up Label 0 ca Quadrats diagonals superiors esquerres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down Label 0 ca Quadrats diagonals inferior dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up Label 0 ca Quadrats diagonals superior dret 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down Label 0 ca Descobreix cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left Label 0 ca Descobreix cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right Label 0 ca Descobreix cap a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up Label 0 ca Descobreix cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down Label 0 ca Descobreix cap a l'esquerra inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up Label 0 ca Descobreix cap a l'esquerra superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down Label 0 ca Descobreix cap a la dreta inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up Label 0 ca Descobreix cap a la dreta superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wedge Label 0 ca Pal curt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke Label 0 ca Gir en sentit horari, 1 radi 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes Label 0 ca Gir en sentit horari, 2 radis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes Label 0 ca Gir en sentit horari, 3 radis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes Label 0 ca Gir en sentit horari, 4 radis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes Label 0 ca Gir en sentit horari, 8 radis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down Label 0 ca Escombrat cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left Label 0 ca Escombrat cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right Label 0 ca Escombrat cap a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up Label 0 ca Escombrat cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition Label 0 ca Transició aleatòria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip Label 0 ca Rajoles que giren 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube Label 0 ca Cub que gira, des de fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles Label 0 ca Cercles rotatoris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix Label 0 ca Hèlix que gira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube Label 0 ca Cub que gira, des de dins 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.fall Label 0 ca Deixa caure 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around Label 0 ca Fes la volta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.iris Label 0 ca Iris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down Label 0 ca Gira cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.rochade Label 0 ca Enroc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv Label 0 ca Persianes venecianes verticals 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh Label 0 ca Persianes venecianes horitzontals 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.static Label 0 ca Estàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve Label 0 ca Dissol finament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.basic Label 0 ca Bàsic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.special Label 0 ca Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.moderate Label 0 ca Moderat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.exciting Label 0 ca Emocionant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.basic Label 0 ca Bàsic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.special Label 0 ca Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.moderate Label 0 ca Moderat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.exciting Label 0 ca Emocionant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.basic Label 0 ca Bàsic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.special Label 0 ca Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.moderate Label 0 ca Moderat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.exciting Label 0 ca Emocionant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.MotionPaths.basic Label 0 ca Bàsic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves Label 0 ca Línies i corbes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.MotionPaths.special Label 0 ca Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Misc.media Label 0 ca Mitjà 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.0 Name 0 ca Intern 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.1 Name 0 ca Aplicació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.2 Name 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.3 Name 0 ca Documents 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.4 Name 0 ca Edita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.5 Name 0 ca BASIC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.6 Name 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.7 Name 0 ca Matemàtiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.8 Name 0 ca Navega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.9 Name 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.10 Name 0 ca Formata 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.11 Name 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.12 Name 0 ca Text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.13 Name 0 ca Marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.14 Name 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.15 Name 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.16 Name 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.17 Name 0 ca Dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.18 Name 0 ca Funcions especials 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.19 Name 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.20 Name 0 ca Diagrama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.21 Name 0 ca Explorador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.22 Name 0 ca Connector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.23 Name 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.24 Name 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.25 Name 0 ca Controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AVMediaPlayer Label 0 ca Reproductor multimèd~ia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AVMediaToolBox Label 0 ca Controls del reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About Label 0 ca ~Quant a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord Label 0 ca Registre absolut 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActivateStyleApply Label 0 ca Fixa el focus al quadre combinat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp Label 0 ca Cons~ells ampliats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField Label 0 ca Camp de data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect Label 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField Label 0 ca Afegeix un camp... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable Label 0 ca Afegeix una taula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch Label 0 ca Habilita el control 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource Label 0 ca Font de la llibreta d'~adreces... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom Label 0 ca Alinea a la part inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter Label 0 ca ~Centrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter Label 0 ca Alinea al centre horitzontalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown Label 0 ca Part ~inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft Label 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle Label 0 ca C~entre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight Label 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop Label 0 ca Alinea a la part superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp Label 0 ca ~Superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc Label 0 ca Arc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes Label 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron Label 0 ca Galó 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow Label 0 ca Fletxa circular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow Label 0 ca Fletxa angle dret 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow Label 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout Label 0 ca Llegenda de la fletxa avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow Label 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout Label 0 ca Llegenda de la fletxa esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow Label 0 ca Fletxa esquerra i dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout Label 0 ca Llegenda de la fletxa dreta i esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow Label 0 ca Fletxa dreta dentada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right Label 0 ca Pentàgon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow Label 0 ca Fletxa de 4 direccions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout Label 0 ca Llegenda de la fletxa de 4 direccions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow Label 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout Label 0 ca Llegenda de la fletxa dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow Label 0 ca Fletxa en forma de essa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow Label 0 ca Divideix la fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow Label 0 ca Fletxa dreta o esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow Label 0 ca Fletxa dreta a ratlles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow Label 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout Label 0 ca Llegenda de la fletxa amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow Label 0 ca Fletxa amunt i avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout Label 0 ca Llegenda de la fletxa amunt i avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow Label 0 ca Fletxa amunt i dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout Label 0 ca Llegenda de la fletxa amunt i dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow Label 0 ca Fletxa amunt, dreta i avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus Label 0 ca Enfocament automàtic del control 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg Label 0 ca Opcions de correcció ~automàtica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter Label 0 ca Filtre automàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat Label 0 ca ~Formatació automàtica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource Label 0 ca AutoPilot: font de dades de les adreces 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda Label 0 ca AutoPilot: agenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax Label 0 ca AutoPilot: fax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter Label 0 ca AutoPilot: carta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo Label 0 ca AutoPilot: memoràndum 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu Label 0 ca Au~xiliars 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations Label 0 ca AutoPilot: presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum Label 0 ca Suma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars Label 0 ca Barres d'e~ines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor Label 0 ca Color de fons 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController Label 0 ca Patró de fons 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward Label 0 ca Envia cap ~enrere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak Label 0 ca Interromp la macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear Label 0 ca Edita les macros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes Label 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc Label 0 ca Arc en bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can Label 0 ca Cilindre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle Label 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie Label 0 ca Diagrama de sectors circular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross Label 0 ca Creu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube Label 0 ca Cub 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond Label 0 ca Diamant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse Label 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame Label 0 ca Marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon Label 0 ca Hexàgon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle Label 0 ca Triangle isòsceles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon Label 0 ca Octàgon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper Label 0 ca Cantonada doblegada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram Label 0 ca Paral·lelogram 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon Label 0 ca Pentàgon regular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat Label 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle Label 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle Label 0 ca Triangle rectangle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring Label 0 ca Anell 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat Label 0 ca Quadrat, arrodonit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle Label 0 ca Rectangle, arrodonit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid Label 0 ca Trapezoide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto Label 0 ca Passa a 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut Label 0 ca Surt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver Label 0 ca Passa al següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop Label 0 ca Atura la macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose Label 0 ca Tanca Bézier 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert Label 0 ca Converteix en corba 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine Label 0 ca Divideix la corba 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete Label 0 ca Suprimeix els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge Label 0 ca Punt de cantonada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints Label 0 ca Elimina els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill Label 0 ca Corba, plena 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert Label 0 ca Insereix punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove Label 0 ca Mou els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth Label 0 ca Transició suau 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric Label 0 ca Transició simètrica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled Label 0 ca Corba 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent Label 0 ca Base de dades ~bibliogràfica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask Label 0 ca ~Reemplaçament de color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold Label 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront Label 0 ca Porta al ~davant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView Label 0 ca Format ~web 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes Label 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout Label 0 ca Núvol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1 Label 0 ca Línia llegenda 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2 Label 0 ca Línia llegenda 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3 Label 0 ca Línia llegenda 3 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout Label 0 ca Llegenda rectangular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout Label 0 ca Llegenda arrodonida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout Label 0 ca Llegenda rectangular arrodonida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom Label 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter Label 0 ca Centrat (vertical) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop Label 0 ca Superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara Label 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth Label 0 ca Amplada completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth Label 0 ca Mitja ~amplada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana Label 0 ca ~Hiragana 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana Label 0 ca ~Katakana 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower Label 0 ca minúscu~les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase Label 0 ca Majú~scules a l'inici de frase 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase Label 0 ca ~Cada Paraula Comença En Majúscules 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase Label 0 ca iNVER~TEIX lES mAJÚSCULES i mINÚSCULES 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper Label 0 ca MAJÚSC~ULES 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern Label 0 ca Color de realçament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName Label 0 ca Nom del tipus de lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox Label 0 ca Casella de selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox Label 0 ca Casella de selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion Label 0 ca Conversió del xinès... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls Label 0 ca Insereix controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro Label 0 ca Seleccioneu la macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon Label 0 ca Selecció de símbols 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle Label 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc Label 0 ca Arc del cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut Label 0 ca Segment del cercle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled Label 0 ca Segment del cercle, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie Label 0 ca Diagrama de sectors circular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled Label 0 ca Diagrama de sectors circular, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled Label 0 ca Cercle, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory Label 0 ca Suprimeix l'historial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline Label 0 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc Label 0 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview Label 0 ca Tanca la previsualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin Label 0 ca Tanca la finestra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color Label 0 ca Color de la lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl Label 0 ca Barra de ~colors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorSettings Label 0 ca ~Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox Label 0 ca Quadre combinat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox Label 0 ca Quadre combinat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom Label 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter Label 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault Label 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified Label 0 ca Justificat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft Label 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight Label 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop Label 0 ca Superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter Label 0 ca Centre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault Label 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible Label 0 ca ~Presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments Label 0 ca Co~mpara el document... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic Label 0 ca Compila 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config Label 0 ca Controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog Label 0 ca ~Personalitza... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible Label 0 ca Personalit~za... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context Label 0 ca Context actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog Label 0 ca ~Edita la vora... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties Label 0 ca Con~trol... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties ContextLabel 0 ca Propietats... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton Label 0 ca Reemplaça amb un botó 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox Label 0 ca Reemplaça amb una casella de selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo Label 0 ca Reemplaça per un quadre combinat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency Label 0 ca Reemplaça per un camp de moneda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate Label 0 ca Reemplaça per un camp de data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit Label 0 ca Reemplaça amb un quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl Label 0 ca Reemplaça per un selector de fitxers 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed Label 0 ca Reemplaça amb un camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted Label 0 ca Reemplaça per un camp formatat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup Label 0 ca Reemplaça amb un quadre de grup 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn Label 0 ca Reemplaça per un botó d'imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl Label 0 ca Reemplaça per un control d'imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList Label 0 ca Reemplaça amb un quadre de llista 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar Label 0 ca Reemplaça amb la barra de navegació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric Label 0 ca Reemplaça per un camp numèric 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern Label 0 ca Reemplaça per un camp de patró 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio Label 0 ca Reemplaça amb un botó d'opcions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar Label 0 ca Reemplaça amb la barra de desplaçament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton Label 0 ca Reemplaça amb un botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime Label 0 ca Reemplaça per un camp d'hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy Label 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll Label 0 ca Registres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop Label 0 ca Escapça la imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField Label 0 ca Camp de moneda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType Label 0 ca Tipus de llista de pics actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate Label 0 ca Data actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentLanguage Label 0 ca Llengua actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType Label 0 ca Tipus de llista de numeració actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime Label 0 ca Hora actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut Label 0 ca Re~talla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer Label 0 ca Explorador activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration Label 0 ca Font de ~dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField Label 0 ca Camp de data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent Label 0 ca Redueix el sagnat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet Label 0 ca Pics activats/desactivats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering Label 0 ca Numeració activada/desactivada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete Label 0 ca Suprimeix el ~contingut... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes Label 0 ca Suprimeix tots els comentaris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor Label 0 ca Suprimeix tots els comentaris d'aquest autor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns Label 0 ca Suprimeix columnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns ContextLabel 0 ca ~Columnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment Label 0 ca Suprimeix el comentari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame Label 0 ca Suprimeix el marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord Label 0 ca Suprimeix el registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows Label 0 ca Suprimeix files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows ContextLabel 0 ca ~Files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog Label 0 ca ~Estils i formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns Label 0 ca ~Distribueix les columnes uniformement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows Label 0 ca Distribueix les files equitativament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection Label 0 ca ~Distribució... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch Label 0 ca Cerca el següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption Label 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText Label 0 ca Text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit Label 0 ca Quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc Label 0 ca Edita el fitxer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet Label 0 ca Edita el conjunt de marcs 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink Label 0 ca ~Enllaç... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse Label 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut Label 0 ca Segment de l'el·lipse 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled Label 0 ca Segment de l'el·lipse, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled Label 0 ca El·lipse, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup Label 0 ca Inclou-ho ~al grup 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn Label 0 ca Seleccioneu la columna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn ContextLabel 0 ca ~Columnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow Label 0 ca Selecciona les files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow ContextLabel 0 ca ~Files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog Label 0 ca Exporta el diàleg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF Label 0 ca Exporta directament a PDF 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo Label 0 ca Expor~ta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF Label 0 ca Exporta com a P~DF... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp Label 0 ca Què és ai~xò? 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor Label 0 ca Color 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth Label 0 ca Extrusió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog Label 0 ca Profunditat de l'extrusió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater Label 0 ca Profunditat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater Label 0 ca Direcció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater Label 0 ca Il·luminació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater Label 0 ca Superfície 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown Label 0 ca Inclina cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft Label 0 ca Inclina cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight Label 0 ca Inclina cap a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp Label 0 ca Inclina cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle Label 0 ca Extrusió activada/desactivada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl Label 0 ca Selecció de fitxers 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument Label 0 ca Document de fitxer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor Label 0 ca Color d'emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow Label 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle Label 0 ca Estil d'àrea/emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence Label 0 ca Transparència de l'emplenament del degradat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence Label 0 ca Transparència d'emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit Label 0 ca Filtre estàndard... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText Label 0 ca Cerca el text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord Label 0 ca Primer registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash Label 0 ca Flaix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes Label 0 ca Diagrames de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process Label 0 ca Diagrama de flux: procés alternatiu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card Label 0 ca Diagrama de flux: targeta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate Label 0 ca Diagrama de flux: compara 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector Label 0 ca Diagrama de flux: connector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data Label 0 ca Diagrama de flux: dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision Label 0 ca Diagrama de flux: decisió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay Label 0 ca Diagrama de flux: demora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage Label 0 ca Diagrama de flux: emmagatzematge d'accés directe 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display Label 0 ca Diagrama de flux: visualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document Label 0 ca Diagrama de flux: document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract Label 0 ca Diagrama de flux: extreu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage Label 0 ca Diagrama de flux: emmagatzematge intern 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk Label 0 ca Diagrama de flux: disc magnètic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input Label 0 ca Diagrama de flux: entrada manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation Label 0 ca Diagrama de flux: operació manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge Label 0 ca Diagrama de flux: fusiona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument Label 0 ca Diagrama de flux: document múltiple 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector Label 0 ca Diagrama de flux: connector fora de pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or Label 0 ca Diagrama de flux: o 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process Label 0 ca Diagrama de flux: procés predefinit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation Label 0 ca Diagrama de flux: preparació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process Label 0 ca Diagrama de flux: procés 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape Label 0 ca Diagrama de flux: cinta perforada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access Label 0 ca Diagrama de flux: accés seqüencial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort Label 0 ca Diagrama de flux: ordena 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data Label 0 ca Diagrama de flux: dades emmagatzemades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction Label 0 ca Diagrama de flux: Unió de suma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator Label 0 ca Diagrama de flux: acabament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor Label 0 ca Color de la lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight Label 0 ca Mida de la lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork Label 0 ca F~ontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater Label 0 ca Alineació del Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater Label 0 ca Espaiat entre caràcters del Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater Label 0 ca Galeria Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights Label 0 ca Fontwork amb les mateixes alçades de lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType Label 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve Label 0 ca Arqueja cap avall (corba) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour Label 0 ca Arqueja cap avall (corba aplanada) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve Label 0 ca Arqueja cap a l'esquerra (corba) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour Label 0 ca Arqueja cap a l'esquerra (corba aplanada) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve Label 0 ca Arqueja cap a la dreta (corba) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour Label 0 ca Arqueja cap a la dreta (corba aplanada) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve Label 0 ca Arqueja cap amunt (corba) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour Label 0 ca Arqueja cap amunt (corba aplanada) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down Label 0 ca Dent de serra cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up Label 0 ca Dent de serra cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve Label 0 ca Cercle (corba) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour Label 0 ca Cercle (aplanat) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down Label 0 ca Corba cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up Label 0 ca Corba cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down Label 0 ca Esvaeix cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left Label 0 ca Esvaeix a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right Label 0 ca Esvaeix a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up Label 0 ca Esvaeix cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left Label 0 ca Esvaeix cap amunt i cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right Label 0 ca Esvaeix cap amunt i cap a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate Label 0 ca Infla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve Label 0 ca Cercle obert (corba) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour Label 0 ca Cercle obert (aplanat) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text Label 0 ca Text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down Label 0 ca Inclinació cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up Label 0 ca Inclinació cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop Label 0 ca Atura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down Label 0 ca Triangle avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up Label 0 ca Triangle amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave Label 0 ca Ona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools Label 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter Label 0 ca Filtres basats en un formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute Label 0 ca Aplica filtres basats en un formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit Label 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator Label 0 ca Navegació dels filtres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered Label 0 ca Aplica el filtre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties Label 0 ca For~mulari... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea Label 0 ca À~rea... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup Label 0 ca A~grupa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine Label 0 ca Lín~ia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush Label 0 ca Pinzell de format 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup Label 0 ca Desagr~upa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField Label 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward Label 0 ca Envia cap en~davant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent Label 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor Label 0 ca Color de la vora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName Label 0 ca Nom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing Label 0 ca Espaiat del conjunt de marcs 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline Label 0 ca Línia de forma lliure, plena 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled Label 0 ca Línia de forma lliure 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen Label 0 ca Pantalla ~completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible Label 0 ca Barra de ~funcions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery Label 0 ca ~Galeria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable Label 0 ca Paleta de colors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown Label 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock Label 0 ca Av Pàg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel Label 0 ca Selecciona cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft Label 0 ca Mou a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock Label 0 ca Pàgina a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel Label 0 ca Selecciona cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel Label 0 ca Selecciona cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight Label 0 ca Mou a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel Label 0 ca Selecciona cap a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData Label 0 ca A la fi del fitxer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi del fitxer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow Label 0 ca Al final del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart Label 0 ca A l'inici del fitxer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow Label 0 ca A l'inici del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel Label 0 ca Selecciona fins al principi del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel Label 0 ca Selecciona fins al principi del fitxer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp Label 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock Label 0 ca Re Pàg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel Label 0 ca Selecciona fins al principi de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel Label 0 ca Selecciona cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop Label 0 ca Escapça la imatge... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue Label 0 ca Blau 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast Label 0 ca Contrast 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma Label 0 ca Gamma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen Label 0 ca Verd 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert Label 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance Label 0 ca Brillantor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode Label 0 ca Mode gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed Label 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence Label 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert Label 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic Label 0 ca Mosaic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart Label 0 ca Art pop 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster Label 0 ca Redueix la gamma de colors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief Label 0 ca Relleu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise Label 0 ca Suprimeix el soroll 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia Label 0 ca Envelliment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen Label 0 ca Augmenta la nitidesa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth Label 0 ca Suau 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel Label 0 ca Esbós al carbonet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize Label 0 ca Inversió de colors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox Label 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid Label 0 ca Control de taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse Label 0 ca Ajusta a la graella 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible Label 0 ca ~Visualitza la graella 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group Label 0 ca A~grupa... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox Label 0 ca Quadre de grup 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox Label 0 ca Quadre de grup 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow Label 0 ca Augmenta la lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine Label 0 ca Línia horitzontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar Label 0 ca Barra de desplaçament horitzontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion Label 0 ca Conversió hangul/hanja... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile Label 0 ca Trieu un fitxer d'ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex Label 0 ca ~Ajuda de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp Label 0 ca Ajuda sobre l'ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpSupport Label 0 ca A~ssistència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip Label 0 ca Con~sells 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog Label 0 ca ~Agent d'ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove Label 0 ca Guies en moure 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail Label 0 ca ~Amaga els detalls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark Label 0 ca No marquis els errors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate Label 0 ca ~Partició de mots... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog Label 0 ca ~Enllaç 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl Label 0 ca Control d'imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog Label 0 ca Mapa d'imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton Label 0 ca Botó d'imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog Label 0 ca Importa un diàleg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent Label 0 ca Augmenta el sagnat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAVMedia Label 0 ca Pel·lí~cules i so 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation Label 0 ca Come~ntari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField Label 0 ca ~Autor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard Label 0 ca Insereix targetes de visita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak Label 0 ca Insereix un salt de ~columna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak ContextLabel 0 ca Salt de ~columna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog Label 0 ca ~Columnes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns Label 0 ca Insereix co~lumnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns ContextLabel 0 ca Col~umnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl Label 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField Label 0 ca Camp de moneda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc Label 0 ca ~Fitxer... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw Label 0 ca Mostra les funcions de dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit Label 0 ca Quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl Label 0 ca Selecció de fitxers 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText Label 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField Label 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic Label 0 ca Des d'un ~fitxer... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHardHyphen Label 0 ca Guion~et no separable 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlink Label 0 ca Barra d'~enllaç 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage Label 0 ca Insereix des de l'editor d'imatges 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl Label 0 ca Control d'imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLRM Label 0 ca Marca d'~esquerra a dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels Label 0 ca Insereix etiquetes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox Label 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath Label 0 ca ~Fórmula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode Label 0 ca Mode d'inserció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNonBreakingSpace Label 0 ca Espai ~no separable 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField Label 0 ca Camp numèric 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject Label 0 ca Objecte ~OLE... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart Label 0 ca ~Diagrama... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame Label 0 ca ~Marc flotant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath Label 0 ca ~Fórmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField Label 0 ca Número de ~pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField Label 0 ca Camp de patró 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin Label 0 ca ~Connector... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton Label 0 ca Botó 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRLM Label 0 ca Marca de ~dreta a esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog Label 0 ca ~Files... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows Label 0 ca Inse~reix files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows ContextLabel 0 ca ~Files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSoftHyphen Label 0 ca Guionet ~opcional 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound Label 0 ca ~So... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet Label 0 ca ~Full de càlcul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol Label 0 ca Caràcter es~pecial... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable Label 0 ca ~Taula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame Label 0 ca Insereix un marc de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField Label 0 ca ~Hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl Label 0 ca Control d'arbre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo Label 0 ca ~Vídeo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertZWNBSP Label 0 ca Se~nse amplada i no separable 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertZWSP Label 0 ca Sense ~amplada i separació opcional 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog Label 0 ca Opcions d'Internet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect Label 0 ca I~nterseca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading Label 0 ca Carrega un document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic Label 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara Label 0 ca Justificat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label Label 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus Label 0 ca Estat de la llengua 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord Label 0 ca Últim registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage Label 0 ca Inicia l'editor d'imatges 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup Label 0 ca ~Treu-ho del grup 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara Label 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector Label 0 ca Biblioteca actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line Label 0 ca Línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd Label 0 ca La línia acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap Label 0 ca Estil d'extrem de línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash Label 0 ca Traç/punt de línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle Label 0 ca Estil de la fletxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint Label 0 ca Estil de cantonada de línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle Label 0 ca Estil de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence Label 0 ca Transparència de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth Label 0 ca Amplada de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal Label 0 ca Línia (45°) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox Label 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic Label 0 ca Insereix el codi BASIC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration Label 0 ca Carrega la configuració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible Label 0 ca Barra d'eines de macro activada/desactivada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog Label 0 ca %PRODUCTNAME ~Basic... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer Label 0 ca Organitzador de macros de l'%PRODUCTNAME Basic... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1 Label 0 ca Organitza els ~diàlegs... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder Label 0 ca Enregistra una macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature Label 0 ca Signatura digital... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints Label 0 ca Gestiona els punts de ruptura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLanguage Label 0 ca Gestió de llengües 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup Label 0 ca Cerca parèntesis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible Label 0 ca Menú activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge Label 0 ca ~Fusiona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells Label 0 ca Fusiona les cel·les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments Label 0 ca Fusiona el documen~t... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus Label 0 ca Document modificat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame Label 0 ca Propietats del marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog Label 0 ca Seleccioneu el mòdul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls Label 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreDictionaries Label 0 ca Més diccionaris en línia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup Label 0 ca Nom... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar Label 0 ca Barra de navegació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible Label 0 ca Barra de navegació visible 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator Label 0 ca Na~vegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc Label 0 ca Document nou a partir d'una plantilla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet Label 0 ca Conjunt de marcs nou 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation Label 0 ca Presentació nova 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord Label 0 ca Registre nou 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow Label 0 ca Finestra ~nova 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord Label 0 ca Registre següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency Label 0 ca Format numèric: moneda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate Label 0 ca Format numèric: data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal Label 0 ca Format numèric: decimal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent Label 0 ca Format numèric: percentatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific Label 0 ca Format numèric: exponencial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard Label 0 ca Format numèric: estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime Label 0 ca Format numèric: hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField Label 0 ca Camp numèric 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft Label 0 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight Label 0 ca D~reta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne Label 0 ca Un enrere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible Label 0 ca Barra d'~objectes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog Label 0 ca Catàleg d'objectes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne Label 0 ca Un endavant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue Label 0 ca Ob~jecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription Label 0 ca Descripció... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open Label 0 ca ~Obre... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor Label 0 ca Obre l'enllaç 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly Label 0 ca Obre en mode disseny 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor Label 0 ca Obre el menú de l'etiqueta intel·ligent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate Label 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl Label 0 ca Carrega l'URL 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings Label 0 ca Paràmetres del filtre ~XML... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable Label 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible Label 0 ca Barra d'opcio~ns 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog Label 0 ca ~Opcions... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit Label 0 ca Ordena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Organizer Label 0 ca ~Organitza... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet Label 0 ca ~Pics i numeració... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse Label 0 ca Amaga els subpunts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll Label 0 ca Primer nivell 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown Label 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand Label 0 ca Mostra els subpunts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll Label 0 ca Tots els nivells 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont Label 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat Label 0 ca Formatació activada/desactivada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft Label 0 ca Augmenta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight Label 0 ca Disminueix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp Label 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline Label 0 ca Sobreratllat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog Label 0 ca Configuració de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog ContextLabel 0 ca ~Pàgina... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight Label 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft Label 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog Label 0 ca P~aràgraf... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste Label 0 ca ~Enganxa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial Label 0 ca Enganxament e~special... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField Label 0 ca Camp de patró 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie Label 0 ca Diagrama de sectors el·líptic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled Label 0 ca Diagrama de sectors el·líptic, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive Label 0 ca ~Connector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal Label 0 ca Polígon (45°), ple 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled Label 0 ca Polígon (45°) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled Label 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord Label 0 ca Registre anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview Label 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print Label 0 ca Im~primeix... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault Label 0 ca Imprimeix el fitxer directament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview Label 0 ca Previsualització de la pà~gina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup Label 0 ca Co~nfiguració de la impressora... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar Label 0 ca Barra de progrés 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode Label 0 ca ~Protegeix els registres... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton Label 0 ca Botó per prémer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit Label 0 ca ~Surt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton Label 0 ca Botó d'opció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton Label 0 ca Botó d'opció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText Label 0 ca Text -> registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave Label 0 ca Desa el registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch Label 0 ca Cerca un registre... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText Label 0 ca Registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal Label 0 ca Nombre total de registres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo Label 0 ca Desfés: entrada de dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList Label 0 ca ~Documents recents 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument Label 0 ca To~rna a comprovar el document... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect Label 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded Label 0 ca Rectangle, arrodonit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled Label 0 ca Rectangle arrodonit, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled Label 0 ca Rectangle, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo Label 0 ca No es pot restaurar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh Label 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl Label 0 ca Control de refresc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload Label 0 ca Torna a carregar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter Label 0 ca Suprimeix el filtre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort Label 0 ca Suprimeix el filtre/l'ordenació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject Label 0 ca Nom... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint Label 0 ca Torna a dibuixar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat Label 0 ca ~Repeteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch Label 0 ca Repeteix la cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment Label 0 ca Respón el comentari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes Label 0 ca Formatació per ~defecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView Label 0 ca Restaura la visualització d'edició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara Label 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog Label 0 ca Guia fonètica a~siàtica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic Label 0 ca Executa el BASIC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro Label 0 ca Exec~uta una macro... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save Label 0 ca De~sa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll Label 0 ca Desa-~ho tot 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs Label 0 ca ~Anomena i desa... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate Label 0 ca De~sa... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl Label 0 ca Desa el document com a URL 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs Label 0 ca Desa el BASIC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration Label 0 ca Desa la configuració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql Label 0 ca Executa la consulta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql Label 0 ca Executa l'ordre SQL directament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions Label 0 ca Opcions del full de càlcul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions Label 0 ca Opcions del diagrama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer Label 0 ca ~Organitza les macros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar Label 0 ca Barra de desplaçament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions Label 0 ca Opcions de la presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions Label 0 ca Opcions gràfiques de la presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog Label 0 ca Cerca ~i reemplaça... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select Label 0 ca Seleccion~a-ho tot 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll Label 0 ca Seleccion~a-ho tot 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode Label 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable Label 0 ca Selecciona la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable ContextLabel 0 ca ~Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject Label 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax Label 0 ca Envia el fax per defecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail Label 0 ca Document com a correu ~electrònic... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 ca Envia per correu en format ~Microsoft... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 ca Envia per correu en format ~OpenDocument... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF Label 0 ca Envia per correu com a P~DF adjunt... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack Label 0 ca Envia al ~fons 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage Label 0 ca Àncora: ~a la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage ContextLabel 0 ca ~A la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle Label 0 ca Vores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault Label 0 ca Formatació per ~defecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties Label 0 ca Prop~ietats... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground Label 0 ca Al fons 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground Label 0 ca Al primer pla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed Label 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations Label 0 ca Come~ntaris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser Label 0 ca Visualitza les propietats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator Label 0 ca Navegador de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail Label 0 ca Mo~stra els detalls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer Label 0 ca Navegador de formularis... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow Label 0 ca ~Estat del mètode d'entrada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser Label 0 ca Navegador d'elements activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser Label 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar Label 0 ca Barres d'e~ines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink Label 0 ca Redueix la lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature Label 0 ca Signatu~res digitals... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions Label 0 ca Opcions de la imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size Label 0 ca Mida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions Label 0 ca Opcions de la fórmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown Label 0 ca Ordre descendent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup Label 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView Label 0 ca Font HT~ML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1 Label 0 ca Interlineat: 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15 Label 0 ca Interlineat: 1,5 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2 Label 0 ca Interlineat: 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing Label 0 ca Espaiat de caràcters 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog Label 0 ca ~Ortografia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline Label 0 ca Verificació ortogràfica ~automàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog Label 0 ca ~Ortografia i gramàtica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog Label 0 ca ~Ortografia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton Label 0 ca Botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton Label 0 ca Botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell Label 0 ca Divideix les cel·les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal Label 0 ca Divideix el marc horitzontalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal Label 0 ca Divideix el conjunt de marcs horitzontalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical Label 0 ca Divideix el conjunt de marcs verticalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical Label 0 ca Divideix el marc verticalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square Label 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded Label 0 ca Quadrat arrodonit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled Label 0 ca Quadrat arrodonit, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled Label 0 ca Quadrat, sense emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes Label 0 ca Estrelles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang Label 0 ca Explosió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6 Label 0 ca Estrella de 6 puntes, còncava 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate Label 0 ca Placa de porta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll Label 0 ca Desplaçament horitzontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet Label 0 ca Segell 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12 Label 0 ca Estrella de 12 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24 Label 0 ca Estrella de 24 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4 Label 0 ca Estrella de 4 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5 Label 0 ca Estrella de 5 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6 Label 0 ca Estrella de 6 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8 Label 0 ca Estrella de 8 puntes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll Label 0 ca Desplaçament vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell Label 0 ca Cel·la 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible Label 0 ca ~Barra d'estat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition Label 0 ca Posició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle Label 0 ca Mòdul del Basic actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop Label 0 ca Atura la càrrega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording Label 0 ca Atura l'enregistrament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout Label 0 ca Ratllat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply Label 0 ca Aplica l'estil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleCatalog Label 0 ca ~Catàleg... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample Label 0 ca Estil nou a partir de la selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample Label 0 ca Actualitza l'estil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript Label 0 ca Subíndex 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract Label 0 ca Re~sta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript Label 0 ca Superíndex 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal Label 0 ca Inverteix horitzontalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical Label 0 ca Inverteix verticalment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions Label 0 ca Opcions del document de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode Label 0 ca Mode de disseny activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode Label 0 ca Mode de disseny activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes Label 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair Label 0 ca Claus dobles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair Label 0 ca Claudàtors dobles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud Label 0 ca Núvol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel Label 0 ca Bisell diamant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower Label 0 ca Flor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden Label 0 ca Símbol de «prohibit» 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart Label 0 ca Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace Label 0 ca Clau esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket Label 0 ca Claudàtor esquerre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning Label 0 ca Llampec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon Label 0 ca Lluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel Label 0 ca Bisell octàgon 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle Label 0 ca Puzle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel Label 0 ca Bisell quadrat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace Label 0 ca Clau dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket Label 0 ca Claudàtor dret 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley Label 0 ca Cara somrient 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun Label 0 ca Sol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog Label 0 ca Ordre d'activació... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign Label 0 ca Disseny de la taula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog Label 0 ca Propietats de la ta~ula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort Label 0 ca O~rdena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane Label 0 ca Subfinestra de tasques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar Label 0 ca Barra lateral 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode Label 0 ca Mode de verificació activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text Label 0 ca Text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes Label 0 ca Te~xt... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize Label 0 ca Ajusta al marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee Label 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight Label 0 ca Direcció del text d'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom Label 0 ca Direcció del text de dalt a baix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog Label 0 ca ~Tesaurus... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField Label 0 ca Camp d'hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType Label 0 ca Canvia l'àncora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint Label 0 ca Punt de ruptura activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled Label 0 ca Punt de ruptura activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus Label 0 ca Enfocament de control 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode Label 0 ca Pu~nts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode Label 0 ca ~Gira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible Label 0 ca ~Barra d'eines principal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit Label 0 ca Edita les macros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle Label 0 ca Angle de rotació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog Label 0 ca Po~sició i mida... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX Label 0 ca Punt de gir X de rotació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY Label 0 ca Punt de gir Y de rotació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect Label 0 ca ~Selecciona la font... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer Label 0 ca S~ol·licita... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton Label 0 ca Botó d'URL 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline Label 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble Label 0 ca Subratllat doble 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo Label 0 ca No es pot desfer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction Label 0 ca No es pot desfer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup Label 0 ca Desagr~upa... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch Label 0 ca Cerca l'anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards Label 0 ca Auxiliars habilitats/inhabilitats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine Label 0 ca Línia vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar Label 0 ca Barra de desplaçament vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog Label 0 ca Versions... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible Label 0 ca Versió visible 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption Label 0 ca Llegendes verticals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText Label 0 ca Text vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser Label 0 ca Fonts de ~dades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid Label 0 ca Font de dades com a taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml Label 0 ca Mostra la vista prèvia al navegador web 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D Label 0 ca Efectes ~3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor Label 0 ca Color de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle Label 0 ca Estil de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom Label 0 ca ~Escala... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent Label 0 ca Escala 100% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn Label 0 ca Apr~opa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus Label 0 ca Allunya 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext Label 0 ca Escala següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects Label 0 ca Escala l'objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal Label 0 ca Òptim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut Label 0 ca All~unya 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage Label 0 ca Escala a la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth Label 0 ca Escala a l'amplada de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus Label 0 ca Apropa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious Label 0 ca Escala anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox Label 0 ca Escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog Label 0 ca Gestor d'~extensions... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar Label 0 ca Situa el focus a la barra de cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons Label 0 ca Complement 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu Label 0 ca A~ncora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu Label 0 ca O~rganitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu Label 0 ca Ca~nvis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu Label 0 ca ~Edita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu Label 0 ca Ca~mps 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu Label 0 ca In~verteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog Label 0 ca ~Caràcter... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog Label 0 ca Efectes de caràcter... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu Label 0 ca F~ormat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu Label 0 ca Marca de format 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu Label 0 ca Imat~ge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu Label 0 ca A~grupa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu Label 0 ca ~Ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu Label 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu Label 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu Label 0 ca ~Macros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign Label 0 ca A~lineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu Label 0 ca ~Objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList Label 0 ca ~Fitxer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen Label 0 ca Forme~s 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan Label 0 ca Escàner 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu Label 0 ca En~via 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu Label 0 ca Per a tot el text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu Label 0 ca Per al paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu Label 0 ca Per a la selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu Label 0 ca Verificació ~ortogràfica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu Label 0 ca ~Plantilles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu Label 0 ca Barres d'e~ines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu Label 0 ca Ei~nes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu Label 0 ca ~Canvia a majúscules/minúscules 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu Label 0 ca ~Visualitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList Label 0 ca Finest~ra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 ca Paràmetres 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 ca Línia i emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar UIName 0 ca Objectes 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar UIName 0 ca Fletxes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar UIName 0 ca Mode 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar UIName 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar UIName 0 ca Connectors 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar UIName 0 ca Cercles i ovals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 ca Formatació del quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 ca Filtre del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 ca Navegació de formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar UIName 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar UIName 0 ca Línies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar UIName 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar UIName 0 ca Rectangles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar UIName 0 ca Posició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar UIName 0 ca Classificador de diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar UIName 0 ca Visualització de diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar UIName 0 ca Text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 ca Formatació del text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar UIName 0 ca Escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar UIName 0 ca Punts d'adhesió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 ca Estàndard (Mode de visualització) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 ca Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar UIName 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar UIName 0 ca Visualització mestra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust Label 0 ca ~Mostra-ho tot 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment Label 0 ca A~lineació.... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance Label 0 ca E~spaiat... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont Label 0 ca ~Tipus de lletra... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize Label 0 ca ~Mida de la lletra... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw Label 0 ca Ac~tualitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow Label 0 ca Ajusta a la finestra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor Label 0 ca Cursor de fórmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula Label 0 ca ~Importa una fórmula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand Label 0 ca Insereix una ordre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName Label 0 ca Insereix un text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus Label 0 ca Modificat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError Label 0 ca Error ~següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark Label 0 ca Marcador següe~nt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences Label 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError Label 0 ca Error ~anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark Label 0 ca ~Marcador anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic Label 0 ca ~Actualitza la visualització automàticament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue Label 0 ca ~Catàleg... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols Label 0 ca Símbols 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus Label 0 ca Estat del text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode Label 0 ca Mode de ~text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox Label 0 ca Elements 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100 Label 0 ca Escala 100% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200 Label 0 ca Escala 200% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50 Label 0 ca 0.5 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu 0 value ..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu 0 value ..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Eines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu 0 value ..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck Title 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck Title 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck Title 0 ca Pàgines mestres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects Title 0 ca Animació personalitzada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck Title 0 ca Transició entre diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck Title 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck Title 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck Title 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel Title 0 ca Text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel Title 0 ca Context actual (només per a depuració) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel Title 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel Title 0 ca Colors (només per a depuració) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel Title 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel Title 0 ca Línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel Title 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel Title 0 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel Title 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress1 Title 0 ca Formats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress2 Title 0 ca Utilitzades en aquesta presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress3 Title 0 ca Utilitzades recentment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress4 Title 0 ca Disponibles per ser utilitzades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress5 Title 0 ca Animació personalitzada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress6 Title 0 ca Transició entre diapositives 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress7 Title 0 ca Disseny de taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel Title 0 ca Buit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel Title 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel Title 0 ca Aparença de la cel·la 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel Title 0 ca Format numèric... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel Title 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel Title 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel Title 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel Title 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel Title 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel Title 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel Title 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel Title 0 ca Insereix formes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleWindowState.xcu 0 value ..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange Label 0 ca Accepta el canvi 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange Label 0 ca Accepta el canvi 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges Label 0 ca ~Accepta o rebutja... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords Label 0 ca Afegeix les paraules desconegudes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom Label 0 ca Alinea a la part inferior del caràcter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop Label 0 ca Alinea a la part superior del caràcter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom Label 0 ca Alinea a la part inferior de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop Label 0 ca Alinea a la part superior de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter Label 0 ca Alinea al centre vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter Label 0 ca Alinea al centre vertical del caràcter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter Label 0 ca Alinea al centre vertical de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog Label 0 ca Entrada ~bibliogràfica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply Label 0 ca Apl~ica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply Label 0 ca Aplica i edita els ~canvis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor Label 0 ca Realçament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog Label 0 ca Fons 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog Label 0 ca Vores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog Label 0 ca ~Pics i numeració... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc Label 0 ca Calcula la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel Label 0 ca C~alcula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames Label 0 ca Enllaça els marcs 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField Label 0 ca Intercan~via la base de dades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog Label 0 ca ~Numeració d'esquemes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt Label 0 ca Realça l'emplenament 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt Label 0 ca Color d'emplenament de la lletra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel Label 0 ca Seleccioneu el caràcter esquerre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel Label 0 ca Seleccioneu el caràcter dret 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking Label 0 ca ~Comentari... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContinueNumbering Label 0 ca Continua la numeració anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes Label 0 ca Caràcters ~no imprimibles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText Label 0 ca Te~xt <-> Taula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText Label 0 ca T~aula a text... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable Label 0 ca ~Text a taula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation Label 0 ca Copia la ubicació de l'enllaç 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract Label 0 ca Crea ~un resum automàtic... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue Label 0 ca Redueix el valor del sagnat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel Label 0 ca Un nivell cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels Label 0 ca Un nivell cap avall amb subpunts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine Label 0 ca Suprimeix la fila 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine Label 0 ca Suprimeix fins a la fi de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara Label 0 ca Suprimeix fins a la fi del paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence Label 0 ca Suprimeix fins a la fi de la frase 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord Label 0 ca Suprimeix fins a la fi de la paraula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine Label 0 ca Suprimeix fins a l'inici de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara Label 0 ca Suprimeix fins a l'inici del paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence Label 0 ca Suprimeix fins a l'inici de la frase 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord Label 0 ca Suprimeix fins a l'inici de la paraula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable Label 0 ca ~Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex Label 0 ca Edita l'índex 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote Label 0 ca Nota al peu/Nota final~... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary Label 0 ca Te~xt automàtic... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion Label 0 ca ~Seccions... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi del paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell Label 0 ca C~el·les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape Label 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks Label 0 ca Enllaços actius 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField Label 0 ca Executa el camp macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary Label 0 ca Executa l'entrada de text automàtic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog Label 0 ca ~Camps... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames Label 0 ca Nom dels cam~ps 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields Label 0 ca Camps 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog Label 0 ca Notes al peu i ~finals... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns Label 0 ca Co~lumnes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap Label 0 ca Majúscules inicials 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog Label 0 ca Propietats del marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog ContextLabel 0 ca ~Marc/Objecte... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor Label 0 ca Posiciona el cursor a l'àncora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd Label 0 ca A la fi de la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn Label 0 ca A la fi de la columna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc Label 0 ca Al final del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine Label 0 ca A la fi de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn Label 0 ca A la fi de la columna següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage Label 0 ca A la fi de la pàgina següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi de la pàgina següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage Label 0 ca A la fi de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara Label 0 ca A la fi del paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn Label 0 ca A la columna anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage Label 0 ca A la fi de la pàgina anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel Label 0 ca Selecciona fins a la fi de la pàgina anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara Label 0 ca Al paràgraf següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence Label 0 ca A la frase següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord Label 0 ca A la dreta de la paraula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara Label 0 ca Al paràgraf anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence Label 0 ca A la frase anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord Label 0 ca A l'esquerra de la paraula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn Label 0 ca A l'inici de la columna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc Label 0 ca A l'inici del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine Label 0 ca A l'inici de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn Label 0 ca A l'inici de la columna següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage Label 0 ca A l'inici de la pàgina següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel Label 0 ca Selecciona fins al principi de la pàgina següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage Label 0 ca A l'inici de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel Label 0 ca Selecciona fins al principi de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara Label 0 ca A l'inici del paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn Label 0 ca Al principi de la columna anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage Label 0 ca A l'inici de la pàgina anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel Label 0 ca Selecciona fins al principi de la pàgina anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable Label 0 ca A l'inici de la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark Label 0 ca Vés a la marca d'índex següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField Label 0 ca Al camp d'entrada següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject Label 0 ca A l'objecte següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker Label 0 ca A l'espai reservat següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel Label 0 ca Selecciona fins a la frase següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula Label 0 ca Vés a la fórmula de taula següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula Label 0 ca Vés a la fórmula defectuosa següent de la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage Label 0 ca A la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark Label 0 ca Vés a la marca d'índex anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField Label 0 ca A l'anterior camp d'entrada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject Label 0 ca A l'objecte anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker Label 0 ca A l'espai reservat anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel Label 0 ca Selecciona fins a la frase anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula Label 0 ca Vés a la fórmula de taula anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula Label 0 ca Vés a la fórmula defectuosa anterior de la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic Label 0 ca Gràfics activats/desactivats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog Label 0 ca Imatge... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog ContextLabel 0 ca Imat~ge... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll Label 0 ca Desplaçament horitzontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat Label 0 ca Repeteix l'encapçalament de les files 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue Label 0 ca Augmenta el valor del sagnat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel Label 0 ca Un nivell cap amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels Label 0 ca Un nivell cap amunt amb subpunts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog Label 0 ca Entrada de l'índe~x... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex Label 0 ca Marca de l'índex a l'índex 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry Label 0 ca Entrada ~bibliogràfica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark Label 0 ca M~arca de text... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak Label 0 ca ~Salt manual... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog Label 0 ca Llegenda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField Label 0 ca ~Data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote Label 0 ca Insereix directament la nota final 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope Label 0 ca So~bre... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField Label 0 ca ~Altres... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl Label 0 ca Insereix els camps 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter Label 0 ca Insereix un peu de pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote Label 0 ca Insereix directament una nota al peu o final 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog Label 0 ca Nota al peu o final~... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula Label 0 ca Fó~rmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame Label 0 ca ~Marc... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract Label 0 ca Insereix marc manualment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns Label 0 ca Insereix un marc de columna única manualment 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler Label 0 ca Línia horit~zontal... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader Label 0 ca Insereix una capçalera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg Label 0 ca Insereix un enllaç 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry Label 0 ca ~Entrada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak Label 0 ca Insereix un salt de fila manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex Label 0 ca Índexs ~i taules... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph Label 0 ca Insereix una entrada no numerada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl Label 0 ca Insereix un objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog Label 0 ca Insereix altres objectes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField Label 0 ca Re~compte de pàgines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter Label 0 ca ~Peu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader Label 0 ca C~apçalera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak Label 0 ca Insereix un salt de pàgina manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara Label 0 ca Insereix paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField Label 0 ca Referència creuada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript Label 0 ca S~cript... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection Label 0 ca ~Secció... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField Label 0 ca ~Títol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField Label 0 ca A~ssumpte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel Label 0 ca Al paràgraf següent del nivell 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc Label 0 ca Directament a la fi del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter Label 0 ca Al peu de pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea Label 0 ca Edita la nota al peu/nota final 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor Label 0 ca A l'àncora de la nota al peu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader Label 0 ca A la capçalera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark Label 0 ca A l'adreça d'interès següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote Label 0 ca A la nota al peu següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame Label 0 ca Al marc següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion Label 0 ca A la secció següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable Label 0 ca A la taula següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark Label 0 ca A l'adreça d'interès anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote Label 0 ca A la nota al peu anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion Label 0 ca A la secció anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable Label 0 ca A la taula anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference Label 0 ca A la referència 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc Label 0 ca Directament a l'inici del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel Label 0 ca Al paràgraf anterior del nivell 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel Label 0 ca Selecciona cap avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog Label 0 ca Numeració de ~línies... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel Label 0 ca Selecciona fins a la línia superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog Label 0 ca ~Enllaços... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles Label 0 ca Carrega els estils... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard Label 0 ca Auxiliar de ~combinació de correu... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks Label 0 ca ~Ombreigs dels camps 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog Label 0 ca Co~mbinació de correu... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable Label 0 ca Fusiona la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages Label 0 ca Inverteix els gràfics a les pàgines parelles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages Label 0 ca Reflecteix l'objecte a les pàgines parelles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown Label 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems Label 0 ca Mou avall amb subpunts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp Label 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems Label 0 ca Mou amunt amb subpunts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc Label 0 ca Crea un ~document mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc Label 0 ca Crea un document ~HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber Label 0 ca Numeració activada/desactivada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart Label 0 ca Reinicia la numeració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat Label 0 ca En tecle~jar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog Label 0 ca Columnes de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType Label 0 ca Tipus de columna de pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown Label 0 ca Pàgina següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel Label 0 ca Selecciona fins a la pàgina següent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog Label 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply Label 0 ca Aplica l'estil de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName Label 0 ca Estil de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp Label 0 ca Pàgina anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel Label 0 ca Selecciona fins a la pàgina anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted Label 0 ca Enganxa text sense format 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom Label 0 ca Escala de previsualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout Label 0 ca Format d'im~pressió 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView Label 0 ca Imprimeix el document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect Label 0 ca Protegeix les cel·les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView Label 0 ca Restaura la visualització 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange Label 0 ca Rebutja el canvi 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange Label 0 ca Rebutja el canvi 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets Label 0 ca Numeració desactivada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats Label 0 ca Suprimeix els formats de caràcter directes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink Label 0 ca Suprimeix l'enllaç 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf Label 0 ca Suprimeix l'índex 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate Label 0 ca Formatació de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection Label 0 ca Desprotegeix el full 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit Label 0 ca Permet que les files quedin partides entre pàgines i columnes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler Label 0 ca ~Regle 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic Label 0 ca Desa els gràfics... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText Label 0 ca Seleccioneu el paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode Label 0 ca Seleccioneu el text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord Label 0 ca Seleccioneu una paraula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode Label 0 ca Mode de selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock Label 0 ca ~Bloca l'àrea 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault Label 0 ca E~stàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress Label 0 ca Fes un ~resum automàtic de la presentació... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 ca Envia com a ~Microsoft Word... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 ca Envia com a text d'~OpenDocument... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard Label 0 ca Es~quema a porta-retalls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress Label 0 ca Esquema a ~presentació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar Label 0 ca Ancora al caràcter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar ContextLabel 0 ca Al ~caràcter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar Label 0 ca Ancora com a caràcter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar ContextLabel 0 ca Com a c~aràcter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame Label 0 ca Ancora al marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame ContextLabel 0 ca Al ma~rc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara Label 0 ca Ancora al paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara ContextLabel 0 ca Al ~paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth Label 0 ca Amplada de la ~columna... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection Label 0 ca Selecció ampliada activada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection Label 0 ca Selecció múltiple activada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth Label 0 ca Amplada òptima de la columna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight Label 0 ca Alçada òptima de la fila 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight Label 0 ca Alçada de la fila... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor Label 0 ca Cursor directe activat/desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace Label 0 ca Retrocés 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview Label 0 ca Previsualització de llibre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs Label 0 ca Paràgrafs ~amagats 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages Label 0 ca Previsualització de la pàgina: diverses pàgines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges Label 0 ca Mo~stra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages Label 0 ca Previsualització de la pàgina: dues pàgines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog Label 0 ca O~rdena... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable Label 0 ca Divideix la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect Label 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel Label 0 ca Selecciona fins al principi del document 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel Label 0 ca Selecciona fins al principi de la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel Label 0 ca Selecciona fins al principi del paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber Label 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace Label 0 ca Retrocés 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries Label 0 ca Límits de la taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix Label 0 ca Taula: fixa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp Label 0 ca Taula: fixa, proporcional 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable Label 0 ca Taula: variable 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog Label 0 ca Format numèric... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition Label 0 ca Reconeixement de nombres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap Label 0 ca Ajustament del text... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap ContextLabel 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer Label 0 ca Canvia la posició 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges Label 0 ca ~Registre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames Label 0 ca Desenllaça els marcs 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly Label 0 ca Desprotegeix les cel·les 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll Label 0 ca Act~ualitza-ho tot 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes Label 0 ca Tots els índexs i t~aules 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks Label 0 ca En~llaços 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts Label 0 ca Tots els ~diagrames 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex Label 0 ca Í~ndex actual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields Label 0 ca ~Camps 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields Label 0 ca Actualitza els camps d'entrada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler Label 0 ca Regle vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll Label 0 ca Barra de desplaçament vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds Label 0 ca Límits del te~xt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordCountDialog Label 0 ca Recompte de ~paraules 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel Label 0 ca Selecciona fins a l'inici de la paraula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel Label 0 ca Selecciona fins a la dreta de la paraula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly Label 0 ca Ajusta el primer paràgraf 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly ContextLabel 0 ca Primer paràgra~f 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour Label 0 ca Ajusta la vora a 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour ContextLabel 0 ca ~Vora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal Label 0 ca A~justament òptim de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft Label 0 ca Ajusta a l'esquerra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff Label 0 ca Ajustament desactivat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn Label 0 ca Ajustament de la ~pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight Label 0 ca Ajusta a la dreta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough Label 0 ca A~justa a la línia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent Label 0 ca En ~segon pla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu Label 0 ca Corr~ecció automàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu Label 0 ca Índe~xs i taules 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog Label 0 ca Configuració de la pàgina - Format del paper 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu Label 0 ca Mode de selecció 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu Label 0 ca ~Estils 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu Label 0 ca Adaptació a~utomàtica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu Label 0 ca ~Converteix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu Label 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu Label 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu Label 0 ca ~Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu Label 0 ca ~Selecciona 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu Label 0 ca Act~ualitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu Label 0 ca A~justa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Eines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 ca Propietats de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 ca Paràmetres 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 ca Formatació del quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 ca Filtre del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 ca Navegació de formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 ca Marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar UIName 0 ca Insereix un objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 ca Objecte de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 ca Estàndard (Mode de visualització) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 ca Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Eines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 ca Propietats de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 ca Paràmetres 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 ca Formatació del quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 ca Filtre del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 ca Navegació de formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 ca Marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 ca Objecte de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 ca Estàndard (Mode de visualització) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 ca Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Eines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 ca Propietats de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 ca Paràmetres 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 ca Formatació del quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 ca Filtre del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 ca Navegació de formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 ca Marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar UIName 0 ca Insereix un objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 ca Objecte de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 ca Estàndard (Mode de visualització) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 ca Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Eines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 ca Marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 ca Objecte de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 ca Propietats de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 ca Formatació del quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 ca Filtre del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 ca Navegació de formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 ca Estàndard (Mode de visualització) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 ca Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Eines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 ca Propietats de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 ca Paràmetres 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 ca Formatació del quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 ca Filtre del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 ca Navegació de formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 ca Marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 ca Objecte de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 ca Estàndard (Mode de visualització) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 ca Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Eines 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 ca Taula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 ca Propietats de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 ca Paràmetres 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 ca Formatació del quadre de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 ca Filtre del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 ca Navegació de formularis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 ca Marc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar UIName 0 ca Insereix un objecte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 ca Objecte de text 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 ca Estàndard (Mode de visualització) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 ca Color 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 ca Diagrama de flux 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\schema\org\openoffice\Office\Labels.xcs 0 oor:component-schema . 0 ca 20130618 17:22:18 svl source\items\cstitem.src 0 string STR_COLUM_DT_AUTO 0 ca automàtic 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM 0 ca Fitxer binari 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF 0 ca Fitxer PDF 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF 0 ca Fitxer RTF 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD 0 ca Document del MS Word 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC 0 ca Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART 0 ca Diagrama de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW 0 ca Dibuix de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE 0 ca Imatge de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH 0 ca Fórmula de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER 0 ca Text de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP 0 ca Fitxer ZIP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR 0 ca Fitxer JAR 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF 0 ca Fitxer d'àudio 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC 0 ca Fitxer d'àudio 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI 0 ca Fitxer d'àudio 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV 0 ca Fitxer d'àudio 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP 0 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN 0 ca Fitxer de text 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL 0 ca Adreça d'interès 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD 0 ca Fitxer vCard 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO 0 ca Fitxer de vídeo 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO 0 ca Fitxer de vídeo 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL 0 ca Missatge 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML 0 ca Fitxer VRML 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS 0 ca Presentació de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED 0 ca Presentació de l'%PRODUCTNAME (empaquetada) 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP 0 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_MSG 0 ca Missatge 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DOCUMENT 0 ca Document 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_POP3BOX 0 ca Compte POP3 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPBOX 0 ca Compte IMAP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPFLD 0 ca Carpeta 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMBOX 0 ca Compte VIM 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMINBOX 0 ca Bústia d'entrada 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX 0 ca Grups de notícies 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIM_BB 0 ca Grup de notícies 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX 0 ca Notícies 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSGRP 0 ca Grup 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX 0 ca Bústia de sortida 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPBOX 0 ca Compte FTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFLD 0 ca Carpeta FTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFILE 0 ca Fitxer FTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPLINK 0 ca Enllaç FTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX 0 ca HTTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX 0 ca Lloc de treball 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD 0 ca Carpeta 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFILE 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSURLFILE 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX 0 ca Projecte 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SRCHBOX 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SUBSCRBOX 0 ca Subscripcions 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BOOKMARK 0 ca Subscripció d'adreces d'interès 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDF 0 ca Subscripció de canal 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFSUB 0 ca Subscripció de canal 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFITEM 0 ca Subscripció de canal 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_STARCHANNEL 0 ca StarChannel 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASHBOX 0 ca Paperera de reciclatge 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASH 0 ca Objecte suprimit 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REMOV_VOL 0 ca Unitat local 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FIX_VOL 0 ca Unitat local 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REM_VOL 0 ca Connexió de xarxa 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_RAM_VOL 0 ca Disc de RAM 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDROM 0 ca Unitat de CD-ROM 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_35 0 ca Disc de 3,5'' 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_525 0 ca Disc de 5,25'' 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TAPEDRIVE 0 ca Unitat de cinta 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME 0 ca Tema de Galeria 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB 0 ca Document mestre de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM 0 ca Missatge 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD 0 ca Missatge 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB 0 ca %PRODUCTNAME Writer/Web 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE 0 ca Tasques i esdeveniments 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT 0 ca Visualització d'esdeveniments de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK 0 ca Visualització de tasques de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT 0 ca Esdeveniment de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK 0 ca Tasca de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET 0 ca Document de marcs 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_MACRO 0 ca Fitxer de macros 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER 0 ca Carpeta del sistema 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFILE 0 ca Objecte del sistema 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE 0 ca Plantilla de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL 0 ca Document del MS Excel 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL 0 ca Plantilla del MS Excel 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT 0 ca Document del MS PowerPoint 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR 0 ca Fitxer vCalendar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR 0 ca Fitxer iCalendar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR 0 ca Fitxer XML-iCalendar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP 0 ca Fitxer CDE-Calendar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822 0 ca message/rfc822 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE 0 ca multipart/alternative 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST 0 ca multipart/digest 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL 0 ca multipart/parallel 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED 0 ca multipart/related 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED 0 ca multipart/mixed 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC 0 ca Full de càlcul de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART 0 ca Diagrama de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW 0 ca Dibuix de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH 0 ca Fórmula de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER 0 ca Document de text de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS 0 ca Presentació de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL 0 ca Document mestre de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED 0 ca Presentació de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION (empaquetada) 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_WELCOME 0 ca Us donem la benvinguda 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_PREPARE 0 ca Prepara 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_SETUP 0 ca Configura 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_FINISH 0 ca Finalitza 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 modaldialog DLG_ROADMAP_SKELETON 0 ca Demostració d'esquelet d'un full de ruta 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT_TITLE 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_EXPORT_SIZE 110 ca Mida 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_SIZEX 41 ca Amplada: 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 1 0 ca polzades 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 2 0 ca cm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 3 0 ca mm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 4 0 ca punts 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 5 0 ca píxels 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_SIZEY 41 ca Alçada: 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 1 0 ca polzades 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 2 0 ca cm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 3 0 ca mm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 4 0 ca punts 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 5 0 ca píxels 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_RESOLUTION 41 ca Resolució: 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION 1 0 ca píxels/cm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION 2 0 ca píxels/polzada 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION 3 0 ca píxels/metre 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_COLOR_DEPTH 110 ca Profunditat de color 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_1BIT_THRESHOLD 60 ca Llindar d'un bit 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_1BIT_DITHERED 60 ca Tramat d'1 bit 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_4BIT_GRAYSCALE 60 ca Escala de grisos de 4 bits 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_4BIT_COLOR_PALETTE 60 ca Color de 4 bits 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_8BIT_GRAYSCALE 60 ca Escala de grisos de 8 bits 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_8BIT_COLOR_PALETTE 60 ca Color de 8 bits 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_24BIT_TRUE_COLOR 60 ca Color real de 24 bits 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_JPG_QUALITY 110 ca Qualitat 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_COMPRESSION 110 ca Compressió 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_MODE 110 ca Mode 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_PBM_OPTIONS 110 ca Format del fitxer 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_JPG_MIN 41 ca 1 és la qualitat mínima i la mida del fitxer més petita. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_JPG_MAX 41 ca 100 és la qualitat màxima i la mida del fitxer més gran. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_PNG_MIN 41 ca 0 és la mida del fitxer més gran i la càrrega és més ràpida. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_PNG_MAX 41 ca 9 és la mida del fitxer més petita i la càrrega es més lenta. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_JPG_PREVIEW 60 ca Previsualització 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_INTERLACED 60 ca Entrellaçat 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_RLE_ENCODING 60 ca Codificació RLE 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_GIF_DRAWING_OBJECTS 110 ca Objectes de dibuix 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_SAVE_TRANSPARENCY 60 ca Desa la transparència 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_BINARY 105 ca Binari 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_TEXT 105 ca Text 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_EPS_PREVIEW 110 ca Previsualització 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_EPS_PREVIEW_TIFF 60 ca Previsualització de la imatge (TIFF) 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_EPS_PREVIEW_EPSI 60 ca Intercanvi (EPSI) 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_EPS_VERSION 41 ca Versió 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_LEVEL1 105 ca Nivell 1 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_LEVEL2 105 ca Nivell 2 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_EPS_COLOR_FORMAT 41 ca Format del color 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_COLOR_FORMAT1 105 ca Color 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_COLOR_FORMAT2 105 ca Escala de grisos 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_COMPRESSION_LZW 105 ca Codificació LZW 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_COMPRESSION_NONE 105 ca Cap 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1 41 ca La imatge necessita aproximadament %1 KB de memòria. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2 41 ca La imatge necessita aproximadament %1 KB de memòria,\n la mida del fitxer és %2 KB. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_ESTIMATED_SIZE_VEC 41 ca La mida del fitxer és %1 KB. 20130618 17:22:18 svtools source\toolpanel\toolpanel.src 0 string STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD 0 ca Botó de desplaçament de la subfinestra de pestanyes, enrere 20130618 17:22:18 svtools source\toolpanel\toolpanel.src 0 string STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK 0 ca Botó de desplaçament de la subfinestra de pestanyes, endavant 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE 0 ca Títol 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE 0 ca Mida 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE 0 ca Data de modificació 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER 0 ca No s'ha pogut crear la carpeta %1. 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_BYTES 0 ca Bytes 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_KB 0 ca KB 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_MB 0 ca MB 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_GB 0 ca GB 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 menuitem RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU MID_FILEVIEW_DELETE HID_FILEVIEW_MENU_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 menuitem RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU MID_FILEVIEW_RENAME HID_FILEVIEW_MENU_RENAME 0 ca ~Canvia el nom 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYDELETE TXT_ENTRY 40 ca Entrada: 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYDELETE TXT_QUERYMSG 209 ca Segur que voleu suprimir les dades seleccionades? 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 pushbutton DLG_SVT_QUERYDELETE BTN_YES 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 pushbutton DLG_SVT_QUERYDELETE BTN_ALL 50 ca ~Suprimeix-ho tot 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 pushbutton DLG_SVT_QUERYDELETE BTN_NO 50 ca ~No ho suprimeixis 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 modaldialog DLG_SVT_QUERYDELETE 221 ca Confirma la supressió 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX 0 ca Fila: %1, columna: %2 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW 0 ca , tipus: %1, URL: %2 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER 0 ca Carpeta 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_FILE 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD 0 ca Camp buit 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_NEWDOC 200 ca Document nou 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_MYDOCS 0 ca Els meus documents 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_TEMPLATES 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_SAMPLES 0 ca Mostres 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FILEVIEW TI_DOCTEMPLATE_BACK HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FILEVIEW TI_DOCTEMPLATE_PREV HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV 0 ca Puja un nivell 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FILEVIEW TI_DOCTEMPLATE_PRINT HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FRAMEWIN TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO 0 ca Propietats del document 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FRAMEWIN TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 fixedtext DLG_DOCTEMPLATE FT_DOCTEMPLATE_LINK 311 ca Aconse~guiu més plantilles en línia... 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 pushbutton DLG_DOCTEMPLATE BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE 50 ca Organit~za... 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 pushbutton DLG_DOCTEMPLATE BTN_DOCTEMPLATE_EDIT 50 ca ~Edita 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 okbutton DLG_DOCTEMPLATE BTN_DOCTEMPLATE_OPEN 50 ca ~Obre 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 modaldialog DLG_DOCTEMPLATE HID_TEMPLATEDLG_DIALOG 320 ca Plantilles i documents 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 1 0 ca Títol 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 2 0 ca Per 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 3 0 ca Data 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 4 0 ca Paraules clau 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 5 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 6 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 7 0 ca Data de modificació 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 8 0 ca Modificat per 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 9 0 ca Data d'impressió 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 10 0 ca Imprès per 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 11 0 ca Tema 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 12 0 ca Mida 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_NEWDOC_HELP 320 ca Feu clic aquí per crear documents nous. 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_MYDOCS_HELP 320 ca Conté cartes, informes i altres documents 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_TEMPLATES_HELP 320 ca Conté plantilles per crear documents nous 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_SAMPLES_HELP 320 ca Conté una selecció de cartes, d'informes i d'altres documents de mostra 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 warningbox WARNINGBOX_JAVANOTFOUND 0 ca L'%PRODUCTNAME necessita un entorn Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. Instal·leu un JRE i reinicieu l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 warningbox WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS 0 ca La configuració de l'%PRODUCTNAME ha canviat. A Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Java, seleccioneu l'entorn Java que voleu utilitzar per l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 querybox QBX_JAVADISABLED 0 ca L'%PRODUCTNAME necessita un entorn Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. No obstant això, l'ús del JRE s'ha inhabilitat. Voleu habilitar l'ús del JRE? 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED 0 ca L'%PRODUCTNAME necessita un entorn Java (JRE) per realitzar aquesta tasca. El JRE seleccionat no funciona correctament. Seleccioneu una altra versió o instal·leu un nou JRE i seleccioneu-lo a Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Java. 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_RESTARTREQUIRED 0 ca Per tal que l'entorn Java funcioni correctament, l'%PRODUCTNAME s'ha de reiniciar. Reinicieu l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_WARNING_JAVANOTFOUND 0 ca Es necessita un JRE 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS 0 ca Seleccioneu un JRE 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_ERROR_RESTARTREQUIRED 0 ca Es necessita reiniciar 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_QUESTION_JAVADISABLED 0 ca Habilita el JRE 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED 0 ca El JRE no funciona correctament 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE 0 ca Codi font 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE 0 ca Fitxer de marcadors 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_CFGFILE 0 ca Fitxer de configuració 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_APPLICATION 0 ca Aplicació 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE 0 ca Taula de la base de dades 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SYSFILE 0 ca Fitxer del sistema 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_WORD_DOC 0 ca Document de MS Word 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_HELP_DOC 0 ca Fitxer d'ajuda 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_HTMLFILE 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE 0 ca Fitxer d'arxiu 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_LOGFILE 0 ca Fitxer de registre 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC 0 ca Base de dades de l'%STAROFFICE 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC 0 ca Document mestre de l'StarWriter 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC 0 ca Imatge de l'%STAROFFICE 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_TEXTFILE 0 ca Fitxer de text 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_LINK 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC 0 ca Plantilla de l'%STAROFFICE 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC 0 ca Document del MS Excel 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC 0 ca Plantilla del MS Excel 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_BATCHFILE 0 ca Fitxer de lot 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FILE 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FOLDER 0 ca Carpeta 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER 0 ca Document de text 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC 0 ca Document mestre 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE 0 ca Plantilla de full de càlcul de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE 0 ca Plantilla de dibuix de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE 0 ca Plantilla de presentació de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE 0 ca Plantilla de document de text de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME 0 ca Unitat local 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME 0 ca Unitat de disc dur 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME 0 ca Unitat de CD-ROM 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME 0 ca Connexió de xarxa 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_POWERPOINT 0 ca Document del MS PowerPoint 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE 0 ca Plantilla del MS PowerPoint 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW 0 ca Exposició del MS PowerPoint 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC 0 ca Fórmula de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC 0 ca Diagrama de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC 0 ca Dibuix de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC 0 ca Full de càlcul de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC 0 ca Presentació de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC 0 ca Document de text de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC 0 ca Document mestre de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC 0 ca Document MathML 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC 0 ca Base de dades OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC 0 ca Dibuix OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC 0 ca Fórmula OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC 0 ca Document mestre OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC 0 ca Presentació OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC 0 ca Full de càlcul OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC 0 ca Text OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE 0 ca Plantilla de full de càlcul OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE 0 ca Plantilla de dibuix OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE 0 ca Plantilla de presentació OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE 0 ca Plantilla de text OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_EXTENSION 0 ca Extensió de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NONE 0 ca [Cap] 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DONTKNOW 0 ca Desconegut 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SYSTEM 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AFRIKAANS 0 ca Afrikaans (Sud-àfrica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ALBANIAN 0 ca Albanès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY 0 ca Àrab 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA 0 ca Àrab (Algèria) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN 0 ca Àrab (Bahrain) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD 0 ca Àrab (Txad) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS 0 ca Àrab (Comores) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI 0 ca Àrab (Djibouti) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_EGYPT 0 ca Àrab (Egipte) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA 0 ca Àrab (Eritrea) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_IRAQ 0 ca Àrab (Iraq) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL 0 ca Àrab (Israel) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_JORDAN 0 ca Àrab (Jordània) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT 0 ca Àrab (Kuwait) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_LEBANON 0 ca Àrab (Líban) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_LIBYA 0 ca Àrab (Líbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA 0 ca Àrab (Mauritània) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO 0 ca Àrab (Marroc) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_OMAN 0 ca Àrab (Oman) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE 0 ca Àrab (Palestina) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_QATAR 0 ca Àrab (Qatar) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA 0 ca Àrab (Aràbia Saudita) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA 0 ca Àrab (Somàlia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN 0 ca Àrab (Sudan) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_SYRIA 0 ca Àrab (Síria) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA 0 ca Àrab (Tunísia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_UAE 0 ca Àrab (EAU) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_YEMEN 0 ca Àrab (Iemen) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARMENIAN 0 ca Armeni 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ASSAMESE 0 ca Assamès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AZERI_LATIN 0 ca Àzeri (llatí) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC 0 ca Àzeri (ciríl·lic) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BASQUE 0 ca Basc 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BENGALI 0 ca Bengalí (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BULGARIAN 0 ca Búlgar 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BELARUSIAN 0 ca Bielorús 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CATALAN 0 ca Català 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL 0 ca Xinès (tradicional) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED 0 ca Xinès (simplificat) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG 0 ca Xinès (Hong Kong) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE 0 ca Xinès (Singapur) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_MACAU 0 ca Xinès (Macau) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CROATIAN 0 ca Croata 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CZECH 0 ca Txec 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DANISH 0 ca Danès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DUTCH 0 ca Neerlandès (Holanda) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN 0 ca Neerlandès (Bèlgica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_US 0 ca Anglès (EUA) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_UK 0 ca Anglès (Regne Unit) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_AUS 0 ca Anglès (Austràlia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_CAN 0 ca Anglès (Canadà) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_NZ 0 ca Anglès (Nova Zelanda) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_EIRE 0 ca Anglès (Irlanda) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA 0 ca Anglès (Sud-àfrica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA 0 ca Anglès (Jamaica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN 0 ca Anglès (Carib) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE 0 ca Anglès (Belize) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD 0 ca Anglès (Trinidad) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE 0 ca Anglès (Zimbabwe) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES 0 ca Anglès (Filipines) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_INDIA 0 ca Anglès (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ESTONIAN 0 ca Estonià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FINNISH 0 ca Finès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FAEROESE 0 ca Feroès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FARSI 0 ca Persa 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH 0 ca Francès (França) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN 0 ca Francès (Bèlgica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN 0 ca Francès (Canadà) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_SWISS 0 ca Francès (Suïssa) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG 0 ca Francès (Luxemburg) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_MONACO 0 ca Francès (Mònaco) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GASCON 0 ca Gascó 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN 0 ca Alemany (Alemanya) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_SWISS 0 ca Alemany (Suïssa) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN 0 ca Alemany (Àustria) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG 0 ca Alemany (Luxemburg) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN 0 ca Alemany (Liechtenstein) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GREEK 0 ca Grec 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GUJARATI 0 ca Gujarati 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HEBREW 0 ca Hebreu 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HINDI 0 ca Hindi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HUNGARIAN 0 ca Hongarès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ICELANDIC 0 ca Islandès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_INDONESIAN 0 ca Indonesi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ITALIAN 0 ca Italià (Itàlia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ITALIAN_SWISS 0 ca Italià (Suïssa) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_JAPANESE 0 ca Japonès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KANNADA 0 ca Kannada 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KASHMIRI 0 ca Caixmiri (Caixmir) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA 0 ca Caixmiri (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KAZAK 0 ca Kazakh 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KONKANI 0 ca Konkani 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KOREAN 0 ca Coreà (República de Corea) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LATVIAN 0 ca Letó 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LITHUANIAN 0 ca Lituà 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MACEDONIAN 0 ca Macedoni 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA 0 ca Malai (Malàisia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM 0 ca Malai (Brunei) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALAYALAM 0 ca Malaiàlam 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MANIPURI 0 ca Manipuri 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MARATHI 0 ca Marathi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NEPALI 0 ca Nepalès (Nepal) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NEPALI_INDIA 0 ca Nepalès (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL 0 ca Noruec (Bokmål) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK 0 ca Noruec (Nynorsk) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ORIYA 0 ca Oriya 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_POLISH 0 ca Polonès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PORTUGUESE 0 ca Portuguès (Portugal) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN 0 ca Portuguès (Brasil) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PUNJABI 0 ca Punjabi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_RHAETO_ROMAN 0 ca Retoromànic 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ROMANIAN 0 ca Romanès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_RUSSIAN 0 ca Rus 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SANSKRIT 0 ca Sànscrit 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC 0 ca Serbi ciríl·lic (Sèrbia i Montenegro) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SERBIAN_LATIN 0 ca Serbi llatí (Sèrbia i Montenegro) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA 0 ca Serbi ciríl·lic (Sèrbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA 0 ca Serbi llatí (Sèrbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO 0 ca Serbi ciríl·lic (Montenegro) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO 0 ca Serbi llatí (Montenegro) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SINDHI 0 ca Sindhi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SLOVAK 0 ca Eslovac 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SLOVENIAN 0 ca Eslovè 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH 0 ca Espanyol (Espanya) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN 0 ca Espanyol (Mèxic) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA 0 ca Espanyol (Guatemala) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA 0 ca Espanyol (Costa Rica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PANAMA 0 ca Espanyol (Panamà) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC 0 ca Espanyol (Rep. Dom.) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA 0 ca Espanyol (Veneçuela) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA 0 ca Espanyol (Colòmbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PERU 0 ca Espanyol (Perú) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA 0 ca Espanyol (Argentina) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR 0 ca Espanyol (Equador) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_CHILE 0 ca Espanyol (Xile) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY 0 ca Espanyol (Uruguai) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY 0 ca Espanyol (Paraguai) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA 0 ca Espanyol (Bolívia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR 0 ca Espanyol (El Salvador) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS 0 ca Espanyol (Hondures) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA 0 ca Espanyol (Nicaragua) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO 0 ca Espanyol (Puerto Rico) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SWAHILI 0 ca Suahili (Kènia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SWEDISH 0 ca Suec (Suècia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND 0 ca Suec (Finlàndia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAJIK 0 ca Tadjik 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAMIL 0 ca Tàmil 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TATAR 0 ca Tatar 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TELUGU 0 ca Telugu 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_THAI 0 ca Tai 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TURKISH 0 ca Turc 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_URDU_PAKISTAN 0 ca Urdú (Pakistan) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_URDU_INDIA 0 ca Urdú (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UKRAINIAN 0 ca Ucraïnès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UZBEK_LATIN 0 ca Uzbek (llatí) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_WELSH 0 ca Gal·lès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER1 0 ca Usuari 1 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER2 0 ca Usuari 2 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER3 0 ca Usuari 3 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER4 0 ca Usuari 4 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER5 0 ca Usuari 5 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER6 0 ca Usuari 6 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER7 0 ca Usuari 7 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER8 0 ca Usuari 8 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER9 0 ca Usuari 9 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LATIN 0 ca Llatí 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ESPERANTO 0 ca Esperanto 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KINYARWANDA 0 ca Kinyaruanda (Ruanda) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND 0 ca Maori (Nova Zelanda) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GALICIAN 0 ca Gallec 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DHIVEHI 0 ca Divehi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SEPEDI 0 ca Sotho del nord 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND 0 ca Gaèlic (Escòcia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MONGOLIAN 0 ca Mongol 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_INTERLINGUA 0 ca Interlingua 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA 0 ca Bosnià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH 0 ca Bengalí (Bangla Desh) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_OCCITAN 0 ca Occità 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KHMER 0 ca Khmer 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY 0 ca Kurd (Turquia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA 0 ca Kurd (Síria) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ 0 ca Kurd (Iraq) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN 0 ca Kurd (Iran) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN 0 ca Sard 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DZONGKHA 0 ca Dzongka 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA 0 ca Suahili (Tanzània) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LAO 0 ca Laosià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GAELIC_IRELAND 0 ca Irlandès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TIBETAN 0 ca Tibetà (RP Xina) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GEORGIAN 0 ca Georgià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS 0 ca Frisó 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TSWANA 0 ca Tswana (Sud-àfrica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ZULU 0 ca Zulu 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_VIETNAMESE 0 ca Vietnamita 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BRETON 0 ca Bretó 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KALAALLISUT 0 ca Groenlandès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH 0 ca Ndebele del sud 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SESOTHO 0 ca Sotho del sud 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SWAZI 0 ca Swazi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TSONGA 0 ca Tsonga 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_VENDA 0 ca Venda 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA 0 ca Tswana (Botswana) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_XHOSA 0 ca Xhosa 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA 0 ca Singalès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MOORE 0 ca Moore 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BAMBARA 0 ca Bambara 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_AKAN 0 ca Akan 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH 0 ca Luxemburguès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_FRIULIAN 0 ca Friulià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_FIJIAN 0 ca Fijià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA 0 ca Afrikaans (Namíbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA 0 ca Anglès (Namíbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_WALLOON 0 ca Való 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_COPTIC 0 ca Copte 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA 0 ca Tigrinya (Eritrea) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA 0 ca Tigrinya (Etiòpia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA 0 ca Amhàric 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KIRGHIZ 0 ca Kirguís 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM 0 ca Alemany (Bèlgica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_CHUVASH 0 ca Txuvaix 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BURMESE 0 ca Birmà 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA 0 ca Haussa (Nigèria) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA 0 ca Haussa (Ghana) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_EWE_GHANA 0 ca Ewe 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA 0 ca Anglès (Ghana) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SANGO 0 ca Sango 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TAGALOG 0 ca Tagal 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GANDA 0 ca Ganda 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO 0 ca Lingala 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN 0 ca Baix alemany 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_HILIGAYNON 0 ca Hiligainon 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_NYANJA 0 ca Nyanja 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KASHUBIAN 0 ca Caixubi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA 0 ca Espanyol (Cuba) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TETUN 0 ca Tètum (Indonèsia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA 0 ca Quítxua (nord de Bolívia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA 0 ca Quítxua (sud de Bolívia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SOMALI 0 ca Somali 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_INARI 0 ca Lapó, Inari (Finlàndia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY 0 ca Lapó, Lule (Noruega) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN 0 ca Lapó, Lule (Suècia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND 0 ca Lapó del nord (Finlàndia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY 0 ca Lapó del nord (Noruega) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN 0 ca Lapó del nord (Suècia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_SKOLT 0 ca Lapó, Skolt (Finlàndia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY 0 ca Lapó del sud (Noruega) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN 0 ca Lapó del sud (Suècia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA 0 ca Lapó Kildin (Rússia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY 0 ca Guaraní paraguaià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BODO_INDIA 0 ca Bodo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA 0 ca Dogri 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA 0 ca Maithili 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA 0 ca Santali 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE 0 ca Tètum (Timor Oriental) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TURKMEN 0 ca Turcman 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALTESE 0 ca Maltès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TOK_PISIN 0 ca Tok Pisin 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SHUSWAP 0 ca Shuswap 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_OROMO 0 ca Oromo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK 0 ca Grec antic 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_YIDDISH 0 ca Jiddisch (Israel) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR 0 ca Quítxua (Equador) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UIGHUR_CHINA 0 ca Uigur 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ASTURIAN 0 ca Asturià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY 0 ca Alt sòrab 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY 0 ca Baix sòrab 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LATGALIAN 0 ca Latgal 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MAORE 0 ca Maore 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BUSHI 0 ca Bushi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TAHITIAN 0 ca Tahitià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU 0 ca Malgaix, altiplà 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PAPIAMENTU 0 ca Papiamentu (Antilles Holandeses) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA 0 ca Papiamento (Aruba) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE 0 ca Sard, campidanès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE 0 ca Sard, gal·lurès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE 0 ca Sard, logudorès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE 0 ca Sard, sassarès 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BAFIA 0 ca Bafia 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GIKUYU 0 ca Kikuiu 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_YORUBA 0 ca Ioruba 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE 0 ca Rutè (Ucraïna) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA 0 ca Rutè (Eslovàquia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_YIDDISH_US 0 ca Jiddisch (EUA) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES 0 ca Hawaià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LIMBU 0 ca Limbu 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LOJBAN 0 ca Lojban 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KABYLE 0 ca Cabilenc 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_HAITIAN 0 ca Haitià 20130618 17:22:18 svtools source\misc\undo.src 0 string STR_UNDO 0 ca Desfés: 20130618 17:22:18 svtools source\misc\undo.src 0 string STR_REDO 0 ca Res~taura: 20130618 17:22:18 svtools source\misc\undo.src 0 string STR_REPEAT 0 ca ~Repeteix: 20130618 17:22:18 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_DAY 0 ca Dia 20130618 17:22:18 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_WEEK 0 ca Setmana 20130618 17:22:18 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_TODAY 0 ca Avui 20130618 17:22:18 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_NONE 0 ca Cap 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC 0 ca Alfanumèric 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_NORMAL 0 ca Normal 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_CHARSET 0 ca Conjunt de caràcters 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY 0 ca Diccionari 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PINYIN 0 ca Pinyin 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_STROKE 0 ca Traç 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_RADICAL 0 ca Radical 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_UNICODE 0 ca Unicode 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN 0 ca Zhuyin 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK 0 ca Llibreta de telèfons 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F 0 ca Fonètic (primer alfanumèric) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L 0 ca Fonètic (últim alfanumèric) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC 0 ca Alfanumèric 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY 0 ca Diccionari 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN 0 ca Pinyin 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL 0 ca Radical 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE 0 ca Traç 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN 0 ca Zhuyin 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS 0 ca Fonètic (primer alfanumèric, agrupat per síl·labes) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC 0 ca Fonètic (primer alfanumèric, agrupat per consonants) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS 0 ca Fonètic (últim alfanumèric, agrupat per síl·labes) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC 0 ca Fonètic (últim alfanumèric, agrupat per consonants) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_LIGHT 0 ca Clar 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC 0 ca Cursiva lleu 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_NORMAL 0 ca Normal 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BOLD 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC 0 ca Negreta cursiva 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BLACK 0 ca Negre 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC 0 ca Negra cursiva 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_BOTH 0 ca S'utilitzarà el mateix tipus de lletra a la impressora i a la pantalla. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY 0 ca Lletra d'impressora. La visualització per pantalla podria ser diferent. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY 0 ca Lletra de pantalla. El resultat de la impressió podria ser diferent. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE 0 ca Aquesta mida de lletra no està instal·lada. S'utilitzarà la mida disponible més adequada. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE 0 ca Aquest estil de lletra s'imitarà o s'utilitzarà el més adequat. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE 0 ca Aquest tipus de lletra no està instal·lat. S'utilitzarà el tipus de lletra disponible més adequat. 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_FILECTRL_BUTTONTEXT 0 ca Navega... 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME 0 ca Mou a l'inici 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT 0 ca Mou a l'esquerra 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT 0 ca Mou a la dreta 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND 0 ca Mou al final 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_SHOW 0 ca Mostra els identificadors 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_OUTPUT 0 ca Aquesta és la finestra d'entrada 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_SEND_DATA 0 ca Transfereix a TestTool 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_ALLWIN 0 ca Mostra totes les finestres 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_KURZNAME 0 ca Mostra els noms curts (si estan disponibles) 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_LANGNAME 0 ca Mostra sempre el nom llarg 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolbox DisplayHidToolBox 0 ca Mostra l'HID 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 groupbox TT_INLINE_TRANSLATION TT_GB_TRANSLATION 173 ca Traducció 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 edit TT_INLINE_TRANSLATION TT_E_NEW 162 ca ~Edita 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 fixedtext TT_INLINE_TRANSLATION TT_FT_OLD 162 ca Text original 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 groupbox TT_INLINE_TRANSLATION TT_GB_COMMENT 173 ca Comentari 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 edit TT_INLINE_TRANSLATION TT_E_COMMENT 162 ca ~Comentari 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_SELECT 0 ca ~Selecciona 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_RESTORE 0 ca ~Restaura 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_ACCEPT 0 ca ~Accepta 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_NEXT 0 ca Següe~nt 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 workwindow TT_INLINE_TRANSLATION 2 ca Traducció local 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 messbox TT_DISCARD_CHANGED_DATA 2 ca La traducció es perdrà. Voleu continuar? 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 errorbox TT_NO_CONTROL 2 ca El control ja no és vàlid. No es pot desar la traducció. 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 string TT_GPF 2 ca S'ha produït un error de protecció general 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 string TT_ALTERNATE_CAPTION 2 ca L'identificador únic (UniqueID) no coincideix amb l'identificador d'ajuda (HelpID): 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedline DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FL_DATASOURCEFRAME 288 ca Font de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedtext DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FT_DATASOURCE 90 ca Font de dades 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 pushbutton DLG_ADDRESSBOOKSOURCE PB_ADMINISTATE_DATASOURCES 90 ca Font de dades de les ~adreces... 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedtext DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FT_TABLE 90 ca Taula 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedtext DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FT_FIELDS 248 ca Assignació de camp 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 modaldialog DLG_ADDRESSBOOKSOURCE 300 ca Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_NO_FIELD_SELECTION 50 ca 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_COMPANY 50 ca Empresa 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_DEPARTMENT 50 ca Departament 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_FIRSTNAME 50 ca Nom 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_LASTNAME 50 ca Cognoms 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_STREET 50 ca Carrer 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_COUNTRY 50 ca Estat 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_ZIPCODE 50 ca Codi postal 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_CITY 50 ca Ciutat 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_TITLE 50 ca Títol 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_POSITION 50 ca Posició 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_ADDRFORM 50 ca Tractament 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_INITIALS 50 ca Inicials 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_SALUTATION 50 ca Tancament complementari 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_HOMETEL 50 ca Tel.: particular 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_WORKTEL 50 ca Tel.: feina 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_FAX 50 ca Fax 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_EMAIL 50 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_URL 50 ca URL 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_NOTE 50 ca Nota 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER1 50 ca Usuari 1 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER2 50 ca Usuari 2 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER3 50 ca Usuari 3 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER4 50 ca Usuari 4 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_ID 50 ca Identificador 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_STATE 50 ca Comarca 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_OFFICETEL 50 ca Tel.: oficina 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_PAGER 50 ca Buscapersones 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_MOBILE 50 ca Tel. mòbil 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_TELOTHER 50 ca Tel.: altres 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_CALENDAR 50 ca Calendari 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_INVITE 50 ca Convida 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_SELECT 0 ca Seleccioneu el directori 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_CANTCHDIR 0 ca No es pot canviar el directori 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_OPEN 0 ca Obre 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_FILE 0 ca ~Fitxer 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_DIR 0 ca ~Directori 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_TYPE 0 ca ~Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_CANTOPENFILE 0 ca No es pot obrir el fitxer 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_CANTOPENDIR 0 ca No es pot obrir el directori 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_OVERWRITE 0 ca Aquest fitxer ja existeix. \nVoleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_GOUP 0 ca Un nivell amunt 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_SAVE 0 ca Desa 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_DRIVES 0 ca ~Unitat 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_HOME 0 ca Directori de l'usuari 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_NEWDIR 0 ca Crea un directori 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_ASKNEWDIR 0 ca Voleu crear el directori %s? 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_STRING 0 ca Text sense format 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_BITMAP 0 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_GDIMETAFILE 0 ca Metafitxer de GDI 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_RTF 0 ca Text amb format (RTF) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DRAWING 0 ca Format de dibuix 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SVXB 0 ca SVXB (animació o mapa de bits d'StarView) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE 0 ca Informació d'estat d'un enllaç intern d'SVX 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SOLK 0 ca SOLK (enllaç de l'%PRODUCTNAME) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK 0 ca Adreça d'interès del Netscape 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARSERVER 0 ca Format de servidor Star 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STAROBJECT 0 ca Format d'objecte Star 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT 0 ca Objecte miniaplicació 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT 0 ca Objecte connector 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30 0 ca Objecte d'StarWriter 3.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40 0 ca Objecte d'StarWriter 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50 0 ca Objecte d'StarWriter 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40 0 ca Objecte d'StarWriter/Web 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50 0 ca Objecte d'StarWriter/Web 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40 0 ca Objecte d'StarWriter/Master 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50 0 ca Objecte d'StarWriter/Master 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW 0 ca Objecte d'StarDraw 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40 0 ca Objecte d'StarDraw 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50 0 ca Objecte d'StarImpress 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50 0 ca Objecte d'StarDraw 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC 0 ca Objecte d'StarCalc 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC_40 0 ca Objecte d'StarCalc 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC_50 0 ca Objecte d'StarCalc 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART 0 ca Objecte d'StarChart 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART_40 0 ca Objecte d'StarChart 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART_50 0 ca Objecte d'StarChart 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMAGE 0 ca Objecte d'StarImage 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40 0 ca Objecte d'StarImage 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50 0 ca Objecte d'StarImage 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH 0 ca Objecte d'StarMath 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH_40 0 ca Objecte d'StarMath 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH_50 0 ca Objecte d'StarMath 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC 0 ca Objecte de Paint d'StarObject 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_HTML 0 ca HTML (llenguatge d'etiquetatge d'hipertext) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE 0 ca Format HTML 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_BIFF_5 0 ca Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_BIFF_8 0 ca Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SYLK 0 ca Sylk 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_LINK 0 ca Enllaç DDE 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DIF 0 ca DIF 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC 0 ca Objecte de Microsoft Word 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC 0 ca Objecte d'StarFrameSet 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC 0 ca Objecte document d'Office 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO 0 ca Informació de document de Notes 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SFX_DOC 0 ca Document SFX 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50 0 ca Objecte d'StarChart 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ 0 ca Objecte gràfic 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60 0 ca Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60 0 ca Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60 0 ca Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60 0 ca Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60 0 ca Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC_60 0 ca Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART_60 0 ca Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH_60 0 ca Objecte de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_WMF 0 ca Metafitxer de Windows 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY 0 ca Objecte font de dades 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE 0 ca Taula de font de dades 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND 0 ca Consulta SQL 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DIALOG_60 0 ca Diàleg de l'%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT 0 ca Format HTML sense comentaris 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_READY 0 ca Preparat 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAUSED 0 ca En pausa 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PENDING 0 ca Supressió pendent 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_BUSY 0 ca Ocupat 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING 0 ca S'està inicialitzant 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_WAITING 0 ca S'està esperant 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP 0 ca S'està escalfant 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING 0 ca S'està processant 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PRINTING 0 ca S'està imprimint 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE 0 ca Desconnectat 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_ERROR 0 ca Error 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN 0 ca Servidor desconegut 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM 0 ca Bloqueig de paper 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT 0 ca No hi ha prou paper 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED 0 ca Alimentació manual 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM 0 ca Problema amb el paper 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE 0 ca E/S actives 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL 0 ca La paperera de sortida està plena 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW 0 ca Tòner baix 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER 0 ca No hi ha tòner 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT 0 ca Suprimeix la pàgina 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION 0 ca Es requereix la intervenció de l'usuari 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY 0 ca No hi ha prou memòria 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN 0 ca Coberta oberta 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE 0 ca Mode d'estalvi d'energia 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER 0 ca Impressora per defecte 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT 0 ca %d documents 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedline DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FL_PRINTER 248 ca Impressora 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_NAME 45 ca ~Nom 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 pushbutton DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG BTN_PROPERTIES 60 ca Propie~tats... 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_STATUS 45 ca Estat 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_TYPE 45 ca Tipus 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_LOCATION 45 ca Ubicació 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_COMMENT 45 ca Comentari 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 pushbutton DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG BTN_OPTIONS 50 ca ~Opcions... 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 modaldialog DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG 260 ca Configuració de la impressora 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX 0 ca Error general d'OLE. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX 0 ca No s'ha pogut establir la connexió amb l'objecte. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX 0 ca No s'ha actualitzat cap fitxer de memòria cau. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX 0 ca Alguns fitxers de memòria cau no han estat actualitzats. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX 0 ca No s'ha pogut determinar a temps l'estat de l'objecte. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX 0 ca S'ha convertit la font de l'enllaç OLE. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX 0 ca No s'ha pogut trobar l'objecte. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX 0 ca No s'ha pogut completar el procés dins del període de temps especificat. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX 0 ca OLE no s'ha pogut connectar a un dispositiu de xarxa (servidor). 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX 0 ca L'objecte trobat no admet la interfície necessària per a l'operació requerida. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX 0 ca No es permet l'ús de la interfície. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX 0 ca No hi ha prou memòria. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX 0 ca No s'ha pogut processar el nom de la connexió. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX 0 ca No s'ha pogut reduir més el nom de la connexió. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX 0 ca El nom de la connexió no té invers. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX 0 ca No existeix cap prefix comú. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX 0 ca El nom de la connexió està contingut dins de l'altre. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX 0 ca Els noms de la connexió (el receptor i l'altre sobrenom) són idèntics. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX 0 ca El nom de la connexió està contingut dins de l'altre. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX 0 ca No s'ha pogut connectar al nom de la connexió. És un nom relatiu. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX 0 ca L'operació no està implementada. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX 0 ca No hi ha emmagatzematge. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX 0 ca Fals. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX 0 ca Cal que compongueu els sobrenoms de forma genèrica. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX 0 ca No hi ha dades disponibles en aquest moment. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX 0 ca L'objecte no s'ha pogut activar InPlace. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX 0 ca L'índex no és vàlid. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX 0 ca No es pot executar l'acció en l'estat actual de l'objecte. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX 0 ca S'ha passat una finestra que no és vàlida en activar. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX 0 ca L'objecte no admet cap acció. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX 0 ca L'acció no està definida. S'executarà l'acció per defecte. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX 0 ca No s'ha pogut tornar a establir un enllaç amb la xarxa. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX 0 ca L'objecte no admet aquesta acció. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX 0 ca No s'ha pogut obrir el fitxer especificat. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERRCTX ERRCTX_SO_DOVERB 0 ca S'ha produït l'error $(ERR) en activar l'objecte. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_OBJECT 0 ca Insereix un nou objecte %1 en el document. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_OBJECT_ICON 0 ca Insereix un nou objecte %1 en el document com a símbol. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE 0 ca Insereix el contingut del fitxer en el document per permetre'n l'edició posterior amb l'aplicació original. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_PLUGIN 0 ca Insereix un objecte connector en el document amb una referència a les dades del connector. Quan s'activi l'objecte, s'executarà automàticament el connector. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_APPLET 0 ca Insereix un objecte miniaplicació en el document. Quan s'activi l'objecte, s'executarà automàticament la miniaplicació. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE_ICON 0 ca Insereix els continguts del fitxer com a una icona en el document. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE_LINK 0 ca Insereix el contingut del fitxer en el document i crea un enllaç al fitxer font. Els canvis fets sobre el fitxer font es reflectiran en el document. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE_ICON_LINK 0 ca Insereix una icona que representa un fitxer en el document. Els canvis fets sobre el fitxer font es reflectiran en el document. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_PASTE 0 ca Enganxa el contingut del porta-retalls com a %1 en el document. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_CONVERT_TO 0 ca Converteix l'objecte %1 seleccionat en el tipus d'objecte %2. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ACTIVATE_AS 0 ca Tots els objectes de tipus %1 s'activen com a %2, però no es converteixen. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_VERB_OPEN 0 ca ~Obre 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_VERB_PROPS 0 ca ~Propietats 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_PLUGIN_CANT_SHOW 0 ca No es pot mostrar el connector %. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_DDE 0 ca L'enllaç DDE a % per % l'àrea % no està disponible. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_OBJNOCREATE 0 ca No s'ha pogut inserir l'objecte %. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE 0 ca No s'ha pogut inserir l'objecte del fitxer %. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN 0 ca No s'ha pogut inserir el connector del document %. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_QUERYUPDATELINKS 0 ca Voleu actualitzar tots els enllaços? 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_FURTHER_OBJECT 0 ca Objectes addicionals 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_EDIT_APPLET 0 ca Edita la miniaplicació 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 menuitem MI_PLUGIN MI_PLUGIN_DEACTIVATE 0 ca Desactiva 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_UNKNOWN_SOURCE 0 ca Font desconeguda 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_FINISH 0 ca ~Finalitza 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_NEXT 0 ca ~Següent >> 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_PREVIOUS 0 ca << ~Enrere 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE 0 ca Passos 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_MENU_SORT_ASC 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_MENU_SORT_DESC 0 ca Ordre descendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_MENU_SORT_CUSTOM 0 ca Ordre personalitzat 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_BTN_TOGGLE_ALL 0 ca Tot 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_BTN_SELECT_CURRENT 0 ca Mostra només l'element actual. 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_BTN_UNSELECT_CURRENT 0 ca Amaga només l'element actual. 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 1 0 ca Utilitzades darrerament 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 2 0 ca Totes 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 3 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 4 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 5 0 ca Finances 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 6 0 ca Informació 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 7 0 ca Lògica 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 8 0 ca Matemàtiques 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 9 0 ca Matrius 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 10 0 ca Estadística 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 11 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 12 0 ca Text 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 13 0 ca Complement 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 imagebutton FID_FUNCTION_BOX IMB_INSERT 13 ca - Insereix la funció en el full de càlcul 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 dockingwindow FID_FUNCTION_BOX HID_FUNCTION_BOX 130 ca Funcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 fixedtext RID_SCDLG_NAVIGATOR FT_ROW 19 ca Fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 numericfield RID_SCDLG_NAVIGATOR ED_ROW HID_SC_NAVIPI_ROW 30 ca - Fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 fixedtext RID_SCDLG_NAVIGATOR FT_COL 23 ca Columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 spinfield RID_SCDLG_NAVIGATOR ED_COL HID_SC_NAVIPI_COL 30 ca - Columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 listbox RID_SCDLG_NAVIGATOR LB_DOCUMENTS HID_SC_NAVIPI_DOC 82 ca - Document 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_DATA HID_SC_NAVIPI_DATA 0 ca Interval de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_UP HID_SC_NAVIPI_UP 0 ca Inici 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_DOWN HID_SC_NAVIPI_DOWN 0 ca Final 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_ZOOMOUT HID_SC_NAVIPI_ZOOM 0 ca Continguts 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_CHANGEROOT HID_SC_NAVIPI_ROOT 0 ca Commuta 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_SCENARIOS HID_SC_NAVIPI_SCEN 0 ca Escenaris 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_DROPMODE HID_SC_NAVIPI_DROP 0 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_DRAGMODE 82 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_DISPLAY 82 ca Visualitza 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_ACTIVE 82 ca actiu 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_NOTACTIVE 82 ca inactiu 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_HIDDEN 82 ca amagat 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_ACTIVEWIN 82 ca Finestra activa 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_QHLP_SCEN_LISTBOX 82 ca Nom de l'escenari 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_QHLP_SCEN_COMMENT 82 ca Comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 window RID_SCDLG_NAVIGATOR HID_SC_NAVIGATOR 115 ca Navegador 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_ROOT 0 ca Continguts 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_TABLE 0 ca Fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_RANGENAME 0 ca Noms d'intervals 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_DBAREA 0 ca Intervals de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_GRAPHIC 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT 0 ca Objectes OLE 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_NOTE 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_AREALINK 0 ca Àrees enllaçades 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_DRAWING 0 ca Objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_DROPMODE RID_DROPMODE_URL HID_SC_DROPMODE_URL 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_DROPMODE RID_DROPMODE_LINK HID_SC_DROPMODE_LINK 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_DROPMODE RID_DROPMODE_COPY HID_SC_DROPMODE_COPY 0 ca Insereix com a còpia 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE HID_SC_SCENARIO_DELETE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT HID_SC_SCENARIO_EDIT 0 ca Propietats... 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USED 0 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USERDEF 0 ca Estils personalitzats 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 string STR_STYLE_FILTER_ALL 0 ca Tots els estils 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Cell Styles 0 ca Estils de cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Page Styles 0 ca Estils de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_NUMBER 0 ca Nombres 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_FONT 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_FONTEFF 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_ALIGNMENT 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_PROTECTION 0 ca Protecció de cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_STYLES_PAR 289 ca Estil de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_PAGE_STD 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_PAGE_HEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_PAGE_FOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_TABLE 0 ca Full 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_STYLES_PAGE 280 ca Estil de la pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HFEDIT_DLGTITLE 0 ca Capçaleres/Peus 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define FOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HEADER_RIGHT 0 ca Capçalera (dreta) 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HEADER_LEFT 0 ca Capçalera (esquerra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define FOOTER_RIGHT 0 ca Peu de pàgina (dreta) 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define FOOTER_LEFT 0 ca Peu de pàgina (esquerra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_HFED_HEADER 270 ca Capçaleres 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_HFED_FOOTER 270 ca Peus de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_LEFT 75 ca Àrea ~esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_CENTER 75 ca Àrea ~central 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_RIGHT 75 ca Àrea d~reta 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_HF_DEFINED 76 ca ~Capçalera 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_HF_CUSTOM 76 ca Personalitza capçalera 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_TEXT HID_SC_HF_TEXT 15 ca - Atributs de text 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_FILE HID_SC_HF_FILE 15 ca - Títol 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 menuitem RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND FILE_COMMAND_TITEL HID_FCOMMAND_TITEL 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 menuitem RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND FILE_COMMAND_FILENAME HID_FCOMMAND_FILENAME 0 ca Nom de fitxer 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 menuitem RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND FILE_COMMAND_PATH HID_FCOMMAND_PATH 0 ca Nom del camí/fitxer 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_TABLE HID_SC_HF_TABLE 15 ca - Nom del full 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_PAGE HID_SC_HF_PAGE 15 ca - Pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_PAGES HID_SC_HF_PAGES 15 ca - Pàgines 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_DATE HID_SC_HF_DATE 15 ca - Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_TIME HID_SC_HF_TIME 15 ca - Hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_INFO 240 ca Utilitzeu els botons per canviar el tipus de lletra o inserir ordres de camp com la data, l'hora, etc. 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedline RID_HFBASE FL_INFO 248 ca Nota 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_AREAS FL_PRINTAREA 248 ca Àrea d'impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 1 0 ca - cap - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 2 0 ca - tot el full - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 3 0 ca - definit per l'usuari - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 4 0 ca - selecció - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_AREAS RB_PRINTAREA 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_AREAS FL_REPEATROW 248 ca Files per repetir 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW 1 0 ca - cap - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW 2 0 ca - definit per l'usuari - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_AREAS RB_REPEATROW 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_AREAS FL_REPEATCOL 248 ca Columnes per repetir 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL 1 0 ca - cap - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL 2 0 ca - definit per l'usuari - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_AREAS RB_REPEATCOL 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_AREAS HID_SCPAGE_AREAS 316 ca Edita les àrees d'impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_HEADER 142 ca Capçaleres de ~columnes i files 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_GRID 142 ca ~Graella 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_NOTES 142 ca ~Comentaris 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_OBJECTS 142 ca ~Objectes/gràfics 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_CHARTS 91 ca Dia~grames 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_DRAWINGS 91 ca Objectes de ~dibuix 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_FORMULAS 91 ca ~Fórmules 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_NULLVALS 91 ca ~Valors zero 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_TABLE FL_PRINT 248 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_TABLE BTN_TOPDOWN 142 ca De ~dalt a baix, i a la dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_TABLE BTN_LEFTRIGHT 142 ca D'~esquerra a dreta, i avall 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_PAGENO 90 ca Número primera ~pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_TABLE FL_PAGEDIR 248 ca Ordre de pàgines 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEMODE 124 ca ~Mode de redimensionament 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 1 0 ca Redueix/amplia la impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 2 0 ca Ajusta l'àrea d'impressió a amplada/alçada 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 3 0 ca Ajusta l'àrea d'impressió als nombres de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEFACTOR 68 ca Factor de r~edimensionament 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEPAGEWIDTH 68 ca ~Amplada en pàgines 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEPAGEHEIGHT 68 ca Alça~da en pàgines 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEPAGENUM 68 ca N~ombre de pàgines 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_TABLE FL_SCALE 248 ca Redimensiona 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\tphf.src 0 pushbutton RID_SCBTN_HFEDIT 50 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_STAT FT_TABLES_LBL 90 ca Nombre de fulls: 20130618 17:22:18 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_STAT FT_CELLS_LBL 90 ca Nombre de cel·les: 20130618 17:22:18 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_STAT FT_PAGES_LBL 90 ca Nombre de pàgines: 20130618 17:22:18 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedline RID_SCPAGE_STAT FL_INFO 248 ca Document: 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_RENAME_OBJECT SID_RENAME_OBJECT CMD_SID_RENAME_OBJECT 0 ca Nom... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT CMD_SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT 0 ca Descripció... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_UP CMD_SID_FRAME_UP 0 ca Porta al ~davant 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_DOWN CMD_SID_FRAME_DOWN 0 ca En~via cap enrere 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB SUBMENU_OBJARRANGE HID_SCMENU_OBJARRANGE 0 ca ~Organitza 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_PAGE CMD_SID_ANCHOR_PAGE 0 ca A la pà~gina 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_CELL CMD_SID_ANCHOR_CELL 0 ca A la ~cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB SUBMENU_ANCHOR HID_SCMENU_ANCHOR 0 ca Àn~cora 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ALIGNSUB SID_OBJECT_ALIGN CMD_SID_OBJECT_ALIGN 0 ca A~lineació 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 string RID_POPUP_DRAWFORM 0 ca Menú emergent per a objectes de formulari 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_RESET SID_TEXT_STANDARD CMD_SID_TEXT_STANDARD 0 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUPER_SCRIPT CMD_SID_SET_SUPER_SCRIPT 0 ca ~Superíndex 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUB_SCRIPT CMD_SID_SET_SUB_SCRIPT 0 ca S~ubíndex 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR RID_MN_FORMAT_STYLE HID_MN_FORMAT_STYLE 0 ca E~stil 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNLEFT CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT 0 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNRIGHT CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT 0 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNCENTERHOR CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER 0 ca ~Centrat 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNBLOCK CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK 0 ca ~Justificat 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR RID_MN_FORMAT_ALGN HID_MN_FORMAT_ALGN 0 ca ~Alineació 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR RID_MN_FORMAT_LINESPACE HID_MN_FORMAT_LINESPACE 0 ca Inter~lineat 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_EDITLNK SID_DRAW_HLINK_EDIT CMD_SID_DRAW_HLINK_EDIT defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES 0 ca ~Enllaç... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DELLNK SID_DRAW_HLINK_DELETE CMD_SID_DRAW_HLINK_DELETE defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES 0 ca Sup~rimeix l'enllaç 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DRWTXTATTR SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG CMD_SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG 0 ca Te~xt... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ASSIGNMACRO SID_ASSIGNMACRO CMD_SID_ASSIGNMACRO 0 ca Assig~na una macro... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ORIGINALSIZE SID_ORIGINALSIZE CMD_SID_ORIGINALSIZE 0 ca Mida ~original 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_RENAME_OBJECT SID_RENAME_OBJECT CMD_SID_RENAME_OBJECT 0 ca Nom... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT CMD_SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT 0 ca Descripció... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR SID_MIRROR_VERTICAL CMD_SID_MIRROR_VERTICAL 0 ca ~Vertical 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR SID_MIRROR_HORIZONTAL CMD_SID_MIRROR_HORIZONTAL 0 ca ~Horitzontal 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_MIRRORSUB SUBMENU_OBJMIRROR HID_SCMENU_OBJMIRROR 0 ca In~verteix 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_UP CMD_SID_FRAME_UP 0 ca Porta al ~davant 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_DOWN CMD_SID_FRAME_DOWN 0 ca En~via cap enrere 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB SUBMENU_OBJARRANGE HID_SCMENU_OBJARRANGE 0 ca ~Organitza 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_PAGE CMD_SID_ANCHOR_PAGE 0 ca A la pà~gina 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_CELL CMD_SID_ANCHOR_CELL 0 ca A la ~cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB SUBMENU_ANCHOR HID_SCMENU_ANCHOR 0 ca Àn~cora 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ALIGNSUB SID_OBJECT_ALIGN CMD_SID_OBJECT_ALIGN 0 ca A~lineació 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_DRAW_OBJECTBAR 0 ca Barra d'objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_TEXT_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de text 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_GRAPHIC_OBJECTBAR 0 ca Barra d'objectes gràfics 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_POPUP_DRAW 0 ca Menú emergent per a objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_POPUP_GRAPHIC RID_POPUP_DRAWTEXT 0 ca Menú emergent per a objectes de text 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_FIELDOPT 252 ca Importa 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_CHARSET 60 ca Joc de c~aràcters 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_CUSTOMLANG 60 ca Llengua 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_AT_ROW 60 ca Des de la f~ila 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_SEPOPT 252 ca Opcions del separador 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 radiobutton RID_SCDLG_ASCII RB_FIXED 243 ca ~Amplada fixa 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 radiobutton RID_SCDLG_ASCII RB_SEPARATED 243 ca ~Separat per 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_TAB 68 ca ~Tabulació 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_COMMA 68 ca ~Coma 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_OTHER 50 ca ~Altres 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_SEMICOLON 68 ca P~unt i coma 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_SPACE 68 ca Es~pai 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CB_ASONCE 130 ca Fusiona els ~delimitadors 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_TEXTSEP 60 ca Delimitador de te~xt 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_OTHER_OPTIONS 252 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CB_QUOTED_AS_TEXT 130 ca ~Camp entre cometes com a text 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER 130 ca Detecta els nombres especials 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_WIDTH 252 ca Camps 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_TYPE 60 ca T~ipus de columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 string RID_SCDLG_ASCII STR_TEXTTOCOLUMNS 243 ca Text a columnes 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ASCII 320 ca Importació de text 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 1 0 ca Suma 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 2 0 ca Compta 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 3 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 4 0 ca Màx 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 5 0 ca Mín 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 6 0 ca Producte 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 7 0 ca Compta (només els nombres) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 8 0 ca StDev (mostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 9 0 ca StDevP (població) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 10 0 ca Var (mostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 11 0 ca VarP (població) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE RB_DATA_AREA 13 ca - Encongeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE RB_DEST_AREA 13 ca - Encongeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_FUNC 212 ca ~Funció 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_CONSAREAS 212 ca Intervals de ~consolidació 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_DATA_AREA 212 ca Interval de ~dades d'origen 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_DEST_AREA 212 ca Co~pia els resultats a 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_BYROW 94 ca Eti~quetes de fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_BYCOL 94 ca Etiquetes de c~olumna 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_CONSOLIDATE FL_CONSBY 103 ca Consolida segons 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_CONSOLIDATE FL_OPTIONS 103 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_REFS 94 ca En~llaça a les dades d'origen 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_REMOVE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_ADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_CONSOLIDATE CMD_SID_OPENDLG_CONSOLIDATE 280 ca Consolida 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_SELECTION 164 ca Sele~cció actual 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_DATABASE 164 ca F~ont de dades registrada a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_EXTERNAL 164 ca Font/interfície ~externa 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedline RID_SCDLG_DAPITYPE FL_FRAME 173 ca Selecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DAPITYPE HID_DATAPILOT_TYPE 241 ca Selecciona la font 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_SERVICE 40 ca ~Servei 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_SOURCE 40 ca F~ont 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_NAME 40 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_USER 40 ca U~suari 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_PASSWD 40 ca Con~trasenya 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedline RID_SCDLG_DAPISERVICE FL_FRAME 173 ca Selecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DAPISERVICE HID_DATAPILOT_SERVICE 241 ca Font externa 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPIDATA FT_DATABASE 52 ca ~Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPIDATA FT_OBJECT 52 ca ~Font de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPIDATA FT_OBJTYPE 52 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 1 0 ca Full 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 2 0 ca Consulta 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 3 0 ca SQL 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 4 0 ca SQL (natiu) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedline RID_SCDLG_DAPIDATA FL_FRAME 173 ca Selecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DAPIDATA HID_DATAPILOT_DATABASE 241 ca Seleccioneu la font de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPNUMGROUP FL_START 152 ca Inicia 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_AUTOSTART 80 ca ~Automàticament 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_MANSTART 80 ca ~Manualment a 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPNUMGROUP FL_END 152 ca Fi 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_AUTOEND 80 ca A~utomàticament 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_MANEND 80 ca Ma~nualment a 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPNUMGROUP FL_BY 152 ca A~grupa per 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPNUMGROUP HID_SC_DPNUMGROUP 220 ca Agrupacions 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATEGROUP FL_START 152 ca Inicia 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_AUTOSTART 80 ca ~Automàticament 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_MANSTART 80 ca ~Manualment a 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATEGROUP FL_END 152 ca Fi 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_AUTOEND 80 ca A~utomàticament 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_MANEND 80 ca Ma~nualment a 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATEGROUP FL_BY 152 ca Agrupa per 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_NUMDAYS 80 ca Nombre de ~dies 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_UNITS 80 ca ~Intervals 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPDATEGROUP HID_SC_DPDATEGROUP 220 ca Agrupacions 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_FIELDSEP 55 ca ~Delimitador de camp 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_TEXTSEP 55 ca Delimitador de ~text 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_FONT 55 ca ~Joc de caràcters 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_IMPORTOPT FL_FIELDOPT 188 ca Opcions de camp 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_IMPORTOPT CB_FIXEDWIDTH 172 ca ~Amplada fixa de columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_IMPORTOPT CB_SAVESHOWN 172 ca Desa els continguts de la cel·la com es mo~stren 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_IMPORTOPT CB_QUOTEALL 164 ca ~Posa les cel·les de text entre cometes 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_IMPORTOPT HID_SC_INPORTOPT 256 ca Importa el fitxer 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_PAGE 37 ca Camps de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_COL 37 ca Camps de columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_ROW 37 ca Camps de\nfila 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_DATA 37 ca Camps de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT STR_SELECT 74 ca Àrea de selecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_INFO 280 ca Arrossegueu els camps de la dreta fins a la posició desitjada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FL_LAYOUT 200 ca Disseny 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FL_SELECT 74 ca Camps 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_REMOVE 50 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_OPTIONS 50 ca Opcions... 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FL_OUTPUT 280 ca Resultat 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_INAREA 59 ca Selecció a partir de 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 imagebutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT RB_INAREA 13 ca - Encongeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_OUTAREA 59 ca Resultats a 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 imagebutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT RB_OUTAREA 13 ca - Encongeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_IGNEMPTYROWS 136 ca Ignora les files ~buides 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_DETECTCAT 128 ca ~Identifica les categories 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_TOTALCOL 136 ca Total de columnes 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_TOTALROW 128 ca ~Total de files 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_FILTER 136 ca ~Afegeix un filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_DRILLDOWN 128 ca Ha~bilita l'anàlisi dels detalls 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_SUM 128 ca Suma - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_COUNT 128 ca Compta - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_AVG 128 ca Mitjana - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_MAX 128 ca Màx. - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_MIN 128 ca Mín. - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_PROD 128 ca Producte - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_COUNT2 128 ca Compta - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_DEV 128 ca StDev - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_DEV2 128 ca StDevP - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_VAR 128 ca Var - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_VAR2 128 ca VarP - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT CMD_SID_OPENDLG_PIVOTTABLE 348 ca Taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 1 0 ca Suma 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 2 0 ca Compta 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 3 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 4 0 ca Màx 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 5 0 ca Mín 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 6 0 ca Producte 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 7 0 ca Compta (Només nombres) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 8 0 ca StDev (Mostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 9 0 ca StDevP (Població) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 10 0 ca Var (Mostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 11 0 ca VarP (Població) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATAFIELD FL_FUNC 152 ca ~Funció 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_NAMELABEL 25 ca Nom: 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATAFIELD FL_DISPLAY 152 ca Valor mostrat 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_TYPE 60 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 1 0 ca Normal 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 2 0 ca Diferència de 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 3 0 ca % de 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 4 0 ca % de diferència de 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 5 0 ca D'un total de 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 6 0 ca % de la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 7 0 ca % de la columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 8 0 ca % del total 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 9 0 ca Índex 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_BASEFIELD 60 ca Camp ~base 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_BASEITEM 60 ca Element ba~se 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM 1 0 ca - element anterior - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM 2 0 ca - element següent - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPDATAFIELD HID_SC_DPDATAFIELD 220 ca Camp de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT RB_NONE 140 ca ~Cap 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT RB_AUTO 140 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT RB_USER 140 ca Definit per l'~usuari 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOTSUBT FL_FUNC 152 ca Subtotals 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTSUBT CB_SHOWALL 152 ca Mostra els ~elements sense dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTSUBT FT_NAMELABEL 25 ca Nom: 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT BTN_OPTIONS 50 ca ~Opcions... 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_PIVOTSUBT HID_SC_PIVOTSUBT 220 ca Camp de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_SORT_BY 198 ca Ordena ~per 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT RB_SORT_ASC 84 ca ~Ascendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT RB_SORT_DESC 84 ca ~Descendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT RB_SORT_MAN 84 ca ~Manual 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_LAYOUT 198 ca Opcions de la visualització 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_LAYOUT 70 ca ~Format 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 1 0 ca Format dels tabuladors 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 2 0 ca Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part superior 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 3 0 ca Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part inferior 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT CB_LAYOUT_EMPTY 186 ca Línia buida després de cada ~element 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_AUTOSHOW 198 ca Mostra automàticament 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT CB_SHOW 70 ca Mo~stra 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_SHOW 80 ca elements 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_SHOW_FROM 60 ca ~De 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM 1 0 ca Part superior 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM 2 0 ca Part inferior 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_SHOW_USING 60 ca ~Utilitzant els camps 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_HIDE 198 ca Amaga els elemen~ts 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_HIERARCHY 76 ca ~Jerarquia 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT HID_SC_DPSUBT_OPT 266 ca Opcions del camp de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL FT_DIMS 132 ca Trieu el ~camp que contingui el detall que vulgueu mostrar 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL HID_SC_DPSHOWDETAIL 200 ca Mostra el detall 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_SHOWFRAME 109 ca ~Visualitza la vora 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_PRINTFRAME 83 ca Imprimeix la vora 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_TWOWAY 183 ca Copia ~enrere 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_ATTRIB 83 ca Atributs 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_VALUE 83 ca Copia només els valors 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_COPYALL 183 ca Copia tot ~el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_PROTECT 183 ca E~vita els canvis 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_EDIT 183 ca Edita l'escenari 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_CREATEDBY 183 ca Creat per 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_ON 183 ca el 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_COLOR 183 ca Visualitza la vora a 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NEWSCENARIO FL_NAME 192 ca ~Nom de l'escenari 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NEWSCENARIO FL_COMMENT 192 ca ~Comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NEWSCENARIO FL_OPTIONS 192 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_NEWSCENARIO 260 ca Crea un escenari 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 fixedline RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS FL_CHOOSE_LANG 165 ca Seleccioneu la llengua que s'utilitzarà per a la importació 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 radiobutton RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS RB_AUTOMATIC 159 ca Automàtica 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 radiobutton RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS RB_CUSTOM 159 ca Personalitzada 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 fixedline RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS FL_OPTION 165 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 checkbox RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS BTN_CONVERT_DATE 159 ca Detecta els nombres especials (com ara dates). 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS 230 ca Opcions d'importació 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pageitem TAB_DLG_VALIDATION.1 TP_VALIDATION_VALUES 0 ca Criteri 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pageitem TAB_DLG_VALIDATION.1 TP_VALIDATION_INPUTHELP 0 ca Ajuda d'entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pageitem TAB_DLG_VALIDATION.1 TP_VALIDATION_ERROR 0 ca Avís d'error 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tabdialog TAB_DLG_VALIDATION 289 ca Validesa 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_ALLOW 70 ca ~Permet 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 1 0 ca Tots els valors 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 2 0 ca Nombres complets 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 3 0 ca Decimal 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 4 0 ca Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 5 0 ca Hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 6 0 ca Interval de cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 7 0 ca Llista 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 8 0 ca Longitud del text 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_VALUE 70 ca ~Dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 1 0 ca igual 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 2 0 ca més petit que 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 3 0 ca més gran que 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 4 0 ca més petit o igual 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 5 0 ca més gran o igual 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 6 0 ca diferent 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 7 0 ca entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 8 0 ca no entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_MIN 70 ca ~Mínim 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_MAX 70 ca Mà~xim 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES TSB_ALLOW_BLANKS 174 ca Permet cel·les en ~blanc 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES CB_SHOWLIST 174 ca Mostra la ~llista de seleccions 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES CB_SORTLIST 164 ca Ordena les en~trades en sentit ascendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_SOURCEHINT 174 ca Una font vàlida només pot consistir d'una selecció contigua de files i columnes, o bé d'una fórmula que resulta en una àrea o un vector. 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 imagebutton TP_VALIDATION_VALUES RB_VALIDITY_REF 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tabpage TP_VALIDATION_VALUES 260 ca Valors 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tristatebox TP_VALIDATION_INPUTHELP TSB_HELP 248 ca Mo~stra l'ajuda d'entrada quan es seleccioni la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedline TP_VALIDATION_INPUTHELP FL_CONTENT 248 ca Continguts 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_INPUTHELP FT_TITLE 64 ca ~Títol 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_INPUTHELP FT_INPUTHELP 64 ca ~Ajuda d'entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedline TP_VALIDATION_ERROR FL_CONTENT 248 ca Continguts 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tristatebox TP_VALIDATION_ERROR TSB_SHOW 248 ca Mostra un ~missatge d'error quan s'introdueixen valors no vàlids 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_ERROR FT_ERROR 64 ca ~Missatge d'error 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_ERROR FT_TITLE 64 ca ~Títol 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_ERROR FT_ACTION 64 ca ~Acció 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 1 0 ca Atura 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 2 0 ca Avís 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 3 0 ca Informació 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 4 0 ca Macro 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pushbutton TP_VALIDATION_ERROR BTN_SEARCH 60 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tabpage TP_VALIDATION_ERROR 260 ca Avís d'error 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CHANGES FT_ASSIGN 128 ca Interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CHANGES RB_ASSIGN 13 ca - Redueix/Augmenta 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_INSERT_COLS 13 ca S'ha inserit una columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_INSERT_ROWS 13 ca S'ha inserit una fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_INSERT_TABS 13 ca S'ha inserit un full 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_DELETE_COLS 13 ca S'ha suprimit la columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_DELETE_ROWS 13 ca S'ha suprimit la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_DELETE_TABS 13 ca S'ha suprimit el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_MOVE 13 ca S'ha mogut l'interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CONTENT 13 ca El contingut ha canviat 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CONTENT_WITH_CHILD 13 ca El contingut ha canviat 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CHILD_CONTENT 13 ca S'ha canviat a 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CHILD_ORGCONTENT 13 ca Original 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_REJECT 13 ca Els canvis s'han rebutjat 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_ACCEPTED 13 ca Acceptat 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_REJECTED 13 ca Rebutjat 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_NO_ENTRY 13 ca Cap entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_EMPTY 13 ca 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_CHANGES CMD_FID_CHG_ACCEPT 282 ca Accepta o rebutja els canvis 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES SC_CHANGES_COMMENT HID_SC_CHANGES_COMMENT 0 ca Edita el comentari... 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_ACTION HID_SC_SORT_ACTION 0 ca Acció 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_POSITION HID_SORT_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_AUTHOR HID_SC_SORT_AUTHOR 0 ca Autor 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_DATE HID_SC_SORT_DATE 0 ca Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_COMMENT HID_SC_SORT_COMMENT 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES SC_SUB_SORT 0 ca S'està ordenant 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONFLICTS FT_CONFLICTS 326 ca Hi ha canvis en conflicte en aquest full de càlcul compartit. Aquests conflictes s'han de resoldre abans de desar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPMINE 76 ca Conserva el ~meu 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPOTHER 76 ca Conserva el d'~altri 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPALLMINE 104 ca Con~serva tots els meus 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPALLOTHERS 104 ca Conser~va tots els d'altri 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_TITLE_CONFLICT 50 ca Conflicte 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_TITLE_AUTHOR 50 ca Autor 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_TITLE_DATE 50 ca Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_UNKNOWN_USER 50 ca Usuari desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_CONFLICTS HID_SCDLG_CONFLICTS 338 ca Resolució de conflictes 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 checkbox RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CB_HIGHLIGHT 150 ca ~Mostra els canvis al full de càlcul 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 fixedline RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES FL_FILTER 255 ca Opcions del filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 checkbox RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CB_HIGHLIGHT_ACCEPT 246 ca Mostra els canvis ~acceptats 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 checkbox RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CB_HIGHLIGHT_REJECT 246 ca Mostra els canvis ~rebutjats 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 imagebutton RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES RB_ASSIGN 13 ca - Minimitza/Maximitza 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CMD_FID_CHG_ACCEPT 318 ca Mostra els canvis 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSERT_TABLE FL_POSITION 206 ca Posició 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_BEFORE 197 ca A~bans del full actual 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_BEHIND 197 ca ~Després del full actual 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSERT_TABLE FL_TABLE 206 ca Full 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_NEW 197 ca Full ~nou 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_INSERT_TABLE FT_COUNT 52 ca N~ombre de fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_INSERT_TABLE FT_NAME 50 ca No~m 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_FROMFILE 197 ca Des d'un ~fitxer 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE BTN_BROWSE 60 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSERT_TABLE CB_LINK 60 ca ~Enllaç 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSERT_TABLE 274 ca Insereix un full 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedline RID_SCDLG_LINKAREA FL_LOCATION 204 ca URL de la font de dades ~externa 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_HINT 192 ca (Introduïu l'URL del document font del sistema de fitxers local o d'Internet.) 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_RANGES 198 ca Taules/intervals ~disponibles 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 checkbox RID_SCDLG_LINKAREA BTN_RELOAD 100 ca Act~ualitza cada 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_SECONDS 59 ca segons 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 modaldialog RID_SCDLG_LINKAREA 274 ca Dades externes 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_TABPROTECTION BTN_PROTECT 150 ca P~rotegeix aquest full i els continguts de les cel·les bloquejades 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_PASSWORD1 42 ca ~Contrasenya 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_PASSWORD2 42 ca ~Confirma 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_TABPROTECTION FL_OPTIONS 150 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_OPTIONS 140 ca Permet que tots els usuaris d'aquest full: 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_LOCKED_CELLS 140 ca Seleccionin les cel·les bloquejades 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS 140 ca Seleccionin les cel·les desbloquejades 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_TABPROTECTION 220 ca Protegeixin el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_DESC 190 ca El document que voleu exportar té un o més elements protegits amb contrasenya que no es poden exportar. Torneu a introduir la contrasenya per poder exportar el document. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_RETYPEPASS FL_DOCUMENT 190 ca Protecció del document 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_DOCSTATUS 140 ca Estat desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_DOC 30 ca Torneu a introduir-la 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_RETYPEPASS FL_SHEET 190 ca Protecció del full 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME1 68 ca El full 1 té un nom molt llarg 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS1 72 ca Estat desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET1 30 ca Torneu a introduir-la 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME2 68 ca Full 2 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS2 72 ca Estat desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET2 30 ca Torneu a introduir-la 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME3 68 ca Full 3 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS3 72 ca Estat desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET3 30 ca Torneu a introduir-la 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME4 68 ca Full 4 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS4 72 ca Estat desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET4 30 ca Torneu a introduir-la 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_NOT_PROTECTED 8 ca No protegit 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_NOT_PASS_PROTECTED 8 ca No protegit amb contrasenya 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_HASH_BAD 8 ca El resum és incompatible 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_HASH_GOOD 8 ca El resum és compatible 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_HASH_REGENERATED 8 ca S'ha tornat a generar el resum 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_RETYPEPASS 260 ca Torneu a introduir la contrasenya 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT BTN_RETYPE_PASSWORD 150 ca Torneu a introduir la contrasenya 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT FT_PASSWORD1 42 ca ~Contrasenya 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT FT_PASSWORD2 42 ca ~Confirma 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT BTN_MATCH_OLD_PASSWORD 150 ca La nova contrasenya ha de coincidir amb la contrasenya original. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT BTN_REMOVE_PASSWORD 150 ca Suprimeix la contrasenya d'aquest element protegit. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT 230 ca Torneu a introduir la contrasenya 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT CB_SHARE 192 ca Comparteix aquest full de càlcul amb altres usuaris 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT FT_WARNING 183 ca Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es desaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtenir l'accés exclusiu necessari per a aquests canvis i característiques. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT FT_USERS 192 ca Usuaris que estan accedint a aquest full de càlcul en aquest moment 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_TITLE_NAME 50 ca Nom 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_TITLE_ACCESSED 50 ca Accedit 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_NO_USER_DATA 50 ca No hi ha dades d'usuari disponibles. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_UNKNOWN_USER 50 ca Usuari desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_EXCLUSIVE_ACCESS 50 ca (accés exclusiu) 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT CMD_SID_SHARE_DOC 204 ca Comparteix el document 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT ID_SUBSTLEFT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_L 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT ID_SUBSTCENTER HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_C 0 ca Alinea al centre 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT ID_SUBSTRIGHT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_R 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT ID_SUBSTJUSTIFY HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_J 0 ca Justifica 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBX_HOR 0 ca Alineació horitzontal 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN IID_VERT_TOP HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_VER_T 0 ca Alinea a la part superior 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN IID_VERT_CENTER HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_VER_C 0 ca Alinea al centre verticalment 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN IID_VERT_BOTTOM HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_VER_B 0 ca Alinea a la part inferior 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT TBX_VERTICAL_ALIGN HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBX_VER 0 ca Alineació vertical 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT FT_LEFT_INDENT 0 ca Sagnat ~esquerre: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 metricfield RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT MF_LEFT_INDENT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_MBX_INDENT 0 ca - Sagnat des de la vora esquerra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT CBX_WRAP HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_CBX_WRAP 0 ca ~Ajusta el text Ajusta el text automàticament 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT CBX_MERGE HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_CBX_MERGE 0 ca ~Fusiona les cel·les Uneix les cel·les seleccionades en una de sola. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT FT_ORIENT 0 ca ~Orientació del text: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 metricbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT CBOX_ANGLE HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_MBX_ANGLE 0 ca graus Seleccioneu l'angle de la rotació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 control RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT DIAL_CONTROL HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_DIAL_CONTROL 0 ca - Arrossegueu per canviar el valor de rotació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT CBX_VERT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_CBX_VERT 0 ca Apilat ~verticalment Alinea el text verticalment. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 control RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT HID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGN_SECTION 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR FT_BK_COLOR 0 ca Fons de la ~cel·la: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR TBI_BK_COLOR HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_BKCOLOR 0 ca Fons de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR TB_BK_COLOR HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_BKCOLOR 0 ca Fons de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR STR_QH_BK_COLOR 0 ca Seleccioneu el color de fons de les cel·les seleccionades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR FT_BORDER 0 ca ~Vora de la cel·la: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER TBI_BORDER HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_BORDER 0 ca Vora de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR TB_APP_BORDER HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_BORDER 0 ca Vora de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR STR_QH_BORDER 0 ca Permet indicar les vores de les cel·les seleccionades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE TBI_LINE_STYLE HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_STYLE 0 ca Estil de la línia 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR TB_BORDER_LINE_STYLE HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_STYLE 0 ca Estil de la línia 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR STR_QH_BORDER_LINE_STYLE 0 ca Permet seleccionar l'estil de línia de les vores. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR TBI_LINE_COLOR HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_LINECOLOR 0 ca Color de la línia 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR TB_BORDER_LINE_COLOR HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_LINECOLOR 0 ca Color de la línia 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR STR_QH_BORDER_LINE_COLOR 0 ca Permet seleccionar el color de línia de les vores. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR CBX_SHOW_GRID HID_PROPERTYPANEL_SC_CBOX_SHOWGRID 90 ca Mostra les línies de la ~graella Mostra les línies de la graella de les cel·les al full de càlcul. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 control RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR HID_PROPERTYPANEL_SC_CELL_SECTION 0 ca Aparença de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 control RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR VS_FILLCOLOR HID_PROPERTYPANEL_FILL_COLOR_VS 0 ca Color 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR VS_NOFILLCOLOR 0 ca Sense color 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 control RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR VS_LINECOLOR HID_PROPERTYPANEL_LINE_COLOR_VS 0 ca Color 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 control RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE VS_STYLE HID_PROPERTYPANEL_SC_STYLE_VS 80 ca Estil de la línia 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE PB_OPTIONS HID_PROPERTYPANEL_SC_STYLE_PB 75 ca ~Més opcions... 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1 TBI_BORDER1_NONE HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_NONE 0 ca Sense vores 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1 TBI_BORDER1_ALL HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_ALL 0 ca Totes les vores 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1 TBI_BORDER1_OUTER HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_OUTER 0 ca Vores exteriors 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1 TBI_BORDER1_OUTERBOLD HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_OUTERBOLD 0 ca Vora de quadre gruixuda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE TB_BORDER1 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER1_TBX 0 ca Vora de la cel·la 1 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE TB_BORDER2 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER2_TBX 0 ca Vora de la cel·la 2 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3 TBI_BORDER3_S1 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S1 0 ca Vora inferior gruixuda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3 TBI_BORDER3_S2 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S2 0 ca Vora inferior doble 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3 TBI_BORDER3_S3 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S3 0 ca Vora superior i vora inferior gruixuda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3 TBI_BORDER3_S4 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S4 0 ca Vora superior i vora inferior doble 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE TB_BORDER3 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER3_TBX 0 ca Vora de la cel·la 3 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_1 0 ca Vora esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_2 0 ca Vora dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_3 0 ca Vora superior 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_4 0 ca Vora inferior 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_5 0 ca Vora diagonal ascendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_6 0 ca Vora diagonal descendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_7 0 ca Vores superior i inferior 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_8 0 ca Vores esquerra i dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT FT_CATEGORY 0 ca ~Categoria: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 listbox RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT LB_CATEGORY HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_LB_CATEGORY 0 ca - Seleccioneu una categoria de contingut. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 1 0 ca General 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 2 0 ca Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 3 0 ca Percentatge 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 4 0 ca Moneda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 5 0 ca Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 6 0 ca Hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 7 0 ca Científic 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 8 0 ca Fracció 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 9 0 ca Valor booleà 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 10 0 ca Text 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_NUMBER HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_NUMBER 0 ca Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_PERCENT HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_PERCENT 0 ca Percentatge 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_CURRENCY HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_CURRENCY 0 ca Moneda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_DATE HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_DATE 0 ca Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_TEXT HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT FT_DECIMALS 0 ca Nombre de ~decimals: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 numericfield RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT ED_DECIMALS HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ED_DECIMALS 0 ca - Introduïu el nombre de xifres decimals que voleu mostrar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT FT_LEADZEROES 0 ca ~Zeros a l'esquerra: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 numericfield RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT ED_LEADZEROES HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ED_LEADZEROES 0 ca - Introduïu el nombre màxim de zeros que cal mostrar abans del separador decimal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT BTN_NEGRED HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_BTN_NEGRED 100 ca ~Negatiu en vermell Canvia el color dels números negatius a vermell. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT BTN_THOUSAND HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_BTN_THOUSAND 100 ca Separador de ~milers Insereix un separador entre els milers. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_NUMBER 0 ca Nombres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_FONT 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_FONTEFF 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_ALIGNMENT 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_PROTECTION 0 ca Protecció de cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_ATTR 280 ca Formata les cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_PROTECTED 90 ca ~Protegit 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_FORMULAR 90 ca Amaga la ~fórmula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_ALL 100 ca Amaga-ho ~tot 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_PROTECTION FT_HINT 137 ca La protecció de cel·les només és efectiva després d'haver protegit el full actual.\n\nSeleccioneu «Protegeix el document» al menú «Eines» i especifiqueu «Full». 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PROTECTION FL_PROTECTION 248 ca Protecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_PRINT 100 ca Amaga ~en imprimir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_PROTECTION FT_HINT2 137 ca En imprimir, les cel·les seleccionades s'ometran. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PROTECTION FL_PRINT 248 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 fixedline RID_SCDLG_AUTOFORMAT FL_FORMAT 244 ca ~Format 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ADJUST 75 ca Aj~usta automàticament l'amplada i l'alçada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_BORDER 75 ca ~Vores 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_FONT 73 ca T~ipus de lletra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_PATTERN 73 ca ~Patró 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ALIGNMENT 75 ca A~lineació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_NUMFORMAT 75 ca Format dels ~nombres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 fixedline RID_SCDLG_AUTOFORMAT FL_FORMATTING 244 ca Formatació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ADD 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_REMOVE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_RENAME HID_SC_RENAME_AUTOFMT 50 ca ~Reanomena 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_ADD_TITLE 50 ca Afegeix una formatació automàtica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_RENAME_TITLE 50 ca Reanomena la formatació automàtica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_ADD_LABEL 50 ca Nom 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_DEL_TITLE 50 ca Suprimeix la formatació automàtica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_DEL_MSG 50 ca Esteu segur que voleu suprimir la formatació automàtica #? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_BTN_CLOSE 50 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_JAN 50 ca Gen. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_FEB 50 ca Febr. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_MAR 50 ca Març 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_NORTH 50 ca Nord 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_MID 50 ca Centre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_SOUTH 50 ca Sud 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_SUM 50 ca Total 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 modaldialog RID_SCDLG_AUTOFORMAT CMD_SID_AUTOFORMAT 312 ca Formatació automàtica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONDFORMAT CBX_COND1 248 ca Condició ~1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1 1 0 ca El valor de la cel·la és 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1 2 0 ca La fórmula és 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 1 0 ca igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 2 0 ca menor que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 3 0 ca major que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 4 0 ca menor o igual que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 5 0 ca major o igual que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 6 0 ca diferent de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 7 0 ca entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 8 0 ca fora de l'interval entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND1_1 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND1_AND 16 ca i 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND1_2 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND1_TEMPLATE 46 ca Estil de la ~cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND1_NEW 50 ca Estil ~nou... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONDFORMAT CBX_COND2 248 ca Condició ~2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1 1 0 ca El valor de la cel·la és 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1 2 0 ca La fórmula és 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 1 0 ca igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 2 0 ca menor que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 3 0 ca major que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 4 0 ca menor o igual que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 5 0 ca major o igual que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 6 0 ca diferent de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 7 0 ca entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 8 0 ca fora de l'interval entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND2_1 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND2_AND 16 ca i 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND2_2 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND2_TEMPLATE 46 ca ~Estil de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND2_NEW 50 ca Estil no~u... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONDFORMAT CBX_COND3 248 ca Condició ~3 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1 1 0 ca El valor de la cel·la és 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1 2 0 ca La fórmula és 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 1 0 ca igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 2 0 ca menor que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 3 0 ca major que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 4 0 ca menor o igual que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 5 0 ca major o igual que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 6 0 ca diferent de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 7 0 ca entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 8 0 ca fora de l'interval entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND3_1 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND3_AND 16 ca i 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND3_2 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND3_TEMPLATE 46 ca Estil de la cel·~la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND3_NEW 50 ca E~stil nou... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_CONDFORMAT HID_SCDLG_CONDFORMAT 316 ca Formatació condicional 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 string LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS 0 ca Condicions de formatació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 string LABEL_CONDITIONS 0 ca Condicions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 string LABEL_CONDITION_VALUE 0 ca Valor de la condició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES FL_ASSIGN 188 ca Interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES RB_AREA 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_COLHEAD 171 ca Conté capçaleres de ~columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_ROWHEAD 171 ca Conté capçaleres de ~fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES FT_DATA_LABEL 179 ca Per a l'interval de ~dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES RB_DATA 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_ADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_REMOVE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES HID_COLROWNAMERANGES 256 ca Defineix l'interval de l'etiqueta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DBNAMES FL_NAME 154 ca No~m 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DBNAMES FL_ASSIGN 154 ca Inte~rval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_DBNAMES RB_DBAREA 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DBNAMES FL_OPTIONS 154 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_HEADER 145 ca Co~nté capçaleres de columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_SIZE 145 ca Insereix o suprimeix ~cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_FORMAT 145 ca Conserva el ~format 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_STRIPDATA 145 ca No desis les dades ~importades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DBNAMES FT_SOURCE 145 ca Font: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DBNAMES FT_OPERATIONS 145 ca Operacions: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DBNAMES BTN_ADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DBNAMES BTN_REMOVE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 string RID_SCDLG_DBNAMES STR_ADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 string RID_SCDLG_DBNAMES STR_MODIFY 50 ca M~odifica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 string RID_SCDLG_DBNAMES STR_DB_INVALID 50 ca L'interval no és vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_DBNAMES CMD_SID_DEFINE_DBNAME 222 ca Defineix l'interval de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_OP 44 ca Operador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_FIELD 60 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_COND 47 ca Condició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_VAL 60 ca Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1 1 0 ca I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1 2 0 ca O 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2 1 0 ca I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2 2 0 ca O 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3 1 0 ca I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3 2 0 ca O 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4 1 0 ca I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4 2 0 ca O 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 1 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 2 0 ca < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 3 0 ca > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 4 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 5 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 6 0 ca <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 7 0 ca El major 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 8 0 ca El menor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 9 0 ca El major % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 10 0 ca El menor % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 11 0 ca Conté 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 12 0 ca No conté 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 13 0 ca Comença per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 14 0 ca No comença per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 15 0 ca Acaba en 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 16 0 ca No acaba en 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 1 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 2 0 ca < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 3 0 ca > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 4 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 5 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 6 0 ca <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 7 0 ca El major 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 8 0 ca El menor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 9 0 ca El major % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 10 0 ca El menor % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 11 0 ca Conté 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 12 0 ca No conté 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 13 0 ca Comença per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 14 0 ca No comença per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 15 0 ca Acaba en 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 16 0 ca No acaba en 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 1 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 2 0 ca < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 3 0 ca > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 4 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 5 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 6 0 ca <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 7 0 ca El major 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 8 0 ca El menor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 9 0 ca El major % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 10 0 ca El menor % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 11 0 ca Conté 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 12 0 ca No conté 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 13 0 ca Comença per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 14 0 ca No comença per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 15 0 ca Acaba en 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 16 0 ca No acaba en 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 1 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 2 0 ca < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 3 0 ca > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 4 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 5 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 6 0 ca <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 7 0 ca El major 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 8 0 ca El menor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 9 0 ca El major % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 10 0 ca El menor % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 11 0 ca Conté 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 12 0 ca No conté 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 13 0 ca Comença per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 14 0 ca No comença per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 15 0 ca Acaba en 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 16 0 ca No acaba en 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILTER FL_CRITERIA 267 ca Criteri del filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_CASE 128 ca Di~stingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_REGEXP 94 ca ~Expressió regular 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_HEADER 128 ca L'interval conté capçaleres de ~columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_UNIQUE 94 ca Sense ~duplicats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_COPY_RESULT 128 ca Copia els ~resultats a... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_DEST_PERS 94 ca ~Conserva els criteris de filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 imagebutton RID_SCDLG_FILTER RB_COPY_AREA 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_DBAREA 167 ca babau 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_DBAREA_LABEL 58 ca Interval de dades: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_FILTER CMD_SID_FILTER 279 ca Filtre estàndard 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SPEC_FILTER FT_CRITERIA_AREA 210 ca Llegeix els criteris de ~filtre des de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SPEC_FILTER RB_CRITERIA_AREA 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_CASE 128 ca Distingeix entre majús~cules i minúscules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_REGEXP 74 ca ~Expressions regulars 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_HEADER 128 ca L'interval conté capçaleres de ~columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_UNIQUE 74 ca Sense ~duplicats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_COPY_RESULT 128 ca Co~pia els resultats a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_DEST_PERS 74 ca ~Conserva els criteris de filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SPEC_FILTER RB_COPY_AREA 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_SPEC_FILTER FL_OPTIONS 210 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SPEC_FILTER FT_DBAREA 155 ca babau 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SPEC_FILTER FT_DBAREA_LABEL 50 ca Interval de dades: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_SPEC_FILTER CMD_SID_SPECIAL_FILTER 278 ca Filtre avançat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_OP 40 ca Operador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_FIELD 60 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_COND 47 ca Condició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_VAL 60 ca Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1 1 0 ca I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1 2 0 ca O 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2 1 0 ca I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2 2 0 ca O 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 1 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 2 0 ca < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 3 0 ca > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 4 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 5 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 6 0 ca <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 1 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 2 0 ca < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 3 0 ca > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 4 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 5 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 6 0 ca <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 1 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 2 0 ca < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 3 0 ca > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 4 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 5 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 6 0 ca <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOTFILTER FL_CRITERIA 230 ca Criteri del filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTFILTER BTN_CASE 221 ca Distingeix entre majús~cules i minúscules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTFILTER BTN_REGEXP 221 ca Expressió ~regular 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTFILTER BTN_UNIQUE 221 ca Sense ~duplicats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOTFILTER FL_OPTIONS 230 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_DBAREA 166 ca babau 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_DBAREA_LABEL 58 ca Interval de dades: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 modaldialog RID_SCDLG_PIVOTFILTER HID_SC_PIVOTFILTER 298 ca Filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string STR_COPY_AREA_TO 298 ca Copia els resultats a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string RID_FILTER_OPERATOR 298 ca Operador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string RID_FILTER_FIELDNAME 298 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string RID_FILTER_CONDITION 298 ca Condició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string RID_FILTER_VALUE 298 ca Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERTCELLS 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETECELLS 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CUT 0 ca Retalla 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PASTE 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DRAGDROP 0 ca Arrossega i deixa anar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MOVE 0 ca Mou 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_COPY 0 ca Copia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETECONTENTS 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SELATTR 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SELATTRLINES 0 ca Atributs/Línies 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_COLWIDTH 0 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OPTCOLWIDTH 0 ca Amplada òptima de la columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ROWHEIGHT 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OPTROWHEIGHT 0 ca Alçada òptima de la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_AUTOFILL 0 ca Emplena 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MERGE 0 ca Fusiona 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMERGE 0 ca Divideix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_AUTOFORMAT 0 ca Formatació automàtica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REPLACE 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CURSORATTR 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ENTERDATA 0 ca Entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSCOLBREAK 0 ca Insereix un salt de columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELCOLBREAK 0 ca Suprimeix el salt de columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSROWBREAK 0 ca Insereix un salt de fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELROWBREAK 0 ca Suprimeix el salt de fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DOOUTLINE 0 ca Mostra els detalls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REDOOUTLINE 0 ca Amaga els detalls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MAKEOUTLINE 0 ca Grup 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMAKEOUTLINE 0 ca Desagrupa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OUTLINELEVEL 0 ca Seleccioneu el nivell de l'esquema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DOOUTLINEBLK 0 ca Mostra els detalls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK 0 ca Amaga els detalls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS 0 ca Esborra l'esquema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_AUTOOUTLINE 0 ca Esquema automàtic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SUBTOTALS 0 ca Subtotals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SORT 0 ca Ordre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_QUERY 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DBDATA 0 ca Canvia l'interval de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_IMPORTDATA 0 ca S'està important 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REPEATDB 0 ca Refresca l'interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_GRAFEDIT 0 ca Edita els gràfics 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_LISTNAMES 0 ca Llista de noms 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PIVOT_NEW 0 ca Crea una taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PIVOT_MODIFY 0 ca Edita una taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PIVOT_DELETE 0 ca Suprimeix una taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CONSOLIDATE 0 ca Consolida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_USESCENARIO 0 ca Utilitza l'escenari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MAKESCENARIO 0 ca Crea un escenari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITSCENARIO 0 ca Edita l'escenari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE 0 ca Aplica l'estil de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITCELLSTYLE 0 ca Edita l'estil de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE 0 ca Aplica l'estil de la pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITPAGESTYLE 0 ca Edita l'estil de la pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETADDPRED 0 ca Rastreja els anteriors 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETDELPRED 0 ca Suprimeix l'anterior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETADDSUCC 0 ca Rastreja els dependents 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETDELSUCC 0 ca Suprimeix el dependent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETADDERROR 0 ca Rastreja l'error 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETDELALL 0 ca Suprimeix tots els rastres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETINVALID 0 ca Marca les dades no vàlides 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETREFRESH 0 ca Refresca els rastres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CHARTDATA 0 ca Modifica l'interval de dades del diagrama 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ORIGINALSIZE 0 ca Mida original 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_UPDATELINK 0 ca Actualitza l'enllaç 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMOVELINK 0 ca Desenllaça 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERTAREALINK 0 ca Insereix un enllaç 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ENTERMATRIX 0 ca Insereix la fórmula de la matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERTNOTE 0 ca Insereix un comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETENOTE 0 ca Suprimeix el comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SHOWNOTE 0 ca Mostra el comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_HIDENOTE 0 ca Amaga el comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITNOTE 0 ca Edita el comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DEC_INDENT 0 ca Redueix el sagnat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INC_INDENT 0 ca Augmenta el sagnat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PROTECT_TAB 0 ca Protegeix el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_UNPROTECT_TAB 0 ca Desprotegeix el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PROTECT_DOC 0 ca Protegeix el document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_UNPROTECT_DOC 0 ca Desprotegeix el document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PRINTRANGES 0 ca Àrea d'impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMOVEBREAKS 0 ca Suprimeix els salts de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PRINTSCALE 0 ca Canvia l'escala 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DRAG_BREAK 0 ca Mou el salt de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_RANGENAMES 0 ca Edita els noms d'intervals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TRANSLITERATE 0 ca Majúscules i minúscules/Caràcters 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DB_NONAME 0 ca sense nom 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DBNAME_IMPORT 0 ca Importa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0 0 ca %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1 0 ca Voleu suprimir les dades? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2 0 ca No es poden inserir files 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_REPEATDB_0 0 ca No hi ha cap operació per executar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0 0 ca L'interval no conté les capçaleres de les columnes.\nVoleu utilitzar la primera línia com a capçalera de la columna? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_IMPORTDATA_0 0 ca S'ha produït un error en importar les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DATABASE_NOTFOUND 0 ca No s'ha pogut obrir la base de dades «#». 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_NOTFOUND 0 ca No s'ha pogut obrir la consulta «#». 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DATABASE_ABORTED 0 ca La importació de la base de dades ha finalitzat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_IMPORT 0 ca S'han importat # registres... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0 0 ca No és possible agrupar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0 0 ca No és possible desagrupar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0 0 ca No és possible inserir en una selecció múltiple 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1 0 ca No és possible fusionar les cel·les si ja estan fusionades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0 0 ca No és possible fusionar les cel·les si ja estan fusionades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_INSERTCELLS_0 0 ca No és possible inserir en intervals fusionats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DELETECELLS_0 0 ca No és possible suprimir en intervals fusionats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MERGECELLS_0 0 ca No és possible fusionar les cel·les si ja estan fusionades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SORT_ERR_MERGED 0 ca Els intervals que contenen cel·les fusionades només es poden ordenar sense formats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0 0 ca No s'ha trobat la clau de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_0 0 ca La cerca de l'objectiu ha tingut èxit.\n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_1 0 ca Voleu inserir un resultat ( 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_2 0 ca ) a la cel·la actual? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_3 0 ca La cerca de l'objectiu no ha tingut èxit.\n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_4 0 ca No s'ha trobat cap valor exacte.\n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_5 0 ca Voleu inserir el valor més proper ( 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_6 0 ca )? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS 0 ca Suma total 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_ERGEBNIS 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SPELLING 0 ca Verificació ortogràfica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_UND 0 ca I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_ODER 0 ca O 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_DEF 0 ca Full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MOVE_TO_END 0 ca - mou a la posició final - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_BOX_YNI 0 ca No s'ha implementat en aquest muntatge. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO_REF_TABLE 0 ca #REF! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_INVALID_DBAREA 0 ca L'interval de dades ha de contenir almenys una fila. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_NODATA 0 ca La taula dinàmica ha de contenir almenys una entrada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED 0 ca No es pot suprimir l'interval de dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_ERROR 0 ca S'ha produït un error en crear la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_OVERLAP 0 ca Les taules dinàmiques no es poden superposar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_NOTEMPTY 0 ca L'interval de destinació no és buit. Voleu sobreescriure el contingut existent? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DATAPILOT_SUBTOTAL 0 ca L'interval d'origen conté subtotals que poden distorsionar els resultats. Voleu utilitzar-la igualment? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_PROGRESS 0 ca Crea una taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_TOTAL 0 ca Total 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_DATA 0 ca Dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_SUM 0 ca SUM 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_COUNT 0 ca COUNT 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_AVG 0 ca AVERAGE 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_MAX 0 ca MAX 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_MIN 0 ca MIN 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_PROD 0 ca PRODUCT 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_COUNT2 0 ca COUNTA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_STDDEV 0 ca STDEV 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_STDDEV2 0 ca STDEVP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_VAR 0 ca VAR 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_VAR2 0 ca VARP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE 0 ca Full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_COLUMN 0 ca Columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ROW 0 ca Fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGE 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LOAD_DOC 0 ca Carrega un document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SAVE_DOC 0 ca Desa el document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INVALID_TABREF 0 ca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_AREA_ALREADY_INSERTED 0 ca Aquest interval ja s'ha inserit. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_TABREF 0 ca La referència a full no és vàlida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_QUERYAREA 0 ca Aquest interval no conté cap consulta vàlida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_REIMPORT_EMPTY 0 ca Aquest interval no conté dades importades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOMULTISELECT 0 ca No es pot utilitzar aquesta funció amb seleccions múltiples. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILL_SERIES_PROGRESS 0 ca Emplena la fila... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNKNOWN_FILTER 0 ca Filtre desconegut: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_THESAURUS 0 ca Tesaurus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILL_TAB 0 ca Emplena els fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UPDATE_SCENARIO 0 ca Voleu afegir els intervals seleccionats a l'escenari actual? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_NEWSCENARIO 0 ca Cal seleccionar els intervals de l'escenari per poder crear-ne un de nou. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOAREASELECTED 0 ca No s'ha seleccionat cap interval. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE 0 ca Aquest nom ja existeix. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALIDTABNAME 0 ca El nom del full no és vàlid. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCENARIO 0 ca Escenari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_TABLE 0 ca Taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_SUM 0 ca Suma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_COUNT 0 ca Compta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_COUNT2 0 ca ComptaA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_AVG 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_MAX 0 ca Màx 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_MIN 0 ca Mín 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_PRODUCT 0 ca Producte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_STDDEV 0 ca StDev 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_VAR 0 ca Var 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOCHARTATCURSOR 0 ca No s'ha trobat cap diagrama en aquesta posició. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_NOTFOUND 0 ca No s'ha trobat cap taula dinàmica en aquesta posició. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EMPTYDATA 0 ca (buit) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PRINT_INVALID_AREA 0 ca L'àrea d'impressió no és vàlida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGESTYLE 0 ca Estil de la pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TEXTATTRS 0 ca Atributs del text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_DELIMITER 0 ca \ 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_PAGE 0 ca PÀGINA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_PAGES 0 ca PÀGINES 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_DATE 0 ca DATA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_TIME 0 ca HORA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_FILE 0 ca FITXER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_TABLE 0 ca FULL 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROTECTIONERR 0 ca Les cel·les protegides no es poden modificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_READONLYERR 0 ca El document s'ha obert en mode només de lectura. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MATRIXFRAGMENTERR 0 ca No es pot modificar una part d'una matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGEHEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGEFOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERROR_STR 0 ca Err: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NULL 0 ca Error: els intervals no es creuen 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_DIV_ZERO 0 ca Error: divisió per zero 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_VALUE 0 ca Error: el tipus de dades és incorrecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_REF 0 ca Error: la referència no és vàlida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_NAME 0 ca Error: el nom no és vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_FPO 0 ca Error: el valor numèric no és vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NV 0 ca Error: el valor no es troba disponible 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO_ADDIN 0 ca #COMPL? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_ADDIN 0 ca Error: no s'ha trobat el complement 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO_MACRO 0 ca #MACRO? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_MACRO 0 ca Error: no s'ha trobat la macro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_SYNTAX 0 ca S'ha produït un error sintàctic intern 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_ARG 0 ca Error: l'argument no és vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_PAR 0 ca Hi ha un error a la llista de paràmetres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_CHAR 0 ca Error: el caràcter no és vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_SEP 0 ca Error: el punt i coma no és vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_PAIR 0 ca Error: en la col·locació de parèntesis 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_OP_EXP 0 ca Error: falta un operador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_VAR_EXP 0 ca Error: falta una variable 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_CODE_OVF 0 ca Error: desbordament de la fórmula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_STR_OVF 0 ca Error: desbordament de la cadena 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_STACK_OVF 0 ca Error: desbordament intern 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_CIRC_REF 0 ca Error: referència circular 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_CONV 0 ca Error: el càlcul no convergeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_GRIDCOLOR 0 ca Color de la graella 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MERGE_NOTEMPTY 0 ca Voleu moure el contingut de les cel·les amagades a la primera cel·la? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CELL_FILTER 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TARGETNOTFOUND 0 ca L'interval de la base de dades de destinació no existeix. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_EPS 0 ca L'increment no és vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_OP 0 ca OPERACIONS.MÚLTIPLES 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TABOP 0 ca Operacions múltiples 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_AFNAME 0 ca El nom que heu introduït no és vàlid.\nNo s'ha pogut crear la formatació automàtica.\nTorneu-ho a intentar amb un altre nom. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_AREA 0 ca Interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_YES 0 ca Sí 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO 0 ca No 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROTECTION 0 ca Protecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORMULAS 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HIDE 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PRINT 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_AFAREA 0 ca Per aplicar una formatació automàtica\ncal que seleccioneu un interval de taula de\ncom a mínim 3x3 cel·les. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CASCADE 0 ca (imbricat) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPTIONAL 0 ca (opcional) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_REQUIRED 0 ca (necessari) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID 0 ca no vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EDITFUNCTION 0 ca Funció d'edició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOTES 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELTAB 0 ca Esteu segur que voleu suprimir els fulls seleccionats? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELSCENARIO 0 ca Esteu segur que voleu suprimir l'escenari seleccionat? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_ASCII_WARNING 0 ca El tesaurus no està disponible 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_ERROR 0 ca La verificació ortogràfica no està disponible 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_ASCII 0 ca Importa fitxers de text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_ASCII 0 ca Exporta un fitxer de text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_LOTUS 0 ca Importa fitxers de Lotus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_DBF 0 ca Importa fitxers de dBase 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_DBF 0 ca Exporta cap a dBase 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_DIF 0 ca Exporta cap a DIF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_DIF 0 ca Importa de DIF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_STANDARD 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_RESULT 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_RESULT1 0 ca Resultat2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_HEADLINE 0 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_HEADLINE1 0 ca Encapçalament1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_REPORT 0 ca Informe 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_REPORT1 0 ca Informe1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_EXCEL_WARNING 0 ca no està disponible per a la verificació ortogràfica.\nVerifiqueu la instal·lació i, si cal, instal·leu\nla llengua desitjada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_THESAURUS_NO_STRING 0 ca El tesaurus només es pot fer servir en cel·les de text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SPELLING_BEGIN_TAB 0 ca Voleu continuar la verificació ortogràfica des del començament del full actual? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SPELLING_NO_LANG 0 ca no està disponible per al tesaurus.\nVerifiqueu la instal·lació i, si cal, instal·leu \nla llengua desitjada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SPELLING_STOP_OK 0 ca S'ha completat la verificació ortogràfica del full. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOLANGERR 0 ca No s'ha especificat cap llengua 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_TAB 0 ca Insereix un full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETE_TAB 0 ca Suprimeix els fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_RENAME_TAB 0 ca Reanomena el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR 0 ca Color de la pestanya 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR 0 ca Color de les pestanyes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MOVE_TAB 0 ca Mou els fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_COPY_TAB 0 ca Copia el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_APPEND_TAB 0 ca Afegeix un full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SHOWTAB 0 ca Mostra el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_HIDETAB 0 ca Amaga el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TAB_RTL 0 ca Inverteix el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TAB_R1C1 0 ca Activa/Desactiva l'ús de la notació R1C1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_MAINTITLE 0 ca Títol principal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_SUBTITLE 0 ca Subtítol 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_XTITLE 0 ca Títol de l'eix X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_YTITLE 0 ca Títol de l'eix Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_ZTITLE 0 ca Títol de l'eix Z 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ABSREFLOST 0 ca La nova taula conté referències absolutes a d'altres taules que poden ser incorrectes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAMECONFLICT 0 ca S'ha alterat un interval de noms del document de destinació perquè els noms es repetien. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_AUTOFILTER 0 ca No és possible aplicar el filtre automàtic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1 0 ca L'%PRODUCTNAME Calc ha cercat fins al començament del full. Voleu continuar la cerca des de l'acabament? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2 0 ca L'%PRODUCTNAME Calc ha cercat fins a l'acabament del full. Voleu continuar la cerca des del començament? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3 0 ca Cerca i reemplaça 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4 0 ca L'%PRODUCTNAME Calc ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar la cerca des de l'acabament? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5 0 ca L'%PRODUCTNAME Calc ha cercat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la cerca des del començament? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CREATENAME_REPLACE 0 ca Voleu reemplaçar la definició existent de #? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CREATENAME_MARKERR 0 ca La selecció per a noms d'interval no és vàlida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CONSOLIDATE_ERR1 0 ca No es poden inserir referències per sobre de les dades font. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCENARIO_NOTFOUND 0 ca No s'ha trobat l'escenari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELENTRY 0 ca Esteu segur que voleu suprimir l'entrada #? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_OBJECT 0 ca Objectes/gràfics 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_CHART 0 ca Diagrames 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_DRAWINGS 0 ca Objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_MODE_SHOW 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_MODE_HIDE 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN 0 ca De dalt a baix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_NOTES 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_GRID 0 ca Graella 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_HEADERS 0 ca Capçaleres de fila i de columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS 0 ca Valors zero 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR 0 ca Direcció d'impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO 0 ca Número de la primera pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE 0 ca Redueix/amplia la impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES 0 ca Ajusta les àrees d'impressió al nombre de pàgines 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALETO 0 ca Ajusta les àrees d'impressió a l'amplada/alçada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES 0 ca %1 pàgina/-es 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO 0 ca automàtic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_STAT 0 ca Estadístiques 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LINKERROR 0 ca No s'ha pogut actualitzar l'enllaç. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LINKERRORFILE 0 ca Fitxer: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LINKERRORTAB 0 ca Full: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OVERVIEW 0 ca Vista general 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_INFO 0 ca Informació del document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_CREATED 0 ca Creat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_MODIFIED 0 ca Modificat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_PRINTED 0 ca Imprès 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_THEME 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_KEYWORDS 0 ca Paraules clau 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_COMMENT 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_BY 0 ca per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ON 0 ca el 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_RELOAD_TABLES 0 ca Aquest fitxer conté enllaços a altres fitxers.\nVoleu actualitzar-los? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_REIMPORT_AFTER_LOAD 0 ca Aquest fitxer conté consultes. Els resultats d'aquestes consultes no s'han desat.\nVoleu repetir-les? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILTER_TOOMANY 0 ca Sobren condicions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INSERT_FULL 0 ca Les cel·les plenes no es poden desplaçar\nfora del full. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABINSERT_ERROR 0 ca No s'ha pogut inserir la taula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABREMOVE_ERROR 0 ca No s'han pogut suprimir els fulls. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PASTE_ERROR 0 ca No s'ha pogut enganxar el contingut del porta-retalls. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PASTE_FULL 0 ca No hi ha prou espai al full per inserir aquí. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PASTE_BIGGER 0 ca El contingut del porta-retalls és més gran que l'interval seleccionat.\nEl voleu inserir igualment? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_NOREF 0 ca No s'ha trobat cap referència. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_LINKOVERLAP 0 ca Cal que la font i la destinació no es superposen. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_GRAPHICNAME 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALIDNAME 0 ca El nom no és vàlid. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VALID_MACRONOTFOUND 0 ca No s'ha trobat la macro seleccionada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VALID_DEFERROR 0 ca El valor no és vàlid. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_CALCULATING 0 ca S'està calculant 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_SORTING 0 ca S'està ordenant 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_HEIGHTING 0 ca Adapta l'alçada de la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_COMPARING 0 ca Compara # 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DETINVALID_OVERFLOW 0 ca S'ha excedit el nombre màxim de cel·les no vàlides.\nNo s'han marcat totes les cel·les no vàlides. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUICKHELP_DELETE 0 ca Suprimeix el contingut 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUICKHELP_REF 0 ca %1 F x %2 C 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUNCTIONLIST_MORE 0 ca Més... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INVALID_AREA 0 ca L'interval no és vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_INNER 0 ca Valor de la taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_RESULT 0 ca Resultat de la taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY 0 ca Categoria de la taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_TITLE 0 ca Títol de la taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME 0 ca Camp de la taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_TOP 0 ca Cantonada de la taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_FILTER 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_SORT 0 ca Ordre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_SUBTOTAL 0 ca Subtotals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_NONE 0 ca Cap 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_REPLACE 0 ca Voleu reemplaçar el contingut de #? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_WIDTH 0 ca Amplada: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_HEIGHT 0 ca Alçada: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_HIDE 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INSERTOBJ 0 ca No s'ha pogut inserir l'objecte. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_BLANK 0 ca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_CELL 0 ca La cel·la #1 ha canviat de «#2» a «#3» 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_INSERT 0 ca #1 inserit 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_DELETE 0 ca #1suprimit 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_MOVE 0 ca L'interval s'ha mogut de #1 a #2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_END_REDLINING_TITLE 0 ca Surt de l'enregistrament 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_END_REDLINING 0 ca Aquesta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\nEs perdrà tota la informació sobre els canvis.\n\nVoleu sortir del mode d'enregistrament de canvis?\n\n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CLOSE_ERROR_LINK 0 ca No es pot tancar el document mentre s'actualitza un enllaç. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_RESIZEMATRIX 0 ca Adapta l'àrea de la matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_RESIZEMATRIX 0 ca Fórmula de matriu %1 R x %2 C 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MACRO_WARNING 0 ca Aquest document conté crides a funcions macro.\nVoleu executar-les? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_HANGULHANJA 0 ca Conversió hangul/hanja 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_CELL 0 ca Selecciona la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_RANGE 0 ca Selecciona l'interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_DBRANGE 0 ca Selecciona l'interval de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_ROW 0 ca Vés a la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_SHEET 0 ca Vés al full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_DEFINE 0 ca Defineix un nom per a l'interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_ERROR_SELECTION 0 ca Cal que la selecció sigui rectangular per poder anomenar-la. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_ERROR_NAME 0 ca Cal que introduïu una referència o nom vàlid per a l'interval seleccionat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING 0 ca AVÍS: Aquesta acció pot haver causat canvis no intencionals en les referències a cel·les de les fórmules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING 0 ca AVÍS: Aquesta acció pot haver causat que no s'hagin restaurat les referències a l'àrea suprimida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_NONE_IN_BRACKETS 0 ca (cap) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_OF 0 ca de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_OF_QUESTION 0 ca de ? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CREATED_BY 0 ca Creat per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CONFIDENTIAL 0 ca Confidencial 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CUSTOMIZED 0 ca Personalitzat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CUSTOM_FOOTER 0 ca Peu de pàgina personalitzat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION 0 ca Conversió del xinès 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_DATAPILOT_INPUT 0 ca No podeu canviar aquesta part de la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_RECALC_MANUAL 0 ca Manual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_RECALC_AUTO 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY 0 ca No es permet l'ús de vectors imbricats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS 0 ca Text a columnes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_UPDATED 0 ca S'ha actualitzat el full de càlcul amb els canvis desats per altres usuaris. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_WILLBESAVED 0 ca Cal que deseu el full de càlcul ara per activar el mode compartit.\n\nVoleu continuar? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_WILLNOTBESAVED 0 ca Els conflictes ja resolts deguts a la fusió es perdran, i no es desaran els canvis que hàgiu fet al full de càlcul compartit.\n\nVoleu continuar? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_DISABLESHARED 0 ca Si inhabiliteu el mode compartit d'un full de càlcul, la resta d'usuaris del full de càlcul compartit no podrà incorporar el seu treball.\n\nVoleu continuar? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_NOLONGERSHARED 0 ca Aquest full de càlcul ja no està en mode compartit.\n\nDeseu aquest full de càlcul en un altre fitxer i incorporeu manualment els canvis que heu fet al full de càlcul compartit. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHARED_DOC_WARNING 0 ca El full de càlcul està en mode compartit. Això permet que diversos usuaris accedeixin i editin el full de càlcul a la vegada.\n\nEls canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es desaran, i algunes funcionalitats (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en el mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtenir l'accés exclusiu necessari per a aquests canvis i funcionalitats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER 0 ca El fitxer de full de càlcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: «%1»\n\nEl mode compartit d'un fitxer blocat no es pot inhabilitar. Proveu-ho més tard. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER 0 ca El fitxer de full de càlcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: «%1»\n\nProveu de desar els canvis més tard. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNKNOWN_USER 0 ca Usuari desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLE_FAMILY_CELL 0 ca Estils de cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLE_FAMILY_PAGE 0 ca Estils de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_DATAPILOTSOURCE 0 ca Les dades font de la taula dinàmica no són vàlides. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR 0 ca El nom del camp no pot estar buit. Comproveu la primera fila de la font de dades i assegureu-vos que no hi hagi cap cel·la buida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_ONLYONEROWERR 0 ca La taula dinàmica necessita com a mínim dues files de dades per crear o actualitzar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS 0 ca Segons 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES 0 ca Minuts 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS 0 ca Hores 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS 0 ca Dies 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS 0 ca Mesos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS 0 ca Trimestres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS 0 ca Anys 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART1 FID_CELL_FORMAT CMD_FID_CELL_FORMAT 0 ca ~Formata les cel·les... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART2 SID_CUT CMD_SID_CUT 0 ca Re~talla 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART2 SID_COPY CMD_SID_COPY 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART2 SID_PASTE CMD_SID_PASTE 0 ca En~ganxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_HEIGHT CMD_FID_ROW_HEIGHT 0 ca ~Alçada de la fila... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_OPT_HEIGHT CMD_FID_ROW_OPT_HEIGHT 0 ca Alçada òptima de la ~fila... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_INS_ROW CMD_FID_INS_ROW 0 ca ~Insereix files 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_DEL_ROWS CMD_SID_DEL_ROWS 0 ca ~Suprimeix les files 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 ca Su~primeix el contingut... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_HIDE CMD_FID_ROW_HIDE 0 ca ~Amaga 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_SHOW CMD_FID_ROW_SHOW 0 ca ~Mostra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_PASTE_SPECIAL CMD_SID_PASTE_SPECIAL 0 ca Eng~anxament especial... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_WIDTH CMD_FID_COL_WIDTH 0 ca Amplada de la col~umna... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_OPT_WIDTH CMD_FID_COL_OPT_WIDTH 0 ca Amplada ò~ptima de la columna... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_INS_COLUMN CMD_FID_INS_COLUMN 0 ca ~Insereix columnes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_DEL_COLS CMD_SID_DEL_COLS 0 ca ~Suprimeix les columnes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 ca S~uprimeix el contingut... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_HIDE CMD_FID_COL_HIDE 0 ca ~Amaga 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_SHOW CMD_FID_COL_SHOW 0 ca ~Mostra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_PASTE_SPECIAL CMD_SID_PASTE_SPECIAL 0 ca Enganxament ~especial... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_DELCOLS 114 ca Suprimeix les ~columnes senceres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_DELROWS 114 ca Suprimeix les ~files senceres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_CELLSLEFT 114 ca Desplaça les cel·les cap a ~l'esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_CELLSUP 114 ca Desplaça les cel·les cap am~unt 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_DELCELL FL_FRAME 123 ca Selecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DELCELL CMD_FID_DELETE_CELL 191 ca Suprimeix les cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_INSCOLS 114 ca ~Columna sencera 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_INSROWS 114 ca ~Fila sencera 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_CELLSRIGHT 114 ca Desplaça les cel·les cap a la d~reta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_CELLSDOWN 114 ca Desplaça les cel·les cap a~vall 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCELL FL_FRAME 123 ca Selecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSCELL CMD_FID_INS_CELL 191 ca Insereix cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELALL 83 ca Suprimeix-ho ~tot 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELSTRINGS 83 ca ~Text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELNUMBERS 83 ca ~Nombres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELDATETIME 83 ca ~Dia i hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELFORMULAS 83 ca ~Fórmules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELATTRS 83 ca For~mats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELNOTES 83 ca ~Comentaris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELOBJECTS 83 ca ~Objectes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_DELCONT FL_FRAME 93 ca Selecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DELCONT CMD_SID_DELETE 161 ca Suprimeix el contingut 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSALL 84 ca En~ganxa-ho tot 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSSTRINGS 84 ca Te~xt 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSNUMBERS 84 ca ~Nombres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSDATETIME 84 ca ~Dia i hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSFORMULAS 84 ca ~Fórmules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSATTRS 84 ca For~mats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSOBJECTS 84 ca ~Objectes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSNOTES 84 ca ~Comentaris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_FRAME 93 ca Selecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_NOOP 83 ca Ca~p 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_ADD 83 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_SUB 83 ca ~Resta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_MUL 83 ca M~ultiplica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_DIV 83 ca Di~videix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_OPERATION 93 ca Operacions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_SKIP_EMPTY 84 ca Ome~t les cel·les buides 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_TRANSPOSE 84 ca ~Transposa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_LINK 84 ca En~llaç 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_OPTIONS 93 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_NONE 83 ca No ~desplacis 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_DOWN 83 ca A~vall 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_RIGHT 83 ca A la d~reta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_MOVE 93 ca Desplaça les cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSCONT CMD_FID_INS_CELL_CONTENTS 260 ca Enganxament especial 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_DEST 100 ca Al ~document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_INSERT 100 ca ~Insereix abans de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_MOVETAB BTN_COPY 100 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_MOVETAB STR_NEWDOC 100 ca - document nou - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_MOVETAB CMD_FID_TAB_MOVE 168 ca Mou/Copia el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COL_MAN FT_LABEL 60 ca Amplada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_COL_MAN BTN_DEFVAL 70 ca Valor per ~defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_COL_MAN CMD_FID_COL_WIDTH 190 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COL_OPT FT_LABEL 60 ca Afegir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_COL_OPT BTN_DEFVAL 70 ca Valor per ~defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_COL_OPT CMD_FID_COL_OPT_WIDTH 190 ca Amplada òptima de la columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ROW_MAN FT_LABEL 60 ca Alçada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_ROW_MAN BTN_DEFVAL 70 ca Valor per ~defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ROW_MAN CMD_FID_ROW_HEIGHT 190 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ROW_OPT FT_LABEL 60 ca Afegir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_ROW_OPT BTN_DEFVAL 70 ca Valor per ~defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ROW_OPT CMD_FID_ROW_OPT_HEIGHT 190 ca Alçada òptima de la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SELECTDB CMD_SID_SELECT_DB 168 ca Selecciona 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SHOW_TAB FT_LABEL 90 ca Fulls amagats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SHOW_TAB CMD_FID_TABLE_SHOW 168 ca Mostra el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_DAY 66 ca D~ia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_DAY_OF_WEEK 66 ca Dia ~feiner 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_MONTH 66 ca ~Mes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_YEAR 66 ca An~y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILLSERIES FL_TIME_UNIT 75 ca Unitat de temps 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_RIGHT 51 ca A la d~reta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_LEFT 51 ca A l'~esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_TOP 51 ca Am~unt 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_BOTTOM 51 ca A~vall 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILLSERIES FL_DIRECTION 60 ca Direcció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_ARITHMETIC 69 ca Li~neal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_GEOMETRIC 69 ca ~Geomètrica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_DATE 69 ca Da~ta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_AUTOFILL 69 ca Emplenament ~automàtic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILLSERIES FL_TYPE 75 ca Tipus de sèrie 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILLSERIES FT_START_VALUE 45 ca Valor ~inicial 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILLSERIES FT_END_VALUE 45 ca ~Valor final 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILLSERIES FT_INCREMENT 45 ca Au~gment 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_FILLSERIES STR_VALERR 58 ca El valor no és vàlid 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_FILLSERIES CMD_FID_FILL_SERIES 290 ca Emplena la sèrie 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 #define TXT_COLS 290 ca ~Columnes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 #define TXT_ROWS 290 ca ~Files 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_GROUP STR_GROUP 80 ca Inclou 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_GROUP STR_UNGROUP 80 ca Desactiva durant 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_GROUP 148 ca Grup 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_TOP 93 ca Fila su~perior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_LEFT 93 ca Columna es~querra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_BOTTOM 93 ca Fila in~ferior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_RIGHT 93 ca Columna ~dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES_CREATE FL_FRAME 104 ca Nom a partir de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_NAMES_CREATE CMD_FID_USE_NAME 174 ca Crea els noms 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_NAMES_PASTE FT_LABEL 156 ca Enganxa el nom 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 pushbutton RID_SCDLG_NAMES_PASTE BTN_ADD 50 ca Enganxa-ho ~tot 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_NAMES_PASTE CMD_FID_INSERT_NAME 228 ca Enganxa el nom 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_CHARTCOLROW 1 114 ca La primera ~columna com a etiqueta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_CHARTCOLROW 2 114 ca La primera ~fila com a etiqueta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_CHARTCOLROW 6 123 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_CHARTCOLROW 191 ca Modifica l'interval de les dades font 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_NAMES BTN_ADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_NAMES BTN_REMOVE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES FL_NAME 154 ca Nom 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES FL_ASSIGN 154 ca Assignat a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_NAMES RB_ASSIGN 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES FL_TYPE 154 ca Tipus d'àrea 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_PRINTAREA 60 ca Àrea d'im~pressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_CRITERIA 60 ca ~Filtre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_ROWHEADER 82 ca Repeteix la ~fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_COLHEADER 82 ca Repeteix la ~columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 string RID_SCDLG_NAMES STR_ADD 82 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 string RID_SCDLG_NAMES STR_MODIFY 82 ca Mod~ifica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 string RID_SCDLG_NAMES STR_INVALIDSYMBOL 82 ca L'expressió no és vàlida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_NAMES CMD_FID_DEFINE_NAME 222 ca Defineix els noms 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_CONTENT HID_SCPAGE_OPREDLINBE_FT_CONTENT 70 ca Can~vis 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_REMOVE 70 ca ~Supressions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_INSERT 70 ca ~Insercions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_MOVE 70 ca Entrades ~mogudes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedline RID_SCPAGE_OPREDLINE GB_COLORCHGS 248 ca Colors per als canvis 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 string RID_SCPAGE_OPREDLINE STR_AUTHOR 120 ca Per autor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_ITERATE 112 ca ~Iteracions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CALC FT_STEPS 58 ca Pa~ssos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CALC FT_EPS 58 ca Canvi ~mínim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CALC GB_ZREFS 121 ca Referències iteratives 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_CALC BTN_DATESTD 112 ca 12/30/1899 (pe~r defecte) El valor 0 correspon al 30.12.1899 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_CALC BTN_DATESC10 112 ca 01/01/1900 (Star~Calc 1.0) El valor 0 correspon al 01.01.1900 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_CALC BTN_DATE1904 112 ca ~01/01/1904 El valor 0 correspon al 01.01.1904 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CALC GB_DATE 121 ca Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_CASE 130 ca Disti~ngeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_CALC 239 ca ~Precisió com es mostra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_MATCH 239 ca Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a ~tota la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_REGEX 239 ca Habilita les ~expressions regulars a les fórmules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_LOOKUP 239 ca Cerca ~automàticament les etiquetes de columna i fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_GENERAL_PREC 148 ca Limita els decimals per al format numèric general 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CALC FT_PREC 84 ca Nombre de ~decimals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_USERLISTS FT_LISTS 93 ca ~Llistes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_USERLISTS FT_ENTRIES 93 ca ~Entrades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_USERLISTS FT_COPYFROM 62 ca Copia la llista ~des de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_NEW 50 ca ~Nou 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_ADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_REMOVE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_COPY 50 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_DISMISS 50 ca Des~carta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_QUERYREMOVE 50 ca Voleu suprimir l'entrada\n#? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYLIST 50 ca Copia la llista 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYFROM 50 ca Llista des de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYERR 50 ca No s'han tingut en compte cel·les sense text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_LINES 121 ca Ajudes visuals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_GRID 112 ca Línies de la ~graella 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_COLOR 31 ca ~Color 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_PAGEBREAKS 112 ca Salts de ~pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_GUIDELINE 112 ca Guies ~en moure 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_HANDLES 112 ca Anses ~senzilles 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_BIGHANDLES 112 ca Anses ~grans 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_DISPLAY 121 ca Visualitza 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_FORMULA 112 ca ~Fórmules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_NIL 112 ca ~Valors zero 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_ANNOT 112 ca Indicador de ~comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_VALUE 112 ca ~Realçament dels valors 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_ANCHOR 112 ca ~Ancora 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_CLIP 112 ca Desbordament de te~xt 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_RFIND 112 ca Mostra les referències en color 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_OBJECT 121 ca Objectes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_OBJGRF 68 ca Ob~jectes/Gràfics 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF 1 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF 2 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_DIAGRAM 68 ca ~Diagrames 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM 1 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM 2 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_DRAW 68 ca Objectes de ~dibuix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW 1 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW 2 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_ZOOM 121 ca Amplia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_SYNCZOOM 112 ca S~incronitza els fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_WINDOW 121 ca Finestra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_ROWCOLHEADER 112 ca Capçaleres de colu~mnes/files 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_HSCROLL 112 ca Barra de desplaçament horit~zontal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_VSCROLL 112 ca Barra de desplaçament ~vertical 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_TBLREG 112 ca P~estanyes del full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_OUTLINE 112 ca Símbols d'esque~ma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_LAYOUT GB_UNIT 115 ca Mètrica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_UNIT 60 ca ~Unitat de mesura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 1 0 ca Mil·límetres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 2 0 ca Centímetres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 3 0 ca Metres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 4 0 ca Quilòmetres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 5 0 ca Polzades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 6 0 ca Peus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 7 0 ca Milles 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 8 0 ca Piques 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 9 0 ca Punts 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_TAB 60 ca ~Tabulacions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_LAYOUT GB_LINK 127 ca Actualització 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_UPDATE_LINKS 121 ca Actualitza els enllaços en carregar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_LAYOUT RB_ALWAYS 112 ca ~Sempre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_LAYOUT RB_REQUEST 112 ca ~A petició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_LAYOUT RB_NEVER 112 ca ~Mai 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_LAYOUT GB_OPTIONS 248 ca Paràmetres d'entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_ALIGN 175 ca ~Mou la selecció en prémer Retorn 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 1 0 ca Avall 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 2 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 3 0 ca Amunt 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 4 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_EDITMODE 239 ca Commuta al mode d'~edició en prémer Retorn 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_FORMAT 239 ca Amplia la ~formatació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_EXPREF 239 ca Amplia les ~referències quan s'insereixin noves columnes/files 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_MARKHDR 239 ca Realça la sele~cció a les capçaleres de columnes/files 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_TEXTFMT 239 ca Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació de text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_REPLWARN 239 ca Mostra un ~avís de sobreescriptura en enganxar dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PRINT FL_PAGES 248 ca Pàgines 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_PRINT BTN_SKIPEMPTYPAGES 239 ca ~Suprimeix la sortida de pàgines buides 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PRINT FL_SHEETS 248 ca Fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_PRINT BTN_SELECTEDSHEETS 239 ca ~Imprimeix només els fulls seleccionats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_OBJECTIVECELL 59 ca Cel·la objectiu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_OBJECTIVECELL 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_DIRECTION 59 ca Optimitza el resultat a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 radiobutton RID_SCDLG_OPTSOLVER RB_MAX 50 ca Màxim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 radiobutton RID_SCDLG_OPTSOLVER RB_MIN 50 ca Mínim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 radiobutton RID_SCDLG_OPTSOLVER RB_VALUE 59 ca Valor de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_TARGET 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_VARIABLECELLS 59 ca Canviant les cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_VARIABLECELLS 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedline RID_SCDLG_OPTSOLVER FL_CONDITIONS 221 ca Condicions límit 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_CELLREF 70 ca Referència de cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_OPERATOR 38 ca Operador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_CONSTRAINT 70 ca Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT1 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 1 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 2 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 3 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 4 0 ca Enter 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 5 0 ca Binari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT1 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE1 13 ca - Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT2 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 1 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 2 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 3 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 4 0 ca Enter 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 5 0 ca Binari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT2 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE2 13 ca - Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT3 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 1 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 2 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 3 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 4 0 ca Enter 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 5 0 ca Binari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT3 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE3 13 ca - Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT4 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 1 0 ca <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 2 0 ca = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 3 0 ca >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 4 0 ca Enter 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 5 0 ca Binari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT4 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE4 13 ca - Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 pushbutton RID_SCDLG_OPTSOLVER BTN_OPTIONS 50 ca Opcions... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 cancelbutton RID_SCDLG_OPTSOLVER BTN_CLOSE 50 ca Tanca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 pushbutton RID_SCDLG_OPTSOLVER BTN_SOLVE 50 ca Soluciona 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 string RID_SCDLG_OPTSOLVER STR_INVALIDINPUT 50 ca L'entrada no és vàlida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 string RID_SCDLG_OPTSOLVER STR_INVALIDCONDITION 50 ca La condició no és vàlida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_OPTSOLVER CMD_SID_OPENDLG_OPTSOLVER 230 ca Solucionador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS FT_PROGRESS 106 ca S'està calculant la solució... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS FT_TIMELIMIT 106 ca (temps límit # segons) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS HID_SC_SOLVER_PROGRESS 118 ca S'està calculant la solució... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION FT_NOSOLUTION 106 ca No s'ha trobat cap solució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION HID_SC_SOLVER_NOSOLUTION 118 ca Sense solució 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS FT_SUCCESS 126 ca El càlcul de la solució ha finalitzat amb èxit. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS FT_RESULT 126 ca Resultat: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS FT_QUESTION 126 ca Voleu conservar el resultat o preferiu restaurar els valors anteriors? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 okbutton RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS BTN_OK 60 ca Conserva el resultat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 cancelbutton RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS BTN_CANCEL 60 ca Restaura l'anterior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS HID_SC_SOLVER_SUCCESS 138 ca Solució 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_CELLS 0 ca Menú emergent de la cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_CELL_FORMAT_RESET CMD_SID_CELL_FORMAT_RESET 0 ca Formatació per ~defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_CELL_FORMAT CMD_FID_CELL_FORMAT 0 ca ~Formata les cel·les... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_INS_CELL CMD_FID_INS_CELL 0 ca Insereix ~cel·les... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_DELETE_CELL CMD_FID_DELETE_CELL 0 ca Supr~imeix les cel·les... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 ca Suprimeix el c~ontingut... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_INSERT_POSTIT CMD_SID_INSERT_POSTIT 0 ca Insereix un co~mentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DELETE_NOTE CMD_SID_DELETE_NOTE 0 ca Suprim~eix el comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_NOTE_VISIBLE CMD_FID_NOTE_VISIBLE 0 ca M~ostra el comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_CUT CMD_SID_CUT 0 ca Re~talla 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_COPY CMD_SID_COPY 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_PASTE CMD_SID_PASTE 0 ca En~ganxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_PASTE_SPECIAL CMD_SID_PASTE_SPECIAL 0 ca Eng~anxament especial... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DATA_SELECT CMD_SID_DATA_SELECT 0 ca Llista de ~selecció... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_TAB 0 ca Menú emergent de la barra del full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_INS_TABLE CMD_FID_INS_TABLE 0 ca ~Insereix un full... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_DELETE_TABLE CMD_FID_DELETE_TABLE 0 ca Su~primeix el full... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_MENU_RENAME CMD_FID_TAB_MENU_RENAME 0 ca ~Reanomena el full... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_MOVE CMD_FID_TAB_MOVE 0 ca ~Mou/Copia... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_SELECTALL CMD_FID_TAB_SELECTALL 0 ca Selecciona tots els ~fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_DESELECTALL CMD_FID_TAB_DESELECTALL 0 ca D~esselecciona tots els fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_RTL CMD_FID_TAB_RTL 0 ca F~ull de dreta a esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_EVENTS CMD_FID_TAB_EVENTS 0 ca Esde~veniments del full... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR CMD_FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR 0 ca Color de la pes~tanya... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_PIVOT 0 ca Menú emergent de la taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_OPENDLG_PIVOTTABLE CMD_SID_OPENDLG_PIVOTTABLE 0 ca ~Edita el format... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_PIVOT_RECALC CMD_SID_PIVOT_RECALC 0 ca ~Refresca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_DP_FILTER CMD_SID_DP_FILTER 0 ca ~Filtre... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_PIVOT_KILL CMD_SID_PIVOT_KILL 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_PREVIEW 0 ca Menú emergent de la previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_PREVIEW_PREVIOUS CMD_SID_PREVIEW_PREVIOUS 0 ca ~Pàgina anterior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_PREVIEW_NEXT CMD_SID_PREVIEW_NEXT 0 ca Pàgina ~següent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_FORMATPAGE CMD_SID_FORMATPAGE 0 ca Format de la pà~gina... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_CLOSEWIN CMD_SID_CLOSEWIN 0 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_PREVIEW_CLOSE CMD_SID_PRINTPREVIEW 0 ca Tanca la pre~visualització 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_EDIT 0 ca Menú emergent d'introducció de text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT SID_CELL_FORMAT_RESET CMD_SID_CELL_FORMAT_RESET 0 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_ULINE_VAL_DOUBLE CMD_SID_ULINE_VAL_DOUBLE 0 ca Subratllat d~oble 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUPER_SCRIPT CMD_SID_SET_SUPER_SCRIPT 0 ca Su~períndex 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUB_SCRIPT CMD_SID_SET_SUB_SCRIPT 0 ca Su~bíndex 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT RID_MN_FORMAT_STYLE HID_MN_FORMAT_STYLE 0 ca Est~il 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_AUDIT 0 ca Menú emergent de mode d'emplenament Detectiu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_ADD_PRED CMD_SID_FILL_ADD_PRED 0 ca Rastreja l'an~terior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_DEL_PRED CMD_SID_FILL_DEL_PRED 0 ca Sup~rimeix l'anterior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_ADD_SUCC CMD_SID_FILL_ADD_SUCC 0 ca Ras~treja el dependent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_DEL_SUCC CMD_SID_FILL_DEL_SUCC 0 ca Suprimeix el dependent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_DETECTIVE_DEL_ALL CMD_SID_DETECTIVE_DEL_ALL 0 ca Suprimeix tots els r~astres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_NONE CMD_SID_FILL_NONE 0 ca Surt del mode d'emplenament 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_PAGEBREAK 0 ca Menú emergent de la previsualització del salt de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_CELL_FORMAT_RESET CMD_SID_CELL_FORMAT_RESET 0 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_CELL_FORMAT CMD_FID_CELL_FORMAT 0 ca ~Formata les cel·les... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_INS_ROWBRK CMD_FID_INS_ROWBRK 0 ca Insereix un salt de fi~la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_INS_COLBRK CMD_FID_INS_COLBRK 0 ca Insereix un salt de ~columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_DEL_MANUALBREAKS CMD_FID_DEL_MANUALBREAKS 0 ca Suprimeix tots els salts manuals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_RESET_PRINTZOOM CMD_FID_RESET_PRINTZOOM 0 ca Reinicialitza l'escala 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_DEFINE_PRINTAREA CMD_SID_DEFINE_PRINTAREA 0 ca Defineix l'àrea d'impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_ADD_PRINTAREA CMD_SID_ADD_PRINTAREA 0 ca Afegeix una àrea d'impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_DELETE_PRINTAREA CMD_SID_DELETE_PRINTAREA 0 ca Desfés l'àrea d'impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_FORMATPAGE CMD_SID_FORMATPAGE 0 ca Format de la pàgina... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_NOTE_VISIBLE CMD_FID_NOTE_VISIBLE 0 ca M~ostra el comentari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sc.src 0 string RID_APPTITLE 0 ca %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha pogut connectar amb el fitxer. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha pogut obrir el fitxer. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error desconegut. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error de memòria insuficient en importar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Format de fitxer de Lotus1-2-3 desconegut. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error d'estructura de fitxer en importar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No hi ha cap filtre disponible per a aquest tipus de fitxer. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Format de fitxer Excel desconegut o incompatible. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Format de fitxer Excel encara no implementat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Aquest fitxer està protegit amb contrasenya. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error intern d'importació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El fitxer conté dades més enllà de la fila 8192 i, per tant, no es poden llegir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha descobert un error de format en el subdocument $(ARG1) del fitxer, a la posició $(ARG2)(fila,columna). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha trobat un error de format de fitxer a $(ARG1)(fila,columna). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha pogut establir la connexió amb el fitxer. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'han pogut escriure les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ARG1) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La cel·la $(ARG1) conté caràcters que no es poden representar amb la codificació de caràcters de destí seleccionada "$(ARG2)". 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La cel·la $(ARG1) conté una cadena que és més llarga en la codificació de caràcters de destí seleccionada "$(ARG2)" que l'amplada del camp en qüestió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Només s'ha desat el full actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha superat el nombre màxim de files. Les files sobrants no s'han importat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'han pogut carregar les dades completament perquè s'ha excedit el màxim nombre de files per full. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'han pogut carregar les dades completament perquè s'ha excedit el màxim nombre de columnes per full. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'han pogut carregar alguns fulls perquè s'ha excedit el màxim nombre de fulls. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha pogut obrir el fitxer FM3 corresponent. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en l'estructura del fitxer FM3 corresponent. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El document és massa complex per a càlculs automàtics. Premeu F9 per tornar a calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_MAXROW & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El document conté més files que les permeses en el format seleccionat.\nNo s'han desat les files addicionals. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_INFOLOST & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El document conté informació que aquesta versió del programa no reconeix.\nSi deseu el document, aquesta informació es perdrà. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha pogut desar tot el contingut de les cel·les en el format especificat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_NONCONVERTIBLE_CHARS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'han pogut convertir els caràcters següents al joc de caràcters seleccionat\ni s'han escrit com a succedanis de Ӓ:\n\n$(ARG1) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha descobert un error de format en el subdocument $(ARG1) del fitxer, a la posició $(ARG2)(fila,columna). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es poden llegir tots els atributs. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 1 0 ca Compta les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideix amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 3 0 ca Interval de cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 1 0 ca Compta totes les cel·les que no estiguin en blanc d'un interval de dades el contingut de les quals correspongui als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 3 0 ca Interval de cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 1 0 ca Retorna el valor mitjà de totes les cel·les d'un interval de dades els continguts del qual coincideixen amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 3 0 ca Interval de les cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 1 0 ca Defineix el contingut de la cel·la d'un interval de dades que coincideix amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 3 0 ca Interval de les cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 1 0 ca Retorna el valor màxim de totes les cel·les d'un interval de dades que corresponguin als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 3 0 ca Interval de les cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 7 0 ca Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 1 0 ca Retorna el mínim de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals corresponguin als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 3 0 ca Interval de cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 7 0 ca Defineix l'interval de cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 1 0 ca Multiplica totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideixi amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 3 0 ca Interval de les cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 1 0 ca Calcula la desviació estàndard de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideix amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 3 0 ca Interval de les cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 1 0 ca Retorna la desviació estàndard, quant a la població, de totes les cel·les d'un interval de dades que coincideixin amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 3 0 ca Interval de les cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 1 0 ca Afegeix totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideixi amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 3 0 ca Interval de les cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 1 0 ca Determina la variància de totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de les quals coincideixi amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 3 0 ca Interval de les cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 1 0 ca Determina la variància d'una població basada en totes les cel·les d'un interval de dades el contingut de la qual coincideixi amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 2 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 3 0 ca Interval de les cel·les que contenen les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 4 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 5 0 ca Indica quin camp de la base de dades (columna) s'ha d'utilitzar per als criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 6 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 7 0 ca Defineix l'interval de les cel·les que contenen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 1 0 ca Proporciona un nombre intern per a la data indicada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 2 0 ca any 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 3 0 ca Enter entre 1583 i 9956 o entre 0 i 99 (19xx o 20xx segons l'opció definida). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 4 0 ca mes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 5 0 ca Enter entre 1 i 12 que representa el mes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 6 0 ca dia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 7 0 ca Enter entre 1 i 31 que representa el dia del mes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 1 0 ca Retorna un nombre intern per a un text que tingui un format de data possible. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 3 0 ca Un text entre cometes que serà retornat en un format de data de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY 1 0 ca Retorna la data seqüencial del mes com un enter (1-31) en relació al valor de la data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY 3 0 ca Nombre intern per a la data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 1 0 ca Calcula el nombre de dies entre dues dates considerant un any de 360 dies. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 2 0 ca Data_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 3 0 ca Data d'inici per calcular la diferència en dies. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 4 0 ca Data_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 5 0 ca Data final per calcular la diferència en dies. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 6 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 7 0 ca El mètode utilitzat per formar diferències: tipus = 0 indica el mètode americà (NASD), tipus = 1 indica el mètode europeu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR 1 0 ca Determina el nombre seqüencial de l'hora del dia (0-23) per al valor de l'hora. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR 3 0 ca Valor intern de l'hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN 1 0 ca Determina el nombre seqüencial per al minut de l'hora (0-59) per al valor de l'hora. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN 3 0 ca Valor intern de l'hora. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH 1 0 ca Determina el nombre seqüencial del mes de l'any (1-12) per al valor de la data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH 3 0 ca Nombre intern de la data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME 1 0 ca Determina l'hora actual de l'ordinador. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC 1 0 ca Determina el nombre seqüencial del segon d'un minut (0-59) per al valor de l'hora. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC 3 0 ca Valor intern de l'hora. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 1 0 ca Determina un valor d'hora a partir dels detalls d'hora, minut i segon. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 2 0 ca hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 3 0 ca Enter per a l'hora. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 4 0 ca minut 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 5 0 ca Enter per al minut. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 6 0 ca segon 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 7 0 ca Enter per al segon. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 1 0 ca Retorna un nombre seqüencial per a un text mostrat en un format d'entrada d'hora possible. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 3 0 ca Un text entre cometes que retorna una hora en un dels formats horaris de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE 1 0 ca Determina la data actual de l'ordinador. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 1 0 ca Retorna el dia de la setmana per al valor de la data com a enter (1-7). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 3 0 ca Nombre intern per a la data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 4 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 5 0 ca Fixa el començament de la setmana i el tipus de càlcul que s'utilitzarà. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR 1 0 ca Retorna l'any d'un valor de data com a enter. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR 3 0 ca Nombre intern de la data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 1 0 ca Calcula el nombre de dies entre dues dates. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 2 0 ca Data_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 3 0 ca Data final per calcular la diferència en dies. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 4 0 ca Data_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 5 0 ca Data d'inici per calcular la diferència en dies. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 1 0 ca Calcula la setmana corresponent a la data indicada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 3 0 ca Nombre intern de la data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 4 0 ca mode 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 5 0 ca Indica el primer dia de la setmana (1 = Diumenge, altres valors = Dilluns). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 1 0 ca Calcula la data de la Pasqua de Resurrecció d'un any determinat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 2 0 ca any 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 3 0 ca Enter entre 1583 i 9956 o entre 0 i 99 (19xx o 20xx segons l'opció definida). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 1 0 ca Valor actual. Calcula el valor actual d'una inversió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 3 0 ca Taxa d'interès per al període donat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 4 0 ca NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 5 0 ca Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 6 0 ca PMT 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 7 0 ca Pagaments regulars. Quantitat constant de l'anualitat que es paga en cada període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 8 0 ca VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 9 0 ca Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 10 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 11 0 ca Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 1 0 ca Valor de futur. Retorna el valor de futur d'una inversió basada en pagaments regulars i una taxa d'interès constant. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 3 0 ca Taxa d'interès per període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 4 0 ca NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 5 0 ca Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 6 0 ca PMT 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 7 0 ca Pagaments regulars. Anualitat constant que s'ha de pagar en cada període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 8 0 ca VA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 9 0 ca Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 10 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 11 0 ca Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 1 0 ca Període de pagament. Calcula el nombre de períodes de pagament d'una inversió basada en pagaments regulars i una taxa d'interès constant. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 3 0 ca Taxa d'interès per període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 4 0 ca PMT 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 5 0 ca Pagaments regulars. Anualitat constant que s'ha de pagar en cada període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 6 0 ca VA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 7 0 ca Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 8 0 ca VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 9 0 ca Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 10 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 11 0 ca Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 1 0 ca Pagaments regulars. Retorna el pagament periòdic d'una anualitat, basat en pagaments regulars i una taxa d'interès periòdic fixa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 3 0 ca Taxa d'interès per període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 4 0 ca NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 5 0 ca Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 6 0 ca VA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 7 0 ca Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 8 0 ca VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 9 0 ca Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 10 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 11 0 ca Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 1 0 ca Calcula la taxa d'interès constant d'una inversió amb pagaments regulars. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 2 0 ca NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 3 0 ca Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 4 0 ca PMT 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 5 0 ca Pagaments regulars. Anualitat constant que s'ha de pagar en cada període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 6 0 ca VA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 7 0 ca Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 8 0 ca VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 9 0 ca Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 10 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 11 0 ca Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 12 0 ca Estima 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 13 0 ca Estima. Estimació de la taxa d'interès per al mètode de càlcul iteratiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 1 0 ca Interès compost. Calcula el pagament d'interessos del principal per a una inversió amb pagaments regulars i una taxa d'interès constant per a un període donat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 3 0 ca Taxa d'interès per període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 4 0 ca Període 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 5 0 ca Períodes. Períodes l'interès compost dels quals s'ha de calcular. P = 1 indica per al primer període; P = NPER, per a l'últim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 6 0 ca NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 7 0 ca Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 8 0 ca va 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 9 0 ca Valor actual. Valor actual d'una sèrie de pagaments 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 10 0 ca VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 11 0 ca Valor de futur. Valor (valor final) que s'ha d'aconseguir després de l'últim pagament. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 12 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 13 0 ca Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 1 0 ca Amortització. Calcula la quantitat d'amortització, per a un període determinat, d'una inversió els pagaments de la qual es fan a intervals regulars i amb una taxa d'interès constant. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 3 0 ca Taxa d'interès per període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 4 0 ca Període 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 5 0 ca Període. Període per al qual s'han de calcular les amortitzacions. Per = 1 indica per al primer període; P = NPER, per a l'últim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 6 0 ca NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 7 0 ca Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 8 0 ca VA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 9 0 ca Valor actual. Valor actual o la quantitat en què l'anualitat està valorada actualment. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 10 0 ca VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 11 0 ca Valor de futur. Valor aconseguit (valor final) després que s'hagi fet l'últim pagament. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 12 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 13 0 ca Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 1 0 ca Capital acumulatiu. Calcula la quantitat total de la compartició d'amortització en un període per a una inversió amb una taxa d'interès constant. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 3 0 ca Taxa d'interès per període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 4 0 ca NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 5 0 ca Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 6 0 ca VA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 7 0 ca Valor actual. Valor actual o la quantitat en què l'anualitat està valorada actualment. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 8 0 ca S 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 9 0 ca Període inicial. Primer període que s'ha de considerar. A = 1 indica el primer de tots els períodes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 10 0 ca E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 11 0 ca Període final. últim període que s'ha de considerar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 12 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 13 0 ca Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 1 0 ca Interès compost acumulatiu. Calcula la quantitat total de la part d'interès d'un període per a una inversió amb una taxa d'interès constant. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 3 0 ca Taxa d'interès per període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 4 0 ca NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 5 0 ca Període de pagament. Nombre total de períodes en què es paga l'anualitat (pensió). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 6 0 ca va 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 7 0 ca Valor actual. Valor actual o la quantitat en què l'anualitat està valorada actualment. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 8 0 ca S 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 9 0 ca Període inicial. Primer període que s'ha de considerar. A = 1 indica el primer de tots els períodes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 10 0 ca E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 11 0 ca Període final. L'últim període que s'ha de considerar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 12 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 13 0 ca Tipus = 1 indica venciment al començament del període; = 0, al final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 1 0 ca Calcula el valor de disminució aritmètica d'un actiu (depreciació) per a un període determinat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 2 0 ca Cost 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 3 0 ca Costs d'adquisició. Cost inicial de l'actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 4 0 ca Valor residual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 5 0 ca Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 6 0 ca Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 7 0 ca Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 8 0 ca Període 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 9 0 ca Període. Període de depreciació, que ha d'expressar-se en la mateixa unitat de temps que la vida útil mitjana. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 1 0 ca Calcula la depreciació lineal per període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 2 0 ca Cost 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 3 0 ca Cost d'adquisició. El cost inicial d'un actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 4 0 ca Valor residual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 5 0 ca Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 6 0 ca Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 7 0 ca Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 1 0 ca Calcula la depreciació d'un actiu per a un període determinat utilitzant el mètode de balanç de doble disminució o el factor de balanç de disminució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 2 0 ca Cost 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 3 0 ca Costs d'adquisició. Cost inicial de l'actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 4 0 ca Valor residual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 5 0 ca Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 6 0 ca Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 7 0 ca Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 8 0 ca Període 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 9 0 ca Període. Període de depreciació, que ha d'expressar-se en la mateixa unitat de temps que l'entrada de vida útil mitjana. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 10 0 ca Factor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 11 0 ca Factor. Factor per a la disminució del balanç. F = 2 indica un factor de balanç de doble disminució 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 1 0 ca Retorna la depreciació real d'un actiu per a un període indicat utilitzant el mètode de balanç de disminució fixa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 2 0 ca Cost 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 3 0 ca Costs d'adquisició: el cost inicial de l'actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 4 0 ca Valor residual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 5 0 ca Valor residual: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 6 0 ca Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 7 0 ca Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 8 0 ca Període 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 9 0 ca Períodes: període per al qual es calcula la depreciació. La unitat de temps utilitzada per al període ha de ser la mateixa que la utilitzada per a la vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 10 0 ca mes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 11 0 ca Mesos: nombre de mesos en el primer any de depreciació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 1 0 ca Balanç de disminució variable. Retorna la depreciació de balanç de disminució per a un període determinat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 2 0 ca Cost 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 3 0 ca Cost. El cost inicial de l'actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 4 0 ca Valor residual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 5 0 ca Valor residual. El valor residual d'un actiu a la fi de la seva vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 6 0 ca Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 7 0 ca Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 8 0 ca S 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 9 0 ca Inici. Primer període per a la depreciació, que ha d'expressar-se en la mateixa unitat de temps que la vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 10 0 ca final 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 11 0 ca Final. últim període per a la depreciació, utilitzant la mateixa unitat de temps que per a la vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 12 0 ca Factor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 13 0 ca Factor. Factor per a la reducció de la depreciació. F = 2 indica la depreciació de doble taxa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 14 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 15 0 ca No ho canviïs. Tipus = 1 indica commutació a depreciació lineal; tipus = 0, sense aquesta commutació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 1 0 ca Calcula la taxa d'interès neta anual per a una taxa d'interès nominal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 2 0 ca NOM 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 3 0 ca Interès nominal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 4 0 ca P 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 5 0 ca Períodes. Nombre de pagaments d'interessos per any. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 1 0 ca Calcula la taxa d'interès nominal anual com a taxa anual equivalent. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 2 0 ca effect_rate 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 3 0 ca Taxa anual equivalent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 4 0 ca npery 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 5 0 ca Períodes. Nombre de pagaments d'interessos per any. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 1 0 ca Valor net actual. Calcula el valor net actual d'una inversió basada en una sèrie de pagaments periòdics i una taxa de descompte. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 2 0 ca TAXA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 3 0 ca Taxa de descompte per a un període. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 4 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 5 0 ca Valor 1, valor 2... són entre 1 i 30 arguments que representen pagaments i ingressos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 1 0 ca Retorna la taxa actuarial d'interès d'una inversió excloent-ne els costs i els beneficis. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 2 0 ca Valors 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 3 0 ca Matriu o referència a cel·les el contingut de les quals correspon als pagaments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 4 0 ca Estima 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 5 0 ca Estima. Valor estimatiu de la taxa de devolució que s'ha d'utilitzar per al càlcul iteratiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 1 0 ca Retorna la taxa interna modificada de devolució per a una sèrie d'inversions. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 2 0 ca Valors 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 3 0 ca Matriu o referència a cel·les el contingut de les quals correspon als pagaments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 4 0 ca inversió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 5 0 ca Taxa d'interès per a les inversions (els valors negatius de la matriu). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 6 0 ca reinvest_rate 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 7 0 ca taxa d'interès per a les reinversions (els valors positius de la matriu). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 1 0 ca Retorna la quantitat d'interès per a taxes d'amortització constant. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 2 0 ca taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 3 0 ca Taxa d'interès per a una única taxa d'amortització. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 4 0 ca Període 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 5 0 ca Nombre de períodes d'amortització per al càlcul de l'interès. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 6 0 ca períodes_totals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 7 0 ca Suma total dels períodes d'amortització. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 8 0 ca invest 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 9 0 ca Quantitat de la inversió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 1 0 ca Durada. Calcula el nombre de períodes que una inversió necessita per aconseguir el valor desitjat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 2 0 ca TAXA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 3 0 ca Taxa constant d'interès. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 4 0 ca va 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 5 0 ca Valor actual. Valor actual de la inversió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 6 0 ca VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 7 0 ca Valor de futur de la inversió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 1 0 ca Interès. Calcula la taxa d'interès que representa la taxa de devolució d'una inversió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 2 0 ca P 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 3 0 ca Nombre de períodes utilitzats en el càlcul. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 4 0 ca va 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 5 0 ca Valor actual. Valor actual de la inversió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 6 0 ca VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 7 0 ca Valor de futur de la inversió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 1 0 ca Retorna CERT si el valor és una referència. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 1 0 ca Retorna CERT si el valor és un valor d'error diferent de #N/A. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 1 0 ca Retorna CERT si el valor és un valor d'error. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 1 0 ca Retorna TRUE si el valor es refereix a una cel·la buida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 1 0 ca Retorna CERT si el valor té un format de nombre lògic. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 1 0 ca Retorna CERT si el valor és igual a #N/A. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 1 0 ca Retorna CERT si el valor no és text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 1 0 ca Retorna CERT si el valor és text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 1 0 ca Retorna CERT si el valor és un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA 1 0 ca Retorna CERT si la cel·la és una cel·la de fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA 2 0 ca referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA 3 0 ca Cel·la que s'ha de comprovar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA 1 0 ca Retorna la fórmula d'una cel·la de fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA 2 0 ca Referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA 3 0 ca Cel·la de la fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N 1 0 ca Converteix un valor en un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N 3 0 ca Valor que s'ha d'interpretar com a nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE 1 0 ca No disponible. Retorna el valor d'error #N/A. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE 1 0 ca Defineix el tipus de dades d'un valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE 3 0 ca Valor del qual s'ha de determinar el tipus de dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 1 0 ca Determina la informació sobre l'adreça, la formatació o el contingut d'una cel·la. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 2 0 ca info_type 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 3 0 ca Cadena que indica el tipus d'informació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 4 0 ca Referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 5 0 ca Posició de la cel·la que voleu examinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT 1 0 ca Calcula el valor actual de la fórmula a la ubicació actual. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE 1 0 ca Defineix el valor lògic com a FALS. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT 1 0 ca Inverteix el valor de l'argument. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT 2 0 ca Valor lògic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT 3 0 ca Expressió que tant pot ser CERT com FALS. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE 1 0 ca Retorna el valor lògic CERT. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 1 0 ca Indica una verificació lògica que s'ha de realitzar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 2 0 ca Verificació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 3 0 ca Qualsevol valor o expressió que tant pot ser CERT com FALS. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 4 0 ca Then_value 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 5 0 ca Resultat de la funció si la verificació lògica retorna un TRUE. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 6 0 ca Otherwise_value 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 7 0 ca Resultat de la funció si la verificació lògica retorna FALS. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 1 0 ca Retorna CERT si un argument és CERT. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 2 0 ca Valor lògic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 3 0 ca Valor lògic 1, valor lògic 2... són entre 1 i 30 condicions que s'han de verificar i que tornen CERT o FALS. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND 1 0 ca Retorna CERT si tots els arguments són CERT. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND 2 0 ca Valor lògic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND 3 0 ca Valor lògic 1, valor lògic 2... són entre 1 i 30 condicions que s'han de verificar i cada una de les quals retorna CERT o FALS. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR 1 0 ca Retorna CERT si exactament un dels arguments és CERT. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR 2 0 ca Valor lògic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR 3 0 ca Valor lògic 1, valor lògic 2... són entre 1 i 30 condicions que s'han de verificar i que tornen CERT o FALS. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS 1 0 ca Valor absolut d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS 3 0 ca Nombre el valor absolut del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 1 0 ca Retorna a^b, la base a elevada a la potència de l'exponent b. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 2 0 ca Base 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 3 0 ca La base a de la potència a^b. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 4 0 ca Exponent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 5 0 ca L'exponent b de la potència a^b. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 1 0 ca Compta les cel·les en blanc d'un interval indicat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 2 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 3 0 ca Interval del qual s'han de comptar les cel·les buides. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI 1 0 ca Retorna el valor del nombre pi. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM 1 0 ca Retorna la suma de tots els arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments el total dels quals s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ 1 0 ca Retorna la suma dels quadrats dels arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments la suma dels quadrats dels quals s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT 1 0 ca Multiplica els arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments que s'han de multiplicar i retornar un resultat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 1 0 ca Suma els arguments que compleixen les condicions. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 2 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 3 0 ca Interval que s'ha d'avaluar pels criteris donats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 4 0 ca criteris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 5 0 ca L'interval de cel·les en què s'indiquen els criteris. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 6 0 ca sum_range 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 7 0 ca Interval del qual s'han de sumar els valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 1 0 ca Calcula la mitjana dels arguments que compleixen les condicions. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 2 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 3 0 ca Interval que s'ha d'avaluar pels criteris donats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 4 0 ca criteris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 5 0 ca L'interval de cel·les en què s'indiquen els criteris. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 6 0 ca interval_mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 7 0 ca Interval del qual s'ha de calcular la mitjana dels valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 1 0 ca Calcula el total dels valors de les cel·les en un interval que compleix múltiples criteris en diversos intervals. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 2 0 ca sum_range 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 3 0 ca Interval del qual s'han de sumar els valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 4 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 5 0 ca Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 6 0 ca criteris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 7 0 ca Criteri 1, criteri 2,... són els intervals en els quals es proporcionen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 1 0 ca Calcula la mitjana dels valors de les cel·les que compleixen múltiples criteris en múltiples intervals. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 2 0 ca interval_mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 3 0 ca Interval del qual s'ha de calcular la mitjana dels valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 4 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 5 0 ca Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 6 0 ca criteris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 7 0 ca Criteri 1, criteri 2,... són intervals en els quals es proporcionen els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 1 0 ca Compta les cel·les que compleixen múltiples criteris en múltiples intervals. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 2 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 3 0 ca Interval 1, interval 2... són els intervals que s'avaluaran segons els criteris indicats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 4 0 ca criteris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 5 0 ca Criteri 1, criteri 2,... són els intervals de cel·les on es proporcionen els criteri de cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 1 0 ca Compta els arguments que compleixen les condicions indicades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 2 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 3 0 ca Interval de cel·les en què s'han d'aplicar els criteris. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 4 0 ca criteris 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 5 0 ca L'interval de cel·les en què s'indiquen els criteris. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT 1 0 ca Retorna l'arrel quadrada d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT 3 0 ca Un valor positiu per al qual s'ha de calcular l'arrel quadrada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM 1 0 ca Retorna un nombre aleatori entre 0 i 1. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 1 0 ca Retorna CERT si el valor és un enter parell. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 1 0 ca Retorna CERT si el valor és un enter senar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 3 0 ca Valor que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 1 0 ca Calcula el nombre de combinacions per als elements sense repetició. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 2 0 ca nombre_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 3 0 ca Nombre total d'elements. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 4 0 ca nombre_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 5 0 ca Nombre d'elements seleccionats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 1 0 ca Calcula el nombre de combinacions d'elements incloent-hi la repetició. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 2 0 ca nombre_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 3 0 ca Nombre total d'elements. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 4 0 ca nombre_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 5 0 ca Nombre d'elements seleccionats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 1 0 ca Retorna l'arc cosinus d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 3 0 ca Un valor entre -1 i 1 l'arc cosinus del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 1 0 ca Retorna l'arc sinus d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 3 0 ca Un valor entre -1 i 1 l'arc sinus del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 1 0 ca Retorna el cosinus hiperbòlic invers d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 3 0 ca Un valor més gran que o igual a 1 el cosinus hiperbòlic del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 1 0 ca Retorna el sinus hiperbòlic invers d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 3 0 ca Valor el sinus hiperbòlic invers del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT 1 0 ca Retorna l'arc cotangent d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT 3 0 ca Valor de l'arc cotangent del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 1 0 ca Retorna l'arc tangent d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 3 0 ca Valor l'arc tangent del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 1 0 ca Retorna la cotangent hiperbòlica inversa d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 3 0 ca Un valor més petit que -1 o més gran que 1 la cotangent hiperbòlica inversa del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 1 0 ca Retorna la tangent hiperbòlica inversa d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 3 0 ca Un valor entre -1 i 1 la tangent hiperbòlica inversa del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 1 0 ca Retorna el cosinus d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 3 0 ca Angle en radians el cosinus del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 1 0 ca Retorna el sinus d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 3 0 ca Angle en radians el sinus del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 1 0 ca Retorna la cotangent d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 3 0 ca Angle en radians el valor de la cotangent del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 1 0 ca Retorna la tangent d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 3 0 ca Angle en radians la tangent del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP 1 0 ca Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP 3 0 ca Valor el cosinus hiperbòlic del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP 1 0 ca Retorna el sinus hiperbòlic d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP 3 0 ca Valor el sinus hiperbòlic del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP 1 0 ca Retorna la cotangent hiperbòlica d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP 3 0 ca Un valor no igual a 0 la cotangent hiperbòlica del qual s'ha de retornar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP 1 0 ca Retorna la tangent hiperbòlica d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP 3 0 ca Valor la tangent hiperbòlica del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 1 0 ca Retorna l'arc tangent per a les coordenades indicades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 2 0 ca nombre_x 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 3 0 ca Valor de la coordenada x. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 4 0 ca nombre_y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 5 0 ca Valor de la coordenada y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT 1 0 ca Retorna la cosecant d'un angle. CSC(x)=1/SIN(x) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT 2 0 ca Angle 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT 3 0 ca Angle en radians la cosecant del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT 1 0 ca Retorna la secant d'un angle. SEC(x)=1/COS(x) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT 2 0 ca Angle 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT 3 0 ca Angle en radians la secant del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP 1 0 ca Retorna la cosecant hiperbòlica d'un angle hiperbòlic. CSCH(x)=1/SINH(x) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP 2 0 ca Angle 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP 3 0 ca L'angle hiperbòlic en radians la cosecant hiperbòlica del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP 1 0 ca Retorna la secant hiperbòlica d'un angle hiperbòlic. SECH(x)=1/COSH(x) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP 2 0 ca Angle 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP 3 0 ca L'angle hiperbòlic en radians del qual es calcularà la secant hiperbòlica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 1 0 ca Converteix un radian en graus. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 3 0 ca Angle en radians 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 1 0 ca Converteix graus en radians. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 3 0 ca Angle en graus. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 1 0 ca Calcula la potència d'e. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 3 0 ca Exponent aplicat a la base e. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 1 0 ca Calcula el logaritme en qualsevol base indicada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 3 0 ca Un valor més gran que 0 el logaritme del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 4 0 ca Base 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 5 0 ca La base del logaritme. Si s'omet, es considerarà base 10. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN 1 0 ca Calcula el logaritme natural d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN 3 0 ca Un valor més gran que 0 el logaritme natural del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10 1 0 ca Calcula el logaritme en base 10 d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10 3 0 ca Un valor més gran que 0 el logaritme del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 1 0 ca Calcula el factorial d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 3 0 ca Nombre el factorial del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 1 0 ca Calcula el residu d'una divisió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 2 0 ca Dividend 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 3 0 ca Nombre que s'ha de dividir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 4 0 ca Divisor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 5 0 ca Nombre pel qual es divideix el dividend. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS 1 0 ca Retorna el signe algebraic d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS 3 0 ca Nombre el signe algebraic del qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 1 0 ca Calcula els subtotals d'un full de càlcul. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 2 0 ca Funció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 3 0 ca Índex de funcions. És un índex de les funcions possibles Total, Max... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 4 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 5 0 ca Cel·les de l'interval que s'han de considerar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 1 0 ca Arrodoneix un nombre a l'enter inferior més pròxim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 3 0 ca Nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 1 0 ca Trunca els llocs decimals d'un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 3 0 ca Nombre que s'ha de truncar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 4 0 ca compte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 5 0 ca Nombre de llocs després del punt decimal que no s'ha de truncar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 1 0 ca Arrodoneix un nombre a una precisió predefinida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 3 0 ca Nombre que s'ha d'arrodonir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 4 0 ca compte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 5 0 ca Nombre de llocs decimals a què s'ha d'arrodonir un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 1 0 ca Arrodoneix un nombre a l'alça a una precisió predefinida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 3 0 ca Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 4 0 ca compte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 5 0 ca Nombre de llocs decimals a què s'ha d'arrodonir un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 1 0 ca Arrodoneix un nombre a la baixa a una precisió predefinida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 3 0 ca Nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 4 0 ca compte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 5 0 ca Nombre de llocs decimals a què s'ha d'arrodonir un nombre a la baixa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 1 0 ca Arrodoneix un nombre positiu a l'enter parell superior més pròxim o un nombre negatiu a l'enter parell inferior més pròxim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 3 0 ca Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 1 0 ca Arrodoneix un nombre positiu a l'enter senar superior més pròxim o un nombre negatiu a l'enter senar inferior més pròxim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 3 0 ca Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 1 0 ca Arrodoneix un nombre al múltiple significatiu superior més pròxim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 3 0 ca Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 4 0 ca Importància 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 5 0 ca Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 6 0 ca Mode 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 7 0 ca Si s'indica, i no és igual a zero, s'arrodoneix cap amunt segons la quantitat quan és un valor negatiu significatiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 1 0 ca Arrodoneix un nombre al múltiple significatiu inferior més pròxim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 3 0 ca Nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 4 0 ca Importància 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 5 0 ca Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor a la baixa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 6 0 ca Mode 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 7 0 ca Si s'indica, i no és igual a zero, s'arrodoneix cap avall segons la quantitat quan és un valor negatiu significatiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT 1 0 ca Màxim comú divisor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT 2 0 ca Enter 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT 3 0 ca Enter 1; enter 2... són enters el màxim comú divisor dels quals s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV 1 0 ca Mínim comú múltiple 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV 2 0 ca Enter 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV 3 0 ca Enter 1; enter 2... són enters el mínim comú múltiple dels quals s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 1 0 ca Transposició de matrius. Intercanvia les files i les columnes d'una matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 2 0 ca matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 3 0 ca Matriu les files i columnes de la qual s'han transposat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 1 0 ca Multiplicació de matrius. Retorna el producte de dues matrius. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 2 0 ca matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 3 0 ca Primera matriu per al producte de la matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 4 0 ca matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 5 0 ca La segona matriu que té tantes files com columnes té la primera matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 1 0 ca Retorna el determinant de la matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 2 0 ca matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 3 0 ca Matriu el determinant de la qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 1 0 ca Retorna la inversa d'una matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 2 0 ca matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 3 0 ca Matriu que s'ha d'invertir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 1 0 ca Retorna la matriu quadrada unitària d'una certa mida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 2 0 ca Dimensions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 3 0 ca Mida de la matriu unitària. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 1 0 ca (Productes interiors) Retorna la suma dels productes dels arguments de la matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 2 0 ca Matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 3 0 ca Matriu 1, matriu 2... són fins a 30 matrius els arguments de les quals s'han de multiplicar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 1 0 ca Retorna la suma de la diferència dels quadrats de dues matrius. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 2 0 ca matriu_x 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 3 0 ca Primera matriu en què es totalitzen els quadrats dels arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 4 0 ca matriu_y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 5 0 ca La segona matriu en què s'ha de restar el quadrat dels arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 1 0 ca Retorna el total de la suma dels quadrats de dues matrius. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 2 0 ca matriu_x 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 3 0 ca Primera matriu en què es totalitzen els quadrats dels arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 4 0 ca matriu_y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 5 0 ca La segona matriu en què s'ha de sumar el quadrat dels arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 1 0 ca Retorna la suma dels quadrats de les diferències de dues matrius. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 2 0 ca matriu_x 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 3 0 ca Primera matriu per formar les diferències d'arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 4 0 ca matriu_y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 5 0 ca La segona matriu per formar les diferències de l'argument. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 1 0 ca Retorna una distribució de freqüències com a matriu vertical. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 2 0 ca dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 3 0 ca Matriu de les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 4 0 ca classes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 5 0 ca Matriu per formar les classes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 1 0 ca Calcula els paràmetres de la regressió lineal com a una matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 2 0 ca dades_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 3 0 ca Matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 4 0 ca dades_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 5 0 ca Matriu de dades X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 6 0 ca Linear_type 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 7 0 ca Si el tipus = 0, les lineals es calcularan a través del punt zero, o si no les lineals mogudes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 8 0 ca estadístiques 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 9 0 ca Si el paràmetre = 0 només es calcularà el coeficient de regressió; altrament, també altres valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 1 0 ca Calcula els paràmetres de la corba de regressió exponencial com a una matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 2 0 ca dades_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 3 0 ca Matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 4 0 ca dades_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 5 0 ca Matriu de dades X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 6 0 ca Function_type 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 7 0 ca Si el tipus = 0, les funcions es calcularan en la forma y=m^x, o també y=b*m^x. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 8 0 ca estadístiques 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 9 0 ca Si el paràmetre = 0 només es calcularà el coeficient de regressió; altrament, també altres valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 1 0 ca Calcula els punts al llarg d'una línia de regressió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 2 0 ca dades_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 3 0 ca Matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 4 0 ca dades_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 5 0 ca Matriu de dades X com a la base per a la regressió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 6 0 ca dada_X_nova 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 7 0 ca Matriu de dades X per recalcular els valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 8 0 ca Linear_type 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 9 0 ca Si el tipus = 0, les lineals es calcularan a través del punt zero, o si no les lineals mogudes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 1 0 ca Calcula els punts de la funció de regressió exponencial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 2 0 ca dades_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 3 0 ca Matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 4 0 ca dades_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 5 0 ca Matriu de dades X com a la base per a la regressió. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 6 0 ca dada_X_nova 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 7 0 ca Matriu de dades X per recalcular els valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 8 0 ca Function_type 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 9 0 ca Si el tipus = 0, les funcions es calcularan en la forma y=m^x, o també y=b*m^x. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 1 0 ca Compta quants nombres hi ha a la llista d'arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 3 0 ca Valor 1, valor 2... són entre 1 i 30 arguments que contenen tipus de dades diferents però on només es compten els nombres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2 1 0 ca Compta quants valors hi ha a la llista d'arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2 3 0 ca Valor 1, valor 2, ... són entre 1 i 30 arguments que representen els valors que s'han de comptar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 1 0 ca Retorna el valor màxim d'una llista d'arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics el nombre més gran dels quals s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 1 0 ca Retorna el valor màxim d'una llista d'arguments. El text s'avalua com a zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 3 0 ca Valor 1, valor 2, ... són entre 1 i 30 arguments el valor més gran dels quals s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 1 0 ca Retorna el valor mínim d'una llista d'arguments. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics el nombre més petit dels quals s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 1 0 ca Retorna el valor més petit d'una llista d'arguments. El text s'avalua com a zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 3 0 ca Valor 1; valor 2; ... són entre 1 i 30 arguments el valor més petit dels quals s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 1 0 ca Calcula la variància basada en una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra d'una població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A 1 0 ca Retorna la variància basada en una mostra. El text s'avalua com a zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A 3 0 ca Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que representen una mostra presa d'una població total bàsica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 1 0 ca Calcula la variància basada en tota la població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A 1 0 ca Retorna la variància basada en tota la població. El text s'avalua com a zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A 3 0 ca Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que representen una població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV 1 0 ca Calcula la desviació estàndard basada en una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra d'una població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A 1 0 ca Retorna la desviació estàndard basada en una mostra. El text s'avalua com a zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A 3 0 ca Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que representen una mostra presa d'una població total bàsica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P 1 0 ca Calcula la desviació estàndard basada en tota la població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra d'una població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 1 0 ca Retorna la desviació estàndard basada en tota la població. El text s'avalua com a zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 3 0 ca Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que corresponen a una població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE 1 0 ca Retorna la mitjana d'una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra d'una població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A 1 0 ca Retorna el valor mitjà d'una mostra. El text s'avalua com a zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A 3 0 ca Valor 1; valor 2;... són entre 1 i 30 arguments que representen una mostra presa d'una població total bàsica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ 1 0 ca Retorna la suma dels quadrats de les desviacions dels valors de la mostra amb la mitjana corresponent. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV 1 0 ca Retorna la mitjana de les desviacions absolutes d'una mostra des de la mitjana corresponent. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE 1 0 ca Retorna el grau d'asimetria d'una distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra de la distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT 1 0 ca Retorna la curtosi d'una distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra de la distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN 1 0 ca Retorna la mitjana geomètrica d'una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN 1 0 ca Retorna la mitjana harmònica d'una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE 1 0 ca Retorna el valor més comú en una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 1 0 ca Retorna la mediana d'una mostra donada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 3 0 ca Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 1 0 ca Retorna el quantil alfa d'una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 2 0 ca dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 3 0 ca Matriu de les dades de la mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 4 0 ca Alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 5 0 ca Taxa del percentatge del quantil entre 0 i 1. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 1 0 ca Retorna el quartil d'una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 2 0 ca dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 3 0 ca Matriu de les dades de la mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 4 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 5 0 ca Indica quin valor ha de retornar (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 1 0 ca Retorna el k-è valor més gran d'una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 2 0 ca dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 3 0 ca Matriu de les dades de la mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 4 0 ca Rang_c 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 5 0 ca Rang del valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 1 0 ca Retorna el k-è valor més petit d'una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 2 0 ca dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 3 0 ca Matriu de les dades de la mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 4 0 ca Rang_c 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 5 0 ca Rang del valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 1 0 ca Retorna el rang de percentatge d'un valor d'una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 2 0 ca dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 3 0 ca Matriu de les dades de la mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 4 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 5 0 ca Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 1 0 ca Retorna el rang d'un valor d'una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 3 0 ca Valor el rang del qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 4 0 ca Dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 5 0 ca Matriu de les dades de la mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 6 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 7 0 ca Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no sigui 0 significa ascendent. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 1 0 ca Retorna la mitjana d'una mostra sense incloure els valors marginals. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 2 0 ca dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 3 0 ca Matriu de les dades de la mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 4 0 ca Alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 5 0 ca Percentatge de dades marginals que no s'ha de considerar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 1 0 ca Retorna la probabilitat discreta d'un interval. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 2 0 ca dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 3 0 ca Matriu de dades de mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 4 0 ca probabilitat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 5 0 ca Matriu de les probabilitats associades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 6 0 ca Inici 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 7 0 ca Inici de l'interval del valor les probabilitats del qual s'han de sumar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 8 0 ca Final 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 9 0 ca Final de l'interval del valor on s'han de sumar les probabilitats. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 1 0 ca Retorna la probabilitat del resultat d'una avaluació amb una distribució binomial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 2 0 ca avaluacions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 3 0 ca Nombre d'avaluacions. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 4 0 ca SP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 5 0 ca Probabilitat individual d'un resultat d'avaluació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 6 0 ca T_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 7 0 ca Límit inferior per al nombre d'avaluacions. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 8 0 ca T_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 9 0 ca Límit superior per al nombre d'avaluacions. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI 1 0 ca Valors de la funció de distribució per a una distribució normal estàndard. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI 3 0 ca Valor la distribució normal estàndard del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS 1 0 ca Retorna els valors integrals de la distribució acumulada normal estàndard. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS 3 0 ca Valor el valor integral de la distribució normal estàndard del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER 1 0 ca Retorna la transformació de Fisher. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER 3 0 ca Valor que s'ha de transformar (-1 < VALOR <1). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV 1 0 ca Retorna la inversa de la transformació de Fisher. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV 3 0 ca Valor que s'ha de retornar a transformar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 1 0 ca Valors de la distribució binomial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 2 0 ca X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 3 0 ca Nombre d'èxits en una sèrie d'avaluacions. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 4 0 ca avaluacions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 5 0 ca Nombre total d'avaluacions. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 6 0 ca SP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 7 0 ca La probabilitat d'èxit d'una avaluació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 8 0 ca C 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 9 0 ca Acumulat. C=0 calcula la probabilitat individual; C=1, la probabilitat acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 1 0 ca Valors de la distribució binomial negativa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 2 0 ca X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 3 0 ca Nombre de fallades en l'interval d'avaluació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 4 0 ca R 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 5 0 ca Nombre d'èxits en la seqüència d'avaluació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 6 0 ca SP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 7 0 ca La probabilitat d'èxit d'una avaluació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 1 0 ca Arguments límit de la distribució binomial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 2 0 ca avaluacions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 3 0 ca Nombre total d'avaluacions. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 4 0 ca SP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 5 0 ca La probabilitat d'èxit d'una avaluació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 6 0 ca alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 7 0 ca La probabilitat llindar que s'aconsegueix o se supera. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 1 0 ca Retorna la distribució de Poisson. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 3 0 ca Valor la distribució de Poisson del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 4 0 ca mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 5 0 ca Mitjana. El valor de la mitjana de la distribució de Poisson. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 6 0 ca Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 7 0 ca 0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 1 0 ca Valors de la distribució normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 3 0 ca Valor la distribució normal del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 4 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 5 0 ca El valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 6 0 ca STDEV 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 7 0 ca Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 8 0 ca C 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 9 0 ca 0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 1 0 ca Valors de la distribució normal inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 3 0 ca Valor de probabilitat la distribució normal inversa del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 4 0 ca mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 5 0 ca El valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 6 0 ca STDEV 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 7 0 ca Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 1 0 ca Valors de la distribució acumulativa normal estàndard. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 3 0 ca Valor la distribució normal estàndard del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV 1 0 ca Valors de la distribució normal estàndard inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV 3 0 ca Valor de probabilitat la distribució normal estàndard inversa del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 1 0 ca Valors de la distribució log normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 3 0 ca Valor la distribució log normal del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 4 0 ca mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 5 0 ca El valor mitjà de la distribució log normal. Si s'omet, s'estableix a 0. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 6 0 ca STDEV 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 7 0 ca La desviació estàndard de la distribució log normal. Si s'omet, s'estableix a 1. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 8 0 ca Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 9 0 ca 0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 1 0 ca Valors de la inversa de la distribució log normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 3 0 ca Valor de probabilitat la distribució log normal inversa del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 4 0 ca mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 5 0 ca Valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució log normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 6 0 ca STDEV 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 7 0 ca Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució log normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 1 0 ca Valors de la distribució exponencial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 3 0 ca Valor a què s'ha de calcular la distribució exponencial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 4 0 ca lambda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 5 0 ca Paràmetres de la distribució exponencial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 6 0 ca C 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 7 0 ca Acumulat. C=0 calcula la funció de densitat; C=1, la distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 1 0 ca Retorna el valor de la funció de densitat de probabilitat o de la funció de distribució acumulada per a la distribució gamma. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 3 0 ca Valor la distribució gamma del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 4 0 ca alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 5 0 ca Paràmetre alfa de la distribució gamma. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 6 0 ca beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 7 0 ca Paràmetre beta de la distribució gamma. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 8 0 ca Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 9 0 ca 0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 1 0 ca Valors de la distribució gamma inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 3 0 ca Valor de probabilitat la distribució gamma inversa del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 4 0 ca alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 5 0 ca Paràmetre alfa (forma) de la distribució gamma. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 6 0 ca beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 7 0 ca Paràmetre beta (escala) de la distribució gamma. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN 1 0 ca Retorna el logaritme natural de la funció gamma. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN 3 0 ca Valor el logaritme natural de la funció gamma del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA 1 0 ca Retorna el valor de la funció gamma. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA 3 0 ca Valor la funció gamma del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 1 0 ca Valors de la distribució beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 3 0 ca Valor la distribució beta del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 4 0 ca alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 5 0 ca Paràmetre alfa de la distribució beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 6 0 ca beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 7 0 ca Paràmetre beta de la distribució beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 8 0 ca Inici 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 9 0 ca Valor inicial per a l'interval de valors de la distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 10 0 ca Final 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 11 0 ca Valor final per a l'interval de valors de la distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 12 0 ca Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 13 0 ca 0 o FALS per a la funció de densitat de probabilitat, qualsevol altre valor, CERT o ometre'l per a la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 1 0 ca Valors de la distribució beta inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 3 0 ca Valor de probabilitat la distribució beta inversa del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 4 0 ca alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 5 0 ca Paràmetre alfa de la distribució beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 6 0 ca beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 7 0 ca Paràmetre beta de la distribució beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 8 0 ca Inici 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 9 0 ca Valor inicial per a l'interval de valors de la distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 10 0 ca Final 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 11 0 ca Valor final per a l'interval de valors de la distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 1 0 ca Retorna els valors de la distribució Weibull. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 3 0 ca Valor la distribució Weibull del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 4 0 ca Alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 5 0 ca Paràmetre alfa de la distribució Weibull. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 6 0 ca beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 7 0 ca Paràmetre beta de la distribució Weibull. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 8 0 ca C 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 9 0 ca Acumulat. C=0 calcula la funció de densitat; C=1, la distribució. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 1 0 ca Valors de la distribució hipergeomètrica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 2 0 ca X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 3 0 ca Nombre d'èxits de la mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 4 0 ca mostra_n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 5 0 ca Mida de la mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 6 0 ca èxits 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 7 0 ca Nombre d'èxits en la població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 8 0 ca població_n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 9 0 ca Mida de la població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 1 0 ca Retorna la distribució T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 3 0 ca Valor la distribució T del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 4 0 ca graus_de_llibertat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 5 0 ca Els graus de llibertat de la distribució T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 6 0 ca mode 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 7 0 ca Mode = 1 calcula la verificació d'una cua; 2 = distribució de dues cues. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 1 0 ca Valors de la distribució T inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 3 0 ca Valor de probabilitat la distribució T inversa del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 4 0 ca graus_de_llibertat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 5 0 ca Els graus de llibertat de la distribució T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 1 0 ca Valors de la distribució de probabilitat F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 3 0 ca Valor la distribució F del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 4 0 ca graus_de_llibertat_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 5 0 ca Els graus de llibertat en el numerador de la distribució F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 6 0 ca graus_de_llibertat_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 7 0 ca Els graus de llibertat en el denominador de la distribució F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 1 0 ca Valors de la distribució F inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 3 0 ca Valor de probabilitat la distribució F inversa del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 4 0 ca graus_de_llibertat_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 5 0 ca Els graus de llibertat en el numerador de la distribució F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 6 0 ca graus_de_llibertat_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 7 0 ca Els graus de llibertat en el denominador de la distribució F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 1 0 ca Retorna la cua dreta de probabilitat de la distribució khi quadrat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 3 0 ca Valor la distribució khi quadrat del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 4 0 ca graus_de_llibertat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 5 0 ca Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 1 0 ca Retorna la cua esquerra de probabilitat de la funció de distribució acumulada o els valors de la funció de densitat de probabilitat de la distribució khi quadrat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 3 0 ca Valor del qual s'ha de calcular la funció de densitat de probabilitat o la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 4 0 ca Graus de llibertat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 5 0 ca Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 6 0 ca Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 7 0 ca 0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor, CERT o ometre'l calcula la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 1 0 ca Valors de la inversa de DISTKHI(x; GrausDeLlibertat). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 3 0 ca Valor de probabilitat del qual s'ha de calcular la inversa de la distribució khi quadrat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 4 0 ca graus_de_llibertat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 5 0 ca Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 1 0 ca Valors de la inversa de DISTKHIQUAD(x;GrausDeLlibertat;CERT()). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 2 0 ca Probabilitat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 3 0 ca Valor de probabilitat del qual s'ha de calcular la inversa de la distribució khi quadrat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 4 0 ca Graus de llibertat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 5 0 ca Els graus de llibertat de la distribució khi quadrat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 1 0 ca Converteix una variable aleatòria en un valor normalitzat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 3 0 ca Valor que s'ha d'estandarditzar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 4 0 ca mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 5 0 ca El valor de la mitjana utilitzat per al moviment. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 6 0 ca STDEV 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 7 0 ca Desviació estàndard utilitzada per al redimensionament. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 1 0 ca Retorna el nombre de permutacions per a un nombre donat d'elements sense repetició. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 2 0 ca Count_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 3 0 ca Nombre total d'elements. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 4 0 ca Count_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 5 0 ca Número de selecció pres dels elements. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 1 0 ca Retorna el nombre de permutacions per a un nombre donat d'objectes (es permet la repetició). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 2 0 ca Count_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 3 0 ca Nombre total d'elements. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 4 0 ca Count_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 5 0 ca Número de selecció pres dels elements. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 1 0 ca Retorna un interval de confiança (alfa 1) per a una distribució normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 2 0 ca alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 3 0 ca El nivell de l'interval de confiança. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 4 0 ca STDEV 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 5 0 ca Desviació estàndard de la població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 6 0 ca mida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 7 0 ca Mida de la població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 1 0 ca Calcula la probabilitat d'observar una estadística z major que la calculada en base a una mostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 2 0 ca dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 3 0 ca La mostra donada, extreta d'una població distribuïda normalment. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 4 0 ca mu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 5 0 ca La mitjana coneguda de la població. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 6 0 ca sigma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 7 0 ca La desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 1 0 ca Retorna la verificació d'independència khi quadrat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 2 0 ca Data_B 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 3 0 ca Matriu de dades observada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 4 0 ca data_E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 5 0 ca La matriu de dades esperada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 1 0 ca Calcula la verificació F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 2 0 ca dada_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 3 0 ca Primera matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 4 0 ca dada_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 5 0 ca Segona matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 1 0 ca Calcula la verificació T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 2 0 ca dada_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 3 0 ca Primera matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 4 0 ca dada_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 5 0 ca Segona matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 6 0 ca mode 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 7 0 ca El mode indica el nombre de cues de distribució a retornar. 1 = d'una cua, 2 = distribució de dues cues. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 8 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 9 0 ca Tipus de la verificació T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 1 0 ca Retorna el quadrat del coeficient de Pearson de correlació de moment de producte. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 2 0 ca dades_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 3 0 ca Matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 4 0 ca dades_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 5 0 ca Matriu de dades X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 1 0 ca Retorna la intersecció entre la l?nia de regressió lineal i l'eix Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 2 0 ca dades_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 3 0 ca Matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 4 0 ca dades_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 5 0 ca Matriu de dades X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 1 0 ca Retorna la pendent de la l?nia de regressió lineal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 2 0 ca dades_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 3 0 ca Matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 4 0 ca dades_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 5 0 ca Matriu de dades X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 1 0 ca Retorna l'error estàndard de la regressió lineal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 2 0 ca dades_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 3 0 ca Matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 4 0 ca dades_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 5 0 ca Matriu de dades X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 1 0 ca Retorna el coeficient de Pearson de correlació de moment de producte. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 2 0 ca Dada_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 3 0 ca Primera matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 4 0 ca Data_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 5 0 ca Segona matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 1 0 ca Retorna el coeficient de correlació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 2 0 ca Dada_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 3 0 ca Primera matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 4 0 ca Data_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 5 0 ca Segona matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 1 0 ca Calcula la covariància. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 2 0 ca Dada_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 3 0 ca Primera matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 4 0 ca Data_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 5 0 ca Segona matriu de registres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 1 0 ca Retorna un valor al llarg d'una regressió lineal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 3 0 ca Valor X per al qual s'ha de calcular el valor Y de la regressió lineal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 4 0 ca dades_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 5 0 ca Matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 6 0 ca dades_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 7 0 ca Matriu de dades X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 1 0 ca Retorna la referència a una cel·la com a text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 2 0 ca fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 3 0 ca Número de fila de la cel·la. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 4 0 ca columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 5 0 ca Número de columna de la cel·la. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 6 0 ca ABS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 7 0 ca Indica si s'ha d'utilitzar la referència relativa o absoluta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 0 ca A1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 0 ca L'estil de les referències: 0 o FALS significa estil R1C1, qualsevol altre valor o cap valor significa estil A1. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 10 0 ca full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 11 0 ca Nom del full de càlcul de la referència de cel·la. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS 1 0 ca Retorna el nombre d'intervals individuals que pertanyen a un interval (múltiple). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS 2 0 ca referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS 3 0 ca Referència a un interval (múltiple). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 1 0 ca Selecciona un valor d'una llista de fins a 30 arguments de valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 2 0 ca Índex 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 3 0 ca Índex del valor seleccionat (1..30). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 4 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 5 0 ca Valor 1, valor 2... La llista d'arguments entre els quals es tria un valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN 1 0 ca Retorna el número intern de columna d'una referència. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN 2 0 ca referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN 3 0 ca Referència a una cel·la o a un interval. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW 1 0 ca Defineix el número intern de fila interna d'una referència. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW 2 0 ca referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW 3 0 ca Referència a una cel·la o a un interval. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE 1 0 ca Retorna el número intern de full d'una referència o una cadena. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE 2 0 ca referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE 3 0 ca La referència a una cel·la o a un interval, o a la cadena de caràcters d'un nom de full. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS 1 0 ca Retorna el nombre de columnes d'una matriu o una referència. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS 2 0 ca matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS 3 0 ca Matriu (referència) el nombre de columnes de la qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS 1 0 ca Retorna el nombre de files d'una referència o matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS 2 0 ca matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS 3 0 ca Matriu (referència) el nombre de files de la qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES 1 0 ca Retorna el nombre de fulls d'una referència donada. Si no s'ha introduït cap paràmetre, es retorna el nombre total de fulls del document. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES 2 0 ca referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES 3 0 ca Referència a una cel·la o a un interval. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 1 0 ca Referència i cerca horitzontal a les cel·les ubicades a sota. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 2 0 ca Criteris de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 3 0 ca Valor que s'ha de trobar en la primera fila. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 4 0 ca matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 5 0 ca Matriu o interval per a la referència. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 6 0 ca Índex 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 7 0 ca Índex de la fila de la matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 8 0 ca ordenat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 9 0 ca Si el valor és CERT o no s'indica, la fila de cerca de la matriu s'ha d'ordenar de manera ascendent. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 1 0 ca Cerca vertical i referència a les cel·les indicades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 2 0 ca Criteri de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 3 0 ca Valor que s'ha de trobar en la primera columna. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 4 0 ca matriu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 5 0 ca Matriu o interval per referenciar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 6 0 ca Índex 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 7 0 ca Número d'índex de la columna en una matriu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 8 0 ca ordenació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 9 0 ca Si el valor és CERT o no s'indica, la columna de cerca de la matriu s'ha d'ordenar de manera ascendent. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 1 0 ca Retorna una referència a una cel·la d'un interval definit. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 2 0 ca referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 3 0 ca Referència a un interval (múltiple). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 4 0 ca fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 5 0 ca La fila de l'interval. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 6 0 ca columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 7 0 ca La columna de l'interval. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 8 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 9 0 ca Índex del subinterval si es refereix a un interval múltiple. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 1 0 ca Retorna el contingut d'una cel·la que està referenciada en forma de text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 2 0 ca ref 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 3 0 ca És una referència a una cel·la, el contingut de la qual es vol comprovar i que conté una referència en forma de text (p. ex. "A1"). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 4 0 ca A1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 5 0 ca L'estil de les referències: 0 o FALS significa estil R1C1, qualsevol altre valor o cap valor significa estil A1. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 1 0 ca Determina un valor d'un vector per comparació amb valors d'un altre vector. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 2 0 ca Criteri de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 3 0 ca Valor que s'ha d'utilitzar per a la comparació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 4 0 ca Vector de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 5 0 ca Vector (fila o columna) en què s'ha de cercar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 6 0 ca result_vector 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 7 0 ca Vector (fila o interval) des del qual s'ha de determinar el valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 1 0 ca Defineix una posició en una matriu després de comparar valors. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 2 0 ca Criteri de cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 3 0 ca Valor que s'ha d'utilitzar per a la comparació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 4 0 ca matriu_de_cerca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 5 0 ca Matriu (interval) en què es fa la cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 6 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 7 0 ca El tipus pot prendre el valor 1, 0 o -1 i determina els criteris que s'han d'utilitzar amb finalitats comparatives. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 1 0 ca Retorna una referència que s'ha mogut en relació al punt d'inici. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 2 0 ca referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 3 0 ca Referència (cel·la) des de la qual basar el moviment. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 4 0 ca files 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 5 0 ca Nombre de files que s'han de moure cap amunt o cap avall. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 6 0 ca columnes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 7 0 ca Nombre de columnes que s'han de moure a l'esquerra o a la dreta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 8 0 ca alçada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 9 0 ca Nombre de files de la referència moguda. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 10 0 ca amplada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 11 0 ca Nombre de columnes en la referència moguda. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 1 0 ca Retorna un nombre corresponent a un tipus d'error 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 2 0 ca referència 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 3 0 ca Referència (cel·la) en què s'ha produït l'error. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 1 0 ca Aplica un estil a la cel·la de fórmules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 2 0 ca Estil 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 3 0 ca Nom de l'estil que s'ha d'aplicar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 4 0 ca Hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 5 0 ca Temps (en segons) que l'estil romandrà vàlid. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 6 0 ca Estil2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 7 0 ca Estil que s'ha d'aplicar després que expiri el temps. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 1 0 ca Resultat d'un enllaç DDE. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 2 0 ca servidor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 3 0 ca Nom de l'aplicació del servidor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 4 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 5 0 ca Nom del fitxer. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 6 0 ca interval 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 7 0 ca Interval del qual s'han de prendre les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 8 0 ca mode 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 9 0 ca Especifica de quina manera s'han de convertir les dades en nombres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 1 0 ca Enllaç. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 2 0 ca URL 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 3 0 ca URL 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 4 0 ca CellText 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 5 0 ca Text de cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 1 0 ca Extreu valors d'una taula dinàmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 2 0 ca Camp de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 3 0 ca El nom del camp de la taula dinàmica que cal extreure. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 4 0 ca Taula dinàmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 5 0 ca Una referència a una cel·la o a un interval de la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 6 0 ca Nom del camp / Element 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 7 0 ca Parell Nom del camp / Valor per filtrar les dades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 1 0 ca Converteix un nombre en text (Baht). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 3 0 ca El nombre que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 1 0 ca Converteix caràcters ASCII i katakana de mitja amplada a amplada completa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 3 0 ca El text a convertir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 1 0 ca Converteix caràcters ASCII i katakana d'amplada completa a mitja amplada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 3 0 ca El text a convertir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 1 0 ca Retorna un codi numèric per al primer caràcter d'una cadena de text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 3 0 ca D'aquest text s'ha de trobar el codi del primer caràcter. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 1 0 ca Converteix un nombre en text en format de moneda. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 3 0 ca Valor és un nombre, una referència a una cel·la que conté un nombre o una fórmula que retorna un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 4 0 ca decimals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 5 0 ca Nombre de decimals. Indica el nombre de dígits a la dreta de la coma decimal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR 1 0 ca Converteix un codi numèric en un caràcter o una lletra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR 3 0 ca Valor del codi per al caràcter. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 1 0 ca Suprimeix del text tots els caràcters no imprimibles. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 3 0 ca Text del qual s'han de suprimir els caràcters no imprimibles. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 1 0 ca Combina diversos elements de text en un. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 3 0 ca Text per a la concatenació. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 1 0 ca Indica si dos texts són idèntics. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 2 0 ca text_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 3 0 ca Primer text que s'ha d'utilitzar per comparar texts. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 4 0 ca text_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 5 0 ca Segon text per comparar texts. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 1 0 ca Cerca una cadena de text dins d'una altra (distingeix entre majúscules i minúscules) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 2 0 ca cerca_text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 3 0 ca Text a trobar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 4 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 5 0 ca Text en què s'ha de fer la cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 6 0 ca posició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 7 0 ca Posició en el text des de la qual s'inicia la cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 1 0 ca Cerca un valor de text dins d'un altre (no distingeix entre majúscules i minúscules). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 2 0 ca cerca_text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 3 0 ca Text a trobar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 4 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 5 0 ca Text en què s'ha de fer la cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 6 0 ca posició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 7 0 ca Posició en el text on s'inicia la cerca. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 1 0 ca Elimina del text els espais extra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 3 0 ca Text els espais extra entre paraules del qual s'han de suprimir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 1 0 ca Posa en majúscula la primera lletra de totes les paraules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 3 0 ca Text el començament de totes les paraules del qual s'ha de reemplaçar per majúscules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 1 0 ca Converteix el text en majúscules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 3 0 ca Text les minúscules del qual s'han de convertir en majúscules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 1 0 ca Converteix el text en minúscules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 3 0 ca Text les majúscules del qual s'han de convertir en minúscules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 1 0 ca Converteix text en un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 3 0 ca Text que s'ha de convertir en un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 1 0 ca Converteix un nombre en text segons un format donat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 3 0 ca Valor numèric que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 4 0 ca Formata 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 5 0 ca Text que descriu el format. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T 1 0 ca Retorna un valor si és text; si no, una cadena buida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T 3 0 ca El valor que s'ha de comprovar i retornar si és text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 1 0 ca Reemplaça els caràcters dins d'una cadena de text amb una altra cadena de text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 2 0 ca Text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 3 0 ca Text del qual s'han de reemplaçar alguns caràcters. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 4 0 ca posició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 5 0 ca Posició del caràcter a partir del qual s'ha de reemplaçar el text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 6 0 ca longitud 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 7 0 ca Nombre de caràcters que s'han de reemplaçar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 8 0 ca text nou 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 9 0 ca Text que s'ha d'inserir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 1 0 ca Formata un nombre amb un nombre fix de llocs després de la coma decimal i amb separador de milers. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 3 0 ca Nombre que s'ha de formatar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 4 0 ca Decimals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 5 0 ca Nombre de decimals. Nombre de llocs decimals fixos que s'han de visualitzar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 6 0 ca Sense separadors de milers 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 7 0 ca Sense separador de milers. El valor Cert, si existeix i és TRUE (diferent de 0), no defineix cap separador de milers. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 1 0 ca Calcula la longitud d'una cadena de text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 3 0 ca Text la longitud del qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 1 0 ca Defineix el primer o els primers caràcters d'una cadena de text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 3 0 ca Text del qual s'han de determinar les paraules parcials inicials. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 4 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 5 0 ca Nombre de caràcters per al text d'inici. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 1 0 ca Defineix l'últim o els últims caràcters d'una cadena de text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 3 0 ca Text del qual s'han de determinar les paraules parcials finals. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 4 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 5 0 ca Nombre de caràcters per al text final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 1 0 ca Retorna una cadena de text parcial d'un text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 3 0 ca Text del qual s'han de determinar les paraules parcials. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 4 0 ca inici 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 5 0 ca Posició des de la qual s'ha de determinar la paraula parcial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 6 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 7 0 ca Nombre de caràcters per al text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 1 0 ca Repeteix el text un nombre determinat de vegades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 3 0 ca Text que s'ha de repetir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 4 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 5 0 ca Nombre de vegades que s'ha de repetir el text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 1 0 ca Substitueix un text nou per un d'antic en una cadena. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 3 0 ca Text del qual s'han de reemplaçar les paraules parcials. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 4 0 ca search_text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 5 0 ca Cadena parcial que s'ha de reemplaçar (repetidament). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 6 0 ca text nou 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 7 0 ca Text que ha de reemplaçar la cadena de text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 8 0 ca aparició 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 9 0 ca L'aparició del text antic que s'ha de reemplaçar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 1 0 ca Converteix un enter positiu en text des d'un sistema numèric a la base indicada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 3 0 ca Nombre que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 4 0 ca base de numeració 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 5 0 ca El nombre base per a la conversió ha de ser de l'interval 2 - 36. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 6 0 ca Longitud mínima 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 7 0 ca Si el text no arriba a la longitud indicada, s'afegiran zeros a l'esquerra de la cadena. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 1 0 ca Converteix un text d'un sistema numèric indicat en un enter positiu en la base donada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 3 0 ca Text que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 4 0 ca base de numeració 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 5 0 ca El nombre base per a la conversió ha de ser de l'interval 2 - 36. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 1 0 ca Converteix un valor segons una taula de conversió de la configuració (calc.xcu). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 3 0 ca Valor que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 4 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 5 0 ca Unitat des de la qual es converteix alguna cosa, distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 6 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 7 0 ca Unitat en què es converteix alguna cosa, distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 1 0 ca Converteix un nombre en xifres romanes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 3 0 ca El nombre que s'ha de convertir en xifres romanes ha d'estar en l'interval 0 - 3999. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 4 0 ca Mode 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 5 0 ca Com més s'augmenta aquest valor, més se simplifica el nombre en xifres romanes. El valor ha d'estar en l'interval 0 - 4. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 1 0 ca Calcula el valor d'un nombre en xifres romanes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 2 0 ca Text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 3 0 ca El text que representa un nombre romà. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO 1 0 ca Retorna informació sobre l'entorn. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO 2 0 ca Text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO 3 0 ca Pot ser "osversion", "system", "release", "numfile" i "recalc". 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 1 0 ca Retorna el codi numèric del primer caràcter Unicode d'una cadena de text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 3 0 ca D'aquest text s'ha de trobar el codi del primer caràcter. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR 1 0 ca Converteix un codi numèric en un caràcter o lletra Unicode. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR 2 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR 3 0 ca Valor del codi per al caràcter. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 1 0 ca Converteix un valor d'una moneda europea a una altra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 2 0 ca valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 3 0 ca Valor que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 4 0 ca moneda_origen 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 5 0 ca Codi ISO 4217 de la moneda des de la qual es farà la conversió; es distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 6 0 ca moneda_destí 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 7 0 ca Codi ISO 4217 de la moneda a la qual es farà la conversió, es distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 8 0 ca màxima_precisió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 9 0 ca Si s'omet o és 0 o FALS, el resultat s'arrodoneix als decimals de moneda_destí. Amb qualsevol altre valor el resultat no s'arrodoneix. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 10 0 ca precisió_triangulació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 11 0 ca Si s'introdueix i és major o igual a 3, el resultat intermedi d'una conversió triangular s'arrodoneix a aquesta precisió. Si s'omet, el resultat no s'arrodoneix. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 1 0 ca Converteix text en un nombre, de manera independent a la configuració local. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 3 0 ca Text que s'ha de convertir en un nombre. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 4 0 ca punt_decimal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 5 0 ca Defineix el caràcter que s'ha d'utilitzar com a punt decimal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB 1 0 ca Calcula la longitud d'una cadena de text, amb DBCS. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB 3 0 ca Text la longitud del qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 1 0 ca Retorna l'últim o els últims caràcters d'una cadena de text, amb DBCS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 3 0 ca Text del qual s'han de determinar les paraules parcials finals. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 4 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 5 0 ca Nombre de caràcters per al text final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 1 0 ca Retorna el primer o els primers caràcters d'una cadena de text, amb DBCS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 3 0 ca Text del qual s'han de determinar les paraules parcials inicials. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 4 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 5 0 ca Nombre de caràcters per al text d'inici. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 1 0 ca Retorna una cadena de text parcial d'un text, amb DBCS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 2 0 ca text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 3 0 ca Text del qual s'han de determinar les paraules parcials. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 4 0 ca inici 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 5 0 ca Posició des de la qual s'ha de determinar la paraula parcial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 6 0 ca nombre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 7 0 ca Nombre de caràcters per al text. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_APPLICATION 0 ca %PRODUCTNAME Calc 6.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_50_APPLICATION 0 ca StarCalc 5.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_40_APPLICATION 0 ca StarCalc 4.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_30_APPLICATION 0 ca StarCalc 3.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_LONG_SCDOC_NAME 0 ca Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_50_LONG_DOCNAME 0 ca Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME 5.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_40_LONG_DOCNAME 0 ca Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME 4.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_30_LONG_DOCNAME 0 ca Full de càlcul de l'StarCalc 3.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HUMAN_SCDOC_NAME 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DOCSHELL 0 ca Full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_TABVIEWSHELL 0 ca Cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CELLSHELL 0 ca Funcions de cel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FORMATSHELL 0 ca Formats de les cel·les 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWSHELL 0 ca Objectes gràfics 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWTEXTSHELL 0 ca Objectes de text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWFORMSHELL 0 ca Objectes del formulari 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHARTSHELL 0 ca Objectes del diagrama 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_OLEOBJECTSHELL 0 ca Objectes OLE 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRAPHICSHELL 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PAGEBREAKSHELL 0 ca Salt de pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_EDITSHELL 0 ca Edició del text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PREVIEWSHELL 0 ca Exemple d'impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PIVOTSHELL 0 ca Taules dinàmiques 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_AUDITSHELL 0 ca Mode d'emplenament Detectiu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ROWHEIGHT 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_ROWHEIGHT 0 ca Afegir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ROWHEIGHT_TITLE 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE 0 ca Alçada òptima de la fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_COLWIDTH 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_COLWIDTH 0 ca Afegir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_COLWIDTH_TITLE 0 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_COLWIDTH_TITLE 0 ca Amplada òptima de la columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNDEFINED 0 ca - no definit - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NONE 0 ca - cap - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_EMPTY 0 ca - buit - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NOTEMPTY 0 ca - no buit - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NEWTABLE 0 ca - full nou - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ALL 0 ca - tot - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_STDFILTER 0 ca Filtre estàndard... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_TOP10FILTER 0 ca Els 10 superiors 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NONAME 0 ca sense nom 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_COLUMN 0 ca Columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ROW 0 ca Fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NEW 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ADD 0 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_REMOVE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CANCEL 0 ca Cance~l·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MODIFY 0 ca Modif~ica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SHOWTABLE 0 ca Mostra el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HIDDENTABLES 0 ca Fulls amagats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SELECTDB 0 ca Selecciona l'interval de la base de dades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_AREAS 0 ca Intervals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_TABLE 0 ca Full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NAME 0 ca Nom 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_INSTABLE 0 ca Insereix un full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_APDTABLE 0 ca Afegeix un full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_RENAMETAB 0 ca Reanomena el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR 0 ca Color de la pestanya 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_RENAMEOBJECT 0 ca Anomena l'objecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_INSERTGRAPHIC 0 ca Insereix una imatge 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER 0 ca Centrat horitzontalment 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK 0 ca Justifica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT 0 ca Repeteix l'alineació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD 0 ca Alineació horitzontal per defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP 0 ca Alinea a la part superior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER 0 ca Centrat verticalment 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM 0 ca Alinea a la part inferior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD 0 ca Alineació vertical per defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM 0 ca De dalt a baix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP 0 ca De baix a dalt 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_STANDARD 0 ca Orientació per defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PROTECTDOC 0 ca Protegeix el document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNPROTECTDOC 0 ca Desprotegeix el document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PROTECTTAB 0 ca Protegeix el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNPROTECTTAB 0 ca Desprotegeix el full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHG_PROTECT 0 ca Protegeix els registres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHG_UNPROTECT 0 ca Desprotegeix els registres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PASSWORD 0 ca Contrasenya: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PASSWORDOPT 0 ca Contrasenya (opcional): 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_WRONGPASSWORD 0 ca Contrasenya incorrecta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_END 0 ca ~Fi 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_STAT_PRINT 0 ca S'està imprimint... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNKNOWN 0 ca Desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHAR_ATTRS 0 ca Atributs de la lletra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CLPBRD_CLEAR 0 ca Heu desat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\nVoleu que el contingut del porta-retalls quedi disponible per a altres aplicacions? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_APP 0 ca Opcions del sistema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_DOC 0 ca Opcions del document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_VIEW 0 ca Opcions de visualització 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_INPUT 0 ca Opcions d'entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_SPELLCHECK 0 ca Opcions de la verificació ortogràfica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_PRINT 0 ca Opcions d'impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_NAVIPI 0 ca Paràmetres del navegador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_MINIMUM 0 ca ~Mínim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_MAXIMUM 0 ca ~Màxim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_VALUE 0 ca ~Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_RANGE 0 ca ~Font 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_LIST 0 ca ~Entrades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHARSET_USER 0 ca Sistema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_COLUMN_USER 0 ca Estàndard;Text;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Anglès (EUA);Amaga 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FIELDSEP_TAB 0 ca Tabulació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FIELDSEP_SPACE 0 ca espai 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION 0 ca L'%PRODUCTNAME Calc ha trobat un error en la fórmula.\nVoleu acceptar la proposta de correcció?\n\n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_OPENERROR 0 ca No es pot obrir el fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_IOERROR 0 ca No es pot llegir el fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR 0 ca El format del gràfic és desconegut 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR 0 ca Aquesta versió del fitxer gràfic no és compatible 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR 0 ca No s'ha trobat el filtre gràfic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_TOOBIG 0 ca No hi ha prou memòria per inserir gràfics. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNDO_GRAFFILTER 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE 0 ca Selecció de fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME 0 ca Fulls ~seleccionats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_REPLCELLSWARN 0 ca Esteu enganxant dades dins de cel·les que ja contenen dades.\nVoleu realment sobreescriure les dades existents? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ALLFILTER 0 ca Tot 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVRULER_NAME 0 ca Regle 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVRULER_DESCR 0 ca Aquest regle gestiona objectes en posicions fixes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVGRID_NAME 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVGRID_DESCR 0 ca Aquest full mostra com es presentaran les dades en el document. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DOC_NAME 0 ca Vista de document 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_TABLE_NAME 0 ca Full %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CELL_NAME 0 ca Cel·la %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_LEFTAREA_NAME 0 ca Àrea esquerra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CENTERAREA_NAME 0 ca Àrea central 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_RIGHTAREA_NAME 0 ca Àrea dreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_HEADER_NAME 0 ca Capçalera de la pàgina %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_FOOTER_NAME 0 ca Peu de la pàgina %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_EDITLINE_NAME 0 ca Línia d'entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_EDITLINE_DESCR 0 ca Aquí és on introduïu o editeu textos, nombres i fórmules. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_EDITCELL_NAME 0 ca Cel·la %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR 0 ca Els camps que es moguin aquí es mostraran com a files a la taula dinàmica final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR 0 ca Els camps que es moguin aquí es mostraran com a columnes a la taula dinàmica final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR 0 ca Els camps que es moguin aquí s'utilitzaran per fer càlculs a la taula dinàmica final. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR 0 ca Llista els camps que es poden moure a una de les altres tres àrees. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MEDIASHELL 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string RID_SCSTR_ONCLICK 0 ca En prémer el botó del ratolí 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA 0 ca Barra d'eines de fórmula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DOC_SPREADSHEET 0 ca Fulls de càlcul de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY 0 ca (només de lectura) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX 0 ca (Mode de previsualització) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS 0 ca Més ~opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS 0 ca Menys ~opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 1 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 2 0 ca ~Inclou la sortida de pàgines buides 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 3 0 ca Contingut de la impressió 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 4 0 ca ~Tots els fulls 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 5 0 ca Fulls ~seleccionats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 6 0 ca Les cel·les seleccionades 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 7 0 ca D'aquest contingut, imprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 8 0 ca Totes les ~pàgines 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 9 0 ca Pà~gines 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 10 0 ca %PRODUCTNAME %s 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scwarngs.src 0 string RID_WRNHDLSC ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX 0 ca Només s'ha pogut desar el full actiu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scwarngs.src 0 string RID_WRNHDLSC ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX 0 ca S'ha excedit el nombre màxim de files. Les files addicionals no s'han importat. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\simpref.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SIMPLEREF FT_ASSIGN 40 ca Àrea 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\simpref.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SIMPLEREF RB_ASSIGN 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS FT_ENGINE 59 ca Motor del solucionador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS FT_SETTINGS 156 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS BTN_EDIT 50 ca Edita... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS HID_SC_SOLVEROPTIONS 218 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER HID_SC_SOLVER_INTEGER 118 ca Edita el paràmetre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE HID_SC_SOLVER_DOUBLE 118 ca Edita el paràmetre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER FT_FORMULACELL 50 ca Cel·la de la ~fórmula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SOLVER RB_FORMULACELL 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER FT_TARGETVAL 50 ca ~Valor de l'objectiu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER FT_VARCELL 50 ca ~Cel·la de la variable 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SOLVER RB_VARCELL 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_SOLVER FL_VARIABLES 154 ca Paràmetres per defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_INVALIDVAL 50 ca El valor de l'objectiu no és vàlid. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_INVALIDVAR 50 ca El nom per a la cel·la de variable no està definit. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_INVALIDFORM 50 ca El nom de la cel·la de fórmula no està definit. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_NOFORMULA 50 ca La cel·la ha de contenir una fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_SOLVER CMD_SID_OPENDLG_SOLVE 222 ca Cerca de l'objectiu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_UP1 79 ca ~Ascendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_DOWN1 79 ca ~Descendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_FIELDS FL_SORT1 248 ca Ordena ~per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_UP2 79 ca A~scendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_DOWN2 79 ca D~escendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_FIELDS FL_SORT2 248 ca Després p~er 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_UP3 79 ca As~cendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_DOWN3 79 ca Desce~ndent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_FIELDS FL_SORT3 248 ca Desp~rés per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_CASESENSITIVE 242 ca Di~stingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 string RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS STR_COL_LABEL 242 ca L'interval conté ca~pçaleres de columnes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 string RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS STR_ROW_LABEL 242 ca L'interval conté capçaleres de fil~es 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_FORMATS 242 ca Inclou els ~formats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_COPYRESULT 242 ca ~Copia els resultats de l'ordenació a: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_SORT_USER 242 ca Tipus d'~ordenació personalitzat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FT_LANGUAGE 101 ca ~Llengua 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FT_ALGORITHM 132 ca O~pcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FL_DIRECTION 248 ca Direcció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_TOP_DOWN 242 ca De dal~t a baix (ordena les files) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_LEFT_RIGHT 242 ca D'es~querra a dreta (ordena les columnes) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FT_AREA_LABEL 248 ca Àrea de dades: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SORT.1 TP_FIELDS 0 ca Criteris d'ordenació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SORT.1 TP_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_SORT 220 ca Ordre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SORT_WARNING FT_TEXT 170 ca Les cel·les adjacents a la selecció actual també contenen dades. Voleu ampliar l'interval d'ordenació a %1, o ordenar l'interval seleccionat actualment, %2? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SORT_WARNING FT_TIP 170 ca Consell: l'interval d'ordenació pot ser detectat automàticament. Situeu el cursor de cel·la dins una llista i executeu l'ordenació. Totes les cel·les veïnes que no estiguin buides s'ordenaran. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SORT_WARNING BTN_EXTSORT 60 ca Amplia la selecció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SORT_WARNING BTN_CURSORT 60 ca Selecció actual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SORT_WARNING 180 ca Interval d'ordenació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS FL_GROUP 248 ca Grups 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_PAGEBREAK 239 ca Salt de ~pàgina entre grups 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_CASE 239 ca Distingeix entre majús~cules i minúscules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_SORT 239 ca Preordena l'àrea segons els grup~s 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_FORMATS 239 ca I~nclou els formats 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_USERDEF 239 ca Tip~us d'ordenació personalitzat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_ASCENDING 239 ca ~Ascendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_DESCENDING 239 ca D~escendent 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS FL_SORT 248 ca Ordre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedtext RID_SUBTBASE FT_GROUP 121 ca ~Agrupa per 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedtext RID_SUBTBASE FT_COLUMNS 121 ca ~Calcula els subtotals per a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedtext RID_SUBTBASE FT_FUNCTIONS 121 ca Utilitza la ~funció 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 1 0 ca Suma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 2 0 ca Compta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 3 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 4 0 ca Màx 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 5 0 ca Mín 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 6 0 ca Producte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 7 0 ca Compta (només nombres) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 8 0 ca StDev (mostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 9 0 ca StDevP (població) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 10 0 ca Var (mostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 11 0 ca VarP (població) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_GROUP1 0 ca 1r grup 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_GROUP2 0 ca 2n grup 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_GROUP3 0 ca 3r grup 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SUBTOTALS BTN_REMOVE 40 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_SUBTOTALS 294 ca Subtotals 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABOP FT_FORMULARANGE 68 ca ~Fórmules 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_TABOP RB_FORMULARANGE 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABOP FT_ROWCELL 70 ca Entrada de la ~fila 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_TABOP RB_ROWCELL 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABOP FT_COLCELL 70 ca Entrada de la ~columna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_TABOP RB_COLCELL 13 ca - Redueix 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_TABOP FL_VARIABLES 172 ca Paràmetres per defecte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOFORMULA 50 ca No s'ha indicat cap fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOCOLROW 50 ca No s'ha indicat cap fila ni cap columna. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_WRONGFORMULA 50 ca El nom o l'interval no s'ha definit. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_WRONGROWCOL 50 ca El nom no s'ha definit o bé la referència a la cel·la és incorrecta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOCOLFORMULA 50 ca Les fórmules no formen una columna. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOROWFORMULA 50 ca Les fórmules no formen una fila. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_TABOP CMD_SID_OPENDLG_TABOP 240 ca Operacions múltiples 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 ca Posició del tipus de lletra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CHAR 1 50 ca Enrere 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 tabdialog RID_SCDLG_CHAR 289 ca Caràcter 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 ca Tabulació 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PARAGRAPH 1 50 ca Enrere 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 tabdialog RID_SCDLG_PARAGRAPH 289 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_POSWND 0 ca Àrea del full 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_INPUTWND 0 ca Línia d'entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNCALC 0 ca Auxiliar de funcions 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNOK 0 ca Accepta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNCANCEL 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNSUM 0 ca Suma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNEQUAL 0 ca Funció 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 1 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 2 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 3 0 ca Finances 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 4 0 ca Informació 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 5 0 ca Lògica 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 6 0 ca Matemàtiques 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 7 0 ca Matrius 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 8 0 ca Estadística 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 9 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 10 0 ca Text 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 11 0 ca Complement 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_OK 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_CANCEL 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_YES 0 ca ~Sí 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_NO 0 ca ~No 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_RETRY 0 ca ~Reintenta 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_HELP 0 ca ~Ajuda 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_MORE 0 ca ~Més 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_LESS 0 ca ~Més 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_IGNORE 0 ca ~Ignora 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_ABORT 0 ca ~Interromp 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT 0 ca Tanca el document 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_MINIMIZE 0 ca Minimitza 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_MAXIMIZE 0 ca Maximitza 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_RESTORE 0 ca Restaura 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_ROLLDOWN 0 ca Desplega 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_ROLLUP 0 ca Replega 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_HELP 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE 0 ca Sempre visible 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_FADEIN 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_FADEOUT 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING 0 ca Flotant 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_SPLITFIXED 0 ca Fixa 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_HELP 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP 0 ca Ajuda contextual 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP 0 ca Consells ampliats 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK 0 ca Acobla/Desacobla les finestres 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW 0 ca A la propera barra d'eines/finestra 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW 0 ca A la barra d'eines/finestra anterior 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_TODOCUMENT 0 ca Al document 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_MENUBAR 0 ca A la barra de menús 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_SPLITTER 0 ca Divideix el separador de la finestra 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE 0 ca 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_UNDO 0 ca ~Desfés 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_CUT 0 ca ~Retalla 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_COPY 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_PASTE 0 ca Engan~xa 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_SELECTALL 0 ca Selecciona-ho ~tot 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL 0 ca Caràcter e~special... 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_SERVICES 0 ca Serveis 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_HIDEAPP 0 ca Amaga l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_HIDEALL 0 ca Amaga els altres 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_SHOWALL 0 ca Mostra-ho tot 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_QUITAPP 0 ca Surt de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 okbutton SV_DLG_PRINT SV_PRINT_OK 50 ca ~Imprimeix 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT SV_PRINT_PAGE_TXT 30 ca / %n 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_NOPAGES 350 ca Cap pàgina 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TOFILE_TXT 350 ca Imprimeix a un fitxer... 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_DEFPRT_TXT 350 ca Impressora per defecte 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT 350 ca Exemple d'impressió 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL 150 ca Format 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 radiobutton SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BTN 10 ca Pà~gines per full 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 1 0 ca 1 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 2 0 ca 2 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 3 0 ca 4 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 4 0 ca 6 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 5 0 ca 9 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 6 0 ca 16 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 7 0 ca Personalitzat 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_NUM_PAGES_TXT 10 ca ~Pàgines 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_TIMES_TXT 40 ca pe~r 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_1_TXT 40 ca ~Distància 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_2_TXT 40 ca entre les pàgines 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_1_TXT 40 ca ~Marge 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT 40 ca fins a la vora del full 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_TXT 10 ca ~Orientació 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 1 0 ca Automàtica 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 2 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 3 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_TXT 10 ca Ordre 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 1 0 ca D'esquerra a dreta, i avall 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 2 0 ca De dalt a baix, i a la dreta 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 3 0 ca de dalt a baix, i a la dreta 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 4 0 ca de dreta a esquerra, i avall 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB 150 ca Dibuixa una vora al voltant de cada pàgina 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 tabpage SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TAB_NUP 350 ca Format de la pàgina 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_PRINTERS_FL 100 ca ~Impressora 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_DETAILS_BTN 5 ca Detalls 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_STATUS_TXT 100 ca Estat: 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_LOCATION_TXT 100 ca Ubicació: 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COMMENT_TXT 100 ca Comentari: 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 pushbutton SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_PRT_SETUP 50 ca Propietats... 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COPIES 150 ca Àrea d'impressió i nombre de còpies 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COPYCOUNT 80 ca Nombre de còpies 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COLLATE 70 ca Intercala 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_OPT_REVERSE 200 ca Imp~rimeix les pàgines en ordre invers 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 tabpage SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TAB_JOB 350 ca General 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_PRINT_FL 150 ca Opcions 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_TOFILE 200 ca Imprimeix a un ~fitxer 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_SINGLEJOBS 200 ca ~Crea feines d'impressió individuals per a la sortida intercalada 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 tabpage SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TAB_OPT 350 ca Opcions 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 modaldialog SV_DLG_PRINT 350 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT_PROGRESS SV_PRINT_PROGRESS_TEXT 110 ca Pàgina %p de %n 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 modelessdialog SV_DLG_PRINT_PROGRESS 120 ca S'està imprimint 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 errorbox SV_PRINT_NOPRINTERWARNING 120 ca No s'ha trobat cap impressora per defecte.\nTrieu-ne una i torneu-ho a provar. 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 errorbox SV_PRINT_NOCONTENT 120 ca No hi ha cap pàgina per imprimir. Comproveu que el document contingui àrees que es puguin imprimir. 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 1 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 2 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 3 0 ca Nombre de pàgines 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 4 0 ca Més 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 5 0 ca Imprimeix només la selecció 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 1 0 ca A0 (841 x 1189 mm) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 2 0 ca A1 (594 x 841 mm) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 3 0 ca A2 (420 x 594 mm) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 4 0 ca A3 (297 x 420 mm) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 5 0 ca A4 (210 x 297 mm) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 6 0 ca A5 (148 x 210 mm) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 7 0 ca B4 (ISO 250 x 353 mm) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 8 0 ca B5 (ISO 176 x 250 mm) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 9 0 ca Carta (8,5 x 11 polzades) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 10 0 ca Legal (8,5 x 14 polzades) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 11 0 ca Tabloide (11 x 17 polzades) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 12 0 ca Definit per l'usuari 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 13 0 ca B6 (ISO 125 x 176 mm) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 14 0 ca Sobre C4 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 15 0 ca Sobre C5 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 16 0 ca Sobre C6 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 17 0 ca Sobre C6/5 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 18 0 ca Sobre DL 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 19 0 ca Diapositiva Dia 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 20 0 ca Pantalla 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 21 0 ca C 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 22 0 ca D 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 23 0 ca E 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 24 0 ca Executiu 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 25 0 ca Long Bond (8,5 x 13 polzades) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 26 0 ca Sobre del núm. 8 (Monarch) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 27 0 ca Sobre del núm. 6 3/4 (personal) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 28 0 ca Sobre del núm. 9 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 29 0 ca Sobre del núm. 10 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 30 0 ca Sobre del núm. 11 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 31 0 ca Sobre del núm. 12 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 32 0 ca 16 kai 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 33 0 ca 32 kai 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 34 0 ca 32 kai gran 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 35 0 ca B4 (JIS) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 36 0 ca B5 (JIS) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 37 0 ca B6 (JIS) 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE 0 ca El component (%s) no s'ha pogut carregar.\nInicieu la instal·lació amb l'opció de reparació. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTHINTAGAIN 0 ca No tornis a mostrar aquesta informació. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN 0 ca No tornis a mostrar aquesta pregunta. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN 0 ca No tornis a mostrar l'advertiment. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION 0 ca Versió errònia 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG 0 ca L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix una versió del Java Access Bridge 1.03 o posterior per tal d'implementar l'accessibilitat. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG 0 ca Feu clic a '%OK' per iniciar l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sense les opcions d'accessibilitat, o feu clic a '%CANCEL' per sortir de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE 0 ca No hi ha cap pont d'accés a Java 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA 0 ca Instal·lació del Java defectuosa 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG 0 ca L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix Java 1.4.0_02 o posterior per implementar l'accessibilitat. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA 0 ca No hi ha cap instal·lació del Java 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED 0 ca Falta la configuració del Java 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED 0 ca Java inhabilitat 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG 0 ca El Java Access Bridge no s'ha pogut iniciar. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_NO_FONTS 0 ca No s'ha trobat cap tipus de lletra al sistema. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_ABOUT 0 ca Quant a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_PREFERENCES 0 ca Preferències... 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 warningbox SV_EDIT_WARNING_BOX 0 ca El text inserit excedia la longitud màxima d'aquest camp de text. S'ha truncat el text. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_MAC_SCREENNNAME 0 ca Pantalla %d 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_ALLFILETYPES 0 ca Qualsevol tipus 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 1 0 ca mm 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 2 0 ca cm 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 3 0 ca m 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 4 0 ca km 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 5 0 ca twips 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 6 0 ca twip 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 7 0 ca pt 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 8 0 ca pi 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 9 0 ca " 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 10 0 ca in 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 11 0 ca polzada 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 12 0 ca ' 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 13 0 ca ft 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 14 0 ca peu 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 15 0 ca peus 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 16 0 ca milles 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 17 0 ca milla 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 18 0 ca % 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_MENU_ADDONS 0 ca Complements 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_MENU_ADDONHELP 0 ca ~Ajuda del complement 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_MENU_HEADFOOTALL 0 ca Tots 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_UPDATEDOC 0 ca ~Actualitza 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CLOSEDOC_ANDRETURN 0 ca ~Tanca i torna a 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON 0 ca ~Botons visibles 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR 0 ca ~Personalitza la barra d'eines... 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR 0 ca ~Acobla la barra d'eines 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR 0 ca ~Acobla totes les barres d'eines 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION 0 ca ~Fixa la posició de la barra d'eines 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE 0 ca Tanca la barra d'~eines 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SAVECOPYDOC 0 ca ~Anomena i desa la còpia... 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_NODOCUMENT 0 ca Sense documents 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CLEAR_RECENT_FILES 0 ca Esborrar llista 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP 0 ca Esborra la llista amb els fitxers oberts recentment. Aquesta acció no es pot desfer. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON 0 ca Complement %num% 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO1 0 ca Seguiu els següents passos per continuar amb la instal·lació: 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO2_1 0 ca 1. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO2 0 ca Llegiu l'Acord de llicència sencer. Per avançar de pàgina feu servir la barra de desplaçament o el botó '%PAGEDOWN'. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 pushbutton DLG_LICENSE PB_PAGEDOWN 0 ca Desplaça cap avall 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO3_1 0 ca 2. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO3 0 ca Accepta l'Acord de llicència. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string DLG_LICENSE LICENSE_ACCEPT 0 ca ~Accepta 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string DLG_LICENSE LICENSE_NOTACCEPT 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 modaldialog DLG_LICENSE HID_LICENSEDIALOG 0 ca Acord de llicència 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON 0 ca Reintenta 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_FULL_DISC_MSG 0 ca L'%PRODUCTNAME no ha pogut desar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n%PATH\n\nNo podreu continuar treballant amb l'%PRODUCTNAME sense fer més espai de disc en aquella ubicació.\n\nFeu clic al botó 'Reintenta' després d'haver alliberat espai de disc per tal de continuar desant totes les dades.\n\n 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_RESTORE_TOOLBARS 0 ca ~Reinicialitza 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_SHARE 0 ca S'ha produït un error mentre es carregava la configuració de la interfície d'usuari. I l'aplicació es tancarà ara.\nIntenteu de tornar a instal·lar l'aplicació. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_USER 0 ca S'ha produït un error mentre es carregava la configuració de la interfície d'usuari. I l'aplicació es tancarà ara.\nElimineu el vostre perfil de l'aplicació. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL 0 ca S'ha produït un error mentre es carregava la configuració de la interfície d'usuari. I l'aplicació es tancarà ara.\nElimineu el vostre perfil de l'aplicació o bé intenteu tornar-la a instal·lar. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_UNTITLED_DOCUMENT 0 ca Sense títol 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES 0 ca Múltiples llengües 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_LANGSTATUS_NONE 0 ca Cap (no verifiquis l'ortografia) 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE 0 ca Reinicialitza a la llengua per defecte 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_LANGSTATUS_MORE 0 ca Més... 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION 0 ca Configura la llengua de la selecció 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH 0 ca Configura la llengua del paràgraf 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT 0 ca Configura la llengua de tot el text 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_WELCOME 0 ca Us donem la benvinguda a 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_WELCOMEPRODUCT 0 ca l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_CREATE 0 ca Creeu un document nou 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_TEMPLATE 0 ca Plan~tilles... 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_FILE 0 ca ~Obre... 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_EXTHELP 0 ca Afegiu noves característiques a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_REGHELP 0 ca Registreu l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_INFOHELP 0 ca Aconseguiu més informació sobre l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_TPLREP 0 ca Aconseguiu més plantilles per a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_OPEN 0 ca Obre 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_INSERT 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_PLAY 0 ca Reprodueix 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_PAUSE 0 ca Posa en pausa 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_STOP 0 ca Atura 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ENDLESS 0 ca Repeteix 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_MUTE 0 ca Sense so 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_50 0 ca 50% 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_100 0 ca 100% 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_200 0 ca 200% 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT 0 ca Escalat 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG 0 ca Insereix una pel·lícula o so 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG 0 ca Obre una pel·lícula o so 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES 0 ca Tots els fitxers de pel·lícula i de so 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_ALL_FILES 0 ca Tots els fitxers (*.*) 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 errorbox AVMEDIA_ERR_URL 0 ca El format del fitxer seleccionat no és compatible. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PREVIOUS 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEXT 0 ca Següent 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_FINISH 0 ca Finalitza 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DECLINE 0 ca Declina 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALL 0 ca Instal·la 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALL 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_HELP 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OK 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ERROR 0 ca Error 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_FILE_NOT_FOUND 0 ca S'ha produït un error: no s'ha trobat el fitxer 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_APPLICATIONTITLE 0 ca Auxiliar d'instal·lació de l'${PRODUCT_FULLNAME} 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_APPLICATIONTITLEUNINSTALLATION 0 ca Auxiliar de desinstal·lació de l'${PRODUCT_FULLNAME} 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG_TITLE 0 ca Surt 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG 0 ca Esteu segur que voleu sortir de l'auxiliar d'instal·lació? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG_UNINSTALLATION 0 ca Esteu segur que voleu sortir de l'auxiliar de desinstal·lació? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG 0 ca Esteu segur que voleu interrompre el procés d'instal·lació? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_TITLE 0 ca Voleu interrompre la instal·lació? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_UNINSTALLATION 0 ca Esteu segur que voleu interrompre el procés de desinstal·lació? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_TITLE_UNINSTALLATION 0 ca Voleu interrompre la desinstal·lació? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE 0 ca Accepta la llicència 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE1 0 ca Acord de llicència 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE2 0 ca Llegiu l'acord de llicència següent amb deteniment. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE3 0 ca Si heu llegit i acceptat tots els termes de l'acord de llicència, feu clic a «Accepta la llicència» per continuar amb la instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY1 0 ca Seleccioneu el directori d'instal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY1_UPDATE 0 ca Actualitza la versió instal·lada 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY1_MAINTAIN 0 ca S'estan afegint components a la versió instal·lada 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY2 0 ca Instal·la l'${PRODUCT_FULLNAME} en aquest directori 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY3 0 ca Navega... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY4_QUESTION_TITLE 0 ca Crea un directori nou 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE 0 ca El directori '${DIR}' no existeix.\nVoleu crear-lo ara? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE2 0 ca El directori '${DIR}' no existeix.\nVoleu crear-lo ara o triar-ne un altre? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY6 0 ca Seleccioneu el directori arrel 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_WRITE_ACCESS 0 ca No teniu permís d'escriptura en el directori 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_NOT_ALLOWED 0 ca No teniu permisos per crear el directori 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_SUCCESS 0 ca No s'ha pogut crear el directori 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS1 0 ca Seleccioneu els components 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS1_MAINTAIN 0 ca Seleccioneu els components addicionals 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS2 0 ca S'instal·laran els components marcats. Marqueu aquells que vulgueu. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS3 0 ca Descripció de la funció 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS4 0 ca Mida (kB): 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1 0 ca Seleccioneu el tipus d'instal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE2 0 ca Seleccioneu el tipus d'instal·lació que millor s'adapti a les vostres necessitats: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3 0 ca Seleccioneu el tipus d'instal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE4 0 ca S'instal·laran els components principals. Recomanat per a la majoria d'usuaris. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE5 0 ca Podreu triar quins components voleu instal·lar i on es desaran. Recomanat per a usuaris avançats. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE6 0 ca Típica 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE7 0 ca Personalitzada 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT1 0 ca Preparat per instal·lar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT1_UPDATE 0 ca Preparat per actualitzar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT2 0 ca S'instal·laran els següents components de l'${PRODUCT_FULLNAME}: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING1 0 ca S'està instal·lant... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING3 0 ca Atura 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING_PACKAGEPATH_NOT_FOUND 0 ca S'ha produït un error: no s'ha trobat el camí als paquets d'instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE1 0 ca Benvinguda 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE2 0 ca L'auxiliar d'instal·lació instal·larà l'${PRODUCT_FULLNAME} a l'ordinador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE3 0 ca Per continuar, feu clic a «Següent». 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE4 0 ca Nota: Aquesta instal·lació es farà sense permisos d'administrador. Per tant, la funcionalitat es veurà reduïda (el JRE no serà instal·lable ni es podrà integrar l'aplicació al sistema).\nFeu clic a «Cancel·la» i eleveu els vostres privilegis a administrador si voleu utilitzar totes les funcions. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1 0 ca S'ha completat la instal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT 0 ca S'ha interromput la instal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR 0 ca Ha fallat la instal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2 0 ca L'auxiliar d'instal·lació ha instal·lat amb èxit l'${PRODUCT_FULLNAME} a l'ordinador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT 0 ca Heu interromput l'auxiliar d'instal·lació. L'${PRODUCT_NAME} no s'ha instal·lat a l'ordinador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR 0 ca S'ha produït un error. L'auxiliar d'instal·lació no ha pogut instal·lar amb èxit l'${PRODUCT_NAME} a l'ordinador. Feu clic a «Detalls...» per a més informació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED3 0 ca Feu clic a «Finalitza» per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED_BUTTON 0 ca Detalls... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE2 0 ca L'auxiliar de desinstal·lació de l'${PRODUCT_FULLNAME} eliminarà l'${PRODUCT_FULLNAME} de l'ordinador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_ROOT 0 ca Els privilegis són incorrectes. La instal·lació es va fer amb privilegis d'usuari, però ara teniu privilegis d'administrador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_USER 0 ca Els privilegis són incorrectes. La instal·lació es va fer amb privilegis d'administrador, però ara teniu privilegis d'usuari. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE1 0 ca Seleccioneu el tipus de desinstal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE2 0 ca Seleccioneu el tipus de desinstal·lació que millor s'adapti a les vostres necessitats: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE3 0 ca Parcial 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE4 0 ca Elimina completament l'${PRODUCT_FULLNAME} i tots els seus components del sistema. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE5 0 ca Us permet triar les característiques del programa que vulgueu eliminar. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE6 0 ca Completa 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS2 0 ca S'eliminaran els components marcats amb una X. Marqueu aquells components que vulgueu eliminar. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT1 0 ca Preparat per eliminar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT2 0 ca S'eliminaran els següents components de l'${PRODUCT_FULLNAME}: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONONGOING1 0 ca S'està desinstal·lant... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1 0 ca S'ha completat la desinstal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT 0 ca S'ha interromput la desinstal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR 0 ca Ha fallat la desinstal·lació 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2 0 ca L'auxiliar de desinstal·lació ha eliminat amb èxit l'${PRODUCT_FULLNAME} de l'ordinador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_PARTIAL 0 ca L'auxiliar de desinstal·lació ha eliminat amb èxit els components seleccionats de l'${PRODUCT_FULLNAME} de l'ordinador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT 0 ca Heu interromput l'auxiliar de desinstal·lació abans d'eliminar completament l'${PRODUCT_NAME} de l'ordinador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR 0 ca S'ha produït un error. L'auxiliar de desinstal·lació no ha pogut eliminar amb èxit l'${PRODUCT_NAME} de l'ordinador. Feu clic a «Detalls...» per a més informació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLERFACTORY_OS_NOT_SUPPORTED 0 ca El programa encara no és compatible amb aquest sistema operatiu. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_FOUND 0 ca S'ha trobat una versió més antiga de l'${PRODUCT_NAME} en el sistema a: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_REMOVE 0 ca Cal que elimineu la versió més antiga de l'${PRODUCT_NAME} abans d'instal·lar la nova. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_FOUND 0 ca S'ha trobat una versió més nova de l'${PRODUCT_NAME} en el sistema a: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_REMOVE 0 ca Cal que elimineu la versió més nova de l'${PRODUCT_NAME} abans d'instal·lar l'antiga. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_DATABASE 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_TIP 0 ca Trieu un altre directori d'instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_1 0 ca L'usuari amb què heu iniciat la sessió no pot executar l'auxiliar d'instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_2 0 ca Sortiu de la sessió i torneu a entrar amb un usuari que tingui permisos d'administrador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_INSUFFICIENT 0 ca No teniu prou espai de disc disponible per a la instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_REQUIRED 0 ca Espai de disc requerit 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_AVAILABLE 0 ca Espai de disc disponible 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_TIP 0 ca Utilitzeu un altre directori per a la instal·lació o canvieu la selecció de mòduls. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ANALYZING_DATABASE1 0 ca S'està analitzant... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ANALYZING_DATABASE2 0 ca S'està analitzant la base de dades\nEspereu un moment... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_1 0 ca Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació.

Aquest auxiliar us demanarà alguns paràmetres de configuració.

Al final de cada pàgina trobareu botons que us permetran moure-us a través de l'auxiliar d'instal·lació: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_2 0 ca «Enrere» us retorna a la pàgina anterior. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_3 0 ca «Següent» us porta a la pàgina següent. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_4 0 ca «Cancel·la» finalitza l'auxiliar d'instal·lació sense instal·lar el programa. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_5 0 ca «Ajuda» ofereix informació addicional sobre la pàgina que s'estigui mostrant. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_6 0 ca «D'acord» surt de la pàgina d'ajuda i us retorna a l'auxiliar d'instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_1 0 ca Us donem la benvinguda a l'auxiliar de desinstal·lació.

Aquest auxiliar us demanarà alguns paràmetres de configuració.

Al final de cada pàgina trobareu botons que us permetran moure-us a través de l'auxiliar de desinstal·lació: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2 0 ca «Enrere» us retorna a la pàgina anterior. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3 0 ca «Següent» us porta a la pàgina següent. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_4 0 ca «Cancel·la» finalitza l'auxiliar de desinstal·lació sense eliminar el programa. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5 0 ca «Ajuda» ofereix informació addicional sobre la pàgina que s'estigui mostrant. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_6 0 ca «D'acord» surt de la pàgina d'ajuda i us retorna a l'auxiliar de desinstal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_1 0 ca Abans d'instal·lar aquest producte, heu de llegir i acceptar l'acord de llicència sota el qual s'ha llicenciat aquest programa perquè l'utilitzeu. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_2 0 ca Si heu llegit i acceptat tots els termes de l'acord de llicència, feu clic a «Accepta la llicència» per continuar amb la instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_3 0 ca Si no accepteu tots els termes de l'acord de llicència, feu clic a «Declina» per finalitzar l'auxiliar d'instal·lació sense instal·lar el producte. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE_1 0 ca Seleccioneu el tipus d'instal·lació entre les opcions següents. Això determinarà quanta informació cal que proporcioneu per configurar el producte. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_1 0 ca És recomanable que instal·leu aquest producte en el directori suggerit per aquest auxiliar d'instal·lació.

Per seleccionar una ubicació diferent, feu clic a «Navega...» o especifiqueu al quadre de text de sota el camí sencer del directori que s'ha d'utilitzar.

Si aquest producte ja està instal·lat, no podreu canviar el directori de destinació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS_1 0 ca S'instal·laran els components marcats en color. Feu clic a la icona d'un component per marcar-lo o desmarcar-lo.

Els components que ja estan instal·lats no es poden seleccionar. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT_1 0 ca Els components llistats estan preparats per a la instal·lació segons els paràmetres de configuració.

Si esteu satisfet amb la vostra selecció, feu clic a «Instal·la» per començar.

Per comprovar o modificar els paràmetres de les pàgines anteriors, feu clic a «Enrere». 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT_1 0 ca Els components llistats estan preparats per a la desinstal·lació segons els vostres paràmetres de configuració.

Si esteu satisfet amb la vostra selecció, feu clic a «Suprimeix» per començar.

Per comprovar o modificar els paràmetres de les pàgines anteriors, feu clic a «Enrere». 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING_1 0 ca Aquesta pàgina indica el progrés de la instal·lació amb l'ajuda d'una barra de progrés. Per interrompre el procés d'instal·lació, feu clic a «Atura». 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONONGOING_1 0 ca Aquesta pàgina indica el progrés de la desinstal·lació amb l'ajuda d'una barra de progrés. Per interrompre la desinstal·lació, feu clic a «Atura». 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE_1 0 ca Completa: Això eliminarà tots els components instal·lats de la vostra versió.

Parcial: Això eliminarà només els components que seleccioneu a la llista de components. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS_1 0 ca S'eliminaran els components marcats amb una X. Feu clic al costat d'un component per marcar-lo o desmarcar-lo amb una X. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PACKAGEFORMAT_NOT_SUPPORTED 0 ca Aquest format de paquet no és actualment compatible amb el sistema operatiu. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OPERATING_SYSTEM 0 ca Sistema operatiu 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PACKAGEFORMAT 0 ca Format de paquet 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NOTHING_TO_INSTALL 0 ca Res a instal·lar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_1 0 ca No heu seleccionat cap component per a la instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_2 0 ca Feu clic a «D'acord» per seleccionar un o més components per a la instal·lació o per sortir de l'auxiliar d'instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_1 0 ca No heu seleccionat cap llengua per a la instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_2 0 ca Feu clic a «D'acord» per seleccionar una o més llengües per a la instal·lació o per sortir de l'auxiliar d'instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_1 0 ca No heu seleccionat cap aplicació per a la instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_2 0 ca Feu clic a «D'acord» per seleccionar una o més aplicacions per a la instal·lació o per sortir de l'auxiliar d'instal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NOTHING_TO_UNINSTALL 0 ca Res a desinstal·lar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_1 0 ca No heu seleccionat cap component per a la desinstal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_2 0 ca Feu clic a «D'acord» per seleccionar un o més components per a la desinstal·lació o per sortir de l'auxiliar de desinstal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_1 0 ca Heu seleccionat tots els components de llengua per a la desinstal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_2 0 ca Feu clic a «D'acord» per seleccionar un o més components de llengua que no s'hagin de desinstal·lar o per sortir de l'auxiliar de desinstal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_1 0 ca Heu seleccionat tots els components de l'aplicació per a la desinstal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_2 0 ca Feu clic a «D'acord» per seleccionar un o més components de l'aplicació que no s'hagin de desinstal·lar o per sortir de l'auxiliar de desinstal·lació. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHANGE_SELECTION 0 ca Cal que canvieu la selecció 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_RECOVER_QUERY 0 ca Voleu restaurar el fitxer "$1"? 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_RECOVER_TITLE 0 ca Recuperació de fitxers 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 warningbox STR_RECOVER_PREPARED 0 ca S'ha produït un error irreparable.\n\nTots els fitxers modificats s'han desat i \nprobablement es podran recuperar quan torneu a iniciar el programa. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START 0 ca No es pot iniciar l'aplicació. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING 0 ca No s'ha pogut trobar el directori de configuració "$1". 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID 0 ca El camí d'instal·lació no és vàlid. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH 0 ca El camí d'instal·lació no està disponible. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL 0 ca S'ha produït un error intern. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT 0 ca El fitxer de configuració "$1" està malmès. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING 0 ca No s'ha trobat el fitxer de configuració "$1". 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT 0 ca El fitxer de configuració "$1" no és compatible amb la versió actual. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING 0 ca No es pot determinar la llengua de la interfície d'usuari. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE 0 ca El gestor de components no està disponible. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE 0 ca El servei de configuració no està disponible. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION 0 ca Hi ha una altra instància del programa executant-se en una sessió de terminal diferent. Tanqueu aquella instància i torneu-ho a provar. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY 0 ca Inicieu el programa d'instal·lació per tal de reparar la instal·lació des del CD o des de la carpeta que conté els paquets d'instal·lació. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE 0 ca Els paràmetres d'inici per accedir a la configuració central són incomplets. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT 0 ca No s'ha pogut establir una connexió a la configuració central. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING 0 ca No podeu accedir a la configuració central perquè no teniu els permisos suficients. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL 0 ca S'ha produït un error general en accedir a la vostra configuració central. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS 0 ca Els canvis a la vostra configuració personal no es poden desar a la configuració central perquè no teniu permisos suficients. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS 0 ca No es pot iniciar l'%PRODUCTNAME a causa d'un error en accedir als fitxers de configuració de l'%PRODUCTNAME.\n\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_INTERNAL_ERRMSG 0 ca S'ha produït l'error intern següent: 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 querybox QBX_USERDATALOCKED 0 ca O bé una altra instància de l'%PRODUCTNAME està accedint a la vostra configuració personal o bé la vostra configuració personal està bloquejada.\nL'accés simultani pot produir inconsistències a la vostra configuració personal. Abans de continuar, assegureu-vos que l'usuari «$u» tanca l'%PRODUCTNAME a l'ordinador client «$h».\n\nRealment voleu continuar? 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_TITLE_USERDATALOCKED 0 ca %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 errorbox EBX_ERR_PRINTDISABLED 250 ca La impressió està inhabilitada. No es poden imprimir documents. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 infobox INFOBOX_EXPIRED 250 ca Aquesta versió d'avaluació ha caducat. Per trobar més informació sobre %PRODUCTNAME,\nvisiteu http://www.openoffice.org 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_TITLE_EXPIRED 250 ca %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE 250 ca El gestor de camins no està disponible.\n 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE 250 ca La instal·lació d'usuari de l'%PRODUCTNAME no es pot completar perquè no hi ha prou espai de disc. Allibereu espai de disc a la ubicació següent i torneu a iniciar l'%PRODUCTNAME:\n\n 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS 250 ca La instal·lació d'usuari de l'%PRODUCTNAME no es pot completar perquè no teniu prou drets d'accés. Assegureu-vos de tenir privilegis suficients a la ubicació següent i torneu a iniciar l'%PRODUCTNAME:\n\n 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 modaldialog DLG_FIRSTSTART_WIZARD HID_FIRSTSTART_DIALOG 0 ca Us donem la benvinguda a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_WELCOME 0 ca Benvinguda 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_LICENSE 0 ca Acord de llicència 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_MIGRATION 0 ca Dades personals 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_USER 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_UPDATE_CHECK 0 ca Actualització en línia 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_REGISTRATION 0 ca Registre 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_WELCOME_MIGRATION 0 ca Aquest auxiliar us guiarà a través de l'acord de llicència, la transferència de les dades de l'usuari des de %OLD_VERSION i el registre de l'%PRODUCTNAME.\n\nFeu clic a «Següent» per continuar. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE 0 ca Aquest auxiliar us guiarà a través del registre de l'%PRODUCTNAME.\n\nFeu clic a «Següent» per continuar. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_FINISH 0 ca ~Finalitza 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_REGISTRATION_OOO 0 ca Ara teniu l'oportunitat de donar suport a la comunitat de codi obert que més ràpidament creix al món i contribuir-hi.\n\nRegistreu l'%PRODUCTNAME i ajudeu-nos a demostrar que ja té una quota de mercat significativa.\n\nEl registre és voluntari i no comporta cap obligació. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 errorbox ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER 0 ca S'ha produït un error en iniciar el navegador web.\nComproveu la configuració de l'%PRODUCTNAME i del navegador web. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 querybox QB_ASK_DECLINE 0 ca Realment voleu rebutjar-ho? 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_WELCOME FT_WELCOME_HEADER 0 ca Us donem la benvinguda a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_WELCOME FT_WELCOME_BODY 0 ca Aquest auxiliar us guiarà a través de l'acord de llicència i el registre de l'%PRODUCTNAME.\n\nFeu clic a «Següent» per continuar. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_HEADER 0 ca Seguiu aquests passos per acceptar la llicència 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1 0 ca 1. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1_TXT 0 ca Visualitzeu tot l'acord de llicència. Utilitzeu la barra de desplaçament o el botó «%PAGEDOWN» en aquest diàleg per veure tot el text de la llicència. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2 0 ca 2. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2_TXT 0 ca Feu clic a «Accepta» si accepteu les condicions de l'acord. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 pushbutton TP_LICENSE PB_LICENSE_DOWN 50 ca Desplaça a~vall 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_LICENSE_ACCEPT 0 ca ~Accepta 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_LICENSE_DECLINE 0 ca ~Rebutja 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_MIGRATION FT_MIGRATION_HEADER 0 ca Transfereix les dades personals 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_MIGRATION FT_MIGRATION_BODY 0 ca La major part de les dades personals de la instal·lació de l'%OLDPRODUCT es poden utilitzar a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nDesactiveu la casella de selecció de sota si no voleu que es copiïn les dades personals a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 checkbox TP_MIGRATION CB_MIGRATION 0 ca Transfereix les dades personals 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_UPDATE_CHECK FT_UPDATE_CHECK_HEADER 0 ca Actualització en línia 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_UPDATE_CHECK FT_UPDATE_CHECK_BODY 0 ca L'%PRODUCTNAME comprova regularment si hi ha noves versions.\nEn fer l'actualització en línia no es transfereixen dades personals.\nTan aviat com aparegui una versió nova, se us notificarà.\n\nPodeu configurar aquesta funcionalitat a través d'Eines - Opcions... - %PRODUCTNAME - Actualització en línia. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 checkbox TP_UPDATE_CHECK CB_UPDATE_CHECK 0 ca ~Comprova si hi ha actualitzacions automàticament 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_HEADER 0 ca Escriviu el vostre nom complet i les vostres inicials 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_BODY 0 ca El nom d'usuari s'utilitzarà a les propietats del document, a les plantilles i quan deseu els canvis que feu als documents. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_FIRST 0 ca ~Nom 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_LAST 0 ca ~Cognoms 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_INITIALS 0 ca ~Inicials 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_FATHER 0 ca Nom ~patern 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_REGISTRATION FT_REGISTRATION_HEADER 0 ca Registre de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_REGISTRATION FT_REGISTRATION_BODY 0 ca Ara teniu l'oportunitat de registrar-vos com a usuari de l'%PRODUCTNAME. El registre és voluntari i no comporta cap compromís.\n\nSi us registreu, us podrem informar dels nous desenvolupaments d'aquest producte. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_NOW 0 ca Vull registrar-me ~ara 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_LATER 0 ca Vull registrar-me més ~endavant 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_NEVER 0 ca No vull ~registrar-me 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_REGISTRATION FT_REGISTRATION_END 0 ca Us desitgem que gaudiu treballant amb l'%PRODUCTNAME.\n\nPer sortir de l'auxiliar, feu clic a «Finalitza». 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_REGISTERING_PACKAGE 0 ca S'està habilitant el paquet: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_REVOKING_PACKAGE 0 ca S'està inhabilitant el paquet: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE 0 ca No es pot detectar el tipus de mitjà: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE 0 ca Aquest tipus de mitjà no és compatible: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING 0 ca S'ha produït un error en habilitar el paquet: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING 0 ca S'ha produït un error en inhabilitar el paquet: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_COPYING_PACKAGE 0 ca S'està copiant el paquet: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING 0 ca S'ha produït un error en afegir el paquet: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING 0 ca S'ha produït un error en suprimir el paquet: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED 0 ca L'extensió ja ha estat afegida: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE 0 ca Aquesta extensió no ha estat instal·lada: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY 0 ca S'està sincronitzant el dipòsit per a les extensions %NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\misc\dp_misc.src 0 string RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN 0 ca Desconegut 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\misc\dp_misc.src 0 string RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN 0 ca L'extensió requereix com a mínim l'Apache OpenOffice %VERSION 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\misc\dp_misc.src 0 string RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX 0 ca L'extensió no és compatible amb versions superiors a l'Apache OpenOffice %VERSION 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src 0 fixedtext RID_DLG_DEPENDENCIES RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT 0 ca L'extensió no es pot instal·lar perquè les dependències següents \ndel sistema no es poden satisfer: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src 0 modaldialog RID_DLG_DEPENDENCIES 0 ca Comprovació de les dependències del sistema 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ADD_PACKAGES 0 ca Afegeix extensions 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_REMOVE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_ENABLE 0 ca ~Habilita 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_DISABLE 0 ca ~Inhabilita 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE 0 ca ~Actualitzacions... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_OPTIONS 0 ca ~Opcions... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ADDING_PACKAGES 0 ca S'està afegint %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_REMOVING_PACKAGES 0 ca S'està suprimint %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ENABLING_PACKAGES 0 ca S'està habilitant %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_DISABLING_PACKAGES 0 ca S'està inhabilitant %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ACCEPT_LICENSE 0 ca Accepta la llicència per a %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_INSTALL_FOR_ALL 0 ca ~Per a tots els usuaris 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_INSTALL_FOR_ME 0 ca ~Només per a mi 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS 0 ca S'ha produït un error: es desconeix l'estat d'aquesta extensió 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_CLOSE_BTN 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_EXIT_BTN 0 ca Surt 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE 0 ca L'%PRODUCTNAME s'ha actualitzat a una nova versió. Algunes extensions compartides de l'%PRODUCTNAME no són compatibles amb aquesta versió i cal actualitzar-les per poder iniciar l'%PRODUCTNAME.\n\nL'actualització de les extensions compartides requereix privilegis d'administració. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador de sistemes per actualitzar les extensions compartides següents: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES 0 ca L'extensió no es pot habilitar perquè les dependències del sistema següents no es satisfan: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE 0 ca L'extensió està inhabilitada perquè encara no n'heu acceptat la llicència.\n 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD 0 ca Mostra la llicència 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_HEADER 0 ca Seguiu els passos següents per instal·lar l'extensió: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1 0 ca 1. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1_TXT 0 ca Llegiu completament l'acord de llicència. Utilitzeu la barra de desplaçament o el botó «Desplaça avall» en el quadre de diàleg per veure el text complet de la llicència. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2 0 ca 2. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2_TXT 0 ca Accepteu l'acord de llicència de l'extensió fent clic al botó «Accepta». 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 pushbutton RID_DLG_LICENSE PB_LICENSE_DOWN 0 ca De~splaça avall 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 okbutton RID_DLG_LICENSE BTN_LICENSE_ACCEPT 0 ca Accepta 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 cancelbutton RID_DLG_LICENSE BTN_LICENSE_DECLINE 0 ca Declina 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 modaldialog RID_DLG_LICENSE 0 ca Acord de llicència d'extensions 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 okbutton RID_DLG_SHOW_LICENSE RID_EM_BTN_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 modaldialog RID_DLG_SHOW_LICENSE 300 ca Acord de llicència d'extensions 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION 300 ca Ara s'instal·larà l'extensió «%NAME».\nFeu clic a «D'acord» per continuar.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION 300 ca Ara se suprimirà l'extensió «%NAME».\nFeu clic a «D'acord» per suprimir l'extensió.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar l'eliminació de l'extensió. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION 300 ca Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\nFeu clic a «D'acord» per eliminar l'extensió.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar l'eliminació de l'extensió. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION 300 ca Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\nFeu clic a «D'acord» per habilitar l'extensió.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar l'habilitació de l'extensió. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION 300 ca Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\nFeu clic a «D'acord» per inhabilitar l'extensió.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la inhabilitació de l'extensió. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM 300 ca L'extensió «%Name» no funciona en aquest ordinador. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_BTN_ADD 0 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES 0 ca Comprova si hi ha act~ualitzacions... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS 0 ca Aconseguiu més extensions aquí... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_FT_PROGRESS 0 ca S'està afegint %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 okbutton RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_BTN_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 modelessdialog RID_DLG_EXTENSION_MANAGER HID_PACKAGE_MANAGER 300 ca Gestor d'extensions 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_FT_MSG 280 ca L'%PRODUCTNAME s'ha actualitzat a una nova versió. Algunes extensions instal·lades de l'%PRODUCTNAME no són compatibles amb aquesta versió i cal actualitzar-les abans de poder-les fer servir. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_FT_PROGRESS 0 ca S'està afegint %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES 0 ca Comprova si hi ha act~ualitzacions... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_BTN_CLOSE 0 ca Inhabilita-ho tot 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 modaldialog RID_DLG_UPDATE_REQUIRED HID_PACKAGE_MANAGER_UPD_REQ 300 ca Cal actualitzar l'extensió 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 querybox RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL 300 ca Assegureu-vos que no hi ha cap usuari treballant amb el mateix %PRODUCTNAME quan instal·leu una extensió per a tots els usuaris en un entorn multiusuari.\n\nPer a qui voleu instal·lar l'extensió?\n 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_CHECKING 0 ca S'està comprovant... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_UPDATE 0 ca ~Actualitzacions d'extensions disponibles 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 checkbox RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_ALL 0 ca ~Mostra totes les actualitzacions 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedline RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL 0 ca Editor: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL 0 ca El que és nou: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE_RELEASENOTES 0 ca Notes de la versió 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_OK 0 ca ~Instal·la 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_ERROR 0 ca Error 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NONE 0 ca No hi ha noves actualitzacions. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE 0 ca No hi ha actualitzacions disponibles. Per veure les actualitzacions ignorades o inactives, activeu la casella «Mostra totes les actualitzacions». 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_FAILURE 0 ca S'ha produït un error: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR 0 ca Error desconegut. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION 0 ca No hi ha més detalls per a aquesta actualització. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL 0 ca No es pot actualitzar l'extensió pels motius següents: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY 0 ca La versió requerida de l'Apache OpenOffice no coincideix: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER 0 ca Teniu la versió %VERSION de l'Apache OpenOffice 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED 0 ca Actualització basada en navegador 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_VERSION 0 ca Versió 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_IGNORE 0 ca Ignora aquesta actualització 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL 0 ca Ignora totes les actualitzacions 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_ENABLE 0 ca Activa les actualitzacions 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE 0 ca S'ignorarà aquesta actualització.\n 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 modaldialog RID_DLG_UPDATE HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE 0 ca Actualització d'extensions 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION 0 ca Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\nFeu clic a «D'acord» per actualitzar les extensions.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar l'actualització de les extensions. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING 0 ca S'estan baixant les extensions... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 okbutton RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 cancelbutton RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT 0 ca Cancel·la l'actualització 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING 0 ca S'estan instal·lant les extensions... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED 0 ca Instal·lació finalitzada 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS 0 ca Sense errors. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD 0 ca S'ha produït un error en baixar l'extensió %NAME. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED 0 ca El missatge d'error és: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION 0 ca S'ha produït un error en instal·lar l'extensió %NAME. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED 0 ca S'ha rebutjat l'acord de llicència de l'extensió %NAME. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL 0 ca L'extensió no s'instal·larà. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 modaldialog RID_DLG_UPDATEINSTALL HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATEINSTALL 0 ca Baixada i instal·lació 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS 0 ca Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nLa nova versió $DEPLOYED ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES 0 ca Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nLa nova versió $DEPLOYED, anomenada "$OLDNAME", ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL 0 ca Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nAquesta versió ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES 0 ca Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nAquesta versió, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER 0 ca Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nLa versió antiga $DEPLOYED ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per canviar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES 0 ca Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\nLa versió antiga $DEPLOYED, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\nFeu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\nFeu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1 0 ca Acord de llicència de l'extensió $NAME: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2 0 ca Llegiu l'acord de llicència complet indicat més amunt. Accepteu-lo escrivint "sí" a la consola i prement retorn. Escriviu "no" per rebutjar-lo i interrompre la instal·lació de l'extensió. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3 0 ca [Introduïu "sí" o "no"]: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4 0 ca No heu introduït una opció correcta. Introduïu "sí" o "no": 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES 0 ca SÍ 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y 0 ca S 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO 0 ca NO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N 0 ca N 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_CONCURRENTINSTANCE 0 ca L'unopkg no es pot iniciar. El fitxer de bloqueig indica que ja s'està executant. Si no és així, suprimiu el fitxer de bloqueig a: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ERROR 0 ca ERROR: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_BASIC_LIB 0 ca Biblioteca de l'%PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_DIALOG_LIB 0 ca Biblioteca de diàlegs 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME 0 ca No s'ha pogut determinar el nom de la biblioteca. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS 0 ca Aquest nom de biblioteca ja existeix. Trieu un nom diferent. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src 0 string RID_STR_CONF_SCHEMA 0 ca Esquema de la configuració 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src 0 string RID_STR_CONF_DATA 0 ca Dades de la configuració 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_DYN_COMPONENT 0 ca Component Biblioteca dinàmica UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_JAVA_COMPONENT 0 ca Component Java UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_PYTHON_COMPONENT 0 ca Component Python UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_COMPONENTS 0 ca Components UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_RDB_TYPELIB 0 ca Biblioteca de tipus RDB UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_JAVA_TYPELIB 0 ca Biblioteca de tipus Java UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\sfwk\dp_sfwk.src 0 string RID_STR_SFWK_LIB 0 ca Biblioteca %MACROLANG 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\package\dp_package.src 0 string RID_STR_PACKAGE_BUNDLE 0 ca Extensió 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\help\dp_help.src 0 string RID_STR_HELP 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\help\dp_help.src 0 string RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR 0 ca L'extensió no es pot instal·lar pels motius següents:\n 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\help\dp_help.src 0 string RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR 0 ca L'extensió no s'instal·larà perquè s'ha produït un error en els fitxers d'ajuda:\n 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %APP_TITLE% 0 ca Instal·lació 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %APP_PROD_TITLE% 0 ca Instal·lació de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %OUTOFMEM% 0 ca No hi ha memòria suficient 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %NOMSI% 0 ca El programa d'instal·lació no ha pogut trobar el paquet msi. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %USER_CANCELLED% 0 ca La instal·lació s'ha cancel·lat 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %REQUIRES_ADMIN_PRIV% 0 ca Calen privilegis d'administrador per actualitzar l'instal·lador del Windows. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %FILE_NOT_FOUND% 0 ca El programa d'instal·lació no ha pogut trobar el fitxer «%s». 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %INVALID_PARAM% 0 ca El paràmetre «%s» de la línia d'ordres no és vàlid. Utilitzeu «/?» per obtenir ajuda. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %SETUP_TO_OLD% 0 ca Aquest paquet requereix com a mínim la versió '%s' de l'Instal·lador del Windows. \nAl vostre sistema teniu l'Instal·lador del Windows '%s'. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %SETUP_NOT_FOUND% 0 ca Aquest paquet requereix l'Instal·lador del Windows. \nNecessiteu com a mínim l'Instal·lador del Windows '%s' al vostre sistema. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %USAGE% 0 ca Ús:\n /? : Mostra aquesta ajuda.\n /a : Instal·lació administrativa.\n /j[u|m] : Instal·lació publicitària.\n /q[n] : Instal·lació sense interfície (mode silenciós).\n 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %ALREADY_RUNNING% 0 ca Ja hi ha un procés d'instal·lació executant-se. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %UNKNOWN_ERROR% 0 ca S'ha produït un error desconegut. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %INVALID_PROFILE% 0 ca El perfil no és vàlid o és incomplet. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %UNKNOWN_LANG% 0 ca Llengua desconeguda: %d 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ZH_TW% 0 ca Xinès (tradicional) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_CS% 0 ca Txec 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_DA% 0 ca Danès 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_DE_DE% 0 ca Alemany (Alemanya) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_EL% 0 ca Grec 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_EN_US% 0 ca Anglès (EUA) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ES% 0 ca Espanyol (Espanya) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_FI% 0 ca Finès 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_FR_FR% 0 ca Francès (França) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_HE% 0 ca Hebreu 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_HU% 0 ca Hongarès 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_IT_IT% 0 ca Italià (Itàlia) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_JA% 0 ca Japonès 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_KO% 0 ca Coreà 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_NL_NL% 0 ca Holandès (Holanda) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_NO_NO% 0 ca Noruec (Bokmål) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_PL% 0 ca Polonès 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_PT_BR% 0 ca Portuguès (Brasil) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_RU% 0 ca Rus 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_SK% 0 ca Eslovac 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_SV_SE% 0 ca Suec (Suècia) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_TH% 0 ca Tai 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_TR% 0 ca Turc 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ET% 0 ca Estonià 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ZH_CN% 0 ca Xinès (simplificat) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_PT_PT% 0 ca Portuguès (Portugal) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %APP_TITLE% 0 ca Estat de la instal·lació 20130618 17:22:18 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %MSG_OPTIMIZED_FOR_CLIENT% 0 ca Instal·lació optimitzada per a clients. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %MSG_OPTIMIZED_FOR_SERVER% 0 ca Instal·lació optimitzada per a servidors. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %MSG_NO_INSTALLATION_FOUND% 0 ca No es pot trobar la instal·lació de l'Office. 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_SAVE 0 ca De~sa... 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_RESET 0 ca R~einicialitza 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_LOAD 0 ca ~Carrega... 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE 0 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_NEW 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define FIXEDTEXT_TEXT_GROUP 0 ca ~Categoria 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION 0 ca Funció 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_KEYBOARD GRP_ACC_KEYBOARD 180 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_KEYBOARD TXT_ACC_KEY 80 ca ~Tecles 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_LOADACCELCONFIG 75 ca Carrega la configuració del teclat 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_SAVEACCELCONFIG 75 ca Desa la configuració del teclat 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_FILTERNAME_CFG 75 ca Configuració (*.cfg) 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_MYMACROS 0 ca Les meves macros 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_PRODMACROS 0 ca Macros de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_BASICMACROS 0 ca Macros del BASIC 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_DLG_MACROS 0 ca Macros de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_GROUP_STYLES 0 ca Estils 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_MENUS 0 ca Menús 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_KEYBOARD 0 ca Teclat 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_TOOLBARS 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_EVENTS 0 ca Esdeveniments 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_CUSTOMIZE 0 ca Personalitza 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_MENU 0 ca Menú 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_BEGIN_GROUP 0 ca Comença un grup 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_RENAME 0 ca Canvia el nom... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DELETE 0 ca Suprimeix... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DELETE_NODOTS 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_MOVE 0 ca Mou... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DEFAULT_STYLE 0 ca Restaura la configuració per defecte 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DEFAULT_COMMAND 0 ca Restaura l'ordre per defecte 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_TEXT_ONLY 0 ca Només text 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_TOOLBAR_NAME 0 ca Nom de la barra d'eines 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_SAVE_IN 0 ca Desa a 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MENUS GRP_MENUS 261 ca Menús de l'%PRODUCTNAME %MODULENAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MENUS BTN_NEW 75 ca Nou... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MENUS GRP_MENU_SEPARATOR 261 ca Contingut del menú 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MENUS GRP_MENU_ENTRIES 55 ca Entrades 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MENUS BTN_ADD_COMMANDS 75 ca Afegeix... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menubutton RID_SVXPAGE_MENUS BTN_CHANGE_ENTRY 75 ca Modifica 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MENUS FT_DESCRIPTION 261 ca Descripció 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_ENTRY ID_ADD_SUBMENU 0 ca Afegeix un submenú... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR ID_ICONS_ONLY 0 ca Només icones 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR ID_ICONS_AND_TEXT 0 ca Icones i text 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR_CONTENT ID_CHANGE_SYMBOL 0 ca Canvia la icona... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR_CONTENT ID_RESET_SYMBOL 0 ca Reinicialitza la icona 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_NEW_MENU 273 ca Menú nou %n 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR 273 ca Barra d'eines nova %n 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_MOVE_MENU 273 ca Mou el menú 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU 273 ca Afegeix un submenú 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME 273 ca Nom del submenú 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION 273 ca Per afegir una ordre a un menú, seleccioneu la categoria i l'ordre. També podeu arrossegar l'ordre a la llista d'ordres de la pestanya Menús en el diàleg Personalitza. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_MENU_ORGANISER TXT_MENU_NAME 93 ca Nom del menú 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_MENU_ORGANISER TXT_MENU 93 ca Posició del menú 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_MENU_ORGANISER HID_SVX_CONFIG_MENU_ORGANIZER 172 ca Menú nou 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_NEW_TOOLBAR 165 ca Nom 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONSELECTOR FT_SYMBOLS 172 ca Icones 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton MD_ICONSELECTOR BTN_IMPORT 50 ca Importa... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton MD_ICONSELECTOR BTN_DELETE 50 ca Suprimeix... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONSELECTOR FT_NOTE 200 ca Nota:\nLa mida d'una icona hauria de ser de 16x16 píxels per assolir la millor qualitat. Les icones que tinguin una altra mida es redimensionaran automàticament. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_ICONSELECTOR HID_SVX_CONFIG_ICON_SELECTOR 240 ca Canvia la icona 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONCHANGE FTCHGE_DESCRIPTION 200 ca Els fitxers llistats més avall no s'han pogut importar.\nNo s'ha pogut interpretar el format de fitxer. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_ICONCHANGE 200 ca %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR 200 ca Els fitxers llistats més avall no s'han pogut importar. No s'ha pogut interpretar el format de fitxer. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM 200 ca Esteu segur que voleu suprimir la imatge? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING 200 ca La icona %ICONNAME ja es troba a la llista d'imatges.\nVoleu reemplaçar la icona existent? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM 200 ca Confirmeu el reemplaçament de la icona 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_YESTOALL 200 ca Sí a tot 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS 200 ca Barres d'eines de l'%PRODUCTNAME %MODULENAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_TOOLBAR 200 ca Barra d'eines 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT 200 ca Contingut de la barra d'eines 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_COMMANDS 200 ca Ordres 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_COMMAND 200 ca Ordre 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_DELETE_MENU 200 ca Esteu segur que voleu suprimir el menú '%MENUNAME'? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR 200 ca No hi ha cap més ordre a la barra d'eines. Voleu suprimir la barra d'eines? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_RESET 200 ca La configuració de menú per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET 200 ca La configuració de menú per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET 200 ca La configuració de barra d'eines per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT 200 ca Se suprimiran tots els canvis fets anteriorment en aquesta barra d'eines. Voleu reinicialitzar la barra d'eines? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 infobox IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED 200 ca La funció ja s'inclou en aquesta finestra emergent. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME 200 ca Nom ~nou 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAME_MENU 200 ca Reanomena el menú 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR 200 ca Reanomena la barra d'eines 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string BUTTON_STR_UP 200 ca Amunt 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string BUTTON_STR_DOWN 200 ca Avall 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTS STR_EVENT 0 ca Esdeveniment 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTS STR_ASSMACRO 0 ca Acció assignada 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EVENTS TXT_SAVEIN 55 ca Desa a 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EVENTS FT_ASSIGN 0 ca Assigna: 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTS PB_ASSIGN 50 ca M~acro... 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTS PB_DELETE 50 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXPAGE_MACROASSIGN STR_EVENT 0 ca Esdeveniment 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXPAGE_MACROASSIGN STR_ASSMACRO 0 ca Acció assignada 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MACROASSIGN FT_ASSIGN 0 ca Assigna: 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MACROASSIGN PB_ASSIGN 0 ca M~acro... 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MACROASSIGN PB_ASSIGN_COMPONENT 0 ca Com~ponent... 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MACROASSIGN PB_DELETE 0 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_MACROASSIGN 0 ca Assigna una acció 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT FT_METHOD 0 ca Nom del mètode del component 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT 0 ca Assigna un component 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP 0 ca Inicia l'aplicació 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP 0 ca Tanca l'aplicació 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC 0 ca Document nou 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC 0 ca S'ha tancat el document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC 0 ca Es tancarà el document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC 0 ca Obre un document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC 0 ca Desa el document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC 0 ca Anomena i desa el document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE 0 ca El document s'ha desat 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE 0 ca El document s'ha anomenat i desat 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC 0 ca Activa el document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC 0 ca Desactiva el document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC 0 ca Imprimeix el document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED 0 ca L'estat «Modificat» ha canviat 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE 0 ca S'ha iniciat la impressió de cartes de formulari 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END 0 ca Ha finalitzat la impressió de cartes de formulari 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE 0 ca S'ha iniciat la fusió dels camps del formulari 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED 0 ca Ha finalitzat la fusió dels camps del formulari 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE 0 ca Canvi del nombre de pàgines 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED 0 ca S'ha carregat un subcomponent 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED 0 ca S'ha tancat un subcomponent 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER 0 ca Emplenament de paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED 0 ca Executa l'acció 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE 0 ca Després d'actualitzar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE 0 ca Abans d'actualitzar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE 0 ca Abans de l'acció del registre 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE 0 ca Després de l'acció del registre 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE 0 ca En confirmar la supressió 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURED 0 ca S'ha produït un error 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED 0 ca En ajustar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED 0 ca En rebre el focus 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST 0 ca En perdre el focus 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED 0 ca L'estat de l'element ha canviat 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED 0 ca En prémer una tecla 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP 0 ca En deixar anar una tecla 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_LOADED 0 ca En carregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING 0 ca Abans de tornar a carregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED 0 ca En tornar a carregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED 0 ca En moure el ratolí mentre es prem una tecla 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED 0 ca El ratolí és dins 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED 0 ca El ratolí és fora 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED 0 ca En moure el ratolí 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED 0 ca En prémer el botó del ratolí 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED 0 ca En deixar anar el botó del ratolí 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING 0 ca Abans del canvi al registre 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED 0 ca Després del canvi al registre 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED 0 ca Després de reinicialitzar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED 0 ca Abans de reinicialitzar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED 0 ca Aprova l'acció 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED 0 ca Abans d'enviar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED 0 ca En modificar text 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING 0 ca Abans de descarregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED 0 ca En descarregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED 0 ca Canviat 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC 0 ca S'ha creat el document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED 0 ca Ha finalitzat la càrrega del document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED 0 ca No s'ha pogut desar el document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED 0 ca «Anomena i desa» ha fallat 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC 0 ca Desament o exportació de la còpia d'un document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE 0 ca S'ha creat la còpia del document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED 0 ca Ha fallat la còpia del document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED 0 ca En crear la vista 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW 0 ca Es tancarà la vista 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW 0 ca S'ha tancat la vista 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED 0 ca El títol del document ha canviat 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED 0 ca El mode del document ha canviat 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED 0 ca En canviar l'àrea visible 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED 0 ca El document es desa en una ubicació nova 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED 0 ca Ha finalitzat el format del document 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED 0 ca En canviar la selecció 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK 0 ca Doble clic 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK 0 ca Clic amb el botó dret 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE 0 ca En calcular fórmules 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED 0 ca En canviar el contingut 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 #define FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION 0 ca Seleccioneu la biblioteca que conté la macro que voleu. Seleccioneu la macro a «Nom de la macro». 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS 0 ca Afegeix ordres 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_MACROS 0 ca Macros de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_CATEGORIES 0 ca ~Categoria 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_COMMANDS 0 ca Ordres 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_ADD 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_RUN 0 ca Executa 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION 0 ca Per afegir una ordre a una barra d'eines, seleccioneu la categoria i després l'ordre. A continuació, arrossegueu l'ordre a la llista Ordres que es troba a la pestanya Barres d'eines del diàleg Personalitza. 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_BASICMACROS 0 ca Macros del BASIC 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 fixedtext RID_DLG_SCRIPTSELECTOR TXT_SELECTOR_CATEGORIES 83 ca Biblioteca 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES STR_MYMACROS 0 ca Les meves macros 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES STR_PRODMACROS 0 ca Macros de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 fixedtext RID_DLG_SCRIPTSELECTOR TXT_SELECTOR_COMMANDS 93 ca Nom de la macro 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 fixedline RID_DLG_SCRIPTSELECTOR GRP_SELECTOR_DESCRIPTION 224 ca Descripció 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 modelessdialog RID_DLG_SCRIPTSELECTOR HID_SELECTOR_DIALOG 256 ca Selector de macros 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_ALIGNMENT 248 ca Alineació del text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_HORALIGN 100 ca Horit~zontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 1 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 2 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 3 0 ca Centre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 4 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 5 0 ca Justificada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 6 0 ca Emplenat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_INDENT 40 ca Sag~na 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_VERALIGN 88 ca ~Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 1 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 2 0 ca Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 3 0 ca Centre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 4 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_ORIENTATION 248 ca Orientació del text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_TXTSTACKED 115 ca Apilat ve~rticalment 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_DEGREES 50 ca ~Graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_BORDER_LOCK 70 ca Vora de re~ferència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_ASIAN_VERTICAL 105 ca ~Disposició vertical asiàtica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_WRAP 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_WRAP 236 ca A~justament automàtic del text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_HYPH 226 ca ~Activa la partició de mots 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_SHRINK 236 ca Redueix per aju~star a la cel·la 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_TEXTFLOW 64 ca Direcció del te~xt 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGNMENT STR_BOTTOMLOCK 170 ca Expansió del text des de la vora inferior de la cel·la 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGNMENT STR_TOPLOCK 170 ca Expansió del text des de la vora superior de la cel·la 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGNMENT STR_CELLLOCK 170 ca Expansió del text només dins de la cel·la 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ALIGNMENT HID_ALIGNMENT 260 ca Alineació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT 0 ca Excepcions 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE 0 ca Opcions de llengua 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS 0 ca Compleció de paraules 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS 0 ca Etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFA_AUTOCORR_DLG FT_LANG 140 ca Reemplaçaments i excepcions per a la llengua: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabdialog RID_OFA_AUTOCORR_DLG 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_USE_REPLACE 0 ca Utilitza la taula de reemplaçament 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CPTL_STT_WORD 0 ca Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CPTL_STT_SENT 0 ca Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_BOLD_UNDER 0 ca Converteix en *negreta* i _subratllat_ automàticament 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES STR_NO_DBL_SPACES 0 ca Ignora els espais dobles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_DETECT_URL 0 ca Reconeix els URL 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_DASH 0 ca Reemplaça els guions 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS HID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS 260 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY PB_EDIT 50 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_HEADER1 50 ca [M] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_HEADER2 50 ca [T] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY FT_HEADER1_EXPLANATION 174 ca [M]: Reemplaça mentre es modifica el text existent 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY FT_HEADER2_EXPLANATION 174 ca [T]: Formata i corregeix automàticament mentre s'escriu 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_DEL_EMPTY_PARA 174 ca Suprimeix els paràgrafs en blanc 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_USER_STYLE 174 ca Reemplaça els estils personalitzats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_BULLET 174 ca Reemplaça els pics per: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_RIGHT_MARGIN 174 ca Combina els paràgrafs d'una línia si la longitud supera el 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_NUM 174 ca Aplica numeració - símbol: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_BORDER 174 ca Aplica una vora 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_TABLE 174 ca Crea una taula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_REPLACE_TEMPLATES 174 ca Aplica els estils 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_DEL_SPACES_AT_STT_END 174 ca Suprimeix espais i tabuladors al començament i al final del paràgraf 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES 174 ca Suprimeix espais i tabuladors al final i al començament de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFADLG_PRCNT_SET FL_PRCNT 87 ca Mida mínima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 modaldialog RID_OFADLG_PRCNT_SET CMD_SID_AUTOFORMAT 155 ca Combina 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE FT_SHORT 60 ca Reempl~aça 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE FT_REPLACE 64 ca ~Amb: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE CB_TEXT_ONLY 108 ca Només ~text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE PB_NEW_REPLACE 50 ca ~Nou 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE PB_DELETE_REPLACE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE STR_MODIFY 187 ca ~Reemplaça 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT FL_ABBREV 252 ca Abreviacions (sense majúscula a continuació) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_NEWABBREV 50 ca ~Nou 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_DELABBREV 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT CB_AUTOABBREV 111 ca Inclusió a~utomàtica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT FL_DOUBLECAPS 252 ca Paraules amb dues majúscules inicials 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_NEWDOUBLECAPS 50 ca No~u 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_DELDOUBLECAPS 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT CB_AUTOCAPS 111 ca Inc~lusió automàtica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT STR_PB_NEWABBREV 111 ca Abreviatures noves 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT STR_PB_DELABBREV 111 ca Suprimeix les abreviatures 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT STR_PB_NEWDOUBLECAPS 111 ca Paraules noves amb dues majúscules inicials 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT STR_PB_DELDOUBLECAPS 111 ca Suprimeix les paraules amb dues majúscules inicials 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_HEADER1 252 ca [M] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_HEADER2 252 ca [T] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ST_NON_BREAK_SPACE 252 ca Afegeix un espai no separable abans de determinats signes de puntuació en textos francesos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ST_ORDINAL 252 ca Formata els sufixos dels nombres ordinals (1r -> 1^r) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FL_SINGLE 122 ca Cometes senzilles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE CB_SGL_TYPO 86 ca Reempl~aça 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_SGL_STARTQUOTE 86 ca Cometa ~inicial: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_SGL_ENDQUOTE 86 ca Cometa ~final: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE PB_SGL_STD 50 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FL_DOUBLE 122 ca Cometes dobles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE CB_TYPO 86 ca Reempl~aça 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_STARTQUOTE 86 ca C~ometa inicial: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_ENDQUOTE 86 ca Cometa fi~nal: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE PB_DBL_STD 50 ca Per de~fecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_CHANGE_START 50 ca Cometa inicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_CHANGE_END 50 ca Cometa final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ST_STANDARD 50 ca Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_SGL_STD 50 ca Cometes senzilles per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_DBL_STD 50 ca Cometes dobles per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_SGL_START 50 ca Cometa inicial de cometes senzilles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_DBL_START 50 ca Cometa inicial de cometes dobles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_SGL_END 50 ca Cometa final de cometes senzilles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_DBL_END 50 ca Cometa final de cometes dobles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE HID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE 260 ca Opcions de llengua 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_ACTIV 116 ca Habilita la ~compleció de paraules 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_APPEND_SPACE 110 ca ~Afegeix espais 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_AS_TIP 110 ca Mo~stra com a consell 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_COLLECT 116 ca Rec~ull les paraules 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_REMOVE_LIST 110 ca ~En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS FT_EXPAND_KEY 116 ca Acc~epta amb 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS FT_MIN_WORDLEN 116 ca Longitud mí~nima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS FT_MAX_ENTRIES 116 ca Entrades ~màximes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS PB_ENTRIES 121 ca Suprimeix les entra~des 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS HID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS 260 ca Compleció de paraules 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS CB_SMARTTAGS 116 ca Etiqueta el text amb etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS FT_SMARTTAGS 116 ca Etiquetes intel·ligents instal·lades actualment 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS PB_SMARTTAGS 60 ca Propietats... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS HID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS 260 ca Etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 #define UNLINKED_IMAGE 0 ca Gràfic no enllaçat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BACKGROUND FT_SELECTOR 24 ca C~om a 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR 1 0 ca Color 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR 2 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BACKGROUND FT_TBL_DESC 24 ca P~er a 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX 1 0 ca Cel·la 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX 2 0 ca Fila 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX 3 0 ca Taula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX 1 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX 2 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND GB_BGDCOLOR 248 ca Color del fons 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BACKGROUND FT_COL_TRANS 50 ca ~Transparència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND GB_FILE 153 ca Fitxer 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_BROWSE 60 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_LINK 78 ca En~llaç 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND GB_POSITION 153 ca Tipus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_POSITION 49 ca ~Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_AREA 49 ca Àr~ea 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_TILE 49 ca ~Mosaic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND FL_GRAPH_TRANS 153 ca Transparència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_PREVIEW 141 ca Pre~visualització 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 string RID_SVXPAGE_BACKGROUND STR_BROWSE 141 ca Cerca gràfics 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_BACKGROUND HID_BACKGROUND 260 ca Fons 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\bbdlg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_BBDLG.1 RID_SVXPAGE_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\bbdlg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_BBDLG.1 RID_SVXPAGE_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\bbdlg.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_BBDLG 328 ca Vora / fons 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_BORDER 70 ca Arranjament de línies 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_DEFAULT 64 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_USERDEF 64 ca Definit per l'~usuari 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_LINE 83 ca Línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_STYLE 77 ca Est~il 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_COLOR 77 ca ~Color 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_LEFT 34 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_RIGHT 34 ca Dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_TOP 34 ca ~Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_BOTTOM 34 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BORDER CB_SYNC 74 ca Sincronitza 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_DISTANCE 83 ca Espaiat al contingut 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_SHADOWPOS 74 ca ~Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_SHADOWSIZE 60 ca Distàn~cia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_SHADOWCOLOR 60 ca C~olor 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_SHADOW 248 ca Estil de l'ombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_PROPERTIES 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BORDER CB_MERGEWITHNEXT 242 ca ~Fusiona amb el paràgraf següent 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BORDER CB_MERGEADJACENTBORDERS 242 ca ~Fusiona els estils de línia adjacents 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_BORDER HID_BORDER 260 ca Vores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE 0 ca No posis vores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER 0 ca Posa només la vora exterior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI 0 ca Posa la vora exterior i línies horitzontals 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL 0 ca Posa la vora exterior i totes les línies interiors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER 0 ca Posa la vora exterior sense canviar les línies interiors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL 0 ca Posa només línies diagonals 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL 0 ca Posa totes quatre vores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT 0 ca Posa només les vores esquerra i dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM 0 ca Posa només les vores superior i inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT 0 ca Posa només la vora esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR 0 ca Posa les vores inferior i superior i totes les línies interiors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER 0 ca Posa les vores esquerra i dreta i totes les línies interiors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE 0 ca Sense ombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT 0 ca Projecta l'ombra cap a la part inferior dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT 0 ca Projecta l'ombra cap a la part superior dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT 0 ca Projecta l'ombra cap a la part inferior esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT 0 ca Projecta l'ombra cap a la part superior esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_WEST 248 ca Tipus de lletra occidental 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_NAME 80 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_NAME_NOCJK 112 ca Tipus de ~lletra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_STYLE 40 ca ~Tipografia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_STYLE_NOCJK 72 ca ~Tipografia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 1 0 ca Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 2 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 3 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 4 0 ca Negreta cursiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 1 0 ca Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 2 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 3 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 4 0 ca Negreta cursiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_SIZE 38 ca Mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_SIZE_NOCJK 40 ca Mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_LANG 66 ca Llengua 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_LANG_NOCJK 72 ca ~Llengua 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_EAST 248 ca Tipus de lletra asiàtica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_NAME 80 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_STYLE 40 ca T~ipografia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 1 0 ca Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 2 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 3 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 4 0 ca Negreta cursiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_SIZE 38 ca Mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_LANG 66 ca Llengua 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_CTL 248 ca Tipus de lletra CTL 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_NAME 80 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_STYLE 40 ca T~ipografia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 1 0 ca Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 2 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 3 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 4 0 ca Negreta cursiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_SIZE 38 ca Mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_LANG 66 ca Llengua 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_NAME WIN_CHAR_PREVIEW 248 ca Exemple 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_COLOR2 248 ca Color 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_COLOR2 58 ca ~Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_NAME STR_CHARNAME_NOSTYLE 58 ca Sense %1 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_NAME STR_CHARNAME_TRANSPARENT 58 ca Transparent 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_FONTCOLOR 82 ca ~Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_EFFECTS 82 ca ~Efectes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 1 0 ca (Sense) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 2 0 ca Majúscules 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 3 0 ca Minúscules 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 4 0 ca Títol 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 5 0 ca Versaletes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_RELIEF 82 ca ~Relleu 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF 1 0 ca (Sense) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF 2 0 ca Estampat en relleu 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF 3 0 ca Gravat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_OUTLINE 82 ca Con~torn 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_SHADOW 82 ca ~Ombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_BLINKING 82 ca ~Parpelleig 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_CHARHIDDEN 82 ca Oc~ult 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_OVERLINE 68 ca ~Sobreratllat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 1 0 ca (Sense) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 2 0 ca Únic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 3 0 ca Doble 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 4 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 5 0 ca Puntejat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 6 0 ca Puntejat (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 7 0 ca Traç 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 8 0 ca Traç (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 9 0 ca Traç llarg 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 10 0 ca Traç llarg (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 11 0 ca Punt traç 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 12 0 ca Punt traç (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 13 0 ca Punt punt traç 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 14 0 ca Punt punt traç (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 15 0 ca Ona 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 16 0 ca Ona (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 17 0 ca Ona doble 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_OVERLINE_COLOR 68 ca Color del so~breratllat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_STRIKEOUT 68 ca ~Ratllat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 1 0 ca (Sense) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 2 0 ca Únic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 3 0 ca Doble 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 4 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 5 0 ca Amb / 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 6 0 ca Amb X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_UNDERLINE 68 ca S~ubratllat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 1 0 ca (Sense) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 2 0 ca Únic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 3 0 ca Doble 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 4 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 5 0 ca Puntejat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 6 0 ca Puntejat (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 7 0 ca Traç 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 8 0 ca Traç (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 9 0 ca Traç llarg 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 10 0 ca Traç llarg (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 11 0 ca Punt traç 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 12 0 ca Punt traç (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 13 0 ca Punt punt traç 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 14 0 ca Punt punt traç (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 15 0 ca Ona 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 16 0 ca Ona (negreta) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 17 0 ca Ona doble 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_UNDERLINE_COLOR 68 ca Color del sub~ratllat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_INDIVIDUALWORDS 68 ca ~Paraules individuals 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_EMPHASIS 68 ca Marca ~emfàtica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 1 0 ca (Sense) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 2 0 ca Punt 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 3 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 4 0 ca Disc 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 5 0 ca Accent 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_POSITION 68 ca ~Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION 1 0 ca Per sobre del text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION 2 0 ca Per sota del text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS WIN_EFFECTS_PREVIEW 248 ca Exemple 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_CAPITALS 248 ca Majúscules 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_LOWERCASE 248 ca Minúscules 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_TITLE 248 ca Títol 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_SMALL 248 ca Versaletes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_OUTLINE 248 ca Contorn 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_SHADOW 248 ca Ombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_BLINKING 248 ca Parpelleig 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_CHARNAME_TRANSPARENT 248 ca Transparent 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_POSITION 248 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_HIGHPOS 58 ca Superíndex 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_NORMALPOS 58 ca Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_LOWPOS 58 ca Subíndex 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_HIGHLOW 58 ca Aug~ment/disminució de 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION CB_HIGHLOW 76 ca Au~tomàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_FONTSIZE 58 ca Mida de lletra relativa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_ROTATION_SCALING 248 ca Rotació / escalat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_SCALING 248 ca Escalat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_0_DEG 46 ca ~0 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_90_DEG 46 ca ~90 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_270_DEG 46 ca ~270 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION CB_FIT_TO_LINE 86 ca Ajusta a la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_SCALE_WIDTH 80 ca Escala l'a~mplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_KERNING2 248 ca Espaiat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2 1 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2 2 0 ca Ampliat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2 3 0 ca Condensat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_KERNING2 24 ca ~per 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION CB_PAIRKERNING 92 ca Interlletratge ~parell 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION WIN_POS_PREVIEW 248 ca Exemple 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FL_SWITCHON 248 ca Línies dobles activades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES CB_TWOLINES 236 ca Escriu amb espaiat ~doble 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FL_ENCLOSE 248 ca Caràcter d'inclusió 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FT_STARTBRACKET 90 ca Caràcter i~nicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 1 0 ca (Cap) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 2 0 ca ( 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 3 0 ca [ 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 4 0 ca < 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 5 0 ca { 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 6 0 ca Altres caràcters... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FT_ENDBRACKET 90 ca Caràct~er final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 1 0 ca (Cap) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 2 0 ca ) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 3 0 ca ] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 4 0 ca > 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 5 0 ca } 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 6 0 ca Altres caràcters... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES WIN_TWOLINES_PREVIEW 248 ca Exemple 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_TYPE 25 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CONNECTION FL_DELTA 120 ca Desplaçament de línies 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_LINE_1 66 ca Línia ~1 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_LINE_2 66 ca Línia ~2 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_LINE_3 66 ca Línia ~3 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CONNECTION FL_DISTANCE 120 ca Interlineat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_HORZ_1 66 ca Inici h~oritzontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_HORZ_2 66 ca Fi ~horitzontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_VERT_1 66 ca Inici ~vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_VERT_2 66 ca ~Fi vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 control RID_SVXPAGE_CONNECTION CTL_PREVIEW HID_PAGE_CONNECTION_CTL_PREVIEW 118 ca - Previsualitza 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_CONNECTION HID_PAGE_CONNECTION 260 ca Connector 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE FL_HORIZONTAL 248 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_NONE 48 ca C~ap 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_LEFT 45 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_CENTER 45 ca ~Centrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_DISTANCE 45 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_RIGHT 45 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE FL_VERTICAL 248 ca Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_NONE 46 ca C~ap 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_TOP 45 ca ~Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_CENTER 45 ca C~entrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_DISTANCE 45 ca Es~paiat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_BOTTOM 45 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE HID_PAGE_DISTRIBUTE 260 ca Distribució 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER 0 ca Utilitza la configuració d'objectes superordinats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI 0 ca D'esquerra a dreta (horitzontal) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI 0 ca De dreta a esquerra (horitzontal) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT 0 ca De dreta a esquerra (vertical) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT 0 ca D'esquerra a dreta (vertical) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRFCROP FL_CROP 164 ca Escapça 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_LEFT 28 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_RIGHT 28 ca D~reta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_TOP 28 ca ~Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_BOTTOM 28 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_GRFCROP RB_SIZECONST 152 ca Conserva la mi~da de la imatge 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_GRFCROP RB_ZOOMCONST 152 ca Conserva l'e~scala 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRFCROP FL_ZOOM 164 ca Escala 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_WIDTHZOOM 28 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_HEIGHTZOOM 28 ca A~lçada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRFCROP FL_SIZE 164 ca Mida de la imatge 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_WIDTH 28 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_HEIGHT 28 ca A~lçada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRFCROP PB_ORGSIZE 50 ca Mida ~original 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_ABSTAND 42 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_WINKEL 35 ca ~Angle 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 1 0 ca Lliure 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 2 0 ca 30 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 3 0 ca 45 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 4 0 ca 60 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 5 0 ca 90 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_ANSATZ 42 ca ~Extensió 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 1 0 ca Òptim 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 2 0 ca Des de la part superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 3 0 ca Des de l'esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 4 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 5 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_UM 35 ca ~Per 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_ANSATZ_REL 35 ca ~Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_LAENGE 42 ca ~Longitud 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CAPTION CB_LAENGE 50 ca Ò~ptim 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_1 50 ca Línia recta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_2 50 ca Línia angular 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_3 50 ca Línia angular de connexió 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_4 50 ca Línia angular amb dos angles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_HORZ_LIST 50 ca Part superior;Centre;Part inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_VERT_LIST 50 ca Esquerra;Centre;Dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_CAPTION HID_CAPTION 260 ca Llegendes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 #define _POS_SIZE_TEXT 0 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_CAPTION 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_CAPTION 237 ca Llegendes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN STR_EVENT 0 ca Esdeveniment 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN STR_ASSMACRO 0 ca Macro assignada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN FT_LABEL4LB_MACROS 0 ca Macros ~existents\n 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN PB_ASSIGN 0 ca ~Assigna 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN PB_DELETE 0 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN STR_MACROS 0 ca Macros 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN 0 ca Assigna la macro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MEASURE FL_LINE 120 ca Línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_LINE_DIST 65 ca ~Distància entre línies 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE_OVERHANG 65 ca Guia ~sobresortint 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE_DIST 65 ca Distància entre ~guies 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE1_LEN 65 ca Guia ~esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE2_LEN 65 ca Guia ~dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_BELOW_REF_EDGE 108 ca Mesura sota l'o~bjecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_DECIMALPLACES 65 ca Nombre de decimals 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MEASURE FL_LABEL 122 ca Llegenda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_POSITION 110 ca Posició del ~text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_AUTOPOSV 101 ca Vertical ~automàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_AUTOPOSH 101 ca Horitzontal a~utomàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_PARALLEL 110 ca ~Paral·lel a la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_SHOW_UNIT 64 ca Mostra les unitats de ~mesura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 string RID_SVXPAGE_MEASURE STR_MEASURE_AUTOMATIC 248 ca Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_MEASURE HID_PAGE_MEASURE 260 ca Dimensionament 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_CATEGORY 70 ca ~Categoria 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 1 0 ca Tot 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 2 0 ca Definit per l'usuari 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 3 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 4 0 ca Percentatge 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 5 0 ca Moneda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 6 0 ca Data 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 7 0 ca Temps 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 8 0 ca Científic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 9 0 ca Fracció 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 10 0 ca Valor booleà 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 11 0 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_EDFORMAT 248 ca Codi de ~format 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_FORMAT 90 ca F~ormat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY 1 0 ca Automàticament 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_DECIMALS 69 ca Nombre de ~decimals 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_LEADZEROES 69 ca ~Zeros inicials 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT BTN_NEGRED 100 ca ~Negatiu en vermell 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT BTN_THOUSAND 100 ca Separador de ~milers 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FL_OPTIONS 248 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_LANGUAGE 76 ca ~Llengua 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT CB_SOURCEFORMAT 76 ca Format de la f~ont 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT IB_ADD HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD 14 ca - Afegeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT IB_REMOVE HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE 14 ca - Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT IB_INFO HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO 14 ca - Edita el comentari 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 string RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT STR_AUTO_ENTRY 14 ca Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT HID_NUMBERFORMAT 260 ca Format numèric 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_BULLET FL_VALUES 248 ca Selecció 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM FL_VALUES 248 ca Selecció 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_NUM FL_VALUES 248 ca Selecció 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_BMP FL_VALUES 248 ca Selecció 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PICK_BMP CB_LINKED 100 ca En~llaça els gràfics 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PICK_BMP FT_ERROR 242 ca No hi ha cap gràfic al tema 'Pics' de la Galeria. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_LEVEL 50 ca Nivell 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FL_FORMAT 248 ca Format 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_FMT 50 ca ~Numeració 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 1 0 ca 1, 2, 3... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 2 0 ca A, B, C... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 3 0 ca a, b, c... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 4 0 ca I, II, III... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 5 0 ca i, ii, iii... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 6 0 ca A, .., AA, .., AAA... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 7 0 ca a, .., aa, .., aaa... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 8 0 ca Pic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 9 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 10 0 ca Gràfics enllaçats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 11 0 ca Cap 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 12 0 ca Numeració nativa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 13 0 ca А, Б, .., Аа, Аб... (búlgar) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 14 0 ca а, б, .., аа, аб... (búlgar) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 15 0 ca А, Б, .., Аа, Бб... (búlgar) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 16 0 ca а, б, .., аа, бб... (búlgar) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 17 0 ca А, Б, .., Аа, Аб... (rus) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 18 0 ca а, б, .., аа, аб... (rus) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 19 0 ca А, Б, .., Аа, Бб... (rus) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 20 0 ca а, б, .., аа, бб... (rus) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 21 0 ca А, Б, .., Аа, Аб... (serbi) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 22 0 ca а, б, .., аа, аб... (serbi) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 23 0 ca А, Б, .., Аа, Бб... (serbi) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 24 0 ca а, б, .., аа, бб... (serbi) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_PREFIX 50 ca Abans 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_SUFFIX 50 ca Després 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_CHARFMT 50 ca Estil de ~caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_BUL_COLOR 50 ca Color 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_BUL_REL_SIZE 50 ca Mida ~relativa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_ALL_LEVEL 50 ca Mostra els subnivells 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_START 50 ca Inicia a 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_ALIGN 50 ca ~Alineació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN 1 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN 2 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN 3 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 string RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS STR_BULLET 40 ca Caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_BITMAP 50 ca Gràfics 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP MN_GRAPHIC_DLG 0 ca Des d'un fitxer... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP MN_GALLERY 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 menubutton RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS MB_BITMAP 50 ca Selecciona... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_SIZE 50 ca Amplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_MULT 50 ca Alçada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS CB_RATIO 100 ca Conserva la relació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_ORIENT 50 ca Alineació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 1 0 ca Part superior de la línia de base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 2 0 ca Centre de la línia de base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 3 0 ca Part inferior de la línia de base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 4 0 ca Part superior del caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 5 0 ca Centre del caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 6 0 ca Part inferior del caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 7 0 ca Part superior de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 8 0 ca Centre de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 9 0 ca Part inferior de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FL_SAME_LEVEL 126 ca Tots els nivells 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS CB_SAME_LEVEL 114 ca Numeració ~consecutiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 string RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ST_POPUP_EMPTY_ENTRY 69 ca No hi ha cap gràfic al tema 'Pics' de la Galeria. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_LEVEL 50 ca Nivell 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FL_POSITION 248 ca Posició i espai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_BORDERDIST 105 ca Sagnat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUM_POSITION CB_RELATIVE 52 ca Relati~u 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_INDENT 105 ca Amplada de la numeració 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_NUMDIST 105 ca Distància mínima numeració <-> text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_ALIGN 105 ca Alineació de la n~umeració 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN 1 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN 2 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN 3 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_LABEL_FOLLOWED_BY 105 ca Numeració seguida de 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 1 0 ca Tabulació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 2 0 ca Espai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 3 0 ca Res 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_LISTTAB 143 ca a 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_ALIGNED_AT 105 ca Alineat a 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_INDENT_AT 105 ca Sagnat a 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_NUM_POSITION PB_STANDARD 50 ca Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 string RID_STR_EDIT_GRAPHIC 260 ca Enllaça 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PAGE FL_PAPER_SIZE 164 ca Format del paper 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_FORMAT 35 ca ~Format 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_WIDTH 35 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_HEIGHT 35 ca A~lçada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_ORIENTATION 35 ca Orientació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_PAGE RB_PORTRAIT 53 ca ~Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_PAGE RB_LANDSCAPE 53 ca ~Horitzontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TEXT_FLOW 50 ca Direcció del ~text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_TRAY 50 ca ~Safata de paper 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PAGE FL_MARGIN 95 ca Marges 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_LEFT_MARGIN 40 ca ~Esquerre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_RIGHT_MARGIN 40 ca ~Dret 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TOP_MARGIN 40 ca ~Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_BOTTOM_MARGIN 40 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PAGE FL_LAYOUT 147 ca Paràmetres de format 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAGELAYOUT 54 ca Format de la pàgina 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 1 0 ca Dreta i esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 2 0 ca Reflectit 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 3 0 ca Només dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 4 0 ca Només esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_NUMBER_FORMAT 54 ca For~mat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 1 0 ca A, B, C... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 2 0 ca a, b, c... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 3 0 ca I, II, III... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 4 0 ca i, ii, iii... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 5 0 ca 1, 2, 3... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 6 0 ca Cap 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TBL_ALIGN 60 ca Alineació de la taula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_HORZ 73 ca Horit~zontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_VERT 73 ca ~Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_ADAPT 135 ca ~Ajusta l'objecte al format del paper 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_REGISTER 135 ca Conforme al registre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_REGISTER 126 ca Estil de ~referència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 string RID_SVXPAGE_PAGE STR_INSIDE 126 ca I~nterior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 string RID_SVXPAGE_PAGE STR_OUTSIDE 126 ca E~xterior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 string RID_SVXPAGE_PAGE STR_QUERY_PRINTRANGE 126 ca Amb aquesta definició, els marges queden fora de l'àrea d'impressió.\n\nVoleu aplicar aquesta definició de marges? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 1 0 ca A6 (105 x 148 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 2 0 ca A5 (148 x 210 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 3 0 ca A4 (210 x 297 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 4 0 ca A3 (297 x 420 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 5 0 ca B6 (ISO 125 x 176 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 6 0 ca B5 (ISO 176 x 250 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 7 0 ca B4 (ISO 250 x 353 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 8 0 ca Carta (8,5 x 11 polzades) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 9 0 ca Legal (8,5 x 14 polzades) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 10 0 ca Long Bond (8,5 x 13 polzades) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 11 0 ca Tabloide (11 x 17 polzades) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 12 0 ca B6 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 13 0 ca B5 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 14 0 ca B4 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 15 0 ca 16 kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 16 0 ca 32 kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 17 0 ca 32 kai gran 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 18 0 ca Usuari 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 19 0 ca Sobre DL 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 20 0 ca Sobre C6 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 21 0 ca Sobre C6/5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 22 0 ca Sobre C5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 23 0 ca Sobre C4 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 24 0 ca Sobre del núm. 6 3/4 (personal) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 25 0 ca Sobre del núm. 8 (Monarch) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 26 0 ca Sobre del núm. 9 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 27 0 ca Sobre del núm. 10 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 28 0 ca Sobre del núm. 11 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 29 0 ca Sobre del núm. 12 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 1 0 ca A6 (105 x 148 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 2 0 ca A5 (148 x 210 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 3 0 ca A4 (210 x 297 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 4 0 ca A3 (297 x 420 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 5 0 ca A2 (420 x 594 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 6 0 ca A1 (594 x 841 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 7 0 ca A0 (841 x 1189 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 8 0 ca B6 (ISO 125 x 176 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 9 0 ca B5 (ISO 176 x 250 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 10 0 ca B4 (ISO 250 x 353 mm) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 11 0 ca Carta (8,5 x 11 polzades) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 12 0 ca Legal (8,5 x 14 polzades) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 13 0 ca Long Bond (8,5 x 13 polzades) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 14 0 ca Tabloide (11 x 17 polzades) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 15 0 ca B6 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 16 0 ca B5 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 17 0 ca B4 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 18 0 ca 16 kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 19 0 ca 32 kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 20 0 ca 32 kai gran 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 21 0 ca Usuari 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 22 0 ca Sobre DL 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 23 0 ca Sobre C6 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 24 0 ca Sobre C6/5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 25 0 ca Sobre C5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 26 0 ca Sobre C4 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 27 0 ca Diapositiva Dia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 28 0 ca Pantalla 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_LEFTINDENT 120 ca Des de l'esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_RIGHTINDENT 120 ca Des de la dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_FLINEINDENT 120 ca Pri~mera línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH CB_AUTO 120 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_INDENT 173 ca Sagnat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_TOPDIST 120 ca ~Sobre el paràgraf 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_BOTTOMDIST 120 ca Sota el paràgraf 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_DIST 173 ca Espaiat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 1 0 ca Senzill 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 2 0 ca 1,5 línies 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 3 0 ca Doble 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 4 0 ca Proporcional 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 5 0 ca Mínim 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 6 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH ST_LINEDIST_ABS 55 ca Fix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_LINEDIST 60 ca de 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_LINEDIST 173 ca Interlineat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH CB_REGISTER 120 ca A~ctiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_REGISTER 173 ca Conforme al registre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD 260 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_ALIGN 173 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_LEFTALIGN 161 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_RIGHTALIGN 161 ca Dre~ta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_CENTERALIGN 161 ca ~Centrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_JUSTIFYALIGN 161 ca Justificat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH ST_LEFTALIGN_ASIAN 161 ca ~Esquerra/Dalt 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH ST_RIGHTALIGN_ASIAN 161 ca Dre~ta/Sota 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_LASTLINE 80 ca Ú~ltima línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 1 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 2 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 3 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 4 0 ca Justificat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH CB_EXPAND 153 ca ~Amplia una única paraula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH CB_SNAP 153 ca Ajusta a la graella de text (si està activa) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_VERTALIGN 173 ca Text a text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_VERTALIGN 90 ca ~Alineació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 1 0 ca Automàtica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 2 0 ca Línia base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 3 0 ca Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 4 0 ca Centre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 5 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_PROPERTIES 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_TEXTDIRECTION 60 ca ~Direcció del text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN 260 ca Alineació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_HYPHEN 236 ca Au~tomàtica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_HYPHENBEFORE 200 ca Caràcters al ~final de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_HYPHENAFTER 200 ca Ca~ràcters al començament de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_MAXHYPH 200 ca Nombre màxim de ~guionets consecutius 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FL_HYPHEN 248 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FL_OPTIONS 248 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FL_BREAKS 248 ca Salts 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_PAGEBREAK 61 ca Insereix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_BREAKTYPE 21 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE 1 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE 2 0 ca Columna 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_BREAKPOSITION 45 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION 1 0 ca Abans 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION 2 0 ca Després 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_PAGECOLL 75 ca Amb e~stil de pàgina 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_PAGENUM 45 ca Nú~mero de pàgina 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_KEEPTOGETHER 236 ca Mantén les ~línies juntes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH CB_KEEPTOGETHER 236 ca Mantén els ~paràgrafs junts 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_ORPHANS 120 ca C~ontrol de línies òrfenes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_ORPHANS 86 ca Línies 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_WIDOWS 120 ca Control de línies ~vídues 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_WIDOWS 86 ca Línies 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT 260 ca Flux del text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN FL_AS_OPTIONS 248 ca Canvi de línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_FORBIDDEN 242 ca Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i al final de línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_HANG_PUNC 242 ca Permet la puntuació lliure 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_SCRIPT_SPACE 242 ca Aplica l'espaiat entre text asiàtic, llatí i complex 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN HID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 260 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string STR_EXAMPLE 260 ca Exemple 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string STR_PAGE_STYLE 260 ca Estil de pàgina 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT 0 ca Inseriu aquí el nom per al degradat: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT 0 ca Voleu suprimir el degradat? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT 0 ca El degradat s'ha modificat sense desar-lo.\nPodeu modificar-lo o afegir-ne un de nou. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP 0 ca Inseriu aquí el nom per al mapa de bits: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP 0 ca Inseriu aquí el nom per al mapa de bits extern: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP 0 ca Esteu segur que voleu suprimir el mapa de bits? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP 0 ca El mapa de bits s'ha modificat sense haver-lo desat. \nModifiqueu el mapa de bits seleccionat o afegiu-ne un de nou. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE 0 ca Inseriu aquí el nom per a l'estil de línia: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE 0 ca Voleu realment suprimir l'estil de línia? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE 0 ca L'estil de línia s'ha modificat sense desar-lo.\nPodeu modificar l'estil de línia seleccionat o afegir-ne un de nou. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_HATCH 0 ca Inseriu aquí el nom per a l'ombreig: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH 0 ca Voleu suprimir l'ombreig? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH 0 ca El tipus d'ombreig s'ha modificat sense haver-lo desat. \nModifiqueu el tipus d'ombreig seleccionat o afegiu-ne un nou tipus. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_CHANGE 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ADD 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_COLOR 0 ca Inseriu aquí el nom per al nou color: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR 0 ca Voleu suprimir el color? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR 0 ca El color s'ha modificat sense haver-lo desat. \nModifiqueu el color seleccionat o afegiu un nou color. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR 0 ca No s'ha pogut desar el fitxer. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR 0 ca No s'ha pogut carregar el fitxer. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE 0 ca La llista s'ha modificat sense haver-la desat. Voleu desar la llista ara? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE 0 ca Aquest nom ja existeix. \nIntroduïu un altre nom. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_LINEEND 0 ca Inseriu aquí el nom per al nou extrem de la fletxa: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND 0 ca Voleu suprimir l'extrem de la fletxa? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND 0 ca L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo desat.\nVoleu desar l'extrem de la fletxa ara? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_SIZE 104 ca Mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_WIDTH 43 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HEIGHT 43 ca A~lçada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_KEEPRATIO 95 ca C~onserva la relació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_ANCHOR 80 ca Àncora 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOPAGE 70 ca A la ~pàgina 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOPARA 70 ca Al paràgra~f 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOCHAR 70 ca Al ca~ràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_ASCHAR 70 ca ~Com a caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOFRAME 70 ca Al ~marc 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_PROTECTION 248 ca Protegeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_POSITION 113 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_SIZE 113 ca ~Mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_POSITION 248 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HORI 35 ca Horit~zontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HORIBY 20 ca ~per 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HORITO 21 ca ~a 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_HORIMIRROR 236 ca ~Rèplica en pàgines parelles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_VERT 35 ca ~Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_VERTBY 20 ca per 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_VERTTO 21 ca ~a 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_FOLLOW 113 ca Segueix el flux del text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE HID_SVXPAGE_SWPOSSIZE 260 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FL_PROP 248 ca Mode de transparència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE RBT_TRANS_OFF 110 ca ~Sense transparència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE RBT_TRANS_LINEAR 60 ca ~Transparència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE RBT_TRANS_GRADIENT 110 ca Degradat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_TYPE 41 ca Ti~pus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 1 0 ca Lineal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 2 0 ca Axial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 3 0 ca Radial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 4 0 ca El·lipsoide 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 5 0 ca Quadràtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 6 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_CENTER_X 41 ca Centre ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_CENTER_Y 41 ca Centre ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_ANGLE 41 ca A~ngle 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE MTR_TRGR_ANGLE 40 ca graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_BORDER 41 ca ~Vores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_START_VALUE 41 ca Valor ~inicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_END_VALUE 41 ca Valor ~final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE HID_AREA_TRANSPARENCE 260 ca Transparència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_PROP 120 ca Emplenament 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 2 0 ca Color 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 3 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 4 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 5 0 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_STEPCOUNT 122 ca Increments 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_STEPCOUNT 68 ca Au~tomàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_AREA CB_HATCHBCKGRD 122 ca Color del ~fons 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_SIZE 122 ca Mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_ORIGINAL 48 ca ~Original 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_SCALE 48 ca ~Relativa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_X_SIZE 24 ca Ampla~da 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_Y_SIZE 24 ca A~lçada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_POSITION 122 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_X_OFFSET 39 ca Desplaçament ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_Y_OFFSET 78 ca Desplaçament ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_TILE 54 ca ~Mosaic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_STRETCH 54 ca Aju~stament automàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_OFFSET 122 ca Desplaçament 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_AREA RBT_ROW 75 ca Fi~la 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_AREA RBT_COLUMN 75 ca Colu~mna 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_AREA HID_AREA_AREA 260 ca Àrea 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SHADOW FL_PROP 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_SHADOW TSB_SHOW_SHADOW 110 ca ~Utilitza l'ombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_POSITION 50 ca ~Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_DISTANCE 50 ca ~Distància 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_SHADOW_COLOR 50 ca ~Color 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_TRANSPARENT 50 ca ~Transparència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_SHADOW HID_AREA_SHADOW 260 ca Ombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HATCH FL_PROP 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_DISTANCE 78 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_ANGLE 78 ca A~ngle 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_HATCH MTR_FLD_ANGLE 50 ca graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_TYPE 50 ca Tipus de ~línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE 1 0 ca Única 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE 2 0 ca Encreuat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE 3 0 ca Triple 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_COLOR 49 ca ~Color de línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_ADD 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_MODIFY 50 ca ~Modifica... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_DELETE 50 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_LOAD 16 ca - Carrega la llista d'ombreigs 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_SAVE 16 ca - Desa la llista d'ombreigs 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HATCH HID_AREA_HATCH 260 ca Ombreig 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BITMAP FL_PROP 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_PIXEL_EDIT 85 ca Editor de patrons 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_COLOR 85 ca Colo~r de primer pla 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_BACKGROUND_COLOR 85 ca Color del ~fons 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_BITMAPS_HIDDEN 62 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_ADD 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_MODIFY 50 ca ~Modifica... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_IMPORT 50 ca ~Importa... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_DELETE 50 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_LOAD 16 ca - Carrega la llista de mapes de bits 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_SAVE 16 ca - Desa la llista de mapes de bits 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_BITMAP HID_AREA_BITMAP 260 ca Patrons de mapa de bits 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRADIENT FL_PROP 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_TYPE 26 ca Ti~pus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 1 0 ca Lineal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 2 0 ca Axial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 3 0 ca Radial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 4 0 ca El·lipsoide 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 5 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 6 0 ca Rectangular 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_CENTER_X 37 ca Centre ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_CENTER_Y 37 ca Centre ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_ANGLE 37 ca A~ngle 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRADIENT MTR_ANGLE 40 ca graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_BORDER 32 ca ~Vora 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_COLOR_FROM 32 ca ~De 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_COLOR_TO 32 ca ~A 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_ADD 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_MODIFY 50 ca ~Modifica... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_DELETE 50 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_LOAD 16 ca - Carrega la llista de degradats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_SAVE 16 ca - Desa la llista de degradats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_GRADIENT HID_AREA_GRADIENT 260 ca Degradats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_COLOR FL_PROP 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLOR FT_NAME 28 ca ~Nom 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLOR FT_COLOR 28 ca C~olor 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLOR FT_TABLE_NAME 94 ca Taula de colors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL 1 0 ca RGB 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL 2 0 ca CMYK 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_ADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_WORK_ON 50 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_DELETE 50 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_MODIFY 50 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_LOAD 16 ca - Carrega la llista de colors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_SAVE 16 ca - Desa la llista de colors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_COLOR HID_OPTIONS_COLOR 260 ca Colors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_SHADOW 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_COLOR 0 ca Colors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_GRADIENT 0 ca Degradats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_HATCH 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_BITMAP 0 ca Mapes de bits 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_AREA 289 ca Àrea 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 string STR_LB_HATCHINGSTYLE 289 ca Estil d'ombreig 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 string STR_CUI_COLORMODEL 289 ca Mode de color 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_LINE 112 ca Propietats de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_STYLE 100 ca E~stil 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_COLOR 100 ca Colo~r 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_WIDTH 100 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_TRANSPARENT 100 ca ~Transparència 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_LINE_ENDS 130 ca Estils de fletxa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_ENDS_STYLE 118 ca Est~il 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_ENDS_WIDTH 118 ca Ampla~da 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_LINE TSB_CENTER_START 57 ca Ce~ntre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_LINE TSB_CENTER_END 57 ca C~entre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_LINE CBX_SYNCHRONIZE 118 ca Sincronit~za les terminacions 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_EDGE_STYLE 130 ca Estils de cantonada i de terminació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_EDGE_STYLE 118 ca Estil de ~cantonada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 1 0 ca Arrodonit 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 2 0 ca - cap - 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 3 0 ca Biaix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 4 0 ca Bisellat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_CAP_STYLE 118 ca Estil de l'e~xtrem 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE 1 0 ca Plà 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE 2 0 ca Arrodonit 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE 3 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_SYMBOL_FORMAT 130 ca Icona 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS_NONE 0 ca Sense símbol 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS_AUTO 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_GRAPHIC_DLG 0 ca Des d'un fitxer... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_GALLERY 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS 0 ca Símbols 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menubutton RID_SVXPAGE_LINE MB_SYMBOL_BITMAP 50 ca Selecciona... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_SYMBOL_WIDTH 57 ca Amplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_SYMBOL_HEIGHT 57 ca Alçada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_LINE CB_SYMBOL_RATIO 118 ca Conserva la relació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_STYLE 118 ca Estil 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_LB_START_STYLE 118 ca Estil inicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_LB_END_STYLE 118 ca Estil final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_MTR_FLD_START_WIDTH 118 ca Amplada inicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_MTR_FLD_END_WIDTH 118 ca Amplada final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_CENTER_START 118 ca Inici al centre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_CENTER_END 118 ca Final al centre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_LINE HID_LINE_LINE 260 ca Línies 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE_DEF FL_DEFINITION 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_TYPE 52 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1 1 0 ca Punt 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1 2 0 ca Traç 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2 1 0 ca Punt 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2 2 0 ca Traç 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_NUMBER 52 ca ~Número 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_LENGTH 52 ca ~Longitud 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_DISTANCE 52 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_LINE_DEF CBX_SYNCHRONIZE 174 ca Ajusta a l'~amplada de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_LINESTYLE 52 ca Estil de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_ADD 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_MODIFY 50 ca ~Modifica... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_DELETE 50 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_LOAD 16 ca - Carrega els estils de línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_SAVE 16 ca - Desa els estils de línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_START_TYPE 248 ca Tipus inicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_END_TYPE 248 ca Tipus final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_START_NUM 248 ca Número inicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_END_NUM 248 ca Número final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_START_LENGTH 248 ca Longitud inicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_END_LENGTH 248 ca Longitud final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_LINE_DEF HID_LINE_DEF 260 ca Defineix estils de línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FL_TIP 248 ca Organitza els estils de fletxa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FI_TIP 252 ca Afegeix un objecte seleccionat per crear estils de fletxa nous. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FT_LINE_END_STYLE 84 ca Estil de la fletxa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FT_TITLE 84 ca ~Títol 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_ADD 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_MODIFY 50 ca ~Modifica... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_DELETE 50 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_LOAD 16 ca - Carrega els estils de fletxa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_SAVE 16 ca - Desa els estils de fletxa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF HID_LINE_ENDDEF 260 ca Extrems de fletxa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_LINE 0 ca Línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_SHADOW 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_LINE_DEF 0 ca Estils de línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF 0 ca Estils de fletxa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_LINE 289 ca Línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TABULATOR FL_TABPOS 48 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TABULATOR FL_TABTYPE 138 ca Tipus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_LEFT 89 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_RIGHT 89 ca Dre~ta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_CENTER 89 ca C~entrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_DECIMAL 89 ca Deci~mal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TABULATOR FT_TABTYPE_DECCHAR 79 ca ~Caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TABULATOR FL_FILLCHAR 138 ca Caràcter de farciment 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_FILLCHAR_NO 89 ca C~ap 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_FILLCHAR_OTHER 89 ca Caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_NEW 50 ca ~Nou 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_DELALL 50 ca Suprimeix-ho ~tot 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_DEL 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 string RID_SVXPAGE_TABULATOR ST_LEFTTAB_ASIAN 50 ca ~Esquerra/Dalt 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 string RID_SVXPAGE_TABULATOR ST_RIGHTTAB_ASIAN 50 ca Dre~ta/Sota 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 string RID_SVXPAGE_TABULATOR ST_FILLCHAR_OTHER 50 ca Caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TABULATOR HID_TABULATOR 260 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FL_EFFECT 0 ca Efectes d'animació de text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_EFFECTS 0 ca E~fecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 1 0 ca Sense efectes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 2 0 ca Parpelleja 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 3 0 ca Desplaçament lateral o vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 4 0 ca D'una banda a l'altra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 5 0 ca Desplaçament cap a l'interior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_DIRECTION 0 ca Direcció 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_UP 0 ca - Cap amunt 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_LEFT 0 ca - Cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_RIGHT 0 ca - Cap a la dreta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_DOWN 0 ca - Cap a avall 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FL_PROPERTIES 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_START_INSIDE 0 ca I~nicia a dins 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_STOP_INSIDE 0 ca Text visible en finalitzar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_COUNT 0 ca Quantitat de cicles 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_ENDLESS 71 ca ~Continu 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_AMOUNT 50 ca Increment 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_PIXEL 71 ca ~Píxels 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_DELAY 50 ca Retard 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_AUTO 71 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION 0 ca Animació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXT.1 RID_SVXPAGE_TEXTATTR 0 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXT.1 RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TEXT 289 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_TEXT 248 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_WIDTH 102 ca Ajusta l'ampla~da al text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_HEIGHT 102 ca Ajusta l'alçada al t~ext 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_FIT_TO_SIZE 102 ca A~justa al marc 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_CONTOUR 102 ca Ajusta a la ~vora 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_WORDWRAP_TEXT 127 ca Ajusta el text a la ~forma 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_SIZE 127 ca ~Redimensiona la forma perquè s'ajusti al text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_DISTANCE 114 ca Distància a les vores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_LEFT 50 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_RIGHT 50 ca D~reta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_TOP 50 ca ~Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_BOTTOM 50 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_POSITION 128 ca Àncora de text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_FULL_WIDTH 116 ca Tota l'a~mplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TEXTATTR HID_PAGE_TEXTATTR 260 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_POSITION 248 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_POS_X 40 ca Posició ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_POS_Y 40 ca Posició ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_POSREFERENCE 70 ca Punt base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE CTL_POSRECT HID_TPPOSITION_CTRL 48 ca - Punt base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_SIZE 248 ca Mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_WIDTH 40 ca Ampla~da 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_HEIGHT 40 ca A~lçada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_SIZEREFERENCE 70 ca Punt base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE CTL_SIZERECT HID_TPSIZE_CTRL 48 ca - Punt base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE CBX_SCALE 162 ca C~onserva la relació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_PROTECT 119 ca Protegeix 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_POSPROTECT 113 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_SIZEPROTECT 113 ca ~Mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_ADJUST 119 ca Adapta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_AUTOGROW_WIDTH 113 ca ~Ajusta el text a l'amplada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_AUTOGROW_HEIGHT 113 ca Aj~usta el text a l'alçada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_ANCHOR 119 ca Àncora 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_ANCHOR 37 ca À~ncora 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 1 0 ca Al paràgraf 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 2 0 ca Com a caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 3 0 ca A la pàgina 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 4 0 ca Al marc 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_ORIENT 37 ca P~osició 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 1 0 ca Des de la part superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 2 0 ca A sobre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 3 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 4 0 ca Sota 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 5 0 ca Sobre el caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 6 0 ca Al centre del caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 7 0 ca Sota el caràcter 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 8 0 ca Part superior de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 9 0 ca Al centre de la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 10 0 ca Sota la línia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE HID_TRANS_POSITION_SIZE 260 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ANGLE FL_POSITION 248 ca Punt de gir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_POS_X 40 ca Posició ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_POS_Y 40 ca Posició ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_POSPRESETS 70 ca Paràmetres per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_ANGLE CTL_RECT HID_TPROTATION_CTRL1 70 ca - Punt de rotació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ANGLE FL_ANGLE 248 ca Angle de gir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_ANGLE 40 ca A~ngle 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_ANGLE MTR_FLD_ANGLE 54 ca graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_ANGLEPRESETS 70 ca Paràmetres per defecte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_ANGLE CTL_ANGLE HID_TPROTATION_CTRL2 70 ca - Angle de rotació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ANGLE HID_TRANS_ANGLE 260 ca Angle 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SLANT FL_RADIUS 248 ca Radi de la cantonada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SLANT FT_RADIUS 40 ca ~Radi 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SLANT FL_SLANT 248 ca Inclinació 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SLANT FT_ANGLE 40 ca A~ngle 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_SLANT MTR_FLD_ANGLE 54 ca graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_SLANT HID_TRANS_SLANT 260 ca Inclinació i radi de la cantonada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 #define _POS_SIZE_TEXT 260 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_ANGLE 0 ca Gir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_SLANT 0 ca Inclinació i radi de la cantonada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TRANSFORM 289 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FL_POOLING 0 ca Connexions disponibles 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS CB_POOL_CONNS 0 ca Habilita la disponibilitat de connexions 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FT_DRIVERS 0 ca Controladors coneguts a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FT_DRIVERLABEL 70 ca Controlador actual: 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS CB_DRIVERPOOLING 0 ca Habilita les connexions disponibles per a aquest controlador 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FT_TIMEOUT 100 ca Temps d'espera (segons) 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_DRIVER_NAME 40 ca Nom del controlador 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_POOLED_FLAG 40 ca Disponibles 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_POOL_TIMEOUT 40 ca Temps d'espera 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_YES 40 ca Sí 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_NO 40 ca No 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_DBREGISTER FT_TYPE 40 ca Nom registrat 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_DBREGISTER FT_PATH 40 ca Fitxer de base de dades 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_DBREGISTER BTN_NEW 65 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_DBREGISTER BTN_EDIT 65 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_DBREGISTER BTN_DELETE 65 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_DBREGISTER GB_STD 248 ca Bases de dades registrades 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_DBREGISTER 260 ca Bases de dades registrades 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 fixedtext DLG_DOCUMENTLINK FT_URL 0 ca Fitxer de base de ~dades 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 pushbutton DLG_DOCUMENTLINK PB_BROWSEFILE 0 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 fixedtext DLG_DOCUMENTLINK FT_NAME 0 ca ~Nom registrat 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string DLG_DOCUMENTLINK STR_EDIT_LINK 0 ca Edita l'enllaç a la base de dades 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string DLG_DOCUMENTLINK STR_NEW_LINK 0 ca Enllaça a una base de dades 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST 0 ca El fitxer\n$file$\nno existeix. 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE 0 ca El fitxer\n$file$\nno existeix al sistema de fitxers local. 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string STR_NAME_CONFLICT 0 ca El nom '$file$' s'està fent servir per a una altra base de dades.\nTrieu un altre nom. 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 querybox QUERY_DELETE_CONFIRM 0 ca Voleu suprimir l'entrada? 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 checkbox RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION CB_USETABLE 248 ca ~Aplica la taula de reemplaçament 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONT1 100 ca ~Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONT2 100 ca Reemplaça ~per 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 toolboxitem RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL BT_SUBSTAPPLY HID_OFA_SUBST_APPLY 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 toolboxitem RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL BT_SUBSTDELETE HID_OFA_SUBST_DELETE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedline RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FL_SOURCEVIEW 248 ca Configuració del tipus de lletra per a codi font en HTML, Basic i SQL 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONTNAME 57 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 checkbox RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION CB_NONPROP 180 ca Només tipus de lletra no proporcionals 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONTHEIGHT 57 ca ~Mida 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER1 30 ca Sempre 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER2 30 ca Pantalla 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER3 30 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER4 30 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_AUTOMATIC 30 ca Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 fixedline RID_OFA_TP_INTERNATIONAL FL_DEFTXTDIRECTION 0 ca Direcció del text per defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 radiobutton RID_OFA_TP_INTERNATIONAL RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT 0 ca D'~esquerra a dreta 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 radiobutton RID_OFA_TP_INTERNATIONAL RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT 0 ca De d~reta a esquerra 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 fixedline RID_OFA_TP_INTERNATIONAL FL_SHEETVIEW 0 ca Visualització en fulls 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 checkbox RID_OFA_TP_INTERNATIONAL CB_SHTVW_RIGHT2LEFT 0 ca De dre~ta a esquerra 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 checkbox RID_OFA_TP_INTERNATIONAL CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY 0 ca ~Només per a aquest document 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG FL_MISCELLANEOUS 0 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ACCESSIBILITY_TOOL 0 ca Eines de tecnologia ~assistida (cal reiniciar el programa) 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_TEXTSELECTION 0 ca Utilitzeu el cursor de selecció de te~xt en els documents només de lectura 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ANIMATED_GRAPHICS 0 ca Permet ~gràfics animats 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ANIMATED_TEXTS 0 ca Permet ~text animat 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_TIPHELP 0 ca Els consells d'~ajuda desapareixeran després de 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG FT_TIPHELP 0 ca segons 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG FL_HC_OPTIONS 0 ca Opcions d'aparença d'alt contrast 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_AUTO_DETECT_HC 0 ca ~Detecta automàticament el mode d'alt contrast del sistema operatiu 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR 0 ca Utilitza el ~color de lletra automàtic per a la visualització de la pantalla 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_PAGE_PREVIEWS 0 ca ~Utilitza els colors del sistema per a les previsualitzacions de la pàgina 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT GB_KERNING 248 ca Interlletratge 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_CHAR_KERNING 200 ca Només caràcters ~occidentals 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_CHAR_PUNCT 200 ca ~Text occidental i puntuació asiàtica 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT GB_CHAR_DIST 248 ca Espaiat entre caràcters 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_NO_COMP 200 ca ~Sense compressió 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_PUNCT_COMP 200 ca ~Compacta només la puntuació 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_PUNCT_KANA_COMP 200 ca Compacta la ~puntuació i el kana japonès 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT GB_START_END 248 ca Primer i darrer caràcters 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_LANGUAGE 80 ca ~Llengua 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT CB_STANDARD 74 ca ~Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_START 80 ca No a l'inici de línia: 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_END 80 ca No a la fi de línia: 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_HINT 242 ca Sense caràcter de canvi de fila definit per l'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT HID_OPTIONS_ASIAN_LAYOUT 260 ca Servidor intermediari 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 fixedline RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS FL_CHART_COLOR_LIST 80 ca Colors del diagrama 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 fixedline RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS FL_COLOR_BOX 106 ca Taula de colors 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 pushbutton RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS PB_RESET_TO_DEFAULT 50 ca ~Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 tabpage RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS HID_OPTIONS_CHART_DEFCOLORS 260 ca Colors per defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 string RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW 0 ca Sèrie de dades $(ROW) 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_COLORCONFIG FL_COLORSCHEME 248 ca Esquema de color 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG FT_COLORSCHEME 50 ca Esquema 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLORCONFIG PB_SAVESCHEME 50 ca Desa... 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLORCONFIG PB_DELETESCHEME 50 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_COLORCONFIG FL_CUSTOMCOLORS 248 ca Colors personalitzats 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_ON 8 ca Actiu 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_UIELEM 8 ca Elements de la interfície de l'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_COLSET 8 ca Configuració de color 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_PREVIEW 8 ca Previsualització 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_GENERAL 0 ca General 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_DOCCOLOR 0 ca Fons del document 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_DOCBOUND 0 ca Límits del text 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_APPBACKGROUND 0 ca Fons de l'aplicació 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_OBJECTBOUNDARIES 0 ca Límits de l'objecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_TABLEBOUNDARIES 0 ca Marcs de taula 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_FONTCOLOR 0 ca Color de la lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_LINKS 0 ca Enllaços no visitats 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_LINKSVISITED 0 ca Enllaços visitats 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SPELL 0 ca Verificació ortogràfica automàtica 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SMARTTAGS 0 ca Etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITER 0 ca Document de text 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERTEXTGRID 0 ca Graella 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERFIELDSHADINGS 0 ca Ombreigs dels camps 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERIDXSHADINGS 0 ca Ombreigs dels 'índexs i taules 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERSCRIPTINDICATOR 0 ca Indicador d'script 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES 0 ca Límits de secció 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERPAGEBREAKS 0 ca Salts de pàgina i columna 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERDIRECTCURSOR 0 ca Cursor directe 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTML 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLSGML 0 ca Realçament de la sintaxi SGML 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLCOMMENT 0 ca Realçament dels comentaris 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLKEYWORD 0 ca Realçament de les paraules clau 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLUNKNOWN 0 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALC 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCGRID 0 ca Línies de la graella 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCPAGEBREAK 0 ca Salts de pàgina 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCPAGEBREAKMANUAL 0 ca Salts de pàgina manuals 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCPAGEBREAKAUTO 0 ca Salts de pàgina automàtics 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCDETECTIVE 0 ca Detectiu 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCDETECTIVEERROR 0 ca Error detectiu 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCREFERENCE 0 ca Referències 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCNOTESBACKGROUND 0 ca Fons de les notes 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_DRAW 0 ca Dibuix / Presentació 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_DRAWGRID 0 ca Graella 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASIC 0 ca Realçament bàsic de la sintaxi 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICIDENTIFIER 0 ca Identificador 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICCOMMENT 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICNUMBER 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICSTRING 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICOPERATOR 0 ca Operador 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICKEYWORD 0 ca Expressió reservada 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICERROR 0 ca Error 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQL_COMMAND 0 ca Realçament de la sintaxi SQL 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLIDENTIFIER 0 ca Identificador 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLNUMBER 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLSTRING 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLOPERATOR 0 ca Operador 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLKEYWORD 0 ca Paraula clau 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLPARAMETER 0 ca Paràmetre 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLCOMMENT 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL ST_EXTENSION 0 ca Configuració de color per a les extensions 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING 0 ca Realçament de la comprovació ortogràfica 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING 0 ca Realçament de la comprovació gramatical 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 querybox RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG 260 ca Esteu segur que voleu suprimir l'esquema de color? 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE 260 ca Supressió de l'esquema de color 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1 260 ca Desa l'esquema 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2 260 ca Nom de l'esquema de color 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FL_SEQUENCECHECKING 248 ca Comprovació de la seqüència 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL CB_SEQUENCECHECKING 236 ca Utilitza la comprovació de la se~qüència 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL CB_RESTRICTED 236 ca Restringit 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL CB_TYPE_REPLACE 236 ca ~Escriu i reemplaça 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FL_CURSORCONTROL 248 ca Control del cursor 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FT_MOVEMENT 90 ca Moviment 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL RB_MOVEMENT_LOGICAL 69 ca Lò~gic 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL RB_MOVEMENT_VISUAL 69 ca ~Visual 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FL_GENERAL 248 ca Opcions generals 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FT_NUMERALS 90 ca ~Numerals 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 1 0 ca Àrab 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 2 0 ca Hindi 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 3 0 ca Sistema 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 4 0 ca Context 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL HID_OPTIONS_CTL 260 ca Disposició complexa de text 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_NEWDICT FT_DICTNAME 40 ca ~Nom 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_NEWDICT FT_DICTLANG 40 ca ~Llengua 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 checkbox RID_SFXDLG_NEWDICT BTN_EXCEPT 57 ca ~Excepció (-) 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedline RID_SFXDLG_NEWDICT GB_NEWDICT 145 ca Diccionari 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 modaldialog RID_SFXDLG_NEWDICT HID_OPTIONS_DICT_NEW 213 ca Diccionari nou 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_BOOK 86 ca ~Llibre 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_DICTLANG 86 ca ~Llengua 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_WORD 40 ca ~Paraula 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_REPLACE 60 ca Reemplaça ~per: 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 pushbutton RID_SFXDLG_EDITDICT PB_NEW_REPLACE 55 ca ~Nou 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 pushbutton RID_SFXDLG_EDITDICT PB_DELETE_REPLACE 55 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 string RID_SFXDLG_EDITDICT STR_MODIFY 191 ca ~Reemplaça 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 cancelbutton RID_SFXDLG_EDITDICT BTN_EDITCLOSE 55 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 modaldialog RID_SFXDLG_EDITDICT HID_OPTIONS_DICT_EDIT 270 ca Edita el diccionari personalitzat 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 string RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS 270 ca El nom indicat ja existeix.\nIntroduïu-ne un altre de nou. 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 querybox RID_SFXQB_SET_LANGUAGE 270 ca Voleu canviar la llengua del diccionari '%1'? 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT GB_WORD 248 ca Microsoft Word 97/2000/XP 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_CODE 236 ca Carrega el ~codi Basic 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_STG 236 ca Desa el codi Basic ~original 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT GB_EXCEL 248 ca Microsoft Excel 97/2000/XP 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_EBAS_CODE 236 ca C~arrega el codi Basic 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_EBAS_EXECTBL 236 ca Codi e~xecutable 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_EBAS_STG 236 ca Desa el codi ~Basic original 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT GB_PPOINT 248 ca Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_PBAS_CODE 236 ca Carrega el codi Ba~sic 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_PBAS_STG 236 ca D~esa el codi Basic original 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_HEADER1 248 ca [C] 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_HEADER2 248 ca [S] 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 FT_HEADER1_EXPLANATION 248 ca [C]: Carrega i converteix l'objecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 FT_HEADER2_EXPLANATION 248 ca [D]: Converteix i desa l'objecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_MATH 248 ca Del MathType a l'%PRODUCTNAME Math o a la inversa 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_WRITER 248 ca Del WinWord a l'%PRODUCTNAME Writer o a la inversa 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_CALC 248 ca De l'Excel a l'%PRODUCTNAME Calc o a la inversa 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_IMPRESS 248 ca Del PowerPoint a l'%PRODUCTNAME Impress o a la inversa 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_HELP 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_TOOLTIP 0 ca C~onsells 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_EXTHELP 0 ca Cons~ells ampliats 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_HELPAGENT 0 ca ~Agent d'ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 pushbutton OFA_TP_MISC PB_HELPAGENT_RESET 0 ca ~Reinicialitza l'Agent d'ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_MISC FT_HELPFORMAT 0 ca ~Format de l'ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 1 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 2 0 ca Alt contrast núm. 1 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 3 0 ca Alt contrast núm. 2 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 4 0 ca Alt contrast negre 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 5 0 ca Alt contrast blanc 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_FILEDLG 0 ca Diàlegs d'obertura/desament 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_FILEDLG 0 ca ~Utilitza els diàlegs de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_DOCSTATUS 0 ca Estat del document 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_DOCSTATUS 0 ca En im~primir s'estableix l'estat de "document modificat" 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_TWOFIGURE 0 ca Any (dues xifres) 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_MISC FT_INTERPRET 0 ca Interpreta com a anys entre 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_MISC FT_TOYEAR 0 ca i 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_PRINTDLG 0 ca Diàlegs d'impressió 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_PRINTDLG 0 ca Utilitza els ~diàlegs de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_USERINTERFACE 120 ca Interfície d'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_WINDOWSIZE 80 ca Esc~ala 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_ICONSIZESTYLE 114 ca Mida i estil de la icona 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 string OFA_TP_VIEW STR_ICONSIZE 114 ca Mida de la icona 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE 1 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE 2 0 ca Petita 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE 3 0 ca Gran 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 1 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 2 0 ca Galàxia (per defecte) 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 3 0 ca Alt contrast 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 4 0 ca Industrial 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 5 0 ca Clàssic 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_SYSTEM_FONT 114 ca Utilitza el tipus de lletra del sistema per a la inter~fície 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_FONTANTIALIASING 110 ca Suavitza el tipus de lletra a la pantalla 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_POINTLIMIT_LABEL 20 ca de 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_POINTLIMIT_UNIT 47 ca Píxels 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_MENU 120 ca Menú 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_MENU_ICONS 114 ca Icones als menús 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS 1 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS 2 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS 3 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_FONTLISTS 120 ca Llistes de tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_FONT_SHOW 118 ca P~revisualitza els tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_FONT_HISTORY 118 ca Mostra l'h~istorial dels tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_RENDERING 120 ca Sortida de gràfics 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_USE_HARDACCELL 118 ca Accelera per maquinari 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_USE_ANTIALIASE 118 ca Usa l'antialiàsing 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_MOUSE 120 ca Ratolí 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_MOUSEPOS 120 ca Posicionament del ratolí 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS 1 0 ca Botó per defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS 2 0 ca Centre del diàleg 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS 3 0 ca Sense posicionament automàtic 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_MOUSEMIDDLE 120 ca Botó central del ratolí 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE 1 0 ca Cap funció 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE 2 0 ca Desplaçament automàtic 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE 3 0 ca Enganxa el porta-retalls 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_SELECTION 120 ca Selecció 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_SELECTION 118 ca Transparència 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 metricfield OFA_TP_VIEW MF_SELECTION 31 ca % 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_LANGUAGES FL_UI_LANG 248 ca Llengua de 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_USERINTERFACE 108 ca Interfície d'~usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_LOCALESETTING 108 ca Configuració local 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_DECIMALSEPARATOR 108 ca Tecla del separador decimal 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_DECIMALSEPARATOR 125 ca Igual que la ~configuració local ( %1 ) 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_CURRENCY 108 ca Moneda per ~defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_LANGUAGES FL_LINGU_LANG 248 ca Llengües per defecte per als documents 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_WEST_LANG 108 ca Occidental 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_ASIAN_LANG 108 ca Asiàtic 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_COMPLEX_LANG 108 ca C~TL 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_CURRENT_DOC 125 ca Només per al document actual 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_LANGUAGES FL_ENHANCED 248 ca Compatibilitat de llengües millorada 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_ASIANSUPPORT 236 ca Mostra elements de la interfície d'usuari per a escriptura ~asiàtica oriental 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_CTLSUPPORT 236 ca Mostra elements d'interfície d'usuari per l'escriptura b~idireccional 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 infobox RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART 260 ca S'ha actualitzat la configuració de la llengua de la interfície d'usuari. Els canvis s'aplicaran la propera vegada que inicieu l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_COMPANY 0 ca ~Empresa 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_NAME 0 ca ~Nom/Cognoms/Inicials 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_NAME_RUSS 0 ca Cognoms/Nom/Nom del pare/Inicials 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_NAME_EASTERN 0 ca Cognoms/~Nom/Inicials 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_STREET 0 ca ~Carrer 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_STREET_RUSS 0 ca Carrer/Número 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_CITY 0 ca Codi postal/Població 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_COUNTRY 0 ca País/Regió 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_TITLEPOS 0 ca ~Títol/Càrrec 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_PHONE 0 ca Tel. (particular/feina) 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_FAXMAIL 0 ca Fa~x / Correu electrònic 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_GENERAL GB_ADDRESS 248 ca Adreça 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_GENERAL CB_USEDATA 236 ca Utilitza les dades per a les propietats del document 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 string RID_SFXPAGE_GENERAL STR_US_STATE 236 ca Població/Estat/Codi postal 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 string RID_SFXPAGE_GENERAL STR_QUERY_REG 236 ca Tingueu en compte que el carrer, el codi postal i la població s'utilitzen per generar la clau de registre. No podreu tornar a canviar les dades de l'usuari fins que el registre s'hagi efectuat correctament. Voleu canviar ara les dades de l'usuari? 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_GENERAL HID_OPTIONS_GENERAL 260 ca Dades de l'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 querybox RID_SVXQB_CHANGEDATA 0 ca S'han canviat les dades d'usuari.\nRealment vols canviar les teves dades d'usuari? 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE1 30 ca Mida ~1 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE2 30 ca Mida ~2 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE3 30 ca Mida ~3 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE4 30 ca Mida ~4 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE5 30 ca Mida ~5 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE6 30 ca Mida ~6 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE7 30 ca Mida ~7 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_HTMLOPT GB_FONTSIZE 75 ca Mides del tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_HTMLOPT GB_IMPORT 167 ca Importació 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_HTMLOPT CB_NUMBERS_ENGLISH_US 161 ca ~Utilitza la configuració de l'%ENGLISHUSLOCALE per als nombres 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_HTMLOPT CB_UNKNOWN_TAGS 155 ca ~Importa les etiquetes HTML desconegudes com a camps 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_HTMLOPT CB_IGNORE_FONTNAMES 155 ca Ignora la con~figuració del tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_HTMLOPT GB_EXPORT 167 ca Exportació 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_STARBASIC_WARNING 149 ca Mostra un a~vís 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_PRINT_EXTENSION 155 ca ~Format d'impressió 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_LOCAL_GRF 155 ca ~Copia els gràfics locals a Internet 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext FT_CHARSET 65 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FL_IMPROVE 248 ca Programa de millora 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FT_INVITATION 242 ca Us convidem a unir-vos al Programa de millora de l'%PRODUCTNAME per col·laborar en l'optimització de la qualitat de l'%PRODUCTNAME.\n\nSi desitgeu participar-hi, recollirem estadístiques anònimes sobre com feu servir l'%PRODUCTNAME. Aquestes dades s'utilitzaran en la identificació de patrons d'ús.\n\nEl Programa de millora de l'%PRODUCTNAME no recollirà dades personals ni el contingut dels documents. 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT RB_YES 215 ca Sí, ~vull participar en el Programa de millora de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT RB_NO 215 ca ~No, no vull participar-hi 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FL_DATA 248 ca Seguiment de dades 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FT_NR_REPORTS 96 ca Nombre d'informes enviats: 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FT_NR_ACTIONS 96 ca Nombre d'accions seguides: 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT PB_SHOWDATA 60 ca Mo~stra les dades 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 string RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT STR_INFO 60 ca Col·laboreu en l'optimització de la qualitat de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 string RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT STR_MOREINFO 60 ca Més informació 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT 260 ca Programa de millora de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_PROXY GB_SETTINGS 248 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_PROXYMODE 50 ca S~ervidor intermediari 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE 2 0 ca Sistema 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE 3 0 ca Manual 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_PROXY ST_PROXY_FROM_BROWSER 49 ca Utilitza els paràmetres del navegador 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTP_PROXY 50 ca Servidor intermediari HT~TP 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTP_PORT 0 ca ~Port 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTPS_PROXY 50 ca Servidor intermediari HTTP~S 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTPS_PORT 0 ca P~ort 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_FTP_PROXY 50 ca Servidor intermediari ~FTP 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_FTP_PORT 0 ca P~ort 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_SOCKS_PROXY 50 ca Servidor intermediari ~SOCKS 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_SOCKS_PORT 0 ca Po~rt 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_NOPROXYFOR 50 ca ~Sense servidor intermediari per a: 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY ED_NOPROXYDESC 56 ca Separador ; 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_PROXY GB_DNS 248 ca Servidor DNS 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_PROXY RB_DNS_AUTO 236 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_PROXY RB_DNS_MANUAL 75 ca ~Manual 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_PROXY ST_MSG_255_0 66 ca no és una entrada vàlida per aquest camp. Escriviu un valor entre 0 i 255. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_PROXY ST_MSG_255_1 66 ca no és una entrada vàlida per aquest camp. Escriviu un valor entre 1 i 255. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_INET_PROXY HID_OPTIONS_PROXY 260 ca Servidor intermediari 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SEARCH GB_SEARCH 248 ca Cerca a 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_SEARCH_NAME 0 ca ~Nom 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_SEARCH 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH RB_AND 125 ca ~I 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH RB_OR 125 ca ~O 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH RB_EXACT 125 ca E~xacta 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_URL 0 ca ~Prefix 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_POSTFIX 0 ca Su~fix 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_SEPARATOR 0 ca ~Separador 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_CASE 0 ca ~Majúsc./minúsc. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE 2 0 ca Majúscules 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE 3 0 ca Minúscules 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_NEW 50 ca ~Nou 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_ADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_CHANGE 50 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_DELETE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_SEARCH MSG_MODIFY 50 ca Voleu acceptar la modificació actual? 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_INET_SEARCH HID_OPTIONS_SEARCH 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FL_SEC_SECURITYOPTIONS 0 ca Opcions i avisos de seguretat 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FI_SEC_SECURITYOPTIONS 0 ca Ajusteu opcions relacionades amb la seguretat i definiu avisos per a la informació amagada dels documents. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_SECURITYOPTIONS 0 ca Opcions... 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FL_SEC_PASSWORDS 0 ca Contrasenyes per a connexions web 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_INET_SECURITY CB_SEC_SAVEPASSWORDS 0 ca Desa permanentment les contrasenyes de les connexions web 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_CONNECTIONS 0 ca Connexions... 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_INET_SECURITY CB_SEC_MASTERPASSWORD 0 ca Protegides amb una contrasenya mestra (recomanat) 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FI_SEC_MASTERPASSWORD 0 ca Les contrasenyes estan protegides amb una contrasenya mestra. Se us demanarà que la introduïu un cop per sessió, en cas que l'%PRODUCTNAME recuperi una contrasenya de la llista de contrasenyes protegides. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_MASTERPASSWORD 0 ca Contrasenya mestra... 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FL_SEC_MACROSEC 0 ca Seguretat de macros 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FI_SEC_MACROSEC 0 ca Ajusteu el nivell de seguretat per macros en execució i especifiqueu desenvolupadors de macros fiables. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_MACROSEC 0 ca Seguretat de macros... 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_SECURITY STR_SEC_NOPASSWDSAVE 0 ca Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes desades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n\nVoleu suprimir la llista de contrasenyes i reinicialitzar la contrasenya mestra? 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_INET_SECURITY 0 ca Seguretat 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 errorbox RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS 0 ca Valor no vàlid.\n\nEl valor màxim per a un número de port és 65535. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE FT_JSCPT_WARNING 195 ca Tingueu en compte que amb el Java\ntambé inhabiliteu el Javascript.\n\nEncara voleu inhabilitar el Java? 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE CB_JSCPT_DISABLE 195 ca ~No tornis a mostrar l'advertiment 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_MAIL FL_MAIL 248 ca S'estan enviant documents com a fitxers adjunts 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_MAIL FT_MAILERURL 43 ca Programa d~e correu 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_MAIL STR_DEFAULT_FILENAME 14 ca Tots els fitxers (*.*) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA FL_JAVA 248 ca Opcions del Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA CB_JAVA_ENABLE 242 ca ~Utilitza un entorn d'execució del Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA FT_JAVA_FOUND 233 ca ~Entorns d'execució del Java (JRE) ja instal·lats: 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA PB_ADD 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA PB_PARAMETER 50 ca ~Paràmetres... 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA PB_CLASSPATH 50 ca ~Camí a les classes... 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_INSTALLED_IN 50 ca Ubicació: 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_ACCESSIBILITY 50 ca amb opcions d'accessibilitat 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_ADDDLGTEXT 50 ca Seleccioneu un entorn d'execució del Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_HEADER_VENDOR 50 ca Proveïdor 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_HEADER_VERSION 50 ca Versió 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_HEADER_FEATURES 50 ca Característiques 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA HID_OPTIONS_JAVA 260 ca Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER FT_PARAMETER 202 ca ~Paràmetre d'inici del Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER PB_ASSIGN 50 ca ~Assigna 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER FT_ASSIGNED 202 ca Paràmetres d'inici assig~nats 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER FT_EXAMPLE 202 ca Per exemple: -Dmyprop=c:\fitxers de programa\java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER PB_REMOVE 50 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER HID_OPTIONS_JAVA_PARAMETER 270 ca Paràmetres d'inici del Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH FT_PATH 172 ca Carpetes i arxius a~ssignats 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH PB_ADDARCHIVE 50 ca ~Afegeix un arxiu... 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH PB_ADDPATH 50 ca A~fegeix una carpeta 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH PB_REMOVE_PATH 50 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH HID_OPTIONS_JAVA_CLASSPATH 240 ca Camí a les classes 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 errorbox RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED 240 ca La carpeta que heu seleccionat no conté cap entorn d'execució del Java.\nSeleccioneu una altra carpeta. 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 errorbox RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION 240 ca L'entorn d'execució del Java seleccionat no és de la versió necessària.\nSeleccioneu una altra carpeta. 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 warningbox RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART 240 ca Per tal que l'entorn d'execució del Java funcioni correctament, cal reiniciar l'%PRODUCTNAME.\nReinicieu l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 warningbox RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2 240 ca Heu de reiniciar l'%PRODUCTNAME per aplicar els valors nous o modificats.\nReinicieu l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS FL_TREAT_AS_EQUAL 248 ca Tracta com a iguals 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_CASE 118 ca majúsc~ula/minúscula 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH 118 ca ~formes d'amplada completa/d'amplada mitjana 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA 118 ca ~hiragana/katakana 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_CONTRACTIONS 118 ca ~contraccions (yo-on, sokuon) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON 118 ca ~menys/guió/cho-on 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS 118 ca marques de 're~petició de caràcters' 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI 118 ca Kanji de forma ~variable (itaiji) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS 118 ca f~ormes Kana antigues 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_DIZI_DUZU 118 ca ~di/zi, du/zu 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_BAVA_HAFA 118 ca ~ba/va, ha/fa 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI 118 ca ~tsi/thi/chi, dhi/zi 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU 118 ca h~yu/fyu, byu/vyu 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_SESHE_ZEJE 118 ca ~se/she, ze/je 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_IAIYA 118 ca ~ia/iya (piano/piyano) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_KIKU 118 ca ~ki/ku (tekisuto/tekusuto) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK 118 ca Vocals perllon~gades (ka-/kaa) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS FL_IGNORE 248 ca Ignora 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_IGNORE_PUNCTUATION 118 ca Caràcters de pu~ntuació 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_IGNORE_WHITESPACES 118 ca Caràcters d'~espaiat 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_IGNORE_MIDDLE_DOT 118 ca Punts de~l mig 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS HID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS 260 ca Cerca en japonès 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedline RID_SVXDLG_EDIT_MODULES FL_EDIT_MODULES_OPTIONS 240 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_EDIT_MODULES FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE 68 ca Llengua 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK 0 ca ~Enrere 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_EDIT_MODULES FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK 169 ca Aconse~guiu més diccionaris en línia... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 okbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_OK 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_SPELL 0 ca Ortografia 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_HYPH 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_THES 0 ca Tesaurus 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_GRAMMAR 0 ca Gramàtica 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_EDIT_MODULES HID_EDIT_MODULES 240 ca Edita els mòduls 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK STR_NUM_PRE_BREAK_DLG 31 ca Caràcters abans del salt 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK STR_NUM_POST_BREAK_DLG 31 ca Caràcters després del salt 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG 31 ca Longitud mínima d'una paraula 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK 155 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_LINGU FL_LINGUISTIC 248 ca Ajudes a l'escriptura 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_MODULES 175 ca Mòduls de llengua disponibles 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_MODULES_EDIT 50 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_DICS 175 ca Diccionaris definits per l'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_DICS_NEW_DIC 50 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC 50 ca Ed~ita... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_DICS_DEL_DIC 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_OPTIONS 175 ca ~Opcions 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_OPTIONS_EDIT 50 ca Edi~ta... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS 182 ca Aconse~guiu més diccionaris en línia... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_CAPITAL_WORDS 182 ca Comprova les paraules en majúscules 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_WORDS_WITH_DIGITS 182 ca Verifica les paraules amb xifres 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_CAPITALIZATION 182 ca Comprova l'ús de majúscules 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_SPELL_SPECIAL 182 ca Comprova les regions especials 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_SPELL_AUTO 182 ca Revisa l'ortografia a mesura que es teclegi 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_GRAMMAR_AUTO 182 ca Revisa la gramàtica a mesura que es teclegi 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_NUM_MIN_WORDLEN 182 ca Nombre mínim de caràcters per posar-hi un guionet: 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_NUM_PRE_BREAK 182 ca Caràcters abans del salt de línia: 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_NUM_POST_BREAK 182 ca Caràcters després del salt de línia: 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_HYPH_AUTO 182 ca Parteix els mots sense consultar 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_HYPH_SPECIAL 182 ca Parteix els mots de regions especials 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_LINGU_MODULES_EDIT 182 ca Edita els mòduls de llengua disponibles 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC 182 ca Edita els diccionaris definits per l'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_LINGU_OPTIONS_EDIT 182 ca Edita les opcions 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_LINGU HID_OPTIONS_LINGU 260 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 querybox RID_SFXQB_DELDICT 260 ca Voleu suprimir el diccionari? 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY GB_UNDO 0 ca Desfés 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_UNDO 0 ca Nombre de passos 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY GB_GRAPHICCACHE 0 ca Memòria cau d'imatges 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICCACHE 0 ca Utilitza per a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICCACHE_UNIT 0 ca MB 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTCACHE 0 ca Memòria per objecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT 0 ca MB 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTTIME 0 ca Suprimeix de la memòria després de 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT 0 ca hh:mm 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY GB_OLECACHE 0 ca Memòria cau per a objectes inserits 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_OLECACHE 0 ca Nombre d'objectes 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY FL_QUICKLAUNCH 0 ca Inici ràpid de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 checkbox OFA_TP_MEMORY CB_QUICKLAUNCH 0 ca Carrega l'%PRODUCTNAME en iniciar el sistema 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 string OFA_TP_MEMORY STR_QUICKLAUNCH_UNX 0 ca Habilita l'inici ràpid a la safata del sistema 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_PATH FT_TYPE 40 ca Tipus 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_PATH FT_PATH 40 ca Camí 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_PATH BTN_PATH 65 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_PATH BTN_STANDARD 65 ca ~Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_PATH GB_STD 248 ca Camins utilitzats per l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SFXPAGE_PATH STR_MULTIPATHDLG 248 ca Edita els camins: %1 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_PATH HID_OPTIONS_PATH 260 ca Camins 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 errorbox RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS 0 ca Els directoris de configuració i de correu han de ser diferents.\nIndiqueu un altre camí. 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR 0 ca Configuració 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH 0 ca Els meus documents 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH 0 ca Icones 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH 0 ca Paletes 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH 0 ca Còpies de seguretat 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH 0 ca Mòduls 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH 0 ca Text automàtic 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH 0 ca Diccionaris 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR 0 ca Emmagatzematge de missatges 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH 0 ca Fitxers temporals 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH 0 ca Connectors 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR 0 ca Carpeta d'adreces d'interès 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH 0 ca Filtres 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH 0 ca Complements 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH 0 ca Configuració d'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR 0 ca Diccionaris definits per l'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR 0 ca Ajudes a l'escriptura 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 #define TEXT_SAVEPAGE 0 ca Desa 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SAVE LB_LOAD 248 ca Carrega 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE CB_LOAD_SETTINGS 236 ca Carrega els paràmetres específics de l'usuari amb el document 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE CB_LOAD_DOCPRINTER 236 ca Carrega els paràmetres de la impressora amb el document 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SAVE GB_SAVE 248 ca Desa 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_DOCINFO 236 ca ~Edita les propietats del document abans de desar-lo 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_BACKUP 236 ca Fes sempre una ~còpia de seguretat 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_AUTOSAVE 150 ca Desa la informació de restabliment ~automàtic cada 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_MINUTE 35 ca minuts 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_RELATIVE_FSYS 236 ca Desa els URL relatius al sistema de fitxers 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_RELATIVE_INET 248 ca Desa els URL relatius a Internet 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SAVE FL_FILTER 248 ca Format de fitxer per defecte i paràmetres ODF 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_ODF_VERSION 121 ca Versió de format ODF 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION 1 0 ca 1.0/1.1 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION 2 0 ca 1.2 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION 3 0 ca 1.2 Ampliat (recomanat) 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_NOPRETTYPRINTING 248 ca Optimització de la mida per al format ODF 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_WARNALIENFORMAT 248 ca Avisa quan no es desi en ODF o en el format per defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_APP 120 ca Tipus de d~ocument 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_FILTER 120 ca Sempre de~sa com a 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 1 0 ca Document de text 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 2 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 3 0 ca Document mestre 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 4 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 5 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 6 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 7 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_WARN 239 ca El fet de no utilitzar ODF 1.2 Ampliat pot provocar la pèrdua d'informació. 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_FILTER_WARNING FT_FILTER_WARNING 175 ca Utilitzar "%1" com a format de document per defecte pot causar pèrdua d'informació.\n 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_SPELL BTN_BOOK 50 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SPELL GB_BOOK 115 ca Diccionaris 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SPELL BTN_CAPS 103 ca Paraules amb majús~cules 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SPELL BTN_NUMS 103 ca ~Paraules amb xifres 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SPELL BTN_UPLOW 103 ca Majús~cules i minúscules 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SPELL GB_AUDIT 115 ca Comprova 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_SPELL HID_OPTIONS_SPELL 221 ca Verificació ortogràfica 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE FL_OPTIONS 248 ca Opcions d'actualització en línia 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE CB_AUTOCHECK 210 ca ~Comprova si hi ha actualitzacions automàticament 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE RB_EVERYDAY 160 ca Cada ~dia 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE RB_EVERYWEEK 160 ca Cada ~setmana 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE RB_EVERYMONTH 160 ca Cada ~mes 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE FT_LASTCHECKED 160 ca Darrera comprovació: %DATE%, %TIME% 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE PB_CHECKNOW 50 ca Comprova-ho ~ara 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE CB_AUTODOWNLOAD 160 ca ~Baixa les actualitzacions automàticament 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE FT_DESTPATHLABEL 150 ca Ubicació de les baixades: 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE PB_CHANGEPATH 50 ca Ca~nvia... 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 string RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE STR_NEVERCHECKED 50 ca Darrera comprovació: mai 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE HID_SVX_OPTIONS_ONLINEUPDATE 260 ca Actualització en línia 20130618 17:22:18 cui source\options\readonlyimage.src 0 string RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP 0 ca Aquest paràmetre està protegit per l'Administrador 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS FL_WARNINGS 0 ca Avisos de seguretat 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS FI_WARNINGS 0 ca Avisa si el document conté canvis enregistrats, versions, informació oculta o notes: 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_SAVESENDDOCS 0 ca En desar o enviar 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_SIGNDOCS 0 ca En signar 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_PRINTDOCS 0 ca En imprimir 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_CREATEPDF 0 ca En crear fitxers PDF 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS FL_OPTIONS 0 ca Opcions de seguretat 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_REMOVEINFO 0 ca Suprimeix la informació personal en desar 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_RECOMMENDPWD 0 ca Recomana la protecció amb contrasenya en desar 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_CTRLHYPERLINK 0 ca Requereix Ctrl+clic per seguir els enllaços 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS HID_DLG_SECURITY_OPTIONS 0 ca Opcions i avisos de seguretat 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 pushbutton RID_OFADLG_OPTIONS_TREE PB_BACK 0 ca ~Enrere 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 string RID_OFADLG_OPTIONS_TREE ST_LOAD_ERROR 0 ca No es pot carregar el mòdul seleccionat. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 1 0 ca Aquest diàleg s'utilitza per definir els paràmetres generals quan es treballa amb l'%PRODUCTNAME. Introduïu les vostres dades personals, els valors per defecte en desar els documents i els camins als fitxers importants. Aquests paràmetres es desaran automàticament i es faran servir en les properes sessions. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 2 0 ca Configureu aquí la llengua i les ajudes a l'escriptura per treballar amb l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 3 0 ca Configureu aquí la connexió a Internet per a l'%PRODUCTNAME. Podeu definir motors de cerca o desar els paràmetres del servidor intermediari. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 4 0 ca Configureu aquí els diferents paràmetres dels documents de text. Aquests paràmetres determinen com es gestionen els documents de text a l'%PRODUCTNAME i són vàlids per a tots els documents nous de l'%PRODUCTNAME Writer. Podeu definir alguns paràmetres per al document de text actiu si el deseu més endavant. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 5 0 ca Aquí és on configureu els paràmetres bàsics per als documents de l'%PRODUCTNAME en format HTML. Per exemple, podeu decidir quin contingut s'ha de mostrar a la pantalla o s'ha d'imprimir, com es desplacen les pàgines per la pantalla, el color de les paraules clau realçades en el codi font, i molt més. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 6 0 ca Configureu aquí els paràmetres globals per als fulls de càlcul. Per exemple, podeu definir quin contingut s'ha de mostrar i en quina direcció es mourà el cursor després d'introduir dades en una cel·la. També podeu definir llistes d'ordenació, el nombre de llocs decimals que es mostren, etc. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 7 0 ca Configureu aquí els paràmetres que s'aplicaran a les presentacions noves. Entre d'altres, podeu definir quin contingut es mostra a les diapositives, la unitat de mesura per defecte, si s'ha de fer servir l'alineació en graella i com, i si s'han d'imprimir sempre els comentaris i les notes. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 8 0 ca Configureu aquí els paràmetres per als documents de dibuix. Entre d'altres, podeu definir quin contingut es mostra a les pàgines, quina escala es fa servir, si s'ha de fer servir l'alineació en graella, i quin contingut s'imprimeix per defecte. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 9 0 ca Seleccioneu aquí el format d'impressió i les opcions d'impressió per als documents de fórmules nous. Aquestes opcions s'apliquen quan imprimiu una fórmula directament des de l'%PRODUCTNAME Math. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 10 0 ca Especifiqueu aquí els paràmetres per defecte generals per als diagrames de l'%PRODUCTNAME. Podeu definir els colors que voleu per als diagrames nous. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 11 0 ca Configureu aquí els paràmetres generals per accedir a fonts de dades externes. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 12 0 ca Configureu aquí els paràmetres generals per obrir i desar documents en formats externs. Podeu controlar el comportament de les macros o dels objectes OLE als documents del Microsoft Office o definir els paràmetres per als documents HTML. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 modaldialog RID_OFADLG_OPTIONS_TREE HID_OFADLG_OPTIONS_TREE 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 1 0 ca %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 2 0 ca Dades de l'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 3 0 ca General 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 4 0 ca Memòria 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 5 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 6 0 ca Impressió 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 7 0 ca Camins 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 8 0 ca Colors 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 9 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 10 0 ca Seguretat 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 11 0 ca Aparença 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 12 0 ca Accessibilitat 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 13 0 ca Java 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 14 0 ca Identitat de xarxa 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 15 0 ca Actualització en línia 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 16 0 ca 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 1 0 ca Configuració de la llengua 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 2 0 ca Llengües 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 3 0 ca Ajudes a l'escriptura 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 4 0 ca Cerca en japonès 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 5 0 ca Disposició asiàtica 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 6 0 ca Disposició complexa de text 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 1 0 ca Internet 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 2 0 ca Servidor intermediari 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 3 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 4 0 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 1 0 ca %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 2 0 ca General 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 3 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 4 0 ca Ajudes a la formatació 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 5 0 ca Graella 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 6 0 ca Tipus de lletra bàsics (occidental) 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 7 0 ca Tipus de lletra bàsics (asiàtic) 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 8 0 ca Tipus de lletra bàsics (CTL) 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 9 0 ca Impressió 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 10 0 ca Taula 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 11 0 ca Canvis 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 12 0 ca Compatibilitat 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 13 0 ca Llegenda automàtica 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 14 0 ca Adreça electrònica de la combinació de correu 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 1 0 ca %PRODUCTNAME Writer/Web 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 2 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 3 0 ca Ajudes a la formatació 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 4 0 ca Graella 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 5 0 ca Impressió 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 6 0 ca Taula 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 7 0 ca Fons 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS 1 0 ca %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS 2 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 1 0 ca %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 2 0 ca General 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 3 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 4 0 ca Internacional 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 5 0 ca Càlcul 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 6 0 ca Llistes d'ordenació 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 7 0 ca Canvis 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 8 0 ca Graella 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 9 0 ca Impressió 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 1 0 ca %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 2 0 ca General 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 3 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 4 0 ca Graella 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 5 0 ca Impressió 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 1 0 ca %PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 2 0 ca General 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 3 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 4 0 ca Graella 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 5 0 ca Impressió 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS 1 0 ca Diagrames 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS 2 0 ca Colors per defecte 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 1 0 ca Carrega/desa 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 2 0 ca General 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 3 0 ca Propietats VBA 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 4 0 ca Microsoft Office 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 5 0 ca Compatibilitat HTML 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS 1 0 ca %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS 2 0 ca Connexions 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS 3 0 ca Bases de dades 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 string RID_RIDER_SLL_SITE 0 ca Certificats de llocs 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 string RID_RIDER_SLL_PERSONAL 0 ca Certificats de persones 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO FI_NEVERSHOWN 0 ca Informació d'entrada a webs (mai es mostren les contrasenyes) 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_REMOVE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_REMOVEALL 0 ca Suprimeix-ho tot 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_CHANGE 0 ca Canvia la contrasenya... 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 string RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO STR_WEBSITE 0 ca Lloc web 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 string RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO STR_USERNAME 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO HID_DLG_WEBCONNECTION_INFO 0 ca Informació emmagatzemada de connexió a webs 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 pushbutton RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_BTN_README 0 ca Llicència... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 string RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_STR_COPYRIGHT_VENDOR 0 ca %OOOVENDOR 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 string RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_STR_CREATED 0 ca Aquest producte ha estat creat per la Comunitat OpenOffice 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 string RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_STR_CREATED_VENDOR 0 ca Aquest producte ha estat creat per %OOOVENDOR, basat en Apache OpenOffice. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 string RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_STR_ACKNOWLEDGE 0 ca La comunitat OpenOffice reconeix tots els membres que hi contribueixen, especialment els mencionats a 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 modaldialog RID_DEFAULTABOUT 200 ca Quant a %FULLPRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 pageitem RID_CUI_README_DLG.RID_CUI_README_TBCTL RID_CUI_READMEPAGE 0 ca Llegeix-me 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 pageitem RID_CUI_README_DLG.RID_CUI_README_TBCTL RID_CUI_LICENSEPAGE 0 ca Llicència 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 pageitem RID_CUI_README_DLG.RID_CUI_README_TBCTL RID_CUI_NOTICEPAGE 0 ca Avís 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 modaldialog RID_CUI_README_DLG 0 ca Llegeix-me, Llicència i Avís 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_CHARMAP FT_FONT 33 ca ~Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_CHARMAP FT_SUBSET 42 ca ~Subconjunt 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_CHARMAP FT_SYMBOLE 38 ca Caràcters: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_CHARMAP BTN_DELETE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_CHARMAP CMD_SID_CHARMAP 297 ca Caràcters especials 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 modaldialog RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER 0 ca Selector de color 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 imagebutton RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER PB_PICKER 0 0 ca - Selecciona un color del document 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedline RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER FL_RGB 0 ca RGB 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_RED 0 ca ~Vermell 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_GREEN 0 ca ~Verd 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_BLUE 0 ca ~Blau 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_HEX 0 ca Núm. ~hex 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedline RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER FL_HSB 0 ca HSB 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_HUE 0 ca ~Tò 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_SATURATION 0 ca ~Saturació 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_BRIGHTNESS 0 ca Llumi~nositat 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedline RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER FL_CMYK 0 ca CMYK 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_CYAN 0 ca ~Cian 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_MAGENTA 0 ca ~Magenta 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_YELLOW 0 ca ~Groc 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_KEY 0 ca ~Clau 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 fixedtext RID_SVX_WND_COMMON_LINGU FT_WORD 42 ca Origi~nal 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 fixedtext RID_SVX_WND_COMMON_LINGU FT_NEWWORD 42 ca ~Paraula 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 fixedtext RID_SVX_WND_COMMON_LINGU FT_SUGGESTION 42 ca ~Suggeriments 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_IGNORE 55 ca ~Ignora 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_IGNOREALL 55 ca I~gnora-ho tot 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_CHANGE 55 ca ~Reemplaça 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_CHANGEALL 55 ca Reemplaça ~sempre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_OPTIONS 55 ca Opcions... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 cancelbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_SPL_CANCEL 55 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_URL1 202 ca ~URL 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_TARGET 202 ca Ma~rc 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_NAME 202 ca ~Nom 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_URLDESCRIPTION 202 ca ~Text alternatiu 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_DESCRIPTION 202 ca ~Descripció 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_IMAPURL 214 ca Propietats 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_NAME HID_DLG_NAME 180 ca Nom 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OBJECT_NAME NTD_FT_NAME 168 ca ~Nom 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_OBJECT_NAME HID_DLG_OBJECT_NAME 180 ca Nom 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC NTD_FT_TITLE 168 ca ~Títol 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC NTD_FT_DESC 168 ca ~Descripció 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC HID_DLG_OBJECT_TITLE_DESC 180 ca Descripció 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_SEARCHFOR 232 ca Cerca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SEARCHFORTEXT 50 ca ~Text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SEARCHFORNULL 207 ca El contingut del camp és ~buit 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SEARCHFORNOTNULL 207 ca El contingut del camp no és ~buit 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_WHERE 232 ca Àrea de cerca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHFORM FT_FORM 87 ca Formulari 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_ALLFIELDS HID_SEARCH_ALLFIELDS 75 ca Tots els camps 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SINGLEFIELD 75 ca Camp únic 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_OPTIONS 288 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHFORM FT_POSITION 87 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_USEFORMATTER HID_SEARCH_FORMATTER 90 ca Aplica el format del camp 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_CASE HID_SEARCH_CASE 90 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_BACKWARD HID_SEARCH_BACKWARD 85 ca Cerca cap enrere 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_STARTOVER HID_SEARCH_STARTOVER 85 ca Des del principi 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_WILDCARD HID_SEARCH_WILDCARD 100 ca Expressió comodí 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_REGULAR HID_SEARCH_REGULAR 100 ca Expressió regular 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_APPROX HID_SEARCH_APPROX 84 ca Cerca per similitud 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM PB_APPROXSETTINGS HID_SEARCH_APPROXSETTINGS 14 ca ... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_HALFFULLFORMS 85 ca Concorda amb l'amplada del caràcter 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_SOUNDSLIKECJK 84 ca Semblança fonètica (japonès) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM PB_SOUNDSLIKESETTINGS 14 ca ... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_STATE 288 ca Estat 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHFORM FT_RECORDLABEL 45 ca Registre: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM PB_SEARCH HID_SEARCH_BTN_SEARCH 50 ca Cerca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM 1 HID_SEARCH_BTN_CLOSE 50 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 helpbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM 1 50 ca A~juda 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SEARCHFORM HID_FM_DLG_SEARCH 300 ca Cerca de registres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_ANYWHERE 0 ca a qualsevol part del camp 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_BEGINNING 0 ca a l'inici del camp 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_END 0 ca a la fi del camp 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_WHOLE 0 ca a tot el camp 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_FROM_TOP 0 ca Des de l'inici 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_FROM_BOTTOM 0 ca Des del final 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 errorbox RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD 0 ca No s'ha trobat cap registre que es correspongui amb les vostres dades. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 errorbox RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR 0 ca S'ha produït un error desconegut. No s'ha pogut completar la cerca. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_OVERFLOW_FORWARD 0 ca Desbordament, la cerca continua pel principi 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD 0 ca Desbordament, la cerca continua pel final 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_COUNTING 0 ca s'estan comptant els registres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pageitem RID_SVXTABDLG_GALLERY.1 RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL 0 ca General 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 tabdialog RID_SVXTABDLG_GALLERY 0 ca Propietats de 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pageitem RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1 RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL 0 ca General 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pageitem RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1 RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES 0 ca Fitxers 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 tabdialog RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME 0 ca Propietats de 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_TYPE 51 ca Tipus: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_PATH 51 ca Ubicació: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_CONTENT 51 ca Continguts: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_CHANGEDATE 51 ca Modificat: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES FT_FILETYPE 48 ca Tipus de ~fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_SEARCH 70 ca Cerca ~fitxers... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_TAKE 70 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_TAKEALL 70 ca ~Afegeix-ho tot 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 checkbox RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES CBX_PREVIEW 70 ca Pr~evisualització 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_MADDIN1 50 ca Maddin1 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_MADDIN2 50 ca Maddin2 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE FL_TITLE 100 ca Títol 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE HID_GALLERY_TITLE 168 ca Introduïu el títol 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS FL_SEARCH_DIR 112 ca Directori 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS FL_SEARCH_TYPE 112 ca Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS HID_GALLERY_SEARCH 124 ca Cerca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS FL_TAKE_PROGRESS 112 ca Fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS HID_GALLERY_APPLY 124 ca Aplica 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS FL_ACTUALIZE_PROGRESS 112 ca Fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS HID_GALLERY_ACTUALIZE 124 ca Actualitza 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID FL_ID 112 ca Identificador 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID 180 ca Identificador del tema 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES 180 ca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH 180 ca Voleu actualitzar la llista de fitxers? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT 180 ca Objecte;objectes 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY 180 ca (només de lectura) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES 180 ca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS 180 ca Aquest identificador ja existeix... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC FL_PARAMETER 182 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH 77 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT 77 ca A~lçada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 checkbox RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES 91 ca ~Realça les vores 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC CMD_SID_GRFFILTER_MOSAIC 250 ca Mosaic 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE FL_PARAMETER 182 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD 77 ca ~Valor llindar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 checkbox RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT 77 ca ~Inverteix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE CMD_SID_GRFFILTER_SOLARIZE 250 ca Inversió de colors 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA FL_PARAMETER 182 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA 77 ca Grau d'envelliment 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA CMD_SID_GRFFILTER_SEPIA 250 ca Envelliment 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER FL_PARAMETER 182 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER 77 ca Redueix el nombre de colors 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER CMD_SID_GRFFILTER_POSTER 250 ca Redueix la gamma de colors 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS FL_PARAMETER 182 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT 77 ca Font de llum 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS CMD_SID_GRFFILTER_EMBOSS 250 ca Relleu 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA PB_FIND 30 ca ~Cerca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA FT_FORMAT 42 ca Format 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_SIMPLE_CONVERSION 60 ca ~Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED 60 ca Hanja (han~gul) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED 60 ca Hang~ul (hanja) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANGUL_HANJA_ABOVE 60 ca Hangu~l 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANGUL_HANJA_BELOW 60 ca Hang~ul 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANJA_HANGUL_ABOVE 60 ca Han~ja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANJA_HANGUL_BELOW 60 ca Ha~nja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA FT_CONVERSION 42 ca Conversió 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA CB_HANGUL_ONLY 60 ca N~omés hangul 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA CB_HANJA_ONLY 55 ca Nomé~s hanja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA CB_REPLACE_BY_CHARACTER 55 ca Reemplaça pe~r un caràcter 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA STR_HANGUL 55 ca Hangul 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA STR_HANJA 55 ca Hanja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA HID_DIALOG_HANGULHANJA 302 ca Conversió hangul/hanja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT FT_USERDEFDICT 0 ca Diccionaris definits per l'usuari 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT FL_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT CB_IGNOREPOST 0 ca Ignora la paraula postposicional 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT CB_SHOWRECENTLYFIRST 0 ca Mostra primer les entrades més recents 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT CB_AUTOREPLACEUNIQUE 0 ca Reemplaça automàticament les entrades úniques 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT PB_HHO_NEW 0 ca Nou... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT PB_HHO_EDIT 0 ca Edita... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT PB_HHO_DELETE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT HID_HANGULHANJA_OPT_DLG 0 ca Opcions de hangul/hanja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT FL_NEWDICT 145 ca Diccionari 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT FT_DICTNAME 40 ca ~Nom 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG 213 ca Diccionari nou 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT STR_EDITHINT 0 ca [Introduïu el text] 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT FT_BOOK 0 ca Llibre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT FT_ORIGINAL 0 ca Original 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT FT_SUGGESTIONS 0 ca Suggeriments (màx. 8) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT PB_HHE_NEW 0 ca Nou 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT PB_HHE_DELETE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 cancelbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT PB_HHE_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT HID_HANGULHANJA_EDIT_DLG 0 ca Edita el diccionari personalitzat 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 pushbutton RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND BT_APPLY HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY 50 ca Aplica 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 pushbutton RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND BT_CLOSE HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE 50 ca Tanca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 modaldialog RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND HID_HYPERLINK_MARKWND 109 ca Objectiu en el document 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES 0 ca En aquest document no hi ha cap objectiu. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN 0 ca No s'ha pogut obrir el document. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 string STR_MARK_TREE 0 ca Marca l'arbre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET GRP_LINKTYPE 248 ca Tipus d'enllaç 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET RB_LINKTYP_INTERNET 57 ca ~Internet 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET RB_LINKTYP_FTP 56 ca ~FTP 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET RB_LINKTYP_TELNET 56 ca ~Telnet 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_TARGET_HTML 39 ca D~estinació 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_LOGIN 39 ca Nom d'~entrada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_PASSWD 39 ca ~Contrasenya 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET CBX_ANONYMOUS 89 ca ~Usuari anònim 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET BTN_BROWSE 0 ca Navegador Navegador 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET BTN_TARGET 0 ca Objectiu en el document Objectiu en el document 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET GRP_MORE 248 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_FRAME 39 ca Ma~rc 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_FORM 33 ca F~ormulari 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM 1 0 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM 2 0 ca Botó 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_INDICATION 39 ca Te~xt 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_TEXT 39 ca N~om 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET BTN_SCRIPT 0 ca Esdeveniments Esdeveniments 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET HID_HYPERLINK_INTERNET 260 ca Enllaç 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL GRP_MAILNEWS 248 ca Correu i notícies 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL RB_LINKTYP_MAIL 56 ca ~C. electrònic 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL RB_LINKTYP_NEWS 56 ca ~Notícies 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_RECEIVER 39 ca Des~tinatari 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_SUBJECT 39 ca ~Assumpte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL BTN_ADRESSBOOK 0 ca Fonts de dades... Fonts de dades... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL GRP_MORE 248 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_FRAME 39 ca Ma~rc 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_FORM 33 ca F~ormulari 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM 1 0 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM 2 0 ca Botó 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_INDICATION 39 ca Te~xt 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_TEXT 39 ca N~om 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL BTN_SCRIPT 0 ca Esdeveniments Esdeveniments 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL HID_HYPERLINK_MAIL 260 ca Enllaç 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT GRP_DOCUMENT 248 ca Document 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_PATH_DOC 39 ca ~Camí 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT BTN_FILEOPEN 0 ca Obre el fitxer Obre el fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT GRP_TARGET 248 ca Objectiu en el document 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_TARGET_DOC 39 ca Objec~tiu 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_URL 39 ca URL 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FULL_URL 176 ca Text de verificació 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT BTN_BROWSE 0 ca Objectiu en el document Objectiu en el document 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT GRP_MORE 248 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FRAME 39 ca Ma~rc 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FORM 33 ca F~ormulari 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM 1 0 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM 2 0 ca Botó 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_INDICATION 39 ca Te~xt 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_TEXT 39 ca N~om 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT BTN_SCRIPT 0 ca Esdeveniments Esdeveniments 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT HID_HYPERLINK_DOCUMENT 260 ca Enllaç 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT GRP_NEWDOCUMENT 248 ca Document nou 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT RB_EDITNOW 85 ca Edita ~ara 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT RB_EDITLATER 84 ca Edit~a més tard 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_PATH_NEWDOC 39 ca ~Fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_DOCUMENT_TYPES 39 ca ~Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT BTN_CREATE 0 ca Selecciona el camí Selecciona el camí 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT GRP_MORE 248 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_FRAME 39 ca Ma~rc 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_FORM 33 ca F~ormulari 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM 1 0 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM 2 0 ca Botó 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_INDICATION 39 ca Te~xt 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_TEXT 39 ca N~om 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT BTN_SCRIPT 0 ca Esdeveniments Esdeveniments 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT HID_HYPERLINK_NEWDOCUMENT 260 ca Enllaç 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK CMD_SID_HYPERLINK_DIALOG 325 ca Enllaç 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT 325 ca Aplica 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT 325 ca Tanca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1 325 ca Ratolí sobre l'objecte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2 325 ca Activa l'enllaç 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3 325 ca Ratolí fora de l'objecte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME 325 ca Indiqueu un nom de fitxer vàlid. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP 325 ca Internet 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP 325 ca Aquí podeu crear un enllaç a una pàgina web, a un servidor d'FTP o a una connexió telnet. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP 325 ca Correu i notícies 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP 325 ca Aquí podeu crear un enllaç a una adreça electrònica o a un grup de notícies. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP 325 ca Document 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP 325 ca Aquí podeu crear un enllaç a un document existent o a un objectiu dins d'un document. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP 325 ca Document nou 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP 325 ca Aquí podeu crear un document nou cap al qual apunti l'enllaç nou. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON 325 ca Botó 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT 325 ca Text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE 325 ca El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 string RID_SVXSTR_HMERR_CHECKINSTALL 0 ca no està disponible per fer la verificació ortogràfica.\nReviseu la instal·lació i instal·leu la llengua desitjada\n 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_HYPHENATE FT_WORD 120 ca ~Paraula 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 okbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_CUT 50 ca Parteix els ~mots 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_CONTINUE 50 ca ~Omet 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_DELETE 50 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_ALL 74 ca Parteix ~tots els mots 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_CANCEL 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_HYPHENATE HID_HYPHENATE 200 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\iconcdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT 0 ca ~Enrere 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 radiobutton DLG_INS_ROW_COL CB_POS_BEFORE 56 ca A~bans 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 radiobutton DLG_INS_ROW_COL CB_POS_AFTER 56 ca Desp~rés 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 fixedline DLG_INS_ROW_COL FL_INS 68 ca Insereix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 fixedline DLG_INS_ROW_COL FL_POS 68 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 fixedtext DLG_INS_ROW_COL FT_COUNT 30 ca ~Nombre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 string DLG_INS_ROW_COL STR_ROW 30 ca Files 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 string DLG_INS_ROW_COL STR_COL 30 ca Columnes 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 modaldialog DLG_INS_ROW_COL 136 ca Insereix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 fixedline RID_SVXDLG_MULTIPATH FL_MULTIPATH 248 ca Camins 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_MULTIPATH FT_RADIOBUTTON 195 ca Marca el camí per defecte dels fitxers nous. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_MULTIPATH BTN_ADD_MULTIPATH 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_MULTIPATH BTN_DEL_MULTIPATH 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXDLG_MULTIPATH STR_HEADER_PATHS 50 ca Llista de camins 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_MULTIPATH HID_MULTIPATH 260 ca Seleccioneu els camins 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_MULTIPATH_DBL_ERR 0 ca El camí %1 ja existeix. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_FILE_TITLE 0 ca Seleccioneu els fitxers 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE 0 ca Fitxers 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE 0 ca Seleccioneu els arxius 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE 0 ca Arxius 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR 0 ca El fitxer %1 ja existeix. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\newtabledlg.src 0 fixedtext RID_SVX_NEWTABLE_DLG FT_COLUMNS 60 ca Nombre de columnes: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\newtabledlg.src 0 fixedtext RID_SVX_NEWTABLE_DLG FT_ROWS 60 ca Nombre de files: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\newtabledlg.src 0 modaldialog RID_SVX_NEWTABLE_DLG 181 ca Insereix una taula 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedline RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FL_FILE_ENCRYPTION 165 ca Contrasenya de xifratge del fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_PASSWD_TO_OPEN 159 ca ~Introduïu la contrasenya per obrir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN 159 ca Confirmeu la contrasenya 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_PASSWD_NOTE 159 ca Nota: Si definiu una contrasenya, el document només es podrà obrir amb aquesta contrasenya 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedline RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FL_FILE_SHARING_OPTIONS 165 ca Contrasenya per compartir el fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 checkbox RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY CB_OPEN_READONLY HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY_FILE_READONLY 159 ca Obre el fitxer en mode només de lectura 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_PASSWD_TO_MODIFY 159 ca Introduïu la contrasenya per permetre'n l'edició 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY 159 ca Confirmeu la contrasenya 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED 159 ca Cal que confirmeu la contrasenya 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_MORE_OPTIONS 159 ca Més ~opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_FEWER_OPTIONS 159 ca Menys ~opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH 159 ca La contrasenya de confirmació no coincideix amb la contrasenya. Torneu a definir la contrasenya i introduïu la mateixa contrasenya a tots dos quadres. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH 159 ca Les contrasenyes de confirmació no coincideixen amb les contrasenyes originals. Torneu a definir les contrasenyes. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON 159 ca Per continuar, introduïu una contrasenya per obrir o modificar el document, o bé seleccioneu l'opció d'obrir en mode només de lectura. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 modaldialog RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY 171 ca Estableix la contrasenya 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_POSTIT FT_LASTEDITLABEL 34 ca Autor 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_POSTIT FT_EDIT 100 ca ~Text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedline RID_SVXDLG_POSTIT FL_POSTIT 129 ca Contingut 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_POSTIT FT_AUTHOR 60 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_POSTIT BTN_AUTHOR 60 ca Autor 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 string RID_SVXDLG_POSTIT STR_NOTIZ_EDIT 60 ca Edita la nota 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 string RID_SVXDLG_POSTIT STR_NOTIZ_INSERT 60 ca Insereix una nota 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_POSTIT HID_POSTIT_DIALOG 198 ca Nota 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_TXT_SCRIPTS 100 ca ~Macros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX STR_MYMACROS 0 ca Les meves macros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX STR_PRODMACROS 0 ca Macros de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_RUN 60 ca Exec~uta 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 cancelbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_CLOSE 60 ca Tanca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_CREATE 60 ca ~Crea... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_EDIT 60 ca ~Edita 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_RENAME 60 ca Canvia el nom... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_DEL 60 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 modaldialog RID_DLG_SCRIPTORGANIZER HID_SCRIPTORG_DIALOG 210 ca Macros %MACROLANG 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_NEWLIB FT_NEWLIB 100 ca Introduïu el nom per a la nova biblioteca. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_NEWLIB 92 ca Crea una biblioteca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_NEWMACRO 92 ca Crea una macro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_FT_NEWMACRO 92 ca Introduïu el nom per a la nova macro. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_RENAME 92 ca Canvia el nom 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_FT_RENAME 92 ca Introduïu el nom per a l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 modaldialog RID_DLG_NEWLIB 160 ca Crea una biblioteca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELQUERY 160 ca Voleu suprimir l'objecte següent? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE 160 ca Confirmeu la supressió 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELFAILED 160 ca No s'ha pogut suprimir l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM 160 ca No teniu permís per suprimir aquest objecte. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE 160 ca Error en suprimir l'objecte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILED 160 ca No s'ha pogut crear l'objecte. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP 160 ca Ja existeix un objecte amb el mateix nom. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM 160 ca No teniu permís per crear aquest objecte. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE 160 ca Error en crear l'objecte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAMEFAILED 160 ca No s'ha pogut reanomenar l'objecte. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM 160 ca No teniu permís per reanomenar l'objecte. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE 160 ca S'ha produït un error en canviar el nom de l'objecte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_TITLE 160 ca Error de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED 160 ca No està permès el llenguatge d'script %LANGUAGENAME. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING 160 ca S'ha produït un error en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING 160 ca S'ha produït una excepció en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE 160 ca S'ha produït un error en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la línia: %LINENUMBER. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE 160 ca S'ha produït una excepció en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la línia: %LINENUMBER. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING 160 ca S'ha produït un error en l'entorn d'scripts en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE 160 ca S'ha produït un error en l'entorn d'scripts en executar l'script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la línia: %LINENUMBER. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL 160 ca Tipus: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL 160 ca Missatge: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 ca Fons 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pushbutton RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG 1 50 ca Retorn 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 tabdialog RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG 289 ca Formata les cel·les 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\showcols.src 0 fixedtext RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS 1 188 ca Les columnes següents estan amagades. Seleccioneu els camps que s'han de mostrar i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\showcols.src 0 modaldialog RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS 200 ca Mostra les columnes 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_LANGUAGE 100 ca Ll~engua del text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_NOTINDICT 120 ca ~No és al diccionari 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_SUGGESTION 120 ca ~Suggeriments 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SPELLCHECK CB_CHECK_GRAMMAR 100 ca Comprova la ~gramàtica 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_IGNORE 55 ca ~Ignora-ho un cop 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_IGNOREALL 55 ca I~gnora-les totes 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_IGNORERULE 55 ca I~gnora la regla 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 menubutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK MB_ADDTODICT 55 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_CHANGE 55 ca ~Canvia 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_CHANGEALL 55 ca Canvia-~les totes 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_EXPLAIN 55 ca ~Explica... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_AUTOCORR 55 ca Cor~recció automàtica 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_OPTIONS 55 ca O~pcions... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_UNDO 55 ca ~Desfés 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_CLOSE 55 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_RESUME 55 ca Contin~ua 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_NOSUGGESTIONS 55 ca (cap suggeriment) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_SPELLING 55 ca Ortografia: $LANGUAGE ($LOCATION) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_SPELLING_AND_GRAMMAR 55 ca Ortografia i gramàtica: $LANGUAGE ($LOCATION) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME 55 ca Ortografia i gramàtica: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName] 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_SPELLCHECK HID_SPELLCHECK 270 ca Verificació ortogràfica: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 fixedtext RID_SVX_SPLITCELLDLG FT_COUNT 67 ca ~Divideix la cel·la en 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 fixedline RID_SVX_SPLITCELLDLG FL_COUNT 103 ca Divideix 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 imageradiobutton RID_SVX_SPLITCELLDLG RB_HORZ 90 ca H~oritzontalment 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 checkbox RID_SVX_SPLITCELLDLG CB_PROP 91 ca A proporcions ~iguals 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 imageradiobutton RID_SVX_SPLITCELLDLG RB_VERT 90 ca ~Verticalment 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 fixedline RID_SVX_SPLITCELLDLG FL_DIR 103 ca Direcció 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 modaldialog RID_SVX_SPLITCELLDLG 169 ca Divideix les cel·les 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES 0 ca Disposició asiàtica 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH 0 ca Flux del text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT 0 ca Format del text 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHATTR FL_ATTR 124 ca ~Opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SEARCHATTR HID_SEARCHATTR 194 ca Atributs 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FT_OTHER 70 ca ~Intercanvia els caràcters 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FT_LONGER 70 ca ~Afegeix caràcters 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FT_SHORTER 70 ca ~Suprimeix caràcters 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY CB_RELAX 98 ca ~Combina 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FL_SIMILARITY 110 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY HID_SEARCHSIMILARITY 178 ca Cerca per similitud 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_PASTE_OBJECT FT_SOURCE 30 ca Font: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_PASTE_OBJECT RB_PASTE 63 ca ~Insereix com a 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_PASTE_OBJECT RB_PASTE_LINK 63 ca Enllaç a 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_PASTE_OBJECT CB_DISPLAY_AS_ICON 64 ca ~Com a icona 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_PASTE_OBJECT PB_CHANGE_ICON 64 ca ~Una altra icona... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_PASTE_OBJECT FL_CHOICE 214 ca Selecció 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_PASTE_OBJECT S_OBJECT 50 ca Objecte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_PASTE_OBJECT 282 ca Enganxament especial 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_FILES 74 ca Fitxer font 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_LINKS 63 ca Element: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_TYPE 60 ca Tipus 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_STATUS 55 ca Estat 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 cancelbutton MD_UPDATE_BASELINKS 1 60 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_UPDATE_NOW 60 ca ~Actualitza 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_OPEN_SOURCE 60 ca ~Obre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_CHANGE_SOURCE 60 ca ~Modifica... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_BREAK_LINK 60 ca ~Trenca l'enllaç 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_FILES2 61 ca Fitxer font 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_SOURCE2 61 ca Element: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_TYPE2 61 ca Tipus: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_UPDATE 61 ca Actualització: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_UPDATE_BASELINKS RB_AUTOMATIC 60 ca ~Automàtica 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_UPDATE_BASELINKS RB_MANUAL 60 ca Ma~nual 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_AUTOLINK 225 ca Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_MANUALLINK 225 ca Manual 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_BROKENLINK 225 ca No està disponible 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_GRAPHICLINK 225 ca Gràfic 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_BUTTONCLOSE 225 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_CLOSELINKMSG 225 ca Esteu segur que voleu suprimir l'enllaç seleccionat? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_CLOSELINKMSG_MULTI 225 ca Esteu segur que voleu suprimir l'enllaç seleccionat? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_WAITINGLINK 225 ca S'està esperant 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_UPDATE_BASELINKS 337 ca Edita els enllaços 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_LINKEDIT 2 75 ca Intercanvia l'origen: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 edit MD_LINKEDIT ED_FULL_SOURCE_NAME 155 ca Edita 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_LINKEDIT 222 ca Modifica l'enllaç 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OLEOBJECT RB_NEW_OBJECT 81 ca ~Crea'n un de nou 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OLEOBJECT RB_OBJECT_FROMFILE 81 ca Crea'n un a partir d'un ~fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_INSERT_OLEOBJECT BTN_FILEPATH 50 ca ~Cerca... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_INSERT_OLEOBJECT CB_FILELINK 138 ca ~Enllaç a fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OLEOBJECT GB_OBJECT 216 ca Tipus d'objecte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_INSERT_OLEOBJECT STR_FILE 50 ca Fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OLEOBJECT 284 ca Insereix un objecte OLE 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN BTN_FILEURL 50 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN GB_FILEURL 216 ca Fitxer / URL 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN GB_PLUGINS_OPTIONS 216 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN 284 ca Insereix un connector 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_APPLET FT_CLASSFILE 204 ca ~Classe 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_APPLET FT_CLASSLOCATION 204 ca ~Ubicació de la classe 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_INSERT_OBJECT_APPLET BTN_CLASS 50 ca ~Cerca... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_APPLET GB_CLASS 216 ca Fitxer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_APPLET GB_APPLET_OPTIONS 216 ca Opcions 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OBJECT_APPLET 284 ca Insereix miniaplicació 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_FRAMENAME 36 ca ~Nom 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_URL 36 ca ~Contingut 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_SCROLLINGON 54 ca A~ctivada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_SCROLLINGOFF 54 ca ~Desactivada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_SCROLLINGAUTO 54 ca Au~tomàtic 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_SCROLLING 63 ca Barra de desplaçament 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_FRMBORDER_ON 42 ca Activada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_FRMBORDER_OFF 42 ca Desactivada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_BORDER 49 ca Vora 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_MARGINWIDTH 28 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_INSERT_OBJECT_IFRAME CB_MARGINWIDTHDEFAULT 50 ca ~Per defecte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_MARGINHEIGHT 28 ca A~lçada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_INSERT_OBJECT_IFRAME CB_MARGINHEIGHTDEFAULT 50 ca Per de~fecte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_MARGIN 110 ca Espaiat al contingut 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OBJECT_IFRAME 302 ca Propietats del marc flotant 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_INSERT_OBJECT_IFRAME 302 ca Seleccioneu un fitxer per al marc flotant 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string STR_EDIT_APPLET 302 ca Edita la miniaplicació 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\tbxform.src 0 fixedtext RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO 1 70 ca vés al registre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\tbxform.src 0 modaldialog RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO 130 ca Número de registre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_THESAURUS FT_WORD 143 ca ~Paraula actual 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 menubutton RID_SVXDLG_THESAURUS MB_LANGUAGE 60 ca ~Llengua 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_THESAURUS FT_THES_ALTERNATIVES 255 ca ~Alternatives 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_THESAURUS FT_REPL 255 ca ~Reemplaça per 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 okbutton RID_SVXDLG_THESAURUS BTN_THES_OK 60 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 string RID_SVXDLG_THESAURUS STR_ERR_TEXTNOTFOUND 60 ca No s'ha trobat cap alternativa. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_THESAURUS CMD_SID_THESAURUS 235 ca Tesaurus 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ZOOM FL_ZOOM 112 ca Factor d'escala 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_OPTIMAL 105 ca Ò~ptim 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_WHOLE_PAGE 105 ca Ajus~ta a l'amplada i a l'alçada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_PAGE_WIDTH 105 ca Ajusta a l'a~mplada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_USER 72 ca ~Variable 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ZOOM FL_VIEWLAYOUT 112 ca Format de la visualització 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_AUTOMATIC 106 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_SINGLE 106 ca Una ~sola pàgina 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_COLUMNS 75 ca ~Columnes 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ZOOM CHK_BOOK 85 ca Mode lli~bre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ZOOM CMD_SID_ATTR_ZOOM 242 ca Escala i format de la visualització 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 fixedtext RID_DLG_ALIEN_WARNING FT_INFOTEXT 0 ca Aquest document pot contenir formatació o dades que no es poden desar en el format de fitxer %FORMATNAME. Voleu desar el document en aquest format igualment?\n\nUtilitzeu el format de fitxer ODF més nou i us assegurareu que tota la formatació i el contingut es desen correctament. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 okbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_NO 0 ca ~Conserva el format actual 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 cancelbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_YES 0 ca De~sa en format ODF 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 helpbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_MOREINFO 0 ca ~Més informació... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 checkbox RID_DLG_ALIEN_WARNING CB_WARNING_OFF 0 ca Dem~ana què fer quan no es desi en format ODF 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_RESET 0 ca ~Reinicialitza 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_APPLY 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_TABPAGE_MANAGESTYLES 0 ca Organitzador 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME 0 ca Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE 0 ca Aquest estil no existeix. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT 0 ca Aquest estil no pot utilitzar-se com a estil base,\nperquè implicaria una referència recursiva. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_POOL_STYLE_NAME 0 ca El nom ja existeix com a estil per defecte.\n Trieu-ne un altre. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_DELETE_STYLE 0 ca Voleu suprimir realment l'estil $1? 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_DELETE_STYLE_USED 0 ca Esteu suprimint un estil que s'ha aplicat!\n 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 menuitem MN_CONTEXT_TEMPLDLG ID_NEW HID_STYLIST_NEW 0 ca Nou... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 menuitem MN_CONTEXT_TEMPLDLG ID_EDIT HID_STYLIST_EDIT 0 ca Modifica... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 menuitem MN_CONTEXT_TEMPLDLG ID_DELETE HID_STYLIST_DELETE 0 ca Suprimeix... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string SID_NAVIGATOR 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string SID_TASKPANE 0 ca Subfinestra de tasques 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string SID_SIDEBAR 0 ca Barra lateral 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 errorbox MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM 0 ca Confirmació incorrecta de la contrasenya 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT_SEND 0 ca Envia 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string STR_SFX_NEWOFFICEDOC 0 ca Document de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_TITLE 60 ca ~Títol 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_THEMA 60 ca ~Assumpte 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_KEYWORDS 60 ca ~Paraules clau 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_COMMENT 60 ca ~Comentaris 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_FILE_TYP 70 ca Tipus: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 checkbox TP_DOCINFODOC CB_FILE_READONLY 91 ca Només de lectu~ra 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_FILE 70 ca Ubicació: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_FILE_SIZE 70 ca Mida: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_CREATE 70 ca Creat el: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_CHANGE 70 ca Modificat el: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_SIGNED 70 ca Signat digitalment: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_SIGNATURE 0 ca Signatura digital... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFODOC STR_MULTSIGNED 0 ca Document signat molts cops 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_PRINT 70 ca Última impressió: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_TIMELOG 70 ca Temps total d'edició: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_DOCNO 70 ca Número de revisió: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_DELETE 0 ca Reinicialitza 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 checkbox TP_DOCINFODOC CB_USE_USERDATA 192 ca ~Aplica les dades de l'usuari 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_TEMPL 45 ca Plantilla: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFODOC STR_UNKNOWNSIZE 180 ca desconegut 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFODOC EDIT_FILE_NAME 180 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFOUSER BTN_EDITLABEL 60 ca Ca~mps d'informació... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton TP_DOCINFORELOAD RB_NOAUTOUPDATE 0 ca No facis un refrescament automàtic 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton TP_DOCINFORELOAD RB_RELOADUPDATE 0 ca Actualitza aquest document 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_EVERY 0 ca cada 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_RELOADSECS 0 ca segons 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton TP_DOCINFORELOAD RB_FORWARDUPDATE 0 ca Redirigeix des d'aquest document 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_AFTER 0 ca després de 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_FORWARDSECS 0 ca segons 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_URL 0 ca a l'URL 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_FRAME 0 ca al marc 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFORELOAD STR_FORWARD_ERRMSSG 0 ca Si seleccioneu l'opció "%PLACEHOLDER%", heu d'introduir un URL. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_CUSTOMPROPERTIES FT_PROPERTIES 248 ca ~Propietats 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES STR_HEADER_NAME 8 ca Nom 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES STR_HEADER_TYPE 8 ca Tipus 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES STR_HEADER_VALUE 8 ca Valor 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_CUSTOMPROPERTIES BTN_ADD 0 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 combobox SFX_CB_PROPERTY_NAME 60 ca - Nom de la propietat 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 1 0 ca Verificat per 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 2 0 ca Client 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 3 0 ca Data d'acabament 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 4 0 ca Departament 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 5 0 ca Destinacions 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 6 0 ca Disposició 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 7 0 ca Divisió 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 8 0 ca Nombre de document 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 9 0 ca Editor 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 10 0 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 11 0 ca Enviar a 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 12 0 ca Grup 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 13 0 ca Informació 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 14 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 15 0 ca Bústia 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 16 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 17 0 ca Oficina 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 18 0 ca Propietari 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 19 0 ca Projecte 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 20 0 ca Editorial 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 21 0 ca Propòsit 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 22 0 ca Rebut de 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 23 0 ca Enregistrat per 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 24 0 ca Data d'enregistrament 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 25 0 ca Referència 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 26 0 ca Font 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 27 0 ca Estat 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 28 0 ca Número de telèfon 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 29 0 ca Mecanògraf 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 30 0 ca URL 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 1 0 ca Text 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 2 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 3 0 ca Data 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 4 0 ca Durada 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 5 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 6 0 ca Sí o no 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string SFX_ST_DURATION_FORMAT 0 ca A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton SFX_WIN_PROPERTY_YESNO RB_PROPERTY_YES 28 ca Sí 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton SFX_WIN_PROPERTY_YESNO RB_PROPERTY_NO 29 ca No 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 imagebutton SFX_PB_PROPERTY_REMOVE 0 ca - Elimina la propietat 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 querybox SFX_QB_WRONG_TYPE 0 ca El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\nEl valor es desarà com a text. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFODOC 0 ca General 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFODESC 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_CUSTOMPROPERTIES 0 ca Propietats personalitzades 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFORELOAD 0 ca Internet 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFOSECURITY 0 ca Seguretat 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 tabdialog SID_DOCINFO 0 ca Propietats de 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedline RID_EDIT_DURATIONS FL_DURATION 108 ca Durada 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 checkbox RID_EDIT_DURATIONS CB_NEGATIVE 60 ca ~Negativa 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_YEAR 60 ca An~ys 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_MONTH 60 ca ~Mesos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_DAY 60 ca ~Dies 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_HOUR 60 ca H~ores 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_MINUTE 60 ca Min~uts 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_SECOND 60 ca ~Segons 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_MSECOND 60 ca Mil·lise~gons 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 modaldialog RID_EDIT_DURATIONS HID_DLG_CUSTOMPROPS_DURATION 176 ca Edita la duració 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfedt.src 0 fixedline DLG_DOCINFO_EDT FL_INFO 98 ca Noms 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfedt.src 0 modaldialog DLG_DOCINFO_EDT HID_DOCINFO_EDT 166 ca Edita els noms dels camps 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION 0 ca Versió actual 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_IMPORT_ALL 0 ca 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_AUTO_EXTENSION 0 ca Extensió del nom del fitxer ~automàtica 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_SELECTION 0 ca ~Selecció 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_INSERT_AS_LINK 0 ca ~Enllaç 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_SHOW_PREVIEW 0 ca Pr~evisualitza 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_READONLY 0 ca Només de lectu~ra 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_PASSWORD 0 ca Desa amb c~ontrasenya 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_FILTER_OPTIONS 0 ca Edita els paràmetres del ~filtre 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_PLAY 0 ca ~Reprodueix 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_STOP 0 ca ~Atura 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_OPEN 0 ca ~Obre 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_SAVE 0 ca ~Desa 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_LB_IMAGE_TEMPLATE 0 ca Estil: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_LB_TEMPLATES 0 ca P~lantilles: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_LB_VERSION 0 ca ~Versió: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mailwindow.src 0 errorbox RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG 0 ca L'%PRODUCTNAME no ha pogut trobar una configuració de correu electrònic que funcioni. Deseu aquest document localment i adjunteu-lo des del client de correu electrònic. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_NAME 61 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 checkbox TP_MANAGE_STYLES CB_AUTO 90 ca ~Actualitza automàticament 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_NEXT 61 ca ~Estil següent 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_BASE 61 ca Basat en 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_REGION 61 ca ~Categoria 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedline TP_MANAGE_STYLES GB_DESC 248 ca Conté 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\newstyle.src 0 fixedline DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE FL_COL 109 ca Nom de l'estil 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\newstyle.src 0 querybox DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE MSG_OVERWRITE 50 ca Ja existeix l'estil. Voleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\newstyle.src 0 modaldialog DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE CMD_SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE 177 ca Crea un estil 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_USER 42 ca ~Usuari 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_PASSWORD 42 ca Con~trasenya 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_CONFIRM 42 ca ~Confirma 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedline DLG_PASSWD GB_PASSWD_PASSWORD 132 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_PASSWORD2 42 ca Contr~asenya 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_CONFIRM2 42 ca ~Confirma 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD TEXT_PASSWD 50 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 modaldialog DLG_PASSWD HID_PASSWD 200 ca Introduïu la contrasenya 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedline TP_COMMONPRINTOPTIONS GB_REDUCE 248 ca Redueix les dades d'impressió 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedtext TP_COMMONPRINTOPTIONS FT_OUTPUTTYPE 60 ca Paràmetres de 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_PRINTEROUTPUT 60 ca Im~pressora 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_PRINTFILEOUTPUT 100 ca Imprimeix a un ~fitxer 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCETRANSPARENCY 115 ca ~Redueix la transparència 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO 105 ca Auto~màticament 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE 105 ca ~Sense transparència 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCEGRADIENTS 121 ca Redueix els de~gradats 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES 77 ca ~Tires de degradats 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR 108 ca ~Color intermedi 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCEBITMAPS 115 ca Redueix els mapes de ~bits 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL 226 ca ~Bona qualitat 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL 226 ca Qualitat n~ormal 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 52 ca Reso~lució 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 1 0 ca 72 PPP 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 2 0 ca 96 PPP 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 3 0 ca 150 PPP (fax) 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 4 0 ca 200 PPP (per defecte) 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 5 0 ca 300 PPP 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 6 0 ca 600 PPP 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY 226 ca Inclou els ob~jectes transparents 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_CONVERTTOGREYSCALES 123 ca Con~verteix els colors a escala de grisos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedline TP_COMMONPRINTOPTIONS GB_PRINT_WARN 248 ca Avisos de la impressora 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_PAPERSIZE 123 ca Mida del p~aper 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_PAPERORIENTATION 123 ca Orientació del pap~er 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_TRANSPARENCY 123 ca ~Transparència 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedtext RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY FT_PRINTTRANSWARN 163 ca El document conté objectes transparents.\nAixò pot provocar temps d'impressió superiors en\n algunes impressores. Voleu que es redueixi\nl'aspecte de transparència? 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 okbutton RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY BTN_PRINTTRANS_YES 50 ca ~Sí 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 pushbutton RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY BTN_PRINTTRANS_NO 50 ca ~No 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 cancelbutton RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY BTN_PRINTTRANS_CANCEL 50 ca ~Cancel·la 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY CBX_NOPRINTTRANSWARN 183 ca No ~tornis a mostrar aquest avís 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 modaldialog RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY 195 ca Avís 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\recfloat.src 0 floatingwindow SID_RECORDING_FLOATWINDOW 0 ca Enregistra una macro 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\recfloat.src 0 string STR_MACRO_LOSS 0 ca Voleu cancel·lar l'enregistrament? Tot el que heu enregistrat fins ara es perdrà. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\recfloat.src 0 string STR_CANCEL_RECORDING 0 ca Cancel·la l'enregistrament 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedline TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_OPEN_FL 248 ca Contrasenya de xifratge del fitxer 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_OPEN_FT 82 ca ~Introduïu la contrasenya per obrir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT 82 ca To~rneu a introduir la contrasenya per obrir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedline TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_MODIFY_FL 248 ca Contrasenya per compartir el fitxer 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_MODIFY_FT 82 ca Introduïu la contrasenya per modificar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT 82 ca Torneu a introduir la contrasenya per modificar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedline TP_DOCINFOSECURITY OPTIONS_FL 248 ca Opcions per compartir fitxers 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 checkbox TP_DOCINFOSECURITY OPEN_READONLY_CB HID_SECURITYTAB_OPEN_FILE_READONLY 176 ca ~Obre el fitxer en mode només de lectura 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 checkbox TP_DOCINFOSECURITY RECORD_CHANGES_CB HID_SECURITYTAB_RECORD_CHANGES 176 ca Enregistra els ~canvis 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string TP_DOCINFOSECURITY STR_PROTECT 60 ca ~Protegeix... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string TP_DOCINFOSECURITY STR_UNPROTECT 60 ca ~Desprotegeix... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string TP_DOCINFOSECURITY STR_END_REDLINING_WARNING 60 ca Aquesta acció abandonarà el mode d'enregistrament de canvis.\nEs perdrà tota la informació sobre els canvis.\n\nVoleu sortir del mode d'enregistrament de canvis?\n\n 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string RID_SFX_PROTECT_RECORDS 0 ca Protegeix els registres 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string RID_SFX_UNPROTECT_RECORDS 0 ca Desprotegeix els registres 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD 0 ca Contrasenya incorrecta 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_SEARCH FT_SEARCH 150 ca ~Cerca 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_WHOLEWORDS 150 ca Només para~ules senceres 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_MATCHCASE 150 ca Distingeix entre ~majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_WRAPAROUND 150 ca Ajusta ~al voltant 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_BACKWARDS 150 ca Ca~p enrere 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SEARCH PB_FIND 50 ca C~erca 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 cancelbutton RID_DLG_SEARCH PB_CANCELFIND 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_DLG_SEARCH STR_TOGGLE 50 ca Ajusta ~al voltant 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 modelessdialog RID_DLG_SEARCH HID_SEARCHDIALOG 218 ca Cerca en aquesta pàgina 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_DOCK 0 ca Acobla 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_UNDOCK 0 ca Desacobla 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_TASK_PANE_VIEW 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_TASKS 0 ca Tasques 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_ORG 50 ca ~Organitzador... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_DEL 50 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_EDIT 50 ca ~Modifica... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_NEW 50 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 modaldialog RID_STYLECATALOG CMD_SID_STYLE_CATALOG 181 ca Catàleg d'estils 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 string STR_STYLE_ELEMTLIST 181 ca Llista d'estils 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 string STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL 181 ca Jeràrquic 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 toolboxitem DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION SID_STYLE_WATERCAN HID_TEMPLDLG_WATERCAN 0 ca Mode format d'emplenament 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 toolboxitem DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE 0 ca Estil nou a partir de la selecció 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 toolboxitem DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE 0 ca Actualitza l'estil 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 dockingwindow DLG_STYLE_DESIGNER CMD_SID_STYLE_DESIGNER 116 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedline DLG_VERSIONS GB_NEWVERSIONS 272 ca Versions noves 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_SAVE 90 ca ~Desa una versió nova 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 checkbox DLG_VERSIONS CB_SAVEONCLOSE 164 ca Desa una ~versió sempre en tancar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedline DLG_VERSIONS GB_OLDVERSIONS 272 ca Versions existents 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_VERSIONS FT_DATETIME 60 ca Data i hora 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_VERSIONS FT_SAVEDBY 60 ca Desat per 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_VERSIONS FT_COMMENTS 60 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 cancelbutton DLG_VERSIONS PB_CLOSE 50 ca Tanca 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_OPEN 50 ca Obre 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_VIEW 50 ca ~Mostra... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_DELETE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_COMPARE 50 ca Compara 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 modaldialog DLG_VERSIONS 340 ca Versions de 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_COMMENTS FT_DATETIME 168 ca Data i hora : 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_COMMENTS FT_SAVEDBY 168 ca Desat per 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_COMMENTS PB_CLOSE 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 modaldialog DLG_COMMENTS 180 ca Escriu un comentari sobre la versió 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 string DLG_COMMENTS 180 ca Comentari sobre la versió 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_NODEFPRINTER 0 ca No s'ha trobat cap impressora per defecte.\nTrieu-ne una i torneu-ho a provar. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_NOSTARTPRINTER 0 ca No s'ha pogut iniciar la impressora.\nReviseu-ne la configuració. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINTER_NOTAVAIL 0 ca El format d'aquest document és per a la impressora $1, la qual no es troba disponible.\nVoleu utilitzar la impressora estàndard $2? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_OPTIONS 0 ca Opcions... 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_OPTIONS_TITLE 0 ca Opcions de la impressora 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_ERROR_PRINTER_BUSY 0 ca La impressora està ocupada. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_ERROR_PRINT 0 ca S'ha produït un error en imprimir. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINTING 0 ca S'està imprimint 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PAGE 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE 0 ca S'ha produït un error en desar la plantilla. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_READONLY 0 ca (només de lectura) 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_NEWORI 0 ca S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\nVoleu desar la nova configuració\nen el document actiu? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_NEWSIZE 0 ca S'ha modificat la mida de la pàgina.\nVoleu desar la nova configuració\nen el document actiu? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_NEWORISIZE 0 ca S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\nVoleu desar la nova configuració\nen el document actiu? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PREVIEW_DOCINFO 0 ca

Títol:
$(TITEL)
Assumpte:
$(THEME)
Paraules clau:
$(KEYWORDS)
Descripció:
$(TEXT)
20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PREVIEW_NODOCINFO 0 ca

No s'han trobat propietats del document.

20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 infobox MSG_CANT_CLOSE 0 ca El document no es pot tancar perquè\n s'està duent a terme una feina d'impressió. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 #define DLG_PRINTMONITOR_TEXT 0 ca Monitor d'impressió 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_PRINTING 100 ca s'està imprimint a 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_FT_PREPARATION 50 ca s'està preparant per imprimir 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 infobox MSG_ERROR_SEND_MAIL 112 ca S'ha produït un error en enviar el missatge. És possible que no hi hagi cap compte d'usuari o que la configuració sigui incorrecta.\nReviseu la configuració de l'%PRODUCTNAME o del programa de correu. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 querybox MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE 112 ca No es pot editar el document, segurament per falta de drets d'accés. Voleu editar una còpia del document? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_REPAIREDDOCUMENT 112 ca (document reparat) 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 errorbox MSG_ERROR_NO_WEBBROWSER_FOUND 112 ca L'%PRODUCTNAME no ha pogut trobar un navegador web al sistema. Comproveu les preferències d'escriptori o instal·leu un navegador web (per exemple, Mozilla) en la ubicació per defecte que es demana en la instal·lació del navegador. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_CONFIRM_FILTER 0 ca Desar en formats externs pot haver causat\n una pèrdua d'informació. Encara voleu tancar? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE 0 ca El nom ja és en ús.\nVoleu sobreescriure el nom de la plantilla? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DELETE_REGION 0 ca Voleu suprimir l'àrea "$1"? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DELETE_TEMPLATE 0 ca Voleu suprimir l'entrada "$1"? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_REGION_NOTEMPTY 0 ca La categoria no és buida.\nVoleu suprimir-la igualment? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT 0 ca El document "$(DOC)" s'ha modificat.\nVoleu desar els canvis? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_STYLES 0 ca Estils 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_MACROS 0 ca Macros 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CONFIG 0 ca Configuració 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PRINT_STYLES_HEADER 0 ca Estils a 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PRINT_STYLES 0 ca Estils d'impressió 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_PRINT_ERROR 0 ca No s'ha pogut iniciar la feina d'impressió. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_BACKUP_COPY 0 ca Copia 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE 0 ca No s'ha pogut obrir la plantilla. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE 0 ca Aquest document ja està obert per editar. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_SAVE 0 ca S'ha produït un error en escriure al document 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPLATE_FILTER 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_COPY_TEMPLATE 0 ca S'ha produït un error en copiar la plantilla "$1". \nPotser ja hi ha una plantilla amb aquest nom. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE 0 ca No es pot suprimir la plantilla "$1". 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE 0 ca S'ha produït un error en moure la plantilla "$1". 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_RESCAN 0 ca No s'han pogut desar les actualitzacions. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE 0 ca S'ha produït un error en desar la plantilla 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE 0 ca S'ha produït un error en canviar el nom de la plantilla. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION 0 ca S'ha produït un error en canviar el nom de la categoria de plantilla. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_EMPTY_NAME 0 ca Especifiqueu un nom. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_UNIQ_NAME 0 ca Especifiqueu un nom únic.\nNo es distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE 0 ca Voleu que la plantilla "$(TEXT)" sigui la plantilla per defecte? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE 0 ca Voleu reinicialitzar la plantilla per defecte? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST 0 ca El directori de plantilles\n$(DIR)\nno existeix. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_DOCINFO_CANTREAD 0 ca No es poden llegir les propietats del document. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_NOSTORAGE 0 ca El fitxer seleccionat té un format incorrecte. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT 0 ca Els documents no es poden desar en el format $(FORMAT). Voleu\ndesar els canvis en el format $(OWNFORMAT)? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SAVEDOC 0 ca ~Desa 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_UPDATEDOC 0 ca ~Actualitza 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SAVEASDOC 0 ca ~Anomena i desa... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SAVECOPYDOC 0 ca ~Anomena i desa la còpia... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CLOSEDOC 0 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CLOSEDOC_ANDRETURN 0 ca ~Tanca i retorna a 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_WIZARD 0 ca AutoPilot 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_STR_FILTCONFIG 0 ca Configuracions 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_STR_FILTBASIC 0 ca Biblioteques de l'%PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE 0 ca Voleu substituir l'estil "$(ARG1)"? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOC_LOADING 0 ca S'està carregant el document 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_NAME_RESOLVE_START 0 ca Connexió amb: $(HOST). Esperant resposta... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_CONNECT_START 0 ca Obrint $(TARGET) en $(HOST) 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_READ_STATUS 0 ca Carregant: $(TARGET) des de $(HOST). Carregat: $(BYTE) 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_CONNECTION_CLOSED 0 ca Desconnectat 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_OPEN_READONLY 0 ca No es pot obrir el document per editar-lo.\nVoleu obrir-lo com a només de lectura? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EDIT 0 ca Edita 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_OFFICEFILTER 0 ca Documents de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES 0 ca Prop~ietats... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_FSET_FILTERNAME0 0 ca HTML (conjunt de marcs) 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_FSET_FILTERNAME1 0 ca Document de marc de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPL_MOVED 0 ca La plantilla "$(TEMPLATE)" no s'ha trobat en la seva ubicació original. Hi ha una plantilla amb el mateix nom a "$(FOUND)". Voleu utilitzar aquesta plantilla en comparar a partir d'ara? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPL_RESET 0 ca No s'ha trobat la plantilla "$(TEMPLATE)". Voleu que es cerqui la propera vegada que s'obri el document? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_AUTOMATICVERSION 0 ca Versió desada automàticament 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SW 0 ca Document de text 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SWWEB 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SWGLOB 0 ca Document mestre 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SC 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SI 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SD 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_MESSAGE 0 ca Missatge 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_NOSAVEANDCLOSE 0 ca Des~carta 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PACKNGO_NOACCESS 0 ca No s'ha pogut accedir al mitjà actual. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PACKNGO_NEWMEDIUM 0 ca Inseriu el mitjà següent i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_OBJECT 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox DLG_MACROQUERY 0 ca Aquest document conté macros. $(TEXT) Executa macro 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string BTN_OK 0 ca Executa 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string BTN_CANCEL 0 ca No executis 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string FT_CANCEL 0 ca Segons la configuració de seguretat, les macros d'aquest document no es poden executar. Voleu executar-les igualment? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string FT_OK 0 ca Voleu permetre que s'executin aquestes macros? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EXPORTASPDF_TITLE 0 ca Exporta a PDF 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EXPORTWITHCFGBUTTON 0 ca Exporta... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EXPORTBUTTON 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH 0 ca Afegeix aquest directori al llistat de camins segurs: 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_LABEL_FILEFORMAT 0 ca Format del fitxer: 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTAINS 0 ca Aquest document conté:\n\n 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES 0 ca Canvis registrats 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_NOTES 0 ca Notes 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS 0 ca Versions dels documents 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_FIELDS 0 ca Camps 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_LINKDATA 0 ca Dades enllaçades... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING 0 ca Voleu desar el document? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING 0 ca Voleu imprimir el document? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING 0 ca Voleu signar el document? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF 0 ca Voleu crear un fitxer PDF? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_NEW_FILENAME_SAVE 0 ca Si no voleu sobreescriure el document original, heu de desar la vostra feina amb un nom de fitxer nou. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR 0 ca Algunes plantilles estan protegides i no es poden suprimir. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCINFO_INFOFIELD 0 ca Informació %1 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SHARED 0 ca (compartit) 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED 0 ca El format de versió del document està establert a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Desa-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x). 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN 0 ca Cal desar el document abans de poder-lo signar. Si deseu el document eliminareu totes les signatures actuals.\nVoleu desar el document? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QRYTEMPL_MESSAGE 0 ca La plantilla '$(ARG1)', en la qual es basa aquest document, ha estat modificada. Voleu actualitzar la formatació basada en estils segons la plantilla modificada? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN 0 ca ~Actualitza els estils 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN 0 ca ~Conserva els estils anteriors 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedline DLG_DOC_TEMPLATE FL_EDIT 212 ca Plantilla nova 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedline DLG_DOC_TEMPLATE FL_STYLESHEETS 212 ca Plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedtext DLG_DOC_TEMPLATE FT_SECTION 97 ca ~Categories 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedtext DLG_DOC_TEMPLATE FT_STYLESHEETS 97 ca ~Plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 pushbutton DLG_DOC_TEMPLATE BT_EDIT 50 ca ~Edita 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 pushbutton DLG_DOC_TEMPLATE BT_ORGANIZE 50 ca ~Organitzador... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 modaldialog DLG_DOC_TEMPLATE CMD_SID_DOCTEMPLATE 280 ca Plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 1 0 ca Les meves plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 2 0 ca Correspondència comercial 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 3 0 ca Altres documents comercials 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 4 0 ca Correspondència i documents privats 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 5 0 ca Formularis i contractes 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 6 0 ca Finances 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 7 0 ca Educació 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 8 0 ca Fons de presentació 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 9 0 ca Presentacions 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 10 0 ca Diversos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 string RID_CNT_STR_WAITING 0 ca S'estan inicialitzant les plantilles per al primer ús. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 okbutton DLG_ORGANIZE BTN_OK 60 ca Tanca 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 pushbutton DLG_ORGANIZE BTN_FILES 60 ca ~Fitxer... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 pushbutton DLG_ORGANIZE BTN_ADDRESSTEMPLATE 60 ca Llibreta d'~adreces... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP 1 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP 2 0 ca Documents 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP 1 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP 2 0 ca Documents 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_NEW HID_ORGANIZE_NEW 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_DELETE HID_ORGANIZE_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_EDIT HID_ORGANIZE_EDIT 0 ca ~Edita 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_COPY_FROM HID_ORGANIZE_COPY_FROM 0 ca Importa plantilla... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_COPY_TO HID_ORGANIZE_COPY_TO 0 ca Exporta plantilla... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_PRINT HID_ORGANIZE_PRINT 0 ca ~Imprimeix 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_PRINTER_SETUP HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP 0 ca Configuració de la impressora... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_RESCAN HID_ORGANIZE_RESCAN 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_DEFAULT_TEMPLATE HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_ADD 0 ca Estableix com a plantilla per defecte 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_DEL 0 ca Reinicialitza la plantilla per defecte 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menubutton DLG_ORGANIZE BTN_EDIT 60 ca Ordres 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 modaldialog DLG_ORGANIZE CMD_SID_ORGANIZER 271 ca Gestió de plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_REGION 97 ca ~Categories 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_TEMPLATE 97 ca ~Plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 morebutton DLG_NEW_FILE BT_MORE 50 ca ~Més 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE BTN_PREVIEW 97 ca Pre~visualització 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedline DLG_NEW_FILE GB_DOCINFO 186 ca Descripció 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_TEXT_STYLE 50 ca Te~xt 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_FRAME_STYLE 50 ca ~Marc 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_PAGE_STYLE 50 ca ~Pàgines 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_NUM_STYLE 50 ca N~umeració 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_MERGE_STYLE 50 ca ~Sobreescriu 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 pushbutton DLG_NEW_FILE PB_LOAD_FILE 56 ca Des d'un fitxer... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 string DLG_NEW_FILE STR_LOAD_TEMPLATE 56 ca Carrega els estils 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_TITLE 175 ca ~Títol 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_THEMA 175 ca Assumpte 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_KEYWORDS 175 ca ~Paraules clau 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_DESC 175 ca ~Descripció 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 modaldialog DLG_NEW_FILE CMD_SID_NEWDOC 336 ca Nou 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string RID_SIDEBAR_RESOURCE STRING_CUSTOMIZATION 0 ca Personalització 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string RID_SIDEBAR_RESOURCE STRING_RESTORE 0 ca Restaura els valors per defecte 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS 0 ca Més opcions 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK 0 ca Tanca la barra lateral 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX 0 ca Plafó: 20130618 17:22:18 sfx2 source\bastyp\fltfnc.src 0 string STR_FILTER_NOT_INSTALLED 0 ca El filtre seleccionat $(FILTER) no s'ha instal·lat.\nVoleu fer-ho ara? 20130618 17:22:18 sfx2 source\bastyp\fltfnc.src 0 string STR_FILTER_CONSULT_SERVICE 0 ca El filtre seleccionat $(FILTER) no està inclòs en aquesta edició.\nEn la nostra pàgina d'Internet trobareu la informació per poder demanar-los. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_NONAME 0 ca Sense nom 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_STYLE_FILTER_AUTO 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_STANDARD_SHORTCUT 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_BYTES 0 ca Bytes 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KB 0 ca kB 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_MB 0 ca MB 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_GB 0 ca GB 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 querybox MSG_QUERY_LASTVERSION 0 ca Voleu cancel·lar tots els canvis? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 infobox RID_DOCALREADYLOADED_DLG 0 ca Document ja obert. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND 0 ca L'%PRODUCTNAME no pot trobar un navegador web en el sistema. Comproveu les preferències d'escriptori o bé instal·leu-ne un (per exemple, el Mozilla) en la localització per defecte sol·licitada durant la instal·lació del navegador. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_INTERN 0 ca Intern 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_APPLICATION 0 ca Aplicació 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_VIEW 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_DOCUMENT 0 ca Documents 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_EDIT 0 ca Edita 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_MACRO 0 ca BASIC 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_MATH 0 ca Matemàtiques 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_NAVIGATOR 0 ca Navega 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_INSERT 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_FORMAT 0 ca Formata 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_TEMPLATE 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_FRAME 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_GRAPHIC 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_ENUMERATION 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_DATA 0 ca Dades 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_SPECIAL 0 ca Funcions especials 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_IMAGE 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_CHART 0 ca Diagrama 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_EXPLORER 0 ca Explorador 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_CONNECTOR 0 ca Connector 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_MODIFY 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_DRAWING 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_CONTROLS 0 ca Controls 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 infobox MSG_CANT_QUIT 0 ca L'aplicació ara mateix no es pot tancar.\nEspereu que s'acabin totes les feines d'impressió i/o\nles accions d'OLE i tanqueu tots els quadres de diàleg. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_ISMODIFIED 0 ca Voleu desar les modificacions a %1? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUITAPP 0 ca ~Surt 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_HELP 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT 0 ca No iniciar automàticament amb 'XX' 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_HELPBAR 0 ca Barra d'ajuda 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_HLPFILENOTEXIST 0 ca No s'ha instal·lat el fitxer d'ajuda per a aquest tema. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_ENVTOOLBOX 0 ca Barra de funcions 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SPECIALCONFIG_ERROR 0 ca S'ha produït un error en la configuració especial.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_EXIT 0 ca Surt de l'inici ràpid 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_TIP 0 ca Inici ràpid de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_FILEOPEN 0 ca Obre un document... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE 0 ca Des d'una plantilla... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_PRELAUNCH 0 ca Carrega l'%PRODUCTNAME en iniciar el sistema 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX 0 ca Inhabilita l'inici ràpid 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_LNKNAME 0 ca %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_FILE 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_STARTCENTER 0 ca Centre d'inici 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_RECENTDOC 0 ca Documents recents 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUERY_UPDATE_LINKS 0 ca Voleu actualitzar tots els enllaços? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_DDE_ERROR 0 ca Els enllaços DDE a % per % l'àrea % no estan disponibles. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 warningbox RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK 0 ca S'obrirà l'enllaç «%s». Voleu continuar? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 warningbox RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS 0 ca Per motius de seguretat, l'enllaç no es pot executar.\nL'adreça indicada no s'obrirà. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SECURITY_WARNING_TITLE 0 ca Avís de seguretat 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 querybox RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE 0 ca En desar, s'eliminaran totes les signatures existents.\nVoleu continuar desant el document? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 querybox RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN 0 ca Cal que deseu el document per poder signar-lo.\nVoleu desar el document? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 infobox RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT 0 ca Cal que deseu aquest document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED 0 ca (Signat) 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_STANDARD 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_FILELINK 0 ca Document 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_NONE 0 ca - Cap - 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFIKLINK 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_SFX_FILTERNAME_ALL 0 ca Tots els fitxers (*.*) 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_EDITGRFLINK 0 ca Enllaça els gràfics 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_ERRUNOEVENTBINDUNG 0 ca No s'ha trobat un mètode de component\n%1 apropiat.\n\nVerifiqueu l'ortografia del nom del mètode. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR 0 ca No es pot obrir el fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR 0 ca No es pot llegir el fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR 0 ca El format del gràfic és desconegut 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR 0 ca Aquesta versió del fitxer gràfic no és compatible 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR 0 ca No s'ha trobat el filtre gràfic 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG 0 ca No hi ha prou memòria per inserir el gràfic 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedtext MD_DDE_LINKEDIT FT_DDE_APP 40 ca ~Aplicació: 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedtext MD_DDE_LINKEDIT FT_DDE_TOPIC 40 ca ~Fitxer: 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedtext MD_DDE_LINKEDIT FT_DDE_ITEM 40 ca ~Categoria: 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedline MD_DDE_LINKEDIT GROUP_DDE_CHG 155 ca Modifica l'enllaç 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 modaldialog MD_DDE_LINKEDIT 223 ca Modifica l'enllaç 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_INDEX 0 ca Índex 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_SEARCH 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS 0 ca Adreces d'interès 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext TP_HELP_INDEX FT_EXPRESSION 108 ca Terme de ~cerca 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_INDEX PB_OPEN_INDEX 50 ca ~Visualitza 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext TP_HELP_SEARCH FT_SEARCH 128 ca T~erme de cerca 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_SEARCH PB_SEARCH 50 ca ~Cerca 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 checkbox TP_HELP_SEARCH CB_FULLWORDS 128 ca ~Només paraules senceres 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 checkbox TP_HELP_SEARCH CB_SCOPE 128 ca Cerca només als ~encapçalaments 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_SEARCH PB_OPEN_SEARCH 50 ca ~Visualitza 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext TP_HELP_BOOKMARKS FT_BOOKMARKS 108 ca A~dreces d'interès 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_BOOKMARKS PB_BOOKMARKS 50 ca ~Visualitza 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_WINDOW_TITLE 120 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON 120 ca Mostra la subfinestra de navegació 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF 120 ca Amaga la subfinestra de navegació 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_START 120 ca Primera pàgina 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_PREV 120 ca Pàgina anterior 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_NEXT 120 ca Pàgina següent 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_PRINT 120 ca Imprimeix... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK 120 ca Afegeix a les adreces d'interès... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG 120 ca Cerca en aquesta pàgina... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW 120 ca Font HTML 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_FIRST_MESSAGE 120 ca S'està iniciant l'ajuda... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE 120 ca Selecciona el text 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_MENU_TEXT_COPY 120 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext DLG_HELP_ADDBOOKMARK FT_BOOKMARK_TITLE 140 ca Adreça d'interès: 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string DLG_HELP_ADDBOOKMARK STR_BOOKMARK_RENAME 50 ca Canvia el nom de l'adreça d'interès 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 modaldialog DLG_HELP_ADDBOOKMARK 208 ca Afegeix a les adreces d'interès 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 menuitem MENU_HELP_BOOKMARKS MID_OPEN HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 menuitem MENU_HELP_BOOKMARKS MID_RENAME HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME 0 ca Canvia el nom... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 menuitem MENU_HELP_BOOKMARKS MID_DELETE HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 infobox RID_INFO_NOSEARCHRESULTS 208 ca No s'han trobat temes. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 infobox RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND 208 ca El text que heu introduït no s'ha trobat. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT 200 ca ~Mostra l'ajuda de l'%PRODUCTNAME %MODULENAME a l'inici 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS 0 ca %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_CFGITEM 0 ca Menú de configuració 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_ADDONS 0 ca ~Programes afegits 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 menuitem MN_CLIPBOARDFUNCS SID_CUT CMD_SID_CUT 0 ca Re~talla 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 menuitem MN_CLIPBOARDFUNCS SID_COPY CMD_SID_COPY 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 menuitem MN_CLIPBOARDFUNCS SID_PASTE CMD_SID_PASTE 0 ca ~Enganxa 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string SID_WIN_FULLSCREEN 0 ca Surt del mode de pantalla completa 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_ADDONHELP 0 ca Ajuda dels programes ~afegits 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_SYNONYMS 0 ca Sinònims 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND 0 ca (cap) 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_THESAURUS 0 ca ~Tesaurus... 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText text 0 ca Document de text de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText text-template 0 ca Plantilla de document de text de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText master-document 0 ca Document mestre de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText formula 0 ca Fórmula de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText presentation 0 ca Presentació de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText presentation-template 0 ca Plantilla de presentació de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText drawing 0 ca Dibuix de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText drawing-template 0 ca Plantilla de dibuix de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText spreadsheet 0 ca Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText spreadsheet-template 0 ca Plantilla de full de càlcul de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-text 0 ca Text OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-text-template 0 ca Plantilla de text OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-master-document 0 ca Document mestre OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-formula 0 ca Fórmula OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-presentation 0 ca Presentació OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-presentation-template 0 ca Plantilla de presentació OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-drawing 0 ca Dibuix OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-drawing-template 0 ca Plantilla de dibuix OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-spreadsheet 0 ca Full de càlcul OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-spreadsheet-template 0 ca Plantilla de full de càlcul OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-database 0 ca Base de dades OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-web-template 0 ca Plantilla de document HTML 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText extension 0 ca Extensió de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-excel-sheet-12 0 ca Full del Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-excel-template-12 0 ca Plantilla de full del Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-powerpoint-presentation-12 0 ca Presentació del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-powerpoint-template-12 0 ca Plantilla de presentació del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-word-document-12 0 ca Document del Microsoft Word 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-word-template-12 0 ca Plantilla de document del Microsoft Word 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation 0 ca Presentació del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-presentationml-template 0 ca Plantilla de presentació del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet 0 ca Full del Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template 0 ca Plantilla de full del Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document 0 ca Document del Microsoft Word 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template 0 ca Plantilla de document del Microsoft Word 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-excel-sheet-binary-12 0 ca Full del Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText writer 0 ca Creeu i editeu textos i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web amb el Writer. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText impress 0 ca Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i conferències amb l'Impress. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText draw 0 ca Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips amb el Draw. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText calc 0 ca Feu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistes en fulls de càlcul amb el Calc. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText math 0 ca Creeu i editeu fórmules científiques i equacions amb el Math. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText base 0 ca Gestioneu bases de dades i creeu consultes i informes per fer el seguiment i gestionar informació amb el Base. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText startcenter 0 ca El paquet ofimàtic compatible amb el format de document obert i estàndard ODF. Amb el suport de l'Apache OpenOffice. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText writer 0 ca Processador de textos 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText impress 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText calc 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText base 0 ca Desenvolupament de bases de dades 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText math 0 ca Editor de fórmules 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText draw 0 ca Programa de dibuix 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText startcenter 0 ca Oficina 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText javafilter 0 ca Importador de formats de dispositius petits 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_name.ulf 0 LngText printeradmin 0 ca Administració d'impressió de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\fontdialog.src 0 pageitem RID_TABDLG_FONTDIALOG.1 TABPAGE_CHARACTERS 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\fontdialog.src 0 pageitem RID_TABDLG_FONTDIALOG.1 TABPAGE_CHARACTERS_EXT 0 ca Efectes del tipus de lletra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\fontdialog.src 0 tabdialog RID_TABDLG_FONTDIALOG 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 fixedtext RID_DLG_FORMLINKS FT_EXPLANATION 187 ca Els subformularis es poden utilitzar per mostrar dades detallades del registre actual del formulari mestre. Per fer-ho, especifiqueu quines columnes del subformulari es corresponen amb columnes del formulari mestre. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 modaldialog RID_DLG_FORMLINKS 252 ca Enllaça els camps 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 pushbutton PB_SUGGEST 50 ca Suggereix 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 string STR_DETAIL_FORM 50 ca Subformulari 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 string STR_MASTER_FORM 50 ca Formulari mestre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 string STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS 50 ca No s'han pogut recuperar les columnes de '#'. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EDITMASK 0 ca Edita la màscara 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LITERALMASK 0 ca Màscara literal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_READONLY 0 ca Només de lectura 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ENABLED 0 ca Habilitat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ENABLE_VISIBLE 0 ca Visible 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_AUTOCOMPLETE 0 ca Emplenament automàtic 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINECOUNT 0 ca Recompte de línies 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MAXTEXTLEN 0 ca Longitud màxima del text 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SPIN 0 ca Botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STRICTFORMAT 0 ca Format estricte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP 0 ca Separador de milers 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PRINTABLE 0 ca Imprimible 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TARGET_URL 0 ca URL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TARGET_FRAME 0 ca Marc 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HELPTEXT 0 ca Text d'ajuda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HELPURL 0 ca URL d'ajuda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TAG 0 ca Informació addicional 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ECHO_CHAR 0 ca Caràcters de la contrasenya 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TRISTATE 0 ca Estat triple 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EMPTY_IS_NULL 0 ca La cadena buida és NULL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DECIMAL_ACCURACY 0 ca Nombre de decimals 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_IMAGE_URL 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ 0 ca Selecció per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_BUTTON 0 ca Botó per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LABELCONTROL 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LABEL 0 ca Etiqueta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALIGN 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN 0 ca Alineació vert. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN 1 0 ca Superior 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN 2 0 ca Centre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN 3 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_IMAGEPOSITION 0 ca Alineació de gràfics 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONT 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BACKGROUNDCOLOR 0 ca Color de fons 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BORDER 0 ca Vora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ICONSIZE 0 ca Mida de la icona 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE 1 0 ca Petita 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE 2 0 ca Gran 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_NAVIGATION 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS 0 ca Actuació en un registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_FILTERSORT 0 ca Filtre / Ordre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HSCROLL 0 ca Barra de desplaçament horitzontal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VSCROLL 0 ca Barra de desplaçament vertical 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WORDBREAK 0 ca Divisió de paraula 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MULTILINE 0 ca Entrada de línies múltiples 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MULTISELECTION 0 ca Selecció múltiple 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_NAME 0 ca Nom 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TABINDEX 0 ca Ordre de les tabulacions 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR 0 ca Desplaçament amb la roda del ratolí 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FILTER 0 ca Filtra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SORT_CRITERIA 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_RECORDMARKER 0 ca Marcador de registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FILTERPROPOSAL 0 ca Proposta de filtre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_NAVIGATION 0 ca Barra de navegació 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CYCLE 0 ca Cicle 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TABSTOP 0 ca Tabulació 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CONTROLSOURCE 0 ca Camp de dades 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DROPDOWN 0 ca Desplegable 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BOUNDCOLUMN 0 ca Camp lligat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LISTSOURCE 0 ca Contingut de la llista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LISTSOURCETYPE 0 ca Tipus de contingut de la llista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURSORSOURCE 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURSORSOURCETYPE 0 ca Tipus de contingut 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALLOW_ADDITIONS 0 ca Permet addicions 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALLOW_DELETIONS 0 ca Permet les supressions 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALLOW_EDITS 0 ca Permet les modificacions 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATAENTRY 0 ca Afegeix només dades 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATASOURCE 0 ca Font de dades 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MASTERFIELDS 0 ca Enllaç als camps mestres 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SLAVEFIELDS 0 ca Enllaç als camps esclaus 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUEMIN 0 ca Valor mín. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUEMAX 0 ca Valor màx. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUESTEP 0 ca Valor d'increment/decrement 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURRENCYSYMBOL 0 ca Símbol de moneda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATEMIN 0 ca Data mín. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATEMAX 0 ca Data màx. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATEFORMAT 0 ca Format de la data 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SELECTEDITEMS 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIMEMIN 0 ca Hora mín. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIMEMAX 0 ca Hora màx. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIMEFORMAT 0 ca Format d'hora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURRSYM_POSITION 0 ca Símbol de prefix 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUE 0 ca Valor 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FORMATKEY 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CLASSID 0 ca Identificador de classe 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HEIGHT 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WIDTH 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LISTINDEX 0 ca Índex de la llista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ROWHEIGHT 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FILLCOLOR 0 ca Color d'emplenament 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINECOLOR 0 ca Color de la línia 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_REFVALUE 0 ca Valor de referència (activat) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE 0 ca Valor de referència (desactivat) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STRINGITEMLIST 0 ca Llista les entrades 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BUTTONTYPE 0 ca Acció 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_ACTION 0 ca URL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_METHOD 0 ca Tipus de tramesa 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_STATE 0 ca Estat per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_ENCODING 0 ca Codificació de la tramesa 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTVALUE 0 ca Valor per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTTEXT 0 ca Text per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTDATE 0 ca Data per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTTIME 0 ca Hora per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_TARGET 0 ca Marc 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE 1 0 ca Sense marc 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE 2 0 ca Aspecte 3D 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE 3 0 ca Pla 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 1 0 ca Llista de valors 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 2 0 ca Taula 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 3 0 ca Consulta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 4 0 ca SQL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 5 0 ca SQL (natiu) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 6 0 ca Camps de taula 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT 1 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT 2 0 ca Centre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT 3 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 2 0 ca Envia el formulari 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 3 0 ca Reinicialitza el formulari 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 4 0 ca Obre el document o la pàgina web 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 5 0 ca Primer registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 6 0 ca Registre anterior 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 7 0 ca Registre següent 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 8 0 ca Últim registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 9 0 ca Desa el registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 10 0 ca Desfés la introducció de dades 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 11 0 ca Registre nou 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 12 0 ca Suprimeix el registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 13 0 ca Refresca el formulari 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD 1 0 ca GET 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD 2 0 ca POST 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING 1 0 ca URL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING 2 0 ca Múltiples parts 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING 3 0 ca Text 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 1 0 ca Estàndard (curta) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 2 0 ca Estàndard (curta YY) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 3 0 ca Estàndard (curta YYYY) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 4 0 ca Estàndard (llarga) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 5 0 ca DD/MM/YY 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 6 0 ca MM/DD/YY 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 7 0 ca YY/MM/DD 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 8 0 ca DD/MM/YYYY 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 9 0 ca MM/DD/YYYY 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 10 0 ca YYYY/MM/DD 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 11 0 ca YY-MM-DD 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 12 0 ca YYYY-MM-DD 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 1 0 ca 13:45 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 2 0 ca 13:45:00 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 3 0 ca 01:45 PM 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 4 0 ca 01:45:00 PM 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CHECKED 1 0 ca No seleccionats 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CHECKED 2 0 ca Seleccionats 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CHECKED 3 0 ca No definit 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CYCLE 1 0 ca Tots els registres 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CYCLE 2 0 ca Registre actiu 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CYCLE 3 0 ca Pàgina actual 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_NAVIGATION 1 0 ca No 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_NAVIGATION 2 0 ca Sí 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_NAVIGATION 3 0 ca Formulari pare 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 2 0 ca Simple 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 3 0 ca Múltiple 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 4 0 ca Interval 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER 0 ca Emplenament de paràmetres 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED 0 ca Executa l'acció 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_AFTERUPDATE 0 ca Després d'actualitzar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE 0 ca Abans d'actualitzar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE 0 ca Abans de l'acció del registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ROWCHANGE 0 ca Després de l'acció del registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE 0 ca En confirmar la supressió 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ERROROCCURED 0 ca S'ha produït un error 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_FOCUSGAINED 0 ca En rebre el focus 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_FOCUSLOST 0 ca En perdre el focus 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED 0 ca L'estat de l'element ha canviat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_KEYTYPED 0 ca En prémer una tecla 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_KEYUP 0 ca En deixar anar una tecla 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_LOADED 0 ca En carregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_RELOADING 0 ca Abans de tornar a carregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_RELOADED 0 ca En tornar a carregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED 0 ca En moure el ratolí mentre es prem una tecla 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEENTERED 0 ca El ratolí és dins 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEEXITED 0 ca El ratolí és fora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEMOVED 0 ca En moure el ratolí 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED 0 ca En prémer el botó del ratolí 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSERELEASED 0 ca En deixar anar el botó del ratolí 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_POSITIONING 0 ca Abans del canvi al registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_POSITIONED 0 ca Després del canvi al registre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_RESETTED 0 ca Després de reinicialitzar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVERESETTED 0 ca Abans de reinicialitzar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED 0 ca Aprova l'acció 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_SUBMITTED 0 ca Abans d'enviar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_TEXTCHANGED 0 ca En modificar text 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_UNLOADING 0 ca Abans de descarregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_UNLOADED 0 ca En descarregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_CHANGED 0 ca Canviat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVENTS 0 ca Esdeveniments 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ESCAPE_PROCESSING 0 ca Analitza l'ordre SQL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_POSITIONX 0 ca PosicióX 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_POSITIONY 0 ca PosicióY 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TITLE 0 ca Títol 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STEP 0 ca Pàgina (pas) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PROGRESSVALUE 0 ca Valor de progressió 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN 0 ca Valor mínim de progressió 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX 0 ca Valor màxim de progressió 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCROLLVALUE 0 ca Valor de desplaçament 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCROLLVALUE_MAX 0 ca Valor màxim de desplaçament 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCROLLVALUE_MIN 0 ca Valor mínim de desplaçament 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE 0 ca Valor de desplaçament per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINEINCREMENT 0 ca Canvi petit 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BLOCKINCREMENT 0 ca Canvi gran 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_REPEAT_DELAY 0 ca Retard 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_REPEAT 0 ca Repeteix 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VISIBLESIZE 0 ca Mida visible 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ORIENTATION 0 ca Orientació 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ORIENTATION 1 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ORIENTATION 2 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED 0 ca En ajustar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATE 0 ca Data 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STATE 0 ca Estat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIME 0 ca Hora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCALEIMAGE 0 ca Escala 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PUSHBUTTONTYPE 0 ca Tipus de botó 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 1 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 2 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 3 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 4 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_UNABLETOCONNECT 0 ca No s'ha pogut establir la connexió amb la font de dades "$name$". 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BOUND_CELL 0 ca Cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LIST_CELL_RANGE 0 ca Interval de cel·les d'origen 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE 0 ca Contingut de la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE 1 0 ca L'entrada seleccionada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE 2 0 ca La posició de l'entrada seleccionada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_SCROLLBARS 0 ca Barres de desplaçament 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE 1 0 ca Una sola línia 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE 2 0 ca Línies múltiples 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE 3 0 ca Línies múltiples amb formatació 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SYMBOLCOLOR 0 ca Color del símbol 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINEEND_FORMAT 0 ca Les línies del text acaben amb 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT 1 0 ca LF (Unix) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT 2 0 ca CR+LF (Windows) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 2 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 3 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 4 0 ca Ambdues 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE 1 0 ca Taula 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE 2 0 ca Consulta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE 3 0 ca Ordre SQL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TOGGLE 0 ca Commuta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FOCUSONCLICK 0 ca Agafa el focus quan es faci clic 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION 0 ca Amaga la selecció 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VISUALEFFECT 0 ca Estil 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT 1 0 ca 3D 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT 2 0 ca Pla 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BORDERCOLOR 0 ca Color de la vora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 1 0 ca Superior esquerre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 2 0 ca Centrat a l'esquerra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 3 0 ca Inferior esquerre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 4 0 ca Superior dret 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 5 0 ca Centrat a la dreta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 6 0 ca Inferior dret 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 7 0 ca Dalt a l'esquerra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 8 0 ca Dalt centrat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 9 0 ca Dalt a la dreta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 10 0 ca Avall a l'esquerra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 11 0 ca Avall centrat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 12 0 ca Avall a la dreta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 13 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_AUTOLINEBREAK 0 ca Ajusta el text automàticament 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TEXTTYPE 0 ca Escriptura de text 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE 1 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE 2 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XML_DATA_MODEL 0 ca Model de dades XML 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BIND_EXPRESSION 0 ca Expressió vinculant 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_REQUIRED 0 ca Necessari 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LIST_BINDING 0 ca Font d'entrada de la llista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_RELEVANT 0 ca Pertinent 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_READONLY 0 ca Només de lectura 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_CONSTRAINT 0 ca Restricció 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_CALCULATION 0 ca Càlcul 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_DATA_TYPE 0 ca Tipus de dades 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_WHITESPACES 0 ca Espais en blanc 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING 1 0 ca Preserva 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING 2 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING 3 0 ca Redueix 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_PATTERN 0 ca Patró 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_LENGTH 0 ca Longitud 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MIN_LENGTH 0 ca Longitud (com a mínim) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MAX_LENGTH 0 ca Longitud (com a màxim) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS 0 ca Dígits (total) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS 0 ca Dígits (fracció) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE 0 ca Màx. (inclusiu) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE 0 ca Màx. (exclusiu) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE 0 ca Mín. (inclusiu) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE 0 ca Mín. (exclusiu) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMISSION_ID 0 ca Tramesa 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BINDING_UI_NAME 0 ca Vinculació 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SELECTION_TYPE 0 ca Tipus de selecció 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ROOT_DISPLAYED 0 ca Es mostra l'arrel 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOWS_HANDLES 0 ca Mostra les anses 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES 0 ca Mostra les anses de l'arrel 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EDITABLE 0 ca Editable 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING 0 ca Invoca l'aturada de l'edició de nodes 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DECORATION 0 ca Amb barra de títol 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_NOLABEL 0 ca Sense etiqueta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE 1 0 ca No 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE 2 0 ca Proporcional 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE 3 0 ca Ajusta a la mida 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_INPUT_REQUIRED 0 ca Cal introduir-hi dades 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WRITING_MODE 0 ca Direcció del text 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE 1 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE 2 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE 3 0 ca Usa la configuració de l'objecte superordinat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 1 0 ca Mai 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 2 0 ca Quan tingui el focus 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 3 0 ca Sempre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ANCHOR_TYPE 0 ca Àncora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 1 0 ca Al paràgraf 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 2 0 ca Com a caràcter 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 3 0 ca A la pàgina 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 4 0 ca Al marc 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 5 0 ca Al caràcter 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE 1 0 ca A la pàgina 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE 2 0 ca A la cel·la 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR 0 ca Normal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC 0 ca Negreta cursiva 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_BOLD 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONT_DEFAULT 0 ca (Per defecte) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\newdatatype.src 0 fixedtext RID_DLG_NEW_DATA_TYPE FT_LABEL 0 ca Escriviu un nom per al tipus de dades nou: 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\newdatatype.src 0 modaldialog RID_DLG_NEW_DATA_TYPE 0 ca Tipus de dades nou 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE 0 ca Voleu suprimir el tipus de dades '#type#' del model?\nAixò afectarà tots els controls vinculats a aquest tipus de dades. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON 0 ca Botó 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON 0 ca Botó d'opció 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX 0 ca Casella de selecció 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX 0 ca Quadre de grup 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_EDIT 0 ca Quadre de text 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX 0 ca Quadre combinat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON 0 ca Botó d'imatge 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL 0 ca Control amagat 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL 0 ca Control (tipus desconegut) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL 0 ca Control d'imatge 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL 0 ca Selecció de fitxer 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD 0 ca Camp de data 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD 0 ca Camp d'hora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD 0 ca Camp numèric 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD 0 ca Camp de moneda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD 0 ca Camp de patró 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DBGRID 0 ca Control de taula 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_STANDARD 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT 0 ca General 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DATA 0 ca Dades 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_RSC_ENUM_YESNO 1 0 ca No 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_RSC_ENUM_YESNO 2 0 ca Sí 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_HELP_SECTION_LABEL 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER 0 ca 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_TEXT_FORMAT 0 ca Text 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 fixedtext RID_DLG_SELECTLABELCONTROL 1 188 ca Aquests són camps de control que es poden utilitzar com a camps d'etiqueta per al $control_class$ $control_name$. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 checkbox RID_DLG_SELECTLABELCONTROL 1 188 ca Cap assig~nació 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 modaldialog RID_DLG_SELECTLABELCONTROL 200 ca Selecció del camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 string RID_STR_FORMS 0 ca Formularis 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 fixedtext RID_DLG_TABORDER FT_CONTROLS 90 ca Controls 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_MOVE_UP 60 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_MOVE_DOWN 60 ca Mou avall 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_AUTO_ORDER 60 ca Ordenació automàtica 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 modaldialog RID_DLG_TABORDER 168 ca Ordre de les tabulacions 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedline RID_PAGE_TABLESELECTION FL_DATA 0 ca Dades 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION FT_EXPLANATION 0 ca Ara mateix el formulari al qual pertany el control no està lligat a una font de dades (o no ho està completament).\n\nTrieu una font de dades i una taula.\n\n\nTingueu en compte que els paràmetres establerts en aquesta pàgina tindran efecte tan aviat com l'abandoneu. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION FT_DATASOURCE 0 ca Font de ~dades: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 pushbutton RID_PAGE_TABLESELECTION PB_FORMDATASOURCE 14 ca ~... 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION FT_TABLE 0 ca ~Taula / Consulta: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 tabpage RID_PAGE_TABLESELECTION 0 ca Dades 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTION_DBFIELD FT_DATABASEFIELD_QUEST 0 ca Voleu desar el valor en un camp de la base de dades? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 radiobutton RID_PAGE_OPTION_DBFIELD RB_STOREINFIELD_YES 0 ca ~Sí, vull desar-lo en el camp següent: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 radiobutton RID_PAGE_OPTION_DBFIELD RB_STOREINFIELD_NO 0 ca ~No, només vull desar el valor en el formulari. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 tabpage RID_PAGE_OPTION_DBFIELD 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedline RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FL_FORMSETINGS 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FT_FORMDATASOURCELABEL 60 ca Font de dades 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FT_FORMCONTENTTYPELABEL 60 ca Tipus de contingut 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FT_FORMTABLELABEL 60 ca Contingut 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 string RID_STR_TYPE_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 string RID_STR_TYPE_QUERY 0 ca Consulta 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 string RID_STR_TYPE_COMMAND 0 ca Ordre SQL 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 modaldialog RID_DLG_GROUPBOXWIZARD 0 ca Auxiliar d'elements de grup 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 modaldialog RID_DLG_GRIDWIZARD 0 ca Auxiliar d'elements de taula 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 string RID_STR_LISTWIZARD_TITLE 0 ca Auxiliar del quadre de llista 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 string RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE 0 ca Auxiliar del quadre combinat 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 string RID_STR_COULDNOTOPENTABLE 0 ca No s'ha pogut establir la connexió de la taula a la font de dades. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 fixedline RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION FL_FRAME 0 ca Element de la taula 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION FT_EXISTING_FIELDS 0 ca Camps existents 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION FT_SELECTED_FIELDS 0 ca Camps seleccionats 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 tabpage RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION 0 ca Selecció de camp 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 string RID_STR_DATEPOSTFIX 0 ca (Data) 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 string RID_STR_TIMEPOSTFIX 0 ca (Hora) 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION FT_RADIOLABELS 0 ca Quins ~noms voleu donar als camps d'opció? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION FT_RADIOBUTTONS 0 ca Camps d'~opció 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION 0 ca Dades 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION FT_DEFAULTSELECTION 0 ca Voleu seleccionar un camp d'opció per defecte? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 radiobutton RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION RB_DEFSELECTION_YES 0 ca ~Sí, aquest: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 radiobutton RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION RB_DEFSELECTION_NO 0 ca No, no s'ha de seleccionar cap camp en concret. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION 0 ca Selecció del camp per defecte 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_OPTIONVALUES_EXPL 0 ca Quan seleccioneu una opció es donarà un valor determinat al grup d'opcions. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_OPTIONVALUES 0 ca Quin ~valor voleu assignar a cada opció? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_RADIOBUTTONS 0 ca Camps d'~opció 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_OPTIONVALUES 0 ca Valors del camp 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONS_FINAL FT_NAMEIT 0 ca Quina ~llegenda s'ha de donar al grup d'opcions? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONS_FINAL FT_THATSALL 0 ca Aquests eren tots els detalls necessaris per crear el grup d'opcions. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_OPTIONS_FINAL 0 ca Crea el grup d'opcions 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 string RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD 0 ca Podeu desar el valor del grup d'opcions a un camp de base de dades o bé utilitzar-lo per a una acció posterior. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedline RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE FL_FRAME 0 ca Control 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE FT_SELECTTABLE_LABEL 120 ca A la dreta podeu veure totes les taules de la font de dades del formulari.\n\n\nTrieu la taula que contingui les dades que vulgueu utilitzar com a base per al contingut de la llista: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 tabpage RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE 0 ca Selecció de taula 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD FT_TABLEFIELDS 0 ca Camps existents 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD FT_DISPLAYEDFIELD 0 ca Camp de visualització 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 string RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD STR_FIELDINFO_COMBOBOX 0 ca El contingut del camp seleccionat apareixerà en la llista del quadre combinat. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 string RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD STR_FIELDINFO_LISTBOX 0 ca El contingut del camp seleccionat apareixerà en el quadre de llista si els camps enllaçats són idèntics. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 tabpage RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD 0 ca Selecció de camp 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_FIELDLINK_DESC 0 ca Aquí és on es seleccionen els camps amb contingut coincident a fi de mostrar el valor del camp de visualització. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_VALUELISTFIELD 0 ca Camp de la taula de ~valors 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_TABLEFIELD 0 ca Camp de la taula de ~llista 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 tabpage RID_PAGE_LCW_FIELDLINK 0 ca Enllaç de camp 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 string RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD 0 ca Podeu desar el valor del quadre combinat en un camp d'una base de dades o bé utilitzar-lo amb finalitats de visualització. 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 pushbutton GRID_DIALOG GRID_DIALOG_RESET_BTN 50 ca Conjunt 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING 0 ca Ascens lineal 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING 0 ca Descens lineal 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_RESET 0 ca Valors originals 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_EXPONENTIAL 0 ca Increment exponencial 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_DEVICEINFO_BTN 55 ca Quant al\n D~ispositiu 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_PREVIEW_BTN 55 ca Crea una\nprevisualització 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedline RID_SANE_DIALOG RID_PREVIEW_BOX 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedline RID_SANE_DIALOG RID_SCANAREA_BOX 0 ca Àrea a digitalitzar 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_LEFT_TXT 50 ca Esquerra: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_TOP_TXT 50 ca Superior: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_RIGHT_TXT 50 ca Dreta: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_BOTTOM_TXT 50 ca Inferior: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_DEVICE_BOX_TXT 70 ca Dispositiu utilitzat: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_RESOLUTION_TXT 70 ca Resolució [~PPP] 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_ADVANCED_TXT 120 ca Mostra les opcions avançades 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_OPTION_TXT 130 ca Opcions: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT 90 ca Element vectorial 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN 130 ca Conjunt 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 modaldialog RID_SANE_DIALOG 0 ca Escàner 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_DEVICEINFO_TXT 0 ca Dispositiu: %s\nProveïdor: %s\nModel: %s\nTipus: %s 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_SCANERROR_TXT 0 ca S'ha produït un error en escanejar. 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT 0 ca El dispositiu no ofereix l'opció de previsualització i, per tant, s'utilitzarà un escaneig normal com a previsualització. Això pot trigar força temps. 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_NOSANELIB_TXT 0 ca No s'ha pogut inicialitzar la interfície del SANE. L'escaneig no és possible. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_DLG_OEMWIZARD PB_PREV 50 ca << Enrere 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_DLG_OEMWIZARD PB_NEXT 50 ca Següent >> 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_ACCEPT 50 ca Accepta 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_FINISH 50 ca Finalitza 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_LICENSE_AGREEMENT 50 ca - Acord de llicència de programari 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_INSERT_USER_DATA 50 ca - Dades de l'usuari 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_WELCOME FT_INFO 248 ca Us donem la benvinguda a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nPer iniciar l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, introduïu les vostres dades personals al diàleg següent al text de la llicència. Els fitxers «readme» (ubicats al directori del producte %PRODUCTNAME) contenen informació important. Llegiu aquests fitxers amb atenció. També podeu trobar informació detallada al lloc web d'OpenOffice \n\nhttp://www.openoffice.org. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 tabpage RID_TP_WELCOME 260 ca Benvinguda 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO1 0 ca Seguiu aquests passos per procedir amb la instal·lació: 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2_1 0 ca 1. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2 0 ca Visualitzeu l'acord de llicència complet. Utilitzeu la barra de desplaçament o el botó '%PAGEDOWN' en aquest diàleg per visualitzar el text de llicència complet. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_TP_LICENSE PB_PAGEDOWN 0 ca Av Pàg 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3_1 0 ca 2. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3 0 ca Accepta l'acord de llicència. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 checkbox RID_TP_LICENSE CB_ACCEPT 0 ca Accepto les condicions de l'acord. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_TP_LICENSE LICENCE_ACCEPT 0 ca ~Accepta 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_TP_LICENSE LICENCE_NOTACCEPT 0 ca No l'acceptis 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 tabpage RID_TP_LICENSE 0 ca Acord de llicència 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_BIB_STR_FIELDSELECTION 0 ca Selecció de camp: 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX 0 ca Taula;Consulta;SQL;SQL (natiu) 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_BIB_STR_FRAME_TITLE 0 ca Base de dades bibliogràfica 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_MAP_QUESTION 0 ca Voleu editar la disposició de les columnes? 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 fixedline RID_DLG_MAPPING GB_MAPPING 329 ca Noms de columna 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 string RID_DLG_MAPPING ST_NONE 50 ca 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 modaldialog RID_DLG_MAPPING HID_DLG_MAPPING 391 ca Disposició de les columnes per a la taula %1 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 string RID_DLG_DBCHANGE ST_ENTRY 229 ca Entrada 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 modaldialog RID_DLG_DBCHANGE HID_DLG_DBCHANGE 291 ca Seleccioneu la font de dades 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_ERROR_PREFIX 0 ca Els noms de columna següents no es poden assignar:\n 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_ARTICLE 0 ca Article 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_BOOK 0 ca Llibre 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_BOOKLET 0 ca Fullets 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CONFERENCE 0 ca Procediment de conferència 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_INBOOK 0 ca Extracte de llibre 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_INCOLLECTION 0 ca Extracte de llibre amb el títol 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_INPROCEEDINGS 0 ca Procediment de conferència 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_JOURNAL 0 ca Diari 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MANUAL 0 ca Manual 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MASTERSTHESIS 0 ca Tesi 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MISC 0 ca Miscel·lània 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_PHDTHESIS 0 ca Dissertació 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_PROCEEDINGS 0 ca Acta d'una conferència 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_TECHREPORT 0 ca Informe de recerca 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_UNPUBLISHED 0 ca No publicat 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_EMAIL 0 ca correu electrònic 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_WWW 0 ca Document WWW 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM1 0 ca Definit per l'usuari 1 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM2 0 ca Definit per l'usuari 2 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM3 0 ca Definit per l'usuari 3 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM4 0 ca Definit per l'usuari 4 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM5 0 ca Definit per l'usuari 5 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 tabpage RID_TP_GENERAL HID_BIB_CONTROL_PAGE 0 ca General 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_INSERT 0 ca Insereix una secció... 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_REMOVE 0 ca Suprimeix una secció... 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_CHG_NAME 0 ca Modifica el nom... 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_IDENTIFIER 0 ca ~Abreviatura 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_AUTHTYPE 0 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_YEAR 0 ca ~Any 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_AUTHOR 0 ca Autor(s) 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_TITLE 0 ca Títo~l 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_PUBLISHER 0 ca ~Editor 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ADDRESS 0 ca ~Adreça 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ISBN 0 ca ~ISBN 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CHAPTER 0 ca ~Capítol 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_PAGE 0 ca ~Pàgina(es) 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_EDITOR 0 ca Editor 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_EDITION 0 ca ~Edició 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_BOOKTITLE 0 ca ~Títol del llibre 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_VOLUME 0 ca Volum 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_HOWPUBLISHED 0 ca Tip~us de publicació 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ORGANIZATION 0 ca ~Organització 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_INSTITUTION 0 ca I~nstitució 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_SCHOOL 0 ca Universitat 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_REPORT 0 ca Tipus de ~procediment 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_MONTH 0 ca ~Mes 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_JOURNAL 0 ca ~Revista 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_NUMBER 0 ca ~Número 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_SERIES 0 ca ~Sèrie 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ANNOTE 0 ca An~otació 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_NOTE 0 ca ~Nota 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_URL 0 ca URL 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM1 0 ca Camp definit per l'usuari ~1 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM2 0 ca Camp definit per l'usuari ~2 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM3 0 ca Camp definit per l'usuari ~3 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM4 0 ca Camp definit per l'usuari ~4 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM5 0 ca Camp definit per l'usuari ~5 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_FT_SOURCE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_FT_QUERY 0 ca Clau de cerca 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_AUTOFILTER HID_BIB_TBX_AUTOFILTER 0 ca Filtre automàtic 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_FILTERCRIT 0 ca Filtre estàndard 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_REMOVEFILTER 0 ca Suprimeix el filtre 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_COL_ASSIGN HID_BIB_MAPPINGDLG 0 ca Configuració de les columnes 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_CHANGESOURCE HID_BIB_CHANGESOURCE 0 ca Font de dades 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_SELECT_ABTYPE 0 ca Tipus de llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG 0 ca Paràmetres de connexió 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_TABLE_SELECTION 0 ca Selecció de taula 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_MANUAL_FIELD_MAPPING 0 ca Assignació de camps 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_FINAL_CONFIRM 0 ca Títol de la font de dades 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 modaldialog RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT HID_ABSPILOT 0 ca Auxiliar de la font de dades de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_SELECTABTYPE FT_TYPE_HINTS 0 ca L'%PRODUCTNAME us permet accedir a les dades d'adreces present al sistema. Per fer-ho, es crearà una font de dades de l'%PRODUCTNAME que contindrà les dades d'adreces en forma tabular.\n\nAquest auxiliar us ajuda a crear la font de dades esmentada. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedline RID_PAGE_SELECTABTYPE FL_TYPE 0 ca Seleccioneu el tipus de llibreta d'adreces externa: 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_EVOLUTION 0 ca Evolution 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_EVOLUTION_GROUPWISE 0 ca Groupwise 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_EVOLUTION_LDAP 0 ca LDAP de l'Evolution 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_MORK 0 ca Mozilla / Netscape 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_THUNDERBIRD 0 ca Thunderbird 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_KAB 0 ca Llibreta d'adreces del KDE 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_MACAB 0 ca Llibreta d'adreces del Mac OS X 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_LDAP 0 ca Dades d'adreça LDAP 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OUTLOOK 0 ca Llibreta d'adreces de l'Outlook 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OUTLOOKEXPRESS 0 ca Llibreta d'adreces del Windows 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OTHER 0 ca Un altre tipus de dades externes 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_ADMININVOKATION FT_ADMINEXPLANATION 0 ca Per establir la nova font de dades cal informació addicional.\n\nFeu clic al botó següent per obrir un altre diàleg i especificar-hi la informació necessària. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_ADMININVOKATION PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG 0 ca Configuració 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_ADMININVOKATION FT_ERROR 0 ca No s'ha pogut establir la connexió amb la font de dades.\nAbans de continuar, comproveu els paràmetres o trieu en la pàgina anterior un altre tipus de font de dades d'adreces. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION_AB FL_TOOMUCHTABLES 0 ca La font de dades externes que heu triat conté més d'una llibreta d'adreces.\nTrieu aquella amb què vulgueu treballar principalment: 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FIELDMAPPING FT_FIELDASSIGMENTEXPL 0 ca Per incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que l'%PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n\nPer exemple, podríeu haver desat les adreces de correu en un camp anomenat «email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa.\n\nFeu clic al botó de sota per obrir un altre diàleg on entrar els paràmetres de la vostra font de dades. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_FIELDMAPPING PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG 0 ca Assignació de camps 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_FINISH_EXPL 0 ca Aquesta és tota la informació necessària per integrar les vostres dades d'adreces en l'%PRODUCTNAME.\n\nAra escriviu el nom amb què voleu registrar la font de dades en l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_LOCATION 50 ca Ubicació 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_FINAL PB_BROWSE 50 ca Navega... 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 checkbox RID_PAGE_FINAL CB_REGISTER_DS 0 ca Fes disponible aquesta llibreta d'adreces per a tots els mòduls de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_NAME_EXPL 0 ca Nom de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_DUPLICATENAME 0 ca Ja existeix una altra font de dades amb aquest nom. Heu de triar-ne un altre perquè el nom de la font de dades ha de ser globalment únic. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 errorbox RID_ERR_NEEDTYPESELECTION 0 ca Seleccioneu el tipus de llibreta d'adreces. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 querybox RID_QRY_NOTABLES 0 ca La font de dades no conté cap taula.\nVoleu configurar-la igualment com a font de dades d'adreces? 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_DEFAULT_NAME 0 ca Adreces 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_ADMINDIALOGTITLE 0 ca Crea una font de dades d'adreces 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_NOCONNECTION 0 ca No es pot establir la connexió. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS 0 ca Comprova les dades per a aquesta font de dades. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_FIELDDIALOGTITLE 0 ca Dades d'adreces - Assignació de camps 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_NOFIELDSASSIGNED 0 ca No hi ha cap camp assignat en aquest moment.\nPodeu assignar els camps ara o fer-ho més endavant seleccionant:\nFitxer - Plantilla - Font de la llibreta d'adreces... 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CHECKING 0 ca S'està comprovant... 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR 0 ca Ha fallat la comprovació d'actualitzacions. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND 0 ca L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ja està actualitzat. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND 0 ca Hi ha disponible l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION.\n\nLa versió instal·lada és l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nNota: abans de baixar una actualització heu de comprovar que teniu els permisos necessaris per instal·lar-la.\nÉs possible que es requereixi una contrasenya, normalment la de l'administrador o superusuari. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE 0 ca Comprova si hi ha actualitzacions 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE 0 ca Baixada de l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION en pausa a... 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR 0 ca Baixada de l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION encallada a... 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN 0 ca La ubicació de baixada és: %DOWNLOAD_PATH.\n\nPodeu canviar-la a Eines – Opcions... - %PRODUCTNAME – Actualització en línia. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR 0 ca El fitxer %FILE_NAME s'ha baixat a %DOWNLOAD_PATH. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL 0 ca La baixada automàtica de l'actualització no està disponible ara mateix.\n\nFeu clic a 'Baixa...' per baixar l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION manualment des de la pàgina web. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING 0 ca S'està baixant l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION... 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL 0 ca S'ha completat la baixada de l'%PRODUCTNAME %NEXTVERSION. A punt per a la instal·lació. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE 0 ca %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD 0 ca Esteu segur que voleu cancel·lar la baixada? 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL 0 ca Heu de tancar l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION per instal·lar l'actualització. Voleu instal·lar-la ara? 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW 0 ca Instal·la ~ara 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER 0 ca Instal·la ~més tard 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR 0 ca No s'ha pogut executar l'aplicació d'instal·lació. Hauríeu d'executar %FILE_NAME a %DOWNLOAD_PATH manualment. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING 0 ca Ja hi ha un fitxer amb aquest nom. Voleu sobreescriure el fitxer existent? 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING 0 ca Ja existeix un fitxer amb el nom '%FILENAME' a '%DOWNLOAD_PATH'. Voleu continuar la baixada o bé suprimir i tornar a carregar el fitxer? 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD 0 ca Torna a carregar el fitxer 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE 0 ca Continua 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_PERCENT 0 ca %PERCENT% 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_FT_STATUS 0 ca Estat 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD 0 ca ~Baixa 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_INSTALL 0 ca ~Instal·la 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_PAUSE 0 ca En ~pausa 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_RESUME 0 ca ~Reprèn 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_CANCEL 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL 0 ca Hi ha una actualització de l'%PRODUCTNAME disponible 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL 0 ca Feu clic aquí per començar-la a baixar. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN 0 ca Hi ha una actualització de l'%PRODUCTNAME disponible 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN 0 ca Feu clic aquí per a més informació. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START 0 ca Hi ha una actualització disponible per a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START 0 ca Inici de la baixada de l'actualització. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING 0 ca Baixada de l'actualització en curs. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED 0 ca Baixada de l'actualització en pausa. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED 0 ca Feu clic aquí per reprendre la baixada. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING 0 ca Baixada de l'actualització encallada. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING 0 ca Feu clic aquí per obtenir més informació. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL 0 ca Baixada de l'actualització completada. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL 0 ca Feu clic aquí per iniciar la instal·lació. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL 0 ca Hi ha actualitzacions per a les extensions disponibles 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL 0 ca Feu clic aquí per obtenir més informació. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\Addons.xcu 0 value .Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob Title 0 ca Comprova si ~hi ha actualitzacions... 20130618 17:22:18 scp2 source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES 0 ca Filtres XSLT de mostra 20130618 17:22:18 scp2 source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES 0 ca Filtres XSLT de mostra 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\folderitem_draw.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_ZEICHNUNG 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\folderitem_draw.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_DRAW 0 ca Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips amb el Draw. 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW 0 ca %PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW 0 ca Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips amb l'%PRODUCTNAME Draw. 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN 0 ca Mòdul del programa 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN 0 ca L'aplicació %PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP 0 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP 0 ca Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 ca &Nou 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_DRAWING 0 ca Dibuix de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE 0 ca Plantilla de dibuix de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_DRAW 0 ca Dibuix OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE 0 ca Plantilla de dibuix OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER 0 ca Filtres de dispositius mòbils 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER 0 ca Filtres de text i fulls de càlcul per a la importació/exportació a ordinadors de butxaca Palm i Pocket PC (és necessari Java). 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM 0 ca Palm 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM 0 ca Filtres per a ordinadors de butxaca compatibles amb Palm OS 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC 0 ca AportisDoc 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC 0 ca Compatibilitat amb el format AportisDoc 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC 0 ca Pocket PC 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT 0 ca Filtres i compatibilitat ActiveSync per a ordinadors de butxaca compatibles amb Pocket PC 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX 0 ca Filtres per a ordinadors de butxaca compatibles amb Pocket PC. 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD 0 ca Pocket Word 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD 0 ca Compatibilitat amb el Pocket Word 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL 0 ca Pocket Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL 0 ca Compatibilitat amb el Pocket Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_ 0 ca Pocket Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 ca Pocket Excel Workbook 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_ 0 ca %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 ca Document XML de l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_ 0 ca %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 ca Document XML de l'%PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_ 0 ca Pocket Word 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 ca Document de Pocket Word - Pocket PC 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH 0 ca No s'han pogut trobar filtres de dispositius mòbils per a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA 0 ca No s'ha pogut trobar una instal·lació del Java 1.4. 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT 0 ca Hi ha hagut un error mentre s'inicialitzava l'entorn d'execució del Java. 20130618 17:22:18 scp2 source\quickstart\module_quickstart.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART 0 ca Inici ràpid 20130618 17:22:18 scp2 source\quickstart\module_quickstart.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART 0 ca Carrega els components bàsics de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a l'inici del sistema per tal d'accelerar la seva arrencada. 20130618 17:22:18 scp2 source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE 0 ca Actualització en línia 20130618 17:22:18 scp2 source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE 0 ca Rebeu un avís automàticament quan aparegui una nova actualització de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 scp2 source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS 0 ca Extensió de l'Explorador del Windows 20130618 17:22:18 scp2 source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS 0 ca Permet que l'Explorador del Microsoft Windows mostri informació sobre els documents de l'%PRODUCTNAME, com ara imatges de previsualització. 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\folderitem_impress.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_PRAESENTATION 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\folderitem_impress.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS 0 ca Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i conferències amb l'Impress. 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS 0 ca %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS 0 ca Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i conferències amb l'%PRODUCTNAME Impress. 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN 0 ca Mòdul del programa 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN 0 ca L'aplicació %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP 0 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP 0 ca Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_ogltrans.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS 0 ca Transicions de diapositiva OpenGL per a l'%PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_ogltrans.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS 0 ca Transicions de diapositiva OpenGL per a l'%PRODUCTNAME Impress. 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 ca &Nou 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_SHOW 0 ca Exposició 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_PRESENT 0 ca Presentació de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE 0 ca Plantilla de presentació de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_PRESENT 0 ca Presentació OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE 0 ca Plantilla de presentació OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD 0 ca Presentació del Microsoft PowerPoint 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW 0 ca Exposició del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION 0 ca Presentació del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD 0 ca Plantilla del Microsoft PowerPoint 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE 0 ca Plantilla del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 scp2 source\math\folderitem_math.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_MATH 0 ca Creeu i editeu fórmules científiques i equacions amb el Math. 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_MATH 0 ca %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_MATH 0 ca Creeu i editeu fórmules científiques i equacions amb l'%PRODUCTNAME Math. 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN 0 ca Mòdul del programa 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN 0 ca L'aplicació %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP 0 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP 0 ca Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 scp2 source\math\registryitem_math.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 ca &Nou 20130618 17:22:18 scp2 source\math\registryitem_math.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_FORMULA 0 ca Fórmula de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\math\registryitem_math.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_FORMULA 0 ca Fórmula OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\folderitem_calc.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\folderitem_calc.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_CALC 0 ca Feu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistes en fulls de càlcul amb el Calc. 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_CALC 0 ca %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_CALC 0 ca Feu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistes en fulls de càlcul amb l'%PRODUCTNAME Calc. 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN 0 ca Mòdul del programa 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN 0 ca L'aplicació %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP 0 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP 0 ca Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS 0 ca Complement 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS 0 ca Els complements són programes addicionals que proporcionen noves funcions a l'%PRODUCTNAME Calc. 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 ca &Nou 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET 0 ca Full de càlcul de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE 0 ca Plantilla de full de càlcul de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_CALC 0 ca Full de càlcul OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE 0 ca Plantilla de full de càlcul OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD 0 ca Full de càlcul del Microsoft Excel 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET 0 ca Full de càlcul del Microsoft Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD 0 ca Plantilla del Microsoft Excel 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE 0 ca Plantilla del Microsoft Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\gnome\module_gnome.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME 0 ca Integració amb GNOME 20130618 17:22:18 scp2 source\gnome\module_gnome.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME 0 ca Integració de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION amb l'entorn d'escriptori GNOME. 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT 0 ca Filtres gràfics 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT 0 ca Filtres addicionals necessaris per llegir altres formats gràfics. 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE 0 ca Filtre d'importació de l'Adobe Photoshop 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE 0 ca Filtre d'importació de l'Adobe Photoshop 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA 0 ca Importa TGA 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA 0 ca Filtre d'importació TGA True Vision TARGA 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS 0 ca Filtre d'importació/exportació EPS 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS 0 ca Filtre d'importació/exportació de PostScript encapsulat 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM 0 ca Filtre d'exportació d'XPM 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM 0 ca Filtre d'exportació d'XPM 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP 0 ca Importa/Exporta Portable Bitmap 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP 0 ca Filtres d'importació/exportació Portable Bitmap 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST 0 ca Importa/Exporta SUN Rasterfile 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST 0 ca Filtres d'importació/exportació SUN Rasterfile 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD 0 ca Importa de l'AutoCAD 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD 0 ca Filtre d'importació de l'AutoCAD 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC 0 ca Importa Kodak Photo-CD 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC 0 ca Filtre d'importació de Kodak Photo-CD 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT 0 ca Importa/Exporta Mac-Pict 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT 0 ca Filtres d'importació/exportació Mac Pict 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META 0 ca Importa/Exporta OS/2 Metafile 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META 0 ca Filtres d'importació/exportació OS/2 Metafile 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX 0 ca Importa PCX 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX 0 ca Importa Z-Soft PCX 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF 0 ca Importa/Exporta TIFF 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF 0 ca Filtre d'importació/exportació TIFF 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG 0 ca Exporta SVG 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG 0 ca Filtre d'exportació SVG 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH 0 ca Macromedia Flash (SWF) 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH 0 ca Filtre d'exportació Macromedia Flash (SWF) 20130618 17:22:18 scp2 source\base\folderitem_base.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_BASE 0 ca Gestioneu bases de dades, creeu consultes i informes per tal d'estar al dia i gestionar la vostra informació utilitzant Base. 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_BASE 0 ca %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_BASE 0 ca Creeu i editeu bases de dades utilitzant l'%PRODUCTNAME Base. 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN 0 ca Mòdul del programa 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN 0 ca L'aplicació %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP 0 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP 0 ca Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 scp2 source\base\registryitem_base.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_DATABASE 0 ca Base de dades OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\sdkoo\module_sdkoo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO 0 ca Kit de Desenvolupament de Programari (SDK) 20130618 17:22:18 scp2 source\sdkoo\module_sdkoo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO 0 ca L'SDK proporciona totes les eines necessàries, exemples i documentació per programar amb i per a l'oficina. 20130618 17:22:18 scp2 source\kde\module_kde.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE 0 ca Integració en el KDE 20130618 17:22:18 scp2 source\kde\module_kde.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE 0 ca Integració de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION en el KDE. 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT 0 ca Document de text 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_WRITER 0 ca Creeu i editeu textos i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web amb el Writer. 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT 0 ca %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT 0 ca Creeu i editeu textos i gràfics en cartes, informes, documents i pàgines web amb l'%PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN 0 ca Mòdul de programa 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN 0 ca L'aplicació %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP 0 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP 0 ca Ajuda sobre l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX 0 ca Exportació a LaTeX 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX 0 ca Filtre d'exportació a LaTeX per a documents del Writer. 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 ca &Nou 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_TEXT 0 ca Document de text de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC 0 ca Document mestre de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE 0 ca Plantilla de document de text de l'%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_WRITER 0 ca Text OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE 0 ca Plantilla de text OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC 0 ca Document mestre OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_WEBDOC 0 ca Plantilla de document HTML 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD 0 ca Document del Microsoft Word 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT 0 ca Document del Microsoft Word 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD 0 ca Plantilla del Microsoft Word 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE 0 ca Plantilla del Microsoft Word 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT 0 ca Document de text enriquit 20130618 17:22:18 scp2 source\activex\module_activex.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL 0 ca Control ActiveX 20130618 17:22:18 scp2 source\activex\module_activex.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL 0 ca Component que permet al Microsoft Internet Explorer mostrar documents de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 scp2 source\python\module_python.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON 0 ca Enllaç Python-UNO 20130618 17:22:18 scp2 source\python\module_python.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON 0 ca Afegeix l'habilitat d'automatitzar l'%PRODUCTNAME amb el llenguatge script Python. Per a més informació, consulteu http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html. 20130618 17:22:18 scp2 source\python\module_python_mailmerge.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE 0 ca Correu en sèrie 20130618 17:22:18 scp2 source\python\module_python_mailmerge.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE 0 ca Mòdul de Python per al correu en sèrie de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_INFO 0 ca Informació 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_INTERNET 0 ca Internet 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_JAVA 0 ca Java 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_FREIZEIT 0 ca Entreteniment i més 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_STARONE 0 ca API de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_TOURISMUS 0 ca Viatge 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_KAPITEL 0 ca Capítols 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_DATEIEN 0 ca Fitxers 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE 0 ca Des d'una plantilla 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT 0 ca Obre un document 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 0 ca El paquet d'ofimàtica compatible amb el format de document estàndard i obert ODF. Amb el suport de The Apache Software Foundation. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_headless.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS 0 ca Implementació d'aplicacions sense pantalla 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_headless.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS 0 ca Component que permet l'ús de l'%PRODUCTNAME sense pantalla 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_java.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA 0 ca Entorn d'execució Java (%JAVAVERSION) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_java.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA 0 ca Component per a la configuració de l'entorn Java 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK 0 ca Paquets de llengua addicionals 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK 0 ca Paquets de llengua addicionals 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 ca Anglès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 ca Instal·la els fitxers per a l'anglès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE 0 ca Alemany 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE 0 ca Instal·la els fitxers per a l'alemany de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR 0 ca Francès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR 0 ca Instal·la els fitxers per al francès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT 0 ca Italià 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT 0 ca Instal·la els fitxers per a l'italià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES 0 ca Espanyol 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES 0 ca Instal·la els fitxers per a l'espanyol de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV 0 ca Suec 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV 0 ca Instal·la els fitxers per al suec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT 0 ca Portuguès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT 0 ca Instal·la els fitxers per al portuguès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR 0 ca Portuguès (Brasil) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR 0 ca Instal·la els fitxers per al portuguès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA 0 ca Japonès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA 0 ca Instal·la els fitxers per al japonès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO 0 ca Coreà 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO 0 ca Instal·la els fitxers per al coreà de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN 0 ca Xinès (simplificat) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN 0 ca Instal·la els fitxers per al xinès (simplificat) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW 0 ca Xinès (tradicional) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW 0 ca Instal·la els fitxers per al xinès (tradicional) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL 0 ca Neerlandès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL 0 ca Instal·la els fitxers per a l'holandès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU 0 ca Hongarès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU 0 ca Instal·la els fitxers per a l'hongarès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL 0 ca Polonès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL 0 ca Instal·la els fitxers per al polonès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU 0 ca Rus 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU 0 ca Instal·la els fitxers per al rus de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR 0 ca Turc 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR 0 ca Instal·la els fitxers per al turc de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL 0 ca Grec 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL 0 ca Instal·la els fitxers per al grec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH 0 ca Tai 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH 0 ca Instal·la els fitxers per al tai de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS 0 ca Txec 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS 0 ca Instal·la els fitxers per al txec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK 0 ca Eslovac 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK 0 ca Instal·la els fitxers per a l'eslovac de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR 0 ca Croat 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR 0 ca Instal·la els fitxers per al croat de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET 0 ca Estonià 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET 0 ca Instal·la els fitxers per a l'estonià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI 0 ca Vietnamita 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI 0 ca Instal·la els fitxers per al vietnamita de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG 0 ca Búlgar 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG 0 ca Instal·la els fitxers per al búlgar de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM 0 ca Khmer 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM 0 ca Instal·la els fitxers per al khmer de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN 0 ca Panjabi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN 0 ca Instal·la els fitxers per al punjabi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN 0 ca Gujarati 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN 0 ca Instal·la els fitxers per al gujarati de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA 0 ca Tàmil 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA 0 ca Instal·la els fitxers per al tàmil de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN 0 ca Tàmil 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN 0 ca Instal·la els fitxers per al tàmil de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI 0 ca Hindi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI 0 ca Instal·la els fitxers per a l'hindi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN 0 ca Hindi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN 0 ca Instal·la els fitxers per a l'hindi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST 0 ca Sotho del sud (Sutu) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST 0 ca Instal·la els fitxers per al Sotho del sud de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN 0 ca Tswana 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN 0 ca Instal·la els fitxers per al tswana de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH 0 ca Xhosa 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH 0 ca Instal·la els fitxers per al xhosa de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU 0 ca Zulu 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU 0 ca Instal·la els fitxers per al zulu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF 0 ca Afrikaans 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF 0 ca Instal·la els fitxers per a l'afrikaans de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW 0 ca Suahili 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW 0 ca Instal·la els fitxers per al suahili de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ 0 ca Suahili 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ 0 ca Instal·la els fitxers per al suahili de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO 0 ca Laosià 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO 0 ca Instal·la els fitxers per al laosià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS 0 ca Sotho del nord 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS 0 ca Instal·la els fitxers per al sotho del nord de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN 0 ca Bengalí 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN 0 ca Instal·la els fitxers per al bengalí de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD 0 ca Bengalí (Bangladesh) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD 0 ca Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN 0 ca Bengalí (Índia) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN 0 ca Instal·la els fitxers per al bengalí (Índia) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR 0 ca Oriya 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR 0 ca Instal·la els fitxers per a l'oriya de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN 0 ca Oriya 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN 0 ca Instal·la els fitxers per a l'oriya de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR 0 ca Marathi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR 0 ca Instal·la els fitxers per al marathi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN 0 ca Marathi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN 0 ca Instal·la els fitxers per al marathi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE 0 ca Nepalès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE 0 ca Instal·la els fitxers per al nepalès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR 0 ca Àrab 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR 0 ca Instal·la els fitxers per a l'àrab de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA 0 ca Àrab 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA 0 ca Instal·la els fitxers per a l'àrab de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA 0 ca Català 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA 0 ca Instal·la els fitxers per al català de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA 0 ca Danès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA 0 ca Instal·la els fitxers per al danès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI 0 ca Finès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI 0 ca Instal·la els fitxers per al finès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE 0 ca Hebreu 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE 0 ca Instal·la els fitxers per a l'hebreu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS 0 ca Islandès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS 0 ca Instal·la els fitxers per a l'islandès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB 0 ca Noruec (Bokmål) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB 0 ca Instal·la els fitxers per al noruec (Bokmål) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN 0 ca Noruec (Nynorsk) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN 0 ca Instal·la els fitxers per al noruec (Nynorsk) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM 0 ca Retoromànic 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM 0 ca Instal·la els fitxers per al retoromànic de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO 0 ca Romanès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO 0 ca Instal·la els fitxers per al romanès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ 0 ca Albanès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ 0 ca Instal·la els fitxers per a l'albanès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR 0 ca Urdu 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR 0 ca Instal·la els fitxers per a l'urdu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID 0 ca Indonesi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID 0 ca Instal·la els fitxers per a l'indonesi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK 0 ca Ucraïnès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK 0 ca Instal·la els fitxers per a l'ucraïnès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY 0 ca Bielorús 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY 0 ca Instal·la els fitxers per al bielorús de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL 0 ca Eslovè 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL 0 ca Instal·la els fitxers per a l'eslovè de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV 0 ca Letó 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV 0 ca Instal·la els fitxers per al letó de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT 0 ca Lituà 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT 0 ca Instal·la els fitxers per al lituà de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY 0 ca Armeni 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY 0 ca Instal·la els fitxers per a l'armeni de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU 0 ca Basc 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU 0 ca Instal·la els fitxers per al basc de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK 0 ca Macedoni 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK 0 ca Instal·la els fitxers per al macedoni de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT 0 ca Maltès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT 0 ca Instal·la els fitxers per al maltès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY 0 ca Gal·lès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY 0 ca Instal·la els fitxers per al gal·lès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL 0 ca Gallec 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL 0 ca Instal·la els fitxers per al gallec de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU 0 ca Serbi (llatí) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU 0 ca Instal·la els fitxers per al serbi (llatí) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH 0 ca Serbi (llatí) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH 0 ca Instal·la els fitxers per al serbi (llatí) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA 0 ca Irlandès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA 0 ca Instal·la els fitxers per a l'irlandès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS 0 ca Serbi (ciríl·lic) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS 0 ca Instal·la els fitxers per al serbi (ciríl·lic) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR 0 ca Serbi (ciríl·lic) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR 0 ca Instal·la els fitxers per al serbi (ciríl·lic) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS 0 ca Bosnià 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS 0 ca Instal·la els fitxers per al bosnià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN 0 ca Assamès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN 0 ca Instal·la els fitxers per a l'assamès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW 0 ca Kinyarwanda 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW 0 ca Instal·la els fitxers per al kinyarwanda de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA 0 ca Sànscrit 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA 0 ca Instal·la els fitxers per al sànscrit de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA 0 ca Persa 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA 0 ca Instal·la els fitxers per al persa de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO 0 ca Feroès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO 0 ca Instal·la els fitxers per al feroès de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB 0 ca Sòrab 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB 0 ca Instal·la els fitxers per al sòrab de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT 0 ca Tàrtar 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT 0 ca Instal·la els fitxers per al tàrtar de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS 0 ca Tsonga 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS 0 ca Instal·la els fitxers per al tsonga de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI 0 ca Jiddisch 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI 0 ca Instal·la els fitxers per al jiddisch de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR 0 ca Bretó 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR 0 ca Instal·la els fitxers per al bretó de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR 0 ca Ndebele del sud 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR 0 ca Instal·la els fitxers per a l'ndebele del sud de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS 0 ca Swazi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS 0 ca Instal·la els fitxers per al swazi de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE 0 ca Venda 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE 0 ca Instal·la els fitxers per al venda de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN 0 ca Kannada 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN 0 ca Instal·la els fitxers per al kannada de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS 0 ca Malai (malaisi) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS 0 ca Instal·la els fitxers per al malai (malaisi) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG 0 ca Tajik 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG 0 ca Instal·la els fitxers per al tajik de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU 0 ca Kurd 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU 0 ca Instal·la els fitxers per al kurd de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ 0 ca Dzongkha 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ 0 ca Instal·la els fitxers per al dzongkha de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA 0 ca Georgià 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA 0 ca Instal·la els fitxers per al georgià de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO 0 ca Esperanto 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO 0 ca Instal·la els fitxers per a l'esperanto de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU 0 ca Gujarati 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU 0 ca Instal·la els fitxers per al gujarati de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA 0 ca Anglès (Sud-àfrica) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA 0 ca Instal·la els fitxers per a l'anglès (Sud-àfrica) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB 0 ca Anglès (Regne Unit) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB 0 ca Instal·la els fitxers per a l'anglès (Regne Unit) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN 0 ca Urdu 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN 0 ca Instal·la els fitxers per a l'urdu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN 0 ca Malaiàlam 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN 0 ca Instal·la els fitxers per al malaiàlam de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN 0 ca Telugu 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN 0 ca Instal·la els fitxers per al telugu de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER 0 ca Tigrinya 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER 0 ca Instal·la els fitxers per al tigrinya de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ 0 ca Uzbek 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ 0 ca Instal·la els fitxers per a l'uzbek de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN 0 ca Mongol 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN 0 ca Instal·la els fitxers per al mongol de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC 0 ca Occità 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC 0 ca Instal·la l'assistència d'occità a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG 0 ca Uigur 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG 0 ca Instal·la l'assistència d'uigú a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI 0 ca Singalès 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI 0 ca Instal·la l'assistència de singalès a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM 0 ca Oromo 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM 0 ca Instal·la l'assistència d'oromo a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST 0 ca Asturià 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST 0 ca Instal·la l'assistència d'asturià a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD 0 ca Gaèlic (Escòcia) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD 0 ca Instal·la els fitxers per al gaèlic (Escòcia) de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL 0 ca %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL 0 ca %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG 0 ca Mòduls de programa de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG 0 ca Llista de tots els mòduls instal·lables de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL 0 ca Components opcionals 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL 0 ca Components comuns i programes addicionals compartits per tots els programes de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES 0 ca Diccionaris 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES 0 ca Diccionaris ortogràfics, de partició de mots i tesaurus. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_systemint.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION 0 ca Integració amb l'escriptori 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_systemint.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION 0 ca Integració amb l'escriptori de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 ca &Nou 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_INSTALL 0 ca &Instal·la 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE 0 ca Fitxer de configuració de l'OpenOffice.org 1.1 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO 0 ca Plantilla d'StarOffice 5.0 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO 0 ca paquet ofimàtic basat en el projecte Apache OpenOffice 20130618 17:22:18 filter source\flash\impswfdialog.src 0 fixedtext DLG_OPTIONS FI_DESCR 81 ca 1: qualitat mín.\n100: qualitat màx. 20130618 17:22:18 filter source\flash\impswfdialog.src 0 modaldialog DLG_OPTIONS 200 ca Opcions de Macromedia Flash (SWF) 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfileview.src 0 pushbutton DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG PB_VALIDATE HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE 60 ca ~Valida 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfileview.src 0 workwindow DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG HID_XML_SOURCE_FILE_DIALOG 0 ca Filtre de sortida XML 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_COLUMN_HEADER_NAME 0 ca Nom 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_COLUMN_HEADER_TYPE 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_UNKNOWN_APPLICATION 0 ca Desconegut 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_IMPORT_ONLY 0 ca importa un filtre 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_IMPORT_EXPORT 0 ca importa/exporta un filtre 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_EXPORT_ONLY 0 ca exporta un filtre 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_WARN_DELETE 0 ca Voleu suprimir el filtre XML. «%s»? Aquesta acció no es pot desfer. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS 0 ca Un filtre XML de nom «%s» ja existeix. Introduïu un altre nom. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS 0 ca El nom de la interfície d'usuari «%s1» ja l'utilitza el filtre XML «%s2». Introduïu un altre nom. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND 0 ca No s'ha trobat el DTD. Introduïu un camí vàlid. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND 0 ca No s'ha trobat l'XSLT per exportar. Introduïu un camí vàlid. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND 0 ca No s'ha trobat l'XSLT per importar. Introduïu un camí vàlid. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND 0 ca No es pot trobar aquesta plantilla d'importació. Introduïu un camí vàlid. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_NOT_SPECIFIED 0 ca No especificat 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_DEFAULT_FILTER_NAME 0 ca Filtre nou 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_DEFAULT_UI_NAME 0 ca Sense títol 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_UNDEFINED_FILTER 0 ca filtre no definit 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED 0 ca S'ha desat el filtre XML «%s» amb el nom de paquet «%s». 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED 0 ca S'han desat %s filtres XML en el paquet «%s». 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTER_PACKAGE 0 ca Paquet de filtre XSLT 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTER_INSTALLED 0 ca S'ha instal·lat el filtre XML «%s» amb èxit. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTERS_INSTALLED 0 ca S'han instal·lat %s filtres XML amb èxit. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_NO_FILTERS_FOUND 0 ca El filtre XML no s'ha pogut instal·lar perquè el paquet '%s' no conté cap filtre XML. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_NEW HID_XML_FILTER_NEW 0 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_EDIT HID_XML_FILTER_EDIT 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_TEST HID_XML_FILTER_TEST 0 ca ~Verifica els XSLT... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_DELETE HID_XML_FILTER_DELETE 0 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_SAVE HID_XML_FILTER_SAVE 0 ca ~Desa com a paquet... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_OPEN HID_XML_FILTER_OPEN 0 ca ~Obre el paquet... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_CLOSE HID_XML_FILTER_CLOSE 0 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 workwindow DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG 320 ca Paràmetres del filtre XML 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 string STR_XML_FILTER_LISTBOX 0 ca Llista de filtres XML 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src 0 pageitem DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1 RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC 0 ca General 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src 0 pageitem DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1 RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT 0 ca Transformació 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src 0 tabdialog DLG_XML_FILTER_TABDIALOG HID_XML_FILTER_TABDIALOG 0 ca Filtre XML: %s 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_FILTER_NAME 0 ca Nom del filtre 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_APPLICATION 0 ca Aplicació 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_INTERFACE_NAME 0 ca Nom del\ntipus de fitxer 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_EXTENSION 0 ca Extensió del fitxer 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_DESCRIPTION 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 tabpage RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC HID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC 0 ca General 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_DOCTYPE 0 ca Tipus de document 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_DTD_SCHEMA 0 ca DTD 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE HID_XML_FILTER_DTD_BROWSE 0 ca Navega... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_EXPORT_XSLT 0 ca XSLT per exportar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT_BROWSE 0 ca Navega... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_IMPORT_XSLT 0 ca XSLT per importar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT_BROWSE 0 ca Navega... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_IMPORT_TEMPLATE 0 ca Plantilla per importar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE 0 ca Navega... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 tabpage RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT HID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT 0 ca Transformació 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedline DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FL_EXPORT 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_EXPORT_XSLT 0 ca XSLT per exportar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_TRANSFORM_DOCUMENT 0 ca Transforma el document 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_EXPORT_BROWSE HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE 0 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_CURRENT_DOCUMENT HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT 0 ca ~Document actual 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedline DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FL_IMPORT 0 ca Importa 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_IMPORT_XSLT 0 ca XSLT per importar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_IMPORT_TEMPLATE 0 ca Plantilla per importar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_TRANSFORM_FILE 0 ca Transforma el fitxer 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 checkbox DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG CBX_DISPLAY_SOURCE HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE 0 ca ~Visualitza la font 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_IMPORT_BROWSE HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE 0 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_RECENT_DOCUMENT HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT 0 ca Fitxer ~recent 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_CLOSE HID_XML_FILTER_TEST_CLOSE 50 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 modaldialog DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG HID_XML_FILTER_TEST_DIALOG 0 ca Verificació del filtre XML: %s 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE 0 ca Paràmetres de la importació de T602 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL 0 ca Codificació 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_CP852 0 ca CP852 (Latin2) 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_CP895 0 ca CP895 (KEYB2CS, Kamenicky) 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2 0 ca KOI8 CS2 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE 0 ca Mode per a l'alfabet ciríl·lic 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT 0 ca Reformata el text 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS 0 ca Mostra les ordres amb punt 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_OK_BUTTON 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT 0 ca E~xporta 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT_UDPWD 0 ca Estableix la contrasenya d'obertura 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT_ODPWD 0 ca Estableix la contrasenya de permisos 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_GENER FL_PAGES 164 ca Interval 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_ALL 158 ca ~Totes 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_RANGE 101 ca ~Pàgines 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_SELECTION 158 ca ~Selecció 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_GENER FL_IMAGES 164 ca Imatges 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_LOSSLESSCOMPRESSION 158 ca ~Compressió sense pèrdua 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_JPEGCOMPRESSION 158 ca Compressió ~JPEG 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext RID_PDF_TAB_GENER FT_QUALITY 83 ca ~Qualitat 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_GENER CB_REDUCEIMAGERESOLUTION 101 ca ~Redueix la resolució de les imatges 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_GENER HID_FILTER_PDF_OPTIONS 0 ca General 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline FL_GENERAL 164 ca General 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_PDFA_1B_SELECT 158 ca P~DF/A-1a 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_TAGGEDPDF 158 ca PDF e~tiquetat 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTFORMFIELDS 158 ca ~Crea un formulari PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext FT_FORMSFORMAT 93 ca Tramet els formularis en ~format: 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES 128 ca Permet els ~noms de camps duplicats 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTBOOKMARKS 158 ca E~xporta els marcadors 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTNOTES 158 ca ~Exporta els comentaris 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTNOTESPAGES 158 ca Exporta les pàgines de ~notes 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTEMPTYPAGES 158 ca Exp~orta les pàgines en blanc inserides automàticament 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EMBEDSTANDARDFONTS 158 ca ~Incrusta els tipus de lletra estàndard 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_ADDSTREAM 158 ca Incloure aquest document ~dins el PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 warningbox RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD 158 ca El format PDF/A no permet encriptar. El fitxer PDF exportar no estarà protegit amb contrasenya. Exportació de PDF/A 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_OPNFTR FL_INITVIEW 164 ca Subfinestres 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_OPNMODE_PAGEONLY 158 ca Només la ~pàgina 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_OPNMODE_OUTLINE 158 ca ~Marcadors i pàgina 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_OPNMODE_THUMBS 158 ca M~iniatures i pàgina 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext RID_PDF_TAB_OPNFTR FT_MAGNF_INITIAL_PAGE 109 ca Obre a la pàgina 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_OPNFTR FL_MAGNIFICATION 164 ca Ampliació 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_DEFAULT 158 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_WIND 158 ca Ajusta a la ~finestra 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_WIDTH 158 ca Ajusta a l'a~mplada 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_VISIBLE 158 ca Ajusta a la ~visibilitat 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_ZOOM 109 ca Factor d'~ampliació 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_OPNFTR FL_PAGE_LAYOUT 164 ca Format de la pàgina 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_DEFAULT 158 ca Per d~efecte 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_SINGPG 158 ca Una ~sola pàgina 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_CONT 158 ca ~Continu 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_CONTFAC 158 ca Orientació c~ontínua 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_OPNFTR CB_PGLY_FIRSTLEFT 148 ca Primera pàgina a l'~esquerra 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_OPNFTR HID_FILTER_PDF_INITIAL_VIEW 158 ca Visualització inicial 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_WINOPT 164 ca Opcions de finestra 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_WNDOPT_RESINIT 158 ca Canvia la mida de la finest~ra a la pàgina inicial 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_WNDOPT_CNTRWIN 158 ca ~Centra la finestra a la pantalla 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_WNDOPT_OPNFULL 158 ca ~Obre en mode de pantalla completa 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_DISPDOCTITLE 158 ca Mostra el títol del ~document 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_USRIFOPT 164 ca Opcions d'interfície d'usuari 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_UOP_HIDEVMENUBAR 158 ca Amaga la barra de ~menú 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_UOP_HIDEVTOOLBAR 158 ca Amaga la barra d'~eines 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_UOP_HIDEVWINCTRL 158 ca Amaga els controls de la ~finestra 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_TRANSITIONS 164 ca Transicions 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_TRANSITIONEFFECTS 158 ca ~Utilitza efectes de transició 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_BOOKMARKS 164 ca Marcadors 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_VPREFER RB_ALLBOOKMARKLEVELS 158 ca Tots els nivells de marcadors 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_VPREFER RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS 117 ca Nivells de marcadors visibles 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_VPREFER HID_FILTER_PDF_USER_INTERFACE 158 ca Interfície d'usuari 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_SECURITY FL_PWD_GROUP 125 ca Permisos i xifrat del fitxer 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pushbutton RID_PDF_TAB_SECURITY BTN_SET_PWD 120 ca Estableix les ~contraenyes... 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_SET_PWD 120 ca Estableix les contrasenyes 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_SET 160 ca S'ha establert una contrasenya d'obertura 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_ENC 160 ca El document PDF s'encriptarà 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_UNSET 160 ca No s'ha establert cap contrasenya d'obertura 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_UNENC 160 ca El document PDF no s'encriptarà 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_PDFA 160 ca El document PDF no s'encriptarà degut a l'exportació de PDF/A. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_SET 160 ca S'ha establert una contrasenya de permisos 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_REST 160 ca El document PDF estarà restringit 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_UNSET 160 ca No s'ha establert cap contrasenya de permisos 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_UNREST 160 ca El document PDF no estarà restringit 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_PDFA 160 ca El document PDF no estarà restringit degut a l'exportació de PDF/A. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_SECURITY FL_PRINT_PERMISSIONS 156 ca Impressió 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_PRINT_NONE 150 ca ~No es permet 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_PRINT_LOWRES 150 ca Resolució ~baixa (150 ppp) 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_PRINT_HIGHRES 150 ca Resolució ~alta 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_SECURITY FL_CHANGES_ALLOWED 156 ca Canvis 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_NONE 150 ca No es perme~ten 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_INSDEL 150 ca ~Inserir, suprimir i girar pàgines 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_FILLFORM 150 ca Omplir camps de ~formularis 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_COMMENT 152 ca Fer ~comentaris, omplir camps de formularis 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_ANY_NOCOPY 152 ca Qu~alsevol canvi excepte extreure pàgines 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_SECURITY CB_ENDAB_COPY 158 ca Es permet ~copiar el contingut 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_SECURITY CB_ENAB_ACCESS 158 ca Es permet l'accés al text per part de les eines d'acce~ssibilitat 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_SECURITY HID_FILTER_PDF_SECURITY 158 ca Seguretat 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_LINKS CB_EXP_BMRK_TO_DEST 164 ca Exporta els marcadors com a destinacions amb nom 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_LINKS CB_CNV_OOO_DOCTOPDF 164 ca Converteix les referències del document en objectius PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_LINKS CB_ENAB_RELLINKFSYS 164 ca Exporta els URL relatius al sistema de fitxers 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_LINKS FL_DEFAULT_LINK_ACTION 164 ca Enllaços entre documents 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_LINKS CB_VIEW_PDF_DEFAULT 158 ca Mode per defecte 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_LINKS CB_VIEW_PDF_APPLICATION 158 ca Obre amb l'aplicació lectora de PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_LINKS CB_VIEW_PDF_BROWSER 158 ca Obre amb el navegador d'Internet 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_LINKS HID_FILTER_PDF_LINKS 158 ca --- 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_GENER 0 ca General 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_OPNFTR 0 ca Visualització inicial 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_VPREFER 0 ca Interfície d'usuari 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_LINKS 0 ca Enllaços 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_SECURITY 0 ca Seguretat 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabdialog RID_PDF_EXPORT_DLG HID_FILTER_PDF_OPTIONS 158 ca Opcions de PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext RID_PDF_ERROR_DLG FT_PROCESS 210 ca Durant l'exportació a PDF, s'han produït els problemes següents: 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT 210 ca Transparència PDF/A 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_PDFA 210 ca El PDF/A prohibeix la transparència. S'ha pintat com a opac un objecte transparent. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT 210 ca Conflicte de versions de PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_VERSION 210 ca La transparència no és compatible amb versions de PDF anteriors a la PDF 1.4. S'ha pintat com a opac un objecte transparent. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT 210 ca Acció de formulari PDF/A 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_FORMACTION_PDFA 210 ca Un control de formulari contenia una acció no compatible amb l'estàndard PDF/A. Aquesta acció ha estat ignorada. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_CONVERTED 210 ca Alguns objectes s'han convertit en imatges per eliminar les transparències, perquè el format PDF de destinació no permet l'ús de transparències. És possible que obtingueu millors resultats si elimineu els objectes transparents abans d'exportar. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT 210 ca S'han eliminat les transparències 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 modaldialog RID_PDF_ERROR_DLG 200 ca Problemes en l'exportació a PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\pdf.src 0 string PDF_PROGRESS_BAR 0 ca Exporta a PDF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Export.xcu 0 value bmp_Export UIName 0 ca BMP - Mapa de bits del Windows 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Import.xcu 0 value bmp_Import UIName 0 ca BMP - Mapa de bits del Windows 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\dxf_Import.xcu 0 value dxf_Import UIName 0 ca DXF - Format AutoCAD Interchange 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Export.xcu 0 value emf_Export UIName 0 ca EMF - Metafitxer millorat 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Import.xcu 0 value emf_Import UIName 0 ca EMF - Metafitxer millorat 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Export.xcu 0 value eps_Export UIName 0 ca EPS - PostScript encapsulat 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Import.xcu 0 value eps_Import UIName 0 ca EPS - PostScript encapsulat 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Export.xcu 0 value gif_Export UIName 0 ca GIF - Format d'intercanvi de gràfics 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Import.xcu 0 value gif_Import UIName 0 ca GIF - Format d'intercanvi de gràfics 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Export.xcu 0 value jpg_Export UIName 0 ca JPEG - Grup combinat d'experts fotogràfics 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Import.xcu 0 value jpg_Import UIName 0 ca JPEG - Grup combinat d'experts fotogràfics 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Export.xcu 0 value met_Export UIName 0 ca MET - Metafitxer OS/2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Import.xcu 0 value met_Import UIName 0 ca MET - Metafitxer OS/2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Export.xcu 0 value pbm_Export UIName 0 ca PBM - Mapa de bits portable 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Import.xcu 0 value pbm_Import UIName 0 ca PBM - Mapa de bits portable 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base.xcu 0 value pcd_Import_Base UIName 0 ca PCD - Kodak Photo CD (768x512) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base16.xcu 0 value pcd_Import_Base16 UIName 0 ca PCD - Kodak Photo CD (192x128) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base4.xcu 0 value pcd_Import_Base4 UIName 0 ca PCD - Kodak Photo CD (384x256) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Export.xcu 0 value pct_Export UIName 0 ca PCT - Dibuix de Mac 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Import.xcu 0 value pct_Import UIName 0 ca PCT - Dibuix de Mac 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcx_Import.xcu 0 value pcx_Import UIName 0 ca PCX - Zsoft Paintbrush 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Export.xcu 0 value pgm_Export UIName 0 ca PGM - Mapa de grisos portable 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Import.xcu 0 value pgm_Import UIName 0 ca PGM - Mapa de grisos portable 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Export.xcu 0 value png_Export UIName 0 ca PNG - Gràfic de xarxa portable 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Import.xcu 0 value png_Import UIName 0 ca PNG - Gràfic de xarxa portable 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Export.xcu 0 value ppm_Export UIName 0 ca PPM - Mapa de píxels portable 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Import.xcu 0 value ppm_Import UIName 0 ca PPM - Mapa de píxels portable 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\psd_Import.xcu 0 value psd_Import UIName 0 ca PSD - Adobe Photoshop 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Export.xcu 0 value ras_Export UIName 0 ca RAS - Imatge d'escombratge de Sun (raster) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Import.xcu 0 value ras_Import UIName 0 ca RAS - Imatge d'escombratge de Sun (raster) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgf_Import.xcu 0 value sgf_Import UIName 0 ca SGF - Format de gràfics StarWriter 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgv_Import.xcu 0 value sgv_Import UIName 0 ca SGV - StarDraw 2.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Export.xcu 0 value svg_Export UIName 0 ca SVG - Gràfics vectorials escalables 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 0 ca SVG - Gràfics vectorials escalables 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Export.xcu 0 value svm_Export UIName 0 ca SVM - Metafitxer StarView 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Import.xcu 0 value svm_Import UIName 0 ca SVM - Metafitxer StarView 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\tga_Import.xcu 0 value tga_Import UIName 0 ca TGA - Truevision Targa 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Export.xcu 0 value tif_Export UIName 0 ca TIFF - Format de fitxer d'imatge amb marques 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Import.xcu 0 value tif_Import UIName 0 ca TIFF - Format de fitxer d'imatge amb marques 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Export.xcu 0 value wmf_Export UIName 0 ca WMF - Metafitxer de Windows 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Import.xcu 0 value wmf_Import UIName 0 ca WMF - Metafitxer de Windows 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\xbm_Import.xcu 0 value xbm_Import UIName 0 ca XBM - Mapa de bits X 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Export.xcu 0 value xpm_Export UIName 0 ca XPM - Mapa de píxels X 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Import.xcu 0 value xpm_Import UIName 0 ca XPM - Mapa de píxels X 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc8_template_ui.xcu 0 value calc8_template UIName 0 ca Plantilla de full de càlcul ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc8_ui.xcu 0 value calc8 UIName 0 ca Full de càlcul ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_HTML_WebQuery_ui.xcu 0 value calc_HTML_WebQuery UIName 0 ca Consulta de pàgina web (%productname% Calc) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu 0 value Calc MS Excel 2007 Binary UIName 0 ca Binari del Microsoft Excel 2007 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu 0 value Calc MS Excel 2007 XML Template UIName 0 ca Plantilla XML del Microsoft Excel 2007 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu 0 value Calc MS Excel 2007 XML UIName 0 ca XML del Microsoft Excel 2007 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu 0 value calc_StarOffice_XML_Calc_Template UIName 0 ca Plantilla de Full de Càlcul %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\chart8_ui.xcu 0 value chart8 UIName 0 ca Diagrama ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\draw8_template_ui.xcu 0 value draw8_template UIName 0 ca Plantilla de dibuix ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\draw8_ui.xcu 0 value draw8 UIName 0 ca Dibuix ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\draw_html_Export_ui.xcu 0 value draw_html_Export UIName 0 ca Document HTML (%productname% Draw) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu 0 value draw_StarOffice_XML_Draw_Template UIName 0 ca Plantilla de Dibuix %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\HTML__StarCalc__ui.xcu 0 value HTML (StarCalc) UIName 0 ca Document HTML (%productname% Calc) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\HTML__StarWriter__ui.xcu 0 value HTML (StarWriter) UIName 0 ca Document HTML (%productname% Writer) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\HTML_MasterDoc_ui.xcu 0 value HTML_MasterDoc UIName 0 ca Document HTML (document mestre de l'%productname%) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\HTML_ui.xcu 0 value HTML UIName 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress8_draw_ui.xcu 0 value impress8_draw UIName 0 ca Dibuix ODF (Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress8_template_ui.xcu 0 value impress8_template UIName 0 ca Plantilla de presentació ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress8_ui.xcu 0 value impress8 UIName 0 ca Presentació ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_html_Export_ui.xcu 0 value impress_html_Export UIName 0 ca Document HTML (%productname% Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu 0 value Impress MS PowerPoint 2007 XML Template UIName 0 ca Plantilla XML del Microsoft PowerPoint 2007 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu 0 value Impress MS PowerPoint 2007 XML UIName 0 ca XML del Microsoft PowerPoint 2007 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu 0 value impress_StarOffice_XML_Draw UIName 0 ca %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% Dibuix (%productname% Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu 0 value impress_StarOffice_XML_Impress_Template UIName 0 ca Plantilla de Presentació de %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\math8_ui.xcu 0 value math8 UIName 0 ca Fórmula ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_2003_XML_ui.xcu 0 value MS Excel 2003 XML UIName 0 ca XML de Microsoft Excel 2003 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 4.0 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla del Microsoft Excel 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla del Microsoft Excel 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 95 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla del Microsoft Excel 95 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 97 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla del Microsoft Excel 97/2000/XP 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu 0 value MS PowerPoint 97 Vorlage UIName 0 ca Plantilla del Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_2003_XML_ui.xcu 0 value MS Word 2003 XML UIName 0 ca XML del Microsoft Word 2003 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu 0 value MS Word 2007 XML Template UIName 0 ca Plantilla XML del Microsoft Word 2007 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_ui.xcu 0 value MS Word 2007 XML UIName 0 ca XML del Microsoft Word 2007 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu 0 value MS Word 95 Vorlage UIName 0 ca Plantilla del Microsoft Word 95 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu 0 value MS Word 97 Vorlage UIName 0 ca Plantilla del Microsoft Word 97/2000/XP 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\NSO_Calc_UOF2_ui.xcu 0 value NSO Calc UOF2 UIName 0 ca Full de càlcul Uniform Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\NSO_Impress_UOF2_ui.xcu 0 value NSO Impress UOF2 UIName 0 ca Presentació Uniform Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\NSO_Writer_UOF2_ui.xcu 0 value NSO Writer UOF2 UIName 0 ca Document de text Uniform Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarCalc 3.0 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla de l'StarCalc 3.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarCalc 4.0 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla de l'StarCalc 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarCalc 5.0 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla de l'StarCalc 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu 0 value StarDraw 3.0 Vorlage (StarImpress) UIName 0 ca Plantilla de l'StarDraw 3.0 (%productname% Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarDraw 3.0 Vorlage UIName 0 ca Plantilla de l'StarDraw 3.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu 0 value StarDraw 5.0 Vorlage (StarImpress) UIName 0 ca Plantilla de l'StarDraw 5.0 (%productname% Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarDraw 5.0 Vorlage UIName 0 ca Plantilla de l'StarDraw 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarImpress 4.0 Vorlage UIName 0 ca Plantilla de l'StarImpress 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0__packed__ui.xcu 0 value StarImpress 5.0 (packed) UIName 0 ca Empaquetat de l'StarImpress 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarImpress 5.0 Vorlage UIName 0 ca Plantilla de l'StarImpress 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Base__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Base) UIName 0 ca Base de dades ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Calc__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Calc) UIName 0 ca Full de càlcul %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Chart__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Chart) UIName 0 ca Gràfic %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Draw__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Draw) UIName 0 ca Dibuix %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Impress__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Impress) UIName 0 ca Presentació %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Math__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Math) UIName 0 ca Fòrmula %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Writer__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Writer) UIName 0 ca Document de text %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter 3.0 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla de l'StarWriter 3.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu 0 value StarWriter 4.0/GlobalDocument UIName 0 ca Document mestre de l'StarWriter 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter 4.0 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla de l'StarWriter 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu 0 value StarWriter 5.0/GlobalDocument UIName 0 ca Document mestre de l'StarWriter 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter 5.0 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla de l'StarWriter 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter/Web 4.0 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla de l'StarWriter/Web 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter/Web 5.0 Vorlage/Template UIName 0 ca Plantilla de l'StarWriter/Web 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu 0 value Text - txt - csv (StarCalc) UIName 0 ca Text CSV 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu 0 value Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument) UIName 0 ca Text codificat (document mestre de l'%productname%) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu 0 value Text (encoded) (StarWriter/Web) UIName 0 ca Text codificat (%productname% Writer/Web) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text__encoded__ui.xcu 0 value Text (encoded) UIName 0 ca Text codificat 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text__StarWriter_Web__ui.xcu 0 value Text (StarWriter/Web) UIName 0 ca Text (%productname% Writer/Web) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text_ui.xcu 0 value Text UIName 0 ca Text 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\UOF_presentation_ui.xcu 0 value UOF presentation UIName 0 ca Presentació UOF (Format d'Oficina Unificat) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\UOF_spreadsheet_ui.xcu 0 value UOF spreadsheet UIName 0 ca Full de càlcul UOF (Format d'Oficina Unificat) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\UOF_text_ui.xcu 0 value UOF text UIName 0 ca Text UOF (Format d'Oficina Unificat) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer8_template_ui.xcu 0 value writer8_template UIName 0 ca Plantilla de document de text ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer8_ui.xcu 0 value writer8 UIName 0 ca Document de text ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu 0 value writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument UIName 0 ca Document mestre %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu 0 value writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer UIName 0 ca Document de text %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu 0 value writer_StarOffice_XML_Writer_Template UIName 0 ca Plantilla de document de text %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu 0 value writer_web_StarOffice_XML_Writer UIName 0 ca %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% Document de text (%productname% Writer/Web) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu 0 value writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template UIName 0 ca Plantilla HTML %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writerglobal8_ui.xcu 0 value writerglobal8 UIName 0 ca Document mestre ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writerglobal8_writer_ui.xcu 0 value writerglobal8_writer UIName 0 ca Document de text ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_template_ui.xcu 0 value writerweb8_writer_template UIName 0 ca Plantilla de document HTML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_ui.xcu 0 value writerweb8_writer UIName 0 ca Text de l'%productname% (%productname% Writer/Web) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\calc8.xcu 0 value calc8 UIName 0 ca Calc 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\calc8_template.xcu 0 value calc8_template UIName 0 ca Plantilla del Calc 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\calc_MS_Excel_2003_XML.xcu 0 value calc_MS_Excel_2003_XML UIName 0 ca XML del Microsoft Excel 2003 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\calc_NSO_UOF2.xcu 0 value calc_NSO_UOF2 UIName 0 ca Full de càlcul Uniform Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\chart8.xcu 0 value chart8 UIName 0 ca Chart 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\draw8.xcu 0 value draw8 UIName 0 ca Draw 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\draw8_template.xcu 0 value draw8_template UIName 0 ca Plantilla del Draw 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\impress8.xcu 0 value impress8 UIName 0 ca Impress 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\impress8_template.xcu 0 value impress8_template UIName 0 ca Plantilla de l'Impress 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\impress_NSO_UOF2.xcu 0 value impress_NSO_UOF2 UIName 0 ca Presentació Uniform Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\math8.xcu 0 value math8 UIName 0 ca Math 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\StarBase.xcu 0 value StarBase UIName 0 ca Base de dades OpenDocument 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writer8.xcu 0 value writer8 UIName 0 ca Writer 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writer8_template.xcu 0 value writer8_template UIName 0 ca Plantilla del Writer 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writer_MS_Word_2003_XML.xcu 0 value writer_MS_Word_2003_XML UIName 0 ca XML del Microsoft Word 2003 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writer_NSO_UOF2.xcu 0 value writer_NSO_UOF2 UIName 0 ca Text Uniform Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writerglobal8.xcu 0 value writerglobal8 UIName 0 ca Document mestre del Writer 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writerweb8_writer_template.xcu 0 value writerweb8_writer_template UIName 0 ca Plantilla del Writer/Web 8 20130618 17:22:18 filter source\graphicfilter\eps\epsstr.src 0 string KEY_VERSION_CHECK 0 ca Avís: No s'han pogut desar en el nivell 1 tots els gràfics EPS importats,\nja que alguns es troben en un nivell superior. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help tit 0 ca @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help bm_id3154408 0 ca \Wiki;@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\\@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\\extensions;MediaWiki\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id5993530 0 ca @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9647511 0 ca \Amb l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ podeu pujar el document de text del Writer a un servidor MediaWiki. Després de pujar-lo, tots els usuaris de la Wiki podran llegir el document a la mateixa Wiki.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id6468703 0 ca \Trieu \Fitxer - Envia - A MediaWiki\ per pujar el document actual del Writer a un servidor MediaWiki.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id4554582 0 ca Requeriments del sistema 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2597430 0 ca StarOffice/StarSuite 9 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8430738 0 ca OpenOffice.org 3.0 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9340495 0 ca Entorn d'execució Java (JRE) 1.4 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id7387615 0 ca Un compte Wiki en un servidor \MediaWiki\ compatible 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id8047120 0 ca Instal·lació de l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4277169 0 ca Abans d'instal·lar l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@, assegureu-vos que l'%PRODUCTNAME utilitza un entorn d'execució Java (JRE). Per comprovar l'estat del JRE, trieu \Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Java\. Assegureu-vos que l'opció "Utilitza un entorn d'execució del Java" està marcada i que teniu seleccionada una carpeta d'execució Java a la llista de sota. Si no teniu cap JRE activat, activeu un JRE 1.4 o posterior i reinicieu l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id567339 0 ca Per instal·lar l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id1732230 0 ca A una finestra del Writer, trieu \Eines - Gestor d'extensions\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4338511 0 ca Al diàleg del gestor d'extensions, feu clic a Afegeix. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5882442 0 ca Localitzeu el fitxer @WIKIEXTENSIONFILENAME@.oxt, feu clic a Obre i després a Tanca. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4008911 0 ca Tanqueu l'%PRODUCTNAME, i tanqueu també l'inici ràpid si està habilitat. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id265511 0 ca Reinicieu el programa, obriu un document de text, llavors trieu \Eines - Opcions - Internet - MediaWiki\ per introduir la vostra configuració Wiki. Vegeu "Per connectar-vos a una Wiki" més avall. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id3569444 0 ca Per suprimir l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2655110 0 ca A una finestra del Writer, trieu \Eines - Gestor d'extensions\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9504379 0 ca Feu clic al signe més (+) que hi ha davant de Les meves extensions. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8431348 0 ca Seleccioneu l'extensió, feu clic a Suprimeix i després a Tanca. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id5316019 0 ca Per connectar-vos a una Wiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2381969 0 ca Nota: Podeu emmagatzemar el nom d'usuari i la contrasenya per a tots els diàlegs de l'%PRODUCTNAME. La contrasenya es desarà de manera segura, amb accés restringit mitjançant una contrasenya mestra. Per habilitar la contrasenya mestra, trieu \Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id3751640 0 ca Nota: Si us connecteu a la xarxa a través d'un servidor intermediari, introduïu la informació de l'intermediari a \Eines - Opcions - Internet - Servidor intermediari\, i reinicieu l'aplicació. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9533677 0 ca Obriu un document del Writer i trieu \Eines - Opcions - Internet - MediaWiki\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id368968 0 ca Al diàleg \Opcions\, feu clic a Afegeix. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id6962187 0 ca Al diàleg \MediaWiki\, introduïu la informació del compte per a la Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5328836 0 ca Al quadre de text URL, introduïu l'adreça de la Wiki a la qual voleu connectar-vos. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id389416 0 ca Podeu copiar l'URL d'un navegador web i enganxar-lo al quadre de text. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5906552 0 ca Al quadre Nom d'usuari, introduïu l'identificador d'usuari del vostre compte Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9297158 0 ca Si la Wiki permet l'accés anònim per a escriptura, podeu deixar en blanc els quadres Nom d'usuari i Contrasenya. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8869594 0 ca Al quadre Contrasenya, introduïu la contrasenya del vostre compte Wiki, llavors feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id292062 0 ca Opcionalment, habiliteu "Desa la contrasenya" per desar la contrasenya entre sessions. Per mantenir l'accés a totes les contrasenyes desades s'utilitza una contrasenya mestra. Trieu \Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat\ per habilitar la contrasenya mestra. L'opció "Desa la contrasenya" no està disponible si la contrasenya mestra no està habilitada. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id7044892 0 ca Per crear una pàgina wiki nova 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id3514206 0 ca Obriu un document del Writer. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id944853 0 ca Escriviu el contingut de la pàgina wiki. Podeu utilitzar diverses opcions de formatació per al text, encapçalaments, notes a peu de pàgina i d'altres. Vegeu la \llista de formats compatibles\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4566484 0 ca Trieu \Fitxer - Envia - A MediaWiki\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id228278 0 ca Al diàleg \Envia a MediaWiki\, especifiqueu els paràmetres de la vostra entrada. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2564165 0 ca \Servidor MediaWiki\: Seleccioneu la Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5566576 0 ca \Títol\: Escriviu el títol de la pàgina. Escriviu el títol d'una pàgina existent per sobreescriure la pàgina amb el document de text actual. Escriviu un títol nou per crear una pàgina nova a la Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9688711 0 ca \Resum\: Introduïu un resum curt opcional de la pàgina. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4123661 0 ca \Aquesta és una edició menor\: Marqueu aquesta casella per indicar que la pàgina pujada és una edició menor de la pàgina que ja existeix amb el mateix títol. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id452284 0 ca \Mostra-ho al navegador web\: Marqueu aquesta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina Wiki pujada. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8346812 0 ca Feu clic a Envia. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help tit 0 ca MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help hd_id960722 0 ca MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id4571672 0 ca Utilitzeu el diàleg MediaWiki per afegir o editar paràmetres del vostre compte MediaWiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id7631458 0 ca \Introduïu l'URL d'un servidor MediaWiki, començant amb http://\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id7862483 0 ca \Introduïu el nom d'usuari per al servidor MediaWiki. Deixeu-ho en blanc per fer un accés anònim.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id1113010 0 ca \Introduïu la vostra contrasenya per al servidor MediaWiki. Deixeu-ho en blanc per fer un accés anònim.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id656758 0 ca \Habiliteu-ho per emmagatzemar la vostra contrasenya entre sessions. Cal habilitar prèviament la contrasenya mestra, vegeu \Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat\.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id3112582 0 ca Introduïu l'adreça Internet d'un servidor Wiki en un format com http://wiki.services.openoffice.org/wiki o copieu l'URL d'un navegador web. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id628070 0 ca Si la Wiki permet l'accés anònim, podeu deixar els quadres de text del compte en blanc. Si no, introduïu el vostre nom d'usuari i la contrasenya. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id9046601 0 ca Si heu habilitat la contrasenya mestra a la pestanya Seguretat del diàleg Eines - Opcions - %PRODUCTNAME, l'aplicació pot emmagatzemar la vostra contrasenya i inserir les dades automàticament allà on sigui necessari. Habiliteu la casella "Desa la contrasenya" per emmagatzemar la vostra contrasenya. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help tit 0 ca Formats MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id3743095 0 ca Formats MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8654133 0 ca La llista següent proporciona una visió general dels formats de text que l'extensió @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ pot pujar al servidor Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id5630664 0 ca El format OpenDocument que utilitza el Writer i el format WikiMedia són força diferents. Només un subconjunt de característiques es pot transformar d'un format a l'altre. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7178868 0 ca Encapçalaments 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id508133 0 ca Apliqueu un estil de paràgraf d'encapçalament als encapçalaments del document del Writer. La Wiki mostrarà els estils d'encapçalament del mateix nivell d'esquema, formatats segons defineixi el motor Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7217627 0 ca Enllaços 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id3735465 0 ca Els enllaços natius de l'OpenDocument es transformen en enllaços Wiki "externs". Per tant, les característiques d'enllaçat pròpies de l'OpenDocument només s'haurien de fer servir per crear enllaços a altres llocs fora de la Wiki. Per crear enllaços Wiki que apuntin a altres temes del mateix domini Wiki, utilitzeu enllaços Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id941190 0 ca Llistes 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8942838 0 ca Les llistes es poden exportar fidelment si tota la llista utilitza un estil de llista consistent. Utilitzeu la icona Numeració o Pics per generar una llista al Writer. Si necessiteu una llista sense numeració ni pics, utilitzeu Format - Pics i numeració per definir i aplicar l'estil de llista corresponent. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7026886 0 ca Paràgrafs 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id4436475 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id376598 0 ca L'alineació explícita del text no s'ha d'utilitzar en els articles Wiki. Tot i així, es pot fer servir l'alineació de text a l'esquerra, centrada o a la dreta. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7486190 0 ca Text preformatat 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id1459395 0 ca Un estil de paràgraf amb un tipus de lletra d'amplada fixa es transforma en text preformatat. A la Wiki, el text preformatat es mostra amb una vora al voltant del text. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id4834131 0 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id6397595 0 ca Els estils de caràcter modifiquen l'aparença de parts d'un paràgraf. La transformació permet l'ús de negreta, cursiva, negreta i cursiva a la vegada, subíndex i superíndex. Tots els tipus de lletra d'amplada fixa es transformen en l'estil mecanografiat de la Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id5152745 0 ca Notes al peu 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id5238196 0 ca Nota: La transformació utilitza el nou estil de notes al peu amb les etiquetes i , que necessiten que l'extensió Cite.php estigui instal·lada a la MediaWiki. Si aquestes etiquetes apareixen com a text en el resultat de la transformació, demaneu a l'administrador de la Wiki que instal·li aquesta extensió. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id9405499 0 ca Imatges 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id3541673 0 ca Les imatges no es poden exportar amb una transformació de manera que el resultat sigui un únic fitxer de text Wiki. Malgrat això, si la imatge ja ha estat pujada al domini Wiki de destinació (p. ex. WikiMedia Commons), la transformació produeix una etiqueta d'imatge vàlida que inclou la imatge. També es poden utilitzar textos al peu. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id2162236 0 ca Taules 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id3037202 0 ca Les taules senzilles es transformen correctament. Les capçaleres de taula es tradueixen a les corresponents capçaleres de taula d'estil Wiki. En canvi, s'ignoren el format personalitzat de les vores de la taula, la mida de les columnes i els colors de fons. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id2954496 0 ca Cel·les fusionades 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8253730 0 ca L'OpenDocument, i especialment l'OpenOffice.org, representen les taules amb cel·les fusionades que ocupen files senceres com a taules amb taules imbricades. En canvi, el model wiki de taula declara extensions de columna i de fila per a cel·les fusionades d'aquest estil. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8163090 0 ca Si només es fusionen columnes de la mateixa fila, el resultat de la transformació és molt semblant al document original. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id425122 0 ca Vores 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id1831110 0 ca Independentment dels estils personalitzats per a vora i fons, una taula sempre s'exporta com a estil Wiki \"prettytable"\, que es representa en el motor Wiki amb vores simples i capçalera en negreta. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id6255073 0 ca Joc de caràcters i caràcters especials 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8216193 0 ca El joc de caràcters del resultat de la transformació està fixat a UTF-8. Segons el sistema, pot ser que aquest no sigui el joc de caràcters per defecte. Això podria provocar que certs "caràcters especials" es mostrin incorrectament en visualitzar-los amb la configuració per defecte. Malgrat això, podeu canviar la codificació de l'editor a UTF-8 per solucionar-ho. Si l'editor no permet canviar la codificació, podeu mostrar el resultat de la transformació en el navegador Firefox i canviar la codificació a UTF-8 allà. Llavors, talleu i enganxeu el resultat de la transformació al programa que vulgueu. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help tit 0 ca Envia a MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help hd_id108340 0 ca Envia a MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id1743827 0 ca Al diàleg Envia a MediaWiki, especifiqueu els paràmetres de l'article Wiki que voleu pujar. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id664082 0 ca \Seleccioneu el servidor MediaWiki on voleu publicar el document. Feu clic a Afegeix per afegir un servidor nou a la llista.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id2794885 0 ca \Introduïu el títol de l'entrada Wiki. Aquest és l'encapçalament principal de l'entrada. Per a una entrada nova, cal que el títol sigui únic a aquesta Wiki. Si introduïu un títol existent, aquesta pujada sobreescriurà l'entrada Wiki que ja té aquest títol.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id2486342 0 ca \Introduïu un resum o comentari curt opcional.\ Vegeu \http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id823999 0 ca \Aquesta és una edició menor\: \marqueu aquesta casella per indicar que la pàgina pujada és una edició menor de la pàgina existent amb el mateix títol.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id6592913 0 ca \Mostra-ho al navegador web\: \marqueu aquesta casella per obrir el navegador web del sistema i mostrar la pàgina Wiki pujada.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help tit 0 ca Opcions de MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help hd_id6425672 0 ca Opcions de MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id1188390 0 ca Podeu afegir, editar i suprimir servidors MediaWiki. Obriu el diàleg \Eines - Opcions - Internet - MediaWiki\. Alternativament, trieu \Eines - Gestor d'extensions\, seleccioneu @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ i feu clic al botó Opcions. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id300607 0 ca \Feu clic a Afegeix per afegir un servidor Wiki nou.\
Seleccioneu una entrada i feu clic a Edita per editar els paràmetres del compte.\
Seleccioneu una entrada i feu clic a Suprimeix per eliminar l'entrada de la llista.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id9786065 0 ca \Obre el diàleg MediaWiki per afegir una entrada nova a la llista.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id3386333 0 ca \Obre el diàleg MediaWiki per editar l'entrada seleccionada.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id7285073 0 ca \Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id1029084 0 ca En fer clic a Afegeix o Edita, s'obre el diàleg \MediaWiki\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Addons.xcu 0 value .Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2 Title 0 ca A Media~Wiki... 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\OptionsDialog.xcu 0 value .OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options Label 0 ca MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings GeneralSendError 0 ca No s'ha pogut completar amb èxit l'operació «Envia a MediaWiki». 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoWikiFilter 0 ca No s'ha pogut trobar el filtre d'exportació a MediaWiki. Trieu 'Eines - Paràmetres del filtre XML' per instal·lar el filtre, o utilitzeu l'instal·lador per afegir el component. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoConnectionToURL 0 ca No s'ha pogut crear una connexió amb el sistema MediaWiki del lloc '$ARG1'. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings WrongLogin 0 ca El nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes. Torneu a provar-ho, o deixeu els camps en blanc per a una connexió anònima. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings InvalidURL 0 ca No s'ha pogut crear una connexió perquè l'URL no és vàlid. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoURL 0 ca Especifiqueu un servidor MediaWiki mitjançant un URL. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings CancelSending 0 ca S'ha interromput la transferència. Hauríeu de comprovar la integritat de l'article wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_UrlLabel 0 ca U~RL 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_UsernameLabel 0 ca Nom d'~usuari 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_PasswordLabel 0 ca ~Contrasenya 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendTitle 0 ca Envia a MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_WikiArticle 0 ca Article wiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_No 0 ca No 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_OK 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_Yes 0 ca Sí 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_AddButton 0 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditButton 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendButton 0 ca En~via 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_RemoveButton 0 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_NewWikiPage_Label1 0 ca Encara no existeix cap article wiki amb el títol '$ARG1'. Voleu crear un article nou amb aquest nom? 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_Label1 0 ca Servidor Media~Wiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_Label2 0 ca ~Títol 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_Label3 0 ca Res~um 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck 0 ca Aquesta és una edició ~menor 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck 0 ca Mostra-ho al navegador we~b 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings UnknownCert 0 ca El certificat del lloc seleccionat és desconegut. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_MediaWiki_Title 0 ca MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_AccountLine 0 ca Compte 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_WikiLine 0 ca Servidor MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_SaveBox 0 ca De~sa la contrasenya 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_MediaWiki_Extension_String 0 ca @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_WikiPageExists_Label1 0 ca Ja existeix un article wiki amb el títol '$ARG1'. Voleu reemplaçar l'article actual amb el vostre article? 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TITLE% 0 ca Títol 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TITLE_COLON% 0 ca Títol: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SUBJECT% 0 ca Matèria 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SUBJECT_COLON% 0 ca Matèria: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %AUTHOR% 0 ca Autor 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %AUTHOR_COLON% 0 ca Autor: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %KEYWORDS% 0 ca Paraules clau 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %KEYWORDS_COLON% 0 ca Paraules clau: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %COMMENTS% 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %COMMENTS_COLON% 0 ca Comentaris: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PAGES% 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TABLES% 0 ca Taules 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %GRAPHICS% 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %OBJECTS% 0 ca Objectes 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %OLE_OBJECTS% 0 ca Objectes OLE 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PARAGRAPHS% 0 ca Paràgrafs 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %WORDS% 0 ca Paraules 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %CHARACTERS% 0 ca Caràcters 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %ROWS% 0 ca Línies 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %ORIGIN% 0 ca Origen 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %VERSION% 0 ca Versió 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SHEETS% 0 ca Fulls 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %CELLS% 0 ca Cel·les 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %STATISTICS_TITLE% 0 ca Estadístiques del document 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SUMMARY_TITLE% 0 ca Resum 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PROPERTY% 0 ca Propietat 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PROPERTY_VALUE% 0 ca Valor 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %MODIFIED% 0 ca Modificat 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %MODIFIED_COLON% 0 ca Modificat: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DOCUMENT_NUMBER% 0 ca Número de revisió 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DOCUMENT_NUMBER_COLON% 0 ca Número de revisió: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %EDITING_TIME% 0 ca Temps total d'edició 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %EDITING_TIME_COLON% 0 ca Temps total d'edició: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DESCRIPTION% 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DESCRIPTION_COLON% 0 ca Descripció: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SIZE_COLON% 0 ca Mida: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TYPE_COLON% 0 ca Tipus: 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_BCKGRND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_BCKGRNDOBJ 0 ca Objectes de fons 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_LAYOUT 0 ca Format 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_CONTROLS 0 ca Controls 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_MEASURELINES 0 ca Línies de dimensió 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PAGE 0 ca Diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PAGE_NAME 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_SLIDE_NAME 0 ca Diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_MASTERPAGE 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_NOTES 0 ca (Notes) 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_HANDOUT 0 ca Prospectes 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPTITLE 0 ca Feu clic per editar el format del text del títol 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLINE 0 ca Feu clic per editar el format del text de l'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2 0 ca Segon nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3 0 ca Tercer nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4 0 ca Quart nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5 0 ca Cinquè nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6 0 ca Sisè nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7 0 ca Setè nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8 0 ca Vuitè nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9 0 ca Novè nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE 0 ca Feu clic per moure la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT 0 ca Feu clic per editar el format de les notes 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TITLE 0 ca Feu clic per afegir un títol 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_OUTLINE 0 ca Feu clic per afegir el text 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TEXT 0 ca Feu clic per afegir el text 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_NOTESTEXT 0 ca Feu clic per afegir les notes 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_GRAPHIC 0 ca Feu doble clic per afegir una imatge 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_OBJECT 0 ca Feu doble clic per afegir un objecte 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_CHART 0 ca Feu doble clic per afegir un diagrama 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_ORGCHART 0 ca Feu doble clic per afegir un organigrama 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TABLE 0 ca Feu doble clic per afegir un full càlcul 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_OUTLINEVIEWSHELL 0 ca Vista d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_DRAWVIEWSHELL 0 ca Vista del dibuix 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESVIEWSHELL 0 ca Mode de presentació 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PREVIEWVIEWSHELL 0 ca Finestra de previsualització 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_TEXTOBJECTBARSHELL 0 ca Mode de text 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_STDOBJECTBARSHELL 0 ca Mode de document 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_BEZIEROBJECTBARSHELL 0 ca Mode de Bézier 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_APPLICATIONOBJECTBAR 0 ca StarImpress 4.0 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL 0 ca Mode de punts d'adhesió 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED 0 ca La contrasenya no és vàlida o el fitxer està danyat. 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_UNDO_MOVEPAGES 0 ca Mou les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_NOT_ENOUGH_MEMORY 0 ca No hi ha prou memòria!\nL'acció no es pot executar. 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_MEASURE 0 ca Línia de dimensió 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL 0 ca Objecte sense emplenament ni línia 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW 0 ca Objecte amb fletxa 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW 0 ca Objecte amb ombra 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL 0 ca Objecte sense emplenament 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXTBODY 0 ca Cos del text 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY 0 ca Cos del text justificat 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT 0 ca Sagnat de la primera línia 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TITLE 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TITLE1 0 ca Títol1 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TITLE2 0 ca Títol2 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADLINE 0 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADLINE1 0 ca Encapçalament1 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADLINE2 0 ca Encapçalament2 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME 0 ca Plantilla en blanc 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_TITLE 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE 0 ca Subtítol 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS 0 ca Objectes de fons 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_NOTES 0 ca Notes 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_GRAFOBJECTBARSHELL 0 ca Mode gràfic 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_MEDIAOBJECTBARSHELL 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_TABLEOBJECTBARSHELL 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POWERPOINT_IMPORT 0 ca Importació des del PowerPoint 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_ARROW 0 ca Fletxa 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LOAD_DOC 0 ca Carrega el document 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_SAVE_DOC 0 ca Desa el document 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string RID_SD_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL ) 0 ca S'ha trobat un error de format de fitxer a $(ARG1)(fila,columna). 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string RID_SD_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ca S'ha trobat un error de format al fitxer en el subdocument $(ARG1) a la posició $(ARG2)(fila,columna). 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string RID_SD_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ca S'ha trobat un error de format al fitxer en el subdocument $(ARG1) a la posició $(ARG2)(fila,columna). 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_3DOBJECTBARSHELL 0 ca Paràmetres 3-D 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_BANDED_CELL 0 ca Cel·la ratllada 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TOTAL 0 ca Línia de total 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN 0 ca Primera columna 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN 0 ca Última columna 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_NEWDOCDIRECT SID_NEWDOCDIRECT CMD_SID_NEWDOCDIRECT 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_EXPORTDOC SID_EXPORTDOC CMD_SID_EXPORTDOC 0 ca ~Exporta... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_EXPORTPDF SID_EXPORTDOCASPDF CMD_SID_EXPORTDOCASPDF 0 ca Exporta com a PDF... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_SEND MN_SUB_SEND HID_MN_SUB_SEND 0 ca En~via 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PAGESETUP SID_PAGESETUP CMD_SID_PAGESETUP 0 ca ~Pàgina... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_PAGESETUP MN_EDIT 0 ca ~Edita 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PASTE2 SID_PASTE2 CMD_SID_PASTE2 0 ca Enganxament e~special... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_COPYOBJECTS SID_COPYOBJECTS CMD_SID_COPYOBJECTS 0 ca Du~plica... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_POLYGON_MORPHING SID_POLYGON_MORPHING CMD_SID_POLYGON_MORPHING 0 ca Esvaïment encreuat... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFY_FIELD SID_MODIFY_FIELD CMD_SID_MODIFY_FIELD 0 ca ~Camps... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_LAYER SID_DELETE_LAYER CMD_SID_DELETE_LAYER 0 ca Suprimeix la ~capa... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MANAGE_LINKS SID_MANAGE_LINKS CMD_SID_MANAGE_LINKS 0 ca En~llaços... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_MANAGE_LINKS MN_VIEW 0 ca ~Visualització 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TOGGLETOOLBAR SID_TOGGLETOOLBAR CMD_SID_TOGGLETOOLBAR 0 ca ~Barra d'eines principal 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TOGGLEOPTIONBAR SID_TOGGLEOPTIONBAR CMD_SID_TOGGLEOPTIONBAR 0 ca Barra d'opcio~ns 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TOGGLECOMMONTASKBAR SID_TOGGLECOMMONTASKBAR CMD_SID_TOGGLECOMMONTASKBAR 0 ca ~Presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_CUSTOMIZETOOLBOX SID_CUSTOMIZETOOLBOX CMD_SID_CUSTOMIZETOOLBOX 0 ca Personalit~za... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_RULER SID_RULER CMD_SID_RULER 0 ca ~Regles 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_NOTESMODE SID_NOTESMODE CMD_SID_NOTESMODE 0 ca Visualització de ~notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_HANDOUTMODE SID_HANDOUTMODE CMD_SID_HANDOUTMODE 0 ca Vista del p~rospecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_WIN SID_PREVIEW_WIN CMD_SID_PREVIEW_WIN 0 ca ~Previsualització 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PAGEMODE SID_PAGEMODE CMD_SID_PAGEMODE 0 ca ~Diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_SLIDE_MASTERPAGE SID_SLIDE_MASTERPAGE CMD_SID_SLIDE_MASTERPAGE 0 ca Diapositiva ~mestra 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TITLE_MASTERPAGE SID_TITLE_MASTERPAGE CMD_SID_TITLE_MASTERPAGE 0 ca ~Títol 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_NOTES_MASTERPAGE SID_NOTES_MASTERPAGE CMD_SID_NOTES_MASTERPAGE 0 ca ~Notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_HANDOUT_MASTERPAGE SID_HANDOUT_MASTERPAGE CMD_SID_HANDOUT_MASTERPAGE 0 ca ~Prospecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYERMODE SID_LAYERMODE CMD_SID_LAYERMODE 0 ca Ca~pa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_VIEW MN_SUB_VIEW HID_MN_SUB_VIEW 0 ca Espai de tre~ball 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_MASTERPAGE MN_SUB_MASTERPAGE HID_MN_SUB_MASTERPAGE 0 ca ~Mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MNSUB_MASTERPAGE MN_INSERT 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTPAGE SID_INSERTPAGE CMD_SID_INSERTPAGE 0 ca D~iapositiva... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTPAGE_DRAW SID_INSERTPAGE CMD_SID_INSERTPAGE 0 ca Diapositi~va 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_DUPLICATE_PAGE SID_DUPLICATE_PAGE CMD_SID_DUPLICATE_PAGE 0 ca D~uplica la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_EXPAND_PAGE SID_EXPAND_PAGE CMD_SID_EXPAND_PAGE 0 ca E~xpandeix la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_SUMMARY_PAGE SID_SUMMARY_PAGE CMD_SID_SUMMARY_PAGE 0 ca Diapositiva de resu~m 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTLAYER SID_INSERTLAYER CMD_SID_INSERTLAYER 0 ca ~Capa... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_DATE_FIX SID_INSERT_FLD_DATE_FIX CMD_SID_INSERT_FLD_DATE_FIX 0 ca ~Data (fixa) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_DATE_VAR SID_INSERT_FLD_DATE_VAR CMD_SID_INSERT_FLD_DATE_VAR 0 ca Dat~a (variable) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_TIME_FIX SID_INSERT_FLD_TIME_FIX CMD_SID_INSERT_FLD_TIME_FIX 0 ca ~Hora (fixa) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_TIME_VAR SID_INSERT_FLD_TIME_VAR CMD_SID_INSERT_FLD_TIME_VAR 0 ca H~ora (variable) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_PAGE SID_INSERT_FLD_PAGE CMD_SID_INSERT_FLD_PAGE 0 ca Número de ~pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_FILE SID_INSERT_FLD_FILE CMD_SID_INSERT_FLD_FILE 0 ca Nom del ~fitxer 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_AUTHOR SID_INSERT_FLD_AUTHOR CMD_SID_INSERT_FLD_AUTHOR 0 ca ~Autor 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TWAIN_SELECT SID_TWAIN_SELECT CMD_SID_TWAIN_SELECT 0 ca ~Selecciona la font... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TWAIN_TRANSFER SID_TWAIN_TRANSFER CMD_SID_TWAIN_TRANSFER 0 ca S~ol·licita... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_ATTR_TABLE SID_ATTR_TABLE CMD_SID_ATTR_TABLE 0 ca F~ull de càlcul 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_INSERT_GRAPHIC From ~File... 0 ca Des d'un ~fitxer... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_INSERT_DIAGRAM SID_INSERT_DIAGRAM CMD_SID_INSERT_DIAGRAM 0 ca Diagrama 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLOATINGFRAME SID_INSERT_FLOATINGFRAME CMD_SID_INSERT_FLOATINGFRAME 0 ca ~Marc flotant... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTFILE SID_INSERTFILE CMD_SID_INSERTFILE 0 ca ~Fitxer... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_FIELD MN_SUB_FIELD HID_MN_SUB_FIELD 0 ca Ca~mps 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_FORMAT 0 ca F~ormat 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXTATTR_DLG SID_TEXTATTR_DLG CMD_SID_TEXTATTR_DLG 0 ca Te~xt... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MEASURE_DLG SID_MEASURE_DLG CMD_SID_MEASURE_DLG 0 ca Dimen~sions... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_CONNECTION_DLG SID_CONNECTION_DLG CMD_SID_CONNECTION_DLG 0 ca ~Connector... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFYLAYER SID_MODIFYLAYER CMD_SID_MODIFYLAYER 0 ca ~Capa... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFYPAGE SID_MODIFYPAGE CMD_SID_MODIFYPAGE 0 ca Modifica el ~format... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_TEMPLATES MN_SUB_TEMPLATES HID_MN_SUB_TEMPLATES 0 ca ~Estils 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_EXTRAS 0 ca Ei~nes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_SLIDESHOW 0 ca Presentació de diapo~sitives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_SPELLING SID_SPELL_DIALOG CMD_SID_SPELL_DIALOG 0 ca ~Comprova... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_AUTOSPELL_CHECK SID_AUTOSPELL_CHECK CMD_SID_AUTOSPELL_CHECK 0 ca ~Verificació ortogràfica automàtica 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_THESAURUS SID_THESAURUS CMD_SID_THESAURUS 0 ca ~Tesaurus... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_HYPHENATION SID_HYPHENATION CMD_SID_HYPHENATION 0 ca ~Partició de mots 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_AUTO_CORRECT_DLG SID_AUTO_CORRECT_DLG CMD_SID_AUTO_CORRECT_DLG 0 ca Correcció ~automàtica... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATION_DLG SID_PRESENTATION_DLG CMD_SID_PRESENTATION_DLG 0 ca Paràmetres de la pre~sentació de diapositives... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_CUSTOMSHOW_DLG SID_CUSTOMSHOW_DLG CMD_SID_CUSTOMSHOW_DLG 0 ca Presenta~ció de diapositives personalitzada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_ANIMATION_OBJECTS SID_ANIMATION_OBJECTS CMD_SID_ANIMATION_OBJECTS 0 ca ~Animació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_ANIMATION_EFFECTS SID_ANIMATION_EFFECTS CMD_SID_ANIMATION_EFFECTS 0 ca ~Interacció... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_SPELLING MN_SUB_SPELLING HID_MN_SUB_SPELLING 0 ca Verificació ~ortogràfica 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MNSUB_SPELLING MN_MODIFY 0 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MOREFRONT SID_MOREFRONT CMD_SID_MOREFRONT 0 ca A~vança 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MOREBACK SID_MOREBACK CMD_SID_MOREBACK 0 ca En~via al darrere 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BEFORE_OBJ SID_BEFORE_OBJ CMD_SID_BEFORE_OBJ 0 ca Davant de l'~objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BEHIND_OBJ SID_BEHIND_OBJ CMD_SID_BEHIND_OBJ 0 ca Dar~rere de l'objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_REVERSE_ORDER SID_REVERSE_ORDER CMD_SID_REVERSE_ORDER 0 ca Inve~rteix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BMPMASK SID_BMPMASK CMD_SID_BMPMASK 0 ca Comptagot~es 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_GALLERY SID_GALLERY CMD_SID_GALLERY 0 ca ~Galeria 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR 0 ca ~Color 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE 0 ca Escala de ~grisos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE 0 ca ~Blanc i negre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST 0 ca ~Alt contrast 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR 0 ca ~Color 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE 0 ca Escala de ~grisos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE 0 ca ~Blanc i negre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST 0 ca ~Alt contrast 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_POSITION MN_SUB_POSITION HID_MN_SUB_POSITION 0 ca ~Organitza 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_OUTPUT_QUALITY MN_SUB_OUTPUT_QUALITY HID_MN_SUB_OUTPUT_QUALITY 0 ca ~Qualitat de visualització 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY HID_MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY 0 ca Mode de pre~visualització 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CHANGEBEZIER SID_CHANGEBEZIER CMD_SID_CHANGEBEZIER 0 ca En ~corba 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CHANGEPOLYGON SID_CHANGEPOLYGON CMD_SID_CHANGEPOLYGON 0 ca En ~polígon 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_CONTOUR SID_CONVERT_TO_CONTOUR CMD_SID_CONVERT_TO_CONTOUR 0 ca En c~ontorn 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_3D SID_CONVERT_TO_3D CMD_SID_CONVERT_TO_3D 0 ca En 3~D 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_BITMAP SID_CONVERT_TO_BITMAP CMD_SID_CONVERT_TO_BITMAP 0 ca En mapa de ~bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_METAFILE SID_CONVERT_TO_METAFILE CMD_SID_CONVERT_TO_METAFILE 0 ca En ~Metafitxer 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST CMD_SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST 0 ca En objecte de gi~r en 3D 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_VERTICAL SID_VERTICAL CMD_SID_VERTICAL 0 ca ~Verticalment 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_HORIZONTAL SID_HORIZONTAL CMD_SID_HORIZONTAL 0 ca ~Horitzontalment 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_3D_WIN SID_3D_WIN CMD_SID_3D_WIN 0 ca Efectes ~3D 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATION_LAYOUT SID_PRESENTATION_LAYOUT CMD_SID_PRESENTATION_LAYOUT 0 ca Disseny de la diapo~sitiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_DIA SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL CMD_SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL 0 ca ~Transició entre diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_SHOW_SLIDE SID_SHOW_SLIDE CMD_SID_SHOW_SLIDE 0 ca Mo~stra la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_HIDE_SLIDE SID_HIDE_SLIDE CMD_SID_HIDE_SLIDE 0 ca ~Amaga la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_GROUP_IMPRESS SID_GROUP CMD_SID_GROUP 0 ca A~grupa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_UNGROUP_IMPRESS SID_UNGROUP CMD_SID_UNGROUP 0 ca ~Desagrupa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_ENTER_GROUP_IMPRESS SID_ENTER_GROUP CMD_SID_ENTER_GROUP 0 ca ~Edita el grup 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_LEAVE_GROUP_IMPRESS SID_LEAVE_GROUP CMD_SID_LEAVE_GROUP 0 ca Su~rt del grup 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_GROUP MN_SUB_GROUP HID_MN_SUB_GROUP 0 ca A~grupa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids4_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_GRAPHIC_PORTAL MN_SUB_GRAPHIC HID_MN_SUB_GRAPHIC 0 ca ~Gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DISTRIBUTE SID_DISTRIBUTE_DLG CMD_SID_DISTRIBUTE_DLG 0 ca ~Distribució... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DRAWINGMODE SID_DRAWINGMODE CMD_SID_DRAWINGMODE 0 ca Visualitza el ~dibuix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTLINEMODE SID_OUTLINEMODE CMD_SID_OUTLINEMODE 0 ca Vista d'esque~ma 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DIAMODE SID_DIAMODE CMD_SID_DIAMODE 0 ca Classificador de diapo~sitives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATION SID_PRESENTATION CMD_SID_PRESENTATION 0 ca Presentació de diapositi~ves 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CAPTUREPOINT SID_CAPTUREPOINT CMD_SID_CAPTUREPOINT 0 ca ~Insereix un punt o una línia de captura... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SET_SNAPITEM SID_SET_SNAPITEM CMD_SID_SET_SNAPITEM 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_SNAPITEM SID_DELETE_SNAPITEM CMD_SID_DELETE_SNAPITEM 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFY_PAGE SID_MODIFYPAGE CMD_SID_MODIFYPAGE 0 ca Format de la diapo~sitiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_FORMAT_PAGE SID_PAGESETUP CMD_SID_PAGESETUP 0 ca Configuració de la ~pàgina... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_SLIDE SID_INSERTPAGE CMD_SID_INSERTPAGE 0 ca Diapositiva ~nova 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_MASTER SID_INSERT_MASTER_PAGE CMD_SID_INSERT_MASTER_PAGE 0 ca Mestre ~nou 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE SID_INSERTPAGE CMD_SID_INSERTPAGE 0 ca Pàgina ~nova 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND SID_SELECT_BACKGROUND CMD_SID_SELECT_BACKGROUND 0 ca Configura la imatge de fons per a la diapositiva... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND CMD_SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND 0 ca Mostra el fons del mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS CMD_SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS 0 ca Mostra els objectes del mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_PAGE_MENU DUMMY+3 0 ca Pà~gina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SLIDE_MENU DUMMY+8 0 ca Diapositi~va 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_LAYER SID_RENAMELAYER CMD_SID_RENAMELAYER 0 ca Canv~ia el nom de la capa... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_SLIDE SID_DELETE_PAGE CMD_SID_DELETE_PAGE 0 ca Suprim~eix la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_MASTER SID_DELETE_MASTER_PAGE CMD_SID_DELETE_MASTER_PAGE 0 ca Suprim~eix el mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_PAGE SID_DELETE_PAGE CMD_SID_DELETE_PAGE 0 ca Suprim~eix la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_SLIDE SID_RENAMEPAGE CMD_SID_RENAMEPAGE 0 ca Canv~ia el nom de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_MASTER SID_RENAME_MASTER_PAGE CMD_SID_RENAME_MASTER_PAGE 0 ca Canv~ia el nom del mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_PAGE SID_RENAMEPAGE CMD_SID_RENAMEPAGE 0 ca Canv~ia el nom de la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINE SID_ATTRIBUTES_LINE CMD_SID_ATTRIBUTES_LINE 0 ca Lín~ia... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_AREA SID_ATTRIBUTES_AREA CMD_SID_ATTRIBUTES_AREA 0 ca À~rea... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXTATTR SID_TEXTATTR_DLG CMD_SID_TEXTATTR_DLG 0 ca ~Text... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONNECTION SID_CONNECTION_DLG CMD_SID_CONNECTION_DLG 0 ca ~Connector... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_NEW_ROUTING SID_CONNECTION_NEW_ROUTING CMD_SID_CONNECTION_NEW_ROUTING 0 ca ~Reinicialitza l'encaminament 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_MEASURE SID_MEASURE_DLG CMD_SID_MEASURE_DLG 0 ca Dimen~sions... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TRANSFORM SID_ATTR_TRANSFORM CMD_SID_ATTR_TRANSFORM 0 ca Posició i ~mida... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_EDIT_POINTS SID_BEZIER_EDIT CMD_SID_BEZIER_EDIT 0 ca Edita els ~punts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_FRAME_TO_TOP CMD_SID_FRAME_TO_TOP 0 ca ~Porta al davant 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_MOREFRONT CMD_SID_MOREFRONT 0 ca A~vança 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_MOREBACK CMD_SID_MOREBACK 0 ca En~via al darrere 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_FRAME_TO_BOTTOM CMD_SID_FRAME_TO_BOTTOM 0 ca ~Envia al fons 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_BEFORE_OBJ CMD_SID_BEFORE_OBJ 0 ca Davant de l'~objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_BEHIND_OBJ CMD_SID_BEHIND_OBJ 0 ca Dar~rere de l'objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_REVERSE_ORDER CMD_SID_REVERSE_ORDER 0 ca Inve~rteix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION SID_POSITION CMD_SID_POSITION 0 ca Orga~nitza 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CHAR SID_CHAR_DLG CMD_SID_CHAR_DLG 0 ca C~aràcter... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CHAR_PARAGRAPH SID_PARA_DLG CMD_SID_PARA_DLG 0 ca P~aràgraf... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR SID_ATTR_CHAR_FONT CMD_SID_ATTR_CHAR_FONT 0 ca ~Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT CMD_SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT 0 ca ~Mida 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_WEIGHT CMD_SID_ATTR_CHAR_WEIGHT 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_POSTURE CMD_SID_ATTR_CHAR_POSTURE 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_OVERLINE CMD_SID_ATTR_CHAR_OVERLINE 0 ca Sobreratllat 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE CMD_SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT CMD_SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT 0 ca Ratllat 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_SHADOWED CMD_SID_ATTR_CHAR_SHADOWED 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_CONTOUR CMD_SID_ATTR_CHAR_CONTOUR 0 ca ~Vora 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR DUMMY 0 ca Est~il 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10 CMD_SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10 0 ca Interlineat simple 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15 CMD_SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15 0 ca 1,5 línies 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20 CMD_SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20 0 ca ~Doble 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR DUMMY+1 0 ca Inter~lineat 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BULLET SID_CHARMAP CMD_SID_CHARMAP 0 ca Caràcter es~pecial... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT 0 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT 0 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER 0 ca ~Centrada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK 0 ca Justificada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN DUMMY+2 0 ca A~lineació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_LEFT CMD_SID_OBJECT_ALIGN_LEFT 0 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_CENTER CMD_SID_OBJECT_ALIGN_CENTER 0 ca ~Centrada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT CMD_SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT 0 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_UP CMD_SID_OBJECT_ALIGN_UP 0 ca ~Superior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE CMD_SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE 0 ca C~entre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_DOWN CMD_SID_OBJECT_ALIGN_DOWN 0 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN CMD_SID_OBJECT_ALIGN 0 ca Al~ineació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CLOSE_OBJECT SID_OBJECT_CLOSE CMD_SID_OBJECT_CLOSE 0 ca Tanca l'~objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_EDIT CMD_SID_BEZIER_EDIT 0 ca Edita els ~punts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_MOVE CMD_SID_BEZIER_MOVE 0 ca ~Mou els punts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_INSERT CMD_SID_BEZIER_INSERT 0 ca Insereix ~punts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_DELETE CMD_SID_BEZIER_DELETE 0 ca ~Suprimeix punts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CLOSE CMD_SID_BEZIER_CLOSE 0 ca Tanca l'~objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CUTLINE CMD_SID_BEZIER_CUTLINE 0 ca ~Divideix la corba 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CONVERT CMD_SID_BEZIER_CONVERT 0 ca Con~verteix en una corba 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_EDGE CMD_SID_BEZIER_EDGE 0 ca ~Cantonada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_SMOOTH CMD_SID_BEZIER_SMOOTH 0 ca S~uau 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_SYMMTR CMD_SID_BEZIER_SYMMTR 0 ca S~imètric 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS CMD_SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS 0 ca ~Redueix els punts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GROUP SID_GROUP CMD_SID_GROUP 0 ca A~grupa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_UNGROUP SID_UNGROUP CMD_SID_UNGROUP 0 ca ~Desagrupa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_COMBINE SID_COMBINE CMD_SID_COMBINE 0 ca Comb~ina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DISMANTLE SID_DISMANTLE CMD_SID_DISMANTLE 0 ca ~Divideix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_ENTER_GROUP SID_ENTER_GROUP CMD_SID_ENTER_GROUP 0 ca ~Introdueix el grup 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LEAVE_GROUP SID_LEAVE_GROUP CMD_SID_LEAVE_GROUP 0 ca Su~rt del grup 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_NAME_GROUP SID_NAME_GROUP CMD_SID_NAME_GROUP 0 ca Nom... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION CMD_SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION 0 ca Descripció... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_REHEARSE_TIMINGS SID_REHEARSE_TIMINGS CMD_SID_REHEARSE_TIMINGS 0 ca ~Assaja els cronometratges 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_EFFECT SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL CMD_SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL 0 ca Animació personalitzada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_ACTION SID_ANIMATION_EFFECTS CMD_SID_ANIMATION_EFFECTS 0 ca Int~eracció... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATIONOBJECT SID_PRESENTATIONOBJECT CMD_SID_PRESENTATIONOBJECT 0 ca ~Objecte de presentació... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SET_DEFAULT SID_SET_DEFAULT CMD_SID_SET_DEFAULT 0 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_FONTWORK SID_FONTWORK CMD_SID_FONTWORK 0 ca F~ontwork 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_ORIGINAL_SIZE SID_ORIGINAL_SIZE CMD_SID_ORIGINAL_SIZE 0 ca ~Mida original 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SAVEGRAPHIC SID_SAVEGRAPHIC CMD_SID_SAVEGRAPHIC 0 ca Desa com a imatge... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CROP SID_ATTR_GRAF_CROP CMD_SID_ATTR_GRAF_CROP 0 ca Escapça la imatge... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_NAVIGATOR SID_NAVIGATOR CMD_SID_NAVIGATOR 0 ca Na~vegador 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_INSERT_POINT SID_GLUE_INSERT_POINT CMD_SID_GLUE_INSERT_POINT 0 ca Insereix un ~punt 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT SID_GLUE_ESCDIR_LEFT CMD_SID_GLUE_ESCDIR_LEFT 0 ca ~Esquerre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_TOP SID_GLUE_ESCDIR_TOP CMD_SID_GLUE_ESCDIR_TOP 0 ca ~Superior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT CMD_SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT 0 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM CMD_SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM 0 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_PERCENT SID_GLUE_PERCENT CMD_SID_GLUE_PERCENT 0 ca ~Adapta la posició a l'objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT CMD_SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT 0 ca Esquerra ~horitzontal fixa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER CMD_SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER 0 ca ~Centre horitzontal fix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT CMD_SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT 0 ca Dreta horit~zontal fixa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_VERTALIGN_TOP SID_GLUE_VERTALIGN_TOP CMD_SID_GLUE_VERTALIGN_TOP 0 ca Superior ~vertical fix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER CMD_SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER 0 ca Central v~ertical fix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM CMD_SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM 0 ca Inferior ver~tical fix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID_VISIBLE SID_GRID_VISIBLE CMD_SID_GRID_VISIBLE 0 ca Graella ~visible 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID_USE SID_GRID_USE CMD_SID_GRID_USE 0 ca Ajusta a la graella 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID_FRONT SID_GRID_FRONT CMD_SID_GRID_FRONT 0 ca Graella al ~davant 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID DUMMY+5 0 ca ~Graella 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES_VISIBLE SID_HELPLINES_VISIBLE CMD_SID_HELPLINES_VISIBLE 0 ca Línies de captura vi~sibles 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES_USE SID_HELPLINES_USE CMD_SID_HELPLINES_USE 0 ca Ajusta a les línies de captura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES_FRONT SID_HELPLINES_FRONT CMD_SID_HELPLINES_FRONT 0 ca Línies de captura al davant 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES DUMMY+6 0 ca Línie~s de captura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONTROL_SHOW_BROWSER SID_SHOW_BROWSER CMD_SID_SHOW_BROWSER 0 ca Prop~ietats... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD CMD_SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD 0 ca ~Llindar d'un bit 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX CMD_SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX 0 ca ~Tramat d'un bit 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS CMD_SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS 0 ca Escala de g~risos de quatre bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS CMD_SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS 0 ca Paleta de ~colors de quatre bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS CMD_SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS 0 ca Esc~ala de grisos de vuit bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS CMD_SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS 0 ca Paleta de c~olors de vuit bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_24BIT SID_CONVERT_TO_24BIT CMD_SID_CONVERT_TO_24BIT 0 ca Colors reals de 24 bi~ts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_COLORRESOLUTION DUMMY+4 0 ca Resolució del ~color 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_CONVERT SID_CONVERT HID_MN_SUB_CONVERT 0 ca ~Converteix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_MIRROR SID_MIRROR HID_MN_SUB_MIRROR 0 ca ~Inverteix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_ROTATE SID_OBJECT_ROTATE CMD_SID_OBJECT_ROTATE 0 ca ~Gira 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONNECT SID_CONNECT CMD_SID_CONNECT 0 ca C~onnecta 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BREAK SID_BREAK CMD_SID_BREAK 0 ca ~Salt 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_STYLEDT SID_STYLE_EDIT CMD_SID_STYLE_EDIT 0 ca Edita l'estil... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_EDIT_HYPERLINK SID_EDIT_HYPERLINK CMD_SID_EDIT_HYPERLINK 0 ca E~nllaç... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POINT_EDITMODE SID_BEZIER_EDIT CMD_SID_BEZIER_EDIT 0 ca Pu~nts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_EDITMODE SID_GLUE_EDITMODE CMD_SID_GLUE_EDITMODE 0 ca Punts d'ad~hesió 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_INSERTLAYER CMD_SID_INSERTLAYER 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_MODIFYLAYER CMD_SID_MODIFYLAYER 0 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_DELETE_LAYER CMD_SID_DELETE_LAYER 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_RENAMELAYER CMD_SID_RENAMELAYER 0 ca ~Canvia el nom 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE DUMMY+7 0 ca Ca~pa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuportal_tmpl.src 0 menuitem SD_MENU_PORTAL MN_SUB_TOOLBAR MN_SUB_TOOLBAR 0 ca Barres d'e~ines 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP SID_FORMAT_TABLE_DLG CMD_SID_FORMAT_TABLE_DLG 0 ca ~Taula... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_MERGE_CELLS CMD_SID_TABLE_MERGE_CELLS 0 ca ~Fusiona 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_SPLIT_CELLS CMD_SID_TABLE_SPLIT_CELLS 0 ca ~Divideix... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_NONE CMD_SID_TABLE_VERT_NONE 0 ca ~Superior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_CENTER CMD_SID_TABLE_VERT_CENTER 0 ca C~entre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_BOTTOM CMD_SID_TABLE_VERT_BOTTOM 0 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP DUMMY+10 0 ca ~Cel·la 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS 0 ca ~Espaia per igual 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_SELECT_ROW CMD_SID_TABLE_SELECT_ROW 0 ca ~Selecciona 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG CMD_SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG 0 ca ~Insereix... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DELETE_ROW CMD_SID_TABLE_DELETE_ROW 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP DUMMY+11 0 ca ~Fila 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS 0 ca ~Espaia per igual 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_SELECT_COL CMD_SID_TABLE_SELECT_COL 0 ca ~Selecciona 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_INSERT_COL_DLG CMD_SID_TABLE_INSERT_COL_DLG 0 ca ~Insereix... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DELETE_COL CMD_SID_TABLE_DELETE_COL 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP DUMMY+12 0 ca Colu~mna 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_LAYERTAB_POPUP SID_INSERTLAYER CMD_SID_INSERTLAYER 0 ca ~Insereix una capa... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_LAYERTAB_POPUP SID_MODIFYLAYER CMD_SID_MODIFYLAYER 0 ca Modifica la ~capa... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_LAYERTAB_POPUP SID_DELETE_LAYER CMD_SID_DELETE_LAYER 0 ca Suprimeix la ~capa... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES 0 ca ~Aplica a totes les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES 0 ca Aplica a les diapositives ~seleccionades 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW CMD_SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW 0 ca Mostra la previsualització ~gran 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW CMD_SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW 0 ca Mostra una previsualització ~petita 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES 0 ca ~Aplica a totes les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES 0 ca Aplica a les diapositives ~seleccionades 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_EDIT_MASTER CMD_SID_TP_EDIT_MASTER 0 ca ~Edita el mestre... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW CMD_SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW 0 ca Mostra la previsualització ~gran 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW CMD_SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW 0 ca Mostra una previsualització ~petita 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES 0 ca Aplica a les diapositives ~seleccionades 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU CMD_SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU 0 ca ~Insereix una diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP SID_FORMAT_TABLE_DLG CMD_SID_FORMAT_TABLE_DLG SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Taula... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_MERGE_CELLS CMD_SID_TABLE_MERGE_CELLS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Fusiona 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_SPLIT_CELLS CMD_SID_TABLE_SPLIT_CELLS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Divideix... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_NONE CMD_SID_TABLE_VERT_NONE SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Superior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_CENTER CMD_SID_TABLE_VERT_CENTER SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca C~entre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_BOTTOM CMD_SID_TABLE_VERT_BOTTOM SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP DUMMY+10 SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Cel·la 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Espaia per igual 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_SELECT_ROW CMD_SID_TABLE_SELECT_ROW SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Selecciona 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG CMD_SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Insereix... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DELETE_ROW CMD_SID_TABLE_DELETE_ROW SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP DUMMY+11 SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Fila 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Espaia per igual 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_SELECT_COL CMD_SID_TABLE_SELECT_COL SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Selecciona 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_INSERT_COL_DLG CMD_SID_TABLE_INSERT_COL_DLG SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Insereix... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DELETE_COL CMD_SID_TABLE_DELETE_COL SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP DUMMY+12 SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 ca Colu~mna 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 #define SfxStyleFamiliesRes1 0 ca Estils de gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 #define SfxStyleFamiliesRes2 0 ca Estils de presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USED 0 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USERDEF 0 ca Estils personalitzats 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 string STR_STYLE_FILTER_ALL 0 ca Tots els estils 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_NOT_FOUND 0 ca No s'ha trobat l'expressió cercada. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_FORWARD 0 ca L'%PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la cerca des del començament? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_BACKWARD 0 ca L'%PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'acabament? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW 0 ca L'%PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la cerca des del començament? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW 0 ca L'%PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar la cerca des de l'acabament? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_TOOLBOX 0 ca Barra d'eines de dibuix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_TOOLBOX 0 ca Barra d'eines de dibuix/Gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_TOOLBOX 0 ca Barra de diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_OUTLINE_TOOLBOX 0 ca Barra d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de dibuix/Gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX 0 ca Barra d'opcions 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX 0 ca Barra d'opcions/Gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_BEZIER_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes Bézier 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de punts d'adhesió 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de text 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de text/Dibuix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NULL 0 ca Cap 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERTPAGE 0 ca Insereix una diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERTLAYER 0 ca Insereix una capa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_MODIFYLAYER 0 ca Modifica la capa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SLIDE_PARAMS 0 ca Paràmetres de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SLIDE_MOVE 0 ca Desplaça la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CUT 0 ca Talla 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_REPLACE 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_DRAGDROP 0 ca Arrossega i deixa anar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERTGRAPHIC 0 ca Insereix una imatge 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLOW 0 ca Lenta 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_MEDIUM 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FAST 0 ca Ràpida 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_BEZCLOSE 0 ca Tanca el polígon 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_MODE 0 ca Classificador de diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_MODE 0 ca Normal 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_OUTLINE_MODE 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NOTES_MODE 0 ca Notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HANDOUT_MODE 0 ca Prospecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_NONE 0 ca Diapositiva buida 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE 0 ca Només el títol 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT 0 ca Text centrat 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_TITLE 0 ca Diapositiva títol 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT 0 ca Títol i contingut 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT 0 ca Títol i dos continguts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT 0 ca Títol, contingut i dos continguts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT 0 ca Títol, dos continguts i contingut 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT 0 ca Títol i contingut sobre dos continguts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT 0 ca Títol i dos continguts sobre contingut 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT 0 ca Títol i contingut sobre contingut 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT 0 ca Títol i quatre continguts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT 0 ca Títol i sis continguts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE 0 ca Títol i text vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART 0 ca Títol, text vertical i imatge 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART 0 ca Títol vertical, text i diagrama 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE 0 ca Títol vertical i text vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1 0 ca Una diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2 0 ca Dues diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3 0 ca Tres diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4 0 ca Quatre diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6 0 ca Sis diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9 0 ca Nou diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_NOTES 0 ca Notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TRANSFORM 0 ca transforma 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LINEEND 0 ca Fi de línia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_LINEEND 0 ca Introduïu un nom nou per a l'extrem de la fletxa: 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_NAME_DUPLICATE 0 ca El nom que heu introduït ja existeix. \nIntroduïu-ne un altre. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_ANIMATION 0 ca Paràmetres de l'animació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EXPORT_HTML_NAME 0 ca Pàgina web 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EXPORT_DIALOG_TITLE 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_COPYOBJECTS 0 ca Duplica 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TITLE_NAMEGROUP 0 ca Anomena l'objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_NAMEGROUP 0 ca Nom 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_PAGE_EXISTS 0 ca El nom de la diapositiva ja existeix o no és vàlid. Introduïu-ne un altre. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SNAPDLG_SETLINE 0 ca Edita una línia de captura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SNAPDLG_SETPOINT 0 ca Edita un punt de captura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE 0 ca Modifica la línia de captura... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT 0 ca Edita el punt de captura... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE 0 ca Suprimeix la línia de captura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT 0 ca Suprimeix el punt de captura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPRESS 0 ca StarImpress 4.0 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LAYER 0 ca Capa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_DELETEPAGES 0 ca Suprimeix les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERTPAGES 0 ca Insereix diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_DELETE_LAYER 0 ca Esteu segur que voleu suprimir el nivell "$"?\nNota: s'eliminaran tots els objectes d'aquest nivell. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES 0 ca Voleu suprimir totes les imatges? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT 0 ca Modifica el títol i l'esquema 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WAV_FILE 0 ca So 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_MIDI_FILE 0 ca MIDI 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AU_FILE 0 ca Sun/NeXT Audio 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_VOC_FILE 0 ca Creative Labs Audio 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AIFF_FILE 0 ca Apple/SGI Audio 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SVX_FILE 0 ca Amiga SVX Audio 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SD_PAGE 0 ca Diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ALL_FILES 0 ca Tots els fitxers (*.*) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME 0 ca Insereix el marc del text 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ACTION_NOTPOSSIBLE 0 ca No es pot executar la funció \namb els objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE 0 ca Insereix un fitxer 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_READ_DATA_ERROR 0 ca No s'ha pogut carregar el fitxer. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SCALE_OBJECTS 0 ca El format de les pàgines noves s'ajustarà. \nVoleu també ajustar els objectes? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CREATE_PAGES 0 ca Crea diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT 0 ca Modifica el format de la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER 0 ca Modifica els marges de la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EDIT_OBJ 0 ca ~Edita 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 fixedtext RID_UNDO_DELETE_WARNING FT_UNDO_DELETE_WARNING 175 ca Aquesta acció suprimeix la llista d'accions que es poden desfer.\nEls canvis fets al document amb anterioritat seguiran sent vàlids,\nperò no es podran desfer. Voleu continuar i\naixí assignar el disseny de diapositiva nou? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 checkbox RID_UNDO_DELETE_WARNING CB_UNDO_DELETE_DISABLE 175 ca ~No tornis a mostrar aquest avís 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 modaldialog RID_UNDO_DELETE_WARNING HID_UNDO_DELETE_WARNING 175 ca %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DELETE_PAGES 175 ca Suprimeix les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE 175 ca No s'ha pogut establir el format del document a la impressora. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_REMOVE_LINK 175 ca Aquest gràfic està enllaçat al document. \nVoleu suprimir l'enllaç per poder editar el gràfic? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR 175 ca No es pot obrir el fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR 175 ca No es pot llegir el fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR 175 ca El format del gràfic és desconegut 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR 175 ca No s'admet aquesta versió del fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR 175 ca No s'ha trobat el filtre gràfic 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG 175 ca No hi ha prou memòria per importar els gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_OBJECTS 175 ca Objectes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SEARCHING 175 ca Ha finalitzat la cerca en aquest document. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SPELLING 175 ca S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SPELLING_OBJ 175 ca S'ha acabat la verificació ortogràfica dels objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NOLANGUAGE 175 ca La llengua seleccionada no és disponible. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER 175 ca Voleu transformar l'objecte seleccionat en una corba? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT 175 ca Modifica l'objecte de presentació '$' 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_MODIFY_PAGE 175 ca Format de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STATSTR_PRINT 175 ca S'està imprimint... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_FILE 175 ca Insereix un fitxer 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE 175 ca Voleu que els gràfics s'adaptin al format nou de la diapositiva? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR 175 ca Insereix un símbol 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT 175 ca Aplica el disseny de presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STRING_NOTFOUND 175 ca No s'ha trobat l'expressió cercada. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLAY 175 ca ~Reprodueix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STOP 175 ca ~Atura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_ORIGINALSIZE 175 ca Mida original 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_DRAWING 175 ca (Dibuix) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_NOTES 175 ca (Notes) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_HANDOUT 175 ca (Prospecte) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_OUTLINE 175 ca (Esquema) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_SCALE_FAIL 175 ca L'escala introduïda no és vàlida.\nVoleu introduir-ne una de nova? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_NONE 175 ca Cap acció 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE 175 ca Vés a la diapositiva anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE 175 ca Vés a la diapositiva següent 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE 175 ca Vés a la primera diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE 175 ca Vés a l'última diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK 175 ca Vés a la pàgina o objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT 175 ca Vés al document 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_VANISH 175 ca Esvaeix l'objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE 175 ca Amaga l'objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_SOUND 175 ca Reprodueix el so 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_VERB 175 ca Executa l'acció de l'objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_PROGRAM 175 ca Executa el programa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_MACRO 175 ca Executa macro 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION 175 ca Acaba la presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_JUMP 175 ca Destí 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_ACTION 175 ca Acc~ió 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_SOUND 175 ca So 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT 175 ca Pàgina / objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_DOCUMENT 175 ca Document 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_PROGRAM 175 ca Programa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_MACRO 175 ca Macro 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECT_NONE 175 ca Sense efectes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_TEXT 175 ca Insereix text 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_SINGULAR 175 ca Diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_PLURAL 175 ca Diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT 175 ca Carrega el disseny de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAGTYPE_URL 175 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAGTYPE_EMBEDDED 175 ca Insereix com a còpia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAGTYPE_LINK 175 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_SMART 175 ca Elegant 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_LEFT 175 ca Esquerra 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT 175 ca Dreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_TOP 175 ca Amunt 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM 175 ca Avall 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_LO 175 ca Esquerra superior? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_LU 175 ca Esquerra inferior? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_RO 175 ca Dreta superior? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_RU 175 ca Dreta inferior? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_HORZ 175 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_VERT 175 ca Vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_ALL 175 ca Tots? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE 175 ca Aquesta acció no es pot realitzar en viu. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_BACK 175 ca Enrere 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_NEXT 175 ca Continua 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_OUTLINE 175 ca Resum 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EYEDROPPER 175 ca Reemplaçament de color 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_MORPHING 175 ca Esvaïment encreuat 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_COLORRESOLUTION 175 ca Resolució del color 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_EXPAND_PAGE 175 ca Amplia la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SUMMARY_PAGE 175 ca Diapositiva de la taula de continguts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX 175 ca De moment no hi ha cap font SANE disponible. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TWAIN_NO_SOURCE 175 ca De moment no hi ha cap font TWAIN disponible. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIX 175 ca Fix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_VAR 175 ca Variable 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STANDARD_NORMAL 175 ca Estàndard 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STANDARD_SMALL 175 ca Estàndard (curt) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STANDARD_BIG 175 ca Estàndard (llarg) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_NAME_EXT 175 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_FULLPATH 175 ca Camí/Nom del fitxer 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_PATH 175 ca Camí 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_NAME 175 ca Nom del fitxer sense extensió 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_RELEASE_GRAPHICLINK 175 ca El gràfic està enllaçat al document. Voleu desfer l'enllaç per poder editar el gràfic? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NEW_CUSTOMSHOW 175 ca Presentació personalitzada nova 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_COPY_CUSTOMSHOW 175 ca Còpia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPRESS_DOCUMENT 175 ca Presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60 175 ca Presentació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_DOCUMENT 175 ca Dibuix 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60 175 ca Dibuix de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_BREAK_METAFILE 175 ca Desagrupa els metafitxers... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_BREAK_FAIL 175 ca No s'han pogut desagrupar tots els dibuixos. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBDLG_SAMENAME 175 ca Ja existeix un disseny amb aquest nom.\nVoleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_TEXT 175 ca Text 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_LINK 175 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_VLINK 175 ca Enllaç visitat 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_ALINK 175 ca Enllaç actiu 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_NOTES 175 ca Notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_CONTENTS 175 ca Taula de continguts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_CLICKSTART 175 ca Feu clic aquí per començar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_AUTHOR 175 ca Autor 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_EMAIL 175 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_HOMEPAGE 175 ca Pàgina principal 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_INFO 175 ca Altres informacions 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_DOWNLOAD 175 ca Descarrega la presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_NOFRAMES 175 ca El navegador no permet l'ús de marcs flotants. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE 175 ca Primera pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_LASTPAGE 175 ca Última pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_SETTEXT 175 ca Text 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC 175 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_OUTLINE 175 ca Amb contingut 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_NOOUTLINE 175 ca Sense contingut 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WEBVIEW_SAVE 175 ca A la pàgina indicada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_VECTORIZE 175 ca Converteix el mapa de bits en polígon 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRES_SOFTEND 175 ca Feu clic aquí per acabar la presentació... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRES_PAUSE 175 ca Pausa... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WIZARD_ORIGINAL 175 ca 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ISLOADING 175 ca S'està carregant... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX 175 ca Barra d'objectes gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE 175 ca Aplica 3D predilecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_GRAFFILTER 175 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARNING_NOSOUNDFILE 175 ca El fitxer %\nno és un fitxer de so vàlid. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE 175 ca Converteix en metafitxer 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP 175 ca Converteix en mapa de bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE 175 ca No es pot crear el fitxer $(URL1). 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE 175 ca No es pot obrir el fitxer $(URL1). 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE 175 ca No es pot copiar el fitxer $(URL1) a $(URL2). 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE 175 ca Paràmetres de la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PAGE_BACKGROUND_TXT 175 ca Configuració del fons per a totes les pàgines? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TITLE_RENAMESLIDE 175 ca Canvia el nom de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TITLE_SAVE_AS_PICTURE 175 ca Desa com a imatge 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_RENAMESLIDE 175 ca Nom 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE 175 ca Àrea de títol per als formats automàtics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE 175 ca Àrea de l'objecte pels formats automàtics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER 175 ca Àrea del peu de pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER 175 ca Àrea de la capçalera 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME 175 ca Àrea de la data 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE 175 ca Àrea del número de diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER 175 ca Àrea del número de pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER 175 ca 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER 175 ca 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME 175 ca 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER 175 ca 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT 175 ca 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES 175 ca Àrea de notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION 175 ca Conversió hangul/hanja 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE 175 ca Diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE 175 ca Pàgines 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_RIGHT_PANE_TITLE 175 ca Tasques 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE 175 ca Pàgines mestres 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE 175 ca Visualitza 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK 175 ca ~Acobla la subfinestra de tasques 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK 175 ca ~Desacobla la subfinestra de tasques 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE 175 ca Utilitzades en aquesta presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE 175 ca Utilitzades recentment 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE 175 ca Disponibles per ser utilitzades 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION 175 ca Previsualització no disponible 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION 175 ca S'està preparant la previsualització 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE 175 ca Formats 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY 175 ca Estils de gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CELL_STYLE_FAMILY 175 ca Estils de cel·la 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string DLG_TABLEDESIGNPANE 175 ca Dissenys de taula 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CUSTOMANIMATIONPANE 175 ca Animació personalitzada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_TRANSITION_PANE 175 ca Transició entre diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES 175 ca Formes amb nom 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES 175 ca Totes les formes 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME 175 ca Forma %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SET_BACKGROUND_PICTURE 175 ca Configura la imatge de fons per a la diapositiva... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ACC_DIALOG_DESC 175 ca Seleccioneu la plantilla de la qual s'importaran els dissenys de pàgina. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string RID_ANNOTATIONS_START 175 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_RESET_LAYOUT 175 ca Reinicialitza el format de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_TABLE 175 ca Insereix una taula 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_CHART 175 ca Insereix un diagrama 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_PICTURE 175 ca Insereix una imatge 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_MOVIE 175 ca Insereix una pel·lícula 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX 0 ca Barra de funcions (en mode de visualització) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX 0 ca Barra de funcions (en mode de visualització) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 fixedline DLG_TABLEDESIGNPANE FL_STYLE_OPTIONS+1 120 ca Mostra 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_HEADER_ROW+1 120 ca Fila de capçalera 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_TOTAL_ROW+1 120 ca Fila de total 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_BANDED_ROWS+1 120 ca Files ratllades 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_FIRST_COLUMN+1 120 ca Primera columna 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_LAST_COLUMN+1 120 ca Última columna 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_BANDED_COLUMNS+1 120 ca Columnes ratllades 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 fixedline DLG_TABLEDESIGNPANE FL_TABLE_STYLES+1 120 ca Estils 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 control DLG_TABLEDESIGNPANE 264 ca Disseny de taula 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 modaldialog DLG_TABLEDESIGNPANE 272 ca Disseny de taula 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_WITH_CLICK 0 ca Inicia en fer ~clic 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_WITH_PREVIOUS 0 ca Inicia ~amb l'anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_AFTER_PREVIOUS 0 ca Inici ~després de l'anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_OPTIONS 0 ca Opcions d'~efecte... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_DURATION 0 ca ~Cronometratge... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_REMOVE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_25 0 ca Petit 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_50 0 ca Més petit 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_150 0 ca Més gran 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_400 0 ca Molt gran 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_25 0 ca Petit 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_50 0 ca Més petit 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_150 0 ca Més gran 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_400 0 ca Molt gran 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_HORIZONTAL 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_VERTICAL 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_BOTH 0 ca Ambdós 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_QUARTER_SPIN 0 ca Quart de volta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_HALF_SPIN 0 ca Mitja volta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_FULL_SPIN 0 ca Una volta sencera 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_TWO_SPINS 0 ca Dues voltes 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_CLOCKWISE 0 ca En sentit horari 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_COUNTERCLOCKWISE 0 ca En sentit antihorari 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP CM_BOLD 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP CM_ITALIC 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP CM_UNDERLINED 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW 0 ca Molt lenta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW 0 ca Lenta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST 0 ca Ràpida 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST 0 ca Molt ràpida 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE 0 ca cap 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK 0 ca Fins al proper clic 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE 0 ca Fins a la fi de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY 0 ca Direcció 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY 0 ca Escala 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY 0 ca Rajos 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY 0 ca Primer color 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY 0 ca Segon color 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY 0 ca Color d'emplenament 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY 0 ca Estil 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY 0 ca Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY 0 ca Estil 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY 0 ca Tipografia 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY 0 ca Color de la línia 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY 0 ca Mida del tipus de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY 0 ca Mida 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY 0 ca Quantitat 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY 0 ca Color 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND 0 ca (Sense so) 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND 0 ca (Atura el so anterior) 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND 0 ca Un altre so... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES 0 ca 1 raig 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES 0 ca 2 rajos 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES 0 ca 3 rajos 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES 0 ca 4 rajos 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES 0 ca 8 rajos 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT 0 ca Instantani 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL 0 ca Gradual 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER 0 ca Activador 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT 0 ca Primer seleccioneu l'element de la diapositiva i després feu clic a 'Afegeix...' per afegir un efecte d'animació. 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE 0 ca Entrada 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS 0 ca Èmfasi 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT 0 ca Sortida 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH 0 ca Camins de moviment 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS 0 ca Altres efectes 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 tabdialog DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE 162 ca Animació personalitzada 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE FT_SPEED 42 ca Velocitat 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE CBX_PREVIEW 143 ca Previsualització automàtica 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 string RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE STR_USERPATH 143 ca Camins de l'usuari 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION 0 ca Cronometratge 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabdialog DLG_CUSTOMANIMATION 0 ca Opcions d'efecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedline RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FL_SETTINGS 0 ca Configuració 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT CB_SMOOTH_START 0 ca Inici accelerat 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT CB_SMOOTH_END 0 ca Fi desaccelerat 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT CB_AUTORESTART 0 ca Inverteix automàticament 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedline RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FL_ENHANCEMENTS 0 ca Millora 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_SOUND 0 ca So 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_AFTER_EFFECT 0 ca Després de l'animació 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 1 0 ca No difuminis 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 2 0 ca Difumina amb color 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 3 0 ca Amaga després de l'animació 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 4 0 ca Amaga a l'animació següent 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_DIMCOLOR 0 ca Color de la difuminació 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_TEXT_ANIM 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM 1 0 ca Tot a la vegada 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM 2 0 ca Paraula per paraula 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM 3 0 ca Lletra per lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_TEXT_DELAY 0 ca retard entre caràcters 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 metricfield RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT MF_TEXT_DELAY 42 ca % 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabpage RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_START 0 ca Inicia 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START 1 0 ca En fer clic 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START 2 0 ca Amb l'anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START 3 0 ca Després de l'anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_START_DELAY 0 ca Retard 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 metricfield RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION MF_START_DELAY 0 ca segons 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_DURATION 0 ca Velocitat 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_REPEAT 0 ca Repeteix 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION CBX_REWIND 0 ca Rebobina després de la reproducció 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedline RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FL_TRIGGER 0 ca Activador 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 radiobutton RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION RB_CLICKSEQUENCE 0 ca Anima com a part de la seqüència del clic 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 radiobutton RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION RB_INTERACTIVE 0 ca Inicia l'efecte en fer clic a 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabpage RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION 0 ca Cronometratge 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT FT_GROUP_TEXT 0 ca Agrupa el text 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 1 0 ca Com un objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 2 0 ca Tots els paràgrafs a la vegada 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 3 0 ca Per paràgrafs de primer nivell 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 4 0 ca Per paràgrafs de segon nivell 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 5 0 ca Per paràgrafs de tercer nivell 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 6 0 ca Per paràgrafs de quart nivell 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 7 0 ca Per paràgrafs de cinquè nivell 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_GROUP_AUTO 0 ca Automàticament després de 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 metricfield RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT MF_GROUP_AUTO 0 ca segons 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_ANIMATE_FORM 0 ca Anima la forma adjunta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_REVERSE 0 ca En ordre invers 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabpage RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedline DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FL_EFFECT 260 ca Efecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_ADD_EFFECT HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_ADD_EFFECT 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_CHANGE_EFFECT HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_CHANGE_EFFECT 50 ca ~Canvia... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_REMOVE_EFFECT HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_REMOVE_EFFECT 50 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedline DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FL_MODIFY 260 ca Modifica l'efecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_START 42 ca ~Inicia 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 stringlist DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START 1 0 ca En fer clic 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 stringlist DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START 2 0 ca Amb l'anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 stringlist DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START 3 0 ca Després de l'anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_PROPERTY 42 ca Propietat 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_PROPERTY_MORE HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PROPERTY_MORE 16 ca ~... Opcions d'efecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_SPEED 42 ca V~elocitat 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_CHANGE_ORDER 42 ca Canvia l'ordre: 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_PLAY HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PLAY 50 ca Re~produeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_SLIDE_SHOW HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_SLIDE_SHOW 80 ca Pre~sentació de diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 checkbox DLG_CUSTOMANIMATIONPANE CB_AUTOPREVIEW HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_CB_AUTOPREVIEW 120 ca Pre~visualització automàtica 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 control DLG_CUSTOMANIMATIONPANE 160 ca Animació personalitzada 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedline DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FL_APPLY_TRANSITION 1 ca Aplica a les diapositives seleccionades 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedline DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FL_MODIFY_TRANSITION 1 ca Modifica la transició 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedtext DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FT_SPEED 1 ca Velocitat 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED 1 0 ca Lenta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED 2 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED 3 0 ca Ràpida 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedtext DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FT_SOUND 1 ca So 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND 1 0 ca 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND 2 0 ca 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND 3 0 ca Un altre so... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 checkbox DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE CB_LOOP_SOUND HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_LOOP_SOUND 1 ca Repeteix fins al so següent 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedline DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FL_ADVANCE_SLIDE 1 ca Avança diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 radiobutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE RB_ADVANCE_ON_MOUSE HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_ON_MOUSE 1 ca En fer clic 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 radiobutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE RB_ADVANCE_AUTO HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_AUTO 1 ca Automàticament després de 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 metricfield DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE MF_ADVANCE_AUTO_AFTER HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_MF_ADVANCE_AUTO_AFTER 1 ca segons 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 pushbutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE PB_APPLY_TO_ALL HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_APPLY_TO_ALL 1 ca Aplica a totes les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 pushbutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE PB_PLAY HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_PLAY 1 ca Reprodueix 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 pushbutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE PB_SLIDE_SHOW HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_SLIDE_SHOW 1 ca Presentació de diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 checkbox DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE CB_AUTO_PREVIEW HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_AUTO_PREVIEW 1 ca Previsualització automàtica 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 string DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE STR_NO_TRANSITION 1 ca Sense transició 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 control DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE 1 ca Transició entre diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_REPLYTO_POSTIT CMD_SID_REPLYTO_POSTIT 0 ca ~Respon 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_WEIGHT CMD_SID_ATTR_CHAR_WEIGHT 0 ca ~Negreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_POSTURE CMD_SID_ATTR_CHAR_POSTURE 0 ca ~Cursiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE CMD_SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE 0 ca S~ubratllat 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT CMD_SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT 0 ca ~Ratllat 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_COPY CMD_SID_COPY 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_PASTE CMD_SID_PASTE 0 ca ~Enganxa 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_DELETE_POSTIT CMD_SID_DELETE_POSTIT 0 ca ~Suprimeix el comentari 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT CMD_SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT 0 ca Suprimeix tots els ~comentaris de %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_DELETEALL_POSTIT CMD_SID_DELETEALL_POSTIT 0 ca Suprimeix ~tots els comentaris 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_REPLYTO_POSTIT CMD_SID_REPLYTO_POSTIT 0 ca ~Respon 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_DELETE_POSTIT CMD_SID_DELETE_POSTIT 0 ca ~Suprimeix el comentari 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT CMD_SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT 0 ca Suprimeix tots els comentaris ~de %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_DELETEALL_POSTIT CMD_SID_DELETEALL_POSTIT 0 ca Suprimeix ~tots els comentaris 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_TODAY 0 ca Avui, 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_YESTERDAY 0 ca Ahir, 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_NOAUTHOR 0 ca (sense autor) 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD 0 ca L'%PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al final de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'inici? 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD 0 ca L'%PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'inici de la presentació. Voleu continuar la cerca des del final? 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW 0 ca L'%PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al final del document. Voleu continuar la cerca des de l'inici? 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW 0 ca L'%PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'inici del document. Voleu continuar la cerca des del final? 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT 0 ca Insereix un comentari 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE 0 ca Suprimeix els comentaris 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE 0 ca Mou el comentari 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT 0 ca Edita el comentari 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY 0 ca Respon al comentari 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_REPLY 0 ca Respon a %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_NEXT_SLIDE 0 ca ~Següent 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_PREV_SLIDE 0 ca ~Anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO CM_FIRST_SLIDE 0 ca ~Primera diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO CM_LAST_SLIDE 0 ca Ú~ltima diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_GOTO 0 ca ~Vés a la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_PEN_MODE 0 ca Punter del ratolí com a ~ploma 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN 0 ca ~Molt fina 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_THIN 0 ca ~Fina 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_NORMAL 0 ca ~Normal 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_THICK 0 ca ~Gruixuda 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK 0 ca M~olt gruixuda 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_WIDTH_PEN 0 ca Amplada de la ~ploma 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_COLOR_PEN 0 ca ~Canvia el color de la ploma... 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_ERASE_ALLINK 0 ca ~Esborra tota la tinta de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN CM_SCREEN_BLACK 0 ca ~Negre 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN CM_SCREEN_WHITE 0 ca ~Blanc 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_SCREEN 0 ca ~Pantalla 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_ENDSHOW 0 ca ~Finalitza la presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N 0 ca Vista del dibuix 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D 0 ca Aquí es creen i s'editen els dibuixos. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N 0 ca Vista del dibuix 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D 0 ca Aquí es creen i s'editen les diapositives. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N 0 ca Vista d'esquema 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D 0 ca Aquí s'introdueixen o s'editen els textos. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N 0 ca Vista de les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D 0 ca Aquí s'ordenen les diapositives. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N 0 ca Vista de les notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D 0 ca Aquí s'introdueixen i es visualitzen les notes. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N 0 ca Vista del prospecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D 0 ca Aquí es decideix el format dels prospectes. 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME 0 ca %PRODUCTNAME %s 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT 0 ca Contingut de la impressió 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT 0 ca Document 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 1 0 ca Diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 2 0 ca Prospectes 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 3 0 ca Notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 4 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE 0 ca Diapositives per pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 1 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 2 0 ca 1 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 3 0 ca 2 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 4 0 ca 3 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 5 0 ca 4 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 6 0 ca 6 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 7 0 ca 9 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER 0 ca Ordre 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES 1 0 ca D'esquerra a dreta, i avall 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES 2 0 ca De dalt a baix, i a la dreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT 0 ca ~Contingut 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME 0 ca Nom de la diapo~sitiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME 0 ca Nom de pàgin~a 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE 0 ca ~Data i hora 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN 0 ca Pàgines amagades 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP 0 ca Opcions de sortida 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY 0 ca Color 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES 1 0 ca Colors originals 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES 2 0 ca Escala de grisos 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES 3 0 ca Blanc i negre 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS 0 ca ~Mida 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 1 0 ca Mida original 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 2 0 ca Ajusta a la pàgina imprimible 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 3 0 ca Distribueix en diversos fulls de paper 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 4 0 ca Crea un mosaic al full de paper amb diapositives repetides 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 1 0 ca Mida original 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 2 0 ca Ajusta a la pàgina imprimible 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 3 0 ca Distribueix en diversos fulls de paper 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 4 0 ca Crea un mosaic al full de paper amb pàgines repetides 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE 0 ca Fullet 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES 0 ca Cares de la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE 0 ca Inclou 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST 1 0 ca Totes les pàgines 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST 2 0 ca Anversos / pàgines de la dreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST 3 0 ca Reversos / pàgines de l'esquerra 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP 0 ca Safata de paper 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY 0 ca ~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE 0 ca Àrea d'impressió 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 1 0 ca ~Totes les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 2 0 ca Diapo~sitives 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 3 0 ca Se~lecció 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 1 0 ca ~Totes les pàgines 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 2 0 ca Pà~gines 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 3 0 ca Se~lecció 20130618 17:22:18 sd source\ui\notes\NotesChildWindow.src 0 dockingwindow FLT_WIN_NOTES CMD_SID_NOTES_WINDOW 140 ca Finestra de notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_FIRST 147 ca - Primera imatge 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_REVERSE 0 ca - Enrere 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_STOP 0 ca - Finalitza 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_PLAY 0 ca - Reprodueix 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_LAST 0 ca - Última imatge 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 numericfield FLT_WIN_ANIMATION NUM_FLD_BITMAP 0 ca - Número d'imatge 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 timefield FLT_WIN_ANIMATION TIME_FIELD 0 ca - Durada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 listbox FLT_WIN_ANIMATION LB_LOOP_COUNT 0 ca - Comptador de bucles 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 1 0 ca 1 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 2 0 ca 2 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 3 0 ca 3 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 4 0 ca 4 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 5 0 ca 5 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 6 0 ca 6 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 7 0 ca 7 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 8 0 ca 8 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 9 0 ca 9 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 10 0 ca 10 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 11 0 ca 12 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 12 0 ca 15 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 13 0 ca 20 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 14 0 ca 25 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 15 0 ca 50 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 16 0 ca 100 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 17 0 ca 500 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 18 0 ca 1000 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 19 0 ca Màx. 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_GET_ONE_OBJECT 16 ca - Accepta l'objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_GET_ALL_OBJECTS 16 ca - Accepta els objectes d'un en un 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_REMOVE_BITMAP 16 ca - Suprimeix la imatge actual 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_REMOVE_ALL 16 ca - Suprimeix totes les imatges 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedtext FLT_WIN_ANIMATION FT_COUNT 26 ca Número 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedline FLT_WIN_ANIMATION GRP_BITMAP 147 ca Imatge 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 radiobutton FLT_WIN_ANIMATION RBT_GROUP 140 ca Agrupa l'objecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 radiobutton FLT_WIN_ANIMATION RBT_BITMAP 140 ca Objecte de mapa de bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedtext FLT_WIN_ANIMATION FT_ADJUSTMENT 62 ca Alineació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 1 0 ca Extrem superior esquerre 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 2 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 3 0 ca Extrem inferior esquerre 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 4 0 ca Superior 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 5 0 ca Centrada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 6 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 7 0 ca Extrem superior dret 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 8 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 9 0 ca Extrem inferior dret 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 pushbutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_CREATE_GROUP 41 ca Crea 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedline FLT_WIN_ANIMATION GRP_ANIMATION_GROUP 147 ca Grup d'animació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 string FLT_WIN_ANIMATION STR_DISPLAY 147 ca Previsualització 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 dockingwindow FLT_WIN_ANIMATION CMD_SID_ANIMATION_OBJECTS 159 ca Animació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_OBJ_INFO 85 ca S'està processant el metafitxer: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_ACT_INFO 106 ca Metaobjectes erronis: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_INS_INFO 90 ca Objectes de dibuix inserits: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 modaldialog DLG_BREAK 160 ca Salt 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_COPIES 60 ca Nombre de ~còpies 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 imagebutton DLG_COPY BTN_SET_VIEWDATA 14 ca - Valors seleccionats 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 pushbutton DLG_COPY BTN_SET_DEFAULT 50 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 metricfield DLG_COPY MTR_FLD_ANGLE 45 ca graus 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_ANGLE 60 ca A~ngle 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_MOVE_X 60 ca Eix ~X 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_MOVE_Y 60 ca Eix ~Y 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_WIDTH 60 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_HEIGHT 60 ca A~lçada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedline DLG_COPY GRP_MOVEMENT 136 ca Emplaçament 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedline DLG_COPY GRP_ENLARGEMENT 136 ca Augment 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedline DLG_COPY GRP_COLOR 136 ca Colors 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_START_COLOR 60 ca ~Inici 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_END_COLOR 60 ca ~Final 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 modaldialog DLG_COPY CMD_SID_COPYOBJECTS 204 ca Duplica 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_NEW 50 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_EDIT 50 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_REMOVE 50 ca Suprimei~x 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_COPY 50 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_STARTSHOW 50 ca ~Inici 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 okbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_OK 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 listbox DLG_CUSTOMSHOW LB_CUSTOMSHOWS 102 ca - Presentació en pantalla personalitzada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 checkbox DLG_CUSTOMSHOW CBX_USE_CUSTOMSHOW 112 ca ~Utilitza la presentació personalitzada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 modaldialog DLG_CUSTOMSHOW CMD_SID_CUSTOMSHOW_DLG 175 ca Presentacions personalitzades 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 fixedtext DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW FT_NAME 30 ca Nom 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 fixedtext DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW FT_PAGES 83 ca Diapositives existents 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 fixedtext DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW FT_CUSTOM_PAGES 80 ca Diapositives seleccionades 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 modaldialog DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW 248 ca Defineix la presentació personalitzada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pageitem TAB_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pageitem TAB_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pageitem TAB_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pushbutton TAB_CHAR 1 50 ca Torna 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 tabdialog TAB_CHAR 289 ca Caràcters 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_PREVIEW 122 ca ~Previsualització 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_STARTWITH 122 ca ~No tornis a mostrar aquest auxiliar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE1_ARTGROUP 132 ca Tipus 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE1_EMPTY 130 ca ~Presentació buida 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE1_TEMPLATE 130 ca ~Des d'una plantilla 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE1_OPEN 130 ca ~Obre una presentació existent 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE2_LAYOUT 132 ca ~Seleccioneu un disseny per a la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE2_OUTPUTTYPES 132 ca Seleccioneu un suport de sortida 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM5 59 ca ~Original 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM1 59 ca ~Pantalla 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM2 59 ca ~Diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM3 59 ca ~Transparència 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM4 59 ca P~aper 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE3_EFFECT 132 ca Seleccioneu la transició entre diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_EFFECT 60 ca ~Efecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_SPEED 60 ca ~Velocitat 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE3_PRESTYPE 132 ca Seleccioneu el tipus de presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE3_LIVE 120 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE3_KIOSK 120 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_TIME 55 ca ~Durada de la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_BREAK 55 ca Du~rada de la pausa 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_PAGE3_LOGO 111 ca ~Mostra el logotip 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE4_PERSONAL 260 ca Descriviu les idees principals 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE4_ASKNAME 248 ca Quin és el vostre nom o el de l'empresa? 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE4_ASKTOPIC 248 ca Quina és la temàtica de la presentació? 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE4_ASKINFORMATION 248 ca Voleu presentar altres idees? 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE5_PAGELIST 132 ca ~Trieu les pàgines que vulgueu 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_PAGE5_SUMMARY 132 ca C~rea un resum 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 pushbutton DLG_ASS BUT_LAST 50 ca << ~Enrere 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 pushbutton DLG_ASS BUT_NEXT 50 ca ~Següent >> 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 okbutton DLG_ASS BUT_FINISH 50 ca ~Crea 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 string DLG_ASS STR_OPEN 50 ca ~Obre 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 string DLG_ASS STR_CREATE 50 ca ~Crea 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 modaldialog DLG_ASS HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1 272 ca Auxiliar de presentacions 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 fixedline DLG_FIELD_MODIFY GRP_TYPE 70 ca Tipus de camp 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 radiobutton DLG_FIELD_MODIFY RBT_FIX 64 ca ~Fix 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 radiobutton DLG_FIELD_MODIFY RBT_VAR 64 ca ~Variable 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 fixedtext DLG_FIELD_MODIFY FT_LANGUAGE 40 ca ~Llengua 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 fixedtext DLG_FIELD_MODIFY FT_FORMAT 70 ca F~ormat 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 modaldialog DLG_FIELD_MODIFY 138 ca Edita el camp 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 0 ca Pics 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 0 ca Tipus de numeració 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 0 ca Personalitza 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 tabdialog TAB_OUTLINEBULLET 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem TAB_PAGE.1 RID_SVXPAGE_PAGE 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem TAB_PAGE.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton TAB_PAGE 1 50 ca Torna 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog TAB_PAGE 289 ca Configuració de la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 pushbutton DLG_SNAPLINE BTN_DELETE 46 ca Suprimei~x 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 fixedline DLG_SNAPLINE FL_POSITION 76 ca Posició 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 fixedline DLG_SNAPLINE FL_DIRECTION 76 ca Tipus 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 imageradiobutton DLG_SNAPLINE RB_POINT 64 ca ~Punt 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 imageradiobutton DLG_SNAPLINE RB_VERTICAL 64 ca ~Vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 imageradiobutton DLG_SNAPLINE RB_HORIZONTAL 65 ca Horit~zontal 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 modaldialog DLG_SNAPLINE CMD_SID_CAPTUREPOINT 140 ca Objecte de captura nou 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pageitem RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1 RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE 0 ca Diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pageitem RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1 RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT 0 ca Notes i prospectes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 tabdialog RID_SD_DLG_HEADERFOOTER 0 ca Capçalera i peu 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedline RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FL_INCLUDE_ON_PAGE 0 ca Inclou a la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_HEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedtext RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FT_HEADER 0 ca Text de capçalera 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_DATETIME 0 ca ~Data i hora 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 radiobutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER RB_DATETIME_FIXED 0 ca Fi~x 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 radiobutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER RB_DATETIME_AUTOMATIC 80 ca ~Variable 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedtext RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FT_DATETIME_LANGUAGE 0 ca ~Llengua: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_FOOTER 0 ca Peu 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedtext RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FT_FOOTER 0 ca Text del peu 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_SLIDENUMBER 0 ca Número de diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_NOTONTITLE 0 ca No ho mostris a la primera diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pushbutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER BT_APPLYTOALL 0 ca Aplica-ho a totes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pushbutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER BT_APPLY 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 string RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER STR_PAGE_NUMBER 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 string RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER STR_INCLUDE_ON_PAGE 0 ca Inclou a la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 fixedline DLG_INSERT_PASTE FL_POSITION 80 ca Posició 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 radiobutton DLG_INSERT_PASTE RB_BEFORE 80 ca A~bans 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 radiobutton DLG_INSERT_PASTE RB_AFTER 80 ca Desp~rés 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 modaldialog DLG_INSERT_PASTE 148 ca Insereix diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\inspagob.src 0 checkbox DLG_INSERT_PAGES_OBJS CBX_LINK 140 ca ~Enllaç 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\inspagob.src 0 checkbox DLG_INSERT_PAGES_OBJS CBX_CHECK_MASTERS 140 ca Suprimeix els ~fons no utilitzats 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\inspagob.src 0 modaldialog DLG_INSERT_PAGES_OBJS HID_DLG_INSERT_PAGES_OBJS 200 ca Insereix diapositives/objectes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 fixedtext DLG_INSERT_LAYER FT_NAME 188 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 fixedtext DLG_INSERT_LAYER FT_TITLE 188 ca ~Títol 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 fixedtext DLG_INSERT_LAYER FT_DESCRIPTION 188 ca ~Descripció 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 checkbox DLG_INSERT_LAYER CBX_VISIBLE 188 ca ~Visible 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 checkbox DLG_INSERT_LAYER CBX_PRINTABLE 188 ca ~Imprimible 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 checkbox DLG_INSERT_LAYER CBX_LOCKED 188 ca ~Bloquejada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 modaldialog DLG_INSERT_LAYER CMD_SID_INSERTLAYER 200 ca Insereix una capa 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 fixedline RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT FL_PLACEHOLDERS 83 ca Espais reservats 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_HEADER 134 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_DATE 134 ca Data/hora 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_FOOTER 134 ca Peu 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_PAGE_NUMBER 134 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 string RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT STR_SLIDE_NUMBER 40 ca Número de diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 string RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT STR_MASTER_LAYOUT_TITLE 40 ca Elements mestres 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 fixedline DLG_MORPH GRP_PRESET 129 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 fixedtext DLG_MORPH FT_STEPS 40 ca Augments 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 checkbox DLG_MORPH CBX_ATTRIBUTES 121 ca Atributs d'esvaïment encreuat 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 checkbox DLG_MORPH CBX_ORIENTATION 121 ca Mateixa orientació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 modaldialog DLG_MORPH CMD_SID_POLYGON_MORPHING 196 ca Esvaïment encreuat 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_PEN HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN 0 ca Busca 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_FIRST HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST 0 ca Primera diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_PREVIOUS HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV 0 ca Diapositiva anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_NEXT HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT 0 ca Diapositiva següent 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_LAST HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST 0 ca Última diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_DRAGTYPE HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE 0 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_SHAPE_FILTER HID_SD_NAVIGATOR_TBI_SHAPE_FILTER 0 ca Mostra les formes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 listbox FLT_NAVIGATOR LB_DOCS HID_SD_NAVIGATOR_LB 6 ca - Documents 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 string STR_OBJECTS_TREE 0 ca Page Tree 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src 0 dockingwindow FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW 100 ca Subfinestra de diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src 0 dockingwindow FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW 100 ca Subfinestra de pàgines 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src 0 dockingwindow FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW 100 ca Subfinestra de tasques 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pushbutton TAB_PARAGRAPH 1 50 ca Torna 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 tabdialog TAB_PARAGRAPH 289 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_RANGE 187 ca Interval 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_ALL 80 ca Totes les ~diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_AT_DIA 60 ca ~Des de: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_CUSTOMSHOW 130 ca ~Presentació personalitzada de diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_KIND 90 ca Tipus 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_STANDARD 81 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_WINDOW 81 ca Fi~nestra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_AUTO 81 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 timefield DLG_START_PRESENTATION TMF_PAUSE 50 ca - Durada de la pausa 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_AUTOLOGO 61 ca Mostra el ~logotip 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_OPTIONS 148 ca Opcions 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_MANUEL 139 ca ~Canvia les diapositives manualment 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_MOUSEPOINTER 139 ca Busca del ratolí vi~sible 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_PEN 139 ca Busca del ratolí com a ~ploma 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_NAVIGATOR 139 ca ~Navegador visible 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_ANIMATION_ALLOWED 139 ca Es permeten les ~animacions 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_CHANGE_PAGE 139 ca Canvia les diapositives fent ~clic al fons 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_ALWAYS_ON_TOP 145 ca Prese~ntació sempre en primer pla 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_MONITOR 244 ca Pantalles múltiples 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedtext DLG_START_PRESENTATION FT_MONITOR 70 ca Pantalla de p~resentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 string DLG_START_PRESENTATION STR_PRIMARY_MONITOR 111 ca Pantalla %1 (primària) 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 string DLG_START_PRESENTATION STR_MONITOR 111 ca Pantalla %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 string DLG_START_PRESENTATION STR_ALL_MONITORS 111 ca Totes les pantalles 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 modaldialog DLG_START_PRESENTATION CMD_SID_PRESENTATION 256 ca Presentació de diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_LINE 0 ca Línia 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_SHADOW 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TEXTATTR 0 ca Text 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 0 ca Pics 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 0 ca Tipus de numeració 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 0 ca Personalitza 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 tabdialog TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE 289 ca Disseny de presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_PRINT 118 ca Continguts 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_DRAW 90 ca ~Dibuix 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_NOTES 90 ca ~Notes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_HANDOUTS 90 ca Pros~pectes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_OUTLINE 90 ca Con~torn 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_OUTPUT 124 ca Qualitat 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_COLOR 100 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_GRAYSCALE 100 ca Escala de gr~isos 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_BLACKWHITE 100 ca ~Blanc i negre 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_PRINT_EXT 118 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_PAGENAME 90 ca No~m de pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_DATE 90 ca D~ata 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_TIME 90 ca H~ora 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_HIDDEN_PAGES 90 ca Pàgines ~amagades 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_PAGE 124 ca Opcions de pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_DEFAULT 110 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_PAGESIZE 110 ca Aj~usta a la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_PAGETILE 110 ca Pàgines en mo~saic 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_BOOKLET 110 ca F~ullet 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_FRONT 53 ca An~vers 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_BACK 50 ca ~Revers 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_PAPERBIN 118 ca De la configuració de la ~impressora 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 tabpage TP_PRINT_OPTIONS HID_SD_PRINT_OPTIONS 260 ca Opcions 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 fixedtext DLG_PRESLT FT_LAYOUT 110 ca ~Seleccioneu un disseny per a la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 checkbox DLG_PRESLT CBX_MASTER_PAGE 120 ca ~Intercanvia la pàgina de fons 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 checkbox DLG_PRESLT CBX_CHECK_MASTERS 140 ca ~Suprimeix els fons no utilitzats 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 pushbutton DLG_PRESLT BTN_LOAD 50 ca ~Carrega... 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 modaldialog DLG_PRESLT CMD_SID_PRESENTATION_LAYOUT 212 ca Disseny de la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_LINE 0 ca Línia 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_SHADOW 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TEXTATTR 0 ca Text 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_MEASURE 0 ca Dimensionament 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CONNECTION 0 ca Connector 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pushbutton TAB_TEMPLATE 1 50 ca Enrere 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 tabdialog TAB_TEMPLATE 289 ca Estils de gràfics 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 fixedtext TP_ANIMATION FT_ACTION 86 ca Acció en fer clic 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 pushbutton TP_ANIMATION BTN_SEARCH 65 ca E~xamina... 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 pushbutton TP_ANIMATION BTN_SEEK 65 ca ~Cerca 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 string TP_ANIMATION STR_PATHNAME 65 ca Nom del camí 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 tabpage TP_ANIMATION CMD_SID_ANIMATION_EFFECTS 260 ca Interacció 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 #define SCALE_TEXT 0 ca Escala 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_CONTENTS GRP_DISPLAY 248 ca Visualització 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_RULER 242 ca ~Regles visibles 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_HELPLINES 242 ca ~Guies en moure 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_HANDLES_BEZIER 242 ca ~Tots els punts de control en l'editor Bézier 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_MOVE_OUTLINE 242 ca ~Vora de cada objecte individual 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 tabpage TP_OPTIONS_CONTENTS HID_SD_OPTIONS_CONTENTS 260 ca Continguts 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_TEXT 248 ca Objectes de text 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_QUICKEDIT 116 ca Permet l'edició ràpida 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_PICKTHROUGH 116 ca Selecciona només àrees de text 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_PROGRAMSTART 248 ca Document nou 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_START_WITH_TEMPLATE 242 ca Inicia amb l'~auxiliar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_SETTINGS 248 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_MASTERPAGE_CACHE 242 ca Utilitza la memòria cau per al fons 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_COPY 242 ca Copia en moure 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS 242 ca Objectes sempre movibles 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_CROOK_NO_CONTORTION 242 ca No distorsionis els objectes a les corbes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_METRIC 60 ca Unitats de ~mesura 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_TABSTOP 70 ca Distància entre ~tabuladors 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE 248 ca Inicia la presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE 116 ca Sempre amb pàgina actual 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_START_WITH_PRESENTER_SCREEN 116 ca Amb la pantalla del presentador 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC FT_COMPATIBILITY 248 ca Compatibilitat 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CB_USE_PRINTER_METRICS 242 ca ~Utilitza la mètrica de la impressora per donar format al document 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CB_MERGE_PARA_DIST 242 ca Afegeix e~spais entre paràgrafs en el document actual 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_ORIGINAL 45 ca Original 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_EQUIVALENT 45 ca Equivalent a 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_SCALE 56 ca Escala de ~dibuix 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_PAGEWIDTH 49 ca ~Llargada de la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_PAGEHEIGHT 49 ca ~Alçada de la pàgina 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 tabpage TP_OPTIONS_MISC HID_SD_OPTIONS_MISC 260 ca Altres 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 pushbutton DLG_VECTORIZE BTN_PREVIEW 50 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedline DLG_VECTORIZE GRP_SETTINGS 132 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_LAYERS 79 ca Nombre de colors: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_REDUCE 79 ca Reducció de punts: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 checkbox DLG_VECTORIZE CB_FILLHOLES 79 ca ~Emplena els forats: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_FILLHOLES 79 ca Mida del mosaic: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_ORIGINAL 92 ca Imatge font: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 control DLG_VECTORIZE CTL_BMP 92 ca Imatge font 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_VECTORIZED 92 ca Imatge amb format vectorial: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 control DLG_VECTORIZE CTL_WMF 93 ca Imatge amb format vectorial 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE GRP_PRGS 188 ca Progrés 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 window DLG_VECTORIZE WND_PRGS 188 ca Progrés 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 modaldialog DLG_VECTORIZE HID_VECTORIZE_DLG 200 ca Converteix en un polígon 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES 0 ca Arrossega i deixa anar les pàgines 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES 0 ca Arrossega i deixa anar les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_COMMAND1 0 ca Inicia la presentació 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_COMMAND2_A 0 ca Amaga la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_COMMAND2_B 0 ca Mostra la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_COMMAND3 0 ca Duplica la diapositiva 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE1_TITEL 258 ca Assigna el disseny 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE1_NEW_DESIGN 153 ca Disseny nou 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE1_OLD_DESIGN 153 ca Disseny existent 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE1_DEL_DESIGN 92 ca Suprimeix el disseny seleccionat 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE1_DESC 258 ca Seleccioneu un disseny existent o creeu-ne un de nou 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL 124 ca Tipus de publicació 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_STANDARD 116 ca Format HTML ~estàndard 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_FRAMES 116 ca HTML estàndard amb ~marcs 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_KIOSK 116 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_WEBCAST 116 ca ~WebCast 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL_HTML 128 ca Opcions 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE2_CONTENT 116 ca Crea una pàgina de títol 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE2_NOTES 116 ca Mostra les notes 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL_KIOSK 128 ca Avança les diapositives 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_CHG_DEFAULT 116 ca ~Com s'indica al document 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_CHG_AUTO 116 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_DURATION_TXT 40 ca ~Durada de la diapositiva: 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 timefield DLG_PUBLISHING PAGE2_DURATION_TMF 48 ca - ~Durada de pàgina 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE2_ENDLESS 108 ca S~ense fi 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL_WEBCAST 128 ca WebCast 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_ASP 116 ca ~Active Server Pages (ASP) 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_PERL 116 ca Perl 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_INDEX_TXT 105 ca ~URL per a oients 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_URL_TXT 105 ca URL per a la ~presentació: 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_CGI_TXT 105 ca URL per a scripts en ~Perl: 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE3_TITEL_1 124 ca Desa els gràfics en 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_PNG 116 ca ~PNG 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_GIF 116 ca ~GIF 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_JPG 116 ca ~JPG 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE3_QUALITY_TXT 79 ca Qualitat 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE3_TITEL_2 128 ca Resolució del monitor 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_RESOLUTION_1 116 ca Resolució baixa (~640x480 píxels) 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_RESOLUTION_2 116 ca Resolució mitjana (~800x600 píxels) 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_RESOLUTION_3 116 ca Resolució alta (~1024x768 píxels) 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE3_TITEL_3 258 ca Efectes 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE3_SLD_SOUND 252 ca ~Exporta els sons quan la diapositiva avanci 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE3_HIDDEN_SLIDES 252 ca Exporta les diapositives ~ocultes 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE4_TITEL_1 258 ca Informació per a la pàgina de títol 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_AUTHOR_TXT 121 ca ~Autor 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_EMAIL_TXT 121 ca Adreça ~electrònica 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_WWW_TXT 121 ca La vostra pàgina ~principal 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_TITEL_2 121 ca ~Informació addicional 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE4_DOWNLOAD 252 ca Enllaça a la còpia de la presentació ~original 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE4_CREATED 252 ca Nota: «Creat amb l'%PRODUCTNAME» 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE5_TITEL 258 ca Seleccioneu un estil per al botó 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE5_TEXTONLY 243 ca Només ~text 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE6_TITEL 258 ca Seleccioneu l'esquema de color 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE6_DOCCOLORS 246 ca ~Aplica l'esquema de color des del document 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE6_DEFAULT 246 ca Utilit~za els colors del navegador 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE6_USER 246 ca ~Utilitza un esquema de color personalitzat 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_TEXT 72 ca Text 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_LINK 72 ca En~llaç 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_ALINK 72 ca E~nllaç actiu 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_VLINK 72 ca ~Enllaç visitat 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_BACK 60 ca ~Fons 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING BUT_LAST 50 ca << Enrere 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING BUT_NEXT 50 ca Endavant >> 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 okbutton DLG_PUBLISHING BUT_FINISH 50 ca ~Crea 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 modaldialog DLG_PUBLISHING 272 ca Exportació HTML 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 okbutton DLG_DESIGNNAME BTN_SAVE 50 ca ~Desa 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 cancelbutton DLG_DESIGNNAME BTN_NOSAVE 50 ca No desis 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 modaldialog DLG_DESIGNNAME HID_SD_HTMLEXPORT_DLG_DNAME 160 ca Anomena el disseny HTML 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu 0 value .Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report UIName 0 ca Informe de base de dades ODF 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu 0 value .Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart UIName 0 ca Diagrama d'informe de l'%productname% %formatversion% 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu 0 value .Types.Types.StarBaseReport UIName 0 ca Informe de base de dades OpenDocument 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu 0 value .Types.Types.StarBaseReportChart UIName 0 ca Diagrama d'informe de l'StarOffice XML (Base) 9 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder DisplayName 0 ca Constructor d'informes de l'Apache OpenOffice 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader DisplayName 0 ca Capçalera d'informe 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter DisplayName 0 ca Peu d'informe 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader DisplayName 0 ca Capçalera de pàgina 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter DisplayName 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader DisplayName 0 ca Capçalera de grup 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter DisplayName 0 ca Peu de grup 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader DisplayName 0 ca Capçalera de columna 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter DisplayName 0 ca Peu de columna 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail DisplayName 0 ca Detall 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl DisplayName 0 ca Control superposat 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent DisplayName 0 ca Contingut lligat al quadre de text 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting UIName 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols UIName 0 ca Controls de l'informe 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 ca Objectes de dibuix 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar UIName 0 ca Alinea a la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar UIName 0 ca Redueix a la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar UIName 0 ca Canvi de mida dels objectes 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter Label 0 ca Capçalera o peu de la columna 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting Label 0 ca Formatació condicional... 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping Label 0 ca Ordenació i grups 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution Label 0 ca Distribució... 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport Label 0 ca Executa l'informe... 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight Label 0 ca Ajusta a l'alçada més gran 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth Label 0 ca Ajusta a l'amplada més gran 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField Label 0 ca Data i hora... 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter Label 0 ca Capçalera/Peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter Label 0 ca Capçalera/Peu d'informe 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator Label 0 ca Navegador de l'informe 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom Label 0 ca Alineació inferior dins de la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter Label 0 ca Centrat dins la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft Label 0 ca Alineació a l'esquerra dins de la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle Label 0 ca Al mig dins de la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight Label 0 ca Alineació a la dreta dins de la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop Label 0 ca Alineació superior dins de la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink Label 0 ca Encongeix 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom Label 0 ca Encongeix des de baix 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop Label 0 ca Encongeix des de dalt 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits Label 0 ca Selecciona tots els camps formatats 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection Label 0 ca Selecciona els objectes a la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels Label 0 ca Selecciona totes les etiquetes 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport Label 0 ca Selecciona l'informe 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight Label 0 ca Ajusta a l'alçada més petita 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth Label 0 ca Ajusta a l'amplada més petita 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet Label 0 ca Document de full de càlcul 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow Label 0 ca Subinforme en una finestra nova... 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument Label 0 ca Document de text 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignmentMenu Label 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrowShapesMenu Label 0 ca Formes de fletxa 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:BasicShapesMenu Label 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:CalloutShapesMenu Label 0 ca Formes de llegenda 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:EditControlMenu Label 0 ca Control 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeMenu Label 0 ca Organització de les formes 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo Label 0 ca Format de sortida de l'informe 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:FlowChartShapesMenu Label 0 ca Formes de diagrames de flux 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize Label 0 ca Canvi de mida dels objectes 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ReportControlMenu Label 0 ca Controls de l'informe 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ResizeMenu Label 0 ca Canvia la mida 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SectionAlignmentMenu Label 0 ca Alineació de la secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SectionShrinkMenu Label 0 ca Secció 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ShapesMenu Label 0 ca Formes 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:StarShapesMenu Label 0 ca Formes d'estrella 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SymbolShapesMenu Label 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST 0 ca No s'ha pogut determinar el contingut d'un camp de llista o quadre combinat. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_IMPORT_GRAPHIC 0 ca Insereix gràfics 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME 0 ca substituït 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN 0 ca S'ha produït un error mentre es carregava aquest control. Per aquest motiu, el control ha estat reemplaçat per un espai reservat. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_READERROR 0 ca S'ha produït un error en llegir les dades de la base de dades 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONNECTERROR 0 ca Ha fallat la connexió 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_ERR_LOADING_FORM 0 ca No s'ha pogut carregar el contingut de les dades. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_ERR_REFRESHING_FORM 0 ca No s'ha pogut actualitzar el contingut de les dades 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_INSERTRECORD 0 ca S'ha produït un error en inserir el registre nou 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_UPDATERECORD 0 ca S'ha produït un error en actualitzar el registre actual 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_DELETERECORD 0 ca S'ha produït un error en suprimir el registre actual 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_DELETERECORDS 0 ca S'ha produït un error en suprimir els registres indicats 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT 0 ca L'objecte no pot ser NULL. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_OPEN_GRAPHICS 0 ca Insereix un gràfic des de... 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CLEAR_GRAPHICS 0 ca Elimina els gràfics 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALIDSTREAM 0 ca El flux especificat no és vàlid. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_SYNTAXERROR 0 ca S'ha produït un error de sintaxi en analitzar l'expressió de consulta 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES 0 ca Els tipus de valors compatibles amb la vinculació no es poden utilitzar per intercanviar dades amb aquest control. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_LABEL_RECORD 0 ca Registre 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALID_VALIDATOR 0 ca El control està connectat a una vinculació de valor externa, que al mateix temps actua com a validador. Cal suprimir la vinculació de valor abans d'establir un validador nou. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_LABEL_OF 0 ca de 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW 0 ca S'ha modificat el contingut del formulari actual.\nVoleu desar els canvis? 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER 0 ca S'ha produït un error en establir els criteris d'ordenació 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER 0 ca S'ha produït un error en establir els criteris de filtratge 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS 0 ca Necessiteu paràmetres per tal d'executar aquesta funció. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE 0 ca Aquesta funció no es pot executar; és només per a consultes d'estat. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_FEATURE_UNKNOWN 0 ca Funció desconeguda. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION 0 ca Introduïu una expressió de vinculació. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION 0 ca Aquesta expressió de vinculació no és vàlida. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE 0 ca El valor no és vàlid. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_REQUIRED 0 ca Es requereix un valor. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT 0 ca No s'ha validat la restricció '$1'. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A 0 ca El valor no és del tipus '$2'. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL 0 ca El valor ha de ser més petit o igual que $2. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL 0 ca El valor ha de ser més petit que $2. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL 0 ca El valor ha de ser més gran o igual que $2. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL 0 ca El valor ha de ser més gran que $2. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN 0 ca El valor no coincideix amb el patró '$2'. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS 0 ca Es permeten com a màxim $2 dígits. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS 0 ca Es permeten com a màxim $2 dígits fraccionaris. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH 0 ca La cadena ha de tenir $2 caràcters. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH 0 ca La cadena ha de tenir $2 caràcters com a mínim. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH 0 ca La cadena ha de tenir $2 caràcters com a màxim. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_STRING 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_URL 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN 0 ca Cert / Fals (booleà) 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DECIMAL 0 ca Decimal 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_FLOAT 0 ca Coma flotant 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DOUBLE 0 ca Doble 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DATE 0 ca Data 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_TIME 0 ca Hora 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DATETIME 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH 0 ca Mes i any 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_YEAR 0 ca Any 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY 0 ca Mes i dia 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_MONTH 0 ca Mes 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DAY 0 ca Dia 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE 0 ca S'ha produït un error durant l'avaluació 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH 0 ca La cadena '$1' no coincideix amb l'expressió regular requerida '$2'. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME 0 ca Vinculació 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText OKLabel 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallLabel 0 ca Instal·la 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText AbortLabel 0 ca Interromp 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IntroText1 0 ca Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[FULLPRODUCTNAME] 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IntroText2 0 ca La instal·lació actualitzarà les versions instal·lades de l'[PRODUCTNAME] 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IntroText3 0 ca Això pot trigar una mica. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ChooseMyOwnText 0 ca No llistada (trieu la ubicació en un pas addicional) 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ListPromptText 0 ca Trieu la instal·lació de l'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] amb què voleu instal·lar l'[FULLPRODUCTNAME] 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ChooseManualText 0 ca Especifiqueu al diàleg la instal·lació de l'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ListOKLabelText 0 ca Instal·la 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ListCancelLabel 0 ca Interromp 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText AppInvalidText1 0 ca Aquesta no és una instal·lació vàlida de l'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText AppInvalidText2 0 ca Torneu a executar l'instal·lador de nou i trieu una instal·lació vàlida de l'[PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText StartInstallText1 0 ca Feu clic a Instal·la per iniciar la instal·lació 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText StartInstallText2 0 ca La instal·lació pot trigar un minut... 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyQText 0 ca La instal·lació ha fallat, molt probablement el vostre compte no té els privilegis necessaris. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyQText2 0 ca Voleu identificar-vos com a administrador i tornar-ho a provar? 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyYES 0 ca Sí, identifiqueu-me 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyNO 0 ca No, interromp la instal·lació 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallFailedText 0 ca La instal·lació ha fallat. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteText 0 ca La instal·lació del paquet de llengua de l'[PRODUCTNAME] ha acabat. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteText2 0 ca Aneu a «[PRODUCTNAME] - Preferències - Configuració de la llengua - Llengües» per canviar la llengua de la interfície d'usuari. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteTextPatch 0 ca S'ha acabat la instal·lació de l'[FULLPRODUCTNAME] 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_MAIN.MENU_FILE MENU_EXIT 0 ca S~urt 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_MAIN MENU_FILE 0 ca ~Fitxer 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_POPUP MENU_NEW 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_POPUP MENU_RENAME 0 ca ~Reanomena 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_POPUP MENU_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 fixedtext DLG_STRINGINPUT FT_STRINGINPUT_DLG_NAME 28 ca ~Valor 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 string TEXT_TITLEBAR 218 ca Explorador UCB 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_MSG 0 ca El fitxer de document '$(ARG1)' l'heu bloquejat per a edició en un altre sistema des del $(ARG2)\n\nObriu el document com a només de lectura, o ignoreu el vostre propi bloqueig i obriu el document per a edició.\n\n 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN 0 ca Obre només de ~lectura 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN 0 ca ~Obre 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG 0 ca El fitxer de document '$(ARG1)' l'heu bloquejat per a edició en un altre sistema des del $(ARG2)\n\nTanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar de desar-lo, o ignoreu el vostre propi bloqueig i deseu el document actual.\n\n 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN 0 ca ~Reintenta desar 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN 0 ca De~sa 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 radiobutton DLG_COOKIES RB_INFUTURE_SEND 52 ca ~Envia 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 radiobutton DLG_COOKIES RB_INFUTURE_IGNORE 52 ca I~gnora 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 radiobutton DLG_COOKIES RB_INFUTURE_INTERACTIVE 52 ca I~nteractiu 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 groupbox DLG_COOKIES GB_INFUTURE 174 ca Gestió de les futures galetes 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 pushbutton DLG_COOKIES BTN_COOKIES_CANCEL 50 ca ~Ignora 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 pushbutton DLG_COOKIES BTN_COOKIES_OK 50 ca ~Envia 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_RECV_START 0 ca El servidor '${HOST}' vol configurar una o més galetes.\nLes galetes contenen informació referent a determinats tipus d'URL. Si més endavant l'%PRODUCTNAME demana un document que correspon a un tipus de galeta que ja ha configurat, l'%PRODUCTNAME envia aquesta informació al servidor. D'aquesta manera els servidors poden recordar l'estat d'una aplicació www (p. ex. quan es compra en línia).\n\nS'han de configurar les galetes següents:\n\n 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_RECV_COOKIES 0 ca Domini: ${DOMAIN}, Camí: ${PATH}, Galeta: ${COOKIE}.\n 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_RECV_TITLE 0 ca Recepció de galetes 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_SEND_START 0 ca L'%PRODUCTNAME ha desat les galetes per al servidor '${HOST}' que s'enviaran quan es demani el document ${PATH}.\nLes galetes contenen informació referent a determinats tipus d'URL. Alguns servidors les envien a l'%PRODUCTNAME, on es desen en accedir a determinats documents. Si més endavant l'%PRODUCTNAME carrega un document que, segons l'URL, correspon a un tipus de galeta ja rebuda, l'%PRODUCTNAME enviarà aquesta informació al servidor. D'aquesta manera els servidors poden fer un seguiment de l'estat d'una aplicació web (p. ex. quan es compra en línia).\n\nÉs recomanable configurar les galetes següents:\n\n 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_SEND_COOKIES 0 ca Domini: ${DOMAIN}, Camí: ${PATH}, Galeta: ${COOKIE}.\n 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_SEND_TITLE 0 ca Envia les galetes 20130618 17:22:18 uui source\filechanged.src 0 string STR_FILECHANGED_TITLE 0 ca El document ha estat modificat per altres 20130618 17:22:18 uui source\filechanged.src 0 string STR_FILECHANGED_MSG 0 ca El fitxer s'ha modificat des que el vau obrir per a edició a l'%PRODUCTNAME. Si deseu la vostra versió del document, se sobreescriuran els canvis fets per altri.\n\nVoleu desar-lo igualment?\n\n 20130618 17:22:18 uui source\filechanged.src 0 string STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN 0 ca De~sa igualment 20130618 17:22:18 uui source\fltdlg.src 0 modaldialog DLG_FILTER_SELECT HID_DLG_FILTER_SELECT 250 ca Selecció de filtres 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_KEEP_PASSWORD 0 ca ~Recorda la contrasenya fins a la fi de la sessió 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_SAVE_PASSWORD 0 ca ~Recorda la contrasenya 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE 0 ca Signatura de document no vàlida 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE 0 ca Seqüències de dades no xifrades 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca S'ha interromput l'operació executada a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca S'ha denegat l'accés a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) ja existeix. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca La destinació ja existeix. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Esteu a punt de desar/exportar una biblioteca de basic protegida amb contrasenya que conté els mòduls \n$(ARG1)\nque són massa grans per poder-se desar en format binari. Si voleu que els usuaris que no tinguin accés a la contrasenya puguin executar macros d'aquests mòduls, heu de dividir la biblioteca en mòduls més petits. Voleu continuar desant/exportant la biblioteca? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Les dades de $(ARG1) tenen una suma de verificació incorrecta. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No s'ha pogut crear l'objecte $(ARG1) al directori $(ARG2). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No es poden llegir les dades de $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No s'ha pogut completar la cerca a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No s'ha pogut executar l'operació tell a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No s'han pogut escriure les dades per a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Acció no permesa: $(ARG1) és el directori actual. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) no està preparat. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Acció no permesa: $(ARG1) i $(ARG2) són dispositius diferents (unitats). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Error general d'entrada/sortida en accedir a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca S'ha intentat accedir de manera no vàlida a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) conté caràcters no vàlids. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El dispositiu (unitat) $(ARG1) no és vàlid. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Les dades de $(ARG1) tenen una longitud incorrecta. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca S'ha iniciat l'operació a $(ARG1) amb un paràmetre no vàlid. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca L'operació no es pot realitzar perquè $(ARG1) conté caràcters comodí. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Error durant l'accés compartit a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) conté caràcters col·locats de manera incorrecta. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El nom $(ARG1) conté massa caràcters. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) no existeix. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El camí $(ARG1) no existeix. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca L'operació a $(ARG1) no és permesa en aquest sistema operatiu. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) no és un directori. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) no és un fitxer. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No hi ha espai lliure al dispositiu $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca L'operació a $(ARG1) no es pot realitzar perquè hi ha massa fitxers oberts. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca L'operació a $(ARG1) no es pot realitzar perquè no hi ha prou memòria. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca L'operació a $(ARG1) no pot continuar perquè hi ha dades pendents. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) no es pot copiar dins de sí mateix. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Error desconegut d'entrada/sortida en accedir a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) està protegit contra escriptura. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) té un format incorrecte. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca La versió de $(ARG1) és incorrecta. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca La unitat $(ARG1) no existeix. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca La carpeta $(ARG1) no existeix. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No es permet la versió instal·lada del Java. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No es permet la versió instal·lada del Java $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No es permet la versió del Java instal·lada, es requereix com a mínim la versió $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No es permet la versió del Java $(ARG1), es requereix com a mínim la versió $(ARG2). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Les dades de l'associació estan malmeses. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Les dades de l'associació $(ARG1) estan malmeses. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El volum $(ARG1) no està a punt. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca $(ARG1) no està a punt; inseriu un mitjà d'emmagatzematge. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El volum $(ARG1) no està a punt; inseriu un mitjà d'emmagatzematge. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Inseriu el disc $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca No es pot crear l'objecte al directori $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca L'%PRODUCTNAME no pot protegir els fitxers de la sobreescriptura quan s'utilitza aquest protocol de transmissió. Voleu continuar? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El fitxer '$(ARG1)' és corrupte i per tant no es pot obrir. L'%PRODUCTNAME pot intentar reparar el fitxer.\n\nLa corrupció podria ser el resultat de la manipulació del document o de danys en l'estructura del document deguts a la transmissió de dades.\n\nRecomanem que no confieu en el contingut del document reparat.\nL'execució de macros està inhabilitada per a aquest document.\n\nVoleu que l'%PRODUCTNAME repari el fitxer?\n 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El fitxer '$(ARG1)' no es pot reparar i per tant no es pot obrir. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca La configuració de les dades a $(ARG1) ha quedat malmesa. Sense aquestes dades algunes funcions potser no operen correctament.\nEsteu segurs de voler iniciar l'%PRODUCTNAME sense les dades corruptes de configuració? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El fitxer de la configuració personal '$(ARG1)' ha quedat malmès i s'ha d'eliminar per continuar. Part de la configuració personal es pot perdre\nEsteu segur de voler iniciar l'%PRODUCTNAME sense les dades de configuració que han quedat malmeses? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca La font de les dades de configuració '$(ARG1) no està disponible. Sense aquestes dades, algunes funcions poden funcionar de manera incorrecta. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca La font de les dades de configuració '$(ARG1) no està disponible. Sense aquestes dades, algunes funcions poden funcionar de manera incorrecta. \nEsteu segurs de voler iniciar l'%PRODUCTNAME sense les dades de configuració que falten? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El formulari conté dades incorrectes. Esteu segur de voler continuar? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El fitxer $(ARG1) està bloquejat per un altre usuari. Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Teniu bloquejat el fitxer $(ARG1). Actualment no es pot donar cap altre accés d'escriptura en aquest fitxer. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca Actualment no teniu bloquejat el fitxer $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK) 0 ca El bloqueig obtingut anteriorment per al fitxer $(ARG1) ha vençut.\nAixò pot passar si hi ha problemes al servidor que gestiona el bloqueig del fitxer. No es pot garantir que les operacions d'escriptura en aquest fitxer no sobreescriguin els canvis que altres usuaris hagin pogut fer. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED) 0 ca No s'ha pogut verificar la identitat del lloc $(ARG1).\n\nAbans d'acceptar aquest certificat, hauríeu d'examinar-lo amb deteniment. Voleu acceptar aquest certificat amb el propòsit d'identificar el lloc web $(ARG1)? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1) 0 ca $(ARG1) és un lloc que empra un certificat de seguretat per xifrar les dades durant la transmissió, però el certificat va expirar el $(ARG2).\n\nComproveu que l'hora de l'ordinador és correcta. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1) 0 ca Heu intentat establir una connexió amb $(ARG1), però el certificat de seguretat presentat pertany a $(ARG2). És possible, tot i que poc probable, que algú estigui provant d'interceptar la vostra comunicació amb aquest lloc web.\n\nSi sospiteu que el certificat mostrat no pertany a $(ARG1), cancel·leu la connexió i notifiqueu l'administrador del lloc.\n\nVoleu continuar igualment? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1) 0 ca No s'ha pogut validar el certificat. Examineu el certificat d'aquest lloc amb deteniment.\n\nSi sospiteu del certificat mostrat, cancel·leu la connexió i notifiqueu l'administrador del lloc. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH) 0 ca Avís de seguretat: els noms de domini no coincideixen 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED) 0 ca Avís de seguretat: el certificat del servidor ha expirat 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID) 0 ca Avís de seguretat: el certificat del servidor no és vàlid 20130618 17:22:18 uui source\lockfailed.src 0 string STR_LOCKFAILED_MSG 0 ca L'%PRODUCTNAME no ha pogut bloquejar el fitxer per a accés exclusiu, atès que no teniu permisos per crear un fitxer de bloqueig en aquesta ubicació. 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_ERROR 165 ca Missatge del servidor: 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_INFO_LOGIN_REQUEST 165 ca Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n%1 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 string DLG_UUI_LOGIN STR_LOGIN_REALM 165 ca Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n"%2" en %1 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_PATH 112 ca ~Camí 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_USERNAME 165 ca Nom d'~usuari 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_PASSWORD 165 ca Contra~senya 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_ACCOUNT 165 ca ~Compte 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 checkbox DLG_UUI_LOGIN CB_LOGIN_SAVEPASSWORD HID_LOGIN_DLG_REMEMBER_PASSWORD 165 ca ~Recorda la contrasenya 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 checkbox DLG_UUI_LOGIN CB_LOGIN_USESYSCREDS HID_LOGIN_DLG_USE_SYSTEM_CREDENTIALS 165 ca ~Usa les credencials del sistema 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_LOGIN HID_DLG_LOGIN 177 ca Es necessita autenticació 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_INFOTEXT 0 ca Les contrasenyes per a les connexions web estan protegides per una contrasenya mestra. Se us demanarà que la introduïu un cop per sessió, si és que l'%PRODUCTNAME recupera una contrasenya de la llista de contrasenyes protegides. 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_MASTERPASSWORD_CRT 0 ca ~Introduïu la contrasenya 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_MASTERPASSWORD_REPEAT 0 ca ~Torneu a introduir la contrasenya 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_CAUTIONTEXT 0 ca Precaució: assegureu-vos de recordar la contrasenya mestra que heu configurat. Si l'oblideu, no podreu accedir a cap informació protegida per aquesta. Les contrasenyes distingeixen majúscules de minúscules i han de tenir com a mínim cinc caràcters. 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT HID_DLG_MASTERPASSWORD_CRT 0 ca Establiu la contrasenya mestra 20130618 17:22:18 uui source\masterpassworddlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD FT_MASTERPASSWORD 169 ca Introduïu la contrasenya 20130618 17:22:18 uui source\masterpassworddlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD HID_DLG_MASTERPASSWORD_UUI 175 ca Introduïu la contrasenya mestra 20130618 17:22:18 uui source\nameclashdlg.src 0 pushbutton DLG_SIMPLE_NAME_CLASH BTN_OVERWRITE 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 uui source\nameclashdlg.src 0 pushbutton DLG_SIMPLE_NAME_CLASH BTN_RENAME 0 ca Canvia el nom 20130618 17:22:18 uui source\nameclashdlg.src 0 modaldialog DLG_SIMPLE_NAME_CLASH HID_DLG_SIMPLE_NAME_CLASH 0 ca El fitxer existeix 20130618 17:22:18 uui source\newerverwarn.src 0 fixedtext RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING FT_INFO 0 ca Aquest document s'ha creat amb una versió més nova de l'%PRODUCTNAME. Pot contenir característiques no compatibles amb la vostra versió.\n\nFeu clic a 'Actualitza ara...' per executar l'actualització en línia i obtenir la darrera versió de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 uui source\newerverwarn.src 0 pushbutton RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING PB_UPDATE 0 ca ~Actualitza ara... 20130618 17:22:18 uui source\newerverwarn.src 0 cancelbutton RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING PB_LATER 0 ca ~Més tard 20130618 17:22:18 uui source\newerverwarn.src 0 modaldialog RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING HID_DLG_NEWERVERSIONWARNING 0 ca Hi ha una actualització de l'%PRODUCTNAME disponible 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_TITLE 0 ca Document en ús 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_MSG 0 ca El fitxer de document '$(ARG1)' està bloquejat per a edició per:\n\n$(ARG2)\n\nObriu el document en mode només de lectura o obriu una còpia del document per editar-lo.\n\n 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN 0 ca Obre només de ~lectura 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN 0 ca Obre una ~còpia 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_UNKNOWNUSER 0 ca Usuari desconegut 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN 50 ca Introduïu la contrasenya per obrir el fitxer: \n 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY 0 ca Introduïu la contrasenya per modificar el fitxer: \n 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD 0 ca Introduïu la contrasenya: 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD 0 ca Confirmeu la contrasenya: 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_TITLE_CREATE_PASSWORD 0 ca Establiu la contrasenya 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_TITLE_ENTER_PASSWORD 0 ca Introduïu la contrasenya 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_PASSWORD_MISMATCH 0 ca La contrasenya de confirmació no coincideix amb la contrasenya. Establiu novament la contrasenya introduint la mateixa contrasenya en ambdós camps. 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG 0 ca La contrasenya és incorrecta. No es pot obrir el fitxer. 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG 0 ca La contrasenya és incorrecta. No es pot modificar el fitxer. 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG 0 ca La clau mestra és incorrecta. 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG 0 ca La contrasenya no és correcta. 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL 0 ca La confirmació de contrasenya no coincideix. 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_MACROWARN FI_DESCR1A 0 ca El document conté macros de document signades per: 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_MACROWARN FI_DESCR1B 0 ca El document conté macros de document. 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_MACROWARN PB_VIEWSIGNS 0 ca Visualitza signatures... 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_MACROWARN FI_DESCR2 0 ca Les macros poden contenir virus. Sempre és segur inhabilitar les macros en els documents. Si inhabiliteu les macros podeu perdre la funcionalitat que proporcionen les macros de document. 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 checkbox RID_XMLSECDLG_MACROWARN CB_ALWAYSTRUST 0 ca Confia sempre en les macros d'aquest origen 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 okbutton RID_XMLSECDLG_MACROWARN PB_ENABLE 0 ca ~Habilita les macros 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 cancelbutton RID_XMLSECDLG_MACROWARN PB_DISABLE 0 ca ~Inhabilita les macros 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 modaldialog RID_XMLSECDLG_MACROWARN HID_XMLSECDLG_MACROWARN 0 ca %PRODUCTNAME - Avís de seguretat 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_SSLWARN FT_LABEL_1 195 ca Sense text 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_SSLWARN PB_VIEW__CERTIFICATE 0 ca Visualitza el certificat 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 cancelbutton DLG_UUI_SSLWARN PB_CANCEL 0 ca Cancel·la la connexió 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_SSLWARN PB_OK 0 ca Continua 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_SSLWARN HID_DLG_SSLWARN_UUI 0 ca Avís de seguretat: 20130618 17:22:18 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_TITLE 0 ca Document en ús 20130618 17:22:18 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_MSG 0 ca El fitxer de document '$(ARG1)' està bloquejat per a edició per:\n\n$(ARG2)\n\nTorneu a provar de desar el document més tard o deseu-ne una còpia.\n\n 20130618 17:22:18 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN 0 ca ~Reintenta desar 20130618 17:22:18 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN 0 ca Anomena i de~sa... 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH PB_VIEW__CERTIFICATE 70 ca Examina el certificat... 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 helpbutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH PB_HELP 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH PB_OK 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 radiobutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH RB_ACCEPT_1 182 ca Accepta aquest certificat temporalment per a aquesta sessió 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 radiobutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH RB_DONTACCEPT_2 182 ca No acceptis aquest certificat i no et connectis a aquest lloc web 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_UNKNOWNAUTH FT_LABEL_1 190 ca Sense text 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_UNKNOWNAUTH HID_DLG_UNKNOWNAUTH_UUI 0 ca Lloc web certificat per una autoritat desconeguda 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_TXT_HELP 220 ca Trieu el directori des d'on s'importaran els tipus de lletra. Afegiu els tipus de lletra seleccionats fent clic a D'acord. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_FL_FROM 160 ca Directori d'origen 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_BOX_SUBDIRS 145 ca Ce~rca subdirectoris 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_FL_TARGETOPTS 160 ca Opcions de destí 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_BOX_LINKONLY 145 ca Crea només enllaços ~simbòlics 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_BTN_SELECTALL 50 ca ~Selecciona-ho tot 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_IMPORTOP 50 ca Afegeix tipus de lletra 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_QUERYOVERWRITE 50 ca Voleu sobreescriure el fitxer de tipus de lletra?\n %s 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_OVERWRITEALL 50 ca Tot 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_OVERWRITENONE 50 ca Cap 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_NOAFM 50 ca No s'ha trobat cap fitxer de format (amb extensió .afm) per al tipus de lletra\n%s\nPer tant, no es pot instal·lar el tipus de lletra. Els fitxers de format es poden crear amb el Ghostscript, per exemple, i han de trobar-se al mateix directori que els fitxers de tipus de lletra o en el subdirectori afm. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED 50 ca No s'ha pogut copiar el fitxer de mètrica del tipus de lletra\n %s\nEl tipus de lletra no s'instal·larà. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_FONTCOPYFAILED 50 ca No s'ha pogut copiar el fitxer del tipus de lletra\n %s\nEl tipus de lletra no s'instal·larà. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_NOWRITEABLEFONTSDIR 50 ca Al camí dels tipus de lletra no hi ha cap directori que contingui el fitxer modificable fonts.dir. Per tant, els tipus de lletra no es poden instal·lar. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_NUMBEROFFONTSIMPORTED 50 ca S'han instal·lat %d tipus de lletra nous. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_FONTIMPORT_DIALOG 230 ca Afegeix tipus de lletra 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PADIALOG RID_PA_FL_CUPSUSAGE 248 ca Compatibilitat amb CUPS 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_PADIALOG RID_PA_CB_CUPSUSAGE 168 ca Inhabilita la compatibilitat amb CUPS 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 cancelbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_CANCEL 60 ca Tanca 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PADIALOG RID_PA_FL_PRINTERS 248 ca Im~pressores instal·lades 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_COMMAND 40 ca Ordre: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_DRIVER 40 ca Controlador: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_LOCATION 40 ca Ubicació: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_COMMENT 40 ca Comentari: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_CONF 60 ca Propietats... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_RENAME 60 ca R~eanomena... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_STD 60 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_DEL 60 ca El~imina... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_TESTPAGE 60 ca Pàgina de ~prova 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_FONTS 70 ca ~Tipus de lletra... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_ADD 70 ca Impressora nova... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_PADIALOG RID_PA_STR_DEFPRT 70 ca Impressora per defecte 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_PADIALOG RID_PA_STR_RENAME 70 ca Reanomena 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_PADIALOG 260 ca Administració de la impressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_NOPRINTER 200 ca No s'ha pogut obrir la impressora %s. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED 200 ca La pàgina de prova s'ha imprès amb èxit. Comproveu el resultat. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_NOWRITE 200 ca No es pot instal·lar cap impressora ja que el sistema és de només lectura.\nContacteu amb l'administrador del sistema. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QRY_PRTNAME 200 ca ~Nom nou d'impressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_MODEL 200 ca Model 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_NAME 200 ca Nom 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT 200 ca Comentari 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE 200 ca Cua 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_DATE 200 ca Data 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_TIME 200 ca Hora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 okbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_OK 50 ca Tanca 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_RENAME 50 ca Rea~nomena... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_REMOVE 50 ca ~Suprimeix... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_IMPORT 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_FIXED 175 ca Nota: els tipus de lletra només estan disponibles a les aplicacions. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_STR_RENAME 175 ca ~Nom nou per a %s 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_STR_TTCRENAME 175 ca ~Nom nou per a %s (%d1 de %d2) 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_STR_NOTRENAMABLE 175 ca No s'ha pogut reanomenar el tipus de lletra %s perquè no teniu permís d'escriptura. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_FONTNAMEDIALOG 255 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_BXT_TESTPAGE 255 ca Pàgina de prova 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_BXT_ENVIRONMENT 255 ca Entorn incorrecte 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_YOU_SURE 255 ca N'esteu segur? 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_OK 255 ca Cap error 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NO_FONT_NAME 255 ca El mètric no conté cap entrada 'FontName'. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NO_FULL_NAME 255 ca El mètric no conté cap entrada 'FullName'. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NO_FAMILY_NAME 255 ca El mètric no conté cap entrada 'FamilyName'. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_MOVETO_FAILED 255 ca No s'ha pogut escriure el mètric convertit. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_STREAM_READ_FAILED 255 ca No s'ha pogut llegir el mètric. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_STREAM_WRITE_FAILED 255 ca No s'ha pogut crear un fitxer temporal. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NOT_A_METRIC 255 ca El fitxer no conté cap mètric. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_BOX_TXT 255 ca No s'ha pogut convertir el mètric\n\n%s\n\npel motiu següent:\n\n 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PROGRESS_DLG RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT 140 ca Progrés 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modelessdialog RID_PROGRESS_DLG 150 ca Espereu 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_OPERATION_CONVERTMETRIC 150 ca Conversió de mètrics de tipus de lletra 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_GROUP_PATH 200 ca ~Directori de controladors 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_TXT_PATH 190 ca Seleccioneu el directori del controlador. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_BTN_SEARCH 50 ca Navega... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER 200 ca ~Selecció de controladors 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_TXT_DRIVER 190 ca Seleccioneu els controladors que voleu instal·lar i premeu el botó "%s". 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD 190 ca S'estan cercant els controladors 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_PPDIMPORT_DLG 265 ca Instal·lació del controlador 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEDRIVER 265 ca Esteu segur que voleu suprimir el controlador "%s"? 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEPRINTER 265 ca Esteu segur que voleu suprimir aquesta impressora? 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST 265 ca Esteu segur que voleu suprimir els tipus de lletra seleccionats? 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_DRIVERUSED 265 ca Encara hi ha impressores que utilitzen el controlador "%s". Esteu segur que voleu suprimir-lo? També se suprimiran les impressores corresponents. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVESGENPRT 265 ca El controlador "%s" és necessari sempre i no es pot eliminar. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED 265 ca No s'ha pogut suprimir el controlador "%s1". No ha estat possible eliminar el fitxer\n\n%s2. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER 265 ca No es pot eliminar el controlador "%s" perquè l'utilitza la impressora per defecte. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE 265 ca No es pot eliminar la impressora %s. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS 265 ca Ja existeix una impressora amb el nom "%s". Aquesta impressora no s'importarà. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND 265 ca La impressora "%s" no està configurada correctament i, per tant, no es pot importar. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST 265 ca No està instal·lat el controlador per a la impressora "%s1" (%s2). La impressora no es pot importar. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_PRINTERADDFAILED 265 ca No s'ha pogut afegir la impressora "%s". 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 okbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_FINISH 50 ca ~Finalitza 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_NEXT 50 ca ~Següent >> 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_PREV 50 ca << ~Enrere 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_ADD_PRINTER_DIALOG 240 ca Afegeix una impressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_STR_TITLE 0 ca Seleccioneu un controlador 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER 230 ca Seleccione~u un controlador adequat. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD 50 ca ~Importa... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE 50 ca Suprimeix el controlador 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_STR_TITLE 0 ca Seleccioneu el tipus de dispositiu 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER 180 ca Què voleu fer? 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER 180 ca Afegir una im~pressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX 180 ca Connectar un dispositiu de fa~x 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF 180 ca Afegir un convertidor P~DF 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD 180 ca ~Importar les impressores des d'una instal·lació de l'StarOffice 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_STR_TITLE 0 ca Trieu un nom 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_TXT_NAME 220 ca Introduïu un nom per a la impressora. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME 220 ca Introduïu un nom per al dispositiu de fax. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME 220 ca Introduïu un nom per al convertidor PDF. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 edit RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME 160 ca Impressora de fax 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 edit RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME 160 ca Convertidor PDF 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT 160 ca ~Utilitza com a impressora per defecte 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW 160 ca ~Suprimeix el número de fax de la sortida 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_STR_TITLE 0 ca Trieu una línia d'ordres 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND 160 ca Introduïu una línia d'~ordres adequada per a aquest dispositiu. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR 220 ca Direc~tori destí per al PDF 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_BTN_HELP 50 ca A~juda 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP 50 ca La línia d'ordres per als convertidors PDF s'executa de la manera següent: per a cada document imprès, "(TMP)" de la línia d'ordres es reemplaça amb un fitxer temporal i "(OUTFILE)" de la línia d'ordres es reemplaça amb el nom del fitxer PDF de destí. Si "(TMP)" apareix a la línia d'ordres, el codi PostScript se subministrarà mitjançant un fitxer; si no hi és, es farà a través de l'entrada estàndard (com a conducte). 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP 50 ca La línia d'ordres per als dispositius de fax s'executa de la manera següent: per a cada fax enviat, "(TMP)" de la línia d'ordres es reemplaça amb un fitxer temporal i "(PHONE)" de la línia d'ordres es reemplaça amb el número de fax. Si "(TMP)" apareix a la línia d'ordres, el codi PostScript se subministrarà mitjançant un fitxer; si no hi és, es farà a través de l'entrada estàndard (com a conducte). 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_STR_TITLE 0 ca Importa impressores de versions anteriors 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS 165 ca ~Podeu importar aquestes impressores. Seleccioneu aquelles que vulgueu importar. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL 50 ca ~Selecciona-ho tot 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_STR_TITLE 0 ca Seleccioneu un controlador 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER 160 ca Utilitza aquest controlador per al dispositiu de fax: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT 160 ca Controlador ~per defecte 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT 160 ca Controlador especí~fic, per adaptar el format a una altra impressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_STR_TITLE 0 ca Seleccioneu un controlador 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER 160 ca Utilitza el controlador següent per a aquest convertidor PDF: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT 160 ca Controlador ~per defecte 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST 160 ca Controlador de l'Adobe ~Distiller(tm) 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT 160 ca Controlador especí~fic, per adaptar el format a una altra impressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ITALIC 240 ca Cursiva 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_OBLIQUE 240 ca Obliqua 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_THIN 240 ca Fina 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT 240 ca Ultraclara 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMILIGHT 240 ca Semiclara 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_LIGHT 240 ca Clara 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMIBOLD 240 ca Seminegreta 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_BOLD 240 ca Negreta 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRABOLD 240 ca Ultranegreta 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED 240 ca Ultracondensada 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED 240 ca Extracondensada 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_CONDENSED 240 ca Condensada 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED 240 ca Semicondensada 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED 240 ca Semiestesa 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_EXPANDED 240 ca Estesa 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED 240 ca Extraestesa 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED 240 ca Ultraestesa 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_REGULAR 240 ca Regular 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_COMMANDPAGE 0 ca Ordre 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_PAPERPAGE 0 ca Paper 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_DEVICEPAGE 0 ca Dispositiu 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_FONTSUBSTPAGE 0 ca Reemplaçament del tipus de lletra 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_OTHERPAGE 0 ca Altres paràmetres 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_RTSDIALOG RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT 0 ca des d'un controlador 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_RTSDIALOG RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT 0 ca 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 tabdialog RID_RTS_RTSDIALOG 0 ca Propietats de %s 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT 80 ca Mida del ~paper 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT 80 ca ~Orientació 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT 80 ca ~Doble cara 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT 80 ca Safata de paper 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT 0 ca Color 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT 0 ca Escala de grisos 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT 85 ca ~Opció 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT 105 ca ~Valor actual 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT 80 ca Tipus de ~llengua de la impressora 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 1 0 ca PostScript (nivell de la unitat) 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 2 0 ca PostScript nivell 1 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 3 0 ca PostScript nivell 2 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 4 0 ca PostScript nivell 3 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 5 0 ca PDF 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT 100 ca ~Color 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT 80 ca ~Profunditat de color 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 checkbox RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_ENABLE_BTN 180 ca ~Habilita el reemplaçament de tipus de lletra 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_SUBST_TXT 180 ca ~Tipus de lletra reemplaçats 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_ADD_BTN 107 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_REMOVE_BTN 107 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_FROM_TXT 107 ca ~Reemplaça el tipus de lletra 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_TO_TXT 107 ca pel tipus de lletra de la ~impressora 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 checkbox RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL 220 ca ~Utilitza el diàleg d'impressió del sistema, inhabilita el diàleg d'impressió de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD 150 ca Ordre per imprimir sense diàleg (opcional) 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedline RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_FL_INSTALL 220 ca Selecció de l'ordre 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER 220 ca Impressora 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX 220 ca Fax 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF 220 ca Convertidor PDF 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE 85 ca ~Configura com a: 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 checkbox RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO 130 ca El ~número de fax se suprimirà de la sortida 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR 130 ca Directori destí del PDF: 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT 210 ca Ordre: 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedline RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT 220 ca Impressora 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_BTN_HELP 50 ca A~juda 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE 50 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP 50 ca La línia d'ordres per als convertidors PDF s'executa de la manera següent: per a cada document imprès, "(TMP)" de la línia d'ordres es reemplaça amb un fitxer temporal i "(OUTFILE)" de la línia d'ordres es reemplaça amb el nom del fitxer PDF de destí. Si "(TMP)" apareix a la línia d'ordres, el codi PostScript se subministrarà mitjançant un fitxer; si no hi és, es farà a través de l'entrada estàndard (com a conducte). 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP 50 ca La línia d'ordres per a les impressores s'executa de la manera següent: el codi PostScript generat s'envia com a entrada estàndard a la línia d'ordres (com a conducte). 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP 50 ca La línia d'ordres per als dispositius de fax s'executa de la manera següent: per a cada fax enviat, "(TMP)" de la línia d'ordres es reemplaça amb un fitxer temporal i "(PHONE)" de la línia d'ordres es reemplaça amb el número de fax. Si "(TMP)" apareix a la línia d'ordres, el codi PostScript se subministrarà mitjançant un fitxer; si no hi és, es farà a través de l'entrada estàndard (com a conducte). 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT 85 ca Marge ~esquerre 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT 85 ca Marge ~superior 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT 85 ca Marge d~ret 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT 85 ca Marge ~inferior 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT 85 ca ~Comentari 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN 50 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_TXT_QUERYFAXNUMBER 230 ca Introduïu el número de fax. 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PWDIALOG RID_RTS_PWDIALOG_TXT 140 ca Introduïu les dades d'autenticació per al servidor %s 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PWDIALOG RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT 60 ca ~Usuari 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PWDIALOG RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT 60 ca ~Contrasenya 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 modaldialog RID_RTS_PWDIALOG 150 ca Sol·licitud d'autenticació 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_UNBINOPS_MENU HID_SMA_UNBINOPS_TBX 0 ca ~Operadors unaris i binaris 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_RELATIONS_MENU HID_SMA_RELATIONS_TBX 0 ca ~Relacions 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_SETOPERATIONS_MENU HID_SMA_SETOPERATIONS_TBX 0 ca ~Operacions amb conjunts 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU HID_SMA_FUNCTIONSOTHER1_MENU 0 ca Més 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_FUNCTIONS_MENU HID_SMA_FUNCTIONS_TBX 0 ca ~Funcions 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_OPERATORS_MENU HID_SMA_OPERATORS_TBX 0 ca O~peradors 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_ATTRIBUTES_MENU HID_SMA_ATTRIBUTES_TBX 0 ca ~Atributs 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_BRACKETS_MENU HID_SMA_BRACKETS_TBX 0 ca ~Claudàtors 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_NEWLINE HID_SMA_NEWLINE 0 ca Línia nova 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_SBLANK HID_SMA_SBLANK 0 ca Separació petita 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_BLANK HID_SMA_BLANK 0 ca Separació 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_NOSPACE HID_SMA_NOSPACE 0 ca sense espai {...} 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_FORMAT_MENU HID_SMA_FORMAT_TBX 0 ca For~mats 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_MISC_MENU HID_SMA_MISC_MENU 0 ca ~Altres 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTDIALOG 1 40 ca ~Tipus de lletra 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_FONTDIALOG 1 33 ca ~Negreta 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_FONTDIALOG 2 33 ca ~Cursiva 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTDIALOG 2 42 ca Atributs 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_FONTDIALOG 183 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 1 40 ca Mida de la ~base 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 4 40 ca ~Text 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 5 40 ca Í~ndexs 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 6 40 ca ~Funcions 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 7 40 ca ~Operadors 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 8 40 ca ~Límits 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_FONTSIZEDIALOG 1 99 ca Mides relatives 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_FONTSIZEDIALOG 1 50 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_FONTSIZEDIALOG CMD_SID_FONTSIZE 171 ca Mides de lletra 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_FONTTYPEDIALOG 1 207 ca Tipus de lletra de les fórmules 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_FONTTYPEDIALOG 2 207 ca Tipus de lletra d'usuari 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 1 40 ca ~Variables 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 2 40 ca ~Funcions 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 3 40 ca ~Números 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 4 40 ca ~Text 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 5 40 ca ~Serif 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 6 40 ca S~ans 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 7 40 ca Amplada f~ixa 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menubutton RID_FONTTYPEDIALOG 1 50 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_FONTTYPEDIALOG 2 50 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_FONTTYPEDIALOG CMD_SID_FONT 282 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 metricfield RID_DISTANCEDIALOG 1 38 ca % 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 metricfield RID_DISTANCEDIALOG 2 38 ca % 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_DISTANCEDIALOG 1 110 ca Dimensiona tots els claudàtors 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 metricfield RID_DISTANCEDIALOG 3 38 ca % 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_DISTANCEDIALOG 1 50 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menubutton RID_DISTANCEDIALOG 1 50 ca ~Categoria 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_DISTANCEDIALOG 1 171 ca Categoria 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 1 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 2 0 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 3 0 ca Inter~lineat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 4 0 ca Espaiat de l'a~rrel 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.2 1 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.2 2 0 ca ~Superíndex 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.2 3 0 ca S~ubíndex 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.3 1 0 ca Fraccions 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.3 2 0 ca ~Numerador 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.3 3 0 ca ~Denominador 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.4 1 0 ca Barra de fraccions 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.4 2 0 ca Longitud de l'~excés 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.4 3 0 ca ~Pes 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.5 1 0 ca Límits 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.5 2 0 ca Límit s~uperior 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.5 3 0 ca ~Límit inferior 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 1 0 ca Claudàtors 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 2 0 ca Mida de l'~excés (esquerra/dreta) 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 3 0 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 5 0 ca Mida de l'~excés 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.7 1 0 ca Matriu 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.7 2 0 ca Inter~lineat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.7 3 0 ca Espaiat de la ~columna 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 1 0 ca Símbols 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 2 0 ca Alçada ~primària 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 3 0 ca Espaiat ~mínim 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.9 1 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.9 2 0 ca Mida de l'~excés 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.9 3 0 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 1 0 ca Vores 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 2 0 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 3 0 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 4 0 ca ~Superior 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 5 0 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_DISTANCEDIALOG CMD_SID_DISTANCE 240 ca Espaiat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_ALIGNDIALOG 1 60 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_ALIGNDIALOG 2 60 ca ~Centrat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_ALIGNDIALOG 3 60 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_ALIGNDIALOG 1 71 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_ALIGNDIALOG 1 50 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_ALIGNDIALOG CMD_SID_ALIGN 139 ca Alineació 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_PRINTOPTIONPAGE FL_PRINTOPTIONS 248 ca Opcions d'impressió 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_TITLEROW 68 ca ~Fila del títol 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_EQUATION_TEXT 68 ca ~Text de la fórmula 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_FRAME 68 ca V~ora 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_PRINTOPTIONPAGE FL_PRINT_FORMAT 248 ca Format d'impressió 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_ORIGINAL_SIZE 90 ca Mida o~riginal 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_FIT_TO_PAGE 90 ca Ajusta a la ~pàgina 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_ZOOM 90 ca Redimen~sionament 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_PRINTOPTIONPAGE FL_MISC_OPTIONS 248 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_IGNORE_SPACING 236 ca Ig~nora ~~ i ` a final de línia 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS 236 ca Incrusta només els símbols utilitzats (mida del fitxer més petita) 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 tabpage RID_PRINTOPTIONPAGE 260 ca Opcions de fórmula: Configuració 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 1 92 ca Conjunt de ~símbols 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 2 92 ca Desconegut 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 2 56 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 3 56 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 1 56 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_SYMBOLDIALOG 239 ca Símbols 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 1 50 ca Símb~ol anterior 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 2 60 ca Conjunt de símbo~ls anterior 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 9 71 ca ~Símbol 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 10 71 ca Con~junt de símbols 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 3 71 ca ~Tipus de lletra 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG FT_FONTS_SUBSET 71 ca ~Subconjunt 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 4 71 ca T~ipografia 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMDEFINEDIALOG 1 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMDEFINEDIALOG 2 50 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMDEFINEDIALOG 3 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_SYMDEFINEDIALOG 365 ca Edita símbols 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 warningbox RID_NOMATHTYPEFACEWARNING 365 ca No teniu instal·lat el tipus de lletra «StarMath».\nSense aquest tipus de lletra l'%PRODUCTNAME Math no funcionarà correctament.\nInstal·leu aquest tipus de lletra i reinicieu l'%PRODUCTNAME Math. 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 querybox RID_DEFAULTSAVEQUERY 365 ca Voleu desar els canvis com a valors per defecte?\n\nAquests canvis tindran efecte en totes les fórmules noves. 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_FONTREGULAR 365 ca Estàndard 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_FONTITALIC 365 ca Cursiva 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_FONTBOLD 365 ca Negreta 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_VIEW050 CMD_SID_VIEW050 0 ca Visualitza ~50% 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_VIEW100 CMD_SID_VIEW100 0 ca Visualitza ~100% 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_VIEW200 CMD_SID_VIEW200 0 ca Visualitza ~200% 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_ZOOMIN CMD_SID_ZOOMIN 0 ca ~Amplia 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_ZOOMOUT CMD_SID_ZOOMOUT 0 ca ~Redueix 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_ADJUST CMD_SID_ADJUST 0 ca ~Mostra-ho tot 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_DRAW CMD_SID_DRAW 0 ca Act~ualitza 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU WORKARROUND_1 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Indexes 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU WORKARROUND_3 0 ca Fraccions 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Fraction Bars 0 ca Barres de fracció 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Limits 0 ca Límits 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Brackets 0 ca Claudàtors 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Matrices 0 ca Matrius 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Symbols 0 ca Símbols 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Operators 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU WORKARROUND_10 0 ca Vores 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Variables 0 ca Variables 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Functions 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Numbers 0 ca Números 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Text 0 ca Text 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Serif 0 ca Serif 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Sans 0 ca Sans 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Fixed 0 ca Amplada fixa 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 #define CMDBOXWINDOW_TEXT 365 ca Ordres 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DOCUMENTSTR 292 ca Fórmula 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string STR_STATSTR_READING 292 ca S'està carregant el document... 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string STR_STATSTR_WRITING 292 ca S'està desant el document... 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT 292 ca Fórmula de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_SYMBOLFILESSTR 292 ca Fitxers de símbols (*.sms) 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ALLFILESSTR 292 ca Tots els fitxers (*.*) 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_IDENT 292 ca ERROR : 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNKOWN 292 ca S'ha produït un error desconegut 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER 292 ca Caràcter no esperat 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_OVERFLOW 292 ca La fórmula és massa complexa 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_LGROUPEXPECTED 292 ca S'esperava '{' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RGROUPEXPECTED 292 ca S'esperava '}' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_LBRACEEXPECTED 292 ca S'esperava '(' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RBRACEEXPECTED 292 ca S'esperava ')' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_FUNCEXPECTED 292 ca S'esperava una funció 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNOPEREXPECTED 292 ca S'esperava un operador unari 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_BINOPEREXPECTED 292 ca S'esperava un operador binari 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_SYMBOLEXPECTED 292 ca S'esperava un símbol 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_IDENTEXPECTED 292 ca S'esperava un identificador 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_POUNDEXPECTED 292 ca S'esperava '#' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_COLOREXPECTED 292 ca Es necessita un color 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_LPARENTEXPECTED 292 ca S'esperava el límit per l'esquerra 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RPARENTEXPECTED 292 ca S'esperava el límit per la dreta 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RIGHTEXPECTED 292 ca S'esperava 'RIGHT' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_MATH_TOOLBOX 292 ca Barra d'eines principal 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 1 0 ca %PRODUCTNAME %s 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 2 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 3 0 ca ~Títol 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 4 0 ca ~Text de la fórmula 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 5 0 ca V~ores 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 6 0 ca Mida 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 7 0 ca Mida o~riginal 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 8 0 ca Ajusta a la ~pàgina 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 9 0 ca Redimen~sionament 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOLSET_NAMES 1 0 ca Grec 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOLSET_NAMES 2 0 ca Especial 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 1 0 ca alfa 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 2 0 ca ALFA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 3 0 ca beta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 4 0 ca BETA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 5 0 ca gamma 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 6 0 ca GAMMA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 7 0 ca delta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 8 0 ca DELTA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 9 0 ca èpsilon 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 10 0 ca ÈPSILON 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 11 0 ca zeta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 12 0 ca ZETA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 13 0 ca eta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 14 0 ca ETA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 15 0 ca theta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 16 0 ca THETA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 17 0 ca iota 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 18 0 ca IOTA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 19 0 ca kappa 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 20 0 ca KAPPA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 21 0 ca lambda 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 22 0 ca LAMBDA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 23 0 ca mu 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 24 0 ca MU 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 25 0 ca nu 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 26 0 ca NU 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 27 0 ca xi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 28 0 ca XI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 29 0 ca òmicron 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 30 0 ca ÒMICRON 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 31 0 ca pi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 32 0 ca PI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 33 0 ca rho 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 34 0 ca RHO 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 35 0 ca sigma 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 36 0 ca SIGMA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 37 0 ca tau 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 38 0 ca TAU 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 39 0 ca ípsilon 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 40 0 ca ÍPSILON 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 41 0 ca fi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 42 0 ca FI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 43 0 ca Khi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 44 0 ca KHI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 45 0 ca psi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 46 0 ca PSI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 47 0 ca omega 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 48 0 ca OMEGA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 49 0 ca varèpsilon 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 50 0 ca vartheta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 51 0 ca varpi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 52 0 ca varrho 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 53 0 ca varsigma 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 54 0 ca varfi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 55 0 ca Element 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 56 0 ca No és element 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 57 0 ca Estrictament menor que 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 58 0 ca Estrictament major que 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 59 0 ca No és igual 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 60 0 ca Idèntic 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 61 0 ca Tendeix a 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 62 0 ca Infinit 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 63 0 ca Angle 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 64 0 ca Per mil 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 65 0 ca I 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 66 0 ca O 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_UNBINOPS_CAT HID_SMA_UNBINOPS_CAT 0 ca Operadors unaris i binaris 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_RELATIONS_CAT HID_SMA_RELATIONS_CAT 0 ca Relacions 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_SETOPERATIONS_CAT HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT 0 ca Operacions amb conjunts 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_FUNCTIONS_CAT HID_SMA_FUNCTIONS_CAT 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_OPERATORS_CAT HID_SMA_OPERATORS_CAT 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_ATTRIBUTES_CAT HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_MISC_CAT HID_SMA_MISC_CAT 0 ca Altres 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_BRACKETS_CAT HID_SMA_BRACKETS_CAT 0 ca Claudàtors 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_FORMAT_CAT HID_SMA_FORMAT_CAT 0 ca Formats 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_PLUSX HID_SMA_PLUSX 0 ca Signe + 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_MINUSX HID_SMA_MINUSX 0 ca Signe - 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_PLUSMINUSX HID_SMA_PLUSMINUSX 0 ca Signe +- 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_MINUSPLUSX HID_SMA_MINUSPLUSX 0 ca Signe -+ 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_NEGX HID_SMA_NEGX 0 ca NO lògic 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XPLUSY HID_SMA_XPLUSY 0 ca Suma + 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XCDOTY HID_SMA_XCDOTY 0 ca Multiplicació (punt) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XTIMESY HID_SMA_XTIMESY 0 ca Multiplicació (creu) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XSYMTIMESY HID_SMA_XSYMTIMESY 0 ca Multiplicació (asterisc) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XANDY HID_SMA_XANDY 0 ca I lògic 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XMINUSY HID_SMA_XMINUSY 0 ca Resta - 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XOVERY HID_SMA_XOVERY 0 ca Divisió (fracció) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XDIVY HID_SMA_XDIVY 0 ca Divisió (÷) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XSYMDIVIDEY HID_SMA_XSYMDIVIDEY 0 ca Divisió (barra inclinada) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XORY HID_SMA_XORY 0 ca O lògic 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XCIRCY HID_SMA_XCIRCY 0 ca Concatena 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XEQY HID_SMA_XEQY 0 ca És igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XNEQY HID_SMA_XNEQY 0 ca No és igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XAPPROXY HID_SMA_XAPPROXY 0 ca És aproximadament igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XDIVIDESY HID_SMA_XDIVIDESY 0 ca Divideix 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XNDIVIDESY HID_SMA_XNDIVIDESY 0 ca No divideix 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XLTY HID_SMA_XLTY 0 ca És menor que 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XGTY HID_SMA_XGTY 0 ca És major que 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XSIMEQY HID_SMA_XSIMEQY 0 ca És semblant o igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XPARALLELY HID_SMA_XPARALLELY 0 ca És paral·lel a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XORTHOY HID_SMA_XORTHOY 0 ca És ortogonal a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XLESLANTY HID_SMA_XLESLANTY 0 ca És menor o igual que 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XGESLANTY HID_SMA_XGESLANTY 0 ca És major o igual que 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XSIMY HID_SMA_XSIMY 0 ca És semblant a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XEQUIVY HID_SMA_XEQUIVY 0 ca És congruent amb 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XLEY HID_SMA_XLEY 0 ca És menor o igual que 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XGEY HID_SMA_XGEY 0 ca És major o igual que 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XPROPY HID_SMA_XPROPY 0 ca És proporcional a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XTOWARDY HID_SMA_XTOWARDY 0 ca Tendeix 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_DLARROW HID_SMA_DLARROW 0 ca Fletxa doble esquerra 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_DLRARROW HID_SMA_DLRARROW 0 ca Fletxa doble esquerra i dreta 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_DRARROW HID_SMA_DRARROW 0 ca Fletxa doble dreta 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XINY HID_SMA_XINY 0 ca Contingut a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNOTINY HID_SMA_XNOTINY 0 ca No contingut a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XOWNSY HID_SMA_XOWNSY 0 ca Conté 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_EMPTYSET HID_SMA_EMPTYSET 0 ca Conjunt buit 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XINTERSECTIONY HID_SMA_XINTERSECTIONY 0 ca Intersecció 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XUNIONY HID_SMA_XUNIONY 0 ca Unió 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSETMINUSY HID_SMA_XSETMINUSY 0 ca Diferència 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSLASHY HID_SMA_XSLASHY 0 ca Conjunt quocient 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_ALEPH HID_SMA_ALEPH 0 ca Àlef 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSUBSETY HID_SMA_XSUBSETY 0 ca Subconjunt 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSUBSETEQY HID_SMA_XSUBSETEQY 0 ca Subconjunt o igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSUPSETY HID_SMA_XSUPSETY 0 ca Superconjunt 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSUPSETEQY HID_SMA_XSUPSETEQY 0 ca Superconjunt o igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNSUBSETY HID_SMA_XNSUBSETY 0 ca No subconjunt 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNSUBSETEQY HID_SMA_XNSUBSETEQY 0 ca No subconjunt ni igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNSUPSETY HID_SMA_XNSUPSETY 0 ca No superconjunt 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNSUPSETEQY HID_SMA_XNSUPSETEQY 0 ca No superconjunt ni igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETN HID_SMA_SETN 0 ca Conjunt dels nombres naturals 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETZ HID_SMA_SETZ 0 ca Conjunt dels nombres enters 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETQ HID_SMA_SETQ 0 ca Conjunt dels nombres racionals 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETR HID_SMA_SETR 0 ca Conjunt dels nombres reals 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETC HID_SMA_SETC 0 ca Conjunt dels nombres complexos 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_EX HID_SMA_EX 0 ca Funció exponencial 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_LNX HID_SMA_LNX 0 ca Logaritme natural 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_EXPX HID_SMA_EXPX 0 ca Funció exponencial 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_LOGX HID_SMA_LOGX 0 ca Logaritme 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_RSUPX HID_SMA_RSUPX 0 ca Potència 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_SINX HID_SMA_SINX 0 ca Sinus 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_COSX HID_SMA_COSX 0 ca Cosinus 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_TANX HID_SMA_TANX 0 ca Tangent 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_COTX HID_SMA_COTX 0 ca Cotangent 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_SQRTX HID_SMA_SQRTX 0 ca Arrel quadrada 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCSINX HID_SMA_ARCSINX 0 ca Arc sinus 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCCOSX HID_SMA_ARCCOSX 0 ca Arc cosinus 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCTANX HID_SMA_ARCTANX 0 ca Arc tangent 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCCOTX HID_SMA_ARCCOTX 0 ca Arc cotangent 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_NROOTXY HID_SMA_NROOTXY 0 ca Arrel enèsima 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_SINHX HID_SMA_SINHX 0 ca Sinus hiperbòlic 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_COSHX HID_SMA_COSHX 0 ca Cosinus hiperbòlic 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_TANHX HID_SMA_TANHX 0 ca Tangent hiperbòlica 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_COTHX HID_SMA_COTHX 0 ca Cotangent hiperbòlica 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ABSX HID_SMA_ABSX 0 ca Valor absolut 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARSINHX HID_SMA_ARSINHX 0 ca Arc sinus hiperbòlic de l'àrea 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCOSHX HID_SMA_ARCOSHX 0 ca Arc cosinus hiperbòlic de l'àrea 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARTANHX HID_SMA_ARTANHX 0 ca Arc tangent hiperbòlica de l'àrea 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCOTHX HID_SMA_ARCOTHX 0 ca Arc cotangent hiperbòlica de l'àrea 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_FACTX HID_SMA_FACTX 0 ca Factorial 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_LIMX HID_SMA_LIMX 0 ca Límit 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_SUMX HID_SMA_SUMX 0 ca Suma 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_PRODX HID_SMA_PRODX 0 ca Producte 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_COPRODX HID_SMA_COPRODX 0 ca Coproducte 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_FROMXTOY HID_SMA_FROMXTOY 0 ca Límits superior i inferior 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_INTX HID_SMA_INTX 0 ca Integral 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_IINTX HID_SMA_IINTX 0 ca Integral doble 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_IIINTX HID_SMA_IIINTX 0 ca Integral triple 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_FROMX HID_SMA_FROMX 0 ca Límit inferior 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_LINTX HID_SMA_LINTX 0 ca Integral de línia 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_LLINTX HID_SMA_LLINTX 0 ca Integral de línia doble 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_LLLINTX HID_SMA_LLLINTX 0 ca Integral de línia triple 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_TOX HID_SMA_TOX 0 ca Límit superior 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_ACUTEX HID_SMA_ACUTEX 0 ca Accent agut 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_GRAVEX HID_SMA_GRAVEX 0 ca Accent greu 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_CHECKX HID_SMA_CHECKX 0 ca Circumflex invers 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_BREVEX HID_SMA_BREVEX 0 ca Breu 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_CIRCLEX HID_SMA_CIRCLEX 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_VECX HID_SMA_VECX 0 ca Fletxa vectorial 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_TILDEX HID_SMA_TILDEX 0 ca Titlla 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_HATX HID_SMA_HATX 0 ca Circumflex 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_BARX HID_SMA_BARX 0 ca Línia superior 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_DOTX HID_SMA_DOTX 0 ca Punt 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_WIDEVECX HID_SMA_WIDEVECX 0 ca Fletxa vectorial llarga 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_WIDETILDEX HID_SMA_WIDETILDEX 0 ca Titlla gran 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_WIDEHATX HID_SMA_WIDEHATX 0 ca Circumflex gran 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_DDOTX HID_SMA_DDOTX 0 ca Punt doble 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_OVERLINEX HID_SMA_OVERLINEX 0 ca Línia a sobre 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_UNDERLINEX HID_SMA_UNDERLINEX 0 ca Línia a sota 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_OVERSTRIKEX HID_SMA_OVERSTRIKEX 0 ca Línia a través 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_DDDOTX HID_SMA_DDDOTX 0 ca Punt triple 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_PHANTOMX HID_SMA_PHANTOMX 0 ca Transparent 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_BOLDX HID_SMA_BOLDX 0 ca Lletra negreta 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_ITALX HID_SMA_ITALX 0 ca Lletra cursiva 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_SIZEXY HID_SMA_SIZEXY 0 ca Canvia la mida 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_FONTXY HID_SMA_FONTXY 0 ca Canvia el tipus de lletra 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRPARENTX HID_SMA_LRPARENTX 0 ca Parèntesis 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRBRACKETX HID_SMA_LRBRACKETX 0 ca Claudàtors 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRDBRACKETX HID_SMA_LRDBRACKETX 0 ca Claudàtors dobles 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRLINEX HID_SMA_LRLINEX 0 ca Línies simples 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRDLINEX HID_SMA_LRDLINEX 0 ca Línies dobles 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRBRACEX HID_SMA_LRBRACEX 0 ca Claus 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRANGLEX HID_SMA_LRANGLEX 0 ca Parèntesis angulars 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LMRANGLEXY HID_SMA_LMRANGLEXY 0 ca Claudàtors d'operador 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRGROUPX HID_SMA_LRGROUPX 0 ca Claudàtors d'agrupament 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRPARENTX HID_SMA_SLRPARENTX 0 ca Parèntesis (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRBRACKETX HID_SMA_SLRBRACKETX 0 ca Claudàtors (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRDBRACKETX HID_SMA_SLRDBRACKETX 0 ca Claudàtors dobles (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRLINEX HID_SMA_SLRLINEX 0 ca Línies simples (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRDLINEX HID_SMA_SLRDLINEX 0 ca Línies dobles (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRBRACEX HID_SMA_SLRBRACEX 0 ca Claus (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRANGLEX HID_SMA_SLRANGLEX 0 ca Parèntesis angulars (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLMRANGLEXY HID_SMA_SLMRANGLEXY 0 ca Claudàtors d'operador (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_XOVERBRACEY HID_SMA_XOVERBRACEY 0 ca Claus a la part superior (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_XUNDERBRACEY HID_SMA_XUNDERBRACEY 0 ca Claus a la part inferior (dimensionables) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_LSUPX HID_SMA_LSUPX 0 ca Superíndex a l'esquerra 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_CSUPX HID_SMA_CSUPX 0 ca Superíndex a sobre 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_RSUPX HID_SMA_RSUPX 0 ca Superíndex a la dreta 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_BINOMXY HID_SMA_BINOMXY 0 ca Pila vertical (2 elements) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_NEWLINE HID_SMA_NEWLINE 0 ca Línia nova 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_LSUBX HID_SMA_LSUBX 0 ca Subíndex a l'esquerra 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_CSUBX HID_SMA_CSUBX 0 ca Subíndex a sota 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_RSUBX HID_SMA_RSUBX 0 ca Subíndex a la dreta 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_STACK HID_SMA_STACK 0 ca Pila vertical 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_SBLANK HID_SMA_SBLANK 0 ca Separació petita 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_ALIGNLX HID_SMA_ALIGNLX 0 ca Alineació a l'esquerra 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_ALIGNCX HID_SMA_ALIGNCX 0 ca Alineació al centre 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_ALIGNRX HID_SMA_ALIGNRX 0 ca Alineació a la dreta 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_MATRIX HID_SMA_MATRIX 0 ca Matriu 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_BLANK HID_SMA_BLANK 0 ca Separació 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_INFINITY HID_SMA_INFINITY 0 ca Infinit 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_PARTIAL HID_SMA_PARTIAL 0 ca Parcial 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_NABLA HID_SMA_NABLA 0 ca Nabla 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_EXISTS HID_SMA_EXISTS 0 ca Existeix 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_FORALL HID_SMA_FORALL 0 ca Per a tots 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_HBAR HID_SMA_HBAR 0 ca h barrada 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_LAMBDABAR HID_SMA_LAMBDABAR 0 ca Lambda barrada 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_RE HID_SMA_RE 0 ca Part real 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_IM HID_SMA_IM 0 ca Part imaginària 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_WP HID_SMA_WP 0 ca p de Weierstrass 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_LEFTARROW HID_SMA_LEFTARROW 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_RIGHTARROW HID_SMA_RIGHTARROW 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_UPARROW HID_SMA_UPARROW 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOWNARROW HID_SMA_DOWNARROW 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSLOW HID_SMA_DOTSLOW 0 ca Punts per sota 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSAXIS HID_SMA_DOTSAXIS 0 ca Punts al mig 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSVERT HID_SMA_DOTSVERT 0 ca Punts en vertical 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSUP HID_SMA_DOTSUP 0 ca Punts cap amunt 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSDOWN HID_SMA_DOTSDOWN 0 ca Punts cap avall 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 floatingwindow RID_TOOLBOXWINDOW HID_SMA_OPERATOR_WIN 0 ca Elements 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 1 0 ca Torna el número de sèrie de la data anterior o posterior a un nombre determinat de dies feiners 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 2 0 ca Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 3 0 ca La data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 4 0 ca Dies 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 5 0 ca El nombre de dies feiners abans o després de la data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 6 0 ca Festius 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 7 0 ca Llista dels valors de les dates dels dies lliures (vacances, festius, etc.) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 1 0 ca Torna el nombre de dies entre la 'data inicial' i la 'data final' com a fracció d'any 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 2 0 ca Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 3 0 ca La data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 4 0 ca Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 5 0 ca La data final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 6 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 7 0 ca Base per determinar els dies d'interès 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 1 0 ca Retorna el número de sèrie de la data que s'especifica en nombre de mesos abans de l'inici de la data 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 2 0 ca Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 3 0 ca La data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 4 0 ca Mesos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 5 0 ca Nombre de mesos abans o després de la data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 1 0 ca Torna el número de la setmana en què té lloc la data especificada. 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 2 0 ca Data 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 3 0 ca La data 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 4 0 ca Tipus de retorn 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 5 0 ca Un número de l'1 al 3 que indica el dia en què comença una setmana 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 1 0 ca Retorna el número de sèrie de l'últim dia del mes que es troba un nombre de mesos abans de la data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 2 0 ca Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 3 0 ca La data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 4 0 ca Mesos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 5 0 ca Nombre de mesos abans o després de la data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 1 0 ca Torna el nombre de dies feiners entre dues dates 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 2 0 ca Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 3 0 ca La data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 4 0 ca Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 5 0 ca La data final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 6 0 ca Festius 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 7 0 ca Llista de les dates corresponents a dies lliures (vacances, festius, etc.) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven 1 0 ca Torna 'cert' si el nombre és parell 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven 3 0 ca El nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd 1 0 ca Torna 'cert' si el nombre és senar 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd 3 0 ca El nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial 1 0 ca Torna el coeficient multinomial d'un conjunt de nombres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial 2 0 ca Nombre(s) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial 3 0 ca Nombre o llista de nombres per als quals voleu calcular el coeficient multinomial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 1 0 ca Torna la suma d'una sèrie de potències 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 2 0 ca X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 3 0 ca La variable independent de la sèrie de potències 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 4 0 ca N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 5 0 ca La potència inicial a la qual s'ha d'elevar x 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 6 0 ca M 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 7 0 ca L'increment amb què s'ha d'augmentar n per a cada terme de la sèrie 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 8 0 ca Coeficients 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 9 0 ca Conjunt de coeficients pels quals es multipliquen les successives potències de la variable x 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 1 0 ca Torna la part entera d'una divisió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 2 0 ca Numerador 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 3 0 ca El dividend 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 4 0 ca Denominador 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 5 0 ca El divisor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 1 0 ca Torna el nombre arrodonit del múltiple desitjat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 3 0 ca El nombre que voleu arrodonir 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 4 0 ca Múltiple 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 5 0 ca El múltiple al qual voleu arrodonir el nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi 1 0 ca Torna l'arrel quadrada d'un nombre multiplicat per pi 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi 3 0 ca El nombre pel qual es multiplica pi 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 1 0 ca Torna un nombre enter aleatori entre els nombres que indiqueu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 2 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 3 0 ca L'enter més petit retornat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 4 0 ca Superior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 5 0 ca L'enter més gran retornat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd 1 0 ca Torna el màxim comú divisor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd 2 0 ca Nombre(s) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd 3 0 ca Nombre o llista de nombres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm 1 0 ca Torna el mínim comú múltiple 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm 2 0 ca Nombre(s) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm 3 0 ca Nombre o llista de nombres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 1 0 ca Torna la funció de Bessel modificada In(x) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 2 0 ca X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 3 0 ca El valor al qual s'ha d'avaluar la funció 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 4 0 ca N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 5 0 ca L'ordre de la funció de Bessel 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 1 0 ca Torna la funció de Bessel Jn(x) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 2 0 ca X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 3 0 ca El valor al qual s'ha d'avaluar la funció 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 4 0 ca N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 5 0 ca L'ordre de la funció de Bessel 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 1 0 ca Torna la funció de Bessel Kn(x) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 2 0 ca X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 3 0 ca El valor al qual s'ha d'avaluar la funció 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 4 0 ca N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 5 0 ca L'ordre de la funció de Bessel 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 1 0 ca Torna la funció de Bessel Yn(x) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 2 0 ca X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 3 0 ca El valor al qual s'ha d'avaluar la funció 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 4 0 ca N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 5 0 ca L'ordre de la funció de Bessel 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 1 0 ca Converteix un nombre binari en octal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 3 0 ca El nombre binari que s'ha de convertir (com a text) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 4 0 ca Xifres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 5 0 ca Nombre de xifres utilitzades 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec 1 0 ca Converteix un nombre binari en decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec 3 0 ca El nombre binari que s'ha de convertir (com a text) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 1 0 ca Converteix un nombre binari en hexadecimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 3 0 ca El nombre binari que s'ha de convertir (com a text) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 4 0 ca Xifres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 5 0 ca Nombre de xifres utilitzades. 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 1 0 ca Converteix un nombre octal en binari 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 3 0 ca El nombre octal que s'ha de convertir (com a text) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 4 0 ca Xifres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 5 0 ca Nombre de xifres utilitzades 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec 1 0 ca Converteix un nombre octal en decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec 3 0 ca El nombre octal que s'ha de convertir (com a text) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 1 0 ca Converteix un nombre octal en hexadecimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 3 0 ca El nombre octal que s'ha de convertir (com a text) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 4 0 ca Xifres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 5 0 ca Nombre de xifres utilitzades 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 1 0 ca Converteix un nombre decimal en binari 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 3 0 ca L'enter decimal que s'ha de convertir 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 4 0 ca Xifres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 5 0 ca Nombre de xifres utilitzades 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 1 0 ca Converteix un nombre decimal en hexadecimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 3 0 ca L'enter decimal que s'ha de convertir 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 4 0 ca Xifres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 5 0 ca Nombre de xifres utilitzades 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 1 0 ca Converteix un nombre decimal en octal. 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 3 0 ca El nombre decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 4 0 ca Xifres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 5 0 ca Nombre de xifres utilitzades 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 1 0 ca Converteix un nombre hexadecimal en binari 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 3 0 ca El nombre hexadecimal que s'ha de convertir (com a text) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 4 0 ca Xifres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 5 0 ca Nombre de xifres utilitzades 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec 1 0 ca Converteix un nombre hexadecimal en decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec 3 0 ca El nombre hexadecimal que s'ha de convertir (com a text) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 1 0 ca Converteix un nombre hexadecimal en octal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 3 0 ca El nombre hexadecimal que s'ha de convertir (com a text) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 4 0 ca Xifres 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 5 0 ca Nombre de xifres utilitzades 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 1 0 ca Comprova si dos nombres són iguals 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 2 0 ca Nombre 1 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 3 0 ca El primer nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 4 0 ca Nombre 2 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 5 0 ca El segon nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 1 0 ca Torna la funció d'error 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 2 0 ca Límit inferior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 3 0 ca Límit d'integració inferior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 4 0 ca Límit superior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 5 0 ca Límit d'integració superior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc 1 0 ca Torna la funció d'error complementària 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc 2 0 ca Límit inferior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc 3 0 ca Límit d'integració inferior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 1 0 ca Comprova si un nombre és més gran que un valor llindar 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 3 0 ca El valor que s'ha de comprovar en el pas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 4 0 ca Pas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 5 0 ca El valor llindar 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 1 0 ca Torna el factorial doble d'un nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 3 0 ca El nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs 1 0 ca Torna el valor absolut (mòdul) d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary 1 0 ca Torna la part imaginària d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 1 0 ca Torna un nombre complex elevat a una potència entera 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 4 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 5 0 ca Exponent al qual s'eleva el nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 1 0 ca Torna l'argument theta, un angle expressat en radians 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos 1 0 ca Torna el cosinus d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 1 0 ca Torna el quocient de dos nombres complexos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 2 0 ca Numerador 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 3 0 ca El dividend 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 4 0 ca Denominador 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 5 0 ca El divisor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp 1 0 ca Torna la forma algebraica de l'exponencial d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate 1 0 ca Torna el conjugat d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln 1 0 ca Torna el logaritme natural d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10 1 0 ca Torna el logaritme en base 10 d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 1 0 ca Torna el logaritme en base 2 d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 1 0 ca Torna el producte de nombres complexos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 3 0 ca El primer nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 4 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 5 0 ca Un altre nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal 1 0 ca Torna la part real d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin 1 0 ca Torna el sinus d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 1 0 ca Torna la diferència de dos nombres complexos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 2 0 ca Nombre complex 1 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 3 0 ca Nombre complex 1 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 4 0 ca Nombre complex 2 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 5 0 ca Nombre complex 2 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt 1 0 ca Torna l'arrel quadrada d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum 1 0 ca Torna la suma de nombres complexos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum 3 0 ca El nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan 1 0 ca Torna la tangent d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec 1 0 ca Retorna la secant d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc 1 0 ca Retorna la cosecant d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot 1 0 ca Retorna la cotangent d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh 1 0 ca Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh 1 0 ca Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech 1 0 ca Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch 1 0 ca Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch 2 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch 3 0 ca Un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 1 0 ca Converteix les parts reals i imaginàries en un nombre complex 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 2 0 ca Nombre real 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 3 0 ca La part real 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 4 0 ca Nombre i 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 5 0 ca La part imaginària 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 6 0 ca Sufix 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 7 0 ca El sufix 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 1 0 ca Converteix un nombre d'un sistema de mesura a un altre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 2 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 3 0 ca El nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 4 0 ca De la unitat de mesura 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 5 0 ca Unitat de mesura per al nombre 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 6 0 ca A la unitat de mesura 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 7 0 ca Unitat de mesura del resultat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 1 0 ca Torna la depreciació lineal taxada d'un actiu per a cada període comptable 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 2 0 ca Cost 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 3 0 ca Cost de l'actiu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 4 0 ca Data d'adquisició 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 5 0 ca Data d'adquisició de l'actiu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 6 0 ca Primer període 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 7 0 ca Fi del primer període 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 8 0 ca Valor residual 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 9 0 ca Valor residual d'un actiu a la fi de la seva vida 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 10 0 ca Període 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 11 0 ca El període 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 12 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 13 0 ca La taxa de depreciació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 14 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 15 0 ca La base anual que s'ha d'utilitzar 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 1 0 ca Torna la depreciació lineal taxada d'un actiu per a cada període comptable 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 2 0 ca Cost 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 3 0 ca Cost de l'actiu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 4 0 ca Data d'adquisició 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 5 0 ca Data d'adquisició de l'actiu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 6 0 ca Primer període 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 7 0 ca La data de finalització del primer període 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 8 0 ca Valor residual 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 9 0 ca El valor residual d'un actiu a la fi de la seva vida 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 10 0 ca Període 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 11 0 ca El període 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 12 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 13 0 ca La taxa de depreciació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 14 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 15 0 ca La base anual que s'ha d'utilitzar 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 1 0 ca Torna l'interès acumulat per a un valor amb pagament periòdic d'interessos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 2 0 ca Emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 3 0 ca Data d'emissió del valor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 4 0 ca Primer interès 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 5 0 ca Data del primer interès del valor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 6 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 7 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 8 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 9 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 10 0 ca Paritat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 11 0 ca El valor de paritat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 12 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 13 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 14 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 15 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 1 0 ca Torna l'interès acumulat d'un valor que es pagarà en el seu venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 2 0 ca Emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 3 0 ca La data d'emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 4 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 5 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 6 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 7 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 8 0 ca Paritat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 9 0 ca El valor de paritat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 10 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 11 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 1 0 ca Torna la quantitat rebuda en el venciment d'un valor totalment invertit 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 6 0 ca Inversió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 7 0 ca La inversió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 8 0 ca Descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 9 0 ca El descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 10 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 11 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 1 0 ca Torna la taxa de descompte d'un valor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 6 0 ca Preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 7 0 ca El preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 8 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 9 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 10 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 11 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 1 0 ca Torna la durada anual d'un valor amb pagaments periòdics d'interessos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 6 0 ca Cupó 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 7 0 ca La taxa del cupó 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 8 0 ca Rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 9 0 ca El rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 10 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 11 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 12 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 13 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 1 0 ca Torna la taxa de l'interès anual efectiu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 2 0 ca Interès nominal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 3 0 ca L'interès nominal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 4 0 ca Npery 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 5 0 ca Els períodes 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 1 0 ca Torna l'amortització acumulada que s'ha de pagar entre dos períodes 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 3 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 4 0 ca Nper 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 5 0 ca Nombre de períodes de pagament 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 6 0 ca VA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 7 0 ca El valor actual 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 8 0 ca Període inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 9 0 ca El període inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 10 0 ca Període final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 11 0 ca El període final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 12 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 13 0 ca El tipus de venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 1 0 ca Torna l'interès acumulat que s'ha de pagar entre dos períodes 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 3 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 4 0 ca Nper 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 5 0 ca Nombre de períodes de pagament 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 6 0 ca VA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 7 0 ca El valor actual 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 8 0 ca Període inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 9 0 ca El període inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 10 0 ca Període final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 11 0 ca El període final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 12 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 13 0 ca El tipus de venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 1 0 ca Torna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor nominal que reporta interessos periòdics 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 6 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 7 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 8 0 ca Rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 9 0 ca El rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 10 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 11 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 12 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 13 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 14 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 15 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 1 0 ca Torna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor nominal amb descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 6 0 ca Descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 7 0 ca El descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 8 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 9 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 10 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 11 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 1 0 ca Torna la cotització per 100 unitats monetàries d'un valor que paga interessos en el seu venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 6 0 ca Emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 7 0 ca La data d'emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 8 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 9 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 10 0 ca Rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 11 0 ca El rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 12 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 13 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 1 0 ca Torna la durada modificada de Macauley per a un valor de paritat de 100 unitats monetàries 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 6 0 ca Cupó 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 7 0 ca La taxa del cupó 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 8 0 ca Rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 9 0 ca El rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 10 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 11 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 12 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 13 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 1 0 ca Torna la taxa d'interès anual 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 2 0 ca Interès efectiu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 3 0 ca La taxa anual equivalent 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 4 0 ca Npery 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 5 0 ca Els períodes 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 1 0 ca Converteix un preu expressat com a decimal en un preu expressat com a fracció 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 2 0 ca Dòlar decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 3 0 ca El nombre decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 4 0 ca Fracció 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 5 0 ca El divisor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 1 0 ca Converteix un preu expressat com a fracció en un preu expressat com a decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 2 0 ca Dòlar en fracció 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 3 0 ca El nombre com a fracció 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 4 0 ca Fracció 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 5 0 ca El divisor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 1 0 ca Torna els rèdits d'un valor que reporta interessos periòdics 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 6 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 7 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 8 0 ca Preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 9 0 ca El preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 10 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 11 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 12 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 13 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 14 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 15 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 1 0 ca Torna el rendiment anual d'un valor amb descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 6 0 ca Preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 7 0 ca El preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 8 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 9 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 10 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 11 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 1 0 ca Torna el rendiment anual d'un valor que reporta interessos en el venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 6 0 ca Emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 7 0 ca La data d'emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 8 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 9 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 10 0 ca Preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 11 0 ca El preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 12 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 13 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 1 0 ca Torna el rendiment equivalent a un bo per a una lletra del tresor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 6 0 ca Descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 7 0 ca La taxa de descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 1 0 ca Torna el preu d'un valor nominal de 100 unitats monetàries per a una lletra del tresor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 6 0 ca Descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 7 0 ca La taxa de descompte 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 1 0 ca Torna el rendiment d'una lletra del tresor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 6 0 ca Preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 7 0 ca El preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 1 0 ca Retorna el preu de 100 unitats monetàries de valor nominal d'un títol amb un primer període irregular 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 6 0 ca Emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 7 0 ca La data d'emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 8 0 ca Primer cupó 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 9 0 ca La data del primer cupó 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 10 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 11 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 12 0 ca Rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 13 0 ca El rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 14 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 15 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 16 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 17 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 18 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 19 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 1 0 ca Torna el rendiment d'un valor amb un primer període irregular 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 6 0 ca Emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 7 0 ca La data d'emissió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 8 0 ca Primer cupó 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 9 0 ca La data del primer cupó 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 10 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 11 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 12 0 ca Preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 13 0 ca El preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 14 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 15 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 16 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 17 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 18 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 19 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 1 0 ca Retorna la cotització per 100 unitats monetàries del valor nominal d'un valor amb l'últim període irregular 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 6 0 ca Darrer interès 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 7 0 ca La data del darrer interès 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 8 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 9 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 10 0 ca Rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 11 0 ca El rendiment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 12 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 13 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 14 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 15 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 16 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 17 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 1 0 ca Torna el rendiment d'un valor amb un últim període irregular 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 6 0 ca Darrer interès 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 7 0 ca La data del darrer interès 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 8 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 9 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 10 0 ca Preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 11 0 ca El preu 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 12 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 13 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 14 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 15 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 16 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 17 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 1 0 ca Torna la taxa interna de retorn per a un programa de fluxos de caixa no periòdic 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 2 0 ca Valors 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 3 0 ca Els valors 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 4 0 ca Dates 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 5 0 ca Les dates 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 6 0 ca Valor estimat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 7 0 ca El valor estimat 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 1 0 ca Torna el valor actual net per a un programa de fluxos de caixa no periòdic 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 2 0 ca Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 3 0 ca La taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 4 0 ca Valors 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 5 0 ca Els valors 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 6 0 ca Dates 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 7 0 ca Les dates 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 1 0 ca Torna el tipus d'interès d'un efecte invertit totalment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 6 0 ca Inversió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 7 0 ca La inversió 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 8 0 ca Devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 9 0 ca El valor de devolució 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 10 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 11 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 1 0 ca Torna la data del primer cupó després de la liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 6 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 7 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 8 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 9 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 1 0 ca Torna el nombre de dies del període del cupó que inclou la data de liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 6 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 7 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 8 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 9 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 1 0 ca Torna el nombre de dies des de la data de liquidació fins a la data del cupó següent 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 6 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 7 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 8 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 9 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 1 0 ca Torna el nombre de dies des del principi del període del cupó fins a la data de liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 6 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 7 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 8 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 9 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 1 0 ca Torna la data del cupó anterior fins a la data de liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 6 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 7 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 8 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 9 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 1 0 ca Torna el nombre de cupons que s'han de pagar entre la data de liquidació i de venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 2 0 ca Liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 3 0 ca La liquidació 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 4 0 ca Venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 5 0 ca El venciment 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 6 0 ca Freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 7 0 ca La freqüència 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 8 0 ca Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 9 0 ca La base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 1 0 ca Torna el valor del capital inicial després de l'aplicació d'una sèrie de diversos tipus d'interès periòdics 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 2 0 ca Capital 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 3 0 ca El capital 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 4 0 ca Programa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 5 0 ca El programa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Workday 0 ca DIAFEINER 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac 0 ca FRACANY 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Edate 0 ca DATAE 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum 0 ca NUMSETMANA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth 0 ca FDMES 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays 0 ca DIESFEINERSNETS 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc 0 ca CDECRAMOR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc 0 ca CLINAMOR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint 0 ca INTCOMP 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm 0 ca INTCOMPV 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Received 0 ca REBUT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Disc 0 ca DESC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Duration 0 ca DURADA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Effect 0 ca EFECTIU 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc 0 ca CAPITACUM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt 0 ca PMTIACUM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Price 0 ca PREU 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc 0 ca PREUDESC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat 0 ca PREUVEN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration 0 ca DURADAM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal 0 ca NOMINAL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr 0 ca MONEDAFR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde 0 ca MONEDADE 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yield 0 ca RENDIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc 0 ca RENDIMDESC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat 0 ca RENDIMVEN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq 0 ca QLLETRAT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice 0 ca PREULLETRAT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield 0 ca RENDIMLLETRAT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice 0 ca PREUPIRR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield 0 ca RENDIMPIRR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice 0 ca PREUUIRR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield 0 ca RENDIMUIRR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr 0 ca TIRX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv 0 ca VNAX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate 0 ca TAXAINT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd 0 ca CUPDSC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays 0 ca CUPDIES 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc 0 ca CUPDIESSC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs 0 ca CUPDIAIL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd 0 ca CUPDPC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum 0 ca NOMCUP 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule 0 ca VFBAREM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven 0 ca ESPARELL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd 0 ca ESSENAR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd 0 ca MCD 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm 0 ca MCM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial 0 ca MULTINOMIAL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum 0 ca SUMASERIES 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient 0 ca QUOCIENT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Mround 0 ca ARRODM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi 0 ca ARRELQPI 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween 0 ca ALEATENTRE 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli 0 ca BESSELI 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj 0 ca BESSELJ 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk 0 ca BESSELK 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely 0 ca BESSELY 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec 0 ca BINADEC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex 0 ca BINAHEX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct 0 ca BINAOCT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Delta 0 ca DELTA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin 0 ca DECABIN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex 0 ca DECAHEX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct 0 ca DECAOCT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Erf 0 ca FER 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc 0 ca FERC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep 0 ca MIGRAO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin 0 ca HEXABIN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec 0 ca HEXADEC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct 0 ca HEXAOCT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs 0 ca ABSIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary 0 ca IMAGINARI 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Impower 0 ca POTENCIAIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument 0 ca ARGUMENTIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos 0 ca COSIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv 0 ca DIVIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp 0 ca EXPIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate 0 ca CONJUGATIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imln 0 ca LNIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10 0 ca LOG10IM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2 0 ca LOG2IM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct 0 ca PRODUCTEIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal 0 ca REALIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin 0 ca SINIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub 0 ca SUBIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum 0 ca SUMAIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt 0 ca ARRELQIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan 0 ca TANIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec 0 ca SECIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc 0 ca CSCIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot 0 ca COTIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh 0 ca SINHIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh 0 ca COSHIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech 0 ca SECHIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch 0 ca CSCHIM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Complex 0 ca COMPLEX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin 0 ca OCTABIN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec 0 ca OCTADEC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex 0 ca OCTAHEX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Convert 0 ca CONVERTEIX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble 0 ca DOBLEFACT 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 1 0 ca Calcula el nombre de setmanes d'un període específic 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 2 0 ca Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 3 0 ca Primer dia del període 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 4 0 ca Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 5 0 ca Últim dia del període 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 6 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 7 0 ca Tipus de càlcul: 0 per calcular l'interval de temps; 1 per calcular setmanes de calendari. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 1 0 ca Calcula el nombre de mesos d'un període específic. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 2 0 ca Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 3 0 ca Primer dia del període. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 4 0 ca Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 5 0 ca Últim dia del període. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 6 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 7 0 ca Tipus de càlcul: 0 per calcular l'interval de temps; 1 per calcular mesos de calendari. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 1 0 ca Calcula el nombre d'anys d'un període específic. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 2 0 ca Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 3 0 ca Primer dia del període 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 4 0 ca Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 5 0 ca Últim dia del període 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 6 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 7 0 ca Tipus de càlcul: 0 per calcular l'interval de temps; 1 per calcular anys de calendari. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear 1 0 ca Retorna 1 (CERT) si és un dia d'un any de traspàs, en cas contrari retorna 0 (FALS). 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear 2 0 ca Data 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear 3 0 ca Qualsevol dia de l'any desitjat 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 1 0 ca Retorna el nombre de dies del mes de la data introduïda 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 2 0 ca Data 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 3 0 ca Qualsevol dia del mes desitjat 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 1 0 ca Retorna el nombre de dies de l'any de la data introduïda. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 2 0 ca Data 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 3 0 ca Qualsevol dia de l'any desitjat 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 1 0 ca Retorna el nombre de setmanes de l'any de la data introduïda. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 2 0 ca Data 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 3 0 ca Qualsevol dia de l'any desitjat 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 1 0 ca Xifra o desxifra un text utilitzant l'algoritme ROT13 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 2 0 ca Text 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 3 0 ca Text per xifrar o text ja xifrat 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DiffWeeks 0 ca SETMANES 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DiffMonths 0 ca MESOS 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DiffYears 0 ca ANYS 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_IsLeapYear 0 ca ESANYTRASPAS 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DaysInMonth 0 ca DIESENMES 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DaysInYear 0 ca DIESENANY 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_WeeksInYear 0 ca SETMANESENANY 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_Rot13 0 ca ROT13 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help tit 0 ca Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3147233 1 0 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3147258 3 0 ca Treball amb l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3149131 5 0 ca Menús, barres d'eines i tecles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3149183 4 0 ca Obtenció d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0100.xhp 0 help tit 0 ca Menús 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0100.xhp 0 help hd_id3147274 1 0 ca \\Menús\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0100.xhp 0 help par_id3149569 2 0 ca La secció següent mostra una llista dels temes d'ajuda disponibles per als menús i els diàlegs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help tit 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3147331 1 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help par_id3147352 2 0 ca \Aquestes ordres s'apliquen al document actual, obren un document nou o tanquen l'aplicació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3147463 4 0 ca \Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3147511 5 0 ca \Anomena i desa...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3155281 12 0 ca \Versions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3155340 7 0 ca \Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3155383 9 0 ca \Imprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3149283 10 0 ca \Configuració de la impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help tit 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3149610 1 0 ca \Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help par_id3149626 2 0 ca \Aquest menú conté ordres per editar el contingut del document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147593 3 0 ca \Enganxament especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147619 16 0 ca \Seleccioneu el text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147790 13 0 ca \Compara el document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147816 4 0 ca \Cerca i reemplaça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147226 5 0 ca \Text automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147251 12 0 ca \Intercanvia la base de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147276 6 0 ca \Camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147302 7 0 ca \Notes al peu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147327 8 0 ca \Entrada d'índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147352 14 0 ca \Entrada bibliogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147377 15 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147404 10 0 ca \Enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3156150 11 0 ca \Mapa d'imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help tit 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help hd_id3147233 1 0 ca \Visualitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help par_id3147249 2 0 ca \Aquest menú conté ordres per controlar la visualització en pantalla del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help hd_id3147265 3 0 ca \Escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help tit 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3155341 1 0 ca \Insereix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help par_id3155358 2 0 ca \El menú Insereix conté ordres per inserir elements nous al document. Això inclou seccions, notes al peu, comentaris, caràcters especials, gràfics i objectes d'altres aplicacions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3155376 3 0 ca \Salt manual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147762 12 0 ca \Caràcter especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147788 4 0 ca \Secció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147812 17 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147231 5 0 ca \Nota al peu/Nota final\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147256 8 0 ca \Llegenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147281 6 0 ca \Marca de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147543 25 0 ca \Referència creuada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147569 7 0 ca \Comentari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147595 24 0 ca \Script\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149865 9 0 ca \Sobre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149891 13 0 ca \Marc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149917 15 0 ca \Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149944 22 0 ca \Línia horitzontal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3150951 20 0 ca \Marc flotant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149428 16 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help tit 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3147820 1 0 ca \Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help par_id3147218 2 0 ca \Conté ordres per formatar l'estructura i els continguts del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3147261 4 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3147286 5 0 ca \Paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145784 18 0 ca \Numeració/pics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145692 6 0 ca \Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145743 23 0 ca \Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145717 22 0 ca \Seccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3149910 7 0 ca \Marc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3149935 8 0 ca \Imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help tit 0 ca Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3147241 1 0 ca \Eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help par_id3147258 2 0 ca \Conté eines ortogràfiques, una galeria d'objectes d'art que podeu afegir al document, i també eines per configurar els menús i les preferències de configuració del programa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3149965 8 0 ca \Numeració d'esquemes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3145688 15 0 ca \Numeració de línies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3145713 10 0 ca \Notes al peu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3147346 12 0 ca \Ordena\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3149939 6 0 ca \Opcions de correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3147406 14 0 ca \Personalitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0107.xhp 0 help tit 0 ca Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0107.xhp 0 help hd_id3147248 1 0 ca \Finestra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0107.xhp 0 help par_id3147269 2 0 ca \Conté ordres per manipular i visualitzar les finestres dels documents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help tit 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10553 0 ca \Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10563 0 ca \Mostra ordres per inserir, editar i suprimir una taula en un document de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105AB 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca Insereix una taula nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105D0 0 ca Insereix columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca Insereix files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1063E 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1060A 0 ca \Suprimeix la taula actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1060D 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10610 0 ca Suprimeix les columnes seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1066A 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10616 0 ca Suprimeix les files seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B3 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10623 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10626 0 ca \Selecciona la taula actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10629 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1062C 0 ca Selecciona la columna actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1062F 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10632 0 ca Selecciona la fila actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10635 0 ca Cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10638 0 ca \Selecciona la cel·la actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca \Fusiona les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca \Separa les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105F7 0 ca \Formatació automàtica de la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105FB 0 ca Ajustament automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106B5 0 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106B8 0 ca Obre un quadre de diàleg per canviar l'amplada d'una columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106BB 0 ca \Amplada òptima de la columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106D2 0 ca \Distribueix les columnes uniformement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106E9 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106EC 0 ca Obre un quadre de diàleg per canviar l'alçada d'una fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106EF 0 ca \Alçada òptima de la fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10706 0 ca \Distribueix les files uniformement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1071D 0 ca Permet que la fila se separi entre pàgines i columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10720 0 ca \Permet fer un salt de pàgina a la fila actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105FF 0 ca Repeteix l'encapçalament de les files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1072D 0 ca \Repeteix l'encapçalament en pàgines successives si la taula ocupa més d'una pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10603 0 ca Converteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1074C 0 ca Text a taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1074F 0 ca \Obre un diàleg on podeu convertir el text seleccionat en una taula.\Obre \un diàleg\ on podeu convertir el text seleccionat en una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10763 0 ca Taula a text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10766 0 ca \Obre un diàleg per convertir la taula seleccionada en text.\Obre un \diàleg\ per convertir la taula actual en text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10607 0 ca \Ordena\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1092F 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10933 0 ca Obre la \barra de fórmules\ per introduir o editar una fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1060F 0 ca Format numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN107AC 0 ca Obre un \diàleg\ per indicar el format dels nombres d'una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10613 0 ca Límits de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN107CA 0 ca Mostra o amaga els límits de les cel·les d'una taula. Els límits només són visibles per pantalla, no s'imprimeixen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10617 0 ca \Propietats de la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0200.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0200.xhp 0 help hd_id3145782 1 0 ca \\Barres d'eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0200.xhp 0 help par_id3145481 2 0 ca Aquesta secció ofereix una perspectiva general de les barres d'eines disponibles a l'$[officename] Writer. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help tit 0 ca Barra de formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3154270 1 0 ca \Barra de formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3147762 2 0 ca \La barra de formatació conté diverses funcions de formatació de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3149593 9 0 ca \Color del tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3149887 10 0 ca Icones addicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id0122200903085320 0 ca Augmenta la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id0122200903085371 0 ca \Augmenta la mida de la lletra del text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id012220090308532 0 ca Redueix la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id0122200903085351 0 ca \Redueix la mida de la lletra del text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3149900 11 0 ca Si la compatibilitat amb \CTL\ està habilitada, es mostren dues icones addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3149946 12 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_idN10784 0 ca \\icona d'esquerra a dreta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3149964 13 0 ca \El text s'introdueix d'esquerra a dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3147300 14 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_idN107DF 0 ca \\icona de dreta a esquerra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3147625 15 0 ca \El text formatat en un llenguatge de format de text complex s'introdueix de dreta a esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help tit 0 ca Barra Imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3154263 0 ca \Barra Imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help par_id3147756 0 ca \La barra \Imatge\ conté funcions per formatar els gràfics de mapa de bits seleccionats i posicionar-los.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3145606 0 ca \Inverteix verticalment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3145639 0 ca \Inverteix horitzontalment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3145673 0 ca \Propietats dels gràfics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help tit 0 ca Barra Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3145587 1 0 ca \Barra Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help par_id3154252 2 0 ca \La barra \Taula\ conté les funcions que necessiteu quan treballeu amb taules. La barra apareix quan moveu el cursor cap a una taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3147592 6 0 ca \Combina les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3147820 9 0 ca \Suprimeix la fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3147231 10 0 ca \Suprimeix la columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id943333820 0 ca \Formatació automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id947820 0 ca \Propietats de la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id94007820 0 ca \Ordena\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help tit 0 ca Barra Propietats de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3154275 1 0 ca \Barra Propietats de l'objecte de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help par_id3147578 2 0 ca \Podeu veure la barra \Propietats de l'objecte de dibuix\ al Writer i al Calc. Seleccioneu el menú Visualitza - Barres d'eines - Propietats de l'objecte de dibuix. Els controls s'habiliten quan se selecciona un objete de dibuix. Per defecte, es mostren icones diferents si el document actual és un document de text o si és un full de càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147784 3 0 ca \Estil de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147818 4 0 ca \Amplada de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147229 5 0 ca \Color de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147280 6 0 ca \Estil/emplenament de l'àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0206.xhp 0 help tit 0 ca Barra Pics i numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0206.xhp 0 help hd_id3154256 1 0 ca \Barra Pics i numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0206.xhp 0 help par_id3154277 2 0 ca \La barra \Pics i numeració\ conté funcions per modificar l'estructura dels paràgrafs numerats: podeu canviar l'ordre dels paràgrafs i la definició de diversos nivells de paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id3153397 1 0 ca \Barra d'estat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id3153414 2 0 ca La barra d'estat conté informació sobre el document actual i diversos botons amb funcions especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id9648731 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id8193914 0 ca \Mostra la llengua del text seleccionat. \
Feu-hi clic per obrir un menú des del qual podeu triar una altra llengua per al text seleccionat o per al paràgraf actual.\
Trieu l'opció Cap per excloure aquest text de la verificació ortogràfica i de la partició de mots. \
Trieu Reinicialitza a la llengua per defecte per tornar a aplicar la llengua per defecte a la selecció o al paràgraf. \
Trieu l'opció Més per obrir un diàleg amb més opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id0821200911015962 0 ca Signatura digital 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id0821200911015941 0 ca Vegeu també \Signatures digitals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id8070314 0 ca Escala i format de la visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id7723929 0 ca Hi ha tres controls a la barra d'estat del Writer que permeten canviar l'escala i el format de la visualització dels documents de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id3666188 0 ca \Les icones Format de la visualització mostren, d'esquerra a dreta: mode d'una sola columna; mode de visualització amb les pàgines una al costat de l'altra; mode de llibre amb dues pàgines, com un llibre obert.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id8796349 0 ca \Arrossegueu el botó d'escala cap a l'esquerra per mostrar més pàgines; arrossegueu-lo cap a la dreta per ampliar una pàgina i mostrar una àrea més petita d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0210.xhp 0 help tit 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0210.xhp 0 help hd_id3145783 1 0 ca \Previsualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0210.xhp 0 help par_id3154253 2 0 ca La barra \Previsualització de la pàgina\ apareix quan es visualitza el document actual en el mode de previsualització de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help tit 0 ca Regles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help hd_id3154201 1 0 ca \Regles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help par_id3154218 2 0 ca Els regles mostren les dimensions de la pàgina i la posició dels tabuladors, els sagnats, els marges i les columnes. Tots ells es poden modificar sobre els regles utilitzant el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help par_id3154239 3 0 ca Si feu doble clic sobre el regle obrireu el diàleg \Paràgraf\ i podreu assignar la \formatació directa del paràgraf\ actual o dels paràgrafs seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0214.xhp 0 help tit 0 ca Barra de fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0214.xhp 0 help hd_id3145782 1 0 ca \\Barra de fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0214.xhp 0 help par_id3154254 2 0 ca \La barra de \fórmules\ us permet crear i inserir càlculs en un document de text.\ Per activar la barra de \fórmules\, premeu F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help tit 0 ca Barra Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3154251 1 0 ca \Barra Marc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3154272 2 0 ca \En seleccionar un marc, la barra \Marc\ ofereix les funcions més bàsiques per formatar-lo i posicionar-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3147403 4 0 ca \Ajustament desactivat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3147419 5 0 ca \També podeu triar aquest paràmetre a la pestanya \Ajusta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3153388 6 0 ca \Activa l'ajustament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3153405 7 0 ca \Aquesta icona representa l'opció \Ajustament de la pàgina\ a la pestanya \Ajusta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3147782 8 0 ca \Ajusta a la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3147799 9 0 ca \També podeu definir aquest paràmetre a la pestanya \Ajusta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3151285 15 0 ca \Color de fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3151320 14 0 ca \Propietats del marc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help tit 0 ca Barra Objecte OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3150726 1 0 ca \Barra d'objectes OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3150746 2 0 ca \La barra \Objecte OLE \apareix quan seleccioneu un objecte, i conté les funcions més importants per formatar i posicionar l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3153377 4 0 ca \Sense ajustament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3153394 5 0 ca \ També podeu triar aquests paràmetres a la pestanya \Ajusta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3147766 6 0 ca \Ajusta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3147782 7 0 ca \ Aquesta icona correspon a l'opció \Ajustament de la pàgina\ de la pestanya \Ajusta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3147824 8 0 ca \Ajusta a la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3147218 9 0 ca \ Podeu aconseguir el mateix efecte a través de la pestanya \Ajusta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3151208 10 0 ca \Propietats dels objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help tit 0 ca Barra Objecte de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3155366 1 0 ca \Barra Objecte de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help par_id3155386 2 0 ca \Conté ordres de formatació per a text que està contingut en un objecte de dibuix.\ La barra \Objecte de text\ apareix quan feu doble clic en un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3153416 15 0 ca \Superíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3147787 16 0 ca \Subíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3147265 20 0 ca \Selecciona-ho tot\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3145596 17 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3145631 18 0 ca \Paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help par_id3145649 19 0 ca Aquí podeu definir els sagnats, l'espaiat, l'alineació i l'interlineat per al paràgraf que està seleccionat actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de l'$[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3154243 1 0 ca \\Funcions de l'$[officename] Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3154263 2 0 ca L'$[officename] Writer us permet dissenyar i produir documents de text que poden incloure gràfics, taules o diagrames. Podeu desar els documents en una gran varietat de formats, incloent-hi el format estandarditzat OpenDocument (ODF), el .doc del Microsoft Word o l'HTML. També podeu exportar fàcilment el document al format de document portàtil (PDF). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3147755 4 0 ca Escriptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147768 5 0 ca L'$[officename] Writer us permet crear documents bàsics, com ara memòries, \faxos\, cartes i currículums, així com \combinar documents\, o bé documents llargs i complexos o amb múltiples parts, completats amb bibliografies, taules de referència i índexs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147797 29 0 ca L'$[officename] Writer també inclou funcions molt pràctiques com ara un \verificador ortogràfic\, un \tesaurus\, \correcció automàtica\ i \partició de mots\, així com una gran varietat de \plantilles\ per a la majoria de les necessitats. També podeu utilitzar els auxiliars per crear les vostres pròpies plantilles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3147225 9 0 ca Disseny i estructura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147239 10 0 ca L'$[officename] ofereix un ventall ampli d'opcions per dissenyar documents. Utilitzeu la \finestra d'estils i formatació\ per crear, assignar i modificar estils de paràgraf, caràcters individuals, marcs i pàgines. A més, el \Navegador\ us ajuda a moure-us ràpidament pels documents, us permet visualitzar el document en una visualització d'esquema i fa un seguiment dels objectes que heu inserit en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147272 12 0 ca També podeu crear diversos \índexs i taules\ en els documents de text. Podeu definir l'estructura i l'aparença dels índexs i de les taules d'acord amb les vostres necessitats. Els enllaços i les adreces d'interès operatius us permeten saltar directament a l'element corresponent dins del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3145596 30 0 ca Autoedició amb l'$[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3145610 31 0 ca L'$[officename] Writer conté moltes eines d'autoedició i de dibuix que us ajudaran a crear documents de tall professional, com ara fullets, butlletins d'informació i invitacions. Podeu formatar els documents mitjançant la disposició de múltiples columnes, \marcs de text\, \gràfics\, \taules\ i altres objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3145649 13 0 ca Càlculs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3145663 14 0 ca Els documents de text de l'$[officename] tenen integrada una \funció de càlcul\ que us ajuda a realitzar càlculs complexos o enllaços lògics. Us resultarà molt fàcil crear una taula en un document de text per tal de fer càlculs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3151192 15 0 ca Creació de dibuixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3151206 16 0 ca L'\eina de dibuix\ de l'$[officename] Writer us permet crear dibuixos, gràfics, signes i altres tipus de dibuixos directament en els documents de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3151229 17 0 ca Inserció de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3151243 18 0 ca Podeu inserir imatges amb \formats diferents\ dins d'un document de text, incloent-hi gràfics amb format JPG o GIF. A més, la \Galeria\ proporciona una col·lecció de gràfics predissenyats, i la \Galeria Fontwork\ crea efectes impressionants sobre els tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3155084 21 0 ca Interfície d'aplicació flexible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3155098 22 0 ca La interfície de l'aplicació s'ha dissenyat de manera que la pugueu configurar d'acord amb les vostres preferències; podeu personalitzar les icones i els menús, entre d'altres. Podeu posicionar diverses finestres de l'aplicació, com ara la finestra d'estils i formatació o el Navegador, en qualsevol part de la pantalla. També podeu \acoblar\ finestres al cantó de l'àrea de treball. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3155123 23 0 ca Arrossega i deixa anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3155137 24 0 ca La funció \arrossega i deixa anar\ us permet treballar amb documents de text a l'$[officename] de manera ràpida i efectiva. Per exemple, podeu arrossegar i deixar anar objectes (com ara gràfics de la galeria) d'un lloc a un altre dins del mateix document, o entre documents de l'$[officename] oberts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3155162 27 0 ca Funcions d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3145675 28 0 ca Podeu utilitzar el \sistema d'ajuda\ com a referència completa per a les aplicacions de l'$[officename], que inclou \instruccions\ per dur a terme tasques simples i complexes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help tit 0 ca Diagrames de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help bm_id3148664 0 ca \diagrames; descripció general\ \manuals per a diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 ca \\Ús de diagrames a l'%PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id3154685 2 0 ca \L'$[officename] permet presentar dades gràficament en un diagrama, perquè pugueu comparar sèries de dades i veure les tendències de les dades. Podeu inserir diagrames en fulls de càlcul, documents de text, dibuixos i presentacions. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id3153143 5 0 ca Dades del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id5181432 0 ca Els diagrames es poden basar en les dades següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7787102 0 ca Valors del full de càlcul d'intervals de cel·les del Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7929929 0 ca Valors de cel·la d'una taula del Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id4727011 0 ca Els valors que introduïu al diàleg de la taula de dades de diagrama (podeu crear aquests diagrames en el Writer, el Draw o l'Impress, i també podeu copiar-los i enganxar-los al Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id76601 0 ca \Crea un diagrama al document actual. Per fer servir un rang continu de cel·les com a data d'origen per al diagrama, feu clic a dins del rang de cel·les i després seleccioneu aquesta ordre. Alternativament, seleccioneu algunes cel·les i trieu aquesta ordre per crear un diagrama de les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id5345011 0 ca Per inserir un diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id5631580 0 ca Per editar un diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7911008 0 ca Feu clic en un diagrama per editar les propietats dels objectes que en formen part: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id9844660 0 ca Mida i posició a la pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8039796 0 ca Alineació, ajustament del text, límits exteriors i més. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7986693 0 ca Feu doble clic en un diagrama per entrar en el mode d'edició: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id2350840 0 ca Valors de les dades del diagrama (per a diagrames amb dades pròpies). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id3776055 0 ca Tipus de diagrama, eixos, títols, plans laterals, graella i més. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8442335 0 ca Feu doble clic en un element del diagrama en el mode d'edició: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id4194769 0 ca Feu doble clic en un eix per editar-ne l'escala, el tipus, el color i altres atributs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8644672 0 ca Feu doble clic en un punt de dades per seleccionar i editar la sèrie de dades a la qual pertany el punt de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id6574907 0 ca Amb una sèrie de dades seleccionada, feu clic i, tot seguit, doble clic en un sol punt de dades per editar-ne les propietats (per exemple, una sola barra en un diagrama de barres). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id1019200902360575 0 ca Feu doble clic a la llegenda per seleccionar-la i editar-la. Feu clic i, tot seguit, doble clic en un símbol de la llegenda seleciconada per editar la sèrie de dades associada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7528916 0 ca Feu doble clic en qualsevol altre element, o bé feu clic en l'element i obriu el menú de formatació per editar-ne les propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8420667 0 ca Feu clic a fora del diagrama per sortir del mode d'edició actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id4923856 0 ca Per imprimir un diagrama en alta qualitat, podeu exportar el diagrama a un fitxer PDF i imprimir-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200912061033 0 ca Al mode d'edició del diagrama, podeu veure la \barra de formatació\ de diagrames a prop de la part superior del document. La barra de dibuix per als diagrames es mostra a la part inferior del document. La barra de dibuix mostra un subconjunt de les icones de la barra d'eines \Dibuix\ del Draw i de l'Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200902080452 0 ca Podeu fer clic amb el botó dret sobre un element d'un diagrama per obrir el menú contextual. El menú contextual ofereix una sèrie d'ordres per formatar l'element seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id081020090354489 0 ca \Formata el títol seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903405629 0 ca \Formata l'àrea del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544867 0 ca \Formata el pla lateral.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544952 0 ca \Formata la base del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544927 0 ca \Formata la llegenda del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544949 0 ca \Formata l'eix seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544984 0 ca \Formata el punt de dades seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545096 0 ca \Formata la graella principal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545057 0 ca \Formata la graella secundària.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545095 0 ca \Formata les sèries de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545094 0 ca \Formata els indicadors de pèrdua.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545113 0 ca \Formata els indicadors de guany.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545149 0 ca \Formata les etiquetes de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545159 0 ca \Formata les barres d'error Y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id081020090354524 0 ca \Formata la línia de valor mitjà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545274 0 ca \Formata la línia de tendència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904063285 0 ca \Formata l'equació de la línia de tendència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904063252 0 ca \Formata l'etiqueta de dades seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904063239 0 ca \Obre el diàleg per inserir títols de diagrames.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233047 0 ca \Obre el diàleg per inserir o suprimir eixos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233058 0 ca \Obre el diàleg per inserir un eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233089 0 ca \Obre un diàleg per inserir un títol d'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233160 0 ca \Insereix una graella principal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233175 0 ca \Insereix una graella secundària.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233111 0 ca \Insereix etiquetes de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233174 0 ca \Instereix l'equació de la línia de tendència i el coeficient de determinació R².\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904265639 0 ca \Insereix el valor R² de coeficient de determinació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362614 0 ca \Insereix una etiqueta de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362666 0 ca \Suprimeix la llegenda del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362777 0 ca \Suprimeix l'eix seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362785 0 ca \Suprimeix la graella principal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362748 0 ca \Suprimeix la graella secundària.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362778 0 ca \Suprimeix totes les etiquetes de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362893 0 ca \Suprimeix l'equació de la línia de tendència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362896 0 ca \Suprimeix el valor R².\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362827 0 ca \Suprimeix l'etiqueta de dades seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904431376 0 ca \Suprimeix la línia de valor principal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id081020090443142 0 ca \Suprimeix les barres d'error de l'eix Y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904393229 0 ca \Reinicialitza el punt de dades seleccionat al format per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904393351 0 ca \Reinicialitza tots els punts de dades al format per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help tit 0 ca Barra de formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200911433792 0 ca \Barra de formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200911433835 0 ca La barra de formatació es mostra quan s'activa el mode d'edició d'un diagrama. Feu doble clic sobre el diagrama per entrar en el mode d'edició. Feu clic a fora del diagrama per sortir del mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200911433878 0 ca Podeu editar la formatació d'un diagrama fent servir els controls i les icones en la barra de formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300436 0 ca Seleccioneu un element del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300479 0 ca \Seleccioneu l'element del diagrama que voleu editar. L'element quedarà seleccionat en la previsualització del diagrama. Feu clic sobre «Selecció de format» per obrir el diàleg de propietats de l'element seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300555 0 ca Formata la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300539 0 ca \Obre el diàleg de propietats de l'element seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300545 0 ca Tipus de diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300594 0 ca \Obre el diàleg de tipus de diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300537 0 ca Taula de dades del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300699 0 ca \Obre el diàleg de taula de dades on podeu editar les dades del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300672 0 ca Graella horitzontal activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300630 0 ca \La icona de «Graella horitzontal activada/desactivada» a la barra de formatació commuta la visibilitat de la visualització de la graella per a l'eix Y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300738 0 ca Llegenda activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id081020090230076 0 ca \Per visualitzar o amagar la llegenda, feu clic a «Llegenda activada/desactivada» a la barra de formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300785 0 ca Escala el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300784 0 ca \Modifica l'escala del text al diagrama quan es canvia la mida del mateix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id081020090230087 0 ca Disseny automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300834 0 ca \Mou tots els elements del diagrama a les seves posicions per defecte a dins del diagrama actual. Aquesta funció no altera el tipus de diagrama ni cap altre atribut excepte la posició dels elements.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help tit 0 ca Característiques de diagrama de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help hd_id3150543 1 0 ca \Funcions de diagrama de l'$[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3150868 2 0 ca Els diagrames permeten presentar les dades de manera que siguin fàcils de visualitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3146974 6 0 ca Podeu crear un diagrama amb les dades font en un full de càlcul del Calc o en una taula del Writer. Quan el diagrama s'incrusta en el mateix document que les dades, queda vinculat a les dades, de manera que el diagrama s'actualitza automàticament quan es canvien les dades font. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help hd_id3153143 7 0 ca Tipus de diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3151112 8 0 ca Trieu entre la varietat de diagrames 2D i 3D, com ara diagrames de barres, diagrames de línies o diagrames de borsa. Podeu canviar el tipus de diagrama fent uns quants clics amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help hd_id3149665 10 0 ca Formatació individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3156441 11 0 ca Si voleu personalitzar els elements individuals dels diagrames, com ara els eixos, les etiquetes de dades i les llegendes, feu-hi un clic amb el botó dret del ratolí o bé utilitzeu les icones de la barra d'eines i les ordres de menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help tit 0 ca Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3155960 1 0 ca \ \ \Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3154022 3 0 ca Com treballar amb l'$[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3150363 5 0 ca Menús, barres d'eines i tecles de l'$[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3166430 4 0 ca Ajuda quant a l'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0100.xhp 0 help tit 0 ca Menús 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0100.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 ca \\Menús\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0100.xhp 0 help par_id3154684 2 0 ca Tot seguit es presenta una descripció de tots els menús, els submenús i els diàlegs de l'$[officename] Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help tit 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3149655 1 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help par_id3150868 2 0 ca Aquest menú conté ordres generals per treballar amb documents del Draw, com ara Obre, Tanca i Imprimeix. Per tancar l'$[officename] Draw, feu clic a \Surt\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3156441 4 0 ca \Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3153876 6 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3150718 7 0 ca \Exporta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3154754 14 0 ca \Versions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3150044 9 0 ca \Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3149127 12 0 ca \Imprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3145790 13 0 ca \Configuració de la impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help tit 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 ca \Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help par_id3146974 2 0 ca Les ordres d'aquest menú s'utilitzen per editar documents del Draw (per exemple, copiar i enganxar). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3147396 3 0 ca \Enganxament especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3149400 4 0 ca \Cerca i reemplaça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3153713 13 0 ca \Punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help par_id3147340 14 0 ca Permet editar punts del dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3149258 15 0 ca \Punts d'adhesió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help par_id3146315 16 0 ca Us permet editar punts d'adhesió del dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3147005 5 0 ca \Duplica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3150205 6 0 ca \Esvaïment encreuat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3154650 7 0 ca \Camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3156446 10 0 ca \Enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3148699 11 0 ca \Mapa d'imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3157867 12 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help tit 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help hd_id3152576 1 0 ca \Visualitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_id3159155 2 0 ca Defineix les propietats de visualització dels documents del Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105AB 0 ca Normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca Canvia a la visualització normal de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105B2 0 ca Mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105B6 0 ca Canvia a la visualització mestra de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help hd_id3149666 3 0 ca \Escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help tit 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3148797 1 0 ca \Insereix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help par_id3153770 2 0 ca Aquest menú permet inserir elements, com ara gràfics i guies, en documents del Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3154320 3 0 ca \Diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3146974 4 0 ca \Capa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3147397 5 0 ca \Insereix un punt o una línia de captura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id0915200910361385 0 ca \Comentari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3154018 6 0 ca \Caràcter especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3150749 11 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3156385 7 0 ca \Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3147003 8 0 ca \Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help par_id0302200904020595 0 ca Insereix un diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3155111 9 0 ca \Marc flotant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3157867 10 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help tit 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 ca \Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help par_id3152578 2 0 ca Conté ordres per formatar el disseny i els continguts del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3155111 10 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3146979 12 0 ca \Paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3166426 19 0 ca \Pics i numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3155091 14 0 ca \Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3146971 6 0 ca \Posició i mida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3148576 3 0 ca \Línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3151076 4 0 ca \Àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3153878 5 0 ca \Text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3153913 16 0 ca \Capa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help tit 0 ca Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help hd_id3159155 1 0 ca \Eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help par_id3156443 2 0 ca Aquest menú proporciona eines per a l'$[officename] Draw, així com l'accés a la configuració de la llengua i del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help hd_id3153415 4 0 ca \Opcions de correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help hd_id3150044 6 0 ca \Personalitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0200.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0200.xhp 0 help hd_id3148663 1 0 ca \\Barres d'eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0200.xhp 0 help par_id3125863 2 0 ca Aquesta secció proporciona una perspectiva de les barres d'eines disponibles a l'$[officename] Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help tit 0 ca Barra de línia i d'emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3149669 1 0 ca \Barra de línia i d'emplenament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help par_id3150543 2 0 ca La barra de línia i d'emplenament conté ordres per al mode d'edició actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3149664 3 0 ca \Estil de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3156285 4 0 ca \Amplada de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3154015 5 0 ca \Color de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3155767 6 0 ca \Estil/emplenament de l'àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3341471 0 ca \Ombra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help tit 0 ca Barra de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help hd_id3150398 1 0 ca \Barra de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_id3149656 2 0 ca La \barra de dibuix\ conté les eines de dibuix principals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105D1 0 ca \Rectangle\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105E1 0 ca Dibuixa un rectangle emplenat en un punt qualsevol del document. Feu clic en el punt on voleu col·locar un vèrtex del rectangle i arrossegueu el cursor fins a la mida que desitgeu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105EE 0 ca \El·lipse\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105FE 0 ca Dibuixa un oval emplenat al lloc del document on l'arrossegueu. Feu clic al punt on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu el cursor fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1060B 0 ca \Text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1061B 0 ca Dibuixa un quadre de text en un punt qualsevol del document. Feu clic sobre un punt del document i, tot seguit, teclegeu o enganxeu-hi el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN107C8 0 ca \Línies i fletxes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN126D7 0 ca Obre la barra d'eines Fletxes per inserir línies i fletxes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106B4 0 ca \Punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106C3 0 ca Permet editar punts del dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106C8 0 ca \Punts d'adhesió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106D7 0 ca Permet editar punts d'adhesió del dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN10754 0 ca \Des d'un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1072C 0 ca \Controls de formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1074B 0 ca \Extrusió activada/desactivada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1075A 0 ca Activa o desactiva els efectes 3D dels objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3150793 1 0 ca \Barra d'opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help par_id3154685 2 0 ca Per mostrar la barra d'\opcions\, seleccioneu \Visualitza - Barres d'eines - Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3145251 3 0 ca \Mostra la graella\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3149018 5 0 ca \Guies en moure\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3147338 6 0 ca \Ajusta a la graella\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3146313 7 0 ca \Ajusta a les guies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3155111 8 0 ca \Ajusta als marges de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3150343 9 0 ca \Ajusta a la vora de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3150368 10 0 ca \Ajusta als punts de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3146980 11 0 ca \Permet l'edició ràpida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3148870 12 0 ca \Selecciona només l'àrea de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de l'$[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3148797 1 0 ca \\Funcions de l'$[officename] Draw\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3146975 2 0 ca L'$[officename] Draw permet crear dibuixos senzills i complexos, i exportar-los a diversos formats d'imatge comuns. També podeu inserir taules, diagrames, fórmules i altres elements creats amb programes de l'$[officename] als dibuixos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3147435 11 0 ca Gràfics vectorials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3153142 12 0 ca L'$[officename] Draw crea gràfics vectorials mitjançant l'ús de línies i corbes definides per vectors matemàtics. Els vectors descriuen línies, el·lipses i polígons segons les seves geometries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3154320 14 0 ca Creació d'objectes 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3145251 15 0 ca Podeu crear objectes senzills 3D com ara cubs, esferes i cilindres amb l'$[officename] Draw, i fins i tot podeu modificar la font de llum dels objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3154491 20 0 ca Graelles i guies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3149379 6 0 ca Les graelles i les guies tenen una marca visual per ajudar-vos a alinear els objectes en el dibuix. També podeu ajustar l'objecte a una línia de la graella, a una guia o a la vora d'un altre objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3155601 16 0 ca Connexió d'objectes per mostrar relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3149124 17 0 ca Podeu connectar objectes de l'$[officename] Draw amb línies especials anomenades "connectors" per mostrar la relació entre els objectes. Els connectors s'adjunten als punts d'adhesió dels objectes del dibuix i romanen adjunts quan es mouen els objectes connectats. Els connectors són útils per crear diagrames d'organització i diagrames tècnics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3155764 21 0 ca Visualització de dimensions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3155333 22 0 ca Els diagrames tècnics tot sovint mostren les dimensions dels objectes que formen part del dibuix. A l'$[officename] Draw podeu utilitzar línies de dimensió per calcular les dimensions lineals i visualitzar-les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3154705 18 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3154022 7 0 ca La galeria conté imatges, animacions, sons i altres elements que podeu inserir i utilitzar en els dibuixos, així com altres programes de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3149207 19 0 ca Formats de fitxers gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3155112 5 0 ca L'$[officename] Draw pot exportar a una gran diversitat de formats de fitxers gràfics, com ara BMP, GIF, JPG i PNG. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help tit 0 ca Us donem la benvinguda a l'Ajuda de l'$[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3148868 1 0 ca Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3153915 5 0 ca Com treballar amb l'$[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help par_id3143229 6 0 ca \Taules de referència de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3153808 8 0 ca Menús, barres d'eines i tecles de l'$[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help par_id3143269 0 ca Visiteu l'enllaç \www.dmaths.org\ per aconseguir més icones i macros per a l'%PRODUCTNAME Math. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3156396 7 0 ca Ajuda de l'Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0100.xhp 0 help tit 0 ca Menús 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0100.xhp 0 help hd_id3149021 1 0 ca \\Menús\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0100.xhp 0 help par_id3154702 2 0 ca La barra de menú conté totes les ordres per treballar amb l'$[officename] Math. Conté una llista de tots els operadors disponibles, així com les ordres per a l'edició, la visualització, la disposició, la formatació i la impressió de documents de fórmula i els objectes que s'hi troben. La majoria de les ordres del menú només estan disponibles quan s'està creant o editant una fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help tit 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3149018 1 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help par_id3155959 2 0 ca Aquest menú conté les ordres generals per treballar amb documents de fórmules, com ara Obre, Desa i Imprimeix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3148489 3 0 ca \Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3149501 10 0 ca \Auxiliars\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help par_id3148840 11 0 ca Utilitzeu un auxiliar per crear documents interactius, com ara cartes professionals o faxos, on podreu inserir les fórmules que tingueu desades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3153251 4 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3149871 12 0 ca \Versions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3146325 6 0 ca \Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3155621 7 0 ca \Imprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3145826 8 0 ca \Configuració de la impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0102.xhp 0 help tit 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0102.xhp 0 help hd_id3156385 1 0 ca \Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0102.xhp 0 help par_id3145790 2 0 ca Les ordres d'aquest menú s'utilitzen per editar fórmules. A més de les ordres bàsiques (per exemple, la còpia de continguts), hi ha funcions específiques de l'$[officename] Math com ara la cerca d'espais reservats o d'errors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help tit 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help hd_id3155064 1 0 ca \Visualitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help par_id3147338 2 0 ca Estableix l'escala de visualització i defineix quins elements voleu que siguin visibles. La majoria d'ordres que podeu introduir a la finestra \Ordres\ també es poden obrir amb un clic si heu obert prèviament la finestra Elements mitjançant \\Visualitza - Elements\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help hd_id3150205 5 0 ca \Escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help tit 0 ca Formata 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3149121 1 0 ca \Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help par_id3149018 2 0 ca Aquest menú conté ordres necessàries per formatar les fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3156385 3 0 ca \Tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3154656 4 0 ca \Mida de la lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3154484 5 0 ca \Espaiat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3151242 6 0 ca \Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help tit 0 ca Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help hd_id3149019 1 0 ca \Eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help par_id3155959 2 0 ca Utilitzeu aquest menú per obrir i editar el catàleg de símbols, o per importar una fórmula externa com a fitxer de dades. La interfície del programa es pot ajustar a les vostres necessitats. També podeu canviar les opcions del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help hd_id3150206 4 0 ca \Importa una fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help hd_id3145385 5 0 ca \Personalitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0107.xhp 0 help tit 0 ca Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0107.xhp 0 help hd_id3155066 1 0 ca \Finestra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0107.xhp 0 help par_id3147339 2 0 ca Al menú Finestra podeu obrir una finestra nova i visualitzar la llista de documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0200.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0200.xhp 0 help hd_id3149121 1 0 ca \\Barres d'eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0200.xhp 0 help par_id3147338 2 0 ca Aquí es descriuen les barres d'eines per defecte que hi ha disponibles quan es treballa amb un document de fórmules activat a l'$[officename] Math. Podeu personalitzar les barres d'eines d'acord amb les vostres necessitats mitjançant la mobilització, la supressió o l'addició d'icones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0202.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0202.xhp 0 help hd_id3150749 1 0 ca \Barra d'estat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0202.xhp 0 help par_id3083278 2 0 ca La barra d'estat mostra la informació del document actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help hd_id3149123 1 0 ca \Barra d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help par_id3147338 2 0 ca La barra d'eines conté les funcions més utilitzades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help hd_id3151242 3 0 ca \Cursor de fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de l'$[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3155064 1 0 ca \\Funcions de l'$[officename] Math\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3156386 2 0 ca Aquesta secció conté una visió general d'algunes de les funcions i capacitats importants que ofereix l'$[officename] Math. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3148486 3 0 ca L'$[officename] Math proporciona molts operadors, funcions i auxiliars de format per ajudar-vos a crear fórmules. S'enumeren a la finestra de selecció, on podeu fer clic a l'objecte que necessiteu per inserir-lo al document. L'Ajuda conté una llista de \referència\ exhaustiva i moltes \mostres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3150207 10 0 ca Creació d'una fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3145386 12 0 ca Igual que amb els diagrames i les imatges, les fórmules es creen com a objectes dins d'un document. La inserció d'una fórmula dins d'un document inicia automàticament l'$[officename] Math. Podeu crear, editar i formatar la fórmula mitjançant una gran varietat de funcions i de símbols predefinits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3153916 15 0 ca Introducció d'una fórmula directament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3150213 13 0 ca Si coneixeu el llenguatge de l'$[officename] Math també podeu escriure la fórmula directament al document. Per exemple, escriviu aquesta fórmula en un document de text: "a sup 2 + b sup 2 = c sup 2". Seleccioneu aquest text i trieu \Insereix - Objecte - Fórmula\. El text es convertirà en una fórmula formatada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3146325 14 0 ca Les fórmules no es poden calcular a l'$[officename] Math perquè és un editor de fórmules (per escriure i mostrar fórmules) i no pas un programa de càlcul. Utilitzeu els fulls de càlcul per calcular fórmules o, si voleu fer càlculs senzills, empreu la funció de càlcul del document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3145829 16 0 ca Creació d'una fórmula a la finestra d'ordres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3153001 4 0 ca \Utilitzeu la finestra d'instruccions de l'$[officename] Math per introduir i editar fórmules. Mentre introduïu instruccions a la pantalla d'ordres, podeu visualitzar els resultats al document.\ Per tenir una visió general mentre creeu fórmules llargues i complicades, feu servir el cursor de fórmules de la barra d'eines. Quan s'activa aquesta funció, la posició del cursor a la finestra d'ordres també es mostra a la finestra de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3150014 17 0 ca Símbols individuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3145246 6 0 ca Podeu crear símbols i importar caràcters d'altres tipus de lletra. Podeu afegir símbols nous al catàleg bàsic de símbols de l'$[officename] Math o crear els vostres catàlegs especials. També hi ha disponibles molts caràcters especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3148392 18 0 ca Fórmules en context 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3148774 8 0 ca Per facilitar el treball amb fórmules, utilitzeu els menús contextuals, que s'obren amb el botó dret del ratolí. Això és especialment útil a la finestra Ordres. Aquest menú contextual conté totes les ordres que hi ha a la finestra Elements, així com operadors (entre altres), que es poden inserir a la fórmula amb un clic del ratolí sense haver-los de teclejar a la finestra Ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help tit 0 ca Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3150746 1 0 ca Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3153000 5 0 ca Com treballar amb l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3149880 7 0 ca Menús, barres d'eines i tecles de l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3148386 6 0 ca Ajuda quant a l'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0100.xhp 0 help tit 0 ca Menús 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0100.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 ca \\Menús\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0100.xhp 0 help par_id3150012 2 0 ca A la secció següent s'enumeren els temes d'ajuda disponibles per als menús i els diàlegs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help tit 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3153190 1 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help par_id3154321 2 0 ca \Aquestes ordres s'apliquen al document actual, obren un document nou o tanquen l'aplicació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3149379 4 0 ca \Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3149018 6 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3145792 14 0 ca \Versions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3145389 7 0 ca \Exporta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3155524 9 0 ca \Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3150051 12 0 ca \Imprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3146965 13 0 ca \Configuració de la impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help tit 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 ca \Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help par_id3151075 2 0 ca \Aquest menú conté ordres per editar el contingut del document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3146316 3 0 ca \Enganxament especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3154659 4 0 ca \Cerca i reemplaça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3148866 5 0 ca \Duplica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3154649 11 0 ca \Punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help par_id3154766 12 0 ca Activa o desactiva el mode \Edita els punts\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3145116 13 0 ca \Punts d'adhesió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help par_id3147403 14 0 ca Activa o desactiva el mode \Edita els punts d'adhesió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3150396 6 0 ca \Camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3149355 8 0 ca \Enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3145590 9 0 ca \Mapa d'imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3145082 10 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help tit 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help hd_id3150297 1 0 ca \Visualitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help par_id3149378 2 0 ca \Aquest menú conté ordres per controlar la visualització en pantalla del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help hd_id3149121 3 0 ca \Escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help tit 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 ca \Insereix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_id3146971 2 0 ca \Aquest menú conté les ordres que s'utilitzen per inserir elements nous en el document, com ara gràfics, objectes, caràcters especials i altres fitxers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3145801 3 0 ca \Diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN105C7 0 ca \Número de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN10609 0 ca Afegeix el número de la diapositiva o de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca \Data i hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN10624 0 ca Afegeix la data i l'hora com un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id0915200910362363 0 ca \Comentari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3153964 4 0 ca \Caràcter especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3145790 10 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN10651 0 ca \Imatge animada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3145768 5 0 ca \Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3143232 7 0 ca \Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_id0302200904013251 0 ca Insereix un diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3153812 8 0 ca \Marc flotant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3149050 9 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help tit 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 ca \Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help par_id3145801 2 0 ca \Conté ordres per formatar la disposició i el contingut del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3147401 8 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3149941 10 0 ca \Paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3147299 15 0 ca \Numeració/pics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3148727 11 0 ca \Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3149499 6 0 ca \Posició i mida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3154510 3 0 ca \Línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3149021 4 0 ca \Àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3155961 5 0 ca \Text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3156286 4 0 ca \Disseny de la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3163827 12 0 ca \Format de la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help tit 0 ca Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help hd_id3154017 1 0 ca \Eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help par_id3155064 2 0 ca \Conté eines per a l'ortografia, una galeria d'objectes d'art que podeu afegir al document, així com eines per configurar els menús i les preferències de configuració del programa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help hd_id3153248 4 0 ca \Opcions de correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help hd_id3149130 6 0 ca \Personalitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0107.xhp 0 help tit 0 ca Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0107.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 ca \Finestra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0107.xhp 0 help par_id3147435 2 0 ca \Conté ordres per manipular i mostrar finestres de document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help tit 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3154020 1 0 ca \Modifica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help par_id3154321 2 0 ca \Conté ordres per modificar objectes del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3153188 9 0 ca \Gira\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help par_id3149378 10 0 ca Gira els objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3149019 8 0 ca \Distribució\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3153966 3 0 ca \Anomena l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3154656 4 0 ca \Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3153484 7 0 ca \Desagrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3148870 5 0 ca \Edita el grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3143233 6 0 ca \Surt del grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help tit 0 ca Presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 ca \Presentació de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help par_id3145252 2 0 ca \Conté ordres i opcions per executar una presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3154510 3 0 ca \Paràmetres de la presentació de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3153486 5 0 ca \Interacció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help par_idN10611 0 ca \Animació personalitzada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3153711 4 0 ca \Presentació de diapositives personalitzada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0200.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0200.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 ca \\Barres d'eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0200.xhp 0 help par_id31474099 0 ca Afegiu objectes, com ara diagrames, fulls de càlcul i imatges, al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help tit 0 ca Barra Línia i emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 ca \Barra Línia i emplenament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help par_id3153729 2 0 ca \La barra Línia i emplenament conté ordres i opcions que podeu aplicar en la visualització actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3156382 3 0 ca \Estil de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3159184 4 0 ca \Amplada de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3150250 5 0 ca \Color de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3148609 6 0 ca \Estil/emplenament de l'àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3150048 7 0 ca \Ombra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help tit 0 ca Barra Formatació del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 ca \Barra Formatació del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help par_id3152597 2 0 ca Per visualitzar la barra \Formatació del text\, situeu el cursor dins d'un objecte de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3151391 4 0 ca \Color del tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3154645 5 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3149984 6 0 ca \Paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3153619 7 0 ca \\\Símbols de numeració\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id0122200903104143 0 ca Augmenta la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help par_id0122200903104255 0 ca \Augmenta la mida de la lletra del text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id0122200903104228 0 ca Redueix la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help par_id0122200903104247 0 ca \Redueix la mida de la lletra del text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0204.xhp 0 help tit 0 ca Barra Visualització de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0204.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 ca \Barra Visualització de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0204.xhp 0 help par_id3146971 2 0 ca \La barra \Visualització de diapositives\ s'obre amb la vista Classificador de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0206.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0206.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 ca \Barra d'estat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0206.xhp 0 help par_id3154020 2 0 ca La barra d'estat mostra informació sobre el document, incloent-hi l'objecte actualment seleccionat. Podeu fer doble clic sobre alguns dels elements de la barra d'estat per obrir una finestra de diàleg relacionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help tit 0 ca Regles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help bm_id3153191 0 ca \regles; en les presentacions\\origen dels regles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help hd_id3153191 1 0 ca \Regles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3149666 2 0 ca Podeu utilitzar els regles vertical i horitzontal situats a les vores esquerra i superior de l'espai de treball de l'$[officename] Impress per ajudar-vos a crear la diapositiva. Les seccions dels regles que cobreixen l'àrea de la diapositiva són blanques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3153963 4 0 ca Quan seleccioneu un objecte, se'n visualitzaran les dimensions en els regles en forma de línies grises dobles. Per redimensionar l'objecte amb precisió, arrossegueu una de les línies dobles a una nova posició del regle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3150206 8 0 ca Quan seleccioneu un objecte de text en una diapositiva, els sagnats i les tabulacions es visualitzaran al regle horitzontal. Per canviar la configuració del sagnat o de la tabulació per a l'objecte de text, arrossegueu una marca de sagnat o de tabulació a una nova posició del regle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3150253 7 0 ca També podeu arrossegar una \línia de captura\ des d'un regle per ajudar-vos a alinear objectes a la diapositiva. Per inserir una línia de captura mitjançant un regle, arrossegueu l'extrem d'un regle cap a la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3153820 3 0 ca Per mostrar o amagar els regles, trieu \\Visualització - Regle\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3148609 9 0 ca Per indicar les unitats de mesura del regle, feu doble clic sobre el regle i, tot seguit, trieu una unitat nova de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3149129 6 0 ca Per canviar l'origen (punt 0) dels regles, arrossegueu la intersecció dels dos regles del cantó superior esquerre dins l'espai de treball. Apareixeran les guies vertical i horitzontal. Continueu arrossegant fins que aconseguiu posicionar les guies vertical i horitzontal on voleu situar el nou origen i, a continuació, deixeu anar. Per reinicialitzar els orígens dels regles als valors per defecte, feu doble clic a la intersecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3154651 5 0 ca Per canviar els marges de la diapositiva, arrossegueu la vora de les àrees blanques dels regles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help tit 0 ca Barra Dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3150342 1 0 ca \Barra Dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3150202 2 0 ca \La barra \Dibuix\ conté eines d'edició d'ús freqüent. Feu clic a la fletxa ubicada al costat d'una icona per obrir una barra d'eines que conté més ordres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id31502029 0 ca També podeu veure la barra Dibuix des d'un document de text o full de càlcul. El conjunt d'icones visibles pot variar lleugerament segons el tipus de document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3155962 3 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3148488 4 0 ca Per seleccionar un objecte a la diapositiva actual, feu clic en l'eina de \selecció\ (una fletxa blanca) de la barra Dibuix i, tot seguit, feu clic a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3148610 5 0 ca Per seleccionar més d'un objecte manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3148699 6 0 ca Per seleccionar un objecte situat al darrere d'un altre objecte, manteniu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ i, tot seguit, feu clic a l'objecte. Per seleccionar l'objecte següent de la pila, manteniu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ i torneu a fer clic. Per retornar la selecció a l'objecte prèviament seleccionat, premeu Maj+\\Opció\\Alt\\ i, tot seguit, feu clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3154651 7 0 ca Per afegir text a un objecte seleccionat, feu doble clic a l'objecte i teclegeu o introduïu el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3153812 12 0 ca Per suprimir una selecció, feu clic en qualsevol lloc fora de l'objecte seleccionat o premeu Esc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106B0 0 ca \Rectangle\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106C0 0 ca Dibuixa un rectangle emplenat al lloc on arrossegueu al document actual. Feu clic allà on vulgueu situar una cantonada del rectangle, i arrossegueu fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106CD 0 ca \El·lipse\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106DD 0 ca Dibuixa un oval emplenat on arrossegueu al document actual. Feu clic allà on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106EA 0 ca \Text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106FA 0 ca Dibuixa un quadre de text allà on feu clic o arrossegueu al document actual. Feu clic a qualsevol lloc del document, i teclegeu o enganxeu el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN107C8 0 ca \Línies i fletxes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN126D7 0 ca Obre la barra d'eines Fletxes per inserir línies i fletxes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10770 0 ca \Punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10780 0 ca Permet editar punts del dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10783 0 ca \Punts d'adhesió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10793 0 ca Permet editar els punts d'adhesió del dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10803 0 ca \Des d'un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3153078 8 0 ca \Gira\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3154556 9 0 ca Aquesta eina s'utilitza per girar l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN107FF 0 ca \Extrusió activada/desactivada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN1080F 0 ca Activa o desactiva els efectes 3D per als objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3145350 11 0 ca \Interacció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help tit 0 ca Barra Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 ca \Barra Esquema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help par_id3145252 2 0 ca \En la vista \Esquema\, la barra Esquema conté les eines d'edició que s'utilitzen més freqüentment.\ Feu clic a la fletxa ubicada al costat d'una icona per obrir una barra d'eines que conté més ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help hd_id3153912 8 0 ca \Presentació de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help tit 0 ca Barra Classificador de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 ca \Barra Classificador de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help par_id3146970 2 0 ca \En la vista \Classificador de diapositives\, es pot utilitzar la barra \Classificador de diapositives\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help hd_id3153711 8 0 ca \Presentació de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help tit 0 ca Barra Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3150012 1 0 ca \Barra Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help par_id3146971 2 0 ca Per mostrar la barra \Opcions\, trieu \Visualitza - Barres d'eines - Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3148487 3 0 ca \Mostra la graella\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3148700 4 0 ca \Guies en moure\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3149603 5 0 ca \Ajusta a la graella\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3143233 6 0 ca \Ajusta a les guies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3146966 7 0 ca \Ajusta als marges de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3149051 8 0 ca \Ajusta a la vora de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3150392 9 0 ca \Ajusta als punts de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3156401 10 0 ca \Permet l'edició ràpida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3145823 11 0 ca \Selecciona només l'àrea del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0214.xhp 0 help tit 0 ca Barra Imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0214.xhp 0 help hd_id3151245 1 0 ca \Barra Imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0214.xhp 0 help par_id3150543 2 0 ca Utilitzeu la barra \Imatge\ per configurar les opcions de color, de contrast i de brillantor per als objectes gràfics seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 ca \\Funcions de l'$[officename] Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3151074 2 0 ca L'$[officename] Impress permet crear presentacions de diapositives professionals que poden incloure diagrames, dibuixos, text, multimèdia i altres elements variats. Si voleu, també podeu importar i modificar presentacions del Microsoft PowerPoint. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3149379 3 0 ca Si voleu una presentació de diapositives en pantalla més atractiva, podeu utilitzar tècniques com ara animacions, transicions de diapositives i multimèdia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3154016 22 0 ca Creació de gràfics vectorials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3154485 23 0 ca Moltes de les eines per crear gràfics vectorials amb l'$[officename] Draw estan disponibles a l'$[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3150208 12 0 ca Creació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3153247 13 0 ca L'$[officename] Impress proporciona plantilles per crear diapositives d'un aspecte totalment professional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3148610 14 0 ca També podeu assignar un nombre d'efectes dinàmics a les diapositives, com ara efectes d'animació i de transició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3153820 15 0 ca Creació de presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3153917 16 0 ca Quan dissenyeu una presentació de diapositives, hi ha disponibles diferents visualitzacions o pàgines. Per exemple, el classificador de diapositives mostra una perspectiva general de les diapositives en forma de contacte fotogràfic, mentre que la pàgina de prospecte conté tant la diapositiva com el text que voleu repartir a l'audiència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3148608 17 0 ca L'$[officename] Impress també us permet assajar el ritme de la presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3154649 24 0 ca Publicació de presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3150046 25 0 ca Podeu publicar les diapositives en pantalla com a prospectes o com a documents HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3146965 18 0 ca Realització de presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3145114 19 0 ca L'$[officename] Impress us permet executar la presentació de diapositives de manera automàtica o manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help tit 0 ca Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3147338 1 0 ca Us donem la benvinguda a l'ajuda de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3153965 3 0 ca Com treballar amb l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help par_id3147004 5 0 ca \Llista de funcions per categoria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3154659 6 0 ca Menús, barres d'eines i tecles de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3150883 4 0 ca Ajuda sobre l'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0100.xhp 0 help tit 0 ca Menús 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0100.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 ca \\Menús\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0100.xhp 0 help par_id3154760 2 0 ca Les ordres següents del menú estan disponibles per als fulls de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help tit 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help par_id3151112 2 0 ca \Aquestes ordres s'apliquen al document actual, obren un document nou o tanquen l'aplicació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3154684 4 0 ca \Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3147434 5 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3147396 11 0 ca \Versions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3149400 7 0 ca \Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3155445 9 0 ca \Imprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3147339 10 0 ca \Configuració de la impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help tit 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 ca \Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help par_id3154758 2 0 ca \Aquest menú conté ordres per editar el contingut del document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3146119 3 0 ca \Enganxament especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3153728 12 0 ca \Compara el document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3154492 4 0 ca \Cerca i reemplaça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3150715 5 0 ca \Capçaleres i peus de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3149018 6 0 ca \Suprimeix el contingut\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3156384 7 0 ca \Suprimeix les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3146919 10 0 ca \Enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3148488 11 0 ca \Mapa d'imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help tit 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help hd_id3151112 1 0 ca \Visualitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help par_id3149456 2 0 ca \Aquest menú conté ordres per controlar la visualització en pantalla del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help par_idN105AB 0 ca Normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca \Mostra la visualització normal del full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help hd_id3125863 3 0 ca \Zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help tit 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 ca \Insereix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help par_id3153896 2 0 ca \El menú Insereix conté ordres per inserir elements nous, com ara cel·les, files, fulls i noms de cel·la al full actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3150769 3 0 ca \Cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3149260 4 0 ca \Full\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3153726 7 0 ca \Caràcter especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3156285 13 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3154492 5 0 ca \Funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3154511 12 0 ca \Llista de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3145640 6 0 ca \Comentari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3146918 11 0 ca \Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help par_id0302200904002496 0 ca Insereix un diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3147003 10 0 ca \Marc flotant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help tit 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3149669 1 0 ca \Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help par_id3145171 2 0 ca \El menú \Format\ conté ordres per formatar les cel·les, els \objectes\ i els continguts de cel·les seleccionats en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3154732 4 0 ca \Cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3155087 9 0 ca \Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3145748 12 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3154485 13 0 ca \Paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3157980 11 0 ca \Formatació automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3159206 14 0 ca \Formatació condicional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3154703 17 0 ca \Control\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3147005 16 0 ca \Formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help tit 0 ca Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3150769 1 0 ca \Eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help par_id3150440 2 0 ca \El menú \Eines \ conté ordres per revisar l'ortografia, localitzar referències del full, trobar errades i definir escenaris.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help par_id3152576 10 0 ca També podeu crear i assignar macros, així com configurar l'aparença i l'estil de les barres d'eines, els menús i el teclat; també podeu configurar les opcions per defecte per a les aplicacions de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3149122 12 0 ca \Cerca de l'objectiu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3155768 6 0 ca \Escenaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3154015 9 0 ca \Opcions de correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3150086 8 0 ca \Personalitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0107.xhp 0 help tit 0 ca Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0107.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 ca \Finestra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0107.xhp 0 help par_id3150398 2 0 ca \Conté ordres per manipular i mostrar finestres de document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help tit 0 ca Dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3153254 1 0 ca \Dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help par_id3147264 2 0 ca \Utilitzeu les ordres del menú \Dades\ per editar les dades del full actual. Podeu definir intervals, ordenar i filtrar dades, calcular resultats, esquematitzar dades i crear una taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3150400 3 0 ca \Defineix l'interval\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 ca \Selecciona l'interval\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3153726 5 0 ca \Ordena\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3153142 6 0 ca \Subtotals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3151073 10 0 ca \Validesa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3145254 7 0 ca \Operacions múltiples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id1387066 0 ca \Text a columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3150717 8 0 ca \Consolida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3154754 9 0 ca \Refresca l'interval\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0200.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0200.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 ca \\Barres d'eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0200.xhp 0 help par_id3148798 2 0 ca Aquest submenú inclou les barres d'eines disponibles als fulls de càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help tit 0 ca Barra de formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3150448 1 0 ca \Barra de formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id3153897 2 0 ca \La barra de \formatació\ conté ordres bàsiques per aplicar una formatació manual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3153160 8 0 ca \Color del tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3150715 9 0 ca \Alinea a l'esquerra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3155064 10 0 ca \Alinea al centre horitzontalment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3150042 11 0 ca \Alinea a la dreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3154703 12 0 ca \Justifica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3152986 13 0 ca \Alinea a la part superior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3153306 14 0 ca \Alinea al centre verticalment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3151240 15 0 ca \Alinea a la part inferior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10843 0 ca Format del nombre: data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10847 0 ca \Aplica el format de data a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN1085E 0 ca Format del nombre: exponencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10862 0 ca \Aplica el format exponencial a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10871 0 ca Icones addicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10875 0 ca Si s'habilita l'ús del \CTL\, es visualitzaran dues icones addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN1088E 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN1089C 0 ca \\Icona d'esquerra a dreta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108BA 0 ca \El text s'introdueix d'esquerra a dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108D1 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108DF 0 ca \\icona de dreta a esquerra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108FD 0 ca \El text formatat en una llengua amb disposició complexa de text s'introdueix de dreta a esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id192266 0 ca \Alinea el contingut de la cel·la a l'esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id1998962 0 ca \Alinea el contingut de la cel·la a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id2376476 0 ca \Centra horitzontalment el contingut de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id349131 0 ca \Alinea el contingut de la cel·la a les vores esquerra i dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help tit 0 ca Barra de propietats dels objectes de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 ca \Barra de propietats de l'objecte de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help par_id3149656 2 0 ca \La barra de \propietats de l'objecte de dibuix\ per als objectes que heu seleccionat al full conté ordres de formatació i d'alineació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3145748 3 0 ca \Estil de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3151073 4 0 ca \Amplada de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3153417 5 0 ca \Color de la línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3147338 6 0 ca \Color de fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help tit 0 ca Barra de formatació del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3156330 1 0 ca \Barra de formatació del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help par_id3151112 2 0 ca \La barra de \formatació del text\ que es mostra quan el cursor està situat sobre un objecte de text, com ara un marc de text o un objecte de dibuix, conté ordres de formatació i d'alineació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3148575 7 0 ca \Color del tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3154944 8 0 ca \Interlineat: 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3146969 9 0 ca \Interlineat: 1,5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3153711 10 0 ca \Interlineat: 2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3147345 11 0 ca \Alinea a l'esquerra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3155337 12 0 ca \Centrat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3147001 13 0 ca \Alinea a la dreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3155115 14 0 ca \Justifica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3150202 15 0 ca \Superíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3155531 16 0 ca \Subíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3145387 17 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3153067 18 0 ca \Paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0206.xhp 0 help tit 0 ca Barra de fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0206.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 ca \Barra de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0206.xhp 0 help par_id3150400 2 0 ca \Utilitzeu aquesta barra per introduir fórmules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help hd_id3151385 1 0 ca \Barra d'estat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help par_id3149669 2 0 ca La \barra d'estat\ mostra informació sobre el full actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help hd_id0821200911024321 0 ca Signatura digital 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help par_id0821200911024344 0 ca Vegeu també \Signatures digitals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help tit 0 ca Barra de previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 ca \Barra de previsualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help par_id3148663 2 0 ca \La barra de \previsualització de la pàgina\ es mostra quan trieu \Fitxer - Previsualització de la pàgina\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help hd_id3147394 3 0 ca \Format de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0214.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0214.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 ca \Barra d'imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0214.xhp 0 help par_id3153896 2 0 ca \La barra d'\imatge\ es mostra quan inseriu o seleccioneu una imatge en un full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 ca \Barra d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_id3151112 2 0 ca \Utilitzeu la barra d'eines per accedir a les ordres més utilitzades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN10610 0 ca \Controls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help hd_id3154730 6 0 ca \Seleccioneu els temes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN10690 0 ca \Filtre avançat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106A8 0 ca \Inicia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106C0 0 ca \Convertidor d'euros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106D8 0 ca \Defineix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106F0 0 ca \Cerca de l'objectiu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 ca \\Funcions de l'$[officename] Calc \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3149457 2 0 ca L'$[officename] Calc és una aplicació de full de càlcul que podeu utilitzar per calcular, analitzar i gestionar dades. També podeu importar i modificar fulls de càlcul del Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3148797 4 0 ca Càlculs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3145172 5 0 ca L'$[officename] Calc us proporciona \funcions\, incloent-hi funcions estadístiques i bancàries, que podeu utilitzar per crear fórmules que us permetin realitzar càlculs complexos amb les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3145271 6 0 ca També podeu utilitzar l'\auxiliar de funcions\ perquè us ajudi a crear fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3152596 13 0 ca Càlculs "Què passa si" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3156444 14 0 ca Una funció important és que és capaç de visualitzar de manera immediata els resultats dels canvis fets en un factor de càlculs formats per diversos factors. Per exemple, podeu observar com el fet de canviar el període de temps en el càlcul d'una hipoteca afecta els tipus d'interès o les quantitats reemborsades. A més, podeu gestionar taules més grans utilitzant altres escenaris predefinits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3148576 7 0 ca Funcions de bases de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3154011 8 0 ca Utilitzeu fulls de càlcul per organitzar, emmagatzemar i filtrar les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3154942 25 0 ca L'$[officename] Calc permet arrossegar i deixar anar taules de base de dades, o utilitzar un full de càlcul com a font de dades per crear cartes de formulari a l'$[officename] Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3145800 9 0 ca Organització de les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3154490 10 0 ca Fent uns quants clics amb el ratolí, podeu reorganitzar el full de càlcul per mostrar o amagar determinats intervals de dades, o per formatar els intervals en funció d'unes condicions especials, o per calcular ràpidament subtotals i totals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3155601 16 0 ca Diagrames dinàmics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3149121 17 0 ca L'$[officename] Calc permet presentar dades del full de càlcul en diagrames dinàmics que s'actualitzen automàticament quan canvien les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3153707 18 0 ca Obertura i desament de fitxers Microsoft 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3157867 19 0 ca Utilitzeu els filtres de l'$[officename] per convertir els fitxers de l'Excel o per obrir i desar en altres \formats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \\Paràmetres 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca \La barra d'eines Paràmetres 3D controla les propietats dels objectes 3D seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10575 0 ca Extrusió activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10579 0 ca \Habilita o inhabilita els efectes 3D per als objectes seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10590 0 ca Inclina cap avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10594 0 ca \Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap avall.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105AB 0 ca Inclina cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca \Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap amunt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105C6 0 ca Inclina cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca \Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a l'esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105E1 0 ca Inclina cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca \Inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105FC 0 ca Profunditat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10600 0 ca \Obre la finestra Profunditat de l'extrusió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10617 0 ca \Seleccioneu una profunditat d'extrusió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10632 0 ca \Introduïu una profunditat d'extrusió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN1064C 0 ca Direcció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10650 0 ca \Obre la finestra Direcció d'extrusió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10667 0 ca \Seleccioneu una direcció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10698 0 ca \Seleccioneu una perspectiva o un mètode d'extrusió paral·lel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106B3 0 ca Il·luminació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106B7 0 ca \Obre la finestra Il·luminació d'extrusió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106C6 0 ca \Seleccioneu una direcció d'il·luminació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106E1 0 ca \Seleccioneu una intensitat d'il·luminació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106FC 0 ca Superfície 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10700 0 ca \Obre la finestra Superfície d'extrusió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10717 0 ca \Seleccioneu un material per a la superfície o una visualització en malla de contorns (wireframe).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10732 0 ca Color 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10736 0 ca \Obre la barra d'eines Color de l'extrusió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help tit 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Fontwork\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca La barra d'eines Fontwork s'obre quan seleccioneu un objecte Fontwork. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1056D 0 ca Galeria Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10571 0 ca \Obre la Galeria Fontwork, des de la qual podeu seleccionar una altra previsualització. Feu clic a D'acord per aplicar el conjunt de propietats nou a l'objecte Fontwork.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10588 0 ca Forma de Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca \Obre la barra d'eines Forma de Fontwork. Feu clic a una forma per aplicar-la a tots els objectes Fontwork seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105A6 0 ca Fontwork amb les mateixes alçades de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca \Commuta l'alçada de la lletra dels objectes Fontwork seleccionats entre normal i la mateixa alçada per a tots els objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca Alineació del Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105C5 0 ca \Obre la finestra Alineació del Fontwork.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105DC 0 ca \Feu clic per aplicar l'alineació als objectes Fontwork seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105F3 0 ca Espaiat entre caràcters del Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105F7 0 ca \Obre la finestra Espaiat entre caràcters del Fontwork.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1060E 0 ca \Feu clic per aplicar l'espaiat entre caràcters als objectes Fontwork seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1061D 0 ca Personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10621 0 ca \Obre el quadre de diàleg Espaiat entre caràcters del Fontwork, en el qual podeu introduir un nou valor d'espaiat de caràcter.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10638 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1063C 0 ca \Introduïu el valor d'espaiat entre caràcters del Fontwork.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1064B 0 ca Interlletratge dels parells de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1064F 0 ca \Habilita o inhabilita l'\interlletratge\ dels parells de caràcters.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help tit 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3155364 1 0 ca \Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3153990 2 0 ca \El menú Ajuda permet iniciar i controlar el sistema d'ajuda de l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3147399 5 0 ca Ajuda de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3147576 6 0 ca \Obre la pàgina principal de l'ajuda de l'$[officename] per a l'aplicació actual.\ Podeu desplaçar-vos per les pàgines d'ajuda, i cercar termes indexats o qualsevol text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_idN1064A 0 ca \\icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_idN10667 0 ca Ajuda de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3154898 15 0 ca Assistència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3157909 16 0 ca \Mostra informació sobre com obtenir assistència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id2926419 0 ca \Comprova si hi ha actualitzacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id2783898 0 ca \Habiliteu una connexió a Internet per a l'%PRODUCTNAME. Si necessiteu un servidor intermediari, comproveu la configuració del servidor intermediari de l'%PRODUCTNAME a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Internet. Tot seguit, trieu Comprova si hi ha actualitzacions per comprovar la disponibilitat d'una versió nova del paquet ofimàtic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_idN106A6 0 ca \Aquesta entrada del menú només és visible per a la versió d'avaluació de l'%PRODUCTNAME. Obriu l'auxiliar de compra de l'%PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3153881 7 0 ca Quant a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3144510 8 0 ca \Mostra informació general del programa, com ara el número de versió i els copyrights.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help tit 0 ca Barra Estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help hd_id3154186 1 0 ca \Barra Estàndard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_id3145136 2 0 ca \La barra \Estàndard\ és disponible a totes les aplicacions de l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help hd_id3166460 4 0 ca \Obre un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10661 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10671 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN106A5 0 ca \Verificació ortogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN106B5 0 ca \Comprova els errors ortogràfics del document o de la selecció actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN1086E 0 ca \Insereix un diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_id4964445 0 ca Crea un diagrama en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN1088E 0 ca \Ordre descendent / Ordre ascendent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108B1 0 ca Ordena la selecció del valor més alt al valor més baix, o del més baix al més alt, emprant la columna en què es troba el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108BE 0 ca \Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108EA 0 ca Crea un diagrama en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108C1 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10901 0 ca \Insereix un full de càlcul com a objecte OLE. Introduïu o enganxeu dades dins les cel·les i, tot seguit, feu clic fora de l'objecte per tornar a l'Impress.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108C4 0 ca \Visualitza la graella\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108D7 0 ca \Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10976 0 ca Crea un diagrama en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN107D8 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN107F5 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10818 0 ca Què és això? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN1081E 0 ca \Habilita la presentació d'indicadors d'ajuda ampliats sota la busca del ratolí fins que torneu a fer clic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10855 0 ca \\icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10873 0 ca Què és això? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help tit 0 ca Barra Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3145587 0 ca \Barra Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help par_id3154252 0 ca \La barra \Taula\ conté les funcions que necessiteu quan treballeu amb taules. La barra apareix quan moveu el cursor cap a una taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id319945759 0 ca \Estil/emplenament de l'àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3147592 6 0 ca \Combina les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3147820 9 0 ca \Suprimeix la fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3147231 10 0 ca \Suprimeix la columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3134447820 0 ca \Disseny de la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help par_id16200812240344 0 ca Obre el Disseny de taula. Feu doble clic sobre una previsualització per inserir una taula nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id947820 0 ca \Propietats de la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0208.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'estat en documents $[officename] Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0208.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \Barra d'estat en documents de l'$[officename] Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0208.xhp 0 help par_id3154136 2 0 ca La barra d'\estat\ mostra informació sobre el document $[officename] Basic actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 ca \Barra d'enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help par_id3159201 2 0 ca \Utilitzeu la barra d'\enllaç\ per crear i editar els enllaços dels documents, i per introduir criteris de cerca mitjançant els motors de cerca d'Internet disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help par_id3145136 3 0 ca Podeu obrir i tancar la barra d'\enllaç\ des de \Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help tit 0 ca Barra Dades de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 ca \Barra de dades de la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3153394 10 0 ca \Utilitzeu la barra Dades de la taula per controlar la visualització de les dades. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3149346 12 0 ca La visualització de dades filtrades romandrà activa fins que canvieu o cancel·leu l'ordenació o el criteri de filtratge. Si hi ha un filtre actiu, la icona \Aplica el filtre\ de la barra \Dades de la taula\ també estarà activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3147303 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3153360 13 0 ca Desa el registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3145173 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3151382 14 0 ca Desfés: Entrada de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN10744 0 ca \Dades a text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN10753 0 ca \Insereix tots els camps del registre seleccionat dins del document actual, a la posició del cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN10780 0 ca \Combinació de correu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN1078F 0 ca \Inicia l'Auxiliar de combinació de correu per crear cartes de formulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help tit 0 ca Barra Navegació de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help bm_id3157896 0 ca \barres d'eines; barra Navegació de formularis\\barra de navegació;formularis\\ordenació; dades en formularis\\dades; ordenació en formularis\\formularis;ordenació de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 ca \Barra Navegació de formularis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3154751 2 0 ca La barra \Navegació de formularis\ conté icones per editar una taula d'una base de dades o per controlar la visualització de les dades. Aquesta barra es mostra a la part inferior en els documents que contenen camps enllaçats a una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3157958 27 0 ca Podeu emprar la barra \Navegació de formularis\ tant per moure-us pels registres com per inserir i suprimir registres. Si deseu les dades d'un formulari, els canvis es transferiran a la base de dades. La barra \Navegació de formularis\ també conté funcions d'ordenació, de filtratge i de cerca de registres de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_idN10717 0 ca Podeu emprar la icona de la barra de navegació que trobareu a la barra \Més controls\ per afegir una barra de navegació a un formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3157910 3 0 ca La barra de navegació només és visible en els formularis connectats a una base de dades. En la \Vista de disseny\ d'un formulari, la barra de navegació no està disponible. Vegeu també la informació sobre la \barra Dades de la taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3153880 22 0 ca Podeu controlar la visualització de les dades amb les funcions d'ordenació i de filtratge. Les taules originals no es modifiquen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3153062 23 0 ca L'ordenació o el filtratge actual es desa juntament amb el document. Si definiu un filtre, s'activa la icona \Aplica el filtre\ de la barra de \navegació\. Les característiques d'ordenació i de filtratge del document també es poden configurar en el quadre de diàleg \Propietats del formulari\. (Trieu \Propietats del formulari - Dades\ - Propietats \\Ordena\\ i \\Filtra\\.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3149810 24 0 ca Si una expressió SQL és la base d'un formulari (vegeu \Propietats del formulari\ - pestanya \Dades\ - \\Font de dades\\), les funcions de filtratge i ordenació només estaran disponibles quan l'expressió SQL es refereixi únicament a una taula i no estigui escrita en el mode SQL nadiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3153192 4 0 ca Registre absolut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3146922 5 0 ca \Mostra el número del registre actual. Introduïu un número per anar al registre corresponent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3153573 6 0 ca Primer registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3154013 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3155308 7 0 ca \Us porta al primer registre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3154792 8 0 ca Registre anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3145647 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3157846 9 0 ca \Us porta al registre anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3149121 10 0 ca Registre següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3146913 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3148914 11 0 ca \Us porta al registre següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3148997 12 0 ca Últim registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3155337 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3151248 13 0 ca \Us porta al darrer registre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3145231 14 0 ca Desa el registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3150647 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3146808 15 0 ca \Desa una nova entrada de dades. El canvi es registra a la base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3158446 16 0 ca Desfés: Entrada de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3166423 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3151276 17 0 ca \Permet desfer una entrada de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3149967 18 0 ca Registre nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3149735 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3148460 19 0 ca \Crea un registre nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3153659 20 0 ca Suprimeix el registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3145584 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3148817 21 0 ca \Suprimeix un registre. Se us demanarà que ho confirmeu abans d'eliminar-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3156448 25 0 ca \Cerca un registre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3148599 26 0 ca \Ordena\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help tit 0 ca Barra Disseny de la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help hd_id3159176 1 0 ca \Barra Disseny de la consulta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help par_id3150085 2 0 ca \En crear o editar una consulta SQL, utilitzeu les icones de la barra \Disseny de la consulta\ per controlar la presentació de les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help par_id3150276 5 0 ca Segons si heu creat la consulta o la vista a la pestanya \Disseny\ o \SQL\, apareixeran les icones següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help hd_id3151384 3 0 ca \Afegeix taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help par_id3151041 4 0 ca La icona següent es troba a la pestanya \SQL\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'eines Disseny del formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \Barra d'eines Disseny del formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help par_id3155364 2 0 ca La barra d'eines Disseny del formulari esdevé visible quan seleccioneu un objecte de formulari en el mode de disseny. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3163802 8 0 ca \Afegeix un camp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3150669 4 0 ca \Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3147335 5 0 ca \Desagrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3156024 6 0 ca \Inclou-ho al grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3149295 7 0 ca \Treu-ho del grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3150398 9 0 ca \Visualitza la graella\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3148798 10 0 ca \Ajusta a la graella\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help par_id3145419 12 0 ca \Indica que podeu moure els objectes únicament entre punts de la graella.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3148920 11 0 ca \Guies en moure\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help tit 0 ca Barra Edita els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help bm_id3149987 0 ca \línies; edició de punts\\corbes; edició de punts\\Barra Edita els punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3149987 39 0 ca \Barra Edita els punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3150402 40 0 ca \La barra \Edita els punts \apareix en seleccionar un objecte polígon i fer clic a \Edita els punts\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3144762 68 0 ca Les funcions proporcionades us permeten editar els punts d'una corba o un objecte convertit a corba. Es troben disponibles les icones següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3153105 42 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3159151 43 0 ca La icona \\Edita els punts\\ us permet activar o desactivar el mode d'edició per als objectes Bézier. En el mode d'edició, es poden seleccionar individualment els punts de l'objecte dibuixat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3145366 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3150105 44 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3146976 45 0 ca Mou els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147435 46 0 ca \Activa un mode en el qual podeu moure els punts.\ La busca del ratolí presenta un petit quadrat buit en situar-lo sobre un punt. Arrossegueu el punt a una altra ubicació. La corba d'ambdós costats del punt segueix el moviment, mentre que el segment de corba entre els punts següents adapta la seva forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3149481 47 0 ca Apunteu a un segment de corba entre dos punts, o dins d'una corba tancada, i arrossegueu el ratolí per desplaçar la corba sencera sense distorsionar-ne la forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154096 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147397 48 0 ca Mou els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3150115 49 0 ca Insereix punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3160478 50 0 ca \Activa el mode d'inserció. Aquest mode us permet inserir punts.\ També podeu moure punts, com en el mode de moviment. Tot i així, si feu clic sobre la corba entre dos punts i moveu lleugerament el ratolí mentre manteniu premut el botó, inserireu un nou punt. El punt és de tipus suavitzat, i les línies de les anses de control són paral·leles i romanen d'aquesta manera en moure-les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3157846 51 0 ca Si voleu crear un punt de cantonada, cal que primer inseriu un punt suavitzat o un punt simètric i després el convertiu en un punt de cantonada mitjançant l'eina \Punt de cantonada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153838 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153710 54 0 ca Insereix punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3149020 55 0 ca Suprimeix els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148917 56 0 ca \Utilitzeu la icona \Suprimeix els punts\ per suprimir un o més punts seleccionats. Si voleu seleccionar diversos punts, feu clic sobre cadascun d'ells mentre manteniu premuda la tecla de majúscules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153766 57 0 ca Seleccioneu primer els punts que voleu suprimir, i feu clic en aquesta icona o premeu la tecla Supr. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147321 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3155961 58 0 ca Suprimeix els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3147361 59 0 ca Divideix la corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3151248 60 0 ca \La icona\ Divideix la corba \divideix la corba en trossos. Seleccioneu el punt o punts per on voleu dividir la corba i feu clic en aquesta icona\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153788 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3152581 61 0 ca Divideix la corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3150345 62 0 ca Converteix en corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148420 63 0 ca \Converteix una corba en una línia recta o bé converteix una línia recta en una corba.\ Si seleccioneu un sol punt, es convertirà la corba anterior al punt. Si seleccioneu dos punts, es convertirà la corba limitada per aquests dos punts. Si seleccioneu més de dos punts, cada cop que feu clic en aquesta icona es convertirà un tros diferent de la corba. En cas que sigui necessari, els punts suavitzats es converteixen en punts de cantonada i viceversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3150304 64 0 ca Si algun segment de la corba és recte, els punts dels extrems d'aquest segment tenen com a màxim un punt de control cadascun. No es poden convertir en punts suavitzats si no és que la línia recta torna a convertir-se en una corba. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3158212 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3158445 65 0 ca Converteix en corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3153199 66 0 ca Punt de cantonada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148460 67 0 ca \Converteix el punt o punts seleccionats en punts de cantonada.\ Els punts de cantonada tenen dues anses de control mòbils, independents l'una de l'altra. Per tant, una línia corba no pot travessar un punt de cantonada mantenint la direcció, sinó que ho farà formant una cantonada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154576 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3166429 25 0 ca Punt de cantonada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3166436 27 0 ca Transició suau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3155510 29 0 ca \Converteix un punt de cantonada o un punt simètric en un punt suavitzat.\ Les dues anses de control del punt de cantonada s'alineen en paral·lel i es mouen simultàniament. Les anses de control poden tenir longituds diferents i us permeten variar el grau de curvatura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148813 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154258 28 0 ca Transició suau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3159622 30 0 ca Transició simètrica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3155812 32 0 ca \Aquesta icona converteix un punt de cantonada o un punt suavitzat en un punt simètric.\ Les dues anses de control del punt de cantonada s'alineen en paral·lel i tenen la mateixa longitud. Es mouen simultàniament i el grau de curvatura és idèntic en ambdues direccions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153818 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3146866 31 0 ca Transició simètrica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3146786 33 0 ca Tanca Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3156032 35 0 ca \Tanca una línia o una corba.\ Una línia es tanca connectant l'últim punt amb el primer, que s'indica amb un quadrat més gran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154344 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147070 34 0 ca Tanca Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3156351 36 0 ca Elimina els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3149441 38 0 ca \Marca el punt actual o els punts seleccionats per suprimir-los.\ Això passa en el cas que el punt estigui situat sobre una línia recta. Si convertiu una corba o un polígon amb la icona \Converteix en corba\ en una línia recta, o bé canvieu una corba amb el ratolí de manera que un punt quedi sobre una línia recta, s'elimina el punt. L'angle a partir del qual es durà a terme la reducció de punts \\es pot definir seleccionant \\%PRODUCTNAME Draw - Graella\\ al quadre de diàleg Opcions\\es pot definir seleccionant \\%PRODUCTNAME Impress - Graella\\ al quadre de diàleg Opcions\\és de 15° per defecte.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148970 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3152869 37 0 ca Elimina els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0400.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0400.xhp 0 help hd_id3149495 1 0 ca \Tecles de drecera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0400.xhp 0 help par_id3150040 2 0 ca Aquesta secció conté descripcions de les tecles de drecera més emprades de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0500.xhp 0 help tit 0 ca Glossaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0500.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 ca \Glossaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0500.xhp 0 help par_id3157898 2 0 ca Aquesta secció proporciona un glossari general de termes tècnics usats a l'$[officename], juntament amb una llista de termes relacionats amb Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help tit 0 ca Programació a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help bm_id3154232 0 ca \programació;$[officename]\\Basic;programació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help hd_id3154232 1 0 ca \\Programació a l'$[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3149760 2 0 ca \L'$[officename] es pot controlar mitjançant l'API de l'$[officename]. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3151111 12 0 ca L'$[officename] proporciona una interfície de programació d'aplicacions (API, Application Programming Interface) que us permet controlar els components de l'$[officename] a través de diversos llenguatges de programació. Hi ha disponible un conjunt d'eines de desenvolupament de programari (SDK) de l'$[officename] per a aquesta interfície de programació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3156346 15 0 ca Per obtenir més informació sobre la referència de l'API de l'$[officename], visiteu http://api.openoffice.org/ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3153825 13 0 ca Les macros creades amb l'$[officename] Basic que es basen en la interfície de programació antiga no es podran utilitzar amb aquesta versió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3149795 14 0 ca Per obtenir més informació sobre l'$[officename] Basic, seleccioneu "$[officename] Basic" a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help tit 0 ca Ús de la plataforma Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help hd_id3153089 1 0 ca \Ús de la plataforma Java\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3152363 2 0 ca L'$[officename] permet usar la plataforma Java per executar aplicacions i components basats en l'arquitectura JavaBeans. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3154751 3 0 ca L'$[officename], per poder usar la plataforma Java, ha de disposar del programari Java 2 Runtime Environment. Durant la instal·lació de l'$[officename], se us oferirà l'opció d'instal·lar aquests fitxers si encara no es troben instal·lats. També podeu instal·lar-los ara si és necessari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3155338 4 0 ca Cal que activeu l'ús de la plataforma Java en l'$[officename] per executar aplicacions Java. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3155892 5 0 ca Activeu l'ús de la plataforma Java des del menú \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \$[officename] - Java\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id9116183 0 ca Abans d'utilitzar un controlador JDBC, n'haureu d'afegir el camí a la classe. Trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - Java i feu clic al botó Camí a les classes. Una vegada hàgiu introduït la informació del camí, reinicieu l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3153822 11 0 ca Les modificacions que feu a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Java\ s'utilitzaran fins i tot si ja s'ha iniciat la Java Virtual Machine (JVM, una màquina virtual per a la plataforma Java). Si feu modificacions al ClassPath (camí a les classes Java) haureu de reiniciar l'$[officename]. Passa el mateix per a les modificacions que feu a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Internet - Servidor intermediari\. Només els quadres "Servidor intermediari HTTP" i "Servidor intermediari FTP" i els seus ports poden modificar-se sense que calgui tornar a iniciar l'aplicació, ja que s'analitzaran quan feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0800.xhp 0 help tit 0 ca L'$[officename] i Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0800.xhp 0 help hd_id3153089 1 0 ca \L'$[officename] i Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0800.xhp 0 help par_id3155150 2 0 ca Aquesta secció proporciona informació relacionada amb Internet. Un \glossari d'Internet\ explica els termes més importants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3147571 3 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3157959 4 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153527 5 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153311 6 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149182 7 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145383 8 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149812 9 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3166461 10 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155136 11 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155629 12 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150670 13 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153349 14 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145120 15 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159400 16 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145674 17 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3143229 18 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3157910 19 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148564 20 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145609 21 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146794 22 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159413 23 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149656 24 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150398 25 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153524 26 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154367 27 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159152 28 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145421 29 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150871 30 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150768 32 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3147229 33 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3152934 34 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155429 107 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153368 35 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146147 36 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145365 37 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150487 38 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151113 39 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156442 41 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146975 42 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148617 43 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153143 44 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153574 46 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146921 47 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154096 48 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3144766 49 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154729 108 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151076 109 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3147125 110 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149418 111 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154016 112 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156180 113 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150715 114 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154164 115 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145650 116 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153838 117 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150327 118 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153708 119 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148916 120 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3152964 121 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153765 50 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154361 51 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150043 122 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154254 123 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149565 124 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155334 125 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149107 126 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155937 127 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153963 53 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151248 54 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154023 55 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149924 56 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145769 128 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155606 57 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149210 59 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155582 60 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149033 61 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148630 62 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156138 63 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159236 64 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153197 65 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153705 66 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3166425 67 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154716 68 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150344 69 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150364 70 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149966 71 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146811 72 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148421 73 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145258 74 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145586 75 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150885 76 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150519 78 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155529 79 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150522 80 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146978 81 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156168 83 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155129 84 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3152890 85 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155089 86 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153305 87 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148841 88 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156200 89 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153816 90 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146154 91 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148866 92 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151244 93 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149329 94 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150318 95 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150107 96 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154343 97 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148604 98 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155269 99 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156351 101 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156177 102 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156036 103 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153285 104 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154959 105 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help tit 0 ca Col·locació d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help bm_id3147828 0 ca \objectes;opcions d'ancoratge\ \col·locació;objectes (guia)\ \àncores;opcions\ \marcs;opcions d'ancoratge\ \imatges;opcions d'ancoratge\ \centrar;imatges en pàgines HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help hd_id3147828 45 0 ca \\Col·locació d'objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3147251 46 0 ca Podeu utilitzar àncores per col·locar un objecte, un gràfic o un marc en un document. Els elements ancorats poden mantenir-se en el seu lloc o moure's quan modifiqueu el document. Disposeu de les opcions d'ancoratge següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145599 47 0 ca Ancoratge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145622 48 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145650 49 0 ca Com a caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3151181 50 0 ca Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida actual de la lletra, s'incrementarà l'alçada de la línia que conté l'element. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_idN10674 0 ca Per centrar una imatge en una pàgina HTML, inseriu la imatge, ancoreu-la "com a caràcter" i centreu el paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3151212 51 0 ca Al caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3151235 52 0 ca Ancora l'element seleccionat a un caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155071 53 0 ca Al paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155094 54 0 ca Ancora l'element seleccionat al paràgraf actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155122 55 0 ca A la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155144 56 0 ca Ancora l'element seleccionat a la pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145674 57 0 ca Al marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145697 58 0 ca Ancora l'element seleccionat al marc que l'envolta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145715 59 0 ca Quan inseriu un objecte, un gràfic o un marc apareix una icona amb forma d'àncora allà on hàgiu ancorat l'element. Podeu col·locar un element ancorat en la posició que vulgueu arrossegant-lo cap a una altra ubicació. Per canviar les opcions d'ancoratge d'un element, feu-hi clic amb el botó dret i trieu una opció del submenú \Àncora\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help tit 0 ca Reorganització d'un document mitjançant el Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help bm_id3149973 0 ca \encapçalaments;reorganització\\reorganització d'encapçalaments\\moure;encapçalaments\\reducció dels nivells dels encapçalaments\\augment dels nivells dels encapçalaments\\Navegador;nivells d'encapçalament i capítols\\organització;encapçalaments\\esquemes;organització de capítols\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3149973 58 0 ca \\Organització de capítols amb el Navegador\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3147795 59 0 ca Podeu moure els encapçalaments i subordinar el text cap amunt i cap avall en un document mitjançant el Navegador. També podeu pujar i baixar de categoria els nivells dels encapçalaments. Per utilitzar aquesta característica, formateu els encapçalaments del document amb un dels estils de paràgraf d'encapçalament predefinits. Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat per a un encapçalament, trieu \Eines - Numeració d'esquemes\, seleccioneu l'estil en el quadre \Estil de paràgraf\ i feu doble clic a un nombre de la llista \Nivells\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3145652 62 0 ca Per moure ràpidament el cursor del text a un encapçalament del document, feu doble clic a un encapçalament a la llista \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155461 60 0 ca Per acoblar el \Navegador\, arrossegueu la barra de títol a l'extrem de l'espai de treball. Per desacoblar el \Navegador\, feu doble clic al seu marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3151184 70 0 ca Per moure un encapçalament cap amunt o cap avall en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id0915200809400790 0 ca Assegureu-vos que tots els nivells d'encapçalament es mostren al Navegador. Per defecte, es mostren tots els nivells. Vegeu a continuació els passos per canviar els nivells d'encapçalament que es mostren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3151206 71 0 ca A la \barra Estàndard\, feu clic a la icona \Navegador\ \\Icona\\ per obrir el \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3151238 72 0 ca Al \Navegador\, feu clic a la icona \Visualització del contingut\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155089 74 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155114 63 0 ca Arrossegueu un encapçalament a una nova ubicació de la llista \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155139 75 0 ca Feu clic a un encapçalament de la llista \Navegador\ i feu clic a les icones \Capítol cap amunt\ \\Icona\\ o \Capítol cap avall\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3145758 64 0 ca Per moure l'encapçalament sense moure'n el text subordinat, mantingueu premuda la tecla Ctrl mentre arrossegueu o feu clic a les icones \Capítol cap amunt\ o \Capítol cap avall\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3155402 76 0 ca Per augmentar o reduir el nivell d'un encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155424 77 0 ca Seleccioneu l'encapçalament a la llista \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_idN1081C 0 ca Feu clic a les icones \Un nivell cap amunt\ \\Icona\\ o \Un nivell cap avall\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3155525 78 0 ca Per canviar el nombre de nivells d'encapçalament que es visualitzen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3151352 79 0 ca Feu clic a la icona \Nivells d'encapçalament mostrats\ \\Icona\\ i seleccioneu un nombre de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help tit 0 ca Creació de llistes numerades o amb pics en teclejar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help bm_id3147407 0 ca \numeració; llistes, en teclejar\ \llistes amb pics;creació en teclejar\ \llistes;numeració automàtica\ \números;llistes\ \numeració automàtica; funció de correcció automàtica\ \pics; utilització automàtica\ \paràgrafs; numeració automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help hd_id3147407 26 0 ca \\Creació de llistes numerades o amb pics en teclejar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3155525 16 0 ca L'$[officename] pot aplicar pics o numeració de manera automàtica mentre escriviu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help hd_id3154243 28 0 ca Per habilitar la numeració i els pics automàtics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3152830 29 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\, feu clic a la pestanya \Opcions\ i seleccioneu "Aplica numeració - símbol". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3152867 30 0 ca Trieu \Format - Correcció automàtica\ i assegureu-vos que l'opció \En teclejar\ estigui seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id2357860 0 ca L'opció de numeració automàtica només s'aplica als paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf "Per defecte", "Cos del text" o "Sagnat del cos del text". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help hd_id3152897 21 0 ca Per crear una llista numerada o amb pics en teclejar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147773 22 0 ca Escriviu 1., i. o I. per iniciar una llista numerada. Escriviu * o - per iniciar una llista amb pics. També podeu escriure un parèntesi dret després del número en lloc d'un guionet, per exemple, 1) o i). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147794 23 0 ca Introduïu un espai, escriviu el text i premeu Retorn. El nou paràgraf obtindrà automàticament el número o el pic següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147814 31 0 ca Torneu a prémer Retorn per finalitzar la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147287 25 0 ca Podeu iniciar una llista numerada amb qualsevol número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3154083 27 0 ca \Format - Pics i numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help tit 0 ca Desactivació de la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help bm_id3154250 0 ca \desactivació de la correcció automàtica\ \text;desactivació de la correcció automàtica\ \majúscules;canvi a minúscules\ \lletra majúscula;canvi a lletra minúscula després de punt\ \cometes;canvi automàtic\ \paraules;reemplaçament automàtic activat/desactivat\ \línies;dibuix automàtic activat/desactivat\ \subratllat;ràpid\ \vores; dibuix automàtic activat/desactivat\\canvis automàtics activats/desactivats\ \canvis;automàtics\ \funció de correcció automàtica;desactivació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3147812 16 0 ca \\Desactivació de la correcció automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3147833 2 0 ca Per defecte, l'$[officename] corregeix de manera automàtica un gran nombre d'errors d'escriptura freqüents i, a més, aplica formats mentre escriviu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_idN1081B 0 ca Per desfer ràpidament una correcció o una compleció automàtica, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Z. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_idN10846 0 ca Per desactivar la majoria de característiques de formatació automàtica, desactiveu la marca de selecció del menú \Format - Correcció automàtica - En teclejar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3147251 12 0 ca Per suprimir una paraula de la llista de correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3147274 14 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145596 23 0 ca Feu clic a la pestanya \Reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145620 15 0 ca A la llista \Correcció automàtica\, seleccioneu el parell de paraules que vulgueu suprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145645 24 0 ca Feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3145668 4 0 ca Per aturar la substitució de cometes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3151196 6 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3151220 7 0 ca Feu clic a la pestanya \Opcions de llengua\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3151245 25 0 ca Desactiveu la casella o les caselles de selecció "Reemplaça". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3155076 8 0 ca Per aturar la conversió a majúscula de la primera lletra d'una frase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155099 10 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155123 11 0 ca Feu clic a la pestanya \Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155148 26 0 ca Desactiveu la casella de selecció "Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3155401 17 0 ca Per aturar el traçat d'una línia quan teclegeu tres caràcters idèntics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155415 22 0 ca L'$[officename] dibuixa automàticament una línia quan escriviu tres dels caràcters següents i premeu Retorn: - _ = * ~ # 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155439 19 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155463 20 0 ca Feu clic a la pestanya \Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155488 27 0 ca Desactiveu la casella de selecció "Aplica una vora". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help tit 0 ca Verificació ortogràfica automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help bm_id3154265 0 ca \verificació ortogràfica;verificació ortogràfica automàtica activada/desactivada\ \verificació ortogràfica automàtica\ \verificació ortogràfica;en teclejar\ \paraules;desactivació de la verificació ortogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help hd_id3154265 31 0 ca \\Verificació ortogràfica automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3154664 5 0 ca L'$[officename] pot verificar l'ortografia de manera automàtica mentre escriviu i subratllar possibles errors d'escriptura amb una línia ondulada vermella. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help hd_id3154678 41 0 ca Per verificar l'ortografia de manera automàtica en teclejar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3155531 42 0 ca Activeu la icona \Verificació ortogràfica automàtica\ de la barra Estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3155569 33 0 ca Feu clic amb el botó dret damunt d'una paraula subratllada amb una línia ondulada vermella i, a continuació, trieu un dels suggeriments de reemplaçament de la llista o del submenú \Correcció automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147759 6 0 ca Si seleccioneu una paraula del submenú \Correcció automàtica\, la paraula subratllada i la paraula de reemplaç s'afegiran automàticament a la llista de correcció automàtica per a la llengua actual. Per veure la llista de correcció automàtica, trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\ i després feu clic a la pestanya \Reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147819 7 0 ca També podeu afegir la paraula subratllada al vostre diccionari personalitzat triant \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help hd_id3147220 32 0 ca Per excloure paraules de la verificació ortogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147263 35 0 ca Seleccioneu les paraules que vulgueu excloure. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147282 36 0 ca Feu clic al control Llengua de la barra d'estat per obrir un menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3145602 38 0 ca Trieu «Cap (no verifiquis l'ortografia)». 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3145648 40 0 ca \Creació d'un diccionari nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help tit 0 ca Addició d'excepcions a la llista de correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help bm_id3152887 0 ca \funció de correcció automàtica; addició d'excepcions\ \excepcions; funció de correcció automàtica\ \abreviacions\ \lletra majúscula;evitar després de determinades abreviacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help hd_id3152887 10 0 ca \\Addició d'excepcions a la llista de correcció automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3154254 11 0 ca Podeu evitar que la correcció automàtica corregeixi determinades abreviacions o paraules que barregen lletres en majúscula i en minúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3155576 13 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\ i feu clic a la pestanya \Excepcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3147762 18 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3147786 19 0 ca Escriviu l'abreviació seguida d'un punt en el quadre \Abreviacions (sense majúscula a continuació)\ i feu clic a \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3147812 20 0 ca Escriviu la paraula en el quadre \Paraules amb dues majúscules inicials\ i feu clic a \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3144875 17 0 ca Per desfer ràpidament un reemplaçament realitzat per la correcció automàtica, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Z. Amb aquesta acció també afegireu la paraula o l'abreviació que hàgiu teclejat a la llista d'excepcions de la correcció automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help tit 0 ca Utilització del text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help bm_id3155521 0 ca \text automàtic\ \xarxes i directoris de text automàtic\ \llistes;dreceres de text automàtic\ \impressió;dreceres de text automàtic\ \inserció;blocs de text\ \blocs de text\ \blocs de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3155521 26 0 ca \\Utilització del text automàtic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3150534 27 0 ca En l'$[officename] Writer, podeu emmagatzemar text (fins i tot si conté gràfics, taules i camps) com a text automàtic, per tal de poder-lo inserir ràpidament més endavant. Si ho voleu, també podeu emmagatzemar text formatat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3155539 48 0 ca Per crear una entrada de text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155560 47 0 ca Seleccioneu el text, el text amb gràfics, la taula o el camp que vulgueu desar com a entrada de text automàtic. Només podreu desar un gràfic si està ancorat com a caràcter i si va precedit i seguit d'un caràcter de text com a mínim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155581 57 0 ca Trieu \Edita - Text automàtic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3147761 58 0 ca Seleccioneu la categoria en què voleu emmagatzemar el text automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3147779 59 0 ca Introduïu un nom amb una llargada superior a quatre caràcters. Això us permetrà utilitzar l'opció de text automàtic \Mostra la resta del nom com a suggeriment durant l'entrada\. Si ho voleu, podeu modificar la drecera proposada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3147807 60 0 ca Feu clic al botó \Text automàtic\ i trieu \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_idN10732 0 ca Feu clic al botó \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3147282 39 0 ca Per inserir una entrada de text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145597 61 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir una entrada de text automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145615 28 0 ca Trieu \\Edita - Text automàtic\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145644 38 0 ca Seleccioneu el text automàtic que vulgueu inserir i feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145668 30 0 ca També podeu escriure la drecera per a una entrada de text automàtic i, a continuació, prémer la tecla F3, o bé la fletxa que hi ha al costat de la icona \Text automàtic\ de la barra \Insereix\ i triar una entrada de text automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155090 43 0 ca Per introduir ràpidament una fórmula de l'%PRODUCTNAME Math, escriviu \fn\ i premeu F3. Si inseriu més d'una fórmula, el conjunt de fórmules es numeraran de manera seqüencial. Per inserir text fictici, escriviu \dt\ i premeu F3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3155115 45 0 ca Per imprimir una llista d'entrades de text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155136 44 0 ca Trieu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155160 62 0 ca A la llista \Macro des de\, feu doble clic a "Macros de l'%PRODUCTNAME - Gimmicks". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151277 63 0 ca Seleccioneu "Text automàtic" i feu clic a \Executa\. Es generarà una llista de les entrades de text automàtic actuals en un document de text separat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151304 64 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3151327 49 0 ca Utilització del text automàtic en instal·lacions en xarxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151355 50 0 ca Podeu emmagatzemar entrades de text automàtic en diferents directoris d'una xarxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151370 51 0 ca Per exemple, podeu emmagatzemar entrades de text automàtic "només de lectura" per a la vostra empresa en un servidor central i entrades de text automàtic definides per l'usuari en un directori local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151390 52 0 ca Podeu editar els camins per als directoris de text automàtic a la configuració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3154960 53 0 ca Aquí es llisten dos directoris. La primera entrada és a la instal·lació del servidor, i la segona al directori de l'usuari. Si hi ha dues entrades de text automàtic amb el mateix nom en tots dos directoris, s'utilitzarà l'entrada del directori de l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3154995 42 0 ca \Edita - Text automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155012 46 0 ca \Compleció de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help tit 0 ca Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \fons;objectes de text\\paraules;fons\\paràgrafs; fons\\text; fons\\taules; fons\\cel·les; fons\\fons;selecció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca \\Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id7355265 0 ca Podeu definir un color de fons o utilitzar un gràfic com a fons per a diversos tipus d'objecte en l'$[officename] Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3147653 3 0 ca Per aplicar un fons a caràcters de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3150669 4 0 ca Seleccioneu els caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3155390 5 0 ca Trieu \Format - Caràcter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3153665 6 0 ca Feu clic a la pestanya \Fons\ i seleccioneu el color de fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3153541 7 0 ca Per aplicar un fons a un paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3145119 8 0 ca Col·loqueu el cursor en el paràgraf o seleccioneu més d'un paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3158430 9 0 ca Trieu \Format - Paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3151245 10 0 ca Seleccioneu el color o el gràfic de fons a la pestanya \Fons\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id0104201010554939 0 ca Per seleccionar un objecte del fons, manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ i feu clic a l'objecte. També podeu utilitzar el Navegador per seleccionar l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3149294 11 0 ca Per aplicar un fons a tota o a part d'una taula de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3154346 12 0 ca Col·loqueu el cursor a la taula del document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3148664 13 0 ca Trieu \Taula - Propietats de la taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3154938 14 0 ca Seleccioneu el color o el gràfic de fons a la pestanya \Fons\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3156280 15 0 ca En el quadre \Per a\, trieu si el color o el gràfic s'han d'aplicar a la cel·la actual, a la fila actual o a tota la taula. Si seleccioneu més d'una cel·la o més d'una fila abans d'obrir el diàleg, el canvi s'aplicarà a la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3151041 31 0 ca També podeu utilitzar una icona per aplicar un fons a les parts de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3150767 32 0 ca Per aplicar un color de fons a les cel·les, seleccioneu les cel·les i feu clic al color a la barra d'eines \Color de fons\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3147084 33 0 ca Per aplicar un color de fons a un paràgraf de text dins d'una cel·la, col·loqueu el cursor en el paràgraf de text i feu clic al color a la barra d'eines \Color de fons\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_idN10A56 0 ca \Icona de realçament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3156180 30 0 ca \Pestanya Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id4922025 0 ca \Filigranes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id478530 0 ca \Fons de pàgina com a estils de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help tit 0 ca Definició de vores per a objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help bm_id3146957 0 ca \objectes; definició de vores\ \vores; per als objectes\ \marcs; al voltant d'objectes\ \diagrames;vores\ \imatges;vores\ \objectes OLE;vores\ \definició;vores d'objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help hd_id3146957 17 0 ca \\Definició de vores per a objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3146797 1 0 ca En el Writer, podeu definir les vores d'objectes OLE, connectors, diagrames, gràfics i marcs. El nom del menú que s'utilitzarà variarà segons l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help hd_id3145673 2 0 ca Per definir d'un estil de vora predefinit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3155388 3 0 ca Seleccioneu l'objecte per al qual vulgueu definir la vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3149578 4 0 ca Feu clic a la icona \Vores\ de la barra d'eines \Objecte OLE\ o de la barra d'eines \Marc\ per obrir la finestra \Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3159176 6 0 ca Feu clic a un dels estils de vora predefinits. Amb aquesta acció es reemplaçarà l'estil de vora actual de l'objecte amb l'estil seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help hd_id3152474 7 0 ca Per definir d'un estil de vora personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3153896 8 0 ca Seleccioneu les cel·les de la taula que vulgueu modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3156344 9 0 ca Trieu \Format - (nom de l'objecte) - Vores\.\
Reemplaceu (nom de l'objecte) pel nom real del tipus d'objecte que hàgiu seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3148797 11 0 ca A l'àrea \Definit per l'usuari\ seleccioneu la vora o les vores que vulgueu que apareguin en el format estàndard. Feu clic a una vora de la previsualització per commutar-ne la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3152933 12 0 ca Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \Línia\. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3125865 13 0 ca Repetiu els dos darrers passos per a cada límit de la vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3150447 14 0 ca Seleccioneu la distància entre les línies de les vores i el contingut de la pàgina a l'àrea \Espaiat al contingut\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3154908 15 0 ca Feu clic a \D'acord\ per aplicar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help tit 0 ca Definició de vores per a pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help bm_id3156136 0 ca \pàgines;definició de vores\\vores; per a les pàgines\\marcs; al voltant de les pàgines\\definició;vores de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help hd_id3156136 15 0 ca \\Definició de vores per a pàgines\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3148473 1 0 ca Al Writer, les vores es defineixen per als \estils de pàgina\, però no per a pàgines individuals. Els canvis que realitzeu a les vores s'aplicaran a totes les pàgines que utilitzin el mateix estil de pàgina. Tingueu en compte que els canvis realitzats en els estils de pàgina no es poden desfer mitjançant la funció Desfés de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help hd_id3150503 2 0 ca Per definir un estil de vora predefinit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3148491 3 0 ca Trieu \Format - Pàgina - Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3150771 4 0 ca Seleccioneu un dels estils de vora per defecte a l'àrea \Per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3154046 5 0 ca Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \Línia\. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3152472 6 0 ca Seleccioneu la distància entre les línies de vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \Espaiat al contingut\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3156023 7 0 ca Feu clic a \D'acord\ per aplicar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help hd_id3145068 8 0 ca Per definir un estil de vora personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3148663 9 0 ca Trieu \Format - Pàgina - Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3150541 10 0 ca A l'àrea \Definit per l'usuari\ seleccioneu la vora o les vores que vulgueu que apareguin en el format estàndard. Feu clic a una vora de la previsualització per commutar-ne la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3159149 11 0 ca Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \Línia\. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3156282 12 0 ca Repetiu els dos darrers passos per a cada límit de vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3151041 13 0 ca Seleccioneu la distància entre les línies de vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \Espaiat al contingut\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3145606 14 0 ca Feu clic a \D'acord\ per aplicar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help tit 0 ca Vores definides pels usuaris en els documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help bm_id6737876 0 ca \vores;per a taules de text\\cel·les;vores en taules de text\\definició;vores de les taules al Writer\\marcs;al voltant de les taules de text\\taules;definició de vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id3614917 0 ca \\Vores definides per l'usuari en documents de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1069368 0 ca Podeu aplicar diferents tipus de vora a les cel·les seleccionades en una taula del Writer o en una taula sencera. Altres objectes inclosos en els documents de text també poden tenir vores definides per l'usuari; per exemple, podeu assignar vores als estils de pàgina, als marcs i a imatges i diagrames inserits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6527298 0 ca Seleccioneu una cel·la o un bloc de cel·les en una taula del Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6129947 0 ca Trieu \Taula - Propietats de la taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id8141117 0 ca En el diàleg, feu clic a la pestanya \Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6016418 0 ca Trieu les opcions de vora que vulgueu aplicar i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5282448 0 ca Podeu utilitzar les opcions de l'àrea \Arranjament de línies\ per aplicar estils de vora múltiples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id3547166 0 ca Selecció de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1108432 0 ca Segons les cel·les seleccionades, l'àrea tindrà un aspecte diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2422559 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1053498 0 ca Àrea d'arranjament de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1076998 0 ca Una cel·la seleccionada en una taula que disposi de més d'una cel·la, o el cursor en una taula que no tingui cap cel·la seleccionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id4240241 0 ca \\vora d'una sola cel·la\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id162053 0 ca Una taula d'una sola cel·la en què la cel·la està seleccionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5021820 0 ca \\vora d'una sola cel·la seleccionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id3549607 0 ca Cel·les d'una columna seleccionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2544328 0 ca \\vora seleccionada per a la columna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1636402 0 ca Cel·les d'una fila seleccionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7450483 0 ca \\vora seleccionada de la fila\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5741752 0 ca Una taula sencera de 2x2 o més cel·les seleccionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id570085 0 ca \\vora seleccionada del bloc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id5044099 0 ca Configuració per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id626544 0 ca Feu clic a una de les icones \Per defecte\ per definir o tornar a definir vores múltiples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id292062 0 ca La línia fina grisa de l'interior d'una icona mostra les vores que es reinicialitzaran o s'esborraran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1361735 0 ca Les línies fosques de dins d'una icona mostren les línies que es definiran mitjançant l'estil i el color de línia seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id82399 0 ca Les línies grises gruixudes de dins la icona mostren les línies que no es canviaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id7144993 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5528427 0 ca Seleccioneu un bloc de 8x8 cel·les i trieu \Format - Cel·les - Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id4194158 0 ca \\icones per defecte per a les vores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7253028 0 ca Feu clic a la icona de l'esquerra per esborrar totes les línies. Amb aquesta acció se suprimiran totes les vores exteriors i totes les línies internes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id9441206 0 ca Feu clic a la segona icona començant per l'esquerra per definir una vora exterior i suprimir la resta de línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7276833 0 ca Feu clic a la icona que hi ha més a la dreta per definir una vora exterior. Les línies internes no canviaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5273293 0 ca Proveu la resta d'icones per comprovar les línies que defineixen o suprimeixen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id5110019 0 ca Paràmetres definits per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1820734 0 ca Podeu fer clic a l'àrea \Definit per l'usuari\ per definir o suprimir línies individuals. La previsualització mostra les línies en tres estats diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7093111 0 ca Feu clic repetidament a un extrem o una cantonada per commutar els tres estats possibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id3673818 0 ca Tipus de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2593768 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2055421 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id9836115 0 ca Una línia negra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6485793 0 ca \\línia sòlida per a la vora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1454512 0 ca Una línia negra defineix la línia corresponent de les cel·les seleccionades. La línia tindrà un aspecte puntejat si trieu l'estil de línia de 0,05 pt. Si seleccioneu un estil de línia doble, es mostraran línies dobles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id4618671 0 ca Una línia grisa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1239356 0 ca \\línia grisa per a la vora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id9474166 0 ca Es mostra una línia grisa quan la línia corresponent de les cel·les seleccionades no es canviarà. No es definirà ni se suprimirà cap línia en aquesta posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1545457 0 ca Una línia blanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1681875 0 ca \\línia blanca per a la vora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2316660 0 ca Es mostra una línia blanca quan la línia corresponent de les cel·les seleccionades s'ha de suprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id5908688 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5118564 0 ca Trieu una cel·la d'una taula del Writer i trieu \Taula - Propietats de la taula - Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id244758 0 ca Seleccioneu un estil de línia gruixuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7741325 0 ca Per definir una vora inferior, feu clic a l'extrem inferior repetidament fins que es mostri una línia gruixuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id542313 0 ca \\definició d'una vora inferior gruixuda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2210760 0 ca Totes les cel·les de les taules del Writer tenen com a mínim una línia esquerra i una línia inferior. Per defecte, la majoria de cel·les del perímetre de la taula tenen més línies aplicades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5400860 0 ca Totes les línies que es mostrin en color blanc a la previsualització se suprimiran de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help tit 0 ca Càlculs en documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help bm_id3149909 0 ca \càlcul; en el text\ \fórmules; càlcul en el text\ \referències;en taules del Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help hd_id3149909 1 0 ca \\Càlculs en documents de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3149949 2 0 ca Podeu inserir un càlcul directament en un document de text o en una taula de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3149972 3 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir el càlcul i premeu F2. Si sou en una cel·la d'una taula, escriviu un signe d'igual =. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155547 10 0 ca Escriviu el càlcul que vulgueu inserir, per exemple, \=10000/12\, i premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155565 11 0 ca També podeu fer clic a la icona \Fórmula\ de la \barra Fórmula\ i, a continuació, triar una funció per a la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id8316904 0 ca Per fer referència a cel·les d'una taula de text del Writer, escriviu l'adreça de la cel·la o l'interval de cel·les entre parèntesis angulars. Per exemple, per fer referència a la cel·la A1 des d'una altra cel·la, introduïu = a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help tit 0 ca Calcular una fórmula i enganxar-ne el resultat en un document de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help bm_id3147692 0 ca \enganxar;resultats de fórmules\\porta-retalls;càlculs en el text\\fórmules;enganxar resultats en documents de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help hd_id3147692 35 0 ca \\ Calcular una fórmula i enganxar-ne el resultat en un document de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id3156366 36 0 ca Si el text ja conté una fórmula, per exemple "12+24*2", l'$[officename] podrà fer el càlcul i enganxar el resultat de la fórmula en el document sense necessitat d'utilitzar la \barra Fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id3154250 37 0 ca Seleccioneu la fórmula en el text. La fórmula només pot contenir nombres i operadors, no pot contenir espais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id3155496 38 0 ca Trieu \Eines - Calcula\ o premeu \\Ordre\\Ctrl\\+tecla de més (+). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id5172582 0 ca Col·loqueu el cursor on vulgueu inserir el resultat de la fórmula i trieu \Edita - Enganxa\, o bé premeu \\Ordre\\Ctrl\\+V.\
La fórmula seleccionada es reemplaçarà pel resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help tit 0 ca Càlcul de totals de cel·les en taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help bm_id3147400 0 ca \calcular;sumes en taules de text\ \totals en taules de text\ \taules;calcular sumes\ \cel·les;calcular sumes\ \cel·les de taules;calcular sumes\ \sumes de sèries de cel·les en taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help hd_id3147400 3 0 ca \\Càlcul de totals de cel·les en taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3154243 4 0 ca Trieu \Insereix - Taula\ i inseriu una taula amb una columna i més d'una fila en un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3154203 5 0 ca Introduïu un nombre a cada cel·la de la columna, però deixeu buida la darrera cel·la de la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3154222 6 0 ca Col·loqueu el cursor a la darrera cel·la de la columna i feu clic a la icona \Suma\ de la \barra Taula\.\
Es mostrarà la \Barra de fórmules\ amb l'entrada "=suma". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3147775 15 0 ca Feu clic a la primera cel·la de la sèrie que vulgueu sumar, arrossegueu el cursor fins a la darrera cel·la i deixeu anar el ratolí. \
L'$[officename] inserirà una fórmula per calcular la suma dels valors de la columna actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3150507 8 0 ca Premeu Retorn, o feu clic a \Aplica\ a la barra Fórmula. \
La suma dels valors de la columna actual s'introduirà a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3150533 10 0 ca Si introduïu un nou valor en qualsevol posició de la columna, la suma s'actualitzarà quan feu clic a la darrera cel·la de la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3155533 11 0 ca De manera similar, també podeu calcular ràpidament la suma d'una fila de nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help tit 0 ca Càlcul de fórmules complexes en documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help bm_id3147406 0 ca \fórmules; fórmules complexes al text\ \càlcul;fórmules/valors mitjans\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help hd_id3147406 20 0 ca \\Càlcul de fórmules complexes en documents de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3145245 25 0 ca Podeu utilitzar funcions predefinides per a una fórmula i a continuació inserir el resultat del càlcul en un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3152901 26 0 ca Per exemple, per calcular el valor mitjà de tres nombres, realitzeu les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3145078 27 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la fórmula i premeu F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3156382 28 0 ca Feu clic a la icona \Fórmula\ \ i trieu «Mitjana» de la llista de funcions estadístiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3149692 30 0 ca Introduïu els tres nombres separats per barres verticals (|). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3149481 32 0 ca Premeu \Retorn\. El resultat s'inserirà com un camp en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3149823 35 0 ca Per editar la fórmula, feu doble clic al camp del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help tit 0 ca Mostrar el resultat del càlcul d'una taula en una altra taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help bm_id3153899 0 ca \càlcul;en taules de text\\taules; realització de càlculs en\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help hd_id3153899 49 0 ca \\Mostrar el resultat del càlcul d'una taula en una altra taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3154250 6 0 ca Podeu realitzar el càlcul de les cel·les en una taula i visualitzar-ne el resultat en una altra taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3150508 26 0 ca Obriu un document de text, inseriu-hi una taula amb columnes i files múltiples i a continuació inseriu-hi una altra taula que contingui una sola cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3150528 50 0 ca Introduïu nombres en algunes de les cel·les de la taula més gran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155532 29 0 ca Col·loqueu el cursor a la taula d'una sola cel·la i premeu F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155551 30 0 ca A la \Barra de fórmules\, introduïu la funció que voleu aplicar, per exemple, \=SUMA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155577 31 0 ca Feu clic a una cel·la de la taula gran que contingui un nombre, premeu la tecla de més (+) i feu clic a una altra cel·la que també contingui un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155598 32 0 ca Premeu \Retorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3147776 51 0 ca Si ho voleu, podeu formatar la taula perquè actuï com a text normal. Per fer-ho, inseriu la taula en un marc i ancoreu el marc com a caràcter. El marc romandrà ancorat al text adjacent quan inseriu o suprimiu text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help tit 0 ca Càlculs entre taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help bm_id3154248 0 ca \calcular; entre diverses taules de text\ \taules;calcular entre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help hd_id3154248 11 0 ca \\Càlculs entre taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147773 12 0 ca Podeu realitzar càlculs que abastin més d'una taula d'un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147795 13 0 ca Obriu un document de text, inseriu-hi dues taules i introduïu nombres en unes quantes cel·les de totes dues taules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147815 14 0 ca Col·loqueu el cursor en una cel·la buida d'una de les dues taules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147833 16 0 ca Premeu F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147228 17 0 ca A la \Barra de fórmules\, introduïu la funció que voleu aplicar, per exemple, \=SUMA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147254 18 0 ca Feu clic a una cel·la que contingui un nombre, premeu la tecla de més (+) i feu clic a una altra cel·la que també contingui un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147274 19 0 ca Premeu \Retorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help tit 0 ca Utilització de llegendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help bm_id3147691 0 ca \inserció; llegendes\\llegendes; inserció i edició\\edició;llegendes\\objectes; posar llegendes\\taules; etiquetar\\marcs; etiquetar\\diagrames; etiquetar\\marcs de text; etiquetar\\objectes de dibuix; inserció de llegendes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help hd_id3150537 39 0 ca \\Utilització de llegendes\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3153156 22 0 ca En els documents de text, podeu inserir llegendes numerades de manera contínua per a gràfics, taules, marcs i objectes de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3153172 36 0 ca Podeu editar el text i els intervals numèrics de diversos tipus de llegendes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3153186 37 0 ca Quan afegiu una llegenda a una imatge o a un objecte, l'objecte i el text de la llegenda es col·loquen junts en un nou marc. Quan afegiu una llegenda a una taula, el text de la llegenda s'insereix com a paràgraf al costat de la taula. Quan afegiu una llegenda a un marc, el text de la llegenda s'afegeix abans o després del text existent dins del marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_idN10713 0 ca Per moure tant l'objecte com la llegenda, arrossegueu el marc que conté aquests elements. Per actualitzar la numeració de la llegenda després d'haver mogut el marc, premeu F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help hd_id3155541 23 0 ca Per definir una llegenda, feu el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3155567 24 0 ca Seleccioneu l'element al qual vulgueu afegir una llegenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3155586 25 0 ca Trieu \Insereix - Llegenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3147765 26 0 ca Seleccioneu les opcions que vulgueu i feu clic a \D'acord\. Si ho voleu, podeu introduir un altre text al quadre \Categoria\, per exemple \Figura\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3147254 27 0 ca Podeu editar el text de la llegenda directament en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3147271 28 0 ca La llegenda es formata amb l'estil de paràgraf que coincideix amb el nom de la categoria de la llegenda. Per exemple, si inseriu la llegenda "Taula", s'aplicarà l'estil de paràgraf "Taula" al text de la llegenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3145671 45 0 ca L'$[officename] pot afegir una llegenda de manera automàtica quan inseriu un objecte, un gràfic, un marc o una taula. Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Llegenda automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help tit 0 ca Addició de numeració de capítol a les llegendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help bm_id3147684 0 ca \llegendes; addició de numeració de capítols\\objectes; aplicació automàtica de llegendes\\numeració; llegendes\\numeració automàtica;d'objectes\\numeració de capítols en llegendes\\inserció;numeració de capítols en llegendes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help hd_id3147684 14 0 ca \\Addició de numeració de capítols a les llegendes\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3147395 15 0 ca Podeu incloure numeració de capítols a les llegendes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3147408 16 0 ca Assegureu-vos que el text del document estigui organitzat per capítols i també que els títols de capítol i, si ho voleu, els títols de secció, utilitzin un dels estils de paràgraf d'encapçalament predefinits. També heu d'assignar una opció de numeració als estils de paràgraf d'encapçalament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3154249 17 0 ca Seleccioneu l'element al qual vulgueu afegir una llegenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3150503 18 0 ca Trieu \Insereix - Llegenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3150527 19 0 ca Seleccioneu un títol de llegenda des del quadre \Categoria\ i seleccioneu un estil de numeració en el quadre \Numeració\. També podeu introduir un text de llegenda en aquest diàleg. Si ho voleu, introduïu el text en el quadre \Llegenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3153166 39 0 ca Feu clic a \Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3153190 45 0 ca En el quadre \Nivell\, seleccioneu el nombre de nivells d'encapçalament que s'inclouran en la numeració de capítols. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3155553 46 0 ca Introduïu el caràcter que vulgueu utilitzar per separar el número o els números de capítol del número de llegenda en el quadre \Separador\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3155586 40 0 ca En el diàleg \Llegenda\, feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3147226 43 0 ca L'$[officename] pot afegir una llegenda de manera automàtica quan inseriu un objecte, un gràfic o una taula. Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Llegenda automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3145567 0 ca \Diàleg Llegenda automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3145574 0 ca \Numeració de capítols\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'un estil de pàgina basat en la pàgina actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help bm_id3146875 0 ca \capçaleres; inserció\\peus; inserció\\estils de pàgina; canviar a partir de la selecció\\nous estils de pàgina a partir de la selecció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help hd_id3146875 21 0 ca \\Creació d'un estil de pàgina basat en la pàgina actual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3153584 22 0 ca Podeu dissenyar un format de pàgina i a continuació crear un estil de pàgina que hi estigui basat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3154245 24 0 ca Per exemple, podeu crear un estil de pàgina que mostri una capçalera determinada i un altre estil de pàgina que mostri un altre tipus de capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3150503 26 0 ca Creeu un document de text nou, trieu \Format - Estils i formatació\ i feu clic a la icona \Estils de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3150532 27 0 ca Feu clic a la icona \Estil nou a partir de la selecció\ i seleccioneu \Estil nou a partir de la selecció\ en el submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3153153 31 0 ca Introduïu un nom per a la pàgina en el quadre \Nom de l'estil\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3153184 32 0 ca Feu doble clic al nom que es mostra a la llista per aplicar l'estil a la pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3155541 33 0 ca Trieu \Insereix - Capçalera\ i a continuació trieu el nou estil de pàgina de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3155572 34 0 ca Introduïu el text que vulgueu incloure a la capçalera. Col·loqueu el cursor en l'àrea de text principal, fora de la capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3155592 25 0 ca Trieu \Insereix - Salt manual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3147771 28 0 ca Seleccioneu \Salt de pàgina\ a l'àrea \Tipus\ i, a continuació, seleccioneu "Per defecte" al quadre \Estil\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3147810 29 0 ca Repetiu els passos del 2 al 6 per crear un segon estil de pàgina personalitzat amb una altra capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help tit 0 ca Numeració d'esquemes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help bm_id3147682 0 ca \esquemes;numeració\\supressió; números d'encapçalament\\numeració de capítols\\encapçalaments; numeració/estils de paràgraf\\numeració;encapçalaments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help hd_id3147682 22 0 ca \\Numeració d'esquemes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3155605 23 0 ca Podeu modificar la jerarquia dels encapçalaments o assignar un nivell en la jerarquia a un estil de paràgraf personalitzat. També podeu afegir numeració de capítols i de seccions als estils de paràgraf d'encapçalament. Per defecte, l'estil de paràgraf "Encapçalament 1" és el primer de la jerarquia de l'esquema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help hd_id3155626 35 0 ca Per afegir numeració automàtica a un estil d'encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3154255 36 0 ca Trieu \Eines - Numeració d'esquemes\ i feu clic a la pestanya \Numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3155891 37 0 ca En el quadre \Estil de paràgraf\, seleccioneu l'estil d'encapçalament al qual vulgueu afegir números de capítol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3150513 25 0 ca En el quadre \Número\, seleccioneu l'estil de numeració que vulgueu utilitzar i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_idN107CE 0 ca Per suprimir la numeració d'esquema automàtica d'un paràgraf d'encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_idN107D5 0 ca Feu clic a l'inici del text del paràgraf d'encapçalament, després del número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_idN107D9 0 ca Premeu la tecla \Retrocés\ per suprimir el número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help hd_id3155552 26 0 ca Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat com a encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3155571 38 0 ca Trieu \Eines - Numeració d'esquemes\ i feu clic a la pestanya \Numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3147758 27 0 ca Seleccioneu l'estil personalitzat en el quadre \Estil de paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3147782 39 0 ca Feu clic al nivell d'encapçalament que vulgueu assignar a l'estil de paràgraf personalitzat a la llista \Nivell\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3147808 28 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help tit 0 ca Text condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help bm_id3155619 0 ca \concordança de text condicional en camps\\consultes sí-aleshores com a camps\\text condicional; configuració\\text; text condicional\\definició;condicions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3155619 4 0 ca \\Text condicional\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155879 5 0 ca Podeu configurar els camps del document perquè mostrin text quan es compleixi una condició que hàgiu definit. Per exemple, podeu definir el text condicional que es mostra en una sèrie de lletres de recordatori. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155895 6 0 ca La configuració del text condicional en aquest exemple és un procés que consta de dues parts. En primer lloc heu de crear una variable, i a continuació heu de crear la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3153175 61 0 ca Per definir una variable condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3153185 62 0 ca La primera part de l'exemple consisteix a definir una variable per a l'expressió de la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155566 8 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i feu clic a la pestanya \Variables\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3147759 9 0 ca Feu clic a "Defineix la variable" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3147784 10 0 ca Introduïu un nom per a la variable en el quadre \Nom\, per exemple, \Recordatori\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3147810 57 0 ca Feu clic a "Text" a la llista \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id7748344 0 ca Introduïu \1\ al quadre \Valor\ i feu clic a \Insereix\.\
La llista Format ara mostra un format "General". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3145645 63 0 ca Per definir una condició i el text condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3145659 64 0 ca La segona part de l'exemple consisteix a definir la condició que cal complir i a inserir un espai reservat per visualitzar el text condicional en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3151193 12 0 ca Col·loqueu el cursor a la posició del text on vulgueu introduir el text condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3151212 65 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i feu clic a la pestanya \Funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3151250 13 0 ca Feu clic a "Text condicional" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155936 14 0 ca Introduïu \Recordatori EQ "3"\ en el quadre \Condició\. D'aquesta manera, el text condicional es mostrarà quan la variable del camp que heu definit en la primera part d'aquest exemple sigui igual a 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155969 15 0 ca Les cometes que envolten el "3" indiquen que la variable que heu definit en la primera part d'aquest exemple és una cadena de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3150446 16 0 ca Introduïu el text que vulgueu que es mostri quan es compleixi la condició en el quadre \Aleshores\. La longitud del text que podeu introduir en aquest quadre és gairebé il·limitada, per la qual cosa hi podeu enganxar un paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3150473 17 0 ca Feu clic a \Insereix\ i a continuació a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3155073 66 0 ca Per mostrar el text condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155086 67 0 ca En aquest exemple, el text condicional es visualitza quan el valor de la variable condicional és igual a 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155110 19 0 ca Col·loqueu el cursor davant del camp que heu definit en la primera part d'aquest exemple i trieu \Edita - Camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155136 68 0 ca Reemplaceu el nombre del quadre \Valor\ amb un 3 i feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155168 20 0 ca Si el camp no s'actualitza de manera automàtica, premeu F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3145714 0 ca \Llista d'operadors condicionals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help tit 0 ca Text condicional per al recompte de pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help bm_id3153108 0 ca \recompte de pàgines\\text condicional;recompte de pàgines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help hd_id3153108 1 0 ca \\Text condicional per al recompte de pàgines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3156228 3 0 ca Podeu crear un camp de text condicional que mostri la paraula "pàgines" en lloc de "pàgina" en conjunció amb un camp de recompte de pàgines si el document conté més d'una pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3156257 4 0 ca Col·loqueu el cursor en la posició del document on vulgueu inserir el recompte de pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3150513 5 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Recompte de pàgines\ i introduïu un espai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3150537 6 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i feu clic a la pestanya \Funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3153166 9 0 ca Feu clic a "Text condicional" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3145256 7 0 ca Introduïu \Pàgina > 1\ en el quadre \Condició\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3145280 10 0 ca Introduïu \Pàgines\ al quadre \Aleshores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3145305 11 0 ca Introduïu \Pàgina\ al quadre \Si no\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3155535 8 0 ca Feu clic a \Insereix\ i, tot seguit, feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help tit 0 ca Supressió de paraules d'un diccionari definit per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help bm_id3147688 0 ca \diccionaris definits per l'usuari; supressió de paraules de\ \diccionaris personalitzats; supressió de paraules de\ \supressió;paraules en diccionaris definits per l'usuari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help hd_id3147688 13 0 ca \\Supressió de paraules d'un diccionari definit per l'usuari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help par_id3153417 14 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help par_id3151391 16 0 ca Seleccioneu el diccionari definit per l'usuari que vulgueu editar de la llista \Diccionaris d'usuari\ i feu clic a \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help par_id3154233 17 0 ca Seleccioneu la paraula que vulgueu suprimir de la llista \Paraula\ i feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help tit 0 ca Moure i copiar text en documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help bm_id3155919 0 ca \seccions;moure i copiar\ \moure; seccions de text\ \copiar; seccions de text\ \enganxar;seccions de text retallades/enganxades\ \ratolí;moure i copiar text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help hd_id3155919 10 0 ca \\Moure i copiar text en documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3152994 11 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu moure o copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3155606 21 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3154236 13 0 ca Per moure el text seleccionat, arrossegueu el text a una altra posició del document i deixeu anar el cursor. Mentre arrossegueu el text, la busca del ratolí es transforma en un quadre gris.\
\\Cursor del ratolí movent dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3154257 14 0 ca Per copiar el text seleccionat, mantingueu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre arrossegueu. La busca del ratolí canvia a un signe més (+).\
\\Cursor del ratolí copiant dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help tit 0 ca Alternar estils de pàgina en pàgines senars i parelles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help bm_id3153407 0 ca \estils de pàgina; pàgines a esquerra i dreta\\pàgines en blanc amb estils de pàgina alternats\\pàgina buida amb estils de pàgina alternats\\pàgines; pàgines a esquerra i dreta\\formatació; pàgines parelles/senars\\pàgines de títol; estils de pàgina\\estil de pàgina de la primera pàgina\\estil de pàgina de la pàgina esquerra\\pàgines de la dreta\\pàgines parelles/senars;formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help hd_id3153407 1 0 ca \\Alternar estils de pàgina en pàgines senars i parelles\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3154265 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3147126 2 0 ca L'$[officename] pot aplicar automàticament estils de pàgina alternats a les pàgines parelles (a l'esquerra) i a les pàgines senars (a la dreta) del document. Per exemple, podeu utilitzar els estils de pàgina per mostrar capçaleres i peus diferents a les pàgines parelles i senars. L'estil de pàgina actual es mostra a la \Barra d'estat\, a la part inferior de l'espai de treball. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help hd_id8194219 0 ca Per configurar que els estils de pàgina alternin 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3150526 4 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i feu clic a la icona \Estils de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3153153 6 0 ca A la llista d'estils de pàgina, feu clic amb el botó dret a "Pàgina esquerra" i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3153179 8 0 ca Feu clic a la pestanya \Organitzador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3145267 17 0 ca Seleccioneu "Pàgina dreta" en el quadre \Estil següent\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3145299 9 0 ca A la llista d'estils de pàgina, feu clic amb el botó dret a "Pàgina dreta" i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3155529 18 0 ca Seleccioneu "Pàgina esquerra" en el quadre \Estil següent\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3155561 10 0 ca Aneu a la primera pàgina del document i feu doble clic a "Pàgina dreta" a la llista d'estils de pàgina de la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3155588 19 0 ca Per afegir una capçalera a un dels estils de pàgina, trieu \Insereix - Capçalera\ i, a continuació, trieu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir la capçalera. Introduïu el text que vulgueu utilitzar com a capçalera en el marc de la capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3147772 20 0 ca Per afegir un peu a un dels estils de pàgina, trieu \Insereix - Peu\ i, a continuació, trieu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu. Escriviu el text que vulgueu utilitzar com a peu en el marc del peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3147254 12 0 ca Apliqueu l'estil "Primera pàgina" a la pàgina de títol del document si no voleu que aquesta pàgina contingui una capçalera o un peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help hd_id888698 0 ca Per suprimir la impressió de pàgines buides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3394573 0 ca Si en el document apareixen dues pàgines parelles o dues pàgines senars seguides, el Writer inserirà per defecte una pàgina buida entre aquestes pàgines. Podeu suprimir aquestes pàgines buides generades de manera automàtica de la impressió i de l'exportació a PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id7594225 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id8147221 0 ca Suprimiu la marca de selecció de la casella \Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3145596 13 0 ca \Diàleg Insereix un salt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help tit 0 ca Convertir un camp en text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help bm_id3154079 0 ca \camps; convertir en text\\convertir;camps, en text\\reemplaçar;camps, per text\\canviar;camps, a text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help hd_id3154079 1 0 ca \\Convertir un camp en text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3149281 2 0 ca Podeu convertir un camp en text regular per tal que deixi d'actualitzar-se. Una vegada hàgiu convertit el camp en text, ja no el podreu tornar a convertir en camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3155608 7 0 ca Seleccioneu el camp i feu clic a \Edita - Retalla\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3154238 9 0 ca Trieu \Edita - Enganxament especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3154262 10 0 ca Feu clic a "Text sense format" a la llista \Selecció\ i, tot seguit, feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3157551 11 0 ca \Enganxament especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help tit 0 ca Quant als camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help bm_id3145576 0 ca \camps;actualització/visualització\\actualització;camps\\indicadors d'ajuda;camps\\propietats;camps\\desactivació;realçament dels camps\\canvi;ombreig dels camps\\visualització;camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3145576 3 0 ca \\Quant als camps\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3154246 4 0 ca Els camps s'utilitzen per a les dades que canvien en el document, com ara la data actual o el nombre total de pàgines del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3154262 5 0 ca Visualització dels camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3150509 6 0 ca Els camps consisteixen en un nom de camp i el contingut del camp. Per commutar la visualització entre el nom i el contingut del camp, trieu \\Visualitza - Nom dels camps\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3150536 195 0 ca Per mostrar o amagar el realçament dels camps en un document, trieu \Visualitza - Ombreigs dels camps\. Per desactivar aquesta característica de manera permanent, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Aparença\ i desactiveu la casella de selecció que hi ha davant d'\Ombreigs dels camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3152885 7 0 ca Per canviar el color dels ombreigs dels camps, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \\$[officename] - Aparença\\\, cerqueu l'opció \Ombreigs dels camps\ i seleccioneu un altre color a \Configuració de color\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3153166 8 0 ca Propietats del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3153180 181 0 ca La majoria de camps d'un document, inclosos els camps de base de dades, emmagatzemen i mostren valors variables. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155533 182 0 ca Els tipus de camp següents executen una acció quan hi feu clic: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155582 183 0 ca Tipus de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147760 184 0 ca Propietat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147789 185 0 ca Espai reservat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147812 186 0 ca Obre un diàleg que permet inserir l'objecte per al qual s'ha definit l'espai reservat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147216 187 0 ca Insereix una referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147239 188 0 ca Mou la busca del ratolí a una referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147267 189 0 ca Executa la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147290 190 0 ca Executa una macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3145614 191 0 ca Camp d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3145637 192 0 ca Obre un diàleg que permet editar el contingut del camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3151244 10 0 ca Si manteniu la busca del ratolí damunt d'un camp d'espai reservat, de text amagat, de referència d'inserció, de variable o de base de dades, o bé damunt d'un camp definit per l'usuari, es mostrarà un indicador d'ajuda. Per habilitar aquesta característica, assegureu-vos que l'opció Consells ampliats (\Què és això?\) estigui seleccionada al menú \Ajuda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3155937 11 0 ca Actualització dels camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155963 12 0 ca Per actualitzar tots els camps del document premeu F9 o trieu \Edita - Selecciona-ho tot\ i premeu F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155984 13 0 ca Per actualitzar un camp que s'hagi inserit des d'una base de dades, seleccioneu el camp i premeu F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'un camp de data fixa o variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help bm_id5111545 0 ca \inserció;camps de data\ \dates;inserció\ \camps de data;fixos/variables\ \dates fixes\ \dates variables\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help hd_id3155165 1 0 ca \\Inserció d'un camp de data fixa o variable\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3154491 2 0 ca Podeu inserir la data com a camp actualitzable cada vegada que obriu el document, o bé com a camp no actualitzable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3147679 3 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i feu clic a la pestanya \Document\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3153415 5 0 ca Feu clic a "Data" a la llista \Tipus\ i realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3155602 6 0 ca Per inserir la data com a camp actualitzable cada vegada que obriu el document, feu clic a "Data" a la llista \Selecciona\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3154241 4 0 ca Per inserir la data com a camp no actualitzable, feu clic a "Data (fixa)" a la llista \Selecciona\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help tit 0 ca Addició de camps d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help bm_id3155916 0 ca \text; camps d'entrada\ \camps; camps d'entrada en el text\ \camps d'entrada en el text\ \inserció;camps d'entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help hd_id3155916 1 0 ca \\Addició de camps d'entrada\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3153409 2 0 ca Un camp d'entrada és una variable a la qual podeu fer clic en el document per obrir el diàleg que us permetrà editar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3145776 3 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i feu clic a la pestanya \Funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3155620 5 0 ca Feu clic a "Camp d'entrada"\ a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3154257 6 0 ca Feu clic a \Insereix\ i introduïu el text per a la variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3155888 7 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3150708 4 0 ca Per obrir ràpidament tots els camps d'entrada d'un document per editar-los, premeu Ctrl+Maj+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help tit 0 ca Consultar dades de l'usuari en camps o condicions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help bm_id3153398 0 ca \camps; dades de l'usuari\ \dades de l'usuari; consultar\ \condicions; camps de dades de l'usuari\ \amagar;text, a determinats usuaris\ \text; amagar a determinats usuaris, amb condicions\ \variables d'usuari en condicions/camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help hd_id3153398 59 0 ca \\Consultar dades de l'usuari en camps o condicions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3154239 60 0 ca Podeu accedir a algunes de les dades de l'usuari i comparar-les amb condicions o camps. Per exemple, podeu comparar les dades de l'usuari amb els operadors següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3155889 94 0 ca Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147110 95 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150508 96 0 ca == o EQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150531 97 0 ca és igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150725 98 0 ca != o NEQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150748 99 0 ca és diferent de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3153167 101 0 ca Si ho voleu, podeu utilitzar una condició per amagar un determinat text del document a un determinat usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3153190 102 0 ca Seleccioneu el text del document que vulgueu amagar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145273 103 0 ca Trieu \Insereix - Secció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145297 104 0 ca Activeu la casella de selecció \Amaga\ a l'àrea \Amaga\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3155533 105 0 ca En el quadre \Amb condició\, introduïu \user_lastname == "Tal"\, on "Tal" són els cognoms de l'usuari al qual voleu amagar el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3155573 107 0 ca Feu clic a \Insereix\ i deseu el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147760 108 0 ca El nom de la secció amagada encara es podrà visualitzar al Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147777 61 0 ca La taula següent us ofereix una llista de les variables d'usuari a les quals podeu accedir en definir una condició o un camp: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147819 62 0 ca Variables d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147218 63 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147245 64 0 ca user_firstname 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147268 65 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145592 66 0 ca user_lastname 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145615 67 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145642 68 0 ca user_initials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145666 69 0 ca Inicials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3151200 70 0 ca user_company 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3151223 71 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3151250 72 0 ca user_street 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152912 73 0 ca Carrer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152940 74 0 ca user_country 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152963 75 0 ca País 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152990 76 0 ca user_zipcode 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145679 77 0 ca Codi postal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145706 78 0 ca user_city 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145729 79 0 ca Ciutat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145756 80 0 ca user_title 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145779 81 0 ca Tractament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156284 82 0 ca user_position 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156307 83 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156334 84 0 ca user_tel_work 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156357 85 0 ca Número de telèfon de la feina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156384 86 0 ca user_tel_home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149728 87 0 ca Número de telèfon particular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149756 88 0 ca user_fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149778 89 0 ca Número de fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149806 90 0 ca user_email 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147294 91 0 ca Adreça electrònica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147321 92 0 ca user_state 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147344 93 0 ca Estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147392 0 ca \Llista d'operadors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help tit 0 ca Cercar i reemplaçar en el Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help bm_id1163670 0 ca \cerca; text/formats de text/estils/objectes\\reemplaçament; text i formats de text\\estils;cerca\\formats de text; cerca\\formats; cerca i reemplaçament\\cerca; formats\\objectes;cerca amb el Navegador\\llengües asiàtiques;opcions de cerca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id8568681 0 ca \\Cercar i reemplaçar en el Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id611285 0 ca En els documents de text podeu cercar paraules, formats i estils, entre altres elements. Podeu navegar entre els resultats, o bé podeu realçar tots els resultats a la vegada i aplicar-los un altre format o reemplaçar les paraules per un altre text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id6226081 0 ca El diàleg Cerca i reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id6702780 0 ca Per cercar un text a tot el document, obriu el diàleg Cerca i reemplaça sense tenir cap selecció de text activa. Si voleu fer una cerca només en una part del document, en primer lloc seleccioneu aquesta part del document i a continuació obriu el diàleg Cerca i reemplaça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id3158970 0 ca Per trobar text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id6957304 0 ca Trieu \Edita - Cerca i reemplaça\ per obrir el diàleg Cerca i reemplaça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2164677 0 ca Introduïu el text que vulgueu cercar al quadre de text \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id5684072 0 ca Feu clic a \Cerca\ o a \Cerca-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4377269 0 ca Quan feu clic a \Cerca\, el Writer us mostrarà el següent text que sigui igual a la vostra entrada. Podreu visualitzar i editar el text, i tornar a fer clic a \Cerca\ per avançar fins al següent text trobat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id1371807 0 ca Si heu tancat el diàleg, podeu prémer una combinació de tecles (Ctrl+Maj+F) per cercar el text següent sense obrir el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id924100 0 ca De manera alternativa, podeu utilitzar les icones de la part inferior dreta del document per navegar fins al text següent o fins a qualsevol altre objecte del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9359416 0 ca Quan feu clic a \Cerca-ho tot\, el Writer selecciona tot el text que és igual a l'entrada que heu introduït. Ara, per exemple, podeu posar tot el text trobat en negreta, o aplicar un estil de caràcter a tota la selecció a la vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id5891598 0 ca Reemplaçament de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id1780755 0 ca A diferència del text de cerca, el text de reemplaçament no es pot restringir només a la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2467421 0 ca Trieu Edita - Cerca i reemplaça per obrir el diàleg Cerca i reemplaça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4286935 0 ca Introduïu el text que vulgueu cercar en el quadre de text \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9959410 0 ca Introduïu el text que reemplaçarà el text trobat en el quadre \Reemplaça amb\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id24109 0 ca Feu clic a \Reemplaça\ o a \Reemplaça-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id703451 0 ca Quan feu clic a \Reemplaça\, el Writer cercarà a tot el document el text que hàgiu introduït en el quadre \Cerca\, començant per la posició actual del cursor. Quan el Writer trobi el text, el realçarà i esperarà la vostra resposta. Feu clic a \Reemplaça\ per reemplaçar el text realçat en el document pel text que hi hagi en el quadre \Reemplaça amb\. Feu clic a \Cerca\ per avançar fins al següent text trobat sense reemplaçar la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id7540818 0 ca Quan feu clic a \Reemplaça-ho tot\, el Writer reemplaça tot el text que coincideix amb l'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id9908444 0 ca Cerca d'estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id8413953 0 ca Si voleu cercar tot el text del document al qual s'ha assignat un determinat estil de paràgraf, com ara l'estil "Encapçalament 2". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2696920 0 ca Trieu Edita - Cerca i reemplaça per obrir el diàleg Cerca i reemplaça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id896938 0 ca Feu clic a \Més opcions\ per ampliar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9147007 0 ca El quadre de text \Cerca\ esdevé un quadre de llista on podeu seleccionar qualsevol dels estils de paràgraf aplicats al document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id679342 0 ca Seleccioneu l'estil que vulgueu cercar i feu clic a \Cerca\ o a \Cerca-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id3231299 0 ca Cerca de formats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id8087405 0 ca Realitzeu les accions següents si voleu cercar tot el text del document al qual s'hagi assignat algun format de caràcter directe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id3406170 0 ca La cerca de formats només cerca atributs de caràcter directes, i no atributs aplicats com a part d'un estil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2448805 0 ca Trieu Edita - Cerca i reemplaça per obrir el diàleg Cerca i reemplaça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4542985 0 ca Feu clic a \Més opcions\ per ampliar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4679403 0 ca Feu clic al botó \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id7783745 0 ca Feu clic a \Cerca\ o a \Cerca-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id5597094 0 ca Més opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9919431 0 ca La cerca per similitud pot cercar text que sigui molt similar al text de la vostra cerca. Podeu establir el nombre de caràcters diferents permesos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id8533280 0 ca Activeu l'opció \Cerca per similitud\ i opcionalment feu clic al botó \...\ per canviar-ne els paràmetres (podeu establir els tres valors a 1 per a text en català). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4646748 0 ca Si heu habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\, el diàleg Cerca i reemplaça oferirà una sèrie d'opcions per a la cerca de text asiàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id2489394 0 ca El Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9934385 0 ca El Navegador és l'eina principal per a la cerca i la selecció d'objectes. També podeu utilitzar el Navegador per moure i organitzar capítols, mitjançant la visualització d'esquema del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4159062 0 ca Trieu \Edita - Navegador\ per obrir la finestra Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id7421796 0 ca Utilitzeu el Navegador per inserir objectes, enllaços i referències dins el mateix document o des d'altres documents oberts. Per a més informació, vegeu la guia del \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id6417432 0 ca Feu clic a la icona amb un cercle blau que es mostra a la part inferior dreta del document per obrir la petita finestra \Navegació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4639728 0 ca Utilitzeu la petita finestra Navegació per saltar ràpidament fins a l'objecte següent o per cercar el text següent en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de números de pàgina de pàgines de continuació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help bm_id3145819 0 ca \pàgines; pàgines de continuació\ \número de pàgina següent en els peus\ \pàgines de continuació\ \números de pàgina; pàgines de continuació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help hd_id3145819 1 0 ca \\Inserció de números de pàgina de pàgines de continuació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3154242 12 0 ca Podeu inserir fàcilment el número de la pàgina següent en un peu mitjançant un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3154256 4 0 ca El número de pàgina només es mostra si la pàgina següent existeix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3155886 5 0 ca Trieu \Insereix - Peu\ i seleccioneu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3147109 6 0 ca Col·loqueu el cursor en el peu i trieu \Insereix - Camps - Altres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3147134 7 0 ca En el diàleg \Camps\, feu clic a la pestanya \Document\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150955 8 0 ca Feu clic a 'Pàgina' a la llista \Tipus\ i a 'Pàgina següent' a la llista \Selecciona\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150517 9 0 ca Feu clic a l'estil de numeració a la llista \Format\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150537 10 0 ca Si seleccioneu 'Text' a la llista \Format\, en el camp només es visualitzarà el text que introduïu en el quadre \Valor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150727 11 0 ca Feu clic a \Insereix\ per inserir el camp amb el número de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de números de pàgina en els peus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help bm_id3155624 0 ca \peus; amb números de pàgina\\pàgines; números i recompte de\\números de pàgina; peus\\numeració;pàgines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help hd_id3155624 1 0 ca \\Inserció de números de pàgina en els peus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id8230842 0 ca Podeu inserir fàcilment un camp de número de pàgina al peu del document. També podeu afegir un recompte de pàgines al peu, per exemple, en el format "Pàgina 9 de 12" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help hd_id7867366 0 ca Per inserir un número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3150508 2 0 ca Trieu \Insereix - Peu\ i seleccioneu l'estil de pàgina al qual vulgueu afegir el peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3150534 3 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Número de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3153155 4 0 ca Si ho voleu, podeu alinear el camp de número de pàgina de la mateixa manera que el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help hd_id2988677 0 ca Per afegir un recompte de pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3155532 6 0 ca Feu clic davant del camp de número de pàgina, escriviu \Pàgina\ i introduïu un espai; feu clic després del camp, introduïu un espai, escriviu \de\ i introduïu un altre espai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3155554 7 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Recompte de pàgines\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help tit 0 ca Inserció i edició de notes al peu o de notes finals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help bm_id3145819 0 ca \notes finals;inserció i edició\\inserció;notes al peu/notes finals\\supressió;notes al peu\\edició;notes al peu/notes finals\\organització;notes al peu\\notes al peu; inserció i edició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help hd_id3145819 16 0 ca \\Inserció i edició de notes al peu o de notes finals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3154258 14 0 ca Les notes al peu ofereixen més informació sobre un tema a la part inferior de la pàgina i les notes finals ofereixen informació al final del document. L'$[officename] numera de manera automàtica les notes al peu i les notes finals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help hd_id3155881 24 0 ca Per inserir una nota al peu o una nota final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3155903 25 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu col·locar l'àncora de la nota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147120 26 0 ca Trieu \\Insereix - Nota al peu/Nota final\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150937 34 0 ca Seleccioneu el format que vulgueu utilitzar a l'àrea \Numeració\. Si seleccioneu \Caràcter\, feu clic al botó de navegació (\...\) i seleccioneu el caràcter que vulgueu utilitzar per a la nota al peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150508 35 0 ca Seleccioneu \Nota al peu\ o \Nota final\ a l'àrea \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150704 36 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150729 37 0 ca Introduïu la nota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3148843 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3153176 27 0 ca També podeu inserir notes al peu fent clic a la icona \Insereix directament una nota al peu\ de la barra d'eines \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help hd_id3155543 28 0 ca Per inserir una nota al peu o una nota final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150167 6 0 ca La busca del ratolí es converteix en una mà quan la deixeu damunt d'una àncora de nota al peu o de nota final en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3155563 29 0 ca Per editar el text d'una nota al peu o una nota final, feu clic a la nota o a l'àncora de la nota en el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3145029 40 0 ca Per canviar el format d'una nota al peu, feu clic a la nota, premeu \\Ordre+T\\F11\\ per obrir la finestra Estils i formatació, feu clic amb el botó dret a "Nota al peu" de la llista i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3145062 30 0 ca Per passar de la nota al peu o de la nota final a l'àncora de la nota en el text, premeu Re Pàg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3145081 4 0 ca Per editar les propietats de numeració d'una àncora de nota al peu o de nota final, feu clic davant de l'àncora i trieu \\Edita - Nota al peu/Nota final\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147776 3 0 ca Per canviar la formatació que l'$[officename] aplica a les notes al peu i a les notes finals, trieu \\Eines - Notes al peu/Notes finals\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147813 15 0 ca Per editar les propietats de l'àrea de text per a les notes al peu o les notes finals, trieu \ Format - Pàgina\ i feu clic a la pestanya \\Nota al peu\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147232 41 0 ca Per suprimir una nota al peu, suprimiu-ne l'àncora en el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help tit 0 ca Espaiat entre notes al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help bm_id3147683 0 ca \espaiat; notes finals/notes al peu\ \notes finals; espaiat\ \notes al peu; espaiat\ \vores;per a les notes al peu/notes finals\ \línies;notes al peu/notes finals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help hd_id3147683 40 0 ca \\Espaiat entre notes al peu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3145808 39 0 ca Si voleu augmentar l'espaiat entre els textos de les notes al peu o de les notes finals, podeu afegir una vora superior i una vora inferior a l'estil de paràgraf corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3155603 41 0 ca Feu clic a una nota al peu o a una nota final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3155620 42 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3154251 43 0 ca Feu clic amb el botó dret a l'estil de paràgraf que vulgueu modificar, com ara "Nota al peu", i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3155884 45 0 ca Feu clic a la pestanya \\Vores\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3147110 51 0 ca Feu clic a la icona \Posa només les vores superior i inferior\ de l'àrea \Per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150931 52 0 ca A l'àrea \Línia\, feu clic a una línia de la llista \Estil\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150961 53 0 ca Seleccioneu "Blanc" en el quadre \Color\\. Si el fons de la pàgina no és blanc, seleccioneu el color que més s'assembli al color de fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150519 50 0 ca Desactiveu la casella de selecció \Sincronitza\ de l'àrea \Espaiat al contingut\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150709 47 0 ca Introduïu un valor en els quadres \Superior\ i \Inferior\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150740 48 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3148846 49 0 ca \Format - Paràgraf - Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'una carta de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help bm_id3159257 0 ca \cartes en sèrie\ \cartes de formulari\ \combinació de correu\ \cartes; creació de cartes de formulari\ \auxiliars;cartes de formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help hd_id3159257 29 0 ca \\\Creació d'una carta de formulari\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_id3150502 1 0 ca Per crear una carta de formulari, necessiteu un document de text que contingui camps per a les dades de les adreces i una base de dades d'adreces. Una vegada tingueu aquest document, haureu de combinar les dades de les adreces i el document de text per imprimir les cartes o per enviar-les per correu electrònic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_id0805200801132382 0 ca Si el document està en format HTML, no s'enviarà amb el correu cap imatge incrustada ni enllaçada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10653 0 ca L'\Auxiliar de combinació de correu\ us ajudarà a crear cartes de formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10664 0 ca Per crear una carta de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN1066B 0 ca Trieu \Eines - Auxiliar de combinació de correu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10672 0 ca Visualitzareu el diàleg de l'Auxiliar de combinació de correu. Aquest és un exemple d'una de les moltes maneres possibles de navegar per les pàgines de l'Auxiliar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10676 0 ca Trieu \Comença a partir d'una plantilla\ i feu clic al botó \Navega\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10681 0 ca Veureu el diàleg \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10685 0 ca Seleccioneu \Correspondència comercial\ a la llista de l'esquerra, i a continuació \Carta moderna\ a la llista de la dreta. Feu clic a \D'acord\ per tancar el diàleg Plantilles, i feu clic a \Següent\ a l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_id2669759 0 ca Seleccioneu \Carta\ i feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN106BD 0 ca En el pas següent de l'Auxiliar, feu clic al botó \Selecciona una llista d'adreces\ per comprovar que estigueu utilitzant la llista d'adreces correcta. Seleccioneu un tipus de bloc d'adreça, si cal feu coincidir els camps de dades i feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN106C5 0 ca A continuació haureu de realitzar el pas \Crea una salutació\. Desseleccioneu el quadre \Insereix una salutació personalitzada\. Seleccioneu la salutació que vulgueu que aparegui a l'inici de totes les cartes a l'àrea \Salutació general\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN106D5 0 ca Feu clic a \Següent\ i després a \Finalitza\ per crear la combinació de correu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help tit 0 ca Documents mestres i subdocuments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help bm_id3145246 0 ca \documents mestres;propietats\\subdocuments;propietats\\documents centrals\\documents secundaris\\documents; documents mestres i subdocuments\\estils;documents mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help hd_id3145246 4 0 ca \\Documents mestres i subdocuments\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3149806 0 ca Els documents mestres us permeten gestionar documents grans, com ara llibres que constin de molts capítols. El document mestre és una mena de contenidor per a fitxers individuals de l'\%PRODUCTNAME\ Writer. Aquests fitxers individuals s'anomenen subdocuments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help hd_id6537369 0 ca Característiques dels documents mestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3150096 13 0 ca Quan imprimiu un document mestre s'imprimeix el contingut de tots els subdocuments, els índexs i qualsevol altre text que hàgiu introduït. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3153400 12 0 ca Podeu crear una taula de continguts i un índex en el document mestre per a tots els subdocuments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3155854 15 0 ca Els estils que s'utilitzen en els subdocuments, com ara els nous estils de paràgraf, s'importen al document mestre de manera automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id9033783 0 ca En visualitzar el document mestre, els estils ja presents en aquest document prevaldran sobre els estils amb el mateix nom que hagin estat importats des dels subdocuments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3419598 0 ca Els subdocuments mai no canvien segons els canvis realitzats al document mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3155180 0 ca Quan afegiu un document a un document mestre o quan creeu un subdocument nou, es crea un enllaç a aquest document en el document mestre. No podeu editar el contingut d'un subdocument directament en el document mestre, però podeu utilitzar el Navegador per obrir qualsevol subdocument i editar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help hd_id7904904 0 ca Exemple de la utilització d'estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id5817743 0 ca Un document mestre mestre.odm consta de text i d'enllaços als subdocuments sub1.odt i sub2.odt. En cada subdocument es defineix i s'utilitza un nou estil de paràgraf amb el mateix nom, Estil1. Els subdocuments es desen de manera independent amb aquest estil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id9169591 0 ca Quan deseu el document mestre, els estils dels subdocuments s'importen al document mestre. En primer lloc s'importa l'estil nou Estil1 de sub1.odt, i a continuació s'importen els estils nous de sub2.odt. En aquest cas, però, com que l'Estil1 ja serà present en el document mestre, no s'importarà aquest estil de sub2.odt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id1590014 0 ca Ara visualitzeu l'estil nou Estil1 del primer subdocument en el document mestre. Tots els paràgrafs Estil1 del document mestre es mostraran amb els atributs de l'Estil1 del primer subdocument. No obstant això, els canvis no s'aplicaran al segon subdocument independent. És a dir, visualitzareu els paràgrafs Estil1 del segon subdocument amb atributs diferents segons si obriu aquest document sub2.odt de manera independent o si l'obriu com a part del document mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id5878780 0 ca Per evitar confusions, utilitzeu la mateixa plantilla de document per al document mestre i per als seus subdocuments. Si creeu el document mestre i els seus subdocuments a partir d'un document existent amb encapçalaments mitjançant l'ordre \Fitxer - Envia - Crea un document mestre\, s'aplicarà de manera automàtica la mateixa plantilla al document mestre i als seus subdocuments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3154382 0 ca \El Navegador en mode mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help tit 0 ca Treballar amb documents mestres i subdocuments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help bm_id3145246 0 ca \Navegador;documents mestres\\documents mestres;creació/edició/exportació\\subdocuments;creació/edició/supressió\\supressió;subdocuments\\índexs; documents mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3145246 4 0 ca \\Treballar amb documents mestres i subdocuments\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id1522873 0 ca Els documents mestres us permeten gestionar documents grans, com ara llibres amb molts capítols. El document mestre és una mena de contenidor per a fitxers individuals de l'\%PRODUCTNAME\ Writer. Aquests fitxers individuals s'anomenen subdocuments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3153127 29 0 ca Per crear un document mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149634 30 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149956 31 0 ca Trieu \Fitxer - Nou - Document mestre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149612 32 0 ca Obriu un document existent i trieu \Fitxer - Envia - Crea un document mestre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149873 28 0 ca Si esteu creant un document mestre nou, la primera entrada del Navegador hauria de ser una entrada de tipus \Text\. Escriviu una introducció o introduïu un text. Amb aquesta acció us assegurareu que després d'editar un estil existent en el document mestre visualitzareu l'estil canviat quan visualitzeu els subdocuments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3145114 33 0 ca Al \Navegador\ per a documents mestres (si no s'obre automàticament, premeu F5 per obrir-lo), feu clic a la icona \Insereix\ i mantingueu-la premuda i, a continuació, realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3156240 34 0 ca Per inserir un fitxer existent com a un subdocument, trieu \Fitxer\, cerqueu el fitxer que voleu incloure i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3145405 35 0 ca Per crear un subdocument nou, trieu \Document nou\, escriviu un nom per al fitxer i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id8550981 0 ca Per inserir text entre subdocuments, trieu \Text\. A continuació, escriviu el text. No podeu inserir text al costat d'una entrada de text existent en el Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153382 36 0 ca Trieu \Fitxer - Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3154242 37 0 ca Per editar un document mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3154255 20 0 ca Utilitzeu el Navegador per reorganitzar i editar els subdocuments d'un document mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3155879 38 0 ca Per obrir un subdocument i editar-lo, feu doble clic al nom del subdocument en el Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3155931 39 0 ca Per suprimir un subdocument del document mestre, feu clic amb el botó dret en el subdocument a la llista Navegador i trieu \Suprimeix\. No se suprimirà el fitxer, sinó que només es traurà l'entrada del Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3148677 8 0 ca Per afegir text a un document mestre, feu clic amb el botó dret a un element de la llista Navegador i trieu \Insereix - Text\. S'inserirà una secció de text abans de l'element seleccionat en el document mestre, on podreu introduir el text que vulgueu. No podeu inserir text al costat d'una entrada de text existent en el Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149982 10 0 ca Per canviar l'ordre dels subdocuments al document mestre, arrossegueu un subdocument a una nova ubicació de la llista Navegador. També podeu seleccionar un subdocument de la llista i fer clic a les icones \Mou avall\ o \Mou amunt\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153022 40 0 ca Per afegir un índex, com ara una taula de continguts, feu clic amb el botó dret a la llista Navegador i trieu \Insereix - Índex\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3148949 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153632 21 0 ca Per actualitzar un índex en un document mestre, seleccioneu l'índex en el Navegador i feu clic a la icona \Actualitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_idN10C40 0 ca Si inseriu un objecte com ara un marc o una imatge en un document mestre, no l'ancoreu "a la pàgina". En lloc d'això, definiu l'àncora "al paràgraf" a la pestanya \Format - (Tipus d'objecte) - Tipus\ i definiu la posició de l'objecte relativa a la "Pàgina sencera" en els quadres de llista \Horitzontal\ i \Vertical\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3153656 41 0 ca Per iniciar cada subdocument en una pàgina nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3152760 42 0 ca Assegureu-vos que tots els subdocuments s'iniciïn amb un encapçalament que utilitzi el mateix estil de paràgraf, com per exemple "Encapçalament 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153876 43 0 ca En el document mestre, trieu \Format - Estils i formatació\ i feu clic a la icona \Estils de paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153907 44 0 ca Feu clic amb el botó dret a "Encapçalament 1" i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3147124 45 0 ca Feu clic a la pestanya \Flux del text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149770 46 0 ca Seleccioneu \Insereix\ a l'àrea \Salts\ i, a continuació, seleccioneu "Pàgina" al quadre \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3150224 17 0 ca Si voleu que tots els subdocuments comencin en una pàgina senar, seleccioneu \Amb estil de pàgina\ i a continuació seleccioneu "Pàgina dreta" en el quadre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3145205 47 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3145228 48 0 ca Per exportar un document mestre com a document de text de l'\%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3150315 49 0 ca Trieu \Fitxer - Exporta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3148580 50 0 ca Seleccioneu un format de fitxer de document de text a la llista \Format del fitxer\ i feu clic a \Exporta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id8371227 0 ca Els subdocuments s'exportaran com a seccions. Utilitzeu \Format - Seccions\ per desprotegir i suprimir les seccions en cas que preferiu tenir un document de text net sense seccions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3154382 0 ca \El Navegador en mode mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help tit 0 ca Quant a les capçaleres i els peus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help bm_id3155863 0 ca \capçaleres;quant a\\peus;quant a\\documents HTML; capçaleres i peus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help hd_id3155863 38 0 ca \\Quant a les capçaleres i els peus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3154255 35 0 ca Les capçaleres i els peus són àrees dels marges superior i inferior de la pàgina on podeu afegir text o gràfics. Les capçaleres i els peus s'afegeixen a l'estil de pàgina actual. Qualsevol pàgina que utilitzi el mateix estil rebrà automàticament la capçalera o el peu que afegiu. Podeu inserir \camps\, com ara números de pàgina i encapçalaments de capítol, a les capçaleres i els peus d'un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3150511 44 0 ca L'estil de pàgina per a la pàgina actual es mostra a la \Barra d'estat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3155896 39 0 ca Per afegir una capçalera a una pàgina, trieu \Insereix - Capçalera\ i seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina actual des del submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3147119 43 0 ca Per afegir un peu a una pàgina, trieu \Insereix - Peu\ i seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina actual des del submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3153726 40 0 ca També podeu triar \Format - Pàgina\, fer clic a les pestanyes \Capçalera\ o \Peu de pàgina\ i seleccionar \Activa la capçalera\ o \Activa el peu de pàgina\. Desactiveu la casella de selecció \El mateix contingut esquerra/dreta\ si voleu definir capçaleres i peus de pàgina diferents per a les pàgines parelles i senars. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3146876 36 0 ca Per utilitzar capçaleres o peus diferents en el document, els heu d'afegir a \estils de pàgina\ diferents i a continuació heu d'aplicar els estils a les pàgines on vulgueu que apareguin les capçaleres o els peus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help hd_id3150704 41 0 ca Capçaleres i peus en documents HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3150717 34 0 ca Algunes de les opcions per a les capçaleres i els peus també estan disponibles per als documents HTML. Les capçaleres i els peus no són compatibles amb el llenguatge HTML, per la qual cosa s'exporten amb unes etiquetes especials que permeten visualitzar-les en els navegadors. Les capçaleres i els peus només s'exporten als documents HTML si estan habilitats en el mode de format web. Quan torneu a obrir el document amb l'$[officename], les capçaleres i els peus es visualitzaran correctament, inclosos els camps que hàgiu inserit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3153174 0 ca \Estils de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help tit 0 ca Definició de capçaleres i peus diferents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help bm_id3155920 0 ca \capçaleres;definició per a pàgines esquerres i dretes\\peus;definició per a pàgines esquerres i dretes\\estils de pàgina; canvi\\definició; capçaleres/peus\\format de pàgina reflectit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help hd_id3155920 25 0 ca \\Definició de capçaleres i peus diferents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3154263 26 0 ca Podeu utilitzar capçaleres i peus diferents a les pàgines del document, sempre que aquestes pàgines utilitzin estils de pàgina diferents. L'$[officename] inclou diversos estils de pàgina predefinits, com ara \Primera pàgina\, \Pàgina esquerra\ i \Pàgina dreta\. A més, també podeu crear estils de pàgina personalitzats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3147105 27 0 ca També podeu utilitzar el format de pàgina reflectit si voleu afegir una capçalera a un estil de pàgina que tingui marges de pàgina interns i externs diferents. Per aplicar aquesta opció a un estil de pàgina, trieu \Format - Pàgina\, feu clic a la pestanya \Pàgina\ i a l'àrea \Paràmetres de format\ trieu \Reflectit\ en el quadre \Format de la pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150224 28 0 ca Per exemple, podeu utilitzar els estils de pàgina per definir capçaleres diferents per a les pàgines parelles i senars d'un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150929 29 0 ca Obriu un document de text nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150946 31 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i feu clic a la icona \Estils de pàgina\ de la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150510 30 0 ca Feu clic amb el botó dret a "Pàgina dreta" a la llista d'estils de pàgina i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150536 33 0 ca Al diàleg \Estils de pàgina\, feu clic a la pestanya \Capçalera\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3153750 34 0 ca Seleccioneu \Activa la capçalera\ i feu clic a la pestanya \Organitzador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3146865 35 0 ca Seleccioneu "Pàgina esquerra" al quadre \Estil següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3146889 36 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150714 37 0 ca A la finestra \Estils i formatació\, feu clic amb el botó dret a "Pàgina esquerra" de la llista d'estils de pàgina i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150748 38 0 ca Al diàleg \Estils de pàgina\ feu clic a la pestanya \Capçalera\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3153172 39 0 ca Seleccioneu \Activa la capçalera\ i feu clic a la pestanya \Organitzador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3147061 40 0 ca Seleccioneu "Pàgina dreta" al quadre \Estil següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3147086 41 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3145263 42 0 ca Feu doble clic a "Pàgina dreta" a la llista d'estils de pàgina per aplicar l'estil a la pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3145284 43 0 ca Introduïu text o gràfics a la capçalera de l'estil Pàgina esquerra. Una vegada s'hagi afegit la pàgina següent al document, introduïu text o gràfics a la capçalera de l'estil Pàgina dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help tit 0 ca Inserció del nom i del número de capítol en una capçalera o en un peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help bm_id3155919 0 ca \llegendes de foli a les capçaleres\\títols flotants a les capçaleres\\capçaleres; informació de capítol\\noms dels capítols a les capçaleres\\noms; noms dels capítols a les capçaleres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help hd_id3155919 3 0 ca \\Inserció del nom i del número de capítol en una capçalera o en un peu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153414 22 0 ca Abans de poder inserir la informació de capítol en una capçalera o en un peu, heu de definir les opcions de numeració d'esquemes per a l'estil de paràgraf que vulgueu utilitzar per als títols dels capítols. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help hd_id3154244 23 0 ca Per crear un estil de paràgraf per als títols dels capítols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3155874 24 0 ca Trieu \Eines - Numeració d'esquemes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3155898 25 0 ca Al quadre \Estil\, seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu utilitzar per als títols dels capítols, com ara "Encapçalament 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3147124 26 0 ca Seleccioneu l'estil de numeració per als títols de capítol al quadre \Numeració\, per exemple, "1,2,3...". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150219 27 0 ca Introduïu "Capítol" seguit d'un espai al quadre \Abans\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150245 28 0 ca Introduïu un espai al quadre \Després\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150949 29 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help hd_id3150505 30 0 ca Per inserir el nom i el número de capítol en una capçalera o en un peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150527 5 0 ca Apliqueu l'estil de paràgraf que hàgiu definit per als títols de capítol als encapçalaments de capítol del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153729 6 0 ca Trieu \Insereix - Capçalera\ o \Insereix - Peu\ i seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina actual en el submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153762 7 0 ca Feu clic a la capçalera o al peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3146863 9 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i feu clic a la pestanya \Document\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153175 10 0 ca Feu clic a "Capítol" a la llista \Tipus\ i a "Número i nom del capítol" a la llista \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3147065 11 0 ca Feu clic a \Insereix\ i a continuació feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3147095 12 0 ca Les capçaleres de les pàgines que utilitzin l'estil de pàgina actual mostraran automàticament el nom i el número de capítol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help tit 0 ca Formatació de capçaleres i peus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help bm_id3154866 0 ca \inserció; línies sota les capçaleres\ \línies; sota les capçaleres/damunt dels peus\ \capçaleres;formatació\ \peus;formatació\ \ombres;capçaleres/peus\ \vores;per a les capçaleres/per als peus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help hd_id3154866 20 0 ca \\Formatació de capçaleres i peus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3154243 21 0 ca Podeu aplicar formatació directa al text de la capçalera o del peu. També podeu ajustar l'espaiat del text de la capçalera o del peu en relació amb el seu marc, o bé aplicar-los una vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3155873 22 0 ca Trieu \Format - Pàgina\ \i seleccioneu la pestanya de \Capçalera\ \o \peu\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3147109 27 0 ca Definiu les opcions d'espaiat que vulgueu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3147128 23 0 ca Per afegir una vora o una ombra a la capçalera o al peu, feu clic a \Més\. S'obrirà el diàleg \Vora / fons\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3150520 24 0 ca Per afegir una línia de separació entre la capçalera o el peu de pàgina i el contingut de la pàgina, feu clic a la cantonada inferior del quadre de l'àrea \Arranjament de línies\. Feu clic en un estil de línia del quadre \Estil\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3153742 25 0 ca Per ajustar l'espaiat entre el contingut de la capçalera o del peu de pàgina i la línia, desactiveu la casella \Sincronitza\ i escriviu un valor al quadre \Inferior\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help tit 0 ca Amagar text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help bm_id3148856 0 ca \text; amagar\\seccions; amagar\\paràgrafs;amagar\\amagar;text, amb condicions\\variables;per amagar text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3148856 1 0 ca \\Amagar text\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3150103 2 0 ca Podeu utilitzar camps i seccions per amagar o mostrar text en el document quan es compleixi una condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153409 19 0 ca Abans de poder amagar text, heu de crear una variable que s'utilitzarà en la condició per amagar aquest text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id5174108 0 ca Per crear una variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153131 20 0 ca Feu clic en el document i trieu \Insereix - Camps - Altres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149640 21 0 ca Feu clic a la pestanya \Variables\ i a continuació feu clic a "Defineix la variable" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149970 22 0 ca Feu clic a "General" a la llista \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149620 23 0 ca Introduïu un nom per a la variable al quadre \Nom\, per exemple, \Amaga\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149869 24 0 ca Introduïu un valor per a la variable al quadre \Valor\, per exemple, \1\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3145108 25 0 ca Per amagar una variable en el document, seleccioneu \Invisible\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149585 26 0 ca Feu clic a \Insereix\ i a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3156245 27 0 ca Per amagar text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3145391 28 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3145409 5 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i feu clic a la pestanya \Funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3155325 29 0 ca Feu clic a "Text amagat" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154404 30 0 ca Introduïu una expressió al quadre \Condició\. Per exemple, utilitzant la variable que heu definit prèviament, introduïu \Amaga==1\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153371 31 0 ca Introduïu el text que vulgueu amagar en el quadre \Text amagat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154233 32 0 ca Feu clic a \Insereix\ i a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3154256 33 0 ca Per amagar un paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154853 34 0 ca Feu clic al paràgraf on vulgueu afegir el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154872 35 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i feu clic a la pestanya \Funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3155902 6 0 ca Feu clic a "Paràgraf amagat" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3155947 36 0 ca Introduïu una expressió al quadre \Condició\. Per exemple, utilitzant la variable que heu definit prèviament, introduïu \Amaga==1\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149991 37 0 ca Feu clic a \Insereix\ i a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3793450 0 ca Per habilitar aquesta funció heu de desactivar la marca de selecció del menú \Visualitza - Paràgrafs amagats\, ja que si la marca està activada no podreu amagar cap paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3148675 38 0 ca Per amagar una secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3148697 39 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu amagar en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153019 9 0 ca Trieu \Insereix - Secció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3148950 40 0 ca A l'àrea \Amaga\, seleccioneu \Amaga\ i introduïu una expressió al quadre \Condició\. Per exemple, utilitzant la variable que heu definit prèviament, introduïu \Amaga==1\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153636 41 0 ca Feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3846858 0 ca \Visualització de text amagat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id8148442 0 ca \Creació de text no imprimible\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3148603 10 0 ca \Insereix - Camps - Altres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3147011 11 0 ca \Insereix - Secció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3147029 46 0 ca \Llista d'operadors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help tit 0 ca Visualització de text amagat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help bm_id3148856 0 ca \text amagat; visualització\ \visualització;text amagat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help hd_id3148856 1 0 ca \\Visualització de text amagat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id5659962 0 ca Si el document conté un text que ha estat amagat mitjançant la definició d'una condició amb una variable, disposeu de diverses opcions per visualitzar aquest text amagat. Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3152777 7 0 ca Activeu la marca de selecció de \Visualitza - Paràgrafs amagats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3153902 44 0 ca Feu doble clic davant de la variable que heu utilitzat per definir la condició per amagar el text i introduïu un altre valor per a la variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3147114 45 0 ca Feu doble clic davant del camp de text amagat o de paràgraf amagat i canvieu l'expressió de la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id1865901 0 ca \Amagar text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3147029 46 0 ca \Llista d'operadors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'enllaços amb el Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help bm_id3155845 0 ca \enllaços; inserció des del Navegador\ \inserció; enllaços des del Navegador\ \referències creuades; inserció des del Navegador\ \Navegador;inserció d'enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help hd_id3155845 21 0 ca \\Inserció d'enllaços amb el Navegador\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3155858 20 0 ca Mitjançant el Navegador podeu inserir una referència creuada com a enllaç en el document. També podeu establir referències creuades amb altres documents de l'\%PRODUCTNAME\. Si feu clic a l'enllaç quan el document és obert a l'\%PRODUCTNAME\, s'obrirà l'element al qual es fa referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3149833 32 0 ca Obriu el document o els documents que contenen els elements als quals voleu aplicar la referència creuada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3148846 23 0 ca Feu clic a la icona \Navegador\ de la barra Estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3156108 25 0 ca Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Mode d'arrossegament\ i assegureu-vos que \Insereix com a enllaç\\ estigui activat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3153396 31 0 ca A la llista de la part inferior del Navegador, seleccioneu el document que conté l'element al qual voleu aplicar la referència creuada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3153416 24 0 ca A la llista del Navegador, feu clic al signe més del costat de l'element que vulgueu inserir com a enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3153133 26 0 ca Arrossegueu l'element a la posició on vulgueu inserir l'enllaç en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3149635 27 0 ca El nom de l'element s'insereix en el document com un enllaç subratllat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help tit 0 ca Evitar la partició de determinades paraules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help bm_id3149695 0 ca \partició de mots;evitar en determinades paraules\\paraules;ajustar/no ajustar en el text\\desactivació;partició de mots en determinades paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help hd_id3149695 20 0 ca \\Evita la partició de determinades paraules\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id5640125 0 ca Si en el text és activa la \partició de mots automàtica\ i hi ha determinades paraules en què aquesta partició no queda elegant, o si voleu que determinades paraules mai no es parteixin, en podeu desactivar la partició de manera específica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3153634 40 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3153658 41 0 ca Seleccioneu un diccionari de la llista \Diccionaris definits per l'usuari\ i feu clic a \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3147125 43 0 ca Si la llista és buida, feu clic a \Nou\ per crear un diccionari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3150218 42 0 ca En el quadre \Paraula\, introduïu la paraula que vulgueu excloure de la partició de mots seguida per un signe d'igual (=), per exemple, "pretensiós=". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3150247 65 0 ca Feu clic a \Nou\ i a continuació feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3147036 29 0 ca Per impedir ràpidament la partició d'una paraula, seleccioneu-la, trieu \Format - Caràcter\, feu clic a la pestanya \Tipus de lletra\ i seleccioneu "Cap" en el quadre \Llengua\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262761 0 ca Algunes paraules contenen caràcters especials que l'%PRODUCTNAME tracta com a guionets. Si no voleu que aquestes paraules es parteixin, podeu inserir un codi especial que evita la partició del mot a la posició on s'ha inserit el codi especial. Feu el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262850 0 ca Habiliteu les característiques de les llengües amb disposició complexa de text (CTL): trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\ i activeu \Habilitat per a la disposició complexa de text (CTL)\. Feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262837 0 ca Col·loqueu el cursor a la posició on no voleu que es realitzi la partició del mot. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262867 0 ca Trieu \Insereix - Marca de format - Sense amplada i no separable\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910572128 0 ca Un cop inserit el caràcter especial, podeu tornar a inhabilitar la disposició complexa de text (CTL), ja que només era necessària per inserir el caràcter especial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3154361 46 0 ca \Flux del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help tit 0 ca Sagnat de paràgrafs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help bm_id3155869 0 ca \formatació; sagnat de paràgrafs\ \sagnats;en el text\ \paràgrafs; sagnats\ \sagnats francesos en els paràgrafs\ \sagnats drets en els paràgrafs\ \línies de text; sagnats\ \canviar;sagnats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help hd_id129398 0 ca \\Sagnat de paràgrafs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id5589159 0 ca Per canviar les unitats de mesura, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - General\ i seleccioneu una altra unitat de mesura a l'àrea Paràmetres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id9936216 0 ca Podeu canviar els sagnats del paràgraf actual, de tots els paràgrafs seleccionats o per a un estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id7953123 0 ca També podeu \definir els sagnats mitjançant el regle\. Per visualitzar el regle, trieu \Visualitza - Regle\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id4013794 0 ca Trieu \Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\ per canviar els sagnats del paràgraf actual o de tots els paràgrafs seleccionats. També podeu \definir els sagnats mitjançant el regle\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id1631824 0 ca Feu clic amb el botó dret en un paràgraf i trieu \Edita l'estil del paràgraf - Sagnats i espaiat\ per canviar els sagnats de tots els paràgrafs amb el mateix estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id7271645 0 ca Els sagnats es calculen en relació amb els marges de pàgina esquerre i dret. Introduïu un valor negatiu si voleu que el paràgraf ocupi el marge de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id2136295 0 ca Els sagnats varien segons la direcció de l'escriptura. Aquest és el cas, per exemple, del valor de sagnat \abans del text \per a les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta. La vora esquerra del paràgraf. L'extrem esquerre del paràgraf se sagna respecte del marge esquerre de la pàgina. En canvi, per a les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, amb aquest valor l'extrem dret del paràgraf se sagna respecte del marge dret de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id4186223 0 ca Per als sagnats francesos, introduïu un valor positiu a \Des de l'esquerra\ i un valor negatiu a \Primera línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id1491134 0 ca \Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help tit 0 ca Edició i supressió d'entrades d'índexs i taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help bm_id3155186 0 ca \índexs; edició o supressió d'entrades\ \taules de continguts; edició o supressió d'entrades\ \supressió;entrades d'índexs/de taules de continguts\ \edició;entrades d'índexs/de taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help hd_id3155186 11 0 ca \\Edició i supressió d'entrades d'índexs i taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155855 12 0 ca Les entrades d'índex s'insereixen com a camps en el document. Per visualitzar els camps en el document, trieu \Visualitza\ i assegureu-vos que \Ombreigs dels camps\ estigui seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155507 13 0 ca Col·loqueu el cursor immediatament davant de l'entrada d'índex del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155526 16 0 ca Trieu \Edita - Entrada de l'índex\ i realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3154238 17 0 ca Per canviar l'entrada, escriviu un altre text al quadre \Entrada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3154263 18 0 ca Per eliminar l'entrada, feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155893 15 0 ca Per navegar entre les entrades d'índex del document, feu clic a les fletxes de següent o anterior del \diàleg \Edita l'entrada d'índex\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help tit 0 ca Actualització, edició i supressió d'índexs i taules de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help bm_id3149695 0 ca \índexs; edició/actualització/supressió\\taules de continguts; edició i supressió\\actualització;índexs/taules de continguts\\edició;índexs/taules de continguts\\supressió;índexs/taules de continguts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help hd_id3149695 56 0 ca \\Actualització, edició i supressió d'índexs i taules de continguts\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3155856 57 0 ca Col·loqueu el cursor a l'índex o a la taula de continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3155871 59 0 ca Si no podeu col·locar el cursor a l'índex o a la taula de continguts, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\ i seleccioneu \Habilita\ a \Cursor en àrees protegides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3154248 58 0 ca Feu doble clic i trieu una opció d'edició del menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3155872 60 0 ca També podeu realitzar canvis directament a un índex o a una taula de continguts. Feu doble clic a l'índex o a la taula de continguts, trieu \Edita l'índex o la taula\, feu clic a la pestanya \Índex/Taula\ i desactiveu la casella de selecció \Protegit contra canvis manuals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help tit 0 ca Definició d'entrades en índexs o en taules de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help bm_id3149689 0 ca \índexs; definició d'entrades en\ \taules de continguts; definició d'entrades en\ \entrades; definició en índexs/taules de continguts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3149689 4 0 ca \\Definició d'entrades en índexs o en taules de continguts\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3155862 6 0 ca Per definir entrades en índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3156380 7 0 ca Feu clic a una paraula o seleccioneu les paraules del document que vulgueu utilitzar com a entrada de l'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3147409 9 0 ca Trieu \Insereix - Índexs i taules - Entrada\ i realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3153417 11 0 ca Per canviar el text que apareix a l'índex, escriviu el text que voleu al quadre \Entrada\. El text que escriviu aquí no reemplaçarà el text seleccionat al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3154258 8 0 ca Per afegir una marca d'índex a les paraules semblants del document, seleccioneu \Aplica-ho a tots els textos semblants\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3155889 10 0 ca Per afegir les entrades a un índex personalitzat, feu clic a la icona \Índex nou definit per l'usuari\, introduïu el nom de l'índex i feu clic a \D'axcrod\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3147119 12 0 ca Per definir entrades en les taules de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3147132 5 0 ca La millor manera de generar una taula de continguts consisteix a aplicar estils de paràgraf predefinits, com ara "Encapçalament 1", als paràgrafs que vulgueu incloure a la taula de continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3150230 13 0 ca Per utilitzar un estil de paràgraf personalitzat com a entrada d'una taula de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3150933 14 0 ca Trieu \Eines - Numeració d'esquemes\ i feu clic a la pestanya \Numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3150964 15 0 ca Seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu incloure a la taula de continguts en el quadre \Estil de paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3150523 16 0 ca A la llista \Nivell\, feu clic al nivell jeràrquic que vulgueu aplicar a l'estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3153730 17 0 ca Feu clic a \D'acord\. Ara podreu aplicar l'estil als encapçalaments del document i incloure'ls a la taula de continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help tit 0 ca Formatació d'un índex o d'una taula de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help bm_id3155855 0 ca \índexs; formatació\\edició; format de l'índex\\taules de continguts; formatació\\entrades; en taules de continguts, com a enllaços\\taules de continguts; enllaços com a entrades\\enllaços; en taules de continguts i índexs\\formatació;índexs i taules de continguts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help hd_id3155855 38 0 ca \\Formatació d'un índex o d'una taula de continguts\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3154259 39 0 ca Podeu aplicar estils de paràgraf diferents, assignar enllaços a entrades i canviar el format i el color de fons dels índexs mitjançant el diàleg \Insereix un índex\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help hd_id3155888 44 0 ca Per aplicar un estil de paràgraf diferent a un nivell de l'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3147110 45 0 ca Feu clic amb el botó dret a l'índex o a la taula de continguts i trieu \Edita l'índex o la taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3147135 46 0 ca Feu clic a la pestanya \Estils\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150229 47 0 ca Feu clic a un nivell d'índex a la llista \Nivells\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150934 48 0 ca Feu clic a l'estil que vulgueu aplicar a la llista \Estil de paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150960 56 0 ca Feu clic al botó d'assignació \<\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150516 49 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help hd_id3146878 40 0 ca Per assignar enllaços a entrades d'una taula de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3146890 50 0 ca Podeu assignar una referència creuada com a enllaç a les entrades d'una taula de continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150712 51 0 ca Feu clic amb el botó dret a la taula de continguts i trieu \Edita l'índex o la taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150738 42 0 ca Feu clic a la pestanya \Entrades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3148399 52 0 ca Feu clic al nivell d'encapçalament al qual vulgueu assignar enllaços a la llista \Nivell\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3148424 53 0 ca A l'àrea \Estructura\, feu clic en el quadre que hi ha davant d'\E#\ i feu clic a \Enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3153171 54 0 ca Feu clic en el quadre que hi ha darrere l'\E\, i a continuació feu clic a \Enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3147060 55 0 ca Repetiu-ho per a cada nivell d'encapçalament per al qual vulgueu crear enllaços, o bé feu clic al botó \Tots els nivells\ per aplicar la formatació a tots els nivells. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'índexs alfabètics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help bm_id3155911 0 ca \fitxers de concordança;índexs\ \índexs; índexs alfabètics\ \índexs alfabètics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help hd_id3155911 24 0 ca \\Creació d'índexs alfabètics\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3154233 25 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir l'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3154252 26 0 ca Trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3155884 31 0 ca A la pestanya \Índex/Taula\, seleccioneu "Índex alfabètic" en el quadre \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3147114 36 0 ca Si voleu utilitzar un fitxer de concordança, seleccioneu \Fitxer de concordança\ a l'àrea \Opcions\, feu clic al botó \Fitxer\ i cerqueu un fitxer de concordança existent, o bé creeu-ne un de nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3150223 28 0 ca Definiu les opcions de formatació per a l'índex a la pestanya actual o a qualsevol de les altres pestanyes d'aquest diàleg. Per exemple, si voleu utilitzar encapçalaments d'una sola lletra en l'índex, feu clic a la pestanya \Entrades\ i seleccioneu \Delimitador alfabètic\. Per canviar la formatació dels nivells de l'índex, feu clic a la pestanya \Estils\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3150946 27 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3150502 37 0 ca Per actualitzar l'índex, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \Actualitza l'índex o la taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3152760 38 0 ca \Creació d'un fitxer de concordança\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'una bibliografia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help bm_id3149687 0 ca \índexs;creació de bibliografies\ \bases de dades;creació de bibliografies\ \bibliografies\ \entrades;bibliografies\ \emmagatzematge d'informació bibliogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3149687 46 0 ca \\Creació d'una bibliografia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3155864 60 0 ca Una bibliografia és una llista de les obres a les quals feu referència en un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3153402 61 0 ca Emmagatzematge d'informació bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153414 62 0 ca L'$[officename] emmagatzema informació bibliogràfica en una base de dades bibliogràfica o en un document individual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3154244 63 0 ca Per emmagatzemar informació a la base de dades bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3155872 50 0 ca Trieu \\Eines - Base de dades bibliogràfica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3155900 64 0 ca Trieu \Insereix - Registre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3147123 65 0 ca Introduïu un nom per a l'entrada bibliogràfica en el quadre \Nom curt\ i afegiu informació addicional per al registre a la resta de quadres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150219 66 0 ca Tanqueu la finestra \Base de dades bibliogràfica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3150242 67 0 ca Per emmagatzemar informació bibliogràfica en un document individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150945 68 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu afegir l'entrada bibliogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150964 51 0 ca Trieu \\Insereix - Índexs i taules - Entrada bibliogràfica\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150525 69 0 ca Seleccioneu \Des del contingut del document\ i feu clic a \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153738 70 0 ca Introduïu un nom per a l'entrada bibliogràfica en el quadre \Nom curt\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153763 71 0 ca Seleccioneu la font de publicació per al registre en el quadre \Tipus\ i afegiu informació addicional a la resta de quadres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3146873 72 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3146897 73 0 ca En el diàleg \Insereix una entrada bibliogràfica\, feu clic a \Insereix\ i, a continuació, a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3150741 74 0 ca Inserir entrades bibliogràfiques de la base de dades bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3148402 75 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu afegir l'entrada bibliogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3148421 52 0 ca Trieu \Insereix - Índexs i taules - Entrada bibliogràfica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153231 53 0 ca Seleccioneu \Des de la base de dades bibliogràfica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3147059 54 0 ca Seleccioneu el nom de l'entrada bibliogràfica que vulgueu inserir en el quadre \Nom curt\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3147085 76 0 ca Feu clic a \Insereix\ i a continuació a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3156060 77 0 ca \Base de dades bibliogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id6367076 0 ca Hi ha diverses eines externes que poden interactuar amb l'%PRODUCTNAME, com ara el \Bibus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help tit 0 ca Índexs per a diversos documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help bm_id3153418 0 ca \índexs;documents múltiples\\documents múltiples;índexs\\fusió;índexs\\documents mestres;índexs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help hd_id3153418 43 0 ca \\Índexs per a diversos documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3155872 44 0 ca Hi ha diverses maneres de crear un índex per a diversos documents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3155895 42 0 ca Creeu un \índex en cada document individual\, copieu i enganxeu els índexs en un sol document i a continuació editeu-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3147118 45 0 ca Seleccioneu cada índex, trieu \\Insereix - Secció\\ i introduïu un nom per a l'índex. En un document separat, trieu \Insereix - Secció\, seleccioneu \Enllaç\, feu clic al botó de navegació (\...\) i cerqueu i inseriu una secció d'índex amb nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3150230 46 0 ca Creeu un \document mestre\, afegiu-hi com a subdocuments els fitxers que vulgueu incloure a l'índex i trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'una taula de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help bm_id3147104 0 ca \taules de continguts; creació i actualització\ \actualització; taules de continguts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help hd_id3147104 16 0 ca \\Creació d'una taula de continguts\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3150942 45 0 ca La millor manera de generar una taula de continguts consisteix a aplicar els estils de paràgraf d'encapçalament predefinits, com ara "Encapçalament 1", als paràgrafs que vulgueu incloure a la taula de continguts. Una vegada aplicats aquests estils ja podreu crear la taula de continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help hd_id5876949 0 ca Per inserir una taula de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3150510 17 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu crear la taula de continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3150528 18 0 ca Trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\ i feu clic a la pestanya \\Índex/Taula\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3153746 46 0 ca Seleccioneu "Taula de continguts" en el quadre \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3146856 47 0 ca Seleccioneu les opcions que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3146872 19 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3146896 20 0 ca Si voleu utilitzar un estil de paràgraf diferent com a entrada de la taula de continguts, activeu la casella de selecció \Estils addicionals\ de l'àrea \Crea a partir de\ i, a continuació, feu clic al botó (\...\) del costat de la casella. En el diàleg \Assigna estils\, feu clic a l'estil de la llista i, a continuació, feu clic als botons \>>\ o \<<\ per definir el nivell d'esquema per a l'estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help hd_id3153148 21 0 ca Per actualitzar d'una taula de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3153161 22 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3153183 48 0 ca Feu clic amb el botó dret a la taula de continguts i trieu \Actualitza l'índex o la taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3147066 44 0 ca Trieu \Eines - Actualitza - Tots els índexs i taules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help tit 0 ca Índexs definits per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help bm_id3154896 0 ca \índexs; creació d'índexs definits per l'usuari\\índexs definits per l'usuari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help hd_id3154896 30 0 ca \\Índexs definits per l'usuari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3155184 31 0 ca Podeu crear tots els índexs definits per l'usuari que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help hd_id3155915 47 0 ca Per crear un índex definit per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3155867 48 0 ca Seleccioneu la paraula o les paraules que vulgueu afegir a un índex definit per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3153410 49 0 ca Trieu \Insereix - Índexs i taules - Entrada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3154248 50 0 ca Feu clic al botó \Índex nou definit per l'usuari\ que hi ha al costat del quadre \Índex\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3155886 51 0 ca Introduïu un nom per a l'índex al quadre \Nom\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3147114 52 0 ca Feu clic a \Insereix\ per afegir la paraula o les paraules seleccionades a l'índex nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3147139 53 0 ca Feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help hd_id3150231 54 0 ca Per inserir un índex definit per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150933 32 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir l'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150952 33 0 ca Trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150509 55 0 ca A la pestanya \Índex/Taula\, seleccioneu el nom de l'índex definit per l'usuari que heu creat al quadre \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3146881 56 0 ca Seleccioneu les opcions que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3146897 34 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150720 20 0 ca Si voleu utilitzar un estil de paràgraf diferent com a entrada de la taula de continguts, seleccioneu \Estils\ i feu clic al botó (\...\) del costat del quadre. Feu clic a l'estil de la llista i, a continuació, premeu els botons \>>\ o \<<\ per definir el nivell d'esquema per a l'estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de text abans d'una taula situada a la part superior de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help bm_id3149688 0 ca \taules;inici/final del document\\paràgrafs;inserció abans/després de taules\\inserció;paràgrafs abans/després de taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help hd_id3149688 54 0 ca \\Inserció de text abans d'una taula situada a la part superior de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help par_id3155923 55 0 ca Si voleu inserir text abans d'una taula que estigui a la part superior de la pàgina, feu clic a la primera cel·la de la taula, davant de tot el seu contingut, i premeu \Retorn\ o \\\Opció\\Alt\\+Retorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help par_idN10612 0 ca Si voleu inserir text després d'una taula que estigui al final del document, aneu a la darrera cel·la de la taula i premeu \\\Opció\\Alt\\+Retorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help bm_id3154922 0 ca \text; inserció d'imatges en\\imatges; inserció en el text\\inserció; imatges\\imatges; opcions d'inserció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help hd_id3154922 2 0 ca \\Inserció de gràfics\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help par_id3149695 1 0 ca Hi ha diverses maneres d'inserir un objecte gràfic en un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'un gràfic des d'un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help bm_id3154896 0 ca \imatges; inserció mitjançant un diàleg\ \inserció; imatges, mitjançant un diàleg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help hd_id3154896 1 0 ca \\Inserció d'un gràfic des d'un fitxer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3155914 2 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir el gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3155864 3 0 ca Trieu \\Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3156021 4 0 ca Cerqueu el fitxer gràfic que vulgueu inserir i feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3153396 5 0 ca Per defecte, el gràfic inserit se centra damunt del paràgraf al qual heu fet clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'un diagrama del Calc en un document de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help bm_id3152999 0 ca \diagrames;copiar del Calc al Writer\\copiar; diagrames de l'$[officename] Calc\\documents de text;inserció de diagrames del Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help hd_id3152999 1 0 ca \\Inserció d'un diagrama del Calc en un document de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3155890 16 0 ca Podeu inserir una còpia d'un diagrama que no s'actualitzarà quan en modifiqueu les dades en el full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3149054 3 0 ca Obriu el document de text on vulgueu copiar el diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3155854 4 0 ca Obriu el full de càlcul que conté el diagrama que voleu copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3153396 5 0 ca Feu clic en el diagrama del full de càlcul. Apareixeran vuit anses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3153414 7 0 ca Arrossegueu el diagrama des del full de càlcul al document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3145102 9 0 ca Podeu redimensionar i moure el diagrama en el document de text tal com ho faríeu amb qualsevol objecte. Per editar-ne les dades, feu doble clic al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de gràfics des de l'$[officename] Draw o l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help bm_id3155917 0 ca \text; inserció d'imatges des del Draw\\imatges; inserció des del Draw\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help hd_id3155917 1 0 ca \\Inserció de gràfics des de l'$[officename] Draw o l'$[officename] Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3153414 3 0 ca Obriu el document on voleu inserir l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3149640 4 0 ca Obriu el document del Draw o de l'Impress que conté l'objecte que voleu copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3145098 5 0 ca Mantingueu premuda la tecla \Ctrl\, feu clic a l'objecte i mantingueu-lo premut un moment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3156250 7 0 ca Arrossegueu l'objecte al document on el voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help tit 0 ca Inserir gràfics de la Galeria arrossegant i deixant anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help bm_id3145083 0 ca \inserció; des de la Galeria al text\\imatges; inserció des de la Galeria al text\\reemplaçar;objectes de la galeria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help hd_id3145083 1 0 ca \\Inserir gràfics de la Galeria arrossegant i deixant anar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help par_id3155907 2 0 ca Podeu arrossegar i deixar anar un objecte de la Galeria en un document de text, un full de càlcul, un dibuix o una presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help par_id3155923 6 0 ca Per reemplaçar un objecte de la Galeria que hàgiu inserit en un document, mantingueu premudes les tecles Maj+Ctrl i arrossegueu un altre objecte de la Galeria damunt de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'una imatge escanejada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help bm_id3156017 0 ca \inserció;imatges escanejades\\imatges; escaneig\\imatges escanejades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help hd_id3156017 1 0 ca \\Inserció d'una imatge escanejada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3149692 2 0 ca Per inserir una imatge escanejada, heu de tenir l'escàner connectat al sistema i els controladors del programari de l'escàner han d'estar instal·lats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3155182 3 0 ca \\L'escàner ha de ser compatible amb l'estàndard TWAIN. \\\\L'escàner ha de ser compatible amb l'estàndard SANE.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3155915 4 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la imatge escanejada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3155864 5 0 ca Trieu \\Insereix - Imatge - Escàner\\ i trieu la font de l'escaneig des del submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3153416 8 0 ca Seguiu les instruccions per a l'escaneig. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'una línia horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help bm_id3151178 0 ca \línies horitzontals\ \línies; inserció de línies horitzontals\ \regles;línies horitzontals\ \inserció; línies horitzontals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id3151178 76 0 ca \\Inserció d'una línia horitzontal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id2165898 0 ca La guia tracta sobre la inserció línies gràfiques. Si voleu inserir altres tipus de línia, vegeu \Dibuix de línies en el text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3149691 82 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3155186 77 0 ca Trieu \Insereix - Línia horitzontal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3155902 83 0 ca Feu clic a la línia que vulgueu inserir a la llista \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3147124 84 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id5338602 0 ca Tipus «Senzilla» 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id5342265 0 ca Si seleccioneu l'estil de línia «Senzilla», s'inserirà un paràgraf buit en la posició on es trobi el cursor. Aquest paràgraf tindrà l'estil «Línia horitzontal», amb una línia com a vora inferior del paràgraf. Podeu editar aquest estil de paràgraf per canviar les propietats de totes les línies «senzilles» del document. Per exemple, podeu definir que el sagnat esquerre sigui de 7,5 cm, o bé podeu canviar l'estil, el gruix i el color de la línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id707113 0 ca Per editar l'estil de línia «Senzilla» 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id5267494 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ per obrir la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id5074922 0 ca En el quadre de llista de la part inferior de la finestra, seleccioneu que es mostrin "Tots els estils". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id8491470 0 ca Feu clic amb el botó dret a l'estil de paràgraf "Línia horitzontal". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3253883 0 ca Trieu Modifica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3196203 0 ca Per exemple, obriu la pestanya Vores per definir el gruix i l'estil de les línies, o bé obriu la pestanya Sagnats i espaiat per definir-ne els sagnats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id8385265 0 ca El tipus gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id2582476 0 ca Seleccioneu qualsevol de les línies que es mostren sota l'estil «Senzilla». Amb aquesta acció s'inserirà un paràgraf nou a la posició on es trobi el cursor. S'inserirà un gràfic amb forma de línia horitzontal gràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3150217 78 0 ca La línia inserida s'ancorarà al paràgraf actual i se centrarà entre els marges de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id2111575 0 ca Per editar la línia gràfica, feu-hi doble clic i trieu \Imatge\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3150231 79 0 ca També podeu inserir una d'aquestes línies arrossegant-la des de la carpeta \Línies\ de la \Galeria\ al document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3150944 80 0 ca \Galeria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help tit 0 ca Canviar el nivell d'esquema de llistes numerades i de llistes amb pics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help bm_id3145078 0 ca \tabuladors; inserció en llistes\\numeració; canviar el nivell de\\llistes;canviar els nivells\\nivells;canviar els nivells d'esquema\\llistes amb pics;canviar els nivells\\reduir els nivells d'esquema\\augmentar els nivells d'esquema\\canviar;nivells d'esquema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help hd_id3145078 6 0 ca \\Canviar el nivell d'esquema de llistes numerades i de llistes amb pics\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help par_id3155909 5 0 ca Per reduir un nivell d'esquema d'un paràgraf numerat o amb pics, feu clic a l'inici del paràgraf i premeu Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help par_id3155859 7 0 ca Per augmentar un nivell d'esquema d'un paràgraf numerat o amb pics, feu clic a l'inici del paràgraf i premeu Maj+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help par_id3153403 8 0 ca Per inserir un tabulador entre el número o el pic i el text del paràgraf, feu clic a l'inici del paràgraf i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help tit 0 ca Combinació de llistes numerades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help bm_id3150495 0 ca \numeració; combinar\ \fusionar;llistes numerades\ \unir;llistes numerades\ \llistes;combinar llistes numerades\ \paràgrafs;numeració no consecutiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3150495 32 0 ca \\Combinació de llistes numerades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149692 33 0 ca Podeu combinar llistes numerades en una sola llista numerada de manera consecutiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3149452 34 0 ca Per combinar llistes numerades consecutives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3154479 35 0 ca Seleccioneu tots els paràgrafs de les llistes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3155911 36 0 ca A la barra \Formatació\, feu clic a la icona \Numeració activada/desactivada\ dues vegades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3155870 37 0 ca Per crear una llista numerada a partir de paràgrafs no consecutius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3153417 38 0 ca Mantingueu premuda la tecla Ctrl i arrossegueu una selecció fins al primer paràgraf numerat. Només heu de seleccionar un caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149644 39 0 ca Continueu mantenint premuda la tecla Ctrl i arrossegueu una selecció fins a cada paràgraf numerat de les llistes que vulgueu combinar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3145102 40 0 ca A la barra \Formatació\, feu clic a la icona \Numeració activada/desactivada\ dues vegades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help tit 0 ca Anar a una adreça d'interès concreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help bm_id3145778 0 ca \adreces d'interès; col·locar el cursor\ \saltar;a les adreces d'interès\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help hd_id3145778 30 0 ca \\Anar a una adreça d'interès concreta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help par_id3155178 31 0 ca Per anar a una adreça d'interès concreta del document, \\mantingueu premuda la tecla Ctrl i feu clic al \\feu clic amb el botó dret al\\ camp \Pàgina\ de la \Barra d'estat\ i trieu l'adreça d'interès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help par_id3153396 32 0 ca \Inserció d'una adreça d'interès\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 ca Utilització de tecles de drecera (accessibilitat de l'$[officename] Writer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3151169 0 ca \teclat; accessibilitat de l'$[officename] Writer\ \accessibilitat; $[officename] Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3151169 1 0 ca \\Utilització de tecles de drecera (accessibilitat de l'$[officename] Writer)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149685 3 0 ca Premeu les tecles \\Opció\\Alt\\+ per obrir un menú. Amb un menú obert, premeu el caràcter subratllat per executar l'acció. Per exemple, premeu \\Opció\\Alt\\+I per obrir el menú \Insereix\, i llavors premeu T per inserir una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155186 4 0 ca Per obrir un menú contextual, premeu Maj+F10. Per tancar un menú contextual, premeu Esc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155918 5 0 ca Per inserir seccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN106AA 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Insereix\ per obrir la barra d'eines \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155870 6 0 ca Premeu F6 fins que quedi realçada la barra d'eines \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149630 8 0 ca Premeu la tecla de fletxa dreta fins que la icona \Secció\ estigui seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145100 20 0 ca Premeu la tecla de fletxa avall i a continuació premeu la tecla de fletxa dreta per definir l'amplada de la secció que voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156237 11 0 ca Premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156253 19 0 ca Premeu F6 per col·locar el cursor dins del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153367 13 0 ca Per inserir taules de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153388 14 0 ca Premeu F6 fins que quedi realçada la barra d'eines \Estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154849 21 0 ca Premeu la tecla de fletxa dreta fins que la icona \Taula\ estigui seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155872 22 0 ca Premeu la tecla de fletxa avall i a continuació utilitzeu les tecles de cursor per seleccionar el nombre de columnes i files que s'inclouran a la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155892 24 0 ca Premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN1072C 0 ca Premeu F6 per col·locar el cursor dins del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help tit 0 ca Utilització d'estils des d'un altre fitxer o plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help bm_id3145086 0 ca \estils de formatació; importació\\estils; importació des d'altres fitxers\\importació;estils des d'altres fitxers\\càrrega;estils des d'altres fitxers\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help hd_id3145086 10 0 ca \\Utilització d'estils des d'un altre fitxer o plantilla\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3154491 11 0 ca Podeu importar estils d'un altre document o plantilla al document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3155910 12 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ per obrir la finestra \Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_idN10703 0 ca Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Estil nou a partir de la selecció\ per obrir el submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_idN1070B 0 ca Trieu \Carrega els estils\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3149632 15 0 ca Utilitzeu les caselles de selecció que hi ha a la part inferior del diàleg per seleccionar els tipus d'estil que vulgueu importar. Per reemplaçar els estils del document actual que tinguin el mateix nom que els que esteu important, seleccioneu \Sobreescriu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3145098 16 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3156240 17 0 ca Feu clic en una entrada de la llista \Categories\, feu clic a la plantilla que conté els estils que voleu utilitzar a la llista \Plantilles\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3153377 13 0 ca Feu clic a \Des d'un fitxer\, cerqueu el fitxer que conté els estils que voleu utilitzar, seleccioneu-lo i feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help tit 0 ca Instruccions per a la utilització de l'$[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help bm_id3155855 0 ca \$[officename] Writer; instruccions\\instruccions; $[officename] Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3155855 1 0 ca \\Instruccions per a la utilització de l'$[officename] Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3155156 2 0 ca Introducció i formatació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3153728 3 0 ca Introducció i formatació de text automàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3150742 4 0 ca Utilització d'estils, numeració de pàgines, utilització de camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3147088 5 0 ca Edició de taules en el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3155590 6 0 ca Imatges, dibuixos, imatges, Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3145083 7 0 ca Taula de continguts, índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3150427 8 0 ca Encapçalaments, tipus de numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3154464 9 0 ca Capçaleres, peus i notes al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3152948 10 0 ca Edició d'altres objectes en el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3154324 11 0 ca Ortografia, diccionaris i partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3145673 12 0 ca Cartes de formulari, etiquetes i targetes de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3145730 13 0 ca Treballar amb documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3156315 14 0 ca Diversos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help tit 0 ca Navegador per a documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help bm_id3154897 0 ca \Navegador; visió general en els textos\\enllaços;saltar a\\objectes;moure's ràpidament a, dins del text\\marcs;saltar a\\taules;saltar a\\encapçalaments;saltar a\\pàgines;saltar a\\saltar;a elements del text\\visió general;Navegador en documents de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help hd_id3154897 1 0 ca \\Navegador per a documents de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3153402 2 0 ca El Navegador mostra les diverses parts del document, com ara els encapçalaments, les taules, els marcs, els objectes i els enllaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3154247 3 0 ca Premeu F5 per obrir el \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3155878 5 0 ca Per saltar ràpidament a una posició del document, feu doble clic a un element de la finestra \Navegador\ o introduïu el número de pàgina pertinent al quadre de text del botó de selecció de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3147108 4 0 ca \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help tit 0 ca Creació de text no imprimible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help bm_id3148856 0 ca \text no imprimible\\text; no imprimible\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help hd_id3148856 1 0 ca \\Creació de text no imprimible\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id4685201 0 ca Per crear text que no s'imprimirà realitzeu les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3149789 14 0 ca Trieu \Insereix - Marc\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3150224 15 0 ca Introduïu text en el marc i, opcionalment, redimensioneu el marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3150242 16 0 ca Trieu \Format - Marc/Objecte\ i feu clic a la pestanya \Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3145227 17 0 ca Desactiveu la casella de selecció \Imprimeix\ de l'àrea \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3150320 18 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3138828 0 ca \Amagar text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help tit 0 ca Activació i desactivació del reconeixement de nombres en taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help bm_id3156383 0 ca \nombres; reconeixement automàtic en taules de text\ \taules; reconeixement de nombres\ \dates;formatació automàtica en taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help hd_id3156383 1 0 ca \\Activació i desactivació del reconeixement de nombres en taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3155179 2 0 ca L'$[officename] pot formatar automàticament les dates que hàgiu introduït en una taula d'acord amb la configuració regional especificada al sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3149966 15 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3155919 7 0 ca Feu doble clic a una cel·la de la taula i trieu \Reconeixement de nombres\. Quan aquesta característica està activada, es mostra una marca de selecció davant de l'ordre \Reconeixement de nombres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3155527 11 0 ca Trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Taula\ i activeu o desactiveu la casella de selecció \Reconeixement de nombres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3153415 14 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help tit 0 ca Definició d'intervals de nombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help bm_id3149695 0 ca \numeració;citacions/elements similars\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help hd_id3149695 36 0 ca \\Definició d'intervals de nombres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3155918 37 0 ca Podeu numerar de manera automàtica elements similars del document, com ara les citacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3149829 38 0 ca Introduïu el text al qual vulgueu assignar numeració, per exemple, "Numeració de citacions". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3155048 39 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i feu clic a la pestanya \Variables\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3156240 40 0 ca Feu clic a "Interval de nombres" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3153363 61 0 ca Introduïu "Citació" al quadre \Nom\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3153387 62 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3154250 42 0 ca Escriviu un número al quadre \Valor\ o deixeu-lo buit per utilitzar la numeració automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3154851 58 0 ca Seleccioneu al quadre \Nivell\ el nivell d'esquema on voleu que es reiniciï la numeració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3155886 41 0 ca Feu clic a \Insereix\ i, tot seguit, a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help tit 0 ca Addició de números de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help bm_id3150101 0 ca \números de línia\ \text; números de línia\ \paràgrafs; números de línia\ \línies de text; numeració\ \numeració; línies\ \nombres; numeració de línies\ \números marginals en pàgines de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3150101 3 0 ca \\Addició de números de línia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3149842 1 0 ca L'$[officename] pot inserir números de línia en un document sencer o en els paràgrafs seleccionats en el document. Els números de línia s'inclouran en la impressió del document. Podeu especificar l'interval de la numeració de línies, el número de línia inicial i si voleu que es comptin les línies en blanc o les línies dels marcs. També podeu afegir un separador entre els números de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id7184972 0 ca Els números de línia no estan disponibles amb el format HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3153410 6 0 ca Per afegir números de línia a tot un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3149640 7 0 ca Trieu \Eines - Numeració de línies\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3149612 8 0 ca Seleccioneu \Mostra la numeració\ i seleccioneu les opcions que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3145101 20 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3156241 10 0 ca Per afegir números de línia a paràgrafs específics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3156264 21 0 ca Trieu \Eines - Numeració de línies\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153385 11 0 ca Seleccioneu \Mostra la numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3154248 12 0 ca Premeu \\Ordre+T\\F11\\ per obrir la finestra \Estils i formatació\ i feu clic a la icona \Estils de paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3154853 13 0 ca Feu doble clic a l'estil de paràgraf "Per defecte" i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150222 17 0 ca Tots els estils de paràgraf es basen en l'estil "Per defecte". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150931 15 0 ca Feu clic a la pestanya \Numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150956 16 0 ca A l'àrea \Numeració de línies\, desactiveu la casella de selecció \Compta les línies d'aquest paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150520 22 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3151077 18 0 ca Seleccioneu el paràgraf o els paràgrafs on vulgueu afegir els números de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3151096 19 0 ca Trieu \Format - Paràgraf\ i feu clic a la pestanya \Numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153733 23 0 ca Seleccioneu \Compta les línies d'aquest paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153758 24 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3146864 2 0 ca També podeu crear un estil de paràgraf que inclogui numeració de línies i aplicar-lo als paràgrafs als quals vulgueu afegir números de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3146880 25 0 ca Per especificar el número de línia inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150703 26 0 ca Feu clic a un paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150721 27 0 ca Trieu \Format - Paràgraf\ i feu clic a la pestanya \Numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3148389 28 0 ca Activeu la casella de selecció \Compta les línies d'aquest paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3148414 29 0 ca Activeu la casella de selecció \Reinicia en aquest paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153779 30 0 ca Introduïu un número de línia al quadre \Inicia a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153804 31 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153934 5 0 ca \Eines - Numeració de línies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153960 32 0 ca \Format - Paràgraf - Numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id2212591 0 ca \Pàgina wiki amb informació relativa a la numeració de paràgrafs mitjançant estils (en anglès)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help tit 0 ca Modificació de la numeració en una llista numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help bm_id3149637 0 ca \numeració; supressió/interrupció\\llistes amb pics; interrupció\\llistes;supressió/interrupció de la numeració\\supressió;números en llistes\\interrupció de llistes numerades\\canvi;números inicials en llistes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help hd_id3149637 1 0 ca \\Modificació de la numeració en una llista numerada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3145092 2 0 ca Podeu suprimir la numeració d'un paràgraf d'una llista numerada o canviar el número d'inici d'una llista numerada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id2172612 0 ca Si voleu numerar encapçalaments, utilitzeu l'ordre de menú \Eines - Numeració d'esquemes\ per assignar una numeració a un estil de paràgraf. No utilitzeu la icona Numeració de la barra d'eines Formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help hd_id3145107 8 0 ca Per suprimir el número d'un paràgraf en una llista numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3156248 10 0 ca Feu clic al davant del primer caràcter del paràgraf del qual vulgueu suprimir la numeració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3153366 23 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3153390 11 0 ca Per eliminar el nombre i conservar el sagnat del paràgraf, premeu la tecla Retrocés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3154248 16 0 ca Per eliminar el nombre i el sagnat del paràgraf, feu clic a la icona \Numeració activada/desactivada\ de la barra \Formatació\. Si deseu el document en format HTML, es crea una llista numerada separada per als paràgrafs numerats que segueixen el paràgraf actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help hd_id3154856 18 0 ca Per canviar el número inicial d'una llista numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3155877 24 0 ca Feu clic a qualsevol posició de la llista numerada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3155895 21 0 ca Trieu \Format - Pics i numeració\ i feu clic a la pestanya \Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3148691 22 0 ca Introduïu el número amb el qual voleu iniciar la llista en el quadre \Inicia a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3147116 25 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id6943571 0 ca \Pàgina wiki amb informació relativa a la numeració de paràgrafs mitjançant estils (en anglès)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help tit 0 ca Inserció i supressió de salts de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help bm_id3155183 0 ca \salts de pàgina; inserció i supressió\ \inserció; salts de pàgina\ \supressió;salts de pàgina\ \pàgines; inserció/supressió de salts de pàgina\ \salts de pàgina manuals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3155183 1 0 ca \\Inserció i supressió de salts de pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3149833 2 0 ca Per inserir un salt de pàgina manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3153402 3 0 ca Feu clic a la posició del document on vulgueu que comenci la pàgina nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3153119 4 0 ca Premeu Ctrl+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3153135 6 0 ca Per suprimir un salt de pàgina manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3149641 7 0 ca Feu clic al davant del primer caràcter de la pàgina que segueix el salt de pàgina manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3149608 8 0 ca Premeu Retrocés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3149624 10 0 ca Per suprimir un salt de pàgina manual anterior a una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3145111 11 0 ca Feu clic amb el botó dret a la taula i trieu \Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3156254 13 0 ca Feu clic a la pestanya \\Flux del text\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3153380 14 0 ca Desactiveu la casella de selecció \Salt\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3154249 15 0 ca \Diàleg Insereix un salt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help tit 0 ca Canviar el fons de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help bm_id8431653 0 ca \estils de pàgina;fons\\fons; pàgines diferents\\canvi;fons de pàgina\\pàgines;fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN107F4 0 ca \\Canviar el fons de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10812 0 ca L'$[officename] utilitza estils de pàgina per especificar el fons de les pàgines d'un document. Així, si voleu canviar el fons de pàgina d'una o més pàgines d'un document per una filigrana, haureu de crear un estil de pàgina que utilitzi el fons de filigrana i a continuació aplicar-lo a les pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10820 0 ca Per canviar el fons de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10827 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1082F 0 ca Feu clic a la icona \Estils de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10837 0 ca A la llista d'estils de pàgina, feu clic amb el botó dret a un element i trieu \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1083F 0 ca Introduïu un nom per a l'estil de pàgina en el quadre \Nom\ de la pestanya \Organitzador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1084B 0 ca Seleccioneu l'estil de pàgina que vulgueu aplicar a la pàgina següent en el quadre \Estil següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10855 0 ca Per aplicar l'estil de pàgina nou només a una sola pàgina, seleccioneu "Per defecte". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10859 0 ca Per aplicar l'estil de pàgina nou a totes les pàgines següents, seleccioneu el nom de l'estil de pàgina nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1085F 0 ca Feu clic a la pestanya \Fons\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10867 0 ca En el quadre de llista de la part superior, seleccioneu si voleu un color sòlid o un gràfic. A continuació, seleccioneu les opcions que vulgueu de la pestanya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1086B 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1087A 0 ca Per canviar el fons de pàgina de totes les pàgines d'un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1087E 0 ca Abans de començar, assegureu-vos d'haver creat un estil de pàgina que utilitzi un fons de pàgina. Per a més informació, vegeu \Per canviar el fons de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10892 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1089A 0 ca Feu clic a la icona \Estils de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108A2 0 ca Feu doble clic a l'estil de pàgina que utilitzi el fons de pàgina que vulgueu aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108A5 0 ca Per utilitzar fons de pàgina diferents en un mateix document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108A9 0 ca Abans de començar, assegureu-vos d'haver creat un estil de pàgina que utilitzi un fons de pàgina. Per a més informació, vegeu \Per canviar el fons de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108BD 0 ca Feu clic al davant del primer caràcter del paràgraf per al qual vulgueu canviar el fons de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108C1 0 ca Trieu \Insereix - Salt manual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108C9 0 ca Seleccioneu \Salt de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108D1 0 ca Al quadre \Estil\, seleccioneu un estil de pàgina que utilitzi el fons de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108DB 0 ca Per canviar el fons només de la pàgina actual, seleccioneu un estil de pàgina que tingui l'opció Estil següent definida en "Per defecte". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108DF 0 ca Per canviar el fons de la pàgina actual i les següents, seleccioneu un estil de pàgina que tingui l'opció Estil següent definida en el nom de l'estil de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108E2 0 ca Si més endavant voleu canviar el fons de pàgina del document, repetiu els passos de l'1 al 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108E8 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help tit 0 ca Números de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help bm_id5918759 0 ca \números de pàgina;inserció/definició/formatació\ \estils de pàgina;numeració de pàgines\ \números de pàgina inicial\ \formatació;números de pàgina\ \definició;números de pàgina inicials\ \inserció;números de pàgina\ \estils;números de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id413830 0 ca \\Números de pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1617175 0 ca En el Writer, un número de pàgina és un camp que podeu introduir en el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id6091494 0 ca Per inserir números de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id8611102 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Número de pàgina\ per inserir un número de pàgina a la posició actual del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id6604510 0 ca Si es mostra el text "Número de pàgina" en lloc del número, trieu \Visualitza - Nom dels camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id2678914 0 ca Aquests camps canviaran de posició quan afegiu o suprimiu text, per la qual cosa és millor inserir el camp de número de pàgina en una capçalera o en un peu que tinguin la mateixa posició i que es repeteixin a cada pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id614642 0 ca Trieu \Insereix - Capçalera - (nom de l'estil de pàgina)\ o \Insereix - Peu - (nom de l'estil de pàgina)\ per afegir una capçalera o un peu a totes les pàgines que tinguin l'estil de pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id2551652 0 ca Per iniciar en un número de pàgina determinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id6111941 0 ca Si voleu més control sobre els números de pàgina (per exemple, si heu creat un document de text que ha de començar per la pàgina 12), realitzeu les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id5757621 0 ca Feu clic al primer paràgraf del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id2632831 0 ca Trieu \Format - Paràgraf - Flux del text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4395275 0 ca Habiliteu \Insereix\ a l'àrea Salts. Habiliteu \Amb estil de pàgina\ per poder definir el nou \Número de pàgina\. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1654408 0 ca El nou número de pàgina és un atribut del primer paràgraf de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id7519150 0 ca Per formatar l'estil dels números de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id9029206 0 ca Si voleu aplicar numeració romana del tipus i, ii, iii, iv, etc., realitzeu les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id3032319 0 ca Feu doble clic just abans del camp del número de pàgina. Visualitzareu el diàleg \Edita els camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id9139378 0 ca Seleccioneu un format de número i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id5051728 0 ca Utilització d'estils de números de pàgina diferents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1558885 0 ca Pot ser que necessiteu que algunes de les pàgines tinguin aplicat l'estil de numeració romana, mentre que per a la resta de pàgines s'apliqui un altre estil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1541184 0 ca Per fer-ho, haureu d'aplicar estils de pàgina diferents en el document del Writer. Així, el primer estil de pàgina inclourà un peu amb un camp de número de pàgina formatat per mostrar xifres romanes, mentre que l'estil de pàgina següent inclourà un peu amb un camp de número de pàgina formatat amb un altre estil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id18616 0 ca Els dos estils de pàgina han d'estar separats per un salt de pàgina. En el Writer, podeu inserir salts de pàgina automàtics i salts de pàgina manuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id6138492 0 ca Apareixerà un \salt de pàgina automàtic\ al final d'una pàgina quan l'estil de pàgina tingui un "estil següent" diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4569231 0 ca Per exemple, l'estil de pàgina "Primera pàgina" té "Per defecte" com a estil següent. Per visualitzar els estils següents, premeu \\Ordre+T\\F11\\ per obrir la finestra \Estils i formatació\, feu clic a la icona \Estils de pàgina\ i feu doble clic a l'entrada Primera pàgina. Trieu \Modifica\ del menú contextual. Podreu visualitzar l'"estil següent" a la pestanya \Organitzador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id291451 0 ca Podeu aplicar un \salt de pàgina inserit manualment\ amb un canvi d'estil de pàgina o sense. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id3341776 0 ca Si premeu \Ctrl+Retorn\ aplicareu un salt de pàgina sense canvi d'estils. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id5947141 0 ca Si trieu \Insereix - Salt manual\, podreu inserir un salt de pàgina que inclogui o no un canvi d'estil o de número de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1911679 0 ca Dependrà del mètode més adequat per al document: utilitzar un salt de pàgina inserit manualment entre estils de pàgina, o bé utilitzar un canvi automàtic. Si només necessiteu tenir una pàgina de títol amb un estil diferent del de la resta de pàgines, podeu utilitzar el mètode automàtic: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id9364909 0 ca Per aplicar un estil de pàgina diferent a la primera pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4473403 0 ca Feu clic a la primera pàgina del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4313791 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4331797 0 ca Feu clic a la icona \Estils de pàgina\ de la finestra \Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4191717 0 ca Feu doble clic a l'estil "Primera pàgina". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id2318796 0 ca Ara la pàgina de títol té aplicat l'estil "Primera pàgina", mentre que a les pàgines següents s'aplicarà l'estil "Per defecte" automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id399182 0 ca Ara podreu inserir, per exemple, un peu només per a l'estil de pàgina "Per defecte", o bé inserir peus per a tots dos estils de pàgina, però amb camps de número de pàgina d'estils diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id5298318 0 ca Per aplicar un canvi d'estil de pàgina inserit manualment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id7588732 0 ca Feu clic a l'inici del primer paràgraf de la pàgina on s'aplicarà un estil de pàgina diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id95828 0 ca Trieu \Insereix - Salt manual\. S'obrirà el diàleg \Insereix un salt\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id3496200 0 ca Seleccioneu un estil de pàgina en el quadre de llista \Estil\, on també podeu indicar un nou número de pàgina. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id7599108 0 ca S'utilitzarà l'estil de pàgina seleccionat a partir del paràgraf actual i fins al següent salt de pàgina amb estil. Pot ser que abans hàgiu de crear l'estil de pàgina nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help tit 0 ca Canviar l'orientació de la pàgina (horitzontal o vertical) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help bm_id9683828 0 ca \estils de pàgina;orientació/abast\\formats de pàgina; canvi en pàgines individuals\\formatació; canvi en pàgines individuals\\vertical i horitzontal\\horitzontal i vertical\\impressió;format vertical/horitzontal\\orientació de les pàgines\\orientació del paper\\pàgines;orientació\\orientació lateral de les pàgines\\abast dels estils de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN106FF 0 ca \\Canviar l'orientació de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6418042 0 ca Totes les propietats per als documents de text del Writer, com ara l'orientació de la pàgina, es defineixen mitjançant estils de pàgina. Per defecte, els documents de text nous utilitzen l'estil de pàgina "Per defecte" per a totes les pàgines. En un document de text existent, és possible que s'hagin aplicat estils de pàgina diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id8324533 0 ca Noteu que els canvis que apliqueu a una propietat de pàgina només afectaran les pàgines que utilitzin l'estil de pàgina actual. L'estil de pàgina actual es llista a la barra d'estat, al límit inferior de la finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id7524033 0 ca Per canviar l'orientació de pàgina de totes les pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6307260 0 ca Si el document de text només conté pàgines amb el mateix estil de pàgina, podreu canviar les propietats de pàgina directament: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id5256508 0 ca Trieu \Format - Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id9681997 0 ca Feu clic a la pestanya \Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id7994323 0 ca A \Format del paper\, seleccioneu "Vertical" o "Horitzontal". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id7069002 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id4202398 0 ca Per canviar l'orientació de la pàgina només en algunes pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN1071D 0 ca L'$[officename] utilitza estils de pàgina per especificar l'orientació de les pàgines en un document. A més, els estils de pàgina defineixen altres propietats de les pàgines, com ara la capçalera o el peu o els marges de pàgina. Podeu canviar l'estil de pàgina "Per defecte" per al document actual o definir estils de pàgina propis i aplicar-los a qualsevol part del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1449324 0 ca A la part final d'aquest document d'ajuda trobareu més informació relativa al concepte d'estil de pàgina i a l'abast dels estils de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1480758 0 ca A diferència dels estils de caràcter o de paràgraf, els estils de pàgina no disposen de jerarquies. Així, podeu crear un nou estil de pàgina basat en les propietats d'un estil de pàgina existent, però si més endavant feu canvis en l'estil d'origen, el nou estil de pàgina no heretarà aquests canvis de manera automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id2962126 0 ca Per canviar l'orientació de pàgina per a totes les pàgines que comparteixin el mateix estil de pàgina, en primer lloc haureu de crear un estil de pàgina i a continuació aplicar-lo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10727 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10741 0 ca Feu clic a la icona \Estils de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10749 0 ca Feu clic amb el botó dret a un estil de pàgina i trieu \Nou\. Inicialment, el nou estil de pàgina obtindrà totes les propietats de l'estil de pàgina seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10751 0 ca Introduïu un nom per a l'estil de pàgina en el quadre \Nom\ de la pestanya \Organitzador\, per exemple, "El meu estil horitzontal". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN1075D 0 ca En el quadre \Estil següent\, seleccioneu l'estil de pàgina que vulgueu aplicar a la pàgina que segueixi a una pàgina amb el nou estil. Vegeu la secció Abast dels estils de pàgina, al final d'aquest document d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10775 0 ca Feu clic a la pestanya \Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN1077D 0 ca A \Format del paper\, seleccioneu "Vertical" o "Horitzontal". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN108AE 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1658375 0 ca Amb aquesta acció haureu definit un estil de pàgina anomenat "El meu estil horitzontal". Per aplicar-lo, feu doble clic a "El meu estil horitzontal" a la finestra \Estils i formatació\, i canviaran totes les pàgines amb l'estil de pàgina actual. En canvi, si heu definit que l'"estil següent" sigui diferent, només canviarà la primera pàgina amb l'estil de pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id6082949 0 ca Abast dels estils de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id2858668 0 ca Els estils de pàgina de l'%PRODUCTNAME poden tenir abasts diferents, de manera que quan editeu un estil de pàgina poden produir-se canvis a una o més pàgines del document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id3278603 0 ca Estils de pàgina per a una sola pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id5169225 0 ca Podeu establir que un estil de pàgina s'estengui només a una sola pàgina. Aquest és el cas, per exemple, de l'estil "Primera pàgina". Per establir aquesta propietat, heu de definir un altre estil de pàgina com a "estil següent" a la pestanya \Format - Pàgina - Organitzador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6670125 0 ca Els estils d'una sola pàgina s'inicien a partir de l'extrem inferior de l'abast de l'estil de pàgina actual i s'estenen fins al salt de pàgina següent. El salt de pàgina següent apareix de manera automàtica quan el text flueix a la pàgina següent, i també rep el nom de "salt de pàgina suau". Si ho preferiu, podeu inserir un salt de pàgina manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id2118594 0 ca Per inserir un salt de pàgina manual a la posició del cursor, premeu \Ctrl+Retorn\, o bé trieu \Insereix - Salt manual\ i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id166020 0 ca Abast d'un estil de pàgina definit de manera manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6386913 0 ca L'estil de pàgina "Per defecte" no defineix un "estil següent" diferent a la pestanya \Format - Pàgina - Organitzador\, sinó que aquest "estil següent" també rep el format "Per defecte". Tots els estils de pàgina que vagin seguits del mateix estil de pàgina es poden estendre a més d'una pàgina. Noteu que les vores inferior i superior de l'abast de l'estil de pàgina queden definides pels "salts de pàgina amb estil". D'aquesta manera, totes les pàgines que es trobin entre dos "salts de pàgina amb estil" utilitzaran el mateix estil de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6062196 0 ca Podeu inserir un "salt de pàgina amb estil" directament a la posició del cursor, o bé podeu aplicar la propietat "salt de pàgina amb estil" a un paràgraf o a un estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6054261 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1811578 0 ca Per inserir un "salt de pàgina amb estil" a la posició del cursor, trieu \Insereix - Salt manual\, seleccioneu un nom d'\estil\ en el quadre de llista i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id9935911 0 ca Per aplicar la propietat "salt de pàgina amb estil" al paràgraf actual, trieu \Format - Paràgraf - Flux del text\. A l'àrea Salts, activeu les caselles \Habilita\ i \Amb estil de pàgina\. Seleccioneu un nom d'estil de pàgina en el quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id4753868 0 ca Per aplicar la propietat "salt de pàgina amb estil" a l'estil de paràgraf actual, feu clic amb el botó dret al paràgraf actual. Trieu \Edita l'estil del paràgraf\ en el submenú contextual i feu clic a la pestanya \Flux del text\. A l'àrea Salts, activeu les caselles \Habilita\ i \Amb estil de pàgina\. Seleccioneu un nom d'estil de pàgina en el quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id4744407 0 ca Per aplicar la propietat "salt de pàgina amb estil" a qualsevol estil de paràgraf, trieu \Format - Estils i formatació\ i feu clic a la icona \Estils de paràgraf\. A continuació, feu clic amb el botó dret al nom de l'estil de paràgraf que vulgueu modificar i trieu \Modifica\. Feu clic a la pestanya \Flux del text\, i a l'àrea Salts activeu les caselles \Habilita\ i \Amb estils de pàgina\. Finalment, seleccioneu un nom d'estil de pàgina en el quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help tit 0 ca Creació i aplicació d'estils de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help bm_id7071138 0 ca \estils de pàgina;creació i aplicació\ \definició;estils de pàgina\ \estils;per a les pàgines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3155182 1 0 ca \\Creació i aplicació d'estils de pàgina\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3149846 10 0 ca L'$[officename] utilitza estils de pàgina per especificar el format de la pàgina, incloses l'orientació de la pàgina, el fons, els marges, les capçaleres, els peus i les columnes de text. Per canviar el format d'una pàgina individual d'un document, heu de crear i aplicar un estil de pàgina personalitzat a la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_idN1071A 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_idN10722 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3156109 11 0 ca Per definir un estil de pàgina nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3153411 3 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3153133 12 0 ca Feu clic a la icona \Estils de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3149641 13 0 ca A la llista d'estils de pàgina, feu clic amb el botó dret a un element i trieu \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3149614 14 0 ca Introduïu un nom en el quadre \Nom\ de la pestanya \Organitzador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3145110 15 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3156252 16 0 ca Per aplicar l'estil de pàgina personalitzat a una sola pàgina, seleccioneu al quadre \Estil següent\ l'estil de pàgina per defecte utilitzat al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3153376 17 0 ca Per aplicar l'estil de pàgina personalitzat a més d'una pàgina, seleccioneu-ne el nom al quadre \Estil següent\. Per deixar d'utilitzar l'estil, inseriu un salt de pàgina manual i assigneu-li un altre estil de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3154252 20 0 ca Utilitzeu les pestanyes del diàleg per definir les opcions de format per a l'estil de pàgina i a continuació feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3154851 21 0 ca Per aplicar un estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3154873 22 0 ca Feu clic a la pàgina on voleu aplicar l'estil de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3155888 23 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i feu clic a la icona \Estil de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3148685 24 0 ca Feu doble clic a un nom de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3148701 18 0 ca Per aplicar un estil de pàgina a una pàgina nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3147122 4 0 ca Feu clic a la posició del document on voleu que s'iniciï la pàgina nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150210 5 0 ca Trieu \Insereix - Salt manual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150235 6 0 ca Seleccioneu \Salt de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150939 19 0 ca Al quadre \Estil\, seleccioneu l'estil de pàgina que vulgueu aplicar a la pàgina que segueix el salt manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150965 25 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help tit 0 ca Impressió d'un fullet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help bm_id6743064 0 ca \impressió; fullets individuals\ \impressió de fullets\ \fullets; impressió individual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN105F6 0 ca \\Impressió d'un fullet\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10614 0 ca Podeu imprimir un document del Writer en format fullet. Mitjançant aquesta característica, el Writer imprimirà dues pàgines en cada cara del full, de manera que quan el doblegueu pugueu llegir el document com si es tractés d'un llibre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN106DE 0 ca Quan creeu un document que vulgueu imprimir com a fullet, utilitzeu l'orientació vertical per a les pàgines. El Writer aplicarà el format de fullet quan imprimiu el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca Per imprimir un fullet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10621 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN106B6 0 ca En el diàleg \Imprimeix\, feu clic a \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN1070E 0 ca Definiu en horitzontal l'orientació del paper en el diàleg de propietats de la vostra impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_id8947416 0 ca Si la vostra impressora imprimeix a doble cara, i tenint en compte que els fullets sempre s'imprimeixen en mode horitzontal, haureu d'utilitzar la configuració "doble cara - vora curta" del diàleg de configuració de la impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10628 0 ca Torneu al diàleg \Imprimeix\ i feu clic la pestanya \Format de la pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN1062C 0 ca Seleccioneu \Fullet\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10740 0 ca Si la vostra impressora imprimeix automàticament a dues cares, indiqueu que voleu imprimir "Totes les pàgines". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10630 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN106EA 0 ca Si l'%PRODUCTNAME imprimeix les pàgines en l'ordre equivocat, obriu la pestanya \Opcions\, seleccioneu \Imprimeix les pàgines en ordre invers\ i torneu a imprimir el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help tit 0 ca Previsualització d'una pàgina abans d'imprimir-la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help bm_id3155179 0 ca \impressió; previsualitzacions\ \previsualitzacions; formats d'impressió\ \comprovació del disseny d'impressió\ \visualització del llibre\ \pàgines;previsualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help hd_id3155179 9 0 ca \\Previsualització d'una pàgina abans d'imprimir-la\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3149847 34 0 ca Trieu \Fitxer\ - \Previsualització de la pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3155055 35 0 ca Utilitzeu les icones d'apropament i allunyament de la barra \Previsualització de la pàgina\ per reduir o augmentar la visualització de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_idN1067F 0 ca Per imprimir el document a escala reduïda, definiu les opcions d'impressió a la pestanya \Format de la pàgina\ del diàleg \Fitxer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3145093 36 0 ca Utilitzeu les tecles de cursor o les icones de cursor de la barra \Previsualització de la pàgina\ per desplaçar-vos pel document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3154265 37 0 ca \Fitxer - Previsualització de la pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help tit 0 ca Impressió de pàgines múltiples en un full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help bm_id3149694 0 ca \visualització de pàgines múltiples de documents\ \pàgines;impressió múltiple en un full\ \visió general;impressió de visualització de pàgines múltiples\ \impressió;pàgines múltiples per full\ \impressió reduïda de pàgines múltiples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help hd_id3149694 17 0 ca \\Impressió de pàgines múltiples en un full\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3149829 16 0 ca A la pestanya \Format de la pàgina\ del diàleg \Fitxer - Imprimeix\, teniu la possibilitat d'imprimir pàgines múltiples en un sol full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3156098 19 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\ i feu clic a la pestanya \Format de la pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3155055 31 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3149603 20 0 ca Per imprimir dues pàgines l'una al costat de l'altra en un mateix full, seleccioneu "2" al quadre \Pàgines per full\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3153388 22 0 ca Per imprimir pàgines múltiples en un mateix full, seleccioneu el nombre de pàgines per full i, opcionalmente, definiu l'ordre de les pàgines. La previsualització mostra l'organització de les pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3154841 21 0 ca Feu clic a \Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3150004 23 0 ca \Fitxer - Previsualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help tit 0 ca Selecció de safates de paper de la impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help bm_id6609088 0 ca \selecció;safates de paper\ \selecció de la safata de paper\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help hd_id3155909 1 0 ca \\Selecció de safates de paper de la impressora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3155858 2 0 ca Utilitzeu estils de pàgina per especificar fonts de paper diferents per a les pàgines del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3149841 7 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3156108 8 0 ca Feu clic a la icona \Estils de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3155066 9 0 ca Feu clic amb el botó dret a l'estil de pàgina de la llista per al qual vulgueu especificar la font de paper i a continuació trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3153416 10 0 ca Seleccioneu la safata de paper que vulgueu utilitzar en el quadre \Safata de paper\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3153140 11 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3149649 12 0 ca Repetiu els passos de l'1 al 5 per a cada estil de pàgina per al qual vulgueu especificar el paper. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3149616 5 0 ca Apliqueu l'estil de pàgina a les pàgines que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3154260 13 0 ca \Creació i aplicació d'estils de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help tit 0 ca Impressió en ordre invers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help bm_id3149688 0 ca \ordenació;impressió en ordre invers\ \impressió; ordre invers\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help hd_id3149688 1 0 ca \\Impressió en ordre invers\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3155854 3 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3149836 5 0 ca Feu clic a la pestanya \Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3156106 6 0 ca Trieu \Imprimeix les pàgines en ordre invers\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3153418 7 0 ca Feu clic a \Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3149616 4 0 ca \Impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help tit 0 ca Protecció de continguts a l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help bm_id3150620 0 ca \índexs;desprotecció\\taules de continguts;desprotecció\\taules;protecció/desprotecció de cel·les\\seccions;protecció/desprotecció\\desprotecció de taules de continguts i índexs\\protecció;taules i seccions\\cel·les;protecció/desprotecció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id6007263 0 ca \\Protecció de contingut a l'\%PRODUCTNAME Writer\\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id1924802 0 ca A continuació s'ofereix una visió general dels diversos mètodes que l'\%PRODUCTNAME\ Writer ofereix per protegir els continguts contra modificacions, supressions o visualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id3150114 29 0 ca Protecció de seccions a l'\%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3150592 30 0 ca Podeu protegir contra canvis qualsevol secció d'un document de text de l'\%PRODUCTNAME\ Writer mitjançant una contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id4545426 0 ca Aquesta protecció no ha estat concebuda com a mètode de seguretat, sinó que només actua com a commutador per protegir la secció contra canvis accidentals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3166413 31 0 ca Activació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 0 ca Seleccioneu el text. Trieu \Insereix - Secció - Secció\ i a \Protecció contra escriptura\ activeu les caselles de selecció \Protegeix\ i \Amb contrasenya\ (si la secció ja existeix, trieu \Format - Seccions\). Introduïu i confirmeu una contrasenya de 5 caràcters com a mínim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3147497 33 0 ca Desactivació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3147173 34 0 ca Trieu \Format - Seccions - Secció\ i a \Protecció contra escriptura\ desactiveu la casella de selecció \Protegeix\. Introduïu la contrasenya correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id3146081 35 0 ca Protecció de cel·les en una taula de l'\%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3154480 36 0 ca Podeu protegir contra canvis els continguts de cel·les individuals d'una taula de text de l'\%PRODUCTNAME\ Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id363170 0 ca Aquesta protecció no ha estat concebuda com a mètode de seguretat, sinó que només actua com a commutador per protegir les cel·les contra canvis accidentals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3154360 37 0 ca Activació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3145643 38 0 ca Col·loqueu el cursor en una cel·la o seleccioneu unes quantes cel·les. Feu clic amb el botó dret per obrir el menú contextual i trieu \Cel·la - Protegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3150042 39 0 ca Desactivació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3155178 40 0 ca Col·loqueu el cursor a la cel·la o seleccioneu les cel·les. Abans, si cal, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\ i activeu \Cursor en àrees protegides - Habilita\. A continuació, feu clic amb el botó dret a la cel·la per obrir-ne el menú contextual i trieu \Cel·la - Desprotegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3151189 41 0 ca Seleccioneu la taula en el Navegador, obriu el menú contextual i seleccioneu \Taula - Desprotegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3147322 42 0 ca Utilitzeu Maj+Ctrl+T per suprimir la protecció de tota la taula actual o de totes les taules seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id3149259 43 0 ca Protecció automàtica d'índexs i taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3153966 44 0 ca Les taules de continguts i els índexs creats automàticament en un document de l'\%PRODUCTNAME\ Writer queden protegits automàticament contra canvis accidentals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id814539 0 ca Aquesta protecció no ha estat concebuda com a mètode de seguretat, sinó que només actua com a commutador per protegir els continguts contra canvis accidentals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3145767 45 0 ca Activació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3153786 46 0 ca Col·loqueu el cursor a l'índex o a la taula de continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3159088 47 0 ca Des del menú contextual trieu \Edita l'índex o la taula\. A la pestanya Índex/Taula, activeu la casella \Protegit contra canvis manuals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3154118 48 0 ca Desactivació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3148463 49 0 ca Col·loqueu el cursor a l'índex. Si cal, en primer lloc trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\ i activeu \Cursor en àrees protegides - Habilita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3152968 50 0 ca Des del menú contextual trieu \Edita l'índex o la taula\. A la pestanya Índex/Taula, desactiveu la casella \Protegit contra canvis manuals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3152774 51 0 ca Seleccioneu l'índex en el Navegador, obriu el menú contextual i seleccioneu \Índex - Només de lectura\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_idN10B8C 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id7858516 0 ca \Protecció d'altres tipus de contingut\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de referències creuades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help bm_id3145087 0 ca \referències; inserció de referències creuades\\referències creuades; inserció i actualització\\taules; aplicació de referències creuades\\imatges; aplicació de referències creuades\\objectes; aplicació de referències creuades\\objectes OLE;aplicació de referències creuades\\objectes de dibuix;aplicació de referències creuades\\actualització;referències creuades\\inserció;referències creuades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3145087 28 0 ca \\Inserció de referències creuades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3159263 8 0 ca Les referències creuades us permeten saltar a fragments de text i a objectes específics d'un mateix document. Les referències creuades consisteixen en una destinació i una referència que s'insereixen com a \camps\ en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3155860 21 0 ca És possible utilitzar com a destinacions els objectes amb llegendes i les adreces d'interès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3149833 38 0 ca Aplicació de referències creuades a text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149846 39 0 ca Abans de poder inserir una referència creuada, heu d'especificar les destinacions en el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3156105 52 0 ca Per inserir una destinació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153408 40 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu utilitzar com a destinació per a la referència creuada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153125 41 0 ca Trieu \Insereix - Referència creuada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149634 42 0 ca Seleccioneu "Defineix la referència" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149614 43 0 ca Introduïu un nom per a la destinació en el quadre \Nom\. El text seleccionat es mostrarà en el quadre \Valor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3145110 44 0 ca Feu clic a \Insereix\. El nom de la destinació s'afegirà a la llista \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3156257 45 0 ca Deixeu el diàleg obert i continueu amb la secció següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3153370 53 0 ca Per crear una referència creuada a una destinació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id7032074 0 ca Col·loqueu el cursor en el text on vulgueu inserir la referència creuada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id7796868 0 ca Trieu \Insereix - Referència creuada\ per obrir el diàleg si encara no és obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153392 46 0 ca Seleccioneu "Insereix una referència" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3154256 47 0 ca Seleccioneu la destinació a la qual vulgueu aplicar la referència creuada a la llista \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3154856 48 0 ca Seleccioneu el format per a la referència creuada a la llista \Insereix una referència a\. El \format\ especifica el tipus d'informació que es mostra com a referència creuada. Per exemple, amb "Referència" s'insereix el text de destinació, i amb "Pàgina" s'insereix el número de la pàgina on es troba situada la destinació. Per a les notes al peu, s'insereix el número de nota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3155895 49 0 ca Feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3148685 54 0 ca Finalment, feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3149980 29 0 ca Aplicació de referències creuades a un objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149992 30 0 ca Podeu aplicar referències creuades a la majoria d'objectes del document, com ara gràfics, objectes de dibuix, objectes OLE i taules, sempre que tinguin una llegenda. Per afegir una llegenda a un objecte, seleccioneu l'objecte i trieu \\Insereix - Llegenda\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3147123 14 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la referència creuada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150212 11 0 ca Trieu \Insereix - Referència creuada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150236 32 0 ca Seleccioneu la categoria de llegenda per a l'objecte a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150942 33 0 ca A la llista \Selecció\, seleccioneu el número de llegenda per a l'objecte al qual voleu aplicar la referència creuada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150968 34 0 ca Seleccioneu el format de la referència creuada a la llista \Insereix una referència\. El \format\ especifica el tipus d'informació que es mostra a la referència creuada. Per exemple, amb "Referència" s'inserirà la categoria i el text de la llegenda per a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150535 35 0 ca Feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3151092 55 0 ca Finalment, feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3151115 56 0 ca Actualització de referències creuades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153594 51 0 ca Per actualitzar manualment les referències creuades d'un document, premeu F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id7321390 0 ca Trieu \Visualitza - Camps\ per commutar entre la visualització dels noms de les referències i la visualització dels continguts de les referències. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help tit 0 ca Modificació de referències creuades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help bm_id3149291 0 ca \referències; modificació de referències creuades\\referències creuades; modificació\\edició;referències creuades\\cerca;referències creuades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help hd_id3149291 6 0 ca \\Modificació de referències creuades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3153132 2 0 ca Feu clic davant de la referència creuada que vulgueu modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3149632 3 0 ca Si no podeu visualitzar l'ombreig del camp de la referència creuada, trieu \Visualitza - Ombreigs dels camps\ o premeu \Ctrl+F8\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3149611 4 0 ca Trieu \Edita - Camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3145101 7 0 ca Definiu les opcions que vulgueu i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3154255 5 0 ca Utilitzeu els botons de cursor del diàleg \Edita els camps\ per navegar entre les referències creuades del document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help tit 0 ca Impressió conforme al registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help bm_id4825891 0 ca \files; text conforme al registre\\línies de text; conforme al registre\\pàgines;conforme al registre\\paràgrafs;conforme al registre\\conforme al registre;pàgines i paràgrafs\\espaiat;text conforme al registre\\formatació;text conforme al registre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10652 0 ca \\Impressió conforme al registre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN1065E 0 ca Per configurar un document per a la impressió conforme al registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10665 0 ca Seleccioneu tot el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10669 0 ca Trieu \Format - Pàgina - Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10671 0 ca Activeu la casella de selecció \Conforme al registre\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10678 0 ca Tots els paràgrafs del document s'imprimiran conforme al registre, tret que s'indiqui altrament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN1067B 0 ca Per ometre paràgrafs de la impressió conforme al registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10682 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10685 0 ca Seleccioneu tots els paràgrafs que vulgueu ometre i trieu \Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN1068C 0 ca Obriu la finestra Estils i formatació, seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu ometre, feu-hi doble clic i trieu \Modifica\. Una vegada en el diàleg, feu clic a la pestanya \Sagnats i espaiat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10698 0 ca Desactiveu la casella de selecció \Conforme al registre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN106AA 0 ca \Conforme al registre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help tit 0 ca Supressió de salts de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help bm_id3149687 0 ca \retorns en text enganxat\\salts de línia;supressió\\supressió; salts de línia\\còpies;supressió de salts de línia\\marques de paràgraf;supressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help hd_id3155916 1 0 ca \\Supressió de salts de línia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3155858 2 0 ca Utilitzeu la funció de correcció automàtica per suprimir salts de línia presents dins de frases. Poden produir-se salts de línia no desitjats si copieu text des d'una altra font i l'enganxeu en un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3153413 3 0 ca Aquesta funció de la correcció automàtica només funciona amb el text formatat amb l'estil de paràgraf "Per defecte". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3153138 5 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3149645 6 0 ca A la pestanya \Opcions\, assegureu-vos que la casella \Combina els paràgrafs d'una línia si la longitud supera el 50%\ estigui activada. Per canviar el percentatge mínim per a la longitud de línia, feu doble clic a l'opció de la llista i introduïu-hi un altre percentatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3145093 12 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3145118 7 0 ca Seleccioneu el text que conté els salts de línia que voleu suprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3156253 8 0 ca Al quadre \Aplica l'estil\ de la barra \Formatació\, trieu "Per defecte". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3153388 9 0 ca Trieu \Format - Correcció automàtica - Aplica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help tit 0 ca Reinicialització dels atributs de tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help bm_id3149963 0 ca \formats; reinicialització\\atributs de font; reinicialització\\fonts; reinicialització\\reinicialització; tipus de lletra\\formatació directa;sortir\\formatació;sortir de la formatació directa\\sortir;formatació directa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help hd_id3149963 26 0 ca \\Reinicialització dels atributs de tipus de lletra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help par_id3154091 27 0 ca Podeu desfer ràpidament la formatació manual prement la tecla de fletxa dreta. Per exemple, si heu premut Ctrl+B per aplicar la tipografia negreta al text que esteu escrivint, premeu la tecla de fletxa dreta per tornar al format de caràcter per defecte del paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help par_id3155854 28 0 ca Per reinicialitzar tota la formatació directa d'un text, seleccioneu el text i trieu l'ordre de menú \Format - Formatació per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help tit 0 ca Acoblament i redimensionament de finestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help bm_id3145088 0 ca \Navegador;acoblament i redimensionament\\finestra Estils i formatació;acoblament i redimensionament\\Galeria;acoblament i redimensionament\\acoblament; finestra del Navegador\\redimensionament;finestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help hd_id3145088 26 0 ca \\Acoblament i redimensionament de finestres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help par_id3155916 25 0 ca Podeu acoblar, desacoblar i redimensionar la majoria de finestres de programa de l'$[officename], com ara el Navegador o la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help par_id3155861 27 0 ca Per acoblar o desacoblar el Navegador o la finestra Estils i formatació, mantingueu premuda la tecla \Ctrl\ i feu doble clic a una àrea grisa de la finestra. També podeu prémer \Ctrl+Maj+F10\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help par_id3156096 28 0 ca Per redimensionar una finestra, arrossegueu-ne una cantonada o un extrem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help tit 0 ca Utilització dels regles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help bm_id8186284 0 ca \regles;utilització de regles\\regles horitzontals\\regles verticals\\sagnats; definició en regles\\marges de pàgina en regles\\cel·les de taules;ajustar-ne l'amplada en regles\\mostrar;regles\\amagar;regles\\ajustament dels marges de pàgina i de l'amplada de les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_idN1065F 0 ca \\Utilització dels regles\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_idN1067D 0 ca Per mostrar o amagar els regles, trieu \Visualitza - Regle\. Per mostrar el regle vertical, trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \\%PRODUCTNAME Writer - Visualització\\ i seleccioneu \Regle vertical\ a l'àrea \Regle\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help hd_id3149686 20 0 ca Ajustament de marges de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3155175 3 0 ca Els marges de la pàgina s'indiquen mitjançant les àrees ombrejades dels extrems dels regles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help hd_id3149038 22 0 ca Canviar sagnats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3153631 23 0 ca Els sagnats s'ajusten amb els tres petits triangles del regle horitzontal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3152776 26 0 ca Per canviar el sagnat dret o esquerre del paràgraf, seleccioneu el paràgraf o paràgrafs per als quals vulgueu canviar el sagnat i arrossegueu els triangles de la part inferior dreta o la part inferior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3145769 27 0 ca Per canviar el sagnat de la primera línia d'un paràgraf seleccionat, arrossegueu el triangle de la part superior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3149164 12 0 ca També podeu feu doble clic a qualsevol posició del regle horitzontal i ajustar els sagnats en el diàleg \\Paràgraf\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help tit 0 ca Utilització de comodins en cerques de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help bm_id3150099 0 ca \comodins, vegeu expressions regulars\\cerca; amb comodins\\expressions regulars;cerca\\exemples d'expressions regulars\\caràcters;cerca de tots\\caràcters invisibles;cerca\\marques de paràgraf;cerca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help hd_id3150099 15 0 ca \\Utilització de comodins en cerques de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id0509200916345516 0 ca Es poden utilitzar comodins o espais reservats per cercar determinats caràcters no especificats o fins i tot invisibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3155182 50 0 ca Podeu utilitzar comodins en les cerques i reemplaçaments de text en un document. Per exemple, amb "m.l" cercareu "mal" i "mel". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3155907 40 0 ca Trieu \Edita - Cerca i reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id2142399 0 ca Feu clic a \Més opcions\ per ampliar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3155861 41 0 ca Activeu la casella de selecció \Expressions regulars\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149843 42 0 ca Introduïu el terme de cerca i els comodins que vulgueu utilitzar en el quadre \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3156113 51 0 ca Feu clic a \Cerca\ o a \Cerca-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help hd_id3153401 52 0 ca Exemples d'expressions regulars 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149641 44 0 ca El comodí per a un sol caràcter és un punt (.). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3153136 43 0 ca El comodí per a cap o més ocurrències del caràcter anterior és un asterisc. Per exemple, amb "123*" cercareu "12", "123" i "1233". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149609 45 0 ca La combinació de comodins per cercar cap o més ocurrències de qualsevol caràcter consisteix en un punt i un asterisc (.*). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149854 46 0 ca El comodí per al final d'un paràgraf és el signe de dòlar ($). La combinació de caràcters de comodí per a l'inici d'un paràgraf és un accent circumflex i un punt (^.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id0509200916345545 0 ca El comodí per a un caràcter de tabulació és \\t. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3153414 49 0 ca Una cerca que utilitzi una expressió regular només funcionarà dins d'un paràgraf. Per cercar amb una expressió regular dins de més d'un paràgraf, feu una cerca separada en cada paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149875 48 0 ca \Llista de comodins\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help tit 0 ca Edició de seccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help bm_id3149816 0 ca \seccions; edició\\seccions;supressió\\supressió;seccions\ \edició;seccions\ \seccions només de lectura\ \protecció;seccions\ \conversió;seccions, en text normal\ \amagar;seccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help hd_id3149816 13 0 ca \\Edició de seccions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3155858 14 0 ca Podeu protegir i amagar les seccions d'un document, i també convertir-les a text normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3154224 15 0 ca Trieu \\Format - Seccions\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3149848 16 0 ca Feu clic a la secció que vulgueu modificar a la llista \Secció\. També podeu prémer \\Ordre\\Ctrl\\+A per seleccionar totes les seccions de la llista o bé Maj+clic o \\Ordre\\Ctrl\\+clic per seleccionar algunes seccions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3153397 17 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3153120 18 0 ca Per convertir una secció en text normal, feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3149631 19 0 ca Per fer que una secció sigui només de lectura, activeu la casella de selecció \Protegit\ de l'àrea \Protecció contra escriptura\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3149609 20 0 ca Per amagar una secció, activeu la casella de selecció \Amaga\ de l'àrea \Amaga\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3156255 22 0 ca \Format - Seccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id973540 0 ca \Protecció de continguts a l'%PRODUCTNAME Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de seccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help bm_id3149695 0 ca \seccions; inserció\\inserció; seccions\\documents HTML;inserció de seccions enllaçades\\actualització;seccions enllaçades, manualment\\enllaços;inserció de seccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help hd_id3149695 16 0 ca \\Inserció de seccions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3155917 26 0 ca Podeu inserir seccions noves o enllaços a seccions d'altres documents en el document actual. Si inseriu una secció com a enllaç, el contingut d'aquest enllaç canviarà quan modifiqueu el document d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help hd_id3155863 27 0 ca Per inserir una secció nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149843 23 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir una secció nova, o bé seleccioneu el text que vulgueu convertir en secció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3156103 28 0 ca Si seleccioneu text que forma part d'un paràgraf, aquest text es convertirà automàticament en un paràgraf nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149281 24 0 ca Trieu \Insereix - Secció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153404 29 0 ca Introduïu un nom per a la secció al quadre \Secció nova\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153127 25 0 ca Definiu les opcions per a la secció i feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help hd_id3149635 30 0 ca Per inserir una secció com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149648 31 0 ca Abans de poder inserir una secció com a enllaç, heu de crear seccions en el document d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149611 18 0 ca Quan obriu un document que conté seccions enllaçades, l'$[officename] us pregunta si voleu actualitzar els continguts de les seccions. Per actualitzar un enllaç de manera manual, trieu \Eines - Actualitza - Enllaços\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149860 22 0 ca També podeu inserir seccions enllaçades en documents HTML. Quan visualitzeu la pàgina en un navegador web, els continguts d'aquestes seccions correspondran als continguts que hi havia a les seccions la darrera vegada que es va desar el document HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3145104 32 0 ca Feu clic a la part del document on vulgueu inserir la secció enllaçada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3156241 33 0 ca Trieu \Insereix - Secció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153363 34 0 ca Introduïu un nom per a la secció al quadre \Secció nova\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153387 35 0 ca Activeu la casella de selecció \Enllaç\ a l'àrea \Enllaç\. \\Si treballeu amb el Windows, també podeu activar la casella de selecció \DDE\ per actualitzar automàticament els continguts de la secció quan aquesta canviï en el document d'origen. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3154852 36 0 ca Feu clic al botó de navegació (\...\) que hi ha al costat del quadre \Nom del fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3155882 37 0 ca Cerqueu el document que conté la secció a la qual voleu enllaçar i feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149978 38 0 ca Seleccioneu la secció que vulgueu inserir al quadre \Secció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3150003 39 0 ca Feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help tit 0 ca Utilització de seccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help bm_id3149832 0 ca \text en columnes múltiples\\text; columnes múltiples\\columnes; en pàgines de text\\columnes de text\\seccions; columnes en/ús de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help hd_id3149832 40 0 ca \\Utilització de seccions\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3153128 2 0 ca Les seccions són blocs de text amb nom que poden incloure gràfics o objectes i que podeu utilitzar de les maneres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149284 5 0 ca Per evitar l'edició del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149630 4 0 ca Per mostrar o amagar text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149647 20 0 ca Per reutilitzar text i gràfics d'altres documents de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149612 38 0 ca Per inserir seccions de text que utilitzin un format de columna diferent del de l'estil de pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149855 7 0 ca Les seccions contenen un paràgraf com a mínim. Quan seleccioneu un text i creeu una secció, s'insereix automàticament un salt de paràgraf al final d'aquest text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149872 8 0 ca Podeu inserir seccions d'un document de text, o bé un document de text sencer com a secció d'un altre document de text. També podeu inserir seccions d'un document de text com a enllaços en el mateix document de text o en un altre de diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3153367 39 0 ca Per inserir un paràgraf nou immediatament abans o després d'una secció, feu clic davant o darrere de la secció i premeu \\Opció\\Alt\\+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help hd_id3154242 44 0 ca Seccions i columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3154255 41 0 ca Podeu inserir seccions en una secció existent. Per exemple, podeu inserir una secció que contingui dues columnes dins d'una secció que contingui una sola columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3154845 42 0 ca El format d'una secció, com ara el nombre de columnes, té prioritat sobre el format de pàgina definit en un estil de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3155883 0 ca \DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help tit 0 ca Desar documents de text en format HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help bm_id3145087 0 ca \documents de text; publicació en HTML\\documents HTML; creació a partir de documents de text\\creació d'una pàgina inicial\\desar;en format HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help hd_id3145087 1 0 ca \\Desar documents de text en format HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3149825 2 0 ca Podeu desar un document de l'$[officename] Writer en format HTML per tal de poder-lo visualitzar en un navegador web. Si ho voleu, podeu associar un salt de pàgina amb un determinat estil de paràgraf d'encapçalament per generar una pàgina HTML separada cada vegada que aquest estil aparegui en el document. L'$[officename] Writer crearà automàticament una pàgina amb enllaços a cadascuna d'aquestes pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3155922 3 0 ca Quan deseu un document de text en format HTML, els gràfics que conté el document es desen en format JPEG. El nom del document HTML s'afegeix com a prefix al nom del fitxer gràfic. Les imatges JPEG es desen en la mateixa carpeta que el document HTML i queden etiquetades amb etiquetes en el codi HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3155868 5 0 ca Apliqueu un dels estils de paràgraf d'encapçalament per defecte de l'$[officename], per exemple "Encapçalament 1", als paràgrafs on vulgueu generar una nova pàgina HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3156100 6 0 ca Trieu \Fitxer - Envia - Crea un document HTML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3149281 7 0 ca En el quadre \Estils\, seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu utilitzar per generar una pàgina HTML nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3153407 9 0 ca Introduïu un camí i un nom per al document HTML i a continuació feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació de formatació de text en teclejar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help bm_id3149689 0 ca \text; formatació en negreta en teclejar\ \formatació; negreta, en teclejar\ \teclat;formatació en negreta\ \negreta;formatació en teclejar\ \tecles de drecera;formatació en negreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help hd_id3149689 1 0 ca \\Aplicació de formatació de text en teclejar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help hd_id3155909 2 0 ca Per aplicar formatació en negreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3155861 14 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3149836 5 0 ca Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+B. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3156112 6 0 ca També podeu prémer \\Ordre\\Ctrl\\+B, introduir el text que vulgueu formatar en negreta i tornar a prémer \\Ordre\\Ctrl\\+B quan hàgiu acabat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3149648 12 0 ca \Dreceres del teclat per a documents de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3149611 13 0 ca \Dreceres del teclat a l'$[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help tit 0 ca Utilització d'etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help bm_id3155622 0 ca \etiquetes intel·ligents\\funció de correcció automàtica; etiquetes intel·ligents\\opcions;etiquetes intel·ligents\\desactivar;etiquetes intel·ligents\\instal·lació;etiquetes intel·ligents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id3563951 0 ca \\Utilització d'etiquetes intel·ligents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id368358 0 ca Les etiquetes intel·ligents proporcionen informació i funcionalitats addicionals a les paraules especificades en un document del Writer. Les característiques disponibles poden variar segons les extensions d'etiquetes intel·ligents que s'hagin instal·lat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id9298379 0 ca Instal·lació de les etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1827448 0 ca Les etiquetes intel·ligents poden proporcionar-se com a \extensions\ de l'%PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id2508621 0 ca Per instal·lar una etiqueta intel·ligent, realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id3856013 0 ca Deseu el fitxer amb extensió *.oxt al disc dur i a continuació feu-hi doble clic al gestor de fitxers. També podeu triar \Eines - Gestor d'extensions\ a l'%PRODUCTNAME per obrir el Gestor d'extensions, fer clic a Afegeix i cercar el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id7814264 0 ca Feu clic a l'enllaç d'un fitxer *.oxt d'etiqueta intel·ligent en una pàgina web i obriu l'enllaç amb l'aplicació per defecte. Per realitzar aquesta acció cal que disposeu d'un navegador web configurat correctament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id8142338 0 ca Menú «Etiquetes intel·ligents» 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1917477 0 ca Podeu marcar qualsevol text d'un document del Writer amb una etiqueta intel·ligent. Per defecte, aquesta marca és una línia de subratllat de color magenta, però en podeu canviar el color a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - Aparença\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id192266 0 ca Quan apunteu a una etiqueta intel·ligent, un indicador d'ajuda us indica que heu de prémer Ctrl+clic per obrir el menú Etiquetes intel·ligents. Si no utilitzeu ratolí, col·loqueu el cursor dins del text marcat i obriu el menú contextual prement les tecles Maj+F10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1998962 0 ca En el menú Etiquetes intel·ligents podreu visualitzar les accions disponibles que hi ha definides per a aquesta etiqueta intel·ligent. Trieu una opció del menú. L'ordre \Opcions de les etiquetes intel·ligents\ obre la pàgina \Etiquetes intel·ligents\ d'Eines - Opcions de correcció automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id2376476 0 ca Per activar i desactivar les etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id349131 0 ca Si heu instal·lat una extensió d'etiquetes intel·ligents com a mínim, podreu visualitzar la pàgina \Etiquetes intel·ligents\ d'\Eines - Opcions de correcció automàtica\. Utilitzeu aquest diàleg per habilitar o inhabilitar les etiquetes intel·ligents i per gestionar les etiquetes instal·lades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1216467 0 ca La verificació ortogràfica automàtica no comprova el text que reconeix com a etiqueta intel·ligent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help tit 0 ca Verificació ortogràfica i gramatical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help bm_id3149684 0 ca \verificació ortogràfica; verificació manual de documents de text\\verificació de l'ortografia;manualment\\verificació gramatical\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help hd_id3149684 37 0 ca \\Verificació ortogràfica i gramatical\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149814 9 0 ca Podeu verificar manualment l'ortografia i la gramàtica d'una selecció de text o de tot un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id0525200902184476 0 ca Per verificar l'ortografia i la gramàtica d'un text, cal tenir instal·lats els diccionaris corresponents. En moltes llengües, hi ha tres diccionaris diferents: un verificador ortogràfic, un diccionari de partició de mots i un tesaurus. Cada diccionari correspon a una sola llengua. Els verificadors gramaticals es poden baixar i instal·lar com a extensions. Vegeu la \pàgina web d'extensions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149828 10 0 ca La verificació ortogràfica s'inicia a la posició actual del cursor o al principi de la selecció de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3155859 43 0 ca Feu clic al document o seleccioneu el text que vulgueu verificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149836 44 0 ca Trieu \Eines - Ortografia i gramàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3156104 45 0 ca Si es troba un possible error ortogràfic s'obre el diàleg \Verificació ortogràfica\ i l'$[officename] us ofereix suggeriments de correcció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149861 46 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3145099 47 0 ca Per acceptar una correcció feu clic al suggeriment i a continuació a \Canvia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3156241 48 0 ca Editeu la frase en el quadre de text de la part superior del diàleg i feu clic a \Canvia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3155886 40 0 ca Per afegir la paraula no reconeguda a un diccionari definit per l'usuari, feu clic a \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3147107 49 0 ca \Diàleg d'ortografia i gramàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id9625843 0 ca \Pàgina wiki: Afegiment de noves llengües\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id1683706 0 ca \Pàgina wiki: verificació ortogràfica en diverses llengües\ (en anglès) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació d'estils en mode de format d'emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help bm_id3145084 0 ca \mode de format d'emplenament\ \copiar; estils, mitjançant el mode de format d'emplenament\ \pinzell per copiar estils\ \estils; transferència\ \formats; copiar i enganxar\ \formats de text; copiar i enganxar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help hd_id3145084 31 0 ca \\Aplicació d'estils en mode de format d'emplenament\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3155855 42 0 ca Podeu aplicar estils ràpidament en un document, com ara estils de paràgrafs i de caràcter, mitjançant el mode de format d'emplenament de la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3156114 32 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3153128 33 0 ca Feu clic a la icona de la categoria d'estil que vulgueu aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3145090 17 0 ca Feu clic a l'estil i a continuació a la icona \Mode format d'emplenament\ \\Icona\\ de la finestra \Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3153371 29 0 ca Moveu la busca del ratolí fins on vulgueu aplicar l'estil en el document i feu clic. Per aplicar l'estil a més d'un element, arrossegueu la busca per seleccionar els elements i deixeu-la anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3154263 34 0 ca Premeu \Esc\ quan hàgiu acabat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3159259 35 0 ca \Estils i formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'estils nous a partir de seleccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help bm_id3155911 0 ca \estils; creació a partir de seleccions\ \arrossegar i deixar anar;creació d'estils nous\ \còpia;estils, a partir de seleccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help hd_id3155911 34 0 ca \\Creació d'estils nous a partir de seleccions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3149829 35 0 ca Per crear un estil nou a partir d'una selecció formatada manualment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3156097 36 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3153402 42 0 ca Feu clic a la icona de la categoria d'estil que vulgueu crear. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3153119 37 0 ca Feu clic a la part del document de la qual vulgueu copiar l'estil, per exemple, d'un paràgraf al qual hàgiu aplicat formatació manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3153138 38 0 ca Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Estil nou a partir de la selecció\ i trieu \Estil nou a partir de la selecció\ al submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3156260 43 0 ca Introduïu un nom en el quadre \Nom de l'estil\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154411 44 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help hd_id3153373 20 0 ca Per crear un estil nou arrossegant i deixant anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154233 31 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154258 45 0 ca Feu clic a la icona de la categoria d'estil que vulgueu crear. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154851 32 0 ca Seleccioneu com a mínim un caràcter o un objecte de l'estil que vulgueu copiar. Si es tracta d'estils de pàgina o de marc, seleccioneu com a mínim un caràcter o un objecte de la pàgina o del marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154871 33 0 ca Arrossegueu el caràcter o l'objecte fins a la finestra Estils i formatació i deixeu-lo anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_idN107B2 0 ca En el cas dels estils de paràgraf i caràcter, podeu arrossegar i deixar anar a la icona respectiva de la finestra Estils i formatació. No cal que obriu la categoria d'estil abans. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_idN107B5 0 ca També podeu arrossegar i deixar anar dins la finestra Estils i formatació per crear un estil de marc nou: feu clic al marc i espereu un moment mantenint premut el botó del ratolí però sense moure'l; tot seguit, arrossegueu el marc fins a la finestra Estils i formatació i deixeu-lo anar damunt de la icona Estils de marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3149988 40 0 ca \Estils i formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help tit 0 ca Actualització d'estils a partir de seleccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help bm_id3155915 0 ca \estilista, vegeu finestra Estils i formatació\ \estils; actualització a partir de seleccions\ \plantilles; actualització a partir de seleccions\ \finestra Estils i formatació; actualització a partir de seleccions\ \actualització; estils, a partir de seleccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help hd_id3155915 38 0 ca \\Actualització d'estils a partir de seleccions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3149838 40 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3156107 47 0 ca Feu clic a la icona de la categoria d'estil que vulgueu actualitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3149283 41 0 ca Feu clic a la part del document des d'on vulgueu copiar l'estil actualitzat. Per exemple, feu clic a un paràgraf al qual hàgiu aplicat formatació manual que ara voleu copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3153402 42 0 ca Feu clic a l'estil que vulgueu actualitzar a la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3153119 43 0 ca Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Estil nou a partir de la selecció\ i trieu \Actualitza l'estil\ del submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id0310200910360780 0 ca Només els atributs formatats manualment del text que hi hagi a la posició del punter al document s'afegiran a l'estil que s'ha seleccionat a la finestra Estils i formatació. No s'afegirà a l'estil actualitzat cap dels atributs que s'hagin aplicat com a part d'un estil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3155498 45 0 ca \Estils i formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help tit 0 ca Formatació del text com a superíndex o subíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help bm_id3155174 0 ca \text; subíndex i superíndex\ \text en superíndex\ \text en subíndex\ \caràcters;subíndex i superíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help hd_id3155174 1 0 ca \\Formatar el text com a superíndex o subíndex\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3155917 2 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu formatar com a superíndex o subíndex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3155865 28 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3149829 4 0 ca Trieu \Format - Caràcter - Posició\ i seleccioneu \Superíndex\ o \Subíndex\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3156111 3 0 ca Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+P per convertir el text en superíndex i \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+B per convertir-lo en subíndex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3153416 26 0 ca \Format - Caràcter - Posició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3154705 27 0 ca \Eines - Correcció automàtica - Reemplaça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help tit 0 ca Fusió i divisió de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help bm_id3147240 0 ca \cel·les; fusió/divisió\\taules; fusió de cel·les\\fusió de cel·les\\divisió de cel·les;mitjançant una ordre de menú\\fusió;cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id6618243 0 ca \\Fusió i divisió de cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id1211890 0 ca Podeu seleccionar cel·les adjacents i fusionar-les en una de sola. De manera inversa, podeu dividir una cel·la gran en diverses cel·les individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id3463850 0 ca Per fusionar les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id5708792 0 ca Seleccioneu les cel·les adjacents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id6301461 0 ca Trieu \Taula - Fusiona les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id9156468 0 ca Per dividir les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id3415936 0 ca Col·loqueu el cursor a la cel·la que vulgueu dividir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id4044312 0 ca Trieu \Taula - Divideix les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id634174 0 ca Un diàleg us permetrà dividir la cel·la en dues o més cel·les, tant de manera horitzontal com vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help tit 0 ca Addició o supressió d'una fila o d'una columna d'una taula mitjançant el teclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help bm_id3156377 0 ca \files; inserció/supressió en taules mitjançant el teclat\\columnes; inserció/supressió en taules mitjançant el teclat\\taules; edició mitjançant el teclat\\teclat;addició o supressió de files/columnes\\divisió de cel·les;mitjançant el teclat\\fusió;cel·les, mitjançant el teclat\\supressió;files/columnes, mitjançant el teclat\\inserció;files/columnes, mitjançant el teclat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help hd_id3156377 22 0 ca \\Addició o supressió d'una fila o d'una columna d'una taula mitjançant el teclat\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3149487 27 0 ca En les taules, podeu afegir o suprimir files i columnes i dividir o fusionar cel·les mitjançant el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3155906 28 0 ca Per inserir una fila nova en una taula, situeu el cursor en una cel·la de la taula, premeu \\Opció\\Alt\\+Inser i, a continuació, premeu la tecla de fletxa amunt o avall. També podeu moure el cursor fins a la darrera cel·la de la taula i prémer Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3147412 25 0 ca Per inserir una columna nova, situeu el cursor en una cel·la de la taula, premeu \\Opció \\Alt\\+Inser i, a continuació, premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3156096 29 0 ca Per dividir una cel·la d'una taula en lloc d'afegir una columna, premeu \\Opció\\Alt\\+Inser i, a continuació, mantingueu premuda \\Ordre\\Ctrl\\ mentre premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3153408 26 0 ca Per suprimir una fila, situeu el cursor en una cel·la de la taula, premeu \\Opció\\Alt\\+Supr i, a continuació, premeu la tecla de fletxa amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3149626 30 0 ca Per suprimir una columna, situeu el cursor en una cel·la de la taula, premeu \\Opció\\Alt\\+Supr i, a continuació, premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3149612 31 0 ca Per fusionar una cel·la d'una taula amb una cel·la adjacent, situeu el cursor a la cel·la, premeu \\Opció\\Alt\\+Supr, mantingueu premuda \\Ordre\\Ctrl\\ i a continuació premeu les tecles de fletxa esquerra o dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help tit 0 ca Supressió de taules o dels continguts d'una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help bm_id3149489 0 ca \supressió; taules o continguts d'una taula\ \taules; supressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help hd_id3149489 1 0 ca \\Supressió de taules o dels continguts d'una taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help par_id3155918 2 0 ca Podeu suprimir una taula d'un document o bé suprimir-ne els continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help par_id3155863 5 0 ca Per suprimir una taula sencera, feu-hi clic i trieu \Taula - Suprimeix - Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help par_id3153415 6 0 ca Per suprimir els continguts d'una taula, feu clic a la taula, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+A per seleccionar totes les cel·les i, a continuació, premeu Supr o Retrocés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help bm_id3156377 0 ca \taules; inserció de taules de text\\inserció; taules en el text\\DDE; inserció de taules\\objectes OLE; inserció de taules en\\cel·les;inserció des de fulls de càlcul\\taules en fulls de càlcul;inserció en el text\\fulls de càlcul;inserció de taules des de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3156377 31 0 ca \\Inserció de taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149489 32 0 ca Disposeu de diversos mètodes per crear una taula en un document de text. Així, podeu inserir una taula des d'una barra d'eines, mitjançant una ordre de menú o des d'un full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3155908 33 0 ca Per inserir una taula des de la barra d'eines «Insereix» 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3155861 34 0 ca Col·loqueu el cursor a la part del document on vulgueu inserir la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147416 28 0 ca Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Taula\ de la barra \Estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153398 29 0 ca A la graella de la taula, arrossegueu per seleccionar el nombre de files i de columnes que vulgueu i a continuació deixeu anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153416 30 0 ca Per cancel·lar, arrossegueu en sentit contrari fins que aparegui el text \Cancel·la\ a l'àrea de previsualització de la graella. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3153135 35 0 ca Per inserir una taula mitjançant una ordre de menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149642 36 0 ca Col·loqueu el cursor a la part del document on vulgueu inserir la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149609 37 0 ca Trieu \Taula - Insereix - Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149858 66 0 ca Introduïu el nombre de files i de columnes a l'àrea \Mida\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3145097 67 0 ca Seleccioneu les opcions que vulgueu i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3149572 43 0 ca Inserció d'una taula des d'un full de càlcul del Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149594 44 0 ca Obriu el full de càlcul de l'$[officename] Calc que conté l'interval de cel·les que voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3156250 45 0 ca En el full de càlcul, arrossegueu per seleccionar les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154395 68 0 ca Trieu \Edita - Copia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154420 46 0 ca Realitzeu una de les accions següents en el document de text: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153383 47 0 ca Trieu \Edita - Enganxa\. L'interval de cel·les s'enganxa com a un objecte OLE. Per editar el contingut de les cel·les, feu doble clic a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154248 48 0 ca Trieu \Edita - Enganxament especial\ i seleccioneu entre les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154844 49 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154867 50 0 ca S'insereix com a... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3155893 51 0 ca Full de càlcul de l'$[officename] $[officeversion] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149986 52 0 ca Objecte OLE - com amb \\Ordre\\Ctrl\\+V o arrossegant i deixant anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148674 53 0 ca Metafitxer de GDI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148697 54 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153027 55 0 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148957 56 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147104 57 0 ca HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147126 58 0 ca Taula HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150223 59 0 ca Text sense format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150246 60 0 ca Només text, tabuladors com a separadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3145227 61 0 ca Text formatat [RTF] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150938 62 0 ca Taula de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150965 63 0 ca \\Enllaç DDE (només per al Windows) \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154377 64 0 ca \\Estructura i continguts de taula sense format. Amb actualització \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3151093 38 0 ca Arrossegar i deixar anar un interval de cel·les des d'un full de càlcul del Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3151116 39 0 ca Obriu el full de càlcul de l'$[officename] Calc que conté l'interval de cel·les que voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150515 69 0 ca En el full de càlcul, arrossegueu el cursor per seleccionar les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150534 40 0 ca Feu clic damunt les cel·les seleccionades i mantingueu premut el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147527 41 0 ca Arrossegueu les cel·les seleccionades en el document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help tit 0 ca Repetir una capçalera de taula en una pàgina nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help bm_id3155870 0 ca \taules; repetició d'encapçalaments després de salts de pàgina\ \repetició; encapçalaments de taula després de salts de pàgina\ \encapçalaments; repetició en taules\ \tables a diverses pàgines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help hd_id3153406 6 0 ca \\Repetició d'una capçalera de taula en una pàgina nova\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3149636 7 0 ca Podeu repetir un encapçalament de taula en totes les pàgines que ocupi la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3145098 8 0 ca Trieu \Taula - Insereix - Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3156240 9 0 ca Activeu les caselles de selecció \Encapçalament\ i \Repeteix l'encapçalament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3153376 10 0 ca Seleccioneu el nombre de files i de columnes que tindrà la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3153393 11 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help tit 0 ca Selecció de taules, files i columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help bm_id7693411 0 ca \selecció;taules\\taules;selecció\\columnes;selecció\\files;selecció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN105F0 0 ca \\Selecció de taules, files i columnes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN1060E 0 ca Podeu seleccionar una taula d'un document de text mitjançant el teclat o el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN10614 0 ca Per seleccionar una taula amb el teclat, situeu el cursor damunt la taula i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+A per seleccionar totes les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN10633 0 ca Per seleccionar una taula amb el ratolí, col·loqueu la busca del ratolí damunt de la taula i a l'esquerra fins que es converteixi en una fletxa diagonal. Feu clic per seleccionar la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN10637 0 ca Per seleccionar una fila o una columna amb el ratolí, col·loqueu la busca a l'esquerra de la fila o damunt de la columna fins que es converteixi en una fletxa. Feu clic per seleccionar la fila o la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help tit 0 ca Redimensionament de files i de columnes en una taula de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help bm_id3156108 0 ca \cel·les; ampliació i reducció en taules de text\\cel·les de taules; ampliació/reducció en el text\\teclat; redimensionament de files/columnes\\redimensionament;files i columnes en taules de text\\ampliació de columnes, cel·les i files de taules\\reducció de files i de columnes en taules de text\\taules; redimensionament/juxtaposició\\juxtaposició de taules\\alçades de files de taula\\amplades de columnes de taula\\files;redimensionament en taules\\columnes;redimensionament en taules\\amplades de columna en taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3156108 0 ca \\Redimensionament de files i de columnes en una taula de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3153140 0 ca En una taula, podeu redimensionar l'amplada de les cel·les i les columnes, i canviar l'alçada de les files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3149615 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3146497 0 ca També podeu distribuir les files i les columnes de manera uniforme mitjançant les icones de la barra d'eines \Optimitza\, a la barra \Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3145109 0 ca Canviar l'amplada de columnes i cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3149574 0 ca Per canviar l'amplada d'una columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3149587 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3156246 0 ca Mantingueu la busca del ratolí damunt la línia divisòria de la columna fins que es converteixi en una icona de separador i, a continuació, arrossegueu la línia fins a una altra posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3145390 0 ca Mantingueu la busca del ratolí damunt la línia divisòria de la columna en el regle fins que es converteixi en una icona de separador i, a continuació, arrossegueu la línia fins a una altra posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id0918200811260957 0 ca Mantingueu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\, feu clic i traceu una línia arrossegant amb el ratolí per escalar proporcionalment totes les cel·les a la dreta o a sobre de la línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3145411 0 ca Situeu el cursor en una cel·la de la columna, mantingueu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ i, a continuació, premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3153364 0 ca Per augmentar la distància entre el límit esquerre de la pàgina i el límit de la taula, mantingueu premudes les tecles \\Opció\\Alt\\+Maj i, a continuació, premeu la tecla de fletxa dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3155891 0 ca Podeu especificar el comportament de les tecles de cursor triant \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\\\Eines - Opcions\\\\ - %PRODUCTNAME Writer - Taula\ i seleccionant les opcions que vulgueu a l'àrea \Maneig del teclat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3149993 0 ca Per canviar l'amplada d'una cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3148676 0 ca Mantingueu premudes les tecles \\Opció+Ordre\\Alt+Ctrl\\ i, a continuació, premeu la tecla de fletxa esquerra o dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3153014 0 ca Canviar l'alçada d'una fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3153035 0 ca Per canviar l'alçada d'una fila, situeu el cursor en una cel·la de la fila, mantingueu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ i, a continuació, premeu la tecla de fletxa amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id8478041 0 ca Redimensionament d'una taula sencera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3358867 0 ca Per canviar l'amplada i l'alçada d'una taula, realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id5366679 0 ca Feu clic dins la taula. Situeu-vos en els regles i arrossegueu la vora entre les àrees blanca i grisa per redimensionar la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id1279030 0 ca Feu clic dins la taula. Trieu \Taula - Propietats de la taula\ per obrir un diàleg i definir les propietats dels nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id5009308 0 ca Per ajustar el text als costats de la taula i per col·locar dues taules l'una al costat de l'altra, abans heu d'inserir les taules dins d'un marc. Feu clic dins de la taula, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+A dues vegades per seleccionar tota la taula i a continuació trieu \Insereix - Marc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id4190496 0 ca Les taules de les pàgines en format HTML no ofereixen tot el ventall de propietats i d'ordres de les taules en format OpenDocument. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help tit 0 ca Modificació de files i de columnes mitjançant el teclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help bm_id3155856 0 ca \selecció de mode de taula\\distribució proporcional de les taules\\distribució relativa de les cel·les de la taula\\taules; adaptació de l'amplada mitjançant el teclat\\cel·les; adaptació de l'amplada mitjançant el teclat\\teclat;modificació del comportament de files/columnes\\comportament de files/columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help hd_id3155856 7 0 ca \\Modificació de files i de columnes mitjançant el teclat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149835 12 0 ca Quan inseriu o suprimiu cel·les, files o columnes d'una taula, les opcions de \Comportament de les files/columnes\ determinen com quedaran afectats els elements propers. Així, només podreu inserir files i columnes noves en una taula amb dimensions de fila i columna fixes si l'espai ho permet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id7344279 0 ca Tingueu en compte que aquestes propietats només són vàlides per als canvis en l'amplada de les columnes que es fan mitjançant el teclat. Si utilitzeu el ratolí, podreu realitzar tots els canvis en l'amplada de les columnes que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3156110 8 0 ca Per definir les opcions de \Comportament de les files/columnes\ de les taules de documents de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Taula\ o utilitzeu les icones \Fix\, \Fix, proporcional\ i \Variable\ de la barra \Taula\. Disposeu de tres modes de visualització per a les taules: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149638 9 0 ca \Fix\: els canvis només afecten la cel·la adjacent, i no la taula sencera. Per exemple, si amplieu una cel·la, la cel·la adjacent s'estretirà, però l'amplada de la taula es mantindrà constant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149613 10 0 ca \Fix, proporcional\: els canvis afecten tota la taula, i les cel·les amples s'encongeixen més que les estretes. Per exemple, si amplieu una cel·la, la cel·la adjacent s'estretirà de manera proporcional, però l'amplada de la taula es mantindrà constant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149864 11 0 ca \Variable\: els canvis afecten la mida de la taula. Així, quan amplieu una cel·la augmentarà l'amplada de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'una plantilla de document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help bm_id3149688 0 ca \plantilles de documents\ \plantilles; creació de plantilles de documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help hd_id3149688 62 0 ca \\Creació d'una plantilla de document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149492 63 0 ca Podeu crear una plantilla i utilitzar-la com a base per a la creació de nous documents de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3155915 64 0 ca Creeu un document i afegiu-hi els continguts i els estils de formatació que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3147422 65 0 ca Trieu \Fitxer - Plantilles - Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149829 66 0 ca Introduïu un nom per a la plantilla nova en el quadre \Plantilla nova\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3156098 70 0 ca Seleccioneu una categoria de plantilla a la llista \Categories\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149281 71 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3153404 67 0 ca Per crear un document basat en la plantilla, trieu \Fitxer - Nou - Plantilles i documents\, seleccioneu la plantilla i feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149636 68 0 ca \Fitxer - Plantilles - Desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help tit 0 ca Canviar la plantilla per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help bm_id3155913 0 ca \plantilles per defecte; definició\\per defecte; plantilles\\plantilles; plantilles per defecte\\documents de text;plantilles per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help hd_id3155913 28 0 ca \\Canviar la plantilla per defecte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3145569 68 0 ca La plantilla per defecte conté la informació de formatació per defecte per als nous documents de text. Si ho voleu, podeu crear una plantilla nova i utilitzar-la com a plantilla per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help hd_id6414990 0 ca Per crear una plantilla per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149838 102 0 ca Creeu un document i els continguts i els estils de formatació que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3156101 113 0 ca Trieu \Fitxer - Plantilles - Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149283 106 0 ca Introduïu el nom per a la plantilla nova en el quadre \Plantilla nova\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3153409 114 0 ca Seleccioneu "Les meves plantilles" a la llista \Categories\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3153140 107 0 ca Trieu \\Fitxer - Plantilles - Organitza\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149952 108 0 ca A la llista \Plantilles\, feu doble clic a la carpeta "Les meves plantilles". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149970 105 0 ca Feu clic amb el botó dret a la plantilla que heu creat i trieu \Estableix com a plantilla per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149620 115 0 ca Feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help hd_id3149867 109 0 ca Per reinicialitzar la plantilla per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3145102 110 0 ca Trieu \\Fitxer - Plantilles - Organitza\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149582 111 0 ca Feu clic amb el botó dret en un fitxer de text de qualsevol de les dues llistes i trieu \Reinicialitza la plantilla per defecte - Document de text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3156245 112 0 ca Feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help tit 0 ca Plantilles i estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help bm_id3153396 0 ca \formatació d'estils; estils i plantilles\ \estils; estils i plantilles\ \organització; plantilles (guia)\ \plantilles; organització (guia)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help hd_id3153396 15 0 ca \\Plantilles i estils\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3149635 2 0 ca Una plantilla és un document que conté estils de formatació, gràfics, taules, objectes i altres tipus d'informació específics. Les plantilles s'utilitzen com a base per a la creació d'altres documents. Per exemple, podeu definir els estils de paràgraf i de caràcter d'un document, desar el document com a plantilla i utilitzar aquesta plantilla per crear un document nou amb els mateixos estils. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3149957 18 0 ca Si no ho especifiqueu altrament, tots els nous documents text de l'$[officename] es basaran en la plantilla per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3149974 3 0 ca L'$[officename] disposa d'una sèrie de \plantilles predefinides\ que podeu utilitzar per crear diferents tipus de documents de text, com ara cartes comercials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help hd_id3149613 4 0 ca Visualització i organització d'estils en plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_idN106B0 0 ca Utilitzeu el diàleg \Gestió de plantilles\ per copiar estils d'un document a un altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3153377 7 0 ca Per copiar un estil, arrossegueu-lo a una altra plantilla o document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help tit 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help bm_id3151182 0 ca \animació de text\\efectes; animació de text\\animacions;text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help hd_id3151182 17 0 ca \\Animació de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3145080 18 0 ca Només podeu animar el text que es trobi dins d'un objecte de dibuix, com ara un rectangle, una línia o un objecte de text. Per exemple, dibuixeu un rectangle, feu-hi doble clic i introduïu-hi text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3149811 19 0 ca Seleccioneu l'objecte de dibuix que conté el text que voleu animar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3155178 20 0 ca Trieu \Format - Objecte - Atributs del text\ i feu clic a la pestanya \Animació de text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3149819 21 0 ca Seleccioneu l'animació que vulgueu al quadre \Efecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3145786 22 0 ca Definiu les propietats de l'efecte i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help tit 0 ca Canviar el text a majúscules o minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help bm_id3155182 0 ca \caràcters; majúscula o minúscula\\text; majúscula o minúscula\\lletres en minúscula; text\\majúscula; formatació de text\\lletres majúscules;canviar a minúscules\\canviar;text a majúscules o minúscules\\inicials en títols\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help hd_id3155182 1 0 ca \\Canviar el text a majúscules o minúscules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3155916 2 0 ca Podeu posar el text en majúscules o minúscules, formatar el text en versaletes o posar en majúscules la primera lletra de cada paraula d'una selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_idN10728 0 ca Quan apliqueu un tipus de formatació al text mitjançant l'opció \Format - Caràcter\ el text no canviarà, sinó que només es mostrarà amb un format diferent. En canvi, si trieu \Format - Canvia a majúscules/minúscules\, el text canviarà de manera permanent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help hd_id3155861 8 0 ca Per posar el text en majúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3147420 9 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu posar en majúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3149841 10 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id1120200910485778 0 ca Trieu \Format - Canvia a majúscules/minúscules - Majúscules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id1120200910485775 0 ca Trieu \Format - Caràcter\, feu clic a la pestanya Efectes de lletra i seleccioneu el tipus de majúscules/minúscules al quadre Efectes. "Majúscules" posa totes les lletres en majúscules. "Títol" posa en majúscules la primera lletra de cada paraula. "Versaletes" posa totes les lletres en majúscules, però amb una mida de lletra reduïda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help hd_id3149644 11 0 ca Per canviar el text a minúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3149964 12 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu canviar a minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3149606 13 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id112020091049000 0 ca Trieu \Format - Canvia a majúscules/minúscules - Minúscules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id1120200910490034 0 ca Trieu \Format - Caràcter\, feu clic a la pestanya Efectes de lletra i seleccioneu "Minúscules" al quadre Efectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help tit 0 ca Utilització d'un marc per centrar el text en una pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help bm_id3155177 0 ca \marcs de text; centrat en pàgines\\centrat;marcs de text en pàgines\\pàgines de títol; centrat de text en\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help hd_id3155177 94 0 ca \\Utilització d'un marc per centrar el text en una pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3155920 78 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu centrar a la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3155868 79 0 ca Trieu \Insereix - Marc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3152765 82 0 ca Seleccioneu \A la pàgina\ a l'àrea \Àncora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3149844 95 0 ca Definiu les dimensions del marc a l'àrea \Mida\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3156114 96 0 ca A l'àrea \Posició\, seleccioneu "Centre" als quadres \Horitzontal\ i \Vertical\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3153410 97 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3149615 84 0 ca Per amagar les vores del marc, seleccioneu-lo i trieu \Format - Marc/Objecte\. Feu clic a la pestanya \Vores\ i, tot seguit, al quadre \No posis vores\ de l'àrea \Arranjament de línies\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3145098 83 0 ca Per redimensionar el marc, arrossegueu-ne els extrems. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help tit 0 ca Utilització del cursor directe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help bm_id3155178 0 ca \text; cursor\ \introducció de text amb el cursor directe\ \cursor directe; configuració\ \escriure amb el cursor directe\ \cursor;cursor directe\ \configuració;cursor directe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help hd_id3155178 24 0 ca \\Utilització del cursor directe\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_id3155908 25 0 ca El cursor directe us permet introduir text en qualsevol posició de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_id3155921 41 0 ca Per definir el comportament del cursor directe, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106A3 0 ca A la barra \Eines\, feu clic a la icona \Cursor directe\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106C5 0 ca Feu clic a un espai lliure del document de text. La busca del ratolí canviarà per reflectir l'alineació que s'aplicarà al text que escriviu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106C8 0 ca \\Icona\\ Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106E4 0 ca \\Icona\\ Centrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN10700 0 ca \\Icona\\ Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN1071D 0 ca Introduïu text. L'%PRODUCTNAME inserirà automàticament el nombre necessari de línies en blanc i, si heu habilitat les opcions corresponents, tabuladors i espais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help tit 0 ca Emfasització de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help bm_id3149820 0 ca \text; emfasització\\emfasització de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help hd_id3149820 65 0 ca \\Emfasització de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3155922 66 0 ca Aquí teniu uns quants exemples per emfasitzar el text d'un document: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3147412 67 0 ca Seleccioneu el text i apliqueu-li un estil o un efecte de lletra diferent, com ara \negreta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3149840 68 0 ca Feu clic amb el botó dret a un paràgraf, trieu \Paràgraf\, definiu les opcions que vulgueu, com ara el color de fons, i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3150084 69 0 ca Seleccioneu el text i trieu \Insereix - Marc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id6924649 0 ca Utilitzeu l'eina Text de la barra d'eines Dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_idN106E7 0 ca Utilitzeu un estil de Fontwork. Per obrir la finestra de Fontwork, feu clic a la icona de la galeria Fontwork de la barra de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help tit 0 ca Inserir, editar i enllaçar marcs de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help bm_id3149487 0 ca \marcs de text; inserció/edició/enllaç\\edició;marcs de text\\inserció;marcs de text\\redimensionament;marcs de text, mitjançant el ratolí\\canvi d'escala; marcs de text, mitjançant el ratolí\\enllaços;marcs de text\\flux del text; de marc a marc\\marcs; enllaç\\impressió;omissió de marcs text en imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3149487 3 0 ca \\Inserir, editar i enllaçar marcs de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149842 65 0 ca Un marc de text és un contenidor per a text i gràfics que podeu col·locar en qualsevol posició de la pàgina. També podeu utilitzar un marc per aplicar un format de columna al text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3156104 64 0 ca Inserció d'un marc de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149961 5 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu incloure en el marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149602 9 0 ca Trieu \Insereix - Marc\ i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3145115 66 0 ca Edició d'un marc de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149578 16 0 ca Per editar els continguts d'un marc de text feu clic al marc i feu-hi els canvis que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3156239 14 0 ca Per editar un marc seleccioneu-lo, feu-hi doble clic i trieu una opció de formatació. També podeu fer clic amb el botó dret al marc seleccionat i triar \Marc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3156261 63 0 ca Per redimensionar un marc de text, feu clic a un extrem o cantonada del marc i arrossegueu-lo. Mantingueu premuda la tecla Maj mentre l'arrossegueu per mantenir la proporció del marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3153386 98 0 ca Ometre text de la impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154262 99 0 ca Els marcs de text del Writer disposen d'un mode mitjançant el qual el text és visible a la pantalla però s'omet de la impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154858 100 0 ca Seleccioneu el marc de text (apareixeran vuit anses). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3155875 101 0 ca Trieu \Format - Marc/Objecte - Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3155899 102 0 ca Desactiveu la casella de selecció \Imprimeix\ de l'àrea \Propietats\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3148701 83 0 ca Enllaç de marcs de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149986 84 0 ca Podeu enllaçar marcs de text del Writer perquè els seus continguts flueixin automàticament d'un marc a un altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3153025 71 0 ca Feu clic a l'extrem d'un marc que vulgueu enllaçar. Apareixeran les anses de selecció en els extrems del marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150223 87 0 ca A la barra \Marc\, feu clic a la icona \Enllaça els marcs\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150930 89 0 ca Feu clic al marc amb el qual vulgueu enllaçar el marc anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150947 75 0 ca Només podeu enllaçar marcs si: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150969 76 0 ca El marc de destinació és buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154365 77 0 ca El marc de destinació no està enllaçat a un altre marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154383 78 0 ca Els marcs d'origen i de destinació són a la mateixa secció. Per exemple, no podeu enllaçar un marc de capçalera amb un marc de peu de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3145559 79 0 ca El marc d'origen no té ja un enllaç a un altre marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3145577 81 0 ca Els marcs d'origen i de destinació no estan continguts l'un dins de l'altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3151083 90 0 ca Quan seleccioneu un marc enllaçat es mostrarà una línia que connecta els marcs enllaçats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id5853144 0 ca La característica de mida automàtica només estarà disponible per al darrer marc d'una cadena de marcs enllaçats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help tit 0 ca Navegació i selecció amb el teclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help bm_id3159260 0 ca \text; navegació i selecció amb el teclat\\navegació; en el text, amb el teclat\\selecció;text, amb el teclat\\teclat; navegació i selecció en el text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help hd_id3159260 33 0 ca \\Navegació i selecció amb el teclat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155179 13 0 ca Podeu navegar per un document i fer-hi seleccions mitjançant el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id1031200810571916 0 ca Per moure el cursor, premeu la tecla o la combinació de tecles adient de la taula següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id1031200810571929 0 ca Per seleccionar els caràcters sota el cursor en moviment, mantingueu premuda a més la tecla Maj mentre moveu el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155918 23 0 ca Tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155870 24 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156220 25 0 ca \+\\\\tecla Ordre\\\\tecla Ctrl\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156113 26 0 ca Tecles de fletxa esquerra i dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3150105 27 0 ca Mou el cursor un caràcter cap a l'esquerra o cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3153418 28 0 ca Mou el cursor una paraula cap a l'esquerra o cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149629 29 0 ca Tecles de fletxa amunt i avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149949 30 0 ca Mou el cursor una línia cap amunt o cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149972 31 0 ca (\\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\) Mou el paràgraf actual amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149624 32 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149871 56 0 ca Mou el cursor al principi de la línia actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3145108 34 0 ca Mou el cursor al principi del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149586 35 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156237 36 0 ca En una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156260 37 0 ca Mou el cursor al principi dels continguts de la cel·la actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3145409 38 0 ca Mou el cursor al principi dels continguts de la cel·la actual. Premeu novament la tecla per moure el cursor a la primera cel·la de la taula. Torneu-la a prémer per moure el cursor al principi del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154410 41 0 ca Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3153372 42 0 ca Mou el cursor al final de la línia actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154235 43 0 ca Mou el cursor al final del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154262 44 0 ca Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154850 45 0 ca En una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154873 46 0 ca Mou el cursor al final dels continguts de la cel·la actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155894 47 0 ca Mou el cursor al final dels continguts de la cel·la actual. Premeu novament la tecla per moure el cursor a la darrera cel·la de la taula. Torneu-la a prémer per moure el cursor al final del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155944 50 0 ca Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3148678 54 0 ca Desplaça el document una pàgina cap amunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3148701 52 0 ca Mou el cursor a la capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149998 53 0 ca Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3153018 51 0 ca Desplaça el document una pàgina cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3148949 55 0 ca Mou el cursor al peu de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help tit 0 ca Gir del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help bm_id3155911 0 ca \text; girar\ \girar;text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help hd_id3155911 65 0 ca \\Gir del text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3147410 66 0 ca Només podeu girar text que es trobi dins d'un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3153130 67 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Dibuix\ per obrir la barra d'eines \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3149866 68 0 ca Seleccioneu el \\Text\\ icona \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3149590 69 0 ca Arrossegueu el cursor en el document per dibuixar l'objecte de text i a continuació introduïu-hi text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154415 71 0 ca Feu clic fora de l'objecte i, tot seguit, al text que hi heu introduït. Feu clic a la icona \\Gira\\ \\Icona\\ de la barra d'eines \Propietats de l'objecte de dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154252 72 0 ca Arrossegueu una de les anses de les cantonades de l'objecte de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154844 73 0 ca També podeu fer clic amb el botó dret a l'objecte, triar \Posició i mida\, fer clic a la pestanya \Gir\ i introduir-hi un angle de gir o una nova posició per a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3155888 74 0 ca \Mostrar les funcions de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de tot un document de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help bm_id3155185 0 ca \seccions;inserció de contingut extern\\documents de text;fusió\\enllaços;inserció de documents de text com a\\inserció;documents de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help hd_id3155185 23 0 ca \\Inserció de tot un document de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help hd_id1812799 0 ca Per inserir un fitxer de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3155855 28 0 ca Col·loqueu el cursor a la part del document on vulgueu inserir el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3147412 30 0 ca Trieu \Insereix - Fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149839 31 0 ca Cerqueu el document de text que vulgueu inserir i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3148858 32 0 ca Els continguts del document de text s'incrustaran en el document actual i no s'actualitzaran si el document d'origen canvia. Inseriu el document com a enllaç si voleu que els continguts s'actualitzin automàticament quan realitzeu canvis en el document d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help hd_id3156105 33 0 ca Per inserir tot un document de text com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3150096 34 0 ca Col·loqueu el cursor a la part del document on vulgueu inserir el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3153404 35 0 ca Trieu \Insereix - Secció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3153127 36 0 ca Introduïu un nom en el quadre \Secció nova\ i activeu la casella de selecció \Enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149642 37 0 ca Introduïu el nom del fitxer que vulgueu inserir en el quadre \Nom del fitxer\, o bé feu clic al botó de navegació (\...\) i cerqueu-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149968 38 0 ca Si el document de text de destinació conté seccions, podreu seleccionar la secció que vulgueu inserir en el quadre \Seccions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149619 39 0 ca Opcionalment, definiu les opcions de formatació per a la secció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149862 40 0 ca Feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3145099 41 0 ca Cada vegada que el document d'origen canvia, l'$[officename] actualitza automàticament els continguts de la secció inserida. Per actualitzar manualment els continguts de la secció, trieu \Eines - Actualitza - Actualitza-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help tit 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help bm_id3149695 0 ca \partició de mots;manual/automàtica\ \separació, vegeu partició de mots\ \partició de mots automàtica en el text\ \partició de mots manual en el text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3149695 20 0 ca \\Partició de mots\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3155918 31 0 ca Per defecte, l'$[officename] mou les paraules que no caben en una línia a la línia següent. Si ho voleu, podeu utilitzar la partició de mots automàtica o manual per evitar aquest comportament: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3155864 30 0 ca Partició de mots automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3147414 22 0 ca La partició de mots automàtica insereix guionets en un paràgraf quan és necessari. Aquesta opció només està disponible per a estils de paràgraf i paràgrafs individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3149832 51 0 ca Per aplicar la partició de mots automàtica a un paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3148850 32 0 ca Feu clic amb el botó dret a un paràgraf i trieu \Paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3156104 34 0 ca Feu clic a la pestanya \\Flux del text\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3150101 35 0 ca A l'àrea Partició de mots, activeu la casella de selecció Automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3153121 52 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3149629 53 0 ca Per aplicar la partició de mots automàtica a diversos paràgrafs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149644 33 0 ca Si voleu aplicar la partició de mots automàtica a més d'un paràgraf, utilitzeu un estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149956 48 0 ca Per exemple, activeu l'opció de partició de mots automàtica per a l'estil de paràgraf "Per defecte", i a continuació apliqueu aquest estil als paràgrafs als quals vulgueu aplicar la partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149611 54 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i feu clic a la icona \Estils de paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149867 55 0 ca Feu clic amb el botó dret a l'estil de paràgraf al qual vulgueu aplicar la partició de mots i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3145106 56 0 ca Feu clic a la pestanya Flux del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149582 57 0 ca Activeu la casella de selecció \Automàtica\ de l'àrea \Partició de mots\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3156250 58 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3145400 59 0 ca Apliqueu l'estil als paràgrafs als quals vulgueu aplicar la partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3145417 36 0 ca Partició de mots manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154400 23 0 ca Podeu inserir un guionet en qualsevol posició d'una línia, o bé permetre a l'$[officename] que cerqui els mots que considera que necessiten guionet i us ofereixi un suggeriment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help 0 ca Per aplicar la partició de mots a una paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3153363 24 0 ca Per inserir ràpidament un guionet, feu clic a la paraula on vulgueu afegir el guionet i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+guionet (-). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154244 37 0 ca Si apliqueu la partició de mots manual a una paraula, aquesta paraula només tindrà el guionet que apliqueu en aquesta partició manual, i no se li aplicarà cap partició automàtica addicional. Les paraules a les quals apliqueu la partició de mots manual no tindran en compte la configuració indicada a la pestanya \Flux del text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3154847 60 0 ca Per aplicar la partició de mots manual a una selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154869 61 0 ca Seleccioneu el text al qual vulgueu aplicar la partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3155886 26 0 ca Trieu \Eines - Llengua - Partició de mots\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154361 46 0 ca \Flux del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help tit 0 ca Addició de pics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help bm_id3155186 0 ca \llistes amb pics;activació i desactivació\\paràgrafs; amb pics\\pics;addició i edició\\formatació;pics\\supressió;pics en documents de text\\canvi;símbols per als pics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3155186 6 0 ca \\Addició de pics\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3291116 0 ca Per afegir pics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149829 7 0 ca Seleccioneu el paràgraf o els paràgrafs als quals vulgueu afegir pics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149635 16 0 ca Feu clic a la icona \Pics activats/desactivats\ \\Icona\\ de la barra \Formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3145403 17 0 ca Per suprimir els pics, seleccioneu els paràgrafs amb pics i feu clic a la icona \Pics activats/desactivats\ de la barra \Formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3154403 26 0 ca Per formatar els pics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3154416 9 0 ca Per canviar la formatació d'una llista amb pics, trieu \Format - Pics i numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3153390 14 0 ca Per exemple, per canviar el símbol per als pics, feu clic a la pestanya \Opcions\, premeu el botó de navegació (\...\) que hi ha al costat de \Caràcter\ i seleccioneu un caràcter especial. També podeu fer clic a la pestanya \Gràfics\ i, a continuació, a l'estil de símbol a l'àrea \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help tit 0 ca Addició de numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help bm_id3147418 0 ca \numeració;paràgrafs, activada i desactivada\\paràgrafs; numeració activada/desactivada\\formatació;llistes numerades\\inserció;numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help hd_id3147418 15 0 ca \\Addició de numeració\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help hd_id4188970 0 ca Addició de numeració a una llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3153396 23 0 ca Seleccioneu el paràgraf o els paràgrafs que vulgueu numerar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3149968 24 0 ca Feu clic a la icona \Numeració activada/desactivada\ \\Icona\\ de la barra \Formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3149573 29 0 ca Per canviar la formatació i la jerarquia d'una llista numerada, feu clic a la llista i obriu la barra d'eines \Pics i numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3153365 25 0 ca Per suprimir la numeració, seleccioneu els paràgrafs numerats i feu clic a la icona \Numeració activada/desactivada\ de la barra \Formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help hd_id3154233 30 0 ca Formatació d'una llista numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3154246 16 0 ca Per canviar la formatació d'una llista numerada, feu clic a la llista i trieu \Format - Pics i numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help tit 0 ca Numeració i estils de numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help bm_id3155174 0 ca \numeració; manual/mitjançant estils\\numeració manual en el text\\estils de paràgraf;numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help hd_id3155174 30 0 ca \\Numeració i estils de numeració\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149818 26 0 ca Podeu numerar un paràgraf de manera manual o mitjançant un estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help hd_id6140629 0 ca Per aplicar la numeració manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3155866 33 0 ca Per aplicar la numeració manual, feu clic al paràgraf i a continuació a la icona \Numeració activada/desactivada\ de la barra \Formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3153405 27 0 ca No podeu aplicar numeració manual als paràgrafs que es trobin llistats a "Estils especials" a la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN10711 0 ca Quan premeu Retorn en una llista numerada o amb pics, l'\%PRODUCTNAME\ numerarà automàticament el paràgraf següent. Per suprimir la numeració o els pics d'aquest paràgraf, torneu a prémer Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN1072B 0 ca Per canviar el nivell jeràrquic d'un pic d'una llista, feu clic davant del paràgraf i premeu la tecla Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN1072F 0 ca Per canviar el format dels pics o de la numeració només en el paràgraf actual, seleccioneu un caràcter o una paraula del paràgraf, trieu \Pics i numeració\ i feu clic a un altre format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN10733 0 ca Per canviar el format dels pics o de la numeració per a tots els paràgrafs de la llista, assegureu-vos que el cursor sigui a la llista, trieu \Pics i numeració\ i feu clic a un altre format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN10737 0 ca Per aplicar el mateix format de pics o numeració a tots els paràgrafs de la llista, seleccioneu tots els paràgrafs, trieu \Pics i numeració\ i feu clic a un format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN1073A 0 ca També podeu utilitzar les ordres de la barra d'eines \Pics i numeració\ per editar una llista numerada o amb pics. Per canviar el format dels pics o de la numeració, feu clic a la icona \Pics i numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help hd_id3153123 34 0 ca Per aplicar numeració amb un estil de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3153137 31 0 ca Els estils de paràgraf us permeten tenir més control sobre la numeració que apliqueu en un document. Quan canvieu el format de numeració de l'estil, tots els paràgrafs que utilitzin aquest estil s'actualitzaran de manera automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149646 35 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i feu clic a la icona \Estils de paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149599 36 0 ca Feu clic amb el botó dret a l'estil de paràgraf que vulgueu numerar i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149850 37 0 ca Feu clic a la pestanya \Esquema i numeració\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149874 38 0 ca En el quadre \Estil de numeració\, seleccioneu el tipus de numeració que vulgueu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3145113 39 0 ca Feu clic a \D'acord\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149589 40 0 ca Apliqueu l'estil als paràgrafs que vulgueu numerar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help tit 0 ca Tesaurus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help bm_id3145576 0 ca \tesaurus; paraules relacionades\ \paraules relacionades en el tesaurus\ \ortografia en el tesaurus\ \diccionaris; tesaurus\ \lèxic, vegeu tesaurus\ \sinònims en tesaurus\ \cerca;sinònims\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help hd_id3145576 15 0 ca \\Tesaurus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3149820 16 0 ca Podeu utilitzar el tesaurus per cercar sinònims o termes relacionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3155920 17 0 ca Feu clic a la paraula que vulgueu cercar o reemplaçar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3155867 39 0 ca Trieu \Eines - Llengua - Tesaurus\ o premeu \\Ordre\\Ctrl\\+F7. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3149848 40 0 ca Feu clic en una entrada de la llista d'Alternatives per copiar el terme relacionat al quadre de text "Reemplaça per". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3153136 45 0 ca Opcionalment, feu doble clic en una entrada per cercar termes relacionats amb l'entrada. Al teclat, també podeu prémer les tecles de fletxa amunt i avall per seleccionar una entrada. A continuació, premeu Retorn per reemplaçar-la o la barra espaiadora per cercar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3149644 46 0 ca Feu clic a \Reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3156263 19 0 ca Inicialment, el tesaurus utilitza la llengua de la paraula seleccionada al document, si hi ha una biblioteca de tesaurus instal·lada per a aquella llengua. La barra de títol del diàleg Tesaurus mostra la llengua que s'està utilitzant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3145113 18 0 ca Per cercar la paraula en una altra llengua, feu clic al botó Llengua i seleccioneu una de les llengües amb tesaurus instal·lades. És possible que el tesaurus no estigui disponible per a totes les llengües instal·lades. Podeu instalar llengües que tinguin una biblioteca de tesaurus des de la pàgina web d'\extensions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3196263 19 0 ca Si hi ha una biblioteca de tesaurus instal·lada per a la llengua d'una paraula, es mostra el submenú Sinònims al menú contextual de la paraula. Seleccioneu qualsevol terme del submenú per reemplaçar la paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3154392 41 0 ca \Tesaurus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help tit 0 ca Compleció de paraules per a documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help bm_id3148882 0 ca \compleció de paraules automàtica\\compleció de paraules\\funció de correcció automàtica; compleció de paraules\\compleció de paraules;utilització/desactivació\\inhabilitació;compleció de paraules\\commutació;compleció de paraules\\desactivació;compleció de paraules\\refusar complecions de paraules\\rebutjar complecions de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN10751 0 ca \\Compleció de paraules per a documents de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1076F 0 ca L'$[officename] recull les paraules que utilitzeu amb freqüència a la sessió actual. Si més endavant introduïu les tres primeres lletres d'una d'aquestes paraules, l'$[officename] completarà la paraula de manera automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_id3149346 91 0 ca Si hi ha més d'una paraula a la memòria de correcció automàtica que coincideixi amb les tres lletres que escriviu, premeu \\\Ordre\\Ctrl\\+Tab\ per desplaçar-vos entre les paraules disponibles. Per desplaçar-vos en el sentit oposat, premeu \\\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Tab\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1078D 0 ca Per acceptar o rebutjar la compleció d'una paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN10794 0 ca Per defecte, podeu acceptar la compleció d'una paraula prement la tecla Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1079B 0 ca Per rebutjar la compleció d'una paraula, continueu escrivint amb qualsevol altra tecla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1079E 0 ca Per desactivar la compleció de paraules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN107A5 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica - Compleció de paraules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN107AD 0 ca Desactiveu la casella \Habilita la compleció de paraules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_id7504806 0 ca \Ajustament de la compleció de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help tit 0 ca Ajustament de la compleció de paraules per a documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help bm_id3148882 0 ca \configuració;compleció de paraules\ \compleció de paraules;configuració\ \documents de text;configuració de la compleció de paraules\ \dies de la setmana; compleció automàtica\ \mesos; compleció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help hd_id4745017 0 ca \\Ajustament de la compleció de paraules per a documents de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id4814294 0 ca Si voleu que l'$[officename] completi de manera automàtica les paraules que utilitzeu freqüentment, podeu ajustar encara més el comportament de la compleció automàtica. Si ho voleu, també podeu desar la llista actual de paraules recollides per poder-la utilitzar a la sessió següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id2593462 0 ca Per ajustar la compleció de paraules trieu \Eines - Correcció automàtica - Compleció de paraules\ i seleccioneu qualsevol de les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107C6 0 ca Inserció d'un caràcter d'espai addicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B03 0 ca Seleccioneu \Afegeix espais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B0E 0 ca El caràcter d'espai s'afegirà després que introduïu el primer caràcter de la paraula següent a la paraula completada automàticament. El caràcter d'espai se suprimirà si el caràcter següent és un delimitador com ara un punt o un caràcter de línia nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107CC 0 ca Definició de la tecla d'acceptació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B20 0 ca Al quadre de llista \Accepta amb\ trieu la tecla que utilitzareu per acceptar la paraula suggerida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107D2 0 ca Selecció del nombre mínim de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B36 0 ca Utilitzeu el quadre \Longitud mínima\ per definir el nombre mínim de caràcters que han de tenir les paraules perquè es puguin recollir a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107D8 0 ca Per seleccionar l'abast de les paraules recollides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B4C 0 ca Desactiveu l'opció \En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B53 0 ca Ara la llista també serà vàlida per als altres documents que obriu. La llista de paraules se suprimirà quan tanqueu el darrer document de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B56 0 ca Si activeu la casella de selecció, la llista només serà vàlida mentre tingueu obert el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id2634968 0 ca Si voleu conservar la llista de paraules després de tancar la sessió de l'%PRODUCTNAME, deseu-la com a document, tal com es descriu a la secció següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107DE 0 ca Ús de la llista de paraules en sessions futures 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B94 0 ca Si la verificació ortogràfica està activada, només es recolliran les paraules reconegudes per la verificació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10BA1 0 ca Utilitzeu la llista de paraules per començar sempre amb un grup definit de termes tècnics per a la característica de compleció de paraules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10BA7 0 ca Obriu el document de text que conté els termes que voleu utilitzar per a la compleció de paraules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10BAB 0 ca La característica de compleció de paraules recull les paraules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107ED 0 ca Seleccioneu totes o algunes de les paraules de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107F4 0 ca Utilitzeu \\Ordre\\Ctrl\\+C per copiar totes les paraules seleccionades al porta-retalls. Enganxeu el porta-retalls en un document nou i deseu aquest document per obtenir una llista de referència amb les paraules recollides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10BC6 0 ca Més endavant podreu obrir la llista de referència i recollir les paraules de manera automàtica, per tal que la característica de compleció de paraules s'iniciï amb un grup de paraules definit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10809 0 ca \Compleció de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id5458845 0 ca \Utilització de la compleció de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help tit 0 ca Recompte de paraules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help bm_id3149686 0 ca \paraules; recompte en el text\\nombre de paraules\\documents; nombre de paraules/caràcters\\text; nombre de paraules/caràcters\\caràcters; recompte\\nombre de caràcters\\comptar paraules\\recompte de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help hd_id3149686 1 0 ca \\Recompte de paraules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_idN106D1 0 ca Si només voleu comptar una part del text d'un document, seleccioneu aquest text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id3149821 5 0 ca Trieu \Eines - Recompte de paraules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help hd_id1116200901133957 0 ca Com fa el recompte de paraules l'$PRODUCTNAME? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id1116200901133998 0 ca En general, cada cadena de caràcters entre dos espais és una paraula. Les tablulacions, els salts de línia i els salts de paràgraf també són límits de paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id1116200901133985 0 ca Les paraules amb guions o amb guionets sempre visibles, com ara "pit-roig", "pèl-blanc" o "importació/exportació", compten cadascuna com una sola paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id111620090113399 0 ca Les paraules poden ser una combinació de lletres, nombres i caràcters especials. Per tant, el text següent compta com quatre paraules: abc123 1,23 "$" http://www.exemple.com. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_idN106E2 0 ca Per obtenir més estadístiques sobre el document, trieu \Fitxer - Propietats - Estadístiques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id3147418 4 0 ca \Fitxer - Propietats - Estadístiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help tit 0 ca Ajustament del text al voltant d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help bm_id3154486 0 ca \ajustament del text al voltant d'objectes\ \editor de vores\ \ajustament de vores\ \text; formatació al voltant d'objectes\ \formatació; ajustament de vores\ \objectes; ajustament de vores\ \ajustament de text;edició de vores\ \editors;editor de vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id3154486 8 0 ca \\Ajustament del text al voltant d'objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id4792321 0 ca Ajustament del text al voltant d'un objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3149696 9 0 ca Seleccioneu l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3155907 10 0 ca Trieu \Format - Ajusta\ i a continuació trieu l'estil d'ajustament que vulgueu aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3155859 4 0 ca L'estil d'ajustament actual es mostra mitjançant un pic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id3149834 14 0 ca Per especificar de les propietats d'ajustament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3154079 15 0 ca Seleccioneu l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3153396 11 0 ca Trieu \Format - Gràfics\ i feu clic a la pestanya \\Ajusta\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3153370 5 0 ca Definiu les opcions que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3153386 16 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id3154247 17 0 ca Per canviar la vora d'ajustament d'un gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3154262 18 0 ca Podeu canviar la forma amb què el text s'ajusta al voltant de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3154860 19 0 ca Seleccioneu el gràfic, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \Ajusta - Edita la vora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3150231 7 0 ca Utilitzeu les eines per dibuixar una vora nova i, a continuació, feu clic a la icona \Aplica\ (marca de selecció verda). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3150947 21 0 ca Tanqueu la finestra de l'\Editor de la vora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3150520 22 0 ca \Editor de la vora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help tit 0 ca Per accedir a aquesta funció... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156386 1 0 ca \Per accedir a aquesta funció...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3150253 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3150211 230 0 ca Ajustament desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3156397 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3147299 231 0 ca Ajustament activat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3154558 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3153738 232 0 ca Ajusta a través de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3148773 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3147174 267 0 ca \Salta a l'script anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3151265 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3150260 268 0 ca \Salta a l'script següent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help tit 0 ca Menú Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help hd_id3149499 1 0 ca Menú Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3154487 42 0 ca \Menú \Fitxer - Exporta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3151242 31 0 ca \Trieu \Fitxer - Envia - Esquema a presentació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3153249 32 0 ca \Trieu \Fitxer - Envia - Esquema a porta-retalls\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3146962 33 0 ca \Trieu \Fitxer - Envia - Crea un resum automàtic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3156397 34 0 ca \Trieu \Fitxer - Envia - Fes un resum automàtic de la presentació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3147404 39 0 ca \Trieu \Fitxer - Envia - Crea un document HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3149350 35 0 ca Inseriu com a mínim un camp de la base de dades d'adreces a un document de text i després comenceu a imprimir el document. Responeu "Sí" quan el programa us pregunti si voleu imprimir una carta de formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3083448 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3149025 37 0 ca Combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help tit 0 ca Menú Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help hd_id3150344 1 0 ca Menú Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3154485 2 0 ca Trieu \Edita - Text automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3151243 15 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3143228 3 0 ca A la barra d'eines Insereix, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3149048 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3150536 4 0 ca Text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3149349 5 0 ca \Trieu \Edita - Intercanvia la base de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3146316 6 0 ca \Trieu \Edita - Camps\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3154505 7 0 ca \Trieu \Edita - Nota al peu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3153737 8 0 ca Trieu \Edita - Entrada de l'índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3150928 16 0 ca Obriu el menú contextual i trieu \Entrada de l'índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3148769 9 0 ca \Trieu \Format - Seccions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3155990 10 0 ca \Trieu \Edita - Text automàtic - Text automàtic - Reanomena\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3147168 17 0 ca \Trieu \Edita - Entrada bibliogràfica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3973204 0 ca \Trieu \Edita - Mode de selecció\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help tit 0 ca Menú Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help hd_id3154656 1 0 ca Menú Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149502 2 0 ca \Trieu \Visualitza - Regle\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3148871 3 0 ca \Trieu \Visualitza - Límits del text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3153248 4 0 ca Trieu \Visualitza - Ombreigs dels camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3154763 16 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149052 5 0 ca Trieu \Visualitza - Nom dels camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3151387 17 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3155625 6 0 ca Trieu \Visualitza - Caràcters no imprimibles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3145823 18 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3154508 7 0 ca A la barra Estàndard, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3150932 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3153716 8 0 ca Caràcters no imprimibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149712 9 0 ca Trieu \Visualitza - Format web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3154640 10 0 ca A la barra Eines, activeu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3150765 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149291 11 0 ca Disseny web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3151176 12 0 ca Trieu \Visualitza - Format d'impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149808 15 0 ca \Trieu \Visualitza - Paràgrafs amagats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help tit 0 ca Menú Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help hd_id3151242 1 0 ca Menú Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149130 2 0 ca \Trieu \Insereix - Salt manual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154654 3 0 ca Trieu \Insereix - Camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146966 90 0 ca Obriu el menú contextual i trieu \Camps\ (camps inserits) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149053 44 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Data\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151393 45 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Hora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146325 46 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Número de pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149356 47 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Recompte de pàgines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153003 48 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Assumpte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150016 49 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Títol\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150564 50 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Autor\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148386 4 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155990 57 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147174 5 0 ca A la barra d'eines Insereix, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150760 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153619 6 0 ca Insereix camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149295 56 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Camps - Altres - Document\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154692 51 0 ca Trieu la pestanya \Insereix - Camps - Altres - Referències\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145411 63 0 ca Trieu \Insereix - Camp referenciat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147515 52 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Camps - Altres - Funcions \ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153581 53 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Camps - Altres - Informació del document\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150710 54 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Camps - Altres - Variables\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3152945 55 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Camps - Altres - Base de dades\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149810 7 0 ca Trieu \Insereix - Secció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150973 70 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154569 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150828 71 0 ca Secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155899 69 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Secció - Secció\ o trieu \Format - Seccions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154197 103 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Secció - Sagnats\ o trieu \Format - Seccions \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151322 8 0 ca Trieu \Insereix - Nota al peu/Nota final\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155178 91 0 ca Obre el menú contextual i trieu \Nota al peu/Nota final\ (nota al peu/nota final inserida) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3143279 9 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151261 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148968 10 0 ca Insereix una nota al peu directament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147579 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147076 66 0 ca Insereix una nota final directament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154385 11 0 ca Trieu \Insereix - Llegenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153358 92 0 ca Obriu el menú contextual i trieu \Llegenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156269 61 0 ca Trieu \Insereix - Llegenda - Opcions...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149169 93 0 ca Obriu el menú contextual i trieu \Llegenda - Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150587 12 0 ca Trieu \Insereix - Marca de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145785 13 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148884 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150689 14 0 ca Adreça d'interès 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150113 15 0 ca \Trieu \Insereix - Script\ (només documents HTML) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155866 16 0 ca \Trieu \Insereix - Índexs i taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147471 17 0 ca Trieu \Insereix - Índexs i taules - Entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147490 18 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145131 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150549 19 0 ca Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149217 20 0 ca \Trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156225 21 0 ca \Trieu \Insereix - Índexs i taules - Entrada bibliogràfica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147745 22 0 ca \Trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146342 67 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147449 72 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\ (en funció del tipus) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149835 73 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\ (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148855 74 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix -Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\ (quan Índex alfabètic és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155575 75 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índex i taules - Índex/Taula\ (quan Índex d'il·lustracions és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151080 76 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\ (quan Índex de taules és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154777 77 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\ (quan Definit per l'usuari és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148448 78 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\ (quan Taula d'objectes és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145304 79 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\ (quan Bibliografia és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153295 80 0 ca \Trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\, activeu la casella de selecció "Estils addicionals" i tot seguit feu clic a \...\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150173 81 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\ (en funció del tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154725 82 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\ (quan Taula de continguts és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150448 83 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\ (quan Índex alfabètic és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156101 84 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\ (quan Índex d'il·lustracions és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156125 85 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\ (quan Índex de taules és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153982 86 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\ (quan Definit per l'usuari és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155597 87 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\ (quan Taula d'objectes és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145625 88 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Entrades\ (quan Bibliografia és el tipus seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149767 89 0 ca \Trieu \Insereix - Índexs i taules - \\Entrada bibliogràfica\ i feu clic a \Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150918 68 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Estils\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149249 24 0 ca \Trieu \Insereix - Sobre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155087 25 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Sobre - Sobre\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146955 26 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Sobre - Formata\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154342 27 0 ca \Trieu la pestanya \Insereix - Sobre - Impressora\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148781 32 0 ca Trieu \Insereix - Marc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150084 33 0 ca Trieu \Format- Marc/Objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150103 34 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149372 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151229 35 0 ca Insereix un marc manualment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154251 37 0 ca Trieu \Insereix - Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153129 58 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148817 38 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154620 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147382 39 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149627 40 0 ca \Trieu \Insereix - Línia horitzontal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150661 41 0 ca Trieu \Insereix - Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150679 42 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149959 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150599 43 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147267 59 0 ca \Trieu \Insereix - Capçalera\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147290 60 0 ca \Trieu \Insereix - Peu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help tit 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help hd_id3150758 1 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153618 12 0 ca Trieu la pestanya \Format - Paràgraf - Inicials destacades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149294 14 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu la pestanya del menú contextual \Modifica/Nou - Inicials destacades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154697 15 0 ca Trieu la pestanya \Format - Paràgraf - Flux del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154260 17 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu la pestanya del menú contextual \Modifica/Nou - Flux del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154275 18 0 ca Trieu la pestanya \Edita - Cerca i reemplaça - Format - Flux del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_idN10715 0 ca Feu clic amb el botó dret sobre un paràgraf que tingui l'estil \Cos del text\. Trieu la pestanya \Edita l'estil del paràgraf - Condició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_idN10739 0 ca Obriu la finestra \Estils i formatació\. Feu clic a la icona \Estil nou a partir de la selecció\ i no deixeu de prémer el botó del ratolí. Trieu \Carrega els estils\ del submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3152947 19 0 ca Trieu \Format - Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153536 134 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu el menú contextual \Nou/Modifica\ (per a Estils de pàgina) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154470 131 0 ca Trieu la pestanya \Format - Paràgraf - Esquema i numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147525 144 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu la pestanya del menú contextual \Modifica/Nou - Esquema i numeració\ (estil de paràgraf) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3152960 155 0 ca \Trieu el botó \Format - Seccions - Opcions\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150836 20 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149687 123 0 ca Trieu la pestanya \Format - Marc/Objecte - Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149298 22 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu la pestanya del menú contextual \Modifica/Nou - Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151336 23 0 ca Trieu la pestanya \Insereix - Marc - Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3143276 156 0 ca Trieu la pestanya \Insereix/Format - Secció/Seccions - Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149817 27 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Nota al peu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149109 29 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu la pestanya del menú contextual \Modifica/Nou - Nota al peu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148970 157 0 ca Trieu la pestanya \Insereix - Secció - Notes al peu/finals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147094 159 0 ca Trieu la pestanya \Format - Seccions - Opcions\ \Notes al peu/finals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155140 136 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu el menú contextual \Modifica/Nou\ (per a estils de paràgraf) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153356 138 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu el menú contextual \Modifica/Nou\ (per a Estils de caràcter) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149179 140 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu el menú contextual \Modifica/Nou\ (per als estils de marc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156364 142 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu el menú contextual \Modifica/Nou\ (per a Estils de numeració) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151370 37 0 ca \Trieu \Format - Correcció automàtica - En teclejar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149538 42 0 ca \Trieu \Format - Correcció automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150117 43 0 ca \Trieu \Format - Correcció automàtica - Aplica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155870 153 0 ca \Trieu \Format - Correcció automàtica - Aplica i edita els canvis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147413 44 0 ca \Trieu \Taula - Formatació automàtica\ (amb el cursor a la taula) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147484 47 0 ca Trieu \Format- Imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147504 48 0 ca Trieu el botó \Insereix -Imatge - Des d'un fitxer - Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145256 151 0 ca \\Trieu \Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\ (quan se seleccionen gràfics) \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149562 49 0 ca A la barra \Imatge\ (quan les imatges estiguin seleccionades), feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150557 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147740 50 0 ca Propietats dels gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3146337 51 0 ca Trieu \Format- Imatge - Tipus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149841 124 0 ca Trieu la pestanya \Format- Marc/Objecte - Tipus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148856 54 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu la pestanya del menú contextual \Modifica/Nou - Tipus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147067 55 0 ca Trieu la pestanya\Insereix - Marc - Tipus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151082 56 0 ca Trieu la pestanya \Format - Imatge - Ajusta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148437 125 0 ca Trieu la pestanya \Format- Marc/Objecte - Ajusta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150169 60 0 ca Trieu la pestanya \Insereix - Marc - Ajusta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153299 61 0 ca Trieu \Format - Ajusta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150454 62 0 ca \Trieu \Format - Ajusta - Edita el contorn\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153984 63 0 ca Trieu la pestanya \Format - Imatge - Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156130 126 0 ca Trieu la pestanya \Format - Marc/Objecte - Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145337 64 0 ca Trieu la pestanya \Insereix - Marc - Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154724 65 0 ca Trieu la pestanya \Format - Imatge - Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145636 128 0 ca Trieu la pestanya \Format- Marc/Objecte - Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149774 68 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ i obriu la pestanya del menú contextual \Modifica/Nou - Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150922 69 0 ca Trieu la pestanya \Insereix - Marc - Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155088 70 0 ca \Trieu la pestanya \Format - Imatge - Imatge\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3146938 72 0 ca Trieu la pestanya \Insereix/Format - Imatge - Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154323 129 0 ca Trieu la pestanya \Insereix/Format - Marc/Objecte - Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153238 73 0 ca Trieu \Edita - Text automàtic- Text automàtic (botó) - Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148792 148 0 ca Trieu \Edita - Mapa d'imatge\ i obriu el menú contextual \Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150101 149 0 ca Trieu la icona \Insereix - Enllaç - Esdeveniments\ (cerqueu el consell d'ajuda) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150039 150 0 ca Trieu el botó \Esdeveniments\ de la pestanya \Format - Caràcter - Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155114 74 0 ca \Trieu \Taula - Propietats de la taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149377 146 0 ca \Trieu \Taula - Divideix la taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155810 154 0 ca \Trieu \Taula - Fusiona la taula \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151233 75 0 ca \Trieu la pestanya \Taula - Propietats de la taula - Taula\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154255 76 0 ca \Trieu la pestanya \Taula - Propietats de la taula - Columnes\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153140 77 0 ca \Trieu la pestanya \Taula - Propietats de la taula - Flux del text\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148823 78 0 ca \Feu clic amb el botó dret sobre una taula i trieu \Cel·la\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154351 79 0 ca Trieu \Taula - Fusiona les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154370 80 0 ca A la barra \Taula\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153996 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150662 81 0 ca Fusiona les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154024 82 0 ca Trieu \Taula - Divideix les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154042 83 0 ca A la barra \Taula\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147270 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150616 84 0 ca Divideix les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149617 85 0 ca \Al menú contextual d'una cel·la, trieu \Cel·la - Protegeix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150786 86 0 ca Al menú contextual d'una cel·la, trieu \Cel·la - Desprotegeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145656 145 0 ca Obriu el menú contextual del Navegador per a les taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148716 87 0 ca \Al menú contextual d'una cel·la, trieu \Fila\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155345 88 0 ca \En el menú contextual d'una cel·la, trieu \Fila - Alçada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155536 89 0 ca Trieu \Taula - Adaptació automàtica - Alçada òptima de la fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155555 90 0 ca Obriu la barra d'eines \Optimitza\ des de la barra \Taula\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145222 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153545 91 0 ca Alçada òptima de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153569 92 0 ca Trieu \Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les files equitativament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153755 93 0 ca Obriu la barra d'eines \Optimitza\ des de la barra \Taula\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145297 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153206 94 0 ca Distribueix les files equitativament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145095 95 0 ca \Trieu \Taula - Selecciona - Files\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149573 99 0 ca Trieu \Taula - Suprimeix - Files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149591 100 0 ca A la barra \Taula\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147555 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156248 101 0 ca Suprimeix la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149383 102 0 ca \Al menú contextual d'una cel·la, trieu \Columna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149406 103 0 ca \Al menú contextual d'una cel·la, trieu \Columna - Amplada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154752 104 0 ca Trieu \Taula - Adaptació automàtica - Amplada òptima de la columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148932 105 0 ca Obriu la barra d'eines \Optimitza\ des de la barra \Taula\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3157881 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150524 106 0 ca Amplada òptima de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3159219 107 0 ca Trieu \Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les columnes uniformement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156426 108 0 ca Obriu la barra d'eines \Optimitza\ des de la barra \Taula\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145179 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151364 109 0 ca Espaia totes les columnes per igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153172 110 0 ca \Trieu \Taula - Selecciona - Columna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156296 111 0 ca Trieu \Taula - Insereix - Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150794 96 0 ca Trieu \Taula - Insereix - Files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150813 112 0 ca A la barra \Taula\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150279 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150872 113 0 ca Insereix una columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150895 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149140 98 0 ca Insereix una fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155310 114 0 ca Trieu \Taula - Suprimeix - Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155328 115 0 ca A la barra \Taula\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153600 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154423 116 0 ca Suprimeix la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156355 117 0 ca Trieu \Format- Marc/Objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151276 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145157 119 0 ca Propietats de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3152973 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147367 158 0 ca Propietats del marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150140 174 0 ca Menú \Format - Pàgina\, pestanya \Graella de text\, si s'ha habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help tit 0 ca Menú Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help hd_id3154279 1 0 ca Menú Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3150710 2 0 ca \Trieu \Eines - Llengua - Partició de mots\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN105A1 0 ca \Trieu \Eines - Recompte de paraules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3154100 13 0 ca \Trieu \Eines - Numeració d'esquemes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3153530 40 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Numeració d'esquemes - Numeració\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3151321 33 0 ca \Trieu \Eines - Numeració de línies\ (menys per al format HTML)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3154477 31 0 ca \Trieu \Eines - Notes al peu/finals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3153669 15 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Notes al peu/finals - Notes al peu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3150972 32 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Notes al peu/finals - Notes finals\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3152963 16 0 ca \Trieu \Taula - Converteix - Text a taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3150833 17 0 ca \Trieu \Eines - Ordena\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3149692 18 0 ca Trieu \Eines - Calcula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3159188 38 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+símbol de més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3155174 19 0 ca \Trieu \Eines - Actualitza\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3151330 20 0 ca \Trieu \Eines - Actualitza - Formatació de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3149482 21 0 ca \Trieu \Eines - Actualitza - Índex actual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3149821 22 0 ca \Trieu \Eines - Actualitza - Tots els índexs i taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3151249 35 0 ca \Trieu \Eines - Actualitza - Actualitza-ho tot \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3154839 36 0 ca Trieu \Eines - Actualitza - Camps \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3147090 39 0 ca Tecla F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3148970 37 0 ca \Trieu \Eines - Actualitza - Enllaços\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3147220 41 0 ca \Trieu \Eines - Actualitza - Tots els diagrames\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN10792 0 ca Trieu \Eines - Auxiliar de combinació de correu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN107E7 0 ca Feu clic a la icona \Combina el correu\ de la barra \Dades de la taula\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN10806 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN10823 0 ca Combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help tit 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help hd_id2013916 0 ca \Previsualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id1471907 0 ca \Mostra una previsualització de la pàgina impresa o tanca la previsualització.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id8697470 0 ca Utilitzeu les icones de la barra \Previsualització de la pàgina\ per desplaçar-vos per les pàgines del document o imprimir-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id4314706 0 ca També podeu prémer les tecles Re Pàg i Av Pàg per desplaçar-vos per les pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id4771874 0 ca No podeu editar el document mentre us trobeu a la previsualització de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id5027008 0 ca \Per sortir de la previsualització de la pàgina, feu clic al botó \Tanca la previsualització\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id2649311 0 ca \Barra d'objectes de visualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help tit 0 ca Combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150757 1 0 ca Combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3151187 2 0 ca \\Obre el diàleg \Combinació de correu\, que us ajudarà a imprimir i a desar cartes de formulari.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3154102 4 0 ca Mentre s'imprimeix, la informació de la base de dades canvia els camps corresponents de la base de dades (espais reservats). Per obtenir més informació sobre la inserció de camps de la base de dades, consulteu la pestanya \\Base de dades\\ a \Insereix - Camps - Altres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id8186895 0 ca \Seleccioneu una base de dades i una taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3101901 0 ca \Feu clic per crear un document gran que contingui tots els registres de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id5345011 0 ca \Feu clic per crear un document per a cada registre de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id5631580 0 ca \Genereu el nom de cada fitxer a partir de les dades que conté una base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id8992889 0 ca \Seleccioneu el format del fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3154482 5 0 ca Registres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3154565 6 0 ca Determina el nombre de registres per imprimir la carta de formulari. S'imprimirà una carta per a cada registre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3155896 7 0 ca Tots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149691 8 0 ca \Processa tots els registres de la base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3155186 9 0 ca Registres seleccionats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149483 10 0 ca \Només processa els registres marcats de la base de dades. Aquesta opció només estarà disponible si anteriorment heu marcat els registres necessaris a la base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3149819 23 0 ca Des de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149104 24 0 ca \Especifica quins registres s'inclouran en la carta de formulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3151260 11 0 ca Des de: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149034 12 0 ca \Especifica el número del primer registre que s'imprimirà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3153631 25 0 ca A: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3145758 26 0 ca \Especifica el número de l'últim registre que s'imprimirà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3152772 13 0 ca Sortida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3155138 14 0 ca Determina si s'enviaran les cartes de formulari a una impressora o si es desaran en un fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150485 15 0 ca Impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149167 16 0 ca \Imprimeix les cartes de formulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3145773 39 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3155910 40 0 ca \Desa les cartes de formulari en fitxers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3151371 35 0 ca Treballs d'impressió únics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3155858 36 0 ca \Imprimeix cada carta de formulari individualment amb la impressora seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150111 41 0 ca Camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3150687 42 0 ca \Especifica el camí on s'emmagatzemaran les cartes de formulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3147412 43 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149553 44 0 ca \Obre el diàleg \Seleccioneu el camí\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3145263 49 0 ca Genera el nom del fitxer a partir de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3150547 50 0 ca Especifica com es genera el nom del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150561 45 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149829 46 0 ca \Utilitza el contingut del camp de dades seleccionat com a nom del fitxer per a la carta de formulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3149848 47 0 ca Configuració manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3153289 48 0 ca \Crea el nom del fitxer d'acord amb el text que heu introduït, seguit d'un número de sèrie.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160100.xhp 0 help tit 0 ca Esquema a presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160100.xhp 0 help hd_id3154571 1 0 ca \Esquema a presentació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160100.xhp 0 help par_id3155186 2 0 ca \Envia l'esquema del document actiu a un document de presentació nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160200.xhp 0 help tit 0 ca Esquema a porta-retalls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160200.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 ca \Esquema a porta-retalls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160200.xhp 0 help par_id3150758 2 0 ca \Envia l'esquema d'un document al porta-retalls en format de text enriquit (RTF).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help tit 0 ca Crea un resum automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help hd_id3148570 1 0 ca \Crea un resum automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help par_id3149286 2 0 ca \\Copia els encapçalaments i uns quants paràgrafs posteriors del document actiu a un document de text de resum automàtic. Un resum automàtic és útil per obtenir una perspectiva general dels documents llargs.\ Podeu especificar-ne el nombre de nivells d'esquema així com el nombre de paràgrafs que es mostren. Tots els nivells i els paràgrafs amb aquests paràmetres estan amagats. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help hd_id3147516 3 0 ca Nivells d'esquema inclosos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help par_id3149804 4 0 ca \Introduïu l'abast dels nivells d'esquema que es copiaran en el document nou.\ Per exemple, si trieu 4 nivells, s'inclouran tots els paràgrafs formatats amb els encapçalaments de l'1 al 4, juntament amb el nombre de paràgrafs posteriors especificats a \Subpunts per nivell\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help hd_id3151316 5 0 ca Subpunts per nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help par_id3155892 6 0 ca \Especifiqueu el nombre màxim de paràgrafs consecutius que s'inclouran en el document de resum automàtic després de cada encapçalament.\ S'inclouran tots els paràgrafs, fins al màxim que s'ha definit, fins a arribar al següent paràgraf amb un estil d'Encapçalament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help tit 0 ca Fes un resum automàtic de la presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help hd_id3151183 1 0 ca \Fes un resum automàtic de la presentació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help par_id3145412 2 0 ca \Obre el document actual com una presentació de l'$[officename] Impress. El document actual ha de contenir com a mínim un estil d'encapçalament de paràgraf predefinit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help hd_id3149801 3 0 ca Nivells d'esquema inclosos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help par_id3153667 4 0 ca Introduïu el nombre de nivells d'esquema que voleu incloure a la presentació nova. Per exemple, si trieu un nivell, només s'inclouran els paràgrafs que segueixen l'estil de paràgraf "Encapçalament 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help hd_id3154478 5 0 ca Subpunts per nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help par_id3145580 6 0 ca Introduïu el nombre de paràgrafs que voleu incloure a sota de cada nivell d'esquema (encapçalament). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help tit 0 ca Nom i camí dels documents HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3147171 1 0 ca Nom i camí dels documents HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help par_id3151175 2 0 ca \\Desa el fitxer com a document HTML perquè pugueu visualitzar-lo en un navegador web. Podeu optar per crear una pàgina a banda quan es trobi un estil d'encapçalament concret en el document.\ Si trieu aquesta opció, també es crearà una pàgina a banda amb els enllaços a totes les pàgines que es generen.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help par_id3149801 3 0 ca Si es crea més d'un document HTML, s'afegiran nombres consecutius al nom del fitxer. Els títols de les pàgines HTML es creen a partir de l'encapçalament del capítol més alt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3154568 6 0 ca Àrea de visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3153668 7 0 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3155892 4 0 ca Estil actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help par_id3149688 5 0 ca \Seleccioneu l'estil de l'encapçalament de paràgraf que voleu utilitzar per indicar una nova pàgina HTML.\ Per utilitzar aquesta opció, apliqueu un dels estils d'encapçalament de paràgraf als paràgrafs on voleu començar una nova pàgina en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3155187 8 0 ca Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3143277 9 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help tit 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3151177 85 0 ca \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149802 2 0 ca \Mostra o amaga el Navegador, des d'on podeu saltar ràpidament a diferents parts del document. També podeu utilitzar el Navegador per inserir elements del document actual o d'altres documents oberts, i organitzar els documents mestres.\ Per editar un element en el Navegador, feu clic amb el botó dret a l'element i seleccioneu una ordre del menú contextual. Si ho voleu, podeu \acoblar\ el Navegador a l'extrem del vostre espai de treball. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154475 3 0 ca Per obrir el Navegador, trieu \Visualitza - Navegador\. Per moure el Navegador, arrossegueu la barra de títol. Per acoblar el Navegador, arrossegueu la barra de títol a l'extrem esquerre o dret de l'espai de treball. Per desacoblar el Navegador, feu doble clic a l'àrea lliure del Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149490 79 0 ca Al navegador, feu clic al signe més (+) del costat d'una categoria per veure'n els elements. Per visualitzar el número d'elements d'una categoria, deixeu la busca del ratolí sobre la categoria al Navegador. Per saltar a un element del document, feu doble clic a l'element al Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149106 64 0 ca Per saltar a l'element següent o a l'anterior en un document, feu clic a la icona \Navegació\ per obrir la barra d'eines de navegació, feu clic a la categoria de l'element i, a continuació, feu clic a la fletxa amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155136 90 0 ca Una secció amagada en un document apareix en color gris en el Navegador, i mostra el text "amagat" quan hi deixeu la busca del ratolí. Passa el mateix amb el contingut de la capçalera i del peu dels Estils de pàgina que no s'utilitzen en un document i també amb el contingut amagat de taules, de marcs de text, de gràfics, d'objectes OLE i d'índexs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149176 66 0 ca Canvia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155917 67 0 ca \Canvia entre la visualització mestra i la normal si el document mestre és obert.\Canvia entre la \visualització mestra\ i la visualització normal si el \document mestre\ és obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150689 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149568 68 0 ca Canvia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145272 69 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150558 70 0 ca \Obre la barra d'eines \Navegació\, des d'on podeu saltar ràpidament a l'element següent o anterior de la categoria que seleccioneu. Seleccioneu la categoria i, a continuació, feu clic a les fletxes "Anterior" i "Següent".\Obre la barra d'eines \Navegació\, des d'on podeu saltar ràpidament a l'element següent o anterior de la categoria que seleccioneu. Seleccioneu la categoria i, a continuació, feu clic a les fletxes "Anterior" i "Següent" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149838 83 0 ca Per continuar la cerca, feu clic a la icona \\Repeteix la cerca\\ a la barra \Navegació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_idN1087B 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154341 71 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150096 28 0 ca Anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148784 29 0 ca \Salta a l'element anterior en el document. Per especificar el tipus d'element al qual s'ha de saltar, feu clic a la icona \Navegació\ i, a continuació, feu clic a una categoria d'element - per exemple, "Gràfics".\Salta a l'element anterior en el document. Per especificar el tipus d'element al qual s'ha de saltar, feu clic a la icona \Navegació\ i, a continuació, feu clic a una categoria d'element - per exemple, "Gràfics". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154616 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150659 30 0 ca Objecte anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150675 31 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154028 32 0 ca \Salta a l'element següent del document. Per especificar el tipus d'element al qual voleu saltar, feu clic a la icona \\Navegació\\ i feu clic a una categoria d'element, com per exemple, "Gràfics".\Salta a l'element següent en el document. Per especificar el tipus d'element al qual voleu saltar, feu clic a la icona \Navegació\ i feu clic a una categoria d'element, com per exemple, "Gràfics"". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150767 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155359 33 0 ca Objecte següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148715 72 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155548 73 0 ca \Introduïu el número de pàgina al qual voleu saltar, i llavors premeu Retorn.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148933 74 0 ca Per moure el cursor ràpidament a una altra pàgina mentre esteu en un document, premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F5, introduïu el número de pàgina al qual voleu saltar i espereu uns moments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155308 7 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155325 8 0 ca \Mostra o amaga la llista \Navegador\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154949 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3146874 9 0 ca Quadre de la llista activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3146891 10 0 ca Visualització del contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145596 11 0 ca \Canvia entre la visualització de totes les categories en el Navegador i la categoria seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154133 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3156067 12 0 ca Canvia la visualització del contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155932 78 0 ca Per reordenar ràpidament els encapçalaments i el text associat en el document, seleccioneu la categoria "Encapçalaments" a la llista i feu clic a la icona \Visualització del contingut\. Podeu utilitzar l'opció arrossegar i deixar anar per reordenar els continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155381 13 0 ca Defineix el recordatori 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153011 14 0 ca \Feu clic per establir un recordatori a la posició actual del cursor. Podeu definir un màxim de cinc recordatoris. Per saltar a un recordatori, feu clic a la icona \\Navegació\\, a la finestra \Navegació\ feu clic a la icona \Recordatori\, després feu clic al botó \Anterior\ o \Següent\.\Feu clic aquí per establir un recordatori a la posició actual del cursor. Podeu definir un màxim de cinc recordatoris. Per saltar a un recordatori, feu clic a la icona \Navegació\, a la finestra Navegació feu clic a la icona Recordatori i, a continuació, feu clic al botó Anterior o Següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154608 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153054 15 0 ca Defineix el recordatori 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153070 17 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3159242 18 0 ca \Mou el cursor a la capçalera o de la capçalera a l'àrea de text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153900 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147104 19 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147120 20 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147137 21 0 ca \Mou el cursor al peu de pàgina o del peu de pàgina a l'àrea de text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150217 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145220 22 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145237 23 0 ca Àncora <-> Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150314 24 0 ca \Salta entre el text de la nota al peu i l'àncora de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153100 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150650 25 0 ca Àncora <-> Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154292 34 0 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155828 35 0 ca \Defineix les opcions d'arrossegar i deixar anar per inserir elements del Navegador a un document, per exemple, com a enllaç. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, seleccioneu l'opció que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155120 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147042 36 0 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150938 37 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150954 38 0 ca \Crea un enllaç quan arrossegueu i deixeu anar un element en el document actual. Feu clic a l'enllaç del document per saltar a l'element al qual apunta l'enllaç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154354 39 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154371 40 0 ca \Insereix l'element seleccionat com a enllaç allà on l'arrossegueu i el deixeu anar en el document actual. El text s'insereix en forma de seccions protegides. El contingut de l'enllaç s'actualitza automàticament quan canvia la font. Per actualitzar manualment els enllaços d'un document, trieu \Eines - Actualitza - Enllaços\. No podeu crear enllaços a gràfics, a objectes OLE, a referències ni a índexs.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155572 42 0 ca Insereix com a còpia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155589 43 0 ca \Insereix una còpia de l'element seleccionat allà on l'arrossegueu i el deixeu anar en el document actual. No podeu arrossegar i deixar anar còpies de gràfics, d'objectes OLE, de referències ni d'índexs.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150507 45 0 ca Nivell d'esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150529 46 0 ca \Feu clic en aquesta icona i, a continuació, trieu el nombre de nivells d'esquema d'encapçalament que voleu visualitzar a la finestra Navegador.\ També podeu accedir a aquesta ordre fent clic amb el botó dret en un encapçalament de la finestra Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148808 76 0 ca 1-10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148826 77 0 ca \Feu clic a l'\1\ per visualitzar només els encapçalaments dels nivells superiors a la finestra Navegador, i al \10\ per visualitzar tots els encapçalaments.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153588 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145554 47 0 ca Nivell d'esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145571 48 0 ca Capítol amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145587 49 0 ca \Mou l'encapçalament seleccionat, i el text de sota de l'encapçalament, una posició amunt en el Navegador i en el document. Per moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, mantingueu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153268 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149147 50 0 ca Capítol amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154424 51 0 ca Capítol avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154440 52 0 ca \Mou l'encapçalament seleccionat, i el text sota l'encapçalament, una posició d'encapçalament avall en el Navegador i en el document. Per moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153768 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150870 53 0 ca Capítol avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3151338 55 0 ca Augmenta un nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3151354 56 0 ca \Incrementa el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per incrementar el nivell d'esquema només de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155414 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153697 57 0 ca Augmenta un nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153714 58 0 ca Disminueix un nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150707 59 0 ca \Disminueix el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per disminuir només el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148414 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147324 60 0 ca Disminueix un nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147340 61 0 ca Obre els documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148999 62 0 ca \Llista els noms de tots els documents de text oberts. Per visualitzar el contingut d'un document a la finestra Navegador, seleccioneu el nom del document a la llista. El document que es mostra en el Navegador està assenyalat a la llista amb la paraula "actiu" després del nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149025 63 0 ca També podeu fer clic amb el botó dret al Navegador, triar \Visualitza\ i, a continuació, fer clic sobre el document que voleu visualitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help tit 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help hd_id3147745 1 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3149844 2 0 ca \Si feu clic en aquesta icona del Navegador o a la part inferior dreta de la finestra del document, apareixerà una barra d'eines que us permetrà triar entre les diferents destinacions d'un mateix document.\ Llavors podreu utilitzar les icones de fletxa amunt i avall per col·locar el cursor de text del document a l'objectiu anterior o al següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3153293 15 0 ca \Feu clic al botó amunt per desplaçar-vos a la pàgina o a l'objecte anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3156098 16 0 ca \Feu clic al botó avall per desplaçar-vos a la pàgina o a l'objecte següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3155076 3 0 ca Per defecte, sempre que no hàgiu seleccionat cap altre objecte, els botons de cursor salten a la pàgina anterior o següent del document. Els botons de cursor són de color negre quan navegueu per les pàgines i de color blau si salteu a altres objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3154330 4 0 ca Majoritàriament, les entrades corresponen a les que hi ha al quadre de selecció \Navegador\. També podeu seleccionar altres destinacions on saltar. Un exemple són els recordatoris, que podeu establir amb la icona \Estableix un recordatori\ en el Navegador. Podeu seleccionar un objecte d'entre les opcions següents de la barra d'eines \Navegació\: taula, marc de text, gràfics, objecte OLE, pàgina, encapçalament, recordatori, objecte de dibuix, camp de control, secció, marcador, selecció, nota al peu, nota, entrada d'índex, fórmula de taula, fórmula de taula incorrecta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3148783 12 0 ca Per a les fórmules de taula, podeu saltar a totes les fórmules de taula situades en el document o només a aquelles que són incorrectes. Per a les fórmules incorrectes, salteu només a les fórmules que produït errors. El programa omet les fórmules que produeixen errors (les que referencien fórmules incorrectes). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help hd_id3150031 5 0 ca Treballar amb la barra Navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3150045 6 0 ca Obriu la barra d'eines \Navegació\ fent clic a la icona que es troba a la barra de desplaçament vertical. Podeu desacoblar la barra d'eines si l'arrossegueu i la dipositeu a la pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3153141 7 0 ca \Feu clic a la icona dels tipus d'objectes pels quals voleu navegar. Després feu clic en un dels botons de cursor "Objecte anterior" o "Objecte següent". Els noms d'aquests botons indiquen el tipus d'objecte que heu seleccionat. El cursor de text es troba a qualsevol dels objectes que heu seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3149968 11 0 ca Podeu configurar l'$[officename] segons les vostres preferències específiques per navegar dins d'un document. Per fer-ho, trieu \\Eines - Personalitza\\. Les diferents taules per adaptar els \menús\, les \entrades del teclat\ o les barres d'eines contenen diverses funcions per navegar pel document a l'àrea "Navegació". D'aquesta manera podeu saltar a les etiquetes d'índex amb les funcions "A l'etiqueta d'índex següent/anterior". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help bm_id3155338 0 ca \cerca; repetició d'una cerca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help hd_id3155338 8 0 ca Repeteix la cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3155361 9 0 ca Amb la icona \Repeteix la cerca\ de la barra d'eines \Navegació\ podeu repetir una cerca que heu començat amb el diàleg \Cerca i reemplaça\. Per dur a terme aquesta acció, feu clic a la icona. Els botons de cursor blaus de la barra de desplaçament vertical ara ofereixen les opcions \Continua la cerca cap endavant\ i \Continua la cerca cap enrere\. Si feu clic a una de les cares de la fletxa, la cerca continuarà per al terme introduït en el diàleg Cerca i reemplaça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN106DD 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pels marcadors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN106F4 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pels camps de control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1070B 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pels objectes de dibuix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10722 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pel text dels marcs.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10739 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar per les notes al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10750 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pels gràfics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10767 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar per les entrades d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1077E 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pels recordatoris.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10795 0 ca \Estableix el cursor a l'objecte següent del tipus seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107AF 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pels objectes OLE.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107C6 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pels encapçalaments.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107DD 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar per les pàgines.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107F4 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pels comentaris.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1080B 0 ca \Estableix el cursor a l'objecte anterior del tipus seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10829 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar per les seccions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10840 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar per les seleccions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10857 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar pels resultats de la cerca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1086E 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar per les fórmules de taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10885 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar per les fórmules de taula incorrectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1089C 0 ca \Seleccioneu aquesta icona per navegar per les taules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help tit 0 ca Text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3147512 1 0 ca \Text automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154571 2 0 ca \\Crea, edita o insereix text automàtic. Podeu emmagatzemar text formatat, text amb gràfics, taules i camps com a text automàtic. Per inserir-lo ràpidament, escriviu la drecera per al text automàtic en el document i premeu F3.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3143277 52 0 ca Podeu fer clic a la fletxa del costat de la icona \Text automàtic\ a la barra \Insereix\ i triar el text automàtic que voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148982 4 0 ca Text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153640 5 0 ca Al diàleg \Text automàtic\ es llisten les entrades i les categories de text automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3152766 6 0 ca Mostra la resta del nom com a suggeriment durant l'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145758 51 0 ca \Mostra un suggeriment per completar una paraula com a indicador d'ajuda quan heu escrit les tres primeres lletres d'una paraula que coincideix amb una entrada de Text automàtic. Per acceptar un suggeriment, premeu Retorn. Si més d'una entrada de Text automàtic coincideix amb les lletres que heu escrit, premeu Ctrl+Tabulador per avançar entre les entrades.\ Per exemple, per inserir text fictici, escriviu "Fic", i premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3149177 53 0 ca Per visualitzar la llista en ordre invers, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3151378 9 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155862 10 0 ca \Llista el nom de l'entrada de text automàtic seleccionada. Si heu seleccionat text en el document, escriviu el nom de la nova entrada de text, feu clic al botó \Text automàtic\ i, a continuació, trieu \Nou\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150113 12 0 ca Drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3147413 13 0 ca \Mostra la drecera per a l'entrada de text automàtic seleccionada. Si esteu creant una entrada de text automàtic nova, escriviu la drecera que voleu utilitzar per a l'entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149558 65 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145257 8 0 ca Llista les categories de text automàtic. Per visualitzar les entrades de text automàtic d'una categoria, feu doble clic a la categoria o feu clic al signe més (+) davant de la categoria. Per inserir una entrada de text automàtic en el document actual, seleccioneu l'entrada de la llista i, a continuació, feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153300 66 0 ca Podeu arrossegar i deixar anar entrades de text automàtic d'una categoria a una altra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3156124 14 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3156094 15 0 ca Insereix el text automàtic seleccionat en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3148788 75 0 ca Si inseriu una entrada de text automàtic sense formatar dins d'un paràgraf, l'entrada es formatarà amb l'estil de paràgraf actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150039 17 0 ca Text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153127 18 0 ca \Feu clic per visualitzar ordres de text automàtic addicionals, per exemple, per crear una entrada de text automàtic nova a partir del text seleccionat en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154618 19 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154635 20 0 ca \Crea una nova entrada de text automàtic a partir de la selecció del document actual. Aquesta entrada s'afegeix a la categoria de text automàtic seleccionada. Primer heu d'introduir un nom per veure aquesta ordre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149643 62 0 ca Nou (només text) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3150668 63 0 ca \Crea una nova entrada de text automàtic a partir del text seleccionat en el document actual. No s'inclouen gràfics, taules ni altres objectes. Primer heu d'introduir un nom per veure aquesta ordre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154025 73 0 ca Copia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154043 74 0 ca \Copia el text automàtic seleccionat al porta-retalls.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149965 21 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3149607 22 0 ca \Reemplaça els continguts de l'entrada de text automàtic seleccionada amb la selecció que heu fet en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150768 23 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3150786 24 0 ca \Obre el diàleg Reanomena el text automàtic, on podeu canviar el nom de l'entrada de text automàtic seleccionada.\Obre el diàleg \Reanomena el text automàtic\, on podeu canviar el nom de l'entrada de text automàtic seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155341 35 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155358 36 0 ca \Obre l'entrada de text automàtic seleccionada per editar-la en un altre document. Feu els canvis que desitgeu, trieu \Fitxer - Desa el text automàtic\ i, a continuació, trieu \Fitxer - Tanca\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155555 43 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145106 44 0 ca \Obre el diàleg Assigna la macro, on podeu adjuntar una macro a l'entrada de text automàtic seleccionada.\Obre el diàleg \Assigna la macro\, on podeu adjuntar una macro a l'entrada de text automàtic seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3149583 76 0 ca També podeu utilitzar les macros que estan enllaçades a algunes de les entrades de text automàtic proporcionades amb les entrades de text automàtic que heu creat. Les entrades de text automàtic s'han de crear amb l'opció "només text". Per exemple, inseriu la cadena en una entrada de text automàtic i l'$[officename] reemplaçarà la cadena amb els continguts corresponents del camp de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149597 77 0 ca Importa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3148937 78 0 ca \Obre un diàleg en què podeu seleccionar el document o la plantilla del MS Word 97/2000/XP que conté les entrades de text automàtic que voleu importar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3156038 37 0 ca Categories 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3156055 38 0 ca \Afegeix, reanomena o suprimeix categories de text automàtic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3159217 54 0 ca Edita les categories 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145173 55 0 ca \Afegeix, reanomena o suprimeix categories de text automàtic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145192 39 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3150802 40 0 ca \Mostra el nom de la categoria de text automàtic seleccionada. Per canviar el nom de la categoria, escriviu un nom nou i, a continuació, feu clic a \Reanomena\. Per crear una categoria nova, escriviu un nom i feu clic a \Nou\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155318 79 0 ca Camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155335 80 0 ca \Mostra el camí actual al directori on s'emmagatzemen els fitxers seleccionats amb categoria de text automàtic. Si esteu creant una categoria de text automàtic, seleccioneu el lloc on voleu emmagatzemar els fitxers de categoria.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154410 41 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154933 42 0 ca \Crea una categoria de text automàtic nova amb el nom que heu introduït al quadre \Nom\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154959 67 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153379 68 0 ca \Canvia el nom de la categoria de text automàtic seleccionada al nom que introduïu en el quadre \Nom\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154120 81 0 ca Llista de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154137 58 0 ca \Llista les categories de text automàtic existents i els camins corresponents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145615 56 0 ca Camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154852 57 0 ca \Obre el diàleg Edita els camins, on podeu seleccionar el directori on s'emmagatzemarà el text automàtic.\Obre el diàleg \Edita els camins\, on podeu seleccionar el directori on s'emmagatzemarà el text automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3156064 61 0 ca Per afegir un camí nou a un directori de text automàtic, feu clic al botó \Camí\ en el diàleg \Text automàtic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155383 45 0 ca Desa els enllaços relatius a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155396 46 0 ca Aquí podeu definir com inserirà l'$[officename] els enllaços en el directori de text automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148743 47 0 ca Sistema de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3148762 48 0 ca \Els enllaços a directoris de text automàtic del vostre ordinador són relatius.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3153020 49 0 ca Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153037 50 0 ca \Els enllaços als fitxers a Internet són relatius.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154590 71 0 ca Mostra la previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154610 72 0 ca \Activa o desactiva una previsualització de l'entrada de text automàtic seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154909 69 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154922 70 0 ca Mostra una previsualització de l'entrada de text automàtic seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help tit 0 ca Reanomena el text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155144 1 0 ca Reanomena el text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3149171 2 0 ca Us permet canviar el nom d'una entrada de text automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155910 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3151372 4 0 ca \Mostra el nom actual de l'element de text automàtic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155858 5 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3150686 6 0 ca \Escriviu el nom nou per al component de text automàtic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3150110 7 0 ca Drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3145583 8 0 ca \Assigna una drecera a l'entrada de text automàtic seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help tit 0 ca Edita l'entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 ca Edita l'entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3145253 2 0 ca \\Edita l'entrada bibliogràfica seleccionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3147340 4 0 ca Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3155961 6 0 ca Nom curt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3154657 7 0 ca Mostra l'abreviatura per a l'entrada bibliogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3148837 8 0 ca Autor, títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3152741 9 0 ca Mostra la informació de l'autor i del títol que conté l'entrada bibliogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3150214 10 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3154766 11 0 ca Aplica els canvis que heu fet i, a continuació, tanca el diàleg \Edita l'entrada bibliogràfica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3146968 12 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3166468 13 0 ca Tanca el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3147299 14 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3151389 15 0 ca Obre el diàleg \Defineix l'entrada bibliogràfica\, on podeu crear una entrada nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3150534 16 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3155620 17 0 ca Obre el diàleg \Defineix l'entrada bibliogràfica\, on podeu editar l'entrada actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3154560 3 0 ca \Consells per treballar amb entrades bibliogràfiques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help tit 0 ca Edita els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150493 1 0 ca Edita els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3151184 2 0 ca \\Obre el diàleg on podeu editar les propietats d'un camp. Feu clic davant del camp i, a continuació, seleccioneu aquesta ordre.\ Al diàleg, podeu utilitzar els botons de cursor per desplaçar-vos als camps anterior i següent. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3151168 4 0 ca També podeu fer doble clic sobre un camp del document per obrir el camp i editar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3153668 5 0 ca Per canviar la visualització entre noms de camps i el contingut dels camps del document, trieu \Visualització - Camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149106 59 0 ca Si seleccioneu un enllaç \DDE\ en el document i, a continuació, trieu \Edita - Camps\, s'obrirà el diàleg \\Edita els enllaços\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149036 60 0 ca Si feu clic davant d'un camp del tipus "remitent" i, a continuació, trieu \Edita - Camps\, s'obrirà el diàleg \\Dades de l'usuari\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3145765 9 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3155142 10 0 ca Llista el tipus de camp que esteu editant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3151371 13 0 ca Els elements següents del diàleg només estan visibles quan se selecciona el tipus de camp corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150687 56 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150700 57 0 ca Llista les opcions del camp, per exemple, "fix". Si ho voleu, podeu fer clic en una altra opció per al tipus de camp seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3155854 11 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3147409 12 0 ca \Seleccioneu el format per als continguts del camp. Per als camps de data, hora i els camps definits per l'usuari, també podeu fer clic a "Formats addicionals" a la llista i, a continuació, triar un format diferent.\ Els formats disponibles depenen del tipus de camp que editeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3149556 24 0 ca Desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3145256 25 0 ca Mostra el desplaçament per al tipus de camp seleccionat, per exemple, per a "Pàgina següent", "Números de pàgina" o "Pàgina anterior". Si ho voleu, podeu introduir un valor de desplaçament nou que s'afegirà al número de pàgina que es mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id5081637 0 ca Si voleu canviar el número de pàgina actual i no el número que es mostra, no utilitzeu el valor \Desplaçament\. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia \\Número de pàgina\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3145269 22 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150559 23 0 ca Canvieu els valors definits i els nivells d'esquema per al tipus de camp "Capítol". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3147744 14 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149834 15 0 ca Mostra el nom d'una variable de camp. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3148844 20 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3148857 21 0 ca Mostra el valor actual de la variable de camp. Si ho voleu, podeu introduir un valor nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153306 16 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3156124 17 0 ca Mostra la condició que s'ha de complir perquè s'activi el camp. Si ho voleu, podeu introduir una \condició\ nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3156103 26 0 ca Aleshores, si no 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3155073 27 0 ca Canvia el contingut del camp que es mostra en funció de si es compleix o no la condició del camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3154326 30 0 ca Referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3154339 31 0 ca Inseriu o modifiqueu el text de referència per al camp seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3148785 18 0 ca Nom de la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3148798 19 0 ca Mostra el nom de la macro assignada al camp seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150097 32 0 ca Espai reservat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150027 33 0 ca Mostra el text de l'espai reservat del camp seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150041 36 0 ca Inserció de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3153126 37 0 ca Mostra el text que està enllaçat a una condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153140 61 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3154624 62 0 ca Mostra la fórmula d'un camp de fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150658 63 0 ca Selecció de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150671 64 0 ca Seleccioneu una base de dades registrada des de la qual vulgueu inserir el camp seleccionat. També podeu canviar la taula o la consulta a què fa referència el camp seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3154025 38 0 ca Número de registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3154039 39 0 ca Mostra el número de registre de la base de dades que s'insereix quan es compleix la condició especificada per al tipus de camp "Qualsevol registre". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3149960 47 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149602 49 0 ca \Salta al camp anterior del mateix tipus al document.\ Aquest botó només és actiu quan el document conté més d'un camp del mateix tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3155341 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3148728 48 0 ca Camp anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3155541 50 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3146846 52 0 ca \Salta al camp següent del mateix tipus al document.\ Aquest botó només està actiu quan el document conté més d'un camp del mateix tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3145117 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3146891 51 0 ca Camp següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help tit 0 ca Nota al peu/Nota final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3143276 1 0 ca \Nota al peu/Nota final\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149097 2 0 ca \\Edita l'àncora de la nota al peu o de la nota final seleccionada. Feu clic davant o darrere de la nota al peu o de la nota final i, a continuació, trieu aquesta ordre.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149035 13 0 ca Per editar el text d'una nota al peu o d'una nota final, feu clic a l'àrea de nota al peu a la part inferior de la pàgina o al final del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3145776 11 0 ca Per saltar ràpidament al text de la nota final o al peu, feu clic a l'àncora de la nota al document. També podeu col·locar el cursor davant o darrere del marcador i, a continuació, prémer Ctrl+Maj+Av Pàg. Per tornar a l'àncora de la nota, premeu Re Pàg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155916 4 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3151373 12 0 ca Seleccioneu el tipus de numeració per a la nota al peu o la nota final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150685 5 0 ca Automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155858 7 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150113 14 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149849 19 0 ca Per canviar el format del text o de l'àncora d'una nota final o al peu, seleccioneu-la i trieu \Format - Caràcter\. Podeu prémer \\Ordre+T\\F11\\ per obrir la finestra \Estils i formatació\ i modificar l'estil de paràgraf de la nota final o al peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3153296 15 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3153308 20 0 ca Seleccioneu el tipus de nota que voleu inserir, és a dir, una nota al peu o una nota final. La nota al peu es col·loca a la part inferior de la pàgina actual, mentre que la nota final es col·loca al final del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3156130 16 0 ca Nota al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3156098 21 0 ca Converteix una nota final en una nota al peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3156111 17 0 ca Nota final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3155079 22 0 ca Converteix una nota al peu en una nota final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3154323 23 0 ca Fletxa a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3154341 24 0 ca \Es mou a l'àncora de la nota al peu o de la nota final anterior en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3150023 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3154614 25 0 ca Nota al peu anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3154630 26 0 ca Fletxa a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149638 27 0 ca \Es mou a l'àncora de la nota al peu o final següent en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3154029 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149606 28 0 ca Nota al peu següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3150772 33 0 ca Diàleg \Insereix una nota al peu/una nota final\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help tit 0 ca Edita l'entrada d'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3154567 1 0 ca Edita l'entrada d'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3151314 2 0 ca \\Edita l'entrada d'índex seleccionada. Feu clic davant o en la mateixa entrada d'índex i, a continuació, trieu aquesta ordre.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155896 30 0 ca Per inserir una entrada d'índex, seleccioneu una paraula en el document i, a continuació, trieu \\Insereix - Índexs i taules - Entrada\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3159193 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149486 4 0 ca Edita l'entrada d'índex seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3143272 5 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3151251 6 0 ca \ Mostra el tipus d'índex al qual pertany l'entrada seleccionada.\ En aquest diàleg no podeu canviar el tipus d'índex d'una entrada d'índex. Heu de suprimir l'entrada d'índex del document i, a continuació, tornar-la a inserir en un tipus d'índex diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3149107 7 0 ca Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149823 8 0 ca \Edita l'entrada d'índex si és necessari. Quan modifiqueu l'entrada d'índex, el nou text només apareix en l'índex, i no en l'àncora de l'entrada d'índex del document. \ Per exemple, podeu introduir un índex amb comentaris com ara "Bàsics, vegeu també General". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3149036 9 0 ca 1a tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3153631 10 0 ca \Per crear un índex de nivells múltiples, escriviu el nom de l'entrada d'índex del primer nivell o seleccioneu un nom de la llista. L'entrada d'índex actual s'afegeix a sota d'aquest nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3152773 11 0 ca 2a tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3145758 12 0 ca \Escriviu el nom de l'entrada d'índex de segon nivell o seleccioneu un nom de la llista. L'entrada d'índex actual s'afegeix sota d'aquest nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155143 13 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149170 14 0 ca \Canvia el nivell d'esquema de l'entrada d'una taula de continguts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3145785 15 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155919 16 0 ca \Suprimeix l'entrada seleccionada de l'índex. No se suprimeix el text de l'entrada en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3151384 18 0 ca Fi de la fletxa cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155869 19 0 ca \Salta a la primera entrada d'índex del mateix tipus en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3147420 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3150550 26 0 ca Fi de la fletxa cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3147736 20 0 ca Fi de la fletxa cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149829 21 0 ca \Salta a l'última entrada d'índex del mateix tipus en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3153298 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3156108 27 0 ca Fi de la fletxa cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155080 22 0 ca Fletxa cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3154327 23 0 ca \Salta a l'entrada d'índex anterior del mateix tipus en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3148785 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3153129 28 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3154617 24 0 ca Fletxa cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3154633 25 0 ca \Salta a la següent entrada d'índex del mateix tipus en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3150677 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149965 29 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155539 32 0 ca Podeu saltar ràpidament a les entrades d'índex amb la \Barra Navegació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help tit 0 ca Edita les seccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3153673 1 0 ca Edita les seccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3155902 2 0 ca \\Canvia les propietats de les seccions definides al vostre document.\ Per inserir una secció, seleccioneu el text o feu clic al document i trieu \Insereix - Secció\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3143275 3 0 ca El diàleg \Edita les seccions\ és semblant al diàleg \\Insereix - Secció\\, i ofereix les opcions addicionals següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3149820 4 0 ca Secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3149104 5 0 ca \Escriviu el nom de la secció que voleu editar o feu clic a un nom de la llista \Secció\.\ Si el cursor es troba actualment en una secció, el nom d'aquesta secció es mostra a la part dreta de la barra d'estat, a sota de la finestra del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3149040 6 0 ca L'estat de protecció contra l'escriptura d'una secció s'indica amb un símbol de cadenat davant del nom de la secció a la llista. Un cadenat obert vol dir que està desprotegida i tancat, que està protegida. De la mateixa manera, les seccions visibles s'assenyalen amb un símbol d'ulleres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3153638 20 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3152773 21 0 ca \Obre el diàleg \\Opcions\\, on podeu editar el format de la columna, el fons i el comportament de les notes al peu i de les notes finals de la secció seleccionada.\ Si la secció està protegida amb contrasenya, primer heu d'introduir-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3155143 16 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3145413 17 0 ca \Suprimeix la secció seleccionada del document i insereix els continguts de la secció al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help tit 0 ca Regle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help hd_id3149287 1 0 ca \Regle\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help par_id3147514 2 0 ca \Mostra o amaga el regle horitzontal, que podeu utilitzar per ajustar els marges de la pàgina, els tabuladors, els sagnats, les vores, les cel·les de la taula, i per organitzar els objectes a la pàgina.\ Per mostrar el regle vertical, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Visualització\\ i activeu la casella de selecció \Regle vertical\ a l'àrea \Regle\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03070000.xhp 0 help tit 0 ca Límits del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03070000.xhp 0 help hd_id3145418 1 0 ca \Límits del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03070000.xhp 0 help par_id3151310 2 0 ca \Mostra o amaga els límits de l'àrea imprimible d'una pàgina. Les línies del límit no s'imprimeixen.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help tit 0 ca Ombreigs dels camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help hd_id3151177 18 0 ca \Ombreigs dels camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help par_id3147513 2 0 ca \Mostra o amaga els ombreigs dels camps en el document, inclosos espais no separables, guionets personalitzats, índexs i notes al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help par_id3153540 17 0 ca \Caràcters no imprimibles activats/desactivats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help tit 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 ca \Nom dels camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3147171 2 0 ca \Canvia la visualització del camp entre noms de camp i continguts de camp.\ Una marca de selecció indica que es mostren els noms de camp; si no hi ha cap marca, es mostren els continguts de camp. Alguns continguts de camp no es poden visualitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3149287 4 0 ca Per canviar la visualització de camp per defecte de continguts de camp a noms de camp, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Visualització\ i, a continuació, activeu la casella de selecció \Codis de camp\ a l'àrea \Visualitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3154098 5 0 ca Quan imprimiu un document amb \Visualitza - Nom dels camps\ habilitat, se us demanarà que inclogueu els noms de camp en la còpia impresa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3145579 3 0 ca \Insereix - Camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help tit 0 ca Caràcters no imprimibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help hd_id3154507 1 0 ca \Caràcters no imprimibles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help par_id3154646 2 0 ca \Mostra els caràcters no imprimibles del text, com ara marques de paràgraf, salts de línia, tabuladors i espais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help par_id3145410 5 0 ca Quan suprimiu una marca de paràgraf, el paràgraf fusionat pren la formatació del paràgraf en què es troba el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help par_id3147511 6 0 ca Per especificar quins caràcters no imprimibles es mostren, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\\ i, a continuació, seleccioneu les opcions que voleu a l'àrea \Visualització de\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03120000.xhp 0 help tit 0 ca Format web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03120000.xhp 0 help hd_id3145243 1 0 ca \Format web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03120000.xhp 0 help par_id3154646 2 0 ca \Mostra el document tal com es veu en un navegador web.\ Això és útil quan creeu documents HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03130000.xhp 0 help tit 0 ca Format d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03130000.xhp 0 help hd_id3150018 1 0 ca \Format d'impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03130000.xhp 0 help par_id3145249 2 0 ca \Mostra com es veurà el document quan l'imprimiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help tit 0 ca Paràgrafs amagats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 ca \Paràgrafs amagats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3150251 2 0 ca \Mostra o amaga els paràgrafs amagats.\ Aquesta opció només afecta la visualització en pantalla dels paràgrafs amagats, i no la seva impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3157875 3 0 ca Per habilitar aquesta característica, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\\ i assegureu-vos que la casella de selecció \Paràgrafs amagats\ a l'àrea \Visualització de\ està activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3154501 4 0 ca Utilitzeu l'\ordre de camp\ "Paràgraf amagat" per assignar una \condició\ que s'ha de complir per amagar un paràgraf. Si la condició no es compleix, el paràgraf es mostrarà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3083451 5 0 ca Quan amagueu un paràgraf, també s'amaguen les notes al peu i els marcs que estan ancorats a caràcters del paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un salt manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3145827 1 0 ca Insereix un salt manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3147176 2 0 ca \\Insereix un salt de línia, de columna o de pàgina manual en la posició actual del cursor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3151176 4 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3145420 5 0 ca Seleccioneu el tipus de salt que voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3154097 6 0 ca Salt de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3149805 7 0 ca \Finalitza la línia actual i mou el text situat a la dreta del cursor a la línia següent, sense crear un paràgraf nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3149685 8 0 ca També podeu inserir un salt de línia prement Maj+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3148566 9 0 ca Salt de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3155182 10 0 ca \Insereix un salt de columna manual (en un format de múltiples columnes), i mou el text situat a la dreta del cursor al començament de la \columna\ següent. Un salt de columna manual s'assenyala amb una vora no imprimible a la part superior de la nova columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3149487 11 0 ca Salt de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3149102 12 0 ca \Insereix un salt de pàgina manual i mou el text de la dreta del cursor al començament de la pàgina següent. El salt de pàgina inserit s'assenyala a la part superior de la pàgina nova amb una vora no imprimible.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3145758 13 0 ca També podeu inserir una salt de pàgina prement \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn. Tanmateix, si voleu assignar un estil de pàgina diferent a la pàgina següent, heu d'utilitzar l'ordre del menú per inserir un salt de pàgina manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3149175 14 0 ca Estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3156275 15 0 ca \Seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina posterior al salt de pàgina manual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3145782 16 0 ca Canvia el número de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3155917 17 0 ca \Assigna el número de pàgina que especifiqueu a la pàgina posterior al salt de pàgina manual. Aquesta opció només està disponible si assigneu un estil de pàgina diferent a la pàgina posterior al salt de pàgina manual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3151384 20 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3150700 21 0 ca \Introduïu el número de pàgina nou per a la pàgina posterior al salt de pàgina manual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3150554 18 0 ca Per visualitzar salts manuals, trieu \\Visualitza - Caràcters no imprimibles\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix una secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help hd_id3154108 1 0 ca \\Insereix una secció\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3154480 2 0 ca \\Insereix una secció de text a la posició del cursor en el document. També podeu seleccionar un bloc de text i, a continuació, triar aquesta ordre per crear una secció. Podeu utilitzar les seccions per inserir blocs de text d'altres documents, per aplicar formats de columna personalitzats o per protegir o amagar blocs de text si es compleix la condició.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3152955 3 0 ca Podeu inserir un document sencer en una secció o una secció d'un altre document. També podeu inserir una secció com a enllaç \DDE\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3149684 5 0 ca Per editar una secció, trieu \\Format - Seccions\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3155183 6 0 ca El diàleg \Insereix una secció \conté les pestanyes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help hd_id3151257 7 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3149102 8 0 ca Insereix la secció que heu definit en la posició actual del cursor en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help tit 0 ca Secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help bm_id5941038 0 ca \seccions;inserció de seccions pel DDE\\DDE; ordre per inserir seccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3157557 37 0 ca \Secció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3154644 38 0 ca Defineix les propietats de la secció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3151170 6 0 ca Secció nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3145420 7 0 ca \Escriviu un nom per a la secció nova.\ Per defecte, l'$[officename] assigna automàticament el nom "Secció X" a les seccions noves, on X és un nombre consecutiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3154102 8 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3149806 20 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3154472 21 0 ca \Insereix el contingut d'un altre document o la secció d'un altre document en la secció actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3153672 26 0 ca DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3151310 27 0 ca \Crea un enllaç \DDE\. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu l'ordre \DDE \que voleu utilitzar. L'opció \DDE\ només està disponible si la casella de selecció \Enllaç\ està activada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3143280 34 0 ca La sintaxi general per a una ordre DDE és: " ", on Servidor és el nom DDE per a l'aplicació que conté les dades, Tema fa referència a la ubicació de l'Element (normalment el nom del fitxer), i Element representa l'objecte real. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3149098 35 0 ca Per exemple, per inserir una secció amb el nom "Secció1" a partir d'un document de text abc.sxw de l'$[officename] com a enllaç DDE, utilitzeu l'ordre: "sofficex:\\abc.sxw Secció1". Per inserir el contingut de la primera cel·la d'un fitxer d'un full de càlcul de l'MS Excel anomenat "abc.xls", utilitzeu l'ordre "excel x:\\[abc.xls]Full1 z1s1". També podeu copiar els elements que voleu inserir com a enllaç DDE i, a continuació, fer \Edita - Enganxament especial\. Després podeu visualitzar l'ordre DDE per a l'enllaç, seleccionant el contingut i triant \Edita - Camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3153640 28 0 ca Nom de fitxer\\ / ordre DDE \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3145754 29 0 ca \Introduïu el nom de fitxer i el camí del fitxer que voleu inserir o feu clic al botó de navegació (\...\) per localitzar-lo.\\\Si la casella de selecció \DDE\ està activada, introduïu l'ordre DDE que voleu utilitzar. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3155136 39 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3156274 40 0 ca \Localitzeu el fitxer que voleu inserir com a enllaç i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3149180 23 0 ca Secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3155910 24 0 ca \Seleccioneu la secció del fitxer que voleu inserir com a enllaç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3151373 25 0 ca Quan obriu un document que conté seccions enllaçades, se us demanarà que actualitzeu els enllaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3150687 43 0 ca Protecció contra escriptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3150700 10 0 ca Protegit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3150110 11 0 ca \Evita que s'editi la secció seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3145261 44 0 ca Amb contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3149555 45 0 ca \Protegeix l'element seleccionat amb una contrasenya. La contrasenya ha de tenir un mínim de 5 caràcters.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3150549 46 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3147742 47 0 ca \Obre un diàleg on podeu canviar la contrasenya actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3146333 48 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3149830 12 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3148849 13 0 ca \Amaga i evita que s'imprimeixi la secció seleccionada.\ Els components d'una secció amagada apareixen en color gris en el Navegador. Si deixeu la busca del ratolí sobre un component amagat en el Navegador, es mostra l'indicador d'ajuda "amagat". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3155074 50 0 ca No podeu amagar una secció si és l'únic contingut d'una pàgina o d'una capçalera, d'un peu de pàgina, d'una nota al peu, d'un marc o d'una cel·la de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3154323 16 0 ca Amb condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3154343 17 0 ca \Introduïu la condició que s'ha de complir per amagar la secció.\ Una condició és una \expressió lògica\, com ara "SALUTATION EQ Sr.". Per exemple, si utilitzeu la característica \Combinació de correu\ de la carta de formulari per definir un camp de la base de dades anomenat "Salutació" que conté "Sr.", "Sra.", o "Sr. o Sra.", aleshores podeu especificar que una secció només s'imprimirà si la salutació és "Sr.". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3150086 18 0 ca Un altre exemple seria crear la variable de camp "x" i definir-ne el valor en 1. A continuació, especifiqueu una condició basada en aquesta variable per amagar una secció, com ara: "x eq 1". Si voleu visualitzar la secció, definiu el valor de la variable "x" en "0". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108DF 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108E3 0 ca Veureu aquesta àrea del diàleg quan el document actual sigui un document XForms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108E6 0 ca Es pot editar en un document només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108EA 0 ca Seleccioneu aquesta opció per permetre l'edició dels continguts de la secció fins i tot si el document està obert en mode només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3150032 19 0 ca \Ordres de camp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3158420 51 0 ca \Sintaxi per a les condicions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help tit 0 ca Sagnats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help hd_id3155898 1 0 ca \Sagnats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3155182 2 0 ca Sagna la secció amb un marge dret i un d'esquerre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help hd_id3149488 3 0 ca Abans de la secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3149824 4 0 ca \Especifica els sagnats abans de la secció, en el marge esquerre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help hd_id3149108 5 0 ca Després de la secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3148970 6 0 ca \Especifica els sagnats després de la secció, en el marge dret.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3149032 7 0 ca \Ordres de camp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help tit 0 ca Nota al peu/Nota final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 ca \Nota al peu/Nota final\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3147167 2 0 ca \\Insereix una nota al peu o una nota final al document. L'àncora de la nota s'insereix a la posició actual del cursor.\ Podeu triar entre inserir la numeració automàtica o un caràcter personalitzat. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3154645 23 0 ca \El que s'explica a continuació s'aplica tant a les notes al peu com a les notes finals. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3151175 24 0 ca \Les notes al peu s'insereixen al final d'una pàgina, i les notes finals s'insereixen al final d'un document. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3154106 7 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3149812 16 0 ca Seleccioneu el tipus de numeració que voleu utilitzar per a les notes al peu i les notes finals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3154470 8 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3153670 17 0 ca \\Assigna automàticament números consecutius a les notes al peu o a les notes finals que inseriu.\ Per canviar els paràmetres de la numeració automàtica, trieu \\Eines - Notes al peu/finals\\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3152952 9 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3155901 18 0 ca \\Trieu aquesta opció per definir un caràcter o un símbol per a la nota al peu actual.\ Pot ser una lletra o un número. Per assignar un caràcter especial, feu clic al botó de sota. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3155185 10 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3153526 19 0 ca \\Insereix un \caràcter especial \com a àncora de nota al peu o de nota final.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3149493 11 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3151256 20 0 ca Seleccioneu si voleu inserir una nota al peu o una nota final. La numeració de la nota final és independent de la numeració de la nota al peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3149104 12 0 ca Nota al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3148981 21 0 ca \Insereix una àncora de la nota al peu en la posició actual del cursor en el document, i afegeix una nota al peu a la part inferior de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3153644 13 0 ca Nota final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3152770 22 0 ca \Insereix una àncora de nota final a la posició actual del cursor en el document, i afegeix una nota final al final del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3155135 25 0 ca \Consells per treballar amb notes al peu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un marcador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help bm_id4974211 0 ca \marcadors;inserció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147506 1 0 ca Insereix un marcador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3149806 2 0 ca \\Insereix un marcador a la posició del cursor. Més endavant podeu utilitzar el Navegador per saltar ràpidament a la ubicació marcada. \ En un document HTML, els marcadors es converteixen en àncores des de les quals podeu anar a un enllaç. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3153677 3 0 ca Per saltar a un marcador concret, premeu F5 per obrir el \Navegador\, feu clic en el signe més (+) al costat de l'entrada \Marcador\ i, a continuació, feu doble clic al marcador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3151308 4 0 ca \\\\També podeu fer clic amb el botó dret del ratolí al camp \Número de pàgina\ a l'extrem esquerre de la \Barra d'estat\ a la part inferior de la finestra del document i, a continuació, triar el marcador al qual voleu saltar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3154188 5 0 ca Marcadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3155178 10 0 ca \Escriviu el nom del marcador que voleu crear. La llista següent conté tots els marcadors del document actual. Per suprimir un marcador, seleccioneu-lo a la llista i, a continuació, feu clic a \Suprimeix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3149483 13 0 ca No podeu utilitzar els caràcters especials següents en el nom d'un marcador: / \\ @ : * ? " ; , . # 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3149817 11 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3151251 12 0 ca \Per suprimir un marcador, seleccioneu el marcador del diàleg \Insereix un marcador\ i feu clic al botó \Suprimeix\. No apareixerà cap diàleg de confirmació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help tit 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147173 1 0 ca \Llegenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149288 2 0 ca \\Afegeix una llegenda numerada a un gràfic, a una taula, a un marc, a un marc de text o a un objecte de dibuix seleccionat.\ També podeu accedir a aquesta ordre fent clic amb el botó dret sobre l'element al qual voleu afegir la llegenda. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154098 3 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149804 4 0 ca Definiu les opcions de la llegenda per a la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153533 5 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3154574 6 0 ca \Seleccioneu la categoria de la llegenda, o escriviu un nom per crear una nova categoria. El text de la categoria apareix davant del número de llegenda a l'etiqueta de la llegenda. Cada categoria de llegenda predefinida es formata amb un estil de paràgraf del mateix nom.\ Per exemple, la categoria de la llegenda "Il·lustració" es formata amb l'estil de paràgraf "Il·lustració". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153675 7 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3152962 8 0 ca \Seleccioneu el tipus de numeració que voleu utilitzar en la llegenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3155893 9 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149688 10 0 ca \Escriviu el text que voleu que aparegui després del nombre de la llegenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN1068A 0 ca Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN10690 0 ca \Introduïu els caràcters opcionals que han d'aparèixer entre el número i el text de la llegenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154199 11 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149486 12 0 ca \Afegeix la llegenda per sobre o per sota de l'element seleccionat. Aquesta opció només està disponible per a alguns objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149043 29 0 ca \Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN10744 0 ca Llegenda automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN1074A 0 ca \Obre el diàleg Llegenda. Conté la mateixa informació que el diàleg que podeu obtenir amb el menú %PRODUCTNAME Writer - Llegenda automàtica del quadre de diàleg Opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3149287 1 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3151177 2 0 ca \\Afegeix el número del capítol a l'etiqueta de la llegenda. Per utilitzar aquesta característica, primer heu d'assignar un \nivell d'esquema\ a un estil de paràgraf i, a continuació, aplicar l'estil als encapçalaments de capítol del document.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3149805 3 0 ca Numeració per capítol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3153532 4 0 ca Quan afegiu números de capítol a les etiquetes de llegenda, la numeració de la llegenda es reinicialitza quan es troba l'encapçalament d'un capítol. Per exemple, si l'última figura del capítol 1 és "Figura 1.12", la primera figura del següent capítol serà "Figura 2.1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3154574 5 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3152954 6 0 ca \Seleccioneu el nombre de nivells d'esquema que s'inclouran a l'etiqueta de llegenda des la part superior de la jerarquia del capítol cap avall.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3151316 7 0 ca Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3155892 8 0 ca \Introduïu el caràcter que voleu inserir entre el número del capítol i el número de la llegenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_idN10633 0 ca Format de categoria i de marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_idN10639 0 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_idN1063F 0 ca \Especifica l'estil de caràcter.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3143280 43 0 ca Aplica la vora i l'ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3149826 44 0 ca \Aplica la vora i l'ombra de l'objecte al marc de la llegenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help tit 0 ca Sobre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help bm_id7094027 0 ca \inserció;sobres\ \cartes;inserció de sobres\ \sobres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id3145245 1 0 ca \Sobre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id3149289 2 0 ca \\Crea un sobre.\ A les tres pestanyes, podeu especificar l'adreça i el remitent, la posició i el format per a ambdues adreces, la mida del sobre i la seva orientació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153540 4 0 ca Doc. nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id3154473 5 0 ca \Crea un document nou i insereix el sobre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id3152959 6 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id3151320 7 0 ca \Insereix el sobre abans de la pàgina actual en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id8208563 0 ca Per suprimir un sobre d'un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id396130 0 ca Feu clic a la pàgina del sobre perquè esdevingui la pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id7174596 0 ca Feu clic amb el botó dret sobre el camp de la barra d'estat que mostra "Sobre". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id7657704 0 ca S'obre un submenú que mostra alguns estils de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id5187536 0 ca Trieu l'estil de pàgina "Per defecte" del submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id6952726 0 ca Aquesta acció suprimeix la formatació especial "Sobre" de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id1777092 0 ca Suprimeix els marcs del remitent i del destinatari. Feu clic a la vora dels marcs i premeu la tecla Supr. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help tit 0 ca Sobre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3145243 1 0 ca \Sobre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3147172 2 0 ca \Introduïu l'adreça del destinatari i del remitent per al sobre. També podeu inserir camps d'adreça a partir d'una base de dades, com ara la base de dades Adreces.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3149295 3 0 ca Destinatari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3145415 4 0 ca \Introduïu l'adreça d'entrega.\ També podeu fer clic en aquest quadre, seleccionar una base de dades, una taula i un camp i, a continuació, fer clic al botó de cursor per inserir el camp a l'adreça. Si ho voleu, podeu aplicar una formatació, com ara negreta i subratllat, al text de l'adreça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3154102 5 0 ca Remitent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3153527 6 0 ca \Inclou una adreça de remitent en el sobre. Activeu la casella de selecció \Remitent\ i, a continuació, introduïu l'adreça del remitent.\ L'$[officename] insereix automàticament les dades de l'usuari en el quadre \Remitent\, tot i que també podeu introduir les dades que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3154571 9 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3154480 10 0 ca \Seleccioneu la base de dades que conté les dades de l'adreça que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3151310 11 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3155898 12 0 ca \Seleccioneu la taula de la base de dades que conté les dades de l'adreça que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3149695 13 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3155180 14 0 ca \Seleccioneu el camp de la base de dades que conté les dades de l'adreça que voleu inserir i, a continuació, feu clic al botó de cursor esquerre. Les dades s'afegiran al quadre d'adreça en què es troba el cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help tit 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151180 1 0 ca \Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149295 2 0 ca \Especifica el format i les dimensions del sobre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3147515 42 0 ca Destinatari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3154105 43 0 ca Defineix la posició i les opcions de formatació del text del camp destinatari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153527 3 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3154563 4 0 ca Defineix la posició de l'adreç§a del destinatari en el sobre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3154471 15 0 ca des de l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3152957 16 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre del sobre i el camp destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151319 17 0 ca des de dalt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3155895 18 0 ca \Introdueix la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior del sobre i el camp destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149692 5 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3154201 6 0 ca \Feu clic i trieu l'estil de formatació del text per al camp destinatari que voleu editar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3143272 7 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149481 8 0 ca Obre un diàleg on podeu editar la formatació de caràcter que s'utilitza en el camp destinatari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149815 11 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149828 12 0 ca Obre un diàleg on podeu editar la formatació del paràgraf que s'utilitza en el camp destinatari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151262 44 0 ca Remitent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149107 45 0 ca Defineix la posició i les opcions de formatació del text del camp remitent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3148980 46 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149041 47 0 ca Defineix la posició de l'adreça del remitent en el sobre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153636 29 0 ca des de l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3152776 30 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre del sobre i el camp remitent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3145766 31 0 ca des de dalt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3155149 32 0 ca \Introdueix la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior del sobre i el camp remitent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149179 19 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3156281 20 0 ca \Feu clic i trieu l'estil de formatació del text per al camp remitent que voleu editar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3145787 21 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3155918 22 0 ca Obre un diàleg on podeu editar la formatació dels caràcters que s'utilitzen en el camp remitent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151378 25 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3150112 26 0 ca Obre un diàleg on podeu editar la formatació del paràgraf que s'utilitza en el camp remitent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3150687 34 0 ca Mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3150700 35 0 ca Seleccioneu el format de mida del sobre que voleu utilitzar, o creeu una mida personalitzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3155868 36 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3147422 37 0 ca \Seleccioneu la mida del sobre que voleu, o seleccioneu "Definit per l'usuari" i, a continuació, introduïu l'amplada i l'alçada de la mida personalitzada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3145256 38 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149551 39 0 ca \Introduïu l'amplada del sobre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149567 40 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3150561 41 0 ca \Introduïu l'alçada del sobre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help tit 0 ca Impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3154104 1 0 ca \Impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3153531 2 0 ca \Configureu les opcions de la impressora per al sobre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3152960 3 0 ca Consulteu la documentació que es va proporcionar amb la impressora per configurar-la per a la impressió de sobres. En funció del model d'impressora, els sobres hauran de col·locar-se a la dreta, a l'esquerra, en el centre, cara amunt o bé cara avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3153665 5 0 ca Horitzontal esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3154564 6 0 ca \Introdueix el sobre en posició horitzontal des de l'extrem esquerre de la safata de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155898 7 0 ca Horitzontal centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149694 8 0 ca \Introdueix el sobre en posició horitzontal des del centre de la safata de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155174 9 0 ca Horitzontal dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3143273 10 0 ca \Introdueix el sobre en posició horitzontal des de l'extrem dret de la safata de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3149488 11 0 ca Vertical esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149823 12 0 ca \Introdueix el sobre en posició vertical des de l'extrem esquerre de la safata de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3151260 13 0 ca Vertical centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3148968 14 0 ca \Introdueix el sobre en posició vertical des del centre de la safata de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3153633 15 0 ca Vertical dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149037 16 0 ca \Introdueix el sobre en posició vertical des de l'extrem dret de la safata de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3152773 17 0 ca Imprimeix des de dalt de tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3145763 18 0 ca \Introdueix el sobre amb la cara que s'imprimirà cap amunt a la safata de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155146 19 0 ca Imprimeix des de baix de tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149178 20 0 ca \Introdueix el sobre amb la cara que s'imprimirà cap avall a la safata de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3156279 21 0 ca Majúscula dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3145784 22 0 ca \Introduïu la quantitat per canviar l'àrea d'impressió a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155921 23 0 ca Majúscula avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3151383 24 0 ca \Introdueix la quantitat per reduir l'àrea d'impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3150123 25 0 ca Impressora actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3150696 26 0 ca Mostra el nom de la impressora actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155862 27 0 ca Configuració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3147418 28 0 ca \Obre el diàleg de configuració de la impressió, on podeu definir paràmetres addicionals de la impressora, com ara el format i l'orientació del paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help tit 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help hd_id3151171 1 0 ca \Camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help par_id3149805 2 0 ca \\Insereix un camp en la posició actual del cursor. Els camps contenen informació que es pot actualitzar automàticament, com ara la data, l'hora o el número de pàgina.\ El diàleg llista tots els camps disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help hd_id3155903 178 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help par_id3154190 179 0 ca \Insereix el camp seleccionat en la posició actual del cursor en el document. Per tancar el diàleg, feu clic al botó \Tanca\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help par_id5591296 0 ca \Tanca el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help tit 0 ca Document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3150017 1 0 ca \Document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3147167 2 0 ca Els camps s'utilitzen per introduir informació sobre el document actual, per exemple, el nom del fitxer, la plantilla, les estadístiques, les dades de l'usuari, la data i l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154470 3 0 ca Per importar i exportar camps HTML de data i d'hora s'utilitzen \formats especials de l'$[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3151312 4 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3153672 5 0 ca \Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un dels camps de la llista \Selecciona\ i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ Estan disponibles els camps següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155182 6 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3143272 7 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3151248 10 0 ca Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148975 11 0 ca Introdueix el nom de l'usuari actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145759 18 0 ca Capítol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3149172 19 0 ca Insereix el número del capítol i/o el nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145771 14 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3151370 15 0 ca Insereix la data actual. Podeu inserir la data com un camp fix - \data (fixa)\ - que no canvia, o com a camp dinàmic - \data\ - que s'actualitza automàticament. Per actualitzar manualment el camp \data\, premeu F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150699 12 0 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150122 13 0 ca Insereix el nom del fitxer i/o el camí del directori del document actual, així com el nom del fitxer sense extensió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3147495 20 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145264 21 0 ca Insereix el número de pàgina de la pàgina actual, anterior o següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150561 8 0 ca Remitent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146341 9 0 ca Insereix camps que contenen dades de l'usuari. Podeu canviar les dades de l'usuari que es mostren a través de \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \$[officename] - Dades de l'usuari\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148863 22 0 ca Estadístiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3151091 23 0 ca Insereix estadístiques del document, com ara el recompte de pàgines i de paraules, com a camp. Per visualitzar les estadístiques d'un document, trieu \Fitxer - Propietats\ i feu clic a la pestanya \Estadístiques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3153302 16 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3156123 17 0 ca Insereix el nom del fitxer, el camí o el nom del fitxer sense l'extensió del fitxer de la plantilla actual. També podeu inserir els noms dels formats "Categoria" i "Estil" que s'utilitzen en la plantilla actual. Per visualitzar els noms de les categories de la plantilla i els estils que s'utilitzen en les plantilles, trieu \Fitxer - Plantilles -\\\Organitza\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146939 24 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154340 25 0 ca Insereix l'hora actual. Podeu inserir la data com un camp fix - \Temps (fix)\ - que no canvia, o com un camp dinàmic - \Temps\ - que s'actualitza automàticament. Per actualitzar automàticament el camp \hora\, premeu F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154631 26 0 ca Els camps següents només es poden inserir si se selecciona el tipus de camp corresponent a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3150660 27 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150678 28 0 ca \Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista \Tipus\. Per inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155537 53 0 ca Per inserir ràpidament un camp de la llista, mantingueu premut \\Ordre\\Ctrl\\ i feu doble clic al camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155359 30 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154220 31 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145107 32 0 ca Pàgina anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3149595 33 0 ca Insereix el número de pàgina de la pàgina anterior del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146896 34 0 ca Pàgina següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148923 35 0 ca Insereix el número de pàgina de la pàgina següent del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3156032 36 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3159212 37 0 ca Insereix el número de pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3159229 38 0 ca A \Format\, feu clic en el format de numeració que voleu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145188 39 0 ca Si ho voleu, podeu introduir un \Desplaçament \per al número de pàgina visualitzat. Amb un valor de \Desplaçament\ d'1, el camp mostrarà un nombre que serà 1 nombre superior al número de pàgina actual, però només si existeix una pàgina amb aquest número. A l'última pàgina del document, aquest camp estarà buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3150891 45 0 ca Desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155312 46 0 ca \Introduïu el valor de desplaçament que voleu aplicar a un camp de número de pàgina, per exemple "+1".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154948 54 0 ca Si voleu canviar el número de la pàgina actual i no el número que es mostra, no utilitzeu el valor \Desplaçament\. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia \\Número de pàgina\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3145595 41 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145613 42 0 ca \Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150138 49 0 ca \Quan feu clic a "Formats addicionals", s'obre el diàleg \\Format del número\\, on podeu definir un format personalitzat. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154867 50 0 ca Si trieu "Número de capítol sense separador" per a un camp del capítol, els separadors que s'especifiquen per a un número de capítol a \\Eines - Numeració del capítol\\ no es mostren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3156079 63 0 ca Si trieu "número de capítol" com a \format\ per als camps de referència, només es visualitzarà en el camp el número de l'encapçalament del capítol que conté l'objecte referenciat. Si l'estil de paràgraf per a l'encapçalament del capítol no està numerat, el camp es deixarà en blanc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148682 56 0 ca Els formats d'interval numèric següents són per a paràgrafs formatats amb llistes numerades o amb pics: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150006 57 0 ca Categoria i número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155386 58 0 ca El format abasta tot el que hi ha entre el començament del paràgraf i directament després del camp d'interval numèric. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146919 59 0 ca Text de la llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155929 60 0 ca El format conté el text que segueix el camp d'interval numèric fins al final del paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148733 61 0 ca Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148755 62 0 ca El format només conté el número de referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id0902200804313432 0 ca \Insereix el camp com a contingut estàtic, és a dir, que no es pot actualitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3153026 43 0 ca Capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154580 44 0 ca \Seleccioneu el nivell d'encapçalament de capítol que voleu incloure en el camp seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3154598 51 0 ca Desplaçament en dies/minuts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154899 52 0 ca \Introduïu el desplaçament que voleu aplicar a un camp de data o d'hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3154922 47 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3153049 48 0 ca \Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help tit 0 ca Referències creuades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id3153641 1 0 ca \Referències creuades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155142 2 0 ca \\Aquí és on podeu inserir les referències o els camps referenciats al document actual. Les referències són camps referenciats en el propi document o en els subdocuments del document mestre.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3159197 19 0 ca L'avantatge d'introduir una referència creuada com a camp és que no heu d'ajustar la referència manualment cada vegada que canvieu el document. Actualitzeu els camps amb F9 i les referències del document també s'actualitzaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id4333628 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id4516129 0 ca \Llista els tipus de camps disponibles. Per afegir un camp al vostre document, feu clic a un tipus de camp, feu clic a la llista Selecció i tot seguit feu clic a Insereix.\ Estan disponibles els camps següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3151380 3 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150700 4 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155862 5 0 ca Defineix la referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3147422 6 0 ca Defineix la destinació per a un camp de referència. En el \Nom\, introduïu un nom per a la referència. Quan inseriu la referència, aleshores el nom apareixerà com a identificació en el quadre de la llista \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149556 7 0 ca En un document HTML, els camps de referència que s'han introduït d'aquesta manera s'ignoraran. Per a la destinació en documents HTML heu d'\inserir un marcador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150548 8 0 ca Insereix una referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3147746 9 0 ca Inserció d'una referència en una altra posició del document. La posició del text corresponent s'ha de definir primer amb "Defineix la referència". Si no, no és possible inserir una referència triant un nom de camp a \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3146344 16 0 ca En els documents mestres, també podeu fer referències d'un subdocument a un altre. Observeu que el nom de la referència no apareixerà en el camp de selecció i s'ha d'introduir "manualment". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149847 10 0 ca En un document HTML, els camps de referència introduïts d'aquesta manera s'ignoraran. Per als camps de referència en documents HTML, heu d'\inserir un enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id2408825 0 ca Encapçalaments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id9988402 0 ca El quadre Selecció mostra una llista de tots els encapçalaments segons l'ordre en què apareixen al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6401257 0 ca Paràgrafs numerats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id5841242 0 ca El quadre Selecció mostra una llista de tots els encapçalaments i paràgrafs numerats segons el seu ordre d'aparició al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id306711 0 ca Marcadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150907 11 0 ca Després d'inserir un marcador en el document amb \Insereix - Marcador\, l'entrada de marcadors en la pestanya \Referències\ esdevé utilitzable. Els marcadors s'utilitzen per marcar alguns fragments de text en un document. En un document de text, podeu utilitzar els marcadors, per exemple, per saltar d'un fragment a un altre en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155080 12 0 ca En un document HTML, aquests marcadors esdevenen àncores , que determinen la destinació dels enllaços, per exemple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id0818200811011072 0 ca Notes al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id0818200811011049 0 ca Si el vostre document conté una nota a peu de pàgina, podeu seleccionar l'entrada Notes al peu. Una referència a una nota al peu retorna el número de nota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6794030 0 ca (Objectes inserits amb llegendes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7096774 0 ca Podeu establir referències als objectes que tenen llegendes. Per exemple, inseriu una imatge, feu clic amb el botó dret a sobre de la imatge i trieu Llegenda. L'objecte es mostra com una "Il·lustració" numerada a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154772 18 0 ca Les referències són camps. Per eliminar una referència, suprimiu el camp. Si definiu un text més llarg com a referència i no voleu tornar a introduir-lo després de suprimir la referència, seleccioneu el text i copieu-lo en el porta-retalls. Després podreu tornar a inserir-lo com a "text sense format" a la mateixa ubicació amb l'ordre \Edita - Enganxament especial\. El text roman intacte però la referència se suprimeix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id5824152 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7374187 0 ca \Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista \Tipus\. Per inserir un camp, feu clic al camp, seleccioneu un format a la llista "Insereix referència a" i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7729728 0 ca Per inserir ràpidament un camp de la llista, mantingueu premut \\Ordre\\Ctrl\\ i feu doble clic al camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id2171086 0 ca A la llista \Insereix una referència a\, feu clic al format que voleu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id3154333 21 0 ca Insereix una referència a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3148786 22 0 ca \Seleccioneu el format que voleu utilitzar per al camp de referència seleccionat.\ Estan disponibles els formats següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7576525 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id641193 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150039 23 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3153134 24 0 ca Insereix el número de la pàgina que conté la destinació de referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150681 27 0 ca Referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154040 28 0 ca Insereix el text complet de la destinació de la referència. Per a les notes al peu, s'insereix el número de la nota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149972 29 0 ca Superior/Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149619 30 0 ca Insereix "superior" o "inferior", segons la ubicació de la destinació de referència relativa a la posició del camp de referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3148705 31 0 ca Com a estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3148728 32 0 ca Insereix el número de la pàgina que conté la destinació de la referència utilitzant el format que s'especifica en l'estil de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id5699942 0 ca Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6420484 0 ca Insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat, inclosos els nivells superiors en funció del context. Vegeu la nota que apareix a sota d'aquesta taula per obtenir més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6986602 0 ca Número (sense context) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id616779 0 ca Només insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id791039 0 ca Número (amb tot el context) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id1953489 0 ca Insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat, inclosos tots els nivells superiors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154635 25 0 ca Capítol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149646 26 0 ca Insereix el número del capítol que conté la destinació de referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155553 33 0 ca Categoria i número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155356 34 0 ca Insereix la categoria (tipus de llegenda) i el número de la destinació de referència. Aquesta opció només està disponible quan la destinació de referència és un objecte amb llegenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154224 35 0 ca Text de la llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3145105 36 0 ca Insereix l'etiqueta de llegenda de la destinació de la referència. Aquesta opció només està disponible quan la destinació de la referència és un objecte amb llegenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149587 37 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3146883 38 0 ca Insereix el número de llegenda de la destinació de la referència. Aquesta opció només està disponible quan la destinació de la referència és un objecte amb llegenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id757469 0 ca El format "Número" insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat. Els nivells superiors s'inclouen en funció del context, si és necessari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id5189062 0 ca Per exemple, si us trobeu al capítol 1, subcapítol 2, subpart 5, això es pot numerar com 1.2.5. Quan inseriu aquí una referència al text de la subpart anterior "1.2.4" i apliqueu el format "Número", la referència es mostrarà com a "4". Si en aquest exemple la numeració està configurada perquè mostri més subnivells, la mateixa referència es mostrarà com a "2.4" o "1.2.4", en funció del paràmetre. Si utilitzeu el format "Número (amb tot el context)", sempre veureu "1.2.4", sigui quina sigui la formatació del paràgraf numerat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id3156242 13 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3156259 14 0 ca \Escriviu el nom del camp definit per l'usuari que voleu crear.\ Per establir un objectiu, feu clic a "Estableix referència" a la llista \Tipus\, escriviu el nom en aquest quadre, i feu clic a \Insereix\. Per referenciar un objectiu nou, feu clic al nom de l'objectiu a la llista \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3156032 17 0 ca En un document mestre, les destinacions que es troben en subdocuments diferents no es visualitzen a la llista \Selecció\. Si voleu inserir una referència a la destinació, heu d'escriure el camí i el nom en el quadre \Nom\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id0903200802250745 0 ca \Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3159216 15 0 ca Si seleccioneu text del document i, a continuació, inseriu una referència, el text seleccionat es converteix en el contingut del camp que heu inserit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6501968 0 ca \Edita el valor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help tit 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3149123 1 0 ca \Funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150343 45 0 ca \Defineix els paràmetres de funció addicionals per als camps. El tipus de paràmetre depèn del tipus de camp que seleccioneu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3151242 2 0 ca Segons el tipus de camp que seleccioneu, podeu assignar condicions a algunes funcions. Per exemple, podeu definir un camp que executi una macro quan feu clic en el camp en el document, o una condició que, quan es compleix, amaga el camp. També podeu definir camps d'espai reservat que insereixen gràfics, taules, marcs i altres objectes en el document quan es necessiten. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id0902200804352037 0 ca \Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un camp de la llista \Selecciona\ i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150537 3 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155623 4 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3152999 5 0 ca Text condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149881 6 0 ca Insereix text si es compleix una \condició\ concreta. Per exemple, introduïu "sol ig 1" al quadre \Condició\ i, a continuació, el text que voleu inserir quan la variable "sol" sigui igual a "1" en el quadre \Si no\. Si voleu també podeu introduir el text que voleu visualitzar quan aquesta condició no es trobi al quadre \Si no\. Per definir la variable "sol", feu clic a la pestanya \\Variables\\, seleccioneu "Defineix la variable", escriviu "sol" en el quadre\ Nom\, i el seu valor en el quadre\ Valor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153719 47 0 ca Llista d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147564 48 0 ca Insereix un camp de text que mostra un element de la llista. Podeu afegir, editar i eliminar elements, i canviar-ne l'ordre a la llista. Feu clic en un camp \Llista d'entrada\ en el document o premeu Ctrl+Maj+F9 per visualitzar el diàleg \\Tria un element\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153146 7 0 ca Camp d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149287 8 0 ca Insereix un camp de text que podeu obrir \fent-hi clic\ en el document. A continuació, podreu canviar el text que es mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154691 9 0 ca Executa una macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147515 10 0 ca Insereix un camp de text que executa una macro quan feu clic en el camp en el document. Per assignar una macro al camp, feu clic al botó \Macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3152946 11 0 ca Espai reservat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153527 12 0 ca Insereix un camp d'espai reservat en el document, per exemple, per a gràfics. Quan feu clic en un camp d'espai reservat en el document, se us demanarà que inseriu l'element que falta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150973 13 0 ca Text amagat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147524 14 0 ca Insereix un camp de text que està amagat quan la condició que heu especificat es compleix. Per utilitzar aquesta funció, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\\ i desactiveu la casella de selecció \Camps: Text amagat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154480 15 0 ca Paràgraf amagat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153677 16 0 ca Amaga un camp de text quan la condició que heu especificat es compleix. Per utilitzar aquesta funció, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\\ i desactiveu la casella de selecció \Camps: Paràgrafs amagats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154192 39 0 ca Combina els caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3159199 42 0 ca Combina fins a 6 caràcters, de manera que es comporten com un únic caràcter. Aquesta característica només està disponible quan s'admeten els tipus de lletra asiàtics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id0902200804352213 0 ca \Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3151329 17 0 ca Per als camps de funció, el camp de format només s'utilitza per a camps del tipus espai reservat. Aquí, el format determina l'objecte a què correspon l'espai reservat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3149494 18 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3143281 19 0 ca \Per als camps enllaçats a una \condició\, introduïu aquí els criteris.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3151248 20 0 ca Aleshores, si no 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154830 21 0 ca \Introduïu el text que es visualitzarà quan es compleixi la condició en el quadre \Si no\, i el text que es visualitzarà quan la condició no es trobi en el quadre \Si no\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3146865 22 0 ca També podeu inserir camps de la base de dades en els quadres \Aleshores\ i \Si no\ amb el format "nombasededades.nomtaula.nomcamp". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147583 24 0 ca Si la taula o el nom del camp no existeixen en una base de dades, no s'insereix res. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3152585 23 0 ca Si incloeu les cometes a "nombasededades.nomtaula.nomcamp", l'expressió s'inserirà com a text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3155136 26 0 ca Referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155149 27 0 ca Escriviu el text que voleu visualitzar en el camp. Si esteu inserint un camp d'espai reservat, escriviu el text que voleu visualitzar com a indicador d'ajuda quan passeu la busca del ratolí sobre el camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147071 28 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147084 29 0 ca Seleccioneu la macro que voleu executar quan el camp està premut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3154384 30 0 ca Nom de la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153351 31 0 ca Mostra el nom de la macro seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3156269 32 0 ca Espai reservat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3156282 33 0 ca Escriviu el text que voleu que aparegui en el camp d'espai reservat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3150587 34 0 ca Text amagat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149173 35 0 ca Escriviu el text que voleu amagar si es compleix una condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3151028 40 0 ca Caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3145771 43 0 ca Introduïu els caràcters que voleu combinar. Podeu combinar un màxim de 6 caràcters. Aquesta opció només està disponible per al tipus de camp \Combina els caràcters\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3156369 41 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3151370 44 0 ca Introduïu un valor per al camp seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3148877 36 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155912 37 0 ca \Obre el \Selector de macros\, on podeu triar la macro que voleu executar quan feu clic al camp seleccionat en el document.\ Aquest botó només està disponible per al camp de funció "Executa una macro". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150111 49 0 ca Es mostren els controls següents per als camps de \Llista d'entrada\ : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3155860 50 0 ca Element 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150688 51 0 ca \Introduïu un element nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147413 52 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147473 53 0 ca \Afegeix l'\element\ a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147496 54 0 ca Elements en la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147618 55 0 ca \Llista els elements. L'element de més amunt es mostra en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3145263 56 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149558 57 0 ca \Elimina l'element seleccionat de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3145126 58 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155970 59 0 ca \Mou l'element seleccionat cap amunt a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3150549 60 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3156221 61 0 ca \Mou l'element seleccionat cap avall a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3149215 62 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147733 63 0 ca \Introduïu un nom exclusiu per a la \Llista d'entrada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3146332 64 0 ca Tria un element 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147455 65 0 ca Aquest diàleg es mostra quan feu clic en un camp \Llista d'entrada\ en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149837 66 0 ca \Trieu l'element que voleu visualitzar en el document, després feu clic a \D'acord\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147602 67 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3148855 68 0 ca \Mostra el diàleg \Edita els camps: Funcions\, on podeu editar la \llista d'entrada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3155558 69 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3148434 70 0 ca \Tanca la \Llista d'entrada\ actual i mostra la següent, si està disponible.\ Veureu aquest botó quan obriu el diàleg \Tria un element\ mitjançant Ctrl+Maj+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help tit 0 ca InformacióDoc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help hd_id3154479 1 0 ca \InformacióDoc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149692 2 0 ca Els camps InformacióDoc contenen informació sobre les propietats d'un document, com ara la data en què es va crear. Per visualitzar les propietats d'un document, trieu \Fitxer - Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3148982 3 0 ca Quan exporteu i importeu un document HTML que conté camps d'InformacióDoc, s'utilitzen els \formats especials de l'$[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id0902200804290053 0 ca \Llista els tipus de camps disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic a un tipus de camp, feu clic a la llista Selecciona i tot seguit feu clic a Insereix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155140 4 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149176 5 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3145774 6 0 ca Modificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155915 7 0 ca Insereix el nom de l'autor, i la data o l'hora de l'última vegada que es va desar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150108 8 0 ca Edició de l'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155860 9 0 ca Insereix la quantitat de temps que s'ha invertit en l'edició del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150700 10 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3147490 11 0 ca Insereix els comentaris tal com s'han introduït a la pestanya \Descripció\ del diàleg \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3145262 12 0 ca Número del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150556 13 0 ca Insereix el número de versió del document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3146326 14 0 ca Creat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149833 15 0 ca Insereix el nom de l'autor i la data, o l'hora en què es va crear el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3148856 16 0 ca Info 0 - 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3154784 17 0 ca Insereix el contingut dels camps d'informació que s'han trobat en la pestanya \Definit per l'usuari\ del diàleg \\Fitxer - Propietats\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150177 18 0 ca Imprès per última vegada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3156094 19 0 ca Insereix el nom de l'autor, i la data o l'hora en què el document es va imprimir per última vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3156122 20 0 ca Paraules clau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150912 21 0 ca Insereix paraules clau tal com s'han introduït en la pestanya de \Descripció\ del diàleg \Propietats del fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3154328 22 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3146942 23 0 ca Insereix l'assumpte tal com s'ha introduït en la pestanya \Descripció\ del diàleg \Propietats del fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150092 24 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150033 25 0 ca Insereix el títol tal com s'ha introduït en la pestanya de \Descripció\ del diàleg \Propietats del fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id0902200804290272 0 ca \Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista \Tipus\. Per inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149956 26 0 ca Per als tipus de camp "Creat", "Modificat" i "Imprès per última vegada", podeu incloure l'autor, la data i l'hora de l'operació corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id0902200804290382 0 ca \Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help hd_id3149608 28 0 ca Contingut fix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150767 29 0 ca \Insereix el camp com a contingut estàtic, és a dir, que no es pot actualitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155554 30 0 ca Els camps amb un contingut fix només s'avaluen quan creeu un document nou a partir d'una plantilla que conté un camp de contingut fix. Per exemple, un camp de data amb contingut fix insereix la data en què es va crear un document nou a partir de la plantilla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help tit 0 ca Variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help bm_id8526261 0 ca \camps definits per l'usuari, restricció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3153716 1 0 ca \Variables\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150764 2 0 ca Els camps de variable us permeten afegir continguts dinàmics al document. Per exemple, podeu utilitzar una variable per reinicialitzar la numeració de pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149759 3 0 ca Els camps definits per l'usuari només estan disponibles en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243625 0 ca \Llista els tipus de camps disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic a un camp de la llista \Selecciona\ i llavors feu clic a \Insereix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150703 4 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154096 5 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149803 6 0 ca Defineix la variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150996 7 0 ca Defineix una variable i el seu valor. Podeu canviar el valor de la variable fent clic davant del camp variable i, a continuació, triar \Edita - Camp\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154571 8 0 ca Mostra la variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3153669 9 0 ca Insereix el valor actual de la variable sobre la qual feu clic a la llista \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3147531 10 0 ca Camp DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149684 11 0 ca Insereix un enllaç \DDE\ en el document, el qual podreu actualitzar sempre que vulgueu a través del nom assignat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3159196 12 0 ca Insereix una fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3151322 13 0 ca Insereix un nombre fix o el resultat d'una fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149494 14 0 ca Camp d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154829 15 0 ca Insereix un valor nou per a una variable o un Camp d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149098 37 0 ca El valor d'una variable en un camp d'entrada només és vàlid des d'on s'ha inserit el camp cap endavant. Per canviar el valor de la variable posteriorment en el document, inseriu un altre camp d'entrada amb el mateix nom, però amb un valor diferent. Al contrari, el valor d'un Camp d'usuari es canvia per complet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3151255 38 0 ca Les variables es mostren en el camp \Selecció\. Quan feu clic al botó \Insereix\, apareix el diàleg \\Camp d'entrada\\, on podeu introduir un valor nou o text addicional com a comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149034 16 0 ca Interval numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3152772 17 0 ca Insereix numeració automàtica per a taules, gràfics o marcs de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3147073 18 0 ca Defineix la variable de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154389 19 0 ca Insereix un punt de referència en el document, després del qual es reinicia el recompte de pàgines. Seleccioneu "actiu" per habilitar el punt de referència, i "inactiu" per inhabilitar-ho. També podeu introduir un desplaçament per iniciar el recompte de pàgines en un nombre diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3156267 20 0 ca Mostra la variable de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150588 21 0 ca Mostra el nombre de pàgines des del punt de referència "Defineix la variable de pàgina" fins a aquest camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3145779 22 0 ca Camp d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3151377 23 0 ca Insereix una variable global personalitzada. Podeu utilitzar el Camp d'usuari per definir una variable per a una expressió de condició. Quan canvieu un camp Usuari, s'actualitzen totes les instàncies de les variables del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243892 0 ca \Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3148886 25 0 ca Per als camps definits per l'usuari, feu clic en el format que voleu aplicar a la llista \Format\, o feu clic a "Formats addicionals" per definir un format personalitzat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243880 0 ca \Escriviu el nom del camp definit per l'usuari que voleu crear.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243951 0 ca \Introduïu el contingut que voleu afegir als camps definits per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3155860 26 0 ca \A la llista \Format\, definiu si el valor s'insereix com a text o com a nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3888363 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id7453535 0 ca \Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista \Tipus\. Per inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3326822 0 ca Per inserir ràpidament un camp de la llista, premeu la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ i feu doble clic al camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150696 36 0 ca En un document HTML hi ha dos camps addicionals disponibles per al tipus de camp "Defineix la variable": HTML_ON i HTML_OFF. El text que introduïu en el quadre \Valor\ es converteix en una \etiqueta\ () d'obertura HTML o en un () de tancament HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149555 46 0 ca Si feu doble clic a una entrada mentre manteniu premuda la tecla Ctrl o seleccioneu la variable desitjada i premeu la barra espaiadora, s'insereix immediatament en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3155969 27 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3155982 28 0 ca Aquesta opció només està disponible si el tipus de camp "Insereix una fórmula" està seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3149229 29 0 ca Invisible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3156233 30 0 ca \Amaga el contingut del camp en el document.\ El camp s'insereix com una marca gris i fina en el document. Aquesta opció només està disponible per als tipus de camp "Defineix la variable" i "Camp d'usuari". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3146326 39 0 ca Numeració de capítols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3146340 40 0 ca Defineix les opcions per reinicialitzar els números de capítol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3147456 41 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149836 42 0 ca \Trieu l'encapçalament o el nivell del capítol en què voleu reiniciar la numeració en el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3147594 43 0 ca Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3148846 44 0 ca \Escriviu el caràcter que voleu utilitzar com a separador entre l'encapçalament o els nivells de capítol.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3147057 31 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3155562 32 0 ca \Afegeix el camp definit per l'usuari a la llista \Selecció\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3151080 33 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154769 34 0 ca \Elimina el camp definit per l'usuari de la llista de selecció. Només podeu eliminar camps que no s'utilitzen en el document actual.\ Per eliminar un camp de la llista que s'utilitza en el document actual, primer suprimiu tots els exemples del document i, a continuació, suprimiu-lo de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3145318 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150169 35 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help tit 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3153536 1 0 ca \Base de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3154471 2 0 ca Podeu inserir camps des de qualsevol base de dades, per exemple, camps d'adreces, en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id090220080439090 0 ca \Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un dels camps de la llista \Selecciona\ i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3154196 3 0 ca Tipus de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149484 4 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149096 5 0 ca Qualsevol registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3151257 6 0 ca Insereix el contingut del camp de la base de dades que heu especificat en el quadre \Número de registre\ com a camp de combinació de correu si es compleix la \\Condició\\ que heu introduït. Només es consideren els registres seleccionats amb una selecció múltiple en la visualització de la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147100 7 0 ca Podeu utilitzar aquest camp per inserir diversos registres en un document. Només heu d'inserir el camp \Qualsevol registre\ davant dels camps de la carta de formulari que utilitzen un registre determinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3153632 8 0 ca Nom de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3152776 9 0 ca Insereix el nom de la taula de la base de dades seleccionada en el quadre \Selecció de la base de dades\. El camp "Nom de la base de dades" és un camp global, és a dir, si inseriu un nom de la base de dades diferent en el document, el contingut de tots els camps "Nom de la base de dades" que s'han inserit anteriorment s'actualitzaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149167 15 0 ca Camp de combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3145779 16 0 ca Insereix el nom del camp d'una base de dades com a espai reservat, de manera que pugueu crear un document de combinació de correu. El contingut del camp s'insereix automàticament quan imprimiu la carta de formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3151372 12 0 ca Registre següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3150114 13 0 ca Insereix el contingut de la combinació de correu següent en el document, si es compleix la condició que heu definit. Els registres que voleu incloure han d'estar seleccionats en la visualització de la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3155861 14 0 ca Podeu utilitzar el camp "Registre següent" per inserir el contingut de registres consecutius entre els camps de combinació de correu del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147412 10 0 ca Número de registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147495 11 0 ca Insereix el nombre del registre seleccionat de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3149565 17 0 ca Selecció de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3145268 18 0 ca \Seleccioneu la taula de la base de dades o la consulta de la base de dades on voleu que es referenciï el camp.\ Podeu incloure camps de més d'una base de dades o consulta en un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id0902200804391084 0 ca \Per als camps relacionats amb una condició, introduïu aquí el criteri.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147739 19 0 ca Si ho voleu, podeu assignar una condició que s'ha de complir abans que s'insereixin els continguts dels camps "Qualsevol registre" i "Registre següent". La condició per defecte és "Cert", que significa que la condició sempre és certa si no canvieu el text de condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3146336 20 0 ca Número de registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149836 21 0 ca \Introduïu el número de registre que voleu inserir quan es compleixi la condició que heu especificat.\ El número de registre correspon a la selecció actual en la visualització de la font de dades. Per exemple, si seleccioneu els últims 5 registres en una base de dades que conté 10 registres, el número del primer registre serà 1 i no 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3153305 22 0 ca Si feu referència a camps en una base de dades diferent (o en una taula o consulta diferent en la mateixa base de dades), l'$[officename] determina el número de registre relatiu a la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3156109 23 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3156122 24 0 ca \Seleccioneu el contingut del camp que voleu inserir. Aquesta opció només està disponible per a camps numèrics, booleans, de data i d'hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3150904 25 0 ca De la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3150922 26 0 ca \Utilitza el format definit a la base de dades seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN1076E 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10772 0 ca \Obre un diàleg d'obertura de fitxers on podeu seleccionar un fitxer de bases de dades (*.odb). El fitxer seleccionat s'afegeix a la llista Selecció de bases de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3155084 27 0 ca Definit per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3154333 28 0 ca \Aplica el format que seleccioneu en la \Llista de formats definits per l'usuari\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3146948 29 0 ca Llista de formats definits per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3150093 30 0 ca \Llista els formats disponibles definits per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN107FF 0 ca Impressió d'una carta de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10803 0 ca \Quan imprimiu un document que conté camps de bases de dades, un diàleg us pregunta si voleu imprimir una carta de formulari. Si contesteu sí, s'obre el diàleg \Combinació de correu\ on podeu seleccionar els registres de la base de dades que voleu imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10812 0 ca No tornis a mostrar aquest advertiment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10816 0 ca \Suprimeix aquest diàleg d'ara endavant. No és fàcil tornar-lo a mostrar!\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help tit 0 ca Etiquetes especials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help bm_id3154106 0 ca \etiquetes ; a l'$[officename] Writer\\$[officename] Writer; etiquetes HTML especials\\HTML;etiquetes especials per a camps\\camps;importació i exportació d'HTML\\camps d'hora;HTML\\camps de data;HTML\\camps d'InformacióDoc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help hd_id3154106 1 0 ca \Etiquetes especials\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3153669 3 0 ca Quan deseu un document que conté camps com a document HTML, l'$[officename] converteix automàticament la data, l'hora i els camps d'InformacióDoc en etiquetes HTML especials. El contingut dels camps s'insereix entre les etiquetes d'obertura i de tancament HTML dels camps convertits. Aquestes etiquetes HTML especials no corresponen a les etiquetes HTML estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3152960 4 0 ca Els camps de l'$[officename] Writer s'identifiquen amb l'etiqueta en un document HTML. El tipus de camp, el format i el nom del camp especial s'inclouen a l'etiqueta d'obertura HTML. El format d'una etiqueta de camp que es reconeix en un filtre HTML depèn del tipus de camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help hd_id3154570 5 0 ca Camps de data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149696 6 0 ca Per als camps de "Data" i "Hora", el paràmetre TIPUS equival a DATAHORA. El format de la data o de l'hora s'especifica al paràmetre SDNUM, per exemple, DD:MM:YY per a la data, o HH:MM:SS per a l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155183 7 0 ca Per camps de data i hora fixats, la data o l'hora s'especifiquen amb el paràmetre SDVAL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149485 8 0 ca En la taula següent es mostren exemples d'etiquetes especials HTML de data i hora reconegudes per l'$[officename] com a camps: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3151257 9 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3148970 10 0 ca Etiqueta de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147102 11 0 ca S'ha fixat la data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3153634 12 0 ca 17/02/98 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155137 13 0 ca La data és variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3156275 14 0 ca 17/02/98 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3145774 15 0 ca S'ha fixat l'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155915 16 0 ca 10:10:36 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3150110 17 0 ca L'hora és variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155862 18 0 ca 10:10:36 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help hd_id3147409 23 0 ca Camps d'InformacióDoc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147487 24 0 ca Per als camps d'InformacióDoc, el paràmetre TIPUS equival a DOCINFO. El paràmetre SUBTYPE mostra el tipus de camp específic, per exemple, per al camp InformacióDoc "Creat", SUBTYPE=CREATE. Per als camps d'InformacióDoc de data i hora, el paràmetre FORMAT equival a DATE o TIME, i el paràmetre SDNUM indica el format de nombre que s'utilitza. El paràmetre SDFIXED indica si el contingut del camp InformacióDoc és fix o no. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147501 25 0 ca Els continguts d'un camp fix de data o hora equivalen al paràmetre SDVAL, si no, els continguts equivalen al text que es troba entre les etiquetes SDFIELD i HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149562 26 0 ca En la taula següent es mostren exemples de marcadors especials HTML d'InformacióDoc reconeguts per l'$[officename] com a camps: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147738 27 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3146334 28 0 ca Etiqueta de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149846 29 0 ca Descripció (contingut fix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3148863 30 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3151083 31 0 ca Data de creació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3153298 32 0 ca 1. Trimestre 98 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3150175 33 0 ca Hora de creació (contingut fix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3156134 34 0 ca 03:58:35 PM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155077 35 0 ca Data de modificació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3154330 36 0 ca Dl 23 Feb, 98 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help tit 0 ca Camp d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help hd_id3147515 1 0 ca Camp d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3146041 2 0 ca \Insereix un camp de text que podeu obrir i editar fent clic en el document.\Podeu utilitzar els camps d'entrada per a text, o per assignar un valor nou a una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3154470 7 0 ca Per canviar el contingut d'un camp d'entrada en un document, feu clic en el camp i, a continuació, editeu el text en el quadre inferior del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help hd_id3153669 3 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3154571 4 0 ca \El quadre superior mostra el nom que heu introduït en el quadre \Referència\ del camp d'entrada de la pestanya \Funcions\ del diàleg \Camps\. El quadre inferior mostra el contingut del camp.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help hd_id3155897 5 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3149691 6 0 ca \Salta al camp d'entrada següent del document.\ Aquest botó només està disponible quan situeu el cursor directament davant d'un camp d'entrada i, a continuació, premeu Maj+Ctrl+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help tit 0 ca Definició de condicions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help bm_id3145828 0 ca \expressions lògiques\ \condicions de formulació\ \condicions; en camps i seccions\ \camps;definició de condicions\ \seccions;definició de condicions\ \variables; en condicions\ \dades d'usuari;en condicions\ \bases de dades;en condicions\ \ocultació; camps de bases de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3145828 1 0 ca \\Definició de condicions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145242 13 0 ca Les condicions són expressions lògiques que podeu utilitzar per controlar la visualització dels \camps\ i les \seccions\ en el document. Encara que els exemples següents corresponen als camps, també poden aplicar-se a les seccions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147171 93 0 ca Podeu definir les condicions per als tipus de camp següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151185 14 0 ca Text condicional: mostra el text A si la condició és certa, o el B si la condició és falsa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149289 15 0 ca Text amagat: amaga els continguts del camp si la condició és certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145412 16 0 ca Paràgraf amagat: amaga el paràgraf si la condició és certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147515 17 0 ca Qualsevol registre i el registre següent: controla l'accés a registres de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149802 18 0 ca La manera més senzilla de definir una condició és teclejar l'expressió lògica directament en un quadre \Condició\ utilitzant els valors següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153677 19 0 ca CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3152960 20 0 ca La condició sempre es compleix. També podeu introduir qualsevol valor que no sigui igual a 0 com a text condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155900 21 0 ca FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154191 22 0 ca No s'ha complert la condició. També podeu introduir el valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147090 23 0 ca Si deixeu el quadre \Condició\ buit, s'interpreta com que no s'ha complert la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148980 24 0 ca Quan definiu una condició, utilitzeu els mateixos \elements\ per definir la fórmula, els operadors comparatius concrets, les funcions matemàtiques i les estadístiques, els formats numèrics, les variables i les constants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153638 25 0 ca Podeu utilitzar els tipus de variable següents quan definiu una condició: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155135 27 0 ca \Variables de l'$[officename] variables\ predefinides que utilitzen estadístiques en les propietats del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156273 26 0 ca Variables personalitzades, que es creen amb el camp "Defineix la variable" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149174 94 0 ca Variables basades en dades de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145781 28 0 ca Variables basades en el contingut dels camps de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155916 29 0 ca No podeu utilitzar variables internes, com ara números de pàgina i de capítol, en les expressions de condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3151375 30 0 ca Condicions i variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150122 31 0 ca Els exemples següents utilitzen una variable anomenada "x": 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147417 32 0 ca x == 1 o x EQ 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147500 33 0 ca La condició és certa si "x" és igual a 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145259 34 0 ca x != 1 o x NEQ 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150551 35 0 ca La condició és certa si "x" no és igual a 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147749 36 0 ca sinx == 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3146345 37 0 ca La condició és certa si "x" és un múltiple de pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149846 38 0 ca Per utilitzar operadors comparatius amb cadenes, els operadors s'han de limitar amb cometes dobles: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151078 39 0 ca x == "ABC" o x EQ "ABC" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150162 40 0 ca Comprova si la variable "x" conté (cert) la cadena "ABC", o no (fals). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153301 41 0 ca x == "" o x EQ "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156120 90 0 ca o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156133 42 0 ca !x o NOT x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156112 44 0 ca Comprova si la variable "x" conté una cadena buida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150097 45 0 ca L'operador de comparativa "igual" en una condició s'ha de representar amb dos signes d'igual (==). Per exemple, si definiu una variable "x" amb el valor 1, podeu introduir la condició com a x==1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3148791 95 0 ca Dades de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150028 96 0 ca Podeu incloure dades de l'usuari quan definiu les condicions. Per canviar les vostres dades de l'usuari, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Dades de l'usuari\. Les dades de l'usuari s'han d'introduir en forma de cadenes. Podeu consultar les dades de l'usuari amb "==" (EQ), "!=" (NEQ) o "!"(NOT). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153124 97 0 ca A la taula següent es llisten les variables de dades de l'usuari i els seus significats: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149632 130 0 ca Variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150662 131 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154026 98 0 ca user_firstname 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149953 99 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147272 100 0 ca user_lastname 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149601 101 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150770 102 0 ca user_initials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155529 103 0 ca Inicials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148705 104 0 ca user_company 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148728 105 0 ca Companyia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155361 106 0 ca user_street 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154222 107 0 ca Carrer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145108 108 0 ca user_country 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3146885 109 0 ca País 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149580 110 0 ca user_zipcode 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156241 111 0 ca Codi postal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148922 112 0 ca user_city 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148945 113 0 ca Ciutat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156053 114 0 ca user_title 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3159219 115 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156435 116 0 ca user_position 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145178 117 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150797 118 0 ca user_tel_work 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150820 119 0 ca Número de telèfon de l'empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150894 120 0 ca user_tel_home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155320 121 0 ca Número de telèfon particular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154400 122 0 ca user_fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153363 123 0 ca Número de fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153390 124 0 ca user_email 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154948 125 0 ca Adreça electrònica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145603 126 0 ca user_state 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150129 127 0 ca Estat (no en totes les versions de l'$[officename]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150147 128 0 ca Per exemple, per amagar un paràgraf, un text, o una secció d'un usuari amb unes inicials concretes, com ara "LM", introduïu la condició: user_initials=="LM". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3154115 46 0 ca Condicions i camps de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154128 47 0 ca Podeu definir les condicions per accedir a la base de dades, o als camps de la base de dades. Per exemple, podeu revisar el contingut d'un camp de la base de dades des d'una condició, o utilitzar els camps de la base de dades en expressions lògiques. A la taula següent es llisten alguns exemples més d'usos de les bases de dades en condicions: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156066 132 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156088 133 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155948 48 0 ca Basededades.Taula.Companyia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148673 91 0 ca Basededades.Taula.Companyia NEQ "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148687 92 0 ca Basededades.Taula.Companyia != "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155373 49 0 ca La condició és certa si el camp COMPANYIA no està buit. (En el primer exemple no es requereix cap operador). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149977 7 0 ca !Basededades.Taula.Companyia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149991 129 0 ca NOT Basededades.Taula.Companyia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150004 50 0 ca Basededades.Taula.Companyia EQ "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3146911 9 0 ca Basededades.Taula.Companyia =="" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148733 8 0 ca Retorna CERT si el camp COMPANYIA és buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148762 5 0 ca Basededades.Taula.Companyia !="Sun" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153016 149 0 ca Basededades.Taula.Companyia NEQ "Sun" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153040 6 0 ca Retorna CERT si l'entrada actual del camp COMPANYIA no és «Sun» (el signe d'exclamació representa un NOT lògic). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154605 51 0 ca Basededades.Taula.Nom AND Basededades.Taula.Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153059 52 0 ca Retorna CERT si el registre conté el nom i cognoms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3159247 53 0 ca Observeu la diferència entre el booleà NOT "!" i l'operador comparatiu no igual "!="(NEQ). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153876 54 0 ca En una condició, quan us referiu a un camp d'una base de dades, utilitzeu el format NomBaseDeDades.NomTaula.NomCamp. Si algun dels noms conté algun caràcter que és un operador, com un signe menys (-), envolteu el nom entre claudàtors, per exemple, NomBaseDeDades.[Nom-Taula].NomCamp. No utilitzeu mai espais en els noms dels camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153891 55 0 ca Exemple: Amaga un camp buit de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150051 56 0 ca Potser voleu crear una condició que amagui un camp buit, per exemple, si el camp COMPANYIA està buit per a algun dels registres de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150067 57 0 ca Activeu l'entrada de llista \Paràgraf amagat\ i escriviu la condició següent: LlibretaDAdreces.Adreces.Companyia EQ "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147110 150 0 ca o escriviu el següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147123 151 0 ca NOT LlibretaDAdreces.Adreces.Companyia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147136 152 0 ca Si el camp COMPANYIA de la base de dades està buit, la condició és certa i el paràgraf s'amaga. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150232 58 0 ca Per visualitzar paràgrafs amagats en la pantalla, podeu triar \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\ i desactivar la casella de selecció \Camps: Paràgrafs amagats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3145218 59 0 ca Exemples de condicions en camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145231 60 0 ca Els exemples següents utilitzen el camp de text condicional, tot i que es poden aplicar a qualsevol camp que es pugui enllaçar amb una condició. La sintaxi que s'utilitza per a les condicions també s'utilitza per als camps Text amagat, Paràgraf amagat, Qualsevol registre i Registre següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3150311 61 0 ca Per visualitzar text condicional basat en el nombre de pàgines: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150333 136 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i, a continuació, feu clic a la pestanya \Funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147471 62 0 ca A la llista \Tipus\, feu clic a "Text condicional". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154294 63 0 ca En el quadre \Condició\ escriviu "pàgina == 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154319 64 0 ca En el quadre \Aleshores\ escriviu "Només hi ha una pàgina". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150640 65 0 ca En el quadre \O\, escriviu "Hi ha diverses pàgines". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153086 137 0 ca Feu clic a \Insereix\ i, a continuació, feu clic a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3155814 67 0 ca Per visualitzar text condicional basat en una variable definida per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155836 138 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i, a continuació, feu clic a la pestanya \Variables\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155109 68 0 ca A la llista \Tipus\, feu clic a "Defineix la variable". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147008 139 0 ca En el quadre\ Nom\, escriviu "Guany". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147032 140 0 ca En el quadre\ Valor\, escriviu "5000". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3152974 141 0 ca Feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3152998 70 0 ca Feu clic a la pestanya \Funcions\, i feu clic a "Text condicional" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150952 142 0 ca En el quadre \Condició\, escriviu "Guany < 5000". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156291 71 0 ca En el quadre \Aleshores\ escriviu "No s'ha trobat la destinació". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156317 72 0 ca En el quadre \O\ escriviu "S'ha trobat la destinació". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154366 143 0 ca Feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154389 73 0 ca Per editar el contingut de la variable "Guany", feu doble clic en el camp de la variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3155573 74 0 ca Per visualitzar text condicional basat en el contingut d'un camp de la base de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155587 144 0 ca La primera part d'aquest exemple insereix un espai entre els camps "Nom" i "Cognoms" en un document, i la segona insereix text basat en el contingut del nom d'un camp. Aquest exemple requereix que es registri una font de dades d'una adreça amb l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150523 145 0 ca Trieu \Insereix - Camps - Altres\ i, a continuació, feu clic a la pestanya \Base de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148811 75 0 ca A la llista \Tipus\, feu clic a "Camps de combinació de correu". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148841 76 0 ca En el quadre\ Selecció de la base de dades\, feu doble clic en una llibreta d'adreces, feu clic en "Nom" i, a continuació, feu clic a\ Insereix\. Repetiu-ho per a "Cognoms". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147549 78 0 ca En el document, situeu el cursor entre els dos camps, premeu Espai i, a continuació, torneu al diàleg \Camps\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150416 79 0 ca Feu clic a la pestanya \Funcions\ i, a continuació, feu clic a "Text condicional" a la llista \Tipus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153589 146 0 ca En el quadre \Condició\, escriviu: "LlibretaDAdreces.adreces.nom". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153615 80 0 ca En el quadre \Aleshores \escriviu un espai, i deixeu en blanc el quadre \O\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153562 84 0 ca Ara podeu utilitzar una condició per inserir text basat en el contingut del camp Nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150574 147 0 ca En el diàleg \Camps\, feu clic a la pestanya \Funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150605 85 0 ca En el quadre \Tipus\, feu clic a "Text condicional". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151277 86 0 ca En el quadre \Condició\, escriviu: LlibretaDAdreces.adreces.nom == "Miquel" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151303 87 0 ca En el quadre \Aleshores\, escriviu "Estimat/ada". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149138 88 0 ca En el quadre \Més\, escriviu "Hola". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149163 148 0 ca Feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help tit 0 ca Índexs i taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3151380 1 0 ca \Índexs i taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help par_idN105AC 0 ca Obre el menú per inserir entrades d'índex i per inserir índexs i taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help par_id3150114 6 0 ca \Instruccions per a índexs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3147416 3 0 ca \Entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3147501 4 0 ca \Índexs i taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3155620 5 0 ca \Entrada bibliogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help tit 0 ca Insereix entrada d'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3154508 1 0 ca Insereix entrada d'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3150565 2 0 ca \\Marca el text seleccionat com a entrada de l'índex o de la taula de continguts.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3147571 15 0 ca Per editar una entrada d'índex, situeu el cursor davant del camp d'índex i, a continuació, trieu \\Edita - Entrada d'índex\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3145760 22 0 ca Podeu deixar el diàleg \Insereix entrada d'índex\ obert mentre seleccioneu i inseriu entrades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3145410 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3147508 5 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3154103 6 0 ca \Seleccioneu l'índex on voleu afegir l'entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3153527 7 0 ca Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3151312 8 0 ca \Mostra el text seleccionat en el document. Si ho voleu, podeu introduir una paraula diferent per a l'entrada d'índex. El text seleccionat en el document no canviarà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3154480 9 0 ca 1a tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3152953 10 0 ca \Fa que la selecció actual sigui una subentrada de la paraula que heu introduït aquí. Per exemple, si seleccioneu "fred", i introduïu "temps" com a primera clau, l'entrada de l'índex serà "temps, fred".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3154572 11 0 ca 2a tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3155904 12 0 ca \Fa que la selecció actual sigui una subentrada de la primera clau. Per exemple, si seleccioneu "fred", i introduïu "temps" com a primera clau i "hivern" com a segona clau, l'entrada d'índex serà "temps, hivern, fred".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3155174 39 0 ca Lectura fonètica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3149484 40 0 ca \Introduïu la lectura fonètica per a l'entrada corresponent. Per exemple, si una paraula del kanji japonès té més d'una pronunciació, introduïu la correcta com a paraula katakana. La paraula kanji aleshores s'ordena d'acord amb la lectura fonètica de l'entrada.\ Aquesta opció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb les llengües asiàtiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3143284 24 0 ca Entrada principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3151248 25 0 ca \Fa que el text seleccionat sigui l'entrada principal en un índex alfabètic.\ L'$[officename] mostra el número de pàgina de l'entrada principal en un format diferent a la resta d'entrades d'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3149821 13 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3147098 14 0 ca Les entrades que utilitzen el format de paràgraf "Encapçalament X" (X = 1-10) es poden afegir automàticament a la taula de continguts. El nivell de l'entrada en l'índex correspon al nivell d'esquema de l'estil d'encapçalament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3149175 16 0 ca Aquesta opció només està disponible per a les taules de contingut i les entrades d'índex definides per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3156278 19 0 ca Aplica-ho a tots els textos semblants 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3145783 20 0 ca \Marca automàticament la resta d'aparicions del text seleccionat en el document. No s'inclou el text de les capçaleres, les notes al peu, els marcs i les llegendes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3155920 21 0 ca No podeu utilitzar la funció per a una \Entrada\ introduïda manualment en aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3147496 18 0 ca Per incloure totes les aparicions d'un fragment de text en un índex, seleccioneu el text, trieu \ Edita - Cerca i reemplaça\, i feu clic a \Cerca-ho tot\. Després trieu \Insereix - Índexs i taules - Entrada\ i feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3149568 32 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3147741 33 0 ca Només paraules completes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3146345 26 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3149845 27 0 ca \Marca una entrada d'índex en el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3148855 34 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3154777 35 0 ca \Tanca el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3151083 28 0 ca Índex nou definit per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3150161 29 0 ca \Obre el diàleg \Crea un índex nou definit per l'usuari\ on podreu crear un índex personalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3153296 30 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3153507 31 0 ca \Introduïu un nom per a l'índex nou definit per l'usuari. L'índex nou s'afegeix a la llista d'índexs i de taules disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3156124 38 0 ca \Utilització de taules de contingut i índexs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un índex o una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help hd_id3151312 1 0 ca Insereix un índex o una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3154476 2 0 ca \\Insereix un índex o una taula de continguts en la posició actual del cursor.\ Per editar un índex o una taula de continguts, situeu el cursor en l'índex o en la taula de continguts i, a continuació, trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3154575 3 0 ca També podeu previsualitzar l'índex o la taula en aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3155905 4 0 ca En funció del tipus d'índex o de taula que hàgiu seleccionat, apareixeran les pestanyes següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3149481 5 0 ca Utilitzeu aquesta pestanya per especificar el format de la columna per a l'índex o per a la taula de continguts. Per defecte, el títol de l'índex ocupa l'amplada d'una columna i s'estén fora del marge esquerre de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3149095 6 0 ca \Ús de taules de continguts i índexs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help tit 0 ca Estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3145825 36 0 ca \Estils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3154505 37 0 ca Podeu assignar diferents estils de paràgraf per canviar la formatació dels títols d'índex, dels separadors i de les entrades d'índex. També podeu modificar els estils dels paràgrafs amb aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3150565 26 0 ca Assignació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3147171 28 0 ca Nivells 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3151180 29 0 ca \Seleccioneu el nivell d'índex al qual voleu canviar la formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3147571 30 0 ca Estils de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3149290 31 0 ca \Seleccioneu l'estil de paràgraf al qual voleu aplicar el nivell d'índex seleccionat, i feu clic al botó Assigna (\<)\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3145418 32 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3154099 33 0 ca \Formata el nivell de l'índex seleccionat amb l'estil de paràgraf seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3149807 34 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3153539 35 0 ca \Reinicialitza la formatació del nivell seleccionat a l'estil de paràgraf "Per defecte".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3154474 38 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3153675 39 0 ca \Obre el diàleg \Estil de paràgraf\, on podeu modificar l'estil de paràgraf seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help tit 0 ca Índex/Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3150933 1 0 ca \Índex/Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3148390 2 0 ca Utilitzeu aquesta pestanya per especificar i definir el tipus d'\índex\ que voleu inserir. També podeu crear índexs personalitzats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3153921 3 0 ca En funció del tipus d'índex que hàgiu seleccionat, aquesta pestanya contindrà les opcions següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3147175 4 0 ca \Taula de continguts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3151183 5 0 ca \Índex alfabètic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3154645 6 0 ca \Índex d'il·lustracions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3151265 7 0 ca \Índex de taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3153152 8 0 ca \Definit per l'usuari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3149759 9 0 ca \Taula d'objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3145410 10 0 ca \Bibliografia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3154278 11 0 ca \Ús de taules de continguts i índexs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3152942 12 0 ca \Insereix - Índexs i taules - Entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help tit 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3150018 1 0 ca \Índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3150570 2 0 ca \Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \Taula de Continguts \com a tipus d'\índex\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3150763 3 0 ca Tipus i títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3149286 4 0 ca Especifiqueu el tipus i el títol de l'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3151171 5 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3145418 6 0 ca \Seleccioneu el tipus d'índex que voleu inserir.\ Les opcions disponibles en aquesta pestanya depenen del tipus d'índex que hàgiu seleccionat. Si el cursor es troba en un índex quan trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules\, podeu editar aquell índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149801 7 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3153532 8 0 ca \Introduïu un títol per a l'índex seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3151317 9 0 ca Protegit contra canvis manuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3153665 10 0 ca \Evita que es canviïn els continguts de l'índex.\ Els canvis manuals que feu a un índex es perdran quan s'actualitzi. Si voleu que el cursor es desplaci a través d'una àrea protegida, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\ i, a continuació, activeu la casella de selecció \Cursor en àrees protegides - Habilita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3155893 11 0 ca Crea l'índex per a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3149688 12 0 ca \Seleccioneu si voleu crear l'índex per al document o per al capítol actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3154199 13 0 ca Nivell d'avaluació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3143270 14 0 ca \Introduïu el número de nivells d'encapçalament que voleu incloure en l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149484 15 0 ca Crea a partir de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3149096 16 0 ca Utilitzeu aquesta àrea per especificar la informació que incloureu en un índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149815 17 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3151253 18 0 ca \Crea l'índex utilitzant nivells d'esquema, és a dir, els paràgrafs formatats amb un dels estils d'encapçalament predefinits (Encapçalament 1-10) s'afegiran a l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id1209200804373840 0 ca També podeu assignar els nivells d'esquema a la pestanya \Esquema i numeració\ del diàleg Format - Paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3153633 21 0 ca Estils addicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3152772 22 0 ca \\Inclou els estils de paràgraf que heu especificat en el diàleg \Assigna estils\ com a entrades d'índex. Per seleccionar els estils de paràgraf que voleu incloure en l'índex, feu clic al botó \Assigna estils (...\) a la dreta d'aquest quadre.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149168 23 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3145776 24 0 ca \Obre el diàleg \Assigna estils\, on podeu seleccionar els estils de paràgraf que voleu incloure en l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3151374 25 0 ca Marques d'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3155861 26 0 ca \Inclou les entrades d'índex que heu inserit a l'índex a través d'\Insereix - Índexs i taules - Entrades\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help tit 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3147338 1 0 ca \Índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3155962 2 0 ca \Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \Índex alfabètic \com a tipus d'\índex\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3153247 3 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3154651 5 0 ca Combina les entrades idèntiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3153810 6 0 ca \Reemplaça les entrades d'índex idèntiques amb una entrada única que llista els números de pàgina allà on apareix l'entrada en el document. Per exemple, les entrades "Visualitza 10, Visualitza 43" es combinen com a "Visualitza 10, 43".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3147403 7 0 ca Combineu les entrades idèntiques amb p o pp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3083451 8 0 ca \Reemplaça les entrades d'índex idèntiques, també les que es troben just a la pàgina o pàgines següents, amb una sola entrada que llista el número de la pàgina amb una "p" o "pp" on apareix l'entrada per primera vegada. Per exemple, les entrades "Visualitza 10, Visualitza 11, Visualitza 12" es combinen com a "Visualitza 10pp", i "Visualitza 10, Visualitza 11" com a "Visualitza 10p".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3157870 9 0 ca Combina amb - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3145825 10 0 ca \Reemplaça les entrades d'índex idèntiques que apareixen en pàgines consecutives amb una sola entrada i l'interval de la pàgina on es troba l'entrada. Per exemple, les entrades "Visualitza 10, Visualitza 11, Visualitza 12" es combinen com a "Visualitza 10-12".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3154502 11 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3149880 12 0 ca \Distingeix entre lletres en majúscula i minúscula en entrades d'índex idèntiques. Per a les llengües asiàtiques s'aplica una gestió especial.\ Si voleu que la primera aparició de l'entrada en el document determini les majúscules o minúscules de l'entrada, seleccioneu \Combina entrades idèntiques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_idN10671 0 ca Per utilitzar múltiples nivells de comparació a les llengües asiàtiques, seleccioneu \Distingeix entre majúscules i minúscules\. En la comparació a múltiples nivells, les majúscules i les minúscules i els diacrítics de les entrades s'ignoren i només es comparen les formes primitives de les entrades. Si les formes són idèntiques, es comparen els diacrítics i les formes. Si les formes encara són idèntiques, es comparen les majúscules i les minúscules i també l'amplada dels caràcters i la diferència en el kana japonès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3150569 13 0 ca Canvia automàticament les entrades a majúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3148772 14 0 ca \Posa automàticament en majúscula la primera lletra d'una entrada d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3155986 15 0 ca Claus com a entrades separades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3147170 16 0 ca \Insereix les claus d'índex com a entrades d'índex per separat.\ S'insereix una clau com a entrada d'índex principal i les entrades que s'assignen a la clau ho fan com a subentrades sagnades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3151184 17 0 ca Per definir una clau d'índex, trieu el diàleg \\Insereix entrada d'índex\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3154646 18 0 ca Fitxer de concordança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3156322 19 0 ca \Marca automàticament les entrades d'índex utilitzant un fitxer de concordança - una llista de paraules que cal incloure en un índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3150258 24 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3149287 25 0 ca \Seleccioneu, creeu o editeu un fitxer de concordança.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3152950 32 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3149812 33 0 ca Configura les opcions per ordenar les entrades d'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3150347 34 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3154475 35 0 ca \Seleccioneu les regles de la llengua que s'han d'utilitzar per ordenar les entrades d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3153675 36 0 ca Tipus de clau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3147530 37 0 ca \Seleccioneu numèric si voleu ordenar els nombres per valor, com ara 1, 2, 12. Seleccioneu alfanumèric si voleu ordenar els nombres pel codi del caràcter, com ara 1, 12, 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help tit 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3147570 1 0 ca \Índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3145415 2 0 ca \Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu l'\Índex d'il·lustracions \com a tipus d'\índex\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3153534 3 0 ca Crea a partir de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3151315 4 0 ca Especifiqueu la informació que ha de combinar-se per formar un índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3154478 5 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3153677 6 0 ca \Crea entrades d'índex a partir de les llegendes d'objecte.\ Per afegir una llegenda a un objecte, seleccioneu l'objecte i, a continuació, trieu \Insereix - Llegenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3154576 7 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3149687 8 0 ca \Seleccioneu la categoria de llegenda que voleu utilitzar per a les entrades d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3154195 9 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155186 10 0 ca \Seleccioneu la part de la llegenda que voleu utilitzar per a les entrades d'índex.\ A la taula següent es llisten les opcions de llegenda que es poden seleccionar, segons el text de la llegenda "Il·lustració 24: El sol", on la "Il·lustració 24" es va generar automàticament, i "El sol" fou afegida per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3151260 11 0 ca Seleccions en el quadre de llista Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3148972 12 0 ca Entrada en l'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3147213 13 0 ca Text de referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3153636 14 0 ca Il·lustració 24: El sol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3152768 15 0 ca Categoria i número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155145 16 0 ca Il·lustració 24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3149168 17 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3145781 18 0 ca El sol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155915 19 0 ca Si seleccioneu "Text de la llegenda", la puntuació i l'espai al començament de la llegenda no apareix en l'entrada de l'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3151378 20 0 ca Noms d'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155863 21 0 ca \Crea entrades d'índex a partir de noms d'objecte.\ Podeu visualitzar noms d'objecte en el Navegador, per exemple, i canviar-los en el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120214.xhp 0 help tit 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120214.xhp 0 help hd_id3151387 1 0 ca \Índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120214.xhp 0 help par_id3146320 2 0 ca \Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \Taules d'índex \com a tipus d'\índex\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help tit 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3150568 1 0 ca \Índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3151183 2 0 ca \Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \Definit per l'usuari \com a tipus d'\índex\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3151174 4 0 ca Els índexs definits per l'usuari estan disponibles en el quadre \Tipus\ quan inseriu una entrada d'índex en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3154097 5 0 ca Crea a partir de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149802 7 0 ca Estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3151320 8 0 ca Taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3154473 9 0 ca \Inclou taules en l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3154569 10 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3153676 11 0 ca \Inclou gràfics en l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149685 12 0 ca Marcs de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3154195 13 0 ca \Inclou marcs de text en l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3155182 14 0 ca Objectes OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3143282 15 0 ca \Inclou objectes OLE en l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149095 16 0 ca Utilitzeu el nivell del capítol font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3151250 17 0 ca \Sagna les entrades d'índex, com ara les taules, els gràfics, els marcs de text i els objectes OLE segons la seva posició en la jerarquia de l'encapçalament del capítol.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3147088 18 0 ca \Definició d'una entrada d'índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help tit 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help hd_id3145247 1 0 ca \Índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help par_id3147175 2 0 ca \Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \Taula d'objectes \com a tipus d'\índex\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help hd_id3151174 3 0 ca Creeu a partir dels objectes següents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help par_id3153417 4 0 ca \Seleccioneu els tipus d'objecte que voleu incloure en una taula d'objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help tit 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3146322 1 0 ca \Índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help par_id3145825 2 0 ca \Les opcions següents estan disponibles quan seleccioneu \Bibliografia \com a tipus d'\índex\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3148773 3 0 ca Formatació de les entrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3147167 5 0 ca Numera les entrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help par_id3154647 6 0 ca \Numera automàticament les entrades bibliogràfiques.\ Per configurar les opcions d'ordenació per a la numeració, feu clic a la pestanya \Entrades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3150759 7 0 ca Parèntesis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help par_id3149295 8 0 ca \Seleccioneu els parèntesis que voleu que tanquin les entrades bibliogràfiques.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help tit 0 ca Assigna els estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3155621 1 0 ca \Assigna els estils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3145828 2 0 ca \Crea entrades d'índex a partir d'estils de paràgraf concrets.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3145249 3 0 ca Estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3150566 4 0 ca La llista conté els estils de paràgraf que podeu assignar als nivells d'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3147176 5 0 ca Per crear una entrada d'índex a partir d'un estil de paràgraf, feu clic a la llista \Estils\ i, a continuació, feu clic al botó \>>\ per moure l'estil al nivell d'índex que voleu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3150762 6 0 ca << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3149289 7 0 ca \Mou l'estil de paràgraf seleccionat un nivell amunt en la jerarquia de l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3151178 8 0 ca >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3157903 9 0 ca \Mou l'estil de paràgraf seleccionat un nivell avall en la jerarquia de l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help tit 0 ca Entrades (índexs/taules) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3149349 1 0 ca \Entrades (índexs/taules)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help par_id3154504 2 0 ca \Especifiqueu el format de les entrades d'índex o de taules. L'aparença d'aquesta pestanya canvia per reflectir el tipus d'índex que heu seleccionat en la pestanya \Índex/Taula\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3148770 4 0 ca \Taula de continguts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3147564 5 0 ca \Índex alfabètic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3151188 6 0 ca \Índex d'il·lustracions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3150761 7 0 ca \Índex de taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3153517 8 0 ca \Definit per l'usuari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3151175 9 0 ca \Taula d'objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3147506 10 0 ca \Bibliografia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help tit 0 ca Entrades (taula de continguts) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3145827 1 0 ca \Entrades (taula de continguts)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150017 2 0 ca \Especifiqueu el format de les entrades en la taula de continguts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3148774 3 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3147169 4 0 ca \Seleccioneu el nivell que voleu definir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3147569 6 0 ca Estructura i formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154638 7 0 ca La línia \Estructura\ mostra el codi de la taula de continguts pel nivell d'encapçalament seleccionat. Per canviar l'aparença d'un nivell d'encapçalament podeu introduir codis o text als quadres buits d'aquesta línia. També podeu fer clic en un quadre buit o en un codi i, a continuació, fer clic a un botó de codi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3149292 35 0 ca \Mostra la resta de la línia \Estructura\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3147512 8 0 ca Per suprimir un codi de la línia \Estructura\, feu clic al codi i, a continuació, premeu la tecla \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3149806 9 0 ca Per reemplaçar un codi de la línia \Estructura\, feu clic en el codi i, a continuació, feu clic en un botó de codi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154480 10 0 ca Per afegir un codi a la línia \Estructura\, feu clic en un quadre buit i, a continuació, feu clic en un botó de codi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3153675 11 0 ca Capítol número (E#) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154567 12 0 ca \Insereix el número de capítol. Per assignar una numeració de capítol a un estil d'encapçalament, trieu \Eines - Numeració d'esquemes\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3149691 13 0 ca Text de l'entrada (E) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154199 14 0 ca \Insereix el text de l'encapçalament del capítol.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3143276 15 0 ca Tabulador (T) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3149490 16 0 ca \Insereix un tabulador. Per afegir punts líders al tabulador, seleccioneu un caràcter en el quadre \Caràcter de farciment\. Per canviar la posició del tabulador, introduïu un valor en el quadre \Posició del tabulador\, o activeu la casella de selecció \Alinea a la dreta\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3151257 17 0 ca Número de pàgina (#) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3148981 18 0 ca \Insereix el número de pàgina de l'entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3147212 19 0 ca Enllaços (LS i LE) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3153631 20 0 ca \Crea un enllaç per la part de l'entrada que envolteu amb les etiquetes d'obertura (LS) i de tancament (LE). En la línia \Estructura\, feu clic al quadre buit davant de la part per a la qual voleu crear l'enllaç i, a continuació, feu clic en aquest botó. Feu clic en el quadre buit després de la part on voleu crear l'enllaç i, a continuació, torneu a fer clic en aquest botó. Tots els enllaços han de ser únics. Aquesta opció només està disponible per al contingut de les taules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3152766 36 0 ca Tots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3155137 37 0 ca \Aplica els paràmetres actuals sense tancar el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3153355 21 0 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3156277 22 0 ca \Especifiqueu l'estil de formatació per a la part seleccionada en la línia \Estructura\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3145772 23 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3151372 24 0 ca \Obre un diàleg on podeu editar l'estil del caràcter seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3155909 25 0 ca Caràcter de farciment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150112 26 0 ca \Seleccioneu la capçalera de tabulació que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3155859 27 0 ca Posició del tabulador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150689 28 0 ca \Introduïu la distància que cal deixar entre el marge esquerre de la pàgina i el tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3147415 29 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3147495 30 0 ca \Alinea el tabulador al marge dret de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3145269 31 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id6499221 0 ca \Només visible en fer clic al botó E# a la línia Estructura. Seleccioneu si voleu mostrar el número del capítol amb separador o sense.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3149559 33 0 ca Posició del tabulador relativa al sagnat de l'estil de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150554 34 0 ca \Posiciona el tabulador en relació amb el valor "sagnar des de l'esquerra" definit a l'estil de paràgraf seleccionat a la pestanya \Estils\. Si no, el tabulador es posicionarà en relació amb el marge de text de l'esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help tit 0 ca Entrades (índex alfabètic) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3147506 1 0 ca \Entrades (índex alfabètic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3154100 2 0 ca \Especifica el format de les entrades de l'índex alfabètic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3153532 3 0 ca El nivell "S" fa referència als encapçalaments d'una sola lletra que divideixen les entrades d'índex alfabèticament. Per habilitar aquests encapçalaments, activeu la casella de selecció \Delimitador alfabètic\ a l'àrea \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3152957 4 0 ca Informació del capítol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3154573 5 0 ca \Insereix informació del capítol, com ara l'encapçalament i el número de capítol. Seleccioneu la informació que voleu visualitzar en el quadre \Entrada del capítol\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3149692 6 0 ca Entrada del capítol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3155174 7 0 ca \Seleccioneu la informació del capítol que voleu incloure en l'entrada d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id7605517 0 ca Avalua fins al nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id6739402 0 ca \Introduïu el màxim nivell de profunditat dins la jerarquia fins al qual es mostraran els objectes en l'índex generat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3149493 8 0 ca Estil de caràcter per a les entrades principals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3149109 9 0 ca \Especifiqueu l'estil de formatació per a les entrades principals de l'índex alfabètic. Per convertir una entrada d'índex en una entrada principal, feu clic davant del camp d'índex en el document i, a continuació, trieu \Edita - \\\Entrada d'índex\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3148977 10 0 ca Delimitador alfabètic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3147100 11 0 ca \Utilitza les lletres inicials de les entrades d'índex ordenades alfabèticament com a encapçalaments de secció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3147226 12 0 ca Clau separada per comes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3153631 13 0 ca \Organitza les entrades d'índex en la mateixa línia, separades per comes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help tit 0 ca Entrades (índex d'il·lustracions) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help hd_id3145244 1 0 ca \Entrades (índex d'il·lustracions)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help par_id3148769 2 0 ca \Especifiqueu el format per a les entrades de l'índex d'il·lustracions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help par_id3154639 3 0 ca Els índexs d'il·lustracions només tenen un nivell d'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help tit 0 ca Entrades (índex de taules) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help hd_id3147406 1 0 ca \Entrades (índex de taules)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help par_id3146318 2 0 ca \Especifiqueu el format per a les entrades d'un índex de taules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help par_id3150020 3 0 ca Un índex de taules només té un nivell d'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help tit 0 ca Entrades (índex definit per l'usuari) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help hd_id3147406 1 0 ca \Entrades (índex definit per l'usuari)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help par_id3146318 2 0 ca \Especifiqueu el format per a les entrades d'un índex definit per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help par_id3150020 3 0 ca Els índexs definits per l'usuari no admeten subclaus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help tit 0 ca Entrades (taula d'objectes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help hd_id3147401 1 0 ca \Entrades (taula d'objectes)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help par_id3083447 2 0 ca \Especifiqueu el format per a les entrades d'una taula d'objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help par_id3150017 3 0 ca Una taula d'objectes només té un nivell d'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help tit 0 ca Entrades (bibliografia) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3151388 1 0 ca \Entrades (bibliografia)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3083449 2 0 ca \Especifiqueu el format per a les entrades bibliogràfiques.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id31544970 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3150017 3 0 ca Els tipus que es mostren depenen de les diferents fonts literàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3150570 4 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3147175 5 0 ca Llista les entrades bibliogràfiques disponibles. Per afegir una entrada a la línia \Estructura\, feu clic a l'entrada, feu clic en un quadre buit a la línia \Estructura\ i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ Utilitzeu el diàleg \Defineix entrades bibliogràfiques\ per afegir entrades noves.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3149287 6 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3151178 7 0 ca \Afegeix el codi de referència per a l'entrada bibliogràfica seleccionada a la línia \Estructura\. Seleccioneu una entrada de la llista, feu clic en un quadre buit i, a continuació, feu clic en aquest botó.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3154096 8 0 ca Elimina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149807 9 0 ca \Suprimeix el codi de referència seleccionat de la línia \Estructura\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3154470 10 0 ca Ordena per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3154482 11 0 ca Especifiqueu les opcions d'ordenació per a les entrades bibliogràfiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3153665 12 0 ca Posició del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3151314 13 0 ca \Ordena les entrades bibliogràfiques segons la posició de les seves referències en el document.\ Seleccioneu aquesta opció si voleu utilitzar referències numerades automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3154576 14 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149687 15 0 ca \Ordena les entrades bibliogràfiques per les \claus d'ordenació\ que heu especificat, per exemple, per autor o per any de publicació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3155175 16 0 ca Claus d'ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3143270 18 0 ca 1, 2 o 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149491 19 0 ca \Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Aquesta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció \Contingut\ a l'àrea \Ordena per\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3149826 20 0 ca AZ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3147098 21 0 ca \Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric ascendent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3148981 22 0 ca ZA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149041 23 0 ca \Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric descendent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help tit 0 ca Defineix l'entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3147176 1 0 ca \Defineix l'entrada bibliogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3151183 2 0 ca \Canvia el contingut d'una entrada bibliogràfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3151175 3 0 ca Dades de l'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3145419 4 0 ca Introduïu un nom curt i seleccioneu el tipus de font més apropiada. Ara podeu introduir dades a la resta de camps que pertanyen a l'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3154097 5 0 ca Nom curt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3145582 6 0 ca \Mostra el nom curt per a l'entrada bibliogràfica. Només podeu introduir-hi un nom si esteu creant una entrada bibliogràfica nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3153527 11 0 ca \Aquí podeu seleccionar les dades de l'entrada que desitgeu per a la vostra bibliografia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3155185 7 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3143283 8 0 ca \Seleccioneu la font per a l'entrada bibliogràfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3147091 12 0 ca \Formatació de les entrades bibliogràfiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help tit 0 ca Edita el fitxer de concordança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help bm_id3148768 0 ca \edició; fitxers de concordança\\fitxers de concordança; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3148768 1 0 ca Edita el fitxer de concordança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3151180 2 0 ca \Creeu o editeu una llista de paraules per incloure-la en un índex alfabètic.\ En un fitxer de concordança es llisten paraules que s'han de referir en un índex alfabètic, juntament amb els números de pàgina on apareixen en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id837427 0 ca Podeu utilitzar el botó Cerca-ho tot al diàleg Cerca i reemplaça per realçar tots els llocs on apareix una paraula. A continuació, obriu el diàleg Insereix entrada d'índex per afegir la paraula i col·locar-la a l'índex alfabètic. Malgrat tot, si necessiteu el mateix grup d'índexs alfabètics a diversos documents, el fitxer de concordança permet introduir cada paraula una vegada i després utilitzar la llista moltes vegades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3154645 19 0 ca Per accedir al diàleg Edita el fitxer de concordança: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3149292 20 0 ca Trieu \Insereix - Índexs i taules - Índexs i taules - Índex/Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3145420 21 0 ca En el quadre \Tipus\, seleccioneu "Índex alfabètic". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3154107 22 0 ca A l'àrea \Opcions\, activeu la casella de selecció \Fitxer de concordança\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3153668 23 0 ca Feu clic al botó \Fitxer\ i, a continuació, trieu \Nou\ o \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3154470 24 0 ca Un fitxer de concordança conté els camps següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3152953 3 0 ca "Terme de cerca" fa referència a l'entrada de l'índex que voleu marcar en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155896 4 0 ca "Entrada alternativa" fa referència a l'entrada d'índex que voleu que aparegui en l'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3154194 5 0 ca Les claus 1a i 2a són entrades d'índex pare. "Terme de cerca" o "Entrada alternativa" apareixen com a subentrades sota les claus 1a i 2a. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155184 6 0 ca "Distingeix entre majúscules i minúscules" significa que les lletres majúscules i les minúscules es tenen en compte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3143282 7 0 ca "Només la paraula" cerca el terme com a única paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3147220 8 0 ca Per habilitar les opcions "Distingeix entre majúscules i minúscules" o "Només la paraula", feu clic en la cel·la corresponent i, a continuació, activeu la casella de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3153629 25 0 ca Per crear un fitxer de concordança sense el diàleg Edita el fitxer de concordança: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3153644 9 0 ca Utilitzeu les directrius de format següents quan creeu un fitxer de concordança: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3152770 10 0 ca Cada entrada del fitxer de concordança es troba en una línia separada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155142 26 0 ca Les línies de comentari comencen amb #. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3153354 11 0 ca Utilitzeu el format següent per a les entrades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3149172 12 0 ca Terme de cerca;Entrada alternativa;1a tecla;2a tecla;Distingeix entre majúscules i minúscules;Només la paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3156270 13 0 ca Les entrades "Distingeix entre majúscules i minúscules" i "Només la paraula" s'interpreten com a "No" o FALS si estan buides o són zero (0). La resta de continguts s'interpreten com a "Sí" o CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3145778 27 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155907 14 0 ca Per exemple, per incloure la paraula "Boston" en l'índex alfabètic sota l'entrada "Ciutats", introduïu la línia següent en el fitxer de concordança. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3151370 15 0 ca Boston;Boston;Ciutats;;0;0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3151383 16 0 ca També troba "Boston" si està escrit en minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155866 17 0 ca Per incloure el districte "Beacon Hill" de Boston en l'entrada de "Ciutats", introduïu la línia següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3150116 18 0 ca Beacon Hill;Boston;Ciutats; 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help tit 0 ca Insereix l'entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3151187 1 0 ca Insereix l'entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3154642 2 0 ca \\Insereix una referència bibliogràfica.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3145416 3 0 ca Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3157721 15 0 ca Des de la base de dades bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3154096 16 0 ca \Insereix una referència a partir de la base de dades bibliogràfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3149805 17 0 ca Des del contingut del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3153536 18 0 ca \Insereix una referència dels registres bibliogràfics emmagatzemats en el document actual.\ Una entrada emmagatzemada en el document té prioritat davant d'una entrada emmagatzemada en la base de dades bibliogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3154200 19 0 ca Quan deseu un document que conté entrades bibliogràfiques, els registres corresponents es desen automàticament en un camp amagat en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3143273 5 0 ca Nom curt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149490 6 0 ca \Seleccioneu el nom curt del registre bibliogràfic que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3151260 7 0 ca Autor, títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149824 8 0 ca Si estan disponibles, l'autor i el títol sencer del nom curt seleccionat es visualitzaran en aquesta àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3149105 9 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3147100 10 0 ca \Insereix la referència bibliogràfica en el document.\ Si heu creat un registre nou, heu d'inserir-lo com a entrada, si no el registre es perdrà quan tanqueu el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3147216 11 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149036 12 0 ca \Tanca el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3153634 13 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3147579 14 0 ca \Obre el diàleg \Defineix l'entrada bibliogràfica\, on podeu crear un registre bibliogràfic nou. Aquest registre només s'emmagatzema en el document. Per afegir un registre a la base de dades bibliogràfica, trieu \Eines - Base de dades bibliogràfica\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3155142 20 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3157900 21 0 ca \Obre el diàleg \Defineix l'entrada bibliogràfica\, on podeu editar el registre bibliogràfic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149172 22 0 ca \Consells per treballar amb entrades bibliogràfiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help tit 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help hd_id3151189 1 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3145420 2 0 ca \\Insereix un marc que es pot utilitzar per crear un format d'una o més columnes de text i objectes.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3153678 37 0 ca Per editar un marc, feu clic a la vora per seleccionar-lo i, a continuació, trieu \Format - Marc/Objecte\. També podeu moure un marc o canviar-ne la mida amb les \tecles de drecera\ especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3152952 38 0 ca Per suprimir un marc, feu clic a la vora del marc i, a continuació, premeu Suprimeix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3151311 23 0 ca Si veieu fletxes vermelles petites al començament i al final del text en el marc, utilitzeu les tecles de fletxa per desplaçar-vos pel text restant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3155896 25 0 ca En l'àrea de previsualització del diàleg \Marc\, el marc està representat per un rectangle verd, i l'àrea de referència per un rectangle vermell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3149694 26 0 ca També podeu previsualitzar els efectes quan canvieu l'àncora del marc a "Com a caràcter". La "Línia de base" es dibuixa en vermell, "Caràcter" és l'alçada del tipus de lletra i "línia" és l'alçada de la línia, amb el marc inclòs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help hd_id3149107 5 0 ca Icona a la barra d'eines Insereix: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3148970 6 0 ca \\Dibuixa un marc on heu arrossegat el document. Feu clic a la fletxa al costat de la icona per seleccionar el nombre de columnes del marc.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help tit 0 ca Redimensionament i moviment de marcs, objectes amb el teclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help bm_id3154506 0 ca \moure;objectes i marcs\\objectes;moure'ls i redimensionar-los amb el teclat\\redimensionar;objectes i marcs, mitjançant el teclat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help hd_id3154506 1 0 ca Redimensionament i moviment de marcs, objectes amb el teclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3145248 2 0 ca Podeu redimensionar i moure els marcs i els objectes seleccionats amb el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3148771 4 0 ca Per moure un marc o un objecte seleccionat, premeu una tecla de cursor. Per moure-ho un píxel, mantingueu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ i, a continuació, premeu una tecla de cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3150762 5 0 ca Per redimensionar un marc o un objecte seleccionat, primer premeu Ctrl+Tab. Una de les anses parpellejarà per mostrar que està seleccionada. Per seleccionar una altra ansa, torneu a prémer Ctrl+Tab. Premeu una tecla de cursor per canviar la mida de l'objecte en una unitat de graella. Per canviar la mida en un píxel, mantingueu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ i, a continuació, premeu una tecla de cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3149294 6 0 ca L'increment pel qual moveu un objecte amb el teclat es determina a la graella del document. Per canviar les propietats de la graella del document, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Graella\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help tit 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3147402 1 0 ca \Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149355 2 0 ca \\Insereix una taula en el document. També podeu fer clic a la fletxa, arrossegar per seleccionar el nombre de files i de columnes que voleu incloure a la taula i, a continuació, fer clic a l'última cel·la.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3153922 3 0 ca Per inserir una taula des d'un altre document, copieu-la i enganxeu-la en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3151181 49 0 ca Per convertir text en una taula, seleccioneu el text i, a continuació, trieu \Taula - Converteix - Text a taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_idN10642 0 ca Per inserir una taula dins d'una taula, feu clic en una cel·la de la taula i trieu \Taula - Insereix - Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154638 50 0 ca L'$[officename] pot formatar els nombres que introduïu en una cel·la d'una taula, per exemple, dates i hores. Per activar aquesta característica, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Taula\ i feu clic a la casella de selecció \Reconeixement de nombres\ a l'àrea \Entrada en taules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3145419 4 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154099 5 0 ca \Introduïu un nom per a la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3149806 9 0 ca Mida de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3153533 10 0 ca Especifiqueu el nombre de columnes i de files de la taula nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3153672 11 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154576 12 0 ca \Introduïu el nombre de columnes que voleu per a la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3152954 13 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154477 14 0 ca \Introduïu el nombre de files que voleu per a la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3155903 37 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149694 41 0 ca Configura les opcions per a la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3154198 42 0 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3155188 43 0 ca \Inclou una fila d'encapçalament en la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3143270 38 0 ca Repeteix l'encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3151252 44 0 ca \Repeteix l'encapçalament de la taula en la part superior de la pàgina posterior si la taula ocupa més d'una pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_idN10754 0 ca Les primeres ... files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_idN10758 0 ca \Seleccioneu el nombre de files que voleu utilitzar per a l'encapçalament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3149821 39 0 ca No parteixis la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149106 45 0 ca \Evita que la taula ocupi més d'una pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3154838 40 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3148970 46 0 ca \Afegeix una vora a les cel·les de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3147213 35 0 ca Formatació automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149036 36 0 ca \\Obre el diàleg \Formatació automàtica\, on podeu seleccionar un format predefinit per a la taula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3147575 15 0 ca Icona a la barra Inserció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3153511 16 0 ca A la barra Insereix, feu clic a la icona \Taula\ per obrir el diàleg \Insereix una taula\, que us permet inserir una taula en el document actual. També podeu fer clic a la fletxa, arrossegar per seleccionar el nombre de files i columnes que voleu incloure en la taula i, a continuació, fer clic a l'última cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3155912 52 0 ca \Taula - Propietats de la taula - Flux del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3150688 53 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help tit 0 ca Intercanvia la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help bm_id3145799 0 ca \bases de dades; intercanvi\\llibretes d'adreces; intercanvi\\intercanvi de bases de dades\\reemplaçament;bases de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3145799 1 0 ca Intercanvia la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3156384 2 0 ca \\Canvia les fonts de dades per al document actual.\ Per visualitzar correctament el contingut dels camps inserits, la base de dades de reemplaçament ha de contenir noms de camps idèntics. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3153818 8 0 ca Per exemple, si esteu inserint camps d'adreça en una carta de formulari a partir d'una base de dades d'adreces, aleshores podeu intercanviar la base de dades amb una altra base de dades d'adreces per inserir adreces diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3149130 3 0 ca Intercanvi de bases de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3154651 4 0 ca Només podeu canviar una base de dades cada vegada en aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3146965 5 0 ca Bases de dades en ús 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3149053 9 0 ca \Llista les bases de dades que estan en ús actualment.\ El document actual conté almenys un camp de dades de cadascuna de les bases de dades de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3147300 6 0 ca Bases de dades disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3150533 10 0 ca \Llista les bases de dades registrades a l'\%PRODUCTNAME\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_idN106DB 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_idN106DF 0 ca \Obre un diàleg d'obertura de fitxer per seleccionar un fitxer de base de dades (*.odb). El fitxer seleccionat s'afegeix a la llista Bases de dades disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3149349 7 0 ca Defineix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3145827 11 0 ca \Reemplaça la font de dades actual amb la font de dades que heu seleccionat a la llista \Bases de dades disponibles\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3154506 12 0 ca Per intercanviar una base de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3149881 13 0 ca Assegureu-vos que ambdues bases de dades contenen noms de camps i tipus de camps coincidents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3148386 14 0 ca Feu clic en el document per al qual voleu canviar la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3150564 15 0 ca Trieu \Edita - Intercanvia la base de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3153925 16 0 ca A la llista \Bases de dades en ús\, seleccioneu la taula de la base de dades que voleu reemplaçar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3147169 17 0 ca A la llista \Bases de dades disponibles\, seleccioneu la taula de base de dades de reemplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3151273 18 0 ca Feu clic a \Defineix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix (fitxer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help hd_id3147562 1 0 ca Insereix (fitxer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help par_id3145411 2 0 ca \\Insereix un fitxer de text en la posició actual del cursor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help par_idN105BD 0 ca Per tenir sempre la versió més recent del contingut d'un fitxer, inseriu una secció en el document i, a continuació, inseriu un enllaç al fitxer de text en la secció. Vegeu \Insereix una secció\ per obtenir-ne més detalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un script 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3147402 1 0 ca Insereix un script 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3155620 2 0 ca \\Insereix un script a la posició actual del cursor en un document HTML o de text.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3149880 4 0 ca Un script inserit s'identifica amb un rectangle verd petit. Si no veieu el rectangle, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer/Web - \Visualització\\ i activeu la casella de selecció \Comentaris\. Per editar un script feu doble clic en el rectangle verd. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3150572 5 0 ca Si el document conté més d'un script, el diàleg \Edita l'script\ conté els botons anterior i següent per saltar d'un script a un altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id0903200802541668 0 ca \Salta a l'script anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id0903200802541770 0 ca \Salta a l'script següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3154644 7 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3149294 9 0 ca Tipus d'script 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3145413 10 0 ca \Introduïu el tipus d'script que voleu inserir.\ L'script s'identifica en el codi font HTML amb l'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3155903 19 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3154188 20 0 ca \Ubiqueu el fitxer d'script que voleu enllaçar i, a continuació, feu clic a \Insereix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3155184 11 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3143272 12 0 ca \Introduïu el codi de l'script que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix una línia horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help hd_id3145249 1 0 ca Insereix una línia horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_id3150758 2 0 ca \\Insereix una línia horitzontal en la posició actual del cursor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_id3149806 5 0 ca Les línies horitzontals que aquí es visualitzen pertanyen al tema \Línies\ de la \Galeria\. Si voleu afegir més línies a la llista, obriu la \Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help hd_id3151315 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_id3152960 4 0 ca \Seleccioneu el tipus de línia que voleu inserir i, a continuació, feu clic a \D'acord\. El tipus "pla" insereix un paràgraf buit amb una línia com a vora inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_idN10667 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help tit 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help hd_id3146320 1 0 ca \Capçalera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3145827 2 0 ca \Afegeix o elimina una capçalera de l'estil de pàgina que seleccioneu en el submenú. La capçalera s'afegeix a totes les pàgines per a les quals utilitzeu el mateix estil de pàgina.\ En un document nou, només es llista l'estil de pàgina "Per defecte". Els altres estils de pàgina s'afegeixen a la llista després que els apliqueu en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id2326425 0 ca Les capçaleres només són visibles quan visualitzeu el document en format d'impressió (habiliteu \Visualitza - Format d'impressió\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3150570 3 0 ca Es mostra una marca de selecció davant dels estils de pàgina que tenen capçaleres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3153921 4 0 ca Per eliminar una capçalera, trieu \Insereix - Capçalera\ i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que la conté. La capçalera se suprimirà de totes les pàgines que utilitzen aquest estil de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3150761 5 0 ca Per afegir o eliminar capçaleres de tots els estils de pàgina que estan en ús en el document, trieu \Insereix - Capçalera - Totes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3156410 6 0 ca Per formatar una capçalera, trieu \\Format - Pàgina - Capçalera\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help tit 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help hd_id3147403 1 0 ca \Peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3149353 2 0 ca \Afegeix o suprimeix un peu de pàgina de l'estil de pàgina que seleccioneu en el submenú. El peu de pàgina s'afegeix a totes les pàgines que utilitzen el mateix estil de pàgina.\ En un document nou, només es llista l'estil de pàgina "Per defecte". Els altres estils de pàgina s'afegeixen a la llista després que els apliqueu en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id7026276 0 ca Els peus de pàgina només són visibles quan visualitzeu el document en format d'impressió (habiliteu \Visualitza - Format d'impressió\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3150018 3 0 ca Davant dels estils de pàgina que tenen peus de pàgina es mostra una marca de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3150566 4 0 ca Per eliminar un peu de pàgina, trieu \Insereix - Peu de pàgina\ i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que conté el peu de pàgina. El peu de pàgina s'eliminarà de totes les pàgines que utilitzen aquest estil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3153923 5 0 ca Per afegir o eliminar peus de pàgina de tots els estils de pàgina que s'estan utilitzant en el document, trieu \Insereix - Peu de pàgina - Tots\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3151187 6 0 ca Per formatar un peu de pàgina, trieu \\Format - Pàgina - Peu de pàgina\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help tit 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help hd_id3147405 1 0 ca \Camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help par_id3145827 2 0 ca Insereix un camp en la posició actual del cursor. En el submenú es llisten els tipus de camp més habituals. Per visualitzar tots els camps disponibles, trieu \Altres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help hd_id3147571 3 0 ca \Altres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help tit 0 ca Flux de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help bm_id2502212 0 ca \flux de text;en els salts\\paràgrafs;mantenir units en els salts\\protegir;flux de text\\vídues\\òrfenes\\protegir el bloc, vegeu també vídues i òrfenes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3083447 1 0 ca \Flux de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3145824 2 0 ca \Especifiqueu les opcions de partició de mots i de paginació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149882 3 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3150564 4 0 ca Especifiqueu les opcions de \partició de mots\ per als documents de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153920 5 0 ca Automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154640 6 0 ca \Insereix automàticament els guionets allà on són necessaris en un paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3150766 7 0 ca Caràcters al final de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3149291 8 0 ca \Introduïu el nombre mínim de caràcters que s'ha de deixar al final de la línia davant del guionet.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3145413 9 0 ca Caràcters al començament de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3147515 10 0 ca \Introduïu el nombre mínim de caràcters que han d'aparèixer al començament de la línia després del guionet.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149804 11 0 ca Nombre màxim de guionets consecutius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3153536 12 0 ca \Introduïu el nombre màxim de línies consecutives sobre les quals es pot aplicar la partició de mots.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153665 43 0 ca Salts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154470 44 0 ca Especifiqueu les opcions de \Salt\ de pàgina o de columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3152957 15 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154574 16 0 ca \Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu el tipus de salt que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149687 39 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154195 41 0 ca \Seleccioneu el tipus de salt que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3145766 40 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3155187 42 0 ca \Seleccioneu el lloc on voleu inserir el salt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149482 25 0 ca Amb estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3143275 26 0 ca \Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a la primera pàgina després del salt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149104 27 0 ca Estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154837 28 0 ca \Seleccioneu l'estil de formatació que s'aplicarà per a la primera pàgina després del salt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149827 37 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3147089 38 0 ca \Introduïu el número de pàgina que voleu que aparegui en la primera pàgina després del salt. Si voleu utilitzar la numeració de pàgina actual seleccioneu "0".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3148978 13 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3147219 14 0 ca Especifiqueu les opcions de flux de text per als paràgrafs que apareixen abans i després del salt de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153635 29 0 ca No parteixis el paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3149040 30 0 ca \Desplaça tot el paràgraf a la pàgina o a la columna següent després d'inserir un salt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3147585 31 0 ca Mantén els paràgrafs junts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3152779 32 0 ca \Manté el paràgraf actual i el paràgraf següent junts quan s'insereix un salt o un salt de columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153345 33 0 ca Control de línies òrfenes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3156279 34 0 ca \Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf abans d'un salt de pàgina. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre \Línies\.\ Si el nombre de línies del final de la pàgina és inferior a la quantitat que s'ha especificat en el quadre \Línies\, el paràgraf es desplaçarà a la pàgina següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149180 35 0 ca Control de línies vídues 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3155918 36 0 ca \Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf de la primera pàgina posterior al salt. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre \Línies\.\ Si el nombre de línies del començament de la pàgina és inferior a la quantitat que s'ha especificat en el quadre \Línies\, s'ajustarà la posició del salt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3155860 45 0 ca \Línies òrfenes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help tit 0 ca Inicials destacades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help bm_id7635731 0 ca \primeres lletres com a majúscules grans\\majúscules;inici dels paràgrafs\\inserció d'inicials destacades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3150252 1 0 ca \Inicials destacades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3154763 2 0 ca \Formata la primera lletra d'un paràgraf amb una lletra majúscula gran que pot ocupar diverses línies. El paràgraf s'ha d'estendre com a mínim tantes línies com especifiqueu al quadre Línies.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3151388 3 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3147295 5 0 ca Mostra les inicials destacades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3150536 6 0 ca \Aplica els paràmetres d'inicials destacades al paràgraf seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3155626 19 0 ca Paraula completa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3154554 20 0 ca \Mostra la primera lletra de la primera paraula del paràgraf com a inicial destacada, i la resta de lletres de la paraula com a lletres grans.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3154505 7 0 ca Nombre de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3149881 8 0 ca \Introduïu el nombre de caràcters que s'han de convertir en inicials destacades. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3150932 9 0 ca Línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3148391 10 0 ca \Introduïu el nombre de línies en què voleu que la inicial destacada s'estengui cap avall des de la primera línia del paràgraf. Els paràgrafs més curts no tindran inicials destacades.\ La selecció es limita a 2-9 línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3149030 11 0 ca Distància des del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3153926 12 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les inicials destacades i la resta de text del paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3153723 13 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3154638 15 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3147569 16 0 ca \Introduïu el text que voleu que es visualitzi com a inicials destacades en comptes de les primeres lletres del paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3150763 17 0 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3151181 18 0 ca \Seleccioneu l'estil de formatació que voleu aplicar a les inicials destacades.\ Per utilitzar l'estil de formatació del paràgraf actual seleccioneu [Cap]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help tit 0 ca Esquema i numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3151173 1 0 ca \Esquema i numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3154100 2 0 ca \Afegeix o suprimeix el nivell d'esquema, la numeració o els pics del paràgraf. També podeu seleccionar l'estil de numeració que s'utilitzarà, i reinicialitzar la numeració en una llista numerada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3153536 14 0 ca Per canviar les opcions de numeració pels paràgrafs que utilitzen el mateix estil de paràgraf, trieu \Format - Estils i \formatació i, a continuació, feu clic a la icona \Estils de paràgraf\. Feu clic amb el botó dret a l'estil de la llista, trieu \Modifica\ i, a continuació, feu clic a la pestanya\ Esquema i numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3154470 26 0 ca Per canviar les opcions de numeració pels paràgrafs seleccionats, trieu \Format -\\\Paràgraf\\ i, a continuació, feu clic a la pestanya\ Esquema i numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id1209200804371034 0 ca Nivell d'esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id1209200804371097 0 ca \Assigna un nivell d'esquema de l'1 al 10 als paràgrafs o l'estil de paràgraf seleccionats.\ Seleccioneu \Text del cos\ per reinicialitzar el nivell d'esquema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3143283 5 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3154188 3 0 ca Estil de numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3155178 4 0 ca \Seleccioneu l'\Estil de numeració\ que voleu aplicar al paràgraf.\ Aquests estils també es llisten a la finestra \Estils i formatació\ si feu clic a la icona \Estils de numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3149106 7 0 ca Aquesta secció només apareix quan editeu les propietats del paràgraf actual mitjançant \Format - Paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3151250 8 0 ca Reinicia en aquest paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3154831 9 0 ca \Reinicia la numeració en el paràgraf actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3147096 24 0 ca Inicia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3148979 25 0 ca \Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu el número que voleu assignar al paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3147226 10 0 ca Botó de selecció de valors "Inicia a" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3153632 11 0 ca \Introduïu el nombre que voleu assignar al paràgraf.\ Els paràgrafs següents es numeren de manera consecutiva a partir del nombre que introduïu aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3147581 15 0 ca Numeració de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3152771 16 0 ca Especifiqueu les opcions de \Numeració de línies\. Per afegir nombres de línia al document trieu \Eines - Numeració de línies\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3153345 17 0 ca Compta les línies d'aquest paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3156267 18 0 ca \Inclou el paràgraf actual en la numeració de línies.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3151026 19 0 ca Reinicia en aquest paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3149168 20 0 ca \Reinicia la numeració de línies en el paràgraf actual, o en el número que introduïu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3145775 21 0 ca Inicia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3149355 22 0 ca \Introduïu el nombre en què voleu que es reiniciï la numeració de línies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040000.xhp 0 help tit 0 ca Estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040000.xhp 0 help hd_id3150016 1 0 ca Estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040000.xhp 0 help par_id3148774 2 0 ca \\Especifiqueu els estils de formatació i el format per a l'estil de pàgina actual, inclosos els marges de la pàgina, les capçaleres i els peus, així com el fons de la pàgina.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help tit 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3149875 1 0 ca \Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3151392 2 0 ca \\Especifica el nombre de columnes i el format de la columna per a un estil de pàgina, un marc o una secció.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3155625 3 0 ca Paràmetres per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149352 4 0 ca Podeu seleccionar entre els formats de columna predefinits, o crear-ne un de propi. Quan apliqueu un format a un estil de pàgina, s'actualitzaran totes les pàgines que utilitzen aquest estil. De la mateixa manera, quan apliqueu un format de columna a un estil de marc, s'actualitzaran tots els marcs que l'utilitzen. També podeu canviar el format de la columna per a un únic marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3154562 5 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154508 6 0 ca \Introduïu el nombre de columnes que voleu en la pàgina, el marc o la secció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149884 47 0 ca També podeu seleccionar un dels formats de columna predefinits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3150933 45 0 ca Camps de la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3148386 52 0 ca Distribueix el contingut uniformement a totes les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149024 53 0 ca \Distribueix el text en seccions de múltiples columnes. El text es reparteix entre totes les columnes a la mateixa alçada. L'alçada de la secció s'ajusta automàticament.\Distribueix uniformement el text en \seccions de múltiples columnes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3153924 19 0 ca Amplada i espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3147176 20 0 ca Si la casella de selecció \Amplada automàtica\ no està activada, introduïu les opcions d'amplada i d'espaiat per a les columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3147562 21 0 ca (Nombre de columnes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3145206 22 0 ca Mostra el número de la columna, així com l'amplada i la distància de les columnes adjacents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3156324 23 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3150761 24 0 ca \Mou la visualització de columna una columna cap a l'esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149287 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154694 48 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3145421 25 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3153576 26 0 ca \Mou la visualització de columna una columna cap a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3152938 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3153540 49 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3154470 42 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3152963 43 0 ca \Introduïu l'amplada de la columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3151308 7 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3153672 8 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre les columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3147530 9 0 ca Amplada automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3150986 10 0 ca \Crea columnes de la mateixa amplada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3155892 44 0 ca La previsualització del format de columna només mostra les columnes, i no la pàgina que l'envolta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3149685 11 0 ca Línia de separació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154188 12 0 ca Aquesta àrea només està disponible si el format conté més d'una columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3155775 13 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3159190 14 0 ca \Seleccioneu l'estil de formatació per a la línia de separació de la columna. Si no en voleu, trieu "Cap".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3155184 15 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149309 16 0 ca \Introduïu la longitud de la línia de separació com a percentatge de l'alçada de l'àrea de la columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3143271 17 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149485 18 0 ca \Seleccioneu l'alineació vertical de la línia de separació. Aquesta opció només està disponible si el valor \Alçada\ de les línies és inferior al 100%.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3151248 50 0 ca Aplica a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154827 51 0 ca \Seleccioneu l'element al qual voleu aplicar el format de columna.\ Aquesta opció només està disponible si accediu a aquest diàleg mitjançant \Format - Columnes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help hd_id3149871 1 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3148569 2 0 ca Especifica el nombre de columnes i el format de la columna per a la secció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3151390 4 0 ca Les seccions segueixen el comportament del flux de text de la pàgina en què s'insereixen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3083448 5 0 ca Per exemple, si inseriu una secció que utilitza un format de dues columnes en un estil de pàgina que utilitza un format de quatre columnes, el format de dues columnes s'incrusta dins d'una de les quatre columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3155625 6 0 ca També podeu incrustar seccions, és a dir, inserir una secció dins d'una altra secció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help tit 0 ca Nota al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154767 1 0 ca \Nota al peu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149351 2 0 ca \Especifica les opcions de format per a les notes al peu, inclosa la línia que separa la nota al peu del cos principal del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154646 3 0 ca Àrea de la nota al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3151168 4 0 ca Definiu l'alçada de l'àrea de la nota al peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3145412 5 0 ca No més gran que l'àrea de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3147514 6 0 ca \Ajusta automàticament l'alçada de l'àrea de la nota al peu en funció del nombre de notes al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154099 7 0 ca Alçada màx. de nota al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149807 8 0 ca \Defineix l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu. Activeu aquesta opció i, a continuació, introduïu l'alçada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3154568 10 0 ca \Introduïu l'alçada màxima per a l'àrea de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3151318 11 0 ca Distància des del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3153665 12 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge inferior de la pàgina i la primera línia del text a l'àrea de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3155897 13 0 ca Línia de separació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149689 14 0 ca Especifica la posició i la longitud de la línia de separació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154194 15 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3155184 16 0 ca \Seleccioneu l'alineació vertical per a la línia que separa el text principal de l'àrea de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3143284 17 0 ca Longitud 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3154827 18 0 ca \Introduïu la longitud de la línia de separació com a percentatge de l'amplada de l'àrea de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3151253 19 0 ca Pes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149105 20 0 ca \Seleccioneu l'estil de format per a la línia de separació. Si no en voleu, trieu "0,0 pt".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3149828 21 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3148970 22 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre la línia de separació i la primera línia de l'àrea de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3155145 24 0 ca Per especificar l'espaiat entre les dues notes al peu, trieu \Format - Paràgraf\ i, a continuació, feu clic a la pestanya \Sagnats i espaiat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help tit 0 ca Notes al peu/finals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149028 1 0 ca \Notes al peu/finals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147170 2 0 ca \Especifica el lloc on es visualitzen les notes al peu i les notes finals, així com els seus formats de numeració.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3149800 3 0 ca Aquesta pestanya no està disponible en la visualització \Format d'impressió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3153538 4 0 ca Notes al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3154480 5 0 ca Recull al final del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3151309 11 0 ca \Afegeix notes al peu al final de la secció. Si la secció ocupa més d'una pàgina, les notes al peu s'afegeixen a la part inferior de la pàgina on apareix l'àncora de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3152960 6 0 ca Reinicia la numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3153677 12 0 ca \Reinicia la numeració de la nota al peu en el número que especifiqueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149688 13 0 ca Inicia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3154196 14 0 ca \Introduïu el número que voleu assignar a la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3155185 15 0 ca Format personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3143283 16 0 ca \Especifica un format de numeració personalitzat per a les notes al peu.\ Aquesta casella només està disponible si la casella de selecció \Reinicia la numeració\ està activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3151258 17 0 ca Abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3149827 18 0 ca \Introduïu el text que voleu que es visualitzi davant del número de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3154827 19 0 ca Format propi del botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147092 20 0 ca \Seleccioneu l'estil de numeració per a les notes al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3148975 21 0 ca Després 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147221 22 0 ca \Introduïu el text que voleu que es visualitzi després del número de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149044 7 0 ca Notes finals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3153639 8 0 ca Recull al final de la secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147585 24 0 ca \Afegeix notes finals al final de la secció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3152780 9 0 ca Reinicia la numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3153345 25 0 ca \Reinicia la numeració de la nota final en el número que especifiqueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149166 26 0 ca Inicia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3156270 27 0 ca \Introduïu el número que voleu assignar a la nota final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3151027 28 0 ca Format personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3145776 29 0 ca \Especifica un format de numeració personalitzat per a les notes al peu.\ Aquesta casella només està disponible si la casella de selecció \Reinicia la numeració\ està activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3151383 30 0 ca Abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3155921 31 0 ca \Introduïu el text que voleu que es visualitzi davant del número de la nota final\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3150699 32 0 ca Format propi del botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3150123 33 0 ca \Seleccioneu l'estil de numeració per a les notes finals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3155871 34 0 ca Després 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147425 35 0 ca \Introduïu el text que voleu que es visualitzi després del número de la nota final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help tit 0 ca Graella de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help bm_id3150760 0 ca \graella de text per a la disposició asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3150760 18 0 ca \Graella de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3151171 17 0 ca \Afegeix una graella de text a l'estil de pàgina actual. Aquesta opció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb les llengües asiàtiques a \Configuració de la llengua - Llengües\ del quadre de diàleg Opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3154101 16 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3149805 15 0 ca \Afegeix o suprimeix una graella de text per a línies o caràcters a l'estil de pàgina actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3153537 14 0 ca Format de la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3154478 12 0 ca Línies per pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3151308 11 0 ca \Introduïu el nombre màxim de línies que voleu en una pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3152957 10 0 ca Caràcters per línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3153674 9 0 ca \Introduïu el nombre màxim de caràcters que voleu en una línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3149684 8 0 ca Mida màx. del text base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3154193 7 0 ca \Introduïu la mida màxima del text base. Els valors grans tenen menys caràcters per línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3155182 6 0 ca Mida màx. dels caràcters Ruby 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3143283 5 0 ca \Introduïu la mida del tipus de lletra per als caràcters Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3149496 4 0 ca Caràcters Ruby a sota/esquerra del text base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3149816 3 0 ca \Mostra els caràcters Ruby a l'esquerra o a sota del text base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3149100 2 0 ca Visualització de la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3147089 1 0 ca \Especifica les opcions de color i d'impressió de la graella de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help tit 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150016 1 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help par_id3148774 2 0 ca \\Formata la mida, la posició i altres propietats del gràfic seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help par_id3147167 5 0 ca També podeu canviar algunes de les propietats del gràfic seleccionat amb les \tecles de drecera\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help par_id3150759 3 0 ca El diàleg \Gràfics\ conté les pestanyes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help hd_id3145419 4 0 ca \Ajusta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help tit 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help bm_id9646290 0 ca \redimensionar;relació d'aspecte\\relació d'aspecte;redimensionar objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3151389 1 0 ca \Tipus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3150568 2 0 ca \Especifica la mida i la posició de l'objecte o del marc seleccionat en una pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147168 3 0 ca Mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147567 5 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3151180 6 0 ca \Introduïu l'amplada que voleu per a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3154646 7 0 ca Relatiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145413 8 0 ca \Calcula l'amplada de l'objecte seleccionat com a percentatge de l'amplada de l'àrea de text de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147516 9 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3154099 10 0 ca \Introduïu l'alçada que voleu per a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3149809 11 0 ca Relatiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3154563 12 0 ca \Calcula l'alçada de l'objecte seleccionat com a percentatge de l'alçada de l'àrea de text de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3151313 13 0 ca Conserva la relació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3153675 14 0 ca \Mantén la ràtio de l'alçada i de l'amplada quan en canvieu la configuració.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3154470 41 0 ca Mida original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3155898 42 0 ca \Reinicialitza els paràmetres de mida de l'objecte seleccionat als valors originals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149102 44 0 ca Aquesta opció no està disponible per als marcs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3149824 15 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3151262 16 0 ca \Ajusta automàticament l'amplada i l'alçada d'un marc perquè coincideixi amb el contingut del marc. Si ho voleu, podeu especificar l'amplada o l'alçada mínima per al marc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3152773 43 0 ca L'opció \Automàtic\ només està disponible quan seleccioneu un marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3155144 17 0 ca Àncora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3153352 18 0 ca Especifiqueu les opcions d'ancoratge per a l'objecte o el marc seleccionats. Les opcions d'ancoratge no estan disponibles quan obriu el diàleg des de la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3156269 45 0 ca A la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149169 46 0 ca \Ancora la selecció a la pàgina actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3151028 60 0 ca Al paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145777 61 0 ca \Ancora la selecció al paràgraf actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3155913 62 0 ca Al caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3151377 63 0 ca \Ancora la selecció a un caràcter.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150115 47 0 ca Com a caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3155863 24 0 ca \Ancora la selecció com a caràcter. L'alçada de la línia actual es redimensiona perquè coincideixi amb l'alçada de la selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150693 25 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3147413 26 0 ca Especifiqueu la ubicació de l'objecte seleccionat en la pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147488 27 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145121 28 0 ca \Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal per a l'objecte.\ Aquesta opció no està disponible si trieu "ancora com a caràcter". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3149554 29 0 ca per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145258 30 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre de l'objecte seleccionat i el punt de referència que seleccioneu al quadre \A\.\ Aquesta opció només està disponible si seleccioneu "Des de l'esquerra" al quadre \Horitzontal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150545 48 0 ca a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149213 49 0 ca \Seleccioneu el punt de referència per a l'opció d'alineació horitzontal seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149230 51 0 ca Podeu veure els resultats de les opcions d'alineació seleccionades en el quadre Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147746 52 0 ca Rèplica en pàgines parelles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3146337 53 0 ca \Inverteix els paràmetres d'alineació horitzontal actual a les pàgines parelles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3148446 54 0 ca També podeu utilitzar les opcions d'inversió dels \\Gràfics\\ per ajustar el format dels objectes en les pàgines senars i parelles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3145310 31 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3150161 32 0 ca \Seleccioneu l'opció d'alineació vertical per a l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3150463 59 0 ca Si ancoreu un objecte a un marc amb una alçada fixa, només estaran disponibles les opcions d'alineació "Inferior" i "Centre". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3154724 33 0 ca per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3156130 34 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de l'objecte seleccionat i el punt de referència que seleccioneu en el quadre \A\.\ Aquesta opció només està disponible si seleccioneu "Des de la part superior" o "Des de la part inferior" (com a caràcter) en el quadre \Vertical\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150912 56 0 ca a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3155075 57 0 ca \Seleccioneu el punt de referència per a l'opció d'alineació vertical seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10A8E 0 ca Segueix el flux del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10A92 0 ca \Conserva l'objecte seleccionat entre els límits de format del text al qual està ancorat l'objecte. Per situar l'objecte seleccionat en qualsevol lloc del document, no seleccioneu aquesta opció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10AA6 0 ca Per defecte, l'opció \Segueix el flux del text\ està seleccionada quan obriu un document creat en una versió de l'%PRODUCTNAME més antiga que l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. No obstant això, aquesta opció no està seleccionada quan creeu un document o quan obriu un document en el format del Microsoft Word (*.doc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149241 58 0 ca El rectangle verd representa l'objecte seleccionat i el rectangle vermell el punt de referència de l'alineació. Si ancoreu l'objecte com a caràcter, el rectangle de referència canvia a una línia vermella. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3146949 66 0 ca \\Format - Àncora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3153231 67 0 ca \\Format - Alineació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help tit 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 ca \Ajusta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154478 2 0 ca \\Especifiqueu que voleu ajustar el text al voltant d'un objecte.\ També podeu especificar l'espai entre el text i l'objecte. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3151249 56 0 ca Per ajustar un text al voltant d'una taula, situeu la taula en un marc i, a continuació, ajusteu el text al voltant del marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3154829 3 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3148971 5 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147100 6 0 ca \\Situa l'objecte en una línia a banda en el document. El text del document apareix a sobre o a sota de l'objecte, però no als costats.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149038 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3155139 49 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3153351 17 0 ca Abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149171 18 0 ca \Ajusta el text en el costat esquerre de l'objecte si hi ha espai suficient.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3145774 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3151384 43 0 ca Abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3155870 19 0 ca Després 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150700 20 0 ca \Ajusta el text en el costat dret de l'objecte si hi ha prou espai.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149560 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3155966 44 0 ca Després 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149213 21 0 ca Paral·lel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147740 22 0 ca \\Ajusta el text pels quatre costats del marc de la vora de l'objecte.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3148845 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3148442 45 0 ca Paral·lel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3151081 11 0 ca A través 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154089 12 0 ca \\Situa l'objecte davant del text.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150162 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3156104 50 0 ca A través 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3150451 23 0 ca Òptim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154716 24 0 ca \\Ajusta el text automàticament a l'esquerra, a la dreta, o als quatre costats de la vora del marc de l'objecte. Si la distància entre l'objecte i el marge de la pàgina és inferior a 2 cm, el text no s'ajusta. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150904 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149237 46 0 ca Òptim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3146940 26 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3146953 27 0 ca Especifiqueu les opcions d'ajustament del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3153229 28 0 ca Primer paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154333 29 0 ca \\Comença un nou paràgraf a sota de l'objecte després de prémer Retorn.\ L'espai entre els paràgrafs es determina per la mida de l'objecte. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3148790 30 0 ca En segon pla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150100 31 0 ca \\Mou l'objecte seleccionat al fons. Aquestes opcions només estan disponibles si heu seleccionat el tipus d'ajustament\ A través\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149358 47 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3155793 48 0 ca \\Ajusta el text al voltant de la forma de l'objecte. Aquesta opció no està disponible per al tipus d'ajustament \A través\ ni per als marcs.\ Per canviar la vora d'un objecte, seleccioneu l'objecte i, a continuació, trieu \Format - Ajusta - \\\Edita la vora\\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3154620 51 0 ca Només fora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147377 52 0 ca \Ajusta el text només al voltant de la vora de l'objecte, i no en àrees obertes dins la forma de l'objecte.\ Aquesta opció no està disponible per als marcs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3147397 33 0 ca Espais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149637 34 0 ca Especifica la quantitat d'espai que cal deixar entre l'objecte seleccionat i el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3150659 35 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150678 36 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre de l'objecte i el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3154032 37 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149956 38 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem dret de l'objecte i el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149974 39 0 ca Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147284 40 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de l'objecte i el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149609 41 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3157884 42 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem inferior de l'objecte i el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help tit 0 ca Editor de la vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 ca Editor de la vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153677 2 0 ca \\Canvia la vora de l'objecte seleccionat. L'$[officename] utilitza la vora quan determina les opcions d'\ajustament del text\ per a l'objecte.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3155892 46 0 ca \Mostra una previsualització de la vora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3159195 3 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3155184 4 0 ca \Aplica la vora a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149827 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3148971 5 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3147091 6 0 ca Regió d'ajustament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3147217 7 0 ca \Suprimeix la vora personalitzada. Feu clic aquí i, a continuació, a l'àrea de previsualització.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3147579 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153351 8 0 ca Àrea de treball 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3149170 9 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3156270 10 0 ca \Canvia a mode de selecció, de manera que podeu seleccionar la vora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3151370 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150121 11 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3155868 12 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150696 13 0 ca \Dibuixa una vora rectangular on arrossegueu la previsualització de l'objecte. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149559 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145137 14 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3155980 15 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150558 16 0 ca \Dibuixa una vora ovalada on arrossegueu la previsualització de l'objecte.\ Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3146332 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3148857 17 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3148443 18 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154774 19 0 ca \Dibuixa una vora tancada formada per segments de línies rectes. Feu clic allà on voleu començar el polígon i arrossegueu per dibuixar un segment de línia. Torneu a fer clic per definir el final del segment de línia, i continueu fent clic per definir els segments de línia restants del polígon. Feu doble clic per acabar de dibuixar el polígon. Per delimitar els angles del polígon a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145304 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150164 20 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3156096 21 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3156112 22 0 ca \Us permet canviar la forma de la vora. Feu clic aquí i, a continuació, arrossegueu les anses de la vora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154711 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145632 23 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3150909 24 0 ca Mou els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150925 25 0 ca \Us permet arrossegar les anses de la vora per canviar-ne la forma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3146940 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154330 26 0 ca Mou els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3150086 27 0 ca Insereix punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150103 28 0 ca \Insereix una ansa que podeu arrossegar per canviar la forma de la vora. Feu clic aquí i, a continuació, en l'esquema de vora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149357 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153120 29 0 ca Insereix punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3153136 30 0 ca Suprimeix els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154624 31 0 ca \Suprimeix un punt de l'esquema de vora. Feu clic aquí i, a continuació, en el punt que voleu suprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149637 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154028 32 0 ca Suprimeix els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3149949 33 0 ca Vora automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149966 34 0 ca \Automàticament, dibuixa una vora al voltant de l'objecte que podeu editar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149615 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145655 35 0 ca Vora automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3148705 36 0 ca Desfés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3148722 37 0 ca \Inverteix l'última acció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149200 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3157890 38 0 ca Desfés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3157907 39 0 ca Refés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154219 40 0 ca \Inverteix l'acció de l'última ordre \Desfés\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154058 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153195 41 0 ca Refés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3153212 42 0 ca Reemplaçament de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145098 43 0 ca \Selecciona les parts del mapa de bits que són del mateix color. Feu clic aquí i, a continuació, en un color del mapa de bits. Per incrementar l'àrea del color seleccionat, incrementeu el valor en el quadre \Tolerància\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149578 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149381 44 0 ca Reemplaçament de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3149398 45 0 ca Tolerància 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154735 47 0 ca \Introduïu la tolerància de color per al reemplaçament de color com a percentatge. Per incrementar l'àrea del color que selecciona el reemplaçament de color, introduïu un percentatge alt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help tit 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3154473 1 0 ca \Imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3152961 2 0 ca \Especifiqueu les opcions d'inversió i d'enllaç per al gràfic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3154191 3 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3155174 7 0 ca Verticalment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3149485 8 0 ca \\Inverteix verticalment el gràfic seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3154829 5 0 ca Horitzontalment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3151261 6 0 ca \\Inverteix horitzontalment el gràfic seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3147101 15 0 ca En totes les pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3147212 16 0 ca \Inverteix horitzontalment el gràfic seleccionat en totes les pàgines.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3153632 17 0 ca En les pàgines de l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3149037 18 0 ca \Inverteix horitzontalment el gràfic seleccionat només en les pàgines parelles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3147580 19 0 ca En les pàgines de la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3152775 20 0 ca \Inverteix horitzontalment el gràfic seleccionat només en pàgines senars.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3153349 9 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3149164 10 0 ca Insereix el gràfic com a enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3149178 11 0 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3156278 12 0 ca \Mostra el camí al fitxer gràfic enllaçat. Per canviar l'enllaç, feu clic al botó de navegació (\...\) i, a continuació, cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar-lo. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3145776 13 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3151373 14 0 ca \Localitzeu el fitxer gràfic nou que voleu enllaçar i, a continuació, feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3155855 21 0 ca \Format - Inverteix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3158743 22 0 ca \Edita - Enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help tit 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 ca \Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3158429 2 0 ca \Especifica la macro que s'ha d'executar quan feu clic en un gràfic, un marc o un objecte OLE.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3147176 3 0 ca Esdeveniment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147564 4 0 ca \Llista els esdeveniments que poden activar una macro.\ Només es llisten els esdeveniments que són rellevants per a l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149286 23 0 ca A la taula següent es llisten els tipus d'objecte i els esdeveniments que poden activar una macro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3152949 24 0 ca Esdeveniment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149808 25 0 ca Activador d'esdeveniments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3152957 26 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154564 27 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153675 28 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154473 29 0 ca Text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149684 30 0 ca Àrea del mapa d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154197 31 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155182 32 0 ca Feu clic a l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149489 33 0 ca l'objecte està seleccionat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3151249 34 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149104 35 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147089 36 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153637 37 0 ca Ratolí sobre l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147579 38 0 ca la busca del ratolí es mou sobre l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3152779 39 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153349 40 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149174 41 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3151031 42 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145784 43 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155910 44 0 ca Activa l'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155857 45 0 ca l'enllaç assignat a l'objecte està premut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150693 46 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147423 47 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145256 48 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149554 49 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155976 50 0 ca El ratolí deixa l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149216 51 0 ca La busca del ratolí es mou fora de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147739 52 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3146336 53 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149841 54 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148436 55 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3151082 56 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154780 57 0 ca La càrrega de gràfics s'ha realitzat correctament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145304 58 0 ca el gràfic s'ha carregat correctament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150169 59 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154718 60 0 ca La càrrega de gràfics ha finalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156136 61 0 ca la càrrega del gràfic la finalitza l'usuari (per exemple, quan fa baixades) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156105 62 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155079 63 0 ca La càrrega de gràfics és defectuosa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149250 64 0 ca el gràfic no s'ha carregat correctament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154327 65 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148779 66 0 ca Entrada de caràcters alfa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150030 67 0 ca s'ha introduït el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155792 68 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154623 69 0 ca Entrada de caràcters no alfa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147391 70 0 ca S'introdueixen caràcters no imprimibles, com ara tabuladors i salts de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150666 71 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149963 72 0 ca Canvia la mida del marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147284 73 0 ca el marc s'ha redimensionat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150774 74 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148713 75 0 ca Mou el marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155349 76 0 ca s'ha mogut el marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155553 77 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154227 78 0 ca Abans d'inserir un text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155785 79 0 ca abans que s'insereixi el text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145292 80 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145096 81 0 ca Després d'inserir un text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149577 82 0 ca després d'inserir el text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156237 83 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3159203 89 0 ca Per als esdeveniments que estan enllaçats a controls als formularis, vegeu \Propietats de control\ o \Propietats del formulari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3156030 5 0 ca Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156043 6 0 ca \Especifiqueu la macro que s'executarà quan es produeixi l'esdeveniment seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156058 84 0 ca Els marcs us permeten enllaçar alguns esdeveniments a una funció que decidirà si l'esdeveniment està gestionat per l'$[officename] Writer o per la funció. Consulteu l'ajuda de l'$[officename] Basic per obtenir més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3149271 7 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149284 8 0 ca \Llista el programa $[officename] i qualsevol document obert de l'$[officename].\ En aquesta llista, seleccioneu el lloc on voleu desar les macros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3156441 9 0 ca Nom de la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148458 10 0 ca \Llista les macros disponibles. Seleccioneu la macro que voleu assignar a l'esdeveniment seleccionat i, a continuació, feu clic a \Assigna\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3145173 11 0 ca Assigna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145197 12 0 ca \Assigna la macro seleccionada a l'esdeveniment seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3150811 15 0 ca Elimina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150882 16 0 ca \\Suprimeix l'assignació de la macro de l'entrada seleccionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help tit 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help bm_id3150980 0 ca \objectes; definició d'enllaços\ \marcs; definició d'enllaços\ \imatges; definició d'enllaços\ \enllaços; per a objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3150980 1 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3154188 2 0 ca \Indiqueu les propietats de l'enllaç per al gràfic, el marc o l'objecte OLE seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3155180 3 0 ca Enllaça a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3143275 4 0 ca Definiu les propietats de l'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3149485 5 0 ca URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3154831 6 0 ca \Introduïu el camí complet al fitxer que voleu obrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3151260 17 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3149109 18 0 ca \Ubiqueu el fitxer que voleu que obri l'enllaç i, a continuació, feu clic a \Obre\.\ El fitxer de destinació pot ser a la vostra màquina o en un \servidor FTP\ a Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3148972 19 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3147217 20 0 ca \Introduïu un nom per a l'enllaç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3153636 7 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3149042 8 0 ca \Especifiqueu el nom del marc on voleu obrir el fitxer de destinació.\ Els noms del marc de destinació predefinit es descriuen \aquí\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3152772 9 0 ca Mapa d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3155138 10 0 ca Seleccioneu el tipus de \Mapa d'imatge\ que voleu utilitzar. Els paràmetres del mapa d'imatge anul·len els paràmetres de l'enllaç que introduïu en aquesta pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3153357 13 0 ca Mapa d'imatge del costat del servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3149176 14 0 ca \Utilitza un mapa d'imatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3156278 15 0 ca Mapa d'imatge del costat del client 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3151036 16 0 ca \Utilitzeu el \mapa d'imatge\ que heu creat per a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3151380 21 0 ca \URL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3149879 1 0 ca \Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149708 2 0 ca \Especifica les propietats per a l'objecte, el gràfic o el marc seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3151183 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147568 4 0 ca Especifica el nom de l'element seleccionat i dels enllaços associats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3151178 5 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147510 6 0 ca \Introduïu un nom per a l'element seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3154565 7 0 ca Assigneu un nom amb sentit a l'objecte, al gràfic o al marc, perquè el pugueu localitzar ràpidament en els documents llargs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3153674 15 0 ca Text alternatiu (només marcs flotants, gràfics i objectes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3150977 21 0 ca \Introduïu el text que es visualitzarà en un navegador web quan l'element seleccionat no estigui disponible. El text alternatiu també s'utilitza per assistir persones discapacitades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3155903 23 0 ca Enllaç anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3154192 24 0 ca \Mostra l'element (objecte, gràfic o marc) que va davant de l'element actual en una seqüència d'enllaços. Per afegir o canviar l'enllaç anterior, seleccioneu un nom de la llista. Si esteu enllaçant marcs, el marc actual i el marc de destinació han d'estar buits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3159198 25 0 ca Enllaç posterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149485 26 0 ca \Mostra l'element (objecte, gràfic o marc) que va després de l'element actual en una seqüència d'enllaços. Per afegir o canviar l'enllaç següent, seleccioneu un nom de la llista. Si esteu enllaçant marcs, el marc de destinació ha d'estar buit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3143280 27 0 ca Protegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3154834 28 0 ca Especifica les opcions de protecció per a l'element seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3149820 9 0 ca Protegeix els continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149105 17 0 ca \Evita els canvis en els continguts de l'element seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147099 29 0 ca Encara podeu copiar els continguts de l'element seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3148979 10 0 ca Protegeix la posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147225 11 0 ca \Bloqueja la posició de l'element seleccionat en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3153629 12 0 ca Protegeix la mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147576 13 0 ca \Bloqueja la mida de l'element seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3152770 8 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3155137 16 0 ca Especifica les opcions de text i d'impressió per a l'element seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3153345 18 0 ca Editable en el document només de lectura (només marcs) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149167 19 0 ca \Us permet editar els continguts d'un marc en un document que és només de lectura (protegit contra l'escriptura).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3156269 14 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3151028 20 0 ca \Inclou l'element seleccionat quan imprimiu el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3145776 33 0 ca Flux de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3151374 32 0 ca \Especifica la direcció preferida del flux del text en un marc. Per utilitzar els paràmetres de flux de text per defecte, seleccioneu \Utilitza els paràmetres d'objecte superordinat\ a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3150689 34 0 ca \Direcció del text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help tit 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help hd_id3150536 1 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help par_id3149352 2 0 ca \\Obre un diàleg on podeu modificar les propietats de l'objecte seleccionat, per exemple, la mida i el nom.\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help hd_id3145249 61 0 ca \Ajusta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090000.xhp 0 help tit 0 ca Format de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090000.xhp 0 help hd_id3147172 1 0 ca Format de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090000.xhp 0 help par_id3154643 2 0 ca \\Especifica les propietats de la taula seleccionada, per exemple, el nom, l'alineació, l'espaiat, l'amplada de la columna, els vores i el fons.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help tit 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help bm_id3154762 0 ca \taules; col·locació\\taules; inserció de text abans\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3154762 1 0 ca \Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3146322 2 0 ca \Especifiqueu la mida, la posició, l'espaiat i les opcions d'alineació per a la taula seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3154560 3 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149881 5 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145244 6 0 ca \Introduïu un nom intern per a la taula. Podeu utilitzar el nom per localitzar ràpidament la taula en el Navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3150567 7 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3149026 8 0 ca \Introduïu l'amplada de la taula.\ Aquesta casella de selecció només està disponible si l'opció \Automàtic\ de l'àrea \Alineació\ no està seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3154644 9 0 ca Relatiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3151183 10 0 ca \Mostra l'amplada de la taula com a percentatge de l'amplada de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3151168 13 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145412 14 0 ca Configureu les opcions d'alineació per a la taula seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3147511 15 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3154108 16 0 ca \Amplia la taula horitzontalment als marges dret i esquerre de la pàgina.\ Aquest és el paràmetre recomanat per a les taules dels documents HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149807 17 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3153540 18 0 ca \Alinea l'extrem esquerre de la taula al marge esquerre de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3151311 36 0 ca Marge esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3153672 37 0 ca \Alinea l'extrem esquerre de la taula al sagnat que introduïu al quadre \Esquerre\ de l'àrea \Espaiat\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3150982 19 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3154567 20 0 ca \Alinea l'extrem dret de la taula al marge dret de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3155899 21 0 ca Centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3149696 22 0 ca \Centra la taula horitzontalment en la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3159188 23 0 ca Manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3155180 24 0 ca \Alinea la taula horitzontalment basant-se en els valors que heu introduït en els quadres \Esquerra\ i \Dreta\ a l'àrea\ Espaiat\.\ L'$[officename] calcula automàticament l'amplada de la taula. Seleccioneu aquesta opció si voleu especificar les \amplades de columna\ individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149824 25 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149102 27 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3154836 28 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge esquerre de la pàgina i l'extrem de la taula.\ Aquesta opció no està disponible si l'opció \Automàtic \o \Esquerra\ està seleccionada a l'àrea \Alineació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3147094 29 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3147220 30 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre el marge dret de la pàgina i l'extrem de la taula.\ Aquesta opció no està disponible si l'opció \Automàtic\ o \Dreta\ està seleccionada a l'àrea \Alineació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3147576 31 0 ca Damunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3152771 32 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de la taula i el text de sota de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3155142 33 0 ca A sota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145763 34 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem inferior de la taula i el text de sota de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145782 35 0 ca Per inserir un paràgraf davant d'una taula al començament d'un document, d'una capçalera o d'un peu de pàgina, situeu el cursor davant del contingut de la primera cel·la i, a continuació, premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help tit 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3150756 1 0 ca \Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3149294 2 0 ca Especifiqueu les propietats de l'amplada de la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3147510 3 0 ca Adapta l'amplada de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3154280 4 0 ca \Manté l'amplada actual de la taula quan canvieu l'amplada d'una columna.\ Aquesta opció no està disponible si \Automàtic\ està seleccionat a l'àrea \Alineació \de la pestanya \Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3145587 5 0 ca Ajusta les columnes proporcionalment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3153530 6 0 ca \Canvia l'amplada de la taula en relació amb l'amplada de columna que heu introduït.\ Aquesta opció no està disponible si \Automàtic\ està seleccionat a l'àrea \Alineació \de la pestanya \Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3150349 7 0 ca Espai restant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3154571 8 0 ca \Mostra la quantitat d'espai disponible per ajustar l'amplada de les columnes. Per configurar l'amplada de la taula, feu clic a la pestanya \Taula\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3154476 9 0 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3150976 10 0 ca Especifiqueu les amplades de columna per a la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3155899 11 0 ca Amplades de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3159193 12 0 ca \Introduïu l'amplada que voleu per a la columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3155182 13 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3149494 14 0 ca \Mostra les columnes de la taula que es troben a l'esquerra de la columna actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3149814 15 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3149099 16 0 ca \Mostra les columnes de la taula que es troben a la dreta de la columna actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help tit 0 ca Edició de taules mitjançant el teclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help bm_id3154506 0 ca \taules; edició amb el teclat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help hd_id3154506 1 0 ca \\Edició de taules mitjançant el teclat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3145244 2 0 ca Podeu canviar la mida o suprimir les columnes de la taula amb el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help hd_id3150564 3 0 ca Canvi de la mida de columnes i files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3153920 4 0 ca Per canviar la mida d'una columna, situeu el cursor en una cel·la de la taula, manteniu premuda Alt i, a continuació, premeu la fletxa dreta o esquerra. Per canviar la mida de la columna sense canviar l'amplada de la taula, manteniu premudes \\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\ i, a continuació, premeu la fletxa dreta o esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3147566 5 0 ca Per augmentar el sagnat esquerre de la taula, mantingueu premudes \\Opció\\Alt\\+Maj i, a continuació, premeu la fletxa dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3150759 11 0 ca Per redimensionar una fila, situeu el cursor a la fila, mantingueu premuda \\Opció\\Alt\\, i, a continuació, premeu la fletxa amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3149286 12 0 ca Per moure una taula pàgina avall, mantingueu premudes \\Opció\\Alt\\+Maj i, a continuació, premeu la fletxa avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help hd_id3151176 8 0 ca Inserció i supressió de columnes i files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3147512 9 0 ca Per inserir una columna, situeu el cursor a una cel·la de la taula, mantingueu premuda \\Opció\\Alt\\ i premeu Inser, deixeu anar les tecles i, llavors, premeu la fletxa esquerra o dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3152940 13 0 ca Per suprimir una columna, situeu el cursor a la columna que voleu suprimir, mantingueu premuda \\Opció\\Alt\\ i premeu Suprimeix, deixeu anar i, a continuació, premeu la fletxa dreta o esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3154105 14 0 ca Per inserir una fila, situeu el cursor a una cel·la de la taula, mantingueu premuda \\Opció\\Alt\\ i premeu Inser, deixeu anar i, a continuació, premeu la fletxa amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3153531 15 0 ca Per suprimir una fila, situeu el cursor a la fila que voleu suprimir, mantingueu premuda \\Opció\\Alt\\ i premeu Suprimeix, deixeu anar i, a continuació, premeu la fletxa amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3150983 10 0 ca Per canviar el comportament de les taules en un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Taula\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3154196 16 0 ca \Barra Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help tit 0 ca Flux de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help bm_id3154558 0 ca \taules;flux de text al voltant de les taules de text\\flux de text;al voltant de les taules de text\\columnes; salts en les taules de text\\salts de fila en les taules de text\\taules; permetre salts de pàgina\\salts de pàgina; taules\\partició de taules;salts de fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3154558 1 0 ca \Flux de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3145245 2 0 ca \Defineix les opcions de flux de text d'abans i de després de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3153920 3 0 ca Flux de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3153720 4 0 ca Salt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3154643 5 0 ca \Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu el tipus de salt que voleu associar amb la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3151183 6 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149286 7 0 ca \Insereix un salt de pàgina davant o darrere de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3150981 8 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3151310 9 0 ca \Insereix un salt de columna davant o darrere de la taula en una pàgina de múltiples columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3155898 10 0 ca Abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149695 11 0 ca \Insereix un salt de pàgina o de columna davant de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3159189 12 0 ca Després 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3155179 13 0 ca \Insereix un salt de pàgina o de columna després de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3149490 14 0 ca Amb estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3143282 15 0 ca \Aplica l'estil de pàgina que heu especificat per a la primera pàgina posterior al salt de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3154839 16 0 ca Estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149098 17 0 ca \Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu aplicar a la primera pàgina posterior al salt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3149819 18 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3148978 22 0 ca \Introduïu el número de pàgina per a la primera pàgina posterior l salt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3147100 33 0 ca Permet que la pàgina es parteixi en les pàgines i les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3153629 34 0 ca \Permet un salt de pàgina o de columna entre les files d'una taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN108D6 0 ca Permet que les files se separin en pàgines i en columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN108DA 0 ca \Permet un salt de pàgina o de columna dins d'una fila de la taula.\ Aquesta opció no s'aplica a la primera fila d'una taula si l'opció \Repeteix l'encapçalament\ està seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3149034 35 0 ca Mantén els paràgrafs junts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3147577 36 0 ca \Manté junts la taula i el paràgraf següent quan inseriu el salt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3152772 19 0 ca Repeteix l'encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3153350 20 0 ca \Repeteix l'encapçalament de la taula en una pàgina nova quan la taula ocupa més d'una pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN1091C 0 ca Les primeres ... files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10920 0 ca \Introduïu el número de files que voleu incloure a l'encapçalament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10940 0 ca Direcció del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10944 0 ca \Seleccioneu la direcció del text de les cel·les.\ També podeu utilitzar una combinació de les opcions de formatació següents de l'%PRODUCTNAME per especificar l'orientació del text en les cel·les de la taula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10964 0 ca text horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10968 0 ca text vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN1096C 0 ca direcció de dreta a esquerra (vertical) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10970 0 ca direcció d'esquerra a dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3151028 23 0 ca Alineació vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149164 24 0 ca \Especifiqueu l'alineació vertical del text per a les cel·les de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100000.xhp 0 help tit 0 ca Cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150765 1 0 ca \Cel·la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100000.xhp 0 help par_id3147567 2 0 ca Aquesta ordre només està disponible si heu seleccionat una taula en el document, o si el cursor es troba dins d'una cel·la de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help tit 0 ca Protegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help hd_id3146322 1 0 ca \Protegeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help par_id3145822 2 0 ca \Evita que es modifiqui el contingut de les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help par_id3154641 3 0 ca Quan el cursor es troba en una cel·la només de lectura, es mostra una nota a la \Barra d'estat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help par_id3149292 4 0 ca Per eliminar la protecció de cel·les, seleccioneu les cel·les, feu clic amb el botó dret i després trieu \\ Cel·la - Desprotegeix\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help tit 0 ca Desprotegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help hd_id3149052 1 0 ca \Desprotegeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help par_id3083450 2 0 ca \Suprimeix la protecció de cel·la per a totes les cel·les de la taula actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help par_id3154558 3 0 ca Per suprimir la protecció de diverses taules alhora, seleccioneu les taules i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+T. Per suprimir la protecció de totes les taules d'un document, feu clic a qualsevol lloc del document i, a continuació, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+T. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help par_id3150765 4 0 ca També podeu suprimir la protecció de cel·la d'una taula en el \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help tit 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149502 1 0 ca \Fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help par_id3154652 2 0 ca Configureu l'alçada de les files, o seleccioneu, inseriu i suprimiu les files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3083451 3 0 ca \Alçada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149349 5 0 ca \Alçada òptima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149883 4 0 ca \Insereix...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help tit 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help hd_id3149871 1 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3149053 2 0 ca \\Canvia l'alçada de les files seleccionades.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help hd_id3155625 3 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3154554 4 0 ca \Introduïu l'alçada que voleu per a les files seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help hd_id3149878 5 0 ca Ajusta a la mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3145244 6 0 ca \Ajusta automàticament l'alçada de la fila perquè coincideixi amb els continguts de les cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3154646 7 0 ca També podeu fer un clic amb el botó dret a la cel·la i, a continuació, triar \\Format - Fila - Alçada òptima\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help tit 0 ca Alçada òptima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 ca Alçada òptima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help par_id3147436 2 0 ca \\Ajusta automàticament les alçades de les files perquè coincideixin amb els continguts de les cel·les.\ Aquest és el paràmetre per defecte per a les taules noves.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help par_id3154765 3 0 ca Aquesta opció només està disponible si la taula conté una fila amb una alçada fixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help hd_id3154650 1 0 ca \Selecciona\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help par_id3151389 2 0 ca \Selecciona la fila que conté el cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help par_id3149352 3 0 ca Aquesta opció només està disponible si el cursor es troba dins d'una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110500.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110500.xhp 0 help hd_id3149502 1 0 ca \Suprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110500.xhp 0 help par_id3149050 2 0 ca \\Suprimeix les files seleccionades de la taula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help tit 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154762 1 0 ca \Columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help par_id3149052 2 0 ca Configureu l'amplada de les columnes, o seleccioneu, inseriu i suprimiu columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3146322 4 0 ca \Amplada...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154558 6 0 ca \Amplada òptima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3150564 5 0 ca \Insereix...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help tit 0 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3150345 1 0 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help par_id3149503 2 0 ca \\Canvia l'amplada de les columnes seleccionades.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3083452 3 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3146323 4 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help par_id3145822 5 0 ca \Introduïu el número de la columna l'amplada de la qual voleu canviar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3154502 6 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help par_id3149880 7 0 ca \Introduïu l'amplada que voleu per a les columnes seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help tit 0 ca Amplada òptima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help hd_id3149500 1 0 ca Amplada òptima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help par_id3149050 2 0 ca \\Ajusta automàticament l'amplada de la columna perquè coincideixi amb els continguts de les cel·les.\ Canviar l'amplada d'una columna no afecta l'amplada d'altres columnes de la taula. L'amplada de la taula no pot excedir l'amplada de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help par_id5611743 0 ca El canvi només afecta les cel·les seleccionades. Podeu ajustar diverses cel·les perquè apareguin l'una al costat de l'altra si seleccioneu les cel·les al mateix temps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120300.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120300.xhp 0 help hd_id3154660 1 0 ca \Selecciona\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120300.xhp 0 help par_id3154765 2 0 ca \Selecciona la columna que conté el cursor.\ Aquesta opció només està disponible si el cursor es troba dins d'una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help tit 0 ca Insereix columnes/files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca \Insereix una fila a la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca \Insereix una columna a la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3148489 1 0 ca Insereix columnes/files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3151241 2 0 ca \\Insereix una fila o una columna a la taula.\ Aquesta ordre només està disponible quan el cursor és a la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3083447 3 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3155626 5 0 ca \Introduïu el nombre de columnes o de files que voleu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3145829 6 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3154504 11 0 ca Especifica el lloc on s'han d'inserir les columnes o les files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3150015 7 0 ca Abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3150564 8 0 ca \Afegeix columnes noves a l'esquerra de la columna actual, o afegeix files noves sobre la fila actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3149024 9 0 ca Després 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3153718 10 0 ca \Afegeix columnes noves a la dreta de la columna actual, o afegeix files noves sota la fila actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help hd_id3145801 1 0 ca \Suprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help par_id3153418 2 0 ca \\Suprimeix les columnes seleccionades de la taula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help par_id3156385 3 0 ca Aquesta ordre només està disponible el cursor es troba dins d'una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help tit 0 ca Estils en el Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help bm_id4005249 0 ca \estils;categories\\estils de caràcter;categories d'estil\\estils de paràgraf;categories d'estil\\marcs; estils\\estils de pàgina;categories d'estil\\numeració;categories d'estil\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3150344 1 0 ca Estils en el Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149052 2 0 ca La informació següent fa referència als estils del Writer que podeu aplicar amb la finestra \Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150015 62 0 ca Si ho voleu, podeu editar els estils del document actual i, a continuació, desar el document com a plantilla. Per desar el document com a plantilla, trieu \Fitxer - \\\Plantilles - Desa\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3150572 4 0 ca Categoria d'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153721 5 0 ca \Aquestes són les diferents categories d'estils de formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151271 65 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153154 66 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151172 6 0 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147512 7 0 ca Utilitzeu els estils de llista per formatar caràcters únics o paraules i frases senceres. Si ho voleu, podeu incrustar els estils de caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150713 8 0 ca Estils de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149810 9 0 ca Utilitzeu els estils de paràgraf per formatar els paràgrafs, inclòs el tipus de lletra i la mida. També podeu seleccionar l'estil de paràgraf que aplicareu al paràgraf següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151308 10 0 ca Estils de marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147527 11 0 ca Utilitzeu els estils de marc per formatar els marcs de text i de gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3152960 12 0 ca Estils de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155897 13 0 ca Utilitzeu els estils de pàgina per organitzar l'estructura del document i per afegir els números de pàgina. També podeu especificar l'estil de pàgina que s'aplicarà a la primera pàgina posterior a un salt de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154196 63 0 ca Estils de numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149298 64 0 ca Utilitzeu els estils de numeració per formatar les llistes numerades o amb pics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3149821 61 0 ca Grups d'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154828 18 0 ca Aquests són els grups d'estils que podeu visualitzar a la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3148977 67 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149032 68 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153642 19 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3152769 20 0 ca Mostra els estils apropiats per al context actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154374 21 0 ca Tots els estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153351 22 0 ca Mostra tots els estils de la categoria d'estil activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150590 23 0 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149168 24 0 ca Mostra els estils (de la categoria seleccionada) aplicats en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3156368 25 0 ca Estils personalitzats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3145780 26 0 ca Mostra tots els estils definits per l'usuari en l'estil de categoria seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155908 27 0 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150114 28 0 ca Mostra els estils de formatació per a text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150700 29 0 ca Estils de capítol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147412 30 0 ca Mostra els estils de formatació per als encapçalaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147500 31 0 ca Estils de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149568 32 0 ca Mostra els estils de formatació per a les llistes numerades o amb pics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3145263 33 0 ca Estils d'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155975 34 0 ca Mostra els estils de formatació per als índexs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149213 35 0 ca Estils de la regió especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147736 36 0 ca Mostra els estils de formatació per a les capçaleres, els peus de pàgina, les notes finals, les taules i les llegendes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3146339 59 0 ca Estils HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149845 60 0 ca Mostra una llista d'estils per a documents HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155560 37 0 ca Estils condicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154774 38 0 ca Mostra els estils condicionals definits per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151090 39 0 ca Jeràrquic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3148448 40 0 ca Mostra els estils de la categoria seleccionada en una llista jeràrquica. Per visualitzar els estils en un subnivell, feu clic al signe més (+) situat al costat del nom del subnivell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3155580 56 0 ca Gestió de plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3145622 57 0 ca Utilitzeu el diàleg \\Gestió de plantilles\\ per copiar estils d'un document a un altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130002.xhp 0 help tit 0 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130002.xhp 0 help hd_id3148489 1 0 ca \Estil de caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130002.xhp 0 help par_id3154650 2 0 ca Aquí podeu crear un estil de tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help tit 0 ca Estil de numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 ca \Estil de numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help par_id3149501 2 0 ca Aquí podeu crear un estil de numeració. Els estils de numeració s'organitzen en la finestra \Estils i formatació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help par_id3151390 3 0 ca Quan es crea un estil de numeració, s'assigna un nom a la numeració. Per això aquestes plantilles es denominen numeracions "amb nom". Les numeracions sense nom, que s'utilitzen per a la \formatació directa\, es poden crear en el diàleg \Pics i numeració\ o amb les icones de la \barra d'objectes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help tit 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help bm_id3154656 0 ca \estils; condicionals\\estils condicionals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3154656 1 0 ca \Condició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154766 2 0 ca Definiu aquí les condicions per als estils condicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3151391 10 0 ca Els estils condicionals són estils de paràgraf que tenen propietats diferents segons el context. Un cop definits, no podeu canviar les propietats condicionals d'un estil condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149349 11 0 ca L'$[officename] aplica les propietats de paràgraf dels estils condicionals de la manera següent (els termes en negreta corresponen a títols de camps de diàleg): Si una formatació de paràgraf amb un estil condicional es troba en un \Context\ que conté un \Estil aplicat\ enllaçat, llavors s'utilitza l'\Estil de paràgraf\ d'aquesta condició. Si no hi ha cap estil enllaçat al \Context\, llavors s'apliquen els atributs definits en l'estil condicional. A l'exemple següent s'il·lustra aquesta relació: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149883 12 0 ca Obriu un document de text en blanc i escriviu una carta comercial breu amb una capçalera (\Format\ - \Pàgina\ - \Capçalera\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3148768 21 0 ca Definiu un estil de paràgraf nou triant \Nou\ a la finestra \Estils i formatació\ i seleccionant totes les propietats del paràgraf que voleu per la vostra carta comercial en el diàleg \Estil de paràgraf\. Anomeneu aquest estil "Carta comercial". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3153723 23 0 ca A continuació, feu clic a la pestanya \Condició\ i seleccioneu el camp \Estil condicional\ per definir un estil de paràgraf nou com a estil condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154647 24 0 ca En el \Context\, seleccioneu l'entrada de la capçalera i, com a \Estil de paràgraf\, seleccioneu l'estil per a la capçalera de la carta comercial; per exemple, l'estil de paràgraf per defecte "Capçalera". També podeu seleccionar el vostre propi estil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3150760 25 0 ca Podeu aplicar l'estil de paràgraf al context fent doble clic a l'entrada seleccionada en el quadre de la llista \Estils de paràgraf\ o mitjançant l'opció \Aplica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149753 26 0 ca Feu clic a \D'acord\ per tancar el diàleg Estil de paràgraf i, a continuació, formatar tots els paràgrafs de la vostra carta comercial, inclosa la capçalera, amb el nou estil de paràgraf condicional "Carta comercial". (Quan feu clic a la capçalera, us caldrà visualitzar \Tots els estils\ o \Estils personalitzats\ a la llista d'estils per utilitzar l'estil de carta comercial nou.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3145412 27 0 ca El text de la capçalera ara té els atributs que heu especificat en l'Estil de paràgraf de la capçalera, mentre que la resta de parts del document tenen els atributs definits en l'estil de paràgraf condicional de la carta comercial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154473 13 0 ca L'estil "Cos del text" s'ha creat com a estil condicional. Per tant, qualsevol estil que en deriveu es pot utilitzar com a estil condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3151321 14 0 ca L'estil de paràgraf aplicat al context s'utilitza quan s'exporta a altres formats (RTF, HTML, etc.). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3152952 3 0 ca Estil condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3150974 15 0 ca \Seleccioneu aquesta casella per definir un estil nou com a estil condicional.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3153672 4 0 ca Context 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3147530 16 0 ca \Aquí podeu veure els contexts predefinits de l'$[officename], inclosos els nivells d'esquema de l'1 al 10, els nivells de numeració i pics de l'1 al 10, la capçalera de la taula, el contingut de la taula, la secció, la vora, la nota al peu, la capçalera i el peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3155896 5 0 ca Estil aplicat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149689 17 0 ca Aquí podeu veure la llista de tots els estils de paràgraf que s'apliquen a un context. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3154194 6 0 ca Estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3159195 18 0 ca \El quadre de llista conté una llista de tots els estils de paràgraf que es poden assignar a un context.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3149306 8 0 ca Elimina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3151335 19 0 ca \Feu clic aquí per suprimir el context actual assignat a l'estil seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3149483 9 0 ca Assigna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154829 20 0 ca \Feu clic a \Assigna\ per aplicar l'\estil de paràgraf seleccionat\ al \context\ definit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help tit 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help bm_id3907589 0 ca \Finestra Estils i formatació;aplicació d'estils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 ca \Estils i formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3148391 2 0 ca \Utilitzeu la finestra Estils i formatació per aplicar, crear, editar, afegir i suprimir estils de formatació. Feu doble clic en una entrada per aplicar-hi l'estil.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id0122200903183687 0 ca \Trieu «Edita l'estil del paràgraf» al menú de context del paràgraf per editar l'estil de tots els paràgrafs del mateix estil.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN106EF 0 ca Per \acoblar\ la finestra Estils i formatació, arrossegueu la barra de títol a l'esquerra o la dreta de l'espai de treball. Per desacoblar-la, feu doble clic a un espai lliure de la barra d'eines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3147167 37 0 ca Com aplicar un estil: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3151264 38 0 ca Seleccioneu el text. Per aplicar un estil de caràcter a una paraula, feu clic a la paraula. Per aplicar un estil de paràgraf, feu clic al paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150756 39 0 ca Feu doble clic a l'estil a la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN1071D 0 ca Podeu assignar tecles de drecera als estils en la pestanya \Eines - Personalitza - Teclat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154643 4 0 ca La barra d'eines Estils i formatació conté icones per formatar els documents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3153146 5 0 ca Categoria d'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3147506 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154106 6 0 ca Estils de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3149800 7 0 ca \Mostra els estils de formatació per a paràgrafs.\ Utilitzeu els estils de paràgraf per aplicar la mateixa \formatació\, com ara el tipus de lletra, la numeració i el format als paràgrafs del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3151319 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150351 8 0 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154570 9 0 ca \Mostra estils de formatació per a caràcters.\ Utilitzeu estils de caràcter per aplicar els estils de tipus de lletra al text seleccionat en el paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3159194 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3151332 10 0 ca Estils de marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3143282 11 0 ca \Mostra els estils de formatació per a marcs.\ Utilitzeu els estils de marc per definir el format i la posició del marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3149819 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3148976 12 0 ca Estils de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3147220 13 0 ca \Mostra els estils de formatació per a les pàgines.\ Utilitzeu estils de pàgina per determinar els formats de pàgina, inclosa la presència de capçaleres i peus de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3152766 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154390 28 0 ca Estils de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3153361 27 0 ca \Mostra els estils de formatació per a llistes numerades i amb pics.\ Utilitzeu els estils de llista per formatar els caràcters de número i de pic i per especificar un sagnat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150576 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3145786 14 0 ca Mode format d'emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3156379 15 0 ca \Aplica l'estil seleccionat a l'objecte o al text que seleccioneu en el document. Feu clic en aquesta icona i, a continuació, arrossegueu-la a una selecció en el document per aplicar-hi l'estil.\ Per sortir d'aquest mode, torneu a fer clic a la icona, o premeu Esc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150114 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3147490 18 0 ca Estil nou a partir de la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN109BB 0 ca \Obre un submenú amb més ordres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN109DA 0 ca Estil nou a partir de la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3149552 19 0 ca \Crea un estil nou basat en la formatació del paràgraf, de la pàgina o de la selecció actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN10A04 0 ca Actualitza els estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3146333 22 0 ca \Els atributs del text a la posició del punter formatats manualment al document s'afegiran a l'estil que s'ha seleccionat a la finestra d'estils i formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN10A31 0 ca Carrega els estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN10A36 0 ca \Obre el diàleg Carrega els estils, que us permet importar estils a partir d'un altre document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3148860 25 0 ca Més informació sobre \estils\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3155576 26 0 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help tit 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help bm_id3153925 0 ca \funció de correcció automàtica; documents de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help hd_id3153925 1 0 ca \Correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help par_id3151182 2 0 ca Formata automàticament el fitxer d'acord amb les opcions que heu establert a \\Eines - Opcions de correcció automàtica\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help hd_id1029200810080924 0 ca \Opcions de correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help par_id1029200810080924 0 ca Obre el diàleg Correcció automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help par_id3147570 3 0 ca Per obrir el diàleg \Formatació automàtica per a taules\, feu clic en una cel·la de la taula i, a continuació, trieu \Format - Formatació automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help tit 0 ca En teclejar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help hd_id3147436 1 0 ca \En teclejar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3154017 2 0 ca \Formata automàticament el document mentre escriviu. Per establir les opcions de formatació, trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\ i, a continuació, feu clic a la pestanya \Opcions\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3148488 3 0 ca Podeu utilitzar la correcció automàtica per formatar documents de text i fitxers de text ASCII, però no caràcters que heu formatat automàticament. La \compleció de paraules\ automàtica només es produeix un cop hàgiu escrit la paraula en el document per segona vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3147407 24 0 ca Per invertir l'última acció de correcció automàtica, trieu \Edita - \\\Desfés\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3150536 25 0 ca \Altres regles de correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help tit 0 ca Formatació automàtica per a taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help bm_id2655415 0 ca \taules;funció de formatació automàtica\\estils;estils de taula\\funció de formatació automàtica per a taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3148485 1 0 ca Formatació automàtica per a taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149500 2 0 ca \\Aplica els formats automàticament a la taula actual, inclosos el tipus de lletra, l'ombreig i les vores.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3151388 3 0 ca Aplicació d'una formatació automàtica a una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3145828 4 0 ca Feu clic en una cel·la de la taula, o seleccioneu les cel·les que voleu formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3153006 5 0 ca Trieu \Format -\\Formatació automàtica\ i, a continuació, feu clic en el format que voleu aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3145585 30 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3148386 8 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149022 9 0 ca \Llista els estils de formatació disponibles per a les taules. Feu clic en el format que voleu aplicar i, a continuació, feu clic a \D'acord\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3153722 10 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3151185 11 0 ca \Afegeix un estil nou de taula a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3154646 12 0 ca Formateu una taula en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3156320 13 0 ca Seleccioneu la taula i, a continuació, trieu \Format - Formatació automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3153156 14 0 ca Feu clic a \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3151168 15 0 ca En el diàleg \\Afegeix una formatació automàtica\\, introduïu un nom i, a continuació, feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3147516 16 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3150707 17 0 ca \Suprimeix l'estil de taula seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3152946 18 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149802 19 0 ca \Mostra més opcions de formatació per a taules. Torneu a fer clic per amagar les opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3153534 31 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3154477 32 0 ca Seleccioneu els atributs de formatació que voleu incloure en l'estil de taula seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3151317 33 0 ca Format numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3150970 34 0 ca \Inclou formats numèrics en l'estil de taula seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3150350 24 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3152961 25 0 ca \Inclou la formatació del tipus de lletra en l'estil de taula seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3154575 20 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3155896 21 0 ca \Inclou paràmetres d'alineació en l'estil de taula seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3149690 22 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3154200 23 0 ca \Inclou estils de vora en l'estil de taula seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3159201 26 0 ca Patró 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3151325 27 0 ca \Inclou estils de fons en l'estil de taula seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3149302 28 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149490 29 0 ca \Canvia el nom de l'estil de taula seleccionat.\ No podeu reanomenar l'estil de taula "Estàndard". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help tit 0 ca Combina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help hd_id3154502 1 0 ca Combina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help hd_id3150020 2 0 ca Mida mínima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help par_id3145241 3 0 ca \Introduïu la llargada mínima per combinar paràgrafs d'una sola línia com a percentatge de l'amplada de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help tit 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help bm_id5028839 0 ca \formatació automàtica de l'encapçalament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help bm_id 0 ca \funció de correcció automàtica;encapçalaments\\encapçalaments;automàtic\\línies de separació;funció de correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3155962 1 0 ca \Aplica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3149871 2 0 ca \Formata automàticament el fitxer d'acord amb les opcions que heu establert a \Eines - Opcions de correcció automàtica\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3147404 15 0 ca Quan apliqueu formats automàtics, s'apliquen les normes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3155625 3 0 ca Correcció automàtica per als encapçalaments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3154505 4 0 ca Un paràgraf es formata com a encapçalament quan es compleixen les condicions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3145241 19 0 ca el paràgraf comença amb una lletra majúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3148386 20 0 ca el paràgraf no acaba amb un signe de puntuació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3150564 21 0 ca paràgraf buit per sobre i per sota del paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3149030 8 0 ca Correcció automàtica per a pics i numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3156316 9 0 ca Per crear una llista amb pics, escriviu un guionet (-), un asterisc (*) o un signe més (+) seguit d'un espai o d'un tabulador, al començament d'un paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3150763 18 0 ca Per crear una llista numerada, escriviu un nombre seguit d'un punt (.), seguit d'un espai o d'un tabulador al començament del paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3147507 16 0 ca La numeració automàtica només s'aplica als paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf \Estàndard\, \Cos del text\ o \Sagnat del cos del text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3152941 10 0 ca Correcció automàtica per a les línies de separació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3154105 11 0 ca Si escriviu tres o més guionets (---), ratlles baixes (___) o signes d'igual (===) en línia i després premeu Retorn, el paràgraf es reemplaça per una línia horitzontal igual d'ampla que la pàgina. De fet, la línia és la \vora inferior\ del paràgraf anterior. S'apliquen les regles següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3153530 12 0 ca Tres guionets (-) es converteixen en una sola línia (0,05 punts de gruix, 0,75 mm d'espaiat). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3154477 13 0 ca Tres guionets baixos (_) es converteixen en una sola línia (1 punt de gruix, 0,75 mm d'espaiat). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3150982 14 0 ca Tres signes d'igual (=) es converteixen en una línia doble (1,10 punts de gruix, 0,75 mm d'espaiat). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help tit 0 ca Aplica i edita els canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3149353 1 0 ca \Aplica i edita els canvis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3152999 2 0 ca \Formata automàticament el fitxer d'acord amb les opcions que heu establert a \Eines - Opcions\\ de correcció automàtica\. En el diàleg, se us sol·licita que accepteu o rebutgeu els canvis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3148775 4 0 ca Accepta-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3149029 5 0 ca \Aplica tots els canvis de formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3153722 6 0 ca Rebutja'ls tots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3149711 7 0 ca \Rebutja tots els canvis de formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3150756 8 0 ca Edita els canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3147570 9 0 ca \Obre un diàleg on podeu acceptar o rebutjar els canvis de la correcció automàtica. També podeu veure els canvis que ha fet un autor en concret o els que s'han aplicat en una data concreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3151184 10 0 ca \Accepta o rebutja els canvis, pestanya Filtre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help tit 0 ca Carrega els estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3151242 1 0 ca Carrega els estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3083446 2 0 ca \\Importa els estils de formatació d'un altre document o plantilla al document actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3149354 6 0 ca Categories 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3154561 7 0 ca \Llista les categories de plantilla disponibles. Feu clic en una categoria per visualitzar el contingut a la llista \Plantilles\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3149885 8 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3145249 9 0 ca \Llista les plantilles disponibles per a la categoria seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3148392 10 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3149026 11 0 ca \Carrega els estils de paràgraf i de caràcter del document seleccionat en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153717 12 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3156320 13 0 ca \Carrega els estils de marc del document seleccionat en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3147565 14 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3154642 15 0 ca \Carrega els estils de pàgina del document seleccionat en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153147 18 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3152587 19 0 ca \Carrega els estils de numeració del document seleccionat al document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3151176 16 0 ca Sobreescriu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3147514 17 0 ca \Reemplaça els estils del document actual que tenen el mateix nom que els estils que esteu carregant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3150358 20 0 ca Els estils amb noms idèntics se sobreescriuen automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153668 21 0 ca Des d'un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3147526 22 0 ca \Localitzeu el fitxer que conté els estils que voleu carregar i, a continuació, feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help tit 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3145826 1 0 ca \Ajusta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help par_id3153002 2 0 ca Configura les opcions d'ajustament del text per a gràfics, objectes i marcs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3150022 3 0 ca \Sense ajustament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3150934 4 0 ca \Ajustament de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3149027 5 0 ca \Ajustament dinàmic de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3153718 6 0 ca \Ajusta a través de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3156321 7 0 ca \En segon pla\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3151180 10 0 ca \Vora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3147566 9 0 ca \Edita la vora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3149294 8 0 ca \Primer paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3147341 11 0 ca \Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help tit 0 ca Divideix la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help bm_id3153246 0 ca \taules; divisió\\divisió de taules; en la posició del cursor\\divisió de taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3153246 1 0 ca \Divideix la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3083450 2 0 ca \Divideix la taula actual en dues taules separades en la posició del cursor.\ També podeu accedir a aquesta ordre fent clic amb el botó dret en una cel·la de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3149351 3 0 ca Mode 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3154554 5 0 ca Copia l'encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3154503 6 0 ca \Inclou la primera fila de la taula original com a primera fila de la segona taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3149880 7 0 ca Encapçalament personalitzat (aplica l'estil) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3148389 8 0 ca \Insereix una fila de capçalera buida en la segona taula que es formata amb l'estil de la primera fila en la taula original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3150568 9 0 ca Encapçalament personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3149027 10 0 ca \Insereix una fila buida addicional en la segona taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3153720 11 0 ca Sense encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3156318 12 0 ca \Divideix la taula sense copiar la fila de la capçalera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3145411 13 0 ca Quan dividiu una taula que conté fórmules, les fórmules en poden resultar afectades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help tit 0 ca Fusiona la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help bm_id3154652 0 ca \taules; fusió\\fusió; taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help hd_id3154652 1 0 ca \Fusiona la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help par_id3147401 2 0 ca \Combina dues taules consecutives en una sola taula. Les taules han d'estar una directament al costat de l'altra i no poden estar separades per cap paràgraf buit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help par_id3146325 3 0 ca Si trieu aquesta ordre quan el cursor està en mig de tres taules consecutives, se us demanarà que seleccioneu la taula que voleu fusionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05990000.xhp 0 help tit 0 ca Estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05990000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 ca \Estils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help tit 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154657 1 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3148572 2 0 ca \\Insereix guionets en les paraules que són massa llargues per cabre al final d'una línia.\ L'$[officename] cerca el document i suggereix una partició de mots que podeu acceptar o rebutjar. Si hi ha text seleccionat, el diàleg Partició de mots s'aplica només al text seleccionat. Si no hi ha text seleccionat, el diàleg Partició de mots s'aplica a tot el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3153811 3 0 ca Per partir manualment els paràgrafs actuals o els seleccionats, trieu \Format - Paràgraf\ i, a continuació, feu clic a la pestanya \Flux de text\. També podeu aplicar la partició automàtica a un estil de paràgraf. Al text en què s'ha habilitat la partició de mots automàtica, el diàleg Partició de mots no trobarà cap paraula per partir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3151389 5 0 ca Quan l'$[officename] troba una paraula que s'ha de partir, trieu una de les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3155622 36 0 ca Per acceptar la partició del mot seleccionat, feu clic a \Parteix els mots\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3154558 37 0 ca Per canviar la partició de la paraula seleccionada, feu clic a la fletxa esquerra o dreta de sota la paraula i, a continuació, feu clic a \Parteix els mots\. Els botons de fletxa esquerra i fletxa dreta s'habiliten per a les paraules que tenen diversos punts de partició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3150017 38 0 ca Per rebutjar la partició del mot seleccionat, feu clic a \Omet\. Aquesta paraula no es partirà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3150018 38 0 ca Per aplicar la partició de mots automàtica a la resta de la selecció o del document, feu clic a \Parteix tots els mots\ i responeu "Sí" a la pregunta següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3150019 38 0 ca Per finalitzar la partició de mots, feu clic a \Tanca\. La partició de mots que ja s'hagi aplicat no es desfarà. Podeu utilitzar \Edita - Desfés\ per desfer tota la partició de mots aplicada mentre el diàleg Partició de mots era obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3147562 19 0 ca Per excloure paràgrafs de la partició automàtica de mots, seleccioneu els paràgrafs, trieu \Format - Paràgraf\, feu clic a la pestanya Flux del text i, a continuació, desactiveu la casella de selecció \Automàtica\ a l'àrea Partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3154276 18 0 ca Per inhabilitar el diàleg Partició de mots i aplicar sempre la partició de mots automàtica, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\\ i activeu la casella de selecció \Parteix els mots sense consultar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3152950 17 0 ca Per introduir manualment un guionet directament al document, feu clic a la paraula on voleu afegir el guionet i, a continuació, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+signe menys (-). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3147523 32 0 ca Per inserir un guionet no separable (protegit) directament al document, feu clic a la paraula que voleu partir i, a continuació, premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+signe menys (-). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3154573 33 0 ca Per amagar els guionets personalitzats, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\\ i, a continuació, desactiveu la casella de selecció \Guionets personalitzats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3150360 20 0 ca Paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3153676 21 0 ca Paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149687 22 0 ca \Mostra els suggeriments de partició de mots per a la paraula seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154195 23 0 ca Fletxa dreta / esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3155174 24 0 ca \Configureu la posició del guionet. Aquesta opció només està disponible si s'està visualitzant més d'un suggeriment de partició de mots.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3151327 25 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149306 26 0 ca \Ignora el suggeriment de partició de mots i troba la següent paraula que es partirà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3149495 27 0 ca Parteix els mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149096 28 0 ca \Insereix el guionet en la posició indicada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154829 29 0 ca Elimina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149821 30 0 ca \Elimina el punt de partició actual de la paraula que es mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help tit 0 ca Recompte de paraules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help par_idN10542 0 ca \Recompte de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help par_idN10552 0 ca \Compta les paraules i els caràcters en la selecció actual i en el document sencer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help par_idN1062D 0 ca \Fitxer - Propietats - Estadístiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help tit 0 ca Numeració d'esquemes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3154561 1 0 ca Numeració d'esquemes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3145246 2 0 ca \\Especifica el format numèric i la jerarquia de la numeració de capítols en el document actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3150934 54 0 ca La numeració d'esquema està enllaçada amb els estils de paràgraf. Per defecte, els estils de paràgraf d'"Encapçalament" de l'(1-10) estan assignats als nombres de nivell d'esquema corresponents. Si ho voleu, podeu assignar estils de paràgraf diferents al nivell de nombre d'esquema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id8237250 0 ca Si voleu encapçalaments numerats, utilitzeu l'ordre del menú \Eines - Numeració d'esquemes\ per assignar una numeració a un estil de paràgraf. No utilitzeu la icona Numeració de la barra d'eines Formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3147567 55 0 ca Per realçar la visualització en pantalla dels nombres d'esquema, trieu \Visualitza -\ \Ombreigs dels camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3151168 56 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3147512 57 0 ca \Desa o carrega un format numèric d'esquema. Hi ha un format numèric d'esquema disponible desat per a tots els documents de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3150979 58 0 ca El botó \Format\ només està disponible per a la numeració d'esquemes. Per als estils de la llista de numeració o amb pics, modifiqueu els estils de numeració dels paràgrafs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3154572 59 0 ca Sense títol 1 - 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3150350 60 0 ca \Seleccioneu l'estil de numeració predefinit que voleu assignar al nivell d'esquema seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3153675 61 0 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3155892 62 0 ca \Obre un diàleg on podeu desar els paràmetres actuals per al nivell d'esquema seleccionat. A continuació, podreu carregar aquests paràmetres des d'un altre document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3149689 63 0 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3154200 64 0 ca \Feu clic en un estil de numeració de la llista i, a continuació, introduïu un nom per a l'estil. Els nombres corresponen al nivell d'esquema a què estan assignats els estils.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help tit 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3151387 34 0 ca \Numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3155620 35 0 ca Especifica el format numèric i la jerarquia per a la numeració de capítols en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3153003 3 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150018 4 0 ca \Feu clic en el nivell d'esquema que voleu modificar i, a continuació, especifiqueu les opcions de numeració per al nivell.\ Per aplicar les opcions de numeració a tots els nivells, excepte a l'estil de paràgraf, feu clic a "1-10". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3145248 8 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150930 9 0 ca Especifiqueu la formatació per al nivell d'esquema seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3149030 10 0 ca Estil de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3153722 11 0 ca \Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu assignar al nivell d'esquema seleccionat.\ Si feu clic a "Cap", el nivell d'esquema seleccionat no es defineix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3151272 12 0 ca Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3156319 13 0 ca \Seleccioneu l'estil de numeració que voleu aplicar al nivell d'esquema seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150258 14 0 ca \Selecció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3149760 15 0 ca \Descripció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3147513 16 0 ca A, B, C... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150708 17 0 ca Majúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154104 18 0 ca a, b, c... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3153533 19 0 ca Minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3151314 20 0 ca I, II, III... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154470 21 0 ca Xifres romanes (majúscules) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150360 22 0 ca i, ii, iii... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3152960 23 0 ca Xifres romanes (minúscules) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3155899 24 0 ca 1, 2, 3... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154191 25 0 ca Nombres àrabs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3149298 36 0 ca A,... AA,... AAA,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3151332 37 0 ca En la numeració alfabètica amb lletres majúscules idèntiques, el nombre de lletres indica el nivell del capítol. Per exemple, el segon nombre del nivell tres és "BBB". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3143284 38 0 ca a,... aa,... aaa,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3149820 39 0 ca En la numeració alfabètica amb lletres minúscules idèntiques, el nombre de lletres indica el nivell del capítol. Per exemple, el tercer nombre del nivell dos és "cd". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154834 26 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3148968 27 0 ca Cap símbol de numeració. Només apareix el caràcter o el símbol definit en els camps \Separador\ al començament de la línia numerada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3147098 40 0 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3147224 41 0 ca \Seleccioneu el format del caràcter de numeració.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3153643 28 0 ca Mostra els subnivells 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3147575 29 0 ca \Seleccioneu el nombre de nivells d'esquema que cal incloure en la numeració del capítol. Per exemple, seleccioneu "3" per visualitzar tres nivells de la numeració del capítol: 1.1.1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3152772 30 0 ca Separador davant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3155142 31 0 ca \Introduïu el text que voleu que es mostri davant del número del capítol.\ Per exemple, escriviu "Capítol " per visualitzar "Capítol 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3154386 32 0 ca Separador darrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3153358 33 0 ca \Introduïu el text que voleu visualitzar després del número del capítol.\ Per exemple, escriviu un punt (.) per visualitzar "1." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3150590 6 0 ca Inicia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3151023 7 0 ca \Introduïu el nombre en què voleu reiniciar la numeració de capítols.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080000.xhp 0 help tit 0 ca Configuració de les notes al peu i finals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153004 1 0 ca \Configuració de les notes al peu i finals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080000.xhp 0 help par_id3149882 2 0 ca \\Especifica la configuració de visualització de les notes al peu i les notes finals.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help tit 0 ca Notes al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3154705 1 0 ca \Notes al peu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149500 2 0 ca \Especifica la formatació per a les notes al peu i les notes finals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154560 47 0 ca Per establir una opció addicional als peus de pàgina o a les notes finals, trieu \Format - Pàgina\ i, a continuació, feu clic a la pestanya \\Peu de pàgina\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149884 9 0 ca Numeració automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148394 11 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150568 12 0 ca \Seleccioneu l'estil de numeració que voleu utilitzar per a les notes al peu o les notes finals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147570 13 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151180 14 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150763 15 0 ca A, B, C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3153154 16 0 ca Majúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151171 17 0 ca a, b, c 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147508 18 0 ca Minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150706 19 0 ca I, II, III 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3152940 20 0 ca Xifres romanes (majúscules) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3153530 21 0 ca i, ii, iii 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150359 22 0 ca Xifres romanes (minúscules) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150981 23 0 ca 1, 2, 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154569 24 0 ca Nombres àrabs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147525 57 0 ca A,... AA,... AAA,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155895 58 0 ca Numeració alfabètica amb lletres majúscules. Després de les primeres 26 entrades, la numeració es reinicia en "AA". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154194 59 0 ca a,... aa,... aaa,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149297 60 0 ca Numeració alfabètica amb lletres minúscules. Després de les 26 primeres entrades, la numeració es reinicia en "aa". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3151330 25 0 ca Recompte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155186 26 0 ca \Seleccioneu les opcions de numeració per a les notes al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149096 65 0 ca Opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151256 66 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147094 27 0 ca Per pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3148983 28 0 ca Reinicia la numeració de les notes al peu a la part superior de cada pàgina. Aquesta opció només està disponible si la casella de selecció \Fi de la pàgina \està activada a l'àrea \Posició\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149040 29 0 ca Per capítol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3152766 30 0 ca Reinicia la numeració de les notes al peu al començament de cada capítol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155147 31 0 ca Per document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3153347 32 0 ca Numera les notes al peu del document de manera seqüencial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149167 33 0 ca Inicia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3156268 34 0 ca \Introduïu el número de la primera nota al peu del document. Aquesta opció només està disponible si heu seleccionat "Per document" en el quadre \Recompte\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3151036 50 0 ca Abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150587 51 0 ca \Introduïu el text que voleu visualitzar davant del número de la nota al peu en el text de la nota.\ Per exemple, escriviu "A" per visualitzar "A 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3156364 52 0 ca Després 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155906 53 0 ca \Introduïu el text que voleu visualitzar després del número de la nota al peu en el text de la nota.\ Per exemple, escriviu ")" per visualitzar "1)". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148875 3 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148888 5 0 ca Fi de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151385 6 0 ca \Mostra les notes al peu a la part inferior de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149549 7 0 ca Fi del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150123 8 0 ca \Mostra les notes al peu del final del document com a notes finals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3155871 35 0 ca Estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150695 36 0 ca Per garantir una aparença uniforme per a les notes al peu del document, assigneu-los un estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3147418 37 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147620 38 0 ca \Seleccioneu l'estil de paràgraf per al text de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3147495 39 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3145128 40 0 ca \Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a les notes al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149229 49 0 ca Aquesta opció només està disponible si la casella de selecció \Fi del document\ està seleccionada a l'àrea \Posició\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3147742 61 0 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3146335 62 0 ca Podeu assignar estils a les àncores de les notes al peu i al text. Podeu utilitzar els estils de nota al peu predefinits, o bé podeu utilitzar un estil diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149834 63 0 ca Àrea de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147592 64 0 ca \Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per a les àncores de les notes al peu a l'àrea de text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148845 55 0 ca Àrea de la nota al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3148863 56 0 ca \Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per als nombres de nota al peu a l'àrea de la nota al peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3155575 41 0 ca Avís de continuació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148445 43 0 ca Al final de la nota al peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151091 46 0 ca \Introduïu el text que voleu visualitzar quan les notes al peu continuïn a la pàgina següent, per exemple, "Continua a la pàgina ". L'$[officename] Writer insereix automàticament el número de la pàgina següent. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3154784 45 0 ca A l'inici de la pàgina següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154089 44 0 ca \Introduïu el text que voleu visualitzar en la pàgina on continuen les notes al peu, per exemple, "Ve de la pàgina ". L'$[officename] Writer insereix automàticament el número de la pàgina anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help tit 0 ca Notes finals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3156321 1 0 ca \Notes finals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3151182 2 0 ca \Especifica la formatació per a les notes finals.\ El tipus de numeració de les notes finals i els estils que s'aplicaran són les opcions disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3149292 3 0 ca Numeració automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3151178 4 0 ca Inicia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3147512 5 0 ca \Introduïu el número de la primera nota final del document.\ Us serà útil si voleu que la numeració de la nota final abasti més d'un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3150702 13 0 ca Abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3152943 14 0 ca \Introduïu el text que voleu visualitzar davant del número de la nota final en el text de la nota.\ Per exemple, escriviu "re: " per visualitzar "re: 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3149804 15 0 ca Després 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3153535 16 0 ca \Introduïu el text que voleu visualitzar després del número de la nota al peu en el text de la nota.\ Per exemple, escriviu ")" per visualitzar "1)". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3152952 6 0 ca Estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3150970 7 0 ca Per garantir una aparença uniforme per a les notes finals del document, assigneu-los un estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3151312 8 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3147526 9 0 ca \Seleccioneu l'estil de paràgraf per al text de la nota final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3154470 11 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3154569 12 0 ca \Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a les notes finals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3155901 20 0 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3149692 21 0 ca Podeu assignar estils a les àncores i al text de les notes finals. Podeu utilitzar els estils predefinits de les notes finals o un de diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3154198 22 0 ca Àrea de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3159200 23 0 ca \Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per a les àncores de nota final a l'àrea de text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3151326 18 0 ca Àrea de la nota final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3155182 19 0 ca \Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per als números de nota final a l'àrea de nota final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help tit 0 ca Converteix el text en una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help bm_id3147402 0 ca \conversió; text, a taules\\text; conversió en taules\\taules; conversió en text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3147402 1 0 ca \Converteix el text en una taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3145829 2 0 ca \\Converteix el text seleccionat en una taula, o la taula seleccionada en text.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3150015 15 0 ca Les opcions disponibles en aquest diàleg depenen del tipus de conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3145247 3 0 ca Separa el text a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3148388 4 0 ca Un separador, com ara un tabulador, marca els límits de la columna en el text seleccionat. Cada paràgraf de la selecció es converteix en una fila en la taula. De manera semblant, quan convertiu una taula a text, els marcadors de columna canvien al caràcter que hàgiu especificat, i cada fila es transforma en un paràgraf independent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3150936 6 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3149027 7 0 ca \Converteix el text en una taula amb tabuladors com a marcadors de columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3147171 10 0 ca Punts i comes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3147565 11 0 ca \Converteix el text en una taula amb punts i coma (;) com a marques de columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151273 12 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3154645 13 0 ca \Converteix el text en una taula amb els paràgrafs com a marcadors de columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151184 16 0 ca Altres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3150256 17 0 ca \Converteix el text en una taula amb el caràcter que heu escrit en el quadre com a marcador de columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3149295 20 0 ca Quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3151175 21 0 ca \Escriviu el caràcter que voleu utilitzar com a marcador de columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3147508 18 0 ca Amplada igual per a totes les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3154278 19 0 ca \Crea columnes amb la mateixa amplada sense tenir en compte la posició del marcador de columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3150703 14 0 ca Formatació automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id31542781 19 0 ca \Obre el diàleg \Formatació automàtica\, on podeu seleccionar un format predefinit per a la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3154097 22 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3149802 23 0 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3153535 28 0 ca \Formata la primera fila de la taula nova com a encapçalament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3150359 24 0 ca Repeteix l'encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3150973 29 0 ca \Repeteix la capçalera de la taula en totes les pàgines que ocupa la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id5971251 0 ca Les primeres ... files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id4136478 0 ca \Repeteix les primeres n files com a capçalera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151315 25 0 ca No divideixis la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3147530 30 0 ca \No divideix la taula al llarg de les pàgines.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3154472 26 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3154570 31 0 ca \Afegeix una vora a la taula i a les cel·les de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help tit 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help bm_id3149353 0 ca \taules;ordenació de files\ \ordenació;files de paràgraf o de taula\ \text; ordenació de paràgrafs\ \línies de text;ordenació de paràgrafs\ \ordenació;paràgrafs en llengües especials\ \llengües asiàtiques;ordenació de files de paràgraf o de taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149353 1 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3150015 2 0 ca \\Ordena els paràgrafs o les files de la taula seleccionats de forma alfabètica o numèrica.\ Podeu definir fins a tres claus d'ordenació, i també combinar claus d'ordenació numèriques i alfanumèriques.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3150931 3 0 ca Criteris d'ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149029 4 0 ca Claus de la 1 a la 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3147170 5 0 ca \Especifica els criteris d'ordenació addicionals. També podeu combinar claus d'ordenació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3147565 6 0 ca Columna de la 1 a la 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3154644 7 0 ca \Introduïu el número de la columna de la taula que voleu utilitzar com a base de l'ordenació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3150254 9 0 ca Tipus de clau de la 1 a la 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3149752 10 0 ca \Seleccioneu l'opció d'ordenació que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151177 16 0 ca Ordre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id072020090105453 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3154270 18 0 ca \Ordena en ordre ascendent, (per exemple, 1, 2, 3 o a, b, c).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3150708 19 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3152946 20 0 ca \Ordena en ordre descendent (per exemple, 9, 8, 7 o z, y, x).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149812 11 0 ca Direcció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153540 12 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3150973 13 0 ca \Ordena les columnes de la taula seguint les opcions d'ordenació actuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3147526 14 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3153677 15 0 ca \Ordena les files de la taula o dels paràgrafs seleccionats segons les opcions d'ordenació actuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151312 21 0 ca Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3150350 22 0 ca Els paràgrafs estan separats per marques de paràgraf no imprimibles. També podeu especificar que els tabuladors o els caràcters actuïn com a separadors quan ordeneu paràgrafs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3154570 23 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3155902 24 0 ca \Si els paràgrafs seleccionats corresponen a una llista separada per tabuladors, seleccioneu aquesta opció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3154190 25 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3159196 26 0 ca \Introduïu el caràcter que voleu utilitzar com a separador a l'àrea seleccionada.\ Si utilitzeu el separador, l'$[officename] pot determinar la posició de la tecla d'ordenació en el paràgraf seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151324 31 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3155178 32 0 ca \Obre el diàleg \Caràcters especials\, on podeu seleccionar el caràcter que voleu utilitzar com a separador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149482 33 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3151252 34 0 ca \Seleccioneu la llengua que defineix les regles d'ordenació.\ Els caràcters especials s'ordenen de manera diferent segons la llengua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149104 35 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3154838 36 0 ca \Distingeix entre majúscules i minúscules quan ordeneu una taula. Per a les llengües asiàtiques s'aplica una gestió especial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_idN10895 0 ca Per les llengües asiàtiques, seleccioneu \Distingeix entre majúscules i minúscules\ per aplicar una comparació multinivell. En la comparació multinivell, les formes primitives de les entrades es comparen primer amb les majúscules de les formes i s'ignoren els diacrítics. Si les formes són iguals, es comparen els diacrítics de les formes. Si les formes segueixen sent iguals, es comparen les diferències de les majúscules, les amplades de caràcters i el kana japonès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06110000.xhp 0 help tit 0 ca Calcula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06110000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 ca \Calcula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06110000.xhp 0 help par_id3150021 2 0 ca \Calcula la fórmula seleccionada i copia el resultat en el porta-retalls.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help tit 0 ca Formatació de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 ca \Formatació de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help par_id3150249 2 0 ca \Actualitza els formats de pàgina en el document i torna a calcular el nombre total de pàgines que es visualitza en la \Barra d'estat\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help par_id3154766 4 0 ca En els documents llargs, l'actualització de la formatació de la pàgina pot tardar una mica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help tit 0 ca Índex actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 ca \Índex actual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3149499 2 0 ca \Actualitza l'índex actual.\ L'índex actual és el que conté el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3154763 3 0 ca També podeu fer clic amb el botó dret en un índex o en una taula de contingut i, a continuació, trieu \Actualitza l'índex o la taula\. Les ordres següents també estan disponibles en el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help hd_id3146967 4 0 ca Edita l'índex o la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3151387 5 0 ca \Edita l'índex o la taula actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help hd_id3147403 6 0 ca Suprimeix l'índex o la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3155625 7 0 ca \Suprimeix l'índex o la taula actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06170000.xhp 0 help tit 0 ca Tots els índexs i les taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06170000.xhp 0 help hd_id3149875 1 0 ca \Tots els índexs i les taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06170000.xhp 0 help par_id3150211 2 0 ca \Actualitzeu tots els índexs i les taules de continguts del document actual. No necessiteu situar el cursor en l'índex o en la taula abans d'utilitzar aquesta ordre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help tit 0 ca Numeració de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3154705 1 0 ca Numeració de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150249 2 0 ca \Afegeix o suprimeix i formata els números de línia en el document actual. Per excloure un paràgraf de la numeració de línia, feu clic en el paràgraf, trieu \Format - Paràgraf\, feu clic a la pestanya \Numeració\ i, a continuació, desactiveu la casella de selecció \Compta les línies d'aquest paràgraf\.\ També podeu excloure un estil de paràgraf de la numeració de línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id248115 0 ca Els números de línia no estan disponibles en format HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3146965 5 0 ca Mostra la numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3147295 6 0 ca \Afegeix números de línia al document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3083449 7 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3155621 8 0 ca Definiu les propietats de la numeració de línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3145822 9 0 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3153000 10 0 ca \Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als nombres de línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3149880 11 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3145246 12 0 ca \Seleccioneu l'estil de numeració que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3150569 13 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150932 14 0 ca \Seleccioneu on voleu que apareguin els números de línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3155986 15 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3153719 16 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre els nombres de la línia i el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3151183 17 0 ca Interval 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3151272 18 0 ca \Introduïu l'interval de recompte per als números de línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3156321 19 0 ca Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150765 20 0 ca Podeu introduir un caràcter separador que es mostrarà entre els números de línia quan l'interval de recompte sigui superior a u. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3150258 22 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3149286 23 0 ca \Introduïu el text que voleu utilitzar com a separador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3149757 24 0 ca Cada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3145412 25 0 ca \Introduïu el nombre de línies que cal deixar entre els separadors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3153532 26 0 ca Els separadors només es visualitzen en les línies no numerades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3152962 27 0 ca Compta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150358 28 0 ca Especifiqueu si voleu incloure les línies o els paràgrafs buits dels marcs de text en el recompte de línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3153677 29 0 ca Línies en blanc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150973 30 0 ca \Inclou paràgrafs buits en el recompte de línies.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3154476 31 0 ca Línies en els marcs de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150995 32 0 ca \Afegeix números de línia al text que apareix als marcs de text. La numeració es reinicia a cada marc de text i s'exclou del recompte de línies de l'àrea principal de text del document. \ En els \marcs enllaçats\, la numeració no es reinicia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3151320 34 0 ca Reinicia a cada pàgina nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3149685 35 0 ca \Reinicia la numeració de línia a l'inici de cada pàgina del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06190000.xhp 0 help tit 0 ca Actualitza-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06190000.xhp 0 help hd_id3145824 1 0 ca \Actualitza-ho tot\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06190000.xhp 0 help par_id3153004 2 0 ca \Actualitza tots els enllaços, els camps, els índexs, les taules de contingut i la formatació de pàgina en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06200000.xhp 0 help tit 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06200000.xhp 0 help hd_id3083281 1 0 ca \Camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06200000.xhp 0 help par_id3154656 2 0 ca \Actualitza el contingut de tots els camps en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06210000.xhp 0 help tit 0 ca Enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06210000.xhp 0 help hd_id3155962 1 0 ca \Enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06210000.xhp 0 help par_id3149499 2 0 ca \Actualitza els enllaços en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06220000.xhp 0 help tit 0 ca Tots els diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06220000.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 ca \Tots els diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06220000.xhp 0 help par_id3150344 2 0 ca \Actualitza els diagrames en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help tit 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help bm_id3154704 0 ca \actualització; documents de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 ca \Actualitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help par_id3149501 2 0 ca Actualitza els elements que tenen un contingut dinàmic en el document actual, com ara camps i índexs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help tit 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_idN10548 0 ca \Objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_idN10558 0 ca \Obre un submenú per editar les propietats de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help hd_id1863460 0 ca \Atributs de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_id3542588 0 ca Estableix les propietats de format i d'ancoratge per al text del dibuix o de l'objecte de text seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_id9466841 0 ca \Fontwork\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_id2874538 0 ca Edita els efectes del Fontwork de l'objecte seleccionat que s'ha creat amb el diàleg anterior del Fontwork. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN10549 0 ca \Auxiliar de combinació de correu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN10559 0 ca \Inicia l'auxiliar de Combinació de correu per crear cartes de formulari o enviar missatges de correu electrònic a molts destinataris.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN105CC 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Document inicial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN105F6 0 ca \Diàleg de combinació de correu configurable\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de combinació de correu - Document inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Document inicial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Especifiqueu el document que voleu utilitzar com a base per al document de combinació de correu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Utilitza el document actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Utilitza el document del Writer actual com a base per al document de combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Crea un document nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \Crea un document del Writer nou per a la combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Comença a partir del document existent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10568 0 ca \Seleccioneu un document del Writer existent per utilitzar com a base per al document de combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \Localitzeu el document del Writer que voleu utilitzar i feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10572 0 ca Comença a partir d'una plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10576 0 ca \Seleccioneu la plantilla que voleu utilitzar per crear un document de combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10579 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca \Obre el diàleg \Plantilles i documents\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10584 0 ca Comença a partir d'un document inicial desat recentment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10588 0 ca \Utilitzeu un document de combinació de correu existent com a base per a un document de combinació de correu nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN106F6 0 ca \Seleccioneu el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Tipus de document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de combinació de correu - Tipus de document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Tipus de document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Especifiqueu el tipus de document que voleu crear per a la combinació de correu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Carta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Crea un document de combinació de correu imprimible.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help hd_id6954863 0 ca Missatge de correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \Crea documents de combinació de correu que podeu enviar com a missatge o fitxer adjunt d'un correu electrònic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10572 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Adreces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de combinació de correu - Adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Adreces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Especifiqueu els destinataris del document de combinació de correu, així com el format del bloc d'adreça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10561 0 ca L'auxiliar de combinació de correu s'obre en aquesta pàgina si heu iniciat l'auxiliar en un document de text que ja conté camps d'una base de dades d'adreces. Si l'auxiliar s'obre directament en aquesta pàgina, el botó \Selecciona una llista d'adreces\ s'anomena \Selecciona una llista d'adreces diferent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Per a les cartes, el títol d'aquesta pàgina és \Bloc d'adreça\ i per als missatges de correu electrònic és \Llista d'adreces\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Selecciona una llista d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca \Obre el diàleg \Selecciona una llista d'adreces\, on podeu triar una font de dades per a les adreces, afegir-ne de noves o escriure una llista d'adreces nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_id7805413 0 ca Quan editeu alguns registres en una font de dades d'un full de càlcul del Calc que actualment s'està utilitzant per combinar correu, aquests canvis no es podran veure a la combinació de correu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca Aquest document ha de contenir un bloc d'adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10581 0 ca \Afegeix un bloc d'adreça en el document de combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10584 0 ca \Seleccioneu el format del bloc d'adreça que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help hd_id9355754 0 ca Suprimeix les línies que només contenen camps buits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_id3109225 0 ca \Activeu aquesta opció per evitar que l'adreça contingui línies buides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10587 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca \Obre el diàleg \Selecciona un bloc d'adreça\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca Fes coincidir els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca \Obre el diàleg \Fes coincidir els camps\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca (Botons de navegació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca \Utilitzeu els botons de navegació per previsualitzar la informació dels registres de dades anteriors o següents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Crea una salutació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de combinació de correu - Línia de salutació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Crea una salutació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Especifiqueu les propietats de la salutació. Si la base de dades de combinació de correu conté informació sobre gènere, podeu especificar diferents salutacions segons el gènere del destinatari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Aquest document ha de contenir una salutació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Afegeix una salutació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Insereix una salutació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \Afegeix una salutació personalitzada al document de combinació de correu. Per utilitzar la salutació per defecte, desactiveu la casella de selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Dona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10568 0 ca \Seleccioneu una salutació personalitzada per a una destinatària.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \Obre el diàleg \Salutació personalitzada\ (destinatària).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10580 0 ca Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10584 0 ca \Seleccioneu una salutació personalitzada per a un destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10587 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca \Obre el diàleg \Salutació personalitzada\ (destinatari).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca Nom dels camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca \Seleccioneu el nom del camp de la base de dades d'adreces que conté la informació de gènere.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca Valor del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca \Seleccioneu el valor del camp que indica el gènere del destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca Salutació general 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105AE 0 ca \Seleccioneu la salutació per defecte que s'utilitzarà quan no especifiqueu una salutació personalitzada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca \Mostra una previsualització de la salutació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca Fes coincidir els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105BC 0 ca \Obre el diàleg \Fes coincidir els camps\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca (Botons de navegació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105D1 0 ca \Utilitzeu els botons de navegació per previsualitzar la informació dels registres de dades anteriors o següents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105D4 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Ajusta el format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de combinació de correu - Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Ajusta el format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Especifiqueu la posició dels blocs d'adreça i de les salutacions en els documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Alinea al cos del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Alinea el marc que conté el bloc d'adreça al marge esquerre de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Des de l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem esquerre de la pàgina i l'extrem esquerre del bloc d'adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Des de dalt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10568 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que voleu deixar entre l'extrem superior de la pàgina i l'extrem superior del bloc d'adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \Mou la salutació amunt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10572 0 ca Avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10576 0 ca \Mou la salutació avall.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10579 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca \Seleccioneu una ampliació per a la previsualització de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN106AF 0 ca Utilitzeu les ordres del menú contextual de la previsualització per moure la visualització cap amunt i cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10580 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Edita el document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de combinació de correu - Edita el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Edita el document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Navegueu a través de les previsualitzacions del document, excloeu destinataris i editeu el document principal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Destinatari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Introduïu el número de registre de l'adreça del destinatari per previsualitzar el document de combinació de correu per al destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10604 0 ca \Utilitzeu els botons de navegació per desplaçar-vos a través dels registres d'adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Exclou aquest destinatari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \Exclou el destinatari actual d'aquesta combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Edita el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10568 0 ca \Minimitza l'auxiliar perquè pugueu editar el document principal de combinació de correu per a tots els destinataris.\ Per tornar a l'auxiliar, feu clic al botó \Torna a l'auxiliar de combinació de correu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Personalitza el document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de combinació de correu - Personalització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Personalitza el document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Edita els documents per a cada destinatari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10556 0 ca L'auxiliar combinació de correu crea un sol document combinat amb salts de pàgina entre cada destinatari. Quan arribeu a aquesta pàgina de l'auxiliar, el document contindrà els noms i les adreces dels destinataris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10559 0 ca Edita un document individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \Minimitza l'auxiliar perquè pugueu editar el document de combinació de correu per a un sol destinatari.\ Després de fer els canvis, feu clic al botó \Torna a l'auxiliar de combinació de correu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN105FA 0 ca Cerca per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN105FE 0 ca \Introduïu el text que voleu cercar en el document combinat, per exemple, el nom d'un destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10568 0 ca \Feu clic per començar la cerca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Només paraules completes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \Cerca només paraules completes i no parts de paraules més llargues.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10572 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10576 0 ca \Cerca des de la posició actual del cursor fins al principi del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10579 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca \En la cerca, distingeix entre caràcters en majúscula i en minúscula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10580 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Desa, imprimeix o envia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de combinació de correu - Desa, imprimeix o envia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca \Auxiliar de combinació de correu - Desa, imprimeix o envia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca Especifica les opcions de sortida pels documents de combinació de correu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca L'aparença d'aquesta pàgina depèn de l'opció que hàgiu triat. Després que d'especificar els paràmetres, feu clic a \Finalitza\ per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10578 0 ca Desa el document inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca \Desa el document inicial que conté els camps de la base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca Desa el document inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10583 0 ca \Desa el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10586 0 ca Desa el document combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca \Desa el document combinat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1058D 0 ca Desa com a un sol document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10591 0 ca \Desa el document combinat en un sol fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10594 0 ca Desa com a documents individuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10598 0 ca \Desa el document combinat com a fitxer separat per a cada destinatari. Els noms de fitxer dels documents es construeixen amb el nom que heu entrat, seguit d'un caràcter de subratllat i el número del registre actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1059B 0 ca Des de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1059F 0 ca \Selecciona un interval de registres que comença al número de registre del quadre \Des de\ i acaba al número de registre del quadre \A\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN106DB 0 ca Des de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN106E1 0 ca \Introduïu el número del primer registre que voleu incloure en la combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105A2 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105A6 0 ca \Introduïu el número de l'últim registre que voleu incloure en la combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca Desa els documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105AD 0 ca \Desa els documents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105B0 0 ca Imprimeix el document combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105B4 0 ca \Imprimeix la sortida de tots o d'alguns destinataris.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca Impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca \Seleccioneu la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105C2 0 ca \Canvia les propietats de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105C5 0 ca Imprimiu tots els documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105C9 0 ca \Imprimeix els documents per a tots els destinataris.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105DA 0 ca Imprimiu els documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca \Imprimeix els documents de la combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105E1 0 ca Envia el document combinat com a correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca \Envia la sortida com a missatges de correu electrònic a tots els destinataris.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca \Seleccioneu el camp de la base de dades que conté l'adreça electrònica del destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca Copia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105F3 0 ca \Obre el diàleg \Copia a\ on podeu especificar una o més adreces de CC o BCC.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10600 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10604 0 ca \Introduïu la línia d'assumpte per als missatges de correu electrònic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10607 0 ca Envia com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1060B 0 ca \Seleccioneu el format de correu per als missatges de correu electrònic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1060E 0 ca Els formats de text pla i HTML s'envien en el cos del missatge, i els formats *.odt, *.doc, i *.pdf s'envien com a adjuncions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10611 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10615 0 ca \Obre el diàleg \Missatge de correu electrònic\ on podeu introduri el missatge de correu electrònic per als fitxers de la combinació de correu que s'envien com a adjuncions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10626 0 ca Nom de l'adjunció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1062A 0 ca \Mostra el nom de l'adjunció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1062D 0 ca Envieu tots els documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10631 0 ca \Seleccioneu-ho per enviar correus electrònics a tots els destinataris.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10642 0 ca Envieu documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10646 0 ca \Feu clic per iniciar l'enviament dels correus electrònics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10649 0 ca \Auxiliar de combinació de correu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help tit 0 ca Còpies a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10539 0 ca Còpia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN1053D 0 ca Especifiqueu els destinataris addicionals del correu electrònic per als documents de \combinació de correu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN1054E 0 ca CC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10552 0 ca \Introduïu els destinataris de les còpies del correu electrònic, separats per punt i coma (;).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10555 0 ca BCC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10559 0 ca \Introduïu els destinataris de les còpies invisibles del correu electrònic, separats per punt i coma (;).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help tit 0 ca Bloc d'adreça nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10542 0 ca Bloc d'adreça nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10546 0 ca Especifiqueu l'emplaçament dels camps de dades d'adreça en el bloc d'adreça d'un document de \combinació de correu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10569 0 ca Elements de l'adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1056D 0 ca \Seleccioneu un camp i arrossegueu-lo a l'altra llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10570 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10574 0 ca \Afegeix el camp seleccionat de la llista Elements de l'adreça a l'altra llista. Podeu afegir el mateix camp més d'una vegada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10577 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca \Suprimeix el camp seleccionat de l'altra llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca Arrossegueu elements de l'adreça al camp de sota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10582 0 ca \Organitzeu els camps amb l'opció d'arrossegar i deixar o bé utilitzeu els botons de cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10589 0 ca \Mostra una previsualització del primer registre de la base de dades amb el format actual del bloc d'adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca (Botons de cursor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure l'element.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help tit 0 ca Personalitza la llista d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN1053C 0 ca Personalitza la llista d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10540 0 ca Personalitza la llista d'adreces per als documents de la \combinació de correu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10551 0 ca Elements de la llista d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10555 0 ca \Seleccioneu els camps que voleu moure, suprimir, o reanomenar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10564 0 ca \Insereix un camp de text nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10572 0 ca \Suprimeix el camp seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10575 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10579 0 ca \Reanomena el camp de text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help tit 0 ca Salutació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1053C 0 ca Salutació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10540 0 ca Especifiqueu el format de la salutació per als documents de la \combinació de correu\ o de la \combinació de correu electrònic\. El nom d'aquest diàleg és diferent per a destinataris i destinatàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10551 0 ca Elements de salutació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10555 0 ca \Seleccioneu un camp i arrossegueu-lo a l'altra llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10558 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca \Afegeix el camp seleccionat de la llista Elements de salutació a l'altra llista. Podeu afegir un camp més d'una vegada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10563 0 ca \Suprimeix el camp seleccionat des de l'altra llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10566 0 ca Arrossegueu els elements de salutació en el quadre de sota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca \Organitzeu els camps amb la funció d'arrossegar i deixar anar o bé utilitzeu els botons de cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1056D 0 ca Personalitza la salutació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10571 0 ca \Seleccioneu un valor de la llista per als camps de salutació i de signes de puntuació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10574 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10578 0 ca \Mostra una previsualització del primer registre de la base de dades amb el format de salutació actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca (Botons de cursor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca \Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure'l.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help tit 0 ca Missatge de correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1053C 0 ca Missatge de correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10540 0 ca Escriviu el missatge i la salutació per als fitxers que envieu com a adjuncions en \correus electrònics\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10554 0 ca Aquest correu electrònic hauria de contenir una salutació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10558 0 ca \Afegeix una salutació al correu electrònic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca Insereix una salutació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca \Afegeix una salutació personalitzada. Per utilitzar la salutació per defecte, desactiveu aquesta casella de selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10562 0 ca Dona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10566 0 ca \Seleccioneu una salutació personalitzada per a una destinatària.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10569 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1056D 0 ca \Obre el diàleg \Salutació personalitzada\ per a una destinatària.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10582 0 ca \Seleccioneu una salutació personalitzada per a un destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10589 0 ca \Obre el diàleg \Salutació personalitzada\ per a un destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca Nom dels camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca \Seleccioneu el nom del camp de la base de dades d'adreces que conté la informació de gènere.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105A1 0 ca Valor del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105A5 0 ca \Seleccioneu el valor del camp que indica el gènere del destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105A8 0 ca Salutació general 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105AC 0 ca \Seleccioneu el comiat per defecte que cal utilitzar si no es pot crear una salutació personalitzada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca Escriviu el missatge aquí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105B3 0 ca \Introduïu el text principal del correu electrònic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help tit 0 ca Cerca l'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10539 0 ca Cerca l'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1053D 0 ca Cerca un registre o un destinatari a la llista d'adreces de la \combinació de correu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1054E 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10552 0 ca \Introduïu el terme que voleu cercar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10555 0 ca Cerca només a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10559 0 ca \Restringeix la cerca a un camp de dades. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca Seleccioneu el camp de dades en què voleu cercar el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10563 0 ca \Mostra el registre següent que conté el text de cerca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help tit 0 ca Fes coincidir els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10539 0 ca Fes coincidir els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN1053D 0 ca Fa coincidir els noms de camp lògics del diàleg de format amb els noms de camp de la vostra base de dades quan creeu \blocs d'adreça\ o \salutacions\ noves. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN1054E 0 ca Coincideix amb: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10552 0 ca \Seleccioneu un nom de camp a la vostra base de dades per a cada element de camp lògic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10555 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10559 0 ca \Mostra una previsualització dels valors del primer registre de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help tit 0 ca Bloc d'adreça nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10542 0 ca Bloc d'adreça nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10546 0 ca Especifiqueu l'emplaçament dels camps de dades d'adreça en el bloc d'adreça en els documents de la \combinació de correu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10569 0 ca Elements de l'adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1056D 0 ca \Seleccioneu un camp d'adreça i arrossegueu-lo a l'altra llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10570 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10574 0 ca \Afegeix el camp seleccionat de la llista Elements de l'adreça a l'altra llista.\ Podeu afegir el mateix camp més d'una vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10577 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca \Suprimeix el camp seleccionat des de l'altra llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca Arrossegueu els elements de l'adreça al camp de sota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10582 0 ca \Organitzeu els camps amb la funció d'arrossegar i deixar anar o bé utilitzeu els botons de cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10589 0 ca \Mostra una previsualització del primer registre de la base de dades amb el format actual del bloc d'adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca (Botons de cursor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \Seleccioneu un element de la llista i feu clic al botó de cursor per moure l'entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help tit 0 ca Llista d'adreces nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10542 0 ca Llista d'adreces nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10546 0 ca Introduïu les noves adreces o editeu les adreces per als documents de la \combinació de correu\. Quan feu clic a \D'acord\, un diàleg us demanarà en quina ubicació voleu desar la llista d'adreces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Informació de l'adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca \Introduïu o editeu el contingut del camp per a cada destinatari de la combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Mostra el número de l'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10574 0 ca \Feu clic als botons per navegar a través dels registres o per introduir un número de registre per mostrar-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10577 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca \Afegeix un registre en blanc nou a la llista d'adreces.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10582 0 ca \Suprimeix els registres seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10589 0 ca \Obre el diàleg \Cerca una entrada\. Podeu deixar el diàleg obert mentre editeu les entrades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca Personalitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca \Obre el diàleg \Personalitza la llista d'adreces\ on podeu reorganitzar, reanomenar, afegir i suprimir camps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona un bloc d'adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10539 0 ca Selecciona un bloc d'adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1053D 0 ca Seleccioneu, editeu o suprimiu un format de bloc d'adreça per a la \combinació de correu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1054E 0 ca Seleccioneu el bloc d'adreça que voleu utilitzar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10552 0 ca \Seleccioneu el bloc de la llista que voleu utilitzar per a les adreces de combinació de correu, i feu clic a \D'acord\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10555 0 ca No incloguis mai el país/regió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10559 0 ca \Exclou la informació de país o regió del bloc d'adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca Inclou sempre el país/regió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10560 0 ca \Inclou la informació del país o regió en el bloc d'adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10563 0 ca Inclou només el país/regió si no és que: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10567 0 ca \Inclou només informació del país o regió en el bloc d'adreça si el valor és diferent del que heu entrat en el quadre de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10651 0 ca \Introduïu la cadena país/regió que no s'ha d'imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca \Obre el diàleg \Bloc d'adreça nova\ on podeu definir un format de bloc d'adreça nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10583 0 ca \Obre el diàleg \Bloc d'adreça nova\ on podeu editar el format de bloc d'adreça seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10594 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10598 0 ca \Suprimeix el format de bloc d'adreça seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona una llista d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10542 0 ca Selecciona una llista d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10549 0 ca Seleccioneu la llista d'adreces que voleu utilitzar per a la \combinació de correu\, després feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca \Seleccioneu el fitxer de base de dades que conté les adreces que voleu utilitzar com a llista d'adreces.\ Si el fitxer conté més d'una taula, s'obre el diàleg \Seleccioneu una taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10573 0 ca Crea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10589 0 ca \Obre el diàleg \Llista d'adreces nova\, on podeu crear una llista d'adreces nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca \Obre el diàleg \Filtre estàndard\, on podeu aplicar filtres a la llista d'adreces per mostrar els destinataris que vulgueu veure.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105B3 0 ca \Obre el diàleg \Llista d'adreces nova\, on podeu editar la llista d'adreces seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca Canvia la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105C8 0 ca \Obre el diàleg \Seleccioneu una taula\, on podeu seleccionar una altra taula per utilitzar amb la combinació de correu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help tit 0 ca Seleccioneu una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN10542 0 ca Seleccioneu una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN10546 0 ca \Seleccioneu la taula que voleu utilitzar per a les adreces de la \combinació de correu\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca \Obre el diàleg \Destinataris de la combinació de correu\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help tit 0 ca Mode de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help hd_id4177678 0 ca \Mode de selecció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help par_id2962126 0 ca \Trieu el mode de selecció del submenú: estàndard o bloca l'àrea.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help par_id9816278 0 ca \En el mode Estàndard, podeu seleccionar el text de diverses línies i els finals de línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help par_id3097323 0 ca \En el mode Bloca l'àrea, podeu seleccionar un bloc rectangular de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help tit 0 ca Numeració activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help hd_id3150220 1 0 ca \Numeració activada/desactivada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3150240 2 0 ca \Afegeix o suprimeix la numeració dels paràgrafs seleccionats.\ Per definir el format de la numeració, trieu \Format - Pics i numeració\. Per veure la barra de \Pics i numeració\, trieu \Visualitza - Barres d'eines - Pics i numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3150952 3 0 ca Algunes opcions de pics i numeració no estan disponibles quan es treballa amb \Format web\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3150502 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3147525 4 0 ca Numeració activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3147549 0 ca \Pics i numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help tit 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help hd_id3148869 1 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help par_id3149873 2 0 ca \Enllaça el marc seleccionat amb el marc següent.\ El text flueix automàticament d'un marc a l'altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help par_id3145244 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help par_id3149288 3 0 ca Enllaça els marcs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help tit 0 ca Desenllaça els marcs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help bm_id3151188 0 ca \marcs; desenllaç\\desenllaç de marcs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help hd_id3151188 1 0 ca \Desenllaça els marcs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help par_id3145412 2 0 ca \Trenca l'enllaç entre dos marcs.\ Només podeu trencar l'enllaç que va des del marc seleccionat fins al marc de destí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help par_id3155903 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help par_id3155628 3 0 ca Desenllaça els marcs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help bm_id3154838 0 ca \taules; inserció de files\\files; inserció en taules, utilitzant la icona\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help hd_id3154838 1 0 ca \Insereix files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help par_id3147407 2 0 ca \Insereix, sota la selecció, una o més files a la taula. Podeu inserir més d'una fila si obriu el diàleg (trieu \Taula - Insereix - Files\) o si seleccioneu més d'una fila abans de fer clic a la icona.\ El segon mètode insereix files de la mateixa alçada que les files seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help par_id3151180 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help par_id3149670 3 0 ca Insereix una fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix una columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help bm_id3152899 0 ca \taules; inserció de columnes\\columnes; inserció a les taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help hd_id3152899 1 0 ca \Insereix una columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help par_id3145078 2 0 ca \Insereix, després de la selecció, una o més columnes a la taula. Podeu inserir diverses columnes alhora si obriu el diàleg (trieu \Taula - Insereix - Columnes\) o si seleccioneu diverses columnes abans de fer clic a la icona.\ Si utilitzeu l'últim mètode, les columnes inserides tindran la mateixa amplada relativa que les columnes seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help par_id3149691 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help par_id3149669 3 0 ca Insereix una columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help tit 0 ca Taula: fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help hd_id3151187 1 0 ca \Taula: fixa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help par_id3151174 3 0 ca \Si aquest mode està actiu, els canvis a una línia o una columna només afectaran les línies o columnes adjacents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help par_id3155896 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help par_id3155066 2 0 ca Taula: fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help tit 0 ca Taula: fixa, proporcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help hd_id3147169 1 0 ca \Taula: fixa, proporcional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help par_id3145246 3 0 ca \Si aquest mode està activat, els canvis que es facin a la línia o a la columna afectaran tota la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help par_id3145087 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help par_id3149497 2 0 ca Taula: fixa, proporcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help tit 0 ca Taula: variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help hd_id3154501 1 0 ca \Taula: variable\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help par_id3151182 3 0 ca \Si aquest mode està activat, els canvis que es fan a una línia o una columna afecten la mida de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help par_id3145415 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help par_id3156410 2 0 ca Taula: variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help tit 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help hd_id3143232 1 0 ca \Suma\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3146899 2 0 ca \Activa la funció de suma. Observeu que el cursor ha d'estar a la cel·la on voleu que aparegui la suma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3154504 5 0 ca L'\%PRODUCTNAME\ reconeix l'interval de cel·les per a la funció de suma sempre que les cel·les continguin nombres. Abans d'introduir les dades, heu d'habilitar el \Reconeixement de nombres\ al menú contextual de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3148771 3 0 ca Feu clic a la icona \Aplica\ per acceptar la fórmula de suma tal com apareix a la línia d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3145418 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3150750 4 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help tit 0 ca Numeració desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help hd_id3145822 1 0 ca \Numeració desactivada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help par_id3154505 2 0 ca \Desactiva la numeració o els pics al paràgraf actual o als paràgrafs seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help par_id3151177 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help par_id3150749 3 0 ca Numeració desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help tit 0 ca Disminueix un nivell amb subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help hd_id3145826 1 0 ca \Disminueix un nivell amb subpunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help par_id3145241 2 0 ca \Desplaça els paràgrafs amb subpunts un nivell cap avall.\ Això només es pot veure quan el cursor es troba dins d'un text numerat o amb pics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help par_id3145084 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help par_id3145088 3 0 ca Disminueix un nivell amb subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help tit 0 ca Augmenta un nivell amb subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help hd_id3154507 1 0 ca \Augmenta un nivell amb subpunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help par_id3151189 2 0 ca \Desplaça els paràgrafs amb subpunts un nivell de numeració cap amunt.\ Això només es pot veure quan el cursor es troba dins d'un text numerat o amb pics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help par_id3145410 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help par_id3145417 3 0 ca Augmenta un nivell amb subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix una entrada no numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 ca \Insereix una entrada no numerada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help par_id3148775 2 0 ca \Insereix un paràgraf sense numeració. La numeració que ja existeix no en resultarà afectada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help par_id3156377 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help par_id3156381 3 0 ca Insereix una entrada no numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help tit 0 ca Mou amunt amb subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help hd_id3147174 1 0 ca \Mou amunt amb subpunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help par_id3148768 2 0 ca \Mou un paràgraf amb subpunts a sobre del paràgraf anterior.\ Això només es pot veure quan el cursor està situat dins d'un text numerat o amb pics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help par_id3145083 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help par_id3156410 3 0 ca Mou amunt amb subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help tit 0 ca Mou avall amb subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help hd_id3154501 1 0 ca \Mou avall amb subpunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help par_id3148770 2 0 ca \Mou un paràgraf amb tots els subpunts a sota del paràgraf següent.\ Això només es pot veure quan el cursor està situat dins d'un text numerat o amb pics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help par_id3145086 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help par_id3150749 3 0 ca Mou avall amb subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help tit 0 ca Reinicia la numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help hd_id3147171 1 0 ca \Reinicia la numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help par_id3145249 2 0 ca \Reinicia la numeració del text.\ Això només es pot veure quan el cursor està situat dins d'un text numerat o amb pics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help par_id3145082 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help par_id3145086 3 0 ca Reinicia la numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help tit 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 ca \Número de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3151184 2 0 ca \El número de la pàgina actual es mostra en aquest camp de la barra d'estat. Si feu doble clic s'obre el Navegador, amb el qual podeu navegar pel document. Un clic amb el botó dret del ratolí mostra totes les adreces d'interès del document. Feu clic a una adreça d'interès per situar el cursor a la ubicació d'aquesta adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3145078 6 0 ca La pàgina visualitzada (x) i el nombre total de pàgines (y) es mostren com a \Pàgina x/y\. Quan us desplaceu per un document amb el ratolí, el número de pàgina es veu quan deixeu anar el botó del ratolí. Quan us desplaceu utilitzant la barra dreta de desplaçament, els números de pàgina es mostren com un consell d'ajuda. El format de numeració de pàgines de la barra d'estat i de la barra de desplaçament és idèntic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3145417 3 0 ca Podeu activar o desactivar el \Navegador\ fent doble clic al camp\ Número de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3149806 4 0 ca Per anar a una pàgina en concret, introduïu el número de pàgina al botó de selecció de valors \Pàgina\ del Navegador i després premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3149095 5 0 ca Si premeu les tecles de drecera Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F5, commutareu a l'entrada del número de pàgina. En prémer Retorn, el cursor es mourà a la pàgina seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help tit 0 ca Visualització combinada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help hd_id3151186 1 0 ca \Visualització combinada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help par_id3151172 2 0 ca \Mostra informació actual sobre el document actiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help par_id3156375 3 0 ca Quan el cursor es troba en una secció amb nom, apareix el nom de la secció. Quan es troba en una taula, apareix el nom de la cel·la de la taula. Quan editeu marcs o objectes de dibuix es mostra la mida de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help par_id3145416 4 0 ca Quan el cursor és dins del text, podeu fer doble clic a aquest camp per obrir el diàleg \\Camps\\. En aquest diàleg podeu definir un camp perquès'insereixi a la posició actual del cursor en el document. Quan el cursor es troba en una taula, si feu doble clic en aquest camp cridareu el diàleg \Format de la taula\. En funció de l'objecte seleccionat, podeu cridar un diàleg per editar una secció, un objecte gràfic, un marc flotant, un objecte OLE, la numeració directa o la posició i la mida d'un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help tit 0 ca Amplia el zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help hd_id3151173 1 0 ca \Amplia el zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help par_id3163866 2 0 ca \Amplia el zoom per obtenir un primer pla del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help par_id3154572 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help par_id3155892 3 0 ca Amplia el zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help tit 0 ca Allunya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help hd_id3149870 1 0 ca \Allunya\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help par_id3147401 2 0 ca \Redueix el zoom per veure més parts del document amb una mida més petita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help par_id3148775 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help par_id3156410 3 0 ca Allunya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10030000.xhp 0 help tit 0 ca Escala de la previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10030000.xhp 0 help hd_id3147175 1 0 ca \Escala de la previsualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10030000.xhp 0 help par_id3145244 2 0 ca \Determina el nivell de zoom de la previsualització de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help tit 0 ca Previsualització de la pàgina: dues pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help hd_id3145822 1 0 ca \Previsualització de la pàgina: dues pàgines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help par_id3154504 2 0 ca \Mostra dues pàgines a la finestra de previsualització de la pàgina.\ Els nombres senars apareixeran sempre a la banda dreta, mentre que els parells apareixeran a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help par_id3149292 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help par_id3151168 3 0 ca Previsualització de la pàgina: dues pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help tit 0 ca Previsualització de la pàgina: diverses pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help hd_id3147171 1 0 ca \Previsualització de la pàgina: diverses pàgines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3148771 2 0 ca \Defineix el nombre de pàgines que es mostren a la pantalla. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir una graella i seleccionar el nombre de pàgines que s'han de mostrar com a files i columnes a la previsualització.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3152738 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149805 3 0 ca Previsualització de la pàgina: diverses pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3154573 5 0 ca Després de fer clic a la icona \Previsualització de la pàgina: diverses pàgines\, s'obrirà el diàleg \Diverses pàgines\. Utilitzeu els dos botons de selecció de valors per establir el nombre de pàgines que es visualitzaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149695 6 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149483 7 0 ca \Defineix el nombre de files de les pàgines.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help hd_id3143274 8 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149102 9 0 ca \Defineix el nombre de pàgines que es mostren en columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149822 10 0 ca Els paràmetres que trieu al diàleg també es poden establir utilitzant el ratolí: feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \Previsualització de la pàgina: diverses pàgines \. Moveu el ratolí per sobre del nombre de files i columnes que voleu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help tit 0 ca Previsualització del llibre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help bm_id9658192 0 ca \previsualitzacions;previsualització del llibre\\previsualitzacions del llibre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN10548 0 ca \Previsualització del llibre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca \Seleccioneu aquesta opció per visualitzar la primera pàgina a la banda dreta a la previsualització de la pàgina.\ Si no està seleccionada, la primera pàgina es visualitzarà a la banda esquerra de la previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN10635 0 ca \\icona de previsualització del llibre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN10614 0 ca Previsualització del llibre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help tit 0 ca Imprimeix la previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 ca \Imprimeix la previsualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help par_id3149811 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help par_id3154568 3 0 ca Imprimeix la previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 ca \Opcions d'impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3148775 2 0 ca \Obre un diàleg on podeu definir els paràmetres per a la impressió del document.\ La mida de les pàgines es redueix proporcionalment. Quan s'imprimeixen diverses pàgines d'un document en una pàgina impresa, potser no s'imprimirà tot el full de paper i pot quedar un marge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3154567 32 0 ca Els paràmetres que introduïu al diàleg \Opcions d'impressió\ només s'activaran si imprimiu el document mitjançant la icona \Imprimeix la previsualització de la pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3143270 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149099 3 0 ca Visualització de pàgina d'opcions d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3148975 4 0 ca Distribució 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3153634 5 0 ca Determina el nombre de files i de columnes que s'han d'imprimir, així com la mida d'impressió. També podeu triar que s'imprimeixin diverses pàgines d'un document en una pàgina impresa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3152771 6 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3155141 7 0 ca \Defineix el nombre de files de les pàgines (pàgines del document apilades en horitzontal).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145780 8 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3155916 9 0 ca \Defineix el nombre de pàgines que es mostren en columnes (pàgines de documents disposades en mosaic vertical).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150117 10 0 ca Marges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3155859 11 0 ca Els marges d'impressió es poden definir en aquesta àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150686 12 0 ca Esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3147410 13 0 ca \Indica l'amplada del marge esquerre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149552 14 0 ca Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3150546 15 0 ca \Indica l'alçada del marge superior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3147733 16 0 ca Dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3147751 17 0 ca \Indica l'amplada del marge dret.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149845 18 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3148857 19 0 ca \Indica l'alçada del marge inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150491 20 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3156097 21 0 ca La secció d'espaiat s'utilitza per definir la distància vertical i horitzontal entre les pàgines del document reduïdes a una pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3156113 22 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3150100 23 0 ca \Determina la distància horitzontal entre les pàgines del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3153128 24 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149632 25 0 ca \Determina la distància vertical entre les pàgines del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149649 26 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3154031 27 0 ca Determina el format d'impressió que s'utilitzarà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149950 28 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149969 29 0 ca \Imprimeix la pàgina en format horitzontal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149611 30 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3145094 31 0 ca \Imprimeix la pàgina en format vertical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145110 33 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149579 34 0 ca \Indica que el sistema no utilitzarà un nombre fix de files i columnes quan imprimeixi la visualització de la pàgina, sinó que utilitzarà el que es mostrava inicialment a la visualització de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14010000.xhp 0 help tit 0 ca Referència de la cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14010000.xhp 0 help hd_id3143228 1 0 ca \Referència de la cel·la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14010000.xhp 0 help par_id3149052 2 0 ca Mostra la posició del cursor de la cel·la en una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help tit 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help bm_id3149687 0 ca \operadors; en fórmules\\funcions estadístiques\\funcions trigonomètriques\\pàgines; nombre de\\variables;propietats del document\\operadors aritmètics en fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3149687 1 0 ca \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3143270 2 0 ca \Obre un submenú des del qual podeu inserir una fórmula a la cel·la d'una taula.\ Situeu el cursor en una cel·la de la taula o a la posició del document on voleu que aparegui el resultat. Feu clic a la icona \Fórmula\ i trieu la fórmula que voleu del submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149096 3 0 ca La fórmula apareix a la línia d'entrada. Per indicar una àrea de cel·les en una taula, seleccioneu amb el ratolí les cel·les que voleu. Les referències corresponents de la cel·la també apareixen a la línia d'entrada. Introduïu paràmetres addicionals, si són necessaris, i feu clic a \Aplica\ per confirmar la vostra entrada. També podeu introduir directament la fórmula si coneixeu la sintaxi apropiada. Això és necessari, per exemple, en els diàlegs \\Insereix els camps\\ i \Edita els camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155142 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150113 4 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3150691 5 0 ca Resum de les opcions de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3155858 6 0 ca Funcions bàsiques de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149565 7 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150563 8 0 ca + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149831 9 0 ca Calcula el total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149845 161 0 ca Exemple: + 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3156097 11 0 ca Resta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150087 12 0 ca - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153122 13 0 ca Calcula la diferència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153135 162 0 ca Exemple: 10 - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149646 15 0 ca Multiplicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154038 16 0 ca MUL o * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149965 17 0 ca Calcula el producte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149603 163 0 ca Exemple: 7 MUL 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145096 19 0 ca Divisió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149570 20 0 ca DIV o / 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149592 21 0 ca Calcula el quocient 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3156243 164 0 ca Exemple: 100 DIV 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3156260 23 0 ca Funcions bàsiques en el submenú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145185 24 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155312 25 0 ca SUMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155335 26 0 ca \Calcula la suma de les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154411 165 0 ca Exemple: SUMA mostra la suma dels valors de les cel·les A2 a la C2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153381 28 0 ca Arrodoneix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145598 29 0 ca ARROD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145621 30 0 ca \Arrodoneix un nombre als decimals que s'indiquen.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154862 166 0 ca Exemple: 15,678 ARROD 2 mostra 15,68 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148687 32 0 ca Percentatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155930 33 0 ca PHD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155953 34 0 ca \Calcula un percentatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149991 167 0 ca Exemple: 10 + 15 PHD mostra 10,15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153016 36 0 ca Arrel quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153038 37 0 ca ARRELQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153062 38 0 ca \Calcula l'arrel quadrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153882 168 0 ca Exemple: ARRELQ 25 mostra 5,00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153909 40 0 ca Potència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147124 41 0 ca POTENCIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149768 42 0 ca \Calcula la potència d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149789 169 0 ca Exemple: 2 POTENCIA 8 mostra 256,00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3150216 44 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150244 190 0 ca \Podeu inserir diversos operadors a la vostra fórmula.\ Trieu-los d'entre les funcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150316 45 0 ca Separador de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150339 46 0 ca | 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153099 47 0 ca \Separa els elements en una llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155817 170 0 ca Exemple de l'ús d'una llista: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155830 212 0 ca MIN 10|20|50|||20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147012 49 0 ca Igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147034 50 0 ca EQ o == 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150936 51 0 ca \Comprova si els valors seleccionats són iguals.\ Si no són iguals, el resultat és zero, si no apareix 1 (cert). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150961 171 0 ca Exemple: EQ 2 mostra 1, si el contingut de A1 és igual a 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154370 53 0 ca No igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150503 54 0 ca NEQ o != 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150526 55 0 ca \Comprova la desigualtat entre els valors seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147524 172 0 ca Exemple: NEQ 2 mostra 0 (incorrecte), si el contingut de A1 és igual a 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147553 57 0 ca Menor que o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153599 58 0 ca LEQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153622 59 0 ca \Comprova els valors menors o iguals que un valor indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151280 173 0 ca Exemple: LEQ 2 mostra 1 (cert), si el contingut de A1 és menor o igual que 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153729 61 0 ca Major que o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153751 62 0 ca GEQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148876 63 0 ca \Comprova els valors majors o iguals que un valor concret\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148898 174 0 ca Exemple: GEQ 2 mostra 1 (cert), si el contingut de A1 és més gran o igual que 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150836 65 0 ca Menys 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150859 66 0 ca L 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155411 67 0 ca \Comprova els valors menors que un valor concret\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155433 175 0 ca Exemple: L 2 mostra 1 (cert), si el contingut de A1 és inferior a 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150720 69 0 ca Més gran que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150743 70 0 ca G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147310 71 0 ca \Comprova els valors més grans que un valor concret\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147333 176 0 ca Exemple: G 2 mostra 1 (cert), si el contingut de A1 és més gran que 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148408 73 0 ca Booleà OR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148430 74 0 ca OR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150274 75 0 ca \Comprova els valors que coincideixen amb el booleà OR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150297 181 0 ca Exemple: 0 O 0 mostra 0 (fals), la resta dóna 1 (cert) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149434 76 0 ca Booleà XOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149457 77 0 ca XOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3146980 78 0 ca \Comprova els valors que coincideixen amb el booleà exclusiu OR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147003 182 0 ca Exemple: 1 XOR 0 mostra 1 (cert) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152925 79 0 ca Booleà AND 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152948 80 0 ca AND 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153792 81 0 ca \Comprova els valors que coincideixen amb el booleà AND\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153814 183 0 ca Exemple: 1 I 2 mostra 1 (cert) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153938 82 0 ca Booleà NOT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153961 83 0 ca NOT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148633 84 0 ca \Comprova els valors que coincideixen amb el booleà NOT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148655 184 0 ca Exemple: NO 1 (cert) mostra 0 (fals) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3154240 85 0 ca Funcions estadístiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154263 191 0 ca \Podeu triar entre les funcions estadístiques següents:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153176 86 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154053 87 0 ca MITJANA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154076 88 0 ca \Calcula la mitjana aritmètica dels valors en una àrea o en una llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145625 177 0 ca Exemple: MITJANA 10|30|20 mostra 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145652 90 0 ca Valor mínim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155258 91 0 ca MIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155281 92 0 ca \Calcula el valor mínim en una àrea o en una llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155304 178 0 ca Exemple: MIN 10|30|20 mostra 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153993 94 0 ca Valor màxim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154016 95 0 ca MAX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154726 96 0 ca \Calcula el valor màxim en una àrea o una llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154748 179 0 ca Exemple: MAX 10|30|20 mostra 30,00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3153200 98 0 ca Funcions trigonomètriques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153226 192 0 ca \Podeu triar entre les funcions trigonomètriques següents:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145156 99 0 ca Sinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149507 100 0 ca SIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149530 101 0 ca \Calcula el sinus en radians\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153312 180 0 ca Exemple: SIN (PI/2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153340 103 0 ca Cosinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154510 104 0 ca COS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154533 105 0 ca \Calcula el cosinus en radians.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154554 185 0 ca Exemple: COS 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150989 106 0 ca Tangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151012 107 0 ca TAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149369 108 0 ca \Calcula la tangent en radians.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149391 186 0 ca Exemple: TAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151032 109 0 ca Arc sinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151055 110 0 ca ASIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150565 111 0 ca \Calcula l'arc sinus en radians.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150588 187 0 ca Exemple: ASIN 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150615 112 0 ca Arc cosinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149728 113 0 ca ACOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149750 114 0 ca \Calcula l'arc cosinus en radians.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153833 188 0 ca Exemple: ACOS 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153860 115 0 ca Arc tangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147057 116 0 ca ATAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147080 117 0 ca \Calcula l'arc tangent en radians.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147102 189 0 ca Exemple: ATAN 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3150888 194 0 ca Variables per a les propietats del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150161 210 0 ca Les propietats següents del document també es troben a \Fitxer - Propietats - Estadístiques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3157538 195 0 ca CARAC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152954 196 0 ca Nombre de caràcters en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152982 197 0 ca WORD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153005 198 0 ca Nombre de paraules en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152715 199 0 ca PARA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152738 200 0 ca Nombre de paràgrafs en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148453 201 0 ca GRAF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148476 202 0 ca Nombre de gràfics en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151091 203 0 ca TAULES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151114 204 0 ca Nombre de taules en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151198 205 0 ca OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151220 206 0 ca Nombre d'objectes OLE en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3146903 207 0 ca PÀGINA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3146926 208 0 ca Nombre total de pàgines en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3146944 127 0 ca Més valors definits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153562 128 0 ca PI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147343 129 0 ca PI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147366 130 0 ca 3,1415... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147393 131 0 ca Constant d'Euler 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147462 132 0 ca E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147485 133 0 ca 2,71828... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145332 134 0 ca Cert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145355 135 0 ca CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145378 136 0 ca no és igual a 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150362 137 0 ca Fals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150385 138 0 ca FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149304 139 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help tit 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help hd_id3149957 1 0 ca \Cancel·la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help par_id3149602 2 0 ca \Buida el contingut de la línia d'entrada i tanca la barra de fórmules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help par_id3149574 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help par_id3148855 3 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help tit 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help hd_id3154834 1 0 ca \Aplica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help par_id3147173 2 0 ca \Transfereix el contingut de la línia d'entrada al document i tanca la barra de fórmules. El contingut de la línia d'entrada s'introdueix allà on està situat el cursor al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help par_id3149286 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help par_id3150749 3 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help tit 0 ca Àrea de la fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help hd_id3155624 1 0 ca \Àrea de la fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help par_id3154501 2 0 ca \Us permet crear una fórmula escrivint-la directament a la línia d'entrada o fent clic a la icona \Fórmula\ per visualitzar les fórmules en el submenú.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help par_id3151174 0 ca \\Àrea de la fórmula amb una fórmula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help par_id3151178 3 0 ca Àrea de la fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3145824 1 0 ca \Insereix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_id3145244 2 0 ca \La barra d'eines conté diverses funcions per inserir marcs, gràfics, taules i altres objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_id3149809 6 0 ca Podeu seleccionar les funcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3143272 9 0 ca \Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3150115 18 0 ca \Secció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3154572 7 0 ca \Insereix un marc manualment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3151341 0 ca \Marc flotant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3148974 11 0 ca \Insereix directament una nota al peu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3152773 17 0 ca \Insereix directament una nota final\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10777 0 ca \Nota\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10863 0 ca Insereix una nota a la posició actual del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3145262 16 0 ca \Adreça d'interès\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3149098 10 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10772 0 ca \Text automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3145780 12 0 ca \Caràcter especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10759 0 ca \Insereix camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN1077E 0 ca Insereix un camp a la posició actual del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10768 0 ca \Controls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN107ED 0 ca La icona Controls obre una barra d'eines amb les eines que necessiteu per crear un formulari interactiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3155174 8 0 ca \Des d'un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN106F4 0 ca \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10769 0 ca \Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id1586962 0 ca \Objecte OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id666524 0 ca \Connector\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN1076D 0 ca \Insereix un índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10814 0 ca Insereix un índex o taula de continguts a la posició actual del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3155861 15 0 ca \Entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help hd_id3153916 1 0 ca \Insereix camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help par_id3147403 2 0 ca \Feu clic per obrir el diàleg Camps. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir un submenú.\Feu clic per obrir el diàleg \Camps\. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir un submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help par_id3154503 5 0 ca Podeu triar entre les funcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help hd_id3148566 6 0 ca \Altres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help tit 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help hd_id3151175 1 0 ca \Data\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help par_id3147511 2 0 ca \Insereix la data actual com a camp.\ S'utilitza el format de data per defecte, i la data no s'actualitza automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help par_id3151312 3 0 ca Si voleu definir un format de data diferent o que la data s'actualitzi automàticament, seleccioneu \Insereix - Camps - Altres\ per inserir una ordre de camps i definir els paràmetres que desitgeu al diàleg \\Camps\\. El format d'un camp de data existent es pot modificar en qualsevol moment si trieu\\Edita - Camps\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help tit 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help bm_id3147174 0 ca \camps d'hora;inserció\\camps;inserció de l'hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help hd_id3147174 1 0 ca \Hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help par_id3152896 2 0 ca \Insereix l'hora actual com a camp.\ L'hora s'agafa directament de la configuració del sistema del vostre sistema operatiu. S'aplica un format d'hora fix, que no es pot actualitzar utilitzant la tecla de funció F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help par_id3151177 3 0 ca Per assignar un format d'hora diferent o adaptar les dades de l'hora actual, seleccioneu \Insereix - Camps - Altres\ i feu els canvis que desitgeu en el diàleg \\Camps\\. A més a més, en qualsevol moment podeu modificar el format d'un camp d'hora inserit si trieu \\Edita - Camps\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help tit 0 ca Números de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help hd_id3147173 1 0 ca \Número de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help par_id3150760 2 0 ca \Insereix el número de la pàgina actual com a camp allà on està situat el cursor.\ El paràmetre per defecte és el format d'Estil de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help par_id3151175 3 0 ca Si voleu definir un format diferent o modificar el número de pàgina, inseriu un camp des del menú \Insereix - Camps - Altres\ i configureu els paràmetres que voleu amb el diàleg \\Camps\\. També podeu editar un camp inserit amb l'ordre \Números de pàgina\ amb l'opció \\Edita - Camps\\. Per canviar els números de pàgina, llegiu la guia \\Números de pàgina\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help tit 0 ca Recompte de pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help hd_id3145828 1 0 ca \Recompte de pàgines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help par_id3148772 2 0 ca \Insereix com a camp el nombre total de pàgines del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help par_id3149294 3 0 ca Si voleu formatar el número de pàgina amb un estil de numeració diferent, trieu \Insereix - Camp - Altres\ per inserir el camp que voleu, i indiqueu-ne els paràmetres en el diàleg \\Camps\\. El format del camp que s'ha inserit utilitzant l'ordre \Número de pàgina\ també es pot modificar utilitzant l'ordre \\Edita - Camps\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help tit 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help bm_id3147169 0 ca \camps d'assumpte\\camps; assumpte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help hd_id3147169 1 0 ca \Assumpte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help par_id3152892 2 0 ca \Insereix l'assumpte indicat a les propietats del document com a camp.\ Aquest camp mostra les dades que s'han introduït en el camp \Assumpte\, a \Fitxer - Propietats - Descripció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help par_id3156380 3 0 ca Si voleu inserir una altra propietat del document com a camp, seleccioneu \Insereix - Camps - Altres\ i establiu els paràmetres que desitgeu en el diàleg \\Camps\\. La categoria \Informació del document\ conté tots els camps que es mostren a les propietats del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help tit 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help hd_id3154484 1 0 ca \Títol\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help par_id3151392 2 0 ca \Insereix com a camp el títol indicat a les propietats del document.\ Aquest camp mostra les dades introduïdes al camp \Títol\, a \Fitxer - Propietats - Descripció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help par_id3148768 3 0 ca Si voleu inserir una altra propietat del document com a camp, seleccioneu \Insereix - Camps - Altres\ i establiu els paràmetres que desitgeu en el diàleg \\Camps\\. La categoria \Informació del document\ conté tots els camps que es mostren a les propietats del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030700.xhp 0 help tit 0 ca Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030700.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 ca \Autor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030700.xhp 0 help par_id3152896 2 0 ca \Insereix com a camp el nom de la persona que va crear el document.\ El camp correspon a l'entrada feta a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \$[officename] - Dades de l'usuari\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help tit 0 ca Gràfics activats/desactivats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help hd_id3148568 1 0 ca \Gràfics activats/desactivats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help bm_id3147167 0 ca \gràfics;no mostrar\\imatges;no mostrar\\imatges;no mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help par_id3147167 3 0 ca \Si la icona\ Gràfics activats/desactivats \ a la barra \Eines\ està activada, no es mostrarà cap gràfic, només marcs buits com a espais reservats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help par_id3151177 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help par_id3154107 2 0 ca Gràfics activats/desactivats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help tit 0 ca Cursor directe activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help bm_id3147167 0 ca \cursor directe; restricció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help hd_id3147167 1 0 ca \Cursor directe activat/desactivat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3152896 2 0 ca \Activa o desactiva el cursor directe.\ Podeu indicar el comportament del cursor directe si trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3147508 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3151310 3 0 ca Cursor directe activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3154570 4 0 ca El cursor directe permet fer clic a qualsevol àrea buida d'una pàgina per col·locar-hi text, imatges, taules, marcs i altres objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3155902 6 0 ca Si situeu el cursor directe aproximadament al centre, entre els marges dret i esquerre d'una pàgina o d'una cel·la d'una taula, el text que inseriu se centrarà. De la mateixa manera, el text s'alinearà a la dreta quan el cursor directe se situï al marge dret. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3151255 5 0 ca L'eina de correcció automàtica suprimeix automàticament els paràgrafs buits, les tabulacions i els espais que s'han inserit amb el cursor directe. Si voleu utilitzar el cursor directe, desactiveu l'eina de correcció automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3148982 7 0 ca El cursor directe configura els tabuladors perquè situïn el cursor. Si més tard canvieu els tabuladors, també pot canviar la posició del text a la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19010000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix una capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19010000.xhp 0 help hd_id3148769 1 0 ca \Insereix una capçalera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19010000.xhp 0 help par_id3151180 2 0 ca \Mostra la capçalera d'un document HTML si les capçaleres estan habilitades a la pestanya de la pàgina \\Format - Pàgina - Capçalera\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19020000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19020000.xhp 0 help hd_id3145829 1 0 ca \Insereix un peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19020000.xhp 0 help par_id3148768 2 0 ca \Mostra el peu de pàgina d'un document HTML si estan habilitats els peus de pàgina a la pestanya de la pàgina \\Format - Pàgina - Peu de pàgina\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3147167 1 0 ca \Insereix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3145241 2 0 ca Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona per obrir una barra d'eines amb diverses funcions per inserir gràfics, taules, documents i caràcters especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3151171 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3149801 4 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3155898 6 0 ca Podeu seleccionar les funcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3149689 13 0 ca \Insereix el marc d'una sola columna manualment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3143278 7 0 ca \Des d'un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3149104 8 0 ca \Insereix una taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3151259 9 0 ca \Insereix un document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3153643 10 0 ca \Insereix un caràcter especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3152766 14 0 ca \Insereix una secció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3145774 12 0 ca \Insereix una adreça d'interès\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help hd_id3149286 1 0 ca \Insereix els camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help par_id3151173 2 0 ca Feu clic per obrir el diàleg \Camps\. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona i seleccioneu el camp necessari del submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help par_id3154104 4 0 ca Podeu seleccionar les funcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help hd_id3145248 5 0 ca \Altres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help tit 0 ca Animació del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help hd_id3155626 1 0 ca \Animació del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help par_id3149286 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help par_id3149290 2 0 ca Animació del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera per a l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3145763 0 ca \tecles de drecera; en documents de text\ \documents de text; tecles de drecera en\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145763 1 0 ca \\Tecles de drecera per a l'\%PRODUCTNAME\ Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150491 2 0 ca Podeu utilitzar tecles de drecera per realitzar tasques habituals d'una manera ràpida a l'\%PRODUCTNAME\. Aquesta secció enumera les tecles de drecera per defecte de l'\%PRODUCTNAME\ Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145081 259 0 ca També podeu utilitzar les \tecles de drecera generals a l'\%PRODUCTNAME\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149800 3 0 ca Tecles de funció per a l'\%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10663 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10668 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149486 7 0 ca F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3143274 8 0 ca Barra de fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149821 9 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145774 10 0 ca Insereix camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155912 11 0 ca F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155855 12 0 ca Completa el text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147411 13 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155060 14 0 ca Edita el text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149839 15 0 ca F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148847 16 0 ca Obre la visualització de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150097 19 0 ca Maj+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153400 20 0 ca Selecciona el marc següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156096 17 0 ca F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3156110 18 0 ca Navegador actiu/inactiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153118 21 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149628 22 0 ca Navegador actiu, va al número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149647 24 0 ca F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149957 25 0 ca Verificació ortogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149601 26 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149850 27 0 ca Tesaurus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149869 28 0 ca F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145096 29 0 ca Mode d'extensió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145116 30 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149593 31 0 ca Ombreigs dels camps actius/inactius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156250 32 0 ca Maj+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3156264 33 0 ca Mode de selecció addicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id7121494 0 ca Ctrl+Maj+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id9048432 0 ca Mode de selecció en bloc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145408 34 0 ca F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155306 35 0 ca Actualitza els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155324 36 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154404 37 0 ca Mostra els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154423 38 0 ca Maj+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153375 39 0 ca Calcula la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153394 40 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154865 41 0 ca Actualitza els camps i les llistes d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155883 43 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148674 44 0 ca Caràcters no imprimibles actius/inactius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148693 45 0 ca \\Ordre+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149978 46 0 ca Finestra Estils i formatació activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149997 47 0 ca Maj+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155926 48 0 ca Crea un estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id0905200802191980 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id0905200802192020 0 ca Situa el focus al quadre Aplica l'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155945 49 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153020 50 0 ca Actualitza l'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153039 51 0 ca F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148959 52 0 ca Numeració activa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148979 53 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153650 54 0 ca Insereix o edita una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152749 55 0 ca Maj+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3152763 56 0 ca Pics actius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153876 57 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153901 58 0 ca Numeració / pics inactius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147109 59 0 ca Tecles de drecera per a l'\%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10ACE 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AD3 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149785 60 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150220 62 0 ca Ho selecciona tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150239 63 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145219 65 0 ca Justifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145238 66 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150325 68 0 ca Subratllat doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148578 69 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148604 71 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147016 72 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147041 74 0 ca Cerca i reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150940 75 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150965 77 0 ca Superíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154363 78 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+L 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154389 80 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150519 81 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147519 83 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147538 84 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153587 86 0 ca Subíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153606 87 0 ca \\Ordre+Maj+Z\\Ctrl+Y\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151268 89 0 ca Refà l'última acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10D39 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+0 (zero) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10D64 0 ca Aplica l'estil de paràgraf Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151287 90 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153731 92 0 ca Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153751 93 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150831 95 0 ca Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10DF8 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10E23 0 ca Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN1550DF8 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN5510E23 0 ca Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150849 96 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3146860 98 0 ca Aplica l'estil de paràgraf Encapçalament 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146878 99 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+tecla de més (+) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155403 101 0 ca Calcula el text seleccionat i copia el resultat en el porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155432 102 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+guionet (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150712 104 0 ca Guionets personalitzats; partició de mots definida per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150732 303 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+signe de menys (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148394 302 0 ca Guió no separable (no s'utilitza per a la partició de mots) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148414 105 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+signe de multiplicació * (només en el teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147302 107 0 ca Executa el camp macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147321 108 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Espai 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150260 110 0 ca Espais no separables. Els espais no separables no s'utilitzen per a la partició de mots i no s'amplien si el text està justificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150281 111 0 ca Maj+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150294 113 0 ca Salt de línia sense canvi de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149422 114 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149447 116 0 ca Salt de pàgina manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146967 117 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3146993 119 0 ca Salt de columna en textos amb múltiples columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152906 301 0 ca \\Opció\\Alt\\+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3152932 300 0 ca Inserció d'un paràgraf nou sense numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153772 291 0 ca \\Opció\\Alt\\+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153798 293 0 ca Inserció d'un paràgraf nou directament abans o després d'una secció o d'una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153818 120 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153930 121 0 ca Mou el cursor cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153949 122 0 ca Maj+Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153963 124 0 ca Mou el cursor amb la selecció cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148631 125 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148656 127 0 ca Va al començament de la paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154244 128 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154270 130 0 ca Selecció cap a l'esquerra paraula per paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153147 131 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153161 132 0 ca Mou el cursor cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153180 133 0 ca Maj+Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154048 135 0 ca Mou el cursor amb la selecció cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154067 136 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154093 138 0 ca Va al començament de la paraula següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155272 139 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155298 141 0 ca Selecció cap a la dreta paraula per paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154718 142 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154731 143 0 ca Mou el cursor una línia cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154750 144 0 ca Maj+Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153199 146 0 ca Selecció de línies en direcció ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id6452528 0 ca Ctrl+Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id1764275 0 ca Mou el cursor al principi del paràgraf anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id778527 0 ca Maj+Ctrl+Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id1797235 0 ca Selecciona fins al principi del paràgraf. La següent vegada que premeu la tecla estendrà la selecció fins al principi del paràgraf anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153218 147 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153232 148 0 ca Mou el cursor una línia avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153317 149 0 ca Maj+Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153331 151 0 ca Selecció de línies en direcció descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id578936 0 ca Ctrl+Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id6164433 0 ca Mou el cursor al principi del paràgraf següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id7405011 0 ca Maj+Ctrl+Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3729361 0 ca Selecciona fins a la fi del paràgraf. La següent vegada que premeu una tecla estendrà la selecció fins a la fi del paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153351 152 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154512 153 0 ca Va al començament de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154531 154 0 ca Maj+Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154544 156 0 ca Va i selecciona fins al començament d'una línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150972 157 0 ca Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150986 158 0 ca Va al final de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151005 159 0 ca Maj+Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151019 161 0 ca Va i selecciona fins al final de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149371 162 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149396 164 0 ca Va al començament del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151030 165 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151055 167 0 ca Va i selecciona el text des del començament del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151075 168 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149732 170 0 ca Va al final del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149750 171 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147064 173 0 ca Va i selecciona el text fins al final del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147083 174 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153826 176 0 ca Canvia el cursor entre el text i la capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153846 177 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153872 179 0 ca Canvia el cursor entre el text i el peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150889 180 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150903 181 0 ca Mode d'inserció actiu/inactiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150922 182 0 ca Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3157513 183 0 ca Pàgina de pantalla cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157532 184 0 ca Maj+Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3157546 186 0 ca Mou la pàgina de pantalla cap amunt amb la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152957 187 0 ca Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3152970 188 0 ca Mou avall la pàgina de pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152990 189 0 ca Maj+Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153004 191 0 ca Mou avall la pàgina de pantalla amb la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148448 192 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Supr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148474 194 0 ca Suprimeix el text fins al final de la paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151080 195 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Retrocés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151106 197 0 ca Suprimeix el text fins al començament de la paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id9959715 0 ca En una llista: suprimeix un paràgraf buit davant del paràgraf actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151124 198 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Supr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3146919 200 0 ca Suprimeix el text fins al final de la frase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146937 201 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Retrocés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153532 203 0 ca Suprimeix el text fins al principi de la frase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153551 294 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153577 296 0 ca Suggeriment següent amb la \Compleció automàtica de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147360 297 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147386 299 0 ca Utilitzeu el suggeriment anterior amb la \Compleció automàtica de paraules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3144447360 0 ca \\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+Maj+V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3144447386 0 ca Enganxa el contingut del porta-retalls com a text sense format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145382 288 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+ doble clic o \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150379 290 0 ca Utilitzeu aquesta combinació per acoblar o desacoblar el Navegador, la finestra Estils i formatació o altres finestres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150396 0 ca \encapçalaments; canvi dels nivells amb el teclat\ \paràgrafs; moviment amb el teclat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150396 204 0 ca Tecles de drecera per als nivells de paràgraf i d'encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN11694 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN11699 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153679 206 0 ca \\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153693 208 0 ca Mou el paràgraf actiu o els paràgrafs seleccionats un paràgraf amunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153712 209 0 ca \\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154639 211 0 ca Mou el paràgraf actiu o els paràgrafs seleccionats un paràgraf cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154658 260 0 ca Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154672 261 0 ca L'encapçalament en format "Encapçalament X" (X = 1-9) es mou un nivell cap avall en l'esquema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154695 262 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155346 263 0 ca L'encapçalament en format "Encapçalament X" (X = 2-10) es mou un nivell cap amunt en l'esquema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155369 265 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3155395 0 ca \tabulacions; abans dels encapçalaments\ \encapçalaments; començament amb tabulacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155395 266 0 ca A l'inici de l'encapçalament: insereix una tabulació. Segons el gestor de finestres que utilitzeu, es pot fer servir \\Opció\\Alt\\+Tab de manera alternativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149161 264 0 ca Per canviar el nivell de l'encapçalament amb el teclat, primer situeu el cursor davant de l'encapçalament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149180 212 0 ca Tecles de drecera per a les taules a l'\%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155978 279 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155991 281 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156014 213 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3156048 215 0 ca Si la cel·la activa és buida: selecciona tota la taula. Si no és així: selecciona el contingut de la cel·la activa. Si es torna a prémer selecciona tota la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156069 216 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154285 218 0 ca Si la cel·la activa és buida: va al començament de la taula. Si no és així: amb la primera premuda va al començament de la cel·la activa, amb la segona premuda va al començament de la taula actual, amb la tercera premuda va al començament del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154308 219 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154334 221 0 ca Si la cel·la activa és buida: va al final de la taula. Si no és així: amb la primera premuda va al final de la cel·la activa, amb la segona premuda va al final de la taula actual, amb la tercera premuda va al final del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153255 222 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153281 224 0 ca Insereix una tabulació (només en taules). Segons el gestor de finestres que utilitzeu, podeu fer servir \\Opció\\Alt\\+Tab de manera alternativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154905 231 0 ca \\Opció\\Alt\\+tecles de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154931 233 0 ca Augmenta/disminueix la mida de la columna/fila a la vora dreta/inferior de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154951 234 0 ca \\Opció\\Alt\\+Maj+tecles de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150772 236 0 ca Augmenta/disminueix la mida de la columna/fila a la vora esquerra/superior de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150793 237 0 ca \\Opció+Ordre\\Alt+Ctrl\\+tecles de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150818 239 0 ca Igual que amb l'\\Opció\\Alt\\, però només es modifica la cel·la activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154451 240 0 ca \\Opció+Ordre\\Ctrl+Alt\\+Maj+tecles de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154477 242 0 ca Igual que amb l'\\Opció\\Alt\\, però només es modifica la cel·la activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145272 243 0 ca \\Opció\\Alt\\+Inser 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145297 245 0 ca En 3 segons en mode Insereix, la tecla de cursor insereix una fila/columna, \\Ordre\\Ctrl\\+fletxa de cursor insereix una cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155533 246 0 ca \\Opció\\Alt\\+Supr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155559 248 0 ca En 3 segons en mode Suprimeix, la tecla de cursor suprimeix una fila/columna, l'\\Ordre\\Ctrl\\+tecla de cursor fusiona la cel·la amb la cel·la adjacent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3155593 0 ca \supressió; protecció de cel·les en documents de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155593 267 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147474 269 0 ca Suprimeix la protecció de cel·les de totes les taules seleccionades. Si no hi ha cap taula seleccionada, la protecció de cel·les se suprimirà de totes les taules del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147496 270 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+Supr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149504 272 0 ca Si no hi ha cap cel·la seleccionada, se suprimeix el text del cursor fins al final de la frase actual. Si el cursor es troba al final d'una cel·la i no hi ha cap cel·la seleccionada, se suprimiran els continguts de la cel·la següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id8539384 0 ca Si no hi ha cap cel·la seleccionada i el cursor és al final de la taula, la frase següent que es troba a sota de la taula se suprimirà i la resta del paràgraf es desplaçarà a l'última cel·la de la taula. Si després de la taula hi ha una línia buida, la línia buida se suprimirà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id5891903 0 ca Si se seleccionen una o diverses cel·les, s'eliminaran totes les files que continguin la selecció. Si se seleccionen totes o algunes de les files, s'eliminarà tota la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149537 249 0 ca Tecles de drecera per moure i redimensionar els marcs, els gràfics i els objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149565 282 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148993 284 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149010 305 0 ca Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149024 306 0 ca El cursor es troba dins d'un marc de text i no hi ha cap text seleccionat: la tecla d'escapada selecciona el marc de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149039 307 0 ca S'ha selecionat el marc de text: la tecla d'escapada suprimeix el cursor del marc de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149054 308 0 ca F2 o Retorn o qualsevol altra tecla que produeixi un caràcter en la pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149890 309 0 ca Si s'ha seleccionat un marc de text: posicioneu el cursor al final del text en el marc de text. Si premeu qualsevol tecla que produeixi un caràcter en la pantalla i el document està en mode d'edició, el caràcter s'afegirà al text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149913 250 0 ca \\Opció\\Alt\\+tecles de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149939 252 0 ca Mou l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151200 253 0 ca \\Opció+Ordre\\Alt+Ctrl\\+tecles de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151226 255 0 ca Redimensiona movent el marge inferior dret. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151246 256 0 ca \\Opció+Ordre\\Alt+Ctrl\\+Maj+tecles de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150115 258 0 ca Redimensiona movent el marge superior esquerre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150129 310 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150154 311 0 ca Selecciona l'àncora d'un objecte (en el mode Edita els punts). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help tit 0 ca Per accedir a aquesta funció... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 ca \Per accedir a aquesta funció...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150791 9 0 ca Trieu \Visualitza - Taula de dades del diagrama\ (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154686 55 0 ca A la barra de formatació, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153728 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154942 11 0 ca Dades del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153160 12 0 ca \Trieu \Insereix - Títol\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149121 13 0 ca Trieu \Insereix - Llegenda \(diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155444 56 0 ca Trieu la pestanya \Format - Llegenda - Posició\ (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3156385 16 0 ca Trieu \Insereix - Etiquetes de dades \(diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147341 68 0 ca Trieu la pestanya \Format - Formata la selecció - Punt de dades / Sèries de dades - Etiquetes de dades\ (per a sèries de dades i punt de dades) (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149565 69 0 ca \Trieu \Insereix - Eixos\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150297 17 0 ca Trieu \Insereix - Graelles \(diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145789 58 0 ca A la barra de formatació, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150307 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155378 19 0 ca Graella horitzontal activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145384 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153067 20 0 ca Graella vertical activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3148869 21 0 ca \Trieu \Insereix - Barres d'error a les Y\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id1061738 0 ca \Trieu Insereix - Línies de tendència (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154532 67 0 ca \Trieu \Insereix - Caràcter especial\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153246 22 0 ca \Trieu \Format - Formata la selecció\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150214 23 0 ca \Trieu el diàleg \Format - Formata la selecció - Punt de dades\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154765 24 0 ca \Trieu el diàleg \Format - Formata la selecció - Sèries de dades\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153009 66 0 ca \Trieu la pestanya \Format - Formata la selecció - Sèries de dades - Opcions\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154707 25 0 ca \Trieu \Format - Títol\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155758 26 0 ca \Trieu el diàleg \Format - Formata la selecció - Títol\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153075 27 0 ca \Trieu el diàleg \Format - Formata la selecció - Títol\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149048 28 0 ca \Trieu \Format - Títol\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147402 70 0 ca \Trieu \Format - Eix\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147297 29 0 ca \Trieu \Format - Llegenda, o bé Format - Formata la selecció\ - \Llegenda\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3157876 31 0 ca \Trieu \Format - Eix - Eix X / Eix X secundari / Eix Z / Tots els eixos\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3146883 32 0 ca \Trieu \Format - Eix - Eix Y / Eix Y secundari\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149349 33 0 ca \Trieu la pestanya \Format - Eix - Eix Y - Escala\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id1006200812385491 0 ca \Trieu la pestanya \Format - Eix - Eix X - Posició\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id31493459 33 0 ca \Trieu la pestanya \Format - Eix - Eix Y - Posició\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150477 34 0 ca \Trieu \Format - Graella\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150746 35 0 ca \Trieu \Format - Graella - Graella principal de l'eix X, Y, Z / Graella secundària de l'eix X, Y, Z / Totes les graelles\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145828 36 0 ca \Trieu el diàleg \Format - Pla lateral del diagrama - Diagrama\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153039 37 0 ca \Trieu \Format - Base del diagrama\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150141 38 0 ca \Trieu \Format - Àrea del diagrama\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155830 39 0 ca Trieu \Format - Tipus de diagrama \(diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145140 59 0 ca A la barra de formatació, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3148582 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155956 41 0 ca Edita el tipus de diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155621 45 0 ca \Trieu \Format - Visualització 3D\ (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150661 61 0 ca Trieu \Format - Arranjament \(diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153046 65 0 ca Obriu el menú contextual i trieu \Arranjament \(diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3151020 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150467 48 0 ca Títol activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149775 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147168 49 0 ca Títols de l'eix activats/desactivats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3163824 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150962 50 0 ca Graella horitzontal activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3151183 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153210 51 0 ca Mostra/amaga la descripció dels eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3156315 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153153 52 0 ca Graella vertical activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id9631641 0 ca Trieu Insereix - \\ Objecte - \\ Diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id2985320 0 ca Trieu Insereix - \\ Objecte - \\ Diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id1096530 0 ca Feu doble clic a un diagrama i trieu Format - Intervals de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id733359 0 ca \En un diagrama de tipus Línia o tipus XY que mostri línies, marqueu Línies suaus i feu clic al botó Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help tit 0 ca Taula de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help hd_id3150869 1 0 ca \Taula de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3151115 2 0 ca \Obre el diàleg \Taula de dades\, que us permet editar les dades del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3149667 51 0 ca El diàleg \Taula de dades\ no estarà disponible si inseriu un diagrama basat en un full del Calc o en una taula del Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id6746421 0 ca \Per actualitzar manualment un diagrama quan es produeixen canvis en una taula del Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id2565996 0 ca Alguns canvis només seran visibles després de tancar i tornar a obrir el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help hd_id6129947 0 ca Per canviar les dades del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id8141117 0 ca Quan creeu un diagrama basat en dades per defecte o copieu un diagrama en un document, podeu obrir el diàleg Taula de dades per introduir les vostres dades. El diagrama mostrarà aquestes dades en una previsualització simultània. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id9487594 0 ca Tanqueu el diàleg Dades del diagrama per aplicar tots els canvis al diagrama. Trieu \Edita - Desfés\ per cancel·lar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id4149906 0 ca Inseriu o seleccioneu un diagrama que no estigui basat en dades d'una cel·la existent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id6064943 0 ca Trieu \Visualitza - Taula de dades del diagrama\ per obrir el diàleg Taula de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3236182 0 ca Les sèries de dades s'organitzen en columnes. La columna de més a l'esquerra defineix les categories o les etiquetes de dades respectivament. Els continguts d'aquesta columna sempre es formaten com a text. Podeu inserir més columnes de text per utilitzar-les com a etiquetes jeràrquiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id9799798 0 ca Feu clic a una cel·la del diàleg i canvieu-ne els continguts. Feu clic a una altra cel·la per veure els continguts canviats a la previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id1251258 0 ca Introduïu el nom de la sèrie de dades en el quadre de text que es mostra damunt la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id743430 0 ca Utilitzeu les icones que hi ha damunt la taula per inserir o suprimir files i columnes. En el cas de les sèries de dades amb més d'una columna, només podreu inserir o suprimir sèries de dades senceres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id8111819 0 ca L'ordre de les sèries de dades del diagrama és el mateix que el de la taula de dades. Utilitzeu la icona \Mou les sèries cap a la dreta\ per commutar la columna actual amb la de la seva dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id9116794 0 ca L'ordre de les categories o dels punts de dades del diagrama és el mateix que el de la taula de dades. Utilitzeu la icona \Mou la fila cap avall\ per commutar la fila actual amb la immediatament inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3150297 20 0 ca \Insereix una fila nova sota la fila actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3145384 23 0 ca \Insereix una sèrie de dades nova a continuació de la columna actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3152297 0 ca \Insereix una columna de text nova a continuació de la columna actual per a les descripcions dels eixos jeràrquics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3159231 26 0 ca \Suprimeix la fila actual. No és possible suprimir la fila d'etiqueta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3153336 29 0 ca \Suprimeix la columna de text o sèrie actual. No és possible suprimir la primera columna de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id4089175 0 ca \Commuta la columna actual amb la de la seva dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3949095 0 ca \Commuta la fila actual amb la fila immediatament inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id6697286 0 ca \Introduïu noms per a les sèries de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help tit 0 ca Títols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3147345 1 0 ca Títols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3150298 2 0 ca \\Obre un diàleg que us permet introduir o modificar els títols d'un diagrama.\\ Podeu definir el text del títol principal, del subtítol i de les etiquetes dels eixos, i també especificar si es visualitzaran aquests elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3150207 3 0 ca Títol principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3150371 4 0 ca \Si activeu l'opció \Títol principal\ s'activarà el títol principal. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3146980 5 0 ca Subtítol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3149404 6 0 ca \Si activeu l'opció \Subtítol\ s'activarà el subtítol. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3152901 7 0 ca \\Feu clic a \Títol activat/desactivat\ de la barra Formatació per mostrar o amagar el títol i el subtítol.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3156018 8 0 ca Eix X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3152869 9 0 ca \Si activeu l'opció \Eix X\ s'activarà el títol de l'eix X. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3159226 10 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3154763 11 0 ca \Si activeu l'opció \Eix Y\ s'activarà el títol de l'eix Y. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3153009 12 0 ca Eix Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3154710 13 0 ca \Si activeu l'opció \Eix Z\ s'activarà el títol de l'eix Z. Introduïu el títol que vulgueu al camp de text corresponent.\ Aquesta opció només està disponible per als diagrames 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3153073 14 0 ca \\Feu clic a \Títol dels eixos activat/desactivat\ de la barra Formatació per mostrar o amagar les etiquetes dels eixos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help tit 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help bm_id3156441 0 ca \llegendes de diagrama; amagar\\amagar; llegendes de diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3156441 1 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155413 2 0 ca \\Obre el diàleg \Llegenda\, que us permet canviar la posició de les llegendes del diagrama i especificar si s'han de mostrar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3149124 3 0 ca \\Per mostrar o amagar una llegenda, feu clic a \Llegenda activada/desactivada\ de la barra \Formatació\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3145230 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3149207 16 0 ca Llegenda activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3155114 6 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3150206 7 0 ca \Especifica si es mostrarà una llegenda per al diagrama.\ Aquesta opció només és visible si es crida el diàleg per mitjà d'\Insereix - Llegenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3150201 4 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155376 5 0 ca Seleccioneu la posició per a la llegenda: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3152988 8 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155087 9 0 ca \Ubica la llegenda a l'esquerra del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153816 10 0 ca Part superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3153912 11 0 ca \Ubica la llegenda a la part superior del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3144773 12 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155268 13 0 ca \Ubica la llegenda a la dreta del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3152871 14 0 ca Part inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3153249 15 0 ca \Ubica la llegenda a la part inferior del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id1106200812072645 0 ca Orientació del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id1106200812072653 0 ca Aquesta característica només està disponible si habiliteu la compatibilitat amb la disposició complexa de text a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id1106200812112444 0 ca Direcció del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id1106200812112530 0 ca \Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help tit 0 ca Etiquetes de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help bm_id3150275 0 ca \etiquetes de dades en diagrames\\etiquetes; per a diagrames\\diagrames; etiquetes de dades\\valors de les dades als diagrames\\llegendes dels diagrames; visualització d'icones amb etiquetes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 ca \\Etiquetes de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3154684 2 0 ca \\Obre el diàleg \Etiquetes de dades\, que us permet definir les etiquetes de dades.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id0810200912120416 0 ca Si hi ha un element d'una sèrie de dades seleccionat, aquesta ordre només s'aplica a aquesta sèrie de dades. Si no hi ha cap element seleccionat, l'ordre s'aplica a totes les sèries de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3149401 17 0 ca Mostra el valor com a nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3150751 18 0 ca \Mostra els valors absoluts dels punts de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id5077059 0 ca Format del nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id9794610 0 ca \Obre un diàleg que us permet seleccionar el format del nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145643 9 0 ca Mostra el valor com a percentatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3156382 10 0 ca \Mostra el percentatge dels punts de dades a cada columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id1316873 0 ca Format del percentatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id5476241 0 ca \Obre un diàleg que us permet seleccionar el format del percentatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145228 11 0 ca Mostra la categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3154702 12 0 ca \Mostra les etiquetes de text dels punts de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150298 15 0 ca Mostra la clau de llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3150205 16 0 ca \Mostra les icones de la llegenda al costat de cada etiqueta de punt de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3836787 0 ca Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id6668904 0 ca \Permet seleccionar el separador entre diverses cadenes de text per a un mateix objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id4319284 0 ca Ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id5159459 0 ca \Selecciona la ubicació de les etiquetes de dades relatives als objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id1106200812280727 0 ca Direcció del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id1106200812280719 0 ca \Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id1007200901590713 0 ca Gira el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id1007200901590752 0 ca \Feu clic al disc per definir l'orientació del text de les etiquetes de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id1007200901590757 0 ca \Introduïu l'angle de gir per a les etiquetes de dades. Si introduïu un nombre positiu el text girarà a l'esquerra, mentre que si n'introduïu un de negatiu ho farà a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help tit 0 ca Eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help bm_id3147428 0 ca \eixos; visualització d'eixos en diagrames\\diagrames; visualització d'eixos\\eixos X; visualització\\eixos Y; visualització\\eixos Z; visualització\\eixos; redimensionament òptim\\eixos secundaris en diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147428 1 0 ca Eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3150330 2 0 ca \\Especifica els eixos que es mostraran al diagrama.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3156385 46 0 ca Eix principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3146316 5 0 ca Eix X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3145230 6 0 ca \Mostra l'eix X com una línia amb subdivisions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147003 17 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3154020 18 0 ca \Mostra l'eix Y com una línia amb subdivisions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3150345 28 0 ca Eix Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3155113 29 0 ca \Mostra l'eix Z com una línia amb subdivisions.\ Aquest eix només es pot mostrar en diagrames 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3150206 36 0 ca Eix secundari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3166428 37 0 ca Utilitzeu aquesta àrea per assignar un eix secundari al diagrama. Si ja hi ha una sèrie de dades assignada a aquest eix, l'$[officename] mostrarà automàticament l'eix i l'etiqueta. Podeu desactivar aquest paràmetre més endavant. Si no s'ha assignat cap data a aquest eix i activeu aquesta àrea, els valors de l'eix Y principal s'aplicaran a l'eix secundari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3152988 44 0 ca Eix X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3156445 45 0 ca \Mostra un eix X secundari en el diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3152896 38 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3153818 39 0 ca \Mostra un eix Y secundari en el diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3154762 41 0 ca \Els eixos principal i secundari poden tenir escales diferents. Per exemple, podeu dimensionar un eix en 5 cm i l'altre en 3,8 cm.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'error a les Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 1 0 ca \Barres d'error a les Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3149666 2 0 ca \\Utilitzeu el diàleg \Barres d'error a les Y\ per mostrar barres d'error als diagrames 2D.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3401287 0 ca Una barra d'error és una línia indicadora que s'estén per l'interval que va des de y - ValorErrorNegatiu fins a y + ValorErrorPositiu. Aquí, y és el valor del punt de dades. Si heu seleccionat "desviació estàndard", y serà el valor mitjà de la sèrie de dades. ValorErrorNegatiu i ValorErrorPositiu són les quantitats calculades per la funció de la barra d'error o ofertes de manera explícita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3153965 23 0 ca L'ordre de menú \Insereix - Barres d'error a les Y\ només està disponible per a diagrames 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3150344 5 0 ca Categoria d'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3150202 6 0 ca A l'àrea \Categoria d'error\ podeu seleccionar els diferents modes de visualització per a la categoria d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3152989 7 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3149409 8 0 ca \Especifica que no voleu que es mostri cap barra d'error.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3145117 17 0 ca Valor constant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3151390 18 0 ca \Mostra els valors constants que especifiqueu a l'àrea Paràmetres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3159204 13 0 ca Percentatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3150048 14 0 ca \Mostra un percentatge que fa referència al punt de dades corresponent. Definiu el percentatge a l'àrea Paràmetres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id8977629 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id7109286 0 ca \Selecciona una funció per calcular les barres d'error.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id5154576 0 ca Error estàndard: mostra l'error estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3157979 10 0 ca \Variància: mostra la variància calculada amb el nombre de punts de dades i els valors respectius.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3153249 12 0 ca \Desviació estàndard: mostra la desviació estàndard (arrel quadrada de la variància).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3149870 16 0 ca \Marge d'error: mostra el marge d'error més alt en percentatge, d'acord amb el valor més alt del grup de dades. Definiu el percentatge a l'àrea Paràmetres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id350962 0 ca Interval de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id6679586 0 ca \Feu clic a Interval de cel·les i especifiqueu l'interval del qual s'han d'extreure els valors positius i negatius de les barres d'error.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3872188 0 ca \Feu clic a un botó per reduir el diàleg, i a continuació utilitzeu el ratolí per seleccionar l'interval de cel·les al full de càlcul. Torneu a fer clic al botó per restaurar el diàleg a la seva mida normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id2633747 0 ca De la taula de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id6633503 0 ca \En un diagrama amb dades pròpies, els valors de la barra d'error es poden introduir a la taula de dades del diagrama. El diàleg Taula de dades mostra columnes addicionals anomenades Barres d'error a les Y positives i Barres d'error a les Y negatives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573839 0 ca \Introduïu el valor que s'afegirà com a error positiu al valor mostrat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573862 0 ca \Introduïu el valor que se sostraurà com a error negatiu al valor mostrat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573844 0 ca \Introduïu l'interval d'adreces des d'on s'han d'obtenir els valors d'error positiu. Utilitzeu el botó Encongeix per seleccionar l'interval des d'un full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573970 0 ca \Introduïu l'interval d'adreces des d'on s'han d'obtenir els valors d'error negatiu. Utilitzeu el botó Encongeix per seleccionar l'interval des d'un full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810573977 0 ca El mateix valor per a totes dues 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573991 0 ca \Activeu aquesta opció per utilitzar els valors d'error positiu també com a valors d'error negatiu. Només podreu modificar el valor del quadre "Positiu (+)". Aquest valor es copiarà automàticament al quadre "Negatiu (-)".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3156396 19 0 ca Indicador d'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3150539 20 0 ca \Especifica l'indicador d'error.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810574027 0 ca Positiu i negatiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810574039 0 ca \Mostra les barres d'error positiu i negatiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810574031 0 ca Positiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id042820081057411 0 ca \Mostra només les barres d'error positiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810574138 0 ca Negatiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0522200809110667 0 ca \Mostra només les barres d'error negatiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help tit 0 ca Línies de tendència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help bm_id1744743 0 ca \càlcul;corbes de regressió\\corbes de regressió en diagrames\\línies de tendència en diagrames\\línies de valor mitjà en diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id5409405 0 ca \\Línies de tendència\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7272255 0 ca \\Podeu afegir línies de tendència a tots els tipus de diagrama 2D, excepte als diagrames de sectors i als diagrames de borsa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id143436 0 ca \No es mostra cap línia de tendència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5716727 0 ca \Es mostra una línia de tendència lineal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5840021 0 ca \Es mostra una línia de tendència logarítmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9417096 0 ca \Es mostra una línia de tendència exponencial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8482924 0 ca \Es mostra una línia de tendència potencial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8962370 0 ca \Mostra l'equació de la línia de tendència al costat de la línia de tendència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id6889858 0 ca \Mostra el coeficient de determinació al costat de la línia de tendència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8398998 0 ca Si inseriu una línia de tendència en un tipus de diagrama que utilitzi categories, com ara \Línia \ o \Columna\, els nombres 1, 2, 3, \...\ s'utilitzaran com a valors X per calcular la línia de tendència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5676747 0 ca Per inserir línies de tendència per a totes les sèries de dades, feu doble clic al diagrama per entrar al mode d'edició. Trieu \Insereix - Línies de tendència\ i seleccioneu un tipus de línia de tendència entre Cap, Lineal, Logarítmica, Exponencial o Potencial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4349192 0 ca Per inserir una línia de tendència per a una sola sèrie de dades, seleccioneu la sèrie de dades del diagrama, feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir-ne el menú contextual i seleccioneu \Insereix - Línia de tendència\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9337443 0 ca Per suprimir una línia de tendència simple o una línia de valor mitjà, feu clic a la línia i premeu la tecla Supr. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4529251 0 ca Per suprimir totes les línies de tendència, trieu \Insereix - Línies de tendència\ i a continuació seleccioneu \Cap\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id296334 0 ca Es mostra una línia de tendència a la llegenda de manera automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4072084 0 ca \Les línies de valor mitjà són línies de tendència especials que mostren el valor mitjà. Utilitzeu \Insereix - Línies de valor mitjà\ per inserir línies de valor mitjà per a totes les sèries de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9569689 0 ca La línia de tendència és del mateix color que la sèrie de dades corresponent. Per canviar les propietats de la línia, seleccioneu-la i trieu \Format - Formata la selecció - Línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id846888 0 ca \Per mostrar l'equació de la línia de tendència, seleccioneu la línia de tendència en el diagrama, feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual i trieu \Insereix l'equació de la línia de tendència\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8962065 0 ca Quan el diagrama està en mode d'edició, l'%PRODUCTNAME us proporciona l'equació de la línia de tendència i el coeficient de determinació R². Feu clic a la línia de tendència per visualitzar la informació a la barra d'estat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1328470 0 ca Per a un diagrama de categories (per exemple, un diagrama de línies) la informació de la línia de tendència es calcula mitjançant nombres 1, 2, 3... com a valors X. Aquest fet també es produeix si les sèries de dades utilitzen altres nombres com a noms per als valors X. Per a aquesta mena de diagrames poden ser més adequats els diagrames de tipus XY. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8092593 0 ca Per mostrar l'equació i el coeficient de determinació, seleccioneu la línia de tendència i trieu \Format - Formata la selecció - Equació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7971434 0 ca \Activeu Mostra l'equació per visualitzar l'equació de la línia de tendència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id558793 0 ca \Activeu Mostra el coeficient de determinació per visualitzar el coeficient de determinació de la línia de tendència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7735221 0 ca També podeu calcular els paràmetres utilitzant les funcions del Calc de la manera següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id5744193 0 ca Equació de regressió lineal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9251991 0 ca La \regressió lineal\ segueix l'equació \y=m*x+b\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7951902 0 ca m = PENDENT(Dades_Y;Dades_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id6637165 0 ca b = INTERCEPCIO(Dades_Y ;Dades_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7879268 0 ca Calculeu el coeficient de determinació per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9244361 0 ca r² = RQUAD(Dades_Y;Dades_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id2083498 0 ca A més de m, b i r², la funció de matriu \ESTLIN\ proporciona estadístiques addicionals per a una anàlisi de la regressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id2538834 0 ca Equació de regressió logarítmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id394299 0 ca La \regressió logarítmica\ segueix l'equació \y=a*ln(x)+b\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id2134159 0 ca a = PENDENT(Dades_Y;LN(Dades_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5946531 0 ca b = INTERCEPCIO(Dades_Y ;LN(Dades_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5649281 0 ca r² = RQUAD(Dades_Y;LN(Dades_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id7874080 0 ca Equació de regressió exponencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4679097 0 ca Per a les línies de tendència exponencial es produeix una transformació a un model lineal. L'ajustament de corbes òptim està relacionat amb el model lineal i els resultats s'interpreten en conseqüència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9112216 0 ca La regressió exponencial segueix les equacions \y=b*exp(a*x)\ o \y=b*m^x\, que es transformen en \ln(y)=ln(b)+a*x\ o \ln(y)=ln(b)+ln(m)*x\, respectivament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4416638 0 ca a = PENDENT(LN(Dades_Y);Dades_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1039155 0 ca Les variables per a la segona variació es calculen de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7184057 0 ca m = EXP(PENDENT(LN(Dades_Y);Dades_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id786767 0 ca b = EXP(INTERCEPCIO(LN(Dades_Y);Dades_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7127292 0 ca Calculeu el coeficient de determinació per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5437177 0 ca r² = RQUAD(LN(Dades_Y);Dades_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id6946317 0 ca A més de m, b i r² la funció de matriu ESTLOG proporciona estadístiques addicionals per a l'anàlisi de la regressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id6349375 0 ca Equació de regressió potencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1857661 0 ca En el cas de les corbes de \regressió potencial\ es produeix una transformació a un model lineal. La regressió potencial segueix l'equació \y=b*x^a\ , que es transforma en \ln(y)=ln(b)+a*ln(x)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8517105 0 ca a = PENDENT(LN(Dades_Y);LN(Dades_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9827265 0 ca b = EXP(INTERCEPCIO(LN(Dades_Y);LN(Dades_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id2357249 0 ca r² = RQUAD(LN(Dades_Y);LN(Dades_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id9204077 0 ca Restriccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7393719 0 ca El càlcul de la línia de tendència només té en compte els parells de dades que disposin dels valors següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7212744 0 ca regressió logarítmica: només té en compte valors X positius, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1664479 0 ca regressió exponencial: només es tenen en compte els valors Y positius, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8734702 0 ca regressió potencial: només es tenen en compte els valors X positius i els valors Y positius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id181279 0 ca És recomanable que transformeu les dades d'acord amb aquestes indicacions; el millor és treballar amb una còpia de les dades originals i transformar aquestes dades copiades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id7907040 0 ca Equació de regressió polinòmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8918729 0 ca No és possible afegir una corba de \regressió polinòmica\ de manera automàtica, sinó que heu de calcular aquesta corba de manera manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id33875 0 ca Creeu una taula amb les columnes x, x², x³, … , xⁿ, y fins al grau n desitjat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8720053 0 ca Utilitzeu la fórmula \=ESTLIN(Dades_Y,Dades_X)\ amb l'interval complet x a xⁿ (sense encapçalaments) com a Dades_X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5068514 0 ca La primera fila del resultat d'ESTLIN conté els coeficients de la regressió polinòmica, en què el coeficient de xⁿ es troba a la posició de més a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8202154 0 ca El primer element de la tercera línia del resultat d'ESTLIN és el valor de r². Vegeu la funció \ESTLIN\ per conèixer-ne més detalls i altres paràmetres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4562211 0 ca \Pestanya Barres d'error a les Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help bm_id3149400 0 ca \alineació; diagrames 2D\\diagrames; alineació\\diagrames de sectors;opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149400 1 0 ca \Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3155067 2 0 ca Utilitzeu aquest diàleg per definir algunes opcions disponibles per a tipus específics de diagrames. El contingut del diàleg Opcions variarà segons el tipus de diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150043 9 0 ca Alinea la sèrie de dades a: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3145228 10 0 ca En aquesta àrea podeu triar entre dos modes de redimensionament dels eixos Y. Només és possible redimensionar els eixos i definir-ne les propietats per separat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147346 4 0 ca Eix Y primari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3147005 15 0 ca \Aquesta opció està activada per defecte. Totes les sèries de dades s'alineen a l'eix Y principal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3143221 5 0 ca Eix Y secundari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3154656 11 0 ca \Canvia el redimensionament de l'eix Y. Aquest eix només és visible si té assignada una sèrie de dades com a mínim i si s'ha activat la visualització de l'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3166423 6 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3150365 12 0 ca Definiu els paràmetres per al diagrama de barres en aquesta àrea. Qualsevol canvi que indiqueu s'aplicarà a totes les sèries de dades del diagrama, i no només a les dades seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3145584 7 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3155376 13 0 ca \Defineix l'espaiat entre les columnes en percentatge.\ L'espaiat màxim és del 600%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3145384 8 0 ca Superposa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3156447 14 0 ca \Defineix els paràmetres necessaris per superposar les sèries de dades.\ Podeu triar un valor entre -100 i +100%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153305 16 0 ca Línies de connexió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3148868 17 0 ca \Per als diagrames de columnes "apilat" i "percentatge" (barra vertical), activeu aquesta casella de selecció per connectar amb línies les capes de columna relacionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id9842219 0 ca Mostra les barres l'una al costat de l'altra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id9800103 0 ca Si en un diagrama de barres es mostren dos eixos i hi ha un grup de dades adjuntes al primer eix i un altre grup de dades adjuntes al segon eix, tots dos grups de dades es mostraran de manera independent i se superposaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id2144535 0 ca Com a resultat, les barres adjuntes al primer eix Y queden parcialment o totalment amagades per les barres adjuntes al segon eix Y. Per tal d'evitar-ho, habiliteu l'opció Mostra les barres l'una al costat de l'altra. \Les barres de sèries de dades diferents es mostren com si només estiguessin adjuntes a un eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id24414 0 ca En sentit horari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id2527237 0 ca Disponible per a diagrames de sectors i diagrames toroïdals. \Per defecte, les peces del diagrama de sectors s'ordenen en sentit contrari al de les agulles del rellotge. Activeu la casella de selecció \En sentit horari\ per dibuixar les peces en la direcció contrària.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id401013 0 ca Angle inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id761131 0 ca \Arrossegueu el punt per la superfície del cercle o feu clic a qualsevol posició del cercle per definir l'angle inicial d'un diagrama de sectors o d'un diagrama toroïdal. L'angle inicial és la posició de l'angle matemàtic on es dibuixa la primera peça. El valor de 90 graus dibuixa la primera peça a la posició de les 12 en punt. El valor de 0 graus inicia el dibuix a la posició de les 3 en punt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id553910 0 ca Per als diagrames 3D toroïdals i de sectors creats amb versions anteriors del programari, l'angle inicial és de 0 graus, en lloc de ser de 90 graus. Per als diagrames 2D, tant creats amb versions anteriors com amb la versió actual, l'angle inicial per defecte és de 90 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id1414838 0 ca Quan canvieu l'angle inicial o la direcció, només les versions actuals del programari mostren els valors canviats. Les versions anteriors del programari mostren el mateix document amb els valors per defecte: sempre en sentit contrari al de les agulles del rellotge i amb un valor inicial de 90 graus (en els diagrames de sectors 2D) o de 0 graus (en els diagrames de sectors 3D). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3179723 0 ca Graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id2164067 0 ca \Introduïu l'angle inicial entre 0 i 359 graus. També podeu fer clic a les fletxes per canviar el valor mostrat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524613 0 ca Traçat dels valors que falten 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id0305200910524650 0 ca De vegades falten valors en una sèrie de dades que es mostra al diagrama. Podeu seleccionar diverses opcions per triar com voleu traçar els valors que falten. Les opcions només estan disponibles per a alguns tipus de diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524823 0 ca Deixa un espai 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id0305200910524811 0 ca \No es mostrarà cap dada per als valors que faltin. Aquest és el valor per defecte per als diagrames de tipus Columna, Barres, Línia i Xarxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524811 0 ca Assumeix un zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id030520091052489 0 ca \Per a cada valor que falti, el valor Y es mostrarà com a zero. Aquest és el valor per defecte per als diagrames de tipus Àrea.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524837 0 ca Continua la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id0305200910524938 0 ca \Per a cada valor que falti, es mostrarà la interpolació a partir dels valors adjacents. Aquest és el valor per defecte per als diagrames de tipus XY.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524937 0 ca Inclou els valors de les cel·les ocultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id030520091052494 0 ca \Activeu aquesta opció per mostrar també els valors de les cel·les actualment amagades que es troben dins de l'interval de cel·les d'origen.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help tit 0 ca Graelles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help bm_id3147434 0 ca \eixos; inserció de graelles\\graelles; inserció en diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 ca Graelles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3146974 2 0 ca \\Podeu dividir els eixos en seccions assignant-los línies de la graella. Això us permetrà obtenir una visió general del diagrama més completa, especialment si treballeu amb diagrames grans.\\ La graella principal de l'eix Y està activada per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3156286 3 0 ca Graelles principals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3154511 4 0 ca Defineix que l'eix s'ha d'establir com a graella principal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3149400 5 0 ca Eix X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3150749 6 0 ca \Afegeix línies de graella a l'eix X del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3154754 7 0 ca \\La icona \Graella horitzontal activada/desactivada\ de la barra \Formatació\ commuta la visibilitat de la graella per a l'eix X. Nota: aquesta opció només funciona si a \Insereix - Graelles\ s'han desactivat les caselles de selecció de l'àrea \Graella secundària\.\\ Altrament, la graella secundària romandrà visible quan la graella principal estigui desactivada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3145228 8 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3147004 9 0 ca \Afegeix línies de graella a l'eix Y del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3150344 10 0 ca \\La icona \Graella vertical activada/desactivada\ de la barra \Formatació\ commuta la visualització de la graella per a l'eix Y. Nota: aquesta opció només funciona si no s'ha seleccionat la \Graella secundària\ de l'eix X a \Insereix - Graelles\.\\ Altrament, la graella secundària romandrà visible quan la graella principal estigui desactivada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3166430 11 0 ca Eix Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3155378 12 0 ca \Afegeix línies de graella a l'eix Z del diagrama.\ Aquesta opció només està disponible si treballeu amb diagrames 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3146978 13 0 ca Graelles secundàries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3156449 14 0 ca Utilitzeu aquesta àrea per assignar una graella secundària a cada eix. Si assigneu graelles secundàries als eixos es reduirà la distància entre les graelles principals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153308 15 0 ca Eix X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3148704 16 0 ca \Afegeix línies de graella que subdivideixen l'eix X en seccions més petites.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153917 17 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3154536 18 0 ca \Afegeix línies de graella que subdivideixen l'eix Y en seccions més petites.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3148607 19 0 ca Eix Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3153247 20 0 ca \Afegeix línies de graella que subdivideixen l'eix Z en seccions més petites.\ Aquesta opció només està disponible si treballeu amb objectes 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help tit 0 ca Formata la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help bm_id3149666 0 ca \objectes;propietats dels diagrames\\diagrames; propietats\\propietats;diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 ca Formata la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help par_id3156284 2 0 ca \\Formata l'objecte seleccionat.\\ Segons l'objecte seleccionat, l'ordre obrirà una sèrie de diàlegs que també podreu obrir triant les ordres següents des del menú \Format\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153418 3 0 ca \Pla lateral del diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3155766 4 0 ca \Àrea del diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3154255 5 0 ca \Base del diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3146313 6 0 ca \Títol\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150297 7 0 ca \Llegenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3143219 8 0 ca \Eix X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150207 9 0 ca \Eix Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3166432 10 0 ca \Graella\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help tit 0 ca Punt de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 ca \Punt de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help par_id3152577 2 0 ca Aquest diàleg us permet canviar les propietats del punt de dades seleccionat. Aquest diàleg apareix si només hi ha un punt de dades seleccionat i trieu \Format - Formata la selecció\. Algunes de les entrades del menú només estan disponibles per als diagrames 2D o 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help par_id3149121 3 0 ca Qualsevol canvi aplicat només afecta aquest punt de dades. Per exemple, si editeu el color d'una barra, només el color d'aquesta barra serà diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help tit 0 ca Sèries de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help hd_id3150449 1 0 ca \Sèries de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help par_id3145750 2 0 ca Utilitzeu aquest diàleg per canviar les propietats de la sèrie de dades seleccionada. Aquest diàleg apareix si només hi ha una sèrie de dades seleccionada i trieu \Format - Formata la selecció\. Algunes de les entrades del menú només estan disponibles per als diagrames 2D o 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help par_id3154015 4 0 ca Qualsevol canvi que realitzeu aquí afectarà la sèrie de dades sencera. Per exemple, si canvieu el color, tots els elements que pertanyin a la sèrie de dades canviaran de color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help hd_id3146916 3 0 ca \Barres d'error a les Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help tit 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help bm_id3150791 0 ca \títols; formatació de diagrames\\formatació; títols de diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 ca \Títol\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help par_id3125863 2 0 ca L'ordre de menú \Títol\ obre un submenú que us permet editar les propietats dels títols del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3155414 3 0 ca \Títol principal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3156441 4 0 ca \Subtítol\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3151073 5 0 ca \Títol de l'eix X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3154732 6 0 ca \Títol de l'eix Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3154017 7 0 ca \Títol de l'eix Z\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3153711 8 0 ca \Tots els títols\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help tit 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help bm_id3150769 0 ca \edició; títols\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help hd_id3150769 2 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help par_id3149666 1 0 ca \\Modifica les propietats del títol seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help hd_id3149378 3 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help tit 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help bm_id3150793 0 ca \alineació;títols dels diagrames\\títols; alineació (diagrames)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help hd_id3150793 1 0 ca \Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help par_id3125864 2 0 ca Modifica l'alineació del títol del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help par_id3145748 4 0 ca Algunes de les opcions no estan disponibles per a tots els tipus d'etiquetes. Per exemple, hi ha diferents opcions per a les etiquetes dels objectes 2D i 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help par_id3150717 3 0 ca Tingueu en compte que poden sorgir problemes en la visualització d'etiquetes si la mida del diagrama és massa petita. Ho podeu evitar augmentant-ne el zoom o reduint-ne la mida de la lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help tit 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help par_id3145173 2 0 ca \\Modifica les propietats del títol seleccionat o les propietats de tots els títols a la vegada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help hd_id3152596 3 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help tit 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3149656 1 0 ca \Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3156422 2 0 ca Modifica l'alineació dels eixos o de les etiquetes de títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3150439 76 0 ca Algunes de les opcions indicades no estan disponibles per a totes les etiquetes. Per exemple, hi ha opcions diferents per a les etiquetes dels objectes 2D i 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3145750 71 0 ca Mostra les etiquetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3154319 72 0 ca \Indica si es mostraran o s'amagaran les etiquetes de l'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3147436 75 0 ca \\La icona \Títol dels eixos activat/desactivat\ de la barra \Formatació\ commuta l'activació o la desactivació de les etiquetes per a tots els eixos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3150717 4 0 ca Gira el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3154510 5 0 ca \Defineix la direcció del text del contingut de la cel·la.\ Feu clic a un dels botons ABCD per assignar la direcció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3150327 50 0 ca Roda ABCD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3149018 49 0 ca \Podeu definir l'orientació del text de la variable fent clic a qualsevol punt de la roda.\ Les lletres "ABCD" del botó corresponen al nou paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3154254 51 0 ca Botó ABCD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3154702 52 0 ca \Assigna una orientació de text vertical per al contingut de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3150342 53 0 ca Si definiu una etiqueta vertical per a l'eix X, el text es podrà retallar per la línia de l'eix X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3166432 54 0 ca Graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3150199 55 0 ca \Us permet introduir de manera manual l'angle de l'orientació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3152985 73 0 ca Flux del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3155089 74 0 ca Defineix el flux de text per a l'etiqueta de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3148837 57 0 ca Superposa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3151240 58 0 ca \Indica que el text de les cel·les es pot superposar a altres cel·les.\ Això pot ser especialment útil si no hi ha prou espai. Aquesta opció no està disponible amb direccions de títols diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3157982 68 0 ca Trenca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3155268 69 0 ca \Permet un salt de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3159205 56 0 ca Les opcions següents no estan disponibles per a tots els tipus de diagrames: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3152872 59 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3159230 11 0 ca Les opcions d'aquesta pestanya només estan disponibles per als diagrames 2D, des de \Format - Eix - Eix Y\ o bé \Eix X\. Des d'aquesta àrea, podeu definir l'alineació de les etiquetes de nombres per als eixos X o Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3146963 60 0 ca Mosaic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3155758 61 0 ca \Organitza els nombres dels eixos els uns al costat dels altres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3151195 62 0 ca Organització senar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3145114 63 0 ca \Organitza els valors dels eixos, amb els nombres parells sota els nombres senars.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3147250 64 0 ca Organització parell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3153958 65 0 ca \Organitza els valors dels eixos, amb els nombres senars sota els nombres parells.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3147301 66 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3147404 67 0 ca \Organitza automàticament els nombres als eixos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3149353 70 0 ca Tingueu en compte que si la mida del diagrama és massa petita podran sorgir problemes en la visualització d'etiquetes. Podeu evitar aquest problema augmentant-ne el zoom o reduint-ne la mida de la lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id1106200812235146 0 ca Direcció del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id1106200812235271 0 ca \Especifica la direcció del text per a un paràgraf que fa servir la disposició complexa de text (CTL). Aquesta característica només està disponible si la compatibilitat amb la disposició complexa de text està habilitada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help tit 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help hd_id3145800 1 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help par_id3146972 2 0 ca \\Defineix els atributs de vora, àrea i caràcter d'una llegenda.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help hd_id3145232 4 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147344 3 0 ca \Mostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help tit 0 ca Eix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 ca \Eix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3150441 2 0 ca Obre un submenú que permet editar les propietats dels eixos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3154319 11 0 ca Les pestanyes dels diàlegs depenen del tipus de diagrama seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3153729 3 0 ca \Eix X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3147394 4 0 ca \Eix Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3153160 9 0 ca \Eix X secundari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3149401 10 0 ca \Obre un diàleg que us permet editar les propietats de l'eix X secundari. Per inserir un eix X secundari, trieu \Insereix - Eixos\ i seleccioneu \Eix X\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145640 7 0 ca \Eix Y secundari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3159264 8 0 ca \Obre un diàleg que us permet editar les propietats de l'eix Y secundari. Per inserir un eix Y secundari, trieu \Insereix - Eixos\ i seleccioneu \Eix Y\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145228 5 0 ca \Eix Z\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3147345 6 0 ca \Tots els eixos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help tit 0 ca Eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help bm_id3153768 0 ca \eixos;formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 ca Eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help par_id3154319 2 0 ca \\Obre un diàleg que us permet editar les propietats de l'eix seleccionat.\\ El nom del diàleg varia segons l'eix seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help par_id3149667 3 0 ca L'\eix Y\ té un diàleg destacat. Per als diagrames X-Y, el diagrama de l'eix X també apareix destacat a la pestanya \\Redimensionament\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help par_id3159266 4 0 ca El redimensionament de l'eix X només és possible per als diagrames de tipus X-Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help hd_id3145230 5 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help tit 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help bm_id3145673 0 ca \eixos Y; formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help par_id3155628 2 0 ca \\Obre el diàleg \Eix Y\, que us permet canviar les propietats de l'eix Y.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145171 3 0 ca \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help hd_id3146119 4 0 ca \Nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help tit 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help bm_id3150868 0 ca \redimensionament; eixos\\redimensionament logarítmic en eixos\\diagrames;redimensionament d'eixos\\eixos X;redimensionament\\eixos Y; redimensionament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 ca \Escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3154013 2 0 ca Controla el redimensionament de l'eix X o Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3148576 79 0 ca L'$[officename] redimensiona automàticament els eixos per tal que tots els valors es visualitzin de manera òptima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3149379 3 0 ca Per aconseguir resultats concrets, podeu canviar de manera manual el redimensionament de l'eix. Per exemple, podeu mostrar només les àrees superiors de les columnes canviant la línia de zero superior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3154730 4 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3149400 5 0 ca Podeu introduir valors per subdividir els eixos d'aquesta àrea. Podeu definir automàticament les propietats \Mínim, Màxim, Interval principal, Nombre d'intervals secundaris\ i \Valor de referència\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3150751 6 0 ca Mínim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3153713 7 0 ca \Defineix el valor mínim per a l'inici de l'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3156385 8 0 ca Màxim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3159266 9 0 ca \Defineix el valor màxim per al final de l'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3155336 10 0 ca Interval principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3143218 11 0 ca \Defineix l'interval per a la divisió principal dels eixos.\ L'interval principal no pot ser més gran que el valor de l'àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3154020 12 0 ca Nombre d'intervals secundaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3154656 13 0 ca \Defineix l'interval per a la subdivisió dels eixos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3150089 14 0 ca Valor de referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3152990 15 0 ca \Especifica en quina posició es visualitzaran els valors de l'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3166432 62 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3145389 63 0 ca \En primer lloc heu de desactivar l'opció \Automàtic\ per poder modificar els valors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3149129 64 0 ca Desactiveu aquesta característica si esteu treballant amb valors "fixos", ja que no permet un redimensionament automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3159206 16 0 ca Escala logarítmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3145360 17 0 ca \Indica que voleu que l'eix se subdivideixi de manera logarítmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3153956 61 0 ca Utilitzeu aquesta característica si treballeu amb valors que difereixin molt els uns dels altres. Podeu utilitzar el redimensionament logarítmic a fi que les línies de graella de l'eix siguin equidistants però tinguin valors que puguin augmentar o disminuir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id9941404 0 ca Inverteix la direcció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id5581835 0 ca \Defineix en quina part de l'eix es mostren els valors més alts i més baixos. L'estat no activat és la direcció matemàtica.\ Per als sistemes de coordenades cartesianes, això significa que l'eix X mostra els valors més baixos a l'esquerra i que l'eix Y mostra els valors més baixos a la part inferior. Per als sistemes de coordenades polars, l'eix de l'angle matemàtic va en sentit contrari al de les agulles del rellotge i l'eix radial va de dins cap a fora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id922204 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id59225 0 ca \Per a alguns tipus d'eixos, podeu seleccionar formatar l'eix com a text o data, o bé detectar el tipus automàticament.\ Per al tipus d'eix de "Data", podeu definir les opcions següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id1159225 0 ca Els valors mínim i màxim que es mostraran als extrems de l'escala. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id2259225 0 ca \Podeu definir que la resolució mostri dies, mesos o anys com a passos d'interval.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3359225 0 ca \Podeu definir que l'interval principal mostri un determinat nombre de dies, de mesos o d'anys.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id4459225 0 ca \Podeu definir que l'interval secundari mostri un determinat nombre de dies, de mesos o d'anys.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help tit 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help bm_id3150869 0 ca \posició; eixos\\diagrames;posició d'eixos\\eixos X;posició\\eixos Y;posició\\eixos;marques d'interval\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 ca \Posició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3154013 2 0 ca Controla la posició de l'eix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801024782 0 ca Línia d'eix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801024970 0 ca \Seleccioneu on s'ha de creuar l'altre eix: al començament, al final, en un valor indicat o en una categoria.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801024957 0 ca \Introduïu el valor on la línia d'eix s'ha de creuar amb l'altre eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id100620080102503 0 ca \Seleccioneu la categoria on la línia d'eix s'ha de creuar amb l'altre eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id100620080102509 0 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801523879 0 ca Ubica les etiquetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801523889 0 ca \Seleccioneu on s'han d'ubicar les etiquetes: prop de l'eix, prop de l'eix (a l'altra banda), fora del començament o fora del final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801025030 0 ca Marques d'interval 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3149048 65 0 ca Principal: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3150397 71 0 ca Especifica si les marques han de ser a la part interior o a exterior de l'eix. És possible combinar les dues opcions: en aquest cas, hi haurà marques al tots dos costats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3151387 66 0 ca Interior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3156399 72 0 ca \Indica que les marques estan situades a la part interior de l'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3166469 67 0 ca Exterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3153120 73 0 ca \Indica que les marques estan situades a la part exterior de l'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3159128 68 0 ca Secundari: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3146885 74 0 ca Aquesta àrea s'utilitza per definir els traços entre les marques dels eixos. És possible activar tots dos camps. Això farà que aparegui una línia que anirà des de fora cap a dins. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3150654 69 0 ca Interior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3146880 75 0 ca \Indica que les marques dels intervals secundaris estaran a la part interior de l'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3154677 70 0 ca Exterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3150745 76 0 ca \Especifica que les marques dels intervals secundaris estaran a la part exterior de l'eix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801025271 0 ca Ubica les marques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801025278 0 ca \Seleccioneu on voleu ubicar les marques: a les etiquetes, als eixos o als eixos i les etiquetes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help tit 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help bm_id3155602 0 ca \graelles; formatació d'eixos\\eixos; formatació de graelles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3155602 1 0 ca \Graella\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help par_id3155764 2 0 ca Obre un submenú que us permet seleccionar la graella que vulgueu formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3150045 3 0 ca \Graella principal de l'eix X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3145228 4 0 ca \Graella principal de l'eix Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147346 5 0 ca \Graella principal de l'eix Z\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3154021 6 0 ca \Graella secundària de l'eix X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3150307 7 0 ca \Graella secundària de l'eix Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3166428 8 0 ca \Graella secundària de l'eix Z\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3145585 9 0 ca \Totes les graelles dels eixos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help tit 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help bm_id3150398 0 ca \eixos X; formatació de graelles\\eixos Y; formatació de graelles\\eixos Z; formatació de graelles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help hd_id3150398 2 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help par_id3152577 1 0 ca \\Obre el diàleg \Graella\, que us permet definir les propietats de la graella.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help tit 0 ca Pla lateral del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help bm_id3150792 0 ca \diagrames; formatació de plans laterals\\formatació; plans laterals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 ca Pla lateral del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help par_id3154685 2 0 ca \\Obre el diàleg \Pla lateral del diagrama\, que us permet modificar les propietats del pla lateral del diagrama. El pla lateral del diagrama és el fons "vertical" rere l'àrea de dades del diagrama.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help tit 0 ca Base del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help bm_id3154346 0 ca \diagrames; formatació de bases\\formatació; bases de diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 ca Base del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help par_id3150767 2 0 ca \\Obre el diàleg \Base del diagrama\, que us permet modificar les propietats de la base del diagrama. La base del diagrama és l'àrea inferior dels diagrames 3D. Aquesta característica només està disponible per als diagrames 3D.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help tit 0 ca Àrea del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help bm_id3149670 0 ca \diagrames; formatació d'àrees\\formatació; àrees del diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help hd_id3149670 1 0 ca Àrea del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help par_id3125864 2 0 ca \\Obre el diàleg \Àrea del diagrama\, que us permet modificar les propietats de l'àrea del diagrama. L'àrea del diagrama és el fons que hi ha darrere de tots els elements del diagrama.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help tit 0 ca Arranjament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 ca \Arranjament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3145750 2 0 ca Us permet modificar l'ordre de les sèries de dades ja definides en el diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3155411 8 0 ca La posició de les dades a la taula no canvia. Només podreu triar les ordres després d'haver inserit un diagrama a l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3154757 5 0 ca Aquesta funció només està disponible si es mostren dades a les columnes. No és possible commutar les dades que s'han de mostrar a les files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help hd_id3147339 3 0 ca Envia cap endavant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3149259 6 0 ca \Mou les sèries de dades seleccionades cap endavant (cap a la dreta).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help hd_id3146316 4 0 ca Envia cap enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3147001 7 0 ca \Mou les sèries de dades seleccionades cap enrere (cap a l'esquerra).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help tit 0 ca Triar un tipus de diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help hd_id9072237 0 ca \\Triar un tipus de diagrama\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id7085787 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help hd_id6820886 0 ca Tipus de diagrama disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id7309488 0 ca Trieu un dels tipus de diagrama següents, segons el tipus de dades i l'efecte de presentació que vulgueu obtenir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4673604 0 ca \\Icona\\ i \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id2586138 0 ca \Columna o barra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4343394 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id3859065 0 ca \Diagrames de sectors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id292672 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4043092 0 ca \Àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id2578814 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4660481 0 ca \Línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id3946653 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id5882747 0 ca \XY (dispersió)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id0526200904431454 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id0526200904431497 0 ca \Bombolla\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id8752403 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id8425550 0 ca \Xarxa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id1846369 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id1680654 0 ca \Borsa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id1592150 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id3308816 0 ca \Columna i línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id8174687 0 ca   20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help tit 0 ca Propietats de les línies suaus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help bm_id3803827 0 ca \corbes;propietats dels diagrames de línia/diagrames XY\\propietats;línies suaus dels diagrames de línia/diagrames XY\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help hd_id3050325 0 ca Propietats de les línies suaus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id9421979 0 ca En un diagrama que mostri línies (de tipus Línia o de tipus XY), podeu triar que es mostrin corbes en lloc de línies rectes. Hi ha algunes opcions que controlen les propietats d'aquestes corbes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help hd_id1228370 0 ca Per canviar les propietats de les línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id1601611 0 ca Seleccioneu Spline cúbic o B-spline. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id879848 0 ca Es tracta de models matemàtics que influeixen en la visualització de les corbes. La línia de spline cúbic passa per tots els punts, mentre que la línia de B-spline connecta el primer i el darrer punt i passa pels punts intermedis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id3464461 0 ca Opcionalment, definiu la resolució. Com més alt sigui el valor més suau serà la línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id6998809 0 ca Per a les línies de B-spline, definiu opcionalment l'ordre dels punts de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id3424481 0 ca \Apliqueu un model de spline cúbic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id1068758 0 ca \Aplica un model B-spline.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id2320932 0 ca \Definiu la resolució.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id8638874 0 ca \Definiu l'ordre dels punts de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help tit 0 ca Visualització 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help bm_id3156423 0 ca \diagrames 3D\\diagrames; visualització 3D\\il·luminació; diagrames 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id3464461 0 ca \\Visualització 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6998809 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\ o en el menú contextual d'un diagrama. \Obre un diàleg per editar les propietats d'una visualització tridimensional per als diagrames de tipus Columna, Barra, Sectors i Àrea. En el cas dels diagrames de tipus Línia i XY (dispersió), podeu visualitzar línies 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6942045 0 ca La previsualització del diagrama respon a la nova configuració que introduïu en el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3806878 0 ca Quan sortiu del diàleg fent clic a D'acord, la configuració s'aplica de manera permanent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id130619 0 ca Quan sortiu del diàleg mitjançant l'opció Cancel·la o la tecla Esc, el diagrama torna a l'estat que tenia en obrir el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8081911 0 ca Per definir la perspectiva, l'aparença i la il·luminació d'un diagrama 3D, podeu triar \Format - Visualització 3D\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id2924283 0 ca Perspectiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5781731 0 ca Introduïu els valors perquè el diagrama giri en els tres eixos i per obtenir una vista en perspectiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9999694 0 ca Establiu tots els angles a 0 per obtenir una vista frontal del diagrama. Els diagrames de sectors i els diagrames toroïdals es mostraran com a cercles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2861720 0 ca Quan els eixos en angle recte estiguin habilitats, només podreu girar el contingut del diagrama en les direccions X i Y, és a dir, en paral·lel a les vores del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2216559 0 ca Si definiu x amb un valor de 90 i els valors y i z com a 0, obtindreu una visió descendent del diagrama. Si definiu x com a -90, visualitzareu la part inferior del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7869502 0 ca Els girs s'apliquen en l'ordre següent: en primer lloc X, en segon lloc Y i finalment Z. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9852900 0 ca Quan l'ombreig està activat i gireu un diagrama, les llums giren com si estiguessin fixades al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2578203 0 ca Els eixos de gir sempre són relatius a la pàgina, i no als eixos del diagrama. Aquest funcionament és diferent del d'altres aplicacions per a la creació de diagrames. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id4923245 0 ca Activeu la casella de selecció Perspectiva per visualitzar el diagrama en una perspectiva central, com si es trobés darrere un objectiu de càmera, en lloc d'utilitzar una projecció paral·lela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3416547 0 ca Definiu la longitud del focus amb el botó de selecció de valors. Amb el valor 100% obtindreu una vista en perspectiva en què una vora allunyada del diagrama tindrà aproximadament la meitat de la grandària que una vora propera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3791924 0 ca Les versions anteriors de l'%PRODUCTNAME no podien mostrar el percentatge de la perspectiva de la mateixa manera que la versió actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7623828 0 ca \Si l'eix en angle recte està habilitat, només podreu girar els continguts del diagrama en les direccions X i Y, és a dir, en paral·lel a les vores del diagrama. Per defecte, l'eix d'angle recte està habilitat per als diagrames 3D nous. Tingueu en compte que els diagrames de sectors i els diagrames toroïdals no admeten eixos d'angle recte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id4721823 0 ca \Defineix el gir del diagrama a l'eix X. La previsualització respon a la nova configuració.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5806756 0 ca \Defineix el gir del diagrama a l'eix Y. La previsualització respon als nous paràmetres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8915372 0 ca \Defineix el gir del diagrama a l'eix Z. La previsualització respon a la nova configuració.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6070436 0 ca \Activeu la casella Perspectiva per visualitzar el diagrama com si estigués darrere d'un objectiu de càmera. Utilitzeu el botó de selecció de valors per establir el percentatge. Si establiu un percentatge alt, els objectes propers semblaran més grans que els objectes més llunyans.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id7564012 0 ca Aparença 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id1186254 0 ca Seleccioneu un esquema del quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7432477 0 ca En seleccionar un esquema les caselles de selecció i les fonts de llum es definiran d'acord amb l'esquema seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7141026 0 ca Si activeu o desactiveu una combinació de caselles de selecció diferent de les combinacions per als esquemes Realista o Senzill, creareu un esquema Personalitzat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id1579027 0 ca Activeu \Ombreig\ per utilitzar el mètode Gouraud per a la renderització de la superfície. Altrament, s'utilitzarà un mètode pla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5624561 0 ca El mètode pla defineix un sol color i un sol grau de lluminositat per a cada polígon. Les vores són visibles i no és possible aplicar degradats suaus ni llums concentrades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5901058 0 ca El mètode Gouraud aplica degradats per obtenir una aparença més suau i realista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8469191 0 ca Activeu \Vores de l'objecte\ per dibuixar línies al llarg de les vores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id4407483 0 ca Activeu \Vores arrodonides\ per suavitzar les vores de les formes de quadre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8531449 0 ca \Seleccioneu un esquema del quadre de llista o feu clic a qualsevol de les caselles de selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9183935 0 ca \Aplica l'ombreig Gouraud si l'opció està activada, o bé l'ombreig pla si no està activada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id946684 0 ca \Mostra vores al voltant de les àrees mitjançant la definició de l'estil de línia en el tipus Sòlid.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9607226 0 ca \Les vores s'arrodoneixen en un 5%.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id1939451 0 ca Il·luminació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9038972 0 ca Definiu les fonts de llum per a la visualització 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6531266 0 ca Feu clic a qualsevol dels vuit botons per activar o desactivar una font de llum directa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6173894 0 ca Per defecte està activada la segona font de llum, que és la primera de les set fonts de llum uniformes "normals". En canvi, la font de llum número 1 projecta una llum especular amb reflexos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2761314 0 ca Podeu seleccionar un color i una intensitat per a la font de llum seleccionada al quadre de llista que hi ha sota els vuit botons. S'afegiran els valors de lluminositat per a totes les llums, de manera que haureu d'emprar colors foscos quan habiliteu llums múltiples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3912778 0 ca La previsualització petita que hi ha en aquesta pestanya disposa de dos botons lliscants que permeten definir la posició vertical i horitzontal de la font de llum seleccionada. La font de llum sempre apunta al centre de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3163853 0 ca El botó que hi ha a la cantonada de la previsualització petita commuta el model d'il·luminació interna entre una esfera i un cub. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id121158 0 ca Utilitzeu el quadre de llista Llum ambiental per obtenir una llum ambiental que brilli amb una intensitat uniforme des de totes les direccions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2423780 0 ca \Arrossegueu el botó lliscant de la dreta per definir l'alçada vertical i la direcció de la font de llum seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2569658 0 ca \Arrossegueu el botó lliscant inferior per definir la posició horitzontal i la direcció de la font de llum seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6394238 0 ca \Feu-hi clic per commutar entre un model d'il·luminació d'una esfera o un cub.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id533768 0 ca \Feu clic per habilitar o inhabilitar la font de llum especular amb reflexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7214270 0 ca \Feu-hi clic per activar o desactivar la font de llum uniforme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2186346 0 ca \Seleccioneu un color per a la font de llum seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id1331217 0 ca \Seleccioneu un color mitjançant el diàleg de color.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id393993 0 ca \Seleccioneu un color per a la llum ambiental.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5871761 0 ca \Seleccioneu un color mitjançant el diàleg de color.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help tit 0 ca Diagrama de tipus Àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help bm_id4130680 0 ca \diagrames d'àrea\\tipus de diagrama;àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help hd_id310678 0 ca \\Diagrama de tipus Àrea\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id916776 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help hd_id961943 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id631733 0 ca Els diagrames d'àrea mostren els valors com a punts a l'eix Y. L'eix X mostra categories. Els valors Y de cada sèrie de dades queden connectats mitjançant una línia, i l'àrea entre dues línies s'omple amb un color. L'objectiu dels diagrames d'àrea és emfasitzar els canvis produïts entre una categoria i la següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id7811822 0 ca Normal - aquest subtipus dibuixa tots els valors com a valors Y absoluts. En primer lloc dibuixa l'àrea de la darrera columna de l'interval de dades, a continuació l'àrea anterior a la darrera i segueix d'aquesta manera fins arribar a la primera columna de dades. Així, si els valors de la primera columna són superiors a altres valors, la darrera àrea dibuixada amagarà la resta d'àrees. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id3640247 0 ca Apilat - aquest subtipus dibuixa valors apilats els uns damunt dels altres. Mitjançant aquest subtipus es garanteix que tots els valors siguin visibles i que cap conjunt de dades no quedi amagat per altres conjunts. Malgrat això, els valors Y ja no representen valors absoluts, tret del cas de la darrera columna, que es dibuixa sota les àrees apilades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id4585100 0 ca Percentatge apilat - aquest subtipus dibuixa valors apilats els uns damunt dels altres i redimensionats com a percentatge del total de la categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help tit 0 ca Diagrama de tipus Bombolla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help bm_id2183975 0 ca \diagrames de bombolles\\tipus de diagrames;bombolla\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help hd_id1970722 0 ca \\Tipus de diagrama de bombolles\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help par_id40589 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help hd_id0526200904491284 0 ca Bombolla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help par_id0526200904491222 0 ca Un diagrama de bombolles mostra les relacions entre tres variables. Dues variables s'utilitzen per a la posició a l'eix Y i a l'eix Y, i la tercera variable es mostra com a la mida relativa de cada bombolla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help par_id0526200906040162 0 ca El diàleg de sèries de dades d'un diagrama de bombolles té una entrada per definir l'interval de dades per a les mides de les bombolles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help tit 0 ca Diagrames de tipus Columna i Barra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help bm_id4919583 0 ca \diagrames de columna\\diagrames de barres\\tipus de diagrama;columna i barra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help hd_id649433 0 ca \\Diagrames de tipus Columna i Barra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id3430585 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help hd_id9826960 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id2244026 0 ca Aquest tipus mostra un diagrama de barres o un gràfic de barres amb barres verticals. L'alçada de cada barra és proporcional al seu valor. L'eix X mostra categories. L'eix Y mostra el valor per a cada categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id1281167 0 ca Normal - aquest subtipus mostra tots els valors de les dades que pertanyen a una categoria els uns al costat dels altres. Se centra en els valors absoluts individuals, comparats amb qualsevol altre valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id3249000 0 ca Apilat - aquest subtipus mostra els valors de les dades de cada categoria els uns damunt dels altres. Se centra en el valor de la categoria en conjunt i en la contribució individual de cada valor dins la seva categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id6968901 0 ca Percentatge apilat - aquest subtipus mostra el percentatge relatiu de cada valor de les dades en relació amb el total de la seva categoria. Se centra en la contribució relativa de cada valor al total de la categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id2224494 0 ca Podeu activar una \visualització 3D\ dels valors de les dades. L'esquema "realista" intenta obtenir la millor aparença 3D, mentre que l'esquema "senzill" intenta reproduir la visualització de diagrames d'altres productes ofimàtics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id7359233 0 ca Per als diagrames 3D, podeu seleccionar la forma per a cada valor de les dades entre Caixa, Cilindre, Con i Piràmide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help hd_id955839 0 ca Barra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id6596881 0 ca Aquest tipus mostra un diagrama de barres o un gràfic de barres amb barres horitzontals. La longitud de cada barra és proporcional al seu valor. L'eix Y mostra categories. L'eix X mostra el valor de cada categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id8750572 0 ca Els subtipus són els mateixos que els del tipus Columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help tit 0 ca Diagrames de tipus Columna i Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help bm_id5976744 0 ca \diagrames de columna i línia\\tipus de diagrama;columna i línia\\diagrames de combinació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id8596453 0 ca \\Diagrama de tipus Columna i línia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id4818567 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id2451551 0 ca Columna i línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id3101901 0 ca Un diagrama de tipus Columna i línia és una combinació d'un \diagrama de tipus Columna\ i un \diagrama de tipus Línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7910397 0 ca Seleccioneu una de les variants 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5244300 0 ca Columnes i línies. Els rectangles de les sèries de dades de les columnes es dibuixen els uns al costat dels altres perquè en pugueu comparar els valors fàcilment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7163609 0 ca Columnes i línies apilades. Els rectangles de les sèries de dades de les columnes es dibuixen apilats els uns damunt dels altres, de manera que mitjançant l'alçada de la columna és possible visualitzar la suma dels valors de les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1842097 0 ca Podeu inserir un segon eix Y triant \Insereix - Eixos\ després de finalitzar l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id8297677 0 ca Per indicar un interval de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id8871120 0 ca Les columnes de l'extrem esquerre (o les files superiors) de l'interval de dades seleccionat proporcionen les dades que es mostren com a objectes de columna. La resta de columnes o files de l'interval de dades proporcionen les dades per als objectes de línia. Podeu canviar aquesta assignació des del diàleg \Sèries de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2952055 0 ca Seleccioneu l'interval de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id594500 0 ca Feu clic a una de les opcions per a les sèries de dades en files o en columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1944944 0 ca Comproveu si l'interval de dades té etiquetes a la primera fila, a la primera columna o a tots dos llocs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id6667683 0 ca Organització de les sèries de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7616809 0 ca En el quadre de llista Sèries de dades podeu visualitzar una llista de totes les sèries de dades del diagrama actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9770195 0 ca Les sèries de dades de columna se situen a la part superior de la llista, mentre que les sèries de dades de línia se situen a la part inferior de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1446272 0 ca Per organitzar les sèries de dades, seleccioneu una entrada de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id3779717 0 ca Feu clic a Afegeix per afegir una altra sèrie de dades sota l'entrada seleccionada. La nova sèrie de dades serà del mateix tipus que l'entrada seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5056611 0 ca Feu clic a Suprimeix per suprimir l'entrada seleccionada de la llista Sèries de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7786492 0 ca Utilitzeu els botons de fletxa amunt i avall per moure l'entrada seleccionada cap amunt o cap avall a la llista. D'aquesta manera podeu convertir una sèrie de dades de columna en una sèrie de dades de llista i viceversa. Aquesta acció no canvia l'ordre a la taula de la font de dades, sinó que només modifica l'ordenació al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id265816 0 ca Edició de les sèries de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id6768700 0 ca Feu clic a una entrada de la llista per veure'n i editar-ne les propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1924497 0 ca En el quadre de llista Intervals de dades podeu visualitzar els noms de funció i els intervals de cel·les per als components de les sèries de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5081942 0 ca Feu clic a una entrada i editeu-ne el contingut en el quadre de text inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2958464 0 ca L'etiqueta que hi ha al costat del quadre de text defineix la funció seleccionada actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id883816 0 ca Introduïu l'interval o feu clic a \Selecciona l'interval de dades\ per minimitzar el diàleg i seleccionar l'interval amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5091708 0 ca L'interval per a una funció de dades, com ara els valors Y, no ha d'incloure una cel·la d'etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id974456 0 ca Edició de les categories o les etiquetes de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2767113 0 ca Introduïu o seleccioneu un interval de cel·les que s'utilitzarà com a text per a les categories o les etiquetes de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id301828 0 ca Els valors de l'interval Categories es mostraran com a etiquetes a l'eix X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id8996246 0 ca Inserció d'elements del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5729544 0 ca Utilitzeu la pàgina Elements del diagrama de l'Auxiliar de diagrames per inserir qualsevol dels elements següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2932828 0 ca Títols dels diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9449446 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id8122196 0 ca Línies de la graella visibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9909665 0 ca Si necessiteu elements addicionals utilitzeu el menú Insereix del diagrama en mode d'edició. En aquest menú podreu definir els elements següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9141819 0 ca Eixos secundaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id6354869 0 ca Graelles secundàries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2685323 0 ca Etiquetes de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id6042664 0 ca Estadístiques, com ara valors mitjans, barres d'error a les Y i línies de tendència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7889950 0 ca Per definir etiquetes de dades diferents per a cada sèrie de dades, utilitzeu el diàleg de propietats de les sèries de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help tit 0 ca Diagrama de tipus Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help bm_id2187566 0 ca \diagrames de línia\\tipus de diagrama;línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help hd_id9422894 0 ca \\Diagrama de tipus Línia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id389721 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help hd_id9826349 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id2334665 0 ca El diagrama de tipus Línia mostra els valors com a punts a l'eix Y. L'eix X mostra categories. És possible connectar els valors Y de cada sèrie de dades mitjançant una línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id8956572 0 ca Només punts - aquest subtipus només dibuixa punts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id500808 0 ca Punts i línies - aquest subtipus dibuixa punts i connecta els punts de la mateixa sèrie de dades mitjançant una línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id8366649 0 ca Només línies - aquest subtipus només dibuixa línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id476393 0 ca Línies 3D - aquest subtipus connecta els punts de la mateixa sèrie de dades mitjançant una línia 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id2655720 0 ca Activeu \Sèries apilades\ per col·locar els valors Y dels punts els uns damunt dels altres. Els valors Y ja no representaran valors absoluts, tret del cas de la primera columna, que es dibuixarà sota els punts apilats. Si seleccioneu \Percentatge\, els valors Y es redimensionaran com a percentatge del total de la categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id3682058 0 ca Activeu \Línies suaus\ per dibuixar corbes entre els punts en lloc de línies rectes. Feu clic a \Propietats\ per entrar en el \diàleg\ que us permetrà canviar les propietats de les corbes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help tit 0 ca Diagrama de tipus Xarxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help bm_id2193975 0 ca \diagrames de xarxa\\tipus de diagrama;xarxa\\diagrames de radar, vegeu diagrames de xarxa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help hd_id1990722 0 ca \\Diagrama de tipus Xarxa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help par_id40589 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help hd_id1391338 0 ca Xarxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help par_id7812433 0 ca Els diagrames de tipus Xarxa mostren els valors de les dades com a punts connectats per línies, en una graella similar a una teranyina o a una visualització de tub de radar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help par_id3512375 0 ca Per a cada fila de dades del diagrama es mostra un eix radial en què es dibuixen les dades. Tots els valors de les dades es mostren amb la mateixa escala, per la qual cosa tots els valors de les dades han de tenir aproximadament la mateixa magnitud. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help tit 0 ca Diagrama de sectors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help bm_id7621997 0 ca \diagrames toroïdals\\diagrames de sectors; tipus\\tipus de diagrames;diagrames de sectors/toroïdals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help hd_id3365276 0 ca \\Diagrama de sectors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id245979 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help hd_id5799432 0 ca Diagrama de sectors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id6549272 0 ca Els diagrames de sectors mostren els valors com a sectors circulars del cercle complet. La longitud de l'arc, o l'àrea de cada sector, és proporcional al seu valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id6529740 0 ca Diagrama de sectors - aquest subtipus mostra els sectors com a àrees acolorides del diagrama complet, només per a una columna de dades. Una vegada creat el diagrama, podeu fer clic a qualsevol dels sectors i arrossegar-lo per tal de separar-lo de la resta del diagrama o per tornar-lo a unir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id9121982 0 ca Diagrama de sectors explotat - aquest subtipus mostra els sectors ja separats els uns dels altres. Una vegada hàgiu creat el diagrama, podeu fer clic a qualsevol dels sectors i arrossegar-lo al llarg d'un eix radial a partir del centre del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id3808404 0 ca Toroide - aquest subtipus pot mostrar columnes de dades múltiples. Cada columna de dades es mostra com una forma toroïdal amb un forat intern, on es pot mostrar la columna de dades següent. Una vegada hàgiu creat el diagrama, podeu fer clic a un sector extern i arrossegar-lo per moure'l al llarg d'un eix radial des del centre del toroide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id2394482 0 ca Diagrama toroïdal explotat - aquest subtipus mostra els sectors exteriors ja separats de la resta del toroide. Una vegada hàgiu creat el diagrama, podeu fer clic a un sector extern i arrossegar-lo per moure'l al llarg d'un eix radial a partir del centre del toroide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help tit 0 ca Diagrama de tipus Borsa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help bm_id2959990 0 ca \diagrames de borsa\\tipus de diagrames;borsa\\fonts de dades;configuració per als diagrames de borsa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id966216 0 ca \\Diagrama de tipus Borsa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3516953 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id5268410 0 ca Borsa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id61342 0 ca Els diagrames de tipus Borsa il·lustren la tendència de mercat mitjançant el preu d'obertura, el preu mínim, el preu màxim i el preu de tancament. També és possible mostrar el volum de la transacció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2131412 0 ca Per als diagrames de tipus Borsa l'ordre de les sèries de dades és important. Les dades s'haurien de disposar tal com es mostra a la taula d'exemple següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1022064 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1924192 0 ca B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3258156 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3161412 0 ca D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5619373 0 ca E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6474501 0 ca F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7411725 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1933957 0 ca Volum de la transacció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1274452 0 ca Preu d'obertura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5044404 0 ca Baix (preu mínim) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3892635 0 ca Alt (preu màxim) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4641865 0 ca Preu de tancament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7684560 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3998840 0 ca Dilluns 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7675099 0 ca 2500 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7806329 0 ca 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5589159 0 ca 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9936216 0 ca 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7953123 0 ca 17 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4013794 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1631824 0 ca Dijous 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7271645 0 ca 3500 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2136295 0 ca 32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4186223 0 ca 22 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1491134 0 ca 37 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2873622 0 ca 30 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2374034 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1687063 0 ca Dimecres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id8982207 0 ca 1000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7074190 0 ca 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5452436 0 ca 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9527878 0 ca 17 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6342356 0 ca 17 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id166936 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6826990 0 ca Dijous 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6897183 0 ca 2200 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7003387 0 ca 40 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4897915 0 ca 30 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3105868 0 ca 47 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3908810 0 ca 35 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9461653 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9239173 0 ca Divendres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2656941 0 ca 4600 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1481063 0 ca 27 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7921079 0 ca 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id636921 0 ca 32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2799157 0 ca 31 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3004547 0 ca Els valors d'obertura, de tancament, baix i alt d'una fila formen una unitat de dades al diagrama. Una sèrie de dades de preu de borsa consisteix en diverses files que contenen aquestes unitats de dades. La columna que conté el volum de la transacció genera una segona sèrie de dades opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6401867 0 ca Segons la variant que hàgiu triat no necessitareu totes les columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id18616 0 ca Variants del diagrama Borsa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6138492 0 ca Trieu el tipus de diagrama \Borsa\ a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. A continuació, seleccioneu una de les quatre variants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id4569231 0 ca Tipus 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id291451 0 ca A partir de les columnes \baix\ i \alt\, el tipus 1 mostra la distància entre el preu mínim (baix) i el preu màxim (alt) mitjançant una línia vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3341776 0 ca A partir de les columnes \baix, alt\ i \tancament\, el tipus 1 mostra una marca horitzontal addicional \per al\ preu de tancament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id5947141 0 ca Tipus 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1911679 0 ca A partir de les columnes \obertura, baix, alt\ i \tancament\, el tipus 2 genera el típic diagrama d'"espelma". El tipus 2 dibuixa la línia vertical entre el preu inferior i el preu superior i dibuixa un rectangle al davant, mitjançant el qual es mostra l'interval entre el preu d'obertura i el preu de tancament. Fent clic en aquest rectangle es mostrarà més informació a la barra d'estat. L'%PRODUCTNAME utilitza colors d'emplenament diferents per als valors ascendents (el preu d'obertura és inferior al preu de tancament) i els valors descendents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id9364909 0 ca Tipus 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4473403 0 ca A partir de les columnes \volum, baix, alt\ i \tancament\, el tipus 3 dibuixa un diagrama com el del tipus 1 però amb columnes addicionals per al volum de la transacció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id4313791 0 ca Tipus 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4331797 0 ca A partir de les cinc columnes de dades \volum, obertura, baix, alt\ i \tancament\, el tipus 4 combina un diagrama de tipus 2 amb un diagrama de columna per al volum de la transacció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4191717 0 ca Atès que el mesurament per al volum de la transacció pot ser en "unitats", s'afegeix un eix Y secundari als diagrames de tipus 3 i de tipus 4. L'eix per als preus es mostra a la dreta i l'eix per al volum a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id2318796 0 ca Configuració de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id399182 0 ca Diagrames basats en les seves pròpies dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5298318 0 ca Per canviar les sèries de dades d'un diagrama que disposi de les seves pròpies dades, trieu \Taula de dades del diagrama\ des del menú Visualitza o des del menú contextual del diagrama en mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7588732 0 ca En una taula de dades del diagrama incrustada, les sèries de dades sempre s'organitzen en columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id95828 0 ca Per obtenir un nou diagrama de borsa, en primer lloc utilitzeu un diagrama de columnes. Afegiu-hi les columnes que necessiteu i introduïu-hi les dades en l'ordre que es mostra a l'exemple. Ometeu les columnes que no siguin necessàries per a la variant desitjada. Utilitzeu Mou les sèries cap a la dreta per canviar l'ordre de les columnes, tanqueu la taula de dades del diagrama i utilitzeu el diàleg Tipus de diagrama per canviar a la variant de diagrama de borsa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6182744 0 ca Si ja heu creat un diagrama de borsa i en voleu canviar la variant, en primer lloc heu de canviar el tipus de diagrama a diagrama de columnes, afegir o suprimir columnes perquè coincideixin amb la variant i tornar a canviar el tipus de diagrama a un diagrama de borsa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3496200 0 ca No escriviu el nom d'una sèrie de dades en una fila, sinó en el camp que hi ha damunt del nom de la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7599108 0 ca L'ordre de les files determina la disposició de les categories en el diagrama. Utilitzeu Mou la fila cap avall per canviar-ne l'ordre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id888698 0 ca Diagrames basats en taules del Calc o del Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3394573 0 ca Podeu triar o modificar un interval de dades a la segona pàgina de l'Auxiliar de diagrames o en el diàleg \Interval de dades\. Si voleu realitzar ajustaments utilitzeu el diàleg \Sèries de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7594225 0 ca Per indicar un interval de dades realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5081637 0 ca Introduïu l'interval de dades en el quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9759514 0 ca En el Calc, un exemple d'interval de dades és "$Sheet1.$B$3:$B$14". Tingueu en compte que un interval de dades pot consistir en més d'una àrea d'un full de càlcul. Així, "$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5" també seria un interval de dades vàlid. En el Writer, un exemple d'interval de dades seria "Table1.A1:E4". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1614429 0 ca Quan la sintaxi no sigui correcta, l'%PRODUCTNAME mostrarà el text en color vermell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1589098 0 ca Al Calc, feu clic a \Selecciona l'interval de dades\ per minimitzar el diàleg i arrossegueu el cursor per seleccionar l'interval de dades. Les dades s'introduiran quan deixeu anar el ratolí. Feu clic a \Selecciona l'interval de dades\ una altra vegada per afegir un interval de dades. En el camp d'entrada del diàleg minimitzat, feu clic a continuació de l'entrada i introduïu un punt i coma. A continuació, arrossegueu el cursor per seleccionar l'interval següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id8746910 0 ca Feu clic a una de les opcions per a les sèries de dades en files o en columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9636524 0 ca Les dades del diagrama de borsa estan organitzades "en columnes" si la informació d'una fila pertany a la mateixa "espelma". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id5675527 0 ca Ajustament dels intervals de dades dels diagrames de tipus Borsa basats en taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3486434 0 ca Podeu organitzar les sèries de dades i editar la font per a parts de sèries de dades úniques a la tercera pàgina de l'Auxiliar de diagrames o a la pestanya Sèries de dades del diàleg Interval de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id3068636 0 ca Organització de les sèries de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2480849 0 ca A l'àrea \sèries de dades\ de l'esquerra del diàleg podeu organitzar les sèries de dades del diagrama actual. Els diagrames de borsa disposen d'una sèrie de dades com a mínim, la qual conté els preus. També poden tenir una segona sèrie de dades per al volum de la transacció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4181951 0 ca Si teniu més d'una sèrie de dades de preus, utilitzeu els botons de fletxa amunt i avall per ordenar-les. L'ordre en determina la disposició en el diagrama. Feu el mateix per a les sèries de dades de volum. No podeu commutar les sèries de dades de preu i de volum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2927335 0 ca Per suprimir una sèrie de dades, seleccioneu-la a la llista i feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2107303 0 ca Per afegir una sèrie de dades, seleccioneu una de les sèries de dades existents i feu clic a \Afegeix\. Obtindreu una entrada buida sota l'entrada seleccionada, que serà del seu mateix tipus. Si no disposeu de sèries de dades de preus o de sèries de dades de volum, en primer lloc haureu de seleccionar un interval per a aquestes sèries en el diàleg \Interval de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id4071779 0 ca Configuració dels intervals de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7844477 0 ca En el diàleg \Intervals de dades\ podeu definir o canviar l'interval de dades per a cada component de les sèries de dades seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6478469 0 ca A la llista superior podeu visualitzar el nom de funció dels components i els valors actuals. Quan hàgiu seleccionat una funció, en podreu canviar el valor en el quadre de text que es mostra sota la llista. L'etiqueta mostra la funció seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9038972 0 ca Introduïu l'interval en el quadre de text o feu clic a \Selecciona l'interval de dades\ per minimitzar el diàleg i seleccioneu l'interval amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7985168 0 ca Seleccioneu Valors oberts, Valors tancats, Valors màxims i Valors mínims en qualsevol ordre. Indiqueu només els intervals per a les funcions que necessiteu per a la variant triada del diagrama de tipus Borsa. No cal que els intervals estiguin els uns al costat dels altres a la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id876186 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3939634 0 ca La llegenda mostra les etiquetes a partir de la primera fila o columna o a partir de l'interval especial que hàgiu definit en el diàleg \Sèries de dades\. Si el diagrama no conté etiquetes, la llegenda mostrarà un text del tipus "Fila 1, Fila 2, ..." o "Columna A, Columna B, ...", segons els números de fila o les lletres de columna de les dades del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2377697 0 ca La llegenda mostra el valor de l'interval que heu introduït en el camp \Interval per al nom\ del diàleg \Interval de dades\. L'entrada per defecte és la capçalera de la columna de preu de tancament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2188787 0 ca Seleccioneu una de les opcions de posició. Una vegada hàgiu finalitzat el diagrama, podreu especificar altres posicions mitjançant el menú Format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help tit 0 ca Diagrama de tipus XY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help bm_id84231 0 ca \diagrames de dispersió\\diagrames XY\\tipus de diagrama;XY (dispersió)\\indicadors d'error en els diagrames\\barres d'error en els diagrames\\mitjanes en els diagrames\\estadístiques en els diagrames\\variàncies en els diagrames\\desviació estàndard en els diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id9346598 0 ca \\Diagrama de tipus XY (dispersió)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id2003845 0 ca Podeu triar un tipus de diagrama a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id7757194 0 ca XY (dispersió) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id5977965 0 ca Un diagrama XY en format bàsic està basat en una sèrie de dades que consta d'un nom, una llista de valors X i una llista de valors Y. Cada parell de valors (X|Y) es mostra com un punt en un sistema de coordenades. El nom de la sèrie de dades s'associa amb els valors Y i es mostra a la llegenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id4381847 0 ca Trieu un diagrama XY per a les tasques d'exemple següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id1336710 0 ca escalar l'eix X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id1221655 0 ca generar una corba paramètrica, com ara una espiral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id3397320 0 ca dibuixar el gràfic d'una funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7657399 0 ca explorar l'associació estadística de les variables quantitatives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id8925138 0 ca El diagrama XY pot tenir més d'una sèrie de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id5461897 0 ca Variants del diagrama de tipus XY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id8919339 0 ca Podeu triar una variant del diagrama de tipus XY a la primera pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\, o bé triant \Format - Tipus de diagrama\ per a un diagrama en el mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id4634235 0 ca El diagrama es crea amb la configuració per defecte. Una vegada finalitzat el diagrama, en podeu editar les propietats per canviar-ne l'aparença. Podeu canviar els estils de línia i les icones a la pestanya \Línia\ del diàleg de propietats de les sèries de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id5482039 0 ca Feu doble clic a qualsevol punt de dades per obrir el diàleg \Sèries de dades\. En aquest diàleg podeu canviar diverses propietats de les sèries de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id0805200810492449 0 ca En els diagrames 2D, podeu triar \Insereix - Barres d'error a les Y\ per mostrar les barres d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id6221198 0 ca Mitjançant les ordres del menú Insereix podeu habilitar la visualització de les línies de valor mitjà i les línies de tendència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id1393475 0 ca Només punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id6571550 0 ca Cada punt de dades es mostra mitjançant una icona. L'%PRODUCTNAME utilitza icones per defecte amb formes i colors diferents per a cada sèrie de dades. Els colors per defecte es defineixen a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Diagrames - Colors per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id5376140 0 ca Només línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id4408093 0 ca Aquesta variant dibuixa línies rectes des d'un punt de dades fins al següent. Els punts de dades no es mostren mitjançant icones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7261268 0 ca L'ordre de dibuix és el mateix que el de les sèries de dades. Activeu \Ordena pels valors de les X\ per dibuixar les línies en l'ordre dels valors X. Aquesta ordenació només s'aplica al diagrama, i no a les dades de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id6949369 0 ca Punts i línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id9611499 0 ca Aquesta variant mostra punts i línies a la vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id6765953 0 ca Línies 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7422711 0 ca Les línies es mostren en forma de cinta. Els punts de dades no es mostren mitjançant icones. Una vegada hàgiu acabat el diagrama trieu \Visualització 3D\ per definir-ne propietats com ara la il·luminació o l'angle de visualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id239265 0 ca Línies suaus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7957396 0 ca Activeu \Línies suaus\ per dibuixar corbes en lloc de segments en línia recta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id1202124 0 ca Feu clic a \Propietats\ per definir els detalls de les corbes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id5989562 0 ca L'\Spline cúbic\ interpola els punts de dades amb polinomis de grau 3. Les transicions entre les peces del polinomi són suaus, amb el mateix pendent i la mateixa curvatura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id6128421 0 ca La \Resolució\ determina quants segments de línia es calcularan per dibuixar un fragment de polinomi entre dos punts de dades. Podeu visualitzar els punts intermedis fent clic a qualsevol punt de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id9280373 0 ca \B-Spline\ utilitza els punts de dades com a punts de control per formar una corba B-spline. Aquestes corbes es construeixen en funció esglaonada a partir de polinomis. L'\ordre dels punts de dades\ defineix el grau k d'aquests polinomis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de diagrames - Elements del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id70802 0 ca \\Auxiliar de diagrames - Elements del diagrama\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id8746604 0 ca En aquesta pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\ podeu triar els elements del diagrama que es mostraran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6437269 0 ca \Introduïu un títol per al diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9469893 0 ca \Introduïu un subtítol per al diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id130008 0 ca \Introduïu una etiqueta per a l'eix X (horitzontal).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id5821710 0 ca \Introduïu una etiqueta per a l'eix Y (vertical).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id2871791 0 ca \Introduïu una etiqueta per a l'eix Z. Aquesta opció només està disponible per a diagrames tridimensionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7333597 0 ca \Mostra una llegenda en el diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9976195 0 ca \Ubica la llegenda a l'esquerra del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id2507400 0 ca \Ubica la llegenda a la part superior del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id216681 0 ca \Ubica la llegenda a la dreta del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7709585 0 ca \Ubica la llegenda a la part inferior del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id4309518 0 ca \Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix X.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id206610 0 ca \Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6917020 0 ca \Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Z. Aquesta opció només està disponible per als diagrames tridimensionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9969481 0 ca \Introduïu una etiqueta per a l'eix X secundari. Aquesta opció només està disponible per a diagrames que admetin un eix X secundari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id816675 0 ca \Introduïu una etiqueta per a l'eix Y secundari. Aquesta opció només està disponible per a diagrames que admetin un eix Y secundari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id4411145 0 ca Per introduir elements del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id3274941 0 ca Introduïu títols o feu clic als elements que vulgueu que es mostrin en el diagrama actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id9804681 0 ca Títols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id3614917 0 ca Si introduïu text per a un títol, un subtítol o un eix, es reservarà l'espai necessari per mostrar el text al costat del diagrama. Si no introduïu text no es reservarà aquest espai, de manera que hi haurà més espai per mostrar el diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id156865 0 ca No es pot enllaçar el text del títol a una cel·la. Heu d'introduir el text directament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6034424 0 ca Una vegada finalitzat el diagrama, en podeu canviar la posició i altres propietats mitjançant el menú \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9033783 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id1069368 0 ca La llegenda mostra les etiquetes a partir de la primera fila o columna, o bé a partir de l'interval que hàgiu definit en el diàleg Sèries de dades. Si el diagrama no conté etiquetes, la llegenda mostrarà un text del tipus "Fila 1, Fila 2, ..." o bé "Columna A, Columna B, ...", d'acord amb els números de fila o les lletres de columna de les dades del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6998809 0 ca No podeu introduir el text directament, sinó que es genera de manera automàtica des de l'interval de cel·les Nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id71413 0 ca Seleccioneu una de les opcions de posició. Quan el diagrama estigui finalitzat, podreu indicar altres posicions mitjançant el menú Format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id4776757 0 ca Graelles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6737876 0 ca \Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix X.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id1058992 0 ca \Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7366557 0 ca \Mostra línies de graella perpendiculars a l'eix Z. Aquesta opció només està disponible per als diagrames tridimensionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6527298 0 ca Les línies visibles de la graella poden ajudar a estimar els valors de les dades al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id2924283 0 ca La distància entre les línies de la graella correspon als paràmetres relatius a l'interval definits a la pestanya Escala de les propietats de l'eix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id5781731 0 ca Les línies de graella no estan disponibles per als diagrames de sectors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id6942045 0 ca Elements addicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id4721823 0 ca Si voleu inserir elements addicionals utilitzeu el menú Insereix del diagrama en mode d'edició, on podreu definir els elements següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id5806756 0 ca Eixos secundaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id8915372 0 ca Graelles secundàries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6070436 0 ca Etiquetes de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7564012 0 ca Estadístiques, per exemple valors mitjans, barres d'error a les Y i línies de tendència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de diagrames - Tipus de diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help bm_id4266792 0 ca \diagrames;tria dels tipus de diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help hd_id1536606 0 ca \\Auxiliar de diagrames - Tipus de diagrama\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id6006958 0 ca Podeu \triar un tipus de diagrama\ a la primera pàgina de l'Auxiliar de diagrames. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help hd_id3919186 0 ca Per triar un tipus de diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3453169 0 ca Per triar un \tipus de diagrama\ bàsic feu clic a qualsevol de les entrades etiquetades com a Columna, Barra, Diagrames de sectors, etc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id8406933 0 ca El contingut de la dreta canviarà per oferir més opcions segons el tipus de diagrama bàsic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id8230231 0 ca Opcionalment, feu clic a qualsevol de les opcions. A mesura que canvieu els paràmetres a l'auxiliar, podreu conèixer l'aparença del diagrama a la previsualització que es mostra al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3267006 0 ca Premeu \Maj+F1\ i apunteu a un control per visualitzar un text d'ajuda ampliada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7251503 0 ca Feu clic a \Finalitza\ en qualsevol de les pàgines de l'auxiliar per tancar-lo i crear el diagrama amb els paràmetres actuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3191625 0 ca Feu clic a \Següent\ per visualitzar la pàgina següent de l'auxiliar, o bé feu clic a les entrades que hi ha a la part esquerra de l'auxiliar per anar a la pàgina corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7659535 0 ca Feu clic a \Enrere\ per veure la pàgina anterior de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id8420056 0 ca Feu clic a \Cancel·la\ per sortir de l'auxiliar sense crear un diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id2284920 0 ca \Feu-hi clic per anar a la pàgina corresponent de l'auxiliar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3184301 0 ca \Seleccioneu un tipus de diagrama bàsic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id2129276 0 ca \Seleccioneu un subtipus del tipus de diagrama bàsic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id9719229 0 ca \Habilita una aparença 3D per als valors de les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3860896 0 ca \Seleccioneu el tipus d'aparença 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id4041871 0 ca \Seleccioneu una forma de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id9930722 0 ca \Mostra sèries apilades per als diagrames de tipus Línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id5749687 0 ca \Les sèries apilades mostren els valors els uns damunt dels altres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id79348 0 ca \Les sèries apilades mostren els valors com a percentatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id2414014 0 ca \Les línies es mostren com a corbes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7617114 0 ca \Obre un diàleg que us permet definir les propietats de la corba.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id6649372 0 ca \Connecta els punts mitjançant valors X ascendents, fins i tot si l'ordre dels valors és diferent, en un diagrama XY de dispersió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7334208 0 ca \Definiu el nombre de línies per al diagrama de tipus Columna i línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id4485000 0 ca \Obre el diàleg Tipus de diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de diagrames - Interval de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help bm_id2429578 0 ca \intervals de dades en diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help hd_id8313852 0 ca \\Auxiliar de diagrames - Interval de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id8829309 0 ca En aquesta pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\ podeu seleccionar una font d'interval de dades única. Aquest interval pot estar format per més d'un interval rectangular de cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id6401867 0 ca \Obre el diàleg Intervals de dades, que us permet editar els intervals de dades i les sèries de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id2025818 0 ca Utilitzeu la pàgina Sèries de dades de l'Auxiliar de diagrames si voleu tenir més control sobre els intervals de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id8466139 0 ca Aquest diàleg només està disponible per a diagrames basats en una taula del Calc o del Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help hd_id1877193 0 ca Per indicar un interval de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id5924863 0 ca Seleccioneu l'interval de dades i realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id4357432 0 ca Introduïu l'interval de dades en el quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id5626392 0 ca En el Calc, un exemple d'interval de dades és "$Sheet1.$B$3:$B$14". Noteu que un interval de dades pot consistir en més d'una àrea d'un full de càlcul. Així, "$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5" també és un interval de dades vàlid. En el Writer, un exemple d'interval de dades és "Table1.A1:E4". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id1363872 0 ca En el Calc, feu clic a \Selecciona l'interval de dades\ per minimitzar el diàleg i arrossegueu el cursor per una àrea de cel·les per seleccionar l'interval de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id6823938 0 ca Si voleu obtenir un interval de dades d'àrees de cel·les múltiples que no siguin contigües, introduïu el primer interval, afegiu manualment un punt i coma al final del quadre de text i introduïu els altres intervals. Utilitzeu un punt i coma com a delimitador entre intervals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id1434369 0 ca Feu clic a una de les opcions per a les sèries de dades en files o en columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id7524033 0 ca Comproveu si l'interval de dades té etiquetes a la primera fila, a la primera columna o a tots dos llocs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id5256508 0 ca Podeu veure l'aspecte final del diagrama a la previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id379650 0 ca \Introduïu l'interval de dades que vulgueu incloure al diagrama. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades en el Calc, feu clic al botó \Selecciona l'interval de dades\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id953703 0 ca \Les sèries de dades obtenen les dades de les files consecutives de l'interval seleccionat. En el cas dels diagrames de dispersió, la primera sèrie de dades contindrà els valors X per a totes les sèries. La resta de sèries de dades s'utilitzaran com a valors Y, un per a cada sèrie.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id4496597 0 ca \Les sèries de dades obtenen les dades de les columnes consecutives de l'interval seleccionat. En el cas dels diagrames de dispersió, la primera columna de dades conté els valors X per a totes les sèries. La resta de columnes de dades s'utilitzen com a valors Y, un per a cada sèrie.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id2898953 0 ca \Per a les sèries de dades en columnes, la primera fila de l'interval s'utilitza com a noms per a les sèries de dades. Per a les sèries de dades en files, la primera fila de l'interval s'utilitza com a categories. La resta de files comprenen les sèries de dades. Si no activeu aquesta casella de selecció, totes les files seran sèries de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id7546311 0 ca \Per a les sèries de dades en columnes, la primera columna de l'interval s'utilitza com a noms per a les sèries de dades. Per a les sèries de dades en files, la primera columna de l'interval s'utilitza com a categories. La resta de columnes comprenen les columnes de dades. Si no activeu la casella de selecció, totes les columnes seran columnes de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de diagrames - Sèries de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help bm_id8641621 0 ca \ordre de les dades del diagrama\\sèries de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id6124149 0 ca \\Auxiliar de diagrames - Sèries de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9651478 0 ca En aquesta pàgina de l'\Auxiliar de diagrames\ podeu canviar l'interval d'origen de totes les sèries de dades de manera separada, incloses les seves etiquetes. També podeu canviar l'interval de les categories. En primer lloc podeu seleccionar l'interval de dades a la pàgina Intervals de dades i a continuació suprimir les sèries de dades innecessàries o afegir sèries de dades d'altres cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id6326487 0 ca Si la quantitat d'opcions d'aquesta pàgina us sembla excessiva, podeu ometre la pàgina i definir l'interval de dades a la pàgina Interval de dades de l'Auxiliar de diagrames. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id686361 0 ca Aquest diàleg només està disponible en diagrames basats en una taula del Calc o del Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id9241615 0 ca Organització de les sèries de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id7159337 0 ca En el quadre de llista Sèries de dades podeu visualitzar una llista de totes les sèries de dades del diagrama actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4921720 0 ca Per organitzar les sèries de dades, seleccioneu una entrada de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id6627094 0 ca Feu clic a Afegeix per afegir una altra sèrie de dades sota l'entrada seleccionada. La nova sèrie de dades serà del mateix tipus que l'entrada seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2926419 0 ca Feu clic a Suprimeix per suprimir l'entrada seleccionada de la llista Sèries de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4443800 0 ca Utilitzeu els botons de fletxa amunt i avall per moure l'entrada seleccionada cap amunt o cap avall a la llista. Aquesta acció no canvia l'ordre a la taula de la font de dades, sinó que només modifica la disposició al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id9777520 0 ca Edició de les sèries de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id1474654 0 ca Feu clic a una entrada de la llista per visualitzar-ne i editar-ne les propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4855189 0 ca En el quadre de llista Intervals de dades podeu visualitzar els noms de funció i els intervals de cel·les dels components de les sèries de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9475081 0 ca Feu clic a una entrada i editeu-ne els continguts en el quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4695272 0 ca L'etiqueta que hi ha al costat del quadre de text defineix la funció seleccionada actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id3931699 0 ca Introduïu l'interval o feu clic a \Selecciona l'interval de dades\ per minimitzar el diàleg i seleccionar l'interval amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id8626667 0 ca Si voleu obtenir un interval de dades d'àrees de cel·les múltiples que no siguin contigües, introduïu el primer interval, afegiu manualment un punt i coma al final del quadre de text i introduïu els altres intervals. Utilitzeu un punt i coma com a delimitador entre intervals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id5971556 0 ca L'interval per a una funció de dades, com ara els valors de les Y, no ha d'incloure una cel·la d'etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id7622608 0 ca Edició de categories o etiquetes de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9222693 0 ca Introduïu o seleccioneu un interval de cel·les que s'utilitzarà com a text per a categories o etiquetes de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9500106 0 ca Segons el tipus de diagrama, els textos es mostren a l'eix X o bé com a etiquetes de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id5201879 0 ca \Mostra una llista de totes les sèries de dades del diagrama. Feu clic a una entrada per visualitzar i editar la sèrie de dades. Feu clic a \Afegeix\ per inserir una altra sèrie a la llista, a continuació de l'entrada seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2571794 0 ca \Mostra tots els intervals de dades utilitzats per la sèrie de dades que s'ha seleccionat al quadre de llista Sèries de dades. Cada interval de dades mostra el nom de la funció i l'adreça de l'interval de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2254402 0 ca \Mostra l'adreça de l'interval d'origen des de la segona columna del quadre de llista Interval de dades. Podeu canviar l'interval en el quadre de text o bé arrossegant el cursor en el document. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades en el Calc, feu clic al botó \Selecciona l'interval de dades\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2419507 0 ca \Mostra l'adreça de l'interval d'origen de les categories (els textos que podeu visualitzar a l'eix X d'un diagrama de categories). Per a un diagrama de tipus XY, el quadre de text conté l'interval d'origen de les etiquetes de dades que es mostren per als punts de dades. Per minimitzar aquest diàleg mentre seleccioneu l'interval de dades al Calc, feu clic al botó \Selecciona l'interval de dades\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id1091647 0 ca \Afegeix una entrada nova sota l'entrada actual a la llista Sèrie de dades. Si hi ha una entrada seleccionada, la nova sèrie de dades tindrà el mateix tipus de diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id8831446 0 ca \Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista Sèries de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id7022309 0 ca \Mou amunt l'entrada seleccionada a la llista Sèries de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2844019 0 ca \Mou avall l'entrada seleccionada a la llista Sèries de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help tit 0 ca Dades en files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help hd_id3146976 1 0 ca \Dades en files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 ca \Canvia l'arranjament de les dades del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help par_id3150751 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help par_id3154754 3 0 ca Dades en files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help tit 0 ca Dades en columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 ca \Dades en columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help par_id3145749 2 0 ca \Canvia l'arranjament de les dades del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help par_id3149260 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help par_id3149377 3 0 ca Dades en columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help tit 0 ca Redimensiona el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help bm_id3152996 0 ca \dimensionament del text dels diagrames\\dimensionament; text dels diagrames\\diagrames;dimensionament del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help hd_id3152996 1 0 ca \Redimensiona el text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help par_id3144510 2 0 ca \Redimensiona el text del diagrama quan canvieu la mida del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help par_id3150441 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help par_id3153190 3 0 ca Redimensiona el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help tit 0 ca Format automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help bm_id3150400 0 ca \reorganització de diagrames\\diagrames; reorganització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help hd_id3150400 1 0 ca \Format automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help par_id3146120 2 0 ca \Mou tots els elements del diagrama a les posicions per defecte dins el diagrama actual. Aquesta funció no modifica el tipus de diagrama ni cap altre atribut, tret de la posició dels elements.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help par_id3150010 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help par_id3153143 3 0 ca Format automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\02020000.xhp 0 help tit 0 ca Tipus de diagrama actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\02020000.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 ca \Tipus de diagrama actual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\02020000.xhp 0 help par_id3145173 2 0 ca \Mostra el nom del tipus de diagrama actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Dreceres per als diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150767 0 ca \Claus de drecera; diagrames\\diagrames; dreceres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150767 1 0 ca \\Dreceres per als diagrames\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3155412 2 0 ca Esteu utilitzant les claus de drecera següents per als diagrames. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3159154 3 0 ca També podeu utilitzar les \claus de drecera\ generals de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149262 4 0 ca Dreceres per als diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151073 5 0 ca Claus de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154490 6 0 ca Resultats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154729 7 0 ca Pestanya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154511 8 0 ca Selecciona l'objecte següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155064 9 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3149020 10 0 ca Selecciona l'objecte anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155443 11 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3156382 12 0 ca Selecciona el primer objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153963 13 0 ca Final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154702 14 0 ca Selecciona l'últim objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3143218 15 0 ca Tecla d'escapada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3147005 16 0 ca Cancel·la la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3159239 17 0 ca Fletxa amunt/avall/esquerra/dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3149210 18 0 ca Mou l'objecte en la direcció de la fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150364 19 0 ca Fletxa amunt/avall/esquerra/dreta al diagrama de sectors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3150369 20 0 ca Mou els segments del diagrama de sectors seleccionat en la direcció de la fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145584 21 0 ca F2 als títols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154372 22 0 ca Entra al mode d'entrada de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146980 23 0 ca F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3152988 24 0 ca Obre el grup de manera que es puguin editar els components individualment (a la llegenda i a la sèrie de dades). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153815 25 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3153915 26 0 ca Surt del grup (a la llegenda i a la sèrie de dades). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155269 27 0 ca +/- 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3156016 28 0 ca Redueix o augmenta el diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150210 29 0 ca +/- als diagrames de sectors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3159204 30 0 ca Mou el segment del diagrama de sectors seleccionat cap a dins o fora del diagrama de sectors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help tit 0 ca Alineació manual de les parts d'una fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help bm_id3156384 0 ca \alineació; caràcters a l'%PRODUCTNAME Math\\parts d'una fórmula; alineació manual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help hd_id3156384 1 0 ca \\Alineació manual de les parts d'una fórmula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help hd_id3154657 2 0 ca Com podeu alinear caràcters d'una forma ràpida i fàcil amb l'$[officename] Math? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3150249 3 0 ca Per fer-ho, heu de definir grups buits i cadenes de caràcters. Això no ocupa espai, però desa informació que ajuda en el procés d'alineació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3153912 4 0 ca Per crear grups buits, escriviu uns claudàtors \{}\ a la finestra d'ordres. En el següent exemple. l'objectiu és aconseguir un salt de línia de manera que els signes de més quedin un sota l'altre, fins i tot quan hi hagi un caràcter de menys a la línia de sobre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3153246 7 0 ca a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3143229 5 0 ca Les cadenes buides de caràcters són una forma senzilla d'assegurar que les fórmules i els texts estan alineats a l'esquerra. Es defineixen mitjançant les cometes dobles "". Assegureu-vos de no utilitzar cometes tipogràfiques. Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3153809 6 0 ca "Un altre exemple. " newline a+b newline ""c-d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help tit 0 ca Canviar els atributs per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help bm_id3145792 0 ca \atributs; canviar-los a l'$[officename] Math\\atributs de tipus de lletra;canviar els valors per defecte\\formatació;canviar els atributs per defecte\\valors per defecte;canviar la formatació per defecte\\canviar;formatació per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help hd_id3145792 1 0 ca \\Canviar els atributs per defecte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help hd_id3154484 2 0 ca Es poden modificar els formats per defecte de l'$[officename] Math? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3148870 3 0 ca Algunes parts de les fórmules sempre apareixen en negreta o cursiva per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3150210 7 0 ca Podeu suprimir aquests atributs mitjançant "nbold" i "nitalic". Per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3143231 6 0 ca a + b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3153810 5 0 ca nitalic a + bold b. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3149872 4 0 ca En la segona fórmula, la a no es consigna en cursiva i la b es consigna en negreta. No podeu canviar el signe de més per mitjà d'aquest mètode. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help tit 0 ca Fusió de les parts de la fórmula entre claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help bm_id3152596 0 ca \claudàtors; fusió de parts de fórmules\\parts de fórmules; fusió\\fraccions a les fórmules\\fusió;parts de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 ca \\Fusió de les parts de la fórmula entre claudàtors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help hd_id3154511 2 0 ca Inserció de fraccions en les fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3146971 4 0 ca En cas que el numerador i el denominador de les fraccions tinguin un producte, una suma, etc., els valors que van junts s'han de posar entre claudàtors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3149021 3 0 ca Utilitzeu la sintaxi següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3083280 7 0 ca {a + c} sobre 2 = m 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3154703 6 0 ca o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3150297 5 0 ca m = {a + c} sobre 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help tit 0 ca Introducció de comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help bm_id3155961 0 ca \comentaris; introducció a l'$[officename] Math\\inserció;comentaris a l'$[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 ca \\Introducció de comentaris\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help hd_id3154657 2 0 ca Com es poden afegir comentaris que no apareixen en el document a una fórmula? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help par_id3149499 3 0 ca Els comentaris comencen amb dos símbols de tant per cent \%%\ i es consideren fins al caràcter de final de línia (tecla de retorn). Tot el que escrivim com a comentari s'ignorarà i no es visualitzarà. Si apareixen símbols de tant per cent en el comentari, es consideraran part del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help par_idN105D0 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help par_idN105D3 0 ca a^2+b^2=c^2 %% Teorema de Pitàgores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 ca Dreceres (accessibilitat de l'$[officename] Math) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3149018 0 ca \accessibilitat; dreceres de l'$[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149018 12 0 ca \\Dreceres (accessibilitat de l'$[officename] Math)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150298 1 0 ca Podeu controlar l'$[officename] Math sense el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150343 2 0 ca Inserció d'una fórmula directament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154659 3 0 ca Si voleu inserir una fórmula en un document de text i sabeu com escriure-la correctament, podeu procedir de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153818 4 0 ca Escriviu la fórmula al text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153915 5 0 ca Seleccioneu la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150213 6 0 ca Trieu l'ordre \Insereix - Objecte - Fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154767 7 0 ca Inserció d'una fórmula mitjançant una finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149875 8 0 ca Si voleu utilitzar la interfície de l'$[officename] Math per editar una fórmula, trieu l'ordre \ Insereix - Objecte - Fórmula\ sense tenir cap text seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150391 9 0 ca A la finestra d'ordres trobareu el cursor i podreu escriure la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150537 13 0 ca Podeu compondre fórmules utilitzant la finestra Elements. Si no és oberta, obriu-la amb el menú \Visualitza - Elements\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155625 10 0 ca Si la finestra Elements ja és oberta, utilitzeu F6 per canviar de la finestra d'ordres a la finestra Elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154554 11 0 ca Finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help tit 0 ca Treball amb límits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help bm_id8404492 0 ca \límits;alssumatoris o les integrals\\límits d'integrals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help hd_id1892147 0 ca \\Treball amb límits\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help hd_id9881893 0 ca Com puc definir els límits en un sumatori o en una integral? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id6504409 0 ca Voleu inserir una fórmula de sumatori de l'estil "sumatori de s^k des de k = 0 a n" on hi ha el cursor en un document de text del Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id8811304 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id1276589 0 ca Veureu la finestra d'entrada del Math i la finestra Elements. Si no veieu la finestra Elements, podeu activar-la al menú Visualitza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3283791 0 ca A la part superior de la finestra Elements, feu clic a la icona \Operadors\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9734794 0 ca A la part inferior de la finestra Elements, feu clic a la icona \Suma\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9641712 0 ca Per activar els límits superior i inferior, feu clic addicionalment a la icona \Límits superior i inferior\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3304239 0 ca A la finestra d'entrada, el primer marcador està seleccionat i podeu començar a introduir el límit inferior: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id8679158 0 ca k = 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id8471327 0 ca Premeu F4 per avançar al marcador següent i introduïu el límit superior: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id4731894 0 ca n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id759300 0 ca Premeu F4 per avançar al marcador següent i introduïu el sumand: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id651875 0 ca s^k 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id6756187 0 ca Ara la fórmula és completa. Feu clic al document de text fora de la fórmula per sortir de l'editor de fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9406414 0 ca De la mateixa manera, podeu introduir una fórmula integral amb límits. Quan feu clic a una icona de la finestra Elements, s'insereix l'ordre de text assignada a la finestra d'entrada. Si coneixeu les ordres de text, les podeu introduir directament a la finestra d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id5866267 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id1965697 0 ca Feu clic a la finestra d'entrada i introduïu la línia següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9004486 0 ca int from{a} to{b} f(x)`dx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id4651020 0 ca Entre f(x) i dx hi ha una separació petita on també podeu entrar amb la finestra Elements: feu clic a la icona \Format\ i, tot seguit, a la icona \Separació petita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3877071 0 ca Si no us agrada el tipus de lletra de la f i la x, trieu \Format - Tipus de lletra\ i seleccioneu un altre tipus de lletra. Feu clic al botó \Per defecte\ per utilitzar el tipus de lletra per defecte d'ara endavant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3021332 0 ca Si heu d'introduir la fórmula a una línia de text, els límits augmenten l'alçada de la línia. Podeu triar \Format - Mode de text\ per posar els límits al costat del símbol de sumatori o d'integral, cosa que redueix l'alçada de la línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id260322 0 ca \Exemple de rangs d'integrals i de sumatoris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help tit 0 ca Instruccions per utilitzar l'$[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help bm_id3147341 0 ca \$[officename] Math;instruccions generals\\instruccions; $[officename] Math\\Editor d'equacions, vegeu $[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help hd_id3147341 1 0 ca \\Instruccions per utilitzar l'$[officename] Math\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help hd_id3150199 2 0 ca Introducció i edició de fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help tit 0 ca Introducció de salts de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help bm_id1295205 0 ca \salts de línia; a les fórmules\\fórmules;salts de línia\\ajustament del text;a les fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help hd_id3146970 1 0 ca \\Introducció de salts de línia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help hd_id3147339 2 0 ca Com es poden escriure fórmules a l'$[officename] Math amb més de dues línies (amb salt de línia manual): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help par_id3154702 3 0 ca Creeu un salt de línia amb l'ordre "newline". Tot el que escriviu després d'un salt de línia, s'escriurà a la línia següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help bm_id3153415 0 ca \claudàtors; inserció a l'%PRODUCTNAME Math\\inserció;claudàtors\\distàncies entre claudàtors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help hd_id3153415 1 0 ca \\Inserció de claudàtors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help hd_id3150751 2 0 ca Es poden mostrar els claudàtors independentment un de l'altre i, per tant, definir lliurement la distància que els separa a l'\%PRODUCTNAME\ Math? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3083281 3 0 ca Podeu establir claudàtors individuals si feu servir "esquerra" i "dreta", però la distància entre els parèntesis no serà fixa perquè s'adapten a l'argument. De tota manera, hi ha una manera de mostrar els parèntesis de manera que la distància que els separa quedi fixa. Per fer-ho, col·loqueu una "\\" (barra invertida) davant dels parèntesis normals. Ara, aquests parèntesis funcionen com qualsevol altre símbol i s'alineen igual que els altres símbols: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3155960 6 0 ca left lbrace x right none 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3148489 5 0 ca size *2 langle x rangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3150344 4 0 ca size *2 \\langle x \\rangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help tit 0 ca Introducció de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help bm_id3155962 0 ca \cadenes de text; introducció a l'$[officename] Math\\text directe; introducció a l'$[officename] Math\\inserció;text a l'$[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help hd_id5676442 0 ca \\Introducció de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help hd_id8509170 0 ca Com es poden introduir cadenes de text que no s'han d'interpretar? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id337229 0 ca Algunes cadenes de text s'interpreten automàticament com operadors. De vegades no voleu que això passi. Si voleu escriure W\*\ (una lletra amb un asterisc), l'asterisc s'interpretarà com un operador de multiplicació. Escriviu el text directe entre cometes dobles o afegiu-hi espais reservats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_idN105D0 0 ca Exemples: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id521866 0 ca Una fórmula importada del MathType conté la cadena següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id9413739 0 ca W rSup { size 8{*} } 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id755943 0 ca Si heu configurat el Math per convertir fórmules del MathType (a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - Microsoft Office), visualitzareu la fórmula amb un espai reservat en lloc d'un asterisc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id5988952 0 ca Canvieu {*} per {} * {} igual que a la fórmula següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id3304544 0 ca W rSup { size 8{} * {} } 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id4941557 0 ca També podeu fer servir W^"*" per introduir el caràcter com a text directe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id9961851 0 ca Algunes fórmules comencen amb un signe =. Feu servir "=" per escriure aquest caràcter com a text directe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help tit 0 ca Per accedir a aquesta funció... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help hd_id3152598 1 0 ca \Per accedir a aquesta funció...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153415 9 0 ca Trieu \Edita - Marcador següent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3146971 85 0 ca Tecla F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149021 10 0 ca Trieu \Edita - Marcador anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153966 86 0 ca Maj+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154020 11 0 ca Trieu \Edita - Error següent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150205 87 0 ca Tecla F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149499 12 0 ca Trieu \Edita - Error anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3148870 88 0 ca Maj+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149127 32 0 ca A la barra d'eines, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154653 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147298 16 0 ca Zoom del 100% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147407 18 0 ca Trieu \Visualitza - Amplia el zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3156398 33 0 ca A la barra d'eines, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150743 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154504 20 0 ca Amplia el zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147366 21 0 ca Trieu \Visualitza - Redueix el zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149878 34 0 ca A la barra d'eines, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150934 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154871 23 0 ca Redueix el zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153922 24 0 ca Trieu \Visualitza - Mostra-ho tot\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147169 35 0 ca A la barra d'eines, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3151265 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154646 26 0 ca Mostra-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150257 27 0 ca Trieu \Visualitza - Actualitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153619 89 0 ca Tecla F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149289 36 0 ca A la barra d'eines, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147260 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145417 29 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154262 83 0 ca \Trieu \Visualitza - Actualitza la visualització automàticament\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154273 69 0 ca \Trieu \Visualitza - Elements\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3152942 70 0 ca Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \Operadors unaris/binaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154106 71 0 ca Trieu \Visualitza - Elements\ i a la finestra Elements feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153535 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153774 72 0 ca Operadors unaris/binaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150360 73 0 ca Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \Relacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154473 74 0 ca Trieu \Visualitza - Elements\ i a la finestra Elements feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147531 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150833 75 0 ca Relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149687 37 0 ca Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \Operadors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149342 76 0 ca Trieu \Visualitza - Elements\ i a la finestra Elements feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3146921 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3148990 39 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149297 40 0 ca Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \Funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3143275 77 0 ca Trieu \Visualitza - Elements\ i a la finestra Elements feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149103 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149796 42 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147092 43 0 ca Obriu el menú contextual de la finestra Ordres i trieu \Claudàtors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147220 78 0 ca Trieu \Visualitza - Elements\ i a la finestra Elements feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147584 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147330 45 0 ca Claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153510 46 0 ca Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \Atributs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147126 79 0 ca Trieu \Visualitza - Elements\ i a la finestra Elements feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154376 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153361 48 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154114 49 0 ca Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \Formats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150581 80 0 ca Trieu \Visualitza - Elements\ i a la finestra Elements feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3151029 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3155119 51 0 ca Formats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149008 52 0 ca Obriu el menú contextual de la finestra d'ordres i trieu \Operacions amb conjunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147313 81 0 ca Trieu \Visualitza - Elements\ i a la finestra Elements feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3151377 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150686 54 0 ca Operacions amb conjunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150109 55 0 ca \Trieu \Format - Tipus de lletra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3155860 56 0 ca \Trieu \Format - Tipus de lletra - Modifica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147419 57 0 ca \Trieu \Format - Mida de la lletra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147482 58 0 ca \Trieu \Format - Espaiat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147628 59 0 ca \Trieu \Format - Alineació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149553 93 0 ca \Trieu \Format - Mode de Text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145131 60 0 ca Trieu \Eines - Catàleg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145268 82 0 ca A la barra d'eines, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153258 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3148448 62 0 ca Catàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145318 63 0 ca \Trieu \Eines - Catàleg - Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153802 64 0 ca \Trieu \Eines- Importa una fórmula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154594 65 0 ca \Trieu \Eines - Personalitza\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153291 90 0 ca Obriu el menú contextual a la finestra d'ordres i trieu \Altres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153968 91 0 ca Trieu \Visualitza - Elements\ i a la finestra Elements feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154715 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150459 92 0 ca Altres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145626 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149768 95 0 ca Cursor de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help tit 0 ca Marcador següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help bm_id3154702 0 ca \marcadors; següent\\espais reservats; posició del següent\\marcadors; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 ca \Marcador següent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help par_id3150208 2 0 ca \Mou el cursor al marcador següent (cap a la dreta).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help par_id3149051 3 0 ca Els "marcadors" són espais reservats. Es visualitzen com a a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help tit 0 ca Marcador anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help bm_id3153770 0 ca \marcadors; anterior\\espais reservats; marcador anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 ca \Marcador anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help par_id3145252 2 0 ca \Mou el cursor al marcador anterior (cap a l'esquerra).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help par_id3148488 3 0 ca Els "marcadors" són espais reservats. Es visualitzen com a a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help tit 0 ca Error següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help bm_id3150299 0 ca \cerca d'errors; error següent\\cerca;errors a l'%PRODUCTNAME Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help hd_id3150299 1 0 ca \Error següent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help par_id3145387 2 0 ca \Mou el cursor a l'error següent (cap a la dreta).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help tit 0 ca Error anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help bm_id3147434 0 ca \cerca d'errors; error anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 ca \Error anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help par_id3145799 2 0 ca \Mou el cursor a l'error anterior (cap a l'esquerra).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help tit 0 ca Amplia el zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help bm_id3153770 0 ca \ampliació de la visualització de fórmules\\fórmules; augment de la mida de la visualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 ca \Amplia el zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 ca \Augmenta l'escala de visualització de la fórmula en un 25%.\ El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el \menú contextual\. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help tit 0 ca Redueix el zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help bm_id3147338 0 ca \visualitzacions; reducció a l'$[officename] Math\\mides de la visualització de fórmules\\fórmules; reducció\\reducció de la visualització de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help hd_id3147338 1 0 ca \Redueix el zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help par_id3150249 2 0 ca \Redueix l'escala de visualització de les fórmules en un 25%.\ El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el \menú contextual\. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help tit 0 ca Mostra-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help bm_id3147340 0 ca \visualitzacions; mida màxima\\mida màxima per a les fórmules\\fórmules; mida màxima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help hd_id3147340 1 0 ca \Mostra-ho tot\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help par_id3148571 2 0 ca \Mostra la fórmula sencera amb la mida més gran possible, de manera que s'inclouen tots els elements. La fórmula s'amplia o es redueix per tal que tots els elements es puguin visualitzar a l'àrea de treball.\ El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el \menú contextual\. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala. El nom de la icona i de l'ordre del menú contextual és "Mostra-ho tot". Les ordres i icones d'escala només estan disponibles als documents del Math, i no per als objectes incrustats del Math. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help tit 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help bm_id3153768 0 ca \actualització de la visualització de fórmules\\visualització de fórmules; actualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 ca \Actualitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help par_id3153729 2 0 ca \Aquesta ordre actualitza la fórmula a la finestra del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help par_id3145253 3 0 ca Els canvis que feu a la finestra d'\ordres\ s'actualitzen automàticament si teniu activada l'opció \Actualitza la visualització automàticament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help tit 0 ca Actualitza la visualització automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help bm_id3154702 0 ca \canvis; acceptació automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 ca \Actualitza la visualització automàticament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help par_id3154656 2 0 ca \Actualitza automàticament una fórmula modificada. Si no seleccioneu aquesta opció, la fórmula només s'actualitzarà quan trieu \Visualitza - Actualitza\ o premeu F9.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help tit 0 ca Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help bm_id3155963 0 ca \selecció d'opcions en fórmules\ \fórmules; seleccions\ \elements;al Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help hd_id3155963 1 0 ca \\Elements\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3149500 2 0 ca \Llista d'operadors, funcions, símbols i opcions de format que es poden inserir a la fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3148699 5 0 ca Aquests \exemples\ us mostren les operacions disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3151244 6 0 ca La finestra Selecció es divideix en dues parts. Si feu clic a un símbol de la part superior de la finestra es mostraran els seus símbols associats a la part inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3153250 7 0 ca Podeu accedir a les mateixes funcions dels submenús a través del menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help tit 0 ca Operadors unaris i binaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help bm_id3150342 0 ca \operadors unaris\\operadors binaris\\operadors; unaris i binaris\\signes de més\\signes de més/menys\\signes de menys/més\\signes de multiplicació\\operador NOT\\operador AND\\operadors lògics\\operadors booleans\\operador OR\\concatenació de símbols matemàtics\\signes d'addició\\signes de resta\\signes de menys\\signe de divisió inclinat\\signe de divisió invers\\índexs; addició a fórmules\\potències\\signes de divisió\\operadors definits per l'usuari;unaris i binaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help hd_id3150342 1 0 ca \Operadors unaris i binaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151241 2 0 ca \Podeu triar diversos operadors unaris i binaris per generar una fórmula de l'$[officename] Math. Un operador unari és aquell que actua sobre un espai reservat, mentre que un de binari fa referència als operadors que connecten dos espais reservats. La part inferior de la finestra Elements mostra els operadors individuals.\El \menú contextual\ de la finestra d'\ordres\ també conté una llista d'aquests operadors, així com d'altres d'addicionals. Si necessiteu un operador que no estigui inclòs a la finestra Elements, utilitzeu el menú contextual o introduïu-lo directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3146963 3 0 ca A continuació es mostra una llista de tots els operadors unaris i binaris disponibles. El símbol que hi ha al costat de cada operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu \Visualitza - Elements\), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help hd_id3147405 4 0 ca Operadors unaris i binaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10085 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154555 5 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153003 6 0 ca \Insereix un signe de \més\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \+\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN100C1 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155991 7 0 ca Menys 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153717 44 0 ca \Insereix un signe de \menys\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \-\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN100FD 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153150 46 0 ca Més/Menys 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150260 45 0 ca \Insereix un \més/menys\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \+-\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10139 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153582 48 0 ca Menys/Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154281 47 0 ca \Insereix un signe de \menys/més\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \-+\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10175 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153669 49 0 ca Suma (més) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150351 8 0 ca \Insereix un \més\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure\+\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN101B0 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149343 29 0 ca Multiplicació (punt) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154196 28 0 ca \Insereix un operador punt amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \cdot\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN101E9 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151257 19 0 ca Multiplicació (x) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149821 20 0 ca \Insereix un signe de \multiplicació\ amb la forma 'x' amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \times\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10226 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3159486 11 0 ca Multiplicació (*) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149040 12 0 ca \Insereix un signe de multiplicació amb forma d'asterisc amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \*\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN1025F 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147124 9 0 ca Resta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147136 10 0 ca \Insereix un signe de resta amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \-\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10298 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154926 17 0 ca Divisió (fracció) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155125 18 0 ca \Insereix una fracció amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \over\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN102D1 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151377 13 0 ca Divisió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149536 14 0 ca \Insereix un signe de divisió amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \div\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN1030A 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147487 15 0 ca Divisió (barra inclinada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147500 16 0 ca \Insereix una barra inclinada '/' amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \/\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10343 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153493 30 0 ca Booleà NOT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153505 26 0 ca \Insereix un \booleà NOT\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \neg\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10383 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149847 21 0 ca Booleà AND 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147599 22 0 ca \Insereix un \booleà AND\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \and\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN103C3 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151086 23 0 ca Booleà OR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154076 38 0 ca \Insereix un \booleà OR\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \or\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10403 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151129 40 0 ca Concatena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3156102 39 0 ca \Insereix \un signe de concatenació\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \circ\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150464 27 0 ca També podeu inserir operadors unaris definits per l'usuari escrivint \uoper\ a la finestra d'\ordres\, seguida de la sintaxi per al caràcter. Aquesta funció és útil per incorporar caràcters especials a una fórmula. Per exemple, l'ordre \uoper %theta x\ genera una lletra grega theta minúscula (un component del joc de caràcters de l'\$[officename] Math\). També podeu inserir caràcters no inclosos en el joc de caràcters de l'$[officename] triant-los a \Eines - Catàleg - Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154725 31 0 ca També podeu inserir ordres binàries definides per l'usuari escrivint \boper\ a la finestra d'\ordres\. Per exemple, l'ordre \y boper %theta x\ crea una lletra grega theta minúscula precedida d'una \y\ i seguida d'una \x\. També podeu inserir caràcters no inclosos en el joc de caràcters de l'$[officename] triant \Eines - Catàleg - Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150906 32 0 ca Si escriviu \oplus\ a la finestra d'\ordres\ inserireu al vostre document un \operador de suma encerclat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151197 33 0 ca Escriviu \ominus\ a la finestra d'\ordres\ per inserir un \operador de resta encerclat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155082 34 0 ca Escriviu \odot\ a la finestra d'\ordres\ per inserir un \operador de punt encerclat\ a la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154331 35 0 ca Escriviu \odivide\ a la finestra d'\ordres\ per inserir un \operador de divisió encerclat\ a la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150089 42 0 ca \Escriviu \a wideslash b\ a la finestra d'\ordres\ per crear dos caràcters amb una barra inclinada (de baix a l'esquerra a dalt a la dreta) entre tots dos.\ Els caràcters se situen de tal manera que tot el que hi ha a l'esquerra de la barra és a dalt, mentre que tot el que queda a la dreta és a baix. L'ordre també està disponible al menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150024 43 0 ca \Escriviu \a widebslash b\ a la finestra d'\ordres\ per generar dos caràcters amb una barra inversa (de dalt a l'esquerra a baix a la dreta) entre tots dos.\ Els caràcters se situen de tal manera que tot el que hi ha a l'esquerra de la barra és a baix, mentre que tot el que queda a la dreta és a dalt. Aquesta ordre també està disponible al menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149376 36 0 ca Escriviu \sub\ o \sup\ a la finestra d'\ordres\ per afegir subíndexs i superíndexs a la vostra fórmula; per exemple: a sub 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155383 41 0 ca Si voleu utilitzar els dos punts ':' com a signe de divisió trieu \Eines - Catàleg\ o feu clic a la icona \Catàleg\ de la barra Eines. Feu clic al botó \Edita\ del diàleg que s'obre i seleccioneu el conjunt de símbols \Especial\. Introduïu un nom significatiu al costat de \Símbol\, per exemple, "divideix", i a continuació feu clic als dos punts en el conjunt de símbols. Feu clic a \Afegeix\ i després a \D'acord\. Feu clic a \D'acord\ per tancar també el diàleg \Símbols\. Ara ja podreu utilitzar el símbol nou, en aquest cas els dos punts, introduint-ne el nom a la finestra d'\ordres\; per exemple, \a %divideix b = c\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147398 37 0 ca Quan introduïu informació manualment a la finestra d'\ordres\, tingueu en compte que alguns operadors necessiten espais entre els elements perquè l'estructura sigui correcta, sobretot si utilitzeu valors en lloc d'espais reservats en els operadors, per exemple, si genereu una divisió 4 div 3 o a div b. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help tit 0 ca Relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help bm_id3156316 0 ca \relacions; a l'$[officename] Math\\$[officename] Math; relacions\\signe d'igual\\inequació\\signe de desigual\\relació idèntic a\\relació congruent\\relacions d'angle recte\\relacions ortogonals\\relació divideix\\relació no divideix\\relacions més petit que\\relació aproximadament igual a\\relació paral·lela\\signes més petit que o igual a\\signes més gran que o igual a\\relació proporcional a\\relacions semblant a\\relació cap a\\símbols lògics\\símbols de fletxa doble\\relació molt més gran que\\relació força més gran que\\relacions més gran que\\relació molt més petit que\\relació força més petit que\\relació definit com a\\correspondència; imatge per\\imatge per correspondència\\imatge de relació\\correspondència; original per\\original per correspondència\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help hd_id3156316 1 0 ca \Relacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153152 2 0 ca \Podeu triar entre diverses relacions per estructurar la vostra fórmula a l'\$[officename] Math\. Les funcions de relació es mostren a la part inferior de la finestra Elements.\ La llista també és al \menú contextual\ de la finestra d'\ordres\. Totes les relacions que no siguin a la finestra Elements ni al menú contextual es poden escriure manualment a la finestra d'ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147258 3 0 ca A continuació es mostra una llista completa dels operadors de relació disponibles. El símbol que apareix al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu \Visualitza - Elements\), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help hd_id3148827 4 0 ca Relacions: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10086 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154104 5 0 ca És igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3152947 6 0 ca \Insereix un signe d'igual (=) amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \ = \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN100BF 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3152959 54 0 ca No és igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150976 53 0 ca \La icona o l'ordre \neq\ insereix el símbol de \desigualtat\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \ neq \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10101 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3151332 56 0 ca És congruent amb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155181 55 0 ca \Insereix un caràcter per a la relació \idèntic a\ (congruent) amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \ equiv \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10140 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147098 58 0 ca És ortogonal a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148976 57 0 ca \Insereix un caràcter per a una relació \ortogonal\ (amb l'angle a la dreta) amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \ ortho \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10182 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153523 80 0 ca Divideix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147079 79 0 ca \Insereix un caràcter de \divisió\.\ També podeu escriure \ divides \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN101BF 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149164 82 0 ca no divideix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149177 81 0 ca \Aquesta icona insereix un caràcter de \no divideix\.\ També podeu escriure \ndivides\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN101FC 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148877 27 0 ca És menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148889 28 0 ca \Insereix la relació \més petit que\.\ També podeu escriure \lt\ o < a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1023B 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147495 25 0 ca És major que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3146904 26 0 ca \Insereix un símbol de relació \més gran que\.\ També podeu escriure \ gt \ o > a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10279 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149218 60 0 ca És aproximadament igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149231 59 0 ca \Insereix la relació \aproximadament igual a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \ approx \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN102B5 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147598 62 0 ca És paral·lel a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147449 61 0 ca \Insereix un símbol de relació \paral·lel\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \parallel\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN102F3 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3151089 64 0 ca És menor o igual que (obliquat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154078 63 0 ca \Insereix una relació \més petit que o igual a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \ leslant \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10331 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150171 66 0 ca És major o igual que (obliquat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3156098 65 0 ca \Insereix la relació \més gran que o igual a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \geslant\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1036F 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3145336 68 0 ca És semblant o igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155580 67 0 ca \Insereix la relació \semblant o igual a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \simeq\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN103AD 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155076 70 0 ca proporcional a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155088 69 0 ca \Insereix la relació \proporcional a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \prop\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN103EB 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150006 31 0 ca És menor o igual que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150033 32 0 ca \Insereix la relació \més petit que o igual a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \ le \ o \ <= \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1042C 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153131 29 0 ca És major o igual que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155379 30 0 ca \Insereix la relació \més gran que o igual a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \ ge \ o \ >= \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1046D 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155935 72 0 ca És semblant a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155947 71 0 ca \Aquesta icona insereix la relació \semblant a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \sim\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN104AB 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150659 73 0 ca Tendeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150670 42 0 ca \Insereix un símbol de relació \cap a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \ toward \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN104E7 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147279 84 0 ca Fletxa doble esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149599 83 0 ca \Insereix la relació lògica \fletxa amb dues barres apuntant cap a l'esquerra\.\ També podeu escriure \dlarrow\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10525 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148707 86 0 ca Fletxa doble esquerra i dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148721 85 0 ca \Insereix la relació lògica \fletxa amb dues barres apuntant cap a l'esquerra i cap la dreta\ amb dos operadors.\ També podeu escriure \dlrarrow\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10563 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150853 88 0 ca Fletxa doble dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150866 87 0 ca \Insereix l'operador lògic \fletxa amb dues barres apuntant cap a la dreta\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \drarrow\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153545 74 0 ca Per crear la relació \molt més gran que\ amb dos espais reservats, escriviu \ gg \o \>>\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3156000 75 0 ca Escriviu \ll\ o \<<\ a la finestra d'\ordres\ per inserir la relació \molt més petit que\ en una fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153749 76 0 ca La relació \es defineix com a\ amb dos espais reservats s'insereix escrivint \def\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154068 77 0 ca Inseriu el caràcter de correspondència \imatge per\ amb dos espais reservats escrivint \ transl \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149592 78 0 ca L'ordre \transr\ insereix el caràcter de correspondència \original per\ amb dos espais reservats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154735 52 0 ca Quan introduïu informació manualment a la finestra d'\ordres\, tingueu en compte que perquè l'estructura sigui correcta alguns operadors requereixen espais. Això és especialment important si esteu treballant amb valors, i no amb espais reservats. Per exemple, per a la relació "molt més gran que", escriviu \10 gg 1\ o \a gg b\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help tit 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help bm_id3153150 0 ca \operadors; general\\límits superiors\\límits; a l'%PRODUCTNAME Math\\producte\\coproducte\\límits inferiors\\integrals de línia\\operadors definits per l'usuari; general\\integrals; signes\\sumatori\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help hd_id3153150 1 0 ca \Operadors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149755 35 0 ca \Podeu triar entre diversos operadors per estructurar una fórmula de l'\$[officename] Math\. Tots els operadors disponibles apareixen a la part inferior de la finestra Elements.\ També es llisten al \menú contextual\ de la finestra d'\ordres\. Tots els operadors que no siguin a la finestra Elements ni al menú contextual s'han d'introduir manualment a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153576 36 0 ca A continuació es mostra una llista amb tots els operadors disponibles. La icona que hi ha al costat de l'operador indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu \Visualitza - Elements\), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help hd_id3147516 37 0 ca Funcions d'operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10088 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153527 11 0 ca Límit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153540 12 0 ca \Insereix el \signe de límit\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \lim \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN100C4 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154475 38 0 ca Sumatori 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147523 6 0 ca \Insereix un \signe sumatori\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \sum \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10102 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155184 40 0 ca Producte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3151332 39 0 ca \Insereix un \signe de producte\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \prod \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1013E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3148982 9 0 ca Coproducte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147098 10 0 ca \Insereix un \símbol de coproducte\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \coprod \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1017A 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155146 29 0 ca Límits superior i inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153518 30 0 ca \Insereix una expressió d'interval \límit inferior i superior\ per a les integrals i sumatoris amb un espai reservat.\ També podeu escriure \from{} to{} \ directament a la finestra d'\ordres\. Les expressions amb límits s'han de combinar amb els operadors adequats. Els límits se centraran damunt o sota del caràcter sumatori. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN101B8 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149175 15 0 ca Integral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3156272 16 0 ca \Insereix un signe d'\integral\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \int \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN101F4 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3151379 17 0 ca Integral doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3148879 18 0 ca \Insereix un símbol d'\integral doble\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \iint \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10230 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147618 19 0 ca Integral triple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147489 20 0 ca \Insereix un signe d'\integral triple\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \iiint \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1026C 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153508 31 0 ca Límit inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3150556 32 0 ca \Insereix una expressió d'interval \límit inferior\ per a integrals i sumes amb espais reservats.\ També podeu escriure \from {}\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN102AA 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149839 21 0 ca Integral de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147592 22 0 ca \Insereix un símbol d'\integral de línia\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \lint \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN102E6 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3151086 23 0 ca Integral de línia doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154770 24 0 ca \Insereix un símbol d'\integral de línia doble\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \llint \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10322 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3150161 25 0 ca Integral de línia triple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3150175 26 0 ca \Insereix un signe d'\integral de línia triple\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \lllint \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1035E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3145343 33 0 ca Límit superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154715 34 0 ca \Insereix l'expressió d'interval \límit superior\ per a integrals i sumatoris amb espais reservats.\ També podeu escriure \to \ directament a la finestra d'\ordres\. Només és possible utilitzar les expressions de límit si es combinen amb els operadors adequats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149233 47 0 ca També podeu afegir límits a un operador (per exemple, una integral) fent clic en primer lloc a l'operador desitjat i després al símbol de \límit\. Aquest mètode resulta més ràpid que escriure les ordres directament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155076 42 0 ca L'ordre \liminf\ insereix el \límit inferior\ amb un espai reservat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154323 43 0 ca L'ordre \limsup\ insereix el \límit superior\ amb un espai reservat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3146956 45 0 ca Si introduïu \oper\ a la finestra d'\ordres\, podreu inserir \operadors definits per l'usuari\ a l'$[officename] Math, una característica útil per incorporar caràcters especials en una fórmula. Un exemple és \oper %theta x\. Utilitzant l'ordre \oper\, podeu inserir caràcters que no apareixen per defecte en el joc de caràcters de l'$[officename]. L'ordre \oper\ també es pot utilitzar amb límits; per exemple, \oper %union from {i=1} to n x_{i}\. En aquest exemple, el símbol d'unió s'especifica amb el nom \union\; no obstant això, aquest símbol no forma part dels símbols predefinits. Per definir-lo, trieu \Eines - Catàleg\, seleccioneu \Especial\ com a conjunt de símbols en el diàleg que apareix i, a continuació, feu clic al botó \Edita\. En el diàleg següent, seleccioneu una altra vegada \Especial\ com a conjunt de símbols. Introduïu un nom explicatiu en el quadre de text \Símbol\, per exemple, "union", i a continuació feu clic al símbol d'unió en el conjunt de símbols. Feu clic a \Afegeix\ i a continuació a \D'acord\. Feu clic a \Tanca\ per tancar el diàleg \Símbols\. Ara ja podreu escriure el símbol d'unió a la finestra d'ordres introduint-hi \oper %union\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154243 48 0 ca Podeu col·locar els límits en diverses posicions, a banda de centrar-los damunt o sota l'operador. Utilitzeu les opcions de l'$[officename] Math per treballar amb superíndexs i subíndexs. Per exemple, escriviu \sum_a^b c\ a la finestra d'\ordres\ per col·locar els límits a la dreta del símbol de suma. Si les entrades de límit contenen expressions més llargues, les haureu d'escriure dins de claudàtors d'agrupament, per exemple, sum_{i=1}^{2*n} b. En cas que importeu fórmules des de versions anteriors, aquesta disposició s'aplicarà automàticament. Per canviar l'espaiat (les separacions) entre caràcters, trieu \Format - Espaiat - Categoria - \\\Índexs\\, o bé \Format - Espaiat - Categoria - \\\Límits\\. Trobareu més informació bàsica sobre els índexs a l'\Ajuda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155956 46 0 ca Quan introduïu informació manualment a la finestra d'ordres, heu de tenir en compte que diversos operadors requereixen espais perquè l'estructura sigui correcta. Això és especialment important quan els operadors s'indiquen amb valors, i no amb espais reservats. Per exemple, lim a_{n}=a. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help tit 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help bm_id3150932 0 ca \funcions; a l'$[officename] Math\\funcions exponencials naturals\\logaritmes naturals\\funcions exponencials\\logaritmes\\variables; amb exponents drets\\exponents drets; variables amb\\funcions trigonomètriques\\funció sinus\\funció cosinus\\funció cotangent\\funció sinus hiperbòlic\\arrels quadrades\\funció cosinus hiperbòlic\\funció tangent hiperbòlica\\funció cotangent hiperbòlica\\arrels\\funció arc sinus\\funció arc cosinus\\funció arc cotangent\\valors absoluts\\funció cosinus hiperbòlic d'àrea\\funció tangent hiperbòlica de l'àrea\\funció cotangent hiperbòlica de l'àrea\\factorial\\valors; absoluts\\funció tangent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help hd_id3150932 1 0 ca \Funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155374 2 0 ca \Trieu una funció a la part inferior de la finestra.\ Aquestes funcions també es llisten al \menú contextual\ de la finestra d'\ordres\. Totes les funcions que no siguin a la finestra Elements s'han d'escriure manualment a la finestra d'ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150760 3 0 ca A continuació es mostra una llista amb tots els operadors que apareixen a la finestra \Elements\. La icona que hi ha al costat de cada funció indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help hd_id3156319 4 0 ca Llista de funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10081 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149750 44 0 ca Funció exponencial natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147254 43 0 ca \Insereix una funció exponencial natural.\ També podeu escriure \func e^\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN100BC 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154104 27 0 ca Logaritme natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3152947 45 0 ca \Insereix un logaritme natural (de base e) amb un espai reservat.\ També podeu escriure \ln() \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN100F7 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150972 47 0 ca Funció exponencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151309 46 0 ca \Insereix una funció exponencial amb un espai reservat.\ També podeu escriure \exp()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10132 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3146925 29 0 ca Logaritme 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3159190 48 0 ca \Insereix un logaritme (de base 10) amb un espai reservat.\ També podeu escriure \log()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149483 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149819 71 0 ca Potència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151250 70 0 ca \Insereix x elevada a la potència y.\ També podeu escriure \^{}\ a la finestra d'\ordres\. Podeu reemplaçar el caràcter \^\ per \rsup\ o \sup\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN101B1 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3152774 5 0 ca Sinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147325 49 0 ca \Insereix una funció sinus amb un espai reservat.\ També podeu escriure \sin()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN101EA 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150581 7 0 ca Cosinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151027 50 0 ca \Insereix una funció cosinus amb un espai reservat.\ També podeu escriure \cos() \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10223 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156366 9 0 ca Tangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156379 51 0 ca \Insereix una funció tangent amb un espai reservat.\ També podeu escriure \tan)\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN1025C 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155867 11 0 ca Cotangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150691 52 0 ca \Insereix un símbol de cotangent amb un espai reservat.\ També podeu escriure \cot()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10295 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145119 72 0 ca Sinus hiperbòlic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145132 53 0 ca \Insereix un sinus hiperbòlic amb un espai reservat.\ També podeu escriure \sinh()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN102CE 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147734 17 0 ca Arrel quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147746 41 0 ca \Insereix un símbol d'arrel quadrada amb un espai reservat.\ També podeu escriure \sqrt()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10309 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148846 73 0 ca Cosinus hiperbòlic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148857 54 0 ca \Insereix un símbol de cosinus hiperbòlic amb un espai reservat.\ També podeu escriure \cosh()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10342 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154088 74 0 ca Tangent hiperbòlica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3153791 55 0 ca \Insereix un símbol de tangent hiperbòlica amb un espai reservat.\ També podeu escriure \tanh()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN1037C 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156119 75 0 ca Cotangent hiperbòlica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156131 56 0 ca \Insereix un símbol de cotangent hiperbòlica amb un espai reservat.\ Podeu escriure \coth()\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN103B5 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149320 19 0 ca Arrel enèsima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155578 42 0 ca \Insereix una funció arrel enèsima amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \nroot n x\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN103EE 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155083 21 0 ca Arc sinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149236 57 0 ca \Insereix una funció arc sinus amb un espai reservat.\ També podeu escriure \arcsin()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10427 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148792 23 0 ca Arc cosinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149991 58 0 ca \Insereix un símbol d'arc cosinus amb un espai reservat.\ També podeu escriure \arccos()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10460 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151224 76 0 ca Arc tangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155790 59 0 ca \Insereix una funció arc tangent amb un espai reservat.\ També podeu escriure \arctan()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10493 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148819 25 0 ca Arc cotangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151006 60 0 ca \Insereix una funció arc cotangent amb un espai reservat.\ També podeu escriure \arccot()\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN104CC 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147383 13 0 ca Valor absolut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147395 39 0 ca \Insereix un signe de valor absolut amb un espai reservat.\ També podeu escriure \abs()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10507 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149972 62 0 ca Arc sinus hiperbòlic de l'àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154671 61 0 ca \Insereix una funció arc sinus hiperbòlic de l'àrea amb un espai reservat.\ També podeu escriure \arsinh()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN1053A 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150788 64 0 ca Arc cosinus hiperbòlic de l'àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145652 63 0 ca \Insereix una funció arc cosinus hiperbòlic de l'àrea amb un espai reservat.\ També podeu escriure \arcosh()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10573 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149526 66 0 ca Arc tangent hiperbòlica de l'àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155536 65 0 ca \Insereix una funció arc tangent hiperbòlica de l'àrea amb un espai reservat.\ També podeu escriure \artanh()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN105AC 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145231 68 0 ca Arc cotangent hiperbòlica de l'àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154207 67 0 ca \Insereix una funció arc cotangent hiperbòlica de l'àrea amb un espai reservat.\ També podeu escriure \arcoth()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156006 15 0 ca Factorial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156019 40 0 ca \Insereix el signe de factorial amb un espai reservat.\ També podeu escriure \fact \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147546 38 0 ca També podeu assignar un índex o un exponent a una funció. Per exemple, si escriviu \sin^2x\, obtindreu la funció "sinus elevat a 2x". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154752 69 0 ca Quan escriviu funcions manualment a la finestra d'\ordres\, tingueu en compte que algunes funcions requereixen espais (per exemple, abs 5=5 ; abs -3=3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help tit 0 ca Claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help bm_id3153153 0 ca \claudàtors; a l'$[officename] Math\\claudàtors; parèntesis (Math)\\parèntesis (Math)\\claudàtors; claudàtors (Math)\\claudàtors; claudàtors dobles (Math)\\claus a l'%PRODUCTNAME Math\\claudàtors; parèntesis angulars (Math)\\claudàtors; claudàtors d'operador (Math)\\claudàtors; parèntesis angulars amb operador\\claudàtors; claudàtors d'agrupament\\claudàtors d'agrupament\\parèntesis\\claudàtors\\claudàtors dobles; dimensionables\\claus dimensionables\\parèntesis dimensionables\\línies dimensionables amb arrodoniment a l'alça\\pleques\\claudàtors; dimensionables\\claudàtors d'operador\\claudàtors d'arrodoniment a la baixa\\línies; amb límits\\claudàtors d'arrodoniment a l'alça; línies amb\\línies; dimensionables\\claudàtors d'arrodoniment a l'alça;línies dimensionables amb\\claudàtors; únics, sense funció d'agrupament\\claudàtors únics sense funció d'agrupament\\claudàtors;vidus\\claudàtors vidus\\claudàtors orfes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help hd_id3153153 1 0 ca \Claudàtors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147258 2 0 ca \Podeu triar diferents tipus de claudàtors per estructurar una fórmula de l'\$[officename] Math\. Tots els tipus de claudàtors apareixen a la part inferior de la finestra Elements.\ Aquests claudàtors també estan llistats al \menú contextual\ de la finestra d'\ordres\. Podeu escriure manualment tots els claudàtors que no apareguin a la finestra Elements ni al menú contextual a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154264 3 0 ca A continuació s'ofereix una llista completa de tots els tipus de claudàtors disponibles. La icona que hi ha al costat de cada tipus de claudàtor indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú Visualitza - Elements), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help hd_id3154277 4 0 ca Tipus de claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10084 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3153778 7 0 ca Parèntesis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3151102 8 0 ca \Insereix un espai reservat dins de parèntesis.\ També podeu escriure \()\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN100BF 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3151319 33 0 ca Claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150356 32 0 ca \Insereix un espai reservat dins de claudàtors.\ També podeu escriure \[]\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN100F8 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149300 52 0 ca Claudàtors dobles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155175 51 0 ca \Insereix un espai reservat dins de claudàtors dobles.\ També podeu escriure \ldbracket rdbracket\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10131 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147088 37 0 ca Claus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147101 36 0 ca \Insereix un espai reservat dins de claus.\ També podeu escriure \lbracerbrace\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN1016C 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147336 60 0 ca Pleques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155146 38 0 ca \Insereix un espai reservat dins de pleques.\ També podeu escriure \lline rline\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN101A5 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3151039 40 0 ca Pleques dobles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149175 39 0 ca \Insereix un espai reservat dins de pleques dobles.\ També podeu escriure \ldline rdline\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN101DE 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147315 35 0 ca Parèntesis angulars 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155913 34 0 ca \Insereix un espai reservat dins de parèntesis angulars.\ També podeu escriure \langle rangle\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10217 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147413 48 0 ca Claudàtors d'operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147425 47 0 ca \Insereix un espai reservat dins de claudàtors d'operador.\ També podeu escriure \langle mline rangle\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10253 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155964 42 0 ca Claudàtors d'agrupament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155976 41 0 ca \Insereix claudàtors d'agrupament.\ També podeu escriure \{}\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN1028E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146333 9 0 ca Parèntesis (dimensionables) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146345 10 0 ca \Insereix \parèntesis dimensionables\ amb un espai reservat.\ També podeu escriure \left( right)\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN102CC 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155570 11 0 ca Claudàtors (dimensionables) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3148438 12 0 ca \Insereix claudàtors dimensionables amb espais reservats.\ També podeu escriure \left[ right]\ a la finestra d'\ordres\. La mida dels claudàtors s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10307 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154589 54 0 ca Claudàtors dobles (dimensionables) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150161 53 0 ca \Insereix claudàtors dobles dimensionables amb espais reservats.\ També podeu escriure \left ldbracket right rdbracket\ directament a la finestra d'\ordres\. La mida dels claudàtors dobles s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10342 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154712 13 0 ca Claus (dimensionables) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154724 14 0 ca \Insereix claus dimensionables amb un espai reservat.\ També podeu escriure \left lbrace right rbrace\ a la finestra d'\ordres\. La mida de les claus s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN1037E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150924 61 0 ca Pleques (dimensionables) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3145634 18 0 ca \Insereix pleques dimensionables amb un espai reservat.\ També podeu escriure \left lline right rline\ a la finestra d'\ordres\. La mida de les pleques s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN103B7 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146938 17 0 ca Pleques dobles (dimensionables) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146950 20 0 ca \Insereix pleques dobles dimensionables amb un espai reservat.\ També podeu escriure \left ldline right rdline\ a la finestra d'\ordres\. La mida de les pleques dobles s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN103F0 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149359 15 0 ca Parèntesis angulars (dimensionables) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149372 16 0 ca \Insereix parèntesis angulars dimensionables amb un espai reservat.\ També podeu escriure \left langle right rangle\ a la finestra d'\ordres\. La mida dels parèntesis angulars s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10429 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3153139 50 0 ca Claudàtors d'operador (dimensionables) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155388 49 0 ca \Insereix claudàtors d'operador dimensionables amb espais reservats.\ També podeu escriure \left langle mline right rangle\ a la finestra d'\ordres\. La mida dels claudàtors s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10464 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155954 56 0 ca Clau a la part superior (dimensionable) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154621 55 0 ca \Insereix una clau superior horitzontal dimensionable amb espais reservats.\ També podeu introduir \ overbrace \ directament a la finestra d'\ordres\. La mida de la clau s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN104A0 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150674 58 0 ca Clau a la part inferior (dimensionable) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154023 57 0 ca \Insereix una clau inferior horitzontal dimensionable amb espais reservats.\ També podeu escriure \ underbrace \ directament a la finestra d'\ordres\. La mida de la clau s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149954 27 0 ca \Per inserir claudàtors d'arrodoniment a la baixa, escriviu \lfloorrfloor\ directament a la finestra d'\ordres\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150592 28 0 ca \Per inserir claudàtors d'arrodoniment a l'alça, escriviu \lceilrceil\ directament a la finestra d'\ordres\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149623 45 0 ca \Per inserir claudàtors d'arrodoniment a la baixa dimensionables, escriviu \left lfloorright rfloor\ directament a la finestra d'\ordres\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3145668 46 0 ca \Per inserir claudàtors d'arrodoniment a l'alça dimensionables, escriviu \left lceilright rceil\ directament a la finestra d'\ordres\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149208 44 0 ca Els claudàtors es dimensionen automàticament quan escriviu \left\ o \right\ davant d'una ordre de claudàtor; per exemple, \left(a over b right)\. També podeu definir la mida i l'espaiat dels claudàtors triant \Format - Espaiat - Categoria - Claudàtors\ i establint-hi els percentatges desitjats. Activeu la casella \Dimensiona tots els claudàtors\ per aplicar els canvis a tots els claudàtors de la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150857 43 0 ca També podeu utilitzar un claudàtor únic. Per fer-ho, escriviu una barra inversa \\\\ davant de l'ordre. Per exemple, si escriviu \\\[\apareixerà només el claudàtor d'obertura, i no el de tancament. Això us pot resultar útil per generar claudàtors inversos i per construir intervals. Noteu que només és possible utilitzar de manera individual els claudàtors no dimensionables. Si en voleu canviar la mida, utilitzeu l'ordre \size\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113E5 0 ca Exemples de claudàtors únics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113E8 0 ca Per a claudàtors no dimensionables: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113EB 0 ca a = \\{ \\( \\[ b newline 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113EE 0 ca {} + c \\] \\) \\ } 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113F3 0 ca Si treballeu amb claudàtors dimensionats, utilitzeu \none\ com a nom del claudàtor: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113FA 0 ca a = left ( a over b right none newline 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113FF 0 ca left none phantom {a over b} + c right ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN11404 0 ca L'expressió \phantom\ assegura que el darrer claudàtor tingui la mida correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3145107 29 0 ca Assegureu-vos de deixar espais (separacions) entre els elements quan els introduïu directament a la finestra d'ordres per tal que el programa reconegui l'estructura correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3153198 31 0 ca Informació útil sobre \índexs i exponents\ i \dimensionament\ que us ajuda a estructurar les fórmules de manera efectiva. Vegeu \Claudàtors i agrupament\ per obtenir més informació sobre els claudàtors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help tit 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help bm_id3154011 0 ca \atributs; a l'%PRODUCTNAME Math\\fórmules; atributs en\\accents; a l'%PRODUCTNAME Math\\atributs; accents\\fletxes vectorials com a atributs\\titlla com a atribut\\atribut circumflex\\atribut negreta\\atribut cursiva a l'%PRODUCTNAME Math\\canvi de mida;tipus de lletra\\canvi d'escala;tipus de lletra\\atributs; canvi de tipus de lletra\\canvi; tipus de lletra\\atributs; caràcters de colors\\caràcters de colors\\atributs; canvi dels valors per defecte\\atribut cercle\\atribut punt doble\\atribut punt\\atribut línia a través\\atribut línia a sobre\\atribut circumflex invers\\atribut sobreratllat\\atribut fletxa vectorial llarga\\atribut titlla gran\\atribut circumflex gran\\atribut subratllat\\atribut punt triple\\caràcter transparent com a atribut\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 ca \\Atributs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3145802 2 0 ca \Podeu triar diferents atributs per a les fórmules de l'\%PRODUCTNAME\ \Math\. Alguns atributs es mostren a la part inferior de la finestra Elements.\ Aquests atributs també es llisten al \menú contextual\ de la finestra d'\ordres\. Tots els atributs que no siguin a la finestra Elements o al menú contextual s'han d'introduir manualment a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155962 3 0 ca A continuació es mostra una llista de tots els atributs disponibles a l'\%PRODUCTNAME\ Math. El símbol que hi ha al costat de cada atribut indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (trieu \Visualitza - Elements\), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149604 4 0 ca La lletra "a" de la icona utilitzada a les descripcions de les funcions d'atribut següents equival a l'espai reservat que vulgueu assignar a l'atribut corresponent. Podeu substituir aquest caràcter per qualsevol altre caràcter que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help hd_id3154650 5 0 ca Funcions d'atribut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10098 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3146322 6 0 ca Accent agut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150533 7 0 ca \Insereix un espai reservat amb un accent agut (obert).\ També podeu escriure \acute \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN100D5 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149877 22 0 ca Accent greu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150018 23 0 ca \Insereix un espai reservat amb un \accent greu\ (tancat).\ També podeu escriure \grave \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10115 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3156263 47 0 ca Circumflex invers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147167 13 0 ca \Insereix un espai reservat amb un circumflex invers (\\marca de selecció\\) damunt.\ També podeu escriure \check \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1014E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149976 10 0 ca Breu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153619 11 0 ca \Insereix un espai reservat amb un accent breu.\ També podeu escriure \breve \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10187 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154258 14 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153573 15 0 ca \Insereix un espai reservat amb un cercle damunt.\ També podeu escriure \circle \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN101C0 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153527 28 0 ca Fletxa vectorial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153539 29 0 ca \Insereix un espai reservat amb una fletxa vectorial.\ També podeu escriure \vec \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN101FB 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150356 26 0 ca Titlla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154570 27 0 ca \Insereix un espai reservat amb una titlla.\ També podeu escriure \tilde \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10236 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154201 24 0 ca Circumflex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3159198 25 0 ca \Insereix un espai reservat amb un circumflex (\\barret\\).\ També podeu escriure \hat \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1026E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149486 8 0 ca Línia superior (barra) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149815 9 0 ca \Insereix una línia ("barra") damunt d'un espai reservat.\ També podeu escriure \bar \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN102A7 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147221 16 0 ca Punt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154900 17 0 ca \Insereix un espai reservat amb un punt damunt.\ També podeu escriure \dot \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN102E0 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153516 54 0 ca Fletxa vectorial llarga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147126 53 0 ca \Insereix una fletxa vectorial llarga amb un espai reservat.\ També podeu escriure \widevec\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10319 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3156278 56 0 ca Titlla gran 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154116 55 0 ca \Insereix una titlla gran amb un espai reservat.\ També podeu escriure \widetilde\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10352 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3148764 58 0 ca Circumflex gran 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147311 57 0 ca \Insereix un circumflex gran (\\barret\\) damunt d'un espai reservat. \ També podeu escriure \widehat\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1038B 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155921 18 0 ca Punt doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149541 19 0 ca \Insereix un espai reservat amb dos punts damunt.\ També podeu escriure \ddot \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN103C4 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147621 32 0 ca Línia a sobre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147492 33 0 ca \Insereix una línia a sobre d'un espai reservat.\ També podeu escriure \overline \>\ a la finestra d'\ordres\. La línia s'ajusta automàticament a la longitud de l'espai reservat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN103FD 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153258 30 0 ca Línia a sota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153269 59 0 ca \Insereix una línia a sota d'un espai reservat.\ També podeu escriure \underline \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10436 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153292 34 0 ca Línia a través (superposició) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153304 35 0 ca \Insereix un espai reservat amb una línia (o superposició) a través.\ També podeu escriure \overstrike \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1046F 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154707 20 0 ca Punt triple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154718 21 0 ca \Insereix tres punts damunt d'un espai reservat.\ També podeu escriure \dddot \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN104A8 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149774 40 0 ca Transparent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155074 41 0 ca \Insereix un espai reservat per a un caràcter transparent. Aquest caràcter ocupa l'espai d'"a", però no mostra la lletra.\ També podeu escriure \phantom \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN104E1 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150089 38 0 ca Lletra negreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150101 39 0 ca \Insereix un espai reservat formatat amb negreta.\ També podeu escriure \bold \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1051C 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147344 36 0 ca Lletra cursiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147355 37 0 ca \Insereix un espai reservat formatat amb cursiva.\ També podeu escriure \ital \ o \italic \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3145618 44 0 ca Canvia la mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153125 45 0 ca \Insereix una ordre per modificar la mida del tipus de lletra amb dos espais reservats. El primer espai reservat fa referència a la mida del tipus de lletra (per exemple, 12) i el segon espai reservat conté el text.\ Perquè l'estructura sigui correcta, inseriu un espai entre els valors. També podeu introduir \size \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10595 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154359 42 0 ca Canvia el tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154371 43 0 ca \Insereix una ordre per canviar el tipus de lletra amb dos espais reservats. Reemplaceu el primer espai reservat amb el nom d'un dels \tipus de lletra personalitzats\: \Serif\, \Sans\ o \Amplada fixa\. Reemplaceu el segon espai reservat amb el text.\ També podeu escriure \font \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149626 48 0 ca Utilitzeu l'ordre \color\ per canviar el color d'una fórmula. Escriviu \color\, a continuació el nom del color (els colors disponibles són el blanc, el negre, el cian, el magenta, el vermell, el blau, el verd i el groc, i tingueu en compte que cal escriure'ls en anglès: white, black, cyan, magenta, red, blue, green i yellow, respectivament), i finalment la fórmula, el caràcter o la seqüència de caràcters. Així, si introduïu \color green size 20 a\ obtindreu una lletra "a" de color verd i mida 20. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3146071 51 0 ca Les ordres \nbold\ i \nitalic\ suprimeixen la formatació respectiva en negreta o cursiva dels tipus de lletra per defecte per als components d'una fórmula. Per exemple, per treure la cursiva de la x a la fórmula 5 x + 3=28 escriviu \nitalic\ davant de la x: \5 nitalic x + 3=28\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150612 46 0 ca Els \atributs\ "acute", "bar", "breve", "check", "circle", "dot", "ddot", "dddot", "grave", "hat", "tilde" i "vec" són de mida fixa, per la qual cosa no se'n pot ajustar l'amplada ni l'alçada quan acompanyen un símbol llarg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155621 52 0 ca Per aplicar canvis de mida podeu utilitzar les ordres \size n\,\ +n\,\ -n\,\ *n\ i\ /n \, on \n\ és un espai reservat. Aquest mètode resulta útil quan la mida base de la fórmula està subjecta a canvis. Les ordres \size +n\ i \size -n\ canvien la mida en punts, mentre que amb les ordres \size *n\ i \size /n\ en podreu canviar els percentatges. Així, amb l'ordre \size *1.17\ augmentareu la mida d'un caràcter exactament en un 17%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3148695 49 0 ca Tingueu en compte que algunes entrades necessiten espais perquè l'estructura sigui correcta, sobretot en cas que especifiqueu atributs amb valors fixos en lloc d'espais reservats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3145230 50 0 ca Vegeu \Claudàtors i agrupament\ per obtenir més informació sobre la formatació a l'\%PRODUCTNAME\\Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154221 31 0 ca La informació relativa als \atributs\, els \índexs i exponents\ i el \redimensionament\ us pot ajudar a estructurar els vostres documents de manera més eficient. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help tit 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help bm_id3153150 0 ca \formatació; a l'$[officename] Math\\$[officename] Math; formatació\\superíndexs\\binomis\\elements verticals\\línies; inserció en fórmules\\subíndexs\\piles\\configuració vertical d'elements\\separacions petites\\alineació; esquerra (Math)\\alineació justificada a l'esquerra (Math)\\alineació; centrada horitzontalment (Math)\\centrada horitzontalment; alineació (Math)\\alineació; dreta (Math)\\alineació justificada a la dreta a l'%PRODUCTNAME Math\\matrius; configuració\\espais en fórmules\\separacions en fórmules\\inserció; separacions\\configuració;matrius\\fórmules;alineació\\alineació de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help hd_id3153150 1 0 ca \Formats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147262 2 0 ca \Podeu triar entre diverses opcions per formatar una fórmula de l'$[officename] Math. Les opcions de format es mostren a la meitat inferior de la finestra Elements de fórmula.\ Aquestes opcions també es llisten al \menú contextual\ de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154263 3 0 ca A continuació es mostra una llista de totes les opcions de formatació disponibles a l'$[officename] Math. La icona que hi ha al costat de cada opció de formatació indica que s'hi pot accedir a través de la finestra Elements (menú \Visualitza - Elements\), o bé a través del menú contextual de la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3153536 17 0 ca La lletra "a" fa referència a l'espai reservat de la fórmula al qual voleu aplicar la formatació que escaigui. Podeu substituir aquest caràcter per qualsevol altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help hd_id3151104 4 0 ca Opcions de formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN1008B 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147519 45 0 ca Superíndex a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147531 44 0 ca \Insereix un superíndex a l'esquerra d'un espai reservat.\ També podeu escriure \lsup{}\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN100C4 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146931 60 0 ca Superíndex a sobre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3159195 58 0 ca \Insereix un superíndex directament a sobre d'un espai reservat.\ També podeu escriure \csup\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN100FF 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3151249 39 0 ca Superíndex a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3151262 40 0 ca \Insereix un superíndex a la dreta d'un espai reservat.\ També podeu escriure \^{}\ directament a la finestra d'\ordres\, o bé utilitzar \rsup\ o \sup\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN1013E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3152774 63 0 ca Pila vertical (2 elements) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147326 62 0 ca \Insereix una pila vertical (binomi) amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \binom\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10179 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150575 41 0 ca Línia nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150587 18 0 ca \Insereix una línia nova en el document.\ També podeu escriure \newline\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN101B2 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3148760 43 0 ca Subíndex a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147309 42 0 ca \Insereix un subíndex a l'esquerra d'un espai reservat.\ També podeu escriure \lsub{}\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN101EB 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150687 61 0 ca Subíndex a sota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150699 59 0 ca \Insereix un subíndex directament a sota d'un espai reservat.\ També podeu escriure \csub\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10226 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3145136 37 0 ca Subíndex a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146913 38 0 ca \Insereix un subíndex a la dreta d'un espai reservat.\ També podeu escriure \_{}\ a la finestra d'\ordres\, i podeu substituir la ratlla baixa del subíndex per \rsub\ o \sub\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10265 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147116 65 0 ca Pila vertical (3 elements) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146332 64 0 ca \Insereix una pila vertical amb tres espais reservats.\ També podeu escriure \stack {##}\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN102A0 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155572 23 0 ca Separació petita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147056 24 0 ca \Insereix una separació petita entre un espai reservat i l'element següent.\ També podeu escriure \`\ directament a la finestra d'\ordres\. L'ordre s'ha de situar a l'esquerra o a la dreta d'un símbol, una variable, un nombre o una ordre completa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN102DC 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154580 5 0 ca Alineació a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154592 6 0 ca \Aquesta icona assigna alineació a l'esquerra per a "a" i insereix un espai reservat.\ Podeu escriure \alignl\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10317 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154723 9 0 ca Alineació al centre horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149319 10 0 ca \Assigna alineació central horitzontal a "a" i insereix un espai reservat.\ També podeu escriure \alignc\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10352 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149768 7 0 ca Alineació a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149780 8 0 ca \Insereix l'ordre per alinear a la dreta, i també un espai reservat.\ També podeu escriure \alignr\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN1038D 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154338 25 0 ca Matriu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146941 26 0 ca \Aquesta icona insereix una matriu amb quatre espais reservats.\ També podeu escriure \matrix{####}\ directament a la finestra d'\ordres\. La posició d'un element dins d'aquest diagrama queda indicada per dues coordenades; la primera especifica el número de línia, i la segona el número de columna. Podeu estendre aquesta matriu en qualsevol direcció afegint caràcters a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN103C9 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149358 21 0 ca Separació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149370 22 0 ca \Aquesta icona insereix una separació o espai entre espais reservats.\També podeu escriure \~\ directament a la finestra d'\ordres\. L'ordre ha d'aparèixer a l'esquerra o a la dreta d'un símbol, una variable, un nombre o una ordre completa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155394 48 0 ca A l'hora d'alinear, les ordres \alignl, alignc\ i \alignr\ són especialment efectives si esteu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3151009 49 0 ca alineant nombres i denominadors, per exemple, \{alignl a}over{b+c}\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3148812 50 0 ca construint binomis o piles, per exemple, \binom{2*n}{alignr k}\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154360 51 0 ca alineant els elements d'una matriu, per exemple, \matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}\ o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155946 52 0 ca començant una línia nova, per exemple, \a+b-c newline alignr x/y\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154621 53 0 ca Quan utilitzeu instruccions d'alineació, tingueu en compte que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147382 54 0 ca només es poden situar al principi de les expressions i només poden aparèixer una vegada. Per tant, podeu escriure \a+b alignr c\, però no \a+alignr b\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154004 55 0 ca s'afecten entre elles, per la qual cosa si escriviu \{alignl{alignr a}}over{b+c}\, \a\ s'alinearà a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help hd_id8036133 0 ca Alineació amb l'ordre "matrix" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10F70 0 ca Alineació a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149645 56 0 ca Si una línia o una expressió comencen amb text, aquest text s'alinearà a l'esquerra per defecte. Podeu canviar aquesta alineació amb qualsevol de les ordres \align\. Per exemple, si escriviu \stack{a+b-c*d#alignr "text"}\, la paraula "text" s'alinearà a la dreta. Tingueu en compte que sempre cal escriure el text entre cometes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149966 57 0 ca Podeu alinear a l'esquerra les fórmules centrades de manera estàndard sense utilitzar el menú \Format - Alineació\. Per fer-ho, deixeu una cadena de caràcter buida (és a dir, escriviu cometes d'obertura i tancament sense text a l'interior: "") abans de la secció de la fórmula que vulgueu alinear. Per exemple, si escriviu \"" a+b newline "" c+d\ les dues equacions s'alinearan a l'esquerra, en lloc de centrar-se. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3145654 46 0 ca Quan escriviu informació a la finestra d'ordres, tingueu en compte que alguns formats requereixen espais perquè l'estructura sigui correcta, sobretot si introduïu valors (per exemple, a lsup{3}) en lloc d'espais reservats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3148708 47 0 ca Feu clic a \Claudàtors i agrupament\ per obtenir més informació sobre la formatació a l'\$[officename] Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155340 31 0 ca Informació útil sobre els \índexs i exponents\ i el \redimensionament\ que us ajudarà a organitzar el vostre document de manera òptima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help tit 0 ca Operacions amb conjunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help bm_id3156318 0 ca \operacions amb conjunts a l'$[officename]Math\\conjunts de nombres\\operador de conjunts inclòs a\\operador de conjunts no inclòs\\ordre owns\\operador de conjunts inclou\\conjunt buit\\intersecció de conjunts\\unió de conjunts\\operador de conjunts diferència\\conjunt quocient\\nombres cardinals\\operadors de conjunts subconjunt\\operadors de conjunts superconjunt\\operadors de conjunts no subconjunt\\operadors de conjunts no superconjunt\\nombres naturals\\nombres enters\\nombres reals\\nombres complexos; conjunt\\nombres racionals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help hd_id3156318 1 0 ca \Operacions amb conjunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154641 2 0 ca \Podeu assignar diferents operadors de conjunts als caràcters d'una fórmula de l'\$[officename] Math\. Els operadors individuals es mostren a la secció inferior de la finestra Elements.\ Obriu el \menú contextual\ de la finestra d'\ordres\ per visualitzar una llista idèntica de les funcions individuals. Els operadors que no siguin a la finestra Elements s'han d'escriure directament a la finestra d'ordres, on també podeu inserir altres parts d'una fórmula directament, encara que disposin d'un símbol propi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149290 3 0 ca Si feu clic a la icona \Operacions amb conjunts\ de la finestra Elements es mostraran icones addicionals a la part inferior d'aquesta finestra. Feu clic a un símbol per incorporar l'operador a la fórmula que estigueu editant a la finestra d'ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help hd_id3147258 4 0 ca Operacions amb conjunts en detall: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10081 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154275 33 0 ca Inclòs a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150706 34 0 ca \Utilitzeu la icona per inserir l'operador de conjunts \inclòs a\ amb dos espais reservats.\ També podeu introduir \ in \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN100BC 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150984 35 0 ca No inclòs a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150997 36 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \no inclòs a\ amb dos espais reservats.\ També podeu introduir \ notin \a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN100F7 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149688 53 0 ca Inclou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149338 52 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \inclou\ amb dos espais reservats.\ També podeu introduir \ owns \ o \ ni \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10135 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149101 75 0 ca Conjunt buit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154829 74 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir un \conjunt buit\.\ També podeu escriure \emptyset\ a la finestra d'\ordres\ per inserir un conjunt buit en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1016E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149035 55 0 ca Intersecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147573 54 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir dos espais reservats amb l'operador de conjunts \intersecció de conjunts\.\ També podeu introduir \ intersection \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN101A7 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147130 57 0 ca Unió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154376 56 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \unió\ amb dos espais reservats.\ També podeu introduir \ union \ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN101E0 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145774 59 0 ca Diferència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145786 58 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \diferència\.\ També podeu introduir \ setminus \ o \ bslash \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1021C 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149536 60 0 ca Conjunt quocient 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149549 51 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir una barra inclinada per a la creació d'un \conjunt quocient\ amb dos espais reservats.\ Escriviu \slash\ a la finestra d'\ordres\ per obtenir el mateix resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10255 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147500 77 0 ca Àlef 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145263 76 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir un \nombre cardinal\. \ Podeu aconseguir el mateix resultat introduint \aleph\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1028E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150561 62 0 ca Subconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3156227 61 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \subconjunt\.\ També podeu introduir \subset\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN102C9 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147448 64 0 ca Subconjunt o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147460 63 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \subconjunt o igual a\ amb dos espais reservats.\ També podeu introduir \subseteq\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10304 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154788 66 0 ca Superconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3151088 65 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \superconjunt\ amb dos espais reservats.\ També podeu introduir \supset\ a la finestra d'ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1033F 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3153305 68 0 ca Superconjunt o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3151119 67 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \superconjunt o igual a\ amb dos espais reservats.\ De manera alternativa, podeu introduir \supseteq \a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1037A 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150454 69 0 ca No subconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3153968 47 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \no subconjunt\ amb dos espais reservats.\ També podeu introduir \nsubset\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN103B7 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149236 70 0 ca No subconjunt o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149249 49 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \no subconjunt o igual a\ amb dos espais reservats.\ També podeu introduir \nsubseteq \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN103F4 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148796 71 0 ca No superconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149995 48 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \no superconjunt\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \nsupset \ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10431 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3155798 72 0 ca No superconjunt o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3155810 50 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir l'operador de conjunts \no superconjunt o igual a\ amb dos espais reservats.\ També podeu escriure \nsupseteq \a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1046E 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148815 79 0 ca Conjunt dels nombres naturals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154352 78 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \conjunt dels nombres naturals\.\ També podeu escriure \setn\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN104A7 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149628 81 0 ca Conjunt dels nombres enters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149641 80 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \conjunt dels nombres enters\.\ També podeu escriure \setz\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN104E0 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149961 83 0 ca Conjunt dels nombres racionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149974 82 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \conjunt dels nombres racionals\.\ També podeu escriure \setq\ directament a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10519 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145663 85 0 ca Conjunt dels nombres reals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148709 84 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \conjunt dels nombres reals\.\ També podeu introduir \setr\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10552 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149519 87 0 ca Conjunt dels nombres complexos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148672 86 0 ca \Utilitzeu aquesta icona per inserir un caràcter per al \conjunt dels nombres complexos\.\ També podeu introduir \setc\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154224 73 0 ca Assegureu-vos de deixar espais (separacions) entre els valors i les ordres quan les introduïu manualment a la finestra d'ordres per garantir que l'estructura sigui correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help tit 0 ca Exemples de l'$[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help bm_id3151265 0 ca \exemples;fórmules de l'$[officename] Math\\$[officename] Math;exemples\\fórmules;exemples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help hd_id3151265 1 0 ca \\Exemples de l'$[officename] Math\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help par_id3153624 2 0 ca A continuació us oferim una llista d'exemples de fórmules de l'\$[officename] Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help tit 0 ca Símbols amb índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help hd_id3156382 1 0 ca \Símbols amb índexs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help par_id3150301 2 0 ca L'exemple següent explica com es poden crear símbols amb índexs a l'\$[officename] Math\. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\ordres\ mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help par_id3153818 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help tit 0 ca Símbols amb índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 ca \Símbols amb índexs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help par_id3150300 2 0 ca Aquest és un altre exemple de creació de símbols amb índexs a l'\$[officename] Math\. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\ordres\ mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help par_id3153912 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help par_id3154766 4 0 ca %SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help tit 0 ca Símbols amb índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 ca \Símbols amb índexs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help par_id3150300 2 0 ca A continuació es mostra un tercer exemple de com es pot utilitzar l'\$[officename] Math\ per crear símbols amb índexs. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\ordres\ mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help par_id3148866 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help par_id3153808 4 0 ca %PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help tit 0 ca Matriu amb mides de lletra diferents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help hd_id3155960 1 0 ca \Matriu amb mides de lletra diferents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help par_id3154656 2 0 ca Aquest exemple us mostra com es pot crear una matriu amb mides de lletra diferents a l'\$[officename] Math\. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\ordres\ mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help par_id3153915 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help par_id3146965 4 0 ca func G^{(%alpha" ," %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help tit 0 ca Matriu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 ca \Matriu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help par_id3150344 2 0 ca Aquest exemple us mostra com es pot crear una matriu a l'\$[officename] Math\. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\ordres\ mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help par_id3153912 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help tit 0 ca Matriu en negreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 ca \Matriu en negreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help par_id3150342 2 0 ca Aquest exemple us mostra com es pot crear una matriu en negreta a l'\$[officename] Math\. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\ordres\ mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help par_id3148866 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help par_id3154763 4 0 ca bold { f(x", "y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help tit 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 ca \Funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help par_id3148489 2 0 ca Aquest exemple us mostra com es poden crear funcions amb l'\$[officename] Math\. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\ordres\ mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help par_id3153912 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help tit 0 ca Arrel quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 ca \Arrel quadrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help par_id3145790 2 0 ca Aquest exemple us mostra com es pot crear una arrel quadrada amb l'\$[officename] Math\. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'\ordres\ mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help par_id3148870 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help par_id3153914 4 0 ca %LAMBDA_{deg","t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~"." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help tit 0 ca Tipus de lletra i mides dels tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help bm_id7562181 0 ca \mides dels tipus de lletra;exemple\\exemple d'interval de suma\\exemples;integral\\exemple d'interval d'integral\\integrals;exemple\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 ca \Intervals d'integrals i sumes, mida del tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help par_id3145791 2 0 ca Aquest exemple us mostra com es poden utilitzar diversos tipus i mides de lletra a les fórmules de l'\$[officename] Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help par_id3151243 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help tit 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 ca \Atributs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help par_id3150301 2 0 ca Aquesta secció conté un exemple de com es poden utilitzar diversos atributs a les fórmules de l'\$[officename] Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help par_id3148703 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help par_id3150048 4 0 ca %rho(font sans bold q","%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q","t)"d"t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help tit 0 ca Claudàtors i agrupament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help bm_id3147341 0 ca \claudàtors i agrupament a l'$[officename] Math\\agrupament i claudàtors a l'$[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help hd_id3147341 1 0 ca \Claudàtors i agrupament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150342 2 0 ca Nota: les cometes dels exemples s'han utilitzat amb l'objectiu d'emfasitzar el text i no pertanyen al contingut de les fórmules ni de les ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3146962 3 0 ca Quan escriviu fórmules d'exemple a la finestra d'\ordres\, tingueu en compte que sovint necessitareu incloure espais per obtenir l'estructura correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149054 4 0 ca Les claus "{}" s'utilitzen per agrupar expressions i formar una expressió nova. Per exemple, "sqrt {x * y}" seria l'arrel quadrada del producte x*y, mentre que "sqrt x * y" seria l'arrel quadrada d'x multiplicada per y. Les claus no requereixen espais extres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3151392 5 0 ca Anteriorment, els conjunts de claudàtors s'inserien des de la finestra Elements o també des de la finestra d'\ordres\, mitjançant l'ordre "left lbrace right rbrace". Ara, ja podreu inserir claudàtors esquerres o drets amb les ordres respectives "lbrace" i "rbrace", que poden incloure comodins o no. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147403 6 0 ca Disposeu d'un total de vuit (8) tipus diferents de claudàtors. Els claudàtors d'"arrodoniment a l'alça" i "arrodoniment a la baixa" s'utilitzen sovint per arrodonir l'argument al nombre enter següent: "lceil -3.7 rceil = -3" o "lfloor -3.7 rfloor = -4". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3146320 63 0 ca Els claudàtors d'operador (parèntesis angulars amb una pleca divisòria, propis de la notació bra-ket), són habituals en la notació de la física: "langle a mline b rangle" o "langle a mline b mline c over d mline e rangle." L'alçada i la posició de les pleques sempre es correspon exactament amb les dels claudàtors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3157870 7 0 ca Tots els tipus de claudàtors s'han d'utilitzar de dos en dos i tenen una sèrie de característiques comunes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155761 8 0 ca Tots els tipus de claudàtors tenen la mateixa funció d'agrupament descrita per a les claus "{}". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145590 9 0 ca Tots els tipus de claudàtors, inclosos els visibles, permeten la definició de grups buits; és a dir, que poden incloure expressions buides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154562 10 0 ca La mida dels claudàtors no s'ajusta a l'expressió que contenen. Per exemple, si teniu "( a over b )" i voleu que la mida dels claudàtors s'ajusti a a i b, haureu d'inserir les ordres "left" i "right". Per tant, si introduïu "left(a over b right)" obtindreu la mida adequada. En canvi, si els claudàtors formen part de l'expressió per a la qual voleu canviar la mida, aquests s'inclouran en el canvi de mida: "size 3(a over b)" i "size 12(a over b)". La mida per a la proporció de l'expressió continguda entre claudàtors no canvia de cap manera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153002 11 0 ca Atès que "left" i "right" asseguren l'assignació única dels claudàtors, podeu utilitzar cada claudàtor únic com a argument per a aquestes dues ordres, i fins i tot podeu ubicar claudàtors drets a l'esquerra o claudàtors esquerres a la dreta. D'altra banda, podeu utilitzar el qualificador "none" en lloc d'un claudàtor. Amb aquesta ordre no es mostrarà cap claudàtor ni es reservarà cap espai per al claudàtor, i podreu crear les expressions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150014 12 0 ca left lbrace x right none 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149877 13 0 ca left [ x right ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145241 14 0 ca left ] x right [ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3156060 15 0 ca left rangle x right lfloor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150935 16 0 ca S'apliquen les mateixes regles per a les ordres "left" i "right" referents als altres tipus de claudàtors: també funcionen com a constructors de grups i poden incloure expressions buides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149030 17 0 ca Les fórmules matemàtiques sovint contenen combinacions de claudàtors desaparellats, claudàtors únics i claudàtors esquerres i drets reposicionats. Si introduïu la fórmula següent es generarà un error: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155989 19 0 ca [2, 3) - right open interval 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147169 23 0 ca Si utilitzeu les ordres "left" i "right" per a l'expressió anterior ("left [2, 3 right )"), l'$[officename] Math considerarà que l'expressió és vàlida, però els claudàtors no tindran cap mida fixa perquè s'ajustaran a l'argument. La definició de claudàtors únics és una tasca una mica complexa, per la qual cosa és recomanable que els definiu col·locant una "\\" (barra inversa) davant dels claudàtors normals. D'aquesta manera, els claudàtors passaran a actuar com qualsevol altre símbol i ja no tindran cap funció especial pròpia, és a dir, que ja no actuaran com a constructors de grups i la seva orientació correspondrà a la d'altres símbols. Vegeu "size *2 \\langle x \\rangle" i "size *2 langle x rangle". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153720 24 0 ca Visió general completa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149715 25 0 ca \\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150756 26 0 ca \\(, \\) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145207 27 0 ca \\[, \\] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153153 28 0 ca \\langle, \\rangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150263 29 0 ca \\lceil, \\rceil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147252 30 0 ca \\lfloor, \\rfloor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154690 31 0 ca \\lline, \\rline 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145414 32 0 ca \\ldline, \\rdline 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147514 33 0 ca Si utilitzeu aquestes ordres podreu construir sense problemes intervals com l'anterior a l'\$[officename] Math\: \\[2", "3\\) o "\\]2", "3\\[ (atenció, les cometes de l'exemple formen part de l'entrada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153532 34 0 ca Tingueu en compte que les cometes són obligatòries i que cal introduir-les amb la combinació de tecles \Maj+2\, és a dir, que no poden ser cometes tipogràfiques. En general, els signes de puntuació (com la coma en aquest cas) es defineixen com a text. Malgrat que també podeu escriure "\\[2,~3\\)", és preferible l'opció anterior. En l'exemple anterior, el concepte "mida fixa" sempre descriu una mida de claudàtor que depèn de la mida de lletra utilitzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153674 35 0 ca La incrustació de grups és relativament senzilla. Al barret de la fórmula "{a + b}", el "barret" (circumflex) es mostra damunt de "{a + b}", en posició centrada. Les fórmules "color red lceil a rceil" i "grave hat langle x * y rangle" també funcionen d'aquesta manera. El resultat d'aquesta última fórmula és comparable al de "grave {hat langle x * y rangle}". Aquests atributs no interfereixen els uns amb els altres, sinó que es poden combinar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147526 36 0 ca En canvi, hi ha atributs que interfereixen els uns amb els altres o que s'influeixen. Sovint, aquest és el cas dels atributs per als tipus de lletra. Per exemple, quin color tindria b a la fórmula "color yellow color red (a + color green b)", o quina mida a "size *4 (a + size /2 b)"? Partint de la mida base de 12 punts, seria de mida 48, 6 o fins i tot 24 (que es podria considerar com a combinació)? A continuació s'ofereixen les regles de resolució bàsiques que caldrà seguir de manera coherent. En general, aquestes regles són aplicables a totes les operacions d'agrupament i només tenen efecte visible per als atributs de tipus de lletra, com ara "bold", "ital", "phantom", "size", "color" i "font": 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3152952 37 0 ca Les operacions d'agrupament en seqüència es tractaran com si cada operació estigués tancada entre claus, és a dir, que estaran incrustades i no hi podrà haver més d'una operació per nivell. Exemple d'una fórmula amb diverses operacions d'agrupament: "size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)" com ara "{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3158441 38 0 ca Aquesta fórmula d'exemple s'interpreta d'esquerra a dreta. Les operacions només afecten el seu grup (o expressió) corresponent. Les operacions de la dreta "reemplacen" les seves predecessores o s'hi "combinen". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150994 39 0 ca Les operacions d'agrupament no tenen cap efecte sobre les operacions de nivell superior, sinó que només afecten els grups i les expressions de nivell inferior, inclosos els seus claudàtors, superíndexs i subíndexs. Per exemple, "a + size *2 (b * size -8 c_1)^2". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154196 40 0 ca Tant "color ..." com "font ..." i "size n" (en què n és un decimal) reemplacen qualsevol operació anterior del mateix tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154136 41 0 ca Per a "size +n", "size -n", "size *n" i "size /n" es combinen els efectes de les operacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3146934 42 0 ca "size *2 size -5 a" seria el doble de la mida inicial menys 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149297 43 0 ca "font sans ( a + font serif b)" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155174 44 0 ca "size *2 ( a + size /2 b )" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154906 50 0 ca Per canviar la mida d'una fórmula, utilitzeu "size +" o -,*,/, i no "size n". Aquestes ordres es poden utilitzar fàcilment en qualsevol context i us permeten copiar i enganxar una fórmula a altres àrees i mantenir el mateix resultat. A més, els canvis que feu a la mida base des del menú no afectaran aquestes expressions, mentre que si utilitzeu "size n" sí que canviarà la mida. Si només utilitzeu "size *" i "size /" (per exemple, "size *1,24 a o size /0,86 a"), les proporcions es mantindran intactes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147587 51 0 ca Exemples (amb una mida base de 12 i 50% per als índexs): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3148734 52 0 ca Proporcions idèntiques amb "size 18 a_n" i "size *1,5 a_n". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3152766 53 0 ca Aquestes expressions varien segons el context: "x^{size 18 a_n}" i "x^{size *1,5 a_n}". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3157986 54 0 ca Exemples amb size +n per comparar. Són idèntics: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3158001 55 0 ca a_{size 8 n} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147332 56 0 ca a_{size +2 n} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155143 57 0 ca a_{size *1,333 n} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147129 58 0 ca Tanmateix, els exemples següents no són idèntics: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147073 59 0 ca x^{a_{size 8 n}} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147086 60 0 ca x^{a_{size +2 n}} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154386 61 0 ca x^{a_{size *1,333 n}} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153354 62 0 ca Tingueu en compte que totes les n d'aquests exemples tenen mides diferents. La mida 1,333 s'obté de 8/6, és a dir, de la mida desitjada dividida per la mida de l'índex per defecte, 6 (mida de l'índex del 50% amb una mida base de 12). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help tit 0 ca Índexs i exponents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help bm_id3150746 0 ca \índexs i exponents a l'$[officename] Math\\exponents i índexs a l'$[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help hd_id3150746 1 0 ca \Índexs i exponents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3153730 2 0 ca En aquesta secció trobareu informació bàsica sobre l'ús d'índexs i exponents a l'\$[officename] Math\. Proveu de fer els exemples descrits per entendre millor els detalls que es descriuen. Tingueu en compte que les cometes dels exemples només s'han utilitzat per destacar les expressions i que, per tant, no en formen part. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3149884 3 0 ca L'índex i l'exponent d'un caràcter es mostren l'un damunt de l'altre, justificats a l'esquerra del caràcter base. Per exemple, proveu d'escriure \a_2^3\ o \a^3_2\ (ho podeu fer en qualsevol ordre). Podeu utilitzar \'sub'\ i \'sup'\ en lloc de \'_'\ i \'^'\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3148387 4 0 ca No obstant això, no és possible utilitzar els patrons següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3149029 5 0 ca a_2_3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3155985 6 0 ca a^2^3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3153923 7 0 ca a_2^3_4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3153724 8 0 ca Només podeu utilitzar una vegada cada posició de subíndex o superíndex per a un caràcter base. Heu d'utilitzar claudàtors per indicar el resultat desitjat, tal com es mostra en els exemples següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3151185 9 0 ca a_{2_3} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3151272 10 0 ca a^{2^3} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3156316 11 0 ca a_2^{3_4} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3145207 12 0 ca a_{2^3}^{4_5} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3151173 13 0 ca A diferència d'altres editors de fórmules en què "\_\" i " \^\ " només fan referència al caràcter següent (per exemple, "a_24" només faria referència a "2"), a l'$[officename] Math aquests símbols fan referència als nombres, noms o textos complets. Si voleu introduir superíndexs o subíndexs de manera seqüencial, podeu escriure l'expressió de la manera següent: a_2{}^3 o a^3{}_2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3154260 15 0 ca L'\$[officename] Math\ us ofereix diverses opcions per escriure tensors. A més de la notació "R_i{}^{jk}{}_l", habitual en altres aplicacions, també podeu utilitzar altres notacions, com ara "R_i{}^jk{}_l" i "{{R_i}^jk}_l.". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3147516 16 0 ca Els superíndexs i subíndexs es poden justificar a l'esquerra o a la dreta del caràcter base. Per fer-ho, utilitzeu les ordres "lsub" i "lsup", que tenen el mateix efecte que "sub" i "sup", però es justifiquen a l'esquerra del caràcter base. Vegeu també "a lsub 2 lsup 3". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3154276 17 0 ca Les regles que determinen la no-ambigüitat i la necessitat d'utilitzar claudàtors són les mateixes. Per aconseguir-ho, utilitzeu \{}_2^3 a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3152961 18 0 ca Les ordres "sub" i "sup" són equivalents de "rsub" i "rsup". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3158437 20 0 ca Mitjançant les ordres "csub" i "csup" podeu escriure superíndexs i subíndexs directament a sobre o a sota d'un caràcter. Per exemple: "a csub y csup x". També podeu combinar índexs i exponents: "abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3154570 21 0 ca Podeu adjuntar superíndexs i subíndexs a la majoria d'operadors unaris i binaris. Exemples: "a div_2 b aordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help tit 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help bm_id3148839 0 ca \atributs; informació addicional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help hd_id3148839 1 0 ca \Atributs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3150051 2 0 ca Aquí podeu trobar informació addicional sobre els atributs de l'\$[officename] Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3146966 3 0 ca Els atributs \acute\, \bar\, \breve\, \check\, \circle\, \dot\, \ddot\, \dddot\, \grave\, \hat\, \tilde\ i \vec\ sempre són de mida fixa i no s'amplien (s'allarguen) si se situen damunt d'un símbol llarg. Per defecte, els atributs se situen en posició centrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3154557 4 0 ca Els únics atributs que s'amplien o s'allarguen segons la longitud del símbol són \overline\, \underline\ i \overstrike\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3151180 6 0 ca Per a algunes cadenes de caràcters és possible que una línia inserida amb l'ordre \underline\ quedi massa a prop del caràcter. En un cas com aquest, podeu utilitzar un grup buit per resoldre el problema: escriviu \underline Q sub {}\ en lloc de \underline Q\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help tit 0 ca Redimensionament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help bm_id3153923 0 ca \redimensionament; a l'%PRODUCTNAME Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help hd_id3153923 1 0 ca \Redimensionament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3147173 2 0 ca En aquesta secció trobareu informació més detallada i exemples sobre el redimensionament a l'\\%PRODUCTNAME\ Math\ (les cometes utilitzades només serveixen per destacar el text i no formen part dels exemples). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3156316 3 0 ca La factorial no es dimensiona (exemples: "fact stack{a#b}" i "fact {a over b}"), sinó que s'orienta segons el punt de referència o el centre dels arguments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3150756 4 0 ca Els claudàtors de tota mena també són sempre de mida fixa. Compareu (((a)))", "( stack{a#b#c})" i "(a over b)". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3147570 7 0 ca Tanmateix, els claudàtors precedits per "left" o "right" sempre s'ajusten a l'argument. Vegeu "left(left(left(a right)right)right)", "left(stack{a#b#c}right)" i "left(a over b right)". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3145206 11 0 ca Alguns \atributs\ tenen mides fixes; no els modifiqueu si es troben damunt d'un símbol llarg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3154694 12 0 ca Els espais dels exemples són necessaris perquè l'estructura sigui correcta, per la qual cosa assegureu-vos d'incloure'ls quan introduïu les expressions a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help tit 0 ca Taules de referència per a les fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help bm_id3155961 0 ca \$[officename] Math;llista de referència\\fórmules;taules de referència\\taules de referència; fórmules\\operadors;al Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 ca \\Taules de referència per a les fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help par_id3149502 350 0 ca \Aquesta secció de referència conté llistes dels operadors, les funcions, els símbols i les característiques de formatació disponibles a l'\$[officename] Math\. Podeu inserir moltes d'aquestes ordres mitjançant les icones de la finestra \Elements\, o bé a través del menú contextual de la finestra \Ordres\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help tit 0 ca Operadors unaris i binaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help bm_id3149126 0 ca \operadors unaris; llista d'\\operadors binaris; llista d'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help hd_id2897122 0 ca \\Operadors unaris i binaris\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_idN106F7 0 ca Ordres introduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151388 472 0 ca Símbol de la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155764 474 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3156276 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155125 38 0 ca Resta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3163824 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151266 8 0 ca Signe - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147514 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150358 12 0 ca Menys/Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3154821 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147106 52 0 ca Divisió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155179 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148972 42 0 ca Multiplicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150832 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151332 34 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3145590 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148390 5 0 ca Signe + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150764 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3153579 10 0 ca Més/Menys 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_idN10A6B 0 ca \and\ o \&\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3146336 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155565 62 0 ca Operació amb booleà AND 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3903317 0 ca Sense símbol. Ús: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id8633686 0 ca a boper %SYM1 b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3149632 136 0 ca Operador binari. El segueix un símbol definit per l'usuari, que s'utilitza com a operador binari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id1713309 0 ca Sense símbol. Ús: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id4594256 0 ca uoper %SYM2 b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3154624 28 0 ca Operador unari. El segueix un símbol definit per l'usuari, que s'utilitza com a operador unari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147212 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155143 44 0 ca Multiplicació amb símbol de multiplicació petit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151130 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3156125 373 0 ca Símbols concatenats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147470 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3145129 58 0 ca Divisió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151319 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147527 14 0 ca Booleà NOT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3959776 0 ca Sense símbol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150729 56 0 ca Barra inclinada / encerclada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id1206701 0 ca Sense símbol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151227 46 0 ca Símbol de multiplicació petit encerclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id815759 0 ca Sense símbol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3154841 40 0 ca Símbol de resta encerclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id7664113 0 ca Sense símbol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148783 36 0 ca Símbol de suma encerclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_idN10AB0 0 ca \or\ o \|\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147065 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3153797 64 0 ca Operació amb el booleà OR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id7552110 0 ca Sense símbol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155380 50 0 ca Símbol de multiplicació encerclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148873 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150118 60 0 ca Divisió/Fracció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147073 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151024 48 0 ca Multiplicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id4930875 0 ca Sense símbol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3149241 415 0 ca Barra inversa \\ entre dos caràcters, dels quals el de la dreta és el superíndex i el de l'esquerra el subíndex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id4568620 0 ca Sense símbol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155587 413 0 ca Barra inclinada / entre dos caràcters, dels quals el de l'esquerra és el superíndex i el de la dreta és el subíndex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help tit 0 ca Relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help bm_id3149650 0 ca \operadors de relacions;llista d'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help hd_id2083193 0 ca \\Relacions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10C98 0 ca Ordres introduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154032 475 0 ca Símbol de la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3147272 477 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10E08 0 ca \<\ o \lt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3156247 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150068 68 0 ca És menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id9464726 0 ca \<<\ o \ll\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3149922 80 0 ca Molt més petit que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN11059 0 ca \<=\ o \le\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153031 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152714 76 0 ca És menor o igual que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10D00 0 ca \<>\ o \neq\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155548 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3148672 32 0 ca No és igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150600 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155358 30 0 ca Equació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10E4D 0 ca \>\ o \gt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152978 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150515 66 0 ca És major que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN1109E 0 ca \>=\ o \ge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152741 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150308 70 0 ca És major o igual que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN11183 0 ca \>>\ o \gg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153863 74 0 ca Molt més gran que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150840 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3148622 86 0 ca És aproximadament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3148502 82 0 ca Es defineix com / per definició igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154050 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153749 375 0 ca Divideix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150419 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3163845 383 0 ca Fletxa amb línia doble cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154424 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3156166 387 0 ca Fletxa amb línia doble cap a l'esquerra i cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155410 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155291 385 0 ca Fletxa amb línia doble cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153373 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152934 84 0 ca És equivalent / congruent amb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3149139 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153616 72 0 ca És major que - Igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153648 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153690 78 0 ca És menor que - Igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3145098 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150374 377 0 ca No divideix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152809 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3151063 94 0 ca És ortogonal a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153161 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152784 96 0 ca És paral·lel a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150336 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153930 92 0 ca És proporcional a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154416 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3145154 88 0 ca És semblant a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3149265 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3151346 90 0 ca És semblant o igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153957 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155844 134 0 ca Tendeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152853 98 0 ca Imatge del símbol de correspondència de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3157974 100 0 ca Original del símbol de correspondència de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help tit 0 ca Operadors de conjunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help bm_id3157991 0 ca \operadors de conjunts;llista d'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help hd_id4201178 0 ca \\Operadors de conjunts\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_idN1130F 0 ca Ordres introduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3145724 478 0 ca Símbol de la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158137 480 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146505 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146625 214 0 ca Nombre cardinal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159379 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152374 218 0 ca Conjunt buit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158166 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3155037 102 0 ca Contingut a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152402 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152522 126 0 ca Intersecció de conjunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158212 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158332 104 0 ca No contingut a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158819 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158939 110 0 ca No subconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158966 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159086 112 0 ca No subconjunt ni igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159114 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3162974 118 0 ca No superconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163002 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163122 120 0 ca No superconjunt ni igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_idN112D9 0 ca \owns\ o \ni\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158359 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159352 122 0 ca Conté 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3156480 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3156600 405 0 ca Nombre complex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_idN113E5 0 ca \setminus\ o \bslash\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3145932 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146052 128 0 ca Diferència entre conjunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163149 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163269 397 0 ca Nombre natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163444 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163564 401 0 ca Nombre racional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163591 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3156453 403 0 ca Nombre real 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163296 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163416 399 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146357 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146477 54 0 ca Barra inclinada / per al conjunt quocient (barra inclinada) entre caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146652 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146772 106 0 ca Subconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146800 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158496 108 0 ca Subconjunt o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158524 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158644 114 0 ca Superconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158671 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158791 116 0 ca Superconjunt o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152548 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3145904 124 0 ca Unió de conjunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help tit 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help bm_id3156617 0 ca \operadors de funcions;llista d'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help hd_id645466 0 ca \\Funcions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_idN11838 0 ca Ordres introduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156681 481 0 ca Símbol de la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156750 483 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166018 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166138 16 0 ca Quantitat absoluta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3164840 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3164961 184 0 ca Arc cosinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165134 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165255 188 0 ca Arc cotangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166312 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166432 200 0 ca Arc cosinus hiperbòlic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143430 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143550 204 0 ca Arc cotangent hiperbòlica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152238 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152358 182 0 ca Arc sinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3164987 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165108 186 0 ca Arc tangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166165 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166285 198 0 ca Arc sinus hiperbòlic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166459 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143403 202 0 ca Arc tangent hiperbòlica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143805 216 0 ca Èpsilon inversa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151649 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151770 176 0 ca Cosinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165576 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165696 192 0 ca Cosinus hiperbòlic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151944 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152064 180 0 ca Cotangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165871 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165991 196 0 ca Cotangent hiperbòlica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157074 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157194 206 0 ca Funció exponencial general 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143577 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143698 18 0 ca Factorial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156780 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156900 212 0 ca Funció exponencial natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156927 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157048 208 0 ca Logaritme natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157220 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157341 210 0 ca Logaritme general 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165282 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165402 22 0 ca Arrel enèsima d'x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151502 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151623 174 0 ca Sinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165429 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165549 190 0 ca Sinus hiperbòlic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152091 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152211 20 0 ca Arrel quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143914 130 0 ca x amb subíndex n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157368 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151476 132 0 ca Potència enèsima d'x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151796 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151917 178 0 ca Tangent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165723 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165844 194 0 ca Tangent hiperbòlica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help tit 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help bm_id3156617 0 ca \operadors;llista d'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help hd_id1328165 0 ca \\Operadors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_idN11DE4 0 ca Ordres introduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3143994 484 0 ca Símbol de la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144064 486 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144534 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144655 142 0 ca Coproducte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166611 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166692 170 0 ca Límit inferior d'un operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144681 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144763 168 0 ca Interval de ... a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3145083 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166584 158 0 ca Integral triple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144936 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3145056 156 0 ca Integral doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144789 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144909 154 0 ca Integral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167350 146 0 ca Límit inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167458 148 0 ca Límit superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166719 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166839 160 0 ca Integral de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166866 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166986 162 0 ca Integral de línia doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167013 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167134 164 0 ca Integral de línia triple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167527 166 0 ca Espai reservat, operador definit per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144387 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144508 140 0 ca Producte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144240 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144361 138 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167161 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167242 172 0 ca Límit superior d'un operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144093 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144214 144 0 ca Límit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help tit 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help bm_id3167544 0 ca \atributs; llista d'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help hd_id2846156 0 ca \\Atributs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_idN12175 0 ca Ordres introduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167610 487 0 ca Símbol de la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167680 489 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167709 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167830 309 0 ca Accent agut damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159771 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159892 311 0 ca Línia horitzontal damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161361 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161442 341 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168153 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168274 313 0 ca Arc obert damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168006 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168127 315 0 ca Circumflex invers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168303 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168424 317 0 ca Cercle damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help bm_id3161843 0 ca \fórmules;en color\\colors;en fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161843 349 0 ca L'ordre \color\ canvia el color dels caràcters. Introduïu en primer lloc \color\ a la finestra d'\ordres\ i, a continuació, el nom del color (black, white, cyan, magenta, red, blue, green o yellow per als colors negre, blanc, cian, magenta, vermell, blau, verd o groc, respectivament). Finalment, introduïu els caràcters que vulgueu canviar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161104 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161225 323 0 ca Punt triple damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160512 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160633 321 0 ca Punt doble damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159919 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160040 319 0 ca Punt damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167857 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167978 325 0 ca Accent greu damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159622 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159743 327 0 ca Circumflex damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161469 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161550 339 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3162012 367 0 ca Treu l'atribut de negreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161943 365 0 ca Treu l'atribut de cursiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160659 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160780 335 0 ca Línia horitzontal damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160956 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161077 337 0 ca Línia a través d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161252 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161333 343 0 ca Caràcter transparent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168599 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159594 329 0 ca Titlla damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160808 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160928 333 0 ca Línia horitzontal sota d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168451 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168572 331 0 ca Fletxa vectorial damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160364 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160485 411 0 ca Circumflex gran, s'ajusta a la mida del caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160215 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160336 409 0 ca Titlla gran, s'ajusta a la mida del caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160067 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160188 407 0 ca Fletxa vectorial llarga, s'ajusta a la mida del caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help tit 0 ca Altres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help bm_id3156617 0 ca \altres operadors;llista d'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help hd_id6469313 0 ca \\Altres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_idN126E6 0 ca Ordres introduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162086 490 0 ca Símbol de la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162156 492 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180602 242 0 ca Espai reservat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179931 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180051 232 0 ca Eix de l'el·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180374 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180494 236 0 ca El·lipse diagonal cap avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179784 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179904 238 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_idN127BB 0 ca \dotsup\ o \dotsdiag\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180078 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180198 234 0 ca El·lipse diagonal cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180226 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180346 240 0 ca El·lipse vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179636 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179757 391 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162627 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162747 150 0 ca Quantificador existencial, n'hi ha un com a mínim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162775 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162895 152 0 ca Quantificador universal, per a tots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162922 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178578 379 0 ca h barrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178900 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179020 222 0 ca Part imaginària d'un nombre complex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_idN12939 0 ca \infinity\ o \infty\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162185 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162305 224 0 ca Infinit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178604 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178724 381 0 ca Lambda barrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179195 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179315 393 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162480 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162600 226 0 ca Vector nabla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162332 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162452 228 0 ca Derivada parcial o marge de conjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178752 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178872 220 0 ca Part real d'un nombre complex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179342 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179462 395 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179489 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179610 389 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179047 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179167 230 0 ca funció p, p de Weierstrass 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help tit 0 ca Claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help bm_id3180620 0 ca \claudàtors; llista de referència\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help hd_id4631488 0 ca \\Claudàtors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_idN12B53 0 ca Ordres introduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180684 493 0 ca Símbol de la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180753 495 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180783 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180903 249 0 ca Parèntesi esquerre i dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180930 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181050 252 0 ca Claudàtor esquerre i dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181078 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181201 417 0 ca Claudàtor doble esquerre i dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181229 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181350 259 0 ca Pleca esquerra i dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181377 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181498 261 0 ca Pleca doble esquerra i dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181525 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181646 255 0 ca Clau esquerra i dreta, clau de conjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181674 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181794 257 0 ca Parèntesi angular esquerre i dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181822 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181945 423 0 ca Claudàtor d'operador esquerre i dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181973 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182055 246 0 ca Claudàtor d'agrupament esquerre i dret. No es mostren en el document i no ocupen espai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182083 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182178 267 0 ca Parèntesis, dimensionables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182210 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182305 449 0 ca Claudàtors, dimensionables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182332 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182428 452 0 ca Claudàtors dobles, dimensionables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182456 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182551 455 0 ca Claus, dimensionables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182579 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182674 458 0 ca Pleques, dimensionables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182702 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182797 461 0 ca Pleques dobles, dimensionables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182825 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182920 464 0 ca Parèntesis angulars, dimensionables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182948 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183043 425 0 ca Claudàtors d'operador esquerre i dret, dimensionables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183072 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183195 419 0 ca Clau d'agrupament superior, dimensionable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183223 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183346 421 0 ca Clau d'agrupament inferior, dimensionable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183456 263 0 ca Pleca esquerra i dreta amb límit inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183565 265 0 ca Pleca esquerra i dreta amb límit superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_idN12F9F 0 ca \\\lbrace \\rbrace\ o \\\{ \\}\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183648 269 0 ca Clau esquerra o clau dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183733 271 0 ca Parèntesi esquerre i dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183817 273 0 ca Claudàtor esquerre i dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183901 275 0 ca Parèntesi angular esquerre i dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183985 277 0 ca Pleca esquerra i dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3184069 279 0 ca Pleca doble esquerra i dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3184153 281 0 ca Pleca esquerra i dreta amb límit inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3184237 283 0 ca Pleca esquerra i dreta amb límit superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3985717 0 ca \none\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id1778008 0 ca Qualificador per suprimir un parèntesi o claudàtor, com a \right none \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help tit 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help bm_id3184255 0 ca \formatació; llista de referència (Math)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help hd_id1155735 0 ca \\Formatació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_idN1308F 0 ca Ordres introduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184320 496 0 ca Símbol de la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184389 498 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184418 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184540 295 0 ca Exponent esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184566 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184690 369 0 ca Exponent directament damunt d'un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_idN13117 0 ca \^\ o \sup\ o \rsup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184717 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184838 291 0 ca Exponent dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184864 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184985 303 0 ca Binomi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185011 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185093 301 0 ca Línia nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185119 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185240 293 0 ca Índex esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185267 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185391 371 0 ca Índex directament sota un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_idN1322D 0 ca \_\ o \sub\ o \rsub\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185418 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185539 289 0 ca Índex dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185566 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185687 305 0 ca Pila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185714 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185796 299 0 ca Espai o separació petita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185823 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185904 285 0 ca Alineació a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185931 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186012 469 0 ca Alineació al centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186039 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186120 471 0 ca Alineació a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186147 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186267 307 0 ca Matriu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186295 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186377 297 0 ca Espai o separació gran 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id318637799 0 ca Suprimeix l'espai horitzontal entre elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help tit 0 ca Altres símbols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help bm_id3149261 0 ca \símbols matemàtics; altres\\part real dels nombres complexos\\símbols;per als nombres complexos\\símbol de diferenciació parcial\\símbol d'infinit\\operador nabla\\símbol existeix\\símbol de quantificador existencial\\símbol per a tots\\símbol de quantificador universal\\símbol h barrada\\símbol lambda barrada\\part imaginària d'un nombre complex\\nombres complexos; símbols\\símbol p de Weierstrass\\símbol de fletxa esquerra\\símbol de fletxa dreta\\símbol de fletxa amunt\\símbol de fletxa avall\\fletxes;símbols a l'%PRODUCTNAME Math\\símbol de punts al mig\\eix de l'el·lipse\\símbol de punts en vertical\\punts en diagonal cap amunt;símbol\\punts en diagonal cap avall;símbol\\èpsilon; inversa\\símbol d'èpsilon inversa\\espais reservats; inserció en fórmules\\símbols d'el·lipse\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3149261 1 0 ca \Altres símbols\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3157884 2 0 ca \Mostra símbols matemàtics diversos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3156430 3 0 ca Símbols en detall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3145171 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153167 44 0 ca Parcial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3156303 5 0 ca \Insereix el símbol per a una diferenciació parcial.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \partial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3152782 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3151049 43 0 ca Infinit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3153648 6 0 ca \Insereix el símbol d'infinit.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \infinity\ o \infty\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150217 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153687 45 0 ca Nabla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3149735 16 0 ca \Insereix el símbol per a un operador de vector nabla.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \nabla\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155330 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3154398 46 0 ca Existeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3156346 41 0 ca \Insereix el símbol per a un quantificador existencial.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \exists\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3151296 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3146976 47 0 ca Per a tots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150478 69 0 ca \Insereix el símbol per a un quantificador universal "per a tots".\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \forall\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3153023 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3159250 58 0 ca h barrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3159264 57 0 ca \Insereix el símbol per a la constant d'h barrada.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \hbar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3153908 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3145378 60 0 ca Lambda barrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150338 59 0 ca \Insereix el símbol per a una lambda barrada.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \lambdabar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150651 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153962 48 0 ca Part real 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3148610 7 0 ca \Insereix el símbol per a la part real d'un nombre complex.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \re\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3154543 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3150430 49 0 ca Part imaginària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3147036 8 0 ca \Insereix el símbol per a la part imaginària d'un nombre complex.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \im\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3154156 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3156177 51 0 ca p de Weierstrass 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155435 10 0 ca \Aquesta icona insereix un símbol per a la funció p de Weierstrass.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \wp\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155267 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153860 62 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3146122 61 0 ca \Aquesta icona insereix una fletxa esquerra.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \leftarrow\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3149923 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153472 64 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155472 63 0 ca \Aquesta icona insereix una fletxa dreta.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \rightarrow\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3148506 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3152824 66 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3152866 65 0 ca \Aquesta icona insereix una fletxa amunt.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \uparrow\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3157946 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3145694 68 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3145735 67 0 ca \Aquesta icona insereix una fletxa cap avall.\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \downarrow\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3154997 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3159083 52 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3159124 11 0 ca \Aquesta icona insereix una el·lipse (tres punts baixos en horitzontal).\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \dotslow\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3163719 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3163797 53 0 ca Eix de l'el·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3146757 12 0 ca \Aquesta icona insereix un eix de l'el·lipse (tres punts horitzontals centrats verticalment).\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \dotsaxis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3146829 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3152634 54 0 ca El·lipse vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3152676 13 0 ca \Aquesta icona insereix una el·lipse vertical (tres punts verticals).\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \dotsvert\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3109675 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3109753 55 0 ca El·lipse diagonal cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3109794 14 0 ca \Aquesta icona insereix una el·lipse diagonal cap amunt (tres punts en diagonal de baix a l'esquerra cap a dalt a la dreta).\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \dotsup\ o \dotsdiag\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158234 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3158311 56 0 ca El·lipse diagonal cap avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158353 15 0 ca \Aquesta icona insereix una el·lipse diagonal cap avall (tres punts en diagonal des de dalt a l'esquerra fins a baix a la dreta).\ Ordre per a la finestra d'\ordres\: \dotsdown\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158389 17 0 ca Podeu introduir una \èpsilon inversa\ escrivint \backepsilon\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158042 18 0 ca Per inserir un espai reservat en una fórmula, escriviu \\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help tit 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help bm_id3156261 0 ca \tipus de lletra; a l'$[officename] Math\\tipus de lletra per a les fórmules; definició\\definició; tipus de lletra per a les fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3156261 1 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3153716 2 0 ca \\Defineix els tipus de lletra que podeu aplicar als elements d'una fórmula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3154639 3 0 ca Tipus de lletra de les fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3151187 4 0 ca Podeu definir tipus de lletra per a les variables, les funcions, els nombres i el text inserit que formen els elements d'una fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3156318 5 0 ca Els quadres de llista del diàleg \Tipus de lletra\ mostren un tipus de lletra per defecte per a tots els elements. Per canviar el tipus de lletra, feu clic a \Modifica\ i seleccioneu un tipus d'element. Apareixerà un nou quadre de diàleg, on haureu de seleccionar el tipus de lletra, activar-ne els atributs que vulgueu i, finalment, fer clic a \D'acord\. Per establir aquests canvis com a nou tipus de lletra per defecte, feu clic al botó \Per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3148831 6 0 ca Si voleu assignar a segments de text individuals un tipus de lletra diferent del que s'utilitza a la resta del text, introduïu l'ordre \Font\ a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3154262 7 0 ca Variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3147516 8 0 ca \Podeu seleccionar els tipus de lletra per a les variables d'una fórmula.\ Per exemple, a la fórmula x=SIN(y), x i y serien les variables, i es mostrarien amb el tipus de lletra que se'ls hagués assignat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150708 9 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3152950 10 0 ca \Podeu seleccionar els tipus de lletra per als noms i les propietats de les funcions.\ Per exemple, la funció de la fórmula x=SIN(y) seria =SIN( ). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149805 11 0 ca Nombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3154610 12 0 ca \Podeu seleccionar els tipus de lletra per als nombres d'una fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153529 13 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3153780 14 0 ca \Aquí podeu definir els tipus de lletra per al text d'una fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3152963 15 0 ca Tipus de lletra personalitzats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3154566 16 0 ca Aquesta secció del diàleg \Tipus de lletra\ permet definir els tipus de lletra amb què podeu formatar altres components de text de la fórmula. Podeu utilitzar els tres tipus de lletra bàsics \Serif\, \Sans\ i \Amplada fixa\, i també afegir qualsevol altre tipus de lletra als tipus bàsics instal·lats de manera estàndard. Disposeu de tots els tipus de lletra instal·lats al sistema. Feu clic al botó \Modifica\ per ampliar la selecció que s'ofereix en el quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3151315 17 0 ca Aquests tipus de lletra personalitzats s'utilitzaran si definiu un tipus de lletra diferent mitjançant l'ordre FONT a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153670 22 0 ca Serif 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3151108 23 0 ca \Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per al format de tipus de lletra \Serif\.\ Es tracta de les gràcies, o els petits traços terminals que es poden visualitzar, per exemple, a la part inferior d'una A majúscula si s'utilitza el tipus de lletra Times amb gràcies. Les gràcies són molt útils perquè guien l'ull del lector en línia recta i acceleren la velocitat de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150836 24 0 ca Sans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3155900 25 0 ca \Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per a la formatació del tipus de lletra \Sans\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149340 26 0 ca Amplada fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3154198 27 0 ca \Podeu indicar el tipus de lletra que s'utilitzarà per a la formatació de tipus de lletra \Amplada fixa\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3159194 28 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3146932 29 0 ca \Feu clic a una de les opcions d'aquest menú emergent per accedir al diàleg \Tipus de lletra\, on podreu definir el tipus de lletra de la fórmula i els atributs per als tipus de lletra personalitzats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149304 30 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3155186 31 0 ca \Feu clic a aquest botó per desar els canvis que hàgiu realitzat com a valors per defecte per a totes les fórmules noves.\ Per confirmar els canvis, feu clic al botó \Sí\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help tit 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3152598 2 0 ca \Utilitzeu aquest diàleg per seleccionar el tipus de lletra per a la categoria respectiva en el diàleg \Tipus de lletra\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3149124 3 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3153713 4 0 ca \Seleccioneu un tipus de lletra de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3154702 5 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3154020 6 0 ca Es mostra una previsualització del tipus de lletra seleccionat amb els seus atributs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3154656 7 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3150208 8 0 ca Podeu assignar atributs addicionals al tipus de lletra seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3154486 9 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3148839 10 0 ca \Activeu aquesta casella de selecció per assignar l'atribut de negreta al tipus de lletra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3148868 11 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3149126 12 0 ca \Activeu aquesta casella de selecció per assignar l'atribut de cursiva al tipus de lletra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help tit 0 ca Mides dels tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help bm_id3153816 0 ca \mides dels tipus de lletra; a l'$[officename] Math\\mides; dels tipus de lletra a l'$[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3153816 1 0 ca Mides del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3150213 2 0 ca \\Utilitzeu aquest diàleg per indicar les mides dels tipus de lletra d'una fórmula. Seleccioneu una mida base perquè tots els elements de la fórmula es dimensionin d'acord amb aquesta base.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3146968 3 0 ca Mida base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3145115 4 0 ca \Tots els elements d'una fórmula es dimensionen proporcionalment a la mida base. Per canviar la mida base, seleccioneu o introduïu la mida desitjada en punts (pt). També podeu utilitzar altres unitats de mesura o altres \sistemes mètrics\, que es convertiran automàticament en punts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3153005 19 0 ca Per canviar de manera permanent la mida per defecte (12 pt) utilitzada a l'$[officename] Math, en primer lloc heu d'establir una altra mida (per exemple, 11 pt) i, a continuació, fer clic al botó \Per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3153735 5 0 ca Mides relatives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3145241 6 0 ca En aquesta secció podeu indicar les mides relatives per a cada tipus d'element en relació amb la mida base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3150935 7 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3148774 8 0 ca \Aquí podeu seleccionar la mida del text per a una fórmula en relació amb la mida base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3148392 9 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3149029 10 0 ca \Permet seleccionar la mida relativa per als índexs d'una fórmula en proporció a la mida base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3155371 11 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3153923 12 0 ca \Seleccioneu la mida relativa per als noms i altres elements de la funció d'una fórmula en proporció a la mida base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3147171 13 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3083280 14 0 ca \Permet seleccionar la mida relativa dels operadors matemàtics d'una fórmula en proporció a la mida base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3154638 15 0 ca Límits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3151189 16 0 ca \Permet seleccionar la mida relativa per als límits d'una fórmula en proporció a la mida base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3156320 17 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3145206 18 0 ca \Feu clic a aquest botó per desar els canvis realitzats com a valors per defecte per a totes les fórmules noves.\ Abans de desar els canvis es mostrarà un missatge de seguretat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help tit 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help bm_id3154658 0 ca \espaiat; elements de la fórmula\\fórmules; espaiat d'elements\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154658 1 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3153818 2 0 ca \\Utilitzeu aquest diàleg per definir l'espaiat entre els elements d'una fórmula. L'espaiat s'indica com a percentatge relatiu a la mida base definida a \Format - Mida de la lletra\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3143228 3 0 ca Utilitzeu el botó \Categoria\ per indicar l'element de la fórmula per al qual voleu definir l'espaiat. L'aparença del diàleg variarà segons la categoria que seleccioneu. La finestra de previsualització us mostrarà les modificacions d'espaiat que realitzeu en els quadres respectius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154653 5 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149873 6 0 ca \Aquest botó us permet seleccionar la categoria per a la qual voleu canviar l'espaiat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150391 7 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151389 8 0 ca Defineix l'espaiat entre variables i operadors, l'espaiat entre signes d'arrel i radicals i l'interlineat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150536 9 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3146323 10 0 ca \Defineix l'espaiat entre variables i operadors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149349 11 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3145824 12 0 ca \Defineix l'interlineat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3145593 13 0 ca Espaiat de l'arrel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150864 14 0 ca \Defineix l'espaiat entre el signe d'arrel i els radicals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154508 15 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149885 16 0 ca Defineix l'espaiat per als superíndexs i els subíndexs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147371 17 0 ca Superíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150568 18 0 ca \Defineix l'espaiat per als superíndexs.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150933 19 0 ca Subíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3148772 20 0 ca \Defineix l'espaiat per als subíndexs.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149027 21 0 ca Fraccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155369 22 0 ca Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el numerador o el denominador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3156256 23 0 ca Numerador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155990 24 0 ca \Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el numerador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153722 25 0 ca Denominador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149711 26 0 ca \Defineix l'espaiat entre la barra de fracció i el denominador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3151181 27 0 ca Barres de fracció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150764 28 0 ca Defineix la longitud de l'excés i el pes de la línia a la barra de fracció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3151266 29 0 ca Longitud de l'excés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3145211 30 0 ca \Defineix la longitud de l'excés per a la barra de fracció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150260 31 0 ca Pes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3153148 32 0 ca \Defineix el pes de la barra de fracció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153627 33 0 ca Límits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149755 34 0 ca Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i les condicions de límit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147260 35 0 ca Límit superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154690 36 0 ca \Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i el límit superior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3148834 37 0 ca Límit inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3147509 38 0 ca \Defineix l'espaiat entre el símbol de suma i el límit inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154267 39 0 ca Claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154273 40 0 ca Defineix l'espaiat entre els claudàtors i el seu contingut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150708 41 0 ca Mida de l'excés (esquerra/dreta) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154106 42 0 ca \Defineix la distància vertical entre el límit superior dels continguts i el límit superior dels claudàtors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3109843 43 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149810 44 0 ca \Defineix la distància horitzontal entre els continguts i el límit superior dels claudàtors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153531 77 0 ca Dimensiona tots els claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154799 78 0 ca \Dimensiona els claudàtors de tota mena.\ Si introduïu \( a over b)\ a la finestra d'\ordres\, els claudàtors englobaran tota l'alçada de l'argument. Normalment, podeu aconseguir aquest efecte escrivint \left ( a over b right )\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3151099 79 0 ca Mida de l'excés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3147524 80 0 ca \Ajusta el percentatge per a la mida de l'excés.\ Amb un percentatge del 0%, els claudàtors englobaran l'argument a la mateixa alçada, mentre que com més alt sigui el valor que introduïu, la separació vertical entre el contingut dels claudàtors i la vora exterior d'aquests es farà més àmplia. Només podeu utilitzar aquest camp en combinació amb \Dimensiona tots els claudàtors\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153673 45 0 ca Matrius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151319 46 0 ca Defineix l'espaiat relatiu per als elements d'una matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150996 47 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3153775 48 0 ca \Defineix l'espaiat entre els elements d'una matriu en una fila.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3152959 49 0 ca Espaiat de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150358 50 0 ca \Defineix l'espaiat entre els elements d'una matriu en una columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3155895 51 0 ca Símbols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149690 52 0 ca Defineix l'espaiat dels símbols en relació amb les variables. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149341 53 0 ca Alçada primària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154198 54 0 ca \Defineix l'alçada dels símbols en relació amb el punt de referència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154140 55 0 ca Espaiat mínim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3146923 56 0 ca \Defineix la distància mínima entre un símbol i una variable.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149302 57 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155181 58 0 ca Defineix l'espaiat entre operadors i variables o nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3148992 59 0 ca Mida de l'excés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151333 60 0 ca \Defineix l'alçada des de la variable fins al límit superior de l'operador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149495 61 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151250 62 0 ca \Defineix la distància horitzontal entre els operadors i les variables.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149819 66 0 ca Vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149102 67 0 ca Afegeix una vora a una fórmula. Aquesta opció és especialment útil si voleu integrar la fórmula en un fitxer de text de l'$[officename] Writer. Quan definiu els paràmetres de la vora, assegureu-vos de no utilitzar la mida 0, ja que es produirien problemes de visualització per al text del voltant del punt d'inserció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154837 68 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149797 69 0 ca \La vora esquerra es col·loca entre la fórmula i el fons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147088 70 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154898 71 0 ca \La vora dreta es col·loca entre la fórmula i el fons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147218 72 0 ca Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149040 73 0 ca \La vora superior es col·loca entre la fórmula i el fons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147584 74 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3148746 75 0 ca \La vora inferior es col·loca entre la fórmula i el fons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147326 63 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155143 64 0 ca \Desa els canvis realitzats com a valors per defecte per a les fórmules noves.\ Abans de desar els canvis es mostrarà un missatge de seguretat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help tit 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help bm_id3148730 0 ca \alineació; fórmules en diverses línies\\fórmules en diverses línies; alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3148730 1 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3152999 2 0 ca \\Podeu definir l'alineació de fórmules en diverses línies i també de fórmules amb diversos elements en una sola línia.\ Per crear fórmules en diverses línies, escriviu l'ordre \NEWLINE\ a la finestra d'\ordres\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3153737 3 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3148388 4 0 ca Indica el tipus d'alineació horitzontal per a les fórmules en diverses línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3148768 5 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3150566 6 0 ca \Alinea a l'esquerra els elements seleccionats d'una fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3149709 21 0 ca El text sempre s'alinea a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3154646 7 0 ca Centrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3150762 8 0 ca \Centra els elements d'una fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145204 9 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3151264 10 0 ca \Alinea a la dreta els elements d'una fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3150261 19 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3153622 20 0 ca \Feu clic aquí per desar els canvis realitzats com a valors per defecte per a les fórmules noves.\ Abans de desar els canvis es mostrarà un missatge de seguretat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help tit 0 ca Mode de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help bm_id3147339 0 ca \mode de text a l'$[officename] Math\\fórmules; ajustament al text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147339 1 0 ca \Mode de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help par_id3150206 2 0 ca \Activa o desactiva el mode de text. Si el mode de text està activat, les fórmules es mostren amb la mateixa alçada que una línia de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help tit 0 ca Catàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help bm_id3145799 0 ca \símbols; introducció a l'%PRODUCTNAME Math\\%PRODUCTNAME Math; introducció de símbols a l'\\catàleg de símbols matemàtics\\símbols matemàtics;catàleg\\símbols grecs en fórmules\\fórmules; introducció de símbols en\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153715 1 0 ca \Catàleg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3146313 2 0 ca \\Obre el diàleg \Símbols\, on podeu seleccionar els símbols que vulgueu inserir en una fórmula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help hd_id3150202 4 0 ca Conjunt de símbols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3148699 5 0 ca \Tots els símbols s'organitzen en conjunts de símbols. Seleccioneu el conjunt de símbols que vulgueu utilitzar en el quadre de llista. Aquest conjunt es mostrarà en el camp inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3153917 7 0 ca Quan seleccioneu un símbol, el nom de l'ordre corresponent es mostra sota la llista de símbols, mentre que en el quadre de la dreta podeu visualitzar una versió ampliada del símbol seleccionat. Tingueu en compte que heu d'escriure els noms de les ordres a la finestra d'\ordres\ exactament com es mostren aquí (ja que es distingeix entre majúscules i minúscules). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3149126 3 0 ca Per inserir un símbol, seleccioneu-lo a la llista i feu clic a \Insereix\. El nom de l'ordre corresponent apareixerà a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help hd_id3154765 8 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3153811 9 0 ca \Feu clic aquí per obrir el diàleg \Edita els símbols\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help tit 0 ca Edita els símbols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help bm_id2123477 0 ca \símbols nous a l'%PRODUCTNAME Math\\símbols; addició a l'%PRODUCTNAME Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3151075 1 0 ca Edita els símbols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3154513 2 0 ca \Utilitzeu aquest diàleg per afegir símbols a un conjunt de símbols, editar els conjunts de símbols o modificar les notacions dels símbols.\ També podeu definir nous conjunts de símbols, assignar noms als símbols o modificar-ne d'existents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3146066 3 0 ca Símbol anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3153965 4 0 ca \Seleccioneu el nom del símbol actual.\ El símbol, el nom del símbol i el grup al qual pertany es mostraran a la subfinestra de previsualització de l'esquerra, a la part inferior del quadre de diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3154020 7 0 ca Conjunt de símbols anteriors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3150209 8 0 ca \Aquest quadre de llista conté el nom del conjunt de símbols actual. Si voleu, també podeu seleccionar un altre conjunt de símbols.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3145386 23 0 ca Símbol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3148870 25 0 ca \Llista els noms dels símbols del conjunt de símbols actual. Seleccioneu un nom de la llista o escriviu el nom per a un símbol nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3150215 28 0 ca Addició d'un símbol nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3143233 6 0 ca Per afegir un símbol a un conjunt de símbols, seleccioneu un tipus de lletra en el quadre \Tipus de lletra\ i, a continuació, feu clic a un símbol de la subfinestra de símbols. Introduïu un nom per al símbol en el quadre \Símbol\. En el quadre de llista \Conjunt de símbols\, seleccioneu un conjunt de símbols o introduïu un nom nou per crear un conjunt de símbols nou. La subfinestra de previsualització de la dreta mostrarà el símbol que heu seleccionat. Feu clic a \Afegeix\ i a continuació a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3151389 29 0 ca Modificació del nom d'un símbol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3147296 21 0 ca Per canviar el nom d'un símbol, seleccioneu el nom anterior en el quadre de llista \Símbols anteriors\ i, a continuació, introduïu el nom nou en el quadre \Símbol\. Comproveu que la finestra de previsualització mostri el caràcter desitjat i feu clic al botó \Modifica\. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3157870 24 0 ca Conjunt de símbols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3145825 26 0 ca \El quadre de llista \Conjunt de símbols\ conté els noms de tots els conjunts de símbols existents. Podeu modificar un conjunt de símbols o crear-ne un de nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3154554 30 0 ca Creació d'un conjunt de símbols nous 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3145594 22 0 ca Per crear un conjunt de símbols nou, escriviu-ne el nom en el quadre de llista \Conjunt de símbols\ i afegiu-hi un símbol com a mínim. Feu clic a \D'acord\ per tancar el diàleg. El conjunt de símbols nou estarà disponible amb el nom que li hàgiu assignat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3153736 10 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3147374 11 0 ca \Mostra el nom del tipus de lletra actual i us permet triar un tipus de lletra diferent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3150564 32 0 ca Subconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3145295 33 0 ca \Si heu seleccionat un tipus de lletra sense símbols en el quadre de llista \Tipus de lletra\, podeu seleccionar un subconjunt Unicode per col·locar-hi el vostre símbol nou o modificat. Quan se selecciona un subconjunt, tots els símbols que pertanyen a aquest subconjunt del símbol actual es mostren a la llista de símbols que hi ha més amunt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3148386 19 0 ca Tipografia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3155366 20 0 ca \Es mostra la tipografia actual. Podeu canviar la tipografia seleccionant-ne una en el quadre de llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3156262 12 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3153922 13 0 ca \Feu clic a aquest botó per afegir el símbol que es mostra a la finestra de previsualització de la dreta al conjunt de símbols actual.\ Aquest símbol es desarà amb el nom que es mostri en el quadre de llista \Símbol\. Per poder utilitzar aquest botó abans heu d'indicar un nom a \Símbol\ o a \Conjunt de símbols\. No podeu repetir noms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3150756 14 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3147570 15 0 ca \Feu clic en aquest botó per reemplaçar el nom del símbol que es mostra a la finestra de previsualització de l'esquerra (el nom anterior es mostra en el quadre de llista \Símbol anterior\) amb el nom nou que heu introduït en el quadre de llista \Símbols\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3154640 31 0 ca Moure un símbol cap a un altre conjunt de símbols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3151174 27 0 ca Per exemple, per transferir l'ALFA gran del conjunt "Grec" al conjunt "Especial", seleccioneu el conjunt anterior (Grec) i a continuació el símbol ALFA mitjançant els dos quadres de llista de la part superior del diàleg. El símbol apareixerà a la finestra de previsualització de l'esquerra. Seleccioneu el conjunt "Especial" en el quadre de llista \Conjunt de símbols\, feu clic a \Modifica\ i finalment a \D'acord\. Ara, el símbol ALFA només estarà disponible en el conjunt de símbols "Especial". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3145414 16 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3154258 17 0 ca \Feu-hi clic per suprimir el símbol que es mostra a la finestra de previsualització de l'esquerra del conjunt de símbols actual.\ No es demanarà confirmació. En suprimir el darrer símbol, també se suprimirà el conjunt de símbols. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3153527 18 0 ca També podeu fer clic a \Cancel·la\ en qualsevol moment per tancar el diàleg sense desar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help tit 0 ca Importació d'una fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help bm_id3154659 0 ca \importació; fórmules de l'%PRODUCTNAME Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help hd_id3154659 1 0 ca Importació d'una fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help par_id3150251 2 0 ca \\Aquesta ordre obre un diàleg que permet importar una fórmula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help par_id3153916 3 0 ca El diàleg \Insereix\ té el mateix funcionament que el diàleg \Obre\ del menú \Fitxer\. Utilitzeu el diàleg \Insereix\ per carregar, editar i mostrar una fórmula desada com a fitxer a la finestra d'\ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help tit 0 ca Cursor de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help bm_id3149500 0 ca \cursor de fórmula a l'$[officename] Math\\cursor; a l'$[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help hd_id3149500 1 0 ca Cursor de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help par_id3153916 2 0 ca \\Utilitzeu aquesta icona per activar o desactivar el cursor de fórmula.\ Quan s'activa el cursor de fórmula, la part de la fórmula on es col·loca el cursor a la finestra \Ordres\ es realça amb una vora fina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help par_id3150048 14 0 ca També podeu fer clic a una posició del document per moure el cursor a la seva posició corresponent a la finestra \Ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help par_id3146966 15 0 ca Si feu doble clic sobre un caràcter o un símbol del document, es mou el focus del cursor a la finestra \Ordres\ i se'n realça la posició respectiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera de les fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help bm_id3154702 0 ca \tecles de drecera; a les fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 ca \\Tecles de drecera de les fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3150345 2 0 ca Aquesta secció conté una llista de les tecles de drecera específiques per a la creació de fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3150203 20 0 ca També funcionen les \tecles de drecera de l'$[officename]\ generals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148870 3 0 ca Tecles de drecera per a funcions de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3153246 19 0 ca Les tecles de drecera següents corresponen a ordres dels menús \Edita\ i \Visualitza \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146324 11 0 ca F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3150537 12 0 ca Error següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155620 13 0 ca Maj+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3149355 14 0 ca Error anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153808 7 0 ca F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3149871 8 0 ca Marcador següent (espai reservat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150396 9 0 ca Maj+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3151390 10 0 ca Marcador anterior (espai reservat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154554 17 0 ca F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3153003 18 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153732 21 0 ca Navegació a la finestra Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155927 23 0 ca Fletxa dreta o esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3145249 24 0 ca Es mou, cap a la dreta o l'esquerra, a la categoria o funció següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150928 25 0 ca Tecla de retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3148390 26 0 ca Selecciona una categoria (dins la secció de categories) o insereix una funció a la finestra \Ordres\ (dins la secció de funcions). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155988 27 0 ca Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3153723 28 0 ca Salta del primer element d'una categoria a la primera funció de la categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3083451 29 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3151181 30 0 ca Salta de l'últim element d'una categoria a l'última funció de la categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help tit 0 ca Organització, alineació i distribució d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3149656 73 0 ca \\Organització, alineació i distribució d'objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help bm_id3125863 0 ca \organització; objectes (guia)\\objectes; alineació\\distribució; objectes de dibuix\\alineació; objectes de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3125863 17 0 ca Organització d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3153727 18 0 ca Cada objecte que inseriu en el document es va apilant successivament a sobre de l'objecte anterior. Per reorganitzar l'ordre d'apilament d'un objecte seleccionat, feu el següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107D5 0 ca Feu clic a l'objecte la posició del qual voleu canviar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3150327 78 0 ca Trieu \Modifica - Organitza\ per mostrar el menú contextual i seleccioneu una de les opcions d'organització: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107E6 0 ca \Porta al davant\ situa l'objecte al davant de tots els altres objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107EC 0 ca \Envia cap endavant\ situa l'objecte una posició endavant a la pila d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107F2 0 ca \Envia cap enrere\ situa l'objecte una posició enrere a la pila d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107F8 0 ca \Envia al fons\ situa l'objecte al darrere de tots els altres objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107FE 0 ca \Darrere l'objecte\ situa l'objecte al darrere d'un altre objecte que hàgiu seleccionat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3155766 79 0 ca Organització d'un objecte darrere d'un altre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN10811 0 ca Feu clic a l'objecte la posició del qual voleu canviar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3154253 80 0 ca Trieu \Modifica - Organitza\ per obrir el menú contextual i seleccioneu \Darrere l'objecte\. La busca del ratolí es converteix en una mà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3149126 81 0 ca Feu clic a l'objecte al darrere del qual voleu col·locar l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3145789 20 0 ca Inversió de l'ordre d'apilament de dos objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3154022 83 0 ca Feu clic+Maj sobre els dos objectes per seleccionar-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3155114 84 0 ca Trieu \Modifica - Organitza\ per obrir el menú contextual i seleccioneu \Inverteix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3166425 21 0 ca Alineació d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3152994 22 0 ca La funció \Alineació\ permet alinear els objectes respecte dels altres, o bé respecte de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108A3 0 ca Seleccioneu un objecte per alinear-lo en relació amb la pàgina o seleccioneu diversos objectes per alinear-los entre si. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108A7 0 ca Trieu \Modifica - Alineació\ i seleccioneu una de les opcions d'alineació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108AE 0 ca Distribució d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3151390 71 0 ca Si seleccioneu tres objectes o més del Draw, també podeu utilitzar l'ordre \\Distribució\\ per distribuir l'espaiat vertical i horitzontal que hi ha entre els objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108CE 0 ca Seleccioneu tres objectes o més per distribuir-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108D2 0 ca Trieu \Modifica - Distribució\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108DA 0 ca Seleccioneu l'opció de distribució horitzontal i vertical i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3150535 72 0 ca Els objectes seleccionats es distribueixen al llarg de l'eix horitzontal o vertical. Els dos objectes més exteriors es prenen com a punts de referència i no es mouen quan s'executa l'ordre \Distribució\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help tit 0 ca Definició de colors personalitzats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help bm_id3149263 0 ca \colors; definició i desament\\colors definits per l'usuari\\colors personalitzats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help hd_id3149263 7 0 ca \\Definició de colors personalitzats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3154511 8 0 ca Si voleu, podeu barrejar un color personalitzat i afegir-lo a una taula de colors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help hd_id3155600 9 0 ca Per definir un color personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3150327 25 0 ca Trieu \Format - Àrea\ i feu clic a la pestanya \Colors\. Es mostrarà una taula de colors predefinits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3154657 13 0 ca Els canvis fets a la taula de colors estàndard són permanents i es desen automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3166425 14 0 ca Seleccioneu un color de la taula similar al color que vulgueu barrejar. El color apareixerà en el quadre de previsualització superior, a la dreta de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3152992 15 0 ca Seleccioneu el model de color RGB o CMYK en el quadre que hi ha a sota dels quadres de previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id4979705 0 ca L'%PRODUCTNAME només utilitza el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK només es proporcionen per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3152987 16 0 ca El model de color RGB combina vermell, verd i blau clar per crear colors a la pantalla d'un ordinador. En el model RGB, els tres components de color són additius i poden tenir valors que van des de 0 (negre) fins a 255 (blanc). El model de color CMYK combina cian (C), magenta (M), groc (Y) i negre (K, també usat per a "Key") per crear colors per imprimir. Els quatre colors dels models CMYK són subtractius i es defineixen com a percentatges. El negre es correspon amb el 100% i el blanc, amb el 0%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3145386 17 0 ca Introduïu un valor numèric en els quadres que apareixen al costat dels components de color. El color nou apareixerà en el quadre de previsualització que hi ha just a sobre del quadre del model de color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3152871 18 0 ca També podeu crear un color a partir d'un espectre de color. Feu clic al botó \Edita\ per obrir el diàleg \\Color\\. Seleccioneu un color. Utilitzeu els quadres de to, saturació i brillantor per ajustar la selecció de color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3153011 19 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3147244 26 0 ca Si voleu reemplaçar el color de la taula de colors estàndard en què es basa el vostre color, feu clic a \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3145116 20 0 ca Si voleu afegir el vostre color personalitzat a la taula de colors estàndard, introduïu un nom en el quadre de text \Nom\ i feu clic a \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3145236 23 0 ca \Barra de colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help tit 0 ca Combinació d'objectes i construcció de formes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help bm_id3156443 0 ca \combinació; objectes de dibuix\\fusió; objectes de dibuix\\connexió; objectes de dibuix\\objectes de dibuix; combinació\\intersecció d'objectes de dibuix\\polígons; intersecció/resta/fusió\\resta de polígons\\construcció de formes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3156443 64 0 ca \\Combinació d'objectes i construcció de formes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3149020 65 0 ca Els objectes de dibuix combinats actuen com a objectes agrupats, excepte que no és possible entrar al grup per editar els objectes individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3154659 87 0 ca Només podeu combinar objectes 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3150344 32 0 ca Per combinar objectes 2D: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3166428 66 0 ca Seleccioneu dos o més objectes 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3145587 67 0 ca Trieu \Modifica - Combina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3146978 33 0 ca A diferència dels grups, un objecte combinat adopta les propietats de l'objecte més inferior en l'ordre d'apilament. Podeu dividir els objectes combinats, però perdreu les propietats de l'objecte original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3155088 34 0 ca Quan combineu objectes, apareixeran forats allà on els objectes se superposen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3156019 0 ca \\Il·lustració per a la combinació d'objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3153249 35 0 ca A la il·lustració, els objectes no combinats se situen a la dreta i els combinats, a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3159229 68 0 ca Construcció de formes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150049 63 0 ca Podeu construir formes aplicant les ordres \\Formes\\\- Fusiona, resta i interseca\ a dos objectes de dibuix o més. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3147403 88 0 ca Les ordres de construcció de formes només funcionen amb objectes 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150539 89 0 ca Les formes construïdes adopten les propietats de l'objecte més inferior en l'ordre d'apilament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3156402 90 0 ca Per construir una forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3157874 69 0 ca Seleccioneu dos o més objectes 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150650 70 0 ca Trieu \Modifica - Formes\ i una de les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3145829 91 0 ca \Fusiona\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3154680 92 0 ca \Resta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3153034 93 0 ca \Interseca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3145144 94 0 ca Ordres de formes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3153931 71 0 ca En les il·lustracions següents, els objectes originals se situen a l'esquerra i les formes modificades, a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3149950 72 0 ca Formes - Fusiona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3148585 0 ca \\Il·lustració per a la fusió de formes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150001 73 0 ca Afegeix l'àrea dels objectes seleccionats a l'àrea de l'objecte més inferior en l'ordre d'apilament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3153002 74 0 ca Formes - Resta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150338 0 ca \\Il·lustració per a la resta de formes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150022 75 0 ca Resta l'àrea dels objectes seleccionats de l'àrea de l'objecte més inferior en l'ordre d'apilament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3147370 78 0 ca Formes - Interseca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150570 0 ca \\Il·lustració per a la intersecció de formes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3157972 79 0 ca L'àrea superposada dels objectes seleccionats crea una forma nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3151020 80 0 ca L'àrea exterior a la superposició se suprimeix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help tit 0 ca Esvaïment encreuat de dos objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help bm_id3150715 0 ca \objectes de dibuix; esvaïment encreuat de dos objectes\\esvaïment encreuat; dos objectes de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help hd_id3150715 17 0 ca \\Esvaïment encreuat de dos objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3154754 18 0 ca L'esvaïment encreuat crea formes i les distribueix per increments uniformes entre dos objectes de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3155112 41 0 ca L'ordre d'esvaïment encreuat només està disponible a l'$[officename] Draw. No obstant això, podeu copiar i enganxar objectes d'esvaïment encreuat a l'$[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help hd_id3149209 20 0 ca Per a l'esvaïment encreuat de dos objectes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3150370 45 0 ca Premeu Maj i feu clic a sobre de cada objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3166428 22 0 ca Trieu \Edita - Esvaïment encreuat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3156450 44 0 ca Introduïu un valor en el quadre \Increments\ per indicar el nombre d'objectes entre el principi i el final de l'esvaïment encreuat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3149405 23 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3151240 24 0 ca Es mostrarà un grup que conté els dos objectes originals i el nombre especificat d'objectes d'esvaïment encreuat (increments). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3159203 0 ca \\Il·lustració per a l'esvaïment encreuat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3154766 25 0 ca Podeu editar individualment cadascun dels objectes d'un grup seleccionant el grup i prement F3. Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+F3 per sortir del mode d'edició de grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3155760 42 0 ca \Edita - Esvaïment encreuat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help tit 0 ca Dibuix de sectors i de segments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help bm_id3146974 0 ca \sectors de cercles/el·lipses\\segments de cercles/el·lipses\\segments de cercles\\el·lipses; segments\\dibuix; sectors i segments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help hd_id3146974 30 0 ca \\Dibuix de sectors i segments\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3147396 31 0 ca La barra \El·lipse\ conté eines per dibuixar el·lipses i cercles. També podeu dibuixar segments i sectors de cercles i d'el·lipses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help hd_id3151075 32 0 ca Per dibuixar un sector d'un cercle o d'una el·lipse: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3155335 33 0 ca Obriu la barra \El·lipse\ i feu clic a una de les icones \Diagrama de sectors circular\ o \Diagrama de sectors el·líptic\ \\Icona\\. La busca del ratolí es converteix en una creu amb una icona petita d'un sector. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3150199 34 0 ca Situeu la busca a la vora del cercle que voleu dibuixar i arrossegueu-la fins a crear el cercle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3148868 35 0 ca Per crear un cercle arrossegant des del centre, premeu \\Opció\\Alt\\ mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3145361 36 0 ca Deixeu anar el botó del ratolí quan el cercle tingui la mida que voleu. Apareixerà una línia que es correspon amb el radi del cercle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3149872 37 0 ca Col·loqueu la busca allà on vulgueu posar el primer límit del sector i feu-hi clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3157871 51 0 ca Com que la línia del radi que segueix la busca se cenyeix als límits del cercle, podeu feu clic allà on vulgueu del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3146874 38 0 ca Col·loqueu la busca allà on voleu posar el segon límit del sector i feu-hi clic. Es mostrarà el sector complet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3148581 41 0 ca Per dibuixar un segment d'un cercle o d'una el·lipse, seguiu els mateixos passos descrits per crear un sector basat en un cercle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3153084 42 0 ca Per dibuixar un arc basat en una el·lipse, trieu una de les icones d'arc i seguiu els mateixos passos descrits per crear un sector basat en un cercle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help tit 0 ca Duplicació d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help bm_id3145750 0 ca \duplicació d'objectes de dibuix\\objectes de dibuix; duplicació\\duplicació d'objectes de dibuix\\multiplicació d'objectes de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help hd_id3145750 3 0 ca \\Duplicació d'objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149400 4 0 ca Podeu crear una còpia o diverses còpies d'un objecte. Les còpies poden ser idèntiques o poden diferir quant a la mida, el color, l'orientació i la ubicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3153415 5 0 ca L'exemple següent crea una pila de monedes a partir de múltiples còpies d'una sola el·lipse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149129 6 0 ca Utilitzeu l'eina \El·lipse\ per dibuixar una el·lipse sòlida de color groc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149209 8 0 ca Seleccioneu l'el·lipse i trieu \Edita - Duplica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3145585 9 0 ca Introduïu 12 com a \Nombre de còpies.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3151192 11 0 ca Introduïu un valor negatiu per a l'\Amplada\ i l'\Alçada\, de manera que la mida de les monedes disminueixi a mesura que avanceu en la pila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3151387 39 0 ca Per definir un color de transició per a les monedes, seleccioneu diferents colors des dels quadres d'\Inici\ i de \Final\. El color d'\Inici\ s'aplicarà a l'objecte que esteu duplicant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149947 12 0 ca Feu clic a \D'acord\ per crear els duplicats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3153935 50 0 ca \Edita - Duplica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help tit 0 ca Reemplaçament de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help bm_id3147436 0 ca \eina de comptagotes"\\colors; reemplaçament\\reemplaçament; colors de mapa de bits\\metafitxers; reemplaçament de colors\\mapa de bits; reemplaçament de colors\\imatges GIF; reemplaçament de colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help hd_id3147436 38 0 ca \\Reemplaçament de colors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3156286 24 0 ca Podeu reemplaçar els colors de mapa de bits amb l'eina \Reemplaçament de color\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3154704 25 0 ca Es poden reemplaçar fins a quatre colors a la vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3147344 26 0 ca També podeu utilitzar l'opció \Transparència\ per canviar les àrees transparents d'una imatge amb un color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3148488 27 0 ca De manera similar, podeu utilitzar el \Reemplaçament de color\ per convertir un color de la imatge en transparent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help hd_id3150205 28 0 ca Reemplaçament de colors amb l'eina Reemplaçament de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3154656 29 0 ca Assegureu-vos que la imatge que esteu utilitzant és de mapa de bits (per exemple, BMP, GIF, JPG o PNG) o un metafitxer (per exemple, WMF). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3150202 30 0 ca Trieu \Eines - Reemplaçament de color\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3155531 31 0 ca Feu clic a la icona Reemplaçament de color i col·loqueu la busca del ratolí a sobre del color que voleu reemplaçar a la imatge. El color apareixerà en el quadre al costat de la icona. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3152985 32 0 ca Feu clic al color de la imatge. El color apareixerà en el primer quadre \Color font\ i s'activarà la casella de selecció al costat del color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3148866 33 0 ca En el quadre \Reemplaça amb\, seleccioneu un altre color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3145362 41 0 ca Això reemplaça totes les ocurrències del \Color font\ de la imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3151191 34 0 ca Si voleu reemplaçar un altre color mentre el quadre de diàleg està obert, activeu la casella de selecció que hi ha al davant del \Color font\ a la fila següent i repetiu els passos del 3 al 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3149876 36 0 ca Feu clic a \Reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3157871 37 0 ca Si voleu ampliar o reduir l'àrea de selecció de color, augmenteu o disminuïu la tolerància de l'eina \Reemplaçament de color\ i repetiu la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3146878 39 0 ca \Reemplaçament de color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'emplenaments amb degradats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help bm_id3150792 0 ca \degradats; aplicació i definició\\edició;degradats\\definició;degradats\\degradats personalitzats\\transparència;ajustament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 ca \\ Emplenaments amb degradats\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3154012 4 0 ca Un emplenament amb degradat és una mescla incremental de dos colors diferents o d'ombres d'un mateix color que podeu aplicar a un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3147436 61 0 ca Per aplicar un degradat: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3146974 5 0 ca Seleccioneu un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3154491 6 0 ca Trieu \Format - Àrea\ i seleccioneu \Degradats\ com a tipus d'\Emplenament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3153415 7 0 ca Seleccioneu un estil de degradat de la llista i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3154702 8 0 ca Creació de degradats personalitzats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3145791 9 0 ca Podeu definir els vostres propis degradats i modificar els degradats existents, així com desar i carregar una llista de fitxers de degradats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3145384 62 0 ca Per crear un degradat personalitzat: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3151242 11 0 ca Trieu \Format - Àrea\ i feu clic a la pestanya \Degradats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3150046 12 0 ca Seleccioneu un degradat de la llista per utilitzar-lo com a base per al nou degradat i feu clic a \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3145116 13 0 ca Teclegeu un nom per al degradat en el quadre de text i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id6535843 0 ca El nom apareix al final de la llista de degradats i queda seleccionat per editar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3150391 15 0 ca Establiu les propietats del degradat i feu clic a \Modifica\ per desar el degradat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3156396 16 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3149947 40 0 ca Utilització de degradats i transparències 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3157905 41 0 ca Per mitjà del ratolí podeu ajustar les propietats d'un degradat, com també la transparència d'un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3150653 63 0 ca Per ajustar el degradat d'un objecte de dibuix: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3154844 42 0 ca Seleccioneu l'objecte de dibuix amb el degradat que voleu modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3145592 43 0 ca Trieu \Format - Àrea\ i feu clic a la pestanya \Degradats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_idN107BE 0 ca Ajusteu els valors per al degradat a fi que s'ajusti a les vostres necessitats i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3150659 46 0 ca Per ajustar la transparència d'un objecte, seleccioneu l'objecte, trieu \Format - Àrea\ i feu clic a la pestanya \Transparència\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help bm_id3156443 0 ca \imatges; inserció\\imatges; inserció\\fitxers; inserció d'imatges\\inserció; imatges\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help hd_id3156443 1 0 ca \\Inserció d'imatges\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3155600 2 0 ca Trieu \Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3150749 3 0 ca Localitzeu la imatge que voleu inserir. Activeu la casella de selecció \Enllaç\ per inserir únicament una imatge. Si voleu veure la imatge abans d'inserir-la, seleccioneu \Previsualitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3155764 4 0 ca Després d'inserir una imatge enllaçada, no canvieu el nom de la imatge font ni la moveu a un altre directori. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3150044 5 0 ca Feu clic a \Obre\ per inserir la imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help tit 0 ca Agrupació d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help bm_id3150793 0 ca \agrupació; objectes de dibuix\\objectes de dibuix; agrupació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help hd_id3150793 26 0 ca \\Agrupació d'objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3153728 27 0 ca Podeu combinar diversos objectes en un mateix grup, de manera que actuïn com un objecte únic. Podeu moure i transformar tots els objectes d'un grup com una única unitat. També podeu canviar les propietats (per exemple, la mida de les línies, el color d'emplenament) de tots els objectes d'un grup o d'alguns d'aquests objectes. Els grups poden ser temporals o assignats: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3147434 64 0 ca Temporal - l'agrupació dura únicament mentre els objectes combinats estan seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3154490 65 0 ca Assignat - l'agrupació dura fins que es desagrupen per mitjà d'una ordre de menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3145252 66 0 ca Els grups també es poden agrupar en altres grups. Les accions que s'apliquen a un grup no afecten la posició relativa entre cadascun dels objectes del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help hd_id3150716 28 0 ca Per agrupar objectes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3149018 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3147346 29 0 ca Seleccioneu els objectes que voleu agrupar i trieu \Modifica - Agrupa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3148485 30 0 ca Per exemple, podeu agrupar tots els objectes d'un logotip d'empresa per moure'l i redimensionar-lo com a objecte individual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3147002 31 0 ca Després d'haver agrupat els objectes, si se selecciona qualsevol part del grup, se selecciona el grup sencer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help hd_id3150205 55 0 ca Selecció d'objectes d'un grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3150370 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3156450 56 0 ca Podeu seleccionar els objectes d'un grup si hi entreu. Feu doble clic a un grup per entrar-hi i feu clic en un dels objectes per seleccionar-lo. Per mitjà d'aquest mètode, també podeu afegir objectes al grup o suprimir-ne. Els objectes que no formen part del grup apareixen de color gris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3151239 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3150213 58 0 ca Per sortir d'un grup, feu doble clic a qualsevol punt exterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help tit 0 ca Línies de connexió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help bm_id3145799 0 ca \objectes de dibuix; línies de connexió als\\línies de connexió; línies\\línies; connexió d'objectes\\àrees; de les línies connectades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help hd_id3145799 1 0 ca \\Línies de connexió\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3154512 3 0 ca Quan connecteu línies, es dibuixen línies entre els punts extrems propers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help hd_id3150752 2 0 ca Per connectar línies: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3153714 4 0 ca Seleccioneu dues línies o més. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3156383 5 0 ca Feu clic al botó dret i trieu \Modifica - Connecta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3149257 11 0 ca Per crear un objecte tancat, feu doble clic amb el botó dret del ratolí a la línia i trieu \Tanca l'objecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3150363 9 0 ca Només podeu utilitzar l'ordre \Tanca l'objecte\ amb línies connectades, \línies amb forma lliure\ i \corbes\ sense emplenar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help tit 0 ca Assemblatge d'objectes 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help bm_id3154014 0 ca \objectes 3D; assemblatge\\assemblatge d'objectes 3D\\combinació; objectes 3D\\unió; objectes 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help hd_id3156442 29 0 ca \\Assemblatge d'objectes 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3145251 30 0 ca Els objectes 3D que formin cadascun una escena 3D es poden combinar en una única escena 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help hd_id3150042 41 0 ca Per combinar objectes 3D: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3154702 31 0 ca Inseriu un objecte 3D des de la barra d'eines \Objectes 3D\ (per exemple, un cub). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3155335 32 0 ca Inseriu un segon objecte 3D una mica més gran (per exemple, una esfera). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3148488 33 0 ca Seleccioneu el segon objecte 3D (esfera) i trieu \Edita - Retalla\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3149211 34 0 ca Feu doble clic al primer objecte (cub) per entrar en aquest grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3154652 35 0 ca Trieu \Edita - Enganxa\. Ara els dos objectes formen part del mateix grup. Si voleu, podeu editar objectes individuals o canviar-ne la posició a dins del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3155376 36 0 ca Feu doble clic a l'exterior del grup per sortir-ne. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3148606 38 0 ca No podeu intersecar o restar objectes 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3154537 39 0 ca \Objectes en 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera per a objectes de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3155628 0 ca \accessibilitat; %PRODUCTNAME Draw\\objectes de dibuix; mode d'entrada de text\\mode d'entrada de text per a objectes de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca \\Tecles de drecera per a objectes de dibuix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148663 13 0 ca Podeu crear i editar objectes de dibuix per mitjà del teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3125863 12 0 ca Creació i edició d'un objecte de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153188 11 0 ca Premeu \F6\ per navegar per la barra de \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146971 10 0 ca Premeu la \fletxa dreta\ fins que arribeu a la icona de la barra d'eines que correspon a una eina de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN106CD 0 ca Si hi ha una fletxa a prop de la icona, l'eina de dibuix obre una subbarra d'eines. Premeu la \fletxa amunt\ o la \fletxa avall\ per obrir la subbarra d'eines, després premeu la \fletxa dreta\ o la \fletxa esquerra\ per seleccionar una icona. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147338 8 0 ca Premeu \\\Ordre\\Ctrl\\+Retorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154705 7 0 ca L'objecte es crea al centre del document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155962 6 0 ca Per tornar al document, premeu \\\Ordre\\Ctrl\\+F6\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155062 5 0 ca Podeu utilitzar les fletxes per posicionar l'objecte allà on vulgueu. Per seleccionar una ordre del menú contextual per a l'objecte, premeu \Maj+F10\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150306 4 0 ca Selecció d'un objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152990 3 0 ca Premeu \\\Ordre\\Ctrl\\+F6\ per entrar al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145587 2 0 ca Premeu \Tab\ fins que arribeu a l'objecte que voleu seleccionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help tit 0 ca Instruccions per utilitzar l'$[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help bm_id3146119 0 ca \instruccions del Draw\\instruccions; $[officename] Draw\\instruccions del Draw\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 ca \\Instruccions per utilitzar l'$[officename] Draw\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3143218 2 0 ca Edició i agrupació d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3149018 3 0 ca Edició de colors i de textures 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3150043 4 0 ca Edició de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3147003 6 0 ca Treball amb capes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3145585 5 0 ca Diversos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help tit 0 ca Gir d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help bm_id3154684 0 ca \gir; objectes de dibuix\\objectes de dibuix; gir\\punts de gir dels objectes de dibuix\\desplaçament d'objectes de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help hd_id3154684 12 0 ca \\Girar objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3149262 13 0 ca Podeu girar un objecte al voltant del punt de gir per defecte (el punt central) o del punt de gir que designeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3146975 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3150716 14 0 ca Seleccioneu l'objecte que vulgueu girar. A la barra d'eines \Mode\ de l'$[officename] Draw o a la barra \Dibuix\ de l'$[officename] Impress, feu clic a la icona \Gira\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3149021 69 0 ca Moveu la busca cap a una vora a fi que es converteixi en un símbol de gir. Arrossegueu l'ansa per girar l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id0930200803002335 0 ca Mantingueu premuda la tecla Maj per restringir el gir a múltiples de 15 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id0930200803002463 0 ca Feu clic sobre l'objecte amb el botó secundari per obrir el menú contextual. Trieu Posició i mida - Gir per introduir un valor exacte de gir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3155962 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3166424 16 0 ca Per canviar el punt de gir, arrossegueu el cercle petit del centre de l'objecte cap a una ubicació nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3159236 28 0 ca Per desplaçar l'objecte en vertical o en horitzontal, arrossegueu una de les anses laterals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help tit 0 ca Addició de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help bm_id3153144 0 ca \marcs de text\\addició;marcs de text\\còpia;text d'altres documents\\enganxament;text d'altres documents\\llegendes; dibuixos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3153144 45 0 ca \\Addició de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3145750 46 0 ca Podeu afegir diferents tipus de text a un dibuix o a una presentació: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10824 0 ca Text en un quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10828 0 ca Text que canvia la mida del caràcter per emplenar la mida del marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1082C 0 ca Text que s'ha afegit a qualsevol objecte de dibuix fent doble clic a l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10830 0 ca Text que s'ha copiat des d'un document del Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10834 0 ca Text que s'ha inserit des d'un document de text o des d'un document HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3150202 48 0 ca Addició d'un quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3155266 49 0 ca Feu clic a la icona \Text\\\Icona\\ i moveu la busca del ratolí allà on vulgueu introduir el quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3149052 50 0 ca Arrossegueu un quadre de text fins que obtingueu la mida desitjada al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3151194 51 0 ca Teclegeu o enganxeu el text en el quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3145118 53 0 ca Feu doble clic a sobre el text per editar-lo o per formatar-ne les propietats, com ara la mida o el color del tipus de lletra. Feu clic a la vora del quadre de text per editar les propietats de l'objecte, com ara el color de la vora, o bé per col·locar-lo al davant o al darrere d'altres objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3150437 54 0 ca Ajustament del text als marcs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3146877 56 0 ca Creeu un quadre de text tal com s'ha descrit anteriorment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN108A3 0 ca Amb l'objecte de text seleccionat, trieu \Format - Text\. S'obrirà el diàleg \Text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN108AF 0 ca A la pestanya \Text\, desactiveu la casella de selecció \Ajusta el text a l'alçada\ i després activeu \Ajusta al marc\. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id0610200902133994 0 ca Ara podeu redimensionar el quadre de text per canviar la mida i la forma dels caràcters del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3155955 58 0 ca Text associat a un gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10917 0 ca Podeu afegir text a qualsevol gràfic després de fer-hi doble clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id1827448 0 ca Per determinar la posició del text, utilitzeu els paràmetres de \Format - Text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3147366 59 0 ca Per exemple, feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Llegendes\ \\Icona\\ per obrir la barra d'eines Llegendes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN108FD 0 ca Seleccioneu una llegenda i moveu la busca del ratolí allà on vulgueu que comenci. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3150272 60 0 ca Arrossegueu per dibuixar la llegenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id1978514 0 ca Introduïu el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1091A 0 ca Còpia de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10921 0 ca Seleccioneu el text en el document del Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10925 0 ca Copieu el text al porta-retalls (\Edita - Copia\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1092D 0 ca Feu clic a la pàgina o la diapositiva on vulgueu enganxar el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10931 0 ca Enganxeu el text mitjançant \Edita - Enganxa\ o \Edita - Enganxament especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1093C 0 ca Amb l'opció \Enganxament especial\, podeu triar el format de text per enganxar. Segons els formats, podeu copiar diferents atributs de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1093F 0 ca Importació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10946 0 ca Feu clic a la pàgina o la diapositiva on vulgueu importar el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1094A 0 ca Trieu \Insereix - Fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10952 0 ca Seleccioneu un fitxer de text (*.txt) o un fitxer HTML, i feu clic a \Insereix\. S'obrirà el quadre de diàleg \Inserció de text\. Feu clic a \D'acord\ per inserir-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help tit 0 ca Per accedir a aquesta ordre... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 ca \Per accedir a aquesta ordre...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\01\04010000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix una pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\01\04010000.xhp 0 help hd_id3150202 1 0 ca \Insereix una pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\01\04010000.xhp 0 help par_id3152988 2 0 ca \Insereix una pàgina en blanc després de la pàgina seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera per a dibuixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help bm_id3156441 0 ca \tecles de drecera; als dibuixos\\dibuixos; tecles de drecera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156441 1 0 ca \\Tecles de drecera per a dibuixos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153877 2 0 ca Llista de tecles de drecera específiques per als documents del Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154730 103 0 ca També podeu utilitzar les \tecles de drecera generals de l'$[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149121 3 0 ca Tecles de funció per a dibuixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155768 4 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153713 6 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150044 7 0 ca F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3152346 8 0 ca Afegeix o edita el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154705 9 0 ca F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147004 10 0 ca Obre el grup per editar els objectes individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155113 11 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3159238 12 0 ca Tanca l'editor de grups. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150199 13 0 ca Maj+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3152994 14 0 ca Obre el diàleg \Duplica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154488 15 0 ca F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149406 16 0 ca Obre el diàleg \Posició i mida\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148870 21 0 ca F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153917 22 0 ca Obre el \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157982 25 0 ca F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154649 26 0 ca Verifica l'ortografia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152869 27 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154765 28 0 ca Obre el \Tesaurus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146962 29 0 ca F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154707 30 0 ca Activa/desactiva la funció Edita els punts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149317 31 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147250 32 0 ca Ajusta al marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150434 35 0 ca \\Ordre+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3151389 36 0 ca Obre la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150393 0 ca \escala; tecles de drecera\\dibuixos; funció d'escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150393 41 0 ca Tecles de drecera per a dibuixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156401 42 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3146323 43 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149946 44 0 ca Tecla de més (+) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3159119 45 0 ca Amplia l'escala. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150655 46 0 ca Tecla de menys (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3145827 47 0 ca Redueix l'escala. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149886 99 0 ca Tecla de multiplicació (×) (teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3150746 102 0 ca Modifica l'escala per ajustar tota la pàgina a la pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154841 101 0 ca Tecla de divisió (÷) (teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153039 100 0 ca Amplia la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150867 52 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149250 53 0 ca Agrupa els objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149955 54 0 ca Maj+\\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148582 55 0 ca Desagrupa el grup seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146852 56 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153110 57 0 ca Combina els objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153567 58 0 ca \\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+Maj+K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147366 59 0 ca Descombina els objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153730 60 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+ + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3155928 61 0 ca Porta al davant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145245 62 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+ + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148393 63 0 ca Porta al davant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150928 64 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+ - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3156062 65 0 ca Envia al fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145298 66 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+ - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149028 67 0 ca Envia al fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147533 68 0 ca Tecles de drecera específiques per a dibuixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154865 69 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3155370 70 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AD7 0 ca Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10ADC 0 ca Va a la pàgina anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AE2 0 ca Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AE7 0 ca Va a la pàgina següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AED 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AFD 0 ca Va a la capa anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AF8 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AF2 0 ca Va a la capa següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153927 71 0 ca Tecla de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3155986 72 0 ca Mou l'objecte seleccionat en la direcció de la tecla de cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156259 73 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+tecla de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147171 74 0 ca Mou la visualització de la pàgina en la direcció de la tecla de cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152484 79 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+clic mentre arrossegueu un objecte. Nota: heu d'habilitar l'opció \Copia en moure\ a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Draw - General per utilitzar aquesta tecla de drecera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149450 80 0 ca Crea una còpia de l'objecte arrossegat quan es deixa anar el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154643 104 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn amb el focus de teclat (F6) sobre la icona d'un objecte de dibuix de la barra d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3150756 105 0 ca Insereix un objecte de dibuix de la mida per defecte al centre de la visualització actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151189 106 0 ca Maj+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3151266 107 0 ca Obre un menú contextual per a l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156100 108 0 ca F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3156323 109 0 ca Entra en mode de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147563 110 0 ca Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3150258 111 0 ca Entra en mode de text si se selecciona un objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155851 112 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154046 113 0 ca Entra en mode de text si se selecciona un objecte. Si no hi ha objectes de text o us heu mogut per tots els objectes de text de la pàgina, s'insereix una pàgina nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149977 81 0 ca \\Opció\\Alt\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3152812 82 0 ca Premeu la tecla \\Opció\\Alt\\ i arrossegueu amb el ratolí per dibuixar o canviar la mida d'un objecte des del centre cap a fora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3143232 83 0 ca \\Opció\\Alt\\ + clic sobre un objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3156007 84 0 ca Selecciona l'objecte que hi ha al darrere de l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147252 85 0 ca \\Opció\\Alt\\+Maj+clic sobre un objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3145666 86 0 ca Selecciona l'objecte que hi ha al davant de l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155325 87 0 ca Tecla Maj mentre se selecciona un objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3159343 88 0 ca Afegeix o suprimeix un objecte de la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3083282 75 0 ca Maj + arrossegueu mentre desplaceu un objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3145620 76 0 ca El moviment de l'objecte seleccionat està restringit a múltiples de 45 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154933 89 0 ca Maj + arrossegament mentre creeu o redimensioneu un objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148831 90 0 ca Restringeix la mida per mantenir la relació d'aspecte de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154205 91 0 ca Tabulació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148804 92 0 ca Es mou pels objectes de la pàgina en l'ordre en què van ser creats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145410 93 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149764 94 0 ca Es mou pels objectes de la pàgina en l'ordre invers en què van ser creats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158399 97 0 ca Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3109840 98 0 ca Surt del mode actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help tit 0 ca Canvi de les propietats dels controls de l'editor de diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help bm_id3145786 0 ca \propietats; controls de l'editor de diàlegs\\canvi;propietats dels controls\\controls;canvi de propietats\\editor de diàlegs;canvi de les propietats dels controls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help hd_id3145786 1 0 ca \\Canvi de les propietats dels controls de l'editor de diàlegs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help par_id3147317 2 0 ca Podeu establir les propietats dels controls que afegiu a un diàleg. Per exemple, podeu canviar el color, el nom i la mida d'un botó que hi hàgiu afegit. Podeu canviar la majoria de les propietats dels controls quan creeu un diàleg o l'editeu. Tanmateix, només podeu canviar algunes propietats en temps d'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help par_id3145749 3 0 ca Per canviar les propietats d'un control en mode de disseny, feu clic amb el botó dret del ratolí al control i trieu \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'un diàleg amb el Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \diàlegs;creació de diàlegs amb el Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca \\Creació d'un diàleg amb el Basic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3163802 3 0 ca Trieu \Eines - Macros - Organitza els diàlegs\ i feu clic a \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3150447 11 0 ca Introduïu un nom per al diàleg i feu clic a D'acord. Per canviar el nom del diàleg més endavant, feu clic al nom que apareix a la pestanya amb el botó dret del ratolí i trieu \Reanomena\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_idN1065F 0 ca Feu clic a \Edita\. S'obrirà l'editor de diàlegs del Basic i mostrarà un quadre de diàleg buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3153726 6 0 ca Si no veieu la barra \Quadre d'eines\, feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Insereix controls\ per obrir la barra \Quadre d'eines\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3148455 12 0 ca Feu clic en una eina i arrossegueu el diàleg per crear el control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help tit 0 ca Creació de controls a l'editor de diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help bm_id3149182 0 ca \controls; creació en l'editor de diàlegs\\editor de diàlegs;creació de controls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help hd_id3149182 1 0 ca \\Creació de controls amb l'editor de diàlegs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3146797 2 0 ca Per afegir controls al diàleg, utilitzeu les eines que hi ha al \Quadre d'eines \ de l'editor de diàlegs del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3150276 7 0 ca Per obrir el \Quadre d'eines\, feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Insereix controls\ de la barra d'eines \Macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3145068 3 0 ca Feu clic en una eina de la barra d'eines; per exemple, \Botó\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3153360 4 0 ca En el diàleg, arrossegueu el botó fins que tingui la mida que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help tit 0 ca Programació d'exemples per als controls de l'editor de diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help bm_id3155338 0 ca \exemples de programació de controls\\diàlegs;càrrega (exemple)\\diàlegs;visualització (exemple)\\controls;lectura o edició de les propietats (exemple)\\quadres de llista;supressió d'entrades (exemple)\\quadres de llista;addició d'entrades (exemple)\\exemples; programació de controls\\editor de diàlegs;exemples de programació de controls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3155338 1 0 ca \\Exemples de programació dels controls de l'editor de diàlegs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153031 2 0 ca Els exemples següents fan referència a un \diàleg\ nou anomenat "Dialog1". Utilitzeu les eines que hi ha en el \Quadre d'eines\ de l'editor de diàlegs per crear el diàleg i afegiu els controls següents: una \Casella de selecció\ anomenada "Casella de selecció 1", un \Camp d'etiqueta\ anomenat "Etiqueta 1", un \Botó\ anomenat "Botó d'ordres 1" i un \quadre de llista\ anomenat "Quadre de llista 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154141 3 0 ca Feu un ús coherent de les majúscules i minúscules quan afegiu un control a una variable d'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3154909 4 0 ca Funció global per carregar diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153193 73 0 ca Function LoadDialog(Libname as String, DialogName as String, Optional oLibContainer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145787 74 0 ca Dim oLib as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3148576 75 0 ca Dim oLibDialog as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153726 76 0 ca Dim oRuntimeDialog as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149261 77 0 ca If IsMissing(oLibContainer ) then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3148646 78 0 ca oLibContainer = DialogLibraries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151115 79 0 ca End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146986 80 0 ca oLibContainer.LoadLibrary(LibName) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145366 81 0 ca oLib = oLibContainer.GetByName(Libname) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145271 82 0 ca oLibDialog = oLib.GetByName(DialogName) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3144764 83 0 ca oRuntimeDialog = CreateUnoDialog(oLibDialog) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153876 84 0 ca LoadDialog() = oRuntimeDialog 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3156286 85 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3149412 18 0 ca Visualització d'un diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145801 86 0 ca rem definició global de les variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150716 87 0 ca Dim oDialog1 AS Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154510 88 0 ca Sub StartDialog1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146913 162 0 ca BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150327 89 0 ca oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155767 92 0 ca oDialog1.Execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149019 93 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3150042 27 0 ca Lectura o edició de les propietats dels controls en el programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159267 136 0 ca Sub Sample1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155335 163 0 ca BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3163808 137 0 ca oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145232 138 0 ca REM obtén el model de diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146316 139 0 ca oDialog1Model = oDialog1.Model 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154021 140 0 ca REM mostra el text de l'etiqueta 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150301 141 0 ca oLabel1 = oDialog1.GetControl("Label1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3152584 142 0 ca MsgBox oLabel1.Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151277 143 0 ca REM estableix el text nou de l'etiqueta 1 del control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154119 144 0 ca oLabel1.Text = "New Files" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155115 145 0 ca REM mostra les propietats del model per a la casella de selecció 1 del control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3166426 146 0 ca oCheckBox1Model = oDialog1Model.CheckBox1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153270 147 0 ca MsgBox oCheckBox1Model.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149817 148 0 ca REM estableix l'estat nou de la casella de selecció 1 per al model de control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145134 149 0 ca oCheckBox1Model.State = 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159102 150 0 ca REM mostra les propietats del model per al botó d'ordres 1 del control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3152777 151 0 ca oCMD1Model = oDialog1Model.CommandButton1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149209 152 0 ca MsgBox oCMD1Model.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150368 153 0 ca REM mostra les propietats del botó d'ordres de control 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150883 154 0 ca oCMD1 = oDialog1.GetControl("CommandButton1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155380 155 0 ca MsgBox oCMD1.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150201 156 0 ca REM executa el diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154485 157 0 ca oDialog1.Execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146115 158 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3145387 55 0 ca Addició d'una entrada a un quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155088 122 0 ca Sub AddEntry 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154528 164 0 ca BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159222 159 0 ca oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3148700 123 0 ca REM afegeix una nova entrada al quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159173 124 0 ca oDialog1Model = oDialog1.Model 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153305 125 0 ca oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153914 126 0 ca dim iCount as integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151243 127 0 ca iCount = oListbox.ItemCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3144504 128 0 ca oListbox.additem("New Item" & iCount,0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149328 129 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3147071 64 0 ca Supressió d'una entrada d'un quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159095 130 0 ca Sub RemoveEntry 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154958 165 0 ca BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149443 160 0 ca oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153247 131 0 ca REM suprimeix la primera entrada del quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151302 132 0 ca oDialog1Model = oDialog1.Model 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153976 133 0 ca oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155383 134 0 ca oListbox.removeitems(0,1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150892 135 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help tit 0 ca Obertura d'un diàleg amb codi de programació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help bm_id3154140 0 ca \commutació del mòdul/diàleg\\diàlegs;ús de codi de programació per visualitzar diàlegs (exemple)\\exemples; visualització d'un diàleg mitjançant codi de programació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help hd_id3154140 1 0 ca \\Obertura d'un diàleg mitjançant codi de programació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3145171 2 0 ca A la finestra de l'\%PRODUCTNAME\ BASIC del diàleg que heu creat, feu clic a la pestanya que mostra el nom del mòdul al qual està assignat el diàleg per sortir de l'editor de diàlegs. La pestanya del nom es troba a la part inferior de la finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3153968 6 0 ca Introduïu el codi següent per obtenir una subrutina anomenada \Dialog1Show\. En aquest exemple, el nom del quadre de diàleg que heu creat és "Dialog1": 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3156443 7 0 ca Sub Dialog1Show 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3148575 24 0 ca BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3152463 8 0 ca oDialog1 = \LoadDialog\("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3148646 14 0 ca oDialog1.Execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3147349 15 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3152596 18 0 ca Sense utilitzar "LoadDialog", podeu visualitzar el codi de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3163710 19 0 ca Sub Dialog1Show 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3146985 20 0 ca DialogLibraries.LoadLibrary( "Standard" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3155418 21 0 ca oDialog1 = CreateUnoDialog( DialogLibraries.Standard.Dialog1 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3154944 22 0 ca oDialog1.Execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3145800 23 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3153157 16 0 ca Quan executeu aquest codi, s'obrirà el quadre de diàleg "Dialog1". Per tancar el diàleg, feu clic al botó de tancament (x) de la barra de títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help tit 0 ca Traducció dels controls de l'editor de diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help bm_id8915372 0 ca \diàlegs;traducció\\localització de diàlegs\\traducció de diàlegs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help hd_id3574896 0 ca \\Traducció dels controls de l'editor de diàlegs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id4601940 0 ca \La barra d'eines Llengua de l'editor de diàlegs IDE Basic mostra els controls que permeten activar els diàlegs localitzables i gestionar-los.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id9538560 0 ca Per defecte, qualsevol diàleg que creeu només conté recursos de cadenes per a una llengua. Potser voleu crear diàlegs que mostrin automàticament les cadenes localitzades en funció de la configuració de la llengua de l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6998809 0 ca \Seleccioneu la llengua de les cadenes que vulgueu editar. Feu clic a la icona Gestiona les llengües per afegir llengües.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id71413 0 ca \Feu clic en una llengua; tot seguit, feu clic a Per defecte per definir-la com la llengua per defecte o feu clic a Suprimeix per eliminar-la de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2924283 0 ca \Obre un diàleg en el qual podeu afegir una llengua a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id5781731 0 ca \Seleccioneu una llengua de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir-la. Quan suprimiu totes les llengues, els recursos de cadenes dels diàlegs localitzables se suprimeixen de tots els diàlegs que hi ha a la biblioteca actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6942045 0 ca \Seleccioneu una llengua de la llista i feu clic a Per defecte per definir-la com la llengua per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id4721823 0 ca \La llengua per defecte s'utilitzarà com l'origen per a totes les altres cadenes de llengua.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id5806756 0 ca \Afegiu llengües a la interfície per a les cadenes del diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help hd_id6596881 0 ca Per habilitar els diàlegs localitzables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id8750572 0 ca En l'editor de diàlegs IDE Basic, obriu la barra d'eines Llengua mitjançant \Visualitza - Barres d'eines - Llengua\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2224494 0 ca Si la biblioteca actual conté un quadre de diàleg localitzable, es mostrarà la barra d'eines Llengua automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id7359233 0 ca Feu clic a la icona \Gestió de llengües\ \\Icona Gestió de llengües\\ de la barra d'eines Llengua o de la barra Quadre d'eines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6549272 0 ca Apareixerà el diàleg Gestiona les llengües de la interfície d'usuari. Aquest diàleg gestiona les llengües de la biblioteca actual. El nom de la biblioteca actual es mostra a la barra de títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6529740 0 ca Feu clic a Afegeix al diàleg per afegir una entrada de llengua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id7811822 0 ca Aquest pas permet que tots els diàlegs nous continguin recursos de cadenes localitzables. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id9121982 0 ca La primera vegada que feu clic a Afegeix, veureu el diàleg Estableix la llengua per defecte de la interfície d'usuari. Les vegades següents que feu clic a Afegeix, aquest diàleg tindrà el nom Afegeix llengües de la interfície d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3640247 0 ca També podeu canviar la llengua per defecte al diàleg Gestiona les llengües de la interfície d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3808404 0 ca Seleccioneu una llengua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id4585100 0 ca Aquesta opció afegeix recursos de cadenes que contenen les versions traduïdes de totes les cadenes incloses a les propietats del diàleg. El conjunt de cadenes del diàleg de la llengua per defecte es copia en el conjunt de cadenes nou. Més endavant, podreu canviar a la llengua nova i traduir les cadenes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2394482 0 ca Tanqueu el diàleg o afegiu més llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help hd_id631733 0 ca Per editar els controls localitzables del diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2334665 0 ca Un cop hàgiu afegit els recursos per a les cadenes localitzables als diàlegs, podreu seleccionar la llengua actual en el quadre de llista Llengua actual de la barra d'eines Llengua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id8956572 0 ca Canvieu el quadre de llista Llengua actual perquè mostri la llengua per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id500808 0 ca Inseriu qualsevol nombre de controls al diàleg i introduïu-hi les cadenes que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id8366649 0 ca Seleccioneu una altra llengua en el quadre de llista Llengua actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id476393 0 ca Mitjançant el quadre de diàleg de les propietats del control, editeu totes les cadenes a l'altra llengua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2655720 0 ca Repetiu l'operació per a totes les llengües que hàgiu afegit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3682058 0 ca L'usuari del diàleg veurà les cadenes en la llengua de la interfície d'usuari de la versió de l'%PRODUCTNAME que tingui, si heu proporcionat les cadenes en aquesta llengua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id5977965 0 ca Si no hi ha cap llengua que coincideixi amb la versió de l'usuari, l'usuari veurà les cadenes en la llengua per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3050325 0 ca Si l'usuari té una versió antiga de l'%PRODUCTNAME que no reconeix els recursos de cadenes localitzables per als diàlegs del Basic, veurà les cadenes en la llengua per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help tit 0 ca Glossari del Basic de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3145068 1 0 ca \Glossari de l'$[officename] Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3150792 2 0 ca En aquest glossari s'expliquen alguns termes tècnics que podeu trobar quan treballeu amb el Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3155133 7 0 ca Punt decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3156443 8 0 ca Per convertir nombres, el Basic de l'$[officename] utilitza la configuració regional del sistema per determinar el tipus de separador decimal i de milers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3153092 9 0 ca El comportament té un efecte tant en la conversió implícita ( 1 + "2,3" = 3,3 ) com en la funció de temps d'execució \IsNumeric\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3155854 29 0 ca Colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3145366 30 0 ca Al Basic de l'$[officename], els colors es tracten com a valor enter llarg. El valor de retorn de les consultes de color també és sempre un valor enter llarg. Quan es defineixen les propietats, els colors es poden especificar amb el seu codi RGB que es converteix en un valor enter llarg amb la funció \funció RGB\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3146119 32 0 ca Unitats de mesura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3154013 33 0 ca Al Basic de l'$[officename], es pot especificar un \paràmetre de mètode\ o una \propietat\ que esperen informació d'unitat com a enter o com a expressió d'enter llarg sense una unitat, o bé com a cadena de caràcters que conté una unitat. Si no es passa cap unitat al mètode, s'utilitzarà la unitat per defecte definida per al tipus de document actiu. Si el paràmetre es passa com a cadena de caràcters que conté una unitat de mesura, s'ometrà el valor per defecte. La unitat de mesura per defecte per a un tipus de document es pot definir a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - (Tipus de document) - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help bm_id3145801 0 ca \twips; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3145801 5 0 ca Twips 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3154731 6 0 ca Un twip és una unitat independent de la pantalla que s'utilitza per definir la posició uniforme i la mida dels elements de pantalla de tots els sistemes de visualització. Un twip és 1/1440 d'una polzada o 1/20 d'un punt d'impressió. Hi ha 1440 twips en una polzada o uns 567 en un centímetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3153159 106 0 ca Notació d'URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3153415 108 0 ca Els URL (\Uniform Resource Locators, localitzadors uniformes de recursos\) s'utilitzen per determinar la ubicació d'un recurs com un fitxer en un sistema de fitxers, habitualment en un entorn de xarxa. Un URL consta d'un especificador de protocol, un especificador d'amfitrió i un especificador de fitxer i de camí: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3149121 107 0 ca \protocol\://\nom.amfitrió\/\camí/cap/al/fitxer.html\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3168612 109 0 ca L'ús més comú dels URL és a Internet per especificar pàgines web. Exemples de protocols: \http\, \ftp\, \file\... L'especificador de protocol \file\ s'utilitza quan es fa referència a un fitxer ubicat al sistema de fitxers local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3150324 110 0 ca La notació d'URL no admet l'ús de determinats caràcters especials. Aquests caràcters es reemplacen per altres caràcters o es codifiquen. S'utilitza una barra inclinada (\/\) com a separador de camins. Per exemple, un fitxer al qual es fa referència com a \C:\\El meu fitxer.sxw\ a l'amfitrió local en "notació del Windows" es converteix en \file:///C|/El%20meu%20fitxer.sxw\ en notació d'URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help tit 0 ca Informació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help hd_id3148550 1 0 ca Informació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153381 102 0 ca Podeu definir la configuració regional per controlar el format de nombres, dates i monedes al Basic de l'$[officename] a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua- Llengües\. En codis de format del Basic, el punt decimal (\.\) sempre s'utilitza com a \espai reservat\ per al separador decimal definit a la vostra configuració regional i es reemplaçarà pel caràcter corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150870 103 0 ca El mateix és aplicable a la configuració regional pel que fa al format de la data, l'hora i la moneda. El codi de format del Basic s'interpretarà i es mostrarà segons la configuració regional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3156424 2 0 ca Els valors de color dels 16 colors bàsics és el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153091 3 0 ca \Valor de color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154319 4 0 ca \Nom de color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151112 5 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155854 6 0 ca Negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154942 7 0 ca 128 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154731 8 0 ca Blau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145645 9 0 ca 32768 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149400 10 0 ca Verd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150753 11 0 ca 32896 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153765 12 0 ca Cian 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154756 13 0 ca 8388608 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159266 14 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3163807 15 0 ca 8388736 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145150 16 0 ca Magenta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147002 17 0 ca 8421376 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3152778 18 0 ca Groc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150088 19 0 ca 8421504 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159239 20 0 ca Blanc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150206 21 0 ca 12632256 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149817 22 0 ca Gris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150363 23 0 ca 255 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154576 24 0 ca Blau clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150367 25 0 ca 65280 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150202 26 0 ca Verd clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154487 27 0 ca 65535 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151332 28 0 ca Cian clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148702 29 0 ca 16711680 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153067 30 0 ca Vermell clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153912 31 0 ca 16711935 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159097 32 0 ca Magenta clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155266 33 0 ca 16776960 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3157978 34 0 ca Groc clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153286 35 0 ca 16777215 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151302 36 0 ca Blanc transparent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help hd_id3152869 37 0 ca \Codis d'error\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id315509599 0 ca \1 S'ha produït una excepció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155095 38 0 ca \2 Error de sintaxi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149126 39 0 ca \3 Retorn sense Gosub\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153976 40 0 ca \4 Entrada incorrecta; torneu-ho a provar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150891 41 0 ca \5 La crida al procediment no és vàlida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159227 42 0 ca \6 Desbordament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154649 43 0 ca \7 Memòria insuficient\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150050 44 0 ca \8 La matriu ja està dimensionada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148900 45 0 ca \9 L'índex és fora de l'interval definit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153806 46 0 ca \10 Definició duplicada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146963 47 0 ca \11 Divisió per zero\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153013 48 0 ca \12 No s'ha definit la variable\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155593 49 0 ca \13 Els tipus de dades no coincideixen\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151197 50 0 ca \14 El paràmetre no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154710 51 0 ca \18 El procés ha estat interromput per l'usuari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147504 52 0 ca \20 Continua sense error\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145319 53 0 ca \28 No hi ha prou memòria de pila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146110 54 0 ca \35 No s'ha definit el subprocediment o el procediment de la funció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147246 55 0 ca \48 S'ha produït un error en carregar el fitxer DLL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146101 56 0 ca \49 Convenció errònia en la crida a la DLL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153957 57 0 ca \51 Error intern\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154404 58 0 ca \52 El nom o el número del fitxer és incorrecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151338 59 0 ca \53 No s'ha trobat el fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147298 60 0 ca \54 Mode incorrecte del fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148747 61 0 ca \55 El fitxer ja és obert\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145233 62 0 ca \57 Error d'E/S del dispositiu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3156399 63 0 ca \58 El fitxer ja existeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149324 64 0 ca \59 Longitud incorrecta del registre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147409 65 0 ca \61 El disc o el disc dur és ple\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149146 66 0 ca \62 La lectura ultrapassa l'EOF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150456 67 0 ca \63 Número incorrecte de registre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146883 68 0 ca \67 Massa fitxers\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146818 69 0 ca \68 El dispositiu no està disponible\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145225 70 0 ca \70 S'ha denegat l'accés\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150372 71 0 ca \71 El disc no està preparat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148894 72 0 ca \73 No està implementat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3152981 73 0 ca \74 No es pot reanomenar en unitats diferents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149355 74 0 ca \75 Error d'accés al camí/fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150477 75 0 ca \76 No s'ha trobat el camí\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154678 76 0 ca \91 La variable d'objecte no està definida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149890 77 0 ca \93 El patró de la cadena no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146942 78 0 ca \94 "L'ús del zero no és permès\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469429 0 ca \250 Error DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469428 0 ca \280 S'està esperant resposta a la connexió DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469427 0 ca \281 No hi ha canals DDE disponibles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469426 0 ca \282 Cap aplicació no ha respost a la iniciació de la connexió DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469425 0 ca \283 Massa aplicacions han respost a la iniciació de la connexió DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469424 0 ca \284 Canal DDE blocat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469423 0 ca \285 L'aplicació externa no pot executar l'operació DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469422 0 ca \286 S'ha excedit el temps mentre s'esperava la resposta DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469421 0 ca \287 L'usuari ha premut la tecla d'escapada durant l'operació DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469420 0 ca \288 L'aplicació externa està ocupada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469419 0 ca \289 L'operació DDE no té dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469418 0 ca \290 Les dades són en un format erroni\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469417 0 ca \291 L'aplicació externa ha estat finalitzada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469416 0 ca \292 S'ha interromput o modificat la connexió DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469415 0 ca \293 S'ha demanat el mètode DDE sense cap canal obert\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469414 0 ca \294 El format de l'enllaç DDE no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469413 0 ca \295 S'ha perdut el missatge DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469412 0 ca \296 L'enllaç ja s'ha enganxat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469411 0 ca \297 No es pot definir el mode d'enllaç perquè el tema de l'enllaç no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469410 0 ca \298 El DDE necessita el fitxer DDEML.DLL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150028 79 0 ca \323 No es pot carregar el mòdul; el format no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148434 80 0 ca \341 L'índex de l'objecte no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3143219 81 0 ca \366 L'objecte no està disponible\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3144744 82 0 ca \380 Valor incorrecte de la propietat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147420 83 0 ca \382 Aquesta propietat és només de lectura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147472 84 0 ca \394 Aquesta propietat és només d'escriptura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148583 85 0 ca \420 La referència de l'objecte no és vàlida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153329 86 0 ca \423 No s'ha trobat la propietat o el mètode\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148738 87 0 ca \424 Es necessita un objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159084 88 0 ca \425 Ús no vàlid d'un objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146806 89 0 ca \430 Aquest objecte no permet l'automatització OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146130 90 0 ca \438 L'objecte no permet aquesta propietat o mètode\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154374 91 0 ca \440 Error d'automatització OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149685 92 0 ca \445 L'objecte indicat no permet aquesta acció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150282 93 0 ca \446 L'objecte indicat no permet els arguments anomenats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150142 94 0 ca \447 L'objecte indicat no permet la configuració de llengua actual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3152771 95 0 ca \448 No s'ha trobat l'argument anomenat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145145 96 0 ca \449 L'argument no és opcional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154399 97 0 ca \450 El nombre d'arguments no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146137 98 0 ca \451 L'objecte no és una llista\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149507 99 0 ca \452 El nombre ordinal no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154566 100 0 ca \453 No s'ha trobat la funció DLL indicada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145595 101 0 ca \460 El format del porta-retalls no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455951 0 ca \951 No s'esperava el símbol:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455952 0 ca \952 S'esperava:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455953 0 ca \953 S'esperava un símbol\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455954 0 ca \954 S'esperava una variable\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455955 0 ca \955 S'esperava una etiqueta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455956 0 ca \956 No es pot aplicar el valor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455957 0 ca \957 La variable ja s'ha definit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455958 0 ca \958 El subprocediment o el procediment de funció ja s'ha definit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455959 0 ca \959 L'etiqueta ja s'ha definit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455960 0 ca \960 No s'ha trobat la variable\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455961 0 ca \961 No s'ha trobat la matriu o el procediment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455962 0 ca \962 No s'ha trobat el procediment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455963 0 ca \963 No s'ha definit l'etiqueta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455964 0 ca \964 Tipus de dades desconegut\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455965 0 ca \965 S'esperava la sortida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455966 0 ca \966 El bloc d'expressions encara és obert: falta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455967 0 ca \967 Els parèntesis no concorden\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455968 0 ca \968 El símbol ja s'ha definit d'una altra manera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455969 0 ca \969 Els paràmetres no corresponen al procediment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455970 0 ca \970 El nombre conté un caràcter no vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455971 0 ca \971 S'ha de dimensionar la matriu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455972 0 ca \972 Else/Endif sense If\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455973 0 ca \973 no està permès dins d'un procediment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455974 0 ca \974 no està permès fora d'un procediment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455975 0 ca \975 Les especificacions de dimensió no coincideixen\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455976 0 ca \976 Opció desconeguda:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455977 0 ca \977 S'ha donat un altre valor a la constant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455978 0 ca \978 El programa és massa gran\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455979 0 ca \979 No es permet l'ús de cadenes ni matrius\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455980 0 ca \1000 L'objecte no té aquesta propietat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455981 0 ca \1001 L'objecte no té aquest mètode\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455982 0 ca \1002 Manca un argument necessari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455983 0 ca \1003 El nombre d'arguments no és vàlid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455984 0 ca \1004 S'ha produït un error en executar un mètode\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455985 0 ca \1005 No es pot definir la propietat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455986 0 ca \1006 No es pot determinar la propietat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01000000.xhp 0 help tit 0 ca Programació amb el Basic de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01000000.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 ca \\Programació amb el Basic de l'$[officename] \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01000000.xhp 0 help par_id3153708 2 0 ca Aquí trobareu informació general sobre com treballar amb macros i amb el Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help tit 0 ca Bàsics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help bm_id4488967 0 ca \fonaments\\subrutines\\variables;globals i locals\\mòduls;subrutines i funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 ca \Bàsics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3156023 14 0 ca En aquesta secció es proporcionen els fonaments per treballar amb el Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3147560 2 0 ca El codi del Basic de l'$[officename] es basa en subrutines i funcions que s'especifiquen entre les seccions \sub...end sub\ i \function...end function\. Cada Sub o Funció pot cridar altres Subs i Funcions. Si aneu amb compte d'escriure codi genèric per a una Sub o Funció, probablement podreu reutilitzar-lo en altres programes. Consulteu també \Procediments i funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id314756320 0 ca S'apliquen certes restriccions per als noms de les variables, subs i funcions públiques. No podeu utilitzar el mateix nom que un mòdul de la mateixa biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3150398 3 0 ca Què és una Sub? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3148797 4 0 ca \Sub\ és la forma abreujada de \subrutina\, que s'utilitza per gestionar una tasca determinada dins d'un programa. Les subs s'utilitzen per dividir tasques en procediments individuals. La divisió d'un programa en procediments i subprocediments millora la llegibilitat i redueix la possibilitat d'error. Una sub possiblement pren alguns arguments com a paràmetres però no torna cap valor a la sub o funció de crida, per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3150868 15 0 ca DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3156282 5 0 ca Què és una Funció? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3156424 6 0 ca Una \funció\ és essencialment una sub, que torna un valor. Podeu utilitzar una funció a la dreta de la declaració de variable o en altres llocs on normalment utilitzeu valors, per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3146985 7 0 ca MySecondValue = myFunction(MyFirstValue) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3153364 8 0 ca Variables globals i locals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3151112 9 0 ca Les variables globals són vàlides per a totes les subs i funcions que conté un mòdul. Es declaren al principi del mòdul abans que s'iniciï la primera sub o funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3154012 10 0 ca Les variables que declareu dins d'una sub o funció només són vàlides dins d'aquesta sub o funció. Aquestes variables anul·len les variables globals amb el mateix nom i les variables locals amb el mateix nom que provenen de subs o funcions superordinades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3150010 11 0 ca Estructura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3153727 12 0 ca Després de separar el programa en procediments i funcions (Subs i Funcions), podeu desar aquests procediments i funcions com a fitxers per reutilitzar-los en altres projectes. El Basic de l'$[officename] admet \Mòduls i biblioteques\. Les subs i les funcions sempre s'inclouen en mòduls. Podeu definir que els mòduls siguin globals, o bé que formin part d'un document. Es poden combinar diferents mòduls en una biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3152578 13 0 ca Podeu copiar o moure subs, funcions, mòduls i biblioteques d'un fitxer a un altre mitjançant el diàleg \Macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020000.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 ca \Sintaxi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020000.xhp 0 help par_id3150793 2 0 ca En aquesta secció es descriuen els elements de sintaxi bàsics del Basic de l'$[officename]. Per obtenir una descripció detallada, consulteu la Guia del Basic de l'$[officename] que està disponible de forma independent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help tit 0 ca Ús de variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \noms de variables\\variables; ús\\tipus de variables\\declaració de variables\\valors;de variables\\constants\\matrius;declaració\\definició;constants\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca \Ús de variables\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154346 3 0 ca Tot seguit es descriu l'ús bàsic de variables al Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3153361 4 0 ca Convencions de nomenclatura per a identificadors de variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3148797 5 0 ca Un nom de variable pot constar d'un màxim de 255 caràcters. El primer caràcter d'un nom de variable \ha\ de ser una lletra A-Z o a-z. També es poden utilitzar nombres en un nom de variable, però els signes de puntuació i els caràcters especials no es permeten, excepte el caràcter de subratllat ("_"). Al Basic de l'$[officename] els identificadors de variable no distingeixen les majúscules de les minúscules. Els noms de variable poden incloure espais però s'han de col·locar entre claudàtors si en contenen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156422 6 0 ca Exemples d'identificadors de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3163798 7 0 ca MyNumber=5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156441 126 0 ca Correcte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147317 8 0 ca MyNumber5=15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149664 127 0 ca Correcte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145364 9 0 ca MyNumber_5=20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3146119 128 0 ca Correcte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154729 10 0 ca My Number=20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153876 11 0 ca No és vàlida, una variable amb espais s'ha de col·locar entre claudàtors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147126 14 0 ca [My Number]=12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154510 15 0 ca Correcte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153708 12 0 ca DéjàVu=25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150330 129 0 ca No vàlid, els caràcters especials no es permeten 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155443 13 0 ca 5MyNumber=12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154254 130 0 ca No és vàlid, una variable no pot començar amb un nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147345 16 0 ca Number,Mine=12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149256 131 0 ca No és vàlid, no s'admeten signes de puntuació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3146317 17 0 ca Declaració de variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150299 18 0 ca Al Basic de l'$[officename] no cal que declareu les variables explícitament. Una declaració de variable es pot dur a terme amb l'expressió \Dim\. Podeu declarar més d'una variable en qualsevol moment separant els noms amb una coma. Per definir el tipus de variable, utilitzeu un signe de declaració de tipus després del nom, o la paraula clau apropiada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154118 140 0 ca Exemples de declaracions de variables: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150090 19 0 ca DIM a$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150982 132 0 ca Declara la variable "a" com a cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149531 20 0 ca DIM a As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150343 133 0 ca Declara la variable "a" com a cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149036 21 0 ca DIM a$, b As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155507 22 0 ca Declara una variable com a Cadena i una com a Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_idN10854 0 ca DIM c As Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_idN10859 0 ca Declara c com a variable booleana que pot ser CERTA o FALSA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150519 23 0 ca Quan declareu variables, és molt important que utilitzeu el caràcter de declaració de tipus cada vegada, fins i tot si es va utilitzar a la declaració en lloc d'una paraula clau. Per tant, les expressions següents no són vàlides: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3152985 24 0 ca DIM a$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154527 134 0 ca Declara "a" com a cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3148599 25 0 ca a="CadenaProva" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153064 135 0 ca Type-declaration missing: "a$=" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3144770 26 0 ca Un cop hàgiu declarat que una variable és d'un cert tipus, no podeu tornar a declarar la variable sota el mateix nom a un tipus diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3149331 27 0 ca Forçament de declaracions de variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149443 28 0 ca Per forçar la declaració de variables, utilitzeu l'ordre següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3152869 29 0 ca OPTION EXPLICIT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155072 30 0 ca L'expressió \Opció explícita\ ha de ser la primera línia del mòdul, abans de la primera SUB. Generalment, només les matrius s'han de declarar explícitament. La resta de variables es declaren segons el caràcter de declaració de tipus o, si s'omet, segons el tipus \Senzill\ per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3154614 34 0 ca Tipus de variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155383 35 0 ca El Basic de l'$[officename] admet quatre classes de variables: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153972 36 0 ca Les variables \numèriques\ poden contenir valors de nombre. Algunes variables s'utilitzen per emmagatzemar nombres grans o petits, i d'altres s'utilitzen per a nombres de coma flotant o fraccionaris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3159226 37 0 ca Les variables de \cadena\ contenen cadenes de caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145217 38 0 ca Les variables \booleanes\ contenen el valor CERT o el valor FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154762 39 0 ca Les variables d'\objecte\ poden emmagatzemar objectes de diferents tipus, com ara taules i documents a dins d'un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3153805 40 0 ca Variables d'enters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3146966 41 0 ca Les variables d'enter van de -32768 a 32767. Si assigneu un valor de coma flotant a una variable d'enter, els llocs decimals s'arrodoneixen a l'enter següent. Les variables d'enter es calculen ràpidament en procediments i són apropiades per a variables de recompte en bucles. Una variable d'enter només requereix dos bytes de memòria. "%" és el caràcter de declaració de tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153810 43 0 ca Dim Variable% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153556 44 0 ca Dim Variable As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3147546 45 0 ca Variables d'enter llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3151193 46 0 ca Les variables d'enter llarg van de -2147483648 a 2147483647. Si assigneu un valor de coma flotant a una variable d'enter llarg, els llocs decimals s'arrodoneixen a l'enter següent. Les variables d'enter llarg es calculen ràpidament en procediments i són adequades per a variables de recompte en bucles per a valors elevats. Una variable d'enter llarg requereix quatre bytes de memòria. "&" és el caràcter de declaració de tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154708 48 0 ca Dim Variable& 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156365 49 0 ca Dim Variable as Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id7596972 0 ca Variables decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id2649311 0 ca Les variables decimals poden prendre nombres positius o negatius, o zero. La precisió és de fins a 29 dígits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id7617114 0 ca Podeu utilitzar els signes més (+) o menys (-) com a prefixos per a nombres decimals (amb espais o sense). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id1593676 0 ca Si un nombre decimal s'assigna a una variable entera, l'%PRODUCTNAME Basic arrodoneix la xifra cap amunt o cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3147500 50 0 ca Variables simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153070 51 0 ca Les variables senzilles poden prendre valors positius o negatius entre 3,402823 x 10E38 i 1,401298 x 10E-45. Les variables senzilles són variables de coma flotant, en què la precisió decimal disminueix a mesura que augmenta la part no decimal de la xifra. Les variables senzilles són adequades per a càlculs matemàtics de precisió mitjana. Els càlculs requereixen més temps que per a les variables d'enters, però són més ràpides que amb les variables dobles. Una variable senzilla requereix 4 bytes de memòria. El caràcter de declaració de tipus és "!". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149875 52 0 ca Dim Variable! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153302 53 0 ca Dim Variable as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3155753 54 0 ca Variables dobles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150953 55 0 ca Les variables dobles poden prendre valors positius o negatius entre 1,79769313486232 x 10E308 i 4,94065645841247 x 10E-324. Les variables dobles són variables de coma flotant, en què la precisió decimal disminueix a mesura que augmenta la part no decimal de la xifra. Les variables dobles són adequades per a càlculs precisos. Els càlculs requereixen més temps que per a les variables senzilles. Una variable doble requereix 8 bytes de memòria. El caràcter de declaració de tipus és "#". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150431 56 0 ca Dim Variable# 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154406 57 0 ca Dim Variable As Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3155747 95 0 ca Variables de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153337 96 0 ca Les variables de moneda s'emmagatzemen internament com a nombres de 64 bits (8 Bytes) i es mostren com a nombre de decimal fix amb 15 llocs no decimals i 4 llocs decimals. Els valors van de -922337203685477,5808 a +922337203685477,5807. Les variables de moneda s'utilitzen per calcular els valors de moneda amb una precisió elevada. El caràcter de declaració de tipus és "@". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147296 97 0 ca Dim Variable@ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150391 98 0 ca Dim Variable As Currency 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3148742 58 0 ca Variables de cadenes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3151393 59 0 ca Les variables de cadena poden mantenir cadenes de caràcters amb fins a 65.535 caràcters. Cada caràcter s'emmagatzema com el valor Unicode corresponent. Les variables de cadena són adequades per al processament de text en programes i per a l'emmagatzematge temporal de qualsevol caràcter no imprimible fins a una llargada màxima de 64 Kbytes. La memòria requerida per emmagatzemar variables de cadena depèn del número de caràcters a la variable. El caràcter de declaració de tipus és "$". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3166467 60 0 ca Dim Variable$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153027 61 0 ca Dim Variable As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3150534 62 0 ca Variables booleanes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145632 63 0 ca Les variables booleanes només emmagatzemen dos valors: CERT o FALS. Un número 0 s'avalua en FALS, la resta de valors s'avaluen en CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147615 64 0 ca Dim Variable As Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3149722 65 0 ca Variables de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3159116 66 0 ca Les variables de data només poden contenir valors de data i d'hora emmagatzemats en un format intern. Els valors assignats a les variables de data amb \\Dateserial\\, \\Datevalue\\, \\Timeserial\\ o \\Timevalue\\ es converteixen automàticament al format intern. Les variables de data es converteixen en números normals mitjançant les funcions \\Day\\, \\Month\\, \\Year\\ o \\Hour\\, \\Minute\\, \\Second\\. El format intern permet una comparació dels valors de data/hora calculant la diferència entre dos nombres. Aquestes variables només es poden declarar amb la paraula clau \Date\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150462 67 0 ca Dim Variable As Date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3148732 68 0 ca Valors de variable inicials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154549 69 0 ca Tan aviat com es declara una variable, s'estableix automàticament al valor "Nul". Tingueu en compte les convencions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3143222 70 0 ca A les variables \numèriques\ se'ls assigna el valor "0" tan aviat com es declaren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150693 71 0 ca Les \variables de data\ tenen assignat el valor 0 internament; equivalent a convertir el valor a "0" amb la funció \\Day\\, \\Month\\, \\Year\\ o \\Hour\\, \\Minute\\, \\Second\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154807 72 0 ca Les \variables de cadena\ tenen assignada una cadena buida ("") quan es declaren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3153936 83 0 ca Matrius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3148736 84 0 ca El Basic de l'$[officename] coneix matrius d'una dimensió o de diverses dimensions, definides per un tipus de variable especificat. Les matrius serveixen per editar llistes i taules en programes. Es pot accedir als elements individuals d'una matriu a través d'un índex numèric. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149546 85 0 ca Les matrius \s'han\ de declarar amb l'expressió \Dim\. Hi ha diverses maners de definir el rang d'índex d'una matriu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150143 86 0 ca DIM text$(20) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154567 136 0 ca 21 elements numerats del 0 al 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145596 125 0 ca DIM text$(5,4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154397 137 0 ca 30 elements (una matriu de 6 x 5 elements) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149185 87 0 ca DIM text$(5 to 25) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149690 138 0 ca 21 elements numerats de 5 a 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155950 88 0 ca DIM text$(-15 to 5) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153113 89 0 ca 21 elements (0 inclòs), numerats de -15 a 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153005 90 0 ca El rang d'índex pot incloure nombres positius i negatius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3154507 91 0 ca Constants 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156357 92 0 ca Les constants tenen un valor fix. Només es defineixen una vegada al programa i no es poden tornar a definir més endavant: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153203 93 0 ca CONST ConstName=Expression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help tit 0 ca Ús d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help hd_id3145645 1 0 ca \\Ús del catàleg d'objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3153707 76 0 ca El catàleg d'objectes proporciona una visió general de tots els mòduls i diàlegs que heu creat a l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3147346 78 0 ca Feu clic a la icona \Catàleg d'objectes\ \\Icona\\ a la barra d'eines Macro per visualitzar el catàleg d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3155114 79 0 ca El diàleg mostra una llista de tots els objectes existents en una representació jeràrquica. Si feu doble clic en una entrada de la llista, s'obren els objectes subordinats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3150786 83 0 ca Per mostrar un mòdul concret a l'Editor o per posicionar el cursor en una SUB o FUNCTION seleccionada, seleccioneu l'entrada corresponent i feu clic a la icona \Mostra\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3153266 81 0 ca Feu clic a la icona (X) de la barra de títol per tancar el catàleg d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help tit 0 ca Ús de procediments i de funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help bm_id3149456 0 ca \procediments\\funcions;ús\\variables;pas de procediments a funcions\\paràmetres;per a procediments i funcions\\paràmetres;pas per referència o valor\\variables;àmbit\\àmbit de variables\\variables GLOBAL\\variables PUBLIC \\variables PRIVATE\\funcions;retorn de tipus de valor\\retorn de tipus de valor de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 ca \Ús de procediments i de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150767 2 0 ca A continuació es descriu l'ús bàsic de procediments i funcions al Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3151215 56 0 ca Quan creeu un mòdul nou, el Basic de l'$[officename] insereix automàticament una SUB denominada "Main". Aquest nom per defecte no té res a veure amb l'ordre ni amb el punt d'inici d'un projecte del Basic de l'$[officename]. Podeu canviar el nom d'aquesta SUB amb seguretat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id314756320 0 ca S'apliquen certes restriccions per als noms de les variables, subs i funcions públiques. No podeu utilitzar el mateix nom que un mòdul de la mateixa biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3154124 3 0 ca Els procediments (SUBS) i les funcions (FUNCTIONS) us ajuden a mantenir una visió general estructurada separant un programa en parts lògiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3153193 4 0 ca Un avantatge dels procediments i de les funcions és que, un cop heu desenvolupat un codi de programa que conté components de tasca, podeu utilitzar aquest codi en un altre projecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3153770 26 0 ca Pas de variables a procediments (SUB) i funcions (FUNCTION) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3155414 27 0 ca Les variables es poden passar tant a procediments com a funcions. La SUB o FUNCTION s'ha de declarar perquè esperi els paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3163710 28 0 ca SUB SubName(\Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...\) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3151114 29 0 ca Codi de programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3146975 30 0 ca END SUB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3152577 31 0 ca La SUB es crida mitjançant la sintaxi següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3159154 32 0 ca SubName(Value1, Value2,...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3147124 33 0 ca Els paràmetres passats a una SUB han d'ajustar-se als especificats a la declaració de SUB. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3147397 34 0 ca El mateix procés és aplicable a FUNCTIONS. A més, les funcions sempre retornen un resultat de funció. El resultat d'una funció es defineix assignant el valor de retorn al nom de la funció: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149412 35 0 ca FUNCTION FunctionName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) As Type 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3156284 36 0 ca Codi de programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3145799 37 0 ca \FunctionName=Result\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150716 38 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3153839 39 0 ca La FUNCTION es crida mitjançant la sintaxi següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3146914 40 0 ca Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_idN107B3 0 ca També podeu utilitzar el nom complet per cridar un procediment o una funció:\
\Biblioteca.Mòdul.Macro()\\
Per exemple, per cridar la macro Autotext des de la biblioteca Gimmicks, utilitzeu l'ordre següent:\
\Gimmicks.AutoText.Main()\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3156276 45 0 ca Pas de variables per valor o referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3155765 47 0 ca Els paràmetres es poden passar a una SUB o a una FUNCTION per referència o per valor. A menys que s'indiqui el contrari, un paràmetre sempre es passa per referència. Això significa que una SUB o una FUNCTION obté el paràmetre i pot llegir-ne i modificar-ne el valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3145640 53 0 ca Si voleu passar un paràmetre per valor, inseriu la paraula clau "ByVal" davant del paràmetre quan crideu una SUB o FUNCTION, per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150042 54 0 ca Resultat = Funció(Paràmetre \ByVal\) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149258 55 0 ca En aquest cas, el contingut original del paràmetre no es modificarà amb la FUNCTION perquè només obté el valor i no el propi paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3150982 57 0 ca Àmbit de variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149814 58 0 ca Una variable definida entre una SUB o FUNCTION, només serà vàlida fins que no se surti del procediment. Això es coneix com a variable "local". En molts casos, necessiteu que una variable sigui vàlida en tots els procediments, en tots els mòduls de totes les biblioteques, o després de sortir d'una SUB o FUNCTION. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3154186 59 0 ca Declaració de variables fora d'una SUB o FUNCTION 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150208 111 0 ca GLOBAL VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3145258 112 0 ca La variable és vàlida mentre duri la sessió de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3153198 60 0 ca PUBLIC VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150088 61 0 ca La variable és vàlida a tots els mòduls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3158212 62 0 ca PRIVATE VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3152994 63 0 ca La variable només és vàlida en aquest mòdul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150886 64 0 ca DIM VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150368 65 0 ca La variable només és vàlida en aquest mòdul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id5097506 0 ca Exemple de variables privades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id8738975 0 ca Forceu que les variables privades siguin privades entre mòduls establint CompatibilityMode(true). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id146488 0 ca REM ***** Mòdul1 ***** 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id2042298 0 ca Private myText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id2969756 0 ca Sub initMyText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id9475997 0 ca myText = "Hola" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id6933500 0 ca print "al mòdul1 : ", myText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id631733 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id8234199 0 ca REM ***** Mòdul2 ***** 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id6969512 0 ca 'Option Explicit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id1196935 0 ca Sub demoBug 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id1423993 0 ca CompatibilityMode( true ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id6308786 0 ca initMyText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id4104129 0 ca ' Torna una cadena buida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id7906125 0 ca ' (o genera un error per a Option Explicit) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id8055970 0 ca print "Ara al mòdul2 : ", myText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id2806176 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3154368 66 0 ca Com desar el contingut d'una variable després de sortir d'una SUB o FUNCTION 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3156288 67 0 ca STATIC VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3154486 68 0 ca La variable manté el seu valor fins la propera vegada que s'introdueix la FUNCTION o la SUB. La declaració ha d'existir a dins d'una SUB o FUNCIÓ. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3155809 41 0 ca Especificació del tipus de valor de retorn d'una FUNCTION 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149404 42 0 ca Igual que amb les variables, heu d'incloure el caràcter de declaració de tipus després del nom de la funció, o el tipus indicat per "As" i la paraula clau corresponent al final de la llista de paràmetres per definir el tipus de valor de retorn de la funció, per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3152899 43 0 ca Function WordCount(WordText as String) \as Integer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help tit 0 ca Biblioteques, mòduls i diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3147317 1 0 ca \Biblioteques, mòduls i diàlegs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3147427 2 0 ca A continuació es descriu l'ús bàsic de biblioteques, de mòduls i de diàlegs al Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3146120 3 0 ca El Basic de l'$[officename] proporciona eines que us ajuden a estructurar els vostres projectes. Admet diferents "unitats" que us permeten agrupar SUBS i FUNCTIONS individuals en un projecte del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3148575 5 0 ca Biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3150011 6 0 ca Les biblioteques serveixen com a eina per organitzar mòduls, i poden adjuntar-se a un document o a una plantilla. Quan el document o la plantilla es desen, tots els mòduls continguts a la biblioteca també es desen automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3151112 7 0 ca Una biblioteca pot contenir un màxim de 16.000 mòduls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3149262 8 0 ca Mòduls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3156441 9 0 ca Un mòdul conté SUBS i FUNCTIONS, i declaracions de variables. La longitud del programa que es pot desar en un mòdul es limita a 64 KB. Si necessiteu més espai, podeu dividir un projecte del Basic de l'$[officename] en diferents mòduls i, a continuació, desar-los en una única biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3152577 11 0 ca Mòduls de diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3149377 12 0 ca Els mòduls de diàleg contenen definicions de diàleg, que inclouen les propietats del quadre de diàleg, les propietats de cada element de diàleg i els esdeveniments assignats. Com que un mòdul de diàleg només pot contenir un diàleg, sovint s'hi fa referència com a "diàlegs". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help tit 0 ca Entorn integrat de desenvolupament (EID) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help bm_id3145090 0 ca \EID del Basic;Entorn integrat de desenvolupament\\EID;Entorn integrat de desenvolupament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 ca \Entorn integrat de desenvolupament (EID)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help par_id3146795 2 0 ca En aquesta secció es descriu l'Entorn integrat de desenvolupament del Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help tit 0 ca Visió general de l'EID 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 ca \Visió general de l'EID\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3156344 3 0 ca La \\barra d'eines Macros\\ de l'EID proporciona diferents icones per editar i provar els programes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3151210 4 0 ca A la \\finestra Editor\\, directament a sota de la barra d'eines Macros, podeu editar el codi del programa del Basic. La columna de l'esquerra s'utilitza per definir punts de ruptura al codi del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3154686 5 0 ca La \\finestra Observador\\ es troba a sota de la finestra Editor a l'esquerra, i mostra el contingut de les variables o les matrius durant un procés d'un únic pas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3145787 8 0 ca La finestra \Pila de crides\ de la dreta proporciona informació sobre la pila de crides de SUBS i de FUNCTIONS quan s'executa un programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3147434 6 0 ca \EID del Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help tit 0 ca Editor del Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help bm_id3148647 0 ca \desar;codi del Basic\\càrrega;codi del Basic\\editor del Basic\\navegació;en projectes del Basic\\línies llargues;a l'editor del Basic\\línies de text;a l'editor del Basic\\continuació;línies llargues a l'editor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 ca \L'editor del Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3145069 3 0 ca L'editor del Basic ofereix les funcions d'edició estàndard amb les quals esteu familiaritzat quan treballeu en un document de text. Admet les funcions del menú \Edita\ (Retalla, Suprimeix, Enganxa), la possibilitat de seleccionar text amb la tecla Maj, i també funcions de posicionament del cursor (per exemple, moure's de paraula en paraula amb \\Ordre\\Ctrl\\ i les tecles de cursor). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154686 31 0 ca Les línies llargues es poden dividir en diverses parts inserint un espai i un caràcter de subratllat _ com els dos últims caràcters d'una línia. Això connecta la línia amb la línia següent en una línia lògica. (Si s'utilitza "Compatible amb opció" al mateix mòdul del Basic, la funció de continuació de línia també és vàlida per a línies de comentaris.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3151042 32 0 ca Si premeu la icona \Executa el BASIC\ a la barra \Macros\, l'execució del programa s'inicia a la primera línia de l'editor del Basic. El programa executa la primera Sub o Funció i, a continuació, l'execució del programa s'atura. La "Sub Main" no té precedència a l'execució del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id59816 0 ca Inseriu el codi del Basic entre les línies Sub Main i End Sub que veureu quan obriu per primer cop l'EID. De forma alternativa, suprimiu totes les línies i, a continuació, introduïu el vostre codi del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 ca Navegació en un projecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3145785 6 0 ca La llista de biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3146120 7 0 ca Seleccioneu una biblioteca de la llista \Biblioteques\ a l'esquerra de la barra d'eines per carregar la biblioteca a l'editor. Es mostrarà el primer mòdul de la biblioteca seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3153190 8 0 ca El catàleg d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3148647 15 0 ca Com desar i carregar codi font del Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154320 16 0 ca Podeu desar el codi del Basic en un fitxer de text per desar-lo i importar-lo en altres sistemes de programació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3149959 25 0 ca No podeu desar els diàlegs del Basic en un fitxer de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3149403 17 0 ca Com desar codi font en un fitxer de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3150327 18 0 ca Seleccioneu el mòdul que voleu exportar com a text des del catàleg d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3150752 19 0 ca Feu clic a la icona \Anomena i desa la font\ a la barra d'eines Macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154754 20 0 ca Seleccioneu un nom de fitxer i feu clic a \D'acord\ per desar el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3159264 21 0 ca Càrrega de codi font a partir d'un fitxer de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3147343 22 0 ca Seleccioneu el mòdul on voleu importar el codi font del catàleg d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3145230 23 0 ca Col·loqueu el cursor on voleu inserir el codi del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3149565 24 0 ca Feu clic a la icona \Insereix text font\ a la barra d'eines Macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154020 33 0 ca Seleccioneu el fitxer de text que conté el codi font i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3153198 29 0 ca \EID del Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help tit 0 ca Depuració d'un programa del Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help bm_id3153344 0 ca \depuració de programes del Basic\\variables; observació de valors\\observació de variables\\errors d'execució al Basic\\codis d'error al Basic\\punts de ruptura\\finestra Pila de crides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3153344 1 0 ca \Depuració d'un programa del Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3159224 4 0 ca Punts de ruptura i execució pas a pas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3150682 5 0 ca Podeu comprovar cada línia del vostre programa del Basic en cerca d'errors amb una execució pas a pas. Els errors es rastregen fàcilment perquè podeu veure immediatament el resultat de cada pas. Una busca a la columna de punt de ruptura indica la línia actual. També podeu establir un punt de ruptura si voleu forçar la interrupció del programa en una posició específica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3147303 7 0 ca Feu doble clic a la columna \punt de ruptura\ a l'esquerra de la finestra Editor per commutar un punt de ruptura a la línia corresponent. Quan el programa arriba a un punt de ruptura, l'execució del programa s'interromp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3155805 8 0 ca L'execució \pas a pas \mitjançant la icona \Pas a pas\ provoca que el programa es divideixi en procediments i funcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3151110 25 0 ca L'execució de pas de procediment mitjançant la icona \Pas de procediment\ provoca que el programa se salti procediments i funcions com un únic pas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3153825 9 0 ca Propietats d'un punt de ruptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3147574 26 0 ca Les propietats d'un punt de ruptura estan disponibles a través del seu menú contextual si feu clic amb el botó dret al punt de ruptura a la columna de punt de ruptura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3148473 10 0 ca Podeu \activar\ i \desactivar\ un punt de ruptura seleccionant \Activa\ al menú contextual. Quan es desactiva un punt de ruptura, no s'interromp l'execució del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3159413 27 0 ca Seleccioneu \Propietats\ al menú contextual d'un punt de ruptura o seleccioneu \Punts de ruptura\ al menú contextual de la columna punt de ruptura per cridar el diàleg \Punts de ruptura\ on podeu especificar altres opcions de punt de ruptura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3156280 11 0 ca La llista mostra tots els \punts de ruptura\ amb el número de línia corresponent al codi font. Podeu activar o desactivar un punt de ruptura seleccionat marcant o desmarcant el quadre \Activa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3158407 12 0 ca El \Recompte de passades\ especifica el nombre de vegades que es pot passar per un punt de ruptura abans que el programa s'interrompi. Si introduïu 0 (valor per defecte) el programa sempre s'interromp tan aviat com es troba el punt de ruptura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3153968 13 0 ca Feu clic a \Suprimeix\ per suprimir el punt de ruptura del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3150439 14 0 ca Observació dels valors de les variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3153368 15 0 ca Podeu supervisar els valors d'una variable afegint-la a la finestra \Observador\. Per afegir una variable a la llista de variables observades, escriviu el nom de la variable al quadre de text \Observador\ i premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3146986 16 0 ca Els valors de les variables només es mostren si es troben en l'àmbit. Les variables que no s'han definit a la ubicació de codi font actual mostren ("Fora d'àmbit") en lloc d'un valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3145272 17 0 ca També podeu incloure matrius a la finestra Observador. Si introduïu el nom d'una variable de matriu sense un valor d'índex al quadre de text Observador, es mostra el contingut de tota la matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3145749 19 0 ca Si deixeu el ratolí sobre una variable predefinida a l'Editor durant l'execució, el contingut de la variable es mostrarà en un quadre emergent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3148618 20 0 ca La finestra Pila de crides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3154491 21 0 ca \Ofereix una visió general de la jerarquia de crides dels procediments i de les funcions.\ Podeu determinar quins procediments i funcions criden quins altres procediments i funcions en el punt actual del codi font. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3150594 24 0 ca Llista d'errors d'execució 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help tit 0 ca Organització de biblioteques i mòduls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help bm_id3148797 0 ca \biblioteques,organització\\mòduls;organització\\còpia;mòduls\\addició de biblioteques\\supressió;biblioteques/mòduls/diàlegs\\diàlegs;organització\\moviment;mòduls\\organització;mòduls/biblioteques/diàlegs\\canvi de nom de mòduls i diàlegs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3148797 1 0 ca \\Organització de biblioteques i de mòduls\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3150868 4 0 ca Organització de biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3125864 5 0 ca Creació d'una biblioteca nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3152576 6 0 ca Seleccioneu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\ i feu clic a \Organitzador\ o feu clic a la icona \Selecciona el mòdul\ de l'EID del Basic per obrir el diàleg \Organitzador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153726 8 0 ca Feu clic a la pestanya \Biblioteques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3149664 9 0 ca Seleccioneu on voleu afegir la biblioteca a la llista \Ubicació\. Si seleccioneu Macros i diàlegs de l'%PRODUCTNAME, la biblioteca pertanyerà a l'aplicació $[officename] i estarà disponible per a tots els documents. Si seleccioneu un document, la biblioteca s'afegirà a aquest document i només estarà disponible des d'aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153365 10 0 ca Feu clic a \Nou\ i inseriu un nom per crear una biblioteca nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3147394 48 0 ca Com afegir una biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153157 49 0 ca Seleccioneu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\ i feu clic a \Organitzador\ o feu clic a la icona \Selecciona el mòdul\ de l'EID del Basic per obrir el diàleg \Organitzador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146972 50 0 ca Feu clic a la pestanya \Biblioteques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3145640 51 0 ca Seleccioneu on voleu afegir la biblioteca a la llista \Ubicació\. Si seleccioneu Macros i diàlegs de l'%PRODUCTNAME, la biblioteca pertanyerà a l'aplicació $[officename] i estarà disponible per a tots els documents. Si seleccioneu un document, la biblioteca s'afegirà a aquest document i només estarà disponible des d'aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3154253 52 0 ca Feu clic a \Afegeix\ i seleccioneu una biblioteca externa per afegir-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3154705 53 0 ca Seleccioneu totes les biblioteques que cal afegir al diàleg \Afegeix biblioteques\. El diàleg mostra totes les biblioteques contingudes al fitxer seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3163807 54 0 ca Si voleu inserir la biblioteca únicament com a referència, activeu la casella de selecció \Insereix com a referència (només de lectura)\. Les biblioteques només de lectura són totalment funcionals però no es poden modificar a l'EID del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3145228 55 0 ca Activeu la casella \Reemplaça les biblioteques existents\ si voleu que les biblioteques existents amb el mateix nom se sobreescriguin. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3147004 56 0 ca Feu clic a \D'acord\ per afegir la biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3159100 17 0 ca Supressió de biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150086 18 0 ca Seleccioneu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\ i feu clic a \Organitzador\ o feu clic a la icona \Selecciona el mòdul\ de l'EID del Basic per obrir el diàleg \Organitzador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146808 57 0 ca Feu clic a la pestanya \Biblioteques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3158212 58 0 ca Seleccioneu la biblioteca que voleu suprimir de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150361 20 0 ca Feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3152986 19 0 ca La supressió d'una biblioteca suprimeix de forma permanent tots els mòduls existents i els procediments i les funcions corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3148868 59 0 ca No podeu suprimir la biblioteca per defecte denominada "Estàndard". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146869 60 0 ca Si suprimiu una biblioteca que es va inserir només com a referència, se suprimeix la referència però no la biblioteca mateixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3147070 21 0 ca Organització de mòduls i diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3155265 61 0 ca Creació d'un mòdul o diàleg nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3154537 62 0 ca Seleccioneu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\ i feu clic a \Organitzador\ o feu clic a la icona \Selecciona el mòdul\ de l'EID del Basic per obrir el diàleg \Organitzador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146781 63 0 ca Feu clic a la pestanya \Mòduls\ o a la pestanya \Diàlegs\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3159206 64 0 ca Seleccioneu la biblioteca on s'inserirà el mòdul i feu clic a \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3152389 65 0 ca Introduïu un nom per al mòdul o el diàleg i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3152872 25 0 ca Canvi de nom d'un mòdul o d'un diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3159230 66 0 ca Seleccioneu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\ i feu clic a \Organitzador\ o feu clic a la icona \Selecciona el mòdul\ de l'EID del Basic per obrir el diàleg \Organitzador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150046 67 0 ca Feu doble clic al mòdul el nom del qual voleu canviar, amb una petita pausa entre els dos clics. Introduïu el nom nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153801 27 0 ca A l'EID del Basic, feu clic amb el botó dret del ratolí al nom del mòdul o del diàleg a les pestanyes de la part inferior de la pantalla, seleccioneu \Reanomena\ i escriviu el nom nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3155526 28 0 ca Premeu Retorn per confirmar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3146963 29 0 ca Supressió d'un mòdul o d'un diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3147547 68 0 ca Seleccioneu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\ i feu clic a \Organitzador\ o feu clic a la icona \Selecciona el mòdul\ de l'EID del Basic per obrir el diàleg \Organitzador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150958 69 0 ca Feu clic a la pestanya \Mòduls\ o a la pestanya \Diàlegs\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3149870 30 0 ca Seleccioneu el mòdul o el diàleg que voleu suprimir de la llista. Feu doble clic en una entrada per mostrar les subentrades, si cal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3147248 32 0 ca Feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3151339 31 0 ca La supressió permanent d'un mòdul suprimeix tots els procediments i les funcions existents en aquest mòdul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3151392 33 0 ca Organització de projectes entre documents o plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3156400 36 0 ca Moviment o còpia de mòduls entre documents, plantilles i l'aplicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146819 37 0 ca Obriu tots els documents o plantilles entre els quals voleu moure o copiar els mòduls o diàlegs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3149319 38 0 ca Seleccioneu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\ i feu clic a \Organitzador\ o feu clic a la icona \Selecciona el mòdul\ de l'EID del Basic per obrir el diàleg \Organitzador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3145637 39 0 ca Per moure un mòdul o un diàleg a un altre document, feu clic a l'objecte corresponent de la llista i arrossegueu-lo fins a la posició que vulgueu. Una línia horitzontal indica la posició de destí de l'objecte actual mentre s'arrossega. Mantingueu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre arrossegueu per copiar l'objecte en lloc de moure'l. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help tit 0 ca Macros dirigides pels esdeveniments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help bm_id3154581 0 ca \supressió; assignacions de macros a esdeveniments\\macros; assignació a esdeveniments\\assignació de macros a esdeveniments\\esdeveniments; assignació de macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help hd_id3147348 1 0 ca \Macros dirigides pels esdeveniments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146120 2 0 ca En aquesta secció es descriu com assignar programes del Basic a esdeveniments de programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149263 4 0 ca Podeu executar automàticament una macro quan un esdeveniment de programari especificat es produeix assignant la macro desitjada a l'esdeveniment. A la taula següent s'ofereix una visió general dels esdeveniments de programa i en quin punt s'executa una macro assignada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3148455 5 0 ca Esdeveniment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145799 6 0 ca Una macro assignada s'executa.... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149379 7 0 ca Inici del programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150715 8 0 ca ... després que l'aplicació $[officename] s'hagi iniciat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146914 9 0 ca Program End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3153765 10 0 ca ...abans que es finalitzi una aplicació $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145150 11 0 ca Crea el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3163808 12 0 ca ...després que s'hagi creat un document nou amb \Fitxer - Nou\ o amb la icona \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145790 13 0 ca Obre el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154572 14 0 ca ...després que un document s'obri amb \Fitxer - Obre\ o amb la icona \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3153266 15 0 ca Anomena i desa el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150208 16 0 ca ...abans que un document es desi amb un nom especificat (amb \Fitxer - Anomena i desa\, o amb \Fitxer - Desa\ o la icona \Desa\, si encara no s'ha especificat un nom de document). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3158215 43 0 ca El document s'ha anomenat i desat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150980 44 0 ca ... després que un document s'hagi desat amb un nom especificat (amb \Fitxer - Anomena i desa\, o amb \Fitxer - Desa\ o amb la icona \Desa\, si encara no s'ha especificat un nom de document). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150519 17 0 ca Desa el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3155529 18 0 ca ...abans que un document es desi amb \Fitxer - Desa\ o amb la icona \Desa\, sempre que ja s'hagi especificat un nom de document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149404 45 0 ca El document s'ha desat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3151332 46 0 ca ... després que un document s'hagi desat amb \Fitxer - Desa\ o amb la icona \Desa\, sempre que ja s'hagi especificat un nom de document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159171 19 0 ca S'està tancant el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146868 20 0 ca ...abans de tancar un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159097 47 0 ca El document s'ha tancat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3148606 48 0 ca ...després de tancar un document. Tingueu en compte que l'esdeveniment "Desa el document" també es pot produir quan el document es desa abans de tancar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3144772 21 0 ca Activa el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149442 22 0 ca ...després que un document es porti al primer pla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150888 23 0 ca Desactiva el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154060 24 0 ca ...després que un altre document es porti al primer pla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3152384 25 0 ca Imprimeix el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3152873 26 0 ca ...després de tancar el diàleg \Imprimeix\, però abans que comenci el procés d'impressió real. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159227 49 0 ca Error d'execució del JavaScript 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145362 50 0 ca ...quan es produeix un error d'execució del JavaScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154767 27 0 ca Imprimeix la combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3153555 28 0 ca ...després de tancar el diàleg \Imprimeix\, però abans que comenci el procés d'impressió real. Aquest esdeveniment es produeix per a cada còpia impresa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3156366 51 0 ca Canvi del recompte de pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154627 52 0 ca ...quan canvia el recompte de pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154737 53 0 ca Missatge rebut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150952 54 0 ca ...si s'ha rebut un missatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help hd_id3153299 30 0 ca Assignació d'una macro a un esdeveniment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3147244 31 0 ca Trieu \Eines - Personalitza \ i feu clic a la pestanya \Esdeveniments\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146098 55 0 ca Seleccioneu si voleu que l'assignació sigui vàlida globalment o que sigui vàlida només al document actual al quadre de llista \Desa a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150431 32 0 ca Seleccioneu l'esdeveniment de la llista \Esdeveniments\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3148742 33 0 ca Feu clic a \Macros\ i seleccioneu la macro que s'assignarà a l'esdeveniment seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146321 35 0 ca Feu clic a \D'acord\ per assignar la macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3147414 56 0 ca Feu clic a \D'acord\ per tancar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help hd_id3154581 36 0 ca Supressió de l'assignació d'una macro a un esdeveniment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146883 57 0 ca Seleccioneu \Eines - Personalitza \ i feu clic a la pestanya \Esdeveniments\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3155909 58 0 ca Seleccioneu si voleu suprimir una assignació global o una assignació que només és vàlida al document actual seleccionant l'opció al quadre de llista \Desa a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159129 59 0 ca Seleccioneu l'esdeveniment que conté l'assignació que cal suprimir de la llista \Esdeveniment\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149143 37 0 ca Feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149351 60 0 ca Feu clic a \D'acord\ per tancar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help tit 0 ca EID del Basic de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 ca \\EID del Basic de l'$[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3153142 2 0 ca A la secció es descriu l'estructura de l'EID del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_idN105C9 0 ca \Obre l'EID del Basic on podeu escriure i editar les macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3153188 5 0 ca Ordres del menú contextual de les pestanyes de mòduls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3154731 6 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3151074 8 0 ca Mòdul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3149581 9 0 ca \Insereix un mòdul nou a la biblioteca actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3147397 10 0 ca Diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3144335 11 0 ca \Insereix un diàleg nou a la biblioteca actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3155602 12 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3155064 13 0 ca \Suprimeix el mòdul seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3149018 14 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3154754 15 0 ca \Reanomena el mòdul actual al lloc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3150043 16 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3145147 17 0 ca \Amaga el mòdul actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3163805 18 0 ca Mòduls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3153965 19 0 ca Obre el diàleg \\Organitzador de macros\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help tit 0 ca Finestra Observador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3149457 1 0 ca \Finestra Observador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3154908 9 0 ca La finestra Observador us permet observar el valor de les variables durant l'execució d'un programa. Definiu la variable al quadre de text Observador. Feu clic a \Habilita l'observador\ per afegir la variable al quadre de llista i per visualitzar-ne els valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3145173 4 0 ca Observador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3155132 5 0 ca \Introduïu el nom de la variable el valor de la qual se supervisarà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3148645 6 0 ca Suprimeix l'observador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3148576 7 0 ca \Suprimeix la variable seleccionada de la llista de variables observades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3147426 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3154012 8 0 ca Suprimeix l'observador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3154491 10 0 ca Edició del valor d'una variable observada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3156283 11 0 ca \Mostra la llista de variables observades. Feu clic dos cops amb una petita pausa entre els dos clics en una entrada per editar-ne el valor.\ El valor nou es prendrà com el valor de la variable per al programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050200.xhp 0 help tit 0 ca Finestra Pila de crides (crides) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050200.xhp 0 help hd_id3146794 1 0 ca \Finestra Pila de crides (Crides)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050200.xhp 0 help par_id3150400 2 0 ca \Mostra la seqüència de procediments i funcions durant l'execució d'un programa.\La \Pila de crides\ us permet supervisar la seqüència de procediments i de funcions durant l'execució d'un programa. Els procediments són funcions que es mostren de baix a dalt amb la crida de funció o de procediment més recent a la part superior de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help tit 0 ca Gestiona els punts de ruptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 ca \Gestió de punts de ruptura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3148550 2 0 ca \Especifica les opcions per als punts de ruptura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3149670 3 0 ca Punts de ruptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3150398 4 0 ca \Introduïu el nombre de línia per a un punt de ruptura nou i, a continuació, feu clic a \Nou\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3156280 6 0 ca Actiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3154910 7 0 ca \Activa o desactiva el punt de ruptura actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3144500 8 0 ca Recompte de passades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3161831 9 0 ca \Especifica el nombre de bucles que cal dur a terme abans que es produeixi el punt de ruptura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3152579 10 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3148575 11 0 ca \Crea un punt de ruptura al nombre de línia especificat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3147319 12 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3153363 13 0 ca \Suprimeix el punt de ruptura seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help tit 0 ca Propietats de Control i Diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help bm_id3153379 0 ca \controls; propietats\\propietats; controls i diàlegs\\diàlegs; propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help hd_id3153379 1 0 ca \Propietats de control i diàleg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3156280 2 0 ca \Especifica les propietats del diàleg o del control seleccionat.\ Heu d'estar en mode de disseny per poder utilitzat aquesta ordre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help hd_id3151043 20 0 ca Introducció de dades al diàleg Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3153771 3 0 ca Les combinacions de tecles següents són aplicables per introduir dades en camps de diverses línies o quadres combinats del diàleg \Propietats\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3150010 18 0 ca Tecles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3147317 19 0 ca Efectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146121 4 0 ca Alt+fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3149581 5 0 ca Obre un quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3147394 6 0 ca Alt+fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3148455 7 0 ca Tanca un quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3154511 8 0 ca Maj+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146971 9 0 ca Insereix un salt de línia en camps de línies múltiples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146914 10 0 ca (UpArrow) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3153714 11 0 ca Va a la línia anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3159266 12 0 ca (DownArrow) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146314 13 0 ca Va a la línia següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3149255 14 0 ca Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3149566 15 0 ca Aplica els canvis realitzats en un camp i situa el cursor al camp següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3147436 1 0 ca \General\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155855 2 0 ca Definiu les propietats del control o del diàleg seleccionat. Les propietats disponibles depenen del tipus de control seleccionat. Les propietats següents, per tant, no estan disponibles per a tots els tipus de control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148647 11 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147318 12 0 ca \Especifiqueu l'opció d'alineació per al control seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153189 76 0 ca Emplenament automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3152460 77 0 ca \Seleccioneu "Sí" per habilitar la funció Emplenament automàtic per al control seleccionat. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3155307 3 0 ca Color de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145251 4 0 ca \Especifiqueu el color de fons del control actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3151076 263 0 ca Canvi gran 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148457 262 0 ca \Especifiqueu el nombre d'unitats que cal desplaçar quan un usuari fa clic a l'àrea entre el botó lliscant i les fletxes en una barra de desplaçament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153876 139 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154017 140 0 ca \Especifiqueu el tipus de vora del control actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150749 23 0 ca Tipus de botó 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155064 24 0 ca \Seleccioneu un tipus de botó. Els tipus de botó determinen quin tipus d'acció s'inicia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149019 5 0 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148406 6 0 ca \Seleccioneu el tipus de lletra que cal utilitzar per mostrar el contingut del control actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3147341 149 0 ca Símbol de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146315 150 0 ca \Introduïu el símbol de moneda que s'utilitzarà per als controls de moneda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7936643 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id2293771 0 ca \Especifiqueu la data per defecte que es mostrarà al control de Data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153965 82 0 ca Format de la data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155334 83 0 ca \Especifiqueu el format desitjat per a un control de data. Un control de data interpreta l'entrada de l'usuari segons la configuració del format.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154663 121 0 ca Data màx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148485 122 0 ca \Especifiqueu el límit superior per a un control de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152778 131 0 ca Data mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154120 132 0 ca \Especifiqueu el límit inferior per a un control de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154573 137 0 ca Precisió decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3166426 138 0 ca \Especifiqueu el nombre de llocs decimals que es mostraran per a un control numèric o de moneda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3159091 144 0 ca Botó per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154200 145 0 ca \Seleccioneu "Sí" per convertir el control de botó actual en la selecció per defecte. Si premeu \Torna\ al diàleg, s'activa el botó per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN108BA 0 ca Retard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN108D0 0 ca \Especifica el retard en mil·lisegons entre esdeveniments activats per la barra de desplaçament.\ Un esdeveniment activat es produeix quan feu clic en una fletxa de la barra de desplaçament o quan feu clic a l'àrea de fons d'una barra de desplaçament. Els esdeveniments activats repetits es produeixen si manteniu el botó del ratolí premut quan feu clic en una fletxa de la barra de desplaçament o quan feu clic a l'àrea de fons d'una barra de desplaçament. Si ho voleu, podeu incloure unitats de temps vàlides amb el nombre que introduïu, per exemple, 2 s o 500 ms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3151278 19 0 ca Desplegable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155113 20 0 ca \Seleccioneu "Sí" per habilitar l'opció desplegable per a controls de llista o de quadre combinat. Un camp de control desplegable té un botó de cursor al qual podeu fer clic per obrir una llista de les entrades de formulari existents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3151216 13 0 ca Habilitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150517 14 0 ca \Seleccioneu "Sí" per habilitar el control. Si el control està inhabilitat, es mostra ombrejat al diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3155379 91 0 ca Edita la màscara 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155509 92 0 ca \Especifiqueu la màscara d'edició per a un control de patró. És un codi de caràcter que defineix el format d'entrada per al control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154485 184 0 ca Heu d'especificar un caràcter de màscara per a cada caràcter d'entrada de la màscara d'edició per restringir l'entrada als valors que es llisten a la taula següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155809 93 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148702 94 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3156199 95 0 ca L 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148869 96 0 ca Una constant de text. Aquest caràcter no pot ser modificat per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3156016 97 0 ca a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3157983 98 0 ca Es poden introduir caràcters a-z. Si s'introdueix una majúscula, es converteix automàticament en minúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148607 99 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159204 100 0 ca Els caràcters de la A a la Z es poden introduir aquí. Si s'introdueix una minúscula, es converteix en majúscula automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149126 101 0 ca c 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3151304 102 0 ca Els caràcters de la a a la z i del 0 al 9 es poden introduir aquí. Si s'introdueix una majúscula, es converteix en minúscula automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3152870 103 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155071 104 0 ca Els caràcters de la a a la z i del 0 al 9 es poden introduir aquí. Si s'introdueix una majúscula, es converteix en minúscula automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159230 105 0 ca N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154650 106 0 ca Només es poden introduir els caràcters del 0 al 9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149383 107 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153489 108 0 ca Es poden introduir tots els caràcters imprimibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146967 109 0 ca X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154707 110 0 ca Es poden introduir tots els caràcters imprimibles. Si s'introdueix una minúscula, es converteix en majúscula automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id2128971 0 ca Editable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id6519974 0 ca \Especifica si els nodes del control d'arbre són editables.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4591814 0 ca El valor per defecte és FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149317 114 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147546 115 0 ca \Especifiqueu la font dels gràfics d'un botó o d'un control d'imatge. Feu clic a "..." per seleccionar un fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154627 258 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155754 257 0 ca \Especifiqueu l'alçada del control o del diàleg actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153072 208 0 ca Text d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147502 209 0 ca \Introduïu un text d'ajuda que es mostra com a consell (ajuda en bombolla) quan el ratolí passa per sobre del control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154400 212 0 ca URL d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150431 213 0 ca \Especifiqueu l'URL d'ajuda que es crida quan es prem F1 mentre el focus es troba en un control concret. Per exemple, utilitzeu el format HID:1234 per cridar l'ID d'ajuda amb el número 1234.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4171269 0 ca Definiu la variable d'entorn HELP_DEBUG en 1 per veure les ID d'ajuda com a informació d'ajuda ampliada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3159260 85 0 ca Valor d'increment/decrement 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145233 86 0 ca \Especifiqueu l'interval d'increment i de disminució per als controls de botó de selecció de valors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id539262 0 ca Invoca l'aturada del mode d'edició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id234382 0 ca \Especifica què passa quan l'edició es veu interrompuda seleccionant un altre node a l'arbre, un canvi a les dades de l'arbre, o per algun altre mitjà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id6591082 0 ca Si definiu aquesta propietat en CERT es desen automàticament els canvis quan s'interromp l'edició. FALS significa que l'edició s'ha cancel·lat i que els canvis es perdran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id9298074 0 ca El valor per defecte és FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150536 7 0 ca Etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146324 8 0 ca \Especifica l'etiqueta del control actual. L'etiqueta es mostra juntament amb el control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146816 223 0 ca Podeu crear \etiquetes\ de línies múltiples si inseriu salts de línia manuals a l'etiqueta mitjançant \Maj+Retorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150457 74 0 ca Recompte de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149143 75 0 ca \Introduïu el nombre de línies que es mostraran per a un control de llista. Per a quadres combinats, aquest valor només està actiu si l'opció desplegable està habilitada. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7468489 0 ca Barra de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id7706228 0 ca Afegeix el tipus de barra de desplaçament que especifiqueu en un quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153121 256 0 ca Canvi petit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3157875 255 0 ca \Especifiqueu el nombre d'unitats que es desplaçarà quan un usuari faci clic en una fletxa d'una barra de desplaçament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3145221 73 0 ca Llista les entrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154580 120 0 ca \Especifiqueu les entrades d'un control de llista. Una línia pren una entrada de llista. Premeu \Maj+Retorn\ per inserir una línia nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149723 159 0 ca Màscara literal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150656 160 0 ca \Especifiqueu els valors inicials que es mostraran en un control de patró. Això ajuda l'usuari a identificar quins valors s'admeten en un control de patró. La màscara literal està restringida pel format especificat a la màscara d'edició.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149015 116 0 ca Salt de línia manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149893 117 0 ca \Seleccioneu "Sí" per permetre els salts de línia manuals a dins dels controls de línies múltiples.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150463 123 0 ca Longitud màxima del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150745 124 0 ca \Especifiqueu el nombre màxim de caràcters que l'usuari pot introduir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154675 21 0 ca Entrada de línies múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3144741 22 0 ca \Seleccioneu "Sí" per permetre l'entrada de diverses línies al control. Premeu Retorn per inserir un salt de línia manual al control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154848 129 0 ca Selecció múltiple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3151235 130 0 ca \Seleccioneu "Sí" per permetre la selecció de múltiples entrades en controls de llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148887 9 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154548 10 0 ca \Inseriu un nom per al control actual. Aquest nom s'utilitza per identificar el control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148739 44 0 ca Ordre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149252 45 0 ca \Especifiqueu l'ordre en què els controls reben el focus quan es prem la tecla Tabulador al diàleg.\ En entrar a un diàleg, el control amb l'ordre més baix (0) rep el focus. En prémer la tecla \Tabulador\ el focus canvia successivament als altres controls tal com s'especifica amb el seu número d'ordre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155259 46 0 ca Inicialment, els controls reben nombres en l'ordre en què s'afegeixen al diàleg. Podeu canviar els nombres d'ordre per als controls. El Basic de l'$[officename] actualitza els nombres d'ordre automàticament per evitar nombres duplicats. Als controls que no es poden centrar també se'ls assigna un valor però s'ometen en utilitzar la tecla Tabulador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149511 247 0 ca Orientació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153780 246 0 ca \Especifiqueu l'orientació per a un control de barra de desplaçament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154374 239 0 ca Pàgina (pas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154109 238 0 ca \Especifiqueu el número de la pàgina de diàleg a la qual està assignat el control actual, o el número de pàgina del diàleg que voleu editar.\ Si un diàleg només té una pàgina, definiu el seu valor \Pàgina (Pas)\ en \0\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148580 236 0 ca Seleccioneu \Pàgina (Pas)\ = 0 per fer que un control sigui visible a totes les pàgines de diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146144 235 0 ca Per canviar entre pàgines de diàleg durant l'execució, cal que creeu una macro que canviï el valor de \Pàgina (Pas)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154558 156 0 ca Caràcters de contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3152787 157 0 ca \Introduïu un caràcter que es mostrarà en lloc dels caràcters que s'escriuen. Això es pot utilitzar per introduir contrasenyes en controls de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148750 245 0 ca PosicióX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154517 244 0 ca \Especifiqueu la distància del control actual des de la part esquerra del diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152767 243 0 ca PosicióY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159082 242 0 ca \Especifiqueu la distància del control actual des de la part superior del diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3159213 221 0 ca Símbol de prefix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149688 222 0 ca \Seleccioneu "Sí" per mostrar el prefix de símbol de moneda als controls de moneda quan s'introdueix un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149728 89 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150001 90 0 ca \Seleccioneu "Sí" per incloure el control actual a la impressió d'un document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154671 261 0 ca Valor de progressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146849 260 0 ca \Especifiqueu un valor de progrés per a un control de barra de progrés.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153112 254 0 ca Valor màxim de progressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145167 253 0 ca \Especifiqueu el valor màxim d'un control de barra de progrés.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153569 249 0 ca Valor mínim de progressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154506 248 0 ca \Especifiqueu un valor mínim d'un control de barra de progrés.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150134 42 0 ca Només de lectura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155930 43 0 ca \Seleccioneu "Sí" per evitar que l'usuari editi el valor del control actual. El control està habilitat i es pot centrar però no es pot modificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN11112 0 ca Repeteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN11128 0 ca \Repeteix els esdeveniments activats quan manteniu premut el ratolí en un control com ara un botó de selecció de valors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id9579149 0 ca Es mostra l'arrel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id7126987 0 ca \Especifica si el node d'arrel del control d'arbre es mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id9174779 0 ca Si l'arrel que es mostra es defineix en FALS, el node d'arrel d'un model ja no serà un node vàlid per al control d'arbre i no es podrà utilitzar amb cap mètode de XTreeControl. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id594195 0 ca El valor per defecte és CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7534409 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id6471755 0 ca \Especifica l'alçada de cada fila d'un control d'arbre, en píxels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id2909329 0 ca Si el valor especificat és inferior o igual a zero, l'alçada de la fila és l'alçada màxima de totes les files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4601580 0 ca El valor per defecte és 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148761 264 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159134 265 0 ca \Canvia d'escala la imatge perquè s'ajusti a la mida del control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7597277 0 ca Barra de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id986968 0 ca \Afegeix el tipus de barra de desplaçament que especifiqueu en un quadre de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3147370 241 0 ca Valor de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159622 240 0 ca \Especifiqueu el valor inicial d'un control de barra de desplaçament. Això determina la posició del botó lliscant de la barra de desplaçament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3155440 252 0 ca Valor màxim de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148877 251 0 ca \Especifiqueu el valor màxim d'un control de barra de desplaçament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN111E4 0 ca Valor mínim de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN111E8 0 ca \Especifiqueu el valor mínim d'un control de barra de desplaçament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id543534 0 ca Mostra les anses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id5060884 0 ca \Especifica si s'han de mostrar les anses dels nodes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4974822 0 ca Les anses són línies de punts que mostren la jerarquia del control d'arbre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id7687307 0 ca El valor per defecte és CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id4062013 0 ca Mostra les anses de l'arrel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3314004 0 ca \Especifica si les anses dels nodes també s'han de mostrar al nivell d'arrel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id2396313 0 ca El valor per defecte és CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10EC2 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10ED8 0 ca \Especifica la seqüència dels elements seleccionats, en què "0" correspon al primer element. Per seleccionar més d'un element, cal habilitar la Selecció múltiple.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10EEB 0 ca Feu clic al botó \...\ per obrir el diàleg \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10F0A 0 ca \Feu clic a l'element o als elements que voleu seleccionar. Per seleccionar més d'un element, assegureu-vos que l'opció Selecció múltiple està seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id5026093 0 ca Tipus de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id1134067 0 ca \Especifica el mode de selecció que està habilitat per a aquest control d'arbre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154193 87 0 ca Botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145298 88 0 ca \Seleccioneu "Sí" per afegir botons de selecció de valors a un control numèric, de moneda, de data o d'hora per permetre que s'incrementi o es redueixi el valor d'entrada amb els botons de cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3156267 232 0 ca Estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150928 231 0 ca \Seleccioneu l'estat de selecció del control actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148396 112 0 ca Format estricte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153042 113 0 ca \Seleccioneu "Sí" per permetre només la introducció de caràcters vàlids en un control numèric, de moneda, de data o d'hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149538 48 0 ca Aturada de tabulació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148543 49 0 ca \Seleccioneu el comportament del focus del control actual quan utilitzeu la tecla \Tabulador\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148776 178 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153547 179 0 ca Només els controls d'entrada reben el focus quan s'utilitza la tecla \Tabulador\. Els controls sense entrada com ara els controls de llegenda s'ometen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154632 52 0 ca No 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150475 53 0 ca Quan s'utilitza la tecla tabulador, el focus omet el control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150690 50 0 ca Sí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159106 51 0 ca El control es pot seleccionar amb la tecla Tabulador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3145152 147 0 ca Separador de milers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155085 148 0 ca \Seleccioneu "Sí" per mostrar els caràcters de separador de milers en controls numèrics i de moneda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152816 168 0 ca Format d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145263 169 0 ca \Seleccioneu el format que s'utilitzarà per als controls d'hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153920 127 0 ca Hora màx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155401 128 0 ca \Especifiqueu el valor de temps màxim per a un control de temps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3163818 135 0 ca Hora mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3156262 136 0 ca \Especifiqueu el valor de temps mínim per a un control de temps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148638 266 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147169 267 0 ca \Especifiqueu el títol del diàleg. Feu clic a la vora del diàleg per seleccionar-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153716 55 0 ca Els \títols\ només s'utilitzen per etiquetar un diàleg i només poden contenir una línia. Tingueu en compte que si treballeu amb macros, els controls només es criden a través de la seva propietat \Nom\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152594 173 0 ca Estat triple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149825 174 0 ca \Seleccioneu "Sí" per permetre que una casella de selecció tingui tres estats (activada, sense activar i ombrejada) en lloc de dos (activada i sense activar).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150614 268 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154315 269 0 ca \Especifiqueu el valor per al control actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152480 125 0 ca Valor màx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3163823 126 0 ca \Especifiqueu el valor màxim del control actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149276 133 0 ca Valor mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145088 134 0 ca \Especifiqueu el valor mínim per al control actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149712 234 0 ca Mida visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149445 233 0 ca \Especifiqueu la longitud del botó lliscant d'un control de barra de desplaçament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152472 142 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3157963 143 0 ca \Especifiqueu l'amplada del control o del diàleg actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help tit 0 ca Esdeveniments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3155506 1 0 ca \Esdeveniments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3146114 2 0 ca Definiu l'assignació d'esdeveniments per al control o el diàleg seleccionat. Els esdeveniments disponibles depenen del tipus de control seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3145387 16 0 ca En rebre el focus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155090 17 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix si un control rep el focus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3152892 18 0 ca En perdre el focus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3153305 19 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix si un control perd el focus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3152896 20 0 ca En prémer una tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3148837 21 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix quan l'usuari prem qualsevol tecla mentre el control té el focus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3146869 43 0 ca En deixar anar una tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155267 44 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix quan l'usuari deixa anar una tecla mentre el control té el focus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3159096 41 0 ca Modificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3156019 42 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix, quan el control perd el focus i el contingut del control ha canviat des que va perdre el focus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3144508 10 0 ca En modificar text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3148608 11 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix si introduïu o modifiqueu un text en un camp d'entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3159207 8 0 ca L'estat de l'element ha canviat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155097 9 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix si l'estat del camp control es canvia, per exemple, de marxat a no marcat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3151304 26 0 ca El ratolí és dins 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3152871 27 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix quan el ratolí entra al control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3146778 30 0 ca En moure el ratolí mentre es prem una tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3150403 31 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix quan el ratolí s'arrossega mentre es prem una tecla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3150210 32 0 ca En moure el ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3149697 33 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix quan el ratolí es mou sobre el control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3145216 22 0 ca En prémer el botó del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155914 23 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix quan el botó del ratolí es prem mentre la busca del ratolí es troba al control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3148899 24 0 ca En deixar anar el botó del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3153812 25 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix quan el botó del ratolí es deixa anar mentre la busca del ratolí es troba al control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3153556 28 0 ca El ratolí és fora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3153013 29 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix quan el ratolí surt del control.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3155759 45 0 ca En ajustar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3156364 46 0 ca \Aquest esdeveniment es produeix quan s'està arrossegant una barra de desplaçament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03000000.xhp 0 help tit 0 ca Funcions en temps d'execució 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03000000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 ca \\Funcions en temps d'execució\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03000000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 ca En aquesta secció es descriuen les funcions de temps d'execució del Basic de l'\%PRODUCTNAME\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010000.xhp 0 help tit 0 ca Funcions d'E/S de pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010000.xhp 0 help hd_id3156280 1 0 ca \Funcions d'E/S de pantalla\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010000.xhp 0 help par_id3153770 2 0 ca En aquesta secció es descriuen les funcions en temps d'execució utilitzades per cridar diàlegs per a l'entrada i la sortida d'entrades d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010100.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010100.xhp 0 help hd_id3151384 1 0 ca \Funcions de visualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010100.xhp 0 help par_id3149346 2 0 ca En aquesta secció es descriuen les funcions de temps d'execució que s'utilitzen per extreure informació a la visualització de pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help tit 0 ca Expressió MsgBox [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help bm_id1807916 0 ca \expressió MsgBox\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 ca \Expressió MsgBox [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3148947 2 0 ca Mostra un quadre de diàleg que conté un missatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3153897 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3148664 4 0 ca MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3153361 5 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3148798 6 0 ca \Text\: Expressió de cadena que es mostra com a missatge al quadre de diàleg. Els salts de línia es poden inserir amb Chr$(13). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3150769 7 0 ca \DialogTitle\: Expressió de cadena que es mostra a la barra de títol del diàleg. Si s'omet, la barra de títol mostra el nom de l'aplicació respectiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3147228 8 0 ca \Tipus\: Qualsevol expressió d'enter que especifica el tipus de diàleg, així com el nombre i el tipus de botons que cal mostrar, i el tipus d'icona. El \tipus\ representa una combinació de patrons de bits, és a dir, una combinació d'elements que es poden definir afegint els seus valors respectius: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3161832 9 0 ca 0 : Mostra només el botó D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3153726 10 0 ca 1 : Mostra els botons D'acord i Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3149665 11 0 ca 2 : Mostra els botons Avorta, Reintenta i Ignora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3147318 12 0 ca 3 : Mostra els botons Sí, No i Cancel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155412 13 0 ca 4 : Mostra els botons Sí i No. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3146119 14 0 ca 5 : Mostra els botons Reintenta i Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3159155 15 0 ca 16 : Afegeix la icona Atura al diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3145366 16 0 ca 32 : Afegeix la icona Pregunta al diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3147350 17 0 ca 48 : Afegeix la icona Exclamació al diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3149960 18 0 ca 64 : Afegeix la icona Informació al diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3154944 19 0 ca 128 : Primer botó del diàleg com a botó per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155417 20 0 ca 256 : Segon botó del diàleg com a botó per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3153878 21 0 ca 512 : Tercer botó del diàleg com a botó per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3150715 22 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3154511 23 0 ca Sub ExampleMsgBox 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3150327 24 0 ca Const sText1 = "S'ha produït un error inesperat." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3146912 25 0 ca Const sText2 = "No obstant això, l'execució del programa continuarà." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3154757 26 0 ca Const sText3 = "Error" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155445 27 0 ca MsgBox(sText1 + Chr(13) + sText2,16,sText3) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155768 28 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help tit 0 ca Funció MsgBox [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help bm_id3153379 0 ca \Funció MsgBox\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3153379 1 0 ca \Funció MsgBox [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145171 2 0 ca Mostra un quadre de diàleg que conté un missatge i torna un valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3156281 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3154685 4 0 ca MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3153771 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3146985 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3153363 7 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153727 8 0 ca \Text\: Expressió de cadena que es mostra com a missatge al quadre de diàleg. Els salts de línia es poden inserir amb Chr$(13). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3147317 9 0 ca \DialogTitle\: Expressió de cadena que es mostra a la barra de títol del diàleg. Si s'omet, es mostra el nom de l'aplicació respectiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153954 10 0 ca \Tipus\: Qualsevol expressió d'enter que especifica el tipus de diàleg i defineix el nombre i el tipus de botons o icones que es mostren. El \tipus\ representa una combinació de patrons de bits (elements de diàleg definits afegint els seus valors respectius): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3154319 11 0 ca \Valors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3147397 12 0 ca 0 : Mostra només el botó D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145646 13 0 ca 1 : Mostra els botons D'acord i Cancel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3149410 14 0 ca 2 : Mostra els botons Avorta, Reintenta i Ignora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3151075 15 0 ca 3 : Mostra els botons Sí, No i Cancel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153878 16 0 ca 4 : Mostra els botons Sí i No. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3155601 17 0 ca 5 : Mostra els botons Reintenta i Cancel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3150716 18 0 ca 16 : Afegeix la icona Atura al diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153837 19 0 ca 32 : Afegeix la icona Pregunta al diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3150751 20 0 ca 48 : Afegeix la icona Signe d'exclamació al diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3146915 21 0 ca 64 : Afegeix la icona Informació al diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145640 22 0 ca 128 : Primer botó del diàleg com a botó per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153765 23 0 ca 256 : Segon botó del diàleg com a botó per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153715 24 0 ca 512 : Tercer botó del diàleg com a botó per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3159267 25 0 ca \Valor de retorn:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145230 26 0 ca 1 : D'acord 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3149567 27 0 ca 2 : Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id4056825 0 ca 3 : Avorta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3155335 28 0 ca 4 : Reintenta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3146918 29 0 ca 5 : Ignora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3155961 30 0 ca 6 : Sí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3148488 31 0 ca 7 : No 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3150090 40 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3154120 41 0 ca Sub ExampleMsgBox 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145131 42 0 ca Dim sVar as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3151278 43 0 ca sVar = MsgBox("Las Vegas") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3149034 44 0 ca sVar = MsgBox("Las Vegas",1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3166424 45 0 ca sVar = MsgBox( "Las Vegas",256 + 16 + 2,"Títol del diàleg") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3152581 46 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Print [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help bm_id3147230 0 ca \expressió Print\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3147230 1 0 ca \Expressió Print [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3156281 2 0 ca Extreu les cadenes o expressions numèriques especificades a un diàleg o a un fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3145785 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153188 4 0 ca Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3147348 5 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id2508621 0 ca \FileName:\ Qualsevol expressió numèrica que contingui el nombre del fitxer que es va definir amb l'expressió Open per al fitxer respectiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3163712 6 0 ca \Expressió\: Qualsevol expressió numèrica que cal imprimir. Es poden separar diverses expressions amb un punt i coma. Si se separen amb una coma, les expressions se sagnen fins al següent tabulador. Els tabuladors no es poden ajustar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153092 7 0 ca \Nombre\: Nombre d'espais que inserirà la funció \Spc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3145364 8 0 ca \Pos\: S'insereixen espais fins a la posició especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3154319 9 0 ca Si apareix un punt i coma o una coma després de l'última expressió que cal imprimir, el Basic de l'$[officename] emmagatzema el text en una memòria intermèdia interna i continua l'execució del programa sense imprimir. Quan es troba una altra expressió Print sense punt i coma o coma al final, s'imprimeix tot el text que calia imprimir immediatament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3145272 10 0 ca Les expressions numèriques positives s'imprimeixen amb un espai al davant. Les expressions numèriques negatives s'imprimeixen amb un signe menys al davant. Si un interval determinat se supera amb valors de coma flotant, l'expressió numèrica respectiva s'imprimeix en notació exponencial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3154011 11 0 ca Si l'expressió que cal imprimir supera una longitud determinada, la visualització s'ajustarà automàticament a la línia següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3146969 12 0 ca Podeu inserir la funció Tab, entre punt i comes, entre arguments per sagnar la sortida a una posició específica, o bé podeu utilitzar la funció \Spc\ per inserir un nombre especificat d'espais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3146912 13 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153711 14 0 ca Sub ExamplePrint 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153764 15 0 ca Print "ABC" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3155764 16 0 ca Print "ABC","123" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id5484176 0 ca i = FreeFile() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id2904141 0 ca Obriu \\"C:\\Temp.txt"\\"~/temp.txt"\\ For Output As i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id36317 0 ca Print #i, "ABC" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id7381817 0 ca Close #i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3147339 17 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010200.xhp 0 help tit 0 ca Funcions per a l'entrada en pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010200.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 ca \Funcions d'entrada en pantalla\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010200.xhp 0 help par_id3150398 2 0 ca En aquesta secció es descriuen les funcions d'execució que s'utilitzen per controlar l'entrada en pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help tit 0 ca Funció InputBox [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help bm_id3148932 0 ca \Funció InputBox\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3148932 1 0 ca \Funció InputBox [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3151262 2 0 ca Mostra un indicador en un diàleg en què l'usuari pot introduir text. L'entrada s'assigna a una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3151100 3 0 ca L'expressió \InputBox\ és un còmode mètode d'introduir text a través d'un diàleg. Confirmeu l'entrada fent clic a D'acord o prement Retorn. L'entrada es torna com a valor de retorn de la funció. Si tanqueu el diàleg amb Cancel·la, \InputBox\ torna a la cadena de longitud zero (""). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3152347 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3159201 5 0 ca InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3150713 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3145090 7 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3149346 8 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3153311 9 0 ca \Msg\: Expressió de cadena que es mostra com el missatge al quadre de diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3145315 10 0 ca \Títol\: Expressió de cadena que es mostra a la barra de títol del quadre de diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3154307 11 0 ca \Per defecte\: Expressió de cadena que es mostra al quadre de text com a valor per defecte si no s'introdueix cap altra entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3147573 12 0 ca \x_pos\: Expressió d'enter que especifica la posició horitzontal del diàleg. La posició és una coordinada absoluta i no fa referència a la finestra de l'aplicació d'oficina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3156024 13 0 ca \y_pos\: Expressió d'enter que especifica la posició vertical del diàleg. La posició és una coordinada absoluta i no fa referència a la finestra de l'aplicació d'oficina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3153897 14 0 ca Si \x_pos\ i \y_pos\ s'ometen, el diàleg se centra a la pantalla. La posició s'especifica a \twips\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3149456 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3153379 16 0 ca Sub ExampleInputBox 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3149656 17 0 ca Dim sText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3154367 18 0 ca sText = InputBox ("Introduïu una frase:","Benvolgut usuari") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3151042 19 0 ca MsgBox ( sText , 64, "Confirmació de frase") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3150768 20 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010300.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010300.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 ca \Funcions de color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010300.xhp 0 help par_id3155555 2 0 ca En aquesta secció es descriuen les funcions d'execució que s'utilitzen per definir colors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help tit 0 ca Funció Blue [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help bm_id3149180 0 ca \Funció Blue\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3149180 1 0 ca \Funció Blue [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3156343 2 0 ca Torna el component blau del codi de color especificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3149670 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3149457 4 0 ca Blue (Color As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3149656 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3154365 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3156423 7 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3150448 8 0 ca \Valor de color\: Expressió d'enter llarg que especifica qualsevol \codi de color\ per al qual cal tornar el component blau. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3153091 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3153143 10 0 ca Sub ExampleColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3149664 11 0 ca Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3148576 12 0 ca lVar = rgb(128,0,200) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3154012 13 0 ca MsgBox "El color " & lVar & " consta de:" & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3148645 14 0 ca "red= " & Red(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3159155 15 0 ca "green= " & Green(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3147319 16 0 ca "blue= " & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3147434 17 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help tit 0 ca Funció Green [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help bm_id3148947 0 ca \Funció Green\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 ca \Funció Green [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153361 2 0 ca Torna el component verd del codi de color determinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3154140 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153969 4 0 ca Green (Color As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3154124 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153194 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3154909 7 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153770 8 0 ca \Color\: Expressió d'enter llarg que especifica un \codi de color\ per al qual cal tornar el component verd. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3149664 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3156442 10 0 ca Sub ExampleColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3146974 11 0 ca Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3145750 12 0 ca lVar = rgb(128,0,200) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3151117 13 0 ca msgbox "El color " & lVar & " conté els components:" & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153951 14 0 ca "red = " & red(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3152462 15 0 ca "green = " & green(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3154730 16 0 ca "blue = " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3144764 17 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help tit 0 ca Funció Red [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help bm_id3148947 0 ca \Funció Red\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 ca \Funció Red [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3149656 2 0 ca Torna el component vermell del codi de color especificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3148799 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3150448 4 0 ca Red (ColorNumber As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3151042 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3145173 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3154685 7 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3150440 8 0 ca \ColorNumber\: Expressió d'enter llarg que especifica un \codi de color\ per al qual cal tornar el component vermell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3148575 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3145365 10 0 ca Sub ExampleColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3147348 11 0 ca Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3145750 12 0 ca lVar = rgb(128,0,200) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3147435 13 0 ca msgbox "El color " & lVar & " consta de:" & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3155306 14 0 ca "red= " & red(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3149262 15 0 ca "green= " & green(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3147397 16 0 ca "blue= " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3156286 17 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help tit 0 ca Funció QBColor [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3149670 1 0 ca \Funció QBColor [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3150359 2 0 ca Torna el codi de color \RGB\ del color passat com a valor de color a través d'un sistema de programació anterior basat en l'MS-DOS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3154140 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3151042 4 0 ca QBColor (ColorNumber As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3145172 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154685 6 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3156560 7 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3161832 8 0 ca \ColorNumber\: Qualsevol expressió d'enter que especifica el valor de color passat per un sistema de programació anterior basat en l'MS-DOS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3147318 9 0 ca Es poden assignar els valors següents a \ColorNumber\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3152576 10 0 ca 0 : Negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146975 11 0 ca 1 : Blau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3151116 12 0 ca 2 : Verd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3155412 13 0 ca 3 : Cian 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3155306 14 0 ca 4 : Vermell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3153364 15 0 ca 5 : Magenta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146119 16 0 ca 6 : Groc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154730 17 0 ca 7 : Blanc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3153877 18 0 ca 8 : Gris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3147124 19 0 ca 9 : Blau clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3145646 20 0 ca 10 : Verd clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3149958 21 0 ca 11 : Cian clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154943 22 0 ca 12 : Vermell clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3150715 23 0 ca 13 : Magenta clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146970 24 0 ca 14 : Groc clar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3150750 25 0 ca 15 : Blanc brillant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146914 26 0 ca Aquesta funció només s'utilitza per convertir a partir d'aplicacions anteriors de l'MS-DOS basades en el BASIC que utilitzen els codis de color anteriors. La funció torna un valor d'enter llarg que indica el color que cal utilitzar a l'EID d'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3148406 27 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3145642 28 0 ca Sub ExampleQBColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154256 29 0 ca Dim iColor As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3147340 30 0 ca Dim sText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3155962 31 0 ca iColor = 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3145230 32 0 ca sText = "RGB= " & Red(QBColor( iColor) ) & ":" & Blue(QBColor( iColor) ) & ":" & Green(QBColor( iColor) ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3149566 33 0 ca MsgBox stext,0,"Color " & iColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154705 34 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help tit 0 ca Funció RGB [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 ca \Funció RGB [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150447 2 0 ca Torna un \valor de color d'enter llarg\ que consta de components vermells, verds i blaus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3147229 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3155132 4 0 ca RGB (vermell, verd i blau) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3156442 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3159153 6 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3154013 7 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3152597 8 0 ca \Vermell\: Qualsevol expressió d'enter que representa el component vermell (0-255) del color compost. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3146974 9 0 ca \Verd\: Qualsevol expressió d'enter que representa el component verd (0-255) del color compost. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3151113 10 0 ca \Blau\: Qualsevol expressió d'enter que representa el component blau (0-255) del color compost. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3147435 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3156283 12 0 ca Sub ExampleColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3149582 13 0 ca Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150417 14 0 ca lVar = rgb(128,0,200) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3145647 15 0 ca msgbox "El color " & lVar & " consta de:" & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3154491 16 0 ca "red= " & red(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3149401 17 0 ca "green= " & green(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150716 18 0 ca "blue= " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150752 19 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help tit 0 ca Funcions d'E/S de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help hd_id3156344 1 0 ca \Funcions d'E/S de fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help par_id3153360 2 0 ca Utilitzeu les funcions d'E/S per crear i administrar fitxers (dades) definits per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help par_id3150398 3 0 ca Podeu utilitzar aquestes funcions per donar suport a la creació de fitxers "relatius", per tal que pugueu desar i actualitzar certs registres especificant el seu número de registre. Les funcions d'E/S de fitxer també us ajuden a gestionar els vostres fitxers proporcionant informació com ara la mida del fitxer, configuració del camí actual, o la data de creació d'un fitxer o d'una biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020100.xhp 0 help tit 0 ca Obertura i tancament de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020100.xhp 0 help hd_id3152924 1 0 ca \Obertura i tancament de fitxers\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Close [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help bm_id3157896 0 ca \expressió Close\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 ca \Expressió Close [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147573 2 0 ca Tanca un fitxer especificat que es va obrir amb l'expressió Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3156344 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147265 4 0 ca Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3153379 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3150791 6 0 ca \FileNumber:\ Qualsevol expressió d'enter que especifica el nombre del canal de dades que s'ha obert amb l'expressió \Open\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3153192 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154909 8 0 ca Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154124 9 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155132 10 0 ca Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155854 11 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3146985 34 0 ca Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154013 12 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3152598 13 0 ca sMsg = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147427 14 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3151112 15 0 ca Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3153727 16 0 ca Print #iNumber, "Primera línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147350 17 0 ca Print #iNumber, "Una altra línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3149667 18 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3145801 22 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147396 23 0 ca Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147124 24 0 ca While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154491 25 0 ca Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3149581 26 0 ca If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155602 27 0 ca sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154511 29 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3150749 30 0 ca wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3156276 31 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155066 35 0 ca Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154754 32 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help tit 0 ca Funció FreeFile [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help bm_id3150400 0 ca \Funció FreeFile\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3150400 1 0 ca \Funció FreeFile [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3154366 2 0 ca Torna el nombre de fitxer següent disponible per obrir un fitxer. Utilitzeu aquesta funció per obrir un fitxer mitjançant un nombre de fitxer que no estigui en ús per part d'un fitxer obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3150769 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3150869 4 0 ca FreeFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3151042 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3150440 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3148576 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155854 8 0 ca Aquesta funció només es pot utilitzar immediatament al davant d'una expressió Open. FreeFile torna el nombre de fila disponible següent, però no el reserva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3159153 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3146120 10 0 ca Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3154319 11 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3151117 12 0 ca Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3147426 13 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3149667 36 0 ca Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3145800 14 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3147396 15 0 ca sMsg = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3154490 16 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3151074 17 0 ca Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155416 18 0 ca Print #iNumber, "Primera línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3153416 19 0 ca Print #iNumber, "Una altra línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3149401 20 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3150330 24 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155067 25 0 ca Open aFile For Input As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155443 26 0 ca While not eof(#iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3153714 27 0 ca Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3148408 28 0 ca If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3156385 29 0 ca sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3145147 31 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3153966 32 0 ca wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155961 33 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3149567 37 0 ca Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3146917 34 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Open [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help bm_id3150791 0 ca \expressió Open\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 ca \Expressió Open [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150769 2 0 ca Obre un canal de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3147230 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154124 4 0 ca Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3156280 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155132 6 0 ca \FileName: \Nom i camí del fitxer que voleu obrir. Si intenteu llegir un fitxer que no existeix (Accés = Lectura), apareix un missatge d'error. Si intenteu escriure en un fitxer que no existeix (Accés = Escriptura), es crea un fitxer nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3149262 7 0 ca \Mode:\ Paraula clau que especifica el mode del fitxer. Valors vàlids: Afegeix (afegeix a un fitxer seqüencial), Binari (els bytes poden accedir a les dades amb Get i Put), Entrada (obre el canal de dades per a la lectura), Sortida (obre el canal de dades per a l'escriptura) i Aleatori (edita els fitxers relatius). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154014 8 0 ca \IOMode:\ Paraula clau que defineix el tipus d'accés. Valors vàlids: Lectura (només de lectura), Escriptura (només d'escriptura), Lectura Escriptura (ambdós). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150011 9 0 ca \Protegit:\ Paraula clau que defineix l'estat de seguretat d'un fitxer després d'obrir-lo. Valors vàlids: Compartit (el fitxer es pot obrir amb altres aplicacions) Bloqueig de lectura (el fitxer està protegit contra la lectura), Bloqueig d'escriptura (el fitxer està protegit contra l'escriptura), Bloqueig de lectura i d'escriptura (denega l'accés al fitxer). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153190 10 0 ca \FileNumber:\ Qualsevol expressió d'enter de 0 a 511 per indicar el nombre d'un canal de dades lliure. Podeu passar ordres a través del canal de dades per accedir al fitxer. El nombre del fitxer ha d'estar determinat per la funció FreeFile immediatament abans de l'expressió Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3151115 11 0 ca \DatasetLength:\ Per a fitxers d'accés aleatori, defineix la longitud dels registres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153418 12 0 ca Podeu modificar el contingut d'un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open. Si intenteu obrir un fitxer que ja està obert, apareix un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3149123 13 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150749 14 0 ca Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155064 15 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154754 16 0 ca Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153711 17 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155764 40 0 ca Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3159264 18 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153963 20 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155959 21 0 ca Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154705 22 0 ca Print #iNumber, "Això és una línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3146916 23 0 ca Print #iNumber, "Això és una altra línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150942 24 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150300 28 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154022 29 0 ca Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150783 30 0 ca While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153270 31 0 ca Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153784 32 0 ca If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3149208 33 0 ca sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150304 35 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3151217 36 0 ca wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3152582 37 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3159100 41 0 ca Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3159091 38 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Reset [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help bm_id3154141 0 ca \expressió Reset\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help hd_id3154141 1 0 ca \Expressió Reset [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156423 2 0 ca Tanca tots els fitxers oberts i escriu els continguts de totes les memòries intermèdies de fitxer al disc dur. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help hd_id3154124 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156281 4 0 ca Reset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help hd_id3161831 5 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3151113 37 0 ca Sub ExampleReset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3148575 38 0 ca On Error Goto ErrorHandler 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153093 39 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3150011 40 0 ca Dim iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153363 41 0 ca Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3154320 42 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3163712 43 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3146121 45 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3154491 46 0 ca Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3148455 47 0 ca Print #iNumber, "Això és una línia de text nova" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3145646 48 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3149410 50 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3147126 51 0 ca Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3154510 52 0 ca For iCount = 1 to 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3146971 53 0 ca Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156277 54 0 ca If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153707 55 0 ca rem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3150322 56 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3148405 57 0 ca Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153711 58 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156382 59 0 ca Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3159264 60 0 ca ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3145147 61 0 ca Reset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3163805 62 0 ca MsgBox "Es tancaran tots els fitxers",0,"Error" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3147364 63 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020200.xhp 0 help tit 0 ca Funcions d'Entrada/Sortida de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020200.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 ca \Funcions d'Entrada/Sortida de fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Get [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help bm_id3154927 0 ca \expressió Get\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 ca \Expressió Get [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3145069 2 0 ca Llegeix un registre d'un fitxer relatiu, o una seqüència de bytes d'un fitxer binari, en una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154346 3 0 ca Vegeu també: \Expressió \PUT\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3150358 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150792 5 0 ca Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3154138 6 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150448 7 0 ca \FileNumber:\ Qualsevol expressió d'enter que determina el nombre del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154684 8 0 ca \Posició:\ Per a fitxers oberts en mode Aleatori, la \posició\ és el número del registre que voleu llegir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153768 9 0 ca Per a fitxers oberts en mode Binari, la \posició\ és la posició de bytes del fitxer on comença la lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3147319 10 0 ca Si s'omet la \posició\, s'utilitza la posició actual o el registre de dades actual del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3149484 11 0 ca Variable: Nom de la variable que cal llegir. Amb excepció de les variables d'objecte, podeu utilitzar qualsevol tipus de variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3153144 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3159154 13 0 ca Sub ExampleRandomAccess 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153188 14 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155307 15 0 ca Dim sText As Variant REM Ha de ser una variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3152577 16 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153726 17 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154490 19 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150418 20 0 ca Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3149411 21 0 ca Seek #iNumber,1 REM Posició al principi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153158 22 0 ca Put #iNumber,, "Aquesta és la primera línia de text" REM Ompliu la línia amb text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3148457 23 0 ca Put #iNumber,, "Aquesta és la segona línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150715 24 0 ca Put #iNumber,, "Aquesta és la tercera línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153836 25 0 ca Seek #iNumber,2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150327 26 0 ca Get #iNumber,,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153707 27 0 ca Print sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153764 28 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153715 30 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154256 31 0 ca Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3147340 32 0 ca Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155938 33 0 ca Put #iNumber,,"Això és un text nou" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155959 34 0 ca Get #iNumber,1,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3147361 35 0 ca Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3146916 36 0 ca Put #iNumber,20,"Aquest és el text del registre 20" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3149259 37 0 ca Print Lof(#iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153790 38 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155606 40 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Input# [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help bm_id3154908 0 ca \expressió Input\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3154908 1 0 ca \Expressió Input# [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3156424 2 0 ca Llegeix les dades d'un fitxer seqüencial obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3125863 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150440 4 0 ca Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3146121 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145749 6 0 ca \FileNumber:\ Número del fitxer que conté les dades que voleu llegir. El fitxer s'ha d'obrir amb l'expressió Open mitjançant la paraula clau INPUT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150011 7 0 ca \var:\ Una variable o cadena numèrica a la qual assignareu els valors llegits del fitxer obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3159153 8 0 ca L'expressió \Input#\ llegeix valors numèrics o cadenes d'un fitxer obert i assigna les dades a una o més. Una variable numèrica es llegeix fins al primer salt de carro (Asc=13), salt de línia (Asc=10), espai o coma. Les variables de cadena es llegeixen fins al primer salt de carro (Asc=13), salt de línia (Asc=10) o coma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3146984 9 0 ca Les dades i el tipus de dades del fitxer obert han d'aparèixer en el mateix ordre que les variables que es passen al paràmetre "var". Si assigneu valors no numèrics a una variable numèrica, s'assigna un valor de "0" a "var". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3156442 10 0 ca Els registres que estan separats per comes no es poden assignar a una variable de cadena. Les cometes (") del fitxer també s'ometen. Si voleu llegir aquests caràcters des del fitxer, utilitzeu l'expressió \Line Input#\ per llegir fitxers de text pur (fitxers que contenen només caràcters imprimibles) línia a línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3147349 11 0 ca Si s'arriba al final del fitxer mentre es llegeix un element de dades, es produeix un error i s'avorta el procés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3152578 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3144765 13 0 ca Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145799 14 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145252 15 0 ca Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3149410 16 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3149959 39 0 ca Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3153417 17 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150752 19 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3153707 20 0 ca Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150321 21 0 ca Print #iNumber, "Això és una línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154756 22 0 ca Print #iNumber, "Això és una altra línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3148408 23 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3155937 27 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154702 28 0 ca Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3155959 29 0 ca While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145232 30 0 ca Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3147345 31 0 ca If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150298 32 0 ca sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154021 34 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154665 35 0 ca wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3155607 36 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3153268 40 0 ca Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3152584 37 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Line Input # [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help bm_id3153361 0 ca \expressió Line Input\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3153361 1 0 ca \Expressió Line Input # [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3156280 2 0 ca Llegeix les cadenes d'un fitxer seqüencial en una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3150447 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147229 4 0 ca Line Input #FileNumber As Integer, Var As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3145173 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3161832 6 0 ca \FileNumber: \ Número del fitxer que conté les dades que voleu llegir. El fitxer s'ha d'haver obert amb antelació amb l'expressió Open mitjançant la paraula clau INPUT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3151119 7 0 ca \var:\ El nom de la variable que emmagatzema el resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3150010 8 0 ca Amb l'expressió \Line Input#\, podeu llegir cadenes d'un fitxer obert en una variable. Les variables de cadena es llegeixen línia a línia fins al primer salt de carro (Asc=13) o línia nova (Asc=10). Les marques de final de línia no s'inclouen a la cadena resultant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3163711 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3145271 10 0 ca Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3156444 11 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147349 12 0 ca Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3149664 13 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147436 36 0 ca Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3154730 14 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3145647 16 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3149959 17 0 ca Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147124 18 0 ca Print #iNumber, "Això és una línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3153415 19 0 ca Print #iNumber, "Això és una altra línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3146969 20 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3154482 24 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3150321 25 0 ca Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3155443 26 0 ca While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3155764 27 0 ca Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3156382 28 0 ca If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147338 29 0 ca sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147362 31 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3155333 32 0 ca wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3153965 33 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147345 37 0 ca Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3149257 34 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Put [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help bm_id3150360 0 ca \expressió Put\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3150360 1 0 ca \Expressió Put [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154909 2 0 ca Escriu un registre d'un fitxer relatiu o d'una seqüència de bytes en un fitxer binari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3156281 3 0 ca Vegeu també: \Expressió \Get\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155132 5 0 ca Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3153190 6 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3146120 7 0 ca \FileNumber:\ Qualsevol expressió d'enter que defineix el fitxer on voleu escriure. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155411 8 0 ca \Posició: \Per a fitxers relatius (fitxers d'accés aleatori), el nombre del registre que voleu escriure. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3148576 9 0 ca Per als fitxers binaris (accés binari), la posició del byte al fitxer on voleu començar a escriure. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3153729 10 0 ca \Variable:\ Nom de la variable que voleu escriure al fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3146974 11 0 ca Nota per a fitxers relatius: Si el contingut d'aquesta variable no coincideix amb la longitud del registre que s'especifica a la clàusula \Len\ de l'expressió \Open\, l'espai entre el final del registre que s'acaba d'escriure i el registre següent s'omple amb dades existents del fitxer al qual escriviu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155855 12 0 ca Nota per als fitxers binaris: El contingut de les variables s'escriu en la posició especificada, i la busca del fitxer s'insereix directament després de l'últim byte. No es deixa cap espai entre els registres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3154491 13 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149410 14 0 ca Sub ExampleRandomAccess 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149959 15 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154729 16 0 ca Dim sText As Variant REM Ha de ser un tipus de variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3156286 17 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149400 18 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149124 20 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150330 21 0 ca Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3156278 22 0 ca Seek #iNumber,1 REM Posició per començar a escriure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3153711 23 0 ca Put #iNumber,, "Aquesta és la primera línia de text" REM Ompliu la línia amb text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155446 24 0 ca Put #iNumber,, "Aquesta és la segona línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154255 25 0 ca Put #iNumber,, "Aquesta és la tercera línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150045 26 0 ca Seek #iNumber,2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3145149 27 0 ca Get #iNumber,,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3147363 28 0 ca Print sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3163806 29 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149568 31 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155607 32 0 ca Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154022 33 0 ca Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150940 34 0 ca Put #iNumber,,"Això és text nou" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3146132 35 0 ca Get #iNumber,1,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154198 36 0 ca Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3159102 37 0 ca Put #iNumber,20,"Aquest és el text del registre 20" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3153785 38 0 ca Print Lof(#iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3151277 39 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150786 41 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Write [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help bm_id3147229 0 ca \expressió Write\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3147229 1 0 ca \Expressió Write [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3154685 2 0 ca Escriu dades en un fitxer seqüencial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3150449 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145785 4 0 ca Write [#FileName], [Expressionlist] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3151116 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3153728 6 0 ca \FileName:\ Qualsevol expressió numèrica que contingui el nombre del fitxer que es va definir amb l'expressió Open per al fitxer respectiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3146120 7 0 ca \Expressionlist:\ Variables o expressions que voleu introduir en un fitxer, separades per comes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3150010 8 0 ca Si la llista d'expressions s'omet, l'expressió \Write\ afegeix una línia buida al fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3163713 9 0 ca Per afegir una llista d'expressions a un fitxer nou o existent, cal obrir el fitxer en mode \Sortida\ o \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3147428 10 0 ca Les cadenes que escriviu es col·loquen entre cometes i se separen amb comes. No cal que introduïu aquests delimitadors a la llista d'expressions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id1002838 0 ca Cada expressió de \Write\ produeix un símbol de final de línia com a última entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id6618854 0 ca Els nombres amb delimitadors decimals es converteixen segons la configuració regional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3151073 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145252 12 0 ca Sub ExampleWrite 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3149958 13 0 ca Dim iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3156284 14 0 ca Dim sValue As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145645 15 0 ca iCount = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3153417 16 0 ca open "C:\\dades.txt" for OutPut as iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3149401 17 0 ca sValue = "Hamburg" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3156275 18 0 ca Write #iCount,sValue,200 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3146913 19 0 ca sValue = "Nova York" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3155064 20 0 ca Write #iCount,sValue,300 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3150322 21 0 ca sValue = "Miami" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3155766 22 0 ca Write #iCount,sValue,450 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145643 23 0 ca close #iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3150044 24 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help tit 0 ca Funció Eof [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help bm_id3154598 0 ca \Funció Eof\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3154598 1 0 ca \Funció Eof [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3147182 2 0 ca Determina si la busca del fitxer ha arribat al final d'un fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3149119 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3147399 4 0 ca Eof (intexpression As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3153539 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3156027 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3152924 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153990 8 0 ca \Intexpression:\ Qualsevol expressió d'enter que avalua el nombre d'un fitxer obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153527 9 0 ca Utilitzeu EOF per evitar errors quan intenteu obtenir entrada passat el final d'un fitxer. Quan utilitzeu les expressions Input o Get per llegir des d'un fitxer, la busca del fitxer és avançada pel nombre de bytes llegits. Quan s'arriba al final del fitxer, EOF torna el valor "Cert" (-1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3154046 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3143270 11 0 ca Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3150670 12 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3154143 13 0 ca Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3148943 14 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153897 37 0 ca Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3156344 15 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3148663 17 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153379 18 0 ca Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153360 19 0 ca Print #iNumber, "Primera línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3148797 20 0 ca Print #iNumber, "Una altra línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3154684 21 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153104 25 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3144761 26 0 ca Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153193 27 0 ca While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3158408 28 0 ca Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3149203 29 0 ca If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153770 30 0 ca sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153367 32 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3147318 33 0 ca wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3152939 34 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153726 38 0 ca Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153092 35 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help tit 0 ca Funció Loc [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help bm_id3148663 0 ca \Funció Loc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3148663 1 0 ca \Funció Loc [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3154138 2 0 ca Torna la posició actual en un fitxer obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3156422 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3150768 4 0 ca Loc(FileNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3150440 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3152578 6 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3152462 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3153363 8 0 ca \FileName:\ Qualsevol expressió numèrica que contingui el nombre del fitxer que es va definir amb l'expressió Open per al fitxer respectiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3154320 9 0 ca Si la funció Loc s'utilitza per a un fitxer d'accés aleatori obert, torna el nombre de l'últim registre llegit o escrit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3151115 10 0 ca Per a un fitxer seqüencial, la funció Loc torna la posició en un fitxer dividit per 128. Per a fitxers binaris, es torna la posició de l'últim byte llegit o escrit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help tit 0 ca Funció Lof [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help bm_id3156024 0 ca \Funció Lof\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 ca \Funció Lof [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3146794 2 0 ca Torna la mida d'un fitxer obert en bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3153380 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3150359 4 0 ca Lof (FileNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3154141 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3147230 6 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3156281 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3150869 8 0 ca \FileNumber:\ Qualsevol expressió numèrica que contingui el nombre de fitxer que s'especifica a l'expressió Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3147349 9 0 ca Per obtenir la longitud d'un fitxer que no és obert, utilitzeu la funció \FileLen\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3155415 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3151074 11 0 ca Sub ExampleRandomAccess 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3145251 12 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154730 13 0 ca Dim sText As Variant REM ha de ser una Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3145646 14 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3153157 15 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149403 17 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149121 18 0 ca Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3156276 19 0 ca Seek #iNumber,1 REM Posició al principi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3148405 20 0 ca Put #iNumber,, "Aquesta és la primera línia de text" REM Ompliu amb text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154756 21 0 ca Put #iNumber,, "Aquesta és la segona línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3145643 22 0 ca Put #iNumber,, "Aquesta és la tercera línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3156383 23 0 ca Seek #iNumber,2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3155333 24 0 ca Get #iNumber,,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149255 25 0 ca Print sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154702 26 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3153965 28 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3163807 29 0 ca Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3155607 30 0 ca Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3150299 31 0 ca Put #iNumber,,"Això és una línia de text nova" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3147002 32 0 ca Get #iNumber,1,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149036 33 0 ca Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3166425 34 0 ca Put #iNumber,20,"Aquest és el text del registre 20" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149817 35 0 ca Print Lof(#iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3146811 36 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154200 38 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help tit 0 ca Funció Seek [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help bm_id3154367 0 ca \Funció Seek\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3154367 1 0 ca \Funció Seek [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3156280 2 0 ca Torna la posició per a l'escriptura o la lectura següent en un fitxer que es va obrir amb l'expressió open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3153194 3 0 ca Per a fitxers d'accés aleatori, la funció Seek torna el nombre del registre següent que es llegirà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3161831 4 0 ca Per a la resta de fitxers, la funció torna la posició de bytes en la qual s'ha de produir l'operació següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3155854 5 0 ca Vegeu també: \Open\, \Seek\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3152460 6 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3145365 7 0 ca Seek (FileNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3148575 8 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3159156 9 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3149665 10 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3148645 11 0 ca \FileNumber:\ El nombre del canal de dades utilitzat a l'expressió Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Seek [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help bm_id3159413 0 ca \expressió Seek\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help hd_id3159413 1 0 ca \Expressió Seek [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3153381 2 0 ca Defineix la posició per a l'escriptura o la lectura següent en un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id2100589 0 ca Per a fitxers d'accés aleatori, l'expressió Seek defineix el nombre del registre següent al qual s'accedirà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id5444807 0 ca Per a la resta de fitxers, l'expressió Seek defineix la posició de bytes en la qual s'ha de produir l'operació següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3156280 5 0 ca Vegeu també: \Open\, \Seek\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help hd_id3145785 6 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3145273 7 0 ca Seek[#FileNumber], Position (As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help hd_id3154321 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3153952 9 0 ca \FileNumber: \El nombre del canal de dades utilitzat a l'expressió Open 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3145366 10 0 ca \Posició: \La posició de la lectura o l'escriptura següent. La posició pot ser una xifra entre 1 i 2.147.483.647. Segons el tipus de fitxer, la posició indica el número del registre (fitxers en mode aleatori) o la posició de byte (ftxers en mode binari, de sortida, afegeix o d'entrada). El primer byte d'un fitxer és la posició 1, el segon byte és la posició 2, etc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020400.xhp 0 help tit 0 ca Gestió de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020400.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 ca \Gestió de fitxers\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020400.xhp 0 help par_id3147264 2 0 ca Aquí es descriuen les funcions i les expressions per gestionar fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help tit 0 ca Expressió ChDir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help bm_id3150178 0 ca \expressió ChDir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3150178 1 0 ca \Expressió ChDir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3153126 2 0 ca Canvia el directori o la unitat actuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id9783013 0 ca Aquesta expressió d'execució ara mateix no funciona tal com es documenta. Consulteu \aquest problema\ per obtenir més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3154347 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3153897 4 0 ca ChDir Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3148664 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3150543 6 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que especifica el camí del directori o la unitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3152598 7 0 ca Si només voleu canviar la unitat actual, introduïu la lletra d'unitat seguida de dos punts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3151116 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3153364 9 0 ca Sub ExampleChDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3147348 10 0 ca Dim sDir1 as String , sDir2 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3155308 11 0 ca sDir1 = "c:\\Prova" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3154319 12 0 ca sDir2 = "d:\\privat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3154944 13 0 ca ChDir( sDir1 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3151074 14 0 ca msgbox CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3147124 15 0 ca ChDir( sDir2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3148456 16 0 ca msgbox CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3149581 17 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help tit 0 ca Expressió ChDrive [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help bm_id3145068 0 ca \expressió ChDrive\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3145068 1 0 ca \Expressió ChDrive [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3149656 2 0 ca Canvia la unitat actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3154138 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3154685 4 0 ca ChDrive Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3156423 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3145172 6 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que conté la lletra d'unitat de la unitat nova. Si ho voleu, podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3145785 7 0 ca Cal assignar una lletra majúscula a la unitat. Amb el Windows, la lletra que assigneu a la unitat està restringida per la configuració de LASTDRV. Si l'argument d'unitat és una cadena de diversos caràcters, només és rellevant la primera lletra. Si intenteu accedir a una unitat inexistent, es produeix un error al qual podeu respondre amb l'expressió OnError. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3153188 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3151113 9 0 ca Sub ExampleCHDrive 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3152576 10 0 ca ChDrive "D" REM Només és possible si existeix la unitat 'D'. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3156441 11 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help tit 0 ca Funció CurDir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help bm_id3153126 0 ca \Funció CurDir \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3153126 1 0 ca \Funció CurDir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3156343 2 0 ca Torna una cadena de variant que representa el camí actual de la unitat especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3149457 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3153381 4 0 ca CurDir [(Text As String)] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3154366 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3156281 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3156423 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3153193 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que especifica una unitat existent (per exemple, "C" per a la primera partició de la primera unitat de disc dur). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3155133 9 0 ca Si no s'especifica cap unitat o si la unitat és una cadena de longitud zero (""), CurDir torna el camí de la unitat actual. El Basic de l'$[officename] informa d'un error si la sintaxi de la descripció de la unitat és incorrecta, si la unitat no existeix, o si la lletra d'unitat es produeix després de la lletra definida a CONFIG.SYS amb l'expressió Lastdrive. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3150010 10 0 ca Aquesta funció no distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3155411 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3151113 12 0 ca Sub ExampleCurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3155306 13 0 ca Dim sDir1 as String , sDir2 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3156444 14 0 ca sDir1 = "c:\\Prova" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3147318 15 0 ca sDir2 = "d:\\privat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3154013 16 0 ca ChDir( sDir1 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3153877 17 0 ca msgbox CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3144764 18 0 ca ChDir( sDir2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3147125 19 0 ca msgbox CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3149581 20 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help tit 0 ca Funció Dir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help bm_id3154347 0 ca \Funció Dir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3154347 1 0 ca \Funció Dir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153381 2 0 ca Torna el nom d'un fitxer, d'un directori, o de tots els fitxers i els directoris d'una unitat o d'un directori que coincideixin amb el camí de cerca especificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3154365 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3156282 4 0 ca Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3156424 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153193 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3153770 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3161831 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que especifica el camí, directori o fitxer de cerca. Aquest argument només es pot especificar la primera vegada que crideu la funció Dir. Si ho voleu, podeu introduir el camí en \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3146974 9 0 ca \Atribut: \Qualsevol expressió d'enter que especifica atributs de fitxer bit a bit. La funció Dir només torna fitxers o directoris que coincideixin amb els atributs especificats. Podeu combinar diferents atributs afegint els valors d'atribut: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3149666 11 0 ca 0 : Fitxers normals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147427 15 0 ca 16 : Torna només el nom del directori. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153952 16 0 ca Utilitzeu aquest atribut per comprovar si un fitxer o un directori existeix, o per determinar tots els fitxers i les carpetes d'un directori específic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3159156 17 0 ca Per comprovar si un fitxer existeix, introduïu el camí sencer i el nom del fitxer. Si el nom de fitxer o de directori no existeixen, la funció Dir torna una cadena de longitud zero (""). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3154012 18 0 ca Per generar una llista de tots els fitxers existents en un directori específic, procediu tal com s'indica a continuació: La primera vegada que crideu la funció Dir, especifiqueu el camí de cerca complet per als fitxers, per exemple, "D:\\Fitxers\\*.sxw". Si el camí és correcte i la cerca troba com a mínim un fitxer, la funció Dir torna el nom del primer fitxer que coincideix amb el camí de cerca. Per tornar noms de fitxer addicionals que coincideixin amb el camí, torneu a cridar Dir, però sense arguments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147348 19 0 ca Per tornar només directoris, utilitzeu el paràmetre d'atribut. El mateix és aplicable si voleu determinar el nom d'un volum (per exemple, una partició de disc dur) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3154942 20 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147125 21 0 ca Sub ExampleDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3148455 22 0 ca REM Mostra tots els fitxers i directoris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147396 23 0 ca Dim sPath As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3149378 24 0 ca Dim sDir as String, sValue as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153416 27 0 ca sDir="Directoris:" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153838 29 0 ca sPath = CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3150327 30 0 ca sValue = Dir$(sPath + getPathSeparator + "*",16) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3155064 31 0 ca Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153764 32 0 ca If sValue <> "." and sValue <> ".." Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3155766 33 0 ca if (GetAttr( sPath + getPathSeparator + sValue) AND 16) >0 then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3154253 34 0 ca REM obtenir els directoris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3159264 35 0 ca sDir = sDir & chr(13) & sValue 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3145148 43 0 ca End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_idN10700 0 ca End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147324 44 0 ca sValue = Dir$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3155335 45 0 ca Loop Until sValue = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147345 46 0 ca MsgBox sDir,0,sPath 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3163808 48 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help tit 0 ca Funció FileAttr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help bm_id3153380 0 ca \Funció FileAttr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3153380 1 0 ca \Funció FileAttr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154366 2 0 ca Torna el mode d'accés o el número d'accés de fitxer d'un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open. El número d'accés del fitxer depèn del sistema operatiu (OSH = Operating System Handle). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3153364 3 0 ca Si disposeu d'un sistema operatiu de 32 bits, no podeu utilitzar la funció FileAttr per determinar el número d'accés del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3163713 4 0 ca Vegeu també: \Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3151116 5 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154012 6 0 ca FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3147349 7 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3146974 8 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3153728 9 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3151074 10 0 ca \FileNumber:\ El número de la fila que es va obrir amb l'expressió Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3144766 11 0 ca \Atribut:\ Expressió d'enter que indica el tipus d'informació de fitxer que voleu tornar. Els valors següents són possibles: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3147396 12 0 ca 1: La funció FileAttr-Function indica el mode d'accés del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3149959 13 0 ca 2: La funció FileAttr torna el nombre d'accés del fitxer per al sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154018 14 0 ca Si especifiqueu un atribut de paràmetre amb un valor d'1, s'apliquen els valors de retorn següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3149124 15 0 ca 1 - INPUT (fitxer obert per entrada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3156275 16 0 ca 2 - OUTPUT (fitxer obert per sortida) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155066 17 0 ca 4 - RANDOM (fitxer obert per accés aleatori) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3148406 18 0 ca 8 - APPEND (fitxer obert per ser afegit) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154757 19 0 ca 32 - BINARY (fitxer obert en mode binari). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3147339 20 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155959 21 0 ca Sub ExampleFileAttr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3145147 22 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3153966 23 0 ca Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155336 24 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3163807 25 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154021 27 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3153786 28 0 ca Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155607 29 0 ca Print #iNumber, "Això és una línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3150361 30 0 ca MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,"Mode d'accés" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3149817 31 0 ca MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,"Atribut de fitxer" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155115 32 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3147130 33 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help tit 0 ca Expressió FileCopy [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help bm_id3154840 0 ca \expressió FileCopy\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 ca \Expressió FileCopy [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3149497 2 0 ca Copia un fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3147443 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3146957 4 0 ca FileCopy TextFrom As String, TextTo As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3153825 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3155390 6 0 ca \TextFrom:\ Qualsevol expressió d'enter que especifica el nom del fitxer que voleu copiar. L'expressió pot contenir informació addicional del camí i de la unitat. Si ho voleu, podeu introduir un camí en \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3150669 7 0 ca \TextTo:\ Qualsevol expressió d'enter que especifica on voleu copiar el fitxer font. L'expressió pot contenir la unitat de destinació, el camí, el nom del fitxer o el camí en notació d'URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3150791 8 0 ca Només podeu utilitzar l'expressió FileCopy per copiar els fitxers que no són oberts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3125863 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3150869 10 0 ca Sub ExampleFilecopy 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3154685 11 0 ca Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\Temp\\Autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3154123 12 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help tit 0 ca Funció FileDateTime [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help bm_id3153361 0 ca \Funció FileDateTime\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3153361 1 0 ca \Funció FileDateTime [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3156423 2 0 ca Torna una cadena que conté la data i l'hora en què es va crear o es va modificar per últim cop un fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3154685 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3154124 4 0 ca FileDateTime (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3150448 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3159153 6 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que conté una especificació de fitxer no ambigua (sense comodins). També podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3155306 7 0 ca Aquesta funció determina l'hora exacta de creació de l'última modificació d'un fitxer, retornada en el format "MM.DD.AAAA HH.MM.SS". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3146119 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3148576 9 0 ca Sub ExampleFileDateTime 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3161831 10 0 ca msgbox FileDateTime("C:\\autoexec.bat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3146986 11 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help tit 0 ca Funció FileLen [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help bm_id3153126 0 ca \Funció FileLen\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3153126 1 0 ca \Funció FileLen [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3145068 2 0 ca Torna la longitud d'un fitxer en bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3159414 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3149656 4 0 ca FileLen (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3156282 6 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3150768 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3153193 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió d'enter que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3150439 9 0 ca Aquesta funció determina la longitud d'un fitxer. Si es crida la funció FileLen per a un fitxer obert, torna la longitud del fitxer abans que s'obrís. Per determinar la longitud de fitxer actual d'un fitxer obert, utilitzeu la funció Lof. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3163710 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3159154 11 0 ca Sub ExampleFileLen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3145271 12 0 ca msgbox FileLen("C:\\autoexec.bat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3145749 13 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help tit 0 ca Funció GetAttr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help bm_id3150984 0 ca \Funció GetAttr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3150984 1 0 ca \Funció GetAttr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154347 2 0 ca Torna un patró de bits que identifica el tipus de fitxer o el nom d'un volum o d'un directori. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3149457 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3150359 4 0 ca GetAttr (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154909 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3145172 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3151042 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3161831 9 0 ca Aquesta funció determina els atributs per a un fitxer especificat i torna el patró de bit que pot ajudar-vos a identificar els atributs de fitxer següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3145364 10 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3147349 11 0 ca 0 : Fitxers normals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3147434 12 0 ca 1 : Fitxers només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3159154 15 0 ca 8 : Torna només el nom del volum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3145271 16 0 ca 16 : Torna només el nom del directori. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3153953 17 0 ca 32 : El fitxer s'ha canviat des de l'última còpia de seguretat (bit d'arxiu). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3156444 18 0 ca Si voleu saber si un bit del byte d'atribut està definit, empreu el mètode de consulta següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3153094 19 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154491 20 0 ca Sub ExampleSetGetAttr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3155415 21 0 ca On Error Goto ErrorHandler REM Defineix la destinació per al gestor d'errors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154944 22 0 ca If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3151075 23 0 ca If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3149959 24 0 ca SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3153418 25 0 ca Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3149122 26 0 ca SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154480 27 0 ca print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3150753 28 0 ca end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3150323 29 0 ca ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154754 30 0 ca Error d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3155764 31 0 ca end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3156382 32 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Kill [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help bm_id3153360 0 ca \expressió Kill\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3153360 1 0 ca \Expressió Kill [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3151211 2 0 ca Suprimeix un fitxer d'un disc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3150767 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3154685 4 0 ca Kill File As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3153194 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3150440 6 0 ca \Fitxer:\ Qualsevol expressió de cadena que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3148645 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3154320 8 0 ca sub ExampleKill 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3163710 9 0 ca Kill "C:\\datafile.dat" REM El fitxer s'ha de crear amb antelació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3145749 10 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help tit 0 ca Expressió MkDir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help bm_id3156421 0 ca \expressió MkDir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3156421 1 0 ca \Expressió MkDir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147000 2 0 ca Crea un directori nou en un suport de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3148520 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3155150 4 0 ca MkDir Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3156027 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153750 6 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que especifica el nom i el camí del directori que es crearà. També podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153311 7 0 ca Si el camí no s'ha especificat, el directori es crea al directori actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3155388 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148473 9 0 ca Sub ExampleFileIO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149762 10 0 ca ' Exemple de funcions de l'organització de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145610 11 0 ca Const sFile1 as String = "file://c|/autoexec.bat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147264 12 0 ca Const sDir1 as String = "file://c|/Temp" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149669 13 0 ca Const sSubDir1 as String ="Prova" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148663 14 0 ca Const sFile2 as String = "Copiat.tmp" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3154071 15 0 ca Const sFile3 as String = "Reanomenat.tmp" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3150792 16 0 ca Dim sFile as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3154366 17 0 ca sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149204 18 0 ca ChDir( sDir1 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3154217 19 0 ca If Dir(sSubDir1,16)="" then ' Does the directory exist ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3156423 20 0 ca MkDir sSubDir1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147228 21 0 ca MsgBox sFile,0,"Crea el directori" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153970 22 0 ca End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148451 24 0 ca sFile = sFile + "/" + sFile2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3155132 25 0 ca FileCopy sFile1 , sFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153770 26 0 ca MsgBox fSysURL(CurDir()),0,"Directori actual" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3159154 27 0 ca MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,"Hora de creació" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149484 28 0 ca MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,"longitud del fitxer" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3152885 29 0 ca MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,"Atributs de fitxer" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3152596 30 0 ca Name sFile as sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153952 31 0 ca ' Reanomena al mateix directori 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3152576 33 0 ca sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147426 34 0 ca SetAttr( sFile, 0 ) 'Elimina tots els atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148647 35 0 ca MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,"Atributs del fitxer nou" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153363 36 0 ca Kill sFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3151113 37 0 ca RmDir sDir1 + "/" + sSubDir1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153157 38 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3150092 40 0 ca ' Converteix un camí del sistema en un URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147396 41 0 ca Function fSysURL( fSysFp as String ) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153878 42 0 ca Dim iPos As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3150420 43 0 ca iPos = 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145253 44 0 ca iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153415 45 0 ca do while iPos > 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153512 46 0 ca mid( fSysFp, iPos , 1,"/") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3146899 47 0 ca iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145652 48 0 ca bucle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3156276 49 0 ca ' els dos punts amb DOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3146913 50 0 ca iPos = Instr(1,fSysFp,":") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145640 51 0 ca if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,"|") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3155443 52 0 ca fSysURL = "fitxer://" & fSysFp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148995 53 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Name [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help bm_id3143268 0 ca \expressió Name\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 ca \Expressió Name [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3154346 2 0 ca Reanomena un fitxer o directori existent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3156344 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3153381 4 0 ca Name OldName As String As NewName As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3153362 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3151210 6 0 ca \OldName, NewName:\ Qualsevol expressió de cadena que especifica el nom de fitxer, inclòs el camí. També podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3125863 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3145786 9 0 ca Sub ExampleReName 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3161832 10 0 ca On Error Goto Error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3147435 11 0 ca Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\temp\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3156444 12 0 ca Name "c:\\temp\\autoexec.sav" as "c:\\temp\\autoexec.bat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3155308 13 0 ca end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3153727 14 0 ca Error: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3153951 15 0 ca if err = 58 then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3152462 16 0 ca msgbox "El fitxer ja existeix" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3149263 17 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3154011 18 0 ca end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3146985 19 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help tit 0 ca Expressió RmDir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help bm_id3148947 0 ca \expressió RmDir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 ca \Expressió RmDir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3149457 2 0 ca Suprimeix un directori existent d'un suport de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3153361 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3154367 4 0 ca RmDir Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3156281 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3151042 6 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que especifica el nom i el camí del directori que voleu suprimir. També podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3153192 7 0 ca Si el camí no s'ha determinat, la \expressió RmDir\ cerca el directori que voleu suprimir al camí actual. Si no es troba, apareix un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3145271 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3156442 9 0 ca Sub ExampleRmDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3154319 10 0 ca MkDir "C:\\Test2" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3159154 11 0 ca ChDir "C:\\test2" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3151112 12 0 ca msgbox Curdir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3147427 13 0 ca ChDir "\\" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3153188 14 0 ca RmDir "C:\\test2" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3146120 15 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help tit 0 ca Expressió SetAttr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help bm_id3147559 0 ca \expressió SetAttr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3147559 1 0 ca \Expressió SetAttr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3147264 2 0 ca Estableix la informació d'atribut d'un fitxer especificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3150359 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154365 4 0 ca SetAttr FileName As String, Attribute As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3125863 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154909 6 0 ca FileName: Nom del fitxer, inclòs el camí, del qual voleu provar els atributs. Si no introduïu un camí, \SetAttr\ cerca el fitxer al directori actual. També podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153192 7 0 ca \Atribut:\ Patró de bits que defineix els atributs que voleu establir o eliminar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3145786 8 0 ca \Valor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3152596 9 0 ca 0 : Fitxers normals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3149262 10 0 ca 1 : Fitxers només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3152576 13 0 ca 32 : El fitxer s'ha canviat des de l'última còpia de seguretat (bit d'arxiu). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153093 14 0 ca Podeu definir diferents atributs combinant els valors respectius amb una expressió OR lògica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3147434 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154012 16 0 ca Sub ExampleSetGetAttr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3148645 17 0 ca On Error Goto ErrorHandler REM Defineix la destinació per a la gestió d'errors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3145647 18 0 ca If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3147126 19 0 ca If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3151074 20 0 ca SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153158 21 0 ca Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3149378 22 0 ca SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3150716 23 0 ca print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154018 24 0 ca end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3149121 25 0 ca ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3156275 26 0 ca Error d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153707 27 0 ca end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3145640 28 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help tit 0 ca Funció FileExists [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help bm_id3148946 0 ca \Funció FileExists\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 ca \Funció FileExists [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3153361 2 0 ca Determina si un fitxer o un directori està disponible al suport de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3150447 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3154685 4 0 ca FileExists(FileName As String | DirectoryName As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3154126 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3150769 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3153770 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3147349 8 0 ca FileName | DirectoryName: Qualsevol expressió d'enter que conté una especificació de fitxer no ambigua. També podeu utilitzar la \notació URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3149664 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3145272 10 0 ca sub ExampleFileExists 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3147317 12 0 ca msgbox FileExists("C:\\autoexec.bat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3153190 13 0 ca msgbox FileExists("file:///d|/bookmark.htm") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3148645 14 0 ca msgbox FileExists("file:///d|/privat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3149262 15 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help tit 0 ca Funcions Date i Time 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 ca \Funcions de data i hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 ca Utilitzeu les expressions i les funcions aquí descrites per calcular la data i l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help par_id3152363 3 0 ca El Basic d'\%PRODUCTNAME\ us permet calcular les diferències de data i d'hora convertint els valors de data i d'hora en valors numèrics continus. Després de calcular la diferència, les funcions especials s'utilitzen per reconvertir els valors als formats de data i hora estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help par_id3151054 4 0 ca Podeu combinar els valors de data i hora amb un únic número de decimal flotant. Les dates es converteixen en enters i les hores en valors decimals. El Basic d'\%PRODUCTNAME\ també admet el tipus de variable Date, que pot contenir una especificació d'hora que consta d'una data i una hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030100.xhp 0 help tit 0 ca Conversió de valors de dates 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030100.xhp 0 help hd_id3147573 1 0 ca \Conversió de valors de dates\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030100.xhp 0 help par_id3154760 2 0 ca Les funcions següents converteixen els valors de dates en xifres calculables i viceversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help tit 0 ca Funció DateSerial [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help bm_id3157896 0 ca \Funció DateSerial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 ca \Funció DateSerial [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3143267 2 0 ca Torna un valor de \Data\ per a un any, mes o dia especificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3149670 4 0 ca DateSerial (any, mes, dia) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3150792 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3150398 6 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3154141 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3147229 8 0 ca \Any:\ Expressió d'enter que indica un any. Tots els valors entre 0 i 99 s'interpreten com els anys 1900-1999. Per als anys que cauen fora d'aquest interval, heu d'introduir els quatre dígits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3156280 9 0 ca \Mes:\ Expressió d'enter que indica el mes de l'any especificat. L'interval acceptat inclou de l'1 al 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3151043 10 0 ca \Dia:\ Expressió d'enter que indica el dia del mes especificat. L'interval acceptat inclou de l'1 al 31. No es torna cap error quan introduïu un dia que no existeix per a un mes més curt de 31 dies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3161832 11 0 ca La \funció DateSerial\ torna el nombre de dies entre el 30 de desembre de 1899 i la data determinada. Podeu utilitzar aquesta funció per calcular la diferència entre dues dates. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3155306 12 0 ca La \funció DateSerial\ torna la variant de tipus de data amb VarType 7 (Data). Internament, aquest valor s'emmagatzema com a valor doble, perquè quan la data determinada sigui 1.1.1900, el valor tornat sigui 2. Els valors negatius corresponen a dates anteriors al 30 de desembre de 1899 (no inclòs). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3152576 13 0 ca Si es defineix una data que cau fora de l'interval acceptat, el Basic de l'$[officename] torna un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3149481 14 0 ca Sempre que definiu la \funció DateValue\ com a cadena que conté la data, la \funció DateSerial\ avalua cada un dels paràmetres (any, mes, dia) com a expressions numèriques separades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3155411 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3148646 16 0 ca Sub ExampleDateSerial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3156441 17 0 ca Dim lDate as Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3154791 18 0 ca Dim sDate as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3155415 19 0 ca lDate = DateSerial(1964, 4, 9) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3147125 20 0 ca sDate = DateSerial(1964, 4, 9) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3154942 21 0 ca msgbox lDate REM torna 23476 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3151074 22 0 ca msgbox sDate REM torna 04/09/1964 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3153878 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help tit 0 ca Funció DateValue [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help bm_id3156344 0 ca \Funció DateValue\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3156344 1 0 ca \Funció DateValue [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3150542 2 0 ca Torna un valor de data d'una cadena de data. La cadena de data és una data completa en un únic valor numèric. També podeu utilitzar aquest número de sèrie per determinar la diferència entre dues dates. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3148799 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3154910 4 0 ca DateValue [(date)] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3150870 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153194 6 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3153969 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153770 8 0 ca \Data:\ Expressió de cadena que conté la data que voleu calcular. La data es pot especificar en pràcticament qualsevol format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153189 22 0 ca Podeu utilitzar aquesta funció per convertir una data que es produeix entre l'1 de desembre de 1582 i el 31 de desembre de 9999 en un únic valor d'enter. També podeu utilitzar aquest valor per calcular la diferència entre dues dates. Si l'argument de data es troba fora de l'interval acceptable, el Basic de l'$[officename] torna un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3146974 23 0 ca A diferència de la funció DateSerial que passa anys, mesos i dies com a valors numèrics separats, la funció DateValue passa la data amb el format "mes.[,]dia.[,]any". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3153142 24 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3155412 25 0 ca Sub ExampleDateValue 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153363 26 0 ca msgbox DateValue("12/02/1997") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3149262 27 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help tit 0 ca Funció Day [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help bm_id3153345 0 ca \Funció Day\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 ca \Funció Day [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3147560 2 0 ca Torna un valor que representa el dia del mes basat en un número de data de sèrie generat per \DateSerial\ o per \DateValue\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3149456 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3150358 4 0 ca Dia (Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3125865 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3150448 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3156423 8 0 ca \Nombre:\ Una expressió numèrica que conté un número de data de sèrie a partir del qual podeu determinar el dia del mes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3145786 9 0 ca Aquesta funció és bàsicament la contrària de la funció DateSerial, que retorna el dia del mes d'un número de data de sèrie generat per les funcions \DateSerial\ o \DateValue\. Per exemple, l'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3145364 10 0 ca Print Day (DateSerial(1994, 12, 20)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3153190 11 0 ca torna el valor 20. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3149481 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3155413 13 0 ca sub ExampleDay 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3149260 14 0 ca Print "Dia " & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & " del mes" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3148645 15 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help tit 0 ca Funció Month [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help bm_id3153127 0 ca \Funció Month\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 ca \Funció Month [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3148550 2 0 ca Torna el mes d'un any des d'una data de sèrie que es genera amb les funcions DateSerial o DateValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3145068 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3150398 4 0 ca Month (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3154366 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3154125 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3150768 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3156423 8 0 ca \Nombre:\ Expressió numèrica que conté el número de data de sèrie que s'utilitza per determinar el mes de l'any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3153770 9 0 ca Aquesta funció és la contrària de la funció \DateSerial\. Torna el mes de l'any que correspon a la data de sèrie que es genera amb \DateSerial\ o amb \DateValue\. Per exemple, l'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3147426 10 0 ca Print Month(DateSerial(1994, 12, 20)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3145366 11 0 ca torna el valor 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3146923 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3156442 13 0 ca Sub ExampleMonth 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3149664 14 0 ca MsgBox "" & Month(Now) ,64,"El mes actual" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3150012 15 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help tit 0 ca Funció WeekDay [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help bm_id3153127 0 ca \Funció WeekDay\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 ca \Funció WeekDay [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3146795 2 0 ca Torna el número corresponent al dia de la setmana representat per un número de data de sèrie que es genera amb les funcions DateSerial o DateValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3145068 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3149655 4 0 ca DiaSetmana (Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3148799 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154125 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3150768 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3151042 8 0 ca \Nombre:\ Expressió d'enter que conté el número de data de sèrie que s'utilitza per calcular el dia de la setmana (1-7). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3159254 9 0 ca A l'exemple següent es determina el dia de la setmana amb la funció WeekDay que introduïu una data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3148616 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3145749 11 0 ca Sub ExampleWeekDay 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3147426 12 0 ca Dim sDay As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3148576 13 0 ca REM Torna i mostra el dia de la setmana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155412 14 0 ca Select Case WeekDay( Now ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155306 15 0 ca cas 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3151117 16 0 ca sDay="Diumenge" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3152460 17 0 ca cas 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3153952 18 0 ca sDay="Dilluns" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3149666 19 0 ca cas 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3153157 20 0 ca sDay="Dimarts" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154730 21 0 ca cas 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154942 22 0 ca sDay="Dimecres" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3145799 23 0 ca cas 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155416 24 0 ca sDay="Dijous" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3150716 25 0 ca cas 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154015 26 0 ca sDay="Divendres" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3146971 27 0 ca cas 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3153707 28 0 ca sDay="Dissabte" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155065 29 0 ca End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3148993 30 0 ca msgbox "" + sDay,64,"Avui és" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3149019 31 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help tit 0 ca Funció Year [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help bm_id3148664 0 ca \Funció Year\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 ca \Funció Year [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3149655 2 0 ca Torna l'any des d'un número de data de sèrie que es genera amb les funcions DateSerial o DateValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3154125 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3147229 4 0 ca Year (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3154685 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3153970 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3150440 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3163712 8 0 ca \Nombre:\ Expressió d'enter que conté el número de data de sèrie que s'utilitza per calcular l'any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3152596 9 0 ca Aquesta funció és la contrària de la funció \DateSerial\, i torna l'any d'una data de sèrie. Per exemple, l'expressió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3154319 10 0 ca Print Year(DateSerial(1994, 12, 20)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3149483 11 0 ca torna el valor 1994. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3146985 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3153952 13 0 ca Sub ExampleYear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3153363 14 0 ca MsgBox "" & Year(Now) ,64,"Any actual" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3145274 15 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help tit 0 ca Funció CDateToIso [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help bm_id3150620 0 ca \Funció CdateToIso\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 ca \Funció CDateToIso [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3151097 2 0 ca Torna la data en format ISO des d'un número de data de sèrie que es genera amb les funcions DateSerial o DateValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3159224 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3149497 4 0 ca CDateToIso(Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3152347 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3154422 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3147303 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3145136 8 0 ca \Nombre:\ Enter que conté el número de data de sèrie. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3147243 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3156152 10 0 ca Sub ExampleCDateToIso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3153126 11 0 ca MsgBox "" & CDateToIso(Now) ,64,"Data ISO" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3143228 12 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help tit 0 ca Funció CDateFromIso [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help bm_id3153127 0 ca \Funció CdateFromIso\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 ca \Funció CDateFromIso [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3148550 2 0 ca Torna el número de data interna d'una cadena que conté una data en format ISO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3148947 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3150400 4 0 ca CDateFromIso(String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3154367 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3156212 6 0 ca Número intern de la data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3125864 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3154685 8 0 ca \Cadena:\ Una cadena que conté una data en format ISO. L'any pot tenir dos o quatre dígits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3150439 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3147318 10 0 ca dateval = CDateFromIso("20021231") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3146921 11 0 ca torna 31/12/2002 en el format de data del sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help tit 0 ca Funció DateAdd [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help bm_id6269417 0 ca \Funció DateAdd\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10548 0 ca \Funció DateAdd [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10558 0 ca Afegeix un interval de data en una data determinada un nombre de cops i torna la data resultant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca DateAdd (Add, Count, Date) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1061E 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10622 0 ca Una variant que conté una data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10625 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10629 0 ca Add - Una expressió de cadena de la taula següent, especificant l'interval de data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10636 0 ca Add (string value) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1063C 0 ca Explicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10643 0 ca yyyy 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10649 0 ca Any 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10650 0 ca q 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10656 0 ca Trimestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1065D 0 ca m 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10663 0 ca Mes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1066A 0 ca y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10670 0 ca Dia de l'any 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10677 0 ca w 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1067D 0 ca Dia feiner 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10684 0 ca ww 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1068A 0 ca Setmana de l'any 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10691 0 ca d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10697 0 ca Dia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1069E 0 ca h 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106A4 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106AB 0 ca n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106B1 0 ca Minut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106B8 0 ca s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106BE 0 ca Segon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106C1 0 ca Count - Una expressió numèrica que especifica amb quina freqüència s'afegirà l'interval Add (Count és positiu) o restat (Count és negatiu). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106C4 0 ca Date - Una data determinada o el nom d'una variable de variant que conté una data. El valor Add s'afegirà al recompte en aquest valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106C7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106CB 0 ca Sub example_dateadd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106CE 0 ca msgbox DateAdd("m", 1, "1/31/2004") &" - "& DateAdd("m", 1, "1/31/2005") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106D1 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help tit 0 ca Funció DateDiff [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help bm_id6134830 0 ca \Funció DateDiff\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10542 0 ca \Funció DateDiff [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10546 0 ca Torna el número d'intervals de data entre dos valors de data determinats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10549 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10648 0 ca DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1064B 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1064F 0 ca Un número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10652 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10656 0 ca \Add\ - Una expressió de cadena de la taula següent, especificant l'interval de data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10664 0 ca \Date1, Date2\ - Els dos valors de data que es compararan. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1066A 0 ca \Week_start\ - Paràmetre opcional que especifica el dia d'inici d'una setmana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1067A 0 ca valor de Week_start 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10680 0 ca Explicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10687 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1068D 0 ca Utilitza el valor per defecte del sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10694 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1069A 0 ca Diumenge (per defecte) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106A1 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106A7 0 ca Dilluns 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106AE 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106B4 0 ca Dimarts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106BB 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106C1 0 ca Dimecres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106C8 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106CE 0 ca Dijous 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106D5 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106DB 0 ca Divendres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106E2 0 ca 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106E8 0 ca Dissabte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106EB 0 ca \Year_start\ - Paràmetre opcional que especifica la setmana d'inici d'un any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106FB 0 ca valor de Year_start 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10701 0 ca Explicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10708 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1070E 0 ca Utilitza el valor per defecte del sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10715 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1071B 0 ca La setmana 1 és la setmana de l'1 de gener (per defecte) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10722 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10728 0 ca La setmana 1 és la primera setmana que conté quatre dies o més d'aquell any 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1072F 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10735 0 ca La setmana 1 és la primera setmana que només conté dies de l'any nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10738 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1073C 0 ca Sub example_datediff 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1073F 0 ca msgbox DateDiff("d", "1/1/2005", "12/31/2005") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10742 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help tit 0 ca Funció DatePart [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help bm_id249946 0 ca \Funció DatePart\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10542 0 ca \Funció DatePart [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10546 0 ca La funció DatePart torna una part específica d'una data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10549 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105EB 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca Una Variant que conté una data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105F2 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105F6 0 ca \Add\ - Una expressió de cadena de la taula següent, que especifica l'interval de dates. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10604 0 ca \Date\ - La data des de la qual es calcula el resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10611 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10615 0 ca Sub example_datepart 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10618 0 ca msgbox DatePart("ww", "12/31/2005") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN1061B 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030200.xhp 0 help tit 0 ca Conversió de valors d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030200.xhp 0 help hd_id3147226 1 0 ca \Conversió de valors d'hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030200.xhp 0 help par_id3149415 2 0 ca Les funcions següents converteixen valors d'hora per calcular números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help tit 0 ca Funció Hour [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help bm_id3156042 0 ca \Funció Hour\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3156042 1 0 ca \Funció Hour [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3149346 2 0 ca Torna l'hora d'un valor d'hora que es genera amb les funcions TimeSerial o TimeValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3147264 4 0 ca Hora (Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3145069 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3149670 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3150359 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3154366 8 0 ca \Nombre:\ Expressió numèrica que conté el valor d'hora de sèrie que s'utilitza per tornar el valor de l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3154909 9 0 ca Aquesta funció és la contrària de la funció \TimeSerial\. Torna un valor d'enter que representa l'hora d'un valor d'hora que es genera amb les funcions \TimeSerial\ o \TimeValue\. Per exemple, l'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3163798 10 0 ca Print Hour(TimeSerial(12,30,41)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3155132 11 0 ca torna el valor 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3147348 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3146985 13 0 ca Sub ExampleHour 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3156441 14 0 ca Print "L'hora actual és " & Hour( Now ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3153145 15 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help tit 0 ca Funció Minute [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help bm_id3155419 0 ca \Funció Minut\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3155419 1 0 ca \Funció Minute [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3156344 2 0 ca Torna el minut de l'hora que correspon al valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions TimeSerial o TimeValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3154758 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3149656 4 0 ca Minut (Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3150449 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3153193 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3153969 8 0 ca \Nombre:\ Expressió numèrica que conté el valor d'hora de sèrie que s'utilitza per tornar el valor del minut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3150869 9 0 ca Aquesta funció és la contrària de la funció \TimeSerial\. Torna el minut del valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions \TimeSerial\ o \TimeValue\. Per exemple, l'expressió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3149262 10 0 ca Print Minute(TimeSerial(12,30,41)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3148576 11 0 ca torna el valor 30. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3150010 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3159154 13 0 ca Sub ExampleMinute 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3146119 14 0 ca MsgBox "El minut actual és "& Minute(Now)& "." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3153726 15 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help tit 0 ca Funció Now [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help bm_id3149416 0 ca \Funció Now\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 ca \Funció Now [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3149670 2 0 ca Torna el sistema actual de data i hora com a valor \Date\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3149456 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3149655 4 0 ca Ara 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3154366 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3154909 6 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3147229 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3145172 8 0 ca Sub ExampleNow 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3150870 9 0 ca msgbox "Ara és " & Now 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3145787 10 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help tit 0 ca Funció Second [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help bm_id3153346 0 ca \Funció Second\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3153346 1 0 ca \Funció Second [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3156023 2 0 ca Torna un enter que representa els segons del número d'hora de sèrie que es genera amb les funcions TimeSerial o TimeValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3146795 4 0 ca Segon (Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3150792 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3154140 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3156280 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3154124 8 0 ca \Nombre:\ Expressió numèrica que conté el número d'hora de sèrie que s'utilitza per calcular el nombre de segons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3125864 9 0 ca Aquesta funció és la contrària de la funció \TimeSerial\. Torna els segons d'un valor d'hora de sèrie que es genera amb les funcions \TimeSerial\ o \TimeValue\. Per exemple, l'expressió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3153951 10 0 ca Print Second(TimeSerial(12,30,41)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3151117 11 0 ca torna el valor 41. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3147426 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3154012 13 0 ca Sub ExampleSecond 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3156441 14 0 ca MsgBox "El segon exacte de l'hora actual és "& Second( Now ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3151112 15 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help tit 0 ca Funció TimeSerial [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help bm_id3143271 0 ca \Funció TimeSerial \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3143271 1 0 ca \Funció TimeSerial [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3156344 2 0 ca Calcula un valor d'hora de sèrie per als paràmetres d'hora, de minut i de segon especificats que es passen com a valor numèric. Podeu utilitzar aquest valor per calcular la diferència entre hores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3146794 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3150792 5 0 ca TimeSerial (hora, minut, segon) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3148797 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3154908 7 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3154124 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153193 9 0 ca \hour:\ Qualsevol expressió d'enter que indica l'hora del temps que s'utilitza per determinar el valor d'hora en sèrie. Valors vàlids: 0-23. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3159252 10 0 ca \minute:\ Qualsevol expressió d'enter que indica el minut de l'hora que s'utilitza per determinar el valor d'hora en sèrie. En general, utilitzeu valors entre 0 i 59. No obstant això, també podeu utilitzar valors fora d'aquest interval, on el nombre de minuts afecti el valor de l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3161831 11 0 ca \second:\ Qualsevol expressió d'enter que indica el segon de l'hora que s'utilitza per determinar el valor d'hora en sèrie. En general, utilitzeu valors entre 0 i 59. No obstant això, també podeu utilitzar valors fora d'aquest interval, on el nombre de segons afecti el valor del minut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3155854 12 0 ca \Exemples:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153952 13 0 ca 12, -5, 45 correspon a 11, 55, 45 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3147349 14 0 ca 12, 61, 45 correspon a 13, 2, 45 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3147426 15 0 ca 12, 20, -2 correspon a 12, 19, 58 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153365 16 0 ca 12, 20, 63 correspon a 12, 21, 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3146985 17 0 ca Podeu utilitzar la funció TimeSerial per convertir qualsevol hora en un únic valor que podeu utilitzar per calcular diferències d'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3155308 18 0 ca La funció TimeSerial torna el tipus Variant amb VarType 7 (Data). Aquest valor s'emmagatzema internament com a número de precisió doble entre 0 i 0,9999999999. Al contrari de les funcions DateSerial o DateValue, en què els valors de data de sèrie es calculen com a dies en relació amb una data fixa, podeu calcular amb valors retornats per la funció TimeSerial, però no els podeu avaluar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3149482 19 0 ca A la funció TimeValue, podeu passar una cadena com a paràmetre que conté l'hora. Per a la funció TimeSerial, en canvi, podeu passar els paràmetres individuals (hora, minut, segon) com a expressions numèriques separades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3154790 20 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3145252 21 0 ca Sub ExampleTimeSerial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153157 22 0 ca Dim dDate As Double, sDate As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3156286 23 0 ca dDate = TimeSerial(8,30,15) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3148456 24 0 ca sDate = TimeSerial(8,30,15) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3155600 25 0 ca MsgBox dDate,64,"Hora com a número" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153417 26 0 ca MsgBox sDate,64,"Hora amb format" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153836 27 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help tit 0 ca Funció TimeValue [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help bm_id3149670 0 ca \Funció TimeValue\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3149670 1 0 ca \Funció TimeValue [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3153361 2 0 ca Calcula un valor d'hora de sèrie a partir de l'hora, el minut i el segon especificat (paràmetres passats com a cadenes) que representen l'hora en un únic valor numèric. Aquest valor es pot utilitzar per calcular la diferència entre hores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3154138 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3156282 4 0 ca TimeValue (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3153969 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3156424 6 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3145172 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3145786 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que conté l'hora que voleu calcular en el format "HH:MM:SS". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3152578 9 0 ca Utilitzeu la funció TimeValue per convertir qualsevol hora en un únic valor, per tal que pugueu calcular diferències d'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3163710 10 0 ca Aquesta funció TimeValue torna la variant de tipus amb VarType 7 (Data), i emmagatzema aquest valor internament com a nombre de doble precisió entre 0 i 0,9999999999. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3151117 11 0 ca Al contrari de les funcions DateSerial o DateValue, en què els valors de data de sèrie resulten en dies relatius a una data fixada, podeu calcular-los amb els valors que es retornen amb la funció TimeValue però no podeu avaluar-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3147426 12 0 ca A la funció TimeSerial, podeu passar els paràmetres individuals (hora, minut, segon) com a expressions numèriques separades. Per a la funció TimeValue, en canvi, podeu passar una cadena com a paràmetre que conté l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3145271 13 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3152597 30 0 ca Sub ExampleTimerValue 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3147348 31 0 ca Dim daDT as Date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3148576 32 0 ca Dim a1, b1, c1, a2, b2, c2 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3149378 33 0 ca a1 = "hora d'inici" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3145800 34 0 ca b1 = "hora de finalització" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3151074 35 0 ca c1 = "hora total" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3154492 37 0 ca a2 = "8:34" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3155602 38 0 ca b2 = "18:12" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3150715 39 0 ca daDT = TimeValue(b2) - TimeValue(a2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3153838 40 0 ca c2 = a1 & ": " & a2 & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3150749 41 0 ca c2 = c2 & b1 & ": " & b2 & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3154755 42 0 ca c2 = c2 & c1 & ": " & trim(Str(Hour(daDT))) & ":" & trim(Str(Minute(daDT))) & ":" & trim(Str(Second(daDT))) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3153714 43 0 ca Msgbox c2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3155767 44 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030300.xhp 0 help tit 0 ca Data i hora del sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030300.xhp 0 help hd_id3154923 1 0 ca \Data i hora del sistema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030300.xhp 0 help par_id3149457 2 0 ca Les funcions i expressions següents defineixen o tornen l'hora i la data del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Date [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help bm_id3156027 0 ca \expressió Date\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 ca \Expressió Date [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3147291 2 0 ca Torna la data del sistema actual com a cadena, o reinicialitza la data. El format de data depèn dels paràmetres de la configuració regional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3148686 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3146794 4 0 ca Date ; Date = Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3154347 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3145069 6 0 ca \Text:\ Només és necessari per reinicialitzar la data del sistema. En aquest cas, l'expressió de cadena ha de correspondre al format de data definit a la configuració regional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3150793 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3151212 8 0 ca Sub ExampleDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3156424 9 0 ca msgbox "La data és " & Date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3145174 10 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Time [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help bm_id3145090 0 ca \expressió Time\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 ca \Expressió Time [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3150984 2 0 ca Aquesta funció torna l'hora del sistema actual com a cadena en el format "HH:MM:SS". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3154346 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3149670 4 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3150792 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3149656 6 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió d'enter que especifica l'hora nova en el format "HH:MM:SS". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3145173 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3156281 8 0 ca Sub ExampleTime 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3150870 9 0 ca MsgBox Time,0,"L'hora és" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3154123 10 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help tit 0 ca Funció Timer [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \Funció Timer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca \Funció Timer [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3156023 2 0 ca Torna un valor que especifica el nombre de segons que han passat des de mitjanit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3156212 3 0 ca Heu de declarar primer una variable per cridar la funció Timer i assignar-la al tipus de dades "llarg", si no, es torna el valor Date. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3153768 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3161831 5 0 ca Temporitzador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3146975 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3146984 7 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3156442 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3153951 9 0 ca Sub ExampleTimer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3147427 10 0 ca Dim lSec as long,lMin as long,lHour as long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3153092 11 0 ca lSec = Timer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3145748 12 0 ca MsgBox lSec,0,"Segons des de mitjanit" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3149260 13 0 ca lMin = lSec / 60 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3148646 14 0 ca lSec = lSec Mod 60 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3148575 15 0 ca lHour = lMin / 60 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3150418 16 0 ca lMin = lMin Mod 60 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3156283 17 0 ca MsgBox Right("00" & lHour , 2) & ":"& Right("00" & lMin , 2) & ":" & Right("00" & lSec , 2) ,0,"L'hora és" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3153158 18 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de gestió d'errors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help hd_id3143271 1 0 ca \Funcions de gestió d'errors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help par_id3145068 2 0 ca Utilitzeu les expressions i les funcions següents per definir la forma en què el Basic de l'$[officename] reacciona als errors d'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help par_id3148946 3 0 ca El Basic de l'$[officename] ofereix diversos mètodes per evitar la finalització d'un programa quan es produeix un error d'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help tit 0 ca Funció Erl [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help bm_id3157896 0 ca \Funció Erl\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 ca \Funció Erl [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153394 2 0 ca Torna el nombre de línia on s'ha produït un error durant l'execució del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3146795 4 0 ca Erl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3147265 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3154924 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3150792 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153771 8 0 ca La funció Erl només torna un nombre de línia, i no una etiqueta de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3146921 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3146975 10 0 ca sub ExampleError 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3150010 11 0 ca on error goto ErrorHandler REM Establiu el gestor d'errors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3155308 12 0 ca Dim iVar as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3149482 13 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153188 14 0 ca REM Error provocat per un fitxer inexistent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3159155 15 0 ca iVar = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3146120 16 0 ca Open "\\file9879.txt" for Input as #iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3147349 17 0 ca Line Input #iVar, sVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3151073 18 0 ca Close #iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3148456 19 0 ca exit sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3147394 20 0 ca ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3155416 21 0 ca MsgBox "Error " & err & ": " & error$ + chr(13) + "In line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"S'ha produït un error" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153878 22 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help tit 0 ca Funció Err [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help bm_id3156343 0 ca \Funció Err\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3156343 1 0 ca \Funció Err [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3150541 2 0 ca Torna un codi d'error que identifica l'error que es va produir durant l'execució del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3149656 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3154123 4 0 ca Err 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3147229 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3150869 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3153193 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3149561 8 0 ca La funció Err s'utilitza a les rutines de gestió d'errors per determinar l'error i l'acció correctiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3147317 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153727 10 0 ca sub ExampleError 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3147426 11 0 ca on error goto ErrorHandler REM Establiu el gestor d'errors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3163710 12 0 ca Dim iVar as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153093 13 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3149481 14 0 ca REM L'error es produeix perquè el fitxer no existeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153190 15 0 ca iVar = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3146120 16 0 ca Open "\\fitxer9879.txt" for Input as #iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3155308 17 0 ca Line Input #iVar, sVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153142 18 0 ca Close #iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3149665 19 0 ca exit sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3154942 20 0 ca ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3145646 21 0 ca MsgBox "Error " & Err & ": " & Error$ + chr(13) + "At line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"s'ha produït un error" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3155418 22 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help tit 0 ca Funció Error [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help bm_id3159413 0 ca \Funció Error\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3159413 1 0 ca \Funció Error [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3148663 2 0 ca Torna el missatge d'error que correspon a un codi d'error determinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3153379 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3154366 4 0 ca Error (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3145173 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3154125 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3150869 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3153193 8 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió numèrica que contingui el codi d'error del missatge d'error que voleu tornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3159254 9 0 ca Si no es passen paràmetres, la funció Error torna el missatge d'error de l'error més recent que s'hagi produït durant l'execució del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help tit 0 ca Expressió On Error GoTo ... Resume [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help bm_id3146795 0 ca \paràmetre Resume Next\\expressió On Error GoTo ... Resume\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3146795 1 0 ca \Expressió On Error GoTo ... Resume [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150358 2 0 ca Habilita una rutina de gestió d'errors després que es produeixi un error, o continua l'execució del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3151212 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3145173 4 0 ca On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3154125 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150869 7 0 ca \GoTo Labelname:\ Si es produeix un error, habilita la rutina de gestió d'error que s'inicia a la línia "Labelname". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150439 8 0 ca \Resume Next:\ Si es produeix un error, l'execució del programa continua amb l'expressió que segueix l'expressió en què s'ha produït l'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149482 9 0 ca \GoTo 0:\ Inhabilita el gestor d'errors al procediment actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149483 9 0 ca \Local:\ "On Error" té un àmbit global i roman actiu fins que una altra expressió "On Error" el cancel·li. "On Local Error" és local a la rutina que l'invoca. La gestió d'errors locals sobreescriu tots els paràmetres globals definits anteriorment. Quan la rutina que l'invoca surt, la gestió d'errors locals es cancel·la automàticament i es restauren tots els paràmetres globals anteriors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3148619 10 0 ca L'expressió On Error GoTo s'utilitza per reaccionar als errors que es produeixen en una macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3146985 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3152460 42 0 ca Sub ExampleReset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3163712 43 0 ca On Error Goto ErrorHandler 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3146119 44 0 ca Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3145749 45 0 ca Dim iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153091 46 0 ca Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3148576 47 0 ca Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3147348 48 0 ca aFile = "c:\\dades.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3154944 50 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153158 51 0 ca Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153876 52 0 ca Print #iNumber, "Això és una línia de text" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149581 53 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3155602 55 0 ca iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153415 56 0 ca Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3146970 57 0 ca For iCount = 1 to 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153707 58 0 ca Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3156276 59 0 ca If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3148993 60 0 ca rem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153764 61 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3154754 62 0 ca Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3159264 63 0 ca Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150042 64 0 ca Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3151251 65 0 ca ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149106 66 0 ca Reset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3146916 67 0 ca MsgBox "Es tancaran tots els fitxers",0,"Error" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149568 68 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help tit 0 ca Operadors lògics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help hd_id3147559 1 0 ca \Operadors lògics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help par_id3153379 2 0 ca Els operadors lògics següents s'admeten al Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help par_id3154138 3 0 ca Els operadors lògics combinen (bit a bit) el contingut de dues expressions o variables, per exemple, per provar si es defineixen bits específics o no. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help tit 0 ca Operador AND [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help bm_id3146117 0 ca \operador AND (lògic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3146117 1 0 ca \Operador AND [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3143268 2 0 ca Combina de forma lògica dues expressions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3156344 4 0 ca Resultat = Expressió1 i Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3148946 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3149457 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol variable numèrica que enregistra el resultat de la combinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3150541 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol expressions que vulgueu combinar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3156215 8 0 ca Les expressions booleanes combinades amb AND només tornen el valor \Cert\ si les dues expressions avaluen a \Cert\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3150870 9 0 ca \Cert\ AND \Cert\ torna \Cert\; per a la resta de combinacions, el resultat és \Fals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3153768 10 0 ca L'operador AND també du a terme una comparació bit a bit de bits posicionats idènticament en dues expressions numèriques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3153727 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3149481 12 0 ca Sub ExampleAnd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3152577 13 0 ca Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3152598 14 0 ca Dim vVarOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3153092 15 0 ca A = 10: B = 8: C = 6: D = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3146984 16 0 ca vVarOut = A > B And B > C REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3154014 17 0 ca vVarOut = B > A And B > C REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3149262 18 0 ca vVarOut = A > B And B > D REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3145751 19 0 ca vVarOut = (B > D And B > A) REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3147394 20 0 ca vVarOut = B And A REM torna 8 a causa de la combinació AND bit a bit dels dos arguments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3151073 21 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help tit 0 ca Operador Eqv [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help bm_id3156344 0 ca \Operador Eqv (lògic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3156344 1 0 ca \Operador Eqv [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149656 2 0 ca Calcula l'equivalència lògica de dues expressions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3154367 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3154910 4 0 ca Resultat = Expressió1 Eqv Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3151043 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3150869 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la comparació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3150448 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol expressions que vulgueu comparar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149562 8 0 ca En provar l'equivalència entre expressions booleanes, el resultat és \Cert\ si les dues expressions són \Cert\ o \Fals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3154319 9 0 ca En una comparació bit a bit, l'operador Eqv només estableix el bit que correspon al resultat si un bit està definit a les dues expressions, o en cap d'elles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3159154 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3147426 11 0 ca Sub ExampleEqv 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3155308 12 0 ca Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3146986 13 0 ca Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3147434 14 0 ca A = 10: B = 8: C = 6: D = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3152462 15 0 ca vOut = A > B Eqv B > C REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3153191 16 0 ca vOut = B > A Eqv B > C REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3145799 17 0 ca vOut = A > B Eqv B > D REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149412 18 0 ca vOut = (B > D Eqv B > A) REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149959 19 0 ca vOut = B Eqv A REM torna -3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3145646 20 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help tit 0 ca Operador Imp [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help bm_id3156024 0 ca \Operador Imp (lògic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 ca \Operador Imp [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3148947 2 0 ca Du a terme una implicació lògica en dues expressions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3148664 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3149656 4 0 ca Resultat = Expressió1 i Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3151212 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3154910 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la implicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3156281 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol expressions que vulgueu avaluar amb l'operador Imp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3150440 8 0 ca Si utilitzeu l'operador Imp en expressions booleanes, fals només es torna si la primera expressió avalua a cert i la segona expressió a fals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3163710 9 0 ca Si utilitzeu l'operador Imp en expressions de bits, un bit s'elimina del resultat si el bit corresponent s'estableix a la primera expressió i el bit corresponent s'elimina a la segona expressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3147318 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3155854 11 0 ca Sub ExampleImp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3145272 12 0 ca Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3159156 13 0 ca Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3151116 14 0 ca A = 10: B = 8: C = 6: D = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3145750 15 0 ca vOut = A > B Imp B > C REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3156441 16 0 ca vOut = B > A Imp B > C REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3152596 17 0 ca vOut = A > B Imp B > D REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3154942 18 0 ca vOut = (B > D Imp B > A) REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3154492 19 0 ca vOut = B Imp A REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3147394 20 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help tit 0 ca Operador Not [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help bm_id3156024 0 ca \Operador Not (lògic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 ca \Operador Not [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3159414 2 0 ca Nega una expressió invertint els valors de bit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3149457 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3150360 4 0 ca Result = Not Expression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3147228 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la negació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3154124 7 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió que vulgueu negar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3150868 8 0 ca Quan es nega una expressió booleana, el valor Cert canvia a Fals i el valor Fals canvia a Cert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3145785 9 0 ca En una negació bit a bit, cada bit individual s'inverteix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3153093 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3153143 11 0 ca Sub ExampleNot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3147317 12 0 ca Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3145274 13 0 ca Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3153363 14 0 ca vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3145749 15 0 ca vOut = Not vA REM torna -11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3148645 16 0 ca vOut = Not(vC > vD) REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3156441 17 0 ca vOut = Not(vB > vA) REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3152596 18 0 ca vOut = Not(vA > vB) REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3154319 19 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help tit 0 ca Operador Or [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help bm_id3150986 0 ca \Operador Or (lògic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3150986 1 0 ca \Operador Or [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3148552 2 0 ca Du a terme una disjunció OR lògica en dues expressions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3148664 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3150358 4 0 ca Resultat = Expressió1 i Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153192 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la disjunció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3147229 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualsevol expressió numèrica que vulgueu comparar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3154684 8 0 ca Una disjunció OR lògica de dues expressions booleanes torna el valor cert si com a mínim una de les expressions de comparació és certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153768 9 0 ca Una comparació bit a bit estableix un bit al resultat si el bit corresponent s'estableix en com a mínim una de les dues expressions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3161831 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3147427 11 0 ca Sub ExampleOr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153142 12 0 ca Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3154014 13 0 ca Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3155856 14 0 ca vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3152460 15 0 ca vOut = vA > vB Or vB > vC REM -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3147349 16 0 ca vOut = vB > vA Or vB > vC REM -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3151114 17 0 ca vOut = vA > vB Or vB > vD REM -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153726 18 0 ca vOut = (vB > vD Or vB > vA) REM 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3152598 19 0 ca vOut = vB Or vA REM 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3150420 20 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help tit 0 ca Operador Xor [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help bm_id3156024 0 ca \operador Xor (lògic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 ca \Operador Xor [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3159414 2 0 ca Du a terme una combinació Or-exclusive lògica de dues expressions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3153381 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3150400 4 0 ca Resultat = Expressió1 Xor Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3153968 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3150448 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de la combinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3125864 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol expressions numèriques que vulgueu combinar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3150439 8 0 ca Una conjunció OR exclusiva lògica de dues expressions booleanes torna el valor cert només si les dues expressions són diferents entre elles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3153770 9 0 ca Una conjunció OR exclusiva bit a bit torna un bit si el bit corresponent s'estableix només en una de les dues expressions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3153366 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3159154 11 0 ca Sub ExampleXor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3163710 12 0 ca Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3155856 13 0 ca Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3152462 14 0 ca vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3156442 15 0 ca vOut = vA > vB Xor vB > vC REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3153191 16 0 ca vOut = vB > vA Xor vB > vC REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3153144 17 0 ca vOut = vA > vB Xor vB > vD REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3154944 18 0 ca vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3148455 19 0 ca vOut = vB Xor vA REM torna 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3156283 20 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help tit 0 ca Operadors matemàtics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help hd_id3149234 1 0 ca \Operadors matemàtics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help par_id3145068 2 0 ca Els operadors matemàtics següents s'admeten al Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help par_id3148552 3 0 ca En aquest capítol es proporciona una visió general breu de tots els operadors aritmètics que podeu necessitar per fre càlculs dins d'un programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help tit 0 ca Operador "-" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help bm_id3156042 0 ca \"-" operador (matemàtica)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3156042 1 0 ca \Operador "-" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3153345 2 0 ca Extreu dos valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3149416 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3156023 4 0 ca Resultat = Expressió1 * Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol expressió numèrica que contingui el resultat de la resta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3150398 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol expressions numèriques que vulgueu restar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3154366 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3147230 9 0 ca Sub ExampleSubtraction1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3156281 10 0 ca Print 5 - 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3145172 11 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3149562 13 0 ca Sub ExampleSubtraction2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3159254 14 0 ca Dim iValue1 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3147434 15 0 ca Dim iValue2 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3150011 16 0 ca iValue1 = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3152576 17 0 ca iValue2 = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3163712 18 0 ca Print iValue1 - iValue2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3156443 19 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help tit 0 ca Operador "-" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help bm_id3147573 0 ca \"*" operador (matemàtica)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3147573 1 0 ca \Operador "*" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3154347 2 0 ca Multiplica dos valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3148946 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3150358 4 0 ca Resultat = Expressió1 * Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3154365 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol expressió numèrica que enregistri el resultat d'una multiplicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3154685 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol expressions numèriques que vulgueu multiplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3153968 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3155132 9 0 ca Sub ExampleMultiplication1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3159254 10 0 ca Print 5 * 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3153091 11 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3149667 13 0 ca Sub ExampleMultiplication2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3151113 14 0 ca Dim iValue1 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3147434 15 0 ca Dim iValue2 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3153727 16 0 ca iValue1 = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3147348 17 0 ca iValue2 = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3149261 18 0 ca Print iValue1 * iValue2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3148646 19 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help tit 0 ca Operador "-" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help bm_id3145316 0 ca \"+" operador (matemàtic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3145316 1 0 ca \Operador "+" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3145068 2 0 ca Afegeix o combina dues expressions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3144500 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3150358 4 0 ca Resultat = Expressió1 + Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3154123 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol expressió numèrica que contingui el resultat de la suma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3150870 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol expressions numèriques que vulgueu combinar o afegir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3153969 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3150440 9 0 ca Sub ExampleAddition1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3159254 10 0 ca Print 5 + 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3152460 11 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3153191 13 0 ca Sub ExampleAddition2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3146120 14 0 ca Dim iValue1 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3155411 15 0 ca Dim iValue2 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3147435 16 0 ca iValue1 = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3163710 17 0 ca iValue2 = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3151118 18 0 ca Print iValue1 + iValue2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3146974 19 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help tit 0 ca Operador "/" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help bm_id3150669 0 ca \"/" operador (matemàtic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3150669 1 0 ca \Operador "/" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3149670 2 0 ca Divideix dos valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3148946 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3153360 4 0 ca Resultat = Expressió1 / Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3150359 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3154141 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol valor numèric que contingui el resultat de la divisió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3150448 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol expressions numèriques que vulgueu dividir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3154684 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3145786 9 0 ca Sub ExampleDivision1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3153768 10 0 ca Print 5 / 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3161832 11 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3149484 13 0 ca Sub ExampleDivision2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3145365 14 0 ca Dim iValue1 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3146119 15 0 ca Dim iValue2 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3150011 16 0 ca iValue1 = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3153726 17 0 ca iValue2 = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3151117 18 0 ca Print iValue1 / iValue2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3146975 19 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help tit 0 ca Operador "^" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help bm_id3145315 0 ca \"^" operador (matemàtic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3145315 1 0 ca \Operador "^" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3149670 2 0 ca Eleva un nombre a una potència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3149656 4 0 ca Resultat = Expressió ^ Exponent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3153192 6 0 ca \Resultat:\ Qualsevol expressió numèrica que conté el resultat del número elevat a una potència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3150448 7 0 ca \Expressió:\ Valor numèric que voleu elevar a una potència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3156422 8 0 ca \Exponent:\ El valor de la potència a la qual voleu elevar l'expressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3147287 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3153770 10 0 ca Sub Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3152886 11 0 ca Print ( 12.345 ^ 23 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3146984 12 0 ca Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Sorgeix formant un logaritme 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3148618 13 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help tit 0 ca Operador Mod [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help bm_id3150669 0 ca \Operador MOD (matemàtic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3150669 1 0 ca \Operador Mod [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3148686 2 0 ca Torna la part entera d'una divisió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3146795 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3147560 4 0 ca Resultat = Expressió1 MOD Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3149657 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3153380 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3154365 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3145172 8 0 ca \Resultat:\ Qualsevol variable numèrica que conté el resultat de l'operació MOD. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3151042 9 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol expressions numèriques que vulgueu dividir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3147287 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3153770 11 0 ca sub ExampleMod 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3161832 12 0 ca print 10 mod 2.5 REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3146922 13 0 ca print 10 / 2.5 REM torna 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3145273 14 0 ca print 10 mod 5 REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3150011 15 0 ca print 10 / 5 REM torna 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3149483 16 0 ca print 5 mod 10 REM torna 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3151114 17 0 ca print 5 / 10 REM torna 0,5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3154013 18 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080000.xhp 0 help tit 0 ca Funcions numèriques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080000.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 ca \Funcions numèriques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080000.xhp 0 help par_id3148550 2 0 ca Les funcions numèriques següents efectuen càlculs. Els operadors matemàtics i booleans es descriuen en una secció separada. Les funcions difereixen dels operadors en què les funcions passen arguments i tornen un resultat, mentre que els operadors tornen un resultat combinant dues expressions numèriques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080100.xhp 0 help tit 0 ca Funcions trigonomètriques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080100.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 ca \Funcions trigonomètriques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080100.xhp 0 help par_id3149180 2 0 ca A continuació es mostren les funcions trigonomètriques admeses al Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help tit 0 ca Function Atn [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help bm_id3150616 0 ca \Funció Atn\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 ca \Funció Atn [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149346 2 0 ca Funció trigonomètrica que torna l'arc tangent d'una expressió numèrica. El valor de retorn es troba a l'interval entre -Pi/2 i +Pi/2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3143271 3 0 ca L'arc tangent és la inversa de la funció tangent. La funció Atn torna l'angle "Alpha", expressat en radians, amb la tangent d'aquest angle. La funció també pot tornar l'angle "Alpha" comparant la proporció de la longitud del costat oposat a l'angle amb la longitud del costat adjacent a l'angle en un triangle rectangle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3145315 4 0 ca Atn(costat oposat de l'angle/costat adjacent a l'angle)= Alpha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3149669 5 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3148947 6 0 ca Atn (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3148664 7 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3150359 8 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3148798 9 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3156212 10 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica que representa el radi de dos costats d'un triangle rectangle. La funció Atn torna l'angle corresponent en radians (arc tangent). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3153192 11 0 ca Per convertir radians en graus, multipliqueu els radians per 180/pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3147230 12 0 ca grau=(radian*180)/pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3125864 13 0 ca radian=(grau*pi)/180 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3159252 14 0 ca Pi és aquí la constant circular arrodonida amb el valor arrodonit de 3,14159. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3153142 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3146985 16 0 ca REM L'exemple següent calcula un triangle rectangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3145750 17 0 ca REM l'angle Alpha de la tangent de l'angle Alpha: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3146975 18 0 ca Sub ExampleATN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3151112 19 0 ca REM Pi arrodonit = 3,14159 és una constant predefinida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3159156 20 0 ca Dim d1 As Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3147435 21 0 ca Dim d2 As Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149262 22 0 ca d1 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat adjacent a l'angle: ","Adjacent") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149482 23 0 ca d2 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat oposat de l'angle: ","Oposat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3155415 24 0 ca Print "L'angle Alpha fa"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); " graus" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149959 25 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help tit 0 ca Funció Cos [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help bm_id3154923 0 ca \Funció Cos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3154923 1 0 ca \Funció Cos [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3159413 2 0 ca Calcula el cosinus d'un angle. L'angle s'especifica en radians. El resultat es troba entre -1 i 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3150358 3 0 ca Amb l'angle Alpha, la funció Cos calcula la proporció de la longitud del costat que és adjacent a l'angle, dividit per la longitud de la hipotenusa en un triangle rectangle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3154141 4 0 ca Cos(Alpha) = Adjacent/Hipotenusa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3154125 5 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3145172 6 0 ca Cos (Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3156214 7 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3150449 8 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3153969 9 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3153770 10 0 ca \Nombre:\ Expressió numèrica que especifica un angle en radians per al qual voleu calcular el cosinus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3145749 11 0 ca Per convertir graus en radians, multipliqueu els graus per pi/180. Per convertir radians en graus, multipliqueu els radians per 180/pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149664 12 0 ca grau=(radian*180)/pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3146985 13 0 ca radian=(grau*pi)/180 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3152885 14 0 ca Pi és aquí la constant circular fixa amb el valor arrodonit de 3,14159... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3153951 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3155855 16 0 ca REM L'exemple següent permet en un triangle rectangle l'entrada de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149484 17 0 ca REM secant i angle (en graus) i calcula la longitud de la hipotenusa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3147428 18 0 ca Sub ExampleCosinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3150010 19 0 ca REM Pi arrodonit = 3,14159 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149959 20 0 ca Dim d1 as Double, dAngle as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3144764 21 0 ca d1 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat adjacent: ","Adjacent") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3154491 22 0 ca dAngle = InputBox$ ("Introduïu l'angle Alpha (en graus): ","Alpha") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3151074 23 0 ca Print "La longitud de la hipotenusa és"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149583 24 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help tit 0 ca Funció Sin [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help bm_id3153896 0 ca \Funció Sin\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3153896 1 0 ca \Funció Sin [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3149456 2 0 ca Torna el sinus d'un angle. L'angle s'especifica en radians. El resultat es troba entre -1 i 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153379 3 0 ca Amb l'angle Alpha, la funció Sin torna la proporció de la longitud del costat oposat de l'angle a la longitud de la hipotenusa en un triangle rectangle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3148798 4 0 ca Sin(Alpha) = costat oposat de l'angle/hipotenusa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3147230 5 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3154909 6 0 ca Sin (Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3156214 7 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3150870 8 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3155132 9 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3145786 10 0 ca \Nombre:\ Expressió numèrica que defineix l'angle en radians per al qual voleu calcular el sinus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3155413 11 0 ca Per convertir graus en radians, multipliqueu els graus per Pi/180, i per convertir radians a graus, multipliqueu els radians per 180/Pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3149664 12 0 ca grad=(radiant*180)/pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153143 13 0 ca radiant=(grad*pi)/180 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3151112 14 0 ca Pi és aproximadament 3,141593. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3163712 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3149482 16 0 ca REM En aquest exemple, l'entrada següent és possible per a un triangle rectangle: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3148577 17 0 ca REM El costat oposat de l'angle i l'angle (en graus) per calcular la longitud de la hipotenusa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3152941 18 0 ca Sub ExampleSine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3150011 19 0 ca REM Pi = 3,1415926 és una variable predefinida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153159 20 0 ca Dim d1 as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3154491 21 0 ca Dim dAlpha as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3145251 22 0 ca d1 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat oposat: ","Costat oposat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3148456 23 0 ca dAlpha = InputBox$ ("Introduïu l'angle Alpha (en graus): ","Alpha") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153877 24 0 ca Print "La longitud de la hipotenusa és"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3150717 25 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help tit 0 ca Funció Tan [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help bm_id3148550 0 ca \Funció Tan\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3148550 1 0 ca \Funció Tan [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3148663 2 0 ca Determina la tangent d'un angle. L'angle s'especifica en radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3153379 3 0 ca Amb l'angle Alpha, la funció Tan calcula el radi de la longitud del costat oposat de l'angle a la longitud del costat adjacent a l'angle en un triangle rectangle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3154366 4 0 ca Tan(Alpha) = costat oposat de l'angle/costat adjacent a l'angle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3145174 5 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3151042 6 0 ca Tan (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3156214 7 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3156281 8 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3155132 9 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3145786 10 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica de la qual vulgueu calcular la tangent (en radians). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3153728 11 0 ca Per convertir graus en radians, multipliqueu per Pi/180. Per convertir radians en graus, multipliqueu per 180/pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3155414 12 0 ca graus=(radiant*180)/Pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3146975 13 0 ca radiant=(graus*Pi)/180 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3147434 14 0 ca Pi és aproximadament 3,141593. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3149483 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3148646 16 0 ca REM En aquest exemple, l'entrada següent és possible per a un triangle rectangle: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3150012 17 0 ca REM El costat oposat a l'angle i l'angle (en graus) per calcular la longitud del costat adjacent a l'angle: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3151115 18 0 ca Sub ExampleTangens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3153158 19 0 ca REM Pi = 3,1415926 és una variable predefinida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3145800 20 0 ca Dim d1 as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3150417 21 0 ca Dim dAlpha as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3145252 22 0 ca d1 = InputBox$ ("Introduïu la longitud del costat oposat de l'angle: ","oposat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3149582 23 0 ca dAlpha = InputBox$ ("Introduïu l'angle Alpha (en graus): ","Alpha") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3154016 24 0 ca Print "la longitud del costat adjacent de l'angle és"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3154731 25 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080200.xhp 0 help tit 0 ca Funcions exponencials i logarítmiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080200.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 ca \Funcions exponencials i logarítmiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080200.xhp 0 help par_id3148550 2 0 ca El Basic de l'$[officename] admet les funcions exponencials i logarítmiques següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help tit 0 ca Funció Exp [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help bm_id3150616 0 ca \Funció Exp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 ca \Funció Exp [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3155555 2 0 ca Torna la base del logaritme natural (e = 2,718282) elevat a una potència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3150984 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3145315 4 0 ca Exp (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3154347 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3149670 6 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3150793 8 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica que especifica la potència que voleu elevar "e" a (la base dels logaritmes naturals). La potència ha de ser per a nombres de precisió senzilla menors o iguals que 88,02969 i nombres de precisió doble menors o iguals que 709,782712893, perquè el Basic de l'$[officename] torna un error de desbordament per als nombres que superin aquests valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3156280 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3153193 10 0 ca Sub ExampleLogExp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3125864 11 0 ca Dim dValue as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3145172 12 0 ca const b1=12.345e12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3159254 13 0 ca const b2=1.345e34 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3147287 14 0 ca dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3161832 15 0 ca MsgBox "" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Multiplicació per logaritme" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3151112 16 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help tit 0 ca Funció Log [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help bm_id3149416 0 ca \Funció Log\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 ca \Funció Log [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3145066 2 0 ca Torna el logaritme natural d'un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3159414 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3154760 4 0 ca Log (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3149457 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3150791 6 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3151211 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3151041 8 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica de la qual vulgueu calcular el logaritme natural. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3150869 9 0 ca El logaritme natural és el logaritme a la base e. La base e és una constant amb un valor aproximat de 2,718282... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3153968 10 0 ca Podeu calcular logaritmes a qualsevol base (n) per a qualsevol número (x) dividint el logaritme natural d'x pel logaritme natural d'n, de la forma següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3145420 11 0 ca Log n(x) = Log(x) / Log(n) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3155131 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3152463 13 0 ca Sub ExampleLogExp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3145750 14 0 ca Dim a as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3151116 15 0 ca Dim const b1=12.345e12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3146985 16 0 ca Dim const b2=1.345e34 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3148616 17 0 ca a=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3149262 18 0 ca MsgBox "" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Multiplicació per funció de logaritme" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3155411 19 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080300.xhp 0 help tit 0 ca Generació de nombres aleatoris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080300.xhp 0 help hd_id3143270 1 0 ca \Generació de nombres aleatoris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080300.xhp 0 help par_id3154347 2 0 ca Les funcions i expressions següents generen números aleatoris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Randomize [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help bm_id3150616 0 ca \expressió Randomize\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 ca \Expressió Randomize [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3145090 2 0 ca Inicialitza el generador de número aleatori. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3147573 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3145315 4 0 ca Randomize [Number] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3152456 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3149670 6 0 ca \Nombre:\ Qualsevol valor enter que inicia el generador de nombres aleatoris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3149655 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3151211 8 0 ca Sub ExampleRandomize 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3147229 9 0 ca Dim iVar As Integer, sText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3150870 10 0 ca Dim iSpectral(10) As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3148673 12 0 ca Randomize 2^14-1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3156423 13 0 ca For iCount = 1 To 1000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3147288 14 0 ca iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Van de 0 a 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3155132 15 0 ca iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3153143 16 0 ca Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3154011 18 0 ca sText = " | " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3151114 19 0 ca For iCount = 0 To 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3145748 20 0 ca sText = sText & iSpectral(iCount) & " | " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3146921 21 0 ca Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3148617 22 0 ca MsgBox sText,0,"Distribució espectral" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3152941 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help tit 0 ca Funció Rnd [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help bm_id3148685 0 ca \Funció Rnd\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3148685 1 0 ca \Funció Rnd [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3149669 2 0 ca Torna un número aleatori entre 0 i 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3153897 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3150543 4 0 ca Rnd [(Expression)] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3149655 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154365 6 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3154909 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3125864 8 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió numèrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3155306 12 0 ca \Omitted:\ Torna el nombre aleatori següent de la seqüència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3147318 14 0 ca La funció \Rnd\ només torna valors de 0 a 1. Per generar enters aleatoris en un interval determinat, utilitzeu la fórmula de l'exemple següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3151118 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3145365 16 0 ca Sub ExampleRandomSelect 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3147426 17 0 ca Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3150011 18 0 ca iVar = Int((15 * Rnd) -2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3148575 19 0 ca Select Case iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154097 20 0 ca Case 1 To 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3147124 21 0 ca Print "Nombre d'1 a 5" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3155418 22 0 ca Case 6, 7, 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154943 23 0 ca Print "Nombre de 6 a 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3145800 24 0 ca Case Is > 8 And iVar < 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3151074 25 0 ca Print "Superior a 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154016 26 0 ca Case Else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3155602 27 0 ca Print "Fora de l'interval de l'1 al 10" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3150328 28 0 ca End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154479 29 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080400.xhp 0 help tit 0 ca Càlcul de l'arrel quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080400.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 ca \Càlcul de l'arrel quadrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080400.xhp 0 help par_id3159414 2 0 ca Utilitzeu aquesta funció per calcular arrels quadrades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help tit 0 ca Funció Sqr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help bm_id3156027 0 ca \Funció Sqr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 ca \Funció Sqr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3147226 2 0 ca Calcula l'arrel quadrada d'una expressió numèrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3143267 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3149415 4 0 ca Sqr (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3156023 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3156343 6 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3147265 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3149457 8 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica de la qual vulgueu calcular l'arrel quadrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3154365 9 0 ca Una arrel quadrada és el número que multipliqueu per si mateix per produir un altre número, per exemple, l'arrel quadrada de 36 és 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3145172 11 0 ca Sub ExampleSqr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3156423 12 0 ca Dim iVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3147288 13 0 ca iVar = 36 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3159254 14 0 ca Msgbox Sqr(iVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3161832 15 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080500.xhp 0 help tit 0 ca Enters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080500.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 ca \Enters\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080500.xhp 0 help par_id3156152 2 0 ca Les funcions següents arrodoneixen els valors en enters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help tit 0 ca Funció Fix [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help bm_id3159201 0 ca \Funció Fix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 ca \Funció Fix [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3149346 2 0 ca Torna el valor enter d'una expressió numèrica eliminant la part fraccionària del número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3155419 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3156152 4 0 ca Fix (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3154923 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3148947 6 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3149457 8 0 ca \Expressió:\ Expressió numèrica per a la qual voleu tornar el valor enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3150447 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3153193 10 0 ca sub ExampleFix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3156214 11 0 ca Print Fix(3.14159) REM torna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3154217 12 0 ca Print Fix(0) REM torna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3145786 13 0 ca Print Fix(-3.14159) REM torna -3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3153188 14 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help tit 0 ca Funció Int [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help bm_id3153345 0 ca \Funció Int\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 ca \Funció Int [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3155420 2 0 ca Torna la part entera d'una xifra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3147559 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3146795 4 0 ca Int (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3149670 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3150400 6 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3149656 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3148797 8 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3156214 10 0 ca sub ExampleINT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3125864 11 0 ca Print Int(3.99) REM torna el valor 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3145787 12 0 ca Print Int(0) REM torna el valor 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3153143 13 0 ca Print Int(-3.14159) REM torna el valor -4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3152578 14 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080600.xhp 0 help tit 0 ca Valors absoluts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080600.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 ca \Valors absoluts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080600.xhp 0 help par_id3150771 2 0 ca Aquesta funció torna valors absoluts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help tit 0 ca Funció Abs [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help bm_id3159201 0 ca \Funció Abs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 ca \Funció Abs [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3153394 2 0 ca Torna el valor absolut d'una expressió numèrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3149233 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3147573 4 0 ca Abs (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3156152 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3149670 6 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3154924 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3154347 8 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica per a la qual vulgueu tornar el valor absolut. Els nombres positius, inclòs el 0, es retornen sense canvis, mentre que els nombres negatius es converteixen en nombres positius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3153381 9 0 ca A l'exemple següent s'utilitza la funció Abs per calcular la diferència entre dos valors. No importa quin valor s'entri primer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3148451 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3154124 11 0 ca Sub ExampleDifference 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3150768 12 0 ca Dim siW1 As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3125864 13 0 ca Dim siW2 As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3145786 14 0 ca siW1 = Int(InputBox$ ("Introduïu la primera quantitat","Entrada de valor")) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3149561 15 0 ca siW2 = Int(InputBox$ ("Introduïu la segona quantitat","Entrada de valor")) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3145750 16 0 ca Print "La diferència és "; Abs(siW1 - siW2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3147319 17 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080700.xhp 0 help tit 0 ca Signes d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080700.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 ca \Signes d'expressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080700.xhp 0 help par_id3148668 2 0 ca Aquesta funció torna el signe algebraic d'una expressió numèrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help tit 0 ca Funció Sgn [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help bm_id3148474 0 ca \Funció Sgn\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3148474 1 0 ca \Funció Sgn [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3148686 2 0 ca Torna un número enter entre -1 i 1 que indica si el número que es passa a la funció és positiu, negatiu o zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3156023 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3153897 4 0 ca Sgn (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3145069 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3150359 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3150543 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154365 8 0 ca \Nombre:\ Expressió numèrica que determina el valor que torna la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3150767 9 0 ca NumExpression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3150441 10 0 ca Valor de retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3161833 11 0 ca negatiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3155306 12 0 ca Sgn torna -1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3145271 13 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3146119 14 0 ca Sgn torna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3153139 15 0 ca positiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154319 16 0 ca Sgn torna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3152576 17 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154791 18 0 ca Sub ExampleSgn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3155416 19 0 ca Print sgn(-10) REM torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154096 20 0 ca Print sgn(0) REM torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3148457 21 0 ca Print sgn(10) REM torna 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3144765 22 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080800.xhp 0 help tit 0 ca Conversió de números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080800.xhp 0 help hd_id3145315 1 0 ca \Conversió de números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080800.xhp 0 help par_id3154760 2 0 ca Les funcions següents converteixen els números d'un format numèric a un altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help tit 0 ca Funció Hex [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help bm_id3150616 0 ca \Funció Hex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 ca \Funció Hex [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3145136 2 0 ca Torna una cadena que representa el valor hexadecimal d'un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3147573 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3150771 4 0 ca Hex (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3147530 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3159414 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3156344 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148947 8 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir en un nombre hexadecimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3154365 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3145420 29 0 ca Sub ExampleHex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3156214 30 0 ca REM utilitza fórmules del Basic a l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3153970 31 0 ca Dim a2, b2, c2 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3154909 32 0 ca a2 = "&H3E8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148674 33 0 ca b2 = Hex2Int(a2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3155132 34 0 ca MsgBox b2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3150440 35 0 ca c2 = Int2Hex(b2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3147427 36 0 ca MsgBox c2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3147435 37 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148645 19 0 ca Function Hex2Int( sHex As String ) As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3149262 20 0 ca REM Torna un enter llarg d'un valor hexadecimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148616 21 0 ca Hex2Int = clng( sHex ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3153952 22 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3146984 24 0 ca Function Int2Hex( iLong As Long) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3147215 25 0 ca REM Calcula un valor hexadecimal en enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148575 26 0 ca Int2Hex = "&H" & Hex( iLong ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3151073 27 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help tit 0 ca Funció Oct [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help bm_id3155420 0 ca \Funció Oct\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3155420 1 0 ca \Funció Oct [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3154924 2 0 ca Torna el valor octal d'un número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3148947 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3150543 4 0 ca Oct (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3153360 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3154138 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3156422 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3150768 8 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir en un valor octal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3147287 10 0 ca Sub ExampleOkt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3161831 11 0 ca Msgbox Oct(255) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3147318 12 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help tit 0 ca Control de l'execució del programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 ca \Control de l'execució del programa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help par_id3143268 2 0 ca Les expressions següents controlen l'execució del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help par_id3156152 3 0 ca Un programa generalment s'executa des de la primera línia de codi fins a l'última línia de codi. També podeu executar certs procediments a dins del programa d'acord amb condicions específiques, o repetir una secció del programa en un subprocediment o una funció. Podeu utilitzar bucles per repetir parts d'un programa tants cops com sigui necessari, o fins que es compleixi una determinada condició. Aquest tipus d'expressions de control es classifiquen com a expressions Condition, Loop o Jump. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090100.xhp 0 help tit 0 ca Expressions de condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090100.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 ca \Expressions Condition\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090100.xhp 0 help par_id3153750 2 0 ca Les expressions següents es basen en condicions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help tit 0 ca Expressió If...Then...Else [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help bm_id3154422 0 ca \expressió If\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 ca \Expressió If...Then...Else [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3155555 2 0 ca Defineix un o més blocs d'expressions que només voleu executar si una condició determinada és certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3146957 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153126 4 0 ca If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf\
En lloc d'Else If podeu escriure ElseIf, en lloc d'End If podeu escriure EndIf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3155419 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153062 6 0 ca L'expressió \If...Then\ executa blocs de programa segons les condicions determinades. Quan el Basic de l'$[officename] troba una expressió \If\, la condició es prova. Si la condició és certa, s'executen totes les expressions posteriors fins a la propera expressió \Else\ o \ElseIf\. Si la condició és falsa, i una expressió \ElseIf\ segueix, el Basic de l'$[officename] prova la següent condició i executa les expressions següents si la condició és certa. Si és falsa, el programa continua amb la següent expressió \ElseIf\ o \Else\. Les expressions que segueixen a \Else\ s'executen només si cap de les condicions que s'han provat anteriorment no era certa. Després d'avaluar totes les condicions, i d'executar les expressions corresponents, el programa continua amb l'expressió que segueix a \EndIf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153192 7 0 ca Podeu imbricar múltiples expressions \If...Then\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154684 8 0 ca Les expressions \Else\ i \ElseIf\ són opcionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3152939 9 0 ca Podeu utilitzar \GoTo\ i \GoSub\ per saltar fora d'un bloc \If...Then\, però no per saltar dins d'una estructura \If...Then\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153951 10 0 ca L'exemple següent us permet introduir la data de venciment d'un producte, i determina si la data de venciment ha passat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3152576 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3150011 12 0 ca Sub ExampleIfThenDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3148645 13 0 ca Dim sDate as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3155855 14 0 ca Dim sToday as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154490 16 0 ca sDate = InputBox("Introduïu la data de venciment (MM.DD.AAAA)") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154943 17 0 ca sDate = Right$(sDate, 4) + Mid$(sDate, 4, 2) + Left$(sDate, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154098 18 0 ca sToday = Date$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3144765 19 0 ca sToday = Right$(sToday, 4)+ Mid$(sToday, 4, 2) + Left$(sToday, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154792 20 0 ca If sDate < sToday Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3155601 21 0 ca MsgBox "La data de venciment ha passat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3146972 22 0 ca ElseIf sDate > sToday Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3146912 23 0 ca MsgBox "La data de venciment encara no ha passat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153710 24 0 ca Else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154754 25 0 ca MsgBox "La data de venciment és avui" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154361 26 0 ca End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3148405 28 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Select...Case [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help bm_id3149416 0 ca \expressió Select...Case\\expressió Case\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 ca \Expressió Select...Case [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3153896 2 0 ca Defineix un o diversos blocs d'expressió segons el valor d'una expressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3147265 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150400 4 0 ca Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3150767 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3156281 6 0 ca \Condition:\ Qualsevol expressió que controla si s'executa el bloc d'expressió que segueix la clàusula Case respectiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150448 7 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió que sigui compatible amb l'expressió de tipus Condition. El bloc d'expressió que segueix la clàusula Case s'executa si \Condition\ coincideix amb \Expressió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3153768 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150441 9 0 ca Sub ExampleRandomSelect 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3152462 10 0 ca Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3149260 11 0 ca iVar = Int((15 * Rnd) -2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3151113 12 0 ca Select Case iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3149481 13 0 ca Case 1 To 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3152597 14 0 ca Print "Nombre d'1 a 5" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3147428 15 0 ca Case 6, 7, 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3147349 16 0 ca Print "Nombre de 6 a 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3153729 17 0 ca Case 8 To 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3152886 18 0 ca Print "Superior a 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3155414 19 0 ca Case Else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3146975 20 0 ca Print "Fora de l'interval de l'1 al 10" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150419 21 0 ca End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3154943 22 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help tit 0 ca Expressió IIf [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help bm_id3155420 0 ca \expressió IIf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help hd_id3155420 1 0 ca \Expressió IIf [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3145610 2 0 ca Torna un dels dos resultats de funció possibles, segons el valor lògic de l'expressió avaluada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help hd_id3159413 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3147560 4 0 ca IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help hd_id3150541 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3153381 6 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió que vulgueu avaluar. Si l'expressió avalua a \Cert\, la funció torna el resultat d'ExpressionTrue; si no, torna el resultat d'ExpressionFalse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3150870 7 0 ca \ExpressionTrue, ExpressionFalse:\ Qualsevol expressió, una de les quals es tornarà com el resultat de la funció, que depèn de l'avaluació lògica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090200.xhp 0 help tit 0 ca Bucles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090200.xhp 0 help hd_id3153990 1 0 ca \Bucles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090200.xhp 0 help par_id3147226 2 0 ca Les expressions següents executen bucles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Do...Loop [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help bm_id3156116 0 ca \expressió Do...Loop\\While; Do loop\\Until\\bucles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3156116 1 0 ca \Expressió Do...Loop [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3109850 2 0 ca Repeteix les expressions entre l'expressió Do i l'expressió Loop mentre la condició sigui certa o fins que la condició es converteixi en certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3149119 3 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155150 4 0 ca Do [{While | Until} condition = True] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154422 5 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150789 6 0 ca [Exit Do] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155805 7 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3145090 8 0 ca Bucle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154749 9 0 ca or 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150503 10 0 ca Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149762 11 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150984 12 0 ca [Exit Do] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3143228 13 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149235 14 0 ca Loop [{While | Until} condition = True] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3156024 15 0 ca Paràmetres/Elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3156344 16 0 ca \Condició:\ Una comparació, expressió numèrica o de cadena, que s'avalua com a Cert o Fals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149669 17 0 ca \Bloc d'expressió:\ Expressions que voleu repetir mentre o fins que la condició sigui certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150791 18 0 ca L'expressió \Do...Loop\ executa un bucle sempre que, o fins que, una determinada condició sigui certa. La condició per sortir del bucle s'ha d'introduir seguint l'expressió \Do\ o l'expressió \Loop\. Els exemples següents són combinacions vàlides: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3154366 19 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3145171 20 0 ca Do While condition = True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149203 21 0 ca ...bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3125864 22 0 ca Bucle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154124 24 0 ca El bloc d'expressió entre les expressions Do While i Loop es repeteix sempre que la condició sigui certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153968 25 0 ca Do Until condition = True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154909 26 0 ca ...bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3159151 27 0 ca Bucle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150440 29 0 ca El bloc d'expressió entre les expressions Do Until i Loop es repeteix si la condició o fins que la condició sigui falsa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153952 30 0 ca Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3147349 31 0 ca ...bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3159153 32 0 ca Loop While condition = True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3146985 34 0 ca El bloc d'expressió entre les expressions Do i Loop es repeteix mentre la condició sigui certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150488 35 0 ca Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153189 36 0 ca ...bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155411 37 0 ca Loop Until condition = True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3151117 39 0 ca El bloc d'expressió entre les expressions Do i Loop es repeteix fins que la condició sigui certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149484 41 0 ca Utilitzeu l'expressió \Exit Do\ per finalitzar incondicionalment el bucle. Podeu afegir aquesta expressió a qualsevol lloc d'una expressió \Do\...\Loop\. També podeu definir una condició de sortida amb l'estructura \If...Then\ de la forma següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149262 42 0 ca Do... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149298 43 0 ca expressions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3145646 44 0 ca If condition = True Then Exit Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154490 45 0 ca expressions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153159 46 0 ca Bucle... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3147396 47 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3144764 49 0 ca Sub ExampleDoLoop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154791 50 0 ca Dim sFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149401 51 0 ca Dim sPath As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155600 52 0 ca sPath = "c:\\" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150717 53 0 ca sFile = Dir$( sPath ,22) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3146898 54 0 ca If sFile <> "" Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3156333 55 0 ca Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153947 56 0 ca MsgBox sFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150327 57 0 ca sFile = Dir$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150749 58 0 ca Loop Until sFile = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153765 59 0 ca End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3148914 60 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help tit 0 ca Expressió For...Next [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help bm_id3149205 0 ca \expressió For\\expressió To\\expressió Step\\expressió Next\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 ca \Expressió For...Next [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3143267 2 0 ca Repeteix les expressions entre el bloc For..Next un número especificat de vegades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3156153 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148473 4 0 ca For counter=start To end [Step step] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156024 5 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3146796 6 0 ca [Exit For] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3159414 7 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153897 8 0 ca Next [counter] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3150400 9 0 ca Variables: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150358 10 0 ca \Counter:\ El comptador de bucle inicialment assignat al valor de la dreta del signe igual (inici). Només són vàlides les variables numèriques. El comptador de bucle augmenta o disminueix segons la variable Step fins que passa End. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3152455 11 0 ca \Start:\ Variable numèrica que defineix el valor inicial al principi del bucle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3151043 12 0 ca \End:\ Variable numèrica que defineix el valor final al final del bucle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156281 13 0 ca \Step:\ Defineix el valor pel qual cal incrementar o reduir el comptador de bucles. Si no s'especifica Step, el comptador de bucles s'incrementa per 1. En aquest cas, End ha de ser superior a Start. Si voleu reduir el comptador, End ha de fer inferior a Start, i s'ha d'assignar un valor negatiu a Step. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3154684 14 0 ca El bucle \For...Next\ repeteix totes les expressions del bucle per al nombre de vegades que s'especifica als paràmetres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3147287 15 0 ca A mesura que la variable de comptador disminueix, el Basic de l'$[officename] comprova si s'ha assolit el valor final. Tan aviat com el comptador passa el valor final, el bucle finalitza automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3159154 16 0 ca Es poden imbricar expressions \For...Next\. Si no especifiqueu una variable que segueixi l'expressió \Next\, \Next\ fa referència automàticament a l'expressió \For\ més recent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155306 17 0 ca Si especifiqueu un increment de 0, les expressions entre \For\ i \Next\ es repeteixen contínuament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155854 18 0 ca En comptar enrere la variable de comptador, el Basic de l'$[officename] comprova el desbordament o el valor inferior al desbordament. El bucle acaba quan el comptador supera End (valor de Step positiu) o és inferior a End valor de Step negatiu). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3145273 19 0 ca Utilitzeu l'expressió \Exit For\ per sortir incondicionalment del bucle. Aquesta expressió ha d'estar a dins d'un bucle \For...Next\. Utilitzeu l'expressió \If...Then\ per provar la condició de sortida de la forma següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153190 20 0 ca Per a... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149482 21 0 ca expressions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3147124 22 0 ca If condition = True Then Exit For 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153159 23 0 ca expressions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3154096 24 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156286 25 0 ca Nota: En bucles \For...Next\ imbricats, si sortiu d'un bucle incondicionalment amb \Exit For\, només se surt d'un bucle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3148457 26 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3151074 27 0 ca A l'exemple següent s'utilitzen dos bucles imbricats per ordenar una matriu de cadenes amb 10 elements ( sEntry() ), que s'omplen primer amb diferents continguts: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155603 28 0 ca Sub ExampleSort 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156275 29 0 ca Dim sEntry(9) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155066 30 0 ca Dim iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150751 31 0 ca Dim iCount2 As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155446 32 0 ca Dim sTemp As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155767 42 0 ca sEntry(0) = "Jaume" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153711 33 0 ca sEntry(1) = "Patri" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148993 34 0 ca sEntry(2) = "Joan" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156382 35 0 ca sEntry(3) = "Tomàs" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155174 36 0 ca sEntry(4) = "Miquel" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3166448 37 0 ca sEntry(5) = "David" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149255 38 0 ca sEntry(6) = "Cati" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149565 39 0 ca sEntry(7) = "Sandra" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3145148 40 0 ca sEntry(8) = "Eduard" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3145229 41 0 ca sEntry(9) = "Cristina" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149107 44 0 ca For iCount = 0 To 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148485 45 0 ca For iCount2 = iCount + 1 To 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155608 46 0 ca If sEntry(iCount) > sEntry(iCount2) Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150938 47 0 ca sTemp = sEntry(iCount) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153790 48 0 ca sEntry(iCount) = sEntry(iCount2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149210 49 0 ca sEntry(iCount2) = sTemp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153781 50 0 ca End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3158446 51 0 ca Next iCount2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150783 52 0 ca Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3151278 57 0 ca For iCount = 0 To 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148462 58 0 ca Print sEntry(iCount) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149528 59 0 ca Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3152580 60 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help tit 0 ca Expressió While...Wend [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help bm_id3150400 0 ca \While;While...Wend loop\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help hd_id3150400 1 0 ca \Expressió While...Wend [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3151211 2 0 ca Quan un programa troba una expressió While, prova la condició. Si la condició és falsa, el programa continua directament seguint l'expressió Wend. Si la condició és certa, el bucle s'executa fins que el programa troba Wend i, a continuació, salta enrere fins a l'expressió \While\. Si la condició segueix sent certa, el bucle es torna a executar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3151041 3 0 ca A diferència de l'expressió \Do...Loop\, no podeu cancel·lar un bucle \While...Wend\ amb \Exit\. No sortiu mai d'un bucle While...Wend amb \GoTo\, perquè això provocaria un error d'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3145172 4 0 ca Do...Loop és més flexible que While...Wend. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help hd_id3155133 5 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3147288 6 0 ca While Condition [Statement] Wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help hd_id3153139 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3159153 8 0 ca Sub ExampleWhileWend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3151114 9 0 ca Dim stext As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3153143 10 0 ca Dim iRun As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3155306 11 0 ca sText ="Això és un text curt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3154011 12 0 ca iRun = 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3147215 13 0 ca while iRun < Len(sText) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3147427 14 0 ca if Mid(sText,iRun,1 )<> " " then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3149665 15 0 ca iRun = iRun + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3152939 16 0 ca Wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3153189 17 0 ca MsgBox sText,0,"Text codificat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3145251 18 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090300.xhp 0 help tit 0 ca Salts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090300.xhp 0 help hd_id3151262 1 0 ca \Salts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090300.xhp 0 help par_id3148983 2 0 ca Les expressions següents executen salts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help tit 0 ca Expressió GoSub...Return [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help bm_id3147242 0 ca \expressió GoSub...Return\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3147242 1 0 ca \Expressió GoSub...Return [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145316 2 0 ca Crida una subrutina que s'indica amb una etiqueta des d'una subrutina o una funció. Les expressions que segueixen l'etiqueta s'executen fins a la propera expressió Return. Després, el programa continua amb l'expressió que segueix a l'expressió \GoSub\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3145609 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145069 4 0 ca vegeu els Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3147265 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3148664 6 0 ca Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150400 7 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154140 8 0 ca Etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150869 9 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154909 10 0 ca GoSub Label 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3153969 11 0 ca Exit Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154685 12 0 ca Etiqueta: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145786 13 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3159252 14 0 ca Torna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154321 15 0 ca End Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3147318 16 0 ca L'expressió \GoSub\ crida una subrutina local indicada per una etiqueta des d'una subrutina o una funció. El nom de l'etiqueta ha d'acabar amb dos punts (":"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3153190 17 0 ca Si el programa troba una expressió Return no precedida de \GoSub\, el Basic de l'$[officename] torna un missatge d'error. Utilitzeu \Exit Sub\ o \Exit Function\ per garantir que el programa deixa una Sub o Funció abans d'arribar a l'expressió Return següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145799 19 0 ca A l'exemple següent es demostra l'ús de \GoSub\ i \Return\. Amb l'execució d'una secció del programa dues vegades, el programa calcula l'arrel quadrada de dos nombres que introdueix l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3156284 20 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3151073 21 0 ca Sub ExampleGoSub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154097 22 0 ca dim iInputa as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150715 23 0 ca dim iInputb as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3153416 24 0 ca dim iInputc as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3146970 25 0 ca iInputa = Int(InputBox$ "Introduïu el primer nombre: ","NumberInput")) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150329 26 0 ca iInputb = Int(InputBox$ "Introduïu el segon nombre: ","NumberInput")) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3156277 27 0 ca iInputc=iInputa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150321 28 0 ca GoSub SquareRoot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154756 29 0 ca Print "L'arrel quadrada de";iInputa;" és";iInputc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3155764 30 0 ca iInputc=iInputb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3152960 31 0 ca GoSub SquareRoot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3147340 32 0 ca Print "L'arrel quadrada de";iInputb;" és";iInputc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3166450 33 0 ca Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3155176 34 0 ca SquareRoot: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3149257 35 0 ca iInputc=sqr(iInputc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3146316 36 0 ca Torna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154703 37 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help tit 0 ca Expressió GoTo [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help bm_id3159413 0 ca \expressió GoTo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3159413 1 0 ca \Expressió GoTo [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3153379 2 0 ca Continua l'execució d'un programa dins una Sub o Funció a la línia de procediment indicada per una etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3149656 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3154367 4 0 ca vegeu els Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3150870 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3156214 6 0 ca Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3156424 7 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3154685 8 0 ca Label1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3145786 9 0 ca \Label2:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3161832 10 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3146120 11 0 ca Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3150010 12 0 ca \Label1:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3152462 13 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3149664 14 0 ca GoTo Label2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3152886 15 0 ca End Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3152596 16 0 ca Utilitzeu l'expressió GoTo per instruir el Basic de l'$[officename] a continuar amb l'execució del programa en un altre lloc dins del procediment. La posició s'ha d'indicar amb una etiqueta. Per definir una etiqueta, assigneu un nom i, a continuació, finalitzeu-lo amb dos punts (":"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3155416 17 0 ca No podeu utilitzar l'expressió GoTo per saltar fora d'una sub o funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3154731 19 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id6967035 0 ca vegeu els Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help tit 0 ca Expressió On...GoSub; Expressió On...GoTo [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help bm_id3153897 0 ca \expressió On...GoSub\\expressió On...GoTo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3153897 1 0 ca \Expressió On...GoSub; Expressió On...GoTo [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150359 2 0 ca Es bifurca cap a una de les diverses línies especificades al codi del programa, segons el valor d'una expressió numèrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3148798 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154366 4 0 ca On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150769 5 0 ca On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3156215 6 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3148673 7 0 ca \NumExpression:\ Qualsevol expressió numèrica entre 0 i 255 que determina cap a quina de les línies es dirigeix el programa. Si NumExpression és 0, l'expressió no s'executa. Si NumExpression és superior a 0, el programa salta a l'etiqueta que té un número de posició que correspon a l'expressió (1 = Primera Etiqueta; 2 = Segona Etiqueta) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153194 8 0 ca \Label:\ Línia de destinació segons l'estructura \ GoTo \o \GoSub\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3156442 9 0 ca Les convencions \GoTo\ o \GoSub \són vàlides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3148645 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154014 12 0 ca Sub ExampleOnGosub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153158 13 0 ca Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154490 14 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3155417 15 0 ca iVar = 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154730 16 0 ca sVar ="" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154942 17 0 ca On iVar GoSub Sub1, Sub2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3149378 18 0 ca On iVar GoTo Line1, Line2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153416 19 0 ca Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154015 20 0 ca Sub1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153948 21 0 ca sVar =sVar & " De Sub 1 a" : Return 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150750 22 0 ca Sub2: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153708 23 0 ca sVar =sVar & " De Sub 2 a" : Return 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3155067 24 0 ca Line1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150321 25 0 ca sVar =sVar & " Etiqueta 1" : GoTo Ende 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3149019 26 0 ca Line2: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3155764 27 0 ca sVar =sVar & " Etiqueta 2" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153711 28 0 ca Ende: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154253 29 0 ca MsgBox sVar,0,"A...Gosub" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3149565 30 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090400.xhp 0 help tit 0 ca Més expressions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090400.xhp 0 help hd_id3145316 1 0 ca \Més expressions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090400.xhp 0 help par_id3154923 2 0 ca Les expressions que no pertanyen a cap de les altres categories de temps d'execució es descriuen aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Call [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help bm_id3154422 0 ca \expressió Call\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 ca \Expressió Call [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3153394 2 0 ca Transfereix el control del programa a una subrutina, una funció o un procediment DLL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3150984 4 0 ca [Call] Name [Parameter] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3150771 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3148473 6 0 ca \Name:\ Nom de la subrutina, la funció o la DLL que voleu cridar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3148946 7 0 ca \Parameter:\ Paràmetres que es passen al procediment. El tipus i el nombre de paràmetres depèn de la rutina que s'executa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3154216 8 0 ca Una paraula clau és opcional quan crideu un procediment. Si una funció s'executa com una expressió, els paràmetres s'han d'incloure entre parèntesi a l'expressió. Si es crida una DLL, primer s'ha d'especificar a la \expressió Declare\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3125865 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3159254 12 0 ca Sub ExampleCall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3161832 13 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3147317 14 0 ca sVar = "Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3145273 15 0 ca Call f_callFun sVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3147435 16 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3155414 18 0 ca Sub f_callFun (sText as String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3151112 19 0 ca Msgbox sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3148646 20 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help tit 0 ca Funció Choose [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help bm_id3143271 0 ca \Funció Choose\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3143271 1 0 ca \Funció Choose [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3149234 2 0 ca Torna el valor seleccionat d'una llista d'arguments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3148943 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3147560 4 0 ca Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3154346 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3148664 6 0 ca \Index:\ Una expressió numèrica que especifica el valor que es torna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3150791 7 0 ca \Selection1:\ Qualsevol expressió que conté una de les opcions possibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3151043 8 0 ca La funció \Choose\ torna un valor de la llista d'expressions basada en el valor d'índex. Si Índex = 1, la funció torna la primera expressió de la llista, si índex i= 2, torna la segona expressió, i així successivament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3153192 9 0 ca Si el valor d'índex és inferior a 1 o superior al número d'expressions llistat, la funció torna un valor Nul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3156281 10 0 ca A l'exemple següent s'utilitza la funció \Choose\ per seleccionar una cadena des de les diverses cadenes que formen un menú: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3150439 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3153091 12 0 ca Sub ExampleChoose 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3152597 13 0 ca Dim sReturn As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3155855 14 0 ca sReturn = ChooseMenu(2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3148575 15 0 ca Print sReturn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3154012 16 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3146921 19 0 ca Function ChooseMenu(Index As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3156443 20 0 ca ChooseMenu = Choose(Index, "Format ràpid", "Desa el format", "Format del sistema") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3148645 21 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Declare [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help bm_id3148473 0 ca \expressió Declare\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3148473 1 0 ca \Expressió Declare [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help bm_id3145316 0 ca \DLL (Biblioteca d'enllaç dinàmic)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145316 2 0 ca Declara i defineix una subrutina en un fitxer de DLL que voleu executar des del Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3146795 3 0 ca Vegeu també: \FreeLibrary\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3156344 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3148664 5 0 ca Declare {Sub | Function} Name Lib "Libname" [Alias "Aliasname"] [Parameter] [As Type] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3153360 6 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3154140 8 0 ca \Nom:\ Un nom diferent del definit a la DLL, per cridar la subrutina del Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3150870 9 0 ca \Aliasname\: Nom de la subrutina tal com es defineix a la DLL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3154684 10 0 ca \Libname:\ Nom del fitxer o del sistema de la DLL. Aquesta biblioteca es carrega automàticament la primera vegada que s'utilitza la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3148452 11 0 ca \Argumentlist:\ Llista de paràmetres que representen arguments que es passen al procediment quan es crida. El tipus i el nombre dels paràmetres depèn del procediment executat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3147289 12 0 ca \Tipus:\ Defineix el tipus de dades del valor que es torna amb un procediment de funció. Podeu excloure aquest paràmetre si s'introdueix un caràcter de declaració de tipus després del nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3146922 13 0 ca Per passar un paràmetre a una subrutina com un valor en lloc de com a referència, el paràmetre s'ha d'indicar amb la paraula clau \ByVal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3153951 14 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3154320 15 0 ca Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3150417 17 0 ca Sub ExampleDeclare 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3149959 18 0 ca Dim lValue As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145647 19 0 ca lValue = 5000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145801 20 0 ca MyMessageBeep( lValue ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145253 21 0 ca FreeLibrary("user32.dll" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3149402 22 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help tit 0 ca Expressió End [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help bm_id3150771 0 ca \expressió End\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3150771 1 0 ca \Expressió End [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153126 2 0 ca Finalitza un procediment o un bloc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3148552 4 0 ca End, End Function, End If, End Select, End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3149456 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3150398 6 0 ca Utilitzeu l'expressió End de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3154366 7 0 ca Expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3151043 8 0 ca End: No és obligatori, però es pot introduir a qualsevol lloc a dins d'un procediment per finalitzar l'execució del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3145171 9 0 ca End Function: Finalitza una expressió \Function\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153192 10 0 ca End If: Marca el final d'un bloc \If...Then...Else\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3148451 11 0 ca End Select: Marca el final d'un bloc \Select Case\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3155131 12 0 ca End Sub: Finalitza una expressió \Sub\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3146120 13 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3146985 14 0 ca Sub ExampleRandomSelect 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153363 15 0 ca Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153727 16 0 ca iVar = Int((15 * Rnd) -2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3150011 17 0 ca Select Case iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3149481 18 0 ca Case 1 To 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3152887 19 0 ca Print "Nombre d'1 a 5" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3163713 20 0 ca Case 6, 7, 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3148618 21 0 ca Print "Nombre de 6 a 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153144 22 0 ca Case Is > 8 And iVar < 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3147436 23 0 ca Print "Superior a 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3155418 24 0 ca Case Else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3150418 25 0 ca Print "Fora de l'interval de l'1 al 10" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3156285 26 0 ca End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3149582 27 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help tit 0 ca Funció FreeLibrary [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help bm_id3143270 0 ca \Funció FreeLibrary\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3143270 1 0 ca \Funció FreeLibrary [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3147559 2 0 ca Allibera les DLL que es van carregar amb una expressió Declare. Una DLL alliberada es recarrega automàticament si es crida una de les seves funcions. Vegeu també: \Declare\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3148550 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3153361 4 0 ca FreeLibrary (LibName As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3153380 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3154138 6 0 ca \LibName:\ Expressió de cadena que especifica el nom de la DLL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3146923 7 0 ca FreeLibrary només pot alliberar les DLL que es carreguen durant l'execució del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3153363 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3155855 9 0 ca Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3149664 11 0 ca Sub ExampleDeclare 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3148618 12 0 ca Dim lValue As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3147350 13 0 ca lValue = 5000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3148648 14 0 ca MyMessageBeep( lValue ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3145750 15 0 ca FreeLibrary("user32.dll" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3149412 16 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Function [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help bm_id3153346 0 ca \expressió Function\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3153346 1 0 ca \Expressió Function [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3159158 2 0 ca Defineix una subrutina que es pot utilitzar com a expressió per determinar un tipus de retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3145316 3 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3148944 4 0 ca vegeu els Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156344 6 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149457 7 0 ca Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153360 8 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3148797 9 0 ca [Exit Function] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3145419 10 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3150449 11 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156281 12 0 ca Paràmetre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153193 13 0 ca \Nom:\ Nom de la subrutina que contindrà el valor tornat per la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147229 14 0 ca \VarName:\ Paràmetre que es passarà a la subrutina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147287 15 0 ca \Tipus:\ Paraula clau de declaració de tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3163710 16 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147214 17 0 ca Sub ExampleExit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3152596 18 0 ca Dim sReturn As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153364 19 0 ca Dim sListArray(10) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149481 20 0 ca Dim siStep as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3152939 21 0 ca For siStep = 0 to 10 REM Ompliu la matriu amb dades de prova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147349 22 0 ca sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147426 23 0 ca msgbox sListArray(siStep) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3152576 24 0 ca next siStep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3146922 25 0 ca sReturn = LinSearch(sListArray(), "B") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153140 26 0 ca Print sReturn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149581 27 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3154790 30 0 ca Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3150594 31 0 ca dim iCount as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3154943 32 0 ca REM Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3155601 33 0 ca REM El valor de retorn és l'índex de l'entrada o 0 (Null) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3154511 34 0 ca for iCount=1 to Ubound( sList() ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149123 35 0 ca if sList( iCount ) = sItem then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153707 36 0 ca exit for REM sItem found 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3155066 37 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156275 38 0 ca next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156054 39 0 ca if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153765 40 0 ca LinSearch = iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153713 41 0 ca end function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Rem [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help bm_id3154347 0 ca \expressió Rem\\comentaris;expressió Rem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3154347 1 0 ca \Expressió Rem [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3153525 2 0 ca Especifica que una línia de programa és un comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3153360 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3154141 4 0 ca Rem Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3151042 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3150869 6 0 ca \Text:\ Qualsevol text que serveixi com a comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3147318 7 0 ca Podeu utilitzar les cometes simples en lloc de la paraula clau Rem per indicar que el text d'una línia és un comentari. Aquest símbol es pot inserir directament a la dreta del codi del programa, seguit d'un comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id6187017 0 ca Podeu utilitzar un espai seguit del caràcter subratllat _ com els dos últims caràcters d'una línia per continuar la línia lògia a la línia següent. Per continuar línies de comentaris, cal que introduïu "Compatible amb opció" al mateix mòdul del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3150012 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3152939 9 0 ca Sub ExampleMid 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3153142 10 0 ca DIM sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3145365 11 0 ca sVar = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3146984 12 0 ca Print Mid(sVar,3,5) REM torna "s Veg" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3153140 13 0 ca REM Aquí no passa res 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3152596 14 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Stop [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help bm_id3153311 0 ca \expressió Stop\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 ca \Expressió Stop [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3154142 2 0 ca Atura l'execució del programa del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help hd_id3153126 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3156023 4 0 ca Atura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help hd_id3156344 5 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3148552 6 0 ca Sub ExampleStop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3153897 7 0 ca Dim iVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3153380 8 0 ca iVar = 36 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3150400 9 0 ca Atura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3148799 10 0 ca Msgbox Sqr(iVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3151043 11 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Sub [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help bm_id3147226 0 ca \expressió Sub\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3147226 1 0 ca \Expressió Sub [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3153311 2 0 ca Defineix una subrutina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3149416 3 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_idN105E7 0 ca Sub Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]])] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3147530 5 0 ca bloc d'expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3146795 8 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3153525 9 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3150792 10 0 ca \Name:\ Nom de la subrutina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3154138 11 0 ca \VarName: \Paràmetre que voleu passar a la subrutina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3154908 12 0 ca \Type:\ Paraula clau de la declaració de tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3153770 16 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3151113 17 0 ca Sub Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_idN1063F 0 ca REM algunes expressions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3154319 19 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help tit 0 ca Funció Switch [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help bm_id3148554 0 ca \Funció Switch\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3148554 1 0 ca \Funció Switch [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3148522 2 0 ca Avalua una llista d'arguments, que consta d'una expressió seguida d'un valor. La funció Switch torna un valor que s'associa amb l'expressió que passa aquesta funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3154863 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3155934 4 0 ca Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3149119 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153894 6 0 ca La funció \Switch\ avalua l'expressió d'esquerra a dreta i, a continuació, torna el valor que s'assigna a l'expressió de la funció. Si l'expressió i el valor no es donen com a parell, es produeix un error d'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153990 7 0 ca \Expressió:\ L'expressió que voleu avaluar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153394 8 0 ca \Value:\ El valor que voleu tornar si l'expressió és certa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153346 9 0 ca A l'exemple següent, la funció \Switch\ assigna el gènere apropiat al nom que es passa a la funció: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3159157 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3147573 11 0 ca Sub ExampleSwitch 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3143270 12 0 ca Dim sGender As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3149579 13 0 ca sGender = GetGenderIndex( "Joan" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153626 14 0 ca MsgBox sGender 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3147560 15 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3154758 17 0 ca Function GetGenderIndex (sName As String) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153361 18 0 ca GetGenderIndex = Switch(sName = "Joana", "dona", sName = "Joan", "home") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3154939 19 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help tit 0 ca Expressió With [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help bm_id3153311 0 ca \expressió With\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 ca \Expressió With [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help par_id3159158 2 0 ca Estableix un objecte com l'objecte per defecte. A menys que es declari un altre nom d'objecte, totes les propietats i els mètodes fan referència a l'objecte per defecte fins que s'arriba a l'expressió End With. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help hd_id3156153 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help par_id3145609 4 0 ca With Object Statement block End With 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help hd_id3154924 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca Utilitzeu \With\ i \End With\ si teniu diverses propietats o mètodes per a un únic objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Exit [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help bm_id3152924 0 ca \expressió Exit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3152924 1 0 ca \Expressió Exit [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153394 2 0 ca Surt de \Do...Loop\, \For...Next\, d'una funció o d'una subrutina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3149763 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3159157 4 0 ca vegeu els Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154760 6 0 ca \Exit Do\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147559 7 0 ca Només és vàlid dins d'una expressió \Do...Loop\ per sortir del bucle. L'execució del programa continua amb l'expressió que segueix a l'expressió Loop. Si les expressions \Do...Loop\ s'imbriquen, el control es transfereix al bucle en el proper nivell més alt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3150398 8 0 ca \Exit For\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3148797 9 0 ca Només és vàlid dins d'una expressió \For...Next\ per sortir del bucle. L'execució del programa continua amb la primera expressió que segueix a l'expressió \Next\. En expressions imbricades, el control es transfereix al bucle en el proper nivell més alt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147229 10 0 ca \Funció Exit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154685 11 0 ca Surt del procediment \Function\ immediatament. L'execució del programa continua amb l'expressió que segueix la crida \Function\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3155132 12 0 ca \Exit Sub\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3149561 13 0 ca Surt de la subrutina immediatament. L'execució del programa continua amb l'expressió que segueix la crida \Sub\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153143 14 0 ca L'expressió Exit no defineix el final d'una estructura, i no s'ha de confondre amb l'expressió End. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3147348 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3151113 16 0 ca Sub ExampleExit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3156283 17 0 ca Dim sReturn As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147125 18 0 ca Dim sListArray(10) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3151073 19 0 ca Dim siStep as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153158 20 0 ca For siStep = 0 to 10 REM Ompliu la matriu amb dades de prova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3148457 21 0 ca sListArray(siStep) = chr(siStep + 65) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154492 22 0 ca msgbox sListArray(siStep) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154791 23 0 ca next siStep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153510 24 0 ca sReturn = LinSearch(sListArray(), "B") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154513 25 0 ca Print sReturn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3149121 26 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3152962 29 0 ca Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154755 30 0 ca dim iCount as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153764 31 0 ca REM LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3148995 32 0 ca REM Torna l'índex de l'entrada o 0 ( Nul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3156057 33 0 ca for iCount=1 to Ubound( sList() ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3159266 34 0 ca if sList( iCount ) = sItem then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3149567 35 0 ca Exit for REM sItem found 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147343 36 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3155174 37 0 ca next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3146313 38 0 ca if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3166448 39 0 ca LinSearch = iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3146916 40 0 ca end function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100000.xhp 0 help tit 0 ca Variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100000.xhp 0 help hd_id3149669 1 0 ca \Variables\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100000.xhp 0 help par_id3147265 2 0 ca Les expressions i funcions següents són per treballar amb variables. Podeu utilitzar aquestes funcions per declarar o definir variables, per convertir variables d'un tipus a un altre o per determinar el tipus de variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help tit 0 ca Funció CCur [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help bm_id8926053 0 ca \Funció CCur\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN10541 0 ca \Funció CCur [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN10545 0 ca Converteix una expressió de cadena o una expressió numèrica en una expressió de moneda. S'utilitza la configuració regional per als separadors decimals i per als símbols de moneda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN10548 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca CCur(Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105EB 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca Moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105F2 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105F6 0 ca Expression: Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help tit 0 ca Funció CDec [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help bm_id863979 0 ca \Funció CDec\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN10548 0 ca \Funció CDec [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN10558 0 ca Converteix una expressió de cadena o una expressió numèrica en una expressió decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105EA 0 ca CDec(Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105ED 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105F1 0 ca Nombre decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105F4 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105F8 0 ca Expression: Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help tit 0 ca Funció CVar [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help bm_id2338633 0 ca \Funció CVar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1054B 0 ca \Funció CVar [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca Converteix una expressió de cadena o una expressió numèrica en una expressió variant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10562 0 ca CVar(Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10565 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10569 0 ca Variant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10570 0 ca Expression: Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help tit 0 ca Funció CVErr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help bm_id531022 0 ca \Funció CVErr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1054B 0 ca \Funció CVErr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca Converteix una expressió de cadena o una expressió numèrica en una expressió de variant del subtipus "Error". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10562 0 ca CVErr(Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10565 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10569 0 ca Variant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10570 0 ca Expression: Qualsevol expressió de cadena o expressió numèrica que vulgueu convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help tit 0 ca Funció CBool [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help bm_id3150616 0 ca \Funció CBool\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 ca \Funció CBool [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3145136 2 0 ca Converteix una comparació de cadena o una comparació numèrica en una expressió booleana, o converteix una expressió numèrica senzilla en una expressió booleana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3149514 4 0 ca CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3156152 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155419 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3147530 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3156344 8 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu comparar. Si les expressions coincideixen, la funció \CBool\ torna \Cert\, si no, torna \Fals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3149655 9 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir. Si l'expressió equival a 0, es torna \Fals\, si no, es torna \Cert\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3145171 10 0 ca L'exemple següent utilitza la funció \CBool\ per avaluar el valor que es torna amb la funció \Instr\. La funció comprova si la paraula "and" es troba a la frase que ha introduït l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3156212 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3147288 12 0 ca Sub ExampleCBool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3153768 13 0 ca Dim sText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155132 14 0 ca sText = InputBox ("Introduïu una frase curta:") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155855 15 0 ca REM Comproveu si la paraula »and« apareix a la frase. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3146984 16 0 ca REM En lloc de la línia d'ordres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3148576 17 0 ca REM Si Instr(Input, "and")<>0 Then... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3154014 18 0 ca REM la funció CBool s'aplica tal com s'indica a continuació: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155413 19 0 ca If CBool(Instr(sText, "and")) Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3152940 20 0 ca MsgBox "La paraula »and« apareix a la frase que heu introduït!" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3153954 21 0 ca EndIf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3152886 22 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help tit 0 ca Function CDate [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help bm_id3150772 0 ca \Funció CDate\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3150772 1 0 ca \Funció CDate [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3150986 2 0 ca Converteix qualsevol expressió numèrica o de cadena en un valor de data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3148944 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3148947 4 0 ca CDate (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3148552 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3159414 6 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3153525 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3150359 8 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3125864 9 0 ca Quan convertiu una expressió de cadena, la data i l'hora s'han d'introduir en el format MM.DD.AAAA HH.MM.SS, tal com es defineix a les convencions de funció \DateValue\ i \TimeValue\. En expressions numèriques, els valors a l'esquerra del decimal representen la data, començant pel 31 de desembre de 1899. Els valors a la dreta del decimal representen l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3156422 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3153969 11 0 ca sub ExampleCDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3159254 12 0 ca MsgBox cDate(1000.25) REM 09.26.1902 06:00:00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3155133 13 0 ca MsgBox cDate(1001.26) REM 09.27.1902 06:14:24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3153140 14 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help tit 0 ca Function CDbl [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help bm_id3153750 0 ca \Funció CDbl\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3153750 1 0 ca \Funció CDbl [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3149233 2 0 ca Converteix qualsevol expressió numèrica o expressió de cadena en un tipus doble. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3149516 3 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3156152 4 0 ca CDbl (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3153061 5 0 ca Valor de retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3145068 6 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3153897 8 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu convertir. Per convertir una expressió de cadena, el número s'ha d'introduir com a text normal ("123,5") amb el format de número per defecte del vostre sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3148797 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3154217 10 0 ca Sub ExampleCountryConvert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3147229 11 0 ca Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3151042 12 0 ca Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3150616 13 0 ca Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3153969 14 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help tit 0 ca Function CInt [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \Funció CInt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca \Funció CInt [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3155419 2 0 ca Converteix qualsevol expressió numèrica o de cadena en un enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3147573 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3154142 4 0 ca CInt (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3147531 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3145069 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3159414 8 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir. Si \Expressió\ supera l'interval de valor entre -32768 i 32767, el Basic de l'$[officename] informa d'un error de desbordament. Per convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal ("123,5") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3150358 9 0 ca Aquesta funció sempre arrodoneix la part fraccionària d'una xifra a l'enter més proper. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3145419 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3150448 11 0 ca Sub ExampleCountryConvert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3156423 12 0 ca Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3150869 13 0 ca Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3153768 14 0 ca Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3145786 15 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help tit 0 ca Function CLng [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help bm_id3153311 0 ca \Funció CLng\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 ca \Funció CLng [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3148686 2 0 ca Converteix qualsevol expressió de cadena o numèrica en un enter llarg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3145315 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3147573 4 0 ca CLng (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3145610 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3153897 6 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3159414 8 0 ca \Expressió:\ qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir. Si \Expressió\ es troba fora d'un interval d'enter llarg vàlid entre -2.147.483.648 i 2.147.483.647, el Basic de l'$[officename] torna un error de desbordament. Per convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal ("123,5") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3150358 9 0 ca Aquesta funció sempre arrodoneix la part fraccionària d'una xifra a l'enter més proper. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3154216 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3147229 11 0 ca Sub ExampleCountryConvert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3156281 12 0 ca Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3153969 13 0 ca Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3154909 14 0 ca Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3153770 15 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Const [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help bm_id3146958 0 ca \expressió Const\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 ca \Expressió Const [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3154143 2 0 ca Defineix una cadena com una constant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3150670 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3150984 4 0 ca Const Text = Expression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3147530 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3153897 6 0 ca \Text:\ Qualsevol nom de constant que segueixi les convencions de nomenclatura de variable estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3147264 7 0 ca Una constant és una variable que ajuda a millorar la llegibilitat d'un programa. Les constants no es defineixen com un tipus específic de variable, sinó que s'utilitzen com a marcadors al codi. Només podeu definir una constant una vegada i no es pot modificar. Utilitzeu l'expressió següent per definir una constant: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3150542 8 0 ca CONST ConstName=Expression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3150400 9 0 ca El tipus d'expressió és irrellevant. Si un programa està iniciat, el Basic de l'$[officename] converteix el codi del programa internament perquè cada cop que s'utilitzi una constant, l'expressió definida la substitueixi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3154366 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3145420 11 0 ca Sub ExampleConst 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3154217 12 0 ca Const iVar = 1964 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3156281 13 0 ca Msgbox iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3153969 14 0 ca Const sVar = "Programa", dVar As Double = 1.00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3149560 15 0 ca Msgbox sVar & " " & dVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3153368 16 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help tit 0 ca Function CSng [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help bm_id3153753 0 ca \Funció CSng\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3153753 1 0 ca \Funció CSng [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3149748 2 0 ca Converteix qualsevol expressió de cadena o numèrica a tipus de dades senzilles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3153255 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3148983 4 0 ca CSng (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3152347 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3153750 6 0 ca Simple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3146957 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3153345 8 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió de cadena o numèrica que vulgueu convertir. Per convertir una expressió de cadena, la xifra s'ha d'introduir com a text normal ("123,5") amb el format numèric per defecte del sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3149514 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3154142 10 0 ca Sub ExampleCSNG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3147573 11 0 ca Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3150772 12 0 ca Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3147531 13 0 ca Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3147265 14 0 ca Msgbox CSng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3159414 15 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help tit 0 ca Funció CStr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help bm_id3146958 0 ca \Funció CStr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 ca \Funció CStr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147574 2 0 ca Converteix qualsevol expressió numèrica en una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3148473 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3145315 4 0 ca CStr (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3153062 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153897 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3149457 8 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió numèrica o de cadena vàlida que vulgueu convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3150358 9 0 ca Tipus d'expressió i retorns de conversió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153192 10 0 ca Booleà : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3156422 11 0 ca Cadena que avalua a \Cert\ o a \Fals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147287 12 0 ca Data: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155411 13 0 ca Cadena que conté la data i l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147428 14 0 ca Null : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3150486 15 0 ca Error d'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153953 16 0 ca Buit: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155306 17 0 ca Cadena sense cap caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3149260 18 0 ca Qualsevol: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3152938 19 0 ca Nombre corresponent com a cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155738 20 0 ca Els zeros al final d'un número de coma flotant no s'inclouen a la cadena retornada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3154729 21 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153878 22 0 ca Sub ExampleCSTR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3154943 23 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3156283 24 0 ca Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147396 25 0 ca Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155600 26 0 ca Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153416 27 0 ca Msgbox CSng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3156559 28 0 ca sVar = CStr(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153947 29 0 ca MsgBox sVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3150327 30 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefBool [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help bm_id3145759 0 ca \expressió DefBool\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 ca \Expressió DefBool [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153089 2 0 ca Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefBool estableix el tipus de dades per defecte per a les variables, segons un interval de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3149495 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3150682 4 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3159201 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3147226 6 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3149178 7 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3150669 8 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3149233 9 0 ca \DefBool:\ Booleà 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3149762 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3156152 12 0 ca REM Definició de prefix per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153627 13 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3145610 14 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3154760 15 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3148552 16 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3152812 17 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153524 18 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3150541 19 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153193 21 0 ca Sub ExampleDefBool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3151381 22 0 ca bOK=TRUE REM bOK és una variable booleana implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3145421 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefCur [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help bm_id9555345 0 ca \expressió DefCur\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca \Expressió DefCur [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN1058D 0 ca Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefCur estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN10590 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN10594 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN10597 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN1059B 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105A2 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105B0 0 ca \DefCur:\ Moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C7 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D0 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D3 0 ca DefCur c 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D6 0 ca Sub ExampleDefCur 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D9 0 ca cCur=Currency REM cCur és una variable de moneda implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105DC 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefErr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help bm_id8177739 0 ca \expressió DefErr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca \Expressió DefErr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN1058D 0 ca Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefErr estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN10590 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN10594 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN10597 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN1059B 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105A2 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105B0 0 ca \DefErr:\ Error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C7 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D0 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D3 0 ca DefErr e 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D6 0 ca Sub ExampleDefErr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D9 0 ca eErr=Error REM eErr és una variable d'error implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105DC 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefSng [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help bm_id2445142 0 ca \expressió DefSng\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10577 0 ca \Expressió DefSng [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10587 0 ca Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefSng estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN1058E 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10591 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10595 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca \DefSng:\ Simple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105C7 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca DefSng s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105D0 0 ca Sub ExampleDefSng 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105D3 0 ca sSng=Single REM sSng és una variable simple implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105D6 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefStr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help bm_id6161381 0 ca \expressió DefStr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10577 0 ca \Expressió DefStr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10587 0 ca Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefStr estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN1058E 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10591 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10595 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca \DefStr:\ Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105C7 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca DefStr s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105D0 0 ca Sub ExampleDefStr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105D3 0 ca sStr=String REM sStr és una variable de cadena implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105D6 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefDate [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help bm_id3150504 0 ca \expressió DefDate\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3150504 1 0 ca \Expressió DefDate [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3145069 2 0 ca Si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus, l'expressió DefDate estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3154758 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3148664 4 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3150541 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3156709 6 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3150869 7 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3145171 8 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3150767 9 0 ca \DefDate:\ Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3153768 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3145785 12 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3146923 13 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3155412 14 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3153726 15 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3147435 16 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3153188 17 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3153143 18 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3150010 19 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3149263 21 0 ca Sub ExampleDefDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3152462 22 0 ca tDate=Date REM tDate és una variable de data implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3149664 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefDbl [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help bm_id3147242 0 ca \expressió DefDbl\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3147242 1 0 ca \Expressió DefDbl [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3153126 2 0 ca Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3155420 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147530 4 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3145069 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3150791 7 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3151210 8 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3154123 9 0 ca \DefDbl:\ Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3156281 12 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3153970 13 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3149561 14 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147288 15 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3150487 16 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3151116 17 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3146922 18 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3146984 19 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147436 21 0 ca Sub ExampleDefDBL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3153144 22 0 ca dValue=1.23e43 REM dValue és un tipus de variable doble implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3152941 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefInt [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help bm_id3149811 0 ca \expressió DefInt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3149811 1 0 ca \Expressió DefInt [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3149762 2 0 ca Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3148686 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3156023 4 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3156344 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir un tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3150398 7 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3154365 8 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3125863 9 0 ca \DefInt:\ Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3154123 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3151042 12 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3156424 13 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3159254 14 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3150440 15 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3155855 16 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3152885 17 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3148646 18 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3153951 19 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3146924 21 0 ca Sub ExampleDefInt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3153728 22 0 ca iCount=200 REM iCount és una variable d'enter implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3150010 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefLng [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help bm_id3148538 0 ca \expressió DefLng\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3148538 1 0 ca \Expressió DefLng [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3149514 2 0 ca Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3150504 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3145609 4 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3145069 6 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3150791 7 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3148798 8 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3154686 9 0 ca \DefLng:\ Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3154124 12 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3156424 13 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3147288 14 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3149561 15 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3153092 16 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3148616 17 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3153189 18 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3152576 19 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3146121 21 0 ca Sub ExampleDefLng 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3145273 22 0 ca lCount=123456789 REM lCount és una variable d'enter llarga implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3152596 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefObj [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help bm_id3149811 0 ca \expressió DefObj\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3149811 1 0 ca \Expressió DefObj [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3147573 2 0 ca Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3150504 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3147530 4 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3153896 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3148552 6 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3150358 7 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3148798 8 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3150769 9 0 ca \DefObj:\ Objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3156212 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3153969 12 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3156424 13 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3159254 14 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3150440 15 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3161832 16 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3145365 17 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3149481 18 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3152886 19 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help tit 0 ca Expressió DefVar [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help bm_id3143267 0 ca \expressió DefVar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 ca \Expressió DefVar [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3153825 2 0 ca Estableix el tipus de variable per defecte, segons un interval de lletra, si no s'especifica cap caràcter o paraula clau de declaració de tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3154143 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3149514 4 0 ca Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3156024 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca \Characterrange:\ Lletres que especifiquen l'interval de variables per al qual voleu establir el tipus de dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3148552 7 0 ca \xxx:\ Paraula clau que defineix el tipus de variable per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3153524 8 0 ca \Paraula clau: \ Tipus de variable per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3150767 9 0 ca \DefVar:\ Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3151041 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3156214 11 0 ca REM Definicions de prefixos per a tipus de variable: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3145173 12 0 ca DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3150448 13 0 ca DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3153368 14 0 ca DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3155132 15 0 ca DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3155855 16 0 ca DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3147426 17 0 ca DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3151117 18 0 ca DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3148645 20 0 ca Sub ExampleDefVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3154012 21 0 ca vDiv=99 REM vDiv és una variant implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3146121 22 0 ca vDiv="Hola món" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3149262 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Dim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help bm_id3149812 0 ca \expressió Dim\\matrius; redimensionament\\redimensionament de matrius\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3149812 1 0 ca \Expressió Dim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3143271 2 0 ca Declara una variable o una matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154686 3 0 ca Si les variables estan separades per comes (per exemple, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), només les variables Variant es poden definir. Utilitzeu una línia de definició separada per a cada variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156422 4 0 ca DIM sPar1 AS STRING 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3159252 5 0 ca DIM sPar2 AS STRING 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153142 6 0 ca DIM sPar3 AS STRING 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3152576 7 0 ca Dim declara les variables locals dins de subrutines. Les variables globals es declaren amb les expressions PUBLIC o PRIVATE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3156443 8 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149412 9 0 ca [ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3147397 10 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154730 11 0 ca \VarName:\ Qualsevol nom de variable o de matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3147125 12 0 ca \Start, End:\ Valors numèrics o constants que defineixen el nombre d'elements (NombreElements=(fi-inici)+1) i l'interval d'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153877 13 0 ca Start i End poden ser expressions numèriques si ReDim s'aplica al nivell de procediment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153510 14 0 ca \VarType:\ Paraula clau que declara els tipus de dades d'una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154015 15 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153949 16 0 ca \Bool:\ Variable booleana (Cert, Fals) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156275 17 0 ca \Currency:\ Variable Currency (Currency amb 4 llocs decimals) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156057 18 0 ca \Data:\ Variable de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148405 19 0 ca \Double:\ Variable de coma flotant de precisió doble (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148916 20 0 ca \Integer:\ Variable d'enter (-32768 - 32767) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150045 21 0 ca \Long:\ Variable d'enter llarga (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149255 22 0 ca \Object:\ Variable d'objecte (Nota: aquesta variable només es pot definir posteriorment amb Set!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155937 23 0 ca \Single:\ Variable de coma flotant de precisió senzilla (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3151251 24 0 ca \Cadena:\ Variable de cadena que consta d'un màxim de 64.000 caràcters ASCII. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154704 25 0 ca \[Variant]:\ Tipus de variable de variant (conté tots els tipus, especificats per definició). Si no s'especifica una paraula clau, les variables es defineixen automàticament com a tipus variant, a menys que s'utilitzi una expressió de DefBool a DefVar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3146316 26 0 ca Al Basic de l'$[officename] no cal que declareu les variables explícitament. No obstant això, cal que declareu una matriu abans de poder utilitzar-les. Podeu declarar una variable amb l'expressió Dim, fent servir comes per separar múltiples declaracions. Per declarar un tipus de variable, introduïu un caràcter de declaració de tipus després del nom, o utilitzeu la paraula clau corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149924 27 0 ca El Basic de l'$[officename] admet matrius de dimensió senzilla o múltiple que es defineixen amb un tipus de variable especificat. Les matrius són adequades si el programa conté llistes o taules que voleu editar. L'avantatge de les matrius és que és possible adreçar elements individuals segons els índexs, que es poden formular com a expressions numèriques o variables. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148488 28 0 ca Les matrius es declaren amb l'expressió Dim. Existeixen dos mètodes per definir l'interval d'índex: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154662 29 0 ca DIM text(20) as String REM 21 elements numerats del 0 al 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155604 30 0 ca DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numerats del 5 al 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3151274 31 0 ca DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (inclòs el 0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3152774 32 0 ca REM numerat de -15 a 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150829 33 0 ca Camp de dades de dues dimensions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149529 34 0 ca DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3159239 35 0 ca Podeu declarar un tipus de matriu com a dinàmic si l'expressió ReDim defineix el nombre de dimensions a la subrutina o a la funció que conté la matriu. Generalment, només podeu definir una dimensió de matriu un cop, i no podeu modificar-la. Dins d'una subrutina, podeu declarar una matriu amb ReDim. Només podeu definir dimensions amb expressions numèriques. Això garanteix que els camps només són tan grans com és necessari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3150344 36 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150206 37 0 ca Sub ExampleDim1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154201 38 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3146134 39 0 ca Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154657 40 0 ca sVar = "Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148459 41 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3166424 43 0 ca Sub ExampleDim2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149036 44 0 ca REM Camp de dades bidimensional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149737 45 0 ca Dim stext(20,2) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153782 46 0 ca Const sDim as String = " Dimensió:" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150518 48 0 ca for i = 0 to 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3166428 49 0 ca for ii = 0 to 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3152994 50 0 ca stext(i,ii) = str(i) & sDim & str(ii) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150202 51 0 ca next ii 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154370 52 0 ca next i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156166 54 0 ca for i = 0 to 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148815 55 0 ca for ii = 0 to 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3146981 56 0 ca msgbox stext(i,ii) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155125 57 0 ca next ii 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154528 58 0 ca next i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155087 59 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help tit 0 ca Expressió ReDim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help bm_id3150398 0 ca \expressió ReDim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3150398 1 0 ca \Expressió ReDim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154685 2 0 ca Declara una variable o una matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3154218 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3156214 4 0 ca [ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id711996 0 ca Opcionalment, podeu afegir la paraula clau \Preserve\ com a paràmetre per conservar el contingut de la matriu que es redimensiona. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3148451 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3156423 6 0 ca \VarName:\ Qualsevol nom de variable o de matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149562 7 0 ca \Start, End:\ Valors numèrics o constants que defineixen el nombre d'elements (NombreElements=(fi-inici)+1) i l'interval de l'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155307 8 0 ca Start i End poden ser expressions numèriques si ReDim s'utilitza al nivell de procediment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153951 9 0 ca \VarType:\ Paraula clau que declara el tipus de dades d'una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147317 10 0 ca \Paraula clau:\ Tipus de variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153728 11 0 ca \Bool: \Variable booleana (Cert, Fals) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3146121 12 0 ca \Data:\ Variable de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3159156 13 0 ca \Double:\ Variable de coma flotant doble (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3148616 14 0 ca \Integer:\ Variable d'enter (-32768 - 32767) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147348 15 0 ca \Llarg:\ Variable d'enter llarga (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149412 16 0 ca \Object:\ Variable Object (només es pot definir posteriorment amb Set!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154729 17 0 ca \[Single]:\ Variable de coma flotant senzilla (3,402823x10E38 - 1,401298x10E-45). Si no s'especifica cap paraula clau, una variable es defineix com a senzilla, a menys que s'utilitzi una expressió de DefBool a DefVar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3148458 18 0 ca \Cadena:\ Variable de cadena que consta d'un màxim de 64.000 caràcters ASCII. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149581 19 0 ca \Variant: \Tipus de variable de variant (pot contenir tots els tipus i s'estableix per definició). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155601 20 0 ca Al Basic de l'$[officename] no cal que declareu les variables explícitament. No obstant això, cal que declareu una matriu abans de poder utilitzar-les. Podeu declarar una variable amb l'expressió Dim, fent servir comes per separar múltiples declaracions. Per declarar un tipus de variable, introduïu un caràcter de declaració de tipus després del nom, o utilitzeu la paraula clau corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153415 21 0 ca El Basic de l'$[officename] admet matrius de dimensió senzilla o múltiple que es defineixen amb un tipus de variable especificat. Les matrius són adequades si el programa conté llistes o taules que voleu editar. L'avantatge de les matrius és que és possible adreçar elements individuals segons els índexs, que es poden formular com a expressions numèriques o variables. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3146971 22 0 ca Existeixen dues maneres de definir l'interval d'índexs per a matrius declarades amb l'expressió Dim: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153950 23 0 ca DIM text(20) As String REM 21 elements numerats de 0 a 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3146912 24 0 ca DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numerats del 5 al 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153709 25 0 ca DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclòs), 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3150321 26 0 ca rem numbered from -15 to 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149018 27 0 ca El camps de variable, independentment del tipus, poden convertir-se en dinàmics si es dimensionen amb ReDim al nivell de procediment en subrutines o funcions. Normalment, només podeu establir l'interval d'una matriu un cop i no podeu modificar-lo. Dins d'un procediment, podeu declarar una matriu amb l'expressió ReDim amb expressions numèriques per definir l'interval de les mides del camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3148405 28 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154362 29 0 ca Sub ExampleRedim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3150042 30 0 ca Dim iVar() As Integer, iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147339 31 0 ca ReDim iVar(5) As integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149106 32 0 ca For iCount = 1 To 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155174 33 0 ca iVar(iCount) = iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3163805 34 0 ca Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149568 35 0 ca ReDim iVar(10) As integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147364 36 0 ca For iCount = 1 To 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155335 37 0 ca iVar(iCount) = iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154662 38 0 ca Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149926 39 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help tit 0 ca Funció IsArray [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help bm_id3154346 0 ca \Funció IsArray\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 ca \Funció IsArray [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3159413 2 0 ca Determina si una variable és un camp de dades en una matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3153379 4 0 ca IsArray (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3154365 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3154685 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3153969 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3145172 8 0 ca \Var:\ Qualsevol variable que vulgueu provar si es declara com una matriu. Si la variable és una matriu, la funció torna \cert\, si no, torna \fals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3155131 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3153365 10 0 ca Sub ExampleIsArray 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3150487 11 0 ca Dim sDatf(10) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3155414 12 0 ca print isarray(sdatf()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3153727 13 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help tit 0 ca Funció IsDate [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help bm_id3145090 0 ca \Funció IsDate\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 ca \Funció IsDate [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3153311 2 0 ca Prova si una expressió numèrica o de cadena es pot convertir en una variable \Date\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3153824 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3147573 4 0 ca IsDate (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3143270 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3145069 8 0 ca \Expressió:\ Qualsevol expressió numèrica o de cadena que vulgueu provar. Si l'expressió es pot convertir en una data, la funció torna \cert\, si no, la funció torna \fals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3150447 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3154217 10 0 ca Sub ExampleIsDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3153970 11 0 ca Dim sDateVar as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3153193 12 0 ca sDateVar = "12.12.1997" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3150869 13 0 ca print IsDate(sDateVar) REM Torna cert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3148453 14 0 ca sDateVar = "12121997" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3147288 15 0 ca print IsDate(sDateVar) REM torna Fals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3155132 16 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help tit 0 ca Funció IsEmpty [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help bm_id3153394 0 ca \Funció IsEmpty\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3153394 1 0 ca \Funció IsEmpty [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3163045 2 0 ca Prova si una variable de variant conté el valor Emtpy. El valor Empty indica que la variable no està inicialitzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3159158 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3153126 4 0 ca IsEmpty (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3148685 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3156344 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3154347 8 0 ca \Var:\ Qualsevol variable que vulgueu provar. Si la variant conté el valor Empty, la funció torna Cert, si no, la funció torna Fals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3154138 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3125864 10 0 ca Sub ExampleIsEmpty 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3150449 11 0 ca Dim sVar as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3153970 12 0 ca sVar = Empty 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3154863 13 0 ca Print IsEmpty(sVar) REM Torna Cert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3151043 14 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help tit 0 ca Funció IsError [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help bm_id4954680 0 ca \Funció IsError\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1054E 0 ca \Funció IsError [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Prova si una variable conté un valor erroni. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10561 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10565 0 ca IsError (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10573 0 ca \Var:\ Qualsevol variable que vulgueu provar. Si la variable conté un valor d'error, la funció torna Cert, si no, la funció torna Fals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help tit 0 ca Funció IsNull [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help bm_id3155555 0 ca \Funció IsNull\\Valor nul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3155555 1 0 ca \Funció IsNull [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3146957 2 0 ca Prova si una variant conté el valor especial Null, que indica que la variable no conté dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3150670 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3150984 4 0 ca IsNull (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3149514 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3145609 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3149669 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3159414 8 0 ca \Var:\ Qualsevol variable que vulgueu provar. Aquesta funció tornar Cert si la variant conté el valor Null, o Fals si la variant no conté el valor Null. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_idN1062A 0 ca \Null\ - Aquest valor s'utilitza per al subtipus de dades de variant sense contingut vàlid. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3153381 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3154140 10 0 ca Sub ExampleIsNull 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3145172 11 0 ca Dim vVar As Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3144760 12 0 ca msgbox IsNull(vVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3153970 13 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help tit 0 ca Funció IsNumeric [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help bm_id3145136 0 ca \Funció IsNumeric\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 ca \Funció IsNumeric [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3149177 2 0 ca Prova si una expressió és un número. Si l'expressió és un \número\, la funció torna Cert, si no, la funció torna Fals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3149415 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3150771 4 0 ca IsNumeric (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3148685 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3148944 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154760 8 0 ca \Var:\ Qualsevol expressió que vulgueu provar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3149656 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154367 10 0 ca Sub ExampleIsNumeric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3156423 11 0 ca Dim vVar as variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154125 12 0 ca vVar = "ABC" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3147230 13 0 ca Print IsNumeric(vVar) REM Torna Fals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3156214 14 0 ca vVar = "123" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154910 15 0 ca Print IsNumeric(vVar) REM Torna cert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3147289 16 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help tit 0 ca Funció IsObject [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \Funció IsObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca \Funció IsObject [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3148538 2 0 ca Prova si una variable d'objecte és un objecte OLE. La funció torna Cert si la variable és un objecte OLE, si no, torna Fals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3149234 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3154285 4 0 ca IsObject (ObjectVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3148685 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3156024 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3148552 8 0 ca \ObjectVar:\ Qualsevol variable que vulgueu provar. Si la variable d'objecte conté un objecte OLE, la funció torna Cert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help tit 0 ca Funció LBound [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help bm_id3156027 0 ca \Funció LBound\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 ca \Funció LBound [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3147226 2 0 ca Retorna el límit inferior d'una matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3150503 4 0 ca LBound (ArrayName [, Dimension]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3150984 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3153126 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3144500 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3145069 8 0 ca \ArrayName:\ Nom de la matriu per a la qual voleu tornar el límit superior (\Ubound\) o inferior (\LBound\) de la dimensió de matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3149457 9 0 ca \[Dimension]:\ Enter que especifica quina dimensió tornar per al límit superior (\Ubound\) o inferior (\LBound\). Si no s'especifica cap valor, s'assumeix la primera dimensió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3145171 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3148673 11 0 ca Sub ExampleUboundLbound 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3153193 12 0 ca Dim sVar(10 to 20) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3148452 13 0 ca print LBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3153768 14 0 ca print UBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3147288 15 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3146974 16 0 ca Sub ExampleUboundLbound2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3146985 17 0 ca Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3145365 18 0 ca Print LBound(sVar()) REM torna 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3150486 19 0 ca Print UBound(sVar()) REM torna 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3149665 20 0 ca Print LBound(sVar(),2) REM torna 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3159154 21 0 ca Print UBound(sVar(),2) REM torna 70 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3154013 22 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help tit 0 ca Funció UBound [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help bm_id3148538 0 ca \Funció UBound\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3148538 1 0 ca \Funció UBound [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3147573 2 0 ca Torna el límit superior d'una matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3150984 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3149415 4 0 ca UBound (ArrayName [, Dimension]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3153897 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3149670 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3154347 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153381 8 0 ca \ArrayName:\ Nom de la matriu per a la qual voleu determinar el límit superior (\Ubound\) o inferior (\LBound\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3148797 9 0 ca \[Dimension]:\ Enter que especifica quina dimensió tornar per al límit superior (\Ubound\) o inferior (\LBound\). Si no s'especifica cap valor, es torna el límit de la primera dimensió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3147229 11 0 ca Sub ExampleUboundLbound 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3150440 12 0 ca Dim sVar(10 to 20) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3145785 13 0 ca print LBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153092 14 0 ca print UBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153727 15 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3145271 16 0 ca Sub ExampleUboundLbound2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153952 17 0 ca Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3152596 18 0 ca Print LBound(sVar()) REM torna 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153138 19 0 ca Print UBound(sVar()) REM torna 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3149665 20 0 ca Print LBound(sVar(),2) REM torna 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3147214 21 0 ca Print UBound(sVar(),2) REM torna 70 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3155855 22 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Let [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help bm_id3147242 0 ca \expressió Let\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3147242 1 0 ca \Expressió Let [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3149233 2 0 ca Assigna un valor a una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3153127 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3154285 4 0 ca [Let] VarName=Expression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3148944 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca \VarName:\ Variable a la qual voleu assignar un valor. Valor i tipus de variable han de ser compatibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3148451 7 0 ca Com en la majoria de dialectes del BASIC, la paraula clau \Let\ és opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3145785 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3150441 9 0 ca Sub ExampleLen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3159254 10 0 ca Dim sText as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3149481 11 0 ca Let sText = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3152939 12 0 ca msgbox Len(sText) REM torna 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3146921 13 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Option Base [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help bm_id3155805 0 ca \expressió Option Base\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3155805 1 0 ca \Expressió Option Base [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3147242 2 0 ca Defineix el límit inferior per defecte per a matrius com a 0 o 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3150771 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3147573 4 0 ca Option Base { 0 | 1} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3147229 6 0 ca Aquesta expressió s'ha d'afegir abans del codi de programa executable en un mòdul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3150870 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3152921 8 0 ca option Base 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3153192 10 0 ca Sub ExampleOptionBase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3149561 11 0 ca Dim sVar(20) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3153770 12 0 ca msgbox LBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3159153 13 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Option Explicit [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help bm_id3145090 0 ca \expressió Option Explicit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 ca \Expressió Option Explicit [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3148538 2 0 ca Especifica que totes les variables del codi del programa s'han de declarar explícitament amb l'expressió Dim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3149763 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3149514 4 0 ca Option Explicit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3145172 6 0 ca Aquesta expressió s'ha d'afegir abans del codi de programa executable en un mòdul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3125864 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3154217 8 0 ca Option Explicit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3156214 9 0 ca Sub ExampleExplicit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3153193 10 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3159252 11 0 ca sVar = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3145787 12 0 ca For i% = 1 to 10 REM Això produeix un error d'execució 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3152598 13 0 ca REM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3145749 14 0 ca Next i% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3150010 15 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Public [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help bm_id3153311 0 ca \expressió Public\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 ca \Expressió Public [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3150669 2 0 ca Dimensiona una variable o una matriu al nivell de mòdul (és a dir, no a dins d'una subrutina o d'una funció), per tal que la variable i la matriu siguin vàlides a totes les biblioteques i a tots els mòduls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help hd_id3150772 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3155341 4 0 ca Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3156024 6 0 ca Public iPublicVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3153896 8 0 ca Sub ExamplePublic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3149656 9 0 ca iPublicVar = iPublicVar + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3150359 10 0 ca MsgBox iPublicVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3154365 11 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Global [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help bm_id3159201 0 ca \expressió Global\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 ca \Expressió Global [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3149177 2 0 ca Dimensiona una variable o una matriu a nivell global (és a dir, no a dins d'una subrutina o d'una funció), per tal que la variable i la matriu siguin vàlides a totes les biblioteques i a tots els mòduls per a la sessió actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help hd_id3143270 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3150771 4 0 ca Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help hd_id3156152 5 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3145315 6 0 ca Global iGlobalVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3147531 7 0 ca Sub ExampleGlobal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3149670 8 0 ca iGlobalVar = iGlobalVar + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3148552 9 0 ca MsgBox iGlobalVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3149457 10 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Static [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help bm_id3149798 0 ca \expressió Static\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help hd_id3149798 1 0 ca \Expressió Static [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3153311 2 0 ca Declara una variable o una matriu al nivell de procediment dins d'una subrutina o una funció, per tal que els valors de la variable o de la matriu es mantinguin després de sortir de la subrutina o de la funció. Les convencions de l'expressió Dim també són vàlides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3147264 3 0 ca L'\expressió Static\ no es pot utilitzar per definir matrius de variable. Les matrius s'han d'especificar segons una mida fixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help hd_id3149657 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3150400 5 0 ca Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help hd_id3148452 6 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3156214 7 0 ca Sub ExampleStatic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id1940061 0 ca Dim iCount as Integer, iResult as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id878627 0 ca For iCount = 0 to 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id7914059 0 ca iResult = InitVar() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id299691 0 ca Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3150870 11 0 ca MsgBox iResult,0,"La resposta és" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3153771 13 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3151115 15 0 ca REM Funció per a la inicialització de la variable estàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3148618 16 0 ca Function InitVar() As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3154217 8 0 ca Static iInit As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id1057161 0 ca Const iMinimum as Integer = 40 REM valor de retorn mínim d'aquesta funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id580462 0 ca if iInit = 0 then REM comproveu si s'ha inicialitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id7382732 0 ca iInit = iMinimum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id5779900 0 ca else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3151041 10 0 ca iInit = iInit + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id5754264 0 ca end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id6529435 0 ca InitVar = iInit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3150487 18 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help tit 0 ca Funció TypeName; Funció VarType [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help bm_id3143267 0 ca \Funció TypeName\\Funció VarType\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 ca \Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3159157 2 0 ca Torna una cadena (TypeName) o un valor numèric (VarType) que conté informació per a una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3153825 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155341 4 0 ca TypeName (Variable)VarType (Variable) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3145610 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148947 6 0 ca String; Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3146795 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148664 8 0 ca \Variable:\ La variable el tipus de la qual voleu determinar. Podeu utilitzar els valors següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145171 9 0 ca paraula clau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3156212 10 0 ca VarType 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154684 11 0 ca Tipus de variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151041 12 0 ca Booleà 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3153367 13 0 ca 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148645 14 0 ca Variable booleana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3153138 15 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3153363 16 0 ca 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155411 17 0 ca Variable de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3146975 18 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150486 19 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148616 20 0 ca Variable de coma flotant doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148457 21 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145647 22 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154490 23 0 ca Variable d'enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3149960 24 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154513 25 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151318 26 0 ca Variables d'enter llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3146972 27 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154482 28 0 ca 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150323 29 0 ca Variable d'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148405 30 0 ca Simple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3149020 31 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3147341 32 0 ca Variable de coma flotant senzilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155901 33 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155960 34 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3146313 35 0 ca Variable de cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145149 36 0 ca Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154021 37 0 ca 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145789 38 0 ca Variable de variant (pot contenir tots els tipus especificats per la definició) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148630 39 0 ca Buit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3152584 40 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151278 41 0 ca Variable no inicialitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154576 42 0 ca Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3166424 43 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145131 44 0 ca No hi ha dades vàlides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3149338 45 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150363 46 0 ca Sub ExampleType 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3159088 47 0 ca Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150089 48 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3156139 49 0 ca Dim siVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151217 50 0 ca Dim dVar As Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154658 51 0 ca Dim bVar As Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3152992 52 0 ca Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155509 53 0 ca Msgbox TypeName(iVar) & " " & VarType(iVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150370 54 0 ca TypeName(sVar) & " " & VarType(sVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155532 55 0 ca TypeName(siVar) & " " & VarType(siVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3152988 56 0 ca TypeName(dVar) & " " & VarType(dVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3156166 57 0 ca TypeName(bVar) & " " & VarType(bVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148817 58 0 ca TypeName(lVar) & " " & VarType(lVar),0,"Alguns tipus al Basic de l'$[officename]" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154259 59 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help tit 0 ca Expressió Set [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help bm_id3154422 0 ca \expressió Set\\objecte Nothing\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 ca \Expressió Set [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3159149 2 0 ca Estableix una referència d'objecte en una variable o en una propietat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3153105 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3154217 4 0 ca Set ObjectVar = Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3154685 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3156281 6 0 ca \ObjectVar:\ una variable o una propietat que requereix una referència d'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3159252 7 0 ca \Objecte:\ Objecte al qual fa referència la variable o la propietat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_idN10623 0 ca \Res\ - Assigna l'objecte \Res\ a una variable per suprimir una assignació anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3159153 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3147349 9 0 ca Sub ExampleSet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3149481 10 0 ca Dim oDoc As Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3153140 11 0 ca Set oDoc = ActiveWindow 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3153190 12 0 ca Print oDoc.Name 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3161833 13 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help tit 0 ca Funció FindObject [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help bm_id3145136 0 ca \Funció FindObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 ca \Funció FindObject [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3155341 2 0 ca Habilita un objecte que s'adreçarà durant l'execució com un paràmetre de cadena a través del nom d'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150669 3 0 ca Per exemple, l'ordre següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3148473 4 0 ca MyObj.Prop1.Command = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3156023 5 0 ca correspon al bloc d'ordres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3153896 6 0 ca Dim ObjVar as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3154760 7 0 ca Dim ObjProp as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3145069 8 0 ca ObjName As String = "MyObj" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3154939 9 0 ca ObjVar = FindObject( ObjName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150793 10 0 ca PropName As String = "Prop1" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3154141 11 0 ca ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3156424 12 0 ca ObjProp.Command = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3145420 13 0 ca Això permet la creació de noms dinàmica durant l'execució. Per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3153104 14 0 ca "TextEdit1" to TextEdit5" en un bucle per crear cinc noms de control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150767 15 0 ca Vegeu també: \FindPropertyObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help hd_id3150868 16 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3151042 17 0 ca FindObject( ObjName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help hd_id3159254 18 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150439 19 0 ca \ObjName: \Cadena que especifica el nom de l'objecte que voleu adreçar durant l'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help tit 0 ca Funció FindPropertyObject [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help bm_id3146958 0 ca \Funció FindPropertyObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 ca \Funció FindPropertyObject [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3154285 2 0 ca Habilita els objectes que s'adreçaran durant l'execució com a paràmetres de cadena mitjançant el nom d'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3147573 3 0 ca Per exemple, l'ordre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3145610 4 0 ca MyObj.Prop1.Command = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3147265 5 0 ca correspon al bloc d'ordres següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3153896 6 0 ca Dim ObjVar as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3148664 7 0 ca Dim ObjProp as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3150792 8 0 ca ObjName As String = "MyObj" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3154365 9 0 ca ObjVar = FindObject( ObjName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3148453 10 0 ca PropName As String = "Prop1" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3150449 11 0 ca ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3159152 12 0 ca ObjProp.Command = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3156214 13 0 ca Per crear noms de forma dinàmica durant l'execució, utilitzeu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3154686 14 0 ca "TextEdit1" to TextEdit5" en un bucle per crear cinc noms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3150868 15 0 ca Vegeu també: \FindObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help hd_id3147287 16 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3149560 17 0 ca FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help hd_id3150012 18 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3109839 19 0 ca \ObjVar:\ Variable d'objecte que voleu definir de forma dinàmica durant l'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3153363 20 0 ca \PropName:\ Cadena que especifica el nom de la propietat que voleu adreçar durant l'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help tit 0 ca Funció IsMissing [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help bm_id3153527 0 ca \Funció IsMissing\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 ca \Funció IsMissing [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3153825 2 0 ca Prova si una funció es crida amb un paràmetre opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3150669 3 0 ca Vegeu també: \Opcional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help hd_id3145611 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3154924 5 0 ca IsMissing( ArgumentName ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help hd_id3145069 6 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3149457 7 0 ca \ArgumentName:\ el nom d'un argument opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3150398 8 0 ca Si ArgumentName crida la funció IsMissing, es torna Cert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3148798 9 0 ca Vegeu també \Exemples\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help tit 0 ca Optional (a l'expressió Function) [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help bm_id3149205 0 ca \Funció Optional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 ca \Optional (a l'expressió Function) [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3143267 2 0 ca Us permet definir paràmetres que es passen a una funció com a opcionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3155419 3 0 ca Vegeu també: \IsMissing\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help hd_id3153824 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3159157 5 0 ca Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help hd_id3145610 7 0 ca Exemples: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3154347 8 0 ca Resultat = MyFunction("Aquí", 1, "Allà") ' es passen tots els arguments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3146795 9 0 ca Resultat = MyFunction("Prova", ,1) ' falta el segon argument. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3153897 10 0 ca Vegeu també \Exemples\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help tit 0 ca Funció Array [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help bm_id3150499 0 ca \Funció Array\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 ca \Funció Array [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3155555 2 0 ca Torna el tipus Variant amb un camp de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3153126 4 0 ca Matriu ( Llista d'arguments) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3155419 5 0 ca Vegeu també \DimArray\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3150669 6 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3145609 7 0 ca \Argument list:\ Una llista de qualsevol nombre d'arguments que se separa amb comes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3156343 8 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3153897 9 0 ca Dim A As Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3153525 10 0 ca A = Array("Fred","Tom","Bill") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3150792 11 0 ca Msgbox A(2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help tit 0 ca Funció DimArray [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help bm_id3150616 0 ca \Funció DimArray\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 ca \Funció DimArray [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3153527 2 0 ca Torna una matriu de variants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3149762 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3148473 4 0 ca DimArray ( Argument list) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3154142 5 0 ca Vegeu també \Matriu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3156023 6 0 ca Si no es passen paràmetres, es crea una matriu buida (com Dim A() que és la mateixa que la seqüència de longitud 0 a Uno). Si s'especifiquen paràmetres, es crea una dimensió per a cada paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3159414 8 0 ca \Argument list:\ Una llista de qualsevol nombre d'arguments que se separen amb comes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3150358 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3154939 10 0 ca DimArray( 2, 2, 4 ) és el mateix que DIM a( 2, 2, 4 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help tit 0 ca Funció HasUnoInterfaces [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help bm_id3149987 0 ca \Funció HasUnoInterfaces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3149987 1 0 ca \Funció HasUnoInterfaces [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3151262 2 0 ca Prova si un objecte Uno del Basic admet certes interfícies d'Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3154232 3 0 ca Torna Cert, si \totes\ les interfícies d'Uno indicades s'admeten, si no, torna Fals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3150040 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3155555 5 0 ca HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3153345 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3148538 7 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3159157 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3155419 9 0 ca \oTest:\ l'objecte Uno del Basic que voleu provar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3149236 10 0 ca \Uno-Interface-Name:\ llista de noms d'interfície d'Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3147574 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3149580 12 0 ca bHas = HasUnoInterfaces( oTest, "com.sun.star.beans.XIntrospection" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help tit 0 ca Funció IsUnoStruct [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help bm_id3146117 0 ca \Funció IsUnoStruct\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3146117 1 0 ca \Funció IsUnoStruct [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3146957 2 0 ca Torna Cert si l'objecte determinat és una estructura Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3155341 4 0 ca IsUnoStruct( Uno type ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3148473 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3145315 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3145609 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3148947 8 0 ca Uno type : A UnoObject 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3156343 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10632 0 ca Sub Main 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10635 0 ca Dim bIsStruct 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10638 0 ca ' Instanciar un servei 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1063B 0 ca Dim oSimpleFileAccess 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1063E 0 ca oSimpleFileAccess = CreateUnoService( "com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10641 0 ca bIsStruct = IsUnoStruct( oSimpleFileAccess ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10644 0 ca MsgBox bIsStruct ' Mostra Fals perquè oSimpleFileAccess no és una estructura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10649 0 ca ' Instancia una estructura de propietat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1064D 0 ca Dim aProperty As New com.sun.star.beans.Property 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10650 0 ca bIsStruct = IsUnoStruct( aProperty ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10653 0 ca MsgBox bIsStruct ' Mostra Cert perquè aProperty és una estructura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10658 0 ca bIsStruct = IsUnoStruct( 42 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1065B 0 ca MsgBox bIsStruct ' Mostra Fals perquè 42 no és una estructura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10660 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help tit 0 ca Funció EqualUnoObjects [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help bm_id3149205 0 ca \Funció EqualUnoObjects\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 ca \Funció EqualUnoObjects [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3145090 2 0 ca Torna el valor Cert si els dos objectes Uno del Basic especificats representen la mateixa instància d'objecte d'Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3150669 4 0 ca EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3150984 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154285 6 0 ca Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3156024 8 0 ca // Còpia d'objectes -> la mateixa instància 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154923 9 0 ca oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3147559 10 0 ca oIntro2 = oIntrospection 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3150541 11 0 ca print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3153525 12 0 ca // Còpia d'estructures com a valor -> nova instància 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154366 13 0 ca Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154348 14 0 ca Struct2 = Struct1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154125 15 0 ca print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help tit 0 ca Funció Erase [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help bm_id624713 0 ca \Funció Erase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN10548 0 ca \Funció Erase [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN10558 0 ca Elimina el contingut dels elements de matriu de les matrius de mida fixa, i allibera la memòria utilitzada per les matrius de mida variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN105E6 0 ca Elimina Arraylist 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN105E9 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN105ED 0 ca \Arraylist\ - La llista de matrius que se suprimiran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110000.xhp 0 help tit 0 ca Operadors de comparació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110000.xhp 0 help hd_id3155555 1 0 ca \Operadors de comparació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110000.xhp 0 help par_id3153528 2 0 ca Els operadors de comparació disponibles es descriuen aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help tit 0 ca Operadors de comparació [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help bm_id3150682 0 ca \operadors de comparació;%PRODUCTNAME Basic\\operadors;comparacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 ca \Operadors de comparació [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3156042 2 0 ca Els operadors de comparació comparen dues expressions. El resultat es torna com una expressió booleana que determina si la comparació és certa (-1) o falsa (0). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3147291 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3149177 4 0 ca Resultat = Expressió1 { = | < | > | <= | >= } Expressió2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3145316 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3147573 6 0 ca \Resultat:\ Expressió booleana que especifica el resultat de la comparació (Cert o Fals) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3148686 7 0 ca \Expressió1, Expressió2:\ Qualssevol valors numèrics o cadenes que vulgueu comparar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3147531 8 0 ca Operadors de comparació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3147265 9 0 ca = : Igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3154924 10 0 ca <: Menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3146795 11 0 ca > : Major que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150541 12 0 ca <=: Menor o igual que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150400 13 0 ca >= : Major o igual que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3148797 14 0 ca <> : No és igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3154686 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3153969 16 0 ca Sub ExampleUnequal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3159151 17 0 ca DIM sFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3154909 18 0 ca DIM sRoot As String REM ' Root directory for file in and output 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150767 19 0 ca sRoot = "c:\\" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3154125 20 0 ca sFile = Dir$( sRoot ,22) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150440 21 0 ca If sFile <> "" Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3147288 22 0 ca Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150010 23 0 ca Msgbox sFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3153727 24 0 ca sFile = Dir$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3149664 25 0 ca Loop Until sFile = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3146986 26 0 ca End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3153952 27 0 ca End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help tit 0 ca Cadenes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help hd_id3156153 1 0 ca \Cadenes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help par_id3159176 2 0 ca Les funcions i expressions següents validen i retornen cadenes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help par_id3154285 3 0 ca Podeu utilitzar les cadenes per editar text a dins dels programes del Basic de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120100.xhp 0 help tit 0 ca Conversió ASCII/ANSI en cadenes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120100.xhp 0 help hd_id3147443 1 0 ca \Conversió ASCII/ANSI en cadenes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120100.xhp 0 help par_id3159201 2 0 ca La funció següent converteix cadenes a i des de codi ASCII o ANSI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help tit 0 ca Funció Asc [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help bm_id3150499 0 ca \Funció Asc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 ca \Funció Asc [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3151384 2 0 ca Torna el valor ASCII (American Standard Code for Information Interchange) del primer caràcter d'una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3155555 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3143267 4 0 ca Asc (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3147242 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3150669 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3148473 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3149415 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena vàlida. Només és rellevant el primer caràcter de la cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3145609 9 0 ca Utilitzeu la funció Asc per reemplaçar les tecles amb valors. Si la funció Asc troba una cadena buida, el Basic de l'$[officename] informa d'un error d'execució. A més dels caràcters ASCII de 7 bits (Codis 0-127), la funció ASCII també pot detectar codis de tecla no imprimibles en codi ASCII. Aquesta funció també pot gestionar caràcters unicode de 16 bits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3159413 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3149457 11 0 ca Sub ExampleASC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3150792 12 0 ca Print ASC("A") REM torna 65 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3148797 13 0 ca Print ASC("Z") REM torna 90 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3163800 14 0 ca Print ASC("Las Vegas") REM torna 76, perquè només es té en compte el primer caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3148674 15 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_idN1067B 0 ca \CHR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help tit 0 ca Funció Chr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help bm_id3149205 0 ca \Funció Chr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 ca \Funció Chr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3153311 2 0 ca Torna el caràcter que correspon al codi de caràcter especificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3149514 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3150669 4 0 ca Chr(Expression As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3143228 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3153824 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3148944 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3149295 8 0 ca \Expressió:\ Variables numèriques que representen un valor ASCII de 8 bits vàlid (0-255) o un valor Unicode de 16 bits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3159414 9 0 ca Utilitzeu la funció \Chr$\ per enviar seqüències de control especials a una impressora o a una altra font de sortida. També podeu utilitzar-la per inserir cometes en una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3154366 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3144502 11 0 ca sub ExampleChr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3154909 12 0 ca REM Aquest exemple insereix cometes (valor ASCII 34) en una cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3151380 13 0 ca MsgBox "Un "+ Chr$(34)+"viatge" + Chr$(34)+" curt." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3145174 14 0 ca REM La impressió apareix al diàleg com a: Un viatge "curt". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3154685 15 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_idN10668 0 ca \ASC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help tit 0 ca Funció Str [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help bm_id3143272 0 ca \Funció Str\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3143272 1 0 ca \Funció Str [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3155100 2 0 ca Converteix una expressió numèrica en una cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3109850 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3149497 4 0 ca Str (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3150040 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3146117 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3155805 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3149178 8 0 ca \Expressió: \Qualsevol expressió numèrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3146958 9 0 ca La funció \Str\ converteix una variable numèrica, o el resultat d'un càlcul en una cadena. Els nombres negatius van precedits per un signe menys. Els positius van precedits per un espai (en lloc del signe més). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3155419 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3149514 11 0 ca Sub ExampleStr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3150771 12 0 ca Dim iVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3153626 13 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3145069 14 0 ca iVar = 123.123 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3153897 15 0 ca sVar = LTrim(Str(iVar)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3154924 16 0 ca Msgbox sVar & chr(13) & Str(iVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3152811 17 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help tit 0 ca Funció Val [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help bm_id3149205 0 ca \Funció Val\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 ca \Funció Val [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3153345 2 0 ca Converteix una cadena en una expressió numèrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3159157 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3149514 4 0 ca Val (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3150669 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3143228 6 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3156024 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3154348 8 0 ca \Text:\ Cadena que representa un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3149670 9 0 ca Amb la funció Val, podeu convertir una cadena que representa nombres en expressions numèriques. És la inversa de la funció \Str\. Si només part de la cadena conté nombres, només es converteixen els primers caràcters apropiats de la cadena. Si la cadena no conté cap xifra, la funció \Val\ torna el valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3154365 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3151177 11 0 ca Sub ExampleVal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3159150 12 0 ca msgbox Val("123.123") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3154126 13 0 ca msgbox Val("A123.123") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3147229 14 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help tit 0 ca Funció CByte [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help bm_id3156027 0 ca \Funció CByte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 ca \Funció CByte [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3143267 2 0 ca Converteix una cadena o expressió numèrica al tipus Byte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3149811 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3147573 4 0 ca Cbyte( expression ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3148473 6 0 ca Byte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3147530 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3145068 8 0 ca \Expressió:\ Una expressió de cadena o numèrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120200.xhp 0 help tit 0 ca Repetició de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120200.xhp 0 help hd_id3152363 1 0 ca \Repetició de continguts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120200.xhp 0 help par_id3150178 2 0 ca Les funcions següents repeteixen el contingut de la cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help tit 0 ca Funció Space [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help bm_id3150499 0 ca \Funció Space\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 ca \Funció Space [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3154927 2 0 ca Torna una cadena que consta d'una quantitat específica d'espais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3153394 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3143267 4 0 ca Space (n As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3147242 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3149233 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3156152 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3143228 8 0 ca \n:\ Expressió numèrica que defineix el nombre d'espais de la cadena. El valor màxim permès d'n és 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3154760 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3147560 10 0 ca Sub ExampleSpace 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3149670 11 0 ca Dim sText As String,sOut As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3154938 12 0 ca DIm iLen As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3153525 13 0 ca iLen = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3151211 14 0 ca sText = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3156282 15 0 ca sOut = sText & Space(iLen) & sText & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3144760 16 0 ca sText & Space(iLen*2) & sText & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3159149 17 0 ca sText & Space(iLen*4) & sText & Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3154216 18 0 ca msgBox sOut,0,"Info:" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3158409 19 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help tit 0 ca Funció String [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help bm_id3147291 0 ca \Funció String\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 ca \Funció String [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147242 2 0 ca Crea una cadena segons el caràcter especificat, o el primer caràcter d'una expressió de cadena que es passa a la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3149516 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3149233 4 0 ca String (n As Long, {expression As Integer | character As String}) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3143270 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147530 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3154923 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3154347 8 0 ca \n:\ Expressió numèrica que indica el nombre de caràcters que cal tornar a la cadena. El valor màxim d'n permès és 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3148664 9 0 ca \Expressió:\ Expressió numèrica que defineix el codi ASCII del caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3150359 10 0 ca \Character:\ Qualsevol caràcter individual que s'utilitza per construir la cadena de retorn, o qualsevol cadena de la qual només s'utilitzarà el primer caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3152920 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3149203 12 0 ca Sub ExampleString 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3154124 13 0 ca Dim sText as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147230 15 0 ca sText = String(10,"A") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3153970 16 0 ca Msgbox sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3145785 18 0 ca sText = String(10,65) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147288 19 0 ca Msgbox sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3153138 24 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help tit 0 ca Edició del contingut de les cadenes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help bm_id7499008 0 ca \símbol et (&) a l'StarBasic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 ca \Edició del contingut de les cadenes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help par_id3149178 2 0 ca Les funcions següents editen, formaten i alineen el contingut de les cadenes. Utilitzeu l'operador & per concatenar cadenes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help tit 0 ca Funció Format [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help bm_id3153539 0 ca \funció Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 ca \Funció Format [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3156042 2 0 ca Converteix un número en una cadena i, a continuació, el formata segons el format que especifiqueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3145090 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153527 5 0 ca Format (Number [, Format As String]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3149178 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148474 7 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3159176 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3149415 9 0 ca \Nombre:\ Qualsevol expressió numèrica que vulgueu convertir en una cadena formatada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3147531 10 0 ca \Format:\ Cadena que especifica el codi de format per al nombre. Si s'omet \Format\, la funció Format funciona com la funció \Str\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3147561 47 0 ca Codis formatadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3147265 11 0 ca A la llista següent es descriuen els codis que podeu utilitzar per donar format a un número: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153380 12 0 ca \0:\ Si \Nombre\ té un dígit en la posició de 0 al codi de format, el dígit es mostra, si no, es mostra un zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3151210 13 0 ca Si \Nombre\ té menys dígits que el nombre de zeros del codi de format (en ambdós costats del decimal), es mostren zeros inicials o posteriors. Si el nombre té més dígits a l'esquerra del separador decimal que la quantitat de zeros al codi de format, els dígits addicionals es mostren sense formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3151176 14 0 ca Els llocs decimals al número s'arrodoneixen segons el número de zeros que apareixen després del separador decimal al codi \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3154123 15 0 ca \#:\ Si \Nombre\ conté un dígit en la posició del marcador # al codi \Format\, es mostra el dígit, si no, no es mostra res en aquesta posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148452 16 0 ca Aquest símbol funciona com el 0, excepte que els zeros inicials o posteriors no es mostren si hi ha més caràcters # al codi de format que dígits a la xifra. Només es mostren els dígits rellevants de la xifra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3159150 17 0 ca \,:\ El marcador decimal determina el nombre de llocs decimals a l'esquerra i a la dreta del separador decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3159252 18 0 ca Si el codi de format només conté marcadors # a l'esquerra d'aquest símbol, els números inferiors a 1 comencen amb un separador decimal. Per mostrar sempre un zero inicial amb els números fraccionaris, utilitzeu 0 com a marcador per al primer dígit a l'esquerra del separador decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153368 19 0 ca \%:\ Multiplica el número per 100 i insereix el signe de percentatge (%) on el número apareix en el codi de format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3149481 20 0 ca \E- E+ e- e+ :\ Si el codi de format conté com a mínim un marcador de dígit (0 o #) a la dreta del símbol E-, E+, e- o e+, el número es formata en format científic o exponencial. La lletra E o e s'insereix entre el número i l'exponent. El número de marcadors per a dígits a la dreta del símbol determina el nombre de dígits a l'exponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3149262 21 0 ca Si l'exponent és negatiu, un signe menys es mostra directament al davant de l'exponent amb E-, E+, e-, e+. Si l'exponent és positiu, un signe més només es mostra abans dels exponents amb E+ o e+. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148617 23 0 ca El delimitador de milers es mostra si el codi de format conté el delimitador envoltat per marcadors de dígit (0 o #). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3163713 29 0 ca L'ús d'un punt com a separador de milers i decimal depèn de la configuració regional. Quan introduïu un número directament al codi font del Basic, utilitzeu sempre un punt com a delimitador decimal. El caràcter real que es mostra com a separador decimal depèn del format numèric dels paràmetres del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3152887 24 0 ca \- + $ ( ) espai:\ Un signe més (+), menys (-), dòlar ($), espai o parèntesi introduït directament en el codi de format es mostra com a caràcter literal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148576 25 0 ca Per mostrar caràcters diferents dels que es llisten aquí, cal que vagi precedit per una barra inversa (\\), o envoltat entre cometes (""). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153139 26 0 ca \\ : La barra inversa mostra el caràcter següent en el codi de format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153366 27 0 ca Els caràcters al codi de format que tenen un significat especial només es poden visualitzar com a caràcters especials si van precedits per una barra inversa. La mateixa barra inversa no es mostra, a menys que introduïu una barra inversa doble (\\\\) al codi de format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3155411 28 0 ca Els caràcters que han d'anar precedits per una barra inversa al codi de format per tal que es mostrin com a caràcters literals són els caràcters de formatació de la data - i de l'hora- (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), els caràcters de formatació numèrica (#, 0, %, E, e, coma, punt), i caràcters de formatació de cadenes (@, &, <, >, !). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3145749 30 0 ca També podeu utilitzar els formats numèrics predefinits següents. Excepte "Número general", tots els codis de format predefinits tornen el número com a decimal amb dos llocs decimals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3150113 31 0 ca Si utilitzeu formats predefinits, el nom del format s'ha d'incloure entre cometes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3149377 32 0 ca Format predefinit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3154730 33 0 ca \General Number:\ Els números es mostren tal com s'introdueixen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153158 34 0 ca \Moneda:\ Insereix un signe de dòlar davant del número i afegeix números negatius entre parèntesi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3154490 35 0 ca \Fixat:\ Mostra com a mínim un dígit davant del separador decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153415 36 0 ca \Estàndard:\ Mostra nombres amb un separador de milers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3150715 37 0 ca \Percentatge:\ Multiplica el número per 100 i afegeix un signe de percentatge al número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153836 38 0 ca \Científic:\ Mostra números en format científic (per exemple, 1.00E+03 per a 1000). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153707 39 0 ca Un codi de format es pot dividir en tres seccions que estan separades per punts i coma. La primera part defineix el format per a valors positius, la segona part per a valors negatius i la tercera per a zero. Si només especifiqueu un codi de format, s'aplica a tots els números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3149019 40 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3156054 41 0 ca Sub ExampleFormat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148993 42 0 ca MsgBox Format(6328.2, "##,##0.00") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_idN107A2 0 ca REM utilitzeu sempre un punt com a delimitador decimal quan introduïu xifres al codi font del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3147339 46 0 ca REM mostra per exemple 6,328.20 a la configuració regional anglesa, 6.328,20 a l'alemanya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3156382 43 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help tit 0 ca Funció LCase [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help bm_id3152363 0 ca \Funció LCase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3152363 1 0 ca \Funció LCase [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3145609 2 0 ca Converteix totes les lletres majúscules d'una cadena en minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3154347 3 0 ca Vegeu també: \Funció UCase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3149456 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3150791 5 0 ca LCase (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3154940 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3144760 7 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3151043 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3153193 9 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que vulgueu convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3148451 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3149203 11 0 ca Sub ExampleLUCase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3150440 12 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3153367 13 0 ca sVar = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3146121 14 0 ca Print LCase(sVar) REM torna "las vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3146986 15 0 ca Print UCase(sVar) REM torna "LAS VEGAS" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3153575 16 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help tit 0 ca Funció Left [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \Funció Left\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca \Funció Left [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3147242 2 0 ca Torna el número dels caràcters més a l'esquerra que especifiqueu d'una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3156153 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150771 4 0 ca Left (Text As String, n As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3153824 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3147530 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3148946 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3148552 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena de la qual vulgueu tornar els caràcters més a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3149456 9 0 ca \n:\ Expressió numèrica que especifica el nombre de caràcters que voleu tornar. Si \n\ = 0, es torna una cadena de longitud zero. El valor màxim permès és 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150791 10 0 ca L'exemple següent converteix una data en format AAAA.MM.DD a format MM/DD/AAAA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3125863 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3144761 12 0 ca Sub ExampleUSDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3153194 13 0 ca Dim sInput As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3154217 14 0 ca Dim sUS_date As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150448 15 0 ca sInput = InputBox("Introduïu una data en el format internacional 'AAAA-MM-DD'") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3149203 16 0 ca sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150439 17 0 ca sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3153770 18 0 ca sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3161833 19 0 ca sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3147215 20 0 ca sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3149666 21 0 ca MsgBox sUS_date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3153138 22 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help tit 0 ca Funció LSet [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help bm_id3143268 0 ca \expressió LSet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 ca \Expressió LSet [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3155419 2 0 ca Alinea una cadena a l'esquerra d'una variable de cadena, o copia una variable d'un tipus definit per l'usuari a una altra variable d'un tipus definit per l'usuari diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3145317 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150984 4 0 ca LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3143271 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3145610 6 0 ca \Var:\ Qualsevol variable de cadena que conté la cadena que voleu alinear a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154346 7 0 ca \Text:\ Cadena que voleu alinear a l'esquerra de la variable de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3151054 8 0 ca \Var1:\ Nom de la variable de tipus definida per l'usuari a la qual voleu copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153361 9 0 ca \Var2:\ Nom de la variable de tipus definida per l'usuari a partir de la qual voleu copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154686 10 0 ca Si la cadena és més curta que la variable de cadena, \LSet\ alinea a l'esquerra la cadena a dins de la variable de cadena. Les posicions restants a la variable de cadena es reemplacen per espais. Si la cadena és més llarga que la variable de cadena, només es copien els caràcters que es troben més a l'esquerra fins a la longitud de la variable de cadena. Amb l'expressió \LSet\, també podeu copiar una variable de tipus definida per l'usuari a una altra variable del mateix tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3156282 11 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153193 12 0 ca Sub ExampleRLSet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150768 13 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150447 14 0 ca Dim sExpr As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3149561 16 0 ca sVar = String(40,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153768 17 0 ca sExpr = "SBX" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3152940 18 0 ca REM Alinea "SBX" dins de la cadena de referència de 40 caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3148647 19 0 ca REM Reemplaça asteriscos amb espais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3146119 20 0 ca RSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153365 21 0 ca Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3149260 23 0 ca sVar = String(5,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3147436 24 0 ca sExpr = "123457896" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3146923 25 0 ca RSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3151114 26 0 ca Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3155855 28 0 ca sVar = String(40,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3145253 29 0 ca sExpr = "SBX" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3151075 30 0 ca REM Alineeu a l'esquerra "SBX" a dins de la cadena de referència de 40 caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3147126 31 0 ca LSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154792 32 0 ca Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154942 34 0 ca sVar = String(5,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3155603 35 0 ca sExpr = "123456789" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150716 36 0 ca LSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3146969 37 0 ca Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150749 38 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help tit 0 ca Funció LTrim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help bm_id3147574 0 ca \Funció LTrim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3147574 1 0 ca \Funció LTrim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3145316 2 0 ca Elimina tots els espais inicials al principi d'una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3154924 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3148552 4 0 ca LTrim (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3156344 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3151056 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3150543 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3150792 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3125863 9 0 ca Utilitzeu aquesta funció per eliminar els espais al principi d'una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3145419 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3154909 11 0 ca Sub ExampleSpaces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3150768 12 0 ca Dim sText2 As String,sText As String,sOut As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3149204 13 0 ca sText2 = " <*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3159252 15 0 ca sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3147350 16 0 ca sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3153951 17 0 ca sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3153363 18 0 ca sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3159154 19 0 ca sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3154322 20 0 ca sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3146924 21 0 ca sOut = sOut +"'"+ sText +"'" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3156444 22 0 ca MsgBox sOut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3147318 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help tit 0 ca Funció Mid, Expressió Mid [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help bm_id3143268 0 ca \funció Mid\\expressió Mid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 ca \Funció Mid, Expressió Mid [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148473 2 0 ca Torna la part especificada d'una expressió de cadena (\Funció Mid\), o reemplaça la part d'una expressió de cadena amb una altra cadena (\Expressió Mid\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3154285 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3147530 4 0 ca Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3145068 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3149295 6 0 ca String (only by Function) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3154347 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148664 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que vulgueu modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150359 9 0 ca \Inici: \Expressió numèrica que indica la posició de caràcter dins de la cadena on comença la porció de cadena que voleu reemplaçar o tornar. El valor màxim permès és 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148451 10 0 ca \Longitud:\ Expressió numèrica que torna el número de caràcters que voleu reemplaçar o retornar. El valor màxim permès és 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3125864 11 0 ca Si s'omet el paràmetre Longitud de la \funció Mid\, es tornen tots els caràcters de l'expressió de cadena des de la posició inicial fins al final de la cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3144762 12 0 ca Si el paràmetre Longitud de la \expressió Mid\ és inferior a la longitud del text que voleu reemplaçar, el text es redueix a la longitud especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150769 13 0 ca \Text:\ La cadena per reemplaçar l'expressió de cadena (\expressió Mid\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3149560 14 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150439 15 0 ca Sub ExampleUSDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3147349 16 0 ca Dim sInput As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3155854 17 0 ca Dim sUS_date As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3153189 18 0 ca sInput = InputBox("Introduïu una data en el format internacional 'AAAA-MM-DD'") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148645 19 0 ca sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3153952 20 0 ca sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3153364 21 0 ca sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3146975 22 0 ca sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3149665 23 0 ca sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150011 24 0 ca MsgBox sUS_date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148618 25 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help tit 0 ca Funció Right [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help bm_id3153311 0 ca \Funció Right\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 ca \Funció Right [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3150984 2 0 ca Torna els caràcters més a la dreta de "n" d'una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3149763 3 0 ca Vegeu també: \Funció Left\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3145315 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153061 5 0 ca Right (Text As String, n As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3145068 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3156344 7 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3146795 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153526 9 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena de la qual voleu tornar els caràcters de més a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3151211 10 0 ca \n:\ Expressió numèrica que defineix el nombre de caràcters que voleu tornar. Si \n\ = 0, es torna una cadena de longitud zero. El valor màxim permès és 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3158410 11 0 ca L'exemple següent converteix una data en format AAAA-MM-DD al format de data d'EUA (MM/DD/AAAA). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3156212 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3150869 13 0 ca Sub ExampleUSDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153105 14 0 ca Dim sInput As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3154124 15 0 ca Dim sUS_date As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3159252 16 0 ca sInput = InputBox("Introduïu una data en el format internacional 'AAAA-MM-DD'") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3149561 17 0 ca sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3146984 18 0 ca sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3155308 19 0 ca sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153727 20 0 ca sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3145365 21 0 ca sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3152940 22 0 ca MsgBox sUS_date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3146120 23 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help tit 0 ca Expressió RSet [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help bm_id3153345 0 ca \expressió RSet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 ca \Expressió RSet [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150503 2 0 ca Alinea a la dreta una cadena a dins d'una variable de cadena, o copia un tipus de variable definida per l'usuari en una altra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3149234 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150669 4 0 ca RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3156024 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3148552 6 0 ca \Text:\ Qualsevol variable de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154924 7 0 ca \Text\: Cadena que voleu alinear a la dreta a la variable de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149456 8 0 ca \Variable1:\ Variable de tipus definit per l'usuari que és la destinació de la variable copiada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153381 9 0 ca \Variable2:\ Variable de tipus definit per l'usuari que voleu copiar en una altra variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154140 10 0 ca Si la cadena és més curta que la variable de cadena, \RSet\ alinea a la dreta la cadena a dins de la variable de cadena. Els caràcters restants a la variable de cadena es reemplacen per espais. Si la cadena és més llarga que la variable de cadena, els caràcters que superen la longitud de la variable es trunquen, i només la resta de caràcters s'alineen a la dreta dins de la variable de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149202 11 0 ca També podeu utilitzar l'\expressió RSet\ per assignar variables d'un tipus definit per l'usuari a un altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3151042 12 0 ca A l'exemple següent s'utilitzen les expressions \RSet\ i \LSet\ per modificar l'alineació dreta i esquerra d'una cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3154909 13 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154218 14 0 ca Sub ExampleRLSet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3147288 15 0 ca Dim sVar as string 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153367 16 0 ca Dim sExpr as string 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153952 18 0 ca sVar = String(40,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154013 19 0 ca sExpr = "SBX" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3155856 20 0 ca REM Alinea a l'esquerra "SBX" en una cadena de 40 caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3152577 21 0 ca REM Reemplaça els asteriscos amb espais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149260 22 0 ca RSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3156444 23 0 ca Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3148575 25 0 ca sVar = String(5,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153140 26 0 ca sExpr = "123457896" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153144 27 0 ca RSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150116 28 0 ca Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154491 30 0 ca sVar = String(40,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149412 31 0 ca sExpr = "SBX" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3145801 32 0 ca REM Alinea a l'esquerra "SBX" en una cadena de 40 caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3145646 33 0 ca LSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154511 34 0 ca Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153839 36 0 ca sVar = String(5,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149122 37 0 ca sExpr = "123456789" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150330 38 0 ca LSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154480 39 0 ca Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3148914 40 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help tit 0 ca Funció RTrim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help bm_id3154286 0 ca \Funció RTrim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3154286 1 0 ca \Funció RTrim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153127 2 0 ca Suprimeix els espais del final d'una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153062 3 0 ca Vegeu també: \Funció LTrim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3154924 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3154347 5 0 ca RTrim (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3149457 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153381 7 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3148798 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3151380 9 0 ca \Text: \Qualsevol expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3151041 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3148673 11 0 ca Sub ExampleSpaces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3156281 12 0 ca Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3154125 13 0 ca sText2 = " <*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3155131 15 0 ca sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3161833 16 0 ca sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3147317 17 0 ca sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3151112 18 0 ca sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3149664 19 0 ca sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3152576 20 0 ca sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153729 21 0 ca sOut = sOut +"'"+ sText +"'" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3145749 22 0 ca MsgBox sOut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3146922 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help tit 0 ca Funció UCase [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help bm_id3153527 0 ca \Funció UCase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 ca \Funció UCase [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3155420 2 0 ca Converteix les lletres minúscules d'una cadena en majúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3150771 3 0 ca Vegeu també: \Funció LCase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3149233 4 0 ca \Sintaxi\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3153061 5 0 ca UCase (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3159414 6 0 ca \Valor de retorn\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3146795 7 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help hd_id3149457 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3150791 9 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena que vulgueu convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help hd_id3154125 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3147229 11 0 ca Sub ExampleLUCase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3151381 12 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3153194 13 0 ca sVar = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3149204 14 0 ca Print LCase(sVar) REM torna "las vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3156280 15 0 ca Print UCase(sVar) REM torna "LAS VEGAS" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3156422 16 0 ca end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help tit 0 ca Funció Trim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help bm_id3150616 0 ca \Funció Trim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 ca \Funció Trim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3149177 2 0 ca Elimina tots els caràcters inicials i finals d'una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3159157 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3155341 4 0 ca Trim( Text As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3155388 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3143228 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3145609 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3159414 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3148663 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3150398 11 0 ca Sub ExampleSpaces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3153525 12 0 ca Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3154908 13 0 ca sText2 = " <*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3144760 15 0 ca sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3151383 16 0 ca sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3151044 17 0 ca sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3159149 18 0 ca sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3150449 19 0 ca sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3149562 20 0 ca sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3161831 21 0 ca sOut = sOut +"'"+ sText +"'" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3146120 22 0 ca MsgBox sOut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3145364 23 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help tit 0 ca Funció ConvertToURL [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help bm_id3152801 0 ca \Funció ConvertToURL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3152801 1 0 ca \Funció ConvertToURL [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3148538 2 0 ca Converteix un nom de fitxer del sistema en un URL de fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3150669 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3154285 4 0 ca ConvertToURL(filename) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3150984 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3147530 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3148550 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3148947 8 0 ca \Filename:\ Un nom de fitxer com a cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3153361 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3150792 10 0 ca systemFile$ = "c:\\carpeta\\elmeutext.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3154365 11 0 ca url$ = ConvertToURL( systemFile$ ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3151042 12 0 ca print url$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3154909 13 0 ca systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3144762 14 0 ca print systemFileAgain$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help tit 0 ca Funció ConvertFromURL [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help bm_id3153894 0 ca \Funció ConvertFromURL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 ca \Funció ConvertFromURL [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3147226 2 0 ca Converteix un URL de fitxer en un nom de fitxer del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3143267 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3154142 4 0 ca ConvertFromURL(filename) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3159157 5 0 ca Valor de retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3150669 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3143270 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3156023 8 0 ca \Filename:\ Un nom de fitxer com a cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3154760 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3148664 10 0 ca systemFile$ = "c:\\carpeta\\elmeutext.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3150541 11 0 ca url$ = ConvertToURL( systemFile$ ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3150792 12 0 ca print url$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3154367 13 0 ca systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3153194 14 0 ca print systemFileAgain$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help tit 0 ca Funció Split [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help bm_id3156027 0 ca \Funció Split\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 ca \Funció Split [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155805 2 0 ca Torna una matriu de subcadenes d'una expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3149177 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153824 4 0 ca Split (Text As String, delimiter, number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3149763 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154285 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3156023 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3147560 9 0 ca \delimitador (opcional):\ Una cadena amb una longitud d'un o més caràcters que s'utilitza per delimitar el text. El valor per defecte és el caràcter d'espai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145069 12 0 ca \nombre (opcional):\ El nombre de subcadenes que voleu tornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3150398 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3151212 11 0 ca Dim a(3) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3149204 13 0 ca Sub main() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3156214 14 0 ca a(0) = "ABCDE" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154217 15 0 ca a(1) = 42 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145173 16 0 ca a(2) = "MN" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153104 17 0 ca a(3) = "X Y Z" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154684 18 0 ca JStr = Join1() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153367 19 0 ca Call Show(JStr, Split1(JStr)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145271 20 0 ca JStr = Join2() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155856 21 0 ca Call Show(JStr, Split1(JStr)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3159155 22 0 ca JStr = Join3() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155413 23 0 ca Call Show(JStr, Split1(JStr)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153190 24 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154320 25 0 ca Function Join1() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145748 26 0 ca Join1 = Join(a(), "abc") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153142 45 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3152462 27 0 ca Function Join2() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3146119 28 0 ca Join2 = Join(a(), ",") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154790 29 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3147125 30 0 ca Function Join3() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3149377 31 0 ca Join3 = Join(a()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3150114 32 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154729 33 0 ca Function Split1(aStr) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145646 34 0 ca Split1 = Split(aStr, "D") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154512 35 0 ca End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3149400 36 0 ca Sub Show(JoinStr, TheArray) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153948 37 0 ca l = LBound(TheArray) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3146969 38 0 ca u = UBound(TheArray) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3150752 39 0 ca total$ = "=============================" + Chr$(13) + JoinStr + Chr$(13) + Chr$(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3148916 40 0 ca For i = l To u 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154754 41 0 ca total$ = total$ + TheArray(i) + Str(Len(TheArray(i))) + Chr$(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3156054 42 0 ca Next i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3147338 43 0 ca MsgBox total$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155960 44 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help tit 0 ca Funció Join [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help bm_id3149416 0 ca \Funció Join\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 ca \Funció Join [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3149670 2 0 ca Torna una cadena d'un nombre de subcadenes en una matriu de cadenes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3159414 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3156344 4 0 ca Join (Text As String Array, delimiter) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3150359 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3148798 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3145171 8 0 ca \Text:\ Una matriu de cadenes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3154908 9 0 ca \delimitador (opcional):\ Un caràcter de cadena que s'utilitza per separar les subcadenes a la cadena resultant. El delimitador per defecte és el caràcter d'espai. Si el delimitador és una cadena de longitud zero "", les subcadenes s'uneixen sense separador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3154218 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120400.xhp 0 help tit 0 ca Edició de la longitud d'una cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120400.xhp 0 help hd_id3155150 1 0 ca \Edició de la longitud d'una cadena\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120400.xhp 0 help par_id3159201 2 0 ca Les funcions següents determinen les longituds de les cadenes i comparen cadenes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help tit 0 ca Funció InStr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help bm_id3155934 0 ca \Funció InStr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 ca \Funció InStr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3153990 2 0 ca Torna la posició d'una cadena dins d'una altra cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3147303 3 0 ca La funció Instr torna la posició a la quan s'ha trobat la coincidència. Si no s'ha trobat la cadena, la funció torna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3145090 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3146957 5 0 ca InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3148538 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3149763 7 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3148473 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3153126 9 0 ca \Inici: \Una expressió numèrica que marca la posició en una cadena on comença la cerca de la subcadena especificada. Si ometeu aquest paràmetre, la cerca comença al primer caràcter de la cadena. El valor màxim permès és 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3145609 10 0 ca \Text1:\ Qualsevol expressió de cadena que vulgueu cercar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3147559 11 0 ca \Text2:\ L'expressió de cadena que voleu cercar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154758 12 0 ca \Comparar:\ Expressió numèrica opcional que defineix el tipus de comparació. El valor d'aquest paràmetre pot ser 0 o 1. El valor per defecte d'1 especifica una comparació de text que no distingeix majúscules i minúscules. El valor de 0 especifica una comparació binària que distingeix majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3153361 13 0 ca Per evitar un error d'execució, no establiu el paràmetre Comparar si el primer paràmetre de retorn s'ha omès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3154366 14 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154217 15 0 ca Sub ExamplePosition 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154685 16 0 ca Dim sInput As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3151042 17 0 ca Dim iPos as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3144760 19 0 ca sInput = "Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154125 20 0 ca iPos = Instr(sInput,"c") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3145173 21 0 ca print iPos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3145786 22 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help tit 0 ca Funció Len [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help bm_id3154136 0 ca \Funció Len\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 ca \Funció Len [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3147576 2 0 ca Torna el nombre de caràcters d'una cadena, o el nombre de bytes que són necessaris per emmagatzemar una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3159177 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3150669 4 0 ca Len (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3148473 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3143270 6 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3147531 7 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3147265 8 0 ca \Text:\ Qualsevol expressió de cadena o una variable d'un altre tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3153360 9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3150792 10 0 ca Sub ExampleLen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3151211 11 0 ca Dim sText as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3154125 12 0 ca sText = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3156214 13 0 ca MsgBox Len(sText) REM torna 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3125864 14 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help tit 0 ca Funció StrComp [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help bm_id3156027 0 ca \Funció StrComp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 ca \Funció StrComp [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3155805 2 0 ca Compara dues cadenes i torna un valor enter que representa el resultat de la comparació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3150503 4 0 ca StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3147574 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3156152 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3150984 7 0 ca Paràmetre: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3153061 8 0 ca \Text1:\ Qualsevol expressió de cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3147560 9 0 ca \Text2:\ Qualsevol expressió de cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3146796 10 0 ca \Comparar:\ Aquest paràmetre opcional estableix el mètode de comparació. Si Comparar = 1, la comparació de cadena distingeix majúscules i minúscules. Si Comparar = 0, no es fa cap distinció entre lletres majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3154940 13 0 ca Valor de retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3150358 27 0 ca Si Text1 < Text2 la funció torna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3151043 28 0 ca Si Text1 = Text2 la funció torna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3158410 29 0 ca Si Text1 > Text2 la funció torna 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3153968 18 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3151381 19 0 ca Sub ExampleStrComp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3154685 20 0 ca Dim iVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3148453 21 0 ca Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3153369 22 0 ca iVar = 123.123 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3145786 23 0 ca sVar = Str$(iVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3146975 24 0 ca Msgbox strcomp(sVar , Str$(iVar),1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3150487 25 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130000.xhp 0 help tit 0 ca Altres ordres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130000.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 ca \Altres ordres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130000.xhp 0 help par_id3153312 2 0 ca És una llista de les funcions i les expressions que no s'inclouen a les altres categories. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help tit 0 ca Funció Beep [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help bm_id3143284 0 ca \expressió Beep\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 ca \Expressió Beep [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3159201 2 0 ca Reprodueix un so a través de l'altaveu de l'ordinador. El so depèn del sistema i no podeu modificar-ne el to ni el volum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help hd_id3153990 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3147291 4 0 ca Beep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help hd_id3148538 5 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3149762 6 0 ca Sub ExampleBeep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3154285 7 0 ca beep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3143270 8 0 ca beep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3154142 9 0 ca beep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3148943 10 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help tit 0 ca Funció Shell [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help bm_id3150040 0 ca \Funció Shell\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 ca \Funció Shell [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153394 2 0 ca Inicia una altra aplicació i defineix l'estil de finestra respectiu, si cal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3153345 4 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3147576 5 0 ca Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3149235 6 0 ca Paràmetre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3154306 23 0 ca Nom de camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3155419 7 0 ca Camí i nom de programa complet del programa que voleu iniciar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3150771 24 0 ca Windowstyle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3145609 8 0 ca Expressió d'enter opcional que especifica l'estil de la finestra en què s'executa el programa. Els valors següents són possibles: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3148663 25 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153360 10 0 ca El focus es troba a la finestra de programa amagada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3154123 26 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3144760 11 0 ca El focus es troba a la finestra del programa en mida estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3156422 27 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3148451 12 0 ca El focus es troba a la finestra de programa minimitzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3149561 28 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3146921 13 0 ca el focus es troba a la finestra de programa maximitzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3149481 29 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3155854 14 0 ca Finestra del programa de mida estàndard, sense focus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3145271 30 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3152938 15 0 ca Finestra de programa minimitzada, el focus es manté a la finestra activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3146119 31 0 ca 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3151112 16 0 ca Visualització de pantalla completa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3150419 33 0 ca Param 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3149412 17 0 ca Qualsevol expressió de cadena que especifica la línia d'ordres que voleu passar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3148456 32 0 ca bSync 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3154096 18 0 ca Si aquest valor s'estableix en \cert\, l'ordre \Shell\ i totes les tasques de l'$[officename] esperaran fins que el procés de shell es completi. Si el valor s'estableix en \fals\, la shell torna directament. El valor per defecte és \fals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3154270 19 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153948 20 0 ca Sub ExampleShellForWin 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3154479 21 0 ca Shell("c:\\windows\\calc.exe",2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153709 22 0 ca end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help tit 0 ca Funció Wait [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help bm_id3154136 0 ca \expressió Wait\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 ca \Expressió Wait [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3149236 2 0 ca Interromp l'execució del programa per a la quantitat de temps que voleu especificar en mil·lisegons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3143229 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3150669 4 0 ca Wait millisec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154924 6 0 ca \mil·lisegon:\ Expressió numèrica que conté la quantitat de temps (en mil·lisegons) que cal esperar abans que s'executi el programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3150541 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154138 8 0 ca Sub ExampleWait 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154367 9 0 ca Dim lTick As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154909 10 0 ca lTick = GetSystemTicks() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3151042 11 0 ca wait 2000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154217 12 0 ca lTick = (GetSystemTicks() - lTick) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3156214 13 0 ca MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"La pausa ha durat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3148922 14 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help tit 0 ca Funció GetSystemTicks [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help bm_id3147143 0 ca \Funció GetSystemTicks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3147143 1 0 ca \Funció GetSystemTicks [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3153750 2 0 ca Torna el número de ticks del sistema proporcionat pel sistema operatiu. Podeu utilitzar aquesta funció per optimitzar determinats processos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3153311 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3147242 4 0 ca GetSystemTicks() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3149233 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3149762 6 0 ca Llarg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3156152 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3148943 8 0 ca Sub ExampleWait 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3146795 9 0 ca Dim lTick As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3145069 10 0 ca lTick = GetSystemTicks() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3147560 11 0 ca wait 2000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3149655 12 0 ca lTick = (GetSystemTicks() - lTick) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3154938 13 0 ca MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"La pausa ha durat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3150542 14 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help tit 0 ca Funció Environ [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help bm_id3155364 0 ca \Funció Environ\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3155364 1 0 ca \Funció Environ [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3145090 2 0 ca Torna el valor d'una variable d'entorn com a cadena. Les variables d'entorn depenen del tipus de sistema operatiu de què disposeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3150670 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3159176 5 0 ca Environ (Environment As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3159157 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3148473 7 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3145609 8 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3159414 9 0 ca Environment: Variable d'entorn per a la qual voleu tornar el valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3148663 10 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3149655 11 0 ca Sub ExampleEnviron 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3154940 12 0 ca Dim sTemp As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3148920 13 0 ca sTemp=Environ ("TEMP") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3150869 14 0 ca If sTemp = "" Then sTemp=Environ("TMP") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3145419 15 0 ca MsgBox "'" & sTemp & "'" ,64,"Directori de fitxers temporals:" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3154124 16 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help tit 0 ca Funció GetSolarVersion [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help bm_id3157898 0 ca \Funció GetSolarVersion\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3157898 1 0 ca \Funció GetSolarVersion [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3152801 2 0 ca Torna el número intern de la versió actual de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3153311 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3155388 4 0 ca s = GetSolarVersion 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3149514 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3148685 6 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3143270 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3148473 8 0 ca Sub ExampleGetSolarVersion 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3156024 9 0 ca Dim sSep As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3159414 10 0 ca sSep = GetSolarVersion 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3148947 11 0 ca MsgBox sSep,64,"Número de versió de la tecnologia solar" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3156344 12 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help tit 0 ca Funció TwipsPerPixelX [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help bm_id3153539 0 ca \Funció TwipsPerPixelX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 ca \Funció TwipsPerPixelX [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3153394 2 0 ca Torna el número de twips que representen l'amplada d'un píxel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3153527 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3151110 4 0 ca n = TwipsPerPixelX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3150669 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3150503 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3159176 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3156152 8 0 ca Sub ExamplePixelTwips 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3153061 9 0 ca MsgBox "" & TwipsPerPíxelX() & " Twips * " & TwipsPerPíxelY() & " Twips",0,"Mida de píxel" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3149670 10 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help tit 0 ca Funció TwipsPerPixelY [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help bm_id3150040 0 ca \Funció TwipsPerPixelY\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 ca \Funció TwipsPerPixelY [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3154186 2 0 ca Torna el número de twips que representen l'alçada d'un píxel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3145090 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3153681 4 0 ca n = TwipsPerPixelY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3148473 5 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3154306 6 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3149235 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3150503 8 0 ca Sub ExamplePixelTwips 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3154142 9 0 ca MsgBox "" & TwipsPerPíxelX() & " Twips * " & TwipsPerPíxelY() & " Twips",0,"Mida de píxel" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3148944 10 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help tit 0 ca Funció CreateUnoStruct [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help bm_id3150499 0 ca \Funció CreateUnoStruct\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 ca \Funció CreateUnoStruct [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3150713 2 0 ca \Crea una instància d'un tipus d'estructura Uno.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3147226 3 0 ca Utilitzeu l'estructura següent per a la vostra expressió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3149177 4 0 ca Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help hd_id3156153 5 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3155341 6 0 ca oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help hd_id3145316 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3149762 8 0 ca oStruct = CreateUnoStruct( "com.sun.star.beans.Property" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help tit 0 ca Funció CreateUnoService [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help bm_id3150682 0 ca \Funció CreateUnoService\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 ca \Funció CreateUnoService [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_id3152924 2 0 ca Instancia un servei Uno amb ProcessServiceManager. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help hd_id3152801 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_id3153346 4 0 ca oService = CreateUnoService( Uno service name ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1060F 0 ca Per obtenir una llista de serveis disponibles, aneu a: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help hd_id3151111 5 0 ca Exemples: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_id3154046 6 0 ca oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help bm_id8334604 0 ca \filepicker;servei d'API service\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10625 0 ca El codi següent utilitza un servei per obrir un diàleg d'obertura de fitxers: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10628 0 ca Sub Main 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1062B 0 ca fName = FileOpenDialog ("Seleccioneu un fitxer") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10630 0 ca print "fitxer triat: "+fName 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10635 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1063A 0 ca function FileOpenDialog(title as String) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1063D 0 ca filepicker = createUnoService("com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10642 0 ca filepicker.Title = title 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10647 0 ca filepicker.execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1064C 0 ca files = filepicker.getFiles() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10651 0 ca FileOpenDialog=files(0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10656 0 ca End function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help tit 0 ca Funció GetProcessServiceManager [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help bm_id3153255 0 ca \Funció GetProcessServiceManager\\ProcessServiceManager\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 ca \Funció GetProcessServiceManager [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3156414 2 0 ca Torna el ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3145136 3 0 ca Aquesta funció és necessària quan voleu instanciar un servei mitjançant CreateInstanceWithArguments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help hd_id3153681 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3151110 5 0 ca oServiceManager = GetProcessServiceManager() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help hd_id3149516 6 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3143270 7 0 ca oServiceManager = GetProcessServiceManager() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3153825 8 0 ca oIntrospection = oServiceManager.createInstance("com.sun.star.beans.Introspection"); 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3148473 9 0 ca és el mateix que l'expressió següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3145609 10 0 ca oIntrospection = CreateUnoService("com.sun.star.beans.Introspection") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help tit 0 ca Funció CreateUnoDialog [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help bm_id3150040 0 ca \Funció CreateUnoDialog\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 ca \Funció CreateUnoDialog [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3154186 2 0 ca Crea un objecte d'Uno del Basic que representa un control de diàleg d'Uno durant l'execució del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3153750 3 0 ca Els diàlegs es defineixen a les biblioteques de diàleg. Per visualitzar un diàleg, s'ha de crear un diàleg "en viu" des de la biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3153681 4 0 ca Consulteu els \Exemples\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help hd_id3154286 5 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3159176 6 0 ca CreateUnoDialog( oDlgDesc ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help hd_id3143270 7 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3159157 8 0 ca ' Obtenir la descripció del diàleg des de la biblioteca del diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3149234 9 0 ca oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3154923 10 0 ca ' generar un diàleg "en viu" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3149670 11 0 ca oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3148550 12 0 ca ' mostrar un diàleg "en viu" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3154072 13 0 ca oDlgControl.execute 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help tit 0 ca GlobalScope [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help bm_id3150682 0 ca \funció GlobalScope\\sistemes de biblioteques\\LibraryContainer\\BasicLibraries (LibraryContainer)\\DialogLibraries (LibraryContainer)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 ca \GlobalScope [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3153345 2 0 ca El codi font i els diàlegs del Basic s'organitzen en un sistema de biblioteques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3145315 3 0 ca LibraryContainer conté biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3149514 4 0 ca Les biblioteques poden contenir mòduls i diàlegs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3143271 5 0 ca Al Basic: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3153061 6 0 ca LibraryContainer s'anomena \BasicLibraries\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3154346 7 0 ca Als diàlegs: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3148663 8 0 ca LibraryContainer s'anomena \DialogLibraries\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3150543 9 0 ca Els dos LibraryContainer existeixen en un nivell d'aplicació i dins de tots els documents. Al Basic del document, els LibraryContainer del document es criden automàticament. Si voleu cridar els LibraryContainer globals des de dins d'un document, cal que utilitzeu la paraula clau \GlobalScope\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3148920 10 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3149203 11 0 ca GlobalScope 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3154685 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3154124 13 0 ca Exemple al Basic del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3158408 14 0 ca ' cridant Dialog1 a la biblioteca del document Standard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3125865 15 0 ca oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3154910 16 0 ca ' cridant Dialog2 a la biblioteca de l'aplicació Library1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3156424 17 0 ca oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help tit 0 ca Funció CreateUnoListener [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help bm_id3155150 0 ca \Funció CreateUnoListener\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help hd_id3155150 53 0 ca \Funció CreateUnoListener [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149346 52 0 ca Crea una instància d'oient. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153681 51 0 ca Moltes interfícies d'Uno us permeten registrar oients en una interfície d'oient especial. Això us permet escoltar esdeveniments específics i cridar el mètode d'oient apropiat. La funció CreateUnoListener espera la interfície d'oient cridada i passa a la interfície un objecte que admet la interfície. Aquest objecte es passa al mètode per registrar l'oient. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help hd_id3148685 50 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3143228 49 0 ca oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help hd_id3147574 48 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154046 47 0 ca L'exemple següent es basa en un objecte de biblioteca del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155136 46 0 ca Dim oListener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148944 45 0 ca oListener = CreateUnoListener( "ContListener_","com.sun.star.container.XContainerListener" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149294 44 0 ca El mètode CreateUnoListener requereix dos paràmetres. El primer és un prefix i s'explica detalladament a continuació. El segon paràmetre és el nom complet de la interfície d'oient que voleu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149670 43 0 ca Llavors l'oient s'afegeix a l'objecte de difusió. Això es du a terme cridant el mètode apropiat per afegir un oient. Aquests mètodes sempre segueixen el patró "addFooListener", en què "Foo" és el tipus d'interfície d'oient, sense la 'X'. En aquest exemple, el mètode addContainerListener es crida per registrar XContainerListener: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154164 42 0 ca Dim oLib 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154940 41 0 ca oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150359 40 0 ca oLib.addContainerListener( oListener ) ' Registra l'oient 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154138 39 0 ca L'oient ara està registrat. Quan es produeix un esdeveniment, l'oient corresponent crida el mètode apropiat des de la interfície de com.sun.star.container.XContainerListener. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148922 38 0 ca El prefix crida els oients registrats de les subrutines del Basic. El sistema d'execució del Basic cerca subrutines del Basic o funcions que tenen el nom "PrefixListenerMethode" i les crida quan les troba. Si no, es produeix un error d'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150768 37 0 ca En aquest exemple, la interfície d'oient utilitza els mètodes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3151176 36 0 ca disposing: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3145173 35 0 ca Interfície de base d'oient (com.sun.star.lang.XEventListener): interfície de base per a totes les interfícies oients 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3156212 34 0 ca elementInserted: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3159254 33 0 ca Mètode de la interfície de com.sun.star.container.XContainerListener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3147287 32 0 ca elementRemoved: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3146119 31 0 ca Mètode de la interfície de com.sun.star.container.XContainerListener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153951 30 0 ca elementReplaced: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154013 29 0 ca Mètode de la interfície de com.sun.star.container.XContainerListener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3147435 28 0 ca En aquest exemple, el prefix és ContListener_. Les subrutines següents s'han d'implementar, per tant, en Basic: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155411 27 0 ca ContListener_disposing 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3146923 26 0 ca ContListener_elementInserted 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3147318 25 0 ca ContListener_elementRemoved 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3152578 24 0 ca ContListener_elementReplaced 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150592 23 0 ca Existeix un tipus d'estructura d'esdeveniment que conté informació sobre un esdeveniment per a cada tipus d'oient. Quan es crida un mètode d'oient, una instància d'aquest esdeveniment es passa al mètode com a paràmetre. Els mètodes d'oient del Basic també poden cridar aquests objectes d'esdeveniment, sempre que es passi el paràmetre apropiat a la declaració Sub. Per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149582 22 0 ca Sub ContListener_disposing( oEvent ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153876 21 0 ca MsgBox "disposing" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149959 20 0 ca MsgBox oEvent.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154490 19 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3156285 18 0 ca Sub ContListener_elementInserted( oEvent ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154098 17 0 ca MsgBox "elementInserit" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155601 16 0 ca MsgBox oEvent.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153415 15 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154272 14 0 ca Sub ContListener_elementRemoved( oEvent ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153947 13 0 ca MsgBox "elementSuprimit" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3146914 12 0 ca MsgBox oEvent.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150749 11 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3145642 10 0 ca Sub ContListener_elementReplaced( oEvent ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148915 9 0 ca MsgBox "elementReemplaçat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148995 8 0 ca MsgBox oEvent.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148407 7 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3156056 6 0 ca No heu d'incloure el paràmetre d'un objecte d'esdeveniment si no s'utilitza l'objecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150042 5 0 ca ' Implementació mínima de Sub disposing 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3151249 4 0 ca Sub ContListener_disposing 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155333 3 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150940 2 0 ca Els mètodes d'oient \sempre\ s'han d'implementar per evitar errors d'execució del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help tit 0 ca Funció GetGuiType [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help bm_id3147143 0 ca \Funció GetGuiType\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3155310 1 0 ca \Funció GetGuiType [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3152459 2 0 ca Torna un valor numèric que especifica la interfície d'usuari gràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3153323 3 0 ca Aquesta funció d'execució només es proporciona per mantenir la compatibilitat amb les versions anteriors. El valor de retorn no es defineix en entorns de client-servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3154894 4 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3147143 5 0 ca GetGUIType() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3149346 6 0 ca Valor de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3153748 7 0 ca Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3149177 8 0 ca Valors de retorn: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3147242 9 0 ca 1: Windows 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3156152 11 0 ca 4: UNIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3148685 12 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3149233 13 0 ca Sub ExampleEnvironment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3145609 14 0 ca MsgBox GetGUIType 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3145069 15 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help tit 0 ca Funció ThisComponent [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help bm_id3155342 0 ca \Propietat ThisComponent\\components;adreçament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help hd_id3155342 1 0 ca \ThisComponent [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3154923 2 0 ca Adreça el component actiu perquè se'n puguin llegir i definir les propietats. ThisComponent s'utilitza des del Basic del document, on representa el document al qual pertany el Basic. El tipus d'objecte al qual accedeix ThisComponent depèn del tipus de document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help hd_id3154346 3 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3151056 4 0 ca ThisComponent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help hd_id3154940 5 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3151211 6 0 ca Sub Main 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3154123 7 0 ca REM actualitza l'"Índex de continguts" en un document de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3151381 8 0 ca Dim allindexes, index As Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3150769 9 0 ca allindexes = ThisComponent.getDocumentIndexes() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3153194 10 0 ca index = allindexes.getByName("Taula de continguts1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3156422 11 0 ca REM utilitzeu el nom per defecte per a l'Índex de continguts i a 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3153368 12 0 ca index.update() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3161832 13 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help tit 0 ca CreateUnoValue Function [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help bm_id3150682 0 ca \Funció CreateUnoValue\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 ca \Funció CreateUnoValue [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3147291 2 0 ca Torna un objecte que representa un valor de tipus estricte que fa referència al sistema de tipus Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3143267 3 0 ca Aquest objecte es converteix automàticament en qualsevol dels tipus corresponents quan es passa a Uno. El tipus s'ha d'especificar amb el seu nom de tipus d'Uno complet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3153626 4 0 ca L'API d'$[officename] utilitza amb freqüència el tipus Any. És homòleg del tipus Variant conegut d'altres entorns. El tipus Any manté un tipus Uno arbitrari i s'utilitza en interfícies Uno genèriques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help hd_id3147560 5 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3154760 6 0 ca oUnoValue = CreateUnoValue( "[]byte", MyBasicValue ) per obtenir una seqüència de bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3150541 7 0 ca Si CreateUnoValue no es pot convertir en el tipus d'Uno especificat, es produeix un error. Per la conversió, s'utilitza el servei TypeConverter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3153524 8 0 ca Cal utilitzar aquesta funció en situacions en què el valor per defecte del Basic per al mecanisme de conversió de tipus d'Uno sigui insuficient. Això es pot produir quan intenteu accedir a interfícies basades en Any genèriques, com ara XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) o X???Container::insertBy???( ???, Value ), del Basic de l'$[officename]. L'execució del Basic no reconeix aquests tipus perquè només es defineixen al servei corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3154366 9 0 ca En aquest tipus de situació, el Basic de l'$[officename] tria el tipus que coincideix millor amb el tipus del Basic que voleu convertir. No obstant això, si se selecciona el tipus incorrecte, es produeix un error. Podeu utilitzar la funció CreateUnoValue() per crear un valor per al tipus d'Uno desconegut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3150769 10 0 ca També podeu utilitzar aquesta funció per passar valors que no siguin Any, però això no es recomana. Si el Basic ja coneix el tipus de destinació, l'ús de la funció CreateUnoValue() només conduirà a operacions de conversió addicionals que alenteixen l'execució del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help tit 0 ca Funció CreateObject [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help bm_id659810 0 ca \Funció CreateObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN10580 0 ca \Funció CreateObject [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \Crea un objecte d'UNO. En el Windows, també pot crear objectes OLE.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN1059F 0 ca Aquest mètode crea instàncies del tipus que es passa com a paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105A2 0 ca Sintaxi: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105A6 0 ca oObj = CreateObject( type ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105AD 0 ca Escriviu l'adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105B0 0 ca Name1 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105B4 0 ca City as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca End Type 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca Sub main 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca myaddress = CreateObject("adreça") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105C2 0 ca MsgBox IsObject(myaddress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105C6 0 ca End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help tit 0 ca Funció GetDefaultContext [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help bm_id4761192 0 ca \Funció GetDefaultContext\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help par_idN10580 0 ca \Funció GetDefaultContext [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help par_idN10590 0 ca Torna el context per defecte de la fàbrica de servei de procés, si existeix; en cas contrari, torna una referència nul·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help par_idN10593 0 ca Aquesta funció d'execució torna el context per defecte del component que cal utilitzar, si s'instancien els serveis via XmultiServiceFactory. Vegeu el capítol \Professional UNO\ al document \Developer's Guide\ (en anglès) a \api.openoffice.org\ per obtenir més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help tit 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help bm_id3153894 0 ca \esdeveniments;enllaçats a objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 ca \Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153748 2 0 ca \Seleccioneu la macro que voleu executar quan el gràfic, el marc o l'objecte OLE seleccionat se seleccioni.\ En funció de l'objecte que se seleccioni, la funció es trobarà a la pestanya \Macros\ del diàleg \Objecte\, o al diàleg \Assigna la macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3150503 3 0 ca Esdeveniment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3149763 4 0 ca \Llista els esdeveniments que són rellevants per a les macros que s'assignen a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150670 23 0 ca A la taula següent es descriuen les macros i els esdeveniments que es poden enllaçar a objectes al vostre document: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153360 24 0 ca Esdeveniment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154365 25 0 ca Activador d'esdeveniments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159149 26 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3148451 27 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3125863 28 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154216 29 0 ca Text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145785 30 0 ca Àrea del mapa d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153138 31 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155306 32 0 ca Feu clic a l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3152460 33 0 ca L'objecte està seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147348 34 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147426 35 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153951 36 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150116 37 0 ca Ratolí sobre l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145253 38 0 ca El ratolí es mou sobre l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3144765 39 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153418 40 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153948 41 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145652 42 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155066 43 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155446 44 0 ca Activa l'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154756 45 0 ca Es fa clic a l'enllaç assignat a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150042 46 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151252 47 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147344 48 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3146920 49 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159333 50 0 ca El ratolí deixa l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147003 51 0 ca El ratolí es mou fora de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151278 52 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145257 53 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154122 54 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3156139 55 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3149036 56 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150785 57 0 ca Els gràfics s'han carregat correctament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153705 58 0 ca Els gràfics s'han carregat correctament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150343 59 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150202 60 0 ca S'ha interromput la càrrega dels gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145584 61 0 ca L'usuari ha aturat la càrrega de gràfics (per exemple, en baixar la pàgina). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154259 62 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155089 63 0 ca Els gràfics s'han carregat malament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153307 64 0 ca Gràfics que no es carreguen correctament, per exemple, si un gràfic no es troba. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3148840 65 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154533 66 0 ca Entrada de caràcters alfa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155266 67 0 ca El text s'introdueix des del teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3144768 68 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145659 69 0 ca Entrada de caràcters no alfa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151131 70 0 ca Els caràcters no imprimibles s'introdueixen des del teclat, per exemple, tabuladors i salts de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159206 71 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150405 72 0 ca Canvia la mida del marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153972 73 0 ca El marc s'ha redimensionat amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3152873 74 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3148900 75 0 ca Mou el marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154767 76 0 ca El marc s'ha mogut amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155914 77 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153010 78 0 ca Abans d'inserir el text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147515 79 0 ca Abans d'inserir un bloc de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151191 80 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150956 81 0 ca Després d'inserir el text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147502 82 0 ca Després d'inserir un bloc de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147555 83 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3153958 5 0 ca Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150432 6 0 ca Seleccioneu la macro que voleu executar quan es produeix l'esdeveniment seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147296 84 0 ca Els marcs us permeten enllaçar esdeveniments a una funció, per tal que la funció pugui determinar si processa l'esdeveniment o si ho fa l'$[officename] Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3155587 7 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154068 8 0 ca \Llista els documents i les aplicacions oberts de l'$[officename]. Feu clic al nom de la ubicació on voleu desar les macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3149744 9 0 ca Nom de la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151391 10 0 ca \Llista les macros disponibles. Feu clic a la macro que voleu assignar a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3159260 11 0 ca Assigna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147406 12 0 ca \Assigna la macro seleccionada a l'esdeveniment especificat.\ Les entrades de macro assignades es defineixen després de l'esdeveniment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3150533 15 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3166456 16 0 ca \\Elimina la macro que s'assigna a l'element seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3159126 85 0 ca Selecció de macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3149149 86 0 ca \Seleccioneu la macro que voleu assignar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera a l'EID del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help bm_id3154760 0 ca \teclat; a l'EID\\tecles de drecera;EID del Basic\\EID;tecles de drecera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help hd_id3154760 1 0 ca \Tecles de drecera de l'EID del Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3149655 2 0 ca A l'EID del Basic, podeu utilitzar les tecles de drecera següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154908 3 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3153192 4 0 ca Tecla de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3159254 5 0 ca Executeu el codi començant a la primera línia, o des del punt de ruptura actual, si el programa s'hi ha aturat anteriorment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3163712 6 0 ca F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3150010 7 0 ca Atura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154319 8 0 ca Maj+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3151073 11 0 ca Afegeix un \observador\ per a la variable al cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154731 12 0 ca F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3148455 13 0 ca Un sol pas a través de cada expressió, començant a la primera línia o a l'expressió on l'execució del programa s'ha aturat anteriorment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3150716 14 0 ca F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3156275 15 0 ca Pas únic com amb F8, però una crida de funció es considera només \una\ expressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3153764 16 0 ca Maj+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3150323 17 0 ca Estableix o elimina un \punt de ruptura\ a la línia actual o tots els punts de ruptura de la selecció actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3147339 18 0 ca F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3153963 19 0 ca Habilita/inhabilita el punt de ruptura a la línia actual o tots els punts de ruptura de la selecció actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3155175 20 0 ca Maj+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154702 21 0 ca Podeu avortar una macro que s'estigui executant si premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+Q, també des de fora de l'EID del Basic. Si sou dins de l'EID del Basic i la macro s'atura en un punt de ruptura, Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+Q atura l'execució de la macro, però només us n'adonareu després del següent F5, F8 o Maj+F8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'eines de macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help bm_id3150543 0 ca \barres d'eines; EID del Basic\\barra d'eines Macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help hd_id3150543 1 0 ca \Barra d'eines Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help par_id3147288 2 0 ca \La \Barra d'eines Macro \conté ordres per crear, editar i executar macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help tit 0 ca Ajuda del Basic de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help hd_id3154232 1 0 ca \Ajuda de l'%PRODUCTNAME Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help par_id3153894 4 0 ca L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION proporciona una Interfície de Programació de l'Aplicació (API, en anglès) que permet controlar els components de l'$[officename] a través de diversos llenguatges de programació amb el Conjunt d'eines de Desenvolupament de Programari (SDK) de l'$[officename]. Per obtenir més informació sobre l'API de l'$[officename] i el Conjunt d'eines de Desenvolupament de Programari, visiteu \http://api.openoffice.org\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help par_id3147226 10 0 ca En aquesta secció de l'ajuda s'expliquen les funcions en temps d'execució més habituals de l'%PRODUCTNAME Basic. Per obtenir informació més detallada, consulteu la \Guia de programació de l'OpenOffice.org BASIC\ (en anglès) al wiki de l'OpenOffice.org. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help hd_id3146957 9 0 ca Com treballar amb l'%PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help hd_id3148473 7 0 ca Ajuda sobre l'Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help tit 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help bm_id3145786 0 ca \macros; IDE del Basic\\IDE del Basic; macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145786 1 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3152886 2 0 ca \\Obre el diàleg \Macro\, on podeu crear, editar, organitzar i executar les macros del Basic d'$[officename].\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154145 3 0 ca Nom de la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3151116 4 0 ca \Mostra el nom de la macro seleccionada. Per crear o per canviar el nom d'una macro, introduïu un nom aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153729 7 0 ca Macro a partir de / Desa la macro a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153190 8 0 ca \Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3146975 11 0 ca Executa / Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154791 12 0 ca \Executa o desa la macro actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153158 15 0 ca Assigna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149961 16 0 ca \Obre el diàleg Personalitza, on podeu assignar la macro seleccionada a una ordre de menú, a una barra d'eines o a un esdeveniment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145799 17 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147127 18 0 ca \Inicia l'editor del Basic d'$[officename] i obre la macro seleccionada per editar-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3149400 19 0 ca Nou/Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155602 61 0 ca \Crea una macro nova, o suprimeix la macro seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149124 20 0 ca Per crear una macro nova, seleccioneu el mòdul "Estàndard" de la llista \Macro de\ i feu clic a \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150749 21 0 ca Per suprimir una macro, seleccioneu-la i, a continuació, feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153764 22 0 ca Organitzador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3148405 23 0 ca \Obre el diàleg \Organitzador de macros\, on podeu afegir, editar o suprimir mòduls de macros, diàlegs i biblioteques existents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3166447 29 0 ca Mòdul/Diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155959 30 0 ca \Llista les macros i els diàlegs existents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149922 31 0 ca Podeu arrossegar i deixar anar un mòdul o un diàleg entre biblioteques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3159333 33 0 ca Per copiar un diàleg o un mòdul, mantingueu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre arrossegueu i deixeu anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3147131 34 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149816 35 0 ca \Obre la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151214 36 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154202 37 0 ca \Crea un mòdul nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153269 40 0 ca \Crea un diàleg nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154587 42 0 ca Pestanya Biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153705 43 0 ca \Us permet gestionar les biblioteques de macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145259 44 0 ca Ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153234 45 0 ca \Seleccioneu la ubicació que conté les biblioteques de macros que voleu organitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3148460 46 0 ca Biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150828 47 0 ca \Llista les biblioteques de macros de la ubicació seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145134 48 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150518 49 0 ca \Obre l'editor del Basic d'$[officename] perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3150371 50 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3166430 51 0 ca \Assigna o edita la \contrasenya\ de la biblioteca seleccionada. Les biblioteques "Estàndard" no poden tenir contrasenya.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154372 52 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3145387 53 0 ca \Crea una biblioteca nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154259 56 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3156169 57 0 ca \Introduïu un nom per al mòdul, diàleg o biblioteca nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151183 54 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155126 55 0 ca \Cerqueu la biblioteca del Basic d'$[officename] que voleu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help tit 0 ca Canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3159399 1 0 ca Canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3150276 2 0 ca \Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya.\ Podeu introduir una contrasenya nova o canviar la contrasenya actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3154285 3 0 ca Contrasenya anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153665 4 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3155628 5 0 ca \Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153126 6 0 ca Contrasenya nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153628 7 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3159413 8 0 ca \Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3148947 9 0 ca Confirma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3149457 10 0 ca \Repetiu la contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help tit 0 ca Afegeix biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help bm_id3150502 0 ca \biblioteques; addició\\inserció;biblioteques del Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 ca Afegeix biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3154840 2 0 ca \Cerqueu la biblioteca de l'\%PRODUCTNAME\ Basic que voleu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3149119 3 0 ca Nom del fitxer: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3147102 4 0 ca \Introduïu un nom o el camí a la biblioteca que voleu afegir.\ També podeu seleccionar una biblioteca de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3147291 5 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3147226 7 0 ca Insereix com a referència (només de lectura) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3155892 8 0 ca \Afegeix la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es recarrega cada cop que inicieu l'\%PRODUCTNAME\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3145071 9 0 ca Reemplaça les biblioteques existents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3149812 10 0 ca \Reemplaça una biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help tit 0 ca Biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca \Biblioteca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help par_id3154136 2 0 ca \Seleccioneu la biblioteca que voleu editar.\ El primer mòdul de la biblioteca que seleccioneu es mostra a l'IDE del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help par_id3149095 0 ca \\Biblioteca del quadre de llista\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help par_id3147654 3 0 ca Biblioteca del quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help tit 0 ca Compila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 ca \Compila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help par_id3159201 2 0 ca \Compila la macro del Basic.\ Cal que compileu una macro després de fer-hi canvis o si la macro utilitza passos únics o de procediment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help par_id3156426 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help par_id3149399 3 0 ca Compila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help tit 0 ca Executa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 ca \Executa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help par_id3159201 2 0 ca \Executa la primera macro del mòdul actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help par_id3156410 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help par_id3154750 3 0 ca Executa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help tit 0 ca Atura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help bm_id3154863 0 ca \macros; aturar\\aturar el programa\\aturar macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 ca \Atura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help par_id3147226 2 0 ca \Atura l'execució de la macro actual.\\\\\ També podeu prémer Maj+Ctrl+Q.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help par_id3146797 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help par_id3150986 3 0 ca Atura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help tit 0 ca Pas únic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 ca \Pas únic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3146117 2 0 ca \Executa la macro i l'atura després de l'ordre següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3152801 4 0 ca Podeu utilitzar aquesta ordre juntament amb l'ordre \Observador\ per resoldre errors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3157958 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3147573 3 0 ca Pas únic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3149235 6 0 ca \Funció del pas de procediment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help tit 0 ca Pas del procediment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \Pas de procediment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 ca \Executa la macro i l'atura després del procediment següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3153394 4 0 ca Podeu utilitzar aquesta ordre juntament amb l'ordre \Observador\ per resoldre errors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3147576 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3154307 3 0 ca Pas del procediment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3153562 6 0 ca \Funció de pas simple\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help tit 0 ca Punt de ruptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 ca \Punt de ruptura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3155364 2 0 ca \Insereix un punt de ruptura a la línia del programa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3149346 4 0 ca El punt de ruptura s'insereix a la posició del cursor. Utilitzeu un punt de ruptura per interrompre un programa just abans que es produeixi un error. Podeu reiniciar el programa si l'executeu en mode de \Pas únic\ fins que es produeixi l'error. També podeu utilitzar la icona \Observador\ per comprovar el contingut de les variables rellevants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3156346 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3149416 3 0 ca Punt de ruptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help tit 0 ca Habilita el control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 ca \Habilita el control\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3093440 2 0 ca \Feu clic a aquesta icona per visualitzar les variables d'una macro. Els continguts de la variable es mostren en una altra finestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3147399 6 0 ca Feu clic al nom d'una variable per seleccionar-la i tot seguit feu clic a la icona \Habilita el control\. El valor que s'assigna a la variable es mostra al costat del nom. Aquest valor s'actualitza constantment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3155892 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3150276 3 0 ca Habilita el control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3159158 4 0 ca Per eliminar la variable de control, seleccioneu-la a la finestra Observador i tot seguit feu clic a la icona \Suprimeix l'observador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help tit 0 ca Catàleg d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 ca \Catàleg d'objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3151384 2 0 ca \Obre el diàleg \Objectes\, on podeu visualitzar objectes del Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3147576 15 0 ca Feu doble clic al nom d'una funció o subfunció per carregar el mòdul que conté aquesta funció o subfunció i col·locar el cursor. Feu clic al nom d'un mòdul o d'un diàleg i tot seguit feu clic a la icona \Mostra\ per carregar i visualitzar aquest mòdul o diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3148538 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3154515 3 0 ca Catàleg d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help hd_id3155388 4 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3155630 5 0 ca \Mostra el text font o el diàleg d'un objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3153126 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help hd_id3146794 13 0 ca Àrea de la finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3149655 14 0 ca \Mostra una vista jeràrquica de les biblioteques de macros, mòduls i diàlegs actuals de l'$[officename]. Per visualitzar els continguts d'un element a la finestra, feu doble clic al nom o seleccioneu-lo i feu clic a la icona \Mostra\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help tit 0 ca Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 ca \Macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help par_id3147399 2 0 ca \Obre el diàleg \Macro\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help par_id3148538 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help par_id3153542 3 0 ca Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help tit 0 ca Mòduls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \Mòduls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help par_id3156414 2 0 ca \Feu clic aquí per obrir el diàleg \\Organitzador de macros\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help par_id3157958 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 ca Mòduls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help tit 0 ca Cerca els parèntesis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help hd_id3149497 1 0 ca \Cerca els parèntesis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help par_id3155150 2 0 ca \Realça el text que es troba entre els dos parèntesis corresponents. Situeu el cursor de text davant d'un parèntesi inicial o final i tot seguit feu clic a aquesta icona.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help par_id3149182 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help par_id3147276 3 0 ca Cerca els parèntesis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un text font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 ca \Insereix un text font\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3150702 2 0 ca \Obre el text font del Basic a la finestra IDE del Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3150445 3 0 ca Situeu el cursor en el codi on voleu inserir el text font, i tot seguit feu clic a la icona \Insereix un text font\. Cerqueu el fitxer que conté el text font del Basic que voleu inserir, i tot seguit feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3145136 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3145346 4 0 ca Insereix un text font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help tit 0 ca Desa la font com a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help hd_id3149497 1 0 ca \Desa la font com a\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help par_id3147261 3 0 ca \Desa el codi font de la macro del Basic seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help par_id3145071 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help par_id3151110 2 0 ca Desa la font com a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help tit 0 ca Surt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 ca \Surt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 ca \Torna a la rutina anterior de la macro actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help par_id3156410 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help par_id3158421 3 0 ca Surt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help tit 0 ca Gestiona els punts de ruptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 ca \Gestiona els punts de ruptura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 ca \Crida un diàleg per gestionar els punts de ruptura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3143267 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 ca Gestiona els punts de ruptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3154897 4 0 ca \Diàleg \Gestiona els punts de ruptura\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help tit 0 ca Importa un diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 ca \Importa un diàleg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 ca \Crida un diàleg "Obre" per importar un fitxer de diàleg del BASIC.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505211 0 ca Si el diàleg importat té un nom que ja existeix a la biblioteca, es mostrarà un quadre de missatge on podeu decidir si voleu canviar el nom del diàleg importat. En aquest cas, el nom del diàleg canviarà pel següent nom "automàtic" disponible, com quan es crea un diàleg nou. O bé, podeu substituir el diàleg existent pel diàleg que importeu. Si feu clic a Cancel·la, el diàleg no s'importa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505360 0 ca Els diàlegs poden contenir dades de localització. En importar un dialeg, és possible que es produeixin discrepàncies en l'estat de la localització dels diàlegs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505320 0 ca Si la biblioteca conté llengües addicionals en comparació amb el diàleg importat, o si el diàleg importat no conté cap localització, les llengües addicionals s'afegirant sense cap notificació al diàleg importat utilitzant les cadenes de la configuració regional per defecte del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505383 0 ca Si el diàleg importat conté llengües addicionals en comparació amb la biblioteca o si la biblioteca no conté cap localització, es mostrarà un quadre de missatge amb els botons Afegeix, Omet i Cancel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505340 0 ca Afegeix: Les llengües addicionals del diàleg importat s'afegiran al diàleg ja existent. Per a les llengües noves, s'utilitzaran els recursos de la llengua per defecte de la biblioteca. Aquest comportament és el mateix que si afegíssiu aquestes llengües manualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505367 0 ca Omet: Els paràmetres de llengua de la biblioteca no es modificaran. Els recursos del diàleg importat corresponents a les llengües omeses no es copien a la biblioteca, però es mantenen als fitxers font del diàleg importat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id3143267 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 ca Importa un diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help tit 0 ca Exporta el diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 ca \Exporta el diàleg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 ca \A l'editor de diàlegs, aquesta ordre crida un diàleg "Anomena i desa" per exportar el diàleg del BASIC actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help par_id3143267 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 ca Exporta el diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help bm_id3150402 0 ca \controls; a l'editor del diàleg\\prémer el control del botó a l'editor del diàleg\\control de la icona\\botons; controls\\control de la imatge\\control de la casella de selecció\\control del botó d'opció\\control del botó d'opció\\control de text fix\\control del camp d'etiqueta\\edició; controls\\quadres de text; controls\\quadres de llista; controls\\control del quadre combinat\\control de la barra de desplaçament\\control de la barra de desplaçament horitzontal\\control de la barra de desplaçament vertical\\control del quadre de grup\\control de la barra de progrés\\control de línia fixa\\control de la línia horitzontal\\control de línia\\control de línia vertical\\control del camp de data\\control del camp d'hora\\control del camp numèric\\control del camp de moneda\\control del camp formatat\\control del camp de patró\\control de camp emmascarat\\control de selecció de fitxers\\opcions de selecció per als controls\\control del mode de verificació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150402 1 0 ca \Insereix controls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147000 2 0 ca \Obre la barra \Quadre d'eines\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147226 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153749 3 0 ca Insereix controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3157958 5 0 ca En el mode d'edició, feu doble clic a un control per obrir el \diàleg propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148538 6 0 ca En el mode d'edició, també podeu fer clic amb el botó dret del ratolí i triar l'ordre retalla, copia o enganxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3148473 7 0 ca Botó 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153824 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147530 8 0 ca \Afegeix un botó d'ordre.\ Podeu utilitzar aquest botó per executar una ordre d'un esdeveniment definit, com ara fer clic amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154923 9 0 ca Si voleu, podeu afegir text o un gràfic al botó. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3148550 10 0 ca Control d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154138 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151042 11 0 ca \Afegeix un control que mostra un gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150447 12 0 ca Casella de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155131 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147317 13 0 ca \Afegeix una casella de selecció que podeu utilitzar per activar o desactivar una funció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150486 14 0 ca Botó d'opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155856 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153575 15 0 ca \Afegeix un botó que permet a l'usuari seleccionar una de diferents opcions.\ Els botons d'opcions agrupades han de tenir índexs de pestanyes consecutius. Normalment estan encerclats per un quadre de grup. Si teniu dos grups de botons d'opció, heu d'inserir un índex de pestanyes entre els índexs dels dos grups del marc de grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154729 16 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3149300 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3156181 17 0 ca \Afegeix un camp per mostrar etiquetes de text.\ Aquestes etiquetes només serveixen per mostrar text predefinit, no per introduir text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3149123 18 0 ca Quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153766 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153712 19 0 ca \Afegeix un quadre d'entrada on podeu introduir i editar text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154253 20 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155959 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155176 21 0 ca \Afegeix un quadre on podeu fer clic a una entrada d'una llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150644 22 0 ca Quadre combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148418 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154199 23 0 ca \Afegeix un quadre combinat. Un quadre combinat és un quadre de llista amb una sola línia on l'usuari pot fer clic i triar una entrada de la llista.\ Si voleu podeu fer que les entrades del quadre combinat siguin "només de lectura". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154585 24 0 ca Barra de desplaçament horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153781 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153232 25 0 ca \Afegeix una barra de desplaçament horitzontal al diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154119 26 0 ca Barra de desplaçament vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150515 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155376 27 0 ca \Afegeix una barra de desplaçament vertical al diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150313 28 0 ca Quadre de grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151184 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3159622 29 0 ca \Afegeix un marc que podeu utilitzar per agrupar visualment controls semblants, com ara els botons d'opció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148820 30 0 ca Per definir dos grups diferents de botons d'opció, assegureu-vos que l'índex de pestanyes del marc de grup es troba entre els índexs de pestanyes dels dos grups. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3149330 31 0 ca Barra de progrés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3159093 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3157979 32 0 ca \Afegeix una barra de progrés al diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3145654 33 0 ca Línia horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150888 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151000 34 0 ca \Afegeix una línia horitzontal al diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3155095 35 0 ca Línia vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154913 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3159203 36 0 ca \Afegeix una línia vertical al diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154540 37 0 ca Camp de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148901 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154214 38 0 ca \Afegeix un camp de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150046 39 0 ca Si assigneu la propietat "desplegable" al camp de data, l'usuari podrà desplegar un calendari per seleccionar una data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3151126 40 0 ca Camp d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154338 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151191 41 0 ca \Afegeix un camp d'hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154733 42 0 ca Camp numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3146107 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147244 43 0 ca \Afegeix un camp numèric.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3149870 44 0 ca Camp de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153958 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154064 45 0 ca \Afegeix un camp de moneda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150117 46 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153162 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3146320 47 0 ca \Afegeix un quadre de text on podeu definir la formatació del text que s'introdueix o s'extreu, així com qualsevol valor de límit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3156160 48 0 ca Camp de patró 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150379 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147382 49 0 ca \Afegeix un camp emmascarat.\ Un camp emmascarat conté una màscara d'entrada i una màscara literal. La màscara d'entrada determina quines dades d'usuari es poden introduir. La màscara literal determina l'estat del camp emmascarat quan es carrega el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3146815 50 0 ca Selecció de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3149194 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3145632 51 0 ca \Afegeix un botó que obre un diàleg de selecció de fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3155912 52 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154903 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148465 53 0 ca \Activa o desactiva el mode de selecció. En aquest mode podeu seleccionar els controls d'un diàleg per editar-los.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154055 54 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148725 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151105 55 0 ca \Obre un diàleg on podeu editar les \propietats\ del control seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3153746 56 0 ca Activa el mode de prova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147417 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150699 57 0 ca \Inicia el mode de verificació. Feu clic a la icona que tanca el diàleg per finalitzar el mode de verificació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id2954191 0 ca Gestió de llengües 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id2320017 0 ca \\icona Gestió de llengües\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id1261940 0 ca \Obre un \diàleg\ per activar o gestionar diversos grups de recursos de diàlegs per a diferents llengües.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id11902 0 ca Control d'arbre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id7511520 0 ca \\icona Gestió de llengües\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id9961851 0 ca \Afegeix un control d'arbre que pot mostrar una llista jeràrquica. Podeu fer que el programa empleni la llista utilitzant crides d'API (XtreeControl).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help tit 0 ca Conversió d'objectes 2D en corbes, polígons i objectes 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help bm_id3150207 0 ca \objectes de gir 3D; generació\\objectes 3D; generació\\escenes 3D scenes; creació\\conversió; en corbes, polígons, 3D\\objectes d'extrusió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3150207 32 0 ca \\Conversió d'objectes 2D en corbes, polígons i objectes 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3153914 33 0 ca Podeu convertir objectes bidimensionals (2D) per crear formes diferents. L'$[officename] pot convertir objectes 2D en els tipus d'objectes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3150210 49 0 ca Objecte corb basat en corbes de Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3154762 50 0 ca Objecte poligonal que consisteix en segments de línies rectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3150051 51 0 ca Objecte 3D amb ombreig i una font de llum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3149873 52 0 ca Objecte de gir 3D amb ombreig i una font de llum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id31490481 0 ca Dos tipus d'objectes 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id31472951 0 ca La barra d'estat mostra "Escena 3D seleccionada". Les escenes 3D es generen a partir d'objectes que tenen dimensions en les coordenades X, Y i Z. Alguns exemples són els objectes inserits mitjançant la barra d'eines Objectes 3D, els rectangles, les el·lipses o text creats mitjançant les icones Rectangle, El·lipse o Text de la barra d'eines Dibuix, i les formes personalitzades que s'han convertit en 3D mitjançant el menú contextual "Convertir - En 3D". Podeu entrar a aquestes escenes 3D (per exemple, prement F3) i girar els objectes en 3D. El Microsoft Office no admet aquests objectes 3D reals. Si exporteu aquestes escenes als formats del Microsoft Office, s'exportarà una instantània de la visualització actual com a mapa de bits. Les barres 3D dels diagrames també són d'aquest tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id31506541 0 ca La barra d'estat mostra "Forma seleccionada". Les formes personalizades es poden veure en mode 2D o 3D. En qualsevol moment podeu canviar la visualització entre els dos modes. Per crear formes personalitzades, es poden utilitzar les icones de Formes bàsiques, Formes de símbol i les icones següents de la barra d'eines Dibuix. Les formes personalitzades es poden modificar mitjançant la barra d'eines Paràmetres 3D. No formen cap escena 3D, no es poden il·luminar amb més d'una font de llum i tenen diverses limitacions més. Podeu convertir-les en una escena 3D, però llavors ja no seran formes personalitzades. Les formes personalitzades en mode 2D o 3D es poden exportar i importar en formats del Microsoft Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3149048 34 0 ca Per convertir un objecte en una corba: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3147295 35 0 ca Seleccioneu un objecte 2D de la diapositiva o la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3150654 54 0 ca Feu clic a l'objecte amb el botó dret del ratolí i trieu \Converteix - En corba\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3145828 55 0 ca Per modificar la forma de l'objecte, feu clic a la icona \Punts\ \\Icona\\ de la barra d'eines \Dibuix\ i arrossegueu les anses de l'objecte. També podeu arrossegar els punts de control d'una ansa per modificar la forma de la corba. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3153738 56 0 ca Per convertir un objecte 2D en un polígon: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3145241 57 0 ca Seleccioneu un objecte 2D de la diapositiva o la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3148774 59 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí a l'objecte i trieu \Converteix - En polígon\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3155368 39 0 ca Per modificar la forma de l'objecte, feu clic a la icona \Punts\ \\Icona\\ de la barra d'eines \Dibuix\ i arrossegueu les anses de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3153919 60 0 ca Per convertir un objecte 2D en un objecte 3D: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3147172 62 0 ca Seleccioneu un objecte 2D de la diapositiva o la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_idN1088B 0 ca Feu clic a la icona \Extrusió activada/desactivada\ \\Icona\\ de la barra \Dibuix\ o bé feu clic a l'objecte amb el botó dret del ratolí i seleccioneu \Converteix - En 3D\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3148828 41 0 ca Per editar les propietats de l'objecte 3D, utilitzeu la barra d'eines \Línia i emplenament\ i la barra d'eines \Paràmetres 3D\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_idN108C5 0 ca Per convertir un objecte de text en 3D, utilitzeu la icona \Fontwork\ \\Icona\\ de la barra d'eines \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3145410 65 0 ca Per convertir un objecte 2D en un objecte de gir 3D: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3154260 66 0 ca Un objecte de gir 3D es crea girant l'objecte seleccionat al voltant del seu eix vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3147506 67 0 ca Seleccioneu un objecte 2D de la diapositiva o la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3151318 69 0 ca Feu clic a l'objecte amb el botó dret del ratolí i seleccioneu \Converteix - En objecte de gir 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3146125 70 0 ca Per editar les propietats de l'objecte 3D, utilitzeu la barra d'eines Línia i emplenament i la barra d'eines Paràmetres 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3149336 43 0 ca Podeu girar l'objecte 2D abans de convertir-lo per crear una forma més complexa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'imatges GIF animades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help bm_id3153188 0 ca \esvaïment encreuat; creació d'esvaïments encreuats\\imatges GIF; animació\\GIF animats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help hd_id3153188 55 0 ca \\Creació d'imatges GIF animades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3149377 3 0 ca Podeu animar objectes de dibuix, objectes de text i objectes gràfics (imatges) a les diapositives per fer que les presentacions siguin més interessants. L'$[officename] Impress us proporciona un editor d'animacions senzill amb el qual podeu crear imatges animades (marcs) assemblant objectes de la diapositiva. L'efecte d'animació s'aconsegueix mitjançant el gir dels marcs estàtics que creeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154657 57 0 ca Si creeu una animació de mapa de bits (GIF animat), podeu assignar un temps de retard a cada marc i indicar el nombre de vegades que es reprodueix l'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help hd_id3150250 58 0 ca Per crear un GIF animat: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3148703 59 0 ca Seleccioneu l'objecte o el grup d'objectes que voleu incloure a l'animació i trieu \Insereix - Imatge animada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3149601 60 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3145086 97 0 ca Feu clic al botó \Accepta l'objecte\ \\Icona Nota\\ per afegir un objecte individual o un grup d'objectes al marc d'animació actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3150860 98 0 ca Feu clic al botó \Accepta els objectes d'un en un\ \\Icona de consell\\ per crear un marc d'animació separat per a cadascun dels objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3148391 61 0 ca A l'àrea \Grup d'animació\, seleccioneu \Objecte de mapa de bits\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154871 99 0 ca Utilitzeu la cronologia d'animació per indicar la durada que es mostrarà un marc i el nombre de vegades que es presentarà una seqüència d'animació (bucle). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154644 62 0 ca Introduïu un número de marc en el quadre \Número d'imatge\ (quadre esquerre). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3150756 63 0 ca Introduïu el nombre de segons que voleu que el marc es mostri en el quadre de \Durada\ (quadre central). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3151182 64 0 ca Repetiu els dos darrers passos per a cada marc de l'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3151177 100 0 ca Podeu previsualitzar l'animació utilitzant els controls que hi ha a l'esquerra del quadre \Número d'imatge\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154939 65 0 ca Seleccioneu el nombre de vegades que voleu que la seqüència d'animació es repeteixi en el quadre \Comptador de bucles\ (quadre dret). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3145421 88 0 ca Seleccioneu una opció d'alineació per als objectes en el quadre \Alineació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154285 101 0 ca Feu clic a \Crea\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help tit 0 ca Exportació d'animacions en format GIF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help bm_id3149666 0 ca \animacions; desament com a GIF\\exportació; animacions a format GIF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help hd_id3149666 76 0 ca \\Exportació d'animacions a format GIF\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3150202 77 0 ca Seleccioneu un objecte animat de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3145802 78 0 ca Trieu \Fitxer - Exporta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3155064 79 0 ca Seleccioneu \GIF - Format d'intercanvi de gràfics (.gif)\ a la llista \Tipus de fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3153963 80 0 ca Activeu la casella \Selecció\ per exportar l'objecte seleccionat i no tota la diapositiva sencera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3150206 81 0 ca Cerqueu el directori on voleu desar el GIF animat, introduïu un nom i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help tit 0 ca Animació d'objectes en diapositives d'una presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help bm_id3150251 0 ca \objectes; moviment al llarg de camins\\connexió; camins i objectes\\camins; moviment d'objectes al llarg de\\camins de moviment\\supressió;efectes d'animació\\efectes;aplicació/eliminació des d'objectes\\efectes d'animació\\animacions;edició\\animació personalitzada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id3150251 31 0 ca \\Animació d'objectes a les diapositives d'una presentació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3150214 32 0 ca Podeu aplicar efectes d'animació predefinits als objectes de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id3154762 70 0 ca Per aplicar un efecte d'animació a un objecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3146964 33 0 ca En una diapositiva que tingui activada la vista \Normal\, seleccioneu l'objecte que voleu animar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3149875 35 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Animació personalitzada\, feu clic a \Afegeix\ i seleccioneu un efecte d'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3166462 71 0 ca En el diàleg \Animació personalitzada\, feu clic a una pestanya per triar una categoria d'efectes. Feu clic a un efecte i després a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3156060 51 0 ca Per previsualitzar l'animació, feu clic al botó \Reprodueix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id2476577 0 ca Per aplicar i editar un efecte d'un camí de moviment: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id4217047 0 ca Es pot animar un objecte perquè es mogui al llarg d'un camí de moviment. Podeu utilitzar camins de moviment predefinits o els vostres propis camins. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id2629474 0 ca Si seleccioneu "Corba", "Polígon", o "Línia de forma lliure", es tancarà el diàleg i podreu dibuixar el vostre propi camí. Si es finalitza el dibuix i no es cancel·la, el camí creat s'eliminarà del document i s'inserirà com a efecte del camí de moviment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id8069704 0 ca \Edició de camins de moviment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id4524674 0 ca Si la subfinestra Animació personalitzada és visible, els camins de moviment per a tots els efectes de la diapositiva actual es dibuixen com una superposició transparent a la diapositiva. Tots els camins són sempre visibles, per tant, és possible crear fàcilment animacions amb camins consecutius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id4396801 0 ca Es pot seleccionar un camí de moviment fent-hi clic. Un camí seleccionat admet anses, i es pot moure i redimensionar com una forma. Si feu doble clic a un camí s'iniciarà el mode d'edició de punts. El mode d'edició de punts també es pot iniciar des del menú \Edita - Punts\ o bé prement \F8\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id3148387 76 0 ca Per eliminar un efecte d'animació d'un objecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3148774 77 0 ca En una diapositiva que tingui activada la vista \Normal\, seleccioneu l'objecte l'efecte del qual voleu eliminar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3155372 78 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Animació personalitzada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3153718 80 0 ca Feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help tit 0 ca Animació de transicions entre diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help bm_id3153820 0 ca \esvaïment encreuat; diapositives\\transicions entre diapositives; aplicació d'efectes\\transicions entre diapositives animades\\efectes de transició\\supressió; efectes de transició a les diapositives\\efectes;transicions animades entre diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3153820 46 0 ca \\Animació de transicions entre diapositives\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3150049 67 0 ca Podeu aplicar un efecte especial que es reprodueixi quan visualitzeu una diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3153811 68 0 ca Per aplicar un efecte de transició a una diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3145086 50 0 ca A la vista \Normal\, seleccioneu la diapositiva a la qual voleu afegir l'efecte de transició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3150655 70 0 ca A la subfinestra \Tasques\, feu clic a \Transició entre diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3154554 52 0 ca Seleccioneu una transició entre diapositives de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3149022 74 0 ca Podeu previsualitzar l'efecte de transició a la finestra del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3147562 75 0 ca Per aplicar el mateix efecte de transició a més d'una diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3150263 48 0 ca A la vista \Classificador de diapositives\, seleccioneu les diapositives a les quals voleu afegir l'efecte de transició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3148826 49 0 ca Si voleu, podeu utilitzar la barra d'eines \Escala\ \\Icona\\ per canviar l'ampliació de la visualització per a les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3154269 78 0 ca A la subfinestra Tasques, feu clic a Transició entre diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3154102 79 0 ca Seleccioneu una transició entre diapositives de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3153785 53 0 ca Per previsualitzar l'efecte de transició d'una diapositiva, feu clic a la icona petita que apareix sota la diapositiva, a la subfinestra \Diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3149341 83 0 ca Per eliminar un efecte de transició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3151287 84 0 ca A la vista \Classificador de diapositives\, seleccioneu les diapositives de les quals voleu eliminar l'efecte de transició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3146930 85 0 ca Trieu \Sense transició\ en el quadre de llista de la subfinestra \Tasques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3149300 60 0 ca \Transició entre diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help tit 0 ca Canvi de l'ordre de les diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help bm_id3149499 0 ca \diapositives; organització\\presentacions; organització de diapositives\\canvi; ordre de les diapositives\\organització; diapositives\\ordenació; diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help hd_id3149499 21 0 ca \\Canvi de l'ordre de les diapositives\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3151242 44 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3143233 40 0 ca Trieu \Visualitza - Classificador de diapositives\, seleccioneu una o diverses diapositives i després arrossegueu-les a una altra ubicació. Per seleccionar diverses diapositives, manteniu premuda la tecla Maj i feu clic a sobre les diapositives. Per crear una còpia d'una diapositiva seleccionada, premeu Ctrl mentre arrossegueu. La busca del ratolí es convertirà en un signe de més. També podeu arrossegar una còpia d'una diapositiva a un altre document de l'$[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3153072 45 0 ca Trieu \Visualitza - Esquema\, seleccioneu una diapositiva i després arrossegueu-la a una altra ubicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3150391 46 0 ca Trieu \Visualitza - Normal\ o \Notes\, seleccioneu la previsualització de la diapositiva a la subfinestra \Diapositives\ i després arrossegueu-la a una altra ubicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3153079 23 0 ca Per eliminar temporalment una diapositiva de la presentació, aneu al \Classificador de diapositives\, feu clic amb el botó dret del ratolí a la diapositiva i tot seguit trieu \Amaga la diapositiva\. El número de la diapositiva amagada apareixerà ratllat. Per mostrar la diapositiva, feu clic amb el botó dret a la diapositiva i, a continuació, trieu \Mostra la diapositiva\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help tit 0 ca Canvi de l'emplenament de fons de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help bm_id3150199 0 ca \fons; canvi\\diapositives mestres; canvi de fons\\diapositives; canvi de fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help hd_id3150199 33 0 ca \\Canvi de l'emplenament de fons de la diapositiva\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3155067 34 0 ca Podeu canviar el color de fons o l'emplenament de la diapositiva actual o de totes les diapositives del document. Per a un emplenament del fons, podeu utilitzar un ombreig, un degradat o una imatge de mapa de bits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3148701 36 0 ca Si voleu canviar l'emplenament de fons de totes les diapositives, trieu \Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\. Per canviar l'emplenament de fons d'una sola diapositiva, trieu \Visualitza - Normal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id624713 0 ca \A la vista Normal, feu clic a l'opció Configura la imatge de fons per a la diapositiva del menú contextual d'una diapositiva per seleccionar un fitxer de mapa de bits. Aquest fitxer s'utilitzarà com a imatge de fons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help hd_id3150534 49 0 ca Per utilitzar un color, un degradat o un patró d'ombreig per al fons d'una diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3149942 50 0 ca Trieu \Format - Pàgina\ i després feu clic a la pestanya \Fons\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3148725 51 0 ca A l'àrea \Omple\, feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3153040 52 0 ca Seleccioneu \Color\ i feu clic a un color de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150866 53 0 ca Seleccioneu \Degradat\ i després feu clic a un estil de degradat de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150338 54 0 ca Seleccioneu \Ombreig\ i després feu clic a un estil d'ombreig de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150021 55 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help hd_id3145244 56 0 ca Per utilitzar una imatge com a fons de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3148394 57 0 ca Podeu visualitzar una imatge completa com a fons de la diapositiva o bé podeu fer un mosaic amb la imatge per obtenir un patró de fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3156064 58 0 ca Trieu \Format - Pàgina\ i tot seguit feu clic a la pestanya \Fons\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3145356 59 0 ca A l'àrea \Omple\, seleccioneu \Mapa de bits\ i després feu clic a una imatge de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150757 60 0 ca Si voleu utilitzar una imatge personalitzada com a fons de diapositiva, tanqueu el diàleg \Configuració de la pàgina\ i després seleccioneu \Format - Àrea\. Feu clic a la pestanya \Mapa de bits\ i després feu clic a \Importa\. Cerqueu la imatge que voleu importar i feu clic a \Obre\. Quan torneu a la pestanya \Fons\, la imatge que heu importat apareixerà a la llista \Mapa de bits\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3153151 61 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150263 62 0 ca Per visualitzar la imatge sencera com a fons, desactiveu la casella de selecció \Mosaic\ a l'àrea \Posició\ i després seleccioneu \Ajustament automàtic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3149756 63 0 ca Per utilitzar un mosaic de la imatge com a fons, seleccioneu \Mosaic\ i definiu les opcions \Mida\, \Posició\ i \Desplaçament\ de la imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3154934 64 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3158403 47 0 ca Aquesta modificació només és vàlida per al document de presentació actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10820 0 ca Per desar una diapositiva mestra nova com a plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10827 0 ca Trieu \Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\ per canviar la diapositiva mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN1082F 0 ca Trieu \Format - Pàgina\ per canviar el fons de la diapositiva, o bé trieu altres ordres de formatació. Els objectes que afegiu aquí es veuran en totes les diapositives basades en aquesta diapositiva mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10837 0 ca Trieu \Visualitza - Normal\ per tancar la visualització mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN1083F 0 ca Trieu \Fitxer - Plantilles - Desa\ per desar el document com a plantilla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10847 0 ca Introduïu un nom per a la plantilla. No canvieu la categoria de "Les meves plantilles". Feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN1084A 0 ca Ara podeu utilitzar l'Auxiliar de presentacions per obrir una presentació nova basada en la plantilla nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help tit 0 ca Canvi d'escala amb el teclat numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help bm_id3149018 0 ca \canvi d'escala; teclat\\teclat; canvi d'escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help hd_id3149018 10 0 ca \\Canvi d'escala amb el teclat numèric\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3148487 11 0 ca Podeu utilitzar el teclat per ampliar i reduir ràpidament la visualització de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3149501 12 0 ca Per ampliar, premeu el signe de més. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3148837 16 0 ca Per reduir, premeu el signe de menys. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id7954954 0 ca Si utilitzeu un ratolí amb rodeta, podeu mantenir premuda la tecla Ctrl i fer girar la rodeta per canviar el factor d'escala a tots els mòduls principals de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3145116 14 0 ca \Tecles de drecera per a les presentacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help tit 0 ca Addició d'una capçalera o d'un peu de pàgina a totes les diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help bm_id3153191 0 ca \peus de pàgina; diapositives mestres\\diapositives mestres; capçaleres i peus de pàgina\\capçaleres i peus de pàgina; diapositives mestres\\inserció; capçaleres/peus de pàgina a totes les diapositives\\números de diapositiva a totes les diapositives\\números de pàgina a totes les diapositives\\data a totes les diapositives\\data i hora a totes les diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help hd_id3153191 1 0 ca \\Addició d'una capçalera o d'un peu de pàgina a totes les diapositives\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1356547 0 ca Cada diapositiva es basa en una diapositiva mestra. El text, les imatges, les taules, els camps o altres objectes que situeu a la diapositiva mestra es veuran com a fons a totes les diapositives que es basin en una diapositiva mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id704672 0 ca Els documents mestres existeixen per a diapositives, notes i prospectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id8403576 0 ca Per editar una diapositiva mestra, trieu \Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\. Feu clic a la icona Tanca la visualització mestra de la barra d'eines Visualització mestra o trieu \Visualitza - Normal\ per sortir de la diapositiva mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id5641651 0 ca Per editar una nota mestra, trieu \Visualitza - Mestre - Notes mestres\. Feu clic a la icona Tanca la visualització mestra de la barra d'eines Visualització mestra, o bé trieu \Visualitza - Normal\ per sortir de la nota mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1583300 0 ca Per editar un prospecte mestre, feu clic a la pestanya Prospecte que hi ha a la part superior de la diapositiva. Feu clic a la pestanya Normal per sortir del prospecte mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help hd_id7251808 0 ca Addició d'objectes de capçalera o de peu de pàgina predefinits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id5015411 0 ca Cada tipus de diapositiva mestra té algunes àrees predefinides per incloure la data, el peu de pàgina i els números de les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id8217413 0 ca Quan canvieu a la visualització mestra, podeu moure les àrees a qualsevol posició del document mestre. Podeu introduir text addicional i redimensionar les àrees. Podeu seleccionar els continguts de les àrees i aplicar formats de text. Per exemple, podeu canviar la mida o el color del tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id7549668 0 ca Només hi ha disponible una àrea Capçalera predefinida per a notes i prospectes. Si voleu que una capçalera es mostri a totes les diapositives, podeu moure l'àrea Peu a la part superior de la diapositiva mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1829889 0 ca Els objectes que inseriu en una diapositiva mestra es veuen a totes les diapositives que es basen en aquesta diapositiva mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id8843043 0 ca Trieu \Visualitza - Capçalera i peu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1876583 0 ca Veureu un diàleg amb dues pestanyes: \Diapositiva\ i \Notes i prospectes\, on podeu introduir continguts a les àrees predefinides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id4101077 0 ca Per defecte, la casella de selecció \Data i hora\ està activada, però el format es defineix com a Fix i el quadre d'entrada de text és buit, de manera que no es veu cap data ni cap hora a les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id204779 0 ca Per defecte, la casella de selecció \Peu\ està activada però el quadre d'entrada de text és buit, de manera que no es veu cap peu de pàgina a les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1453901 0 ca Per defecte, la casella de selecció \Número de diapositiva\ està desactivada, per la qual cosa els números de diapositiva no són visibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1445966 0 ca Introduïu o seleccioneu els continguts que s'han de veure a totes les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1956236 0 ca Si voleu canviar la posició i la formatació dels objectes mestre, trieu \Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id5259559 0 ca Veureu la diapositiva mestra amb àrees a la part inferior. Podeu moure les àrees, seleccionar els camps i aplicar algunes opcions de formatació. Aquí també podeu introduir el text que es mostrarà als camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id2521439 0 ca Feu clic a l'àrea Data i hora i moveu aquest camp. Seleccioneu el camp i apliqueu opcions de formatació per a la data i l'hora de totes les diapositives. Feu el mateix per a les àrees Peu de pàgina i Número de diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help hd_id4712057 0 ca Addició d'objectes de text com a objectes de capçalera o de peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3155064 16 0 ca Podeu afegir un objecte de text a qualsevol lloc de la diapositiva mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3148866 14 0 ca Trieu \Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3147295 12 0 ca A la barra \Dibuix\, seleccioneu la icona \Text\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3149947 10 0 ca Arrossegueu a la diapositiva mestra per dibuixar un objecte de text, i després teclegeu o enganxeu el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3155441 4 0 ca Trieu \Visualitza - Normal\ quan hàgiu acabat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3150476 17 0 ca També podeu afegir camps com ara la data o el número de pàgina a una capçalera o a un peu de pàgina si trieu \Insereix - Camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3156320 18 0 ca Podeu amagar la capçalera o el peu de pàgina a la diapositiva actual si trieu \Format\ - \\Disseny\ de la diapositiva\ i desactiveu la casella de selecció \Objectes al fons\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3155848 21 0 ca \Insereix camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help tit 0 ca Ús dels punts d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help bm_id0919200803534995 0 ca \punts d'adhesió;ús\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_idN1065F 0 ca \\Ús dels punts d'adhesió\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803040964 0 ca A l'Impress i el Draw, podeu connectar dues formes mitjançant una línia anomenada \connector\. En dibuixar un connector entre dues formes, el connector s'enganxarà a un punt d'adhesió de cadascuna de les formes. Les formes tenen alguns punts d'adhesió per defecte, i la posició d'aquests punts d'adhesió depèn de cada forma. Podeu afegir els vostres punts d'adhesió personalitzats a una forma i llavors enganxar-hi connectors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041099 0 ca Per afegir i editar punts d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id091920080304108 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041082 0 ca Feu clic a la icona \Punt d'adhesió\ de la barra de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041186 0 ca Trieu \Edita - Punts d'adhesió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041160 0 ca Feu clic a la icona \Insereix un punt d'adhesió\ de la barra d'eines Punts d'adhesió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041115 0 ca Feu clic dins la forma allà on vulgueu afegir el nou punt d'adhesió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041133 0 ca Si la forma és sòlida, podeu fer clic a qualsevol punt de dins la forma. Si la forma no té emplenament, podeu fer clic a la vora per inserir un punt d'adhesió. Una vegada inserit, podeu arrossegar el punt d'adhesió a una altra posició dins la forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041250 0 ca Amb les quatre icones del costat de la icona \Insereix un punt d'adhesió\, es trien les direccions permeses per a un connector en aquest punt d'adhesió. Podeu triar una o més direccions per a cada punt d'adhesió concret. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041298 0 ca Si la icona \Punt d'adhesió relatiu\ està activa, el punt d'adhesió es mou en redimensionar l'objecte per mantenir la seva posició relativa a les vores de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041223 0 ca Si la icona \Punt d'adhesió relatiu\ no està activa, les icones del costat estaran disponibles. Amb aquestes icones podeu decidir on se situarà un punt d'adhesió quan canviï la mida de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help tit 0 ca Desament d'una presentació en format HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help bm_id3155067 0 ca \exportació; presentacions a HTML\\desament; com a HTML\\presentacions; exportació a HTML\\HTML; exportació des de presentacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help hd_id3155067 1 0 ca \\Desament d'una presentació en format HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3153246 2 0 ca Obriu la presentació que voleu desar en format HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3149502 3 0 ca Trieu \Fitxer - Exporta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3148842 4 0 ca Definiu el \tipus de fitxer\ com a \document HTML ($[officename] Impress) (.html;.htm)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3143228 8 0 ca Introduïu un \nom de fitxer\ i després feu clic a \Exporta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3153808 5 0 ca Seguiu les instruccions de l'Auxiliar d'\exportació HTML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3151391 6 0 ca \Auxiliar d'exportació a HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3150394 7 0 ca \Fitxer - Exporta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help tit 0 ca Importació de pàgines HTML a presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help bm_id3146121 0 ca \importació; presentacions amb HTML\\presentacions; importació d'HTML\\HTML; importació a presentacions\\documents de text; inserció en diapositives\\inserció; text en presentacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help hd_id3146121 1 0 ca \\Importació de pàgines HTML a presentacions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3150750 2 0 ca Podeu importar qualsevol fitxer de text a una diapositiva, inclòs el text en documents HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help hd_id3155443 11 0 ca Per inserir text d'un fitxer a una diapositiva: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3146313 4 0 ca A la diapositiva en què vulgueu inserir el text, trieu \Insereix - Fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3150207 5 0 ca Seleccioneu "Text" o "Document HTML" com a \Tipus de fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3148610 12 0 ca Cerqueu el fitxer que conté el text que voleu afegir, i després feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3153915 6 0 ca Si el fitxer de text conté més text del que es pot inserir en una sola diapositiva, el podeu dividir en diapositives diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3149126 7 0 ca Feu doble clic en el text inserit per entrar al mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3143228 8 0 ca Seleccioneu tot el text que hi ha rere una àrea visible de la diapositiva i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3153811 9 0 ca Trieu \Insereix – Diapositiva\ i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+V. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3147297 10 0 ca Repetiu els passos de l'1 al 3 fins que tot el text aparegui a les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'una presentació de diapositives personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help bm_id3146119 0 ca \presentacions de diapositives; personalització\\presentacions personalitzades de diapositives\\inici; sempre amb la diapositiva actual\\inici; presentacions personalitzades de diapositives\\amagar; diapositives\\mostra; diapositives amagades\\pàgines amagades; mostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3146119 55 0 ca \\Creació d'una presentació de diapositives personalitzada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150344 71 0 ca Podeu crear presentacions de diapositives personalitzades per adaptar-vos a les necessitats dels destinataris utilitzant diapositives en el marc de la presentació actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3150715 72 0 ca Per crear una presentació de diapositives personalitzada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3153712 61 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3153966 62 0 ca Feu clic a \Nova\ i introduïu un nom per a la presentació de diapositives en el quadre \Nova\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150249 73 0 ca A \Diapositives existents\, seleccioneu les diapositives que vulgueu afegir a la presentació i feu clic al botó \>>\. Premeu la tecla Maj per seleccionar un interval de diapositives o la tecla Ctrl per seleccionar diverses diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3153916 64 0 ca Podeu canviar l'ordre de les diapositives de la presentació personalitzada arrossegant-les i deixant-les anar a \Diapositives seleccionades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3151387 74 0 ca Per iniciar una presentació de diapositives personalitzada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3147403 75 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150538 76 0 ca Seleccioneu la presentació que voleu iniciar de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3149943 77 0 ca Feu clic a \Inici\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3145593 56 0 ca Si voleu iniciar la presentació personalitzada de diapositives seleccionada quan feu clic a la icona \Presentació de diapositives\ de la barra d'eines \Presentació\ o quan premeu F5, seleccioneu \Utilitza la presentació personalitzada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3145169 78 0 ca Opcions per executar una presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3150335 65 0 ca Per iniciar sempre una presentació de diapositives a partir de la diapositiva actual: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150014 66 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3155932 67 0 ca A l'àrea \Inicia la presentació\, activeu la casella de selecció \Sempre amb la pàgina actual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3155372 68 0 ca No seleccioneu aquesta opció si voleu executar una presentació de diapositives personalitzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3153922 69 0 ca Per amagar una diapositiva: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id883150344 0 ca Per amagar la diapositiva actual, feu clic al botó d'acció Amaga la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3156261 57 0 ca Per amagar diverses diapositives, trieu \Visualitza - Classificador de diapositives\ i seleccioneu les diapositives que vulgueu amagar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3083278 79 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Mostra/amaga la diapositiva\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3151264 58 0 ca La diapositiva no s'ha eliminat del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3147570 80 0 ca Per mostrar una diapositiva amagada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3145210 81 0 ca Trieu \Visualitza - Classificador de diapositives\ i seleccioneu les diapositives amagades que vulgueu mostrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150260 59 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Mostra/amaga la diapositiva\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 ca Utilització de les tecles de drecera a l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3154702 0 ca \accessibilitat; $[officename] Impress\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 ca \\Utilització de tecles de drecera a l'$[officename] Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148610 11 0 ca Podeu utilitzar el teclat per accedir a les ordres de l'$[officename] Impress i navegar per l'espai de treball. L'$[officename] Impress utilitza les mateixes tecles de drecera que l'$[officename] Draw per crear \objectes de dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149602 18 0 ca Selecció d'espais reservats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150212 10 0 ca Els \formats automàtics\ de l'$[officename] Impress utilitzen espais reservats per als títols, el text i els objectes de les diapositives. Per seleccionar un espai reservat, premeu \Ctrl+Retorn\. Per anar a l'espai reservat següent, torneu a prémer \Ctrl+Retorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3166467 9 0 ca Si premeu \Ctrl+Retorn\ després d'arribar al darrer espai reservat d'una diapositiva, s'inserirà una diapositiva nova després de la diapositiva actual. La diapositiva nova utilitzarà el mateix format que la diapositiva actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3157871 8 0 ca Durant una presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150650 7 0 ca Per iniciar una presentació de diapositives, premeu \Ctrl+F2\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149354 5 0 ca Per avançar a la diapositiva següent o a l'efecte d'animació següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148728 4 0 ca \Barra espaiadora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153035 19 0 ca Per avançar a la diapositiva següent sense reproduir els efectes d'animació de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155263 20 0 ca \\\Opció\\Alt\\+Av Pàg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154558 3 0 ca Per tornar a la diapositiva anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145590 2 0 ca \\\Opció\\Alt\\+Re Pàg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153003 12 0 ca Per anar a una diapositiva concreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154501 13 0 ca Escriviu el número de pàgina de la diapositiva i premeu \Retorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150337 14 0 ca Classificador de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153732 21 0 ca Quan aneu per primera vegada al Classificador de diapositives, premeu \Retorn\ per canviar el focus del teclat a l'espai de treball. Altrament, premeu \F6\ per navegar per l'espai de treball i després premeu \Retorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149882 22 0 ca Selecció i desselecció de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155930 15 0 ca Utilitzeu les tecles de cursor per navegar fins a la diapositiva que voleu seleccionar, i després premeu la \barra espaiadora\. Per afegir diapositives a la selecció, utilitzeu les tecles de cursor per navegar per les diapositives que voleu afegir i torneu a prémer la \barra espaiadora\. Per desseleccionar una diapositiva, navegueu fins a la diapositiva i, tot seguit, premeu la \barra espaiadora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145248 23 0 ca Per copiar una diapositiva: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156060 16 0 ca Utilitzeu les tecles de cursor per navegar fins a la diapositiva que voleu copiar, i després premeu \Ctrl+C\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148769 24 0 ca Moveu-vos fins a la diapositiva on voleu enganxar la diapositiva copiada i premeu \Ctrl+V\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148388 25 0 ca Seleccioneu \Abans\ o \Després\ de la diapositiva actual, i després feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155367 26 0 ca Per moure una diapositiva: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155987 27 0 ca Utilitzeu les tecles de cursor per navegar fins a la diapositiva que voleu moure, i després premeu \Ctrl+X\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147171 28 0 ca Navegueu fins al lloc on voleu moure la diapositiva, i després premeu \Ctrl+V\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3083282 29 0 ca Seleccioneu \Abans\ o \Després\ de la diapositiva actual, i després feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help tit 0 ca Moviment d'objectes a una altra capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help bm_id3150752 0 ca \objectes; moviment en capes\\capes; moviment d'objectes\\moviment; entre capes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help hd_id3150752 18 0 ca \\Moviment d'objectes a una capa diferent\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_idN10622 0 ca Dibuixos en capes de suport de l'%PRODUCTNAME Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_id3148488 19 0 ca Feu clic a l'objecte i manteniu-lo premut fins que les vores quedin destacades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_id3145587 20 0 ca Arrossegueu l'objecte fins a la pestanya de la capa on el voleu moure. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_id3148868 21 0 ca Deixeu anar l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de capes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help bm_id3148797 0 ca \capes; inserció i edició\\inserció; capes\\canvi; propietats de les capes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help hd_id3148797 9 0 ca \\Inserció de capes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_idN10614 0 ca Dibuixos en capes de suport de l'%PRODUCTNAME Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_idN10643 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí a l'àrea de la pestanya de la capa que hi ha al final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3153418 11 0 ca Trieu \Insereix una capa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3155068 12 0 ca Introduïu un nom per a la capa al quadre \Nom\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3156382 15 0 ca A l'àrea \Propietats\, definiu les opcions de la capa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3153964 13 0 ca Feu clic a \D'acord\. La capa nova esdevé automàticament la capa activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3154658 16 0 ca Per canviar les propietats d'una capa, feu clic a la pestanya de nom de la capa i trieu \Format - Capa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3153814 17 0 ca No podeu canviar el nom d'una capa predefinida de l'\%PRODUCTNAME\ Draw ni suprimir-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help tit 0 ca Treball amb capes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help bm_id3154013 0 ca \capes; treball amb\\bloqueig de capes\\amagar; capes\\desbloqueig de capes\\mostra; capes amagades\\selecció; capes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3154013 14 0 ca \\Treball amb capes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_idN10706 0 ca Dibuixos en capes de suport de l'%PRODUCTNAME Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3154018 18 0 ca Selecció d'una capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3154484 15 0 ca Per seleccionar una capa, feu clic a la pestanya de nom de la capa que hi ha a la part inferior de l'espai de treball. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_idN10767 0 ca Per editar les propietats d'una capa, feu doble clic a la pestanya d'una capa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3155445 19 0 ca Amagar capes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3154702 22 0 ca Seleccioneu una capa i després trieu \Format - Capa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3145587 23 0 ca A l'àrea \Propietats\, desactiveu la casella de selecció \Visible\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3153912 24 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3154762 25 0 ca A la pestanya de nom de la capa, el text del nom passa a ser de color blau. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3156396 16 0 ca Podeu fer que una capa sigui visible o invisible fent clic a la pestanya mentre premeu la tecla Maj. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3146322 26 0 ca Mostra de capes amagades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3157871 27 0 ca Seleccioneu una capa amagada i després trieu \Format - Capa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3149352 28 0 ca A l'àrea \Propietats\, activeu la casella de selecció \Visible\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3153036 29 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3154554 20 0 ca Bloqueig de capes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3150864 17 0 ca Seleccioneu una capa i després trieu \Format - Capa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3150336 30 0 ca A l'àrea \Propietats\, activeu la casella de selecció \Bloquejada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3153730 31 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3149883 32 0 ca No podeu editar els objectes d'una capa bloquejada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3145244 33 0 ca Desbloqueig de capes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3145354 34 0 ca Seleccioneu una capa bloquejada i després trieu \Format - Capa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3148393 35 0 ca A l'àrea \Propietats\, desactiveu la casella de selecció \Bloquejada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3150467 36 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help tit 0 ca Quant a les capes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help bm_id3149018 0 ca \capes; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help hd_id3149018 9 0 ca \\Quant a les capes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3146313 3 0 ca Les capes estan disponibles a l'$[officename] Draw, però no ho estan a l'$[officename] Impress. Les capes permeten assemblar els elements d'una pàgina que estan relacionats. Imagineu les capes com a espais de treball individuals que podeu amagar de la visualització i de la impressió, o que també podeu bloquejar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id7036957 0 ca Les capes no determinen l'ordre d'apilament dels objectes de la pàgina, excepte en el cas de la capa \Controls\, que sempre trobareu al davant de la resta de capes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id1614734 0 ca L'ordre d'apilament dels objectes de la pàgina queda determinat per l'ordre en què afegiu els objectes. Podeu reorganitzar l'ordre d'apilament des de \Modifica - Organitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id398876 0 ca Les àrees d'una capa que no contenen objectes són transparents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3146962 12 0 ca L'$[officename] Draw proporciona tres capes per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3153073 13 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3149053 14 0 ca Controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3150391 15 0 ca Línies de dimensió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3156397 16 0 ca No podeu suprimir ni reanomenar les capes per defecte. Podeu afegir les vostres pròpies capes des d'\Insereix - Capa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3150534 17 0 ca La capa \Format\ és l'espai de treball per defecte, i determina la ubicació dels espais reservats per al títol, el text i l'objecte de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3150742 18 0 ca La capa \Controls\ pot utilitzar-se per als botons que tenen una acció assignada, però no s'ha d'imprimir. Establiu les propietats de la capa com a no imprimible. Els objectes de la capa \Controls\ sempre apareixen al davant dels objectes d'altres capes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3153085 19 0 ca La capa \Línies de dimensió\ us permet dibuixar, per exemple, les línies de dimensió. Si feu que les capes es mostrin o s'amaguin, podeu commutar fàcilment l'estat de les línies, i activar-les o desactivar-les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3154507 2 0 ca Podeu bloquejar una capa per protegir-ne els continguts o bé amagar-la perquè els continguts no es visualitzin o no s'imprimeixin. Quan afegiu una capa nova a una pàgina, aquesta capa s'afegeix a totes les pàgines del document. No obstant això, quan afegiu un objecte a una capa, aquest objecte només s'afegeix a la pàgina actual. Si voleu que l'objecte aparegui a totes les pàgines, afegiu-lo a la pàgina mestra (\Visualitza - Mestre\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help tit 0 ca Càrrega dels estils de línia i de fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help bm_id3145253 0 ca \estils de línia;càrrega\\línies;finals de línia\\fletxes;càrrega d'estils de fletxa\\estils;estils de fletxa i de línia\\càrrega;estils de fletxa i de línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help hd_id3145253 48 0 ca \\Càrrega d'estils de línia i de fletxa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3154017 49 0 ca Podeu utilitzar els estils per organitzar tipus de línies i de fletxes similars. L'$[officename] proporciona uns quants fitxers d'estils estàndard que podeu carregar i utilitzar al document. Si voleu, podeu afegir o suprimir elements d'un fitxer d'estils o, fins i tot, crear fitxers d'estils personalitzats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help hd_id3154485 50 0 ca Per carregar un fitxer d'estils de línia: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3156382 58 0 ca Trieu \Format - Línia\ i feu clic a la pestanya \Estils de línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3154705 51 0 ca Feu clic al botó \Carrega els estils de línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3145588 52 0 ca Cerqueu el fitxer que conté els estils de línia que voleu carregar i després feu clic a \D'acord\. El fitxer té el format [nomdelfitxer].sod. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3151240 53 0 ca Per desar un fitxer d'estils de línia, feu clic al botó \Desa els estils de línia\, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help hd_id3154765 54 0 ca Per carregar un fitxer d'estils de fletxa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3153070 59 0 ca Trieu \Format - Línia\ i després feu clic a la pestanya \Estils de fletxa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3149054 55 0 ca Feu clic al botó \Carrega els estils de fletxa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3150391 56 0 ca Cerqueu el fitxer que conté els estils de fletxa que voleu carregar i després feu clic a \D'acord\. El fitxer té el format [nomdelfitxer].sod. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3166465 57 0 ca Per desar un fitxer d'estils de línia, feu clic al botó \Desa els estils de línia\, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3145822 0 ca \Format - Línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help tit 0 ca Dibuix de corbes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help bm_id3149377 0 ca \línies; dibuix\\corbes; dibuix\\definició de punts de control\\punts de cantonades\\dibuix; línies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help hd_id3149377 3 0 ca \\Dibuix de corbes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3148868 4 0 ca La icona \Corba\ \\Icona\\ de la barra d'eines \Dibuix\ obre una barra d'eines que permet dibuixar corbes de Bézier. Les corbes de Bézier es defineixen mitjançant un punt inicial i un punt final, anomenats àncores. La curvatura de la corba de Bézier es defineix mitjançant punts de control ("anses"). Si es mou un punt de control es canvia la forma de la corba de Bézier. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id8532364 0 ca Els punts de control només es veuen en el mode d'"edició de punts". Els punts de control es representen amb cercles, mentre que els punts d'ancoratge es representen amb quadrats. El punt inicial és una mica més gran que els altres punts d'ancoratge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3150210 39 0 ca Els segments amb corbes de Bézier i els segments de línies rectes es poden unir per formar corbes de Bézier més complexes. Es poden aplicar tres transicions diferents per unir segments adjacents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3154766 25 0 ca Un punt d'ancoratge \simètric\ té la mateixa curvatura de línia a cada costat i dues línies de control que es mouen juntes com una línia recta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3149874 26 0 ca Un punt d'ancoratge \suau\ pot tenir diferents curvatures de línia a cada costat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3150435 27 0 ca Un punt d'ancoratge a la \cantonada\ té una o dues línies de control independents. Si es canvia un costat, l'altre costat no queda afectat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help hd_id46388 0 ca Com utilitzar l'eina Corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3155262 5 0 ca A la barra d'eines Dibuix, obriu la barra d'eines \Corba\ \\Icona\\ i seleccioneu l'eina \Corba\\\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3155928 6 0 ca Feu clic allà on vulgueu que comenci la corba i arrossegueu cap on vulgueu que vagi. La línia de control indicarà la direcció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id8174687 0 ca Manteniu premuda la tecla \Maj\ mentre arrossegueu per restringir la direcció a una graella de 45 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3148390 41 0 ca Deixeu anar el ratolí allà on hagi d'anar el primer punt de control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3154865 22 0 ca Moveu la busca allà on vulgueu que acabi el segment de la corba. La corba segueix la busca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id1556443 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3151172 9 0 ca Feu doble clic a la posició del punt final per acabar de dibuixar la línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id5377056 0 ca Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt inicial de la línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3153919 23 0 ca Feu clic i deixeu anar el botó del ratolí per afegir un punt d'ancoratge. Moveu el ratolí per dibuixar el segment següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3149451 43 0 ca Feu clic i arrossegueu en qualsevol direcció per afegir un punt d'ancoratge suau. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help hd_id2071596 0 ca Com utilitzar l'eina Línia de forma lliure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id4907681 0 ca A la barra d'eines Dibuix, obriu la barra d'eines \Corba\ \\Icona\\ i seleccioneu l'eina \Línia de forma lliure\\\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id1122165 0 ca Feu clic allà on vulgueu que comenci la corba i manteniu premut el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id5792107 0 ca Dibuixeu la línia de forma lliure de la mateixa manera que ho faríeu amb un llapis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id7734916 0 ca Deixeu anar el botó del ratolí per acabar la línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help tit 0 ca Edició de corbes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help bm_id3150441 0 ca \corbes; edició\\edició; corbes\\divisió;corbes\\tancament;formes\\supressió;punts\\conversió;punts\\punts;addició/conversió/supressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150441 10 0 ca \\Edició de corbes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150342 11 0 ca Un segment de línia corba consisteix en dos punts de dades (extrems) i dos punts de control (anses). Una línia de control connecta un punt de control amb un punt de dades. Podeu canviar la forma d'una corba convertint un punt de dades en un tipus diferent, o bé arrossegant els punts de control cap a una altra ubicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145252 16 0 ca També podeu modificar les propietats de la línia seleccionant-la i triant \Format - Línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153711 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3155959 54 0 ca Per visualitzar els punts de dades i els punts de control d'una línia corba, seleccioneu-la i feu clic a la icona \Punts\ de la barra Dibuix. Els punts de dades es representen per mitjà de quadrats i els punts de control, per mitjà de cercles. Un punt de control es pot superposar a un punt de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3145587 55 0 ca Per ajustar un segment de línia corba: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3151241 51 0 ca Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \Punts\ de la barra d'eines \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150213 56 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153810 12 0 ca Arrossegueu un punt de dades per redimensionar la línia. Si un punt de control se superposa a un punt de dades, arrossegueu el punt de control fins que pugueu veure el punt de dades, i després arrossegueu el punt de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3149872 13 0 ca Arrossegueu un punt de control. La corba es desplaça en la direcció en què arrossegueu el punt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150431 57 0 ca Per dividir una línia corba: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150395 58 0 ca Només podeu dividir una línia corba que tingui tres punts de dades o més. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3151392 59 0 ca Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \Punts\ de la barra d'eines \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3149941 60 0 ca Seleccioneu un punt de dades i després feu clic a la icona \Divideix la corba\ de la barra \Edita els punts\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150655 61 0 ca Per crear una forma tancada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150743 62 0 ca Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \Punts\ de la barra d'eines \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153080 63 0 ca A la barra \Edita els punts\, feu clic a la icona \Tanca Bézier\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3145162 15 0 ca Per convertir un punt de dades en una línia corba: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150336 64 0 ca Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \Punts\ de la barra d'eines \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3155925 14 0 ca Feu clic al punt de dades que vulgueu convertir i feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145241 65 0 ca Per convertir el punt de dades en un punt suau, feu clic a la icona \Transició suau\ de la barra \Edita els punts\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145299 66 0 ca Per convertir el punt de dades en un punt simètric, feu clic a la icona \Transició simètrica\ de la barra \Edita els punts\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145348 67 0 ca Per convertir el punt de dades en un punt de cantonada, feu clic a la icona \Punt de cantonada\ de la barra \Edita els punts\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150471 68 0 ca Per afegir un punt de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3155373 69 0 ca Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \Punts\ de la barra d'eines \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3156256 70 0 ca A la barra \Edita els punts\, feu clic a la icona \Insereix punts\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3083280 71 0 ca Feu clic a la línia on vulgueu afegir el punt i arrossegueu-la fins a una distància curta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3154643 72 0 ca Si un punt de dades no té un punt de control, seleccioneu el punt de dades i feu clic a la icona \Converteix en corba\ de la barra \Edita els punts\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3151186 73 0 ca Per suprimir un punt de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153624 74 0 ca Seleccioneu una línia corba i feu clic a la icona \Punts\ de la barra d'eines \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150261 75 0 ca Feu clic al punt que voleu suprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3143230 76 0 ca A la barra \Edita els punts\, feu clic a la icona \Suprimeix els punts\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3151174 52 0 ca \Barra Edita els punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help tit 0 ca Instruccions per utilitzar l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help bm_id3156386 0 ca \instruccions de l'$[officename] Impress\\instruccions; $[officename] Impress\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3156386 1 0 ca \\Instruccions per utilitzar l'$[officename] Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3150207 2 0 ca Visualització i impressió d'una presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3153812 3 0 ca Objectes animats i objectes 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3149350 5 0 ca Importació i exportació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3154560 6 0 ca Diversos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació d'un disseny de diapositiva a una diapositiva mestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help bm_id3152596 0 ca \dissenys de diapositives\\diapositiva mestra; disseny\\fons; diapositives\\diapositives; fons\\pàgina mestra, vegeu diapositiva mestra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help hd_id3152596 13 0 ca \\Aplicació d'un disseny de diapositiva a una diapositiva mestra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3154017 14 0 ca Totes les diapositives d'una presentació tenen la mateixa diapositiva mestra, també anomenada pàgina mestra. Una diapositiva mestra determina l'estil de formatació del títol i de l'esquema, i també el disseny del fons per a totes les diapositives que utilitzen aquesta diapositiva mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help hd_id3149018 25 0 ca Per aplicar una nova diapositiva mestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3154702 19 0 ca Seleccioneu \Format - Disseny de la diapositiva\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3148485 20 0 ca Feu clic a \Carrega\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3145384 21 0 ca A \Categories\, seleccioneu una categoria de disseny de diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3153915 26 0 ca A \Plantilles\, seleccioneu una plantilla que tingui el disseny que vulgueu aplicar. Per previsualitzar una plantilla, feu clic a \Més\ i després seleccioneu el quadre \Previsualització\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3154652 27 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3145115 28 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3150436 18 0 ca Per aplicar el disseny de la diapositiva a totes les diapositives de la presentació, activeu la casella de selecció \Intercanvia la pàgina de fons\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3151387 29 0 ca Per aplicar el disseny de la diapositiva només a la diapositiva actual, desactiveu la casella de selecció \Intercanvia la pàgina de fons\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3149941 24 0 ca \Estils i formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help tit 0 ca Moviment d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help bm_id3146121 0 ca \objectes; moviment en diapositives\\moviment; objectes en diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help hd_id3146121 5 0 ca \\Moviment d'objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help par_id3149667 6 0 ca Podeu moure els objectes seleccionats de la diapositiva arrossegant-los amb les tecles de cursor, o bé copiant-los i enganxant-los en una altra ubicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help par_id3145799 7 0 ca Les tecles de cursor permeten moure objectes d'una manera més precisa que amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'un diagrama de flux 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help bm_id3150439 0 ca \connectors; utilització\\diagrames de flux\\organigrames\\zones sensibles en diagrames de flux\\interaccions; zones sensibles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3150439 3 0 ca \\Creació d'un diagrama de flux\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3159153 39 0 ca Per crear un diagrama de flux: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3152482 40 0 ca Seleccioneu una eina de la barra d'eines \Diagrames de flux\ de la barra \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3150715 41 0 ca Arrossegueu una forma a la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3154486 42 0 ca Per afegir més formes, repetiu els últims passos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3146967 43 0 ca Obriu la barra d'eines \Connectors\ de la barra \Dibuix\ i seleccioneu una línia de connexió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3149945 44 0 ca Moveu la busca sobre la vora d'una forma per tal que apareguin els punts de connexió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3146871 45 0 ca Feu clic a un lloc de connexió, arrossegueu-lo cap a un altre punt de connexió d'una altra forma i deixeu-lo anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145824 46 0 ca Per afegir més connectors, repetiu els últims passos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3153036 47 0 ca Ara disposeu de l'esquema bàsic del diagrama de flux. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3155255 48 0 ca Per afegir text a les formes del diagrama de flux 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3150865 49 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145592 50 0 ca Feu doble clic a la forma i teclegeu o enganxeu el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3154504 51 0 ca Feu clic a la icona \Text\ de la barra \Dibuix\ i arrossegueu un objecte de text sobre la forma. Teclegeu o enganxeu el text a l'objecte de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3153730 52 0 ca Per afegir un color d'emplenament a una forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3155930 53 0 ca Seleccioneu la forma i trieu \Format - Àrea\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145348 54 0 ca Seleccioneu \Color\ i feu clic a un color de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3150934 56 0 ca Per afegir zones sensibles que cridin altres diapositives: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145300 57 0 ca Assigneu \interaccions\ a alguns objectes de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_idN10898 0 ca Seleccioneu l'objecte i trieu \Presentació de diapositives - Interacció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_idN108A0 0 ca Seleccioneu una interacció al diàleg. Per exemple, seleccioneu d'anar a la diapositiva següent quan l'usuari faci clic a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3153922 32 0 ca \Connectors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3156257 33 0 ca \Punts d'adhesió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help tit 0 ca Còpia de diapositives d'altres presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help bm_id3146971 0 ca \còpia; diapositives\\diapositives; còpia entre documents\\pàgines; còpia\\inserció; diapositives a partir de fitxers\\enganxament; diapositives d'altres presentacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help hd_id3146971 1 0 ca \\Còpia de diapositives d'altres presentacions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3149378 7 0 ca Podeu inserir diapositives d'una altra presentació a la presentació actual. També podeu copiar i enganxar diapositives entre presentacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help hd_id3153418 8 0 ca Per inserir una diapositiva d'una altra presentació: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3149018 3 0 ca Obriu una presentació i trieu \Visualitza - Normal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3154702 9 0 ca Trieu \Insereix - Fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3159238 10 0 ca Cerqueu el fitxer de presentació que conté la diapositiva que voleu inserir i feu clic a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3148837 4 0 ca Feu clic al signe de més que hi ha al costat de la icona del fitxer de presentació i seleccioneu les diapositives que voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3148869 11 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help hd_id3154651 12 0 ca Per copiar i enganxar diapositives entre presentacions: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3153812 13 0 ca Obriu les presentacions on hi ha les diapositives que voleu copiar i enganxar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3153073 14 0 ca A la presentació que conté les diapositives que voleu copiar, trieu \Visualitza - Classificador de diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3147401 5 0 ca Seleccioneu les diapositives i després trieu \Edita - Copia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3147298 15 0 ca Aneu a la presentació on voleu enganxar les diapositives i trieu \Visualitza - Normal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3156401 16 0 ca Seleccioneu la diapositiva després de la qual voleu enganxar la diapositiva copiada, i trieu \Edita - Enganxa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3150655 6 0 ca \Insereix - Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help tit 0 ca Càrrega de llistes de colors, degradats i ombreigs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3154510 0 ca \colors; càrrega de llistes\\degradats; càrrega de llistes\\ombreigs; càrrega de llistes\\càrrega; colors/degradats/ombreigs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3154510 48 0 ca \\Càrrega de llistes de colors, degradats i ombreigs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3156385 73 0 ca Podeu utilitzar llistes per organitzar patrons de colors, degradats o ombreigs. L'$[officename] proporciona diverses llistes que podeu carregar i utilitzar al document. Si voleu, podeu afegir o suprimir elements d'una llista o, fins i tot, crear llistes personalitzades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3155961 74 0 ca Per carregar una llista de colors: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154656 47 0 ca Trieu \Format - Àrea\ i després feu clic a la pestanya \Colors\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3152896 75 0 ca Feu clic al botó \Carrega la llista de colors\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3151239 76 0 ca Cerqueu la llista de colors que voleu carregar i feu clic a \Obre\. Els fitxers de llista de colors tenen el format [nomdelfitxer].soc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154762 77 0 ca Per desar una llista de colors, feu clic al botó \Desa la llista de colors\, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3149871 0 ca \colors; colors per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149871 71 0 ca La llista CMYK està optimitzada per a colors d'impressió, mentre que els colors de les llistes web i HTML estan optimitzades per a una resolució de 256 colors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3150435 78 0 ca Per carregar una llista de degradats: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3150393 79 0 ca Trieu \Format - Àrea\ i feu clic a la pestanya \Degradats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3146322 80 0 ca Feu clic al botó \Carrega la llista de degradats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149946 81 0 ca Cerqueu la llista de degradats que voleu carregar i feu clic a \Obre\. Els fitxers de llista de degradats tenen el format [nomdelfitxer].sog. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3150740 82 0 ca Per desar una llista de degradats, feu clic al botó \Desa la llista de degradats\, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3153036 83 0 ca Per carregar una llista d'ombreigs: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3155255 84 0 ca Trieu \Format - Àrea\ i feu clic a la pestanya \Ombreig\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3153004 85 0 ca Feu clic al botó \Carrega la llista d'ombreigs\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154505 86 0 ca Cerqueu la llista d'ombreigs que voleu carregar i feu clic a \Obre\. Els fitxers de llista d'ombreigs tenen el format [nomdelfitxer].soh. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149881 87 0 ca Per desar una llista d'ombreigs, feu clic al botó \Desa la llista d'ombreigs\, introduïu un nom de fitxer i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3155437 72 0 ca \Format - Àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help tit 0 ca Impressió d'una diapositiva perquè s'ajusti a la mida del paper 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help bm_id3155067 0 ca \ajustament a les pàgines; diapositives individuals\\pàgines; ajustament a pàgines impreses\\impressió; ajustament al paper\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help hd_id3155067 1 0 ca \\Impressió d'una diapositiva perquè s'ajusti a la mida del paper\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3154704 3 0 ca Podeu reduir la mida d'una diapositiva quan la imprimiu de manera que la diapositiva s'ajusti a la pàgina impresa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3154658 4 0 ca Obriu el document que voleu imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3145384 5 0 ca A la vista \Normal\, trieu \Format - Pàgina\ i feu clic a la pestanya \Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3148871 6 0 ca A l'àrea \Paràmetres de format\, activeu la casella de selecció \Ajusta l'objecte al format del paper\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3153811 7 0 ca A l'àrea \Format del paper\, seleccioneu \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3150431 8 0 ca Feu clic a \D'acord\. La diapositiva es redimensiona per ajustar-se a la pàgina impresa i es mantenen les posicions relatives dels objectes a la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help tit 0 ca Impressió de presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help bm_id3153726 0 ca \impressió; presentacions\\diapositives; impressió\\notes; impressió en presentacions\\esquemes; impressió\\presentacions; impressió\\impressió en mosaic de diapositives\\canvi;format per a prospectes\\impressió de prospectes\\format;impressió de prospectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 ca \\Impressió de presentacions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3154486 2 0 ca Paràmetres d'impressió per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3156385 3 0 ca Per establir les opcions d'impressió per defecte a l'$[officename] Impress, trieu \Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress - Impressió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3153914 5 0 ca Definició de les opcions d'impressió per a la presentació actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3154651 6 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3149870 7 0 ca Feu clic a \%PRODUCTNAME Impress\ o a la pestanya \Opcions\ i seleccioneu les opcions de la impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3150431 8 0 ca Aquests paràmetres substitueixen les opcions de la impressora per defecte fixades a \Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress - Impressió\ únicament per al treball d'impressió actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id4555192 0 ca Tria d'un format d'impressió per a prospectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id7197790 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id1104159 0 ca A la pestanya \General\ del diàleg \Imprimeix\, seleccioneu l'entrada "Prospectes" del quadre de llista Document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id9354533 0 ca Seleccioneu el nombre de diapositives que cal imprimir a cada pàgina de paper. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id6556596 0 ca Definició d'opcions d'impressió per a prospectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id6744285 0 ca Feu clic a la pestanya Prospecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id996734 0 ca Trieu \Insereix - Número de pàgina\ per obrir el quadre de diàleg \Capçalera i peu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id6752220 0 ca Feu clic a la pestanya \Notes i prospectes\ per introduir el text de la capçalera i del peu de pàgina per als prospectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id5703909 0 ca En aquest diàleg veureu quatre àrees amb caselles de selecció per a Capçalera, Data i hora, Peu i Número de pàgina. Aquestes quatre àrees corresponen a les quatre àrees de les cantonades de la visualització del prospecte mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id4984282 0 ca Introduïu text per a la capçalera, el peu i la data. Activeu la casella \Número de pàgina\ si voleu numerar les pàgines del prospecte. Assegureu-vos que la casella de selecció \Capçalera\ estigui activada si voleu que s'imprimeixi el text de la capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id816064 0 ca Feu clic a \Aplica-ho a totes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id863063 0 ca Els camps de la visualització mestra del prospecte en pantalla no s'actualitzen, però s'imprimirà el text que heu introduït. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id5036164 0 ca Impressió de prospectes o de notes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id2901394 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id5674611 0 ca Feu clic al quadre de llista Document i seleccioneu el tipus de contingut que vulgueu imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id1308023 0 ca Seleccioneu \Prospectes\ o \Notes\ i, a continuació, seleccioneu el nombre de diapositives que s'han d'imprimir a cada pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id6821192 0 ca Si voleu un altre format de les diapositives a les pàgines impreses, utilitzeu el ratolí per moure les diapositives a la vista Prospecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3151389 11 0 ca Impressió d'un interval de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3146318 12 0 ca Trieu \Visualitza - Classificador de diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3166465 13 0 ca Manteniu premuda la tecla Maj i seleccioneu l'interval de diapositives que voleu imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3157875 14 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3150746 16 0 ca A \Àrea d'impressió i nombre de còpies\, feu clic a \Diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3154561 17 0 ca Introduïu els números de diapositiva que vulgueu imprimir, i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help tit 0 ca Assaig de cronometratges per als canvis de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help bm_id3145253 0 ca \presentacions; assaig de cronometratges\\assaig de cronometratges\\cronometratges; assaigs de cronometratges\\canvis automàtics de diapositives; assaig de cronometratges\\enregistrament; temps de visualització de les diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help hd_id3145253 17 0 ca \\Assaig de cronometratges per als canvis de diapositives\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3155446 1 0 ca L'$[officename] us ajuda a definir els cronometratges correctes per als canvis automàtics de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3153963 16 0 ca Prepareu les diapositives, inicieu la presentació utilitzant una icona especial, expliqueu a l'audiència imaginària què voleu dir en la primera diapositiva, després passeu a la diapositiva següent i així successivament. L'$[officename] enregistra el temps de visualització per a cada diapositiva, de manera que la pròxima vegada que reproduïu la presentació amb canvis automàtics de diapositives, el cronometratge ja s'haurà enregistrat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help hd_id3146317 2 0 ca Per enregistrar una presentació amb assaig de cronometratges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3149874 4 0 ca Obriu una presentació i aneu a la vista \Classificador de diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3150651 6 0 ca Inicieu la presentació amb la icona \Assaja els cronometratges\ \\Icona\\ que hi ha a la barra Visualització de diapositives. Veureu la primera diapositiva i un temporitzador a la cantonada inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3145590 8 0 ca Quan arribi el moment de passar a la diapositiva següent, feu clic al temporitzador. Per mantenir els paràmetres per defecte d'aquesta diapositiva, feu clic a la diapositiva en lloc del temporitzador. Feu el mateix per a cada diapositiva de la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3150333 10 0 ca L'$[officename] ha enregistrat els temps de visualització de cada diapositiva. Deseu la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3145248 12 0 ca Si voleu que la presentació es repeteixi automàticament, obriu el menú \Presentació de diapositives - Paràmetres de presentació de diapositives\. Feu clic a \Auto\ i a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3150935 13 0 ca \Paràmetres de presentació de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help tit 0 ca Selecció d'objectes subjacents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help bm_id3154492 0 ca \objectes; selecció\\selecció; objectes amagats\\objectes tapats\\objectes subjacents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help hd_id3154492 7 0 ca \\Selecció d'objectes subjacents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help par_id3159238 9 0 ca Per seleccionar un objecte que hi ha rere altres objectes, mantingueu premuda \\Opció\\Alt\\ i aneu fent clic als objectes fins que arribeu a l'objecte de sota. Per moure-us entre els objectes en ordre invers, premeu \\Opció \\Alt\\+Maj mentre feu clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help par_id3150213 10 0 ca Per seleccionar un objecte que hi ha rere un altre objecte utilitzant el teclat, premeu Tab per moure-us entre els objectes de la diapositiva. Per moure-us entre els objectes en ordre invers, premeu Maj+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help tit 0 ca Mostra d'una presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help bm_id5592516 0 ca \execució de presentacions de diapositives\\mostra;presentacions de diapositives\\presentacions de diapositives; inici\\presentacions; inici\\inici; presentacions de diapositives\\presentacions de diapositives automàtiques\\transicions entre diapositives;automàtiques\\transició automàtica entre diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id4901272 0 ca \\Mostra d'una presentació de diapositives\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9636829 0 ca Hi ha diferents maneres d'iniciar una presentació de diapositives. Quan s'executa una presentació de diapositives, podeu controlar-la prement tecles o fent clic als botons del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id7076937 0 ca Per defecte, una presentació de diapositives sempre comença amb la primera diapositiva. Avançareu manualment per les diapositives fins a l'última diapositiva, però podeu canviar aquesta configuració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id9954527 0 ca Execució d'una presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id6860255 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Presentació de diapositives\ per executar la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id4199957 0 ca Si voleu que totes les presentacions comencin des de la diapositiva actual en comptes de la primera, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress - General\ i feu clic a \Sempre amb la pàgina actual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id3209936 0 ca Feu clic per avançar fins a l'efecte o la diapositiva següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id8702658 0 ca Premeu \Esc\ per avortar la presentació abans que acabi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id3741264 0 ca Hi ha moltes més tecles disponibles per \controlar una presentació de diapositives\. També podeu fer clic amb el botó dret del ratolí per obrir un menú contextual amb ordres útils. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id5694143 0 ca Mostra d'una presentació de diapositives automàtica (mode quiosc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id5829645 0 ca Per canviar automàticament a la diapositiva següent, heu d'assignar a cada diapositiva una transició entre diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id2361522 0 ca A la subfinestra Tasques, feu clic a \Transició entre diapositives\ per obrir la pestanya corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9168980 0 ca A l'àrea \Avança diapositiva\, feu clic a \Automàticament després de\ i seleccioneu una durada de temps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9766533 0 ca Feu clic a \Aplica a totes les diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id6081728 0 ca Podeu assignar un temps diferent per a cada diapositiva per avançar a la diapositiva següent. La funció \Assaja els cronometratges\ us pot ajudar a aplicar el cronometratge adequat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9219641 0 ca Per avançar fins a la primera diapositiva després que s'hagin mostrat totes les diapositives, heu de definir que la presentació de diapositives es repeteixi automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id3174230 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Paràmetres de presentació de diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id1336405 0 ca A l'àrea Tipus, feu clic a \Auto\ i seleccioneu un temps de pausa entre les presentacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id4959257 0 ca Quan creeu una diapositiva nova mitjançant l'\Auxiliar de presentacions\, podeu seleccionar la durada de les diapositives i de la pausa a la tercera pàgina de l'Auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id1906491 0 ca Execució d'una presentació de diapositives des d'un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id4799340 0 ca Podeu iniciar l'%PRODUCTNAME des d'un indicador d'ordres, seguit del paràmetre \-mostra\ i un nom de fitxer de l'Impress. Per exemple, per iniciar el fitxer \nomdelfitxer.odp\ des de l'indicador d'ordres, introduïu l'ordre següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id1502121 0 ca \soffice -mostra nomdelfitxer.odp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id8266853 0 ca Això suposa que soffice es troba en el camí del programa del sistema, i que \nomdelfitxer.odp\ està ubicat al directori actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help tit 0 ca Inclusió de fulls de càlcul a les diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help bm_id3154022 0 ca \fulls de càlcul; en presentacions\\presentacions; inserció de fulls de càlcul\\inclusió de fulls de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3154022 1 0 ca \\Inclusió de fulls de càlcul a les diapositives\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id4231086 0 ca Podeu aplicar diferents mètodes per inserir cel·les d'un full de càlcul a les diapositives de l'Impress o a les pàgines del Draw: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id9209875 0 ca Per inserir una taula nativa, introduïu les dades a les cel·les i apliqueu una formatació atractiva utilitzant la secció Disseny de taula de la subfinestra Tasques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3044526 0 ca Per inserir una taula nova com a objecte OLE o bé inserir un fitxer que ja existeixi com a objecte OLE, podeu indicar que l'enllaç a un fitxer sigui un enllaç simultani a les últimes dades desades en un fitxer de full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id137333 0 ca \Introduïu el nombre de columnes per a la taula nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id8626667 0 ca \Introduïu el nombre de files per a la taula nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551581 0 ca \Definiu l'alineació vertical del contingut de les cel·les seleccionades o de totes les cel·les. Dividiu o fusioneu cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551553 0 ca \Es fusionen totes les cel·les seleccionades en una de sola.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551535 0 ca \Es divideix la cel·la seleccionada en diverses cel·les. Apareix el quadre de diàleg Divideix les cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551651 0 ca \El contingut de la cel·la s'alinea a la part superior de les cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551697 0 ca \El contingut de la cel·la se centra verticalment a les cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551632 0 ca \El contingut de la cel·la s'alinea a la part inferior de les cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_idN10626 0 ca \Selecciona la taula actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551734 0 ca \Trieu les ordres per a les files seleccionades o per a totes les files.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804080035 0 ca \Distribueix uniformement l'alçada de les files seleccionades o de totes les files. No es modifica l'alçada de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804080063 0 ca \Si no hi ha cap cel·la seleccionada, se seleccionaran totes les files. Si hi ha cel·les seleccionades, se seleccionaran les files que contenen les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id091620080408008 0 ca \Si no hi ha cap cel·la seleccionada, s'inserirà una nova fila al final de la taula. Si hi ha cel·les seleccionades, s'inseriran sota la selecció tantes files noves com tingui la selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804080050 0 ca \Se suprimiran totes les files de la selecció actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163012 0 ca \Trieu les ordres per a les columnes seleccionades o per a totes les columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163092 0 ca \Distribueix uniformement l'amplada de les columnes seleccionades o de totes les columnes. No es modifica l'amplada de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163046 0 ca \Si no hi ha cap cel·la seleccionada, se seleccionaran totes les columnes. Si hi ha cel·les seleccionades, se seleccionaran les columnes que contenen les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163128 0 ca \Si no hi ha cap cel·la seleccionada, s'inserirà una nova columna a la part dreta de la taula. Si hi ha cel·les seleccionades, s'inseriran a la dreta de la selecció tantes columnes noves com tingui la selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163127 0 ca \Se suprimiran totes les columnes de la selecció actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163151 0 ca \Alineeu la taula dins la pàgina o la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id8594317 0 ca Inserció d'una taula nativa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id7184972 0 ca Aneu a la diapositiva de l'Impress o a la pàgina del Draw on voleu inserir la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id248115 0 ca Trieu \Insereix - Taula\ o utilitzeu la icona Taula de la barra d'eines Estàndard per inserir una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id2748496 0 ca Feu doble clic a la taula i introduïu o enganxeu les dades a les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id8270210 0 ca Seleccioneu part del contingut d'una cel·la i obriu el menú contextual amb el botó secundari del ratolí. Trieu les ordres per canviar el contingut de la cel·la, com ara la mida de la lletra i l'interlineat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id6820276 0 ca Feu clic amb el botó secundari del ratolí sobre la vora de la taula per obrir-ne el menú contextual. Utilitzeu el menú contextual per introduir un nom i una descripció de la taula o per distribuir les files o les columnes uniformement, entre altres ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551725 0 ca Seleccioneu unes quantes cel·les i feu clic amb el botó secundari per obrir un menú contextual, des del qual podeu inserir o suprimir files i columnes, entre altres ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id091620080355171 0 ca Per seleccionar una àrea rectangular de cel·les, apunteu a la cel·la que serà una de les cantonades del rectangle, mantingueu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo fins la cantonada oposada del rectangle, llavors deixeu anar el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551880 0 ca Per seleccionar una cel·la, apunteu a aquesta cel·la, mantingueu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo fins la cel·la següent i cap enrere, llavors deixeu anar el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3151075 2 0 ca Inserció d'un full de càlcul nou com a objecte OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150715 7 0 ca Podeu afegir un full de càlcul en blanc de l'$[officename] Calc en una diapositiva com a objecte OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150749 3 0 ca Aneu a la diapositiva on voleu inserir el full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3146313 18 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Objecte OLE\. Feu clic a \Crea'n un de nou\ i seleccioneu Full de càlcul de l'%PRODUCTNAME. Feu clic a D'acord. Feu clic al full de càlcul per introduir les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id2466505 0 ca Feu clic a l'exterior del full de càlcul per visualitzar la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148870 9 0 ca Per redimensionar el full de càlcul sense redimensionar la mida de les cel·les, feu doble clic sobre el full i després arrossegueu-ne una ansa lateral. Per redimensionar les cel·les del full, feu clic sobre el full de càlcul i després arrossegueu-ne una ansa lateral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3150215 11 0 ca Inserció d'un full de càlcul des d'un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154765 19 0 ca Quan inseriu un full de càlcul existent en una diapositiva, els canvis que es fan al fitxer del full de càlcul original no s'actualitzen a la diapositiva. No obstant això, podeu fer els canvis al full de càlcul directament des de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3145112 12 0 ca Aneu a la diapositiva on voleu inserir el full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153075 13 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Objecte OLE\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150391 14 0 ca Seleccioneu \Crea'n un a partir d'un fitxer\ i després feu clic a \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150537 20 0 ca Cerqueu el fitxer que voleu inserir i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id1616565 0 ca Habiliteu la casella de selecció \Enllaç a fitxer\ per inserir el fitxer com a enllaç simultani. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3155256 21 0 ca S'inserirà tot el full de càlcul a la diapositiva. Si voleu canviar el full que es mostra, feu-hi doble clic i seleccioneu-ne un de diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154505 15 0 ca \Format - Format de la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150335 16 0 ca \Insereix - Objecte - Objecte OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help tit 0 ca Conversió de caràcters de text en objectes de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help bm_id3150717 0 ca \text; conversió en corbes\\caràcters; conversió en corbes\\conversió de signes en corbes\\conversió; text en corbes\\objectes de dibuix; conversió de text en\\corbes; conversió de text en\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help hd_id3150717 3 0 ca \\Conversió de caràcters de text en objectes de dibuix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3155960 21 0 ca Podeu convertir caràcters de text en corbes que podeu editar i redimensionar com faríeu amb qualsevol altre objecte de dibuix. Si convertiu text en un objecte de dibuix no podreu tornar a editar el contingut del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help hd_id3153965 22 0 ca Per convertir text en un objecte de dibuix: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3146963 4 0 ca Seleccioneu el text que voleu convertir i feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3149053 5 0 ca A l'$[officename] Draw, trieu \Modifica - Converteix - En corba\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3150395 23 0 ca A l'$[officename] Impress feu clic amb el botó dret del ratolí a la vora de l'objecte de text i després seleccioneu \Converteix - En corba\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3150746 6 0 ca Si el text conté més d'un caràcter, el text convertit esdevé un objecte agrupat. Feu doble clic al grup per editar els objectes individuals. Premeu Esc quan hàgiu acabat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3150336 7 0 ca Ara feu clic a la icona \Punts\ de la barra \Dibuix\. Feu clic a l'objecte. Podreu veure tots els punts de Bézier de l'objecte. A la barra \Edita els punts\ trobareu diverses icones que us permetran editar, inserir i suprimir punts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help tit 0 ca Conversió d'imatges de mapa de bits en gràfics vectorials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help bm_id3153415 0 ca \vectorització de mapes de bits\\conversió; mapes de bits en polígons\\mapes de bits; conversió a gràfics vectorials\\gràfics vectorials; conversió de mapes de bits\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help hd_id3153415 26 0 ca \\Conversió d'imatges de mapes de bits en gràfics vectorials\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3155633 27 0 ca Podeu redimensionar un gràfic vectorial sense perdre la qualitat del gràfic. A l'$[officename] Draw i l'Impress, podeu convertir una imatge de mapa de bits en un gràfic vectorial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3151241 28 0 ca Seleccioneu la imatge de mapa de bits que voleu convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3153812 29 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3145118 37 0 ca A l'$[officename] Draw, trieu \Modifica - Converteix - En polígon\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3151387 38 0 ca A l'$[officename] Impress, feu clic amb el botó dret sobre l'objecte i després trieu \Converteix - En polígon\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3149349 30 0 ca Establiu les opcions de conversió de la imatge i feu clic a \D'acord\. Vegeu \\Converteix en polígon\\ per obtenir una descripció de les opcions de conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3147371 0 ca \Converteix en polígon\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help tit 0 ca Per accedir a aquesta ordre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help hd_id3149655 1 0 ca \Per accedir a aquesta ordre \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id8789025 0 ca \Obre un diàleg per desar la imatge de mapa de bits seleccionada com a fitxer. El format de fitxer per defecte és el format intern de la imatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id5316324 0 ca \Obre la finestra Animació personalitzada a la subfinestra Tasques.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3147435 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3145801 2 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3150749 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3147344 3 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3147004 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3150202 4 0 ca Corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3156449 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3157979 5 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3159208 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3153013 6 0 ca Organitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000401.xhp 0 help tit 0 ca Menú Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000401.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 ca Menú Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000401.xhp 0 help par_id3146974 2 0 ca \Trieu \Fitxer - Exporta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help tit 0 ca Menú Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 ca Menú Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3145171 2 0 ca Trieu \Edita - Duplica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3156441 7 0 ca Maj+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3149263 3 0 ca \Trieu \Edita - Esvaïment encreuat\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3149666 4 0 ca \Trieu \Edita - Suprimeix la diapositiva\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3147397 5 0 ca \Obriu el menú contextual d'una capa inserida, després trieu \Suprimeix la capa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3155603 6 0 ca \Trieu \Edita - Camps\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id8695944 0 ca \Feu clic a la icona \Punts d'adhesió\ de la barra Dibuix \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help tit 0 ca Menú Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help hd_id3150542 1 0 ca Menú Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3148798 2 0 ca \Trieu \Visualitza - Regle\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3153771 3 0 ca \Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Opcions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3152576 4 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Presentació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3146316 8 0 ca \Trieu \Visualitza - Color/escala de grisos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN106A4 0 ca \Trieu \Visualitza - Subfinestra de tasques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3166426 10 0 ca Trieu \Visualitza - Normal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3157982 13 0 ca Trieu \Visualitza - Esquema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3149875 16 0 ca Trieu \Visualitza - Classificador de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3149352 19 0 ca Trieu \Visualitza - Pàgina de notes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3155255 22 0 ca Trieu \Visualitza - Pàgina de prospecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3154328 25 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Presentació de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3150134 44 0 ca F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3145244 26 0 ca A la barra d'eines \Presentació\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3148768 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3151016 27 0 ca Presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3153719 31 0 ca Trieu \Visualitza - Normal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3151264 34 0 ca Trieu \Visualitza - Mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10AF7 0 ca \Trieu \Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B19 0 ca \Trieu \Visualitza - Mestre - Notes mestres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B07 0 ca \Trieu \Visualitza - Mestre - Elements mestres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B57 0 ca Trieu \Visualitza - Capçalera i peu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B6E 0 ca Trieu \Insereix - Número de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B74 0 ca Trieu \Insereix - Data i hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3149286 37 0 ca \Trieu \Visualitza - Normal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3153480 56 0 ca \Trieu \Visualitza - Mestre - Diapositiva mestra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3147254 39 0 ca \Trieu \Visualitza - Pàgina de notes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help tit 0 ca Menú Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help hd_id3143219 1 0 ca Menú Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3147264 2 0 ca Trieu \Insereix - Diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3152597 3 0 ca A la barra \Presentació\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3145251 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3154512 4 0 ca Diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3155064 5 0 ca \Trieu \Insereix - Duplica la diapositiva\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153711 6 0 ca \Trieu \Insereix - Amplia la diapositiva\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3154254 7 0 ca \Trieu \Insereix - Diapositiva de resum\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3147002 8 0 ca Trieu \Insereix - Capa\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3150363 27 0 ca Obriu el menú contextual de les pestanyes de capa i trieu \Insereix una capa\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3155376 9 0 ca Trieu \Insereix - Insereix un punt/una línia de captura\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3154372 28 0 ca Obriu un menú contextual i trieu \Insereix un punt/una línia de captura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3145388 10 0 ca \Seleccioneu un punt o una línia de captura, obriu-ne el menú contextual i trieu \Edita el punt/la línia de captura\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3151239 11 0 ca Trieu \Insereix - Full de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3144769 12 0 ca A la barra d'eines \Insereix\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3163703 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3146963 13 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153075 14 0 ca Trieu \Insereix - Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153958 15 0 ca A la barra d'eines \Insereix\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3156397 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3157900 16 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3149351 17 0 ca \Trieu \Insereix - Camps\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3150477 22 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Data (fixa)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3146879 18 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Data (variable)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153036 19 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Hora (fixa)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3145590 20 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Hora (variable)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153935 21 0 ca \Trieu Insereix \\- Camps \\- Número de pàgina \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3148583 23 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Autor\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3155951 24 0 ca \Trieu \Insereix - Camps - Nom del fitxer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help tit 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help hd_id3147001 1 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3148489 2 0 ca En el menú contextual d'una línia de dimensió, trieu \Dimensions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3150207 15 0 ca A la barra d'eines \Línies i fletxes\, feu clic a la icona \Línia de dimensió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3155530 9 0 ca \Trieu \Format - Pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3145386 13 0 ca \Trieu \Format - Pàgina\ i feu clic a la pestanya \Pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3148866 14 0 ca \Trieu \Format - Pàgina\ i feu clic a la pestanya \Fons\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3155266 10 0 ca \Trieu \Format - Format de la diapositiva\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3152874 11 0 ca En un document del Draw, feu clic amb el botó dret en una pestanya de capa i trieu \Modifica la capa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3154765 17 0 ca Trieu \Format - Capa\ (només a l'$[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3153012 12 0 ca \Trieu \Format - Disseny de la diapositiva\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help tit 0 ca Menú Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 ca Menú Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help par_id3153727 2 0 ca \Trieu \Eines - Llengua - Partició de mots\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help par_id3163803 22 0 ca \Trieu \Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\ i feu clic a \Nova\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help tit 0 ca Menú Presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 ca Menú Presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3158394 2 0 ca \Trieu \Presentació de diapositives - Transició entre diapositives\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3152576 3 0 ca Trieu \Insereix - Imatge animada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3149262 6 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Animació personalitzada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3146976 7 0 ca A la barra d'eines \Dibuix\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3155603 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3154754 8 0 ca Animació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3146316 9 0 ca Trieu \Presentació de diapositives - Interacció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3149257 10 0 ca A la barra d'eines \Dibuix\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3154649 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3155380 11 0 ca Interacció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3152987 12 0 ca \Trieu \Presentació de diapositives - Paràmetres de presentació de diapositives\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3155089 13 0 ca \Trieu \Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help tit 0 ca Menú Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help hd_id3152578 1 0 ca Menú Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3151075 2 0 ca Trieu \Modifica - Converteix \(només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153415 46 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Converteix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149124 3 0 ca Trieu \Modifica - Converteix - En corba\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149018 27 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Converteix - En corba\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3156384 4 0 ca Trieu \Modifica - Converteix - En polígon\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154702 26 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Converteix - En polígon\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3147001 5 0 ca Trieu \Modifica - Converteix - En 3D\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3155111 28 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Converteix - En 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150205 6 0 ca Trieu \Modifica - Converteix - En objecte de gir en 3D\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3152992 29 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Converteix - En objecte de gir en 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3152986 33 0 ca Trieu \Modifica - Converteix - En mapa de bits\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149409 34 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Converteix - En mapa de bits\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148870 35 0 ca Trieu \Modifica - Converteix - En metafitxer\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148608 36 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Converteix - En metafitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153246 41 0 ca Trieu \Modifica - Converteix - En vora\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3159231 42 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Converteix - En vora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153008 7 0 ca Trieu \Modifica - Organitza - Davant de l'objecte\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145117 30 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Organitza - Davant de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3147249 8 0 ca A la barra Dibuix, obriu la barra d'eines \Organitza\ i feu clic a: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150537 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153121 9 0 ca Davant de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150654 10 0 ca Trieu \Modifica - Organitza - Darrere de l'objecte\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150482 31 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Organitza - Darrere de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149886 11 0 ca A la barra Dibuix, obriu la barra d'eines \Organitza\ i feu clic a: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150865 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153110 12 0 ca Darrere de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150002 13 0 ca Trieu \Modifica - Organitza - Inverteix\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150339 32 0 ca Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu \Organitza - Inverteix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145164 14 0 ca A la barra Dibuix, obriu la barra d'eines \Organitza\ i feu clic a: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154327 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150272 15 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145298 21 0 ca Trieu \Modifica - Combina\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148386 47 0 ca Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \Combina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150930 22 0 ca Trieu \Modifica - Divideix\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3151022 48 0 ca Seleccioneu un objecte combinat, obriu-ne el menú contextual i trieu \Divideix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154872 23 0 ca Trieu \Modifica - Connecta\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150470 49 0 ca Seleccioneu dues línies o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \Connecta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153920 24 0 ca Trieu \Modifica - Divideix\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148430 50 0 ca Seleccioneu una línia que s'hagi creat connectant dues línies o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \Trenca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3155408 37 0 ca Trieu \Modifica - Formes\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145615 51 0 ca Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \Formes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3163822 38 0 ca Trieu \Modifica - Formes - Fusiona\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3156309 43 0 ca Seleccioneu dos objectes o més, obriu el menú contextual i trieu \Formes - Fusiona\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150874 39 0 ca Trieu \Modifica - Formes - Resta\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154643 44 0 ca Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \Formes - Resta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145204 40 0 ca Trieu \Modifica - Formes - Interseca\ (només a l'\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3152931 45 0 ca Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu \Formes - Interseca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help tit 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help bm_id3153728 0 ca \exportació a Macromedia Flash\\exportació;al format Macromedia Flash\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3150715 2 0 ca \\Exporta la presentació o el dibuix i defineix les opcions d'exportació.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3154254 4 0 ca Els formats de fitxer següents us presenten opcions addicionals d'exportació després de fer clic a \Desa\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3155961 5 0 ca \Document HTML\, \JPEG\, \SVM/WMF/PICT/MET\, \BMP\, \GIF\, \EPS\, \PNG\, \PBM, PPM, PGM\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3145584 8 0 ca Si seleccioneu com a format de fitxer "Macromedia Flash (SWF)", el document actual de l'Impress o el Draw s'exportarà al format Macromedia Flash. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3153817 7 0 ca Si trieu "Document HTML" com a format de fitxer, apareix l'\auxiliar\\ d'exportació HTML\. Aquest auxiliar us guia a través del procés d'exportació i inclou l'opció de desar les imatges de la presentació en format GIF o JPG. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3148604 9 0 ca \Diàleg d'exportació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3159208 6 0 ca \Informació sobre els filtres d'importació i exportació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help tit 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help hd_id3149379 1 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help par_id3150717 2 0 ca \\Defineix l'orientació, els marges de la pàgina, el fons i altres opcions de format.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help par_id3145587 5 0 ca Per canviar el fons de totes les pàgines del fitxer actiu, seleccioneu un fons, feu clic a \D'acord\ i després feu clic a \Sí \ al diàleg \Paràmetres de la pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help tit 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help bm_id3154011 0 ca \diapositives; formatació\\formatació;diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 ca \Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153416 2 0 ca Defineix l'orientació de la pàgina, els marges, el fons i altres opcions de format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3155445 17 0 ca Format del paper 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154703 19 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3150299 20 0 ca Seleccioneu un format de paper admès per la impressora. També podeu crear una mida de pàgina personalitzada si seleccioneu \Usuari\ i introduïu les mides als quadres \Amplada\ i \Alçada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154659 21 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3152992 22 0 ca Mostra l'amplada del format del paper que heu seleccionat al quadre \Format\. Si seleccioneu el format \Usuari\, introduïu un valor per a l'amplada de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153816 23 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3149945 24 0 ca Mostra l'alçada del format de paper que heu seleccionat al quadre \Format\. Si heu seleccionat el format \Usuari\, introduïu un valor per a l'alçada de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3159207 25 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153250 26 0 ca L'orientació de la pàgina és vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154766 27 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153812 28 0 ca L'orientació de la pàgina és horitzontal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153075 29 0 ca Safata de paper 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3145115 30 0 ca Seleccioneu la font del paper per a la impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3150652 39 0 ca Si el document utilitza més d'un format de paper, podeu seleccionar una safata diferent per a cada format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3150746 3 0 ca Marges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153037 4 0 ca Indiqueu la distància entre la vora d'una pàgina impresa i l'àrea imprimible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3145591 5 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3154561 6 0 ca Introduïu la distància entre la vora esquerra de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153084 7 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153001 8 0 ca Introduïu la distància entre la vora dreta de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153565 9 0 ca Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3145167 10 0 ca Introduïu la distància entre la vora superior de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3150335 11 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153736 12 0 ca Introduïu la distància entre la vora inferior de la pàgina i les dades. Podeu veure el resultat a la previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3150018 15 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3149877 16 0 ca Indiqueu el format per a la numeració de pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3155439 36 0 ca Ajusta l'objecte al format del paper 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153042 37 0 ca Redueix l'escala dels objectes i la mida del tipus de lletra de la pàgina de manera que s'imprimeixin en el format de paper seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help tit 0 ca Fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help hd_id3154253 1 0 ca \Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help par_id3155962 2 0 ca Defineix un fons per a una única pàgina o per a totes les pàgines del fitxer actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help par_id3150297 3 0 ca Les opcions per a aquest diàleg es descriuen \aquí\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help tit 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help bm_id3149664 0 ca \Navegador; presentacions\\presentacions; navegació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 ca \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149379 2 0 ca \Obre el Navegador, des d'on podeu saltar ràpidament a altres diapositives o moure-us entre fitxers oberts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154015 38 0 ca Podeu \acoblar\ el Navegador a l'extrem de l'espai de treball. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3156448 48 0 ca Premeu \Ctrl+Maj+F5\ per obrir el Navegador quan editeu una presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145235 8 0 ca Busca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3157874 9 0 ca \Transforma la busca del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per escriure sobre les diapositives durant una presentació de diapositives.\ No podeu canviar el color de la ploma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3148729 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150862 10 0 ca Busca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152999 11 0 ca Primera diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153564 12 0 ca \Salta a la primera diapositiva de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3155925 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3145246 13 0 ca Primera pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3156061 14 0 ca Diapositiva anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3148768 15 0 ca \Es mou una diapositiva enrere en la presentació de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153045 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150473 16 0 ca Diapositiva anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155369 17 0 ca Diapositiva següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153920 18 0 ca \Es mou una diapositiva endavant en la presentació de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3083279 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149454 19 0 ca Diapositiva següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150762 20 0 ca Última diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3147564 21 0 ca \Salta a l'última diapositiva de la presentació de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3151183 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154055 22 0 ca Última diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149979 23 0 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150264 24 0 ca \Arrossegueu i deixeu anar diapositives i objectes anomenats a la diapositiva activa.\ Només podeu inserir diapositives i objectes anomenats des d'un fitxer desat. Només podeu inserir objectes anomenats com a còpies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149757 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154930 25 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3145411 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150508 26 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3147513 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149159 27 0 ca Insereix com a còpia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148930 28 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150713 29 0 ca Insereix diapositives com a enllaços (\URL\) a la diapositiva activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152945 32 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153747 33 0 ca Insereix diapositives com a \enllaços\ a la diapositiva activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3159274 30 0 ca Insereix com a còpia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149920 31 0 ca Insereix una còpia d'una diapositiva o d'un objecte anomenat a la diapositiva activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id4969328 0 ca Mostra les formes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id9635914 0 ca \Al submenú podeu triar si voleu visualitzar una llista de totes les formes o només de les formes anomenades. Utilitzeu el mètode d'arrossegar i deixar anar a la llista per canviar l'ordre de les formes. Quan poseu la busca en una diapositiva i premeu la tecla \Tab\, se selecciona la forma següent de l'ordre que hàgiu definit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148624 36 0 ca Diapositives existents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154599 37 0 ca \Mostra una llista de les diapositives disponibles. Feu doble clic en una diapositiva per convertir-la en la diapositiva activa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150423 34 0 ca Documents oberts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150631 35 0 ca \Mostra una llista dels fitxers de l'$[officename] disponibles.\ Seleccioneu un fitxer per mostrar el contingut que podeu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help tit 0 ca Duplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148868 1 0 ca Duplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3148604 2 0 ca \\Fa una o diverses còpies d'un objecte seleccionat. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3146962 3 0 ca Nombre de còpies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3153075 4 0 ca \Introduïu el nombre de còpies que voleu fer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150431 25 0 ca Valors seleccionats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150534 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150744 27 0 ca \Introdueix els valors de l'amplada i l'alçada de l'objecte seleccionat als quadres de l'\eix X\ i l'\eix Y\ respectivament, així com el color d'emplenament al quadre Inici.\ No s'introdueix l'angle de gir de l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3153932 5 0 ca Emplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150860 6 0 ca Defineix la posició i el gir d'un objecte duplicat en relació amb l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3153084 7 0 ca Eix X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3153564 8 0 ca \Introduïu la distància horitzontal entre els centres de l'objecte seleccionat i l'objecte duplicat. Els valors positius desplacen l'objecte duplicat cap a la dreta i els valors negatius el desplacen cap a l'esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154507 9 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3149882 10 0 ca \Introduïu la distància vertical entre els centres de l'objecte seleccionat i l'objecte duplicat. Els valors positius desplacen l'objecte duplicat cap amunt i els valors negatius el desplacen cap avall.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150022 11 0 ca Angle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3153738 12 0 ca \Introduïu l'angle (de 0 a 359 graus) amb què voleu girar l'objecte duplicat. Els valors positius giren l'objecte duplicat en el sentit de les agulles del rellotge i els valors negatius en sentit contrari. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145296 13 0 ca Ampliació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3156065 14 0 ca Defineix la mida d'un objecte duplicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148769 15 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150267 16 0 ca \Introduïu la quantitat amb què voleu ampliar o reduir l'amplada de l'objecte duplicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150930 17 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3157970 18 0 ca \Introduïu la quantitat amb què voleu ampliar o reduir l'alçada de l'objecte duplicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154866 19 0 ca Colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150474 20 0 ca Defineix els colors per a l'objecte seleccionat i l'objecte duplicat. Si feu més d'una còpia, aquests colors defineixen els punts d'inici i de final d'un degradat de color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155819 21 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3155987 22 0 ca \Trieu un color per a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3156258 23 0 ca Final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3147167 24 0 ca \Trieu un color per a l'objecte duplicat. Si esteu fent més d'una còpia, aquest color s'aplica a l'última còpia. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix les diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help bm_id3154253 0 ca \supressió; diapositives\\diapositives;supressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help hd_id3154253 7 0 ca \Suprimeix les diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help par_id3145790 2 0 ca \\Suprimeix la diapositiva o la pàgina actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help par_id3150208 8 0 ca Al menú contextual d'una diapositiva o pàgina trobareu l'ordre següent, entre d'altres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help hd_id3154485 5 0 ca \\Canvia el nom de la diapositiva \\Canvia el nom de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help par_id3148702 6 0 ca \Canvia el nom de la \\diapositiva seleccionada \\pàgina seleccionada\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix la capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help bm_id3153541 0 ca \capes; supressió\\supressió; capes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153541 1 0 ca Suprimeix la capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help par_id3148664 2 0 ca \\Suprimeix la capa activa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help tit 0 ca Esvaïment encreuat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3148577 1 0 ca Esvaïment encreuat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3155601 2 0 ca \\Crea formes i les distribueix per increments uniformes entre dos objectes de dibuix.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3146971 11 0 ca L'$[officename] dibuixa una sèrie de formes intermèdies entre dos objectes seleccionats i \agrupa\ el resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155334 3 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3149126 4 0 ca Defineix les opcions de l'esvaïment encreuat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3149257 5 0 ca Increments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3150297 6 0 ca \Introduïu el nombre de formes que voleu entre els dos objectes seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3149211 7 0 ca Atributs de l'esvaïment encreuat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3150207 8 0 ca \Aplica un esvaïment encreuat a les propietats d'emplenament i de vora dels objectes seleccionats.\Per exemple, si els objectes seleccionats estan emplenats amb colors diferents, s'aplica una transició de color entre els dos colors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3152994 9 0 ca Mateixa orientació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3153819 10 0 ca \Aplica una transició suau entre els dos objectes seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help tit 0 ca Edita els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help bm_id3145251 0 ca \camps; edició\\edició; camps\\camps; formatació\\formatació; camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3145251 1 0 ca Edita els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3154754 2 0 ca \\Edita les propietats d'un camp inserit.\\ Per editar un camp inserit, feu-hi doble clic. \\Després trieu \Edita - Camps\.\\\\Després trieu \Edita - Camps\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3166425 3 0 ca Tipus de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3159236 4 0 ca Defineix el tipus d'un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3150208 5 0 ca Fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3156447 6 0 ca \Mostra el contingut del camp quan es va inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3153819 7 0 ca Variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3153912 8 0 ca \Mostra el valor actual del camp.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3148608 11 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3150210 12 0 ca \Seleccioneu la llengua per al camp.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3154765 9 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3145112 10 0 ca \Seleccioneu un format de presentació per al camp.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03050000.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03050000.xhp 0 help hd_id3153415 1 0 ca \Barra d'opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help tit 0 ca Regles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 ca \Regle\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help par_id3149378 2 0 ca \Mostra o amaga els regles a les vores superior i esquerra de l'àrea de treball.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help par_id3146972 3 0 ca Podeu utilitzar \regles\ per col·locar objectes a l'àrea de treball, definir sagnats de paràgrafs o arrossegar \guies\ a la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help tit 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 ca \Presentació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help par_id3146975 2 0 ca \Ordres comunes per a diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3154018 4 0 ca \Diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3154754 5 0 ca \Format de la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3155960 6 0 ca \Disseny de la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help tit 0 ca Visualització normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help bm_id3148576 0 ca \visualització normal;presentacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help hd_id3148576 1 0 ca \Normal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id3145251 2 0 ca \Canvia a la visualització normal, on podeu crear i editar les diapositives.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id1977294 0 ca \Obre un submenú amb ordres per a la diapositiva actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id9628894 0 ca \Quan està habilitat, la diapositiva actual mostra la imatge de fons de la diapositiva mestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id7587206 0 ca \Quan està habilitat, la diapositiva actual mostra els objectes de la diapositiva mestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id3257545 0 ca \Obre un diàleg de fitxer per seleccionar una imatge. La imatge s'escalarà i s'inserirà al fons de la diapositiva mestra actual. Utilitzeu Format - Diapositiva/Pàgina - Fons per eliminar la imatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help tit 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help bm_id3149664 0 ca \visualització d'esquema\\edició;títols de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 ca \Esquema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help par_id3152597 2 0 ca \Canvia a la visualització d'esquema, on podeu reordenar les diapositives i editar-ne els títols i els encapçalaments.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help par_id3150715 3 0 ca La barra \Formatació del text\ conté les icones següents per a títols de diapositives: \Augmenta un nivell\, \Disminueix un nivell\, \Mou amunt\ i \Mou avall\. Si voleu reordenar els títols de les diapositives amb el teclat, assegureu-vos que el cursor és al principi d'un títol i premeu \Tab\ per moure el títol un nivell cap avall en la jerarquia. Per moure el títol un nivell cap amunt, premeu Maj+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help par_id3156382 4 0 ca El nivell superior de l'esquema correspon als títols de les diapositives, i els nivells inferiors corresponen als encapçalaments que hi ha a les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03100000.xhp 0 help tit 0 ca Classificador de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03100000.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 ca \Classificador de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03100000.xhp 0 help par_id3154492 2 0 ca \Mostra versions en miniatura de les diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help tit 0 ca Pàgina de notes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help bm_id3153190 0 ca \notes; addició a les diapositives\\diapositives;inserció de notes del presentador\\notes del presentador;inserció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help hd_id3153190 1 0 ca \Pàgina de notes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help par_id3154491 2 0 ca \Canvia a la visualització de pàgina de notes, on podeu afegir notes a les diapositives.\ Les notes queden amagades per al públic quan feu la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03120000.xhp 0 help tit 0 ca Pàgina de prospecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03120000.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 ca \Pàgina de prospecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03120000.xhp 0 help par_id3154684 2 0 ca \Canvia a la pàgina de prospecte, on podeu escalar diverses diapositives perquè càpiguen en una pàgina impresa.\ Per modificar el nombre de diapositives que podeu imprimir en una pàgina, obriu el quadre de treball \Formats\ i feu doble clic sobre un format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help tit 0 ca Presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 ca \Presentació de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3154016 2 0 ca \\Inicia la presentació de diapositives.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3155066 4 0 ca Podeu especificar les opcions per fer una presentació de diapositives a \\Presentació de diapositives - Paràmetres de la presentació de diapositives\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_idN106CF 0 ca Especifiqueu si la presentació de diapositives comença amb la diapositiva actual o amb la primera diapositiva a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3155960 3 0 ca Per iniciar una presentació de diapositives, feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3155337 5 0 ca Feu clic a la icona \Presentació de diapositives\ de la barra d'eines \Presentació de diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3150343 7 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí a la visualització \Normal\ i trieu \Presentació de diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3156445 8 0 ca Premeu F5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3153912 9 0 ca Al Windows, feu clic amb el botó dret del ratolí al fitxer *.sxi o *.odp a l'Explorador del Windows i, tot seguit, trieu \Mostra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help tit 0 ca Mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help bm_id3153142 0 ca \visualitzacions mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 ca \Mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help par_id3150011 2 0 ca \Canvia a una de les diverses visualitzacions mestres, on podeu afegir elements que voleu que apareguin en totes les diapositives de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help tit 0 ca Diapositiva mestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help bm_id3154013 0 ca \visualització normal; fons\\fons; visualització normal\\visualitzacions;visualització de diapositiva mestra\\visualització de diapositiva mestra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 ca \Diapositiva mestra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id3151075 2 0 ca \Canvia a la visualització de la diapositiva mestra, on podeu afegir elements que voleu que apareguin a totes les diapositives de la presentació que utilitzin la mateixa diapositiva mestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id4941557 0 ca \Insereix una diapositiva mestra al document. Feu doble clic a la diapositiva mestra nova a la subfinestra Diapositives per aplicar-la a totes les diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id9961851 0 ca \Seleccioneu una diapositiva mestra i feu clic en aquesta icona per suprimir-la del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id4526200 0 ca \Seleccioneu una diapositiva mestra i feu clic en aquesta icona per canviar-ne el nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id8036133 0 ca \Tanca la visualització de diapositives mestres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help tit 0 ca Notes mestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help bm_id3153144 0 ca \notes;format per defecte\\fons;notes\\notes del presentador;per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 ca \Notes mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help par_id3154491 2 0 ca \Mostra les notes mestres, on podeu definir el format per defecte per a les notes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help tit 0 ca Elements mestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help bm_id4083986 0 ca \capçaleres i peus;formats mestres\\formats mestres amb capçaleres i peus de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help par_idN1056D 0 ca \Elements mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca \Afegeix espais reservats per a la capçalera, el peu de pàgina, la data i el número de diapositiva a la diapositiva mestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help tit 0 ca Format mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10537 0 ca \Format mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1053B 0 ca \Afegeix o elimina espais reservats per a la capçalera, el peu de pàgina, la data i el número de diapositiva al format de la diapositiva mestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1054A 0 ca Espais reservats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Afegeix un espai reservat a la capçalera de les diapositives mestres per incloure-hi notes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10571 0 ca Data/hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10575 0 ca \Afegeix un espai reservat de data/hora a la diapositiva mestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \Afegeix un espai reservat de peu de pàgina a la diapositiva mestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca Número de diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN105AB 0 ca \Afegeix un espai reservat de número de diapositiva a la diapositiva mestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151200.xhp 0 help tit 0 ca Format mestre de notes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151200.xhp 0 help par_idN10527 0 ca \Format mestre de notes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151200.xhp 0 help par_idN1052B 0 ca \Afegeix capçalera, peu de pàgina, data i número de diapositiva a la diapositiva mestra de notes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help tit 0 ca Capçalera i peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help bm_id1374858 0 ca \diapositives;números de pàgina\\diapositives;capçaleres i peus de pàgina\\peus de pàgina;diapositives\\capçaleres i peus de pàgina;diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca \Capçalera i peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1054E 0 ca \Afegeix o canvia el text dels espais reservats que hi ha a la part superior i inferior de les diapositives i de les diapositives mestres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10697 0 ca El diàleg \Capçalera i peu de pàgina\ conté les pestanyes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1069D 0 ca La pestanya \Diapositiva\, on podeu indicar opcions per a la diapositiva actual o per a totes les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106A5 0 ca La pestanya \Notes i prospectes\, on podeu indicar opcions per a les pàgines de notes i les pàgines de prospecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_id3351542 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106AF 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106B7 0 ca Inclou a la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106BA 0 ca Indiqueu els elements que s'han d'incloure a les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106BD 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106C8 0 ca \Afegeix el text que heu introduït al quadre \Text del peu\ a la part inferior de la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106D7 0 ca Text del peu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106E2 0 ca \Afegeix el text que heu introduït a la part inferior de la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106F1 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106FC 0 ca \Afegeix el text que introduïu al quadre \Text de la capçalera\ a la part superior de la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1070B 0 ca Text de la capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10716 0 ca \Afegeix el text que introduïu a la part superior de la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1072D 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10730 0 ca \Afegeix la data i l'hora a la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1074F 0 ca Fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10752 0 ca \Mostra la data i l'hora que introduïu al quadre de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10771 0 ca Variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10774 0 ca \Mostra la data i l'hora en què es va crear la diapositiva. Seleccioneu un format de data de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1078B 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1078E 0 ca \Seleccioneu la llengua per al format de data i d'hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107A5 0 ca Número de diapositiva / Número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107A8 0 ca \Afegeix el número de diapositiva o de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107BF 0 ca No ho mostris a la primera diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107C2 0 ca \No mostra la informació que hàgiu especificat a la primera diapositiva de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107D1 0 ca Aplica-ho a totes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107DC 0 ca \Aplica les opcions a totes les diapositives de la presentació, incloent-hi les diapositives mestres corresponents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107FD 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10800 0 ca \Aplica les opcions actuals a les pàgines seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help tit 0 ca Color/Escala de grisos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help bm_id3153142 0 ca \qualitats de visualització de les presentacions\\colors; visualització de presentacions\\pantalla en blanc i negre\\pantalla en escala de grisos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 ca \Color/Escala de grisos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3151073 2 0 ca Mostra les diapositives en color, en escala de grisos o en blanc i negre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3149123 3 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3154757 4 0 ca \Mostra les diapositives en color.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3155333 5 0 ca Escala de grisos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3150200 6 0 ca \Mostra les diapositives en diferents nivells de grisos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3150342 7 0 ca Blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3150207 8 0 ca \Mostra les diapositives en blanc i negre purs sense grisos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix una diapositiva / pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help bm_id3159155 0 ca \inserció; diapositives\\diapositives; inserció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help hd_id3159155 1 0 ca \Insereix una diapositiva / pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help par_id3146119 2 0 ca \\\\Insereix una diapositiva després de la diapositiva seleccionada actualment.\\Insereix una pàgina després de la pàgina seleccionada actualment.\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help par_id3149207 12 0 ca \\\Aplica el fons de la diapositiva mestra a la diapositiva nova. \\Aplica el fons de la pàgina mestra a la pàgina nova.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help par_id3145584 14 0 ca \\\Inclou els objectes de la diapositiva mestra a la diapositiva nova. \\Inclou els objectes de la pàgina mestra a la pàgina nova.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix una capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3151074 1 0 ca Insereix una capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3153415 2 0 ca \\Insereix una capa nova al document. Les capes només estan disponibles al Draw, no a l'Impress. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3150205 13 0 ca Per seleccionar una capa, feu clic a la pestanya corresponent a la part inferior de l'àrea de treball. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3145588 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3149404 4 0 ca \Introduïu un nom per a la nova capa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153820 5 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3151240 6 0 ca Definiu les propietats per a la nova capa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3149945 7 0 ca Visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3157980 8 0 ca \Mostra o amaga la capa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153246 9 0 ca Imprimible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3154762 10 0 ca \Imprimeix o ignora la capa en imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3146965 11 0 ca Bloquejat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3149876 12 0 ca \Impedeix que es puguin editar elements de la capa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help tit 0 ca Punt/línia de captura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help bm_id3145800 0 ca \línies de captura, vegeu també guies\\punts de captura;inserció\\guies; inserció\\línies magnètiques en presentacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145800 1 0 ca Punt/línia de captura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3150752 2 0 ca \\Insereix un punt de captura o una línia de captura (també coneguda com a guia) que podeu utilitzar per alinear objectes ràpidament en una diapositiva.\\ Els punts de captura i les línies de captura no apareixen quan una diapositiva s'imprimeix o s'utilitza en una presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3145388 19 0 ca Podeu arrossegar una línia de captura des dels regles i deixar-la anar a la pàgina. Per suprimir una línia de captura, torneu-la a arrossegar fins al regle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3153815 3 0 ca Dibuixeu o arrossegueu un objecte a prop d'un punt o d'una línia de captura per ajustar-lo al seu lloc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3157978 4 0 ca Per definir l'interval de captura, trieu \\\\%PRODUCTNAME Draw - Graella\\\\\\%PRODUCTNAME Impress - Graella\\\\ del quadre de diàleg Opcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3147402 5 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3150533 6 0 ca Defineix la posició d'un punt o una línia de captura seleccionada relativa a la cantonada superior esquerra de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3153040 24 0 ca També podeu arrossegar un punt de captura o una línia de captura a una posició nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3153078 7 0 ca Eix X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3149951 8 0 ca \Introduïu la mida de l'espai que voleu entre el punt o la línia de captura i la vora esquerra de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3153932 9 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3153113 10 0 ca \Introduïu la mida de l'espai que voleu entre el punt o la línia de captura i la vora superior de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145168 11 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3154503 12 0 ca Indiqueu el tipus d'objecte de captura que voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3147366 13 0 ca Punt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3155926 14 0 ca \Insereix un punt de captura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150014 15 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3145241 16 0 ca \Insereix una línia de captura vertical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3148386 17 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3145348 18 0 ca \Insereix una línia de captura horitzontal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help tit 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help bm_id31505414711 0 ca \files; inserció\\inserció; files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 ca \Files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help par_id3150767 2 0 ca \Insereix una fila nova sobre la cel·la activa. El nombre de files inserit es correspon amb el nombre de files seleccionades. Les files existents es desplacen cap avall.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help par_id091620081118197 0 ca En el menú contextual d'una cel·la, trieu \Insereix - Files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help tit 0 ca Edita la línia / el punt de captura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help bm_id3149020 0 ca \guies; edició\\edició; guies i punts de captura\\punts de captura; edició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help hd_id3149020 1 0 ca Edita la línia / el punt de captura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help par_id3149259 2 0 ca \Defineix la posició de la línia o del punt de captura seleccionat relatiu a la cantonada superior esquerra de la pàgina. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help hd_id3159238 3 0 ca Suprimeix la línia / el punt de captura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help par_id3154656 4 0 ca \Suprimeix la línia o el punt de captura seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help tit 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help bm_id31556284711 0 ca \inserció; columnes\\columnes; inserció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca \Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help par_id3150791 2 0 ca \Insereix una columna nova a l'esquerra de la cel·la activa. El nombre de columnes inserides es correspon amb el nombre de columnes seleccionades. Les columnes existents es desplacen cap a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help par_id0916200811234668 0 ca En el menú contextual d'una cel·la, trieu \Insereix - Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04080100.xhp 0 help tit 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04080100.xhp 0 help hd_id3148576 1 0 ca \Taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04080100.xhp 0 help par_id3146975 2 0 ca \\Insereix una taula a la diapositiva o a la pàgina actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help bm_id3153728 0 ca \fitxers; inserció\\inserció; fitxers\\HTML; inserció de fitxers\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 ca \Insereix un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help par_id3145799 2 0 ca \\Insereix un fitxer a la diapositiva activa. Podeu inserir fitxers de l'$[officename] Draw o de l'Impress, o bé text procedent d'un document HTML o d'un fitxer de text.\\ Si teniu una connexió activa a Internet, també podeu inserir text procedent d'una pàgina web si n'introduïu l'URL al quadre \Nom del fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help par_id3155446 4 0 ca També podeu inserir només \diapositives o objectes\ des dels fitxers de l'$[officename] Draw o de l'Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help tit 0 ca Insereix diapositives/objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help bm_id3146976 0 ca \inserció;objectes a partir de fitxers\\objectes;inserció a partir de fitxers\\diapositives;inserció en forma d'enllaços\\inserció en forma d'enllaços;diapositives\\fons;supressió de pàgines no utilitzades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3146976 1 0 ca Insereix diapositives/objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3151073 2 0 ca Us permet inserir tot el fitxer o elements específics del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3154016 3 0 ca Per inserir elements específics des d'un fitxer: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3150749 4 0 ca Feu clic al signe de més (+) que hi ha a continuació del nom de fitxer i seleccioneu els elements que voleu inserir. Premeu \\Ordre\\Ctrl\\ per afegir-ho o Maj per ampliar la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3155962 5 0 ca Si voleu inserir el fitxer com a enllaç, seleccioneu \Enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3149255 6 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3159236 7 0 ca Quan se us ho demani, feu clic a \Sí\ per escalar els elements perquè s'ajustin a la diapositiva, o bé feu clic a \No\ per conservar la mida original dels elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3150207 10 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3156448 11 0 ca \Insereix un fitxer o alguns elements d'un fitxer en forma d'enllaç que s'actualitza automàticament quan es modifica el fitxer d'origen.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3152898 12 0 ca Suprimeix els fons no utilitzats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3148868 13 0 ca \Les pàgines mestres no utilitzades no s'insereixen.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help hd_id3145252 1 0 ca Insereix un text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3150716 2 0 ca Insereix text des d'un fitxer ASCII, RTF o HTML a la diapositiva activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3149018 3 0 ca El text inserit utilitza la formatació per defecte de la diapositiva activa. Si voleu, podeu arrossegar un marc de text a la diapositiva i després inserir-hi el text. El marc de text s'amplia automàticament cap avall per a passatges de texts llargs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help hd_id3156382 4 0 ca Mostra la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3154702 5 0 ca Seleccioneu el text que voleu inserir des de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help hd_id3150200 6 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3155333 7 0 ca Insereix el text com a enllaç. Els enllaços s'actualitzen automàticament quan canvia el fitxer d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04120000.xhp 0 help tit 0 ca Duplica la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04120000.xhp 0 help hd_id3148576 1 0 ca \Duplica la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04120000.xhp 0 help par_id3153190 2 0 ca \Insereix una còpia de la diapositiva actual després d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help tit 0 ca Amplia la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help bm_id3146119 0 ca \ampliació;diapositives\\diapositives;ampliació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 ca \Amplia la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help par_id3154319 2 0 ca \Crea una diapositiva nova a partir de tots els punts d'esquema de nivell superior (el text un nivell per sota del text de títol a la jerarquia de l'esquema) a la diapositiva seleccionada. El text de l'esquema esdevé el títol de la diapositiva nova.\ Els punts de l'esquema situats a sota del nivell superior a la diapositiva original s'apugen un nivell a la diapositiva nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help par_id3146972 3 0 ca Podeu utilitzar l'ordre \Amplia la diapositiva\ si el format de la diapositiva conté un objecte de títol i un objecte d'esquema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help par_id3149019 4 0 ca Si voleu mantenir la diapositiva original, trieu \Edita - Desfés\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help tit 0 ca Diapositiva de resum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help bm_id3154013 0 ca \diapositiva de resum\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 ca \Diapositiva de resum\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help par_id3149664 2 0 ca \Crea una diapositiva nova amb una llista amb pics creada a partir dels títols de les diapositives que hi ha a continuació de la diapositiva seleccionada. La diapositiva de resum s'insereix després de l'última diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help tit 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help bm_id3154011 0 ca \camps;a les diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 ca \Camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help par_id3149666 2 0 ca Mostra una llista dels camps comuns que podeu inserir a la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help par_id3145799 3 0 ca Si voleu editar un camp a la diapositiva, seleccioneu-lo i trieu \Edita – Camps\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help tit 0 ca Data (fixa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help bm_id3153726 0 ca \dates;fixes\\camps;dates (fixes)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 ca \Data (fixa)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help par_id3151073 2 0 ca \Insereix la data actual a la diapositiva com a camp fix. La data no s'actualitza automàticament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help par_id3146969 3 0 ca \Per editar un camp inserit a la diapositiva, feu-hi doble clic, poseu el cursor davant del primer caràcter del camp i trieu \\Edita - Camps\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help tit 0 ca Data (variable) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help bm_id3154320 0 ca \dates; variables\\camps; dates (variables)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help hd_id3154320 1 0 ca \Data (variable)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help par_id3154011 2 0 ca \Insereix la data actual a la diapositiva en forma de camp variable. La data s'actualitza automàticament quan torneu a carregar el fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help tit 0 ca Hora (fixa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help bm_id3146121 0 ca \hores; fixes\\camps; hores (fixes)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help hd_id3146121 1 0 ca \Hora (fixa)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help par_id3153726 2 0 ca \Insereix l'hora actual a la diapositiva en forma de camp fix. L'hora no s'actualitza automàticament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help tit 0 ca Hora (variable) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help bm_id3146119 0 ca \hores;variables\\camps;hores (variables)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 ca \Hora (variable)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help par_id3147434 2 0 ca \Insereix l'hora actual a la diapositiva en forma de camp variable. L'hora s'actualitza automàticament quan torneu a carregar el fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help tit 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help bm_id3154319 0 ca \camps; números de pàgina\\camp del número de pàgina\\números de diapositiva\\presentacions;numeració de les diapositives en\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help hd_id3154319 1 0 ca \Número de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help par_id3145799 2 0 ca \Insereix el número de pàgina a la diapositiva o a la pàgina actual.\ Per afegir un número de pàgina a cada diapositiva, trieu Visualitza - Mestre\\ - Diapositiva mestra\\ i, tot seguit, inseriu el camp del número de pàgina. Per modificar el format numèric, trieu \Format - Pàgina\ i seleccioneu un format a la llista de l'àrea \Paràmetres de format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help tit 0 ca Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help bm_id3146974 0 ca \autors\\camps; autors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 ca \Autor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help par_id3153876 2 0 ca \Insereix a la diapositiva actual els noms i cognoms que apareixen a les dades de l'usuari de l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help par_id3154512 3 0 ca Per editar el nom, trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \\$[officename] - Dades de l'usuari\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help tit 0 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help bm_id3148575 0 ca \camps; noms de fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help hd_id3148575 1 0 ca \Nom de fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help par_id3153142 2 0 ca \Insereix el nom del fitxer actiu. El nom només apareix després que hàgiu desat el fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help tit 0 ca Formata les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help hd_id3147172 1 0 ca Formata les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help par_id3154643 2 0 ca \\Especifica les propietats de la taula seleccionada, com ara el tipus de lletra, els efectes de lletra, les vores i el fons.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help par_id0916200811543127 0 ca A la barra Taula, feu clic a \Propietats de la taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help hd_id3146119 4 0 ca \Tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help tit 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help bm_id3156024 0 ca \finestra Estils i formatació; documents gràfics\\mode de format d'emplenament; estils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 ca \Estils i formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150398 2 0 ca Mostra una llista dels estils disponibles en una \finestra flotant\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150439 28 0 ca La finestra Estils i formatació de l'\%PRODUCTNAME\ Impress es comporta de forma diferent que en altres programes de l'\%PRODUCTNAME\. Per exemple, podeu crear, editar i aplicar \Estils de gràfics\, però només podeu editar \Estils de presentació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3146121 3 0 ca Quan editeu un estil, els canvis s'apliquen automàticament a tots els elements formatats amb aquest estil que hi hagi al vostre document. Si voleu assegurar-vos que els estils d'una diapositiva específica no s'actualitzen, creeu una nova \pàgina mestra\ per a la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3145251 5 0 ca Estils de presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3153418 6 0 ca \Mostra els estils que s'utilitzen als formats automàtics de l'\%PRODUCTNAME\ Impress.\ Només podeu modificar els estils de presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3154253 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3149128 7 0 ca Estils de presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150297 8 0 ca Estils de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3148488 9 0 ca \Mostra estils per formatar elements gràfics, incloent-hi objectes de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3145587 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3154484 10 0 ca Estils de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3149404 11 0 ca Mode format d'emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3149944 12 0 ca \Aplica l'estil seleccionat a un objecte de la diapositiva. Feu clic a la icona del pot de pintura i, tot seguit, feu clic a un objecte de la diapositiva per aplicar-hi l'estil. Per sortir d'aquest mode, torneu a fer clic a la icona del pot de pintura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3156020 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3159228 13 0 ca Mode format d'emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3145362 17 0 ca Estil nou a partir de la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3153009 18 0 ca \\Crea un estil nou\ a partir dels atributs de format d'un objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3147297 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150534 19 0 ca Estil nou a partir de la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153119 20 0 ca Actualitza l'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150653 21 0 ca \Actualitza l'estil que heu seleccionat a la finestra Estils i formatació amb la formatació actual de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3149888 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3153085 22 0 ca Actualitza l'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153936 23 0 ca Llista d'estils / Grups d'estils / Menú contextual: Nou / Modifica / Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3145590 24 0 ca \Creeu, editeu, apliqueu i gestioneu estils.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help hd_id3149502 1 0 ca \Suprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3149050 2 0 ca \\Suprimeix les files seleccionades de la taula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3149591 100 0 ca A la barra \Taula\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3147555 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3156248 101 0 ca Suprimeix la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help tit 0 ca Disseny de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154253 1 0 ca \Disseny de la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3148485 2 0 ca \\Mostra el diàleg \Disseny de la diapositiva\, on podeu seleccionar un esquema de disseny per a la diapositiva actual. Tots els objectes del disseny de la diapositiva s'insereixen darrere dels objectes de la diapositiva actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154652 3 0 ca Disseny de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3152993 4 0 ca Mostra els dissenys de diapositiva que podeu aplicar a la diapositiva. Seleccioneu un disseny i feu clic a \D'acord\ per aplicar-lo a la diapositiva actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154372 7 0 ca Intercanvia la pàgina de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3149407 8 0 ca \Aplica el fons del disseny de la diapositiva seleccionada a totes les diapositives del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3153818 9 0 ca Suprimeix els fons no utilitzats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3148871 10 0 ca \Suprimeix les diapositives de fons i els dissenys de presentació no referenciats del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3157982 5 0 ca Carrega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3156020 6 0 ca \Mostra el diàleg \\Carrega l'estil de la diapositiva\\, on podeu seleccionar altres dissenys de diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help tit 0 ca Carrega el disseny de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 ca Carrega el disseny de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150717 2 0 ca Carrega dissenys de diapositiva addicionals per a la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3154016 4 0 ca Seleccioneu una categoria de disseny i, tot seguit, una plantilla que vulgueu aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3150327 27 0 ca Categories 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3147338 28 0 ca \Mostra les categories de disseny de la diapositiva disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3155962 5 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3155337 6 0 ca \Mostra les plantilles de la categoria de disseny seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3145791 7 0 ca Més>> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150344 8 0 ca \Mostra o amaga una previsualització i les propietats de la plantilla seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3154659 9 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3166431 10 0 ca \Activa una previsualització de la plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3150369 11 0 ca Previsualitza el camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3154485 12 0 ca Mostra una previsualització de la plantilla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3159206 13 0 ca Pot ser que algunes plantilles no continguin objectes de text visibles o objectes de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3149053 14 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150051 15 0 ca Mostra una llista de les propietats de la plantilla seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3145234 29 0 ca Aquestes propietats són opcionals i els quadres poden estar buits. No podeu editar les propietats en aquesta àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3153124 16 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150650 17 0 ca \Mostra el títol de la plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3157900 18 0 ca Tema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3146874 19 0 ca \Mostra el tema de la plantilla. Algunes plantilles s'agrupen per tema.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3148728 20 0 ca Paraules clau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3153036 21 0 ca \Mostra les paraules clau per a la cerca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3148583 22 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3155260 23 0 ca \Descripció breu de la plantilla seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help hd_id3145801 1 0 ca \Suprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3153418 2 0 ca \\Suprimeix les columnes seleccionades de la taula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3156385 3 0 ca Aquesta ordre només està disponible si el cursor es troba dins una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3155328 115 0 ca A la barra \Taula\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3153600 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3154423 116 0 ca Suprimeix la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help tit 0 ca Format de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help bm_id3154754 0 ca \modificació; formats de diapositiva\\formats de diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help hd_id3154754 1 0 ca Format de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help par_id3149126 2 0 ca \\Obre el quadre Format de la diapositiva a la subfinestra Tasques.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help par_id31469757 0 ca \\La icona de la barra d'eines Presentació obre un submenú. Seleccioneu el format de la diapositiva.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help tit 0 ca Modifica la capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help bm_id3156329 0 ca \canvi de nom de les capes\\capes; canvi de nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 ca Modifica la capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3147265 2 0 ca \\Modifica les propietats de la capa seleccionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3155603 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3155738 4 0 ca Introduïu un nom per a la capa seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3149126 18 0 ca Només podeu canviar el nom d'una capa que hàgiu creat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3147345 5 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3148488 6 0 ca Defineix les propietats de la capa seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3166423 7 0 ca Visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3159239 8 0 ca Mostra o amaga el contingut de la capa seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3150208 9 0 ca Imprimible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3152993 10 0 ca Imprimeix el contingut de la capa seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3145585 11 0 ca Protegida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3159488 12 0 ca Bloqueja el contingut de la capa seleccionada per tal que no es pugui editar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3156448 14 0 ca Canvia el nom de la capa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3163801 15 0 ca \Reanomena la capa actual.\ Només podeu modificar el nom d'una capa que hàgiu creat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help tit 0 ca Dimensionament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help bm_id3150439 0 ca \línies de dimensió; propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 ca \Dimensionament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3159154 2 0 ca \\Modifica les propietats de longitud, de mesura i de guies de la \línia de dimensió\ seleccionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3156382 85 0 ca Si voleu modificar l'estil de línia o de fletxa d'una línia de dimensió, trieu \\Format - Línia\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3154658 93 0 ca Una línia de dimensió sempre s'insereix a la \capa\ anomenada \Línies de dimensió\. Si definiu aquesta capa com a invisible, no veureu cap línia de dimensió al vostre dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3166426 3 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3159344 4 0 ca Defineix les propietats de distància entre la línia de dimensió i les guies entre elles i en relació amb la línia de base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150368 5 0 ca Distància a la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3145388 6 0 ca \Especifica la distància entre la línia de dimensió i la línia de base (distància entre les línies = 0).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3148700 7 0 ca Guia sobresortint 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3151243 8 0 ca \Indica la longitud de la guia esquerra i de la guia dreta a partir de la línia de base (distància entre les línies = 0). Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de base i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3149945 9 0 ca Distància entre guies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3159203 10 0 ca \Indica la longitud de la guia dreta i de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien les guies situades sobre la línia de dimensió i els valors negatius amplien les guies situades sota la línia de dimensió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150212 11 0 ca Guia esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3154762 12 0 ca \Indica la longitud de la guia esquerra a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3153809 13 0 ca Guia dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3149876 14 0 ca \Indica la longitud de la guia dreta a partir de la línia de dimensió. Els valors positius amplien la guia situada sota la línia de dimensió i els valors negatius amplien la guia situada sobre la línia de dimensió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150436 15 0 ca Línia de dimensió sota l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3151388 16 0 ca \Inverteix les propietats que s'han definit a l'àrea \Línia\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3145236 91 0 ca Nombre de decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3157876 92 0 ca \Especifica el nombre de decimals que s'han d'utilitzar per mostrar les propietats de les línies.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150653 19 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3146874 20 0 ca Defineix les propietats del text de dimensió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3149892 21 0 ca Posició del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3148730 22 0 ca \Determina la posició del text de dimensió en relació amb la línia de dimensió i amb les guies.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3148569 88 0 ca Les caselles de selecció \Vertical automàtic\ i \Horitzontal automàtic\ s'han de desactivar per poder assignar la \Posició del text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3145167 23 0 ca Vertical automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3150019 24 0 ca \Determina la posició vertical òptima per al text de dimensió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3155928 86 0 ca Horitzontal automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3149882 87 0 ca \Determina la posició horitzontal òptima per al text de dimensió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3145247 17 0 ca Mostra les unitats de mesura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3148386 18 0 ca \Mostra o amaga les unitats de mesura de dimensió. També podeu seleccionar a la llista la unitat de mesura que voleu visualitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150930 83 0 ca Paral·lel a la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3156060 84 0 ca \Mostra el text en paral·lel o a 90 graus en relació amb la línia de dimensió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help tit 0 ca Connectors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help bm_id3150297 0 ca \connectors; propietats dels\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3150297 1 0 ca \Connectors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3149209 2 0 ca \\Defineix les propietats d'un connector.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3145384 21 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3152899 22 0 ca \Enumera els tipus de connectors disponibles.\Hi ha quatre tipus de connectors: \estàndard, lineal, directe i corb\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3148866 3 0 ca Desplaçament de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3148605 4 0 ca Defineix el desplaçament d'una línia de connector. La finestra de previsualització mostra el resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3157982 5 0 ca Línia 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3150215 6 0 ca \Introduïu un valor de desplaçament per a la línia 1.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3145360 7 0 ca Línia 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3146962 8 0 ca \Introduïu un valor de desplaçament per a la línia 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3149873 9 0 ca Línia 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3153957 10 0 ca \Introduïu un valor de desplaçament per a la línia 3.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3145581 11 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3150395 12 0 ca Defineix l'interlineat per als connectors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3147297 13 0 ca Inici horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3145238 14 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que voleu a l'inici del connector.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153118 15 0 ca Inici vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3150653 16 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu a l'inici del connector.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3150746 17 0 ca Fi horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3148726 18 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que voleu al final del connector.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153038 19 0 ca Fi vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3155260 20 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu al final del connector.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3147369 23 0 ca Reinicialitza el desplaçament de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3159205 24 0 ca \Reinicialitza els valors de desplaçament de línies per defecte.\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250000.xhp 0 help tit 0 ca Organitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250000.xhp 0 help hd_id3155444 1 0 ca \Organitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250000.xhp 0 help par_id3149259 2 0 ca Modifica l'ordre d'apilament d'un objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help tit 0 ca Davant de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help bm_id3152576 0 ca \objectes; ordre davant de l'objecte\\ordre davant de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help hd_id3152576 1 0 ca \Davant de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help par_id3152596 2 0 ca \Modifica l'ordre d'apilament desplaçant l'objecte seleccionat davant d'un objecte que indiqueu. La posició a la pantalla de l'objecte seleccionat no canvia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help par_id3153418 4 0 ca Seleccioneu l'objecte o els objectes que voleu desplaçar cap al primer pla. Feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu \Organitza - Davant de l'objecte\; tot seguit, feu clic a un objecte de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help tit 0 ca Darrere de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help bm_id3149664 0 ca \objectes; ordre darrere de l'objecte\\ordre darrere de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 ca \Darrere de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help par_id3145253 2 0 ca \Modifica l'ordre d'apilament desplaçant l'objecte seleccionat al darrere d'un objecte que indiqueu. La posició a la pantalla de l'objecte seleccionat no canvia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help par_id3149121 4 0 ca Seleccioneu l'objecte o els objectes que voleu desplaçar al darrere d'un altre objecte. Feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu \Organitza – Darrere de l'objecte\; tot seguit, feu clic a un objecte de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help par_id3150345 5 0 ca \L'organització dels objectes afecta l'ordre d'apilament per a tots els objectes del document. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help tit 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help bm_id3154011 0 ca \inversió d'objectes\\objectes; inversió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 ca \Inverteix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help par_id3145800 2 0 ca \Inverteix l'ordre d'apilament dels objectes seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help par_id3150717 3 0 ca Per seleccionar aquesta funció, cal que hàgiu seleccionat com a mínim dos objectes de dibuix alhora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06030000.xhp 0 help tit 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 ca \Partició de mots\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06030000.xhp 0 help par_id3153728 2 0 ca \Activa o desactiva l'opció de partició de mots per als objectes de text.\ Podeu activar o desactivar la partició de mots per a cada paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help tit 0 ca Transició entre diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help bm_id3153142 0 ca \transicions entre diapositives; manuals\\transicions entre diapositives; sons\\sons; a les transicions entre diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 ca \Transició entre diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3154011 2 0 ca \Defineix l'efecte especial que es reprodueix quan es mostra una diapositiva durant la visualització d'una presentació de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3154704 54 0 ca Per aplicar el mateix efecte de transició a diverses diapositives, canvieu al mode \Classificador de diapositives\, seleccioneu les diapositives i trieu \Presentació de diapositives - Transició entre diapositives\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3149257 3 0 ca Aplica a les diapositives seleccionades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3145790 17 0 ca \Seleccioneu l'efecte de transició que voleu utilitzar per a les diapositives seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN106A5 0 ca Modifica la transició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN106AB 0 ca \Introduïu les propietats de la transició.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3159207 5 0 ca Velocitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3149048 20 0 ca \\Defineix la velocitat de la transició.\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3156304 11 0 ca So 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3153212 29 0 ca \Mostra una llista amb els sons que es poden reproduir durant la transició.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1071E 0 ca Repeteix fins al so següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10724 0 ca \Feu clic aquí per reproduir el so repetidament fins que comenci un altre so.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10729 0 ca Avança la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10737 0 ca \Especifica com passar a la diapositiva següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1072F 0 ca En fer clic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10744 0 ca \Feu clic aquí per passar a la diapositiva següent amb un clic del ratolí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10735 0 ca Automàticament després de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10751 0 ca \Feu clic aquí per passar a la diapositiva següent després d'una durada determinada en segons. Introduïu el nombre de segons al camp numèric ubicat al costat del botó de selecció de valor, o bé feu clic al botó de selecció de valor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1073B 0 ca Aplica a totes les diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1075E 0 ca \Aplica la transició seleccionada a totes les diapositives de la presentació actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10741 0 ca Reprodueix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1076B 0 ca \Mostra la transició actual en forma de previsualització.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10747 0 ca Presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10778 0 ca \Inicia la presentació de diapositives a partir de la diapositiva actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1074D 0 ca Previsualització automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10785 0 ca \Feu clic aquí per visualitzar automàticament les transicions al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help tit 0 ca Animació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 ca \Animació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150012 2 0 ca \\Crea una animació personalitzada a la diapositiva actual.\ Només podeu utilitzar els objectes existents per crear una animació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155444 86 0 ca Podeu copiar i enganxar animacions a l'\%PRODUCTNAME\ Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3155959 3 0 ca Animació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3146316 4 0 ca Mostra una previsualització dels objectes inclosos a l'animació. També podeu fer clic al botó \Reprodueix\ per visualitzar l'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147344 6 0 ca \Salta a la primera imatge de la seqüència d'animació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150363 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155530 5 0 ca Primera imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3145386 8 0 ca \Reprodueix l'animació a l'inrevés.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153912 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3152871 7 0 ca Cap enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150210 10 0 ca \Atura la reproducció de l'animació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153011 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153961 9 0 ca Atura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147297 12 0 ca \Reprodueix l'animació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153119 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150478 11 0 ca Reprodueix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3154675 14 0 ca \Salta a l'última imatge de la seqüència d'animació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153932 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3149504 13 0 ca Última imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149956 15 0 ca Número d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150008 16 0 ca \Indica la posició de la imatge actual a la seqüència d'animació.\ Si voleu visualitzar una altra imatge, introduïu-ne el número o feu clic a les fletxes amunt i avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3148569 17 0 ca Durada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150337 18 0 ca \Introduïu el nombre de segons durant els quals s'ha de mostrar la imatge actual. Aquesta opció només està disponible si l'opció \Objecte de mapa de bits\ està seleccionada al camp \Grup d'animació\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3147368 83 0 ca Comptador de bucles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3154326 84 0 ca \Defineix el nombre de vegades que s'ha de reproduir l'animació.\ Si voleu que l'animació es reprodueixi indefinidament, trieu \Màx\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3155928 19 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155434 37 0 ca Afegeix o elimina objectes de l'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3145353 38 0 ca Accepta l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3157974 39 0 ca \Afegeix els objectes seleccionats com una sola imatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3156068 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150268 79 0 ca Accepta l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3153221 40 0 ca Accepta els objectes d'un en un 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147533 41 0 ca \Afegeix una imatge per a cada objecte seleccionat.\ Si seleccioneu un objecte agrupat, es crea una imatge per a cada objecte del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150470 85 0 ca També podeu seleccionar una animació, com ara un fitxer GIF animat, i fer clic a aquesta icona per editar-la. Quan hàgiu acabat d'editar l'animació, feu clic a \Crea\ per inserir una animació nova a la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3156257 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3145621 80 0 ca Accepta els objectes d'un en un 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3163826 42 0 ca Suprimeix la imatge actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3149710 43 0 ca \Suprimeix la imatge actual de la seqüència d'animació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3152926 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3151187 81 0 ca Suprimeix la imatge actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3154641 44 0 ca Suprimeix totes les imatges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150765 45 0 ca \Suprimeix totes les imatges de l'animació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147271 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153618 82 0 ca Suprimeix totes les imatges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3143234 22 0 ca Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3149294 23 0 ca Nombre total d'imatges de l'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3159177 24 0 ca Grup d'animació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3146088 25 0 ca Defineix les propietats d'objecte per a l'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3147259 26 0 ca Agrupa l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3151170 27 0 ca \Ajunta les imatges en un sol objecte per poder-les moure com a grup. Igualment, podeu editar cadascun dels objectes de manera individual fent doble clic al grup a la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3154688 28 0 ca Objecte de mapa de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155329 29 0 ca \Combina les imatges en una sola imatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3148815 32 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3148834 33 0 ca \Alinea les imatges a l'animació.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3148803 34 0 ca Crea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3154294 35 0 ca \Insereix l'animació a la diapositiva actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help tit 0 ca Subfinestra d'animació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help bm_id3148837 0 ca \sons; per a efectes\\efectes; sons\\sons; formats\\presentacions; ordenació dels efectes\\llistes;animacions\\animacions;llista d'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help hd_id3148837 1 0 ca \Subfinestra d'animació personalitzada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_id3144773 2 0 ca \\Assigna efectes a objectes seleccionats.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1078E 0 ca Llista d'animacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10792 0 ca \La llista d'animacions mostra totes les animacions de la diapositiva actual. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10798 0 ca Cada diapositiva conté una animació principal que s'executa quan es mostra la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1079C 0 ca Hi pot haver més animacions, que s'executen quan es mostra una forma. Si hi ha alguna d'aquestes formes animades, s'enumeren a la part inferior de la llista d'animacions. Les pestanyes mostren el nom de cada forma que executa una animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1079F 0 ca Cada entrada de llista pot comprendre les columnes següents (d'esquerra a dreta): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107A5 0 ca El caràcter + (opcional) indica que els paràgrafs del text estan animats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107A9 0 ca La segona columna conté el número d'execució de l'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107AD 0 ca La tercera columna mostra una icona en forma de ratolí si l'animació s'inicia mitjançant un clic, o bé un rellotge si l'animació s'inicia després que acabi l'animació anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107B1 0 ca A la quarta columna, una icona mostra l'efecte d'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107B5 0 ca La cinquena columna mostra el nom de la forma per a aquest efecte d'animació i, opcionalment, els primers caràcters del text animat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107B8 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107BC 0 ca \Obre el diàleg \Animació personalitzada\, on podeu afegir un altre efecte d'animació per a l'objecte seleccionat a la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107CD 0 ca Canvia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107D1 0 ca \Obre el diàleg \Animació personalitzada\, on podeu modificar l'efecte d'animació per a l'entrada seleccionada a la llista d'animacions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107E2 0 ca Elimina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107E6 0 ca \Suprimeix l'efecte d'animació seleccionat de la llista d'animacions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107E9 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107ED 0 ca \Mostra la propietat d'inici per a l'efecte d'animació seleccionat.\ Disposeu de les propietats d'inici següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107F3 0 ca \En fer clic\: l'animació s'atura en aquest efecte fins al clic següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107FA 0 ca \Amb l'anterior\: l'animació s'executa immediatament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10801 0 ca \Després de l'anterior\: l'animació s'executa en el moment que s'acaba l'animació anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10807 0 ca Propietat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1080B 0 ca \Selecciona les propietats addicionals de l'animació. Feu clic al botó \...\ per obrir el diàleg \Opcions d'efecte\, on podeu seleccionar i aplicar propietats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10820 0 ca Velocitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10824 0 ca \Especifica la velocitat o la durada de l'efecte d'animació seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10827 0 ca Canvia l'ordre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1082B 0 ca \Feu clic a un dels botons per moure l'efecte d'animació seleccionat cap amunt o cap avall a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1082E 0 ca Reprodueix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10832 0 ca \Reprodueix l'efecte d'animació seleccionat a la previsualització.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10835 0 ca Presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10839 0 ca \Inicia la presentació de diapositives a partir de la diapositiva actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1083C 0 ca Previsualització automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10840 0 ca \Feu clic aquí per veure una previsualització dels efectes nous o editats a la diapositiva quan els assigneu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help tit 0 ca Interacció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help bm_id3153246 0 ca \interaccions;objectes a les presentacions interactives\\programes executats amb un clic a les presentacions\\execució de macros/programes a les presentacions\\macros;execució a les presentacions\\presentacions;sortida per interacció\\sortida; amb un clic als objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3153246 1 0 ca Interacció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154762 2 0 ca \\Determina el comportament de l'objecte seleccionat quan hi feu clic durant la visualització d'una presentació de diapositives.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145116 3 0 ca Acció en fer clic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153955 44 0 ca \Especifica l'acció que s'executarà quan feu clic a l'objecte seleccionat durant una presentació de diapositives.\ També podeu assignar accions a objectes agrupats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150397 4 0 ca Cap acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3147405 45 0 ca No succeeix cap acció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145237 5 0 ca Vés a la diapositiva anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3157871 46 0 ca Torna a la diapositiva anterior de la presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3157900 6 0 ca Vés a la diapositiva següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150655 47 0 ca Passa a la diapositiva següent de la presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3146879 7 0 ca Vés a la primera diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150479 48 0 ca Salta a la primera diapositiva de la presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3148725 8 0 ca Vés a l'última diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3149891 49 0 ca Salta a l'última diapositiva de la presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3155258 9 0 ca Vés a la pàgina o l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148585 50 0 ca Salta a una diapositiva o a un objecte anomenat d'una diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3153082 10 0 ca Destí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153934 51 0 ca \Enumera les diapositives i els objectes que podeu definir com a destinació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154561 11 0 ca Diapositiva / objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153006 53 0 ca \Introduïu el nom de la diapositiva o de l'objecte que voleu cercar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145162 12 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154501 54 0 ca \Cerca la diapositiva o l'objecte indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150128 13 0 ca Vés al document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153730 55 0 ca \Obre un fitxer i el mostra durant la presentació de diapositives. Si seleccioneu un fitxer de l'$[officename] com a document de destinació, també podeu indicar la pàgina que s'obrirà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150018 14 0 ca Document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155931 56 0 ca Definiu la ubicació del document de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3155437 15 0 ca Document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150566 57 0 ca \Introduïu el camí del fitxer que voleu obrir o feu clic a \Navega\ per cercar el fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150658 16 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3156061 58 0 ca \Cerqueu el fitxer que voleu obrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3148776 18 0 ca Reprodueix el so 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155816 60 0 ca Reprodueix el fitxer de so. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3147539 19 0 ca So 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150467 61 0 ca Definiu la ubicació del fitxer de so. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154869 20 0 ca So 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155986 62 0 ca \Introduïu el camí del fitxer de so que voleu obrir o feu clic a \Navega\ per cercar el fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3155401 21 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3147171 63 0 ca Cerqueu el fitxer de so que voleu reproduir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3156318 64 0 ca Si no heu instal·lat fitxers de so amb l'$[officename], podeu tornar a executar el programa d'instal·lació de l'$[officename] i fer clic a \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154646 22 0 ca Reprodueix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3145202 65 0 ca Reprodueix el fitxer de so seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154260 35 0 ca Executa el programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155357 79 0 ca Inicia un programa durant una presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3149157 36 0 ca Programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154277 37 0 ca Programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148918 81 0 ca \Introduïu el camí del programa que voleu executar o feu clic a \Navega\ per cercar el programa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3159269 38 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154097 82 0 ca Cerqueu el programa que voleu executar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3152940 39 0 ca Executa la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153681 83 0 ca Executa una macro durant la presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3149916 40 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3149804 41 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148625 85 0 ca \Introduïu el camí de la macro que voleu executar o feu clic a \Navega\ per cercar la macro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150628 42 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148417 86 0 ca Cerqueu la macro que voleu executar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150424 43 0 ca Acaba la presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154799 87 0 ca Finalitza la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AE2 0 ca Executa l'acció de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AE6 0 ca Podeu seleccionar l'entrada "Executa l'acció de l'objecte" per als objectes OLE inserits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AE9 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AED 0 ca Obre l'objecte en mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres de la presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help bm_id3153818 0 ca \presentacions; paràmetres per a\\presentacions de diapositives; paràmetres per a\\presentacions; finestra/pantalla completa\\monitors múltiples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153818 1 0 ca Paràmetres de la presentació de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3148606 2 0 ca \\Defineix la configuració de la presentació de diapositives: la diapositiva des d'on ha de començar la presentació, la manera d'avançar les diapositives, el tipus de presentació i les opcions per a la busca del ratolí.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150213 3 0 ca Interval 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3154766 4 0 ca Especifica les diapositives que s'han d'incloure a la presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3145363 5 0 ca Totes les diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3145114 6 0 ca \Inclou totes les diapositives a la presentació de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150431 7 0 ca Des de: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150391 8 0 ca \Introduïu el número de la diapositiva d'inici.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3147404 86 0 ca Presentació de diapositives personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150538 87 0 ca \Inicia una presentació de diapositives personalitzada amb l'ordre que definiu a \\Presentació de diapositives - Presentació personalitzada\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150653 88 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3149354 93 0 ca Seleccioneu el tipus de presentació de diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150482 89 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3148730 94 0 ca \La diapositiva es mostra en pantalla completa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153034 90 0 ca Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3155257 82 0 ca \La presentació de diapositives s'executa a la finestra del programa $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3145593 91 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3149509 95 0 ca \Reinicia la presentació de diapositives després de l'interval de pausa que indiqueu. Es mostra una diapositiva de pausa entre la diapositiva final i la diapositiva d'inici. Premeu la tecla Esc per aturar la presentació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150862 96 0 ca Durada de la pausa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3153112 97 0 ca \Introduïu la durada de la pausa abans que es repeteixi la presentació de diapositives. Si introduïu zero, la presentació de diapositives es reinicia immediatament, sense mostrar cap diapositiva de pausa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3166420 92 0 ca Mostra el logotip 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3154501 98 0 ca \Mostra el logotip de l'$[officename] a la diapositiva de pausa.\ El logotip no es pot canviar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150130 9 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3149883 13 0 ca Canvia les diapositives manualment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3147373 14 0 ca \Les diapositives no canvien mai automàticament quan aquesta casella està activada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3155439 15 0 ca Busca del ratolí visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150272 16 0 ca \Mostra la busca del ratolí durant la presentació de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150570 17 0 ca Busca del ratolí com a ploma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150665 18 0 ca \Transforma la busca del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per dibuixar a les diapositives durant la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150475 19 0 ca Tot allò que escriviu amb la ploma no es desarà quan sortiu de la presentació de diapositives. El color de la ploma no es pot modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153927 20 0 ca Navegador visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3148430 21 0 ca \Mostra el \Navegador\ durant la presentació de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153718 84 0 ca Es permeten les animacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3083445 85 0 ca \Mostra tots els marcs dels fitxers GIF animats durant la presentació de diapositives.\ Si aquesta opció no està seleccionada, només es mostra el primer marc d'un fitxer GIF animat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3152478 22 0 ca Canvia les diapositives fent clic al fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3156305 23 0 ca \Passa a la diapositiva següent quan feu clic al fons d'una diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150960 24 0 ca Presentació sempre en primer pla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150764 25 0 ca \La finestra de l'$[officename] es manté en primer pla durant la presentació. Cap altre programa mostrarà la finestra davant de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id6086611 0 ca Monitors múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id5446943 0 ca Per defecte, s'utilitza el monitor principal per al mode de presentació de diapositives. Si l'escriptori actual es mostra en diversos monitors, podeu seleccionar el monitor que voleu utilitzar per a les presentacions de diapositives en mode Pantalla completa. Si l'escriptori actual només es mostra en un monitor, o si la funció de múltiples monitors no és compatible amb el sistema actual, no podreu seleccionar un altre monitor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id4962309 0 ca Monitor de presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id5168919 0 ca \Seleccioneu el monitor que vulgueu utilitzar per al mode de presentació de diapositives a pantalla completa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id4846339 0 ca Si el sistema permet estendre la visualització d'una finestra per tots els monitors disponibles, també podeu seleccionar "Tots els monitors". Si ho feu, la presentació es mostrarà sobre tots els monitors disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id2321543 0 ca Aquest paràmetre no es desa al document, sinó a la configuració de l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help tit 0 ca Presentacions de diapositives personalitzades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3154659 1 0 ca Presentacions de diapositives personalitzades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3149207 2 0 ca \\Defineix una presentació de diapositives personalitzada utilitzant diapositives de la presentació actual. Podeu seleccionar les diapositives adequades per a les necessitats del vostre públic. Podeu crear tantes presentacions de diapositives personalitzades com vulgueu.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3155530 3 0 ca Nom de les presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3156449 4 0 ca \Mostra una llista amb els noms de les presentacions personalitzades disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3149408 5 0 ca Per crear una presentació de diapositives personalitzada, feu clic a \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3152899 9 0 ca Utilitza la presentació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3149947 10 0 ca \Inicia la presentació de diapositives personalitzada que heu seleccionat quan feu clic a \Inicia\. En cas contrari, es mostra tota la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3148604 6 0 ca Per executar una presentació de diapositives personalitzada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3153250 7 0 ca Feu clic a la presentació de diapositives a la llista i, tot seguit, seleccioneu \Utilitza la presentació personalitzada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3159230 8 0 ca Feu clic a \Inicia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153808 11 0 ca \Nou\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153073 12 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3150431 13 0 ca \\Afegiu, suprimiu o reordeneu\ diapositives, i canvieu també el nom de la presentació de diapositives personalitzada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151393 14 0 ca Copia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3145236 15 0 ca \Crea una còpia de la presentació de diapositives personalitzada. Podeu modificar el nom de la presentació de diapositives si feu clic a \Edita\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153121 16 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3157907 17 0 ca \Executa la presentació de diapositives. Assegureu-vos que la casella \Utilitza la presentació personalitzada\ estigui activada si voleu executar una presentació personalitzada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help tit 0 ca Defineix la presentació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3154020 1 0 ca Defineix la presentació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3154659 2 0 ca \\Crea una presentació de diapositives personalitzada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3155379 3 0 ca Seleccioneu una diapositiva i feu clic a \>>\ o \<<\ per afegir o suprimir la diapositiva de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3156449 4 0 ca \Afegeix una diapositiva existent al final de la llista \Diapositives seleccionades\. Heu de seleccionar una diapositiva a la llista \Diapositives existents\ per poder utilitzar aquest botó.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3151240 5 0 ca \Elimina una diapositiva de la llista \Diapositives seleccionades\. Heu de seleccionar una diapositiva a la llista \Diapositives seleccionades\ per poder utilitzar aquest botó.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3156018 6 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3152871 7 0 ca \Mostra el nom de la presentació de diapositives personalitzada. Podeu introduir un nom nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3149050 8 0 ca Diapositives existents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3154767 9 0 ca \Mostra la llista de totes les diapositives en l'ordre en què apareixen al document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3146965 10 0 ca Diapositives seleccionades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3149874 11 0 ca \Mostra la llista de totes les diapositives de la presentació de diapositives personalitzada. Podeu modificar l'ordre de la llista si arrossegueu les diapositives cap amunt o cap avall.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050000.xhp 0 help tit 0 ca Converteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 ca \Converteix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050000.xhp 0 help par_id3151075 2 0 ca Opcions de conversió de l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050100.xhp 0 help tit 0 ca En corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050100.xhp 0 help hd_id3125864 1 0 ca \En corba\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050100.xhp 0 help par_id3147436 2 0 ca \Converteix l'objecte seleccionat en una corba de Bézier.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help tit 0 ca En polígon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3152578 1 0 ca \En polígon\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3145252 2 0 ca \Converteix l'objecte seleccionat en un polígon (un objecte tancat limitat per línies rectes).\ L'aparença de l'objecte no canvia. Si voleu, podeu fer clic amb el botó dret del ratolí i triar \\Edita els punts\\ per visualitzar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3155066 4 0 ca Converteix en polígon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3153713 5 0 ca Les opcions següents són necessàries per convertir una imatge de mapa de bits en un polígon. La imatge convertida és, de fet, una col·lecció de polígons més petits emplenats amb color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3154254 6 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3149126 7 0 ca Defineix les opcions de conversió de la imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3146314 8 0 ca Nombre de colors: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3145790 9 0 ca \Indiqueu el nombre de colors que s'han de visualitzar a la imatge convertida. L'$[officename] genera un polígon per cada repetició d'un color de la imatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3150206 10 0 ca Reducció de punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3159236 11 0 ca \Suprimeix els polígons de color la mida dels quals és inferior al valor en píxels que hàgiu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3150364 12 0 ca Emplena els forats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3145584 13 0 ca \Emplena els forats de color generats per l'aplicació de la reducció de punts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3154371 14 0 ca Mida del mosaic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3156448 15 0 ca \Introduïu la mida del rectangle per a l'emplenament del fons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3148840 16 0 ca Imatge font: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3153917 17 0 ca Previsualització de la imatge original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3149944 18 0 ca Imatge amb format vectorial: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3148605 19 0 ca Previsualització de la imatge convertida. Feu clic a \Previsualització\ per generar la imatge amb format vectorial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3156020 20 0 ca Progrés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3159207 21 0 ca Mostra el progrés de la conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3149048 22 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3150046 23 0 ca \Previsualitza la imatge convertida sense aplicar els canvis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help tit 0 ca Converteix en 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help hd_id3154017 1 0 ca \Converteix en 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3155066 2 0 ca \Converteix l'objecte seleccionat en un objecte en tres dimensions (3D).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3147339 8 0 ca \L'objecte seleccionat es converteix primer en una vora i després en un objecte 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3149127 3 0 ca Si seleccioneu diversos objectes i els convertiu en 3D, obteniu un grup 3D que actua com un sol objecte. Podeu editar cadascun dels objectes del grup individualment si trieu \\\Modifica\ - \Inclou-ho al grup\\\\Format - Agrupa - Inclou-ho al grup\\\. Quan hàgiu acabat, trieu \\\Modifica - Treu-ho del grup\\\\Format - Agrupa - Treu-ho del grup\\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3151242 5 0 ca La conversió d'un grup d'objectes en 3D no modifica l'ordre d'apilament dels objectes que hi estan inclosos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3146965 9 0 ca Premeu F3 per entrar ràpidament a un grup i Ctrl+F3 per sortir-ne. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3145114 4 0 ca També podeu convertir imatges de mapa de bits i gràfics de vectors, incloent-hi fitxers d'imatges, en objectes 3D. L'$[officename] tracta els mapes de bits com a rectangles i els gràfics vectorials com a grups de polígons quan fa la conversió en 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3149876 6 0 ca Fins i tot els objectes de dibuix que contenen text es poden convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3153960 7 0 ca Si voleu, podeu aplicar \efectes 3D\ a l'objecte convertit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050400.xhp 0 help tit 0 ca Converteix en un objecte de gir 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050400.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 ca \Converteix en un objecte de gir 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050400.xhp 0 help par_id3150717 2 0 ca \Gira l'objecte seleccionat al voltant del seu eix vertical per crear una forma tridimensional.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help tit 0 ca En mapa de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help bm_id3153142 0 ca \conversió; en mapes de bits\\mapes de bits; conversió en\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 ca \En mapa de bits\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help par_id3146975 2 0 ca \Converteix l'objecte seleccionat en un mapa de bits (una graella de píxels que representa una imatge).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help par_id3149377 4 0 ca Si en voleu obtenir més informació, consulteu el \glossari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help par_id3155333 3 0 ca També podeu copiar l'objecte seleccionat i triar \Edita - Enganxament especial\ i, a continuació, seleccionar el format de mapa de bits a la llista\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help tit 0 ca En metafitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help bm_id3147434 0 ca \conversió; en format de metafitxer (WMF)\\metafitxers; conversió en\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 ca \En metafitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help par_id3154490 2 0 ca \Converteix l'objecte seleccionat en format WMF (Windows Metafile Format), que conté dades gràfiques de mapes de bits i vectorials.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help par_id3151075 4 0 ca Si voleu obtenir més informació sobre el format WMF, consulteu el \glossari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help par_id3147344 3 0 ca També podeu copiar l'objecte seleccionat i triar \Edita - Enganxament especial\, i a continuació seleccionar Metafitxer a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help tit 0 ca En vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help bm_id3146119 0 ca \conversió; en vores\\vores; conversió en\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 ca \En vora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help par_id3146974 2 0 ca \Converteix l'objecte seleccionat en un polígon o en un grup de polígons.\ Si la conversió crea un grup de polígons (per exemple, quan convertiu un objecte de text), premeu la tecla F3 per entrar al grup i poder seleccionar un polígon individual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help par_id3155601 3 0 ca Després de convertir una línia o un objecte de text en una vora, ja no la podreu editar com ho faríeu normalment. En canvi, podreu editar la vora com ho faríeu amb qualsevol polígon; així, per exemple podreu utilitzar l'ordre \Edita - Punts\ per ajustar-ne la forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help tit 0 ca Combina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help hd_id3150012 1 0 ca \Combina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help par_id3146974 2 0 ca \Combina diversos objectes seleccionats en una sola forma. \Contràriament a l'\agrupament\, un objecte combinat pren les propietats de l'objecte situat a sota de tot de la pila. Podeu \dividir\ els objectes combinats, però es perdran les propietats de l'objecte original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help par_id3153876 3 0 ca Quan combineu objectes, els elements de dibuix es reemplacen per corbes de Bézier i apareixen forats en els punts on aquests objectes se superposen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help tit 0 ca Divideix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help bm_id3150439 0 ca \combinació; desfer\\divisió; combinacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 ca \Divideix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help par_id3147435 2 0 ca \Divideix un objecte \ combinat\ en diversos objectes individuals.\ Els objectes que s'obtenen tenen les mateixes propietats de línia i d'emplenament que l'objecte combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13160000.xhp 0 help tit 0 ca Connecta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13160000.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 ca \Connecta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13160000.xhp 0 help par_id3152598 2 0 ca \Crea una línia o una corba de Bézier connectant diverses línies, corbes de Bézier o altres objectes amb una línia.\ Els objectes tancats que contenen un emplenament es converteixen en línies i perden aquest emplenament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help tit 0 ca Trenca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help bm_id3150870 0 ca \objectes; supressió de connexions\\supressió de les connexions entre objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 ca \Trenca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help par_id3156441 2 0 ca \Trenca les línies que s'han unit mitjançant l'ordre \Connecta\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help par_id3153726 3 0 ca No podeu aplicar cap emplenament a formes tancades que s'hagin trencat amb aquesta ordre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help tit 0 ca Formes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help hd_id3154319 1 0 ca \Formes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help par_id3147435 2 0 ca Crea una forma a partir de dos o més objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help par_id3156286 3 0 ca Les formes agafen les propietats de l'objecte situat a sota de tot de la pila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help tit 0 ca Fusiona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 ca \Fusiona\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help par_id3150012 2 0 ca \Afegeix l'àrea dels objectes seleccionats a l'àrea de l'objecte situat a sota de tot de la pila. Aquesta ordre és especialment útil amb els objectes que se superposen.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help par_id3152578 3 0 ca Es conserven tots els espais visibles entre els objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help tit 0 ca Resta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 ca \Resta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help par_id3152596 2 0 ca \Resta l'àrea dels objectes seleccionats de l'àrea de l'objecte situat a sota de tot de la pila.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help par_id3154320 3 0 ca Es conserven tots els espais entre els objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180300.xhp 0 help tit 0 ca Interseca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180300.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 ca \Interseca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180300.xhp 0 help par_id3146975 2 0 ca \Crea una forma a partir de l'àrea de superposició dels objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help tit 0 ca Animació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10547 0 ca Animació personalitzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN105C7 0 ca \Seleccioneu un efecte i feu clic a D'acord per assignar-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Afegeix un efecte d'animació a l'objecte seleccionat a la diapositiva o modifica l'animació de l'element seleccionat a la \subfinestra Animació personalitzada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Aquest diàleg conté les pestanyes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10571 0 ca Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10575 0 ca A les categories d'efecte, seleccioneu un efecte d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10578 0 ca Èmfasi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca A les categories d'efecte, seleccioneu un efecte d'èmfasi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca Sortida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10583 0 ca A les categories d'efecte, seleccioneu un efecte de sortida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10586 0 ca Camins de moviment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca A les categories de camins de moviment, seleccioneu un camí de moviment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1058D 0 ca Velocitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10591 0 ca \Indica la velocitat o la durada de l'efecte d'animació seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10594 0 ca Previsualització automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10598 0 ca \Feu clic per previsualitzar els efectes nous o modificats a la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help tit 0 ca Opcions d'efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN10547 0 ca Opcions d'efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \Especifica les propietats addicionals de l'element seleccionat a la subfinestra \Animació personalitzada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca Assigneu un efecte a un objecte i feu clic al botó \...\ per obrir el diàleg Opcions d'efecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Aquest diàleg conté les pestanyes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105BF 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help tit 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10682 0 ca \\Efecte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN106A0 0 ca Especifica els paràmetres i les millores de l'efecte actual al diàleg\Opcions d'efecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN106B1 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN106B5 0 ca Podeu definir els paràmetres d'alguns efectes a la pestanya \Efecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help hd_id950041 0 ca Direcció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_id2195196 0 ca \Indica la direcció de l'efecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help hd_id8484756 0 ca Inici accelerat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_id5049287 0 ca \Activeu aquesta opció per assignar una velocitat que augmenta progressivament a l'inici de l'efecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help hd_id7056794 0 ca Fi desaccelerat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_id1145359 0 ca \Activeu aquesta opció per assignar una velocitat que disminueix progressivament al final de l'efecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10707 0 ca Millores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1070B 0 ca Indica les millores per a l'efecte actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1070E 0 ca So 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10712 0 ca \Seleccioneu un so a la Galeria o seleccioneu una de les entrades especials.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10718 0 ca \Cap so\: no es reprodueix cap so durant l'animació de l'efecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1071F 0 ca \Atura el so anterior\: s'atura el so de l'efecte anterior tan bon punt s'executa l'efecte actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10726 0 ca \Un altre so\: mostra un diàleg d'obertura de fitxers que permet seleccionar un fitxer de so. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1072C 0 ca Botó de so 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10730 0 ca \Reprodueix el fitxer de so seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10733 0 ca Després de l'animació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10737 0 ca \Seleccioneu el color que s'ha de mostrar al final de l'animació o bé seleccioneu un efecte posterior a la llista\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10752 0 ca \Difumina amb color\: després de l'animació, s'aplica un color difuminat d'emplenament a la forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1073D 0 ca \No difuminis\: no s'executa cap efecte posterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10744 0 ca \Amaga després de l'animació\: amaga la forma quan acaba l'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1074B 0 ca \Amaga a l'animació següent\: amaga la forma a l'animació següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10865 0 ca Color de la difuminació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1087B 0 ca \Seleccioneu el color de la difuminació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10758 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1075C 0 ca \Seleccioneu el mode d'animació per al text de la forma actual\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10762 0 ca \Tot a la vegada\: anima tots els elements del text alhora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10769 0 ca \Paraula per paraula\: anima el text paraula per paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10770 0 ca \Lletra per lletra\: anima el text lletra per lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10776 0 ca Retard entre caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1077A 0 ca \Especifica el percentatge de retard que hi ha d'haver entre les animacions de paraules o lletres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help tit 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105AE 0 ca \\Animació de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105CC 0 ca Especifica els paràmetres d'animació de text per a l'efecte actual al diàleg \Opcions d'efecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105DD 0 ca Agrupa el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105E1 0 ca \Especifica el mode d'animació de diversos paràgrafs\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105E7 0 ca \Com un objecte\: tots els paràgrafs s'animen com si fossin un sol objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105EE 0 ca \Tots els paràgrafs a la vegada\: tots els paràgrafs s'animen alhora, però poden tenir efectes diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105F5 0 ca \Per paràgrafs de primer nivell\: els paràgrafs de primer nivell (inclosos els de subnivell), s'animen l'un després de l'altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105FB 0 ca Automàticament després de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105FF 0 ca \Si l'opció "Agrupa el text - Per paràgrafs de primer nivell" està seleccionada, els paràgrafs s'animen l'un després de l'altre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN1067F 0 ca \Introduïu un retard complementari en segons per animar els paràgrafs següents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN10602 0 ca Anima la forma adjunta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN10606 0 ca \Desactiveu aquesta casella per animar només el text (i no la forma).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN10609 0 ca En ordre invers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN1060D 0 ca \Anima els paràgrafs en ordre invers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help tit 0 ca Cronometratge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \\Cronometratge\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10562 0 ca Especifica el cronometratge de l'efecte actual al diàleg \Opcions d'efecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1066F 0 ca \Mostra la propietat d'inici per a l'efecte d'animació seleccionat.\ Disposeu de les propietats d'inici següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10675 0 ca \En fer clic\: l'animació s'atura en aquest efecte fins al clic següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1067C 0 ca \Amb l'anterior\: l'animació s'executa immediatament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10683 0 ca \Després de l'anterior\: l'animació s'executa quan acaba l'animació anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10583 0 ca Retard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10693 0 ca \Especifica un retard complementari d'n segons fins que s'inicia l'efecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10587 0 ca Velocitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106A0 0 ca \Especifica la durada de l'efecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca Repeteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106AD 0 ca \Especifica si l'efecte actual s'ha de repetir i com ha de ser aquesta repetició.\ Introduïu el nombre de repeticions o seleccioneu-lo a la llista: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106B3 0 ca \Cap\: l'efecte no es repeteix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106BA 0 ca \Fins al proper clic\: l'animació es repeteix fins al clic següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106C1 0 ca \Fins a la fi de la diapositiva\: l'animació es repeteix mentre es mostri la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1058F 0 ca Rebobina després de la reproducció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106D1 0 ca \Especifica si la forma animada ha de tornar a l'estat inicial després que acabi l'animació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10593 0 ca Anima com a part de la seqüència del clic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106DE 0 ca \Especifica si l'animació es pot iniciar en la seqüència de clics normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10597 0 ca Inicia l'efecte en fer clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106EB 0 ca \Especifica si l'animació es pot iniciar quan es fa clic a una forma determinada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN107C5 0 ca \Seleccioneu el nom de la forma al quadre de llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help tit 0 ca Subfinestra Pàgina/Diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help par_idN10544 0 ca Subfinestra \\\Pàgina \\Diapositiva\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help par_idN10554 0 ca \Activa i desactiva la subfinestra \\Pàgina\\Diapositiva\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Podeu utilitzar la subfinestra \\Pàgina \\Diapositiva \\ per afegir, reanomenar, suprimir i organitzar les diapositives o les pàgines a l'Impress i al Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help tit 0 ca Subfinestra de tasques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help bm_id3274636 0 ca \subfinestra de tasques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \Subfinestra de tasques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10554 0 ca \Activa i desactiva la subfinestra de tasques de l'%PRODUCTNAME Impress.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10557 0 ca La subfinestra de tasques conté pàgines que permeten especificar les pàgines mestres, els formats, les animacions personalitzades i les transicions entre diapositives. Feu clic a un altre encapçalament per obrir una altra pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN105D4 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10652 0 ca \Obre la pestanya Pàgines mestres, des d'on apliqueu una pàgina mestra (fons) a totes les diapositives (clic esquerre) o a les diapositives seleccionades (clic dret).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN1067D 0 ca \Enumera les pàgines mestres que s'utilitzen actualment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN106A8 0 ca \Enumera les pàgines mestres que s'han utilitzat recentment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN106D3 0 ca \Enumera totes les pàgines mestres disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN106FA 0 ca \Feu clic amb el botó esquerre del ratolí per aplicar la pàgina mestra a totes les diapositives. Feu clic amb el botó dret del ratolí per visualitzar un submenú.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10747 0 ca \Aplica la pàgina mestra a totes les diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10762 0 ca \Aplica la pàgina mestra o el disseny de la diapositiva a les diapositives seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10785 0 ca \Canvia la mida de la previsualització de les pàgines mestres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN107B4 0 ca \Obre la pestanya Formats, des d'on apliqueu un disseny de diapositiva a la diapositiva o les diapositives seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN107CB 0 ca \Feu clic per aplicar un disseny de diapositiva a totes les diapositives seleccionades. Feu clic amb el botó dret del ratolí per visualitzar un submenú.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN1080E 0 ca \Obre la pestanya Animació personalitzada, des d'on apliqueu efectes als objectes seleccionats en una diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10839 0 ca \Obre la pestanya Transicions entre diapositives, on apliqueu efectes de transició a les diapositives seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_id0916200812240344 0 ca \Obre el Disseny de taula. Feu doble clic sobre una previsualització per inserir una taula nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help tit 0 ca Presentation Minimizer - Result 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help par_id77665511 0 ca \Presentation Minimizer - Result\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help par_id77665512 0 ca \Shows the result of the optimization process.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help par_id77665503s 0 ca \Open the copy of this presentation where the changes where applied.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help par_id3153087 0 ca \Go to Presentation Minimizer Wizard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help tit 0 ca Presentation Minimizer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help bm_id77665500 0 ca \presentations; optimize file size\ \Presentation Minimizer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id77665500 0 ca Presentation Minimizer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665500 0 ca \Opens the Presentation Minimizer wizards, where you can optimize the size of %PRODUCTNAME Impress files, by compresing large images, reducing cropped areas, removing unused master pages, etc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665502 0 ca The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665503 0 ca At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id776655000 0 ca Help 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id776655000 0 ca \Open the Online Help for this Wizard.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id77665501 0 ca Back 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665501 6 0 ca \Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain in effect. This button only becomes active after the first page.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id77665502 0 ca Next 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665502b 0 ca \The wizard saves the current settings and goes to the next page. Once you reach the last page, this button will become inactive.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id77665503 0 ca Finish 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id7766550b 0 ca \According to your selections, the Presentation Minimizer will optimize the size of the presentation.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665504 0 ca \Cancels the wizard without performing any optimization in the presentation size.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help tit 0 ca Shared content for the Presentation Minimizer Wizard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111110 0 ca \Choose \Tools - Presentation Minimizer...\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111111 0 ca \Choose \Tools - Presentation Minimizer... - Introduction\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111112 0 ca \Choose \Tools - Presentation Minimizer... - Slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111113 0 ca \Choose \Tools - Presentation Minimizer... - Graphics\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111114 0 ca \Choose \Tools - Presentation Minimizer... - OLE Objects\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111115 0 ca \Choose \Tools - Presentation Minimizer... - Summary\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help tit 0 ca Presentation Minimizer - Introduction 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help hd_id77665500 0 ca \Presentation Minimizer - Introduction\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help par_id77665500 0 ca \In this step you can select the settings of the wizard that you have stored previously.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help hd_id77665501 0 ca Choose settings for Presentation Minimizer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help par_id77665503a 0 ca \This list box contains a list of all available wizard settings. Choose one to apply the settings to the wizard options.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help hd_id77665502 0 ca Delete 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help par_id77665503b 0 ca \Delete the wizard settings currently selected on the list box.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help par_id3153087 0 ca \Go to Presentation Minimizer - Slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help tit 0 ca Presentation Minimizer - Slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665504 0 ca \Presentation Minimizer - Slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665505 0 ca \Choose which slides to delete.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help hd_id77665501 0 ca Delete unused master pages 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503c 0 ca \Delete unused master pages.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help hd_id77665502 0 ca Delete hidden slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503d 0 ca \Delete hidden slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help hd_id77665503 0 ca Delete slides that are not used for the custom slide show 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503e 0 ca \Delete slides that are not used for the custom slide show.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503f 0 ca \This list box displays all slides that are not used in the custom slide show.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help hd_id77665505 0 ca Clear notes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503g 0 ca \Clear the contents of all notes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id3153087 0 ca \Go to Presentation Minimizer - Graphics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help tit 0 ca Presentation Minimizer - Graphics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665505b 0 ca \Presentation Minimizer - Graphics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665506 0 ca \Choose settings for optimizing pictures and graphics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665501 0 ca Lossless compression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503h 0 ca \Lossless compression.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665502 0 ca JPEG compression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503i 0 ca \Compress JPEG graphics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665503 0 ca Quality in percent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503j 0 ca \Specify the quality of the compression. A higher value means less compression.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665504 0 ca Reduce image resolution 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503k 0 ca \Specify the image resolution in DPI (dots per inch).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665505 0 ca Delete cropped graphic areas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503l 0 ca \Delete cropped graphic areas from the graphics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665506 0 ca Break links to external graphics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503m 0 ca \Break all links to external graphics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id3153087 0 ca \Go to Presentation Minimizer - OLE Objects\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help tit 0 ca Presentation Minimizer - OLE Objects 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665507 0 ca \Presentation Minimizer - OLE Objects\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665508 0 ca \Choose settings for replacing OLE objects.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help hd_id77665501 0 ca Create static replacement graphics for OLE objects 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665503n 0 ca \Replace OLE object with a static graphic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help hd_id77665502 0 ca For all OLE objects 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665503o 0 ca \Replace all OLE objects with a static graphic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help hd_id77665503 0 ca For OLE objects not based on OpenDocument format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665503p 0 ca \Replace only OLE objects not based on the Open Document Format used by %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id3153087 0 ca \Go to Presentation Minimizer - Summary\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help tit 0 ca Presentation Minimizer - Summary 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665509 0 ca \Presentation Minimizer - Summary\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665510 0 ca \Choose where to apply the following changes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help hd_id77665501 0 ca Apply changes to current presentation 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665500 0 ca \Apply the changes to the current presentation.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help hd_id77665502 0 ca Duplicate presentation before applying changes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665503r 0 ca \Create a copy of the current presentation, and apply the changes only to this copy.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help hd_id77665503 0 ca Save settings as 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665502 0 ca \Apply the changes to the current presentation.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665503 0 ca \Enter the name of the settings to be stored.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id3153087 0 ca \Go to Presentation Minimizer Wizard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help tit 0 ca Mostra/amaga la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help hd_id3147368 1 0 ca \Mostra/amaga la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3149883 2 0 ca \Amaga la diapositiva seleccionada perquè no es mostri durant una presentació de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3155434 4 0 ca El número d'una diapositiva amagada està ratllat. Per mostrar una diapositiva amagada, trieu \Presentació de diapositives - Mostra/amaga la diapositiva\ de nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3148772 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3156061 3 0 ca Mostra/amaga la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04020000.xhp 0 help tit 0 ca Diapositives per fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04020000.xhp 0 help hd_id3154319 1 0 ca \Diapositives per fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04020000.xhp 0 help par_id3154012 2 0 ca \Introduïu el nombre de diapositives que es mostraran en cada fila del Classificador de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04030000.xhp 0 help tit 0 ca Efectes de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04030000.xhp 0 help hd_id3152598 1 0 ca \Efectes de la diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04030000.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca \Seleccioneu l'efecte de transició que apareix abans que es mostri la diapositiva actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04040000.xhp 0 help tit 0 ca Velocitat de transició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04040000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 ca \Velocitat de transició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04060000.xhp 0 help tit 0 ca Temps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04060000.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 ca \Temps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04060000.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca \Introduïu la quantitat de temps que cal que passi abans que la presentació avanci automàticament a la diapositiva següent.\ Aquesta opció només està disponible per a la transició automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help tit 0 ca Assaja els cronometratges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 ca \Assaja els cronometratges\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3154491 2 0 ca \Inicia una presentació de diapositives amb un temporitzador a la cantonada inferior esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3156385 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3150298 3 0 ca Assaja els cronometratges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3152994 6 0 ca \Paràmetres de presentació de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help tit 0 ca Mida actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 ca \Mida actual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help par_id3154321 2 0 ca \Mostra la posició X i Y del cursor i la mida de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help par_id3154510 3 0 ca Aquest camp de la barra d'estat utilitza les mateixes unitats de mesura que els regles. Podeu definir les unitats si trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \\%PRODUCTNAME Impress - General\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help tit 0 ca Diapositiva/nivell actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 ca \Diapositiva/nivell actual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help par_id3153190 2 0 ca \Mostra el número de diapositiva actual seguit del nombre total de diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help par_id3149126 3 0 ca El nom de la capa que conté l'objecte seleccionat es mostra al mode Capa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help tit 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help bm_id3159153 0 ca \augment de les mides de visualització\\visualitzacions; mides de visualització\\reducció de les mides de visualització\\ampliació; en presentacions\\visualitzacions; funció de desplaçament\\icona de mà per moure les diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 ca \Escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3147339 2 0 ca \Redueix o augmenta la visualització de pantalla del document actual. Feu clic a la fletxa del costat de la icona per obrir la barra d'eines \Escala\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3148569 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153246 3 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145113 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150397 4 0 ca Escala ($[officename] Impress a la vista Esquema i Diapositiva) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3150537 7 0 ca Apropa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3157906 8 0 ca \Mostra la diapositiva al doble de la mida actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145822 9 0 ca També podeu seleccionar l'eina \Apropa\ i arrossegar un marc rectangular al voltant de l'àrea que voleu ampliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145590 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154505 11 0 ca Apropa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3145167 12 0 ca Allunya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153734 13 0 ca \Mostra la diapositiva a la meitat de la mida actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145247 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150565 15 0 ca Allunya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3156060 16 0 ca Escala 100% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149031 17 0 ca \Mostra la diapositiva en la seva mida real.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3155410 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3083450 18 0 ca Escala 100% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3150964 19 0 ca Escala anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3152926 20 0 ca \Retorna la visualització de la diapositiva al factor d'escala anterior que heu aplicat.\ També podeu prémer \\Ordre\\Ctrl\\+coma (,). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154642 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150264 21 0 ca Escala anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3153151 22 0 ca Escala següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3143228 23 0 ca \Desfà l'acció de l'ordre \Escala anterior\.\ També podeu prémer \\Ordre\\Ctrl\\+punt (.). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153908 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3158407 24 0 ca Escala següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3154260 25 0 ca Escala a la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153582 26 0 ca \Mostra la diapositiva completa a la pantalla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154102 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149917 27 0 ca Escala a la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3154599 28 0 ca Escala a l'amplada de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153530 29 0 ca \Mostra l'amplada completa de la diapositiva. És possible que no se'n mostrin les vores superior i inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150982 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150991 30 0 ca Escala a l'amplada de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3151108 31 0 ca Òptim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3146135 32 0 ca \Redimensiona la visualització per incloure tots els objectes de la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154569 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150838 33 0 ca Òptim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3156202 34 0 ca Escala l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3151277 35 0 ca \Redimensiona la visualització perquè s'ajusti als objectes que heu seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154134 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149308 36 0 ca Escala l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3155188 37 0 ca Desplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149488 38 0 ca \Desplaça la diapositiva dins de la finestra de l'$[officename].\ Col·loqueu la busca a la diapositiva i arrossegueu-la per moure-la. Quan deixeu anar el ratolí, se selecciona l'última eina que heu utilitzat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3151253 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3156354 39 0 ca Desplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help tit 0 ca Mode 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help bm_id3150199 0 ca \inversió al voltant d'una línia d'inversió\\reflexió d'objectes\\objectes de gir en 3D; conversió en\\inclinació d'objectes\\objectes; efectes\\distorsió d'objectes\\retallada d'objectes\\transparència; d'objectes\\degradats; transparents\\colors; definició interactiva de degradats\\degradats; definició de colors\\cercles; d'objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 ca \Mode\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153965 2 0 ca \Modifica la forma, l'orientació o l'emplenament dels objectes seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149665 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154018 3 0 ca Efectes (només a l'%PRODUCTNAME Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149018 4 0 ca Per obrir la barra d'eines \Mode\ de l'\%PRODUCTNAME\ Draw, feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Efectes\ de la barra \Dibuix\. A l'%PRODUCTNAME Impress, trieu \Visualitza - Barres d'eines - Mode\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3150199 6 0 ca Gira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3148489 40 0 ca Gira o desplaça els objectes 2D seleccionats al voltant d'un punt de gir. Arrossegueu l'ansa d'una cantonada de l'objecte en la direcció en què el vulgueu girar. Per desplaçar un objecte, arrossegueu una ansa del centre en la direcció en què voleu desplaçar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154022 9 0 ca Totes les diapositives tenen només un punt de gir. Feu doble clic en un objecte per moure el punt de gir al centre de l'objecte. També podeu arrossegar el punt de gir a una nova ubicació a la pantalla i, a continuació, girar l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153914 10 0 ca Si seleccioneu un grup que inclogui un objecte 3D, només es girarà l'objecte 3D. No podeu desplaçar un objecte 3D però, en canvi, sí que podeu girar-lo en els eixos X i Y arrossegant les anses del centre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3146962 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150435 7 0 ca Gira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3151387 11 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3157874 13 0 ca \Inverteix els objectes seleccionats al voltant d'una línia d'inversió, que podeu arrossegar a qualsevol punt de la diapositiva. Arrossegueu una ansa de l'objecte sobre la línia d'inversió per invertir els objectes. Per canviar l'orientació de la línia d'inversió, arrossegueu un dels punts finals a una ubicació nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153035 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3145590 12 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3155263 33 0 ca En objecte de gir en 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3145169 35 0 ca \Converteix els objectes 2D seleccionats en objectes 3D, fent-los girar al voltant d'una línia de simetria.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150332 36 0 ca Arrossegueu la línia de simetria a una ubicació nova per canviar la forma de l'objecte convertit. Per canviar l'orientació de la línia de simetria, arrossegueu-ne un punt final. Feu clic a l'objecte per convertir-lo en 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150928 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149024 34 0 ca En objecte de gir en 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3147536 24 0 ca Posa-ho al cercle (perspectiva) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150468 26 0 ca \Distorsiona l'objecte seleccionat ajustant-lo al voltant de cercles imaginaris i, a continuació, afegint-hi perspectiva. Arrossegueu una ansa de l'objecte seleccionat per distorsionar-lo.\ Si l'objecte seleccionat no és un polígon ni una corba de Bézier, se us sol·licitarà que canvieu l'objecte a una corba abans de distorsionar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3147167 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149454 25 0 ca Posa-ho al cercle (perspectiva) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3151185 27 0 ca Posa-ho al cercle (inclinació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150766 29 0 ca \Distorsiona l'objecte seleccionat ajustant-lo al voltant de cercles imaginaris. Arrossegueu una ansa de l'objecte seleccionat per distorsionar-lo.\ Si l'objecte seleccionat no és un polígon ni una corba de Bézier, se us sol·licitarà que canvieu l'objecte a una corba abans de distorsionar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150875 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153156 28 0 ca Posa-ho al cercle (inclinació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3154049 30 0 ca Distorsiona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149756 32 0 ca \Us permet arrossegar les anses de l'objecte seleccionat per canviar-ne la forma.\ Si l'objecte seleccionat no és un polígon ni una corba de Bézier, se us sol·licitarà que canvieu l'objecte a una corba abans de distorsionar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154693 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154294 31 0 ca Distorsiona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3154203 42 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154258 43 0 ca \Aplica un degradat de transparència a l'objecte seleccionat.\ La línia de transparència representa una escala de grisos, en què l'ansa negra correspon al 0% de transparència i la blanca al 100%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3147516 44 0 ca Arrossegueu l'ansa blanca per canviar la direcció del degradat de transparència. Arrossegueu l'ansa negra per canviar la longitud del degradat. També podeu arrossegar i deixar anar colors a les anses des de la barra \Color\ per canviar-ne els valors d'escala de grisos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154104 60 0 ca Per mostrar la \Barra de colors\, trieu \Visualitza - Barres d'eines - Barra de colors\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154602 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150623 45 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3149932 46 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149594 47 0 ca \Modifica l'emplenament amb degradat de l'objecte seleccionat. Aquesta ordre només està disponible si heu aplicat un degradat a l'objecte seleccionat des de \Format - Àrea\.\ Arrossegueu les anses de la línia de degradat per canviar la direcció o la longitud del degradat. També podeu arrossegar i deixar anar colors a les anses des de la barra \Color\ per canviar el color dels punts finals del degradat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3151311 48 0 ca Per mostrar la \Barra de colors\, trieu \Visualitza - Barres d'eines - Barra de colors\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150990 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3148400 49 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help tit 0 ca Barra Punts d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help bm_id3149948 0 ca \barres d'objecte; edició dels punts d'adhesió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149948 1 0 ca \\Barra Punts d'adhesió\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3159206 2 0 ca \Insereix o modifica les propietats d'un punt d'adhesió. Un punt d'adhesió és un punt on podeu enganxar un \connector\. \ Per defecte, l'\%PRODUCTNAME\ col·loca automàticament un punt d'adhesió al centre de cada costat del rectangle que envolta cada objecte que creeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149876 3 0 ca Insereix un punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150393 5 0 ca \Insereix un punt d'adhesió a un objecte on feu clic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3157876 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148729 4 0 ca Insereix un punt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153933 6 0 ca Direcció de sortida: esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150864 8 0 ca \El connector s'uneix a la vora esquerra del punt d'adhesió seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3145165 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150019 7 0 ca Direcció de sortida: esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149881 9 0 ca Direcció de sortida: superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147370 11 0 ca \El connector s'uneix a la vora superior del punt d'adhesió seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153042 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150929 10 0 ca Direcció de sortida: superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3150265 12 0 ca Direcció de sortida: dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149030 14 0 ca \El connector s'uneix a la vora dreta del punt d'adhesió seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3155401 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153716 13 0 ca Direcció de sortida: dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3147173 15 0 ca Direcció de sortida: inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149710 17 0 ca \El connector s'uneix a la vora inferior del punt d'adhesió seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3145204 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153218 16 0 ca Direcció de sortida: inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3150875 18 0 ca Relatiu al punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147571 20 0 ca \Manté la posició relativa d'un punt d'adhesió seleccionat quan redimensioneu un objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153622 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149286 19 0 ca Relatiu al punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149755 21 0 ca Esquerra horitzontal del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147252 23 0 ca \En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix a la vora esquerra de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154934 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3158405 22 0 ca Esquerra horitzontal del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3154214 24 0 ca Centre horitzontal del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147510 26 0 ca \En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix al centre de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148910 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150706 25 0 ca Centre horitzontal del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153748 27 0 ca Dreta horitzontal del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154096 29 0 ca \En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix a la vora dreta de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148627 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154799 28 0 ca Dreta horitzontal del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153540 30 0 ca Superior vertical del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149930 32 0 ca \En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix a la vora superior de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154481 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148681 31 0 ca Superior vertical del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153678 33 0 ca Centre vertical del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3151310 35 0 ca \En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix al centre vertical de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150996 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3146130 34 0 ca Centre vertical del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3147529 36 0 ca Inferior vertical del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148397 38 0 ca \En redimensionar l'objecte, el punt d'adhesió actual es manté fix a la vora inferior de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150644 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3156204 37 0 ca Inferior vertical del punt d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help tit 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help bm_id3152994 0 ca \text; barra d'eines\\text flotant\\llegendes; inserció en presentacions\\inserció; llegendes en presentacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3152994 1 0 ca \Text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3163709 2 0 ca \La barra d'eines \Text\ conté una sèrie d'icones que permeten introduir diferents tipus de quadres de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3151243 3 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3156019 5 0 ca \Dibuixa un quadre de text a la posició on feu clic o on arrossegueu del document actual. Feu clic a qualsevol punt del document i, a continuació, escriviu o enganxeu el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3149875 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150391 4 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3166466 6 0 ca Ajusta el text al marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150538 8 0 ca \Dibuixa un quadre de text a la posició on feu clic o on arrossegueu del document actual. El text que introduïu es redimensionarà automàticament perquè s'ajusti a les dimensions del quadre.\ Feu clic a qualsevol punt del document i, a continuació, escriviu o enganxeu el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3145826 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150860 7 0 ca Ajusta el text al marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3145596 10 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3153006 12 0 ca Dibuixa una línia que acaba en una llegenda rectangular des d'on arrossegueu en el document actual. La direcció del text és horitzontal. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per convertir una llegenda rectangular en arrodonida, arrossegueu l'ansa de la cantonada més gran quan la busca es converteixi en una mà. Per afegir-hi text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150019 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3157860 11 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3148390 14 0 ca Ajusta el text vertical al marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3148770 15 0 ca \Dibuixa un marc de text amb la direcció de text vertical a la posició on feu clic o on arrossegueu del document actual. El text que introduïu es redimensionarà automàticament perquè s'ajusti a les dimensions del marc. (Activeu la compatibilitat per a llengües asiàtiques per habilitar aquesta icona).\ Feu clic a qualsevol punt del document i, a continuació, escriviu o enganxeu el text. També podeu moure el cursor on vulgueu afegir el text, arrossegar un marc de text i, a continuació, escriure o enganxar el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3147537 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150472 16 0 ca Ajusta el text vertical al marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help tit 0 ca Rectangles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help bm_id3159204 0 ca \rectangles\\formes; inserció\\formes geomètriques\\inserció;rectangles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3159204 1 0 ca \Rectangles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145112 2 0 ca \Mitjançant l'opció Personalitza que trobareu al menú Barres d'eines, podeu afegir la barra d'eines \Rectangles\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3150396 4 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3147405 28 0 ca Dibuixa un rectangle ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145828 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154558 5 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3145591 7 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145164 9 0 ca \Dibuixa un quadrat ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149879 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3148770 8 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3145295 10 0 ca Rectangle arrodonit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145355 12 0 ca \Dibuixa un rectangle arrodonit amb emplenament a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154870 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3155987 11 0 ca Rectangle arrodonit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3083443 13 0 ca Quadrat arrodonit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149715 15 0 ca \Dibuixa un quadrat arrodonit amb emplenament a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3156323 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145207 14 0 ca Quadrat arrodonit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3153618 16 0 ca Rectangle, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149981 18 0 ca \Dibuixa un rectangle buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3159179 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3153907 17 0 ca Rectangle, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3154930 19 0 ca Quadrat, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3148830 21 0 ca \Dibuixa un quadrat buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154268 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149161 20 0 ca Quadrat, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3154098 22 0 ca Rectangle arrodonit, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3153684 24 0 ca \Dibuixa un rectangle arrodonit buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del rectangle arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un quadrat arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154603 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154802 23 0 ca Quadrat arrodonit, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3150350 25 0 ca Quadrat arrodonit, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3150990 27 0 ca \Dibuixa un quadrat arrodonit buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu situar una cantonada del quadrat arrodonit i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un rectangle arrodonit, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154565 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3152960 26 0 ca Quadrat arrodonit, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help tit 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help bm_id3145586 0 ca \barres d'eines;el·lipses\\el·lipses; barres d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help bm_id3148841 0 ca \inserció; el·lipses\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3148841 1 0 ca \El·lipse\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153248 2 0 ca \Mitjançant l'opció Personalitza del menú Barres d'eines, podeu afegir la icona El·lipse que obre la barra d'eines \Cercles i ovals\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3154762 5 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3146963 47 0 ca Dibuixa un oval ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3147300 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150650 6 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3145822 8 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148725 10 0 ca \Dibuixa un cercle ple a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar el cercle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153930 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150339 9 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3153736 11 0 ca Diagrama de sectors el·líptic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149879 13 0 ca \Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un oval i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150932 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3156065 12 0 ca Diagrama de sectors el·líptic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3150473 14 0 ca Diagrama de sectors circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3155369 16 0 ca \Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i dues línies de radi en el document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153716 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149452 15 0 ca Diagrama de sectors circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3150759 17 0 ca Segment de l'el·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3156324 19 0 ca \Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un oval i una línia de diàmetre en el document actual. Per dibuixar un segment de l'el·lipse, arrossegueu una el·lipse fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un segment del cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150254 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153151 18 0 ca Segment de l'el·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149287 20 0 ca Segment del cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3159180 22 0 ca Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre al document actual. Per dibuixar un segment del cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment de l'el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153910 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3145410 21 0 ca Segment del cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3158404 23 0 ca El·lipse, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153582 25 0 ca \Dibuixa un oval buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar l'oval i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150702 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153688 24 0 ca El·lipse, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149926 26 0 ca Cercle, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154601 28 0 ca \Dibuixa un cercle buit a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Feu clic a la posició on vulgueu dibuixar el cercle i arrossegueu-lo fins a la mida que vulgueu. Per dibuixar una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150984 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3151106 27 0 ca Cercle, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3154572 29 0 ca Diagrama de sectors el·líptic, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3152964 31 0 ca \Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un oval i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150359 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148403 30 0 ca Diagrama de sectors el·líptic, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3150835 32 0 ca Diagrama de sectors circular, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149334 34 0 ca \Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un cercle i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir la primera línia de radi. Moveu la busca a la posició on vulgueu situar la segona línia de radi i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154199 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148986 33 0 ca Diagrama de sectors circular, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149300 35 0 ca Segment de l'el·lipse, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3155179 37 0 ca \Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un oval i una línia de diàmetre en el document actual. Per dibuixar un segment de l'el·lipse, arrossegueu una el·lipse fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un segment del cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149483 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3151253 36 0 ca Segment de l'el·lipse, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149103 38 0 ca Segment del cercle, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154836 40 0 ca \Dibuixa una forma buida definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre en el document actual. Per dibuixar un segment del cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment basat en una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148972 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149037 39 0 ca Segment del cercle, sense emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149434 41 0 ca Arc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3147577 43 0 ca Dibuixa un arc en el document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu un oval fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final i feu clic. No cal que feu clic a l'oval. Per dibuixar un arc basat en un cercle, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3152771 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3155139 42 0 ca Arc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3153514 44 0 ca Arc del cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3147075 46 0 ca \Dibuixa un arc basat en un cercle en el document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu i, a continuació, feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu situar el punt final i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un arc basat en una el·lipse, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154380 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154111 45 0 ca Arc del cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help tit 0 ca Corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help bm_id3149050 0 ca \barres d'eines;corbes\\corbes; barra d'eines\\polígons; inserció\\inserció; polígons\\línies de forma lliure; dibuix\\dibuix; línies de forma lliure\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149875 1 0 ca \Corba\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3147301 2 0 ca \La icona Corba de la barra Dibuix obre la barra d'eines \Línies\, des d'on podreu afegir línies i formes a la diapositiva actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3157873 3 0 ca Si manteniu premuda la tecla Maj, el moviment del ratolí es limita a múltiples de 45 graus. Si manteniu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\, el punt nou no estarà connectat amb l'últim. Això us permet crear objectes formats per corbes que no es connecten entre si. Si dibuixeu un objecte més petit mentre premeu la tecla \\Opció\\Alt\\ dins d'un objecte més gran que encara no heu tancat, l'objecte petit es resta del gran i, per tant, apareix com un forat dins de l'objecte gran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153083 8 0 ca Les formes tancades reben automàticament l'emplenament que es mostra al quadre \Estil/emplenament de l'àrea\ de la barra \Línia i emplenament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3155926 4 0 ca Corba, plena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150016 6 0 ca \Dibuixa una forma tancada i plena basada en una corba de Bézier. Feu clic on vulgueu que comenci la corba, arrossegueu, deixeu anar i, a continuació, moveu la busca fins on vulgueu que acabi la corba i feu clic. Torneu a moure la busca per afegir un segment de línia recta a la corba. Feu doble clic per tancar la forma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3148773 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150570 5 0 ca Corba, plena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149028 9 0 ca Polígon, ple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3155374 11 0 ca \Dibuixa una forma tancada que consta de segments de línies rectes. Feu clic a la posició on vulgueu començar el polígon i arrossegueu per dibuixar un segment de línia. Torneu a fer clic per definir el final del segment de línia, i continueu fent clic per definir la resta dels segments de línia del polígon. Feu doble clic per acabar de dibuixar el polígon. Per restringir els angles del polígon a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153720 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3152926 10 0 ca Polígon, ple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3156322 13 0 ca Polígon (45°), ple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3151267 15 0 ca \Dibuixa una forma tancada que consta de segments de línia recta restringits per angles de 45 graus. Feu clic on vulgueu començar el polígon i arrossegueu per dibuixar un segment de línia. Torneu a fer clic per definir el final del segment de línia i continueu fent clic per definir la resta de segments de línia del polígon. Feu doble clic per acabar de dibuixar el polígon. Per dibuixar un polígon que no estigui restringit a un angle de 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj quan feu clic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153624 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153155 14 0 ca Polígon (45°), ple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149292 94 0 ca Línia de forma lliure, plena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3147256 98 0 ca \Dibuixa una línia de forma lliure a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Quan deixeu anar el ratolí, l'$[officename] crea una forma tancada dibuixant un segment de línia recta des del punt final fins al punt d'inici de la línia. La forma que queda entre les línies s'omplirà amb el color de l'àrea actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3148833 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3154264 95 0 ca Línia de forma lliure, plena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3147506 17 0 ca Corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3154100 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3149801 18 0 ca Corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3154610 22 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153780 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3158435 23 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3153668 26 0 ca Polígon (45°) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150354 28 0 ca \Dibuixa una línia formada per una sèrie de segments de línia recta, restringits per angles de 45 graus. Arrossegueu per dibuixar un segment de línia, feu clic per definir el punt final del segment de línia i, a continuació, arrossegueu per dibuixar un segment de línia nou. Feu doble clic per acabar de dibuixar la línia. Per crear una forma tancada, manteniu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ i feu doble clic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3151108 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150829 27 0 ca Polígon (45°) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149340 96 0 ca Línia de forma lliure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3159188 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3159192 97 0 ca Línia de forma lliure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help tit 0 ca Objectes 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help bm_id3150208 0 ca \barres d'eines;objectes 3D\\objectes 3D; inserció\\inserció;objectes 3D\\cubs\\esferes\\cilindres\\cons\\piràmides\\tors\\closques\\semiesferes\\dibuix;objectes 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3159238 1 0 ca \Objectes 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3152900 2 0 ca \Obre la barra d'eines \Objectes 3D\. Els objectes són tridimensionals amb profunditat, il·luminació i reflexió.\ Cada objecte inserit inicialment forma una escena 3D. Podeu prémer F3 per entrar a l'escena. Per a aquests objectes 3D, podeu obrir el diàleg Efectes 3D per editar-ne les propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3154767 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3150397 3 0 ca Objectes 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153038 4 0 ca Per girar un objecte 3D al voltant de qualsevol dels seus tres eixos, feu clic per seleccionar l'objecte i, a continuació, torneu a fer clic per mostrar les anses de gir. Arrossegueu una ansa en la direcció en què vulgueu girar l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3153936 5 0 ca Cub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3145593 7 0 ca \Dibuixa un cub ple a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un rectangle 3D, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149877 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3155440 6 0 ca Cub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3145354 8 0 ca Esfera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3145303 10 0 ca \Dibuixa una esfera plena a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un esferoide, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3155985 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153720 9 0 ca Esfera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3149710 11 0 ca Cilindre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3152928 13 0 ca \Dibuixa un cilindre basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu en la diapositiva. Per dibuixar un cilindre basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3147562 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153151 12 0 ca Cilindre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3155843 14 0 ca Con 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3143236 16 0 ca \Dibuixa un con basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un con basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3151172 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3148829 15 0 ca Con 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3158408 17 0 ca Piràmide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3147511 19 0 ca \Dibuixa una piràmide amb una base quadrada a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar una piràmide amb una base rectangular, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. Per definir un polígon diferent per a la base de la piràmide, obriu el diàleg \Efectes 3D\ i feu clic a la pestanya \\Geometria\\. A l'àrea \Segments\, introduïu el nombre de costats per al polígon a la casella \Horitzontal\ i, a continuació, feu clic a la marca de selecció verda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3152941 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149812 18 0 ca Piràmide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3149930 20 0 ca Tor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153533 22 0 ca \Dibuixa un objecte amb forma d'anell basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar un tor basat en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3151312 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3151108 21 0 ca Tor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3152952 23 0 ca Closca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153774 25 0 ca \Dibuixa un objecte amb forma de bol basat en un cercle a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar una closca basada en un oval, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3155904 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3154193 24 0 ca Closca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3156209 26 0 ca Semiesfera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3146928 28 0 ca \Dibuixa una semiesfera a la posició on l'arrossegueu a la diapositiva. Per dibuixar mig esferoide, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149310 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149484 27 0 ca Semiesfera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help tit 0 ca Connectors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 ca \Connectors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155445 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154702 3 0 ca Connector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148488 2 0 ca \Obriu la barra d'eines \Connectors\, on podeu afegir connectors als objectes de la diapositiva actual. Un connector és una línia que uneix objectes i que es manté unida quan es mouen aquests objectes. Si copieu un objecte amb un connector, el connector també es copiarà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154658 122 0 ca Hi ha quatre tipus de línies de connexió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145584 123 0 ca Estàndard (angles de 90 graus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154485 124 0 ca Línia (dues corbes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153817 125 0 ca Directe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149943 126 0 ca Corb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148604 4 0 ca Quan feu clic en un connector i moveu la busca del ratolí sobre un objecte ple o sobre la vora d'un objecte buit, apareixen els punts d'adhesió. Un punt d'adhesió és un punt fix on podeu unir una línia de connexió. Si ho voleu, podeu afegir \punts d'adhesió\ personalitzats a un objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154762 5 0 ca Per dibuixar una línia de connexió, feu clic a un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt de connexió d'un altre objecte i deixeu anar. També podeu arrossegar-lo fins a una part buida del document i fer clic. L'extrem no unit del connector quedarà bloquejat al lloc, fins que arrossegueu l'extrem a una altra ubicació. Per separar un connector, arrossegueu qualsevol extrem de la línia de connexió a una altra ubicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147297 9 0 ca Connector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3166468 10 0 ca \Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus. Feu clic a un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150743 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153084 11 0 ca Connector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3145597 12 0 ca El connector comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153114 13 0 ca \Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i una fletxa al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155930 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155434 14 0 ca El connector comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3145248 15 0 ca El connector acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145353 16 0 ca \Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i una fletxa al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150930 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3109843 17 0 ca El connector acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154865 18 0 ca Connector amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155374 19 0 ca \Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i fletxes als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155987 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149709 20 0 ca Connector amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149452 21 0 ca El connector comença amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151183 22 0 ca \Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i un cercle al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3147565 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153219 23 0 ca El connector comença amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3155847 24 0 ca El connector acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154054 25 0 ca \Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i un cercle al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3143234 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3159186 26 0 ca El connector acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3151172 27 0 ca Connector amb cercles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154698 28 0 ca \Dibuixa un connector amb un o diversos angles de 90 graus i cercles als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3158400 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3147509 29 0 ca Connector amb cercles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154265 30 0 ca Connector lineal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148906 31 0 ca \Dibuixa un connector que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic en el connector i arrossegueu el punt de corba.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150705 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152940 32 0 ca Connector lineal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3159274 33 0 ca El connector lineal comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153747 34 0 ca \Dibuixa un connector que comença amb una fletxa i que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic al connector i arrossegueu el punt de corba.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154610 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154798 35 0 ca El connector lineal comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153539 36 0 ca El connector lineal acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148686 37 0 ca \Dibuixa un connector que acaba amb una fletxa i que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic en el connector i arrossegueu el punt de corba.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150347 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152962 38 0 ca El connector lineal acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153678 39 0 ca Connector lineal amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3158436 40 0 ca \Dibuixa un connector que es corba prop d'un punt d'adhesió i té fletxes als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic en el connector i arrossegueu el punt de corba.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150972 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155892 41 0 ca Connector lineal amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3150827 42 0 ca El connector lineal comença amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149338 43 0 ca \Dibuixa un connector que comença amb un cercle i que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic al connector i arrossegueu el punt de corba.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151274 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154136 44 0 ca El connector lineal comença amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3146932 45 0 ca El connector lineal acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155187 46 0 ca \Dibuixa un connector que acaba amb un cercle i que es corba prop d'un punt d'adhesió. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic en el connector i arrossegueu el punt de corba.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149578 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152582 47 0 ca El connector lineal acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3159102 48 0 ca Connector lineal amb cercles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149486 49 0 ca \Dibuixa un connector que es corba prop d'un punt d'adhesió i que té cercles als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar. Per ajustar la longitud del segment lineal entre un punt de corba i un punt d'adhesió, feu clic al connector i arrossegueu el punt de corba.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151262 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149690 50 0 ca Connector lineal amb cercles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153759 51 0 ca Connector directe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149793 52 0 ca \Dibuixa un connector en línia recta. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148981 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154901 53 0 ca Connector directe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149037 54 0 ca El connector directe comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149435 55 0 ca \Dibuixa un connector en línia recta amb una fletxa al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152775 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148932 56 0 ca El connector directe comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147321 57 0 ca El connector directe acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155135 58 0 ca \Dibuixa un connector en línia recta amb una fletxa al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3147072 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154520 59 0 ca El connector directe acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154379 60 0 ca Connector directe amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148650 61 0 ca \Dibuixa un connector en línia recta amb fletxes als extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151027 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149172 62 0 ca Connector directe amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3150581 63 0 ca El connector directe comença amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151297 64 0 ca \Dibuixa un connector en línia recta amb un cercle al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3156370 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145780 65 0 ca El connector directe comença amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3148758 66 0 ca El connector directe acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155124 67 0 ca \Dibuixa un connector en línia recta amb un cercle al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155912 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153201 68 0 ca El connector directe acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3148881 69 0 ca Connector directe amb cercles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149540 70 0 ca \Dibuixa un connector en línia recta amb cercles als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150112 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3158387 71 0 ca Connector directe amb cercles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147475 72 0 ca Connector corb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153698 73 0 ca \Dibuixa un connector en línia corba. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3146139 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145259 74 0 ca Connector corb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149551 75 0 ca El connector corb comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149568 76 0 ca \Dibuixa un connector en línia corba amb una fletxa al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3146914 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153265 77 0 ca El connector corb comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147552 78 0 ca El connector corb acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145079 79 0 ca \Dibuixa un connector en línia corba amb una fletxa al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145215 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153087 80 0 ca El connector corb acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153103 81 0 ca Connector corb amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154954 82 0 ca \Dibuixa un connector en línia corba amb fletxes als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148438 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145304 83 0 ca Connector corb amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3145320 84 0 ca El connector corb comença amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153800 85 0 ca \Dibuixa un connector en línia corba amb un cercle al punt d'inici. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153291 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154596 86 0 ca El connector corb comença amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154311 87 0 ca El connector corb acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153977 88 0 ca \Dibuixa un connector en línia corba amb un cercle al punt final. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154724 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149322 89 0 ca El connector corb acaba amb un cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3150450 90 0 ca Connector corb amb cercles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3156117 91 0 ca \Dibuixa un connector en línia corba amb cercles als dos extrems. Feu clic en un punt d'adhesió d'un objecte, arrossegueu-lo fins a un punt d'adhesió d'un altre objecte i deixeu anar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155588 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149766 92 0 ca Connector corb amb cercles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149945 1 0 ca \Insereix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help par_id3154766 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help par_id3145582 4 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help par_id3147401 2 0 ca \Obriu la barra d'eines \Insereix\, des d'on podreu afegir objectes, com ara diagrames, fulls de càlcul i imatges, al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149028 11 0 ca \Diapositiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3154558 13 0 ca \Marc flotant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3148386 9 0 ca \Fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150567 8 0 ca \Full de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3155986 10 0 ca \Des d'un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3155408 17 0 ca \So\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145063 18 0 ca \Vídeo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145826 12 0 ca \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3157904 6 0 ca \Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3153004 14 0 ca \Objecte OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3155930 15 0 ca \Connector\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help tit 0 ca Fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help bm_id3145799 0 ca \línies;inserció\\fletxes; inserció\\inserció; línies\\inserció; fletxes\\línies de dimensió; dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3145799 1 0 ca \Fletxes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145790 2 0 ca \Obriu la barra d'eines \Fletxes\, des d'on podreu afegir línies rectes, línies amb fletxes i línies de dimensió a la diapositiva o a la pàgina actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_idN1071F 0 ca Si ho voleu, podeu afegir una fletxa després de dibuixar una línia triant Format - Línia i, a continuació, seleccionant un estil de fletxa en el quadre Estil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3153811 5 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145114 6 0 ca Dibuixa una línia recta a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3147405 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3157906 7 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3148725 8 0 ca La línia acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153034 9 0 ca \Dibuixa una línia recta que acaba amb una fletxa a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145590 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153733 10 0 ca La línia acaba amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3149881 11 0 ca Línia amb fletxa/cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3147370 12 0 ca \Dibuixa una línia recta que comença amb una fletxa i acaba amb un cercle a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3156060 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145297 13 0 ca Línia amb fletxa/cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3149024 14 0 ca Línia amb fletxa/quadrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154873 15 0 ca \Dibuixa una línia recta que comença amb una fletxa i acaba amb un quadrat a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3155402 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3149446 16 0 ca Línia amb fletxa/quadrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3150967 17 0 ca Línia (45°) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3152929 18 0 ca \Dibuixa una línia recta restringida per angles de 45 graus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145202 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153151 19 0 ca Línia (45°) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3150256 20 0 ca La línia comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3143236 21 0 ca \Dibuixa una línia recta que comença amb una fletxa a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3151172 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3148830 22 0 ca La línia comença amb una fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3154295 23 0 ca Línia amb cercle/fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3158403 24 0 ca \Dibuixa una línia recta que comença amb un cercle i acaba amb una fletxa a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154276 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154100 25 0 ca Línia amb cercle/fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3153688 26 0 ca Línia amb quadrat/fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3149800 27 0 ca \Dibuixa una línia recta que comença amb un quadrat i acaba amb una fletxa a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153538 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3150975 28 0 ca Línia amb quadrat/fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3154477 35 0 ca Línia de dimensió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3146124 36 0 ca \Dibuixa una línia que mostra la longitud de la dimensió envoltada per guies.\ Les línies de dimensió es calculen automàticament i mostren les dimensions lineals. Per dibuixar una línia de dimensió, obriu la barra d'eines \Fletxes\ i feu clic a la icona \Línia de dimensió\. Moveu la busca fins a la posició on vulgueu que comenci la línia i arrossegueu per dibuixar-la. Deixeu anar quan hàgiu acabat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3148407 37 0 ca Si voleu que la línia de dimensió tingui la mateixa longitud que el costat d'un objecte proper, manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre arrossegueu. Per restringir la línia de dimensió a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3148986 53 0 ca A l'%PRODUCTNAME Draw, sempre s'insereix una línia de dimensió a la \capa\ anomenada \Línies de dimensió\. Si definiu aquesta capa com a invisible, no veureu cap línia de dimensió al dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154836 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3151259 31 0 ca Línia de dimensió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3149784 32 0 ca Línia amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3156350 33 0 ca \Dibuixa una línia recta amb fletxes als dos extrems a la posició on l'arrossegueu en el document actual. Per restringir la línia a 45 graus, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3147218 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3149435 34 0 ca Línia amb fletxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help tit 0 ca Efectes 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help hd_id3149052 1 0 ca \Efectes 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help par_id3145117 2 0 ca \Especifica les propietats d'un objecte 3D o converteix un objecte 2D en 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help par_id3147372 0 ca \\Format - Efectes 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help tit 0 ca Primer nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help bm_id3153142 0 ca \nivells; amagar\\amagar; nivells\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 ca \Primer nivell\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help par_id3151076 2 0 ca \Amaga tots els encapçalaments de les diapositives en la presentació de diapositives actual, tret dels títols de les diapositives. Els encapçalaments amagats s'indiquen amb una línia negra al davant del títol de la diapositiva. Per mostrar els encapçalaments, feu clic a la icona \\Tots els nivells\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help par_id3154702 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help par_id3150207 3 0 ca Primer nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help tit 0 ca Tots els nivells 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help bm_id3153728 0 ca \nivells; mostrar\\mostrar; nivells\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 ca \Tots els nivells\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help par_id3154492 2 0 ca \Mostra els encapçalaments amagats de les diapositives en la presentació de diapositives actual. Per amagar tots els encapçalaments de la presentació de diapositives actual tret dels títols de les diapositives, feu clic a la icona \\Primer nivell\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help par_id3155333 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help par_id3166424 3 0 ca Tots els nivells 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help tit 0 ca Amaga els subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help bm_id3146119 0 ca \subpunts; amagar\\amagar; subpunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 ca \Amaga els subpunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 ca \Amaga els subencapçalaments d'un encapçalament seleccionat. Els subencapçalaments amagats s'indiquen amb una línia negra al davant de l'encapçalament. Per mostrar els encapçalaments de nivell inferior, feu clic a la icona \\Mostra els subpunts\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help par_id3155961 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help par_id3148489 3 0 ca Amaga els subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help tit 0 ca Mostra els subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help bm_id3153144 0 ca \subpunts; mostrar\\mostrar; subpunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 ca \Mostra els subpunts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help par_id3154510 2 0 ca \Mostra els subencapçalaments amagats d'un encapçalament seleccionat. Per amagar els subencapçalaments d'un encapçalament seleccionat, feu clic a la icona \\Amaga els subpunts\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help par_id3155959 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help par_id3146314 3 0 ca Mostra els subpunts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help tit 0 ca Formatació activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help bm_id3150012 0 ca \formatació; encapçalaments de diapositives\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help hd_id3150012 1 0 ca \Formatació activada/desactivada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help par_id3151073 2 0 ca \Mostra o amaga la formatació de caràcter per als encapçalaments de les diapositives. Per canviar la formatació dels caràcters d'un encapçalament, obriu la finestra \Estils i formatació\, feu doble clic en un estil i, a continuació, trieu \Modifica\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help par_id3156382 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help par_id3145789 3 0 ca Formatació activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help tit 0 ca Blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help bm_id3154011 0 ca \visualitzacions; blanc i negre\\visualització en blanc i negre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 ca \Blanc i negre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help par_id3145251 2 0 ca \Mostra les diapositives només en blanc i negre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help par_id3155335 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help par_id3150345 3 0 ca Blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help tit 0 ca Punts d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 ca \Punts d'adhesió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help par_id3146120 2 0 ca \Insereix o modifica les propietats d'un punt d'adhesió. Un punt d'adhesió és un punt de connexió personalitzat on podeu adjuntar una línia de \connexió\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help par_id3153713 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help par_id3147339 3 0 ca Punts d'adhesió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help tit 0 ca Mode de gir després de fer clic a l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help bm_id2825428 0 ca \mode de gir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 ca \Mode de gir després de fer clic a l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help par_id3154320 2 0 ca \Canvia el comportament del ratolí en fer clic, de manera que les anses de gir apareixen quan feu clic en un objecte i, a continuació, hi torneu a fer clic.\ Arrossegueu una ansa per girar l'objecte en la direcció que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help par_id3155066 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help par_id3149019 3 0 ca Mode de gir després de fer clic a l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help tit 0 ca Permet els efectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help bm_id3149666 0 ca \permetre; efectes\\efectes; previsualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 ca \Permet els efectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help par_id3145251 2 0 ca \Reprodueix una previsualització d'un efecte d'animació assignat a un objecte en fer clic a l'objecte dins la diapositiva. Per seleccionar un objecte per editar-lo, mantingueu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ mentre feu clic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help par_id3154704 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help par_id3159236 3 0 ca Permet els efectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help tit 0 ca Permet la interacció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help bm_id3148386 0 ca \interaccions; previsualització\\permetre; interacció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help hd_id3148386 1 0 ca \Permet la interacció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help par_id3150266 2 0 ca \Executa una previsualització de la interacció assignada a un objecte en fer clic a l'objecte dins la diapositiva. Per seleccionar un objecte per editar-lo, mantingueu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ mentre feu clic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help par_id3153925 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help par_id3156256 3 0 ca Permet la interacció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help tit 0 ca Mostra les línies de captura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help bm_id3152596 0 ca \guies; icona Mostra les línies de captura\\mostrar; guies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 ca \Mostra les línies de captura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 ca \Mostra o amaga les línies de captura perquè pugueu alinear els objectes a la diapositiva. Per eliminar una línia de captura, arrossegueu-la fora de la diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help par_id3149019 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help par_id3147339 3 0 ca Mostra les línies de captura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help tit 0 ca Feu doble clic per afegir text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help bm_id3150010 0 ca \text; doble clic per editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 ca \Feu doble clic per afegir text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help par_id3149378 2 0 ca \Canvia el comportament del ratolí en fer clic, de manera que podeu fer doble clic en un objecte per afegir-hi text o editar-ne el text existent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help par_id3154756 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help par_id3155445 3 0 ca Feu doble clic per afegir text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help tit 0 ca Anses senzilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help bm_id3146121 0 ca \anses; senzilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help hd_id3146121 1 0 ca \Anses senzilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help par_id3145799 2 0 ca \Desactiva el realçat 3D de les anses de selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help par_id3153711 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help par_id3149255 4 0 ca Anses senzilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help tit 0 ca Anses grans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help bm_id3146119 0 ca \anses; grans\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 ca \Anses grans\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help par_id3153142 2 0 ca \Mostra les anses de selecció grans.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help par_id3155445 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help par_id3154755 4 0 ca Anses grans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help tit 0 ca Modifica un objecte amb atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help bm_id3152596 0 ca \atributs; objectes amb\ \objectes; amb atributs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 ca \Modifica un objecte amb atributs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help par_id3151074 2 0 ca \Si aquesta icona de la barra \Opcions\ està activada, els objectes es mostren amb els seus atributs, però amb un 50% de transparència, mentre els moveu o els dibuixeu.\ Si la icona no està activada, només es mostra una vora mentre es dibuixa, i l'objecte es mostra amb tots els atributs quan deixeu anar el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help par_id3154702 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help par_id3154021 3 0 ca Modifica un objecte amb atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help tit 0 ca Surt de tots els grups 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 ca \Surt de tots els grups\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help par_id3150011 2 0 ca \Surt de tots els grups i torna a la visualització normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help par_id3155443 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help par_id3149019 3 0 ca Surt de tots els grups 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help tit 0 ca Ajusta a les guies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 ca \Ajusta a les guies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help par_id3150717 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help par_id3154255 3 0 ca Ajusta a les guies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help tit 0 ca Ajusta als marges de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help hd_id3150441 1 0 ca \Ajusta als marges de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help par_id3150717 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help par_id3156384 2 0 ca Ajusta als marges de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help tit 0 ca Ajusta a la vora de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help hd_id3125865 1 0 ca \Ajusta a la vora de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help par_id3150717 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help par_id3154018 2 0 ca Ajusta a la vora de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help tit 0 ca Ajusta als punts de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 ca \Ajusta als punts de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help par_id3154016 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help par_id3148664 2 0 ca Ajusta als punts de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help tit 0 ca Permet l'edició ràpida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 ca \Permet l'edició ràpida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help par_id3149664 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help par_id3146974 2 0 ca Permet l'edició ràpida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona només l'àrea de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 ca \Selecciona només l'àrea de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help par_id3154510 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help par_id3154254 2 0 ca Selecciona només l'àrea de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera per a l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150342 0 ca \tecles de drecera; a les presentacions\\presentacions; tecles de drecera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150342 1 0 ca \\Tecles de drecera per a l'$[officename] Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145791 2 0 ca A continuació es llisten les tecles de drecera per a l'$[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154658 128 0 ca També podeu utilitzar les \tecles de drecera generals\ de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145386 3 0 ca Tecles de funció per a l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151242 4 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148604 6 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150214 7 0 ca F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154653 8 0 ca Edita el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153811 11 0 ca F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145116 12 0 ca Edita el grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149052 13 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147298 14 0 ca Surt del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3166468 15 0 ca Maj+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3157874 16 0 ca Duplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149349 17 0 ca F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150746 18 0 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153036 19 0 ca F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153085 20 0 ca Visualitza la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN10769 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN1078E 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150860 21 0 ca F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154559 22 0 ca Verificació de l'ortografia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153004 23 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147366 24 0 ca Tesaurus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155925 25 0 ca F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149882 26 0 ca Edita els punts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155439 27 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148393 28 0 ca Ajusta el text al marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155373 29 0 ca \\Ordre+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150470 30 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150962 35 0 ca Tecles de drecera a les presentacions de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147562 36 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151268 37 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154642 38 0 ca Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3152934 39 0 ca Finalitza la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153625 40 0 ca Barra espaiadora o fletxa dreta o fletxa avall o Av Pàg o Retorn o N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150262 41 0 ca Reprodueix l'efecte següent (si no n'hi ha cap, va a la diapositiva següent). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155848 42 0 ca \\Opció\\Alt\\+Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149984 43 0 ca Va a la diapositiva següent sense reproduir els efectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149290 44 0 ca [número] + Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149757 45 0 ca Escriviu el número d'una diapositiva i premeu Retorn per anar a la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id7291787 0 ca Fletxa esquerra o fletxa amunt o Re Pàg o Retrocés o P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id945158 0 ca Torna a reproduir l'efecte anterior. Si no existeix cap efecte anterior a la diapositiva, mostra la diapositiva anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151172 46 0 ca \\Opció\\Alt\\+Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153906 47 0 ca Va a la dispositiva anterior sense reproduir els efectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158399 50 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145412 51 0 ca Salta a la primera diapositiva de la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154294 52 0 ca Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154258 53 0 ca Salta a l'última diapositiva de la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153580 54 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150702 55 0 ca Va a la diapositiva anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152944 56 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153690 57 0 ca Va a la dispositiva següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149933 141 0 ca B o . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154794 142 0 ca Mostra una pantalla negra fins que no es torna a utilitzar el teclat o la rodeta del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153532 143 0 ca W o , 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150975 144 0 ca Mostra una pantalla blanca fins que no es torna a utilitzar el teclat o la rodeta del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151313 60 0 ca Tecles de drecera a la visualització normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150994 61 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3152960 62 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154472 67 0 ca Tecla de més (+) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3146125 68 0 ca Apropa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147526 69 0 ca Tecla de menys (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154570 70 0 ca Allunya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153670 124 0 ca Tecla de multiplicació (×) (teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150831 127 0 ca Ajusta la pàgina a la finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148406 126 0 ca Tecla de divisió (÷) (teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155902 125 0 ca Apropa en la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154195 71 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151284 72 0 ca Agrupa els objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154127 73 0 ca Maj+\\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151325 74 0 ca Desagrupa el grup seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149309 120 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+clic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148996 121 0 ca Entreu en un grup per tal d'editar-ne els objectes individuals. Feu clic fora del grup per tornar a la visualització normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149485 75 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151253 76 0 ca Combina els objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149104 77 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154834 78 0 ca Divideix l'objecte seleccionat. Aquesta combinació només funciona en un objecte que s'hagi creat combinant dos o més objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149784 79 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+tecla de més (+) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147088 80 0 ca Porta al davant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148972 81 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+tecla de més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154900 82 0 ca Porta endavant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149040 83 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+tecla de menys 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147580 84 0 ca Envia enrere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148742 85 0 ca Maj +\\Ordre\\Ctrl\\+tecla de menys (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3152775 86 0 ca Envia al darrere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156192 87 0 ca Tecles de drecera per a l'$[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147326 88 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155137 89 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153520 90 0 ca Tecla de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147077 91 0 ca Mou l'objecte seleccionat o la visualització de pàgina en la direcció de la fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154384 92 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+tecla de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153279 93 0 ca Permet que us desplaceu per la visualització de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153354 94 0 ca Maj + arrossegament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148650 95 0 ca Restringeix el moviment de l'objecte seleccionat de manera horitzontal o vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154117 98 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\ + arrossegament (amb l'opció \Copia en moure\ activa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150584 99 0 ca Manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ i arrossegueu un objecte per crear-ne una còpia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151304 100 0 ca Tecla \\Opció\\Alt\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3156274 101 0 ca Mantingueu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ per dibuixar o redimensionar objectes arrossegant-los des del centre de l'objecte cap enfora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147314 102 0 ca Tecla \\Opció\\Alt\\+clic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155122 103 0 ca Selecciona l'objecte posterior a l'objecte seleccionat actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149008 104 0 ca \\Opció\\Alt\\+Maj+clic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3156368 105 0 ca Selecciona l'objecte del davant de l'objecte seleccionat actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148879 106 0 ca Maj+clic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155908 107 0 ca Selecciona els elements adjacents o un fragment de text. Feu clic al principi d'una selecció, desplaceu-vos fins al final de la selecció i llavors manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149543 108 0 ca Maj+arrossegament (per redimensionar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150689 109 0 ca Manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu per redimensionar un objecte i mantenir-ne les proporcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150115 110 0 ca Tecla de tabulació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155858 111 0 ca Selecciona els objectes en l'ordre en el qual han estat creats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147475 112 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153695 113 0 ca Selecciona els objectes en l'ordre invers en el qual han estat creats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147496 116 0 ca Tecla d'escapada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3146141 117 0 ca Surt del mode actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147615 132 0 ca Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145119 133 0 ca Activa un objecte d'espai reservat en una presentació nova (només si s'ha seleccionat el marc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145258 131 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149563 130 0 ca Es desplaça a l'objecte de text següent de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3146910 129 0 ca Si no hi ha objectes de text a la diapositiva, o si heu arribat al darrer objecte de text, s'insereix una diapositiva nova després de la diapositiva actual. La diapositiva nova utilitza el mateix format que l'actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id4478286 0 ca Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id2616351 0 ca Canvia a la diapositiva anterior. No té cap funció a la primera diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id950956 0 ca Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id4433423 0 ca Canvia a la diapositiva següent. No té cap funció a l'última diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149138 134 0 ca Navegació amb el teclat en el classificador de diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN110AA 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN110B0 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153254 135 0 ca Tecla d'escapada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153268 136 0 ca Defineix el focus a la primera diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154811 137 0 ca Tecla de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145073 138 0 ca Estableix el focus a la diapositiva següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145086 139 0 ca Barra espaiadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3157548 140 0 ca Fa de la diapositiva amb el focus la diapositiva actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help tit 0 ca Presenter Screen Keyboard Shortcuts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help bm_id0921200912285678 0 ca \Presenter Screen shortcuts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help hd_id0921201912165661 0 ca Presenter Screen Keyboard Shortcuts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921201912165656 0 ca When running a slide show using the Presenter Screen, you can use the following keys: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104028 0 ca Action 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104093 0 ca Key or Keys 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110418 0 ca Next slide, or next effect 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104120 0 ca Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104165 0 ca Previous slide, or previous effect 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104115 0 ca Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104164 0 ca First slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104148 0 ca Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104221 0 ca Last slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104277 0 ca End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104279 0 ca Previous slide without effects 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110423 0 ca Alt+Page Up 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110427 0 ca Next slide without effects 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104261 0 ca Alt+Page Down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104383 0 ca Black/Unblack the screen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110431 0 ca 'B', '.' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104311 0 ca White/Unwhite the screen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104359 0 ca 'W', ',' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104336 0 ca End slide show 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104419 0 ca Esc, '-' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104460 0 ca Go to slide number 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110440 0 ca Number followed by Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104427 0 ca Grow/Shrink size of notes font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104442 0 ca 'G', 'S' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104473 0 ca Scroll notes up/down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110459 0 ca 'A', 'Z' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110456 0 ca Move caret in notes view backward/forward 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110457 0 ca 'H', 'L' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104566 0 ca Show the Presenter Screen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104544 0 ca Ctrl-'1' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104535 0 ca Show the Presentation Notes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104680 0 ca Ctrl-'2' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104634 0 ca Show the Slides Overview 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104632 0 ca Ctrl-'3' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help tit 0 ca Codis d'error de l'%PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help bm_id3146797 0 ca \codis d'error;llista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help hd_id3146797 1 0 ca \Codis d'error de l'\%PRODUCTNAME\ Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150275 2 0 ca La taula següent conté un resum dels missatges d'error de l'\%PRODUCTNAME\ Calc. Si l'error es produeix a la cel·la que conté el cursor, el missatge d'error es mostrarà a la \Barra d'estat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153968 3 0 ca Codi d'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3125863 4 0 ca Missatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3151112 5 0 ca Explicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id1668467 0 ca ### 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help bm_id0202201010205429 0 ca \missatge d'error ###\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3165766 13 0 ca cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3169266 14 0 ca La cel·la no és prou ampla per mostrar el contingut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153188 6 0 ca 501 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148645 7 0 ca El caràcter no és vàlid 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155854 8 0 ca Un caràcter de la fórmula no és vàlid. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145253 9 0 ca 502 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147397 10 0 ca L'argument no és vàlid 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153160 11 0 ca L'argument de la funció no és vàlid; per exemple, un nombre negatiu de la funció arrel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154015 12 0 ca 503 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id1628467 0 ca #NUM! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155766 13 0 ca L'operació de coma flotant no és vàlida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3159266 14 0 ca Un càlcul provoca un desbordament de l'interval de valors definit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149258 15 0 ca 504 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147344 16 0 ca S'ha produït un error a la llista de paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147003 17 0 ca Un paràmetre de la funció no és vàlid; per exemple, text en lloc de xifres o una referència de domini en lloc d'una referència de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154532 27 0 ca 508 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150107 28 0 ca S'ha produït un error: cal una parella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149129 29 0 ca Cal un claudàtor; per exemple, hi ha claudàtor de tancament, però no d'obertura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149895 30 0 ca 509 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155097 31 0 ca Cal un operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154649 32 0 ca Cal un operador; per exemple, a "=2(3+4) * ", on l'operador entre "2" i "(" no existeix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153813 33 0 ca 510 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153483 34 0 ca Cal una variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154710 35 0 ca Cal una variable; per exemple, quan dos operadors van junts "=1+*2". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154739 36 0 ca 511 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145112 37 0 ca Cal una variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145319 38 0 ca La funció requereix més variables de les que hi ha; per exemple, AND() o OR(). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149050 39 0 ca 512 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150393 40 0 ca S'ha produït un desbordament de fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3159259 41 0 ca \Compilador:\ el nombre total d'elements interns (és a dir, operadors, variables, claudàtors) a la fórmula és major que 512. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150537 42 0 ca 513 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147412 43 0 ca S'ha produït un desbordament de la cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145635 44 0 ca \Compilador:\ un identificador de la fórmula supera els 64 kB. \Intèrpret:\ un resultat d'una operació de cadenes supera els 64 kB. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149147 45 0 ca 514 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3157904 46 0 ca S'ha produït un desbordament intern 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149352 47 0 ca S'ha produït un intent d'ordenació de massa dades numèriques (màx. 100.000) o un desbordament de la pila de càlculs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154841 51 0 ca 516 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147423 52 0 ca S'ha produït un error intern de sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148437 53 0 ca S'espera una matriu a la pila de càlculs, però no està disponible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155261 54 0 ca 517 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153934 55 0 ca S'ha produït un error intern de sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149507 56 0 ca S'ha detectat un codi desconegut; per exemple, s'ha carregat un document amb una funció més nova en una versió antiga que no conté la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148585 57 0 ca 518 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149189 58 0 ca S'ha produït un error intern de sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149545 59 0 ca La variable no està disponible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3146142 60 0 ca 519 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id8169499 0 ca #VALUE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155954 61 0 ca No hi ha resultats (#VALUE és a la cel·la en comptes d'Err:519!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153108 62 0 ca La fórmula retorna un valor que no es correspon amb la definició, o bé una cel·la referenciada a la fórmula conté text en lloc de xifres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150338 63 0 ca 520 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150017 64 0 ca S'ha produït un error intern de sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148758 65 0 ca El compilador crea un codi de compilació desconegut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154324 66 0 ca 521 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153737 67 0 ca S'ha produït un error intern de sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155436 68 0 ca No hi ha resultats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153045 69 0 ca 522 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149008 70 0 ca Referència circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3157972 71 0 ca La fórmula es refereix directament o indirectament a ella mateixa i l'opció \Iteracions\ no apareix a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149538 72 0 ca 523 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150930 73 0 ca El procediment de càlcul no convergeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150272 74 0 ca La funció necessita un valor al qual adreçar-se, o bé les \referències iteratives\ no assoleixen el canvi mínim en el nombre màxim de passos establerts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153544 75 0 ca 524 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id2129886 0 ca #REF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help bm_id3154634 0 ca \referències no vàlides; missatges d'error\\missatges d'error; referències no vàlides\\missatge d'error #REF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154634 76 0 ca referències no vàlides (en lloc d'Err:524 la cel·la conté #REF) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147539 77 0 ca \Compilador:\ no s'ha pogut resoldre la descripció d'una columna o d'una fila. \Intèrpret:\ en una fórmula no es troba la columna, la fila o el full que conté una cel·la referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155984 78 0 ca 525 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id4737083 0 ca #NAME? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help bm_id3148428 0 ca \noms no vàlids; missatges d'error\\missatge d'error #NAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148428 79 0 ca noms no vàlids (en lloc d'Err:525 la cel·la conté #NAME?) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3156259 80 0 ca No s'ha pogut avaluar un identificador; per exemple, la referència no és vàlida, el nom del domini no és vàlid, no hi ha etiqueta de columna o de fila, la macro no existeix, el divisor decimal no és correcte, no s'ha trobat el complement. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153720 81 0 ca 526 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154315 82 0 ca S'ha produït un error intern de sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3083286 83 0 ca És obsolet o no s'utilitzarà més, però podria venir de documents antics si el resultat és una fórmula d'un domini. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3152483 84 0 ca 527 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3152966 85 0 ca S'ha produït un desbordament intern 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149709 86 0 ca \Intèrpret: \les referències, com ara quan una cel·la referencia una cel·la, estan massa encapsulades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id5324564 0 ca 532 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3623462 0 ca #DIV/0! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id7941831 0 ca Divisió per zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id5844294 0 ca Operador de divisió / si el denominador és 0\
Algunes funcions retornen aquest error, per exemple:\
VARP amb menys d'1 argument\
DESVESTP amb menys d'1 argument\
VAR amb menys de 2 arguments\
DESVEST amb menys de 2 arguments\
ESTANDARDITZA amb desvest=0\
DISTNORM amb desvest=0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help tit 0 ca Gestió de cel·les buides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help bm_id3146799 0 ca \cel·les buides; gestió de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help hd_id1502121 0 ca \\Gestió de cel·les buides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8266853 0 ca A les versions anteriors del programari, les cel·les buides es forçaven a un 0 numèric en alguns contextos i a una cadena buida en d'altres, excepte en comparació directa, on =A1=0 i =A1="" donaven CERT si A1 era buida. Ara, les cel·les continuen estant buides fins que s'utilitzen, així que =CONSULTAV(...)=0 i =CONSULTAV(...)="" donen CERT si la consulta retorna una cel·la buida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2733542 0 ca Una referència simple a una cel·la buida es mostra amb un 0 numèric però no és necessàriament del tipus numèric; passa el mateix amb les comparacions al treball de la cel·la de referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4238715 0 ca En els exemples següents, A1 conté un nombre, B1 és buida i C1 conté la referència a B1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8277230 0 ca A1: 1 B1: C1: =B1 (mostra 0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4086428 0 ca =B1=0 => CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9024628 0 ca =B1="" => CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id3067110 0 ca =C1=0 => CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8841822 0 ca =C1="" => CERT (anteriorment era FALS) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4077578 0 ca =ESNOMBRE(B1) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9094515 0 ca =ESNOMBRE(C1) => FALS (anteriorment era CERT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id396740 0 ca =ESNOMBRE(CONSULTAV(1;A1:C1;2)) => FALS (B1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id3859675 0 ca =ESNOMBRE(CONSULTAV(1;A1:C1;3)) => FALS (C1, anteriorment era CERT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id402233 0 ca =ESTEXT(B1) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id1623889 0 ca =ESTEXT(C1) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id7781914 0 ca =ESTEXT(CONSULTAV(1;A1:C1;2)) => FALS (B1, anteriorment era CERT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id300912 0 ca =ESTEXT(CONSULTAV(1;A1:C1;3)) => FALS (C1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9534592 0 ca =ESBUIDA(B1) => CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4969328 0 ca =ESBUIDA(C1) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9635914 0 ca =ESBUIDA(CONSULTAV(1;A1:C1;2)) => CERT (B1, anteriorment era FALS) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2476577 0 ca =ESBUIDA(CONSULTAV(1;A1:C1;3)) => FALS (C1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4217047 0 ca Tingueu en compte que el Microsoft Excel actua de manera diferent i sempre retorna un nombre com a resultat d'una referència a una cel·la buida o a una cel·la de fórmula amb el resultat d'una cel·la buida. Per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2629474 0 ca A1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8069704 0 ca B1: =A1 => mostra 0, però només és una referència a una cel·la buida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4524674 0 ca =ESNOMBRE(A1) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4396801 0 ca =ESTEXT(A1) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id5293740 0 ca =A1=0 => CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id7623828 0 ca =A1="" => CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2861720 0 ca =ESNOMBRE(B1) => FALS (MS-Excel: CERT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9604480 0 ca =ESTEXT(B1) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2298959 0 ca =B1=0 => CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4653767 0 ca =B1="" => CERT (MS-Excel: FALS) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8801538 0 ca C1: =CONSULTAV(...) amb resultat d'una cel·la buida => es mostra buida (MS-Excel: mostra 0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id6746421 0 ca =ESNOMBRE(CONSULTAV(...)) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4876247 0 ca =ESTEXT(CONSULTAV(...)) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id7458723 0 ca =ESNOMBRE(C1) => FALS (MS-Excel: CERT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2753379 0 ca =ESTEXT(C1) => FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help tit 0 ca Reconeixement dels noms com a adreçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help bm_id3148797 0 ca \adreces automàtiques a les taules\\adreces de llenguatge natural\\fórmules; ús d'etiquetes de fila o de columna\\text a les cel·les; com a adreces\\adreces; automàtiques\\reconeixement de noms activat o desactivat\\capçaleres de fila;utilització en fórmules\\capçaleres de columna;utilització en fórmules\\columnes; cerca automàtica d'etiquetes\\files; cerca automàtica d'etiquetes\\reconeixement; etiquetes de fila i de columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help hd_id3148797 20 0 ca \\Reconeixement dels noms com a adreces\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3152597 21 0 ca Podeu utilitzar cel·les amb text per referir-vos a les files o columnes que contenen les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3156283 0 ca \\Full de càlcul d'exemple\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3154512 22 0 ca Al full de càlcul d'exemple, podeu utilitzar la cadena \'Columna 1'\ en una fórmula per referir-vos a l'interval de cel·les de \B3\ a \B5\, o bé \'Columna 2'\ per a l'interval de cel·les de \C2\ a \C5\. També podeu utilitzar \'Fila 1'\ per a l'interval de cel·les de \B3\ a \D3\, o bé \'Fila 2'\ per a l'interval de cel·les de \B4\ a \D4\. El resultat d'una fórmula que utilitzi un nom d'una cel·la, per exemple, \SUMA('Columna 1')\, serà 600. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3155443 24 0 ca Aquesta funció està activada per defecte. Per desactivar-la, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul\ i desactiveu la casella de selecció \Cerca automàticament les etiquetes de columna i fila\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3149210 37 0 ca Perquè el Calc reconegui un nom automàticament, aquest nom haurà de començar amb una lletra i haurà d'estar format per caràcters alfanumèrics. Si l'introduïu manualment a la fórmula, l'haureu d'escriure entre cometes simples ('). Noteu que si el nom conté una cometa simple, haureu d'introduir una barra inversa davant d'aquesta cometa, per exemple, \'Despeses d\\'enviament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help tit 0 ca Desactivació dels canvis automàtics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help bm_id3149456 0 ca \desactivació; canvis automàtics\\taules; desactivació de canvis automàtics en\\activació o desactivació de la funció d'entrada automàtica\\text a les cel·les;funció d'entrada automàtica\\cel·les; funció d'entrada automàtica de text\\entrada als fulls de càlcul\\canvi; entrada a les cel·les\\funció de correcció automàtica;continguts de la cel·la\\entrada de cel·les;funció d'entrada automàtica\\lletres minúscules;funció d'entrada automàtica (a les cel·les)\\lletres majúscules;funció d'entrada automàtica (a les cel·les)\\formats de data;evitar la conversió a\\activació o desactivació de la compleció de nombres\\activació o desactivació de la compleció de text\\activació o desactivació de la compleció de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 ca \\Desactivació dels canvis automàtics\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3156442 2 0 ca Per defecte, l'$[officename] corregeix de manera automàtica molts dels errors de tecleig més comuns i els formata mentre escriviu. Si voleu desfer immediatament qualsevol canvi automàtic ho podeu fer prement \\Ordre\\Ctrl\\+Z. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145273 3 0 ca Tot seguit s'indica com podeu desactivar i tornar a activar els canvis automàtics a l'$[officename] Calc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3145748 4 0 ca Compleció automàtica de text o de nombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3154730 5 0 ca Quan feu una entrada en una cel·la, l'$[officename] Calc suggereix automàticament una entrada coincident que hi hagi a la mateixa columna. Aquesta funció es coneix com a \Entrada automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3153878 6 0 ca Per activar i desactivar l'entrada automàtica, activeu o desactiveu la marca de selecció que hi ha davant d'\\Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3146972 21 0 ca Conversió automàtica al format de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3153707 22 0 ca L'$[officename] Calc converteix automàticament algunes entrades en dates. Per exemple, l'entrada \1.1\ es pot interpretar com a 1 de gener de l'any actual, d'acord amb els paràmetres regionals del vostre sistema operatiu, i en conseqüència mostrar-se d'acord amb el format de data aplicat a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3159267 23 0 ca Per tal d'assegurar-vos que una entrada determinada s'interpreti com a text, afegiu un apòstrof al començament de l'entrada. L'apòstrof no es mostrarà a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3150043 7 0 ca Cometes reemplaçades per cometes personalitzades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155333 9 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\, aneu a la pestanya \Opcions de llengua\ i desactiveu \Reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3149565 11 0 ca El contingut d'una cel·la sempre comença amb majúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3147001 13 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\, aneu a la pestanya \Opcions\ i desactiveu \Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3150345 15 0 ca Reemplaçar la paraula per una altra paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3166425 17 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\, aneu a la pestanya \Reemplaça\, seleccioneu el parell de paraules i feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3152992 19 0 ca \Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3154368 20 0 ca \Eines - Opcions de correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació del filtre automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help bm_id3156423 0 ca \filtres, vegeu també funció de filtre automàtic\\funció de filtre automàtic;aplicació\\fulls; valors del filtre\\nombres; fulls de filtre\\columnes; funció de filtre automàtic\\menús desplegables a les columnes del full\\intervals de bases de dades; funció de filtre automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help hd_id3156423 6 0 ca \\Aplicació del filtre automàtic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3147427 7 0 ca La funció \Filtre automàtic\ insereix un quadre combinat en una o més columnes de dades amb el qual podreu seleccionar els registres (és a dir, les files) que vulgueu visualitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3152576 9 0 ca Seleccioneu les columnes per a les quals vulgueu utilitzar el filtre automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3153157 10 0 ca Trieu \Dades - Filtre - Filtre automàtic\. Les fletxes del quadre combinat es veuran a la primera fila de l'interval seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3154510 11 0 ca Executeu el filtre fent clic a la fletxa desplegable de l'encapçalament de la columna i triant un element. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3155064 13 0 ca Només es mostraran les files el contingut de les quals coincideixi amb els criteris del filtre, mentre que la resta de files es filtraran. Per veure si s'ha filtrat alguna fila, fixeu-vos en si els números de les files són discontinus. La columna que s'hagi utilitzat per al filtre s'identificarà amb un color diferent per al botó de fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id9216589 0 ca Si apliqueu un filtre automàtic addicional a una altra columna d'un interval de dades filtrat, els altres quadres combinats només llistaran les dades filtrades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3153714 12 0 ca Per tornar a visualitzar tots els registres, seleccioneu l'entrada "Tot" al quadre combinat del filtre automàtic. Si trieu "Estàndard" apareixerà el diàleg \Filtre estàndard\, que us permetrà configurar un filtre estàndard. Trieu l'opció "Els 10 superiors" per visualitzar només els 10 valors més alts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3147340 19 0 ca Per deixar d'utilitzar el filtre automàtic, torneu a seleccionar totes les cel·les seleccionades al pas 1 i trieu \Dades - Filtre - Filtre automàtic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id4303415 0 ca Per assignar filtres automàtics diferents a diversos fulls, primer haureu de definir un interval de base de dades a cada full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3159236 14 0 ca Les funcions aritmètiques també tenen en compte les cel·les que no es veuen a causa del filtre que se'ls ha aplicat. Per exemple, la suma d'una columna completa també tindrà en compte els valors de les cel·les filtrades. Apliqueu la funció \SUBTOTAL\ si només voleu que es tinguin en compte les cel·les visibles després d'aplicar un filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3152985 16 0 ca \Dades - Filtre - Filtre automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3154484 17 0 ca \SUBTOTAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help tit 0 ca Utilització de la formatació automàtica per a taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help bm_id3155132 0 ca \taules; funció de formatació automàtica\\definició;funció de formatació automàtica per a taules\\funció de formatació automàtica\\formats; formatació automàtica de fulls de càlcul\\formatació automàtica als fulls de càlcul\\fulls;funció de formatació automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help hd_id3155132 11 0 ca \\Aplicació de la formatació automàtica a un interval de cel·les seleccionat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3149401 12 0 ca Podeu utilitzar la funció de formatació automàtica per aplicar ràpidament un format a un full o a un interval de cel·les seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN10702 0 ca Aplicació de la formatació automàtica a un full o a un interval de cel·les seleccionat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN106CE 0 ca Seleccioneu les cel·les, incloses les capçaleres de columna i de fila, que vulgueu formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN106D5 0 ca Trieu \Format - Formatació automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3151242 27 0 ca Per seleccionar les propietats que vulgueu incloure a la formatació automàtica, feu clic a \Més\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN10715 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN1075D 0 ca El format s'aplicarà a l'interval de cel·les seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3149210 14 0 ca Si no veieu cap canvi en el color dels continguts de les cel·les, trieu \Visualitza - Realçament dels valors\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3155379 22 0 ca Definició d'una formatació automàtica per a fulls de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3148868 26 0 ca Podeu definir una formatació automàtica nova perquè estigui disponible per a tots els fulls de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3152985 23 0 ca Formateu un full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3145384 24 0 ca Trieu \Edita - Selecciona-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3153815 25 0 ca Trieu \Format - Formatació automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN107A9 0 ca Feu clic a \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN10760 0 ca Introduïu un nom per al format en el quadre \Nom\ del diàleg \Afegeix una formatació automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN107C3 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3159203 28 0 ca \Format - Formatació automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help tit 0 ca Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \fulls de càlcul; fons\\fons;intervals de cel·les\\taules; fons\\cel·les; fons\\files, vegeu també cel·les\\columnes, vegeu també cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca \\Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id9520249 0 ca Podeu definir un color de fons o utilitzar un gràfic com a fons per als intervals de cel·les de l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help hd_id3144760 16 0 ca Aplicació d'un color de fons a un full de càlcul de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3155429 17 0 ca Seleccioneu les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3149260 18 0 ca Trieu \Format - Cel·les\ (o bé \Formata les cel·les\ al menú contextual). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3152938 19 0 ca A la pestanya \Fons\, seleccioneu el color de fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help hd_id3146974 20 0 ca Gràfics per al fons de les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3155414 21 0 ca Trieu \Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3149664 22 0 ca Seleccioneu el gràfic i feu clic a \Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3153575 23 0 ca El gràfic s'inserirà ancorat a la cel·la actual. Podeu moure i canviar d'escala el gràfic com preferiu. Al menú contextual podeu utilitzar l'ordre \Organitza - Al fons\ per situar el gràfic al fons. Per seleccionar un gràfic que s'hagi situat al fons, utilitzeu el \\\Navegador\ \\Navegador\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id51576 0 ca \Filigranes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3156180 30 0 ca \Pestanya \Fons\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id7601245 0 ca \Formatació de fulls de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help tit 0 ca Vores definides per l'usuari a les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help bm_id3457441 0 ca \cel·les;vores\\arranjament de línies amb cel·les\\vores;cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id4544816 0 ca \\Vores definides per l'usuari a les cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2320017 0 ca Podeu aplicar diverses línies diferents per a les cel·les seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8055665 0 ca Seleccioneu la cel·la o bé un bloc de cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id9181188 0 ca Trieu \Format - Cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id9947508 0 ca En el diàleg que es mostra, feu clic a la pestanya \Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id7907956 0 ca Trieu les opcions de vora que vulgueu aplicar i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1342204 0 ca Les opcions de l'àrea \Arranjament de línies\ es poden utilitzar per aplicar diversos estils de vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id4454481 0 ca Selecció de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id7251503 0 ca L'aspecte de l'àrea variarà en funció de les cel·les que hàgiu seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8716696 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4677877 0 ca Àrea d'arranjament de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id807824 0 ca Una cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8473464 0 ca \\vores amb una cel·la seleccionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id3509933 0 ca Cel·les en una columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6635639 0 ca \\vores amb una columna seleccionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8073366 0 ca Cel·les en una fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6054567 0 ca \\vores amb una fila seleccionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id466322 0 ca Cel·les en un bloc de 2x2 o més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4511551 0 ca \\vores amb un bloc seleccionat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5383465 0 ca No podeu aplicar vores a seleccions múltiples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id7790154 0 ca Paràmetres per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2918485 0 ca Feu clic a una de les icones \Per defecte\ per definir o restablir diverses vores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1836909 0 ca Les línies fines de color gris de dins d'una icona mostren les vores que es restabliran o se suprimiran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5212561 0 ca Les línies fosques de dins d'una icona mostren les línies que es definiran utilitzant l'estil de línia i el color seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4818872 0 ca Les línies grises gruixudes de dins d'una icona mostren les línies que no canviaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id8989226 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id622577 0 ca Seleccioneu un bloc de 8x8 cel·les, i a continuació trieu \Format - Cel·les - Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8119754 0 ca \\fila d'icones per defecte de la pestanya Vores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8964201 0 ca Feu clic a la icona esquerra per suprimir totes les línies. Aquesta acció suprimirà totes les vores exteriors, totes les línies interiors i totes les línies diagonals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6048463 0 ca Feu clic a la segona icona de l'esquerra per definir una vora exterior i suprimir la resta de línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1495406 0 ca Feu clic a la icona situada més a la dreta per definir una vora exterior. Les línies interiors no es canviaran, tret de les línies diagonals, que se suprimiran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id9269386 0 ca Ara podeu continuar i veure quines línies definiran o suprimiran la resta d'icones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id3593554 0 ca Paràmetres definits per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4018066 0 ca Podeu fer clic a l'àrea \Definit per l'usuari\ per definir o suprimir línies individuals. La previsualització mostra línies en tres estats diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8004699 0 ca Feu clic repetidament a una vora o a una cantonada per commutar els tres estats possibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8037659 0 ca Tipus de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2305978 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8716086 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id3978087 0 ca Una línia negra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4065065 0 ca \\línia sòlida per a la vora definida per l'usuari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6987823 0 ca Una línia negra defineix la línia corresponent de les cel·les seleccionades. Quan trieu l'estil de línia de 0,05 punts la línia es mostra com un seguit de punts. Les línies dobles es mostren quan seleccioneu un estil de línia doble. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1209143 0 ca Una línia grisa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6653340 0 ca \\línia grisa per a la vora definida per l'usuari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2278817 0 ca Es mostra una línia grisa quan la línia corresponent de les cel·les seleccionades no es canvia. En aquesta posició no es definirà ni se suprimirà cap línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5374919 0 ca Una línia blanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id52491 0 ca \\línia blanca per a vores definides per l'usuari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id372325 0 ca Es mostra una línia blanca quan se suprimeix la línia corresponent de les cel·les seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id7282937 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4230780 0 ca Seleccioneu una sola cel·la, i a continuació trieu \Format - Cel·les - Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1712393 0 ca Feu clic a la vora inferior per definir una línia molt fina com a vora inferior. La resta de línies se suprimiran de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5149693 0 ca \\definició d'una línia fina inferior\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5759453 0 ca Trieu un estil de línia més gruixut i feu clic a la vora inferior. Aquesta acció establirà una línia més gruixuda com a vora inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6342051 0 ca \\definició d'una línia gruixuda com a vora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5775322 0 ca Feu clic a la segona icona \Per defecte\ de l'esquerra per definir les quatre vores. Després feu clic repetidament a la vora inferior fins que aparegui una línia blanca. Aquesta acció suprimirà la vora inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2882778 0 ca \\supressió de la vora inferior\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8102053 0 ca Podeu combinar diversos tipus i estils de línia. L'última imatge mostra com podeu definir vores exteriors gruixudes (les línies negres gruixudes), sense tocar les línies diagonals de dins de la cel·la (les línies grises). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2102420 0 ca \\exemple avançat per a vores de cel·la\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help tit 0 ca Càlculs amb dates i hores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help bm_id3146120 0 ca \dates; a les cel·les\\hores; a les cel·les\\cel·les;formats de data i hora\\valors de data i hora actuals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help hd_id3146120 11 0 ca \\Càlculs amb dates i hores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3154320 12 0 ca Amb l'$[officename] Calc podeu fer càlculs amb els valors de data i hora actuals. Per exemple, per saber exactament la vostra edat en segons o en hores, seguiu els passos següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3150750 13 0 ca Introduïu la vostra data de naixement a la cel·la A1 d'un full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3145642 14 0 ca Introduïu la fórmula següent a la cel·la A3: \=ARA()-A1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3149020 52 0 ca Premeu la tecla \Retorn\ per visualitzar el resultat en format de data. Com que el resultat ha de mostrar la diferència entre les dues dates com un nombre de dies, caldrà que formateu la cel·la A3 com a nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3155335 53 0 ca Situeu el cursor a la cel·la A3, feu clic al botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu \Formata les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3147343 54 0 ca Apareixerà el diàleg \Formata les cel·les\. A la pestanya \Nombres\, la categoria "Nombre" ja apareixerà realçada i el format estarà definit com a "General" (aquest format fa que el resultat d'un càlcul que contingui entrades de data es mostri com una data). Per visualitzar el resultat com un nombre, definiu el format numèric com a "-1.234" i tanqueu el diàleg amb el botó \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3147001 15 0 ca El nombre de dies entre la data d'avui i la data especificada es mostrarà a la cel·la A3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3150304 16 0 ca Experimenteu amb fórmules addicionals: a A4 introduïu =A3*24 per calcular les hores, a A5 introduïu =A4*60 per als minuts, i a A6 introduïu =A5*60 per als segons. Premeu la tecla \Retorn\ després de cada fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3149207 17 0 ca Es calcularà el temps transcorregut des de la vostra data de naixement i es mostrarà en les diverses unitats. Els valors es calculen des del moment exacte en què vau introduir l'última fórmula i vau prémer la tecla \Retorn\. Aquest valor no s'actualitza de manera automàtica, encara que "Ara" canviï contínuament. Noteu que malgrat que al menú \Eines\ l'element del menú \Continguts de la cel·la - Calcula automàticament\ normalment estigui actiu, el càlcul automàtic no s'aplicarà a la funció ARA. Això assegura que l'ordinador no estigui ocupat únicament amb l'actualització del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help tit 0 ca Càlcul automàtic de sèries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help bm_id3150769 0 ca \sèries; càlcul\\càlcul; sèries\\sèries lineals\\sèries de creixement\\sèries de dates\\càlculs de potències de 2 \\cel·les; emplenament automàtic\\emplenament automàtic de cel·les\\funció d'emplenament automàtic\\emplenament;cel·les, automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help hd_id3150769 6 0 ca \\Emplenament automàtic de dades a partir de cel·les adjacents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106A8 0 ca Podeu emplenar cel·les amb dades de manera automàtica amb les ordres Emplenament automàtic o Sèries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106D3 0 ca Utilització de l'emplenament automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106D7 0 ca L'emplenament automàtic genera una sèrie de dades basada en un patró definit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3154319 7 0 ca Feu clic a una cel·la d'un full i escriviu-hi un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106CB 0 ca Feu clic a una altra cel·la i a continuació torneu a fer clic a la cel·la on heu escrit el nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3145272 16 0 ca Arrossegueu l'ansa d'emplenament de l'angle dret inferior de la cel·la per damunt de les cel·les que vulgueu emplenar, i a continuació allibereu el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3145801 17 0 ca Les cel·les s'emplenaran amb nombres ascendents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106EE 0 ca Per crear ràpidament una llista de dies consecutius, introduïu \dilluns\ en una cel·la i arrossegueu l'ansa d'emplenament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id9720145 0 ca Mantingueu premuda \\Ordre\\Ctrl\\ si no voleu omplir les cel·les amb valors diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3154490 18 0 ca Si seleccioneu dues o més cel·les adjacents que continguin nombres diferents i les arrossegueu, les cel·les restants s'emplenaran amb el patró aritmètic que estigui reconegut en els nombres. La funció d'emplenament automàtic també reconeix les llistes personalitzades definides a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10737 0 ca Podeu fer doble clic a l'ansa d'emplenament per emplenar de manera automàtica totes les columnes buides del bloc de dades actual. Per exemple, primer introduïu "gen." (sense les cometes) a A1 i arrossegueu l'ansa d'emplenament fins a A12 per tenir els dotze mesos a la primera columna. A continuació, introduïu alguns valors a B1 i C1. Seleccioneu aquestes dues cel·les i feu doble clic a l'ansa d'emplenament. El bloc de dades B1:C12 s'emplenarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10713 0 ca Utilització de sèries definides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3150749 9 0 ca Seleccioneu l'interval de cel·les que vulgueu emplenar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3154754 19 0 ca Trieu \Edita - Emplena - Sèries\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10716 0 ca Seleccioneu els paràmetres per a les sèries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10731 0 ca Si seleccioneu una sèrie \lineal\, l'increment que introduïu \s'afegirà\ a cada nombre consecutiu de la sèrie per crear el valor següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN1073C 0 ca Si seleccioneu una sèrie de \creixement\, l'increment que introduïu es \multiplicarà\ per cada nombre consecutiu per crear el valor següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10747 0 ca Si seleccioneu una sèrie de \data\, l'increment que introduïu s'afegirà a la unitat de temps que especifiqueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3159173 20 0 ca \Llistes d'ordenació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help tit 0 ca Càlcul de diferències horàries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help bm_id3150769 0 ca \càlcul;diferències horàries\\diferències horàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help hd_id3150769 53 0 ca \\Càlcul de diferències horàries\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help par_id3149263 54 0 ca Si voleu calcular diferències horàries, com per exemple el temps entre les 23.30 h i la 01.10 h de la mateixa nit, utilitzeu la fórmula següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help par_id3159153 55 0 ca =(B2fulls de càlcul; càlcul\\càlcul; fulls de càlcul\\fórmules; càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help hd_id3150791 0 ca \\Càlcul en fulls de càlcul\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3146120 0 ca A continuació es mostra un exemple d'un càlcul amb l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3153951 0 ca Feu clic a una cel·la i introduïu-hi un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN10656 0 ca Premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN1065D 0 ca El cursor es mourà cap a la cel·la inferior següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155064 0 ca Introduïu un altre nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN1066F 0 ca Premeu la tecla de tabulació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN10676 0 ca El cursor es mourà cap a la cel·la dreta següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3154253 0 ca Introduïu una fórmula, per exemple, \=A3 * A4 / 100.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN1068B 0 ca Premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3147343 0 ca El resultat de la fórmula apareixerà a la cel·la. Si ho voleu, podeu editar la fórmula a la línia d'entrada de la barra de fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155378 0 ca Quan editeu una fórmula, el resultat nou es calcula automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help tit 0 ca Introducció de valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help bm_id3150868 0 ca \valors; inserció a més d'una cel·la\\inserció;valors\\intervals de cel·les; selecció per a entrades de dades\\àrees, vegeu també intervals de cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id3405255 0 ca \\Introducció de valors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id7147129 0 ca El Calc pot simplificar la introducció de dades i de valors a més d'una cel·la. Podeu canviar alguns paràmetres per ajustar-los a les vostres preferències. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id5621509 0 ca Introducció manual de valors en un interval de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id8200018 0 ca Hi ha dues funcions que us poden ajudar a l'hora d'introduir manualment un bloc de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id1867427 0 ca Detecció de l'àrea per a files noves 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id7908871 0 ca Si us situeu a la fila que es troba sota una fila d'encapçalament, podreu avançar d'una cel·la a la cel·la següent amb la tecla Tab. Després d'introduir un valor a l'última cel·la de la fila actual, premeu Retorn i el Calc situarà el cursor sota la primera cel·la del bloc actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id6196783 0 ca \\detecció de l'àrea\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id8118839 0 ca A la fila 3, premeu la tecla Tab per avançar de la cel·la B3 a les cel·les C3, D3 i E3. A continuació premeu Retorn per avançar a la cel·la B4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id3583788 0 ca Selecció de l'àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id2011780 0 ca Utilitzeu la funció d'arrossegar i deixar anar per seleccionar l'àrea on vulgueu introduir valors, però comenceu a arrossegar des de l'última cel·la i allibereu el botó del ratolí quan hàgiu seleccionat la primera cel·la. Ara podreu començar a introduir valors. Premeu sempre la tecla Tab per avançar a la cel·la següent. No sortireu de l'àrea seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id7044282 0 ca \\selecció de l'àrea\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id3232520 0 ca Seleccioneu l'àrea que va de la cel·la E7 fins a la cel·la B3. Ara la cel·la B3 estarà esperant que hi feu una entrada. Premeu la tecla Tab per avançar a la cel·la següent de l'àrea seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id8950163 0 ca Introducció automàtica de valors en un interval de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id633869 0 ca Vegeu \Emplenament automàtic en dades basades en cel·les adjacents\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help tit 0 ca Protecció de les cel·les en cas de canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help bm_id3146119 0 ca \protecció;cel·les i fulls\\cel·les; protecció\\protecció de cel·les; activació\\fulls; protecció\\documents; protecció\\cel·les; amagar de la impressió\\canvi; protecció del full\\amagar;fórmules\\fórmules;amagar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help hd_id3146119 5 0 ca \\Protecció de les cel·les en cas de canvis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3153368 17 0 ca A l'\%PRODUCTNAME\ Calc podeu protegir els fulls i el document com si fossin una sola unitat. Podeu triar si les cel·les s'han de protegir contra canvis accidentals, si les fórmules es poden visualitzar des del Calc, i també si les cel·les són visibles o si es poden imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3145261 18 0 ca La protecció es pot establir mitjançant una contrasenya, encara que no és obligatòria. Si heu assignat una contrasenya, la protecció només es podrà eliminar quan s'hagi introduït la contrasenya correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3148576 19 0 ca Tingueu en compte que la protecció de les cel·les amb l'atribut \Protegit\ només és efectiva quan protegiu tot el full. Amb l'estat per defecte, cada cel·la té l'atribut \Protegit\; per tant, haureu d'eliminar l'atribut de manera selectiva per a aquelles cel·les on vulgueu que l'usuari pugui fer canvis. A continuació, protegiu tot el full i deseu el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id5974303 0 ca Aquestes funcions de protecció només són canvis per evitar accions accidentals i no han estat pensades per oferir una protecció segura. Per exemple, en exportar un full a un altre format de fitxer, un usuari podria ultrapassar les funcions de protecció. Només hi ha una protecció segura: la contrasenya que apliqueu quan deseu un fitxer d'OpenDocument. Un fitxer que s'hagi desat amb una contrasenya només es podrà obrir amb aquesta mateixa contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN1066B 0 ca Seleccioneu les cel·les per a les quals vulgueu indicar les opcions de protecció de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3149019 7 0 ca Trieu \Format - Cel·les\ i feu clic a la pestanya \Protecció de cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3152985 9 0 ca Seleccioneu les opcions de protecció que vulgueu. Aquestes opcions només s'aplicaran després d'haver protegit el full des del menú Eines (vegeu més avall). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id31529866655 0 ca Desactiveu la casella de selecció \Protegit\ per permetre a l'usuari canviar les cel·les seleccionades actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3152898 10 0 ca Seleccioneu \Protegit\ per evitar que es produeixin canvis al contingut i al format de les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN1069A 0 ca Seleccioneu \Amaga la fórmula\ per amagar les fórmules i protegir-les contra canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106A1 0 ca Seleccioneu \Amaga en imprimir\ per amagar les cel·les protegides en el document imprès. Les cel·les no s'amagaran en pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3152872 11 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3145362 12 0 ca Apliqueu les opcions de protecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106C0 0 ca Per protegir les cel·les de possibles canvis, visualitzacions o impressions d'acord amb els paràmetres triats en el diàleg \Format - Cel·les\, trieu \Eines - Protegeix el document - Full\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106C7 0 ca Per protegir l'estructura del document (per exemple, el recompte, els \noms\ i l'ordre dels fulls), trieu \Eines - Protegeix el document - Document\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106CF 0 ca (Opcional) Introduïu una contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106D2 0 ca Si oblideu la contrasenya no podreu desactivar la protecció. Si només voleu protegir les cel·les contra canvis accidentals, definiu la protecció del full, però no introduïu cap contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3153810 13 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN10B8C 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help tit 0 ca Desprotecció de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help bm_id3153252 0 ca \protecció de cel·les; desprotecció\\protecció; desprotecció de cel·les\\desprotecció de cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help hd_id3153252 14 0 ca \\Desprotecció de cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3151112 15 0 ca Feu clic al full per al qual voleu cancel·lar la protecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3149656 16 0 ca Seleccioneu \Eines - Protegeix el document\, i a continuació trieu \Full\ o bé \Document\ per eliminar la marca de selecció que indica l'estat protegit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3145171 17 0 ca Si heu assignat una contrasenya, introduïu-la en aquest diàleg i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3153771 18 0 ca Ara podreu editar les cel·les, visualitzar les fórmules i imprimir totes les cel·les fins que torneu a activar la protecció per al full o per al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help tit 0 ca Copiar només les cel·les visibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help bm_id3150440 0 ca \cel·les; còpia/supressió/formatació/moviment\\files;visibles i invisibles\\còpia; només les cel·les visibles\\formatació;només les cel·les visibles\\moviment;només les cel·les visibles\\supressió;només les cel·les visibles\\cel·les invisibles\\filtres;còpia només de les cel·les visibles\\cel·les amagades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help hd_id3150440 1 0 ca \\Copiar només les cel·les visibles\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3148577 2 0 ca Suposem que heu amagat unes quantes files d'un interval de cel·les i que ara voleu copiar, suprimir o formatar només les files visibles restants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3154729 3 0 ca El comportament de l'$[officename] variarà segons com s'hagin fet invisibles les cel·les: bé amb un filtre o bé manualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3155603 4 0 ca Mètode i acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3150751 5 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3149018 6 0 ca Les cel·les s'han filtrat amb filtres automàtics, filtres estàndard o filtres avançats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3150044 7 0 ca Copia, suprimeix, mou o formata una selecció de cel·les visibles actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3146918 8 0 ca Només es copien, se suprimeixen, es mouen o es formaten les cel·les visibles de la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3166427 12 0 ca Les cel·les s'han amagat amb l'ordre \Amaga\ del menú contextual de les capçaleres de fila o de columna, o bé amb un \contorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3152990 13 0 ca Copia, suprimeix, mou o formata una selecció de cel·les visibles actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3154371 14 0 ca Totes les cel·les de la selecció, incloses les cel·les amagades, es copien, se suprimeixen, es mouen o es formaten. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help tit 0 ca Referència de cel·les mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help bm_id3154686 0 ca \arrossegar i deixar anar; referències de cel·les\\cel·les; referència mitjançant arrossegar i deixar anar\\referències;inserció mitjançant arrossegar i deixar anar\\inserció;referències, mitjançant arrossegar i deixar anar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help hd_id3154686 16 0 ca \\Referència de cel·les mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3156444 17 0 ca Amb l'ajuda del Navegador podeu fer referència a les cel·les des d'un full a un altre full en el mateix document o en un document diferent. Les cel·les es poden inserir com a còpia o bé com a enllaç. Cal que definiu l'interval que vulgueu inserir amb un nom en el fitxer original per tal que es pugui inserir en el fitxer de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3152576 25 0 ca Obriu el document que conté les cel·les d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154011 26 0 ca Per definir l'interval d'origen com a interval, seleccioneu les cel·les i trieu \Insereix - Noms - Defineix\. Deseu el document d'origen i no el tanqueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3151073 18 0 ca Obriu el full en el qual voleu fer alguna inserció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154732 19 0 ca Obriu el \Navegador\. Seleccioneu el fitxer d'origen en el quadre inferior del Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3150752 22 0 ca En el Navegador, l'objecte del fitxer d'origen apareix a sota de "Noms d'intervals". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154754 27 0 ca Mitjançant la icona \Mode d'arrossegament\ del Navegador, trieu si voleu que la referència sigui un enllaç o bé una còpia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154256 23 0 ca Feu clic al nom que apareix sota "Noms d'intervals" en el Navegador i arrossegueu-lo a la cel·la del full actual on voleu inserir la referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3149565 24 0 ca Aquest mètode també es pot utilitzar per inserir un interval d'un altre full del mateix document en el full actual. Seleccioneu el document actiu com a origen en el pas 4 anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help tit 0 ca Referència a una cel·la d'un altre document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help bm_id3147436 0 ca \referències de fulls\\referències; a cel·les d'altres fulls/documents\\cel·les; funcionament en un altre document\ \documents;referències\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help hd_id3147436 9 0 ca \\Referències d'altres fulls\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id9663075 0 ca En una cel·la d'un full podeu mostrar una referència a una cel·la d'un altre full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id1879329 0 ca De la mateixa manera, també es pot fer una referència a una cel·la d'un altre document sempre que aquest document ja s'hagi desat com a fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help hd_id7122409 0 ca Referència a una cel·la del mateix document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id2078005 0 ca Obriu un full de càlcul nou i buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id4943693 0 ca A mode d'exemple, introduïu la fórmula següent a la cel·la A1 del Full1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id9064302 0 ca \=Full2.A1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id7609790 0 ca Feu clic a la pestanya \Full 2\ que apareix a la part inferior del full de càlcul. Establiu el cursor a la cel·la A1 i introduïu-hi text o un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id809961 0 ca Si torneu al Full1, veureu el mateix contingut a la cel·la A1. Si els continguts de Full2.A1 canvien, aleshores els continguts de Full1.A1 també canviaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help hd_id9209570 0 ca Referència a una cel·la d'un altre document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id5949278 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\ per carregar un document de full de càlcul ja existent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id8001953 0 ca Trieu \Fitxer - Nou\ per obrir un document de full de càlcul nou. Situeu el cursor a la cel·la on vulgueu inserir les dades externes i introduïu un signe d'igual per indicar que voleu començar una fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id8571123 0 ca Ara aneu al document que acabeu de carregar. Feu clic a la cel·la amb les dades que vulgueu inserir en el document nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id8261665 0 ca Torneu al full de càlcul nou. A la línia d'entrada veureu com l'$[officename] Calc ha afegit la referència a la fórmula de manera automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id5888241 0 ca La referència a una cel·la d'un altre document conté el nom d'aquest altre document entre cometes simples invertides, després un coixinet # i a continuació el nom del full de l'altre document, seguit d'un punt i el nom de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id7697683 0 ca Confirmeu la fórmula fent clic a la marca de selecció verda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id7099826 0 ca Si arrossegueu el quadre de la cantonada dreta inferior de la cel·la activa per seleccionar un interval de cel·les, l'$[officename] inserirà automàticament les referències corresponents a les cel·les adjacents. Com a resultat, el nom del full estarà precedit d'un signe "$" per designar-lo com a referència absoluta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id674459 0 ca Si examineu el nom de l'altre document en aquesta fórmula, veureu que està escrit com un \URL\. Això vol dir que també podeu introduir un URL des d'Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help tit 0 ca Referències a altres fulls i referències d'URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help bm_id3150441 0 ca \HTML; a les cel·les dels fulls\\referències; URL a les cel·les\\cel·les; referències d'Internet\\URL; al Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help hd_id3150441 15 0 ca \\Referències d'URL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id1955626 0 ca Per exemple, si trobeu una pàgina a Internet que conté informació actual sobre la borsa disposada en cel·les de fulls de càlcul, podeu carregar aquesta pàgina a l'$[officename] Calc mitjançant el procediment següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3152993 39 0 ca En un document de l'$[officename] Calc, situeu el cursor a la cel·la on vulgueu inserir les dades externes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3145384 40 0 ca Trieu \Insereix - Enllaç a dades externes\. Apareixerà el diàleg \\Dades externes\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3152892 41 0 ca Introduïu l'URL del document o de la pàgina web en el diàleg. L'URL ha de tenir el format: http://www.elmeu-banc.com/taula.html. L'URL per als fitxers locals o els fitxers de la xarxa d'àrea local és el camí que es veu al diàleg \Fitxer - Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3153068 42 0 ca L'$[officename] carrega la pàgina web o el fitxer al "fons", és a dir, sense mostrar-lo. En el quadre de llista gran del diàleg \Dades externe\ podreu veure el nom de tots els fulls o intervals amb nom que podeu triar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3153914 43 0 ca Seleccioneu un o diversos fulls o intervals amb nom. També podeu activar la funció d'actualització automàtica cada "n" segons i fer clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3157979 44 0 ca Els continguts s'inseriran com a enllaç en el document de l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3144768 30 0 ca Deseu el full de càlcul. Quan el torneu a obrir més endavant, l'$[officename] Calc actualitzarà les cel·les enllaçades després d'una consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3159204 38 0 ca A \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \\%PRODUCTNAME Calc - General\\ podeu triar que l'actualització es dugui a terme sempre, a petició o mai. L'actualització es pot iniciar manualment en el diàleg \Edita - Enllaços\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help tit 0 ca Assignació de formats per fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help bm_id3145673 0 ca \formats; assignació per fórmules\\formats de cel·la; assignació per fórmules\\exemple de la funció ESTIL\\estils de cel·la;assignació per fórmules\\fórmules;assignació de formats de cel·la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help hd_id3145673 13 0 ca \\Assignació de formats per fórmula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3150275 14 0 ca Podeu afegir la funció ESTIL() a una fórmula que ja existeix en una cel·la. Per exemple, juntament amb la funció ACTUAL, podeu acolorir una cel·la en funció del seu valor. La fórmula =...+ESTIL(SI(ACTUAL()>3; "Vermell"; "Verd")) aplica l'estil de cel·la "vermell" a les cel·les si el valor és més gran que 3, i en cas contrari aplica l'estil de cel·la "verd". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3151385 15 0 ca Si voleu aplicar una fórmula a totes les cel·les d'una àrea seleccionada, podeu utilitzar el diàleg \Cerca i reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3149456 16 0 ca Seleccioneu totes les cel·les desitjades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3148797 17 0 ca Seleccioneu l'ordre de menú \Edita - Cerca i reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3150767 18 0 ca Per al terme de \Cerca\, introduïu: .\*\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3153770 19 0 ca ".*" és una expressió regular que designa el contingut de la cel·la actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3153143 20 0 ca Introduïu la fórmula següent al camp \Reemplaça per\: \=&+ESTIL(SI(ACTUAL()>3;"Vermell";"Verd"))\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3146975 21 0 ca El símbol "&" designa el contingut actual del camp \Cerca\. La línia ha de començar amb un signe d'igual, ja que es tracta d'una fórmula. S'assumeix que els estils de cel·la "Vermell" i "Verd" ja existeixen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3149262 22 0 ca Activeu les caselles \\Expressions regulars\\ i \Només en la selecció\. Feu clic a \Cerca-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3144767 24 0 ca Ara totes les cel·les amb continguts inclosos a la selecció estan realçades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3147127 23 0 ca Feu clic a \Reemplaça-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació de la formatació condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help bm_id3149263 0 ca \formatació condicional; cel·les\\cel·les; formatació condicional\\formatació; formatació condicional\\estils;estils condicionals\\formats de cel·la; condicionals\\nombres aleatoris;exemples\\estils de cel·la; còpia\\còpia; estils de cel·la\\taules; còpia d'estils de cel·la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3149263 24 0 ca \\Aplicació de la formatació condicional\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3159156 25 0 ca Si utilitzeu l'ordre de menú \Format - Formatació condicional\, el diàleg que s'obre us permet definir fins a tres condicions per cel·la, que s'han de complir per tal que les cel·les seleccionades tinguin un format específic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id8039796 0 ca Per aplicar la formatació condicional, la funció de càlcul automàtic ha d'estar habilitada. Trieu \Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament\ (si el càlcul automàtic està habilitat veureu una marca de selecció al costat de l'ordre). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154944 26 0 ca Amb la formatació condicional, podeu realçar els totals que sobrepassen el valor mitjà de tots els totals, per exemple. Si els totals canvien, la formatació canvia de manera corresponent, sense haver d'aplicar altres estils de manera manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id4480727 0 ca Definició de les condicions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154490 27 0 ca Seleccioneu les cel·les a les quals voleu aplicar un estil condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3155603 28 0 ca Trieu \Format - Formatació condicional\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3146969 29 0 ca Introduïu les condicions en el quadre de diàleg. Aquest diàleg es descriu de manera detallada a l'\Ajuda de l'$[officename]\. A continuació se'n mostra un exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3155766 38 0 ca Exemple de formatació condicional: realçament dels totals superiors o inferiors al valor mitjà 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id4341868 0 ca Pas 1: Generació de valors numèrics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150043 39 0 ca Pot ser que vulgueu donar un èmfasi especial a determinats valors de les taules. Per exemple, en una taula de facturació, pot ser que vulgueu mostrar tots els valors que estiguin per sobre de la mitjana en color verd i tots els que es trobin per sota de la mitjana en color vermell. Això és possible amb la formatació condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3155337 40 0 ca En primer lloc escriviu una taula que contingui uns quants valors diferents. Per a la vostra prova podeu crear taules amb nombres aleatoris: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149565 41 0 ca En una de les cel·les introduïu la fórmula =ALEAT() per obtenir un nombre aleatori entre 0 i 1. Si voleu obtenir enters entre 0 i 50, introduïu la fórmula =ENT(ALEAT()*50). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149258 42 0 ca Copieu la fórmula per crear una fila de nombres aleatoris. Feu clic a la cantonada inferior dreta de la cel·la seleccionada i arrossegueu-la cap a la dreta fins que se seleccioni l'interval de cel·les desitjat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3159236 43 0 ca De la mateixa manera que s'ha descrit anteriorment, arrossegueu cap avall la cantonada de la cel·la situada més a la dreta per crear més files de nombres aleatoris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3149211 44 0 ca Pas 2: Definició d'estils de cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154659 45 0 ca El pas següent és aplicar un estil de cel·la a tots els valors que representen una facturació per sobre de la mitjana, i un altre estil a aquells valors que es troben per sota de la mitjana. Abans de continuar, assegureu-vos que la finestra Estils i formatació sigui visible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150883 46 0 ca Feu clic a una cel·la en blanc i seleccioneu l'ordre \Formata les cel·les\ en el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3155529 47 0 ca Seleccioneu un color de fons a la pestanya \Fons\ del diàleg \Formata les cel·les\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154484 48 0 ca A la finestra Estils i formatació, feu clic a la icona \Estil nou a partir de la selecció\. Introduïu el nom de l'estil nou. Per a aquest exemple, escriviu "Per sobre" com a nom de l'estil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3152889 49 0 ca Per definir un segon estil, feu clic novament a una cel·la en blanc i procediu tal com s'ha descrit anteriorment. Assigneu un color de fons diferent per a la cel·la i assigneu-li un nom (per a aquest exemple, "Per sota"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3148704 60 0 ca Pas 3: Càlcul de la mitjana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3148837 51 0 ca Per a aquest exemple es calcula la mitjana de valors aleatoris. El resultat se situa en una cel·la: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3144768 52 0 ca Establiu el cursor en una cel·la en blanc, per exemple J14, i trieu \Insereix - Funció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3156016 53 0 ca Seleccioneu la funció MITJANA. Utilitzeu el ratolí per seleccionar tots els nombres aleatoris. Si no podeu veure tot l'interval sencer perquè l'auxiliar de funcions l'està amagant, podeu reduir el diàleg temporalment mitjançant la icona \\Redueix /Augmenta\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153246 54 0 ca Tanqueu l'auxiliar de funcions fent clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3149898 50 0 ca Pas 4: Aplicació d'estils de cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149126 55 0 ca Ara podeu aplicar la formatació condicional al full: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150049 56 0 ca Seleccioneu totes les cel·les amb els nombres aleatoris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153801 57 0 ca Trieu l'ordre \Format - Formatació condicional\ per obrir el diàleg corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153013 58 0 ca Definiu la condició de la manera següent: si el valor de la cel·la és inferior a J14, formateu amb l'estil de cel·la "Per sota", i si el valor de la cel·la és major o igual a J14, formateu amb l'estil de cel·la "Per sobre". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3155761 61 0 ca Pas 5: Còpia d'un estil de cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3145320 62 0 ca Per aplicar la formatació condicional a altres cel·les més endavant: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153074 63 0 ca Feu clic a una de les cel·les a la qual s'hagi assignat la formatació condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149051 64 0 ca Copieu la cel·la al porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150436 65 0 ca Seleccioneu les cel·les que rebran aquesta mateixa formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3147298 66 0 ca Trieu \Edita - Enganxament especial\. Apareixerà el diàleg \Enganxament especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3166465 67 0 ca A l'àrea \Selecció\, activeu només el quadre \Formats\. La resta de quadres han d'estar desactivats. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3159123 68 0 ca \Format - Formatació condicional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help tit 0 ca Realçament de nombres negatius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help bm_id3147434 0 ca \nombres negatius\\nombres; realçament de nombres negatius\\realçament;nombres negatius\\colors;formats numèrics\\formats numèrics;colors per als nombres negatius\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help hd_id3147434 31 0 ca \\Realçament de nombres negatius\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3153878 33 0 ca Podeu formatar les cel·les amb un format numèric que realci els nombres negatius en vermell. De manera alternativa, podeu definir el vostre propi format numèric en el qual els nombres negatius es realcin en altres colors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3155600 34 0 ca Seleccioneu les cel·les i trieu \Format - Cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3146969 35 0 ca A la pestanya \Nombres\, seleccioneu un format numèric i activeu la casella de selecció \Negatiu en vermell\. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3145640 36 0 ca El format numèric de cel·les es defineix en dues parts. El format per als nombres positius i zero es defineix davant del punt i coma; després del punt i coma es defineix la fórmula per als nombres negatius. Podeu canviar el codi (VERMELL) a \Codi de format\. Per exemple, en lloc de VERMELL, introduïu \GROC\. Si el codi nou apareix a la llista després de fer clic a la icona \Afegeix\, aquesta entrada serà vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help tit 0 ca Consolidació de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help bm_id3150791 0 ca \consolidació de dades\\intervals; combinació\\combinació;intervals de cel·les\\taules; combinació\\dades; fusió d'intervals de cel·les\\fusió;intervals de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help hd_id3150791 5 0 ca \\Consolidació de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153191 34 0 ca Durant la consolidació, el contingut de les cel·les de diversos fulls es combinarà en un sol lloc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help hd_id892056 0 ca Per combinar el contingut de les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3151073 6 0 ca Obriu el document que conté els intervals de cel·les que s'han de consolidar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3154513 7 0 ca Trieu \Dades - Consolida\ per obrir el diàleg \Consolida\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3147345 8 0 ca En el quadre \Interval de dades font\ seleccioneu un interval de cel·les d'origen per consolidar-lo amb altres àrees. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3149209 9 0 ca Si l'interval no té nom, feu clic al camp que apareix al costat d'\Interval de dades font\. Apareixerà un cursor de text amb parpelleig. Introduïu una referència per al primer interval de dades font o seleccioneu l'interval amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3155529 10 0 ca Feu clic a \Afegeix\ per inserir l'interval seleccionat al camp \Intervals de consolidació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153816 11 0 ca Seleccioneu intervals addicionals i feu clic a \Afegeix\ després de cada selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3157983 12 0 ca Indiqueu on voleu visualitzar el resultat seleccionant un interval de destinació al quadre \Copia els resultats a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3150215 13 0 ca Si l'interval de destinació no té nom, feu clic al camp que apareix al costat de \Copia els resultats a\ i introduïu la referència de l'interval de destinació. De manera alternativa, podeu seleccionar l'interval amb el ratolí o bé situant el cursor a la cel·la superior esquerra de l'interval de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153813 14 0 ca Seleccioneu una funció del quadre \Funció\. La funció indica la manera com s'enllacen els valors dels intervals de consolidació. "Suma" és el paràmetre per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3149315 15 0 ca Feu clic a \D'acord\ per consolidar els intervals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_idN107DE 0 ca Paràmetres addicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3147250 16 0 ca Feu clic al botó \Més\ del diàleg \Consolida\ per visualitzar paràmetres addicionals: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3156400 17 0 ca Seleccioneu \Enllaça a les dades font\ per inserir les fórmules que generen els resultats a l'interval de destinació, en lloc dels resultats actuals. Si enllaceu les dades, qualsevol valor modificat a l'interval d'origen s'actualitzarà automàticament a l'interval de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3150538 18 0 ca Les referències de cel·les corresponents a l'interval de destinació s'insereixen en files consecutives que s'ordenen automàticament i després s'amaguen de la visualització. Només es visualitza el resultat final, basat en la funció seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3149945 19 0 ca A \Consolida segons\, seleccioneu \Etiquetes de fila\ o \Etiquetes de columna\ si les cel·les de l'interval de dades font no es consoliden de manera corresponent amb la posició idèntica de la cel·la a l'interval, sinó que ho fan d'acord amb una etiqueta de fila o de columna coincident. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3157871 20 0 ca Per consolidar per etiquetes de fila o de columna, l'etiqueta ha d'estar inclosa als intervals d'origen seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3150478 21 0 ca El text de les etiquetes ha de ser idèntic, de manera que les files o les columnes es puguin fer coincidir acuradament. Si l'etiqueta de la fila o de la columna no coincideix amb cap de les etiquetes que hi ha a l'interval de destinació, aleshores s'afegirà com una fila o una columna nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3147468 22 0 ca Les dades dels intervals de consolidació i l'interval de destinació es desaran quan deseu el document. Si més endavant obriu el document on s'ha definit la consolidació, les dades tornaran a estar disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153039 33 0 ca \Dades - Consolida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help tit 0 ca Importació i exportació de fitxers CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help bm_id892361 0 ca \importació de sèries de nombres\\importació de sèries de dades\\exportació; taules com a text\\importació; taules com a text\\valors i fitxers delimitats\\fitxers i valors separats per comes\\importació i exportació d'un fitxer de text\\fitxers csv;importació i exportació\\taules; importació/exportació com a text\\documents de text; importació a fulls de càlcul\\obrir;fitxers csv de text\\desar;com a cvs de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10862 0 ca \\Obrir i desar fitxers de text CSV\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10880 0 ca El format de valors separats per comes (CSV) és un format de fitxer de text que podeu utilitzar per intercanviar dades d'una base de dades o d'un full de càlcul entre aplicacions. Cada línia d'un fitxer de text CSV representa un registre a la base de dades o una fila en un full de càlcul. Cada camp d'un registre d'una base de dades o d'una cel·la d'una fila en un full de càlcul normalment està separat per una coma. No obstant això, podeu utilitzar altres caràcters per delimitar els camps, com ara tabuladors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10886 0 ca Si el camp o la cel·la conté una coma, el contingut del camp o de la cel·la \s'ha de tancar\ entre cometes simples (') o cometes dobles ("). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10890 0 ca Com obrir un fitxer de text CSV al Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10897 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1089F 0 ca Cerqueu el fitxer CSV que voleu obrir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108A2 0 ca Si el fitxer té l'extensió *.csv, seleccioneu-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108A5 0 ca Si el fitxer CSV té una altra extensió, seleccioneu-lo, i després seleccioneu "Text CSV" en el quadre \Tipus de fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1082D 0 ca Feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10834 0 ca S'obre el diàleg \Importació de text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108B1 0 ca Indiqueu les opcions per dividir el text del fitxer en columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108BB 0 ca Podeu previsualitzar el format de les dades importades a la part inferior del diàleg \Importació de text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id8444166 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí a la previsualització per establir el format o amagar la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108E2 0 ca Activeu el quadre de delimitador de text que correspongui al caràcter utilitzat com a delimitador de text al fitxer. Si el delimitador no és a la llista, escriviu el caràcter al quadre d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108C5 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108FA 0 ca Per desar un full com a fitxer de text CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN106FC 0 ca Quan exporteu un full de càlcul al format CSV, només es desaran les dades del full actual. La resta de la informació, incloses les fórmules i la formatació, es perdrà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10901 0 ca Obriu el full del Calc que voleu desar com a fitxer de text CSV. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107AF 0 ca Només es pot exportar el full actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10905 0 ca Trieu \Fitxer - Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10915 0 ca Al quadre \Nom del fitxer\, introduïu un nom per al fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1090D 0 ca Al quadre \Tipus de fitxer\, seleccioneu "Text CSV". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107DD 0 ca (Opcional) Definiu les opcions de camp per al fitxer de text CSV. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1091C 0 ca Seleccioneu \Edita els paràmetres del filtre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107ED 0 ca Al diàleg \Exporta fitxers de text\, seleccioneu les opcions que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107F4 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107FC 0 ca Feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id3153487 20 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Visualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id3153008 21 0 ca \Exportació de fitxers de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id3155595 22 0 ca \Importació de fitxers de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help tit 0 ca Importació i exportació de fitxers de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help bm_id3153726 0 ca \fitxers csv;fórmules\\fórmules; importació/exportació com a fitxers csv\\exportació;fórmules com a fitxers csv\\importació;fitxers csv amb fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 ca \\Importació i exportació de fitxers de text CSV amb fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3149402 2 0 ca Els fitxers de valors separats per comes (CSV) són fitxers de text que contenen els continguts de les cel·les d'un sol full. Es poden utilitzar comes, punts i coma o altres caràcters com a delimitadors de camp entre les cel·les. Les cadenes de text s'escriuen entre cometes i els nombres s'escriuen sense cometes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help hd_id3150715 15 0 ca Importació d'un fitxer CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153709 16 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3155445 17 0 ca En el camp \Tipus de fitxer\, seleccioneu el format "Text CSV". Seleccioneu el fitxer i feu clic a \Obre\. Quan un fitxer té l'extensió .csv, el tipus de fitxer es reconeix automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3149565 18 0 ca Veureu el diàleg \Importació de text\. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3149255 19 0 ca Si el fitxer .csv conté fórmules però voleu importar el resultat d'aquestes fórmules, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\ i desactiveu la casella de selecció \Fórmules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help hd_id3154022 3 0 ca Exportació de fórmules i valors com a fitxers CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3150342 4 0 ca Feu clic al full que vulgueu desar com a fitxer csv. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3166423 5 0 ca Si voleu exportar les fórmules com a fórmules, per exemple, en forma de =SUMA(A1:B5), procediu de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3155111 6 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3150200 7 0 ca A \Visualització\, activeu la casella de selecció \Fórmules\. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3154484 8 0 ca Si voleu exportar els resultats dels càlculs en lloc de les fórmules, no activeu \Fórmules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3148702 9 0 ca Trieu \Fitxer - Anomena i desa\. Veureu el diàleg \Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153912 10 0 ca En el camp \\Tipus de fitxer\, seleccioneu el format "Text CSV". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3157978 13 0 ca Introduïu un nom i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3152869 23 0 ca En el diàleg \Exportació de fitxers de text\, seleccioneu el joc de caràcters i els delimitadors de camp i de text per a les dades que vulgueu exportar. A continuació confirmeu la selecció amb \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3146781 12 0 ca Si els nombres utilitzen comes com a separadors decimals o de milers, no seleccioneu la coma com a delimitador de camp. Si el text conté cometes dobles, aleshores haureu de seleccionar les cometes simples com a separador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3150050 14 0 ca Si cal, després de desar, desactiveu la casella de selecció \Fórmules\ per tornar a veure els resultats calculats a la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153487 20 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Visualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153008 21 0 ca \Exportació de fitxers de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3155595 22 0 ca \Importació de fitxers de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help tit 0 ca Cel·les en format de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help bm_id3156329 0 ca \formats de moneda; fulls de càlcul\\cel·les; formats de moneda\\formats de moneda internacionals\\formats; formats de moneda a les cel·les\\monedes; monedes per defecte\\opcions per defecte;formats de moneda\\canvi;formats de moneda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help hd_id3156329 46 0 ca \\Cel·les en format de moneda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3153968 47 0 ca A l'\%PRODUCTNAME\ Calc podeu donar qualsevol format de moneda als nombres. Quan feu clic a la icona \Moneda\ \\Icona\\ de la barra \Formatació\ per formatar un nombre, a la cel·la se li assigna el format de moneda per defecte definit a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3150010 48 0 ca L'intercanvi de documents de l'\%PRODUCTNAME\ Calc pot produir errors si un usuari que utilitzi un format de moneda per defecte diferent carrega el vostre document de l'\%PRODUCTNAME\ Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3156442 52 0 ca A l'\%PRODUCTNAME\ Calc podeu definir que un nombre formatat com a "1.234,50 €" es mantingui en euros en un altre país i no es converteixi en dòlars. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3151075 49 0 ca Podeu canviar el format de moneda al diàleg \Formata les cel·les\ (trieu la pestanya \Format - Cel·les - Nombres\) amb dos paràmetres que depenen del país. Al quadre combinat \Llengua\ seleccioneu el paràmetre bàsic per als separadors decimals i de milers. Al quadre de llista \Format\ podeu seleccionar el símbol de moneda i la posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3150749 50 0 ca Per exemple, si la llengua està definida a "Per defecte" i esteu utilitzant un paràmetre regional alemany, el format de moneda serà "1.234,00 €", és a dir, que davant dels dígits de milers s'utilitzarà un punt, i davant dels llocs decimals una coma. Si seleccioneu el format de moneda subordinat "$ Anglès (EUA)" del quadre de llista \Format\, obtindreu el format següent: "$ 1.234,00". Com podeu veure, els separadors s'hauran mantingut igual. Només haurà canviat i s'haurà convertit el símbol de moneda, però el format subjacent de la notació es mantindrà igual que el paràmetre regional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3145640 51 0 ca Si a \Llengua\ convertiu les cel·les a "Anglès (EUA)", el paràmetre regional de llengua (anglès) també es transferirà i el format de moneda per defecte serà "$ 1,234.00". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3154255 53 0 ca \Format - Cel·les - Nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help tit 0 ca Definició d'intervals de bases de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help bm_id3154758 0 ca \taules; intervals de bases de dades\\intervals de bases de dades; definició\\intervals; definició d'intervals de bases de dades\\definició;intervals de bases de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help hd_id3154758 31 0 ca \\Definició d'intervals de bases de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3153768 81 0 ca Podeu definir un interval de cel·les en un full de càlcul per utilitzar-lo com a base de dades. Cada fila d'aquest interval de la base de dades correspon a un registre de la base de dades i cada cel·la d'una fila correspon a un camp de la base de dades. Podeu ordenar, agrupar, cercar i fer càlculs a l'interval de la mateixa manera que ho faríeu en una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3145801 82 0 ca Només podeu editar i accedir a un interval d'una base de dades en el full de càlcul que conté l'interval. No podeu accedir a l'interval de la base de dades a la visualització de la font de dades de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN10648 0 ca Definició d'un interval d'una base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3155064 41 0 ca Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu definir com a interval de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN10654 0 ca Trieu \Dades - Defineix l'interval\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3153715 72 0 ca Al quadre \Nom\, introduïu un nom per a l'interval de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN1066A 0 ca Feu clic a \Més\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3154253 42 0 ca Indiqueu les opcions per a l'interval de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN10675 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help tit 0 ca Filtratge d'intervals de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help bm_id3153541 0 ca \intervals de cel·les;aplicació/supressió de filtres\\filtratge;intervals de cel·les/intervals de bases de dades\\intervals de bases de dades;aplicació/supressió de filtres\\supressió;filtres dels intervals de cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help hd_id3153541 47 0 ca \\Filtratge d'intervals de cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3145069 48 0 ca Podeu utilitzar diversos filtres per filtrar intervals de cel·les als fulls de càlcul. Un filtre estàndard utilitza les opcions que indiqueu per filtrar les dades. Un filtre automàtic filtra les dades en funció d'un valor o d'una cadena específics. Un filtre avançat utilitza els criteris de filtre d'unes cel·les específiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN10682 0 ca Aplicació d'un filtre estàndard a un interval de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3150398 50 0 ca Feu clic en un interval de cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN10693 0 ca Trieu \Dades - Filtre - Filtre estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3156422 51 0 ca En el diàleg \Filtre estàndard\ indiqueu les opcions de filtre que voleu aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106A5 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3153143 52 0 ca Es mostraran els registres que coincideixen amb les opcions de filtre que heu indicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3153728 53 0 ca Aplicació d'un filtre automàtic a un interval de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3144764 54 0 ca Feu clic a un interval de cel·les o a un interval d'una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id9303872 0 ca Si voleu aplicar múltiples filtres automàtics al mateix full, primer haureu de definir els intervals de la base de dades i després aplicar els filtres automàtics als intervals de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3154944 55 0 ca Trieu \Dades - Filtre - Filtre automàtic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106DB 0 ca S'afegirà un botó de fletxa a la part superior de cada columna de l'interval de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3153878 56 0 ca Feu clic al botó de fletxa de la columna que conté el valor o la cadena que voleu definir com a criteri del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN10749 0 ca Seleccioneu el valor o la cadena que voleu utilitzar com a criteri del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN1074C 0 ca Es mostraran els registres que coincideixen amb el criteri del filtre que heu seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106E8 0 ca Supressió d'un filtre d'un interval de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN1075C 0 ca Feu clic a un interval de cel·les filtrat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106EC 0 ca Trieu \Dades - Filtre - Suprimeix el filtre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id4525284 0 ca \Pàgina wiki sobre la definició d'un interval de dades (en anglès)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help tit 0 ca Ordenació de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help bm_id3150767 0 ca \intervals de bases de dades; ordenació\\ordenació; intervals de bases de dades\\dades;ordenació en bases de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help hd_id3150767 44 0 ca \\Ordenació dels intervals de bases de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id3145751 45 0 ca Feu clic a l'interval d'una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id121020081121549 0 ca Si seleccioneu un interval de cel·les, només s'ordenaran les cel·les seleccionades. Si feu clic en una cel·la sense seleccionar-la, s'ordenarà tot l'interval de base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_idN10635 0 ca Trieu \Dades - Ordena\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id121020081121547 0 ca L'interval de cel·les que s'ordenarà es mostra en colors invertits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_idN10645 0 ca Seleccioneu les opcions d'ordenació que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_idN1063D 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id1846980 0 ca \Pàgina wiki sobre la definició d'un interval de dades (en anglès)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help tit 0 ca Taula dinàmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help bm_id3150448 0 ca \funció de taula dinàmica; introducció\\DataPilot, vegeu funció de taula dinàmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help hd_id3150448 7 0 ca \\Taula dinàmica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help par_id3156024 2 0 ca La \taula dinàmica\ (anteriorment anomenada \DataPilot\) us permet combinar, comparar i analitzar grans quantitats de dades. Podeu visualitzar diferents resums de dades font, veure els detalls de les àrees d'interès i crear informes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help par_id3145069 9 0 ca Una taula creada com a \taula dinàmica\ és una taula interactiva. Les dades es poden organitzar, reorganitzar o resumir segons diferents punts de vista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help tit 0 ca Creació de taules dinàmiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help bm_id3148491 0 ca \taules dinàmiques\\funció de taula dinàmica; crida i aplicació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help hd_id3148491 7 0 ca \\Creació de taules dinàmiques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3156023 8 0 ca Situeu el cursor dins d'un interval de cel·les que continguin valors, files i encapçalaments de columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3147264 9 0 ca Trieu \Dades - Taula dinàmica - Crea\. Apareixerà el diàleg \Selecciona la font\. Trieu \Selecció actual\ i confirmeu l'opció amb \D'acord\. Els encapçalaments de la taula es mostren com a botons en el diàleg \Taula dinàmica\. Arrossegueu aquests botons de la manera adequada i deixeu-los anar dins les àrees de format "Camps de pàgina", "Camps de columna", "Camps de fila" i "Camps de dades". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3150868 10 0 ca Arrossegueu els botons que vulgueu dins d'una de les quatre àrees. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id7599414 0 ca Arrossegueu un botó a l'àrea \Camps de pàgina\ per crear un botó i un quadre de llista a la part superior de la taula dinàmica generada. El quadre de llista es pot utilitzar per filtrar la taula dinàmica pels continguts de l'element seleccionat. Podeu utilitzar la funció d'arrossegar i deixar anar dins la taula dinàmica generada per utilitzar un altre camp de pàgina com a filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3154011 11 0 ca Si deixeu anar el botó a l'àrea \Camps de dades\ es crearà una llegenda que també mostrarà la fórmula que s'utilitzarà per calcular les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3146974 16 0 ca Si feu doble clic a un dels camps de l'àrea \Camps de dades\ podreu cridar el diàleg \\Camp de dades\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3156286 17 0 ca Utilitzeu el diàleg \Camp de dades\ per seleccionar els càlculs que s'han d'utilitzar per a les dades. Per fer una selecció múltiple, premeu la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre feu clic al càlcul desitjat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3150329 13 0 ca Podeu canviar l'ordre dels botons en qualsevol moment movent-los a una posició diferent de l'àrea amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3153714 14 0 ca Elimineu un botó tornant-lo a arrossegar a l'àrea dels altres botons que apareix a la dreta del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3147338 15 0 ca Per obrir el diàleg \\Camp de dades\\, feu doble clic a un dels botons de l'àrea \Fila\ o \Columna\. Utilitzeu el diàleg per seleccionar fins on calcula l'\%PRODUCTNAME\ els subtotals que es visualitzen i si ho ha de fer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3154020 18 0 ca Sortiu del diàleg Taula dinàmica prement D'acord. S'inserirà un botó de \Filtre\ o bé un botó de pàgina per a cada camp de dades que heu deixat anar a l'àrea \Camps de pàgina\. La taula dinàmica s'inserirà més avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help tit 0 ca Supressió de taules dinàmiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help bm_id3153726 0 ca \funció de taula dinàmica; supressió de taules\\supressió;taules dinàmiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help hd_id3153726 31 0 ca \\Supressió de taules dinàmiques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help par_id3154014 32 0 ca Per suprimir una taula dinàmica, seleccioneu qualsevol cel·la de la taula dinàmica i a continuació trieu \Suprimeix\ al menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help tit 0 ca Edició de taules dinàmiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help bm_id3148663 0 ca \funció de taula dinàmica; edició de taules\\edició;taules dinàmiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help hd_id3148663 25 0 ca \\Edició de taules dinàmiques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3150868 26 0 ca Feu clic a un dels botons de la taula dinàmica i manteniu premut el botó del ratolí. Apareixerà un símbol especial al costat de la busca del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3145786 27 0 ca Podeu alterar l'ordre de les columnes arrossegant el botó a una posició diferent de la mateixa fila. Per canviar una columna per una fila, arrossegueu un botó a la vora esquerra de la taula dins l'àrea dels encapçalaments de fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id1648915 0 ca En el diàleg Taula dinàmica podeu arrossegar un botó a l'àrea \Camps de pàgina\ per crear un botó i un quadre de llista a la part superior de la taula dinàmica generada. El quadre de llista es pot utilitzar per filtrar la taula dinàmica pels continguts de l'element seleccionat. Podeu utilitzar l'opció d'arrossegar i deixar anar dins de la taula dinàmica generada per utilitzar un altre camp de pàgina com a filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3147434 29 0 ca Per suprimir un botó de la taula, arrossegueu-lo fora de la taula dinàmica. Allibereu el botó del ratolí quan la busca del ratolí situada dins del full esdevingui una icona de "no permès". El botó se suprimirà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3156442 40 0 ca Per editar la taula dinàmica, feu clic a una cel·la dins de la taula dinàmica i obriu el menú contextual. Al menú contextual trobareu l'ordre \Edita el format\, que obre el diàleg \Taula dinàmica\ per a la taula dinàmica actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id2666096 0 ca A la taula dinàmica podeu utilitzar les funcions d'arrossegar i deixar anar o les ordres retalla/enganxa per reorganitzar l'ordre dels camps de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id266609688 0 ca Podeu assignar noms de visualització personalitzats als camps, als membres del camp, als subtotals (amb algunes restriccions) i a les sumes totals dins les taules dinàmiques. Per assignar un nom de visualització personalitzat a un element, sobreesciviu el nom original per un altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help tit 0 ca Filtratge de taules dinàmiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help bm_id3150792 0 ca \funció de taula dinàmica; filtratge de taules\\filtratge;taules dinàmiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help hd_id3150792 0 ca \\Filtratge de taules dinàmiques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id3153192 0 ca Podeu utilitzar filtres per eliminar dades que no voleu d'una taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id3150441 0 ca Feu clic al botó \Filtre\ del full per cridar el diàleg per a les condicions del filtre. També podeu cridar el menú contextual de la taula dinàmica i seleccionar l'ordre \Filtre\. Apareixerà el diàleg \\Filtre\\, on podeu filtrar la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id315044199 0 ca També podeu fer clic a la fletxa d'algun botó de la taula dinàmica per obrir una finestra emergent, des d'on podeu editar els paràmetres de visibilitat del cap associat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344485 0 ca La finestra emergent mostra una llista de membres del camp associats a aquest camp. Apareix una casella de selecció a l'esquerra de cada nom de membre del camp. Si un camp té un nom de visualització alternatiu diferent del seu nom original, aquest nom es mostrarà a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344449 0 ca Activeu o desactiveu una casella de selecció per mostrar o amagar a la taula dinàmica el membre del camp corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344493 0 ca Activeu o desactiveu la casella de selecció \Tot\ per mostrar o amagar tots els membres del camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344431 0 ca Seleccioneu un membre del camp a la finestra emergent i feu clic al botó \Mostra només l'element actual\ per mostrar només el membre del camp seleccionat. La resta de membres del camp s'amagaran a la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344484 0 ca Seleccioneu un membre del camp a la finestra emergent i feu clic al botó \Amaga només l'element actual\ per amagar només el membre del camp seleccionat. La resta de membres del camp es mostraran a la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344578 0 ca Les ordres permeten ordenar els membres del camp en ordre ascendent, descendent o utilitzant una llista d'ordenació personalitzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344584 0 ca Per editar les llistes d'ordenació personalitzades, trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344811 0 ca La fletxa per obrir la finestra emergent normalment és negra. Quan el camp conté un membre del camp amagat o més, la fletxa és blava i mostra un quadre petit a la cantonada inferior dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344884 0 ca També podeu obrir la finestra emergent si situeu el cursor de la cel·la sobre el botó i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help tit 0 ca Agrupament de taules dinàmiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help bm_id4195684 0 ca \agrupament; taules dinàmiques\\funció de taula dinàmica;agrupament d'entrades de taula\\desagrupament d'entrades a les taules dinàmiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10643 0 ca \\Agrupament de taules dinàmiques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10661 0 ca La taula dinàmica que s'obté pot contenir moltes entrades diferents. En podeu millorar el resultat visible agrupant les entrades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10667 0 ca Seleccioneu una cel·la o un interval de cel·les a la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN1066B 0 ca Trieu \Dades - Grup i esquema - Agrupa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN1066E 0 ca En funció del format de les cel·les seleccionades s'afegirà un camp de grup nou a la taula dinàmica o bé veureu un dels dos diàlegs \Agrupament\, bé per a valors numèrics o per a valors de data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_id3328653 0 ca La taula dinàmica s'ha d'organitzar de manera que es pugui aplicar l'agrupament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10682 0 ca Per eliminar un agrupament, feu clic dins del grup i a continuació trieu \Dades - Grup i esquema - Desagrupa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help tit 0 ca Selecció d'intervals de sortida de la taula dinàmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help bm_id3148663 0 ca \funció de taula dinàmica; evitar la sobreescriptura de dades\\intervals de sortida de les taules dinàmiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help hd_id3148663 19 0 ca \\Selecció d'intervals de sortida de taules dinàmiques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3154123 20 0 ca Feu clic al botó \Més\ del diàleg \Taula dinàmica\. El diàleg s'ampliarà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3153771 21 0 ca Podeu seleccionar un interval amb un nom en el qual s'hagi de crear la taula dinàmica a partir del quadre \Resultats a\. Si l'interval de resultats no té nom, introduïu les coordenades de la cel·la superior esquerra de l'interval al camp de la dreta del quadre \Resultats a\. També podeu fer clic a la cel·la corresponent i les coordenades s'introduiran automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3146974 23 0 ca Si activeu la casella de selecció \Ignora les files buides\, les files buides no es tindran en compte quan es creï la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3145273 24 0 ca Si la casella de selecció \Identifica les categories\ està activada, les categories s'identificaran pels seus encapçalaments i s'assignaran de la manera corresponent quan es creï la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help tit 0 ca Actualització de taules dinàmiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help bm_id3150792 0 ca \importació d'una taula dinàmica\\funció de taula dinàmica; refrescament de taules\\recalcular; taules dinàmiques\\actualització;taules dinàmiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help hd_id3150792 33 0 ca \\Actualització de taules dinàmiques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help par_id3154684 34 0 ca Si les dades del full d'origen han canviat, l'$[officename] recalcula la taula dinàmica. Per recalcular la taula, trieu \Dades - Taula dinàmica - Refresca\. Feu el mateix després d'importar una taula dinàmica de l'Excel a l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help tit 0 ca Importació i exportació de fitxers dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help bm_id1226844 0 ca \exportació;fulls de càlcul a dBASE\\importació;fitxers dBASE\\importació/exportació a dBASE\\fulls de càlcul; importació/exportació a fitxers dBASE\\taules en bases de dades;importació de fitxers dBASE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10738 0 ca \\Importació i exportació de fitxers dBASE\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10756 0 ca Podeu obrir dades i desar-les amb el format de fitxer dBASE (extensió del fitxer *.dbf) a l'$[officename] Base o en un full de càlcul. A l'%PRODUCTNAME Base, una base de dades dBASE és una carpeta que conté fitxers amb l'extensió de fitxer .dbf. Cada fitxer es correspon amb una taula de la base de dades. Les fórmules i la formatació es perden quan obriu i deseu un fitxer dBASE des de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10759 0 ca Importació d'un fitxer dBASE a un full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10760 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1071F 0 ca Cerqueu el fitxer *.dbf que vulgueu importar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10768 0 ca Feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10730 0 ca S'obrirà el diàleg \Importa fitxers de dBASE\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10774 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10777 0 ca S'obrirà el fitxer dBASE com a nou full de càlcul del Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1074E 0 ca Si voleu desar el full de càlcul com a fitxer dBASE, no modifiqueu ni suprimiu la primera fila al fitxer importat. Aquesta fila conté informació necessària per a les bases de dades dBASE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1077A 0 ca Importació d'un fitxer dBASE a la taula d'una base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1076C 0 ca La taula d'una base de dades de l'%PRODUCTNAME Base és un enllaç a una base de dades ja existent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10796 0 ca Trieu \Fitxer - Nou - Base de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10786 0 ca Introduïu un nom per a la base de dades en el quadre \Nom del fitxer\ del diàleg \Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10792 0 ca Feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1079A 0 ca Seleccioneu "dBASE" en el quadre \Tipus de base de dades\ del diàleg \Propietats de la base de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107A6 0 ca Feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107AE 0 ca Feu clic a \Navega\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107B6 0 ca Cerqueu el directori que conté el fitxer dBASE i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107BE 0 ca Feu clic a \Crea\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107F1 0 ca Desament d'un full de càlcul com a un fitxer dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107F8 0 ca Trieu \Fitxer - Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10800 0 ca Seleccioneu "fitxer dBASE" en el quadre \Format del fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107F9 0 ca Introduïu un nom per al fitxer dBASE en el quadre \Nom del fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10801 0 ca Feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10808 0 ca Només s'exportaran les dades del full actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help tit 0 ca Selecció de temes per als fulls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help bm_id3150791 0 ca \selecció de temes per als fulls\\format;fulls de càlcul\\estils de cel·la; selecció\\selecció;temes de formatació\\fulls;temes de formatació\\formats;temes per als fulls\\formatació;temes per als fulls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help hd_id3150791 6 0 ca \\Selecció de temes per als fulls\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3145786 13 0 ca L'$[officename] Calc incorpora un conjunt de temes de formatació predefinits que podeu aplicar als fulls de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3154490 16 0 ca No es poden afegir temes al Calc ni tampoc no es poden modificar. No obstant això, sí que en podeu modificar els estils després d'aplicar-los a un full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3154757 17 0 ca Abans de formatar un full amb un tema heu d'aplicar com a mínim un estil de cel·la personalitzat a les cel·les del full. Després podeu canviar la formatació de les cel·les seleccionant i aplicant un tema en el diàleg \Selecció de temes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3156382 18 0 ca Per aplicar un estil de cel·la personalitzat a una cel·la, podeu obrir la finestra Estils i formatació i definir la visualització Estils personalitzats en el quadre de llista inferior. Es mostrarà una llista dels estils de cel·la existents definits de manera personalitzada. Feu doble clic a un nom de la finestra Estils i formatació per aplicar aquest estil a les cel·les seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3153963 19 0 ca Aplicació d'un tema a un full de càlcul: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3146920 15 0 ca Feu clic a la icona \Seleccioneu els temes\ de la barra \Eines\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3148488 20 0 ca Apareixerà el diàleg \Selecció de temes\. Aquest diàleg llista els temes disponibles per a tot el full de càlcul, mentre que la finestra Estils i formatació llista els estils personalitzats per a cel·les específiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3155114 9 0 ca Al diàleg \Selecció de temes\ seleccioneu el tema que vulgueu aplicar al full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3150090 21 0 ca Feu clic a D'acord 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3150201 22 0 ca Tan bon punt seleccioneu un altre tema en el diàleg \Selecció de temes\ s'aplicaran algunes de les propietats de l'estil personalitzat al full de càlcul actual. Les modificacions es veuran immediatament al full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3146979 12 0 ca \Selecció de temes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help tit 0 ca Còpia a fulls múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help bm_id3149456 0 ca \copiar;valors a diversos fulls\\enganxar;valors a diversos fulls\\dades;inserció en diversos fulls\\fulls; emplenament simultani en diversos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help hd_id3149456 3 0 ca \\Còpia a fulls múltiples\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_id3150868 6 0 ca A l'$[officename] Calc podeu inserir valors, text o fórmules que es copien simultàniament en altres fulls seleccionats del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_id3153768 8 0 ca Seleccioneu tots els fulls que vulgueu mantenint premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ i fent clic a les pestanyes de registre corresponents que encara estan de color gris al marge inferior de l'espai de treball. Ara totes les pestanyes de registre seleccionades seran blanques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_idN10614 0 ca Podeu utilitzar Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg o Av Pàg per seleccionar diversos fulls amb el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_id3147435 7 0 ca Ara, quan inseriu valors, text o fórmules als fulls, aquests elements també apareixeran a les mateixes posicions en els altres fulls seleccionats. Per exemple, les dades introduïdes a la cel·la A1 del full actiu s'introduiran automàticament a la cel·la A1 de la resta de fulls seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació de filtres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help bm_id3153896 0 ca \filtres; aplicació/supressió\\files;supressió/visualització amb filtres\\supressió;filtres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help hd_id3153896 70 0 ca \\Aplicació de filtres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3150869 2 0 ca Els filtres i els filtres avançats us permeten treballar en certes files filtrades (registres) d'un interval de dades. En els fulls de càlcul de l'$[officename] hi ha diverses possibilitats per aplicar filtres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3155131 3 0 ca Un ús de la funció \Filtre automàtic\ és restringir ràpidament la visualització de registres amb entrades idèntiques en un camp de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3146119 4 0 ca Al diàleg \Filtre estàndard\ també podeu definir intervals que continguin els valors en camps de dades particulars. Podeu utilitzar el filtre estàndard per connectar fins a tres condicions, bé sigui amb un operador lògic AND o amb un operador lògic OR. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3150010 5 0 ca El \Filtre avançat\ permet fins a un total de vuit condicions de filtre. Amb els filtres avançats, les condicions s'introdueixen directament en el full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id9384746 0 ca Per suprimir un filtre i tornar a veure totes les cel·les, feu clic a l'àrea on s'hagi aplicat el filtre i trieu \Dades - Filtre - Suprimeix el filtre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_idN10663 0 ca Si seleccioneu files múltiples en una àrea on s'hagi aplicat un filtre, aquesta selecció podrà incloure tant les files visibles com les que hagin quedat amagades mitjançant aquest filtre. En canvi, si a continuació voleu aplicar formatació a les files seleccionades o si voleu suprimir-les, aquestes accions només s'aplicaran a les files visibles, i no a les amagades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id218817 0 ca Succeeix el contrari per a les files que heu amagat manualment amb l'ordre \Format - Fila - Amaga\, ja que se suprimeixen quan suprimiu la selecció que les conté. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help tit 0 ca Cerca i reemplaçament en el Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help bm_id3769341 0 ca \cerca, vegeu també cerca\\cerca;fórmules/valors/text/objectes\\reemplaçament; continguts de les cel·les\\formatació;textos de cel·les múltiples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id3149204 0 ca \\Cerca i reemplaçament al Calc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9363689 0 ca En els documents de full de càlcul podeu cercar paraules, fórmules i estils. Podeu navegar des d'un resultat al següent o podeu realçar totes les cel·les coincidents d'un sol cop i després aplicar-hi un altre format o reemplaçar el contingut de la cel·la per un altre contingut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id3610644 0 ca El diàleg Cerca i reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2224494 0 ca Les cel·les poden contenir tant text o nombres que s'hagin introduït directament com en un document de text com text o nombres que siguin resultat d'un càlcul. Per exemple, si una cel·la conté la fórmula =1+2, es mostra el resultat 3. Heu de decidir si voleu cercar per l'1 respecte al 2, o bé cercar el 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id2423780 0 ca Cerca de fórmules o valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2569658 0 ca En el diàleg Cerca i reemplaça podeu indicar si voleu cercar les parts d'una fórmula o bé els resultats d'un càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id6394238 0 ca Trieu \Edita - Cerca i reemplaça\ per obrir el diàleg Cerca i reemplaça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id7214270 0 ca Feu clic a \Més opcions\ per desplegar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2186346 0 ca Seleccioneu "Fórmules" o "Valors" en el quadre de llista \Cerca a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id1331217 0 ca Amb "Fórmules" cercareu totes les parts de les fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id393993 0 ca Amb "Valors" cercareu els resultats dels càlculs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id3163853 0 ca Podeu formatar el contingut de les cel·les de diverses maneres. Per exemple, podeu formatar un nombre com a moneda perquè es mostri amb un símbol de moneda. Tingueu en compte que veureu el símbol de moneda a la cel·la, però que no el podreu cercar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id7359233 0 ca Cerca de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id6549272 0 ca Trieu \Edita - Cerca i reemplaça\ per obrir el diàleg Cerca i reemplaça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id6529740 0 ca Introduïu el text que voleu cercar en el quadre de text \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9121982 0 ca Feu clic a \Cerca\ o bé a \Cerca-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id3808404 0 ca Quan feu clic a \Cerca\, el Calc seleccionarà la cel·la següent que contingui el text que esteu cercant. Podeu veure i editar el text, i després tornar a fer clic a \Cerca\ per avançar a la cel·la següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2394482 0 ca Si heu tancat el diàleg, podeu prémer una combinació de tecles (\\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F) per cercar la cel·la següent sense tornar a obrir el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id631733 0 ca Per defecte, el Calc cerca al full actual. Feu clic a \Més opcions\ i a continuació habiliteu \Cerca en tots els fulls\ per cercar a tots els fulls del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id7811822 0 ca Quan feu clic a \Cerca-ho tot\, el Calc seleccionarà totes les cel·les que continguin l'entrada que esteu cercant. A més, per exemple, podeu definir que totes les cel·les se cerquin en negreta o aplicar un estil de cel·la a totes les cel·les a la vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id8531449 0 ca El Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9183935 0 ca Trieu \Visualitza - Navegador\ per obrir la finestra del Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id946684 0 ca El Navegador és l'eina principal per cercar i seleccionar objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9607226 0 ca Utilitzeu el Navegador per inserir objectes i enllaços dins del mateix document o d'altres documents oberts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help tit 0 ca Formatació de fulls de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help bm_id3154125 0 ca \text en cel·les; formatació\\fulls de càlcul;formatació\\fons;cel·les i pàgines\\vores;cel·les i pàgines\\formatació;fulls de càlcul\\nombres; opcions de formatació per a cel·les seleccionades\\cel·les; formats numèrics\\monedes;formats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3154125 6 0 ca \\Formatació de fulls de càlcul\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3153912 13 0 ca Formatació de text en un full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3144772 14 0 ca Seleccioneu el text que vulgueu formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3155268 15 0 ca Trieu els atributs de text desitjats de la barra \Formatació\. També podeu triar \Format - Cel·les\. Apareixerà el diàleg \Formata les cel·les\, en el qual podeu triar diversos atributs de text a la pestanya \Tipus de lletra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3149899 16 0 ca Formatació de nombres en un full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3159226 17 0 ca Seleccioneu les cel·les que contenen els nombres que voleu formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3150046 18 0 ca Per formatar nombres en el format de moneda per defecte o com a percentatges, utilitzeu les icones de la barra \Formatació\. Per a altres formats, trieu \Format - Cel·les\. Podeu triar els formats predefinits o definir el vostre propi format a la pestanya \Nombres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3153483 19 0 ca Formatació de vores i fons per a cel·les i pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3154733 20 0 ca Podeu assignar un format a qualsevol grup de cel·les seleccionant primer les cel·les (per a seleccions múltiples, manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre feu clic) i activant després el diàleg \Formata les cel·les\ a \Format - Cel·les\. En aquest diàleg podeu seleccionar atributs com ara ombres i fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3145116 21 0 ca Per aplicar atributs de formatació a un full sencer, trieu \Format - Pàgina\. Podeu definir les capçaleres i els peus de pàgina perquè apareguin a cada pàgina impresa, per exemple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3145389 22 0 ca Una imatge carregada amb \Format - Pàgina - Fons\ només es pot visualitzar a la impressió o a la previsualització de la pàgina. Per visualitzar una imatge de fons a la pantalla, inseriu la imatge gràfica des d'\Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\ i col·loqueu la imatge darrere les cel·les amb l'opció \Format - Organitza - Al fons\. Utilitzeu el \Navegador\ per seleccionar la imatge de fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id2837916 0 ca \Opcions de formatació de nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id2614215 0 ca \Fons per a cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help tit 0 ca Formatació de nombres amb decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help bm_id3145367 0 ca \nombres; formatació de decimals\\formats; nombres a les taules\\taules; formats numèrics\\opcions per defecte; formats numèrics als fulls de càlcul\\llocs decimals;formatació de nombres\\formatació;nombres amb decimals\\formatació;afegir/suprimir llocs decimals\\formats numèrics; afegir/suprimir llocs decimals a les cel·les\\supressió; llocs decimals\\llocs decimals; afegir/suprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help hd_id3145367 4 0 ca \\Formatació de nombres amb decimals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3148576 5 0 ca Introduïu un nombre al full, per exemple, 1234,5678. Aquest nombre es visualitzarà amb el format numèric per defecte, amb dos llocs decimals. Veureu 1234,57 quan confirmeu l'entrada. Només s'arrodonirà la visualització en el document; internament, el nombre retindrà els quatre llocs decimals després del punt decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3154012 12 0 ca Per formatar nombres amb decimals: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3147394 6 0 ca Situeu el cursor en el nombre i trieu \Format - Cel·les\ per iniciar el diàleg \Formata les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3153157 9 0 ca A la pestanya \Nombres\ veureu una selecció de formats numèrics predefinits. A la part inferior dreta del diàleg veureu una previsualització de com es veuria el nombre actual si li donéssiu un format concret. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3155766 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3149256 10 0 ca Si només voleu modificar el nombre de llocs decimals visualitzats, la manera més fàcil de fer-ho és utilitzar les icones \Format numèric: afegeix un lloc decimal\ o \Format numèric: suprimeix un lloc decimal\ de la barra Formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help tit 0 ca Formats numèrics definits per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help bm_id3143268 0 ca \nombres;formatació definida per l'usuari\\formatació; nombres definits per l'usuari\\formats numèrics; milions\\codis de format; formats numèrics definits per l'usuari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help hd_id3143268 26 0 ca \\Formats numèrics definits per l'usuari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150400 1 0 ca Podeu definir els vostres propis formats numèrics per visualitzar nombres a l'\%PRODUCTNAME\ Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150767 2 0 ca Per exemple, per visualitzar el nombre 10.200.000 com a 10,2 milions: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150868 3 0 ca Seleccioneu les cel·les a les quals voleu aplicar un format nou definit per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3149664 4 0 ca Trieu \Format - Cel·les - Nombres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3149260 5 0 ca En el quadre de llista \Categoria\ seleccioneu "Definit per l'usuari". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3148646 6 0 ca En el quadre de text \Codi de format\ introduïu el codi següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3152596 7 0 ca 0,0.. "Milió" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3144764 8 0 ca Feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3155417 9 0 ca La taula següent mostra els efectes de l'arrodoniment, els delimitadors de milers (.), els delimitadors decimals (,) i els espais reservats # i 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3146971 10 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3154757 11 0 ca ,#.. "Milió" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3147338 12 0 ca 0,0.. "Milió" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3146920 13 0 ca #.. "Milió" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3147344 14 0 ca 10200000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3147003 15 0 ca 10,2 milions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3166426 16 0 ca 10,2 milions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3155113 17 0 ca 10 milions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150369 18 0 ca 500000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3145585 19 0 ca ,5 milions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3154486 20 0 ca 0,5 milions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3146114 21 0 ca 1 milió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3155810 22 0 ca 100000000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3153818 23 0 ca 100, milions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3151241 24 0 ca 100,0 milions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3144771 25 0 ca 100 milions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help tit 0 ca Còpia de fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help bm_id3151113 0 ca \fórmules; còpia i enganxament\\còpia; fórmules\\enganxament;fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help hd_id3151113 54 0 ca \\Còpia de fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3156424 11 0 ca Hi ha diverses maneres de copiar una fórmula. Un dels mètodes suggerits és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3150439 30 0 ca Seleccioneu la cel·la que conté la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3154319 31 0 ca Trieu \Edita - Copia\, o bé premeu \\Ordre\\Ctrl\\+C per copiar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3159155 32 0 ca Seleccioneu la cel·la on voleu que es copiï la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3153728 33 0 ca Trieu \Edita - Enganxa\, o bé premeu \\Ordre\\Ctrl\\+V. La fórmula se situarà a la cel·la nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3149961 34 0 ca Si voleu copiar una fórmula a cel·les múltiples, disposeu d'un mètode fàcil i ràpid per copiar-la en àrees de cel·les adjacents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3149400 12 0 ca Seleccioneu la cel·la que conté la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3154018 13 0 ca Situeu el cursor a la part inferior dreta de la vora realçada de la cel·la i manteniu premut el botó del ratolí fins que la busca canviï al símbol d'una creu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3150749 14 0 ca Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo cap avall o cap a la dreta passant per sobre de totes les cel·les on vulgueu copiar la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3153714 15 0 ca Quan allibereu el botó del ratolí, la fórmula es copiarà dins les cel·les i s'ajustarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3156385 53 0 ca Si no voleu que els valors i els textos s'ajustin automàticament, manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre arrossegueu. No obstant això, les fórmules s'ajusten sempre de manera corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help tit 0 ca Introducció de fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help bm_id3150868 0 ca \barra de fórmules; línia d'entrada\\línia d'entrada a la barra de fórmules\\fórmules; entrada\\inserció;fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help hd_id3150868 9 0 ca \\Introducció de fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id6848353 0 ca Podeu introduir fórmules de diverses maneres: podeu utilitzar les icones, escriure-les amb el teclat o bé barrejar aquests dos mètodes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3145364 10 0 ca Feu clic a la cel·la on vulgueu introduir la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3150012 11 0 ca Feu clic a la icona \Funció\ de la barra de fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3156441 12 0 ca Ara veureu un signe d'igual a la línia d'entrada i podreu començar a introduir la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3153726 3 0 ca Després d'introduir els valors requerits, premeu Retorn o feu clic a \Accepta\ per inserir el resultat a la cel·la activa. Si voleu suprimir l'entrada de la línia d'entrada, premeu Esc o feu clic a \Cancel·la\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3147394 8 0 ca També podeu introduir els valors i les fórmules directament a les cel·les, fins i tot si no podeu veure un cursor d'entrada. Les fórmules sempre han de començar amb un signe d'igual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id4206976 0 ca També podeu prémer la tecla de més o de menys al teclat numèric per començar una fórmula. La tecla Bloq Núm ha d'estar "activada". Per exemple, premeu les tecles següents de manera successiva: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id1836909 0 ca + 5 0 - 8 Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id8171330 0 ca A la cel·la veureu el resultat \42\. La cel·la conté la fórmula \=+50-8\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3155764 6 0 ca Si esteu editant una fórmula amb referències, les referències i les cel·les associades es realçaran amb el mateix color. Podeu redimensionar la vora de la referència utilitzant el ratolí, i la referència de la fórmula que es mostra a la línia d'entrada també canviarà. L'opció \Mostra les referències en color\ es pot desactivar a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Visualització\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3149210 7 0 ca \Si voleu veure el càlcul d'elements individuals d'una fórmula, seleccioneu els elements respectius i premeu F9. Per exemple, a la fórmula =SUMA(A1:B12)*SUMA(C1:D12) seleccioneu la secció SUMA(C1:D12) i premeu F9 per visualitzar el subtotal per a aquesta àrea. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3150304 5 0 ca Si es produeix un error mentre es crea la fórmula, apareixerà un \missatge d'error\ a la cel·la activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3152993 13 0 ca \Barra de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help tit 0 ca Visualització de fórmules o valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help bm_id3153195 0 ca \fórmules; visualització a les cel·les\\valors; visualització a les taules\\taules; visualització de fórmules/valors\\visualització de resultats vs. visualització de fórmules\\visualització; fórmules en comptes de resultats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help hd_id3153195 1 0 ca \\Visualització de fórmules o valors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3150010 2 0 ca Si voleu visualitzar les fórmules a les cel·les, per exemple de la manera =SUMA(A1:B5), procediu de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3151116 3 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3146120 4 0 ca Activeu el quadre \Fórmules\ de l'àrea \Visualització\. Feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3147396 5 0 ca Si voleu visualitzar el resultat dels càlculs en lloc de la fórmula, no activeu el quadre Fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3153157 6 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Visualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help tit 0 ca Càlculs amb fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help bm_id3155411 0 ca \fórmules;càlcul amb\\càlcul; amb fórmules\\exemples;càlculs amb fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help hd_id3155411 20 0 ca \\Càlculs amb fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3156281 21 0 ca Totes les fórmules comencen amb un signe d'igual. Les fórmules poden contenir nombres, text, operadors aritmètics, operadors lògics o funcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3145272 39 0 ca Recordeu que els operadors aritmètics bàsics (+, -, *, /) es poden utilitzar a les fórmules mitjançant la norma "multiplicació i divisió abans de suma i resta". En comptes d'escriure =SUMA(A1:B1) podeu escriure =A1+B1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146119 42 0 ca També es poden utilitzar parèntesis. Així, el resultat de la fórmula =(1+2)*3 produeix un resultat diferent de =1+2*3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3156285 23 0 ca Alguns exemples de fórmules de l'$[officename] Calc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154015 24 0 ca =A1+10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146972 25 0 ca Mostra el contingut de la cel·la A1 més 10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3145643 45 0 ca =A1*16% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154255 46 0 ca Mostra el 16% del contingut d'A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146917 47 0 ca =A1 * A2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146315 48 0 ca Mostra el resultat de la multiplicació d'A1 i A2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154022 26 0 ca =ARROD(A1;1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150363 27 0 ca Mostra els continguts de la cel·la A1 arrodonits a un lloc decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150209 28 0 ca =EFECTIU(5%;12) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150883 29 0 ca Calcula l'interès efectiu per a un interès nominal anual del 5% amb 12 pagaments l'any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146114 33 0 ca =B8-SUMA(B10:B14) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154486 34 0 ca Calcula B8 menys la suma de les cel·les B10 a B14. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3152890 35 0 ca =SUMA(B8;SUMA(B10:B14)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3159171 36 0 ca Calcula la suma de les cel·les B10 a B14 i afegeix el valor a la cel·la B8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150109 30 0 ca També és possible incrustar funcions a fórmules, tal com es mostra a l'exemple, i incrustar funcions dins de funcions. L'auxiliar de funcions us ajudarà amb les funcions incrustades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150213 44 0 ca \Llista de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3152869 43 0 ca \Auxiliar de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help tit 0 ca Introducció de fraccions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help bm_id3155411 0 ca \fraccions; introducció\\nombres; introducció de fraccions \\inserció;fraccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help hd_id3155411 41 0 ca \\Introducció de fraccions \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3153968 40 0 ca Podeu introduir un nombre fraccionari en una cel·la i utilitzar-lo per calcular: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3155133 42 0 ca Introduïu "0 1/5" en una cel·la (sense les cometes) i premeu la tecla d'entrada. A la línia d'entrada que apareix a sobre del full de càlcul veureu el valor 0,2, que s'utilitza per al càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3145750 43 0 ca Si introduïu "0 1/2", la funció de correcció automàtica fa que els tres caràcters 1, / i 2 es reemplacin per un sol caràcter. El mateix passa amb 1/4 i 3/4. Aquest reemplaçament es defineix a la pestanya \Eines - Opcions de correcció automàtica - Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3145367 44 0 ca Si voleu veure fraccions de més d'un dígit com ara "1/10", heu de canviar el format de la cel·la a la visualització de fraccions amb dígits múltiples. Obriu el menú contextual de la cel·la i trieu \Formata les cel·les\. Seleccioneu "Fracció" al camp \Categoria\ i després seleccioneu "-1234 10/81". Podreu introduir fraccions com ara 12/31 o 12/32. No obstant això, les fraccions es redueixen automàticament, de manera que en l'últim exemple veuríeu 3/8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació de la cerca de l'objectiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help bm_id3145068 0 ca \cerca de l'objectiu;exemple\\equacions a la cerca de l'objectiu\\càlcul;variables a les equacions\\variables;càlcul d'equacions\\exemples;cerca de l'objectiu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help hd_id3145068 22 0 ca \\Aplicació de la cerca de l'objectiu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3145171 2 0 ca Amb l'ajuda de la cerca de l'objectiu podreu calcular un valor que, com a part d'una fórmula, us porta al resultat que indiqueu per a la fórmula. D'aquesta manera definiu la fórmula amb diversos valors fixos i un valor variable i el resultat de la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help hd_id3153966 14 0 ca Exemple de cerca de l'objectiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3150871 4 0 ca Per calcular l'interès anual (I), creeu una taula amb els valors per al capital (C), el nombre d'anys (n) i el tipus d'interès (i). La fórmula és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3152596 5 0 ca I = C * n* i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3155335 15 0 ca En aquest exemple assumim que el tipus d'interès \i\ del 7,5% i el nombre d'anys \n\ (1) es mantindran constants. No obstant això, voleu saber en quina mesura s'ha de modificar el capital d'inversió \C\ per aconseguir una rendibilitat concreta \I\. Per a aquest exemple, calculeu el capital \C\ requerit si voleu una rendibilitat anual de 15.000 €. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3155960 6 0 ca Introduïu tots els valors per al capital \C\ (un valor arbitrari com \100.000 €\), el nombre d'anys \n \(\1\) i el tipus d'interès \i\ (\7,5%\), cadascun en una cel·la. Introduïu la fórmula per calcular l'interès \I\ en una altra cel·la. En lloc de \C\, \n\, i \i\ utilitzeu la \referència a la cel·la\ amb el valor corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3147001 16 0 ca Situeu el cursor a la cel·la que conté l'interès \I\ i trieu \Eines - Cerca de l'objectiu\. Apareixerà el diàleg \Cerca de l'objectiu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3150088 17 0 ca Ja s'haurà introduït la cel·la correcta en el camp \Cel·la de la fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3166426 18 0 ca Situeu el cursor en el camp \Cel·la de la variable\. Al full, feu clic a la cel·la que conté el valor que s'ha de canviar. En aquest exemple és la cel·la amb el valor del capital \C\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3150369 19 0 ca Introduïu el resultat esperat de la fórmula en el quadre de text \Valor de l'objectiu\. En aquest exemple, el valor és 15.000. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3146978 20 0 ca Apareixerà un diàleg que us informarà que la cerca de l'objectiu s'ha realitzat correctament. Feu clic a \Sí\ per introduir el resultat a la cel·la amb el valor variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3149409 23 0 ca \Cerca de l'objectiu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help tit 0 ca Desament i obertura de fulls en HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help bm_id3150542 0 ca \HTML; fulls\\fulls; HTML\\desament; fulls en HTML\\obertura; fulls en HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help hd_id3150542 1 0 ca \\Desament i obertura de fulls en HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help hd_id3154124 2 0 ca Desament de fulls en HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3145785 3 0 ca L'\%PRODUCTNAME\ Calc desa tots els fulls d'un document del Calc junts com a document HTML. Al començament del document HTML s'afegeix automàticament un encapçalament i una llista d'enllaços que porten als fulls individuals dins del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3155854 4 0 ca Els nombres es mostren tal com s'escriuen. A més, a l'etiqueta HTML el valor del nombre intern exacte s'escriu de manera que després d'obrir el document HTML amb l'\%PRODUCTNAME\ sabreu que teniu els valors exactes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3153188 5 0 ca Per desar el document actual del Calc com a HTML, trieu \Fitxer - Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3148645 6 0 ca En el quadre de llista \Tipus de fitxer\, dins l'àrea on hi ha els altres filtres de l'\%PRODUCTNAME\ Calc, trieu el tipus de fitxer "Document HTML (\%PRODUCTNAME\ Calc)". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3154729 7 0 ca Introduïu un \Nom de fitxer\ i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help hd_id3149379 8 0 ca Obertura de fulls en HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3149959 10 0 ca L'\%PRODUCTNAME\ ofereix diversos filtres per obrir fitxers HTML que podeu seleccionar des del quadre de llista \Tipus de fitxer\ de \Fitxer - Obre\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3146969 15 0 ca Trieu el tipus de fitxer "Document HTML (\%PRODUCTNAME\ Calc)" per obrir-lo amb l'\%PRODUCTNAME\ Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3155446 16 0 ca Ara teniu disponibles totes les opcions de l'\%PRODUCTNAME\ Calc. No obstant això, tingueu en compte que no és possible desar en format HTML totes les opcions d'edició que ofereix l'\%PRODUCTNAME\ Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3150370 17 0 ca \Fitxer - Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3150199 18 0 ca \Fitxer - Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help tit 0 ca Introducció d'un nombre amb zeros inicials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help bm_id3147560 0 ca \valors zero; introducció de zeros inicials\\nombres; amb zeros inicials\\zeros inicials\\nombres enters amb zeros inicials\\cel·les; canvi de formats de text/numèrics\\formats; canvi de text/nombre\\text a les cel·les; canvi a nombres\\conversió; text amb zeros inicials a nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help hd_id3147560 67 0 ca \\Introducció d'un nombre amb zeros inicials\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3153194 55 0 ca Hi ha diverses maneres d'introduir enters que comencen amb un zero: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3146119 56 0 ca Introduïu el nombre com a text. La manera més fàcil de fer-ho és introduir el nombre amb un apòstrof davant (per exemple, \'0987\). L'apòstrof no apareixerà a la cel·la, i el nombre es formatarà com a text. Tot i això, ja que el nombre té format de text, no podreu fer càlculs amb aquest nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3154013 57 0 ca Formateu una cel·la amb un format numèric com ara \\\0000\. Podeu assignar aquest format en el camp \Codi de format\ de la pestanya \Format - Cel·les - Nombres\, que defineix la visualització de la cel·la com a "posa sempre un zero primer i després l'enter, amb tres llocs com a mínim, que s'omplen amb zeros a l'esquerra si hi ha menys de tres dígits". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3153158 58 0 ca Si voleu aplicar un format numèric a una columna de nombres en format de text (per exemple, perquè el text "000123" es converteixi en el nombre "123"), feu el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3149377 59 0 ca Seleccioneu la columna on els dígits es troben en format de text. Definiu el format de cel·la a la columna com a "Nombre". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3154944 60 0 ca Trieu \Edita - Cerca i reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3154510 61 0 ca En el quadre \Cerca\, introduïu \^[0-9]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3155068 62 0 ca En el quadre \Reemplaça per\, introduïu \&\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3149018 63 0 ca Activeu \Expressions regulars\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3156382 64 0 ca Activeu \Només en la selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3146916 65 0 ca Feu clic a \Reemplaça-ho tot\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera (accessibilitat a l'%PRODUCTNAME Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3145120 0 ca \accessibilitat; tecles de drecera de l'%PRODUCTNAME Calc\\tecles de drecera;accessibilitat a l'%PRODUCTNAME Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145120 1 0 ca \\Tecles de drecera (accessibilitat a l'\%PRODUCTNAME\ Calc)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154760 13 0 ca Consulteu també les llistes de tecles de drecera per a l'\%PRODUCTNAME\ Calc i l'\%PRODUCTNAME\ en general. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153360 12 0 ca Mode de selecció de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150870 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154319 11 0 ca En un quadre de text que tingui un botó per minimitzar el diàleg, premeu \F2\ per entrar al mode de selecció de cel·les. Seleccioneu un nombre qualsevol de cel·les i després torneu a prémer \F2\ per mostrar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145272 10 0 ca En el mode de selecció de cel·les podeu utilitzar les tecles habituals de navegació per seleccionar cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3148646 14 0 ca Control del contorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146120 15 0 ca Podeu utilitzar el teclat a \Contorn\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147394 16 0 ca Premeu \F6\ o \Maj+F6\ fins que la finestra de contorn vertical o horitzontal tingui el focus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149379 17 0 ca \Tab\ - es mou per tots els botons visibles de manera descendent o d'esquerra a dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156286 18 0 ca \Maj+Tab\ - es mou per tots els botons visibles en la direcció oposada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149403 19 0 ca \\Ordre+1 a Ordre+8\\Ctrl+1 a Ctrl+8\\: mostra tots els nivells fins al nombre especificat; amaga tots els nivells superiors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150329 20 0 ca Utilitzeu \+\ o \-\ per mostrar o amagar el grup d'esquema focalitzat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155446 21 0 ca Premeu \Retorn\ per activar el botó focalitzat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154253 22 0 ca Utilitzeu les fletxes \amunt\, \avall\, \esquerra\ o \dreta\ per moure-us per tots els botons del nivell actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3147343 8 0 ca Selecció d'un objecte de dibuix o d'un gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN107AA 0 ca Trieu Visualitza - Barres d'eines - Dibuix per obrir la barra d'eines Dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155333 7 0 ca Premeu \F6\ fins que se seleccioni la barra d'eines \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150345 4 0 ca Si l'eina de selecció és activa, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn. Amb aquesta acció seleccionareu el primer objecte de dibuix o el primer gràfic del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159240 3 0 ca Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+F6 per establir el focus al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155379 2 0 ca Ara podeu utilitzar la tecla \Tab\ per seleccionar l'objecte de dibuix o gràfic següent i \Maj+Tab\ per seleccionar l'objecte anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help tit 0 ca Congelació de files o columnes com a capçaleres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help bm_id3154684 0 ca \taules; congelació\\files de títols; congelació durant la divisió de la taula\\files; congelació\\columnes; congelació\\congelació de files o columnes\\capçaleres; congelació durant la divisió de la taula\\prevenció del desplaçament a les taules\\finestres; divisió\\taules; divisió de finestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help hd_id3154684 1 0 ca \\Congelació de files o columnes com a capçaleres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3148576 2 0 ca Si teniu files o columnes llargues de dades que s'estenen més enllà de la zona visible del full, podeu congelar algunes files o columnes, per tal que sempre siguin visibles a mesura que us desplaceu per la resta de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3156441 3 0 ca Seleccioneu la fila de sota o la columna de la dreta de la fila o de la columna, respectivament, que voleu que estigui a la regió congelada. Totes les files de dalt o totes les columnes a l'esquerra de la selecció quedaran congelades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3153158 13 0 ca Per congelar de manera horitzontal i vertical, seleccioneu la \cel·la\ que es troba a sota de la fila i a la dreta de la columna que voleu congelar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3156286 4 0 ca Trieu \Finestra - Congela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3151073 5 0 ca Per desactivar aquesta opció, trieu \Finestra - Congela\ de nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3155335 7 0 ca Si us voleu desplaçar per l'àrea definida, apliqueu l'ordre \Finestra - Divideix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3147345 8 0 ca Si voleu imprimir una fila concreta a totes les pàgines d'un document, trieu \Format - Àrees d'impressió - Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3147004 9 0 ca \Finestra - Congela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3150088 10 0 ca \Finestra - Divideix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3150304 11 0 ca \Format - Àrees d'impressió - Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help tit 0 ca Instruccions per a la utilització de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help bm_id3150770 0 ca \Instruccions per utilitzar el Calc\\instruccions; $[officename] Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3150770 1 0 ca \\Instruccions per utilitzar l'$[officename] Calc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3145748 2 0 ca Formatació de taules i cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3154022 3 0 ca Introducció de valors i fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3152899 4 0 ca Introducció de referències 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3155382 5 0 ca Intervals d'una base de dades en taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3159229 6 0 ca Càlculs avançats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3153070 7 0 ca Impressió i previsualització d'una pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3150437 8 0 ca Importació i exportació de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3166464 9 0 ca Diversos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help tit 0 ca Selecció de cel·les múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help bm_id3153361 0 ca \cel·les; selecció\\marcatge de cel·les\\selecció;cel·les\\selecció de cel·les múltiples\\modes de selecció als fulls de càlcul\\taules; selecció d'intervals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3153361 1 0 ca \\Selecció de cel·les múltiples\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3145272 2 0 ca Selecció d'un interval rectangular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3149261 3 0 ca Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo des d'una cantonada fins a la cantonada diagonalment oposada de l'interval. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3151119 4 0 ca Marcatge d'una sola cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3146975 19 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3163710 20 0 ca Feu clic, manteniu premuda la tecla Maj i feu clic a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3149959 5 0 ca Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu un interval al llarg de dues cel·les. Sense deixar anar el botó del ratolí, torneu a arrossegar-lo a la primera cel·la. Deixeu anar el botó del ratolí. Ara podreu moure la cel·la individual arrossegant-la i deixant-la anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3154942 6 0 ca Selecció de diverses cel·les disperses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id1001200901072060 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3156284 7 0 ca Marqueu una cel·la com a mínim. Després, mentre premeu \\Ordre\\Ctrl\\, feu clic a cadascuna de les cel·les addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id1001200901072023 0 ca Feu clic a l'àrea STD / EXT / ADD de la barra d'estat fins que mostri ADD. Ara feu clic a totes les cel·les que voleu seleccionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3146971 8 0 ca Commutació del mode de marcatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3155064 9 0 ca A la barra d'estat, feu clic al quadre que té la llegenda STD / EXT / ADD per commutar el mode de marcatge: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3159264 10 0 ca Contingut del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3155337 11 0 ca Efecte en fer clic amb el ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3149568 12 0 ca STD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3148486 13 0 ca Si feu clic amb el ratolí damunt d'una cel·la se selecciona aquesta cel·la. Es desmarquen totes les cel·les marcades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3150090 14 0 ca EXT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3150305 15 0 ca Si feu clic amb el ratolí es marca un interval rectangular des de la cel·la actual fins a la cel·la on heu fet clic. També es pot fer si manteniu premuda la tecla Maj i feu clic a una cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3145587 16 0 ca ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3154368 17 0 ca Si feu clic a una cel·la, l'afegireu a les cel·les que ja estiguin marcades. En canvi, si feu clic a una cel·la marcada, la desmarcareu. De manera alternativa, premeu \\Ordre\\Ctrl\\ mentre feu clic a les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3154487 18 0 ca \Barra d'estat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help tit 0 ca Introducció de fórmules matriu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help bm_id3153969 0 ca \matrius; introducció de fórmules matricials\\fórmules; fórmules matricials\\inserció;fórmules matricials\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help hd_id3153969 13 0 ca \\Introducció de fórmules matricials\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3153144 14 0 ca L'exemple següent us mostra com podeu introduir una fórmula matricial sense entrar en detalls sobre les funcions de matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3153188 15 0 ca Imagineu que heu introduït 10 nombres a les columnes A i B (A1:A10 i B1:B10), i que us agradaria calcular la suma de cada fila a la columna C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3154321 16 0 ca Amb el ratolí, seleccioneu l'interval C1:C10, que és on s'han de mostrar els resultats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3149260 17 0 ca Premeu F2 o feu clic a la línia d'entrada de la barra de fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3154944 18 0 ca Introduïu un signe d'igual (=). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3145252 19 0 ca Seleccioneu l'interval A1:A10 que conté els primers valors per a la fórmula de suma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3144767 20 0 ca Premeu la tecla (+) del teclat numèric. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3154018 21 0 ca Seleccioneu els nombres de la segona columna a les cel·les B1:B10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3150716 22 0 ca Acabeu l'entrada amb la combinació de tecles per a la matriu: Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3145640 23 0 ca L'àrea de la matriu es protegeix automàticament contra les modificacions, com ara la supressió de files i columnes. No obstant això, sí que en podreu editar la formatació, com ara el fons de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help tit 0 ca Moviment de cel·les mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help bm_id3155686 0 ca \arrossegar i deixar anar; moure cel·les\\cel·les; moure mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar\\columnes;moure mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar\\moure;cel·les arrossegant-les i deixant-les anar\\inserció;cel·les, amb la funció d'arrossegar i deixar anar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help hd_id986358 0 ca \\Moviment de cel·les mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2760093 0 ca Quan arrossegueu i deixeu anar una selecció de cel·les en un full del Calc, normalment aquestes cel·les sobreescriuen les cel·les que ja existeixen a l'àrea on les deixeu anar. Aquest és el \mode de sobreescriptura\ normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id9527268 0 ca Si manteniu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ mentre deixeu anar el botó del ratolí, entrareu al \mode d'inserció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id79653 0 ca En el mode d'inserció, les cel·les on deixeu anar continguts es desplaçaran cap a la dreta o cap avall, mentre que les cel·les que es deixen anar s'insereixen a les posicions que ara estan lliures sense sobreescriure les cel·les anteriors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id8676717 0 ca El quadre que apareix al voltant de les cel·les que s'han mogut té un aspecte diferent en el mode d'inserció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id3968932 0 ca En el mode de sobreescriptura veureu les quatre vores al voltant de l'àrea seleccionada. En el mode d'inserció només veureu la vora esquerra quan les cel·les de destinació es desplacin cap a la dreta. Només veureu la vora superior quan les cel·les de destinació es desplacin cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id7399517 0 ca Que l'àrea de destinació es desplaci cap a la dreta o cap avall depèn de la distància entre les cel·les d'origen i les de destinació, sempre que us estigueu movent dins del mateix full. Si moveu les cel·les a un full diferent, l'àrea dependrà del nombre de cel·les horitzontals o verticals de l'àrea moguda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id8040406 0 ca Si moveu les cel·les en el mode d'inserció dins de la mateixa fila (només horitzontalment), després de la inserció de les cel·les totes les cel·les es desplaçaran cap a l'esquerra per omplir l'àrea d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2586748 0 ca En tots dos modes, podeu mantenir premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\, o bé les tecles \\Ordre\\Ctrl\\+Maj mentre deixeu anar el botó del ratolí per inserir una còpia o un enllaç, respectivament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id5814081 0 ca Tecles premudes quan s'allibera el botó del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id6581316 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id9906613 0 ca Cap tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2815637 0 ca Les cel·les es mouen i sobreescriuen les cel·les de l'àrea de destinació. Es buiden les cel·les d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id6161687 0 ca tecla \\Ordre\\Ctrl\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id4278389 0 ca Les cel·les es copien i sobreescriuen les cel·les de l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen no canvien. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2805566 0 ca tecles \\Ordre\\Ctrl\\+Maj 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id5369121 0 ca S'insereixen enllaços a les cel·les d'origen i se sobreescriuen les cel·les a l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen no canvien. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id9518723 0 ca tecla \\Opció\\Alt\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2926419 0 ca Les cel·les es mouen i desplacen les cel·les cap a la dreta o cap avall a l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen queden buides, excepte si les moveu dins de les mateixes files al mateix full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id4021423 0 ca Si moveu les cel·les dins les mateixes files al mateix full, les cel·les de l'àrea de destinació es desplaçaran cap a la dreta, i després tota la fila es desplaçarà per omplir l'àrea d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2783898 0 ca tecles \\Opció+Ordre\\Alt+Ctrl\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2785119 0 ca Les cel·les es copien i desplacen les cel·les cap a la dreta o cap avall de l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen no canvien. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id584124 0 ca tecles \\Opció+Ordre\\Alt+Ctrl\\+Maj 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id5590990 0 ca S'insereixen enllaços a les cel·les d'origen i desplacen les cel·les cap a la dreta o cap avall de l'àrea de destinació. Les cel·les d'origen no canvien. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help tit 0 ca Navegació per les pestanyes dels fulls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help bm_id3150769 0 ca \fulls; mostrar múltiples\\pestanyes del full;utilització\\visualització;fulls múltiples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help hd_id3150769 4 0 ca \\Navegació per les pestanyes dels fulls\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3153771 3 0 ca Per defecte, l'$[officename] mostra tres fulls, des del "Full1" fins al "Full3", a cada full de càlcul nou. Podeu commutar els fulls d'un full de càlcul mitjançant les pestanyes situades a la part inferior de la pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_idN106AF 0 ca \\Pestanyes del full\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3153144 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3147396 5 0 ca Utilitzeu els botons de navegació per visualitzar tots els fulls que pertanyen al document. Si feu clic al botó situat més a l'esquerra o més a la dreta es mostrarà la primera o l'última pestanya del full, respectivament. Els botons intermedis us permeten desplaçar-vos endavant i endarrere per totes les pestanyes del full. Per visualitzar el full en si, feu clic damunt la pestanya del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3149379 6 0 ca Si no hi ha prou espai per mostrar totes les pestanyes del full, podeu augmentar-lo apuntant al separador que hi ha entre la barra de desplaçament i les pestanyes del full, prement el botó del ratolí i al mateix temps arrossegant-lo cap a la dreta. Mentre feu això estareu compartint l'espai disponible entre les pestanyes del full i la barra de desplaçament horitzontal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació d'operacions múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help bm_id3147559 0 ca \operacions múltiples\\operacions què passa si;dues variables\\taules; operacions múltiples en\\taules de dades; operacions múltiples en\\taules creuades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3147559 5 0 ca \\Aplicació d'operacions múltiples\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3145171 1 0 ca Operacions múltiples en columnes o files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id4123966 0 ca L'ordre \Dades - Operacions múltiples\ ofereix una eina de planificació per a les preguntes "què passa si". Al full de càlcul, introduïu una fórmula per calcular un resultat a partir de valors emmagatzemats en altres cel·les. Tot seguit, establiu un interval de cel·les, introduïu-hi alguns valors fixats i l'ordre Operacions múltiples calcularà els resultats en funció de la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3156424 2 0 ca En el camp \Fórmules\, introduïu la referència de la cel·la a la fórmula que s'aplica a l'interval de dades. En el camp \Entrada de la columna/Entrada de la fila\, introduïu la referència de la cel·la a la cel·la corresponent que forma part de la fórmula. Això es pot explicar millor amb exemples: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3159153 7 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3153189 8 0 ca Imagineu que fabriqueu una joguina i la veneu a 10 € la unitat. Cada joguina té 2 € de cost de fabricació, i a això hi heu d'afegir uns costos fixos de 10.000 € l'any. Quins guanys tindreu en un any si veneu una quantitat determinada de joguines? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id6478774 0 ca \\àrea del full què passa si\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3145239 41 0 ca Càlcul amb una fórmula i una variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3146888 42 0 ca Per calcular els guanys, en primer lloc introduïu qualsevol xifra per a la quantitat (articles venuts), en aquest exemple 2000. El guany s'obté amb la fórmula Guany=Quantitat * (Preu de venda - Costos directes) - Costos fixos. Introduïu aquesta fórmula a la cel·la B5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3157875 43 0 ca A la columna D introduïu una quantitat de vendes anuals, l'una sota de l'altra; per exemple, de 500 a 5000 en intervals de 500. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3159115 44 0 ca Seleccioneu l'interval D2:E11, i per tant els valors de la columna D i les cel·les buides de la columna E. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149723 45 0 ca Trieu \Dades - Operacions múltiples\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149149 46 0 ca Situeu el cursor en el camp \Fórmules\ i feu clic a la cel·la B5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149355 47 0 ca Situeu el cursor en el camp \Entrada de la columna\ i feu clic a la cel·la B4. Això vol dir que B4, la quantitat, és la variable de la fórmula, que es reemplaçarà pels valors seleccionats de la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149009 48 0 ca Tanqueu el diàleg fent clic a \D'acord\. Veureu els guanys per a les diferents quantitats a la columna E. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3148725 49 0 ca Càlcul amb diverses fórmules simultàniament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3146880 50 0 ca Suprimiu la columna E. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154675 51 0 ca Introduïu la fórmula següent a la cel·la C5: = B5 / B4. Ara calculareu els guanys anuals per cada article venut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3148885 52 0 ca Seleccioneu l'interval D2:F11, per tant tres columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3147474 53 0 ca Trieu \Dades - Operacions múltiples\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154846 54 0 ca Situeu el cursor en el camp \Fórmules\ i seleccioneu les cel·les B5 a C5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3153931 55 0 ca Situeu el cursor en el camp \Entrada de la columna\ i feu clic a la cel·la B4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3150862 56 0 ca Tanqueu el diàleg fent clic a \D'acord\. Ara veureu els guanys a la columna E i els guanys anuals per article a la columna F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3146139 3 0 ca Operacions múltiples a través de files i columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3148584 4 0 ca L'\%PRODUCTNAME\ us permet realitzar operacions múltiples conjuntes per a columnes i files amb les anomenades taules encreuades. La cel·la de la fórmula ha de fer referència tant a l'interval de dades organitzat en files com a l'interval de dades organitzat en columnes. Seleccioneu l'interval definit per als dos intervals de dades i crideu el diàleg d'operacions múltiples. Introduïu la referència de la fórmula en el camp \Fórmules\. Els camps \Entrada de la fila\ i \Entrada de la columna\ s'utilitzen per introduir la referència a les cel·les corresponents de la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3149949 57 0 ca Càlcul amb dues variables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154808 58 0 ca Considereu les columnes A i B de la taula d'exemple de dalt. Ara ja no voldreu canviar només la quantitat produïda anualment, sinó també el preu de venda, i estareu interessat en els guanys que s'obtenen en cada cas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149731 59 0 ca Esteneu la taula que es mostra a dalt. Des la cel·la D2 fins a la cel·la D11 hi ha els nombres 500, 1000, etcètera, fins a 5000. A partir de la cel·la E1 i fins a la cel·la H1 introduïu els nombres 8, 10, 15 i 20. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3152810 95 0 ca Seleccioneu l'interval D1:H11. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3153620 96 0 ca Trieu \Dades - Operacions múltiples\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149981 97 0 ca Situeu el cursor en el camp \Fórmules\ i feu clic a la cel·la B5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3156113 98 0 ca Situeu el cursor en el camp \Entrada de la fila\ i feu clic a la cel·la B1. Això voldrà dir que B1, el preu de venda, és la variable que s'ha introduït horitzontalment (amb els valors 8, 10, 15 i 20). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154049 99 0 ca Situeu el cursor en el camp \Entrada de la columna\ i feu clic a B4. Això voldrà dir que B4, la quantitat, és la variable que s'ha introduït verticalment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149141 100 0 ca Tanqueu el diàleg fent clic a D'acord. Veureu els guanys a l'interval E2:H11 per als diferents preus de venda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3155104 101 0 ca \Operacions múltiples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació de fulls múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help bm_id3154759 0 ca \fulls; inserció\\inserció; fulls\\fulls; selecció múltiple\\addició de fulls\\selecció;fulls múltiples\\fulls múltiples\\càlcul;fulls múltiples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3154759 9 0 ca \\Aplicació de fulls múltiples\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3148576 10 0 ca Inserció d'un full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3154731 4 0 ca Trieu \Insereix - Full\ per inserir un full nou o un full ja existent d'un altre fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id05092009140203598 0 ca \Obre un quadre de diàleg on podeu assignar macros a esdeveniments del full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id05092009140203523 0 ca \Obre una finestra on podeu assignar un color a la pestanya del full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id050920091402035 0 ca \Feu-hi clic per seleccionar tots els fulls del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id0509200914020391 0 ca \Feu-hi clic per desseleccionar tots els fulls del document, excepte el full actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3154491 11 0 ca Selecció de fulls múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3145251 6 0 ca La pestanya del full actual sempre es veu de color blanc davant de les altres pestanyes del full. La resta de pestanyes del full són de color gris quan no estan seleccionades. Si feu clic a les altres pestanyes del full mentre premeu \\Ordre\\Ctrl\\ podreu seleccionar fulls múltiples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_idN106B7 0 ca Podeu utilitzar Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg o Av Pàg per seleccionar diversos fulls amb el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3155600 12 0 ca Desfer una selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3146969 13 0 ca Per desfer la selecció d'un full, feu clic de nou a la pestanya del full mentre premeu la tecla \\Ordre\\Ctrl\\. El full que es veu actualment no es pot eliminar de la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3156382 15 0 ca Càlculs a través de fulls múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3155333 16 0 ca Podeu fer referència a una interval de fulls en una fórmula indicant el primer i l'últim full de l'interval. Per exemple, \=SUMA(Full1.A1:Full3.A1) \suma totes les cel·les A1 des del Full1 fins al Full3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help tit 0 ca Inserció i edició de comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help bm_id3153968 0 ca \comentaris; a les cel·les\\cel·les;comentaris\\comentaris a les cel·les\\formatació;comentaris a les cel·les\\visualització;comentaris a les cel·les\\visualització;comentaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help hd_id3153968 31 0 ca \\Inserció i edició de comentaris\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3150440 32 0 ca Podeu assignar un comentari a cada cel·la triant \\Insereix - Comentari\\. El comentari s'indica a la cel·la amb un quadrat vermell petit, l'indicador de comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3145750 34 0 ca El comentari és visible sempre que la busca del ratolí es trobi damunt la cel·la i hàgiu activat \Ajuda - Consells\ o - \Consells ampliats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3148575 33 0 ca Quan seleccioneu la cel·la, podeu triar l'opció \Mostra el comentari\ en el seu menú contextual. Si feu això, el comentari es veurà fins que desactiveu aquesta mateixa ordre del menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3149958 35 0 ca Per editar un comentari visible de manera permanent, feu-hi clic. Si suprimiu tot el text del comentari, el comentari se suprimirà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_idN10699 0 ca Moveu o redimensioneu cada comentari segons les vostres preferències. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_idN1069D 0 ca Formateu cada comentari indicant-ne el color de fons, la transparència, l'estil de la vora i l'alineació del text. Trieu les ordres del menú contextual del comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3144764 38 0 ca Per mostrar o amagar l'indicador de comentari, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\ i activeu o desactiveu la casella de selecció \Indicador de comentari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3150715 39 0 ca Per visualitzar un consell d'ajuda per a una cel·la seleccionada, utilitzeu \Dades - Validesa - Ajuda d'entrada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3153707 36 0 ca \Insereix - Comentari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help tit 0 ca Conversió de text a nombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help bm_id3145068 0 ca \formats; text com a nombres\\conversió de format horari\\formats de data;conversió\\conversió;text a nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help hd_id0908200901265171 0 ca \\Conversió de text a nombres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265127 0 ca El Calc converteix el text de les cel·les als respectius valors numèrics si es pot fer una conversió que no sigui ambigua. Si no es pot fer la conversió, el Calc retorna l'error #VALOR!. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265196 0 ca Només es converteixen els nombres enters que inclouen l'exponent i les dates i hores ISO 8601 que tenen el format ampliat amb separadors. La resta de valors, com ara els nombres fraccionaris amb separadors decimals o les dates que no són ISO 8601, no es converteixen, ja que la cadena de text dependria dels paràmetres regionals. Els espais inicials i finals s'ignoren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265220 0 ca Els formats ISO 8601 següents es converteixen: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265288 0 ca SSAA-MM-DD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265267 0 ca SSAA-MM-DDThh:mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265248 0 ca SSAA-MM-DDThh:mm:ss 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265374 0 ca SSAA-MM-DDThh:mm:ss,s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265327 0 ca SSAA-MM-DDThh:mm:ss.s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265399 0 ca hh:mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265347 0 ca hh:mm:ss 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265349 0 ca hh:mm:ss,s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265342 0 ca hh:mm:ss.s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265491 0 ca El codi de segle SS no es pot ometre. En lloc del separador de data i hora T, es pot utilitzar exactament un caràcter d'espai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265467 0 ca Si s'introdueix una data, ha de ser una data vàlida del calendari gregorià. En aquest cas, l'hora opcional ha de ser dins l'interval de 00:00 a 23:59:59,99999... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265420 0 ca Si només s'introdueix una cadena d'hora, pot tenir un valor d'hora superior a 24, però els minuts i els segons han de tenir un valor màxim de 59. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265448 0 ca La conversió només es du a terme per a arguments individuals, com ara =A1+A2 o ="1E2"+1. Els arguments d'intervals de cel·les no es veuen afectats; per tant, SUMA(A1:A2) és diferent d'A1+A2 si com a mínim una de les dues cel·les conté una cadena que es pugui convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id090820090126540 0 ca Les cadenes dins de fórmules també es converteixen, com ara ="1999-11-22"+42, que retorna la data corresponent a 42 dies posteriors al 22 de novembre de 1999. Els càlculs que impliquin dates localitzades com a cadenes dins de la fórmula retornen un error. Per exemple, la cadena de data localitzada "11/22/1999" o "22.11.1999" no es pot utilitzar per a la conversió automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help hd_id1005200903485368 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id1005200903485359 0 ca A la cel·la A1, escriviu el text \'1e2\ (que internament es converteix al número 100). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id1005200903485341 0 ca A la cel·la A2, escriviu \=A1+1\ (que correctament dóna com a resultat 101). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265544 0 ca \Format - Cel·les - Nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help tit 0 ca Impressió dels detalls d'un full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help bm_id3154346 0 ca \impressió;detalls del full\\fulls; impressió de detalls\\graelles; impressió de graelles del full\\fórmules; impressió, en lloc de resultats\\notes; impressió\\diagrames;impressió\\graelles del full; impressió\\cel·les; impressió de graelles\\vores; impressió de cel·les\\valors zero; impressió\\valors nuls; impressió\\objectes de dibuix;impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 ca \\Impressió dels detalls d'un full\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3153728 2 0 ca Quan imprimiu un full podeu seleccionar els detalls que voleu que s'imprimeixin: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150010 3 0 ca Capçaleres de fila i de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3154013 4 0 ca Graella del full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145273 5 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145801 6 0 ca Objectes i gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3154491 7 0 ca Diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3154731 8 0 ca Objectes de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3149400 9 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150752 10 0 ca Per triar els detalls procediu de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145640 11 0 ca Seleccioneu el full que voleu imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150042 12 0 ca Trieu \Format - Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3147340 13 0 ca L'ordre no es veu quan el full s'ha obert amb la protecció d'escriptura activada. En aquest cas, feu clic a la icona \Edita el fitxer\ de la barra \Estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3146916 14 0 ca Seleccioneu la pestanya \Full\. A l'àrea \Imprimeix\ activeu els detalls que voleu que s'imprimeixin i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145789 15 0 ca Imprimiu el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150345 16 0 ca \Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help tit 0 ca Definició del nombre de pàgines per a la impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help bm_id3153194 0 ca \impressió; nombre de fulls\\fulls; impressió del nombre de fulls\\salts de pàgina; previsualització al full de càlcul\\edició;àrees d'impressió\\visualització;àrees d'impressió\\previsualitzacions;salts de pàgina per imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help hd_id3153194 1 0 ca \\Definició del nombre de pàgines per a la impressió\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3153771 2 0 ca Si un full és massa llarg per a una sola pàgina impresa, l'$[officename] Calc imprimirà el full actual encara que sigui dividint-lo en diverses pàgines. Atès que el salt de pàgina automàtic no sempre es posiciona en el lloc adequat, podeu definir la distribució de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3159155 3 0 ca Aneu al full que voleu imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3150012 4 0 ca Trieu \Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3146974 5 0 ca Veureu la distribució automàtica del full al llarg de les pàgines d'impressió. Les àrees d'impressió creades automàticament s'indiquen amb línies de color blau fosc, i les àrees definides per l'usuari amb línies de color blau cel. Els salts de pàgina (salts de línia i salts de columna) es marquen amb línies negres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3152578 6 0 ca Podeu moure les línies blaves amb el ratolí. Trobareu més opcions al menú contextual, inclosa l'addició d'una àrea d'impressió addicional, la supressió del redimensionament i la inserció manual de salts de línia i de columna addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3151073 7 0 ca \Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help tit 0 ca Impressió de fulls en format horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help bm_id3153418 0 ca \impressió; seleccions del full\\fulls; impressió en format horitzontal\\impressió; horitzontal\\impressió en horitzontal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help hd_id3153418 1 0 ca \\Impressió de fulls en format horitzontal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3149257 2 0 ca Per imprimir un full teniu una sèrie d'opcions interactives disponibles a \Visualització - Previsualització del salt de pàgina\. Arrossegueu les línies delimitadores per definir l'interval de cel·les impreses a cada pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3153963 15 0 ca Per imprimir en format horitzontal feu el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3154020 3 0 ca Aneu al full que voleu imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3150786 4 0 ca Trieu \Format - Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3150089 5 0 ca L'ordre no es veu si el full s'ha obert amb la protecció d'escriptura activada. Si és així, feu clic a la icona \Edita el fitxer\ de la barra \Estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3166430 6 0 ca Seleccioneu la pestanya \Pàgina\, el format de paper \Horitzontal\ i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3150885 7 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. Veureu el diàleg \Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3156288 8 0 ca En funció del controlador de la impressora i del sistema operatiu és possible que calgui fer clic al botó \Propietats\ i canviar la impressora al format horitzontal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3149404 9 0 ca Al diàleg \Imprimeix\, a la pestanya \General\, seleccioneu el contingut que voleu imprimir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3153305 10 0 ca \Tots els fulls\: s'imprimiran tots els fulls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3148871 12 0 ca \Els fulls seleccionats\: només s'imprimiran els fulls seleccionats. S'imprimiran tots els fulls dels quals s'hagin seleccionat els noms (a la part inferior de les pestanyes). Podeu canviar aquesta selecció prement \\Ordre\\Ctrl\\ mentre feu clic al nom del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3764763 0 ca \Les cel·les seleccionades\: s'imprimiran totes les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id5538804 0 ca D'entre totes les pàgines resultants de la selecció anterior, podeu seleccionar l'interval de pàgines que voleu imprimir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id14343 0 ca \Totes les pàgines\: s'imprimeixen totes les pàgines resultants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3148699 11 0 ca \Pàgines\: introduïu les pàgines que voleu imprimir. Les pàgines també es numeraran des del primer full cap endavant. Si a la previsualització del salt de pàgina veieu que el Full1 s'imprimirà en 4 pàgines i voleu imprimir les dues primeres pàgines del Full2, introduïu 5-6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3145076 13 0 ca Si a \Format - Àrees d'impressió\ heu definit una o diverses àrees d'impressió, només s'imprimiran els continguts d'aquestes àrees. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3156019 14 0 ca \Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id8254646 0 ca \Definició de les àrees d'impressió en un full\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help tit 0 ca Impressió de files o columnes a totes les pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help bm_id3151112 0 ca \impressió; fulls en pàgines múltiples\\fulls; impressió en pàgines múltiples\\files; repetició quan s'imprimeixen\\columnes; repetició quan s'imprimeixen\\repetició;columnes/files a pàgines impreses\\files de títol; impressió a tots els fulls\\capçaleres; impressió als fulls\\notes a peu de pàgina; impressió als fulls\\impressió; files/columnes com a encapçalaments de taula\\encapçalaments;repetició de files/columnes com a\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help hd_id3153727 21 0 ca \\Impressió de files o columnes a totes les pàgines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154014 2 0 ca Si teniu un full molt llarg que s'imprimirà en diverses pàgines, podeu establir quines files o columnes s'han de repetir a cada pàgina impresa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3146975 7 0 ca Com a exemple, si voleu imprimir les dues primeres files del full i la primera columna (A) a totes les pàgines, feu el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3163710 8 0 ca Trieu \Format - Àrees d'impressió - Edita\. Apareixerà el diàleg \Edita les àrees d'impressió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3149958 9 0 ca Feu clic a la icona que apareix a l'extrem dret de l'àrea \Files per repetir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3145800 10 0 ca El diàleg es redueix per tal que pugueu veure més espai del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3155602 11 0 ca Seleccioneu les dues primeres files. Per a aquest exemple, feu clic a la cel·la A1 i arrossegueu la busca fins la cel·la A2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154018 12 0 ca Al diàleg reduït veureu $1:$2. Ara les files 1 i 2 es poden repetir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3153707 13 0 ca Feu clic a la icona que apareix a l'extrem dret de l'àrea \Files per repetir\. El diàleg es tornarà a restaurar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3155443 14 0 ca Si també voleu que la columna A es repeteixi, feu clic a la icona de l'extrem dret de l'àrea \Columnes per repetir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154256 15 0 ca Feu clic a la columna A (no a la capçalera de la columna). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154704 16 0 ca Torneu a fer clic a la icona que apareix a l'extrem dret de l'àrea \Columnes per repetir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3150088 17 0 ca Les files que cal repetir són files del full. Podeu definir les capçaleres i els peus de pàgina perquè s'imprimeixin a cada pàgina d'impressió de manera independent a \Format - Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3155380 18 0 ca \Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154371 19 0 ca \Format - Àrees d'impressió - Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3146113 20 0 ca \Format - Pàgina - (Capçalera / Peu de pàgina)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help tit 0 ca Utilització d'àrees d'impressió en un full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help bm_id14648 0 ca \exportació;cel·les\\impressió; cel·les\\àrees;àrees d'impressió\\exportació a PDF de les àrees d'impressió\\intervals de cel·les; impressió\\cel·les; àrees d'impressió\\àrees d'impressió\\buidatge, vegeu supressió\\definició;àrees d'impressió\\ampliació de les àrees d'impressió\\supressió;àrees d'impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108D7 0 ca \\Definició de les àrees d'impressió en un full\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108F5 0 ca Podeu definir l'interval de cel·les d'un full de càlcul que vulgueu imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108FB 0 ca Les cel·les del full que no formen part de l'àrea d'impressió definida no s'imprimiran ni s'exportaran. Els fulls que no tinguin una àrea d'impressió definida no s'imprimiran ni s'exportaran a un fitxer PDF, tret que el document utilitzi el format de fitxer de l'Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1077A 0 ca Per als fitxers oberts en format Excel, s'imprimiran tots els fulls que no continguin una àrea d'impressió definida. Passa el mateix quan exporteu el full de càlcul formatat de l'Excel a un fitxer PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108FE 0 ca Definició d'una àrea d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10905 0 ca Seleccioneu les cel·les que voleu imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10909 0 ca Trieu \Format - Àrees d'impressió - Defineix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10910 0 ca Afegir cel·les a una àrea d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10917 0 ca Seleccioneu les cel·les que vulgueu afegir a l'àrea d'impressió existent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1091B 0 ca Trieu \Format - Àrees d'impressió - Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10922 0 ca Supressió d'una àrea d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10929 0 ca Trieu \Format - Àrees d'impressió - Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10953 0 ca Utilització de la previsualització del salt de pàgina per editar les àrees d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1093E 0 ca A la \previsualització del salt de pàgina\, tant les àrees d'impressió com les regions de salt de pàgina es destaquen amb una vora blava i contenen un número de pàgina centrat de color gris. Les àrees que no són d'impressió tenen un fons gris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_id3153143 8 0 ca Per definir una regió nova amb un salt de pàgina, arrossegueu la vora a una ubicació nova. Quan definiu una regió nova amb un salt de pàgina, es reemplaçarà un salt de pàgina automàtic per un salt de pàgina manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10930 0 ca Visualització i edició d'àrees d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10937 0 ca Trieu \Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1082A 0 ca Per canviar el factor d'escala per defecte de la \previsualització del salt de pàgina\, feu doble clic damunt del valor percentual de la barra \Estat\ i seleccioneu un factor d'escala nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10836 0 ca Editeu l'àrea d'impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10944 0 ca Per canviar la mida d'una àrea d'impressió, arrossegueu una vora de l'àrea a un lloc nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_id3151075 12 0 ca Per suprimir un salt de pàgina manual que es troba en una àrea d'impressió, arrossegueu la vora del salt de pàgina fora de l'àrea d'impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10948 0 ca Per suprimir una àrea d'impressió, arrossegueu una vora de l'àrea fins a la vora oposada de l'àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10862 0 ca Per sortir de la \previsualització del salt de pàgina\, trieu \Visualitza - Normal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN109CF 0 ca \Edició de les àrees d'impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help tit 0 ca Adreces i referències, absolutes i relatives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help bm_id3156423 0 ca \adreces; relatives i absolutes\\referències; absolutes/relatives\\adreces absolutes als fulls de càlcul\\adreces relatives\\referències absolutes als fulls de càlcul\\referències relatives\\referències; a les cel·les\\cel·les; referències\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3156423 53 0 ca \\Adreces i referències, absolutes i relatives\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3163712 3 0 ca Adreces relatives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3146119 4 0 ca La cel·la de la columna A, fila 1 s'anomena A1. Podeu assignar un interval de cel·les adjacents introduint abans les coordenades de la cel·la superior esquerra de l'àrea i a continuació dos punts seguits per les coordenades de la cel·la inferior dreta. Per exemple, el quadrat format per les quatre primeres cel·les de l'angle superior esquerre s'assigna com a A1:B2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3154730 5 0 ca Si assigneu una àrea d'aquesta manera, esteu fent una referència relativa a A1:B2. Aquí, relativa vol dir que la referència a aquesta àrea s'ajustarà automàticament quan copieu les fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3149377 6 0 ca Adreces absolutes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3154943 7 0 ca Les referències absolutes són les oposades a l'assignació d'adreces relatives. En una referència absoluta el signe del dòlar se situa davant de cada lletra i de cada nombre, per exemple, $A$1:$B$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3147338 36 0 ca L'$[officename] pot convertir la referència actual de relativa a absoluta i viceversa prement Maj+F4 allà on el cursor està situat a la línia d'entrada. Si comenceu amb una adreça relativa com ara A1, la primera vegada que premeu aquesta combinació de tecles, tant la fila com la columna es definiran com a referències absolutes ($A$1). La segona vegada, només es definirà la fila (A$1), i la tercera vegada només la columna ($A1). Si premeu la combinació de tecles una vegada més, tant les referències de columna com les de fila tornaran a convertir-se en referències relatives (A1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3153963 52 0 ca L'$[officename] Calc mostra les referències a una fórmula. Si, per exemple, feu clic a la fórmula =SUMA(A1:C5;D15:D24) a una cel·la, les dues àrees referenciades en el full es realçaran amb un color. Per exemple, el component de la fórmula "A1:C5" pot estar en blau i l'interval de la cel·la en qüestió pot tenir vores del mateix to de blau. El següent component de la fórmula "D15:D24" pot estar marcat en vermell de la mateixa manera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3154704 29 0 ca Quan s'han d'utilitzar les referències relatives i absolutes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3147346 8 0 ca Què distingeix una referència relativa? Suposeu que a la cel·la E1 voleu calcular la suma de les cel·les de l'interval A1:B2. La fórmula que caldria introduir a E1 seria: =SUMA(A1:B2). Si més tard decidiu inserir una columna nova davant de la columna A, els elements que voleu afegir es trobarien a B1:C2 i la fórmula seria a F1, no a E1. Després d'inserir la columna nova, hauríeu de revisar i corregir totes les fórmules del full, i possiblement les d'altres fulls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3155335 9 0 ca Afortunadament, l'$[officename] fa aquesta feina de manera automàtica. Després d'haver inserit la columna nova A, la fórmula =SUMA(A1:B2) s'actualitzarà automàticament a =SUMA(B1:C2). Els nombres de les files també s'ajustaran automàticament quan s'insereixi una fila 1 nova. Les referències absolutes i relatives s'ajusten a l'$[officename] Calc sempre que es mou l'àrea referenciada, però aneu amb compte quan copieu una fórmula, ja que en aquest cas només s'ajustaran les referències relatives, no les absolutes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3145791 39 0 ca Les referències absolutes s'utilitzen quan un càlcul es refereix a una cel·la específica del full. Si una fórmula que es refereix exactament a aquesta fila es copia de manera relativa a una cel·la sota de l'original, la referència també es mourà cap avall si no heu definit les coordenades de la cel·la com a absolutes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3147005 10 0 ca A banda de quan s'insereixen files i columnes noves, les referències també poden canviar quan una fórmula existent que es refereix a cel·les particulars es copia a una altra àrea del full. Suposeu que heu introduït la fórmula =SUMA(A1:A9) a la fila 10. Si voleu calcular la suma per a la columna adjacent a la dreta, simplement copieu la fórmula a la cel·la de la dreta. La còpia de la fórmula a la columna B s'ajustarà automàticament a =SUMA(B1:B9). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help tit 0 ca Reanomenament de fulls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help bm_id3150398 0 ca \reanomenament;fulls\\pestanyes dels fulls;reanomenament\\taules;reanomenament\\noms; fulls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help hd_id3150398 11 0 ca \\Reanomenament de fulls\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3155131 12 0 ca Feu clic al nom del full que voleu canviar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3146976 13 0 ca Obriu el menú contextual i trieu l'ordre \Reanomena el full\. Apareixerà un quadre de diàleg on podreu introduir un nom nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3149260 15 0 ca Introduïu un nom nou per al full i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3149667 27 0 ca Alternativament, manteniu premuda la \\tecla Opció\\tecla Alt\\, feu clic a qualsevol nom del full i introduïu directament el nom nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502833 0 ca Els noms dels fulls admeten gairebé tots els caràcters, però tingueu en compte que si voleu desar el full de càlcul en format del Microsoft Excel s'aplicaran restriccions a l'hora d'anomenar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050283 0 ca Si deseu en format del Microsoft Excel, no podreu utilitzar els caràcters següents a l'hora d'anomenar els fulls: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050281 0 ca els dos punts : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502897 0 ca la barra inversa \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050299 0 ca la barra inclinada / 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502913 0 ca el signe d'interrogació ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050298 0 ca l'asterisc * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502969 0 ca el claudàtor d'obertura [ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502910 0 ca el claudàtor de tancament ] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502971 0 ca la cometa simple ' com a primer o últim caràcter del nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050307 0 ca En el cas de les referències de cel·les, cal escriure el nom del full entre cometes simples ' si conté caràcters que no siguin alfanumèrics ni la ratlla baixa. Si el nom conté una cometa simple, caldrà convertir-la en caràcter d'escapada doblant-la (dues cometes simples). Per exemple, si voleu fer referència a la cel·la A1 d'un full amb el nom següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810503071 0 ca Full d'aquest any 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810503054 0 ca Haureu d'escriure la referència entre cometes simples i doblar la cometa simple que hi ha dins del nom: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810503069 0 ca 'Full d''aquest any'.A1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3155444 16 0 ca El nom del full és independent del nom del full de càlcul. El nom del full de càlcul l'introduïu quan el deseu per primera vegada com a fitxer. El document pot contenir fins a 256 fulls individuals, que poden tenir noms diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help tit 0 ca Utilització de nombres arrodonits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help bm_id3153361 0 ca \nombres; arrodonits\\nombres arrodonits\\nombres exactes a l'$[officename] Calc\\llocs decimals; mostra\\canvi;nombre de llocs decimals\\valors;arrodonits als càlculs\\càlculs;valors arrodonits\\nombres; llocs decimals\\precisió com es mostra\\precisió arrodonida\\fulls de càlcul; valors com es mostren\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3156422 2 0 ca \\Utilització de nombres arrodonits\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3153726 3 0 ca A l'$[officename] Calc tots els nombres decimals es mostren arrodonits amb dos decimals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3152596 4 0 ca Per canviar aquesta opció per a les cel·les seleccionades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3154321 5 0 ca Marqueu totes les cel·les que vulgueu modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3147428 6 0 ca Trieu \Format - Cel·les\ i aneu a la pestanya \Nombres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3153876 7 0 ca Seleccioneu \Nombre\ en el camp \Categoria\. A \Opcions\, canvieu el \Nombre de decimals\ i sortiu del diàleg fent clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3155415 8 0 ca Per canviar aquesta opció a tot arreu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3150715 9 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3153707 10 0 ca Aneu a la pàgina \Càlcul\. Modifiqueu el \Nombre de decimals\ i sortiu del diàleg fent clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3154755 11 0 ca Per calcular amb nombres arrodonits en lloc de valors interns exactes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3150045 12 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3146920 13 0 ca Aneu a la pàgina \Càlcul\. Activeu la casella \Precisió com es mostra\ i sortiu del diàleg fent clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3145790 14 0 ca \Nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3147005 15 0 ca \Càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help tit 0 ca Canvi de l'alçada de la fila o de l'amplada de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help bm_id3145748 0 ca \alçades de les cel·les\\alçades de les cel·les\\amplades de les cel·les\\cel·les; alçades i amplades\\amplades de les cel·les\\amplades de les columnes\\files; alçades\\columnes; amplades\\canvi;alçades de les files/amplades de les columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help hd_id3145748 1 0 ca \\Canvi de l'alçada de la fila o de l'amplada de la columna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154017 2 0 ca Podeu canviar l'alçada de les files amb el ratolí o mitjançant el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154702 3 0 ca El que es descriu aquí per a les files i l'alçada de les files s'aplica igualment per a les columnes i l'amplada de les columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help hd_id3153963 4 0 ca Utilització del ratolí per canviar l'alçada de la fila o l'amplada de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154020 5 0 ca Feu clic a l'àrea de les capçaleres al separador que apareix sota la fila actual, manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu-lo cap amunt o cap avall per canviar l'alçada de la fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3159237 6 0 ca Seleccioneu l'alçada òptima de la fila fent doble clic al separador de sota la fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help hd_id3154659 7 0 ca Utilització del diàleg per canviar l'alçada de la fila o l'amplada de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3150367 8 0 ca Feu clic a la fila per aconseguir-ne el focus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3166432 9 0 ca Inicieu el menú contextual a la capçalera, al costat dret. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3150519 10 0 ca Veureu les ordres \Alçada de la fila\ i \Alçada òptima de la fila\. Si trieu qualsevol de les dues opcions s'obrirà un diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154487 11 0 ca \Alçada de la fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3149408 12 0 ca \Alçada òptima de la fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3153305 13 0 ca \Amplada de la columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3153815 14 0 ca \Amplada òptima de la columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help tit 0 ca Utilització d'escenaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help bm_id3149664 0 ca \escenaris; creació/edició/supressió\\obertura;escenaris\\selecció;escenaris al Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help hd_id3125863 1 0 ca \\Utilització d'escenaris\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3150869 2 0 ca Un escenari de l'$[officename] Calc és un conjunt de valors d'una cel·la que es poden utilitzar als càlculs. Assigneu un nom a cada escenari del full. Definiu diversos escenaris al mateix full, cadascun amb valors diferents a les cel·les. A continuació podeu commutar fàcilment els conjunts de valors de la cel·la a partir del nom i observar immediatament els resultats. Els escenaris són una eina per verificar les preguntes "què passa si". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help hd_id3149255 15 0 ca Creació dels vostres propis escenaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154704 16 0 ca Per crear un escenari, seleccioneu totes les cel·les que proporcionen les dades per a l'escenari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154020 17 0 ca Seleccioneu les cel·les que contenen els valors que canviaran entre els escenaris. Per seleccionar cel·les múltiples, manteniu premuda la tecla \\\Ordre\\Ctrl\\\ mentre feu clic a cada cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3150364 18 0 ca Trieu \Eines - Escenaris\. Apareixerà el diàleg \Crea un escenari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3166426 19 0 ca Introduïu un nom per a l'escenari nou i no canvieu els valors per defecte de la resta de camps. Tanqueu el diàleg fent clic a D'acord. L'escenari nou s'activarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help hd_id3149664 3 0 ca Utilització d'escenaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3153415 11 0 ca Els escenaris també es poden seleccionar en el Navegador: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3150752 12 0 ca Obriu el Navegador amb la icona \Navegador\ \\icona del Navegador\\ de la barra Estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3155764 13 0 ca Feu clic a la icona \Escenaris\ \\icona Escenaris\\ al Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154256 14 0 ca Al Navegador, veureu els escenaris que s'han definit amb els comentaris que es van introduir en crear-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id1243629 0 ca Al Navegador, feu doble clic a un nom d'escenari per aplicar-lo al full actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id9044770 0 ca Per suprimir un escenari, feu clic amb el botó dret del ratolí damunt el nom de l'escenari al Navegador i trieu \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3674123 0 ca Per editar un escenari, feu clic amb el botó dret del ratolí damunt el nom de l'escenari al Navegador i trieu \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3424481 0 ca Per amagar la vora d'un conjunt de cel·les que formen part d'un escenari, obriu el diàleg \Propietats\ per a cada escenari que afecti les cel·les i desactiveu la casella de selecció Mostra la vora. En amagar la vora també suprimireu el quadre de llista del full que us permet triar els escenaris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154368 22 0 ca Si voleu saber quins són els valors de l'escenari que afecten altres valors, trieu \Eines - Detectiu - Rastreja les dependències\. Veureu fletxes dirigides a les cel·les que depenen directament de la cel·la actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154484 29 0 ca \Creació d'escenaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació de les llistes d'ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help bm_id3150870 0 ca \emplenament;llistes personalitzades\\llistes d'ordenació;aplicació\\definició;llistes d'ordenació\\llistes geomètriques\\llistes aritmètiques\\sèries;llistes d'ordenació\\llistes; definides per l'usuari\\llistes personalitzades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help hd_id3150870 3 0 ca \\Aplicació de les llistes d'ordenació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3159154 7 0 ca Les llistes d'ordenació us permeten introduir una part d'informació en una cel·la, i després arrossegar-la per emplenar una llista consecutiva d'elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3148645 4 0 ca Per exemple, introduïu el text "gen." o "gener" en una cel·la buida. Seleccioneu la cel·la i feu clic amb el ratolí a l'angle inferior dret de la vora de la cel·la. Després arrossegueu la cel·la seleccionada unes quantes cel·les cap a la dreta o cap avall. Quan allibereu el botó del ratolí, les cel·les realçades s'emplenaran amb els noms dels mesos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id2367931 0 ca Manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ si no voleu emplenar les cel·les amb valors diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3152577 5 0 ca Les sèries predefinides es poden trobar a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\. També podeu crear les vostres pròpies llistes de cadenes de text adaptades a les vostres necessitats, com ara una llista de les sucursals de la vostra empresa. Quan utilitzeu la informació d'aquestes llistes més endavant (per exemple, com a encapçalaments), només haureu d'introduir el primer nom a la llista i estendre l'entrada arrossegant-la amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3147434 6 0 ca \Llistes d'ordenació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help tit 0 ca Filtre: aplicació de filtres avançats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help bm_id3148798 0 ca \filtres;definició de filtres avançats \\filtres avançats\\definició; filtres avançats\\intervals de bases de dades; filtres avançats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help hd_id3148798 18 0 ca \\Filtre: aplicació de filtres avançats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3145785 19 0 ca Copieu les capçaleres de columna dels intervals del full que s'han de filtrar en una àrea buida del full, i després introduïu els criteris per al filtre en una fila sota les capçaleres. Les dades organitzades horitzontalment en una fila sempre es connectaran de manera lògica amb el booleà AND, i les dades ordenades verticalment en una columna, amb el booleà OR. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153142 20 0 ca Una vegada hàgiu creat una matriu del filtre, seleccioneu els intervals del full que vulgueu filtrar. Obriu el diàleg \Filtre avançat\ des de \Dades - Filtre - Filtre avançat\ i definiu les condicions del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153726 21 0 ca Després feu clic a D'acord i veureu que només continuen visibles les files del full original els continguts de les quals coincideixen amb els criteris de cerca. La resta de files s'amagaran temporalment i podreu fer que tornin a aparèixer amb l'ordre \Format - Fila - Mostra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149664 22 0 ca \Exemple\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147427 23 0 ca Carregueu un full de càlcul amb un nombre gran de registres. En aquest exemple s'utilitza un document fictici de \Facturació\, però també podeu utilitzar qualsevol altre document. El document té el format següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154510 24 0 ca \A\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150327 25 0 ca \B\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154756 26 0 ca \C\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3155335 27 0 ca \D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3146315 28 0 ca \E\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3145790 29 0 ca \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3159239 30 0 ca Mes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150086 31 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150202 32 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150883 33 0 ca Luxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3152987 34 0 ca Suite 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154486 35 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3148839 36 0 ca Gener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153816 37 0 ca 125600 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3157978 38 0 ca 200500 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3155268 39 0 ca 240000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153286 40 0 ca 170000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3146782 41 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149900 42 0 ca Febrer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154763 43 0 ca 160000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150050 44 0 ca 180300 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153801 45 0 ca 362000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154708 46 0 ca 220000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3151191 47 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147250 48 0 ca Març 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153334 49 0 ca 170000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3151391 50 0 ca etcètera... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147300 51 0 ca Copieu la fila 1 amb les capçaleres de les files (noms dels camps), fins a la fila 20, per exemple. Introduïu les condicions del filtre enllaçades amb OR a les files 21, 22, etcètera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3159115 52 0 ca \A\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3146886 53 0 ca \B\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153124 54 0 ca \C\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3152979 55 0 ca \D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3145827 56 0 ca \E\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149892 57 0 ca \20\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150693 58 0 ca Mes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147475 59 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154846 60 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153082 61 0 ca Luxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149506 62 0 ca Suite 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149188 63 0 ca \21\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149956 64 0 ca Gener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150865 65 0 ca \22\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3155957 66 0 ca <160000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153566 67 0 ca Indiqueu que només es mostraran les files que tinguin el valor \Gener\ a les cel·les \Mes\ OR un valor per sota de 160000 a les cel·les \Estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147372 68 0 ca Trieu \Dades - Filtre - Filtre avançat\, i després seleccioneu l'interval A20:E22. Després de fer clic a D'acord, només es mostraran les files filtrades. La resta de files s'amagaran a la visualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help tit 0 ca Superíndex / subíndex del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help bm_id3151112 0 ca \superíndex del text a les cel·les\\subíndex del text a les cel·les\\cel·les; superíndex/subíndex del text\\caràcters;superíndex/subíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help hd_id3151112 1 0 ca \\Superíndex / subíndex del text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3154684 2 0 ca Seleccioneu el caràcter de la cel·la que voleu convertir en superíndex o subíndex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3150439 3 0 ca Si, per exemple, voleu escriure H20 amb un subíndex 2, seleccioneu 2 a la cel·la (no a la línia d'entrada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3149260 4 0 ca Obriu el menú contextual per als caràcters seleccionats i trieu \Caràcter\. Veureu el diàleg \Caràcter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3153142 5 0 ca Feu clic a la pestanya \Posició del tipus de lletra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3153954 6 0 ca Seleccioneu l'opció \Subíndex\ i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3153876 7 0 ca \Menú contextual - Caràcter - Posició del tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help tit 0 ca Fusió i divisió de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help bm_id3147240 0 ca \cel·les; fusionar/separar\\taules; fusió de cel·les\\fusió de cel·les\\separar cel·les\\fusió;cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id8005005 0 ca \\Fusionar i separar cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id8049867 0 ca Podeu seleccionar cel·les adjacents i després fusionar-les en una sola cel·la. De manera inversa, podeu prendre una cel·la gran que s'hagi creat mitjançant la fusió de cel·les simples i tornar-la a dividir en cel·les individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id0509200913480176 0 ca Quan copieu cel·les en un interval de destinació que conté cel·les fusionades, l'interval de destinació primer se separa i, a continuació, s'enganxen les cel·les. Si les cel·les copiades són cel·les fusionades, seguiran estant fusionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id235602 0 ca Fusió de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id1272927 0 ca Seleccioneu les cel·les adjacents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id6424146 0 ca Trieu \Format - Fusiona les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id451368 0 ca Cancel·lació de la fusió de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id7116611 0 ca Situeu el cursor a la cel·la que voleu dividir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id9493087 0 ca Trieu \Format - Fusiona les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help tit 0 ca Gir de taules (transposició) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help bm_id3154346 0 ca \taules; transposició\\transposició de taules\\inversió de taules\\intercanvi de taules\\columnes; intercanvi amb files\\files; intercanvi amb columnes\\taules; gir\\gir; taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 ca \\Gir de taules (transposició)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3154013 2 0 ca A l'$[officename] Calc disposeu d'un mètode per "girar" un full de càlcul de manera que les files esdevinguin columnes i les columnes passin a ser files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3153142 3 0 ca Seleccioneu l'interval de cel·les que vulgueu transposar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3153191 4 0 ca Trieu \Edita - Retalla\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3148575 6 0 ca Feu clic a la cel·la que serà la cel·la superior esquerra al resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3156286 7 0 ca Trieu \Edita - Enganxament especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3144764 8 0 ca Al diàleg, activeu \Enganxa-ho tot\ i \Transposa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3155600 9 0 ca Si ara feu clic a D'acord, les columnes i les files es transposaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3146969 10 0 ca \Enganxament especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help tit 0 ca Canvi de les visualitzacions de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help bm_id3147304 0 ca \capçaleres de les files; amagar\\capçaleres de les columnes; amagar\\taules; visualitzacions\\visualitzacions; taules\\graelles;amagar línies als fulls\\amagar;capçaleres/línies de la graella\\canvi;visualitzacions de la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help hd_id3147304 1 0 ca \\Canvi de les visualitzacions de la taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help par_id3153192 2 0 ca Per amagar les capçaleres de columna i de línia en una taula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help par_id3153768 3 0 ca A l'element de menú \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc,\ aneu a la pestanya \Visualització\. Desactiveu \Capçaleres de columnes/files\. Confirmeu amb \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help par_id3147436 4 0 ca Per amagar les línies de la graella: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help par_id3153726 5 0 ca A l'element de menú \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc,\ aneu a la pestanya \Visualització\. Desactiveu \Línies de la graella\. Confirmeu amb \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help tit 0 ca Formatació de nombres com a text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help bm_id3145068 0 ca \nombres;introducció com a text\\formats de text; per a nombres\\formats; nombres com a text\\formats de la cel·la; text/nombres\\formatació;nombres com a text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help hd_id3145068 46 0 ca \\Formatació de nombres com a text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3156280 43 0 ca L'$[officename] Calc us permet formatar nombres com a text. Obriu el menú contextual d'una cel·la o un interval de cel·les, trieu \Formata les cel·les - Nombres\, i després seleccioneu "Text" a la llista \Categoria\. Qualsevol nombre que s'introdueixi posteriorment a l'interval formatat s'interpretarà com a text. La visualització d'aquests "nombres" es justifica a l'esquerra, igual que qualsevol text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3149377 44 0 ca Si ja heu introduït nombres normals a les cel·les i després heu canviat el format de les cel·les a "Text", els nombres continuaran sent nombres normals, no es convertiran. Només els nombres introduïts més endavant o els que s'editin després es convertiran en nombres de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3144765 45 0 ca Si decidiu introduir un nombre directament com a text, escriviu primer un apòstrof ('). Per exemple, per als anys als encapçalaments de columna podeu introduir '1999, '2000 i '2001. L'apòstrof no es veurà a la cel·la, només indica que l'entrada s'ha de reconèixer com a text. Això és útil si, per exemple, introduïu un número de telèfon o un codi postal que comença amb un zero (0), perquè els zeros (0) situats al principi de les seqüències de dígits se suprimeixen en els formats numèrics normals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3156284 47 0 ca \Format - Cel·les - Nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help tit 0 ca Gir del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help bm_id3151112 0 ca \cel·les; gir del text\\gir; text de les cel·les\\text de les cel·les; escriptura vertical\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help hd_id3151112 1 0 ca \\Gir del text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3145171 2 0 ca Seleccioneu les cel·les de les quals voleu girar el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3155133 3 0 ca Trieu \Format - Cel·les\. Veureu el diàleg \Formata les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3155854 4 0 ca Feu clic a la pestanya \Alineació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3147426 5 0 ca A l'àrea \Orientació del text\ utilitzeu el ratolí per seleccionar amb la roda de la previsualització la direcció en què s'ha de girar el text. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3148456 7 0 ca \Format - Cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154944 8 0 ca \Format - Cel·les - Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help tit 0 ca Escriptura de text en línies múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help bm_id3154346 0 ca \text a les cel·les; línies múltiples\\cel·les; salts de text\\salts a les cel·les\\text de línies múltiples a les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help hd_id3154346 42 0 ca \\Escriptura de text en línies múltiples\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3156280 41 0 ca En prémer les tecles \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn s'insereix un salt de línia manual. Aquesta drecera només funciona directament a la cel·la, i no a la línia d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3153142 43 0 ca Si voleu que el text salti de manera automàtica a la vora dreta de la cel·la, feu el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3153951 44 0 ca Seleccioneu les cel·les on voleu que el text salti a la vora dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3148575 45 0 ca A \Format - Cel·les - Alineació\, activeu l'opció \Ajustament automàtic del text\ i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3145799 46 0 ca \Format - Cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help tit 0 ca Funcions definides per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help bm_id3155411 0 ca \funcions; definides per l'usuari\\funcions definides per l'usuari\\IDE del Basic per a funcions definides per l'usuari\\IDE; IDE del Basic\\programació;funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3155411 1 0 ca \\Funcions definides per l'usuari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3153969 2 0 ca A l'$[officename] Calc podeu aplicar funcions definides per l'usuari de les maneres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3145366 4 0 ca Podeu definir les vostres pròpies funcions utilitzant l'IDE del Basic. Aquest mètode requereix uns coneixements bàsics de programació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3153768 3 0 ca Podeu programar funcions com a \complements\. Aquest mètode requereix uns coneixements bàsics de programació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3149260 6 0 ca Definició d'una funció amb l'%PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148456 7 0 ca Trieu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3154510 8 0 ca Feu clic al botó \Edita\. Ara veureu l'IDE del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150327 9 0 ca Introduïu el codi de la funció. En aquest exemple, definim una funció \VOL(a; b; c)\ que calcula el volum d'un sòlid rectangular amb longituds laterals \a\, \b\ i \c\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3155443 10 0 ca Tanqueu la finestra de l'IDE del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150043 11 0 ca La funció es desa de manera automàtica en el mòdul per defecte i ara ja està disponible. Si apliqueu la funció en un document del Calc per utilitzar-lo en un altre ordinador, podeu copiar la funció en el document del Calc tal com es descriu a la secció següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3147340 18 0 ca Còpia d'una funció en un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3145232 19 0 ca Al pas 2 de "Definició d'una funció amb l'%PRODUCTNAME Basic", en el diàleg \Macro\ heu fet clic a \Edita\. Com a opció per defecte, al camp \Macro des de\ se selecciona el mòdul \Les meves macros - Standard - Module1\. La biblioteca \Standard\ resideix de manera local en el vostre directori d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3154022 20 0 ca Si voleu copiar la funció definida per l'usuari a un document del Calc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150304 21 0 ca Trieu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150086 22 0 ca En el camp \Macro des de\ seleccioneu \Les meves macros - Standard - Module1\ i feu clic a \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3166430 23 0 ca A l'IDE del Basic, seleccioneu l'origen de la funció definida per l'usuari i copieu-la al porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_idN1081D 0 ca Tanqueu l'IDE del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150517 24 0 ca Trieu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3145384 25 0 ca En el camp \Macro des de\ seleccioneu \(Nom del document del Calc) - Standard- Module1\. Feu clic a \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148699 26 0 ca Enganxeu el contingut del porta-retalls a l'IDE del Basic del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3153305 12 0 ca Aplicació d'una funció definida per l'usuari a l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148869 13 0 ca Una vegada heu definit la funció \VOL(a; b; c)\ a l'IDE del Basic, la podeu aplicar de la mateixa manera que s'apliquen les funcions integrades de l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148606 14 0 ca Obriu un document del Calc i introduïu nombres per als paràmetres de la funció \a\, \b\ i \c\ a les cel·les A1, B1, i C1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3156019 15 0 ca Establiu el cursor en una altra cel·la i introduïu-hi el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3155264 16 0 ca =VOL(A1;B1;C1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3146776 17 0 ca La funció s'avaluarà i el resultat es veurà a la cel·la seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help tit 0 ca Validesa del contingut de les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help bm_id3156442 0 ca \valors; limitació a l'entrada\\límits; especificació de límits dels valors a l'entrada\\continguts permesos a les cel·les\\validesa de les dades\\validesa\\cel·les; validesa\\missatges d'error; definició per a una entrada incorrecta\\accions en cas d'una entrada incorrecta\\consells d'ajuda; definició de text per a l'entrada d'una cel·la\\comentaris;text d'ajuda per a les cel·les\\cel·les; definició d'ajuda a l'entrada\\macros; execució quan l'entrada és incorrecta\\dades; verificació de la validesa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help hd_id3156442 22 0 ca \\Validesa del contingut de les cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3156283 2 0 ca Per a cada cel·la podeu definir entrades que siguin vàlides. Les entrades no vàlides per a una cel·la es rebutjaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3145252 3 0 ca La regla de validesa s'activa quan s'introdueix un valor nou. Si ja s'ha introduït un valor no vàlid a la cel·la, o si introduïu un valor a la cel·la amb la funció d'arrossegar i deixar anar o bé copiant i enganxant, la regla de validesa no tindrà efecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id5174718 0 ca Podeu triar \Eines - Detectiu\ en qualsevol moment i triar l'ordre \\Marca les dades no vàlides\\ per visualitzar les cel·les que contenen valors no vàlids. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help hd_id3155603 5 0 ca Utilització de la validesa del contingut de les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3155959 6 0 ca Seleccioneu les cel·les per a les quals voleu definir una regla de validesa nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3148837 8 0 ca Trieu \Dades - Validesa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3156020 9 0 ca A la pestanya \Criteri\ introduïu les condicions per als valors nous introduïts a les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3159208 10 0 ca Seleccioneu una opció en el camp \Permet\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3153011 11 0 ca Si seleccioneu "Nombres enters", no es permetran valors com ara "12,5". Si trieu "Data" es permetrà que la informació de dates estigui en format local i també en forma de \data en sèrie\. De manera semblant, la condició "Hora" permet valors horaris com ara "12:00" o números d'hora en sèrie. La "Longitud del text" estableix que es permet que les cel·les continguin només text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id9224829 0 ca Seleccioneu "Llista" per introduir una llista d'entrades vàlides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3149317 13 0 ca Seleccioneu la condició següent a \Dades\. En funció del que trieu podreu seleccionar opcions addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3151389 15 0 ca Després d'haver determinat les condicions per a la validesa de les cel·les, podeu utilitzar les altres dues pestanyes per crear quadres de missatges: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3159261 16 0 ca A la pestanya \Ajuda d'entrada\, introduïu el títol i el text del consell, que es visualitzarà si la cel·la està seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3156396 17 0 ca A la pestanya \Avís d'error\, seleccioneu l'acció que tindrà lloc quan es produeixi un error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3147416 18 0 ca Si seleccioneu "Atura" com a acció, les entrades no vàlides no s'acceptaran i es mantindran els continguts anteriors de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3150033 19 0 ca Seleccioneu "Avís" o "Informació" per visualitzar un diàleg que us permet cancel·lar o acceptar l'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3149947 20 0 ca Si seleccioneu "Macro" i després utilitzeu el botó \Navega\ podeu indicar que s'executi una macro determinada en cas que es produeixi un error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3149011 35 0 ca Per visualitzar el missatge d'error, seleccioneu \Mostra un missatge d'error quan s'introdueixen valors no vàlids\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3148586 21 0 ca Després de canviar l'acció per a una cel·la a la pestanya \Avís d'error\ i tancar el diàleg fent clic a D'acord, haureu de seleccionar una altra cel·la abans que es produeixi el canvi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3154805 30 0 ca \Dades - Validesa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help tit 0 ca Denominació de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help bm_id3147434 0 ca \cel·les; definició de noms\\noms; definició per a les cel·les\\valors; definició de noms\\definició de constants \\variables; definició de noms\\intervals de cel·les; definició de noms\\definició;noms per a intervals de cel·les\\fórmules; definició de noms\\assignació d'adreces; mitjançant noms definits\\noms de cel·les; definició/assignació d'adreces\\referències; mitjançant noms definits\\noms de cel·la permesos\\reanomenament;cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 ca \\Denominació de cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help hd_id4391918 0 ca Noms permesos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id2129581 0 ca Al Calc, els noms poden tenir lletres, caràcters numèrics i alguns caràcters especials. Els noms han de començar amb una lletra o amb una ratlla baixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id1120029 0 ca Caràcters especials permesos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3362224 0 ca ratlla baixa (_) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id4891506 0 ca punt (.): permès dins d'un nom, però no com a primer o últim caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id2816553 0 ca espai en blanc ( ): permès dins d'un nom, però no com a primer o últim caràcter. No es pot utilitzar per a un interval de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id328989 0 ca Els noms han de ser diferents de les referències de les cel·les. Per exemple, el nom A1 no és vàlid perquè A1 és una referència de cel·la a la cel·la superior esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id32898987 0 ca Els noms no poden començar amb la lletra R seguida d'una xifra. Vegeu la funció ADREÇA per obtenir més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id4769737 0 ca Els noms dels intervals de cel·les no poden tenir espais en blanc. Els espais en blanc estan permesos als noms de cel·les individuals, fulls i documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help hd_id1226233 0 ca Denominació de cel·les i fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id5489364 0 ca Una bona manera de fer llegibles les referències a les cel·les i els intervals de cel·les a les fórmules és assignar noms als intervals. Per exemple, podeu anomenar l'interval A1:B2 \Inici\. Després podeu escriure una fórmula com ara "=SUMA(Inici)". Fins i tot després d'inserir o suprimir files o columnes, l'$[officename] assignarà correctament els intervals que s'identifiquen per un nom. Els noms dels intervals no poden contenir cap espai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id953398 0 ca Per exemple, és més fàcil llegir una fórmula per a l'impost de vendes si podeu escriure "= Quantitat * Tipus_impositiu" en lloc de "= A5 * B12". En aquest cas, anomenareu la cel·la A5 "Quantitat" i la cel·la B12 "Tipus_impositiu". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id4889675 0 ca Utilitzeu el diàleg \Defineix els noms\ per definir els noms de les fórmules o les parts de les fórmules que necessiteu més sovint. Per indicar els noms dels intervals, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3153954 3 0 ca Seleccioneu una cel·la o un interval de cel·les, després trieu \Insereix - Noms - Defineix\. Apareixerà el diàleg \Defineix els noms\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3156283 4 0 ca Introduïu el nom de l'àrea seleccionada en el camp \Nom\. Feu clic a \Afegeix\. El nom acabat de definir apareixerà a la llista inferior. Feu clic a D'acord per tancar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id5774101 0 ca També podeu anomenar altres intervals de cel·les en aquest diàleg introduint el nom en el camp i seleccionant després les cel·les respectives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3154942 5 0 ca Si introduïu el nom en una fórmula, després d'introduir els primers caràcters s'oferirà el nom complet en forma de consell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3154510 6 0 ca Premeu la tecla Retorn per acceptar el nom del consell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3150749 7 0 ca Si hi ha més d'un nom que comença amb els mateixos caràcters, podeu desplaçar-vos per tots els noms amb la tecla de tabulació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3153711 8 0 ca \Insereix - Noms - Defineix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de dades externes a una taula (consulta de pàgina web) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help bm_id3154346 0 ca \consulta de pàgina web HTML\\intervals; inserció en taules\\dades externes; inserció\\taules; inserció de dades externes\\pàgines web; importació de dades\\filtre Consulta de pàgina web\\inserció; dades externes\\fonts de dades; dades externes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3125863 2 0 ca \\Inserció de dades externes a una taula (consulta de la pàgina web)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3155131 3 0 ca Amb l'ajuda del filtre d'importació \Consulta de pàgina web ($[officename] Calc)\ podeu inserir taules de documents HTML en un full de càlcul del Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3148575 4 0 ca Podeu utilitzar el mateix mètode per inserir intervals definits per un nom des d'un full de càlcul del Calc o del Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149664 5 0 ca Estan disponibles els mètodes d'inserció següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3146976 6 0 ca Inserció mitjançant un diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3154319 7 0 ca Situeu el cursor de la cel·la dins la cel·la on s'inserirà el contingut nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3145750 8 0 ca Trieu \Insereix - Enllaç a dades externes\. Aquesta acció obrirà el diàleg \Dades externes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149958 9 0 ca Introduïu l'URL del document HTML o el nom del full de càlcul. Premeu Retorn quan acabeu. Feu clic al botó \...\ per obrir un diàleg de selecció de fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149400 10 0 ca En el quadre de llista gran del diàleg, seleccioneu els intervals o les taules amb nom que voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3155064 11 0 ca També podeu indicar que els intervals o les taules s'actualitzin cada n segons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3155443 30 0 ca El filtre d'importació pot crear noms per a intervals de cel·les de manera immediata. Es reté la màxima formatació, mentre que el filtre no carrega cap imatge intencionadament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3149021 12 0 ca Inserció mitjançant el Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3153965 14 0 ca Obriu dos documents: el full de càlcul de l'$[officename] Calc on s'han d'inserir les dades externes (document de destinació) i el document del qual provenen les dades externes (document d'origen). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3150205 16 0 ca Obriu el Navegador en el document de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3152990 18 0 ca Seleccioneu el document d'origen en el quadre combinat inferior del Navegador perquè mostri els noms dels intervals i els intervals de la base de dades o les taules que conté el document d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3148842 20 0 ca En el Navegador seleccioneu el mode d'arrossegament \Insereix com a enllaç\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3157978 22 0 ca Arrossegueu les dades externes que vulgueu des del Navegador fins al document de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3144768 23 0 ca Si heu carregat un document HTML amb el filtre \Consulta de pàgina web\ com a document d'origen, trobareu les taules al Navegador, designades de manera contínua des de "taula1_HTML" en endavant, i també dos noms d'intervals que s'hauran creat: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3152873 24 0 ca \tot_HTML\: denomina tot el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149897 25 0 ca \taules_HTML\: denomina totes les taules HTML en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3149126 26 0 ca Edició de dades externes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3159228 27 0 ca Obriu \Edita - Enllaços\. Aquí podreu editar l'enllaç a les dades externes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3154650 28 0 ca \Diàleg de dades externes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help tit 0 ca Anys 19xx/20xx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help bm_id3150439 0 ca \anys; 2 dígits\\dates; 19xx/20xx\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help hd_id3150439 18 0 ca \\Anys 19xx/20xx\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help par_id3151116 17 0 ca En una entrada de data, l'any s'introdueix normalment amb dos dígits. Internament, però, l'$[officename] gestiona l'any amb quatre dígits, de manera que en calcular la diferència des de l'1/1/99 a l'1/1/01, el resultat serà de dos anys. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help par_id3154011 19 0 ca A \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - General\ podeu definir el segle que s'utilitza quan introduïu un any amb només dos dígits. L'opció per defecte és de 1930 a 2029. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help par_id3150010 20 0 ca Això significa que si introduïu la data 1/1/30 o superior, internament es tractarà com a 1/1/1930 o superior, mentre que tots els anys de dos dígits inferiors pertanyeran al segle 20xx. Així, per exemple, 1/1/20 es convertirà a 1/1/2020. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help tit 0 ca Per accedir a aquesta funció... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help hd_id3155535 1 0 ca \Per accedir a aquesta funció... \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca \En trobareu més informació a l'inici de la pàgina. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca \En les funcions de l'%PRODUCTNAME Calc, els paràmetres marcats com a "opcionals" es poden ometre quan no hi ha cap altre paràmetre que els segueixi. Per exemple, en una funció amb quatre paràmetres, en què els dos darrers estan marcats com a "opcionals", es pot ometre el paràmetre 4 o bé els paràmetres 3 i 4; en canvi, no es pot ometre únicament el paràmetre 3. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help par_id9751884 0 ca \Els codis més grans que 127 poden dependre del mapatge de caràcters del vostre sistema (per exemple, iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), i per tant és possible que no siguin portàtils.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help tit 0 ca Menú Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help hd_id3147303 1 0 ca Menú Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3155555 2 0 ca \Trieu \Edita - Capçaleres i peus de pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3159233 3 0 ca \Trieu la pestanya \Edita - Capçaleres i peus de pàgina - Capçalera/Peu de pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3150443 4 0 ca \Trieu \Edita - Emplena\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3143267 5 0 ca \Trieu \Edita - Emplena - Avall\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153880 6 0 ca \Trieu \Edita - Emplena - Dreta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3151245 7 0 ca \Trieu \Edita - Emplena - Amunt\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3145068 8 0 ca \Trieu \Edita - Emplena - Esquerra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3150400 9 0 ca \Trieu \Edita - Emplena - Full\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3154910 10 0 ca \Trieu \Edita - Emplena - Sèries\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3154123 11 0 ca Choose \Edita - Suprimeix el contingut\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3145785 20 0 ca Tecla de supressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3150011 12 0 ca \Trieu \Edita - Suprimeix les cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153951 13 0 ca Trieu \Edita - Full - Suprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3155306 18 0 ca Obriu el menú contextual d'una pestanya del full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3146119 14 0 ca Trieu \Edita - Full - Mou/Copia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3148645 19 0 ca Obriu el menú contextual d'una pestanya del full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153093 15 0 ca \Trieu \Edita - Suprimeix el salt manual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153191 16 0 ca \Trieu \Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de fila\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3145645 17 0 ca \Trieu \Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de columna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help tit 0 ca Menú Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 ca Menú Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3150275 2 0 ca \Trieu \Visualitza - Capçaleres de columnes i files\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3154514 3 0 ca \Trieu \Visualitza - Realçament del valor\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3148947 4 0 ca \Trieu \Visualitza - Barra d'eines - Barra de fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3148663 5 0 ca \Trieu \Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help tit 0 ca Menú Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca Menú Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149095 36 0 ca \Trieu \Insereix - Salt manual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149398 2 0 ca \Trieu \Insereix - Salt manual - Salt de fila\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150084 3 0 ca \Trieu \Insereix - Salt manual - Salt de columna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149784 4 0 ca Trieu \Insereix - Cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154514 5 0 ca Obriu el quadre d'eines \Insereix cel·la\ de la barra d'eines: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149656 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3151041 6 0 ca Insereix cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145273 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3146985 7 0 ca Insereix cel·les cap avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3144766 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145646 8 0 ca Insereix cel·les cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153838 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150324 9 0 ca Insereix files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3147363 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155334 10 0 ca Insereix columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3148485 11 0 ca \Trieu \Insereix - Files\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153200 12 0 ca \Trieu \Insereix - Columnes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149033 13 0 ca \Trieu \Insereix - Full\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_idN1082F 0 ca \Trieu \Insereix - Full des del fitxer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155115 14 0 ca Trieu \Insereix - Funció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3152582 34 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153269 15 0 ca Feu clic a la \Barra de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150515 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154370 16 0 ca Auxiliar de funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3156288 17 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Base de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155809 18 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Data i hora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3151334 19 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Finances\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3159222 20 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Informació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3159173 21 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Lògica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153914 22 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Matemàtiques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150109 23 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Matriu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3157978 24 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Estadístic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3156016 25 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3147075 26 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Full de càlcul\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154618 27 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Complement\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154059 38 0 ca \\Insereix - Funció\ - Categoria \Complement\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155383 33 0 ca \Trieu \Insereix - Llista de funcions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153250 28 0 ca \Trieu \Insereix - Noms\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3146776 37 0 ca \Trieu \Insereix - Enllaça a dades externes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3143222 29 0 ca Trieu \Insereix - Noms - Defineix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149385 35 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145214 30 0 ca \Trieu \Insereix - Noms - Insereix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153558 31 0 ca \Trieu \Insereix - Noms - Crea\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153483 32 0 ca \Trieu \Insereix - Noms - Etiquetes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help tit 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help hd_id3150769 1 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154685 2 0 ca \Trieu \Format - Cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153194 3 0 ca \Trieu la pestanya \Format - Cel·les - Protecció de cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155854 4 0 ca \Trieu \Format - Fila\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3150012 5 0 ca \Trieu \Format - Fila - Alçada òptima\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3148645 6 0 ca Trieu \Format - Fila - Amaga\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153728 7 0 ca Trieu \Format - Columna - Amaga\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3151114 8 0 ca Trieu \Format - Full - Amaga\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3148576 9 0 ca Trieu \Format - Fila - Mostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3156286 10 0 ca Trieu \Format - Columna - Mostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3145645 11 0 ca \Trieu \Format - Columna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3145252 12 0 ca Trieu \Format - Columna - Amplada òptima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3146971 36 0 ca Feu doble clic amb el botó secundari sobre el separador de columnes en l'encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3147362 15 0 ca \Trieu \Format - Full\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3163805 16 0 ca \Trieu \Format - Full - Reanomena\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155333 17 0 ca \Trieu \Format - Full - Mostra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154020 18 0 ca \Trieu \Format - Fusiona les cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_idN1077A 0 ca \Trieu \Format - Pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155508 25 0 ca \Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Full\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3150883 26 0 ca \Trieu \Format - Àrees d'impressió\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3156448 27 0 ca \Trieu \Format - Àrees d'impressió - Defineix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3156290 35 0 ca \Trieu \Format - Àrees d'impressió - Afegeix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155812 28 0 ca \Trieu \Format - Àrees d'impressió - Suprimeix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153307 29 0 ca \Trieu \Format - Àrees d'impressió - Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153916 31 0 ca Trieu \Format - Formatació automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154532 32 0 ca A la barra d'eines, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3149332 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154060 33 0 ca Formatació automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154618 34 0 ca \Trieu \Format - Formatació condicional\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help tit 0 ca Menú Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 ca Menú Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3150541 2 0 ca \Trieu \Eines - Detectiu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153194 3 0 ca Trieu \Eines - Detectiu - Rastreja els anteriors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3150447 29 0 ca Maj+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154123 33 0 ca \Trieu \Eines - Llengua - Partició de mots\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3145785 4 0 ca \Trieu \Eines - Detectiu - Suprimeix els anteriors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3155411 5 0 ca Trieu \Eines - Detectiu - Rastreja les dependències\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153363 30 0 ca Maj+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3146984 6 0 ca \Trieu \Eines - Detectiu - Suprimeix les dependències\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154014 7 0 ca \Trieu \Eines - Detectiu - Suprimeix tots els rastres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153188 8 0 ca \Trieu \Eines - Detectiu - Rastreja l'error\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3149410 9 0 ca \Trieu \Eines - Detectiu - Mode d'emplenament\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3156284 10 0 ca \Trieu \Eines - Detectiu - Marca les dades no vàlides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153159 11 0 ca \Trieu \Eines - Detectiu - Refresca els rastres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3147397 32 0 ca \Trieu \Eines - Detectiu - Refrescament automàtic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154018 12 0 ca \Trieu \Eines - Cerca de l'objectiu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3269142 0 ca \Trieu Eines - Correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id8554338 0 ca \Trieu Eines - Correcció automàtica, pestanya Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3156277 13 0 ca \Trieu \Eines - Escenaris\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3145640 14 0 ca \Trieu \Eines - Document protegit\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3149020 15 0 ca \Trieu \Eines - Document protegit - Full\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154256 16 0 ca \Trieu \Eines - Document protegit - Document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3147363 17 0 ca \Trieu \Eines - Continguts de la cel·la\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3146919 18 0 ca Trieu \Eines - Continguts de la cel·la - Recalcula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3149257 31 0 ca F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3150941 19 0 ca \Trieu \Eines - Continguts de la cel·la - Càlcul automàtic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3151276 20 0 ca \Trieu \Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help tit 0 ca Menú Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca Menú Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help par_id3147335 2 0 ca \Trieu \Finestra - Divideix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help par_id3153663 3 0 ca \Trieu \Finestra - Congela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help tit 0 ca Menú Dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 ca Menú Dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id8366954 0 ca \Trieu \Dades - Text a columnes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3147399 3 0 ca \Trieu \Dades - Defineix l'interval\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145345 4 0 ca \Trieu \Dades - Selecciona l'interval\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150443 5 0 ca \Trieu \Dades - Ordena\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148491 6 0 ca Trieu la pestanya \Dades - Ordena - Criteris d'ordenació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154516 7 0 ca Feu clic a la barra estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148663 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150767 8 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153969 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145364 9 0 ca Ordre descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146984 10 0 ca \Trieu la pestanya \Dades - Ordena - Opcions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155308 11 0 ca \Trieu \Dades - Filtre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148646 12 0 ca Trieu \Dades - Filtre - Filtre automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3151113 13 0 ca Feu clic a la barra d'eines o a la barra de dades de taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145799 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3149401 14 0 ca Filtre automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3156278 17 0 ca \Trieu \Dades - Filtre - Filtre avançat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153764 18 0 ca Trieu el botó \Dades - Filtre - Filtre automàtic - Més>>\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155444 19 0 ca Trieu el botó \Dades - Filtre - Filtre avançat - Més>>\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3156382 20 0 ca Trieu \Dades - Filtre - Suprimeix el filtre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155961 48 0 ca En la barra de dades de taules, feu clic a \Suprimeix el filtre/Ordena\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148485 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3149207 49 0 ca Suprimeix el filtre/Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3152778 21 0 ca \Trieu \Dades - Filtre - Amaga el filtre automàtic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3166424 22 0 ca \Trieu \Dades - Subtotals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154574 23 0 ca \Trieu les pestanyes \Dades - Subtotals - 1r, 2n, 3r grup\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3151277 24 0 ca \Trieu la pestanya \Dades - Subtotals - Opcions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145133 25 0 ca \Trieu \Dades - Validesa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3152992 26 0 ca \Trieu la pestanya \Dades - Validesa - Criteri\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150367 27 0 ca \Trieu la pestanya \Dades - Validesa - Ajuda d'entrada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154486 28 0 ca \Trieu la pestanya \Dades - Validesa - Avís d'error\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146978 29 0 ca \Trieu \Dades - Múltiples operacions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155809 30 0 ca \Trieu \Dades - Consolida\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148701 31 0 ca \Trieu \Dades - Grup i esquema\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153815 32 0 ca \Trieu \Dades - Grup i esquema - Amaga els detalls\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3159223 33 0 ca \Trieu \Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146870 34 0 ca Trieu \Dades - Grup i esquema - Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3144507 51 0 ca F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3144772 35 0 ca Feu clic a la \barra d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3149438 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150214 36 0 ca Agrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146781 37 0 ca Trieu \Dades - Grup i esquema - Desagrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150892 52 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155097 38 0 ca Feu clic a la \barra d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150048 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153555 39 0 ca Desagrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153008 40 0 ca \Trieu \Dades - Grup i esquema - Esquema automàtic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154709 41 0 ca \Trieu \Dades - Grup i esquema - Suprimeix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id1774346 0 ca \Trieu \Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls\ (per a algunes taules dinàmiques)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155759 42 0 ca \Trieu \Dades - Taula dinàmica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154625 43 0 ca \Trieu \Dades - Taula dinàmica - Crea\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3147558 53 0 ca \Trieu \Dades - Taula dinàmica - Crea\; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció \Font de dades registrada a l'$[officename]\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153297 50 0 ca Trieu \Dades - Taula dinàmica - Crea\; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció \Selecció actual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145118 54 0 ca Trieu \Dades - Taula dinàmica - Crea\; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció \Font de dades registrada a l'$[officename]\ i feu clic a \D'acord\ per veure el quadre de diàleg \Seleccioneu la font de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153294 44 0 ca \Trieu \Dades - Taula dinàmica - Refresca\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3151344 45 0 ca \Trieu \Dades - Taula dinàmica - Suprimeix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150397 46 0 ca \Trieu \Dades - Refresca l'interval\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_idN10B8F 0 ca \Trieu \Dades - Grup i esquema - Agrupa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help tit 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help hd_id1918698 0 ca \Previsualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id3831598 0 ca \Mostra una previsualització de la pàgina impresa o tanca la previsualització.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id3145847 0 ca Utilitzeu les icones de la barra \Previsualització de la pàgina\ per desplaçar-vos a través de les pàgines del document o per imprimir-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id9838862 0 ca També podeu prémer les tecles \\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg i Ctrl+Av Pàg per desplaçar-vos per les pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id7211828 0 ca No podeu editar el document mentre sou a la previsualització de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id460829 0 ca \Per sortir de la previsualització de la pàgina, feu clic al botó \Tanca la previsualització\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id3155829 0 ca \Barra de previsualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help tit 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help bm_id3150791 0 ca \Navegador;per a fulls\\navegació;en fulls de càlcul\\visualització; noms d'escenari\\escenaris;visualització de noms\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 ca \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3156422 2 0 ca \Activa i desactiva el Navegador.\ El Navegador és una \finestra acoblable\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3145271 40 0 ca Trieu \Visualitza - Navegador\ per mostrar el Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3159155 4 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3146984 5 0 ca \Introduïu la lletra de la columna. Premeu Retorn per tornar a col·locar el cursor de la cel·la a la columna indicada de la mateixa fila.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147126 6 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3149958 7 0 ca \Introduïu un número de fila. Premeu Retorn per tornar a col·locar el cursor de la cel·la a la fila indicada de la mateixa columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150717 8 0 ca Interval de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150752 10 0 ca \Indica l'interval de dades actual denotat per la posició del cursor de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159264 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3146919 9 0 ca Interval de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148488 14 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150086 16 0 ca \Es mou a la cel·la situada al començament de l'interval de dades actual, que podeu realçar amb el botó \Interval de dades\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3152994 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3154372 15 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3146982 17 0 ca Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3152985 19 0 ca \Mou a la cel·la del final de l'interval de dades actual, el qual podeu realçar fent servir el botó \Interval de dades\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159170 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3147072 18 0 ca Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150107 20 0 ca Commuta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159098 22 0 ca \Commuta la visualització de contingut. Només es mostraran l'element del Navegador seleccionat i els seus subelements.\ Torneu a fer clic a la icona per restaurar tots els seus elements per a la visualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3152869 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159229 21 0 ca Commuta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149381 11 0 ca Continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150051 13 0 ca \Us permet amagar o mostrar els continguts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3155597 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150955 12 0 ca Continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147244 23 0 ca Escenaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3153955 25 0 ca \Mostra tots els escenaris disponibles. Feu doble clic a un nom per aplicar l'escenari.\ El resultat es mostra en una fulla. Per obtenir-ne més informació, trieu \\Eines - Escenaris\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3148745 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3166466 24 0 ca Escenaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A6C 0 ca Si el navegador mostra escenaris, podeu accedir a les ordres següents quan feu clic amb el botó secundari en una entrada d'escenari: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A77 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A7B 0 ca \Suprimeix l'escenari seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A92 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A96 0 ca \Obre el diàleg d'\Edita l'escenari\, on podeu editar-ne les propietats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150037 26 0 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3157876 28 0 ca \Obre un submenú per seleccionar el mode d'arrossegament. Decidiu quina acció es realitza quan s'arrossega i es deixa anar un objecte del Navegador a un document. Segons el mode que seleccioneu, la icona indica si es crea un enllaç extern, un enllaç o una còpia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3149947 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150656 27 0 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149009 29 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3146938 30 0 ca \Insereix un enllaç quan arrossegueu i deixeu anar un objecte del Navegador en un document.\ Més endavant, podeu fer clic a l'enllaç creat per definir el cursor i la visualització a l'objecte respectiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3880733 0 ca Si inseriu un enllaç que enllaça a un document obert, cal que deseu el document per poder fer servir l'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154682 31 0 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150746 32 0 ca \Crea un enllaç quan arrossegueu i deixeu anar un objecte del Navegador a un document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145824 33 0 ca Insereix com a còpia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3147471 34 0 ca \Genera una còpia quan arrossegueu i deixeu anar un objecte del Navegador a un document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147423 38 0 ca Objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150700 39 0 ca \Mostra tots els objectes en el vostre document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150860 35 0 ca Documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3153929 36 0 ca \Mostra els noms de tots els documents oberts.\ Per canviar a un altre document obert en el Navegador, feu clic al nom del document. L'estat (actiu, inactiu) del document es mostra entre parèntesis després del nom. Podeu canviar el document actiu en el menú \Finestra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help tit 0 ca Capçaleres i peus de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145251 1 0 ca Capçaleres i peus de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help par_id3151073 2 0 ca \\Us permet definir i donar format a les capçaleres i peus de pàgina.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help par_id3153415 3 0 ca El diàleg \Capçaleres/Peus\ conté les pestanyes per definir-los. Si l'opció \El mateix contingut esquerra/dreta\ no està activada en el diàleg \Estil de pàgina\, hi haurà pestanyes separades per a les capçaleres i els peus de pàgina esquerres i drets. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help tit 0 ca Capçalera / Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help bm_id3153360 0 ca \estils de pàgina; capçaleres\\estils de pàgina; peus de pàgina\\capçaleres; definició\\peus de pàgina; definició\\noms de fitxer a les capçaleres i als peus de pàgina\\modificació;dates, automàticament\\dates;actualització automàtica\\actualitzacions automàtiques de dates\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3153360 1 0 ca \Capçalera/Peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150768 2 0 ca \Defineix la capçalera o el peu de pàgina, o hi dóna format, per a un estil de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3145748 3 0 ca Àrea esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147434 4 0 ca \Introduïu el text que es mostrarà al costat esquerre de la capçalera o del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3148648 5 0 ca Àrea central 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3163710 6 0 ca \Introduïu el text que es mostrarà al centre de la capçalera o del peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3154942 7 0 ca Àrea dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147126 8 0 ca \Introduïu el text que es mostrarà al costat dret de la capçalera o del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_idN10811 0 ca Capçalera / Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_idN10815 0 ca \Seleccioneu una capçalera o un peu de pàgina predefinit d'una llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3154729 9 0 ca Atributs del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150717 10 0 ca \Obre un diàleg que permet assignar formats a text nou o seleccionat.\ El diàleg d'\atributs del text \conté les pestanyes \Tipus de lletra\, \Efectes de lletra\ i \Alineació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3159266 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3155336 25 0 ca Atributs del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3145792 11 0 ca Nom de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150206 12 0 ca \Insereix un espai reservat d'un nom de fitxer en l'àrea seleccionada.\ Feu clic per inserir-hi el títol. Feu un clic prolongat per seleccionar el fitxer, el nom del fitxer o el camí / nom de fitxer del submenú. Si no s'ha assignat cap títol (vegeu \Fitxer - Propietats\), s'inserirà el nom del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150369 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3154487 26 0 ca Nom de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155812 13 0 ca Nom del full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3148842 14 0 ca \Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, que es reemplaça pel nom del full de la capçalera o del peu de pàgina del mateix document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3146870 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147071 27 0 ca Nom del full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3144768 15 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3154960 16 0 ca \Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, la qual es reemplaça per la numeració de la pàgina. Això permet una numeració contínua de les pàgines en un document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3151304 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150048 28 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3146962 17 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3153812 18 0 ca \Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, la qual es reemplaça pel nombre total de pàgines del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3149315 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147499 29 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3149050 19 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3153960 20 0 ca \Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, la qual es reemplaça per la data actual que es repetirà en la capçalera o el peu de pàgina de cada pàgina del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147299 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150540 30 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3147610 21 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3145638 22 0 ca \Insereix un espai reservat en l'àrea seleccionada de la capçalera o del peu de pàgina, la qual està reemplaçada per l'hora actual en la capçalera o en el peu de pàgina de cada pàgina del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3153122 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3157904 31 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help tit 0 ca Emplena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help bm_id8473769 0 ca \emplenament;llistes de selecció\\llistes de selecció;emplenament de cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153876 1 0 ca \Emplena\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3156285 2 0 ca \Emplena automàticament les cel·les amb contingut.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3147343 9 0 ca Els menús contextuals de l'$[officename] Calc tenen \opcions addicionals\ per emplenar les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help hd_id3149207 7 0 ca \Full\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help hd_id3155111 8 0 ca \Sèries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3152994 3 0 ca \Emplenament de cel·les mitjançant menús contextuals:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3145384 4 0 ca Crideu el \menú contextual\ quan us trobeu en una cel·la i trieu \Llista de selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3156450 5 0 ca \Es mostra un quadre de llista que conté tot el text que es troba en la columna actual.\ El text s'ordena alfabèticament i les entrades múltiples només s'enumeren una vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3148699 6 0 ca Feu clic a una de les entrades llistades per copiar-la a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help tit 0 ca Avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 ca \Avall\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help par_id3153969 2 0 ca \Emplena un interval seleccionat de com a mínim dues files amb els continguts de la cel·la superior de l'interval.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help par_id3145787 3 0 ca Si un interval seleccionat només conté una columna, es copiarà el contingut de la cel·la superior a la resta de cel·les. Si se seleccionen diverses columnes, el contingut de la cel·la superior corresponent es copiarà cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help tit 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help hd_id3153896 1 0 ca \Dreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help par_id3153361 2 0 ca \Emplena un interval seleccionat de com a mínim dues columnes amb els continguts de la cel·la situada més a l'esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help par_id3154684 3 0 ca Si l'interval només té una fila seleccionada, els continguts de la cel·la de més a l'esquerra es copiaran a totes les altres cel·les seleccionades. Si heu seleccionat diverses files, cadascuna de les cel·les de més a l'esquerra es copiaran a les que hi ha a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help tit 0 ca Amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 ca \Amunt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help par_id3150793 2 0 ca \Emplena un interval seleccionat de com a mínim dues files amb els continguts de la cel·la inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help par_id3150447 3 0 ca Si un interval seleccionat només conté una columna, es copiarà el contingut de la cel·la inferior a les cel·les seleccionades. Si se seleccionen diverses columnes, es copiaran els continguts de les cel·les inferiors a les cel·les seleccionades situades per sobre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help tit 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help hd_id3153896 1 0 ca \Esquerra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help par_id3150793 2 0 ca \Emplena un interval seleccionat de com a mínim dues columnes amb els continguts de la cel·la de més a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help par_id3156280 3 0 ca Si un interval seleccionat només conté una fila, el contingut de la cel·la de més a la dreta es copiarà en totes les altres cel·les de l'interval. Si se seleccionen diverses files, les cel·les de més a la dreta es copiaran a les cel·les de l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help tit 0 ca Emplena el full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help hd_id3153897 1 0 ca Emplena el full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3150791 2 0 ca \\Indica les opcions per transferir fulls o intervals d'un full determinat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3150767 3 0 ca A diferència de copiar una àrea al porta-retalls, podeu filtrar determinada informació i calcular-ne els valors. Aquesta ordre només és visible si teniu seleccionats dos fulls en el document. Per seleccionar diversos fulls, feu clic a cada pestanya de full mentre premeu \ \Ordre\ \Ctrl\ \ o Maj. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help hd_id3155131 4 0 ca Emplenament d'un full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3146119 5 0 ca Seleccioneu un full sencer mitjançant un clic al quadre gris buit situat a la part superior esquerra del full. També podeu seleccionar una àrea del full per copiar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3153726 6 0 ca Premeu \\Ordre\\Ctrl\\ i feu clic a la pestanya del full on voleu inserir els continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3147436 7 0 ca Seleccioneu l'ordre \Edita - Emplena - Full\. En el diàleg que apareix, cal que seleccioneu la casella de selecció \Números\ (o \Enganxa-ho tot\) si voleu combinar operacions amb els valors. També podeu triar l'operació desitjada des d'aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3154942 8 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3156283 9 0 ca Aquest diàleg és semblant al diàleg \Enganxa continguts\, on podeu trobar consells addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help tit 0 ca Emplena les sèries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 ca Emplena les sèries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3148797 2 0 ca \\Genereu sèries automàticament amb les opcions d'aquest diàleg. Determineu la direcció, l'increment, la unitat de temps i el tipus de sèrie.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3146976 41 0 ca Abans d'emplenar una sèrie, primer seleccioneu l'interval de cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3145748 3 0 ca Per continuar automàticament una sèrie fent servir una sèrie de regles assumides de compleció, trieu l'opció \Emplenament automàtic\ després d'obrir el diàleg \Sèries d'emplenament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3147435 4 0 ca Direcció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3154729 5 0 ca Determina la direcció de la creació de sèries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3145253 6 0 ca Avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3155418 7 0 ca \Crea una sèrie descendent a l'interval de cel·les de la columna fent servir l'increment definit per al valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3155738 8 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149402 9 0 ca \Crea una sèrie que va d'esquerra a dreta amb l'interval de cel·les seleccionat fent servir l'increment definit per al valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3146972 10 0 ca Amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3153711 11 0 ca \Crea una sèrie ascendent en l'interval de cel·les de la columna fent servir l'increment definit per al valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3153764 12 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3156382 13 0 ca \Crea una sèrie que va de dreta a esquerra a l'interval seleccionat de cel·les fent servir un increment definit al valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3147344 14 0 ca Tipus de sèrie 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149257 15 0 ca Defineix el tipus de sèrie. Trieu entre \Lineal, Creixement, Data \i \Emplenament automàtic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148488 16 0 ca Lineal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3159238 17 0 ca \Crea una sèrie lineal fent servir un increment definit i un valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3149210 18 0 ca Creixement 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3150364 19 0 ca \Crea una sèrie de creixement a partir d'un increment definit i un valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3149528 20 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3150887 21 0 ca \Crea una sèrie de dates a partir d'un increment definit i una data final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3150202 22 0 ca Emplenament automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3156288 23 0 ca \Forma una sèrie directament en un full.\ La funció d'emplenament automàtic té en compte unes llistes personalitzades. Per exemple, si introduïu \Gener\ en la primera cel·la, les sèries es completen fent servir la llista definida a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3155811 24 0 ca L'emplenament automàtic prova de completar una sèrie de valors fent servir un patró definit. La sèrie 1,3,5 es completa automàticament amb 7,9,11,13, i així successivament. Les sèries horàries i de dates es completen de la mateixa manera; per exemple, després de 01.01.99 i 15.01.99, s'utilitza un interval de 14 dies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148700 25 0 ca Unitat de temps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3153308 26 0 ca En aquesta àrea podeu especificar-hi la unitat de temps que desitgeu. Només és activa si es tria l'opció de \Data\ a l'àrea \Tipus de sèrie\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148868 27 0 ca Dia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3148605 28 0 ca \Feu servir una sèrie de tipus \Data\ i aquesta opció per crear una sèrie de set dies.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3144771 29 0 ca Dia feiner 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3150108 30 0 ca \Feu servir el tipus de sèrie \Data\ i aquesta opció per crear una sèrie de conjunts de cinc dies.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3154957 31 0 ca Mes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149126 32 0 ca \Feu servir una sèrie de tipus \Data\ i aquesta opció per formar una sèrie a partir dels noms o de les abreviacions dels mesos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3152870 33 0 ca Any 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3151300 34 0 ca \Feu servir una sèrie de tipus \Data\ i aquesta opció per crear una sèrie d'anys.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3154762 35 0 ca Valor inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149381 36 0 ca \Determina el valor inicial de la sèrie.\ Utilitzeu nombres, dates o hores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3153013 37 0 ca Valor final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3153487 38 0 ca \Determina el valor final de la sèrie.\ Utilitzeu nombres, dates i hores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3149312 39 0 ca Increment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3154739 40 0 ca El terme «increment» denota la quantitat per la qual augmenta un valor donat.\ Determina el valor pel qual la sèrie d'un tipus seleccionat augmenta en cada pas.\ Les entrades no poden fer-se si s'han seleccionat tipus de sèrie lineals, de creixement o dates. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help tit 0 ca Supressió de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help bm_id3143284 0 ca \supressió; continguts de les cel·les\\cel·les; supressió dels continguts\\fulls de càlcul; supressió dels continguts de les cel·les\\continguts de les cel·les; supressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 ca Supressió de continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3149456 2 0 ca \\Indica els continguts que han de suprimir-se d'una cel·la activa o d'un interval seleccionat de cel·les.\\ Si se seleccionen diferents fulls, tots els fulls seleccionats quedaran afectats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3159154 21 0 ca Aquest diàleg també es crida quan es prem Supr després que el cursor de la cel·la s'hagi activat en el full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3145367 22 0 ca Si es prem la tecla de retrocés se suprimeix el contingut sense cridar el diàleg ni canviar els formats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3153951 23 0 ca Utilitza \Retalla\ a la barra Estàndard per suprimir el contingut i els formats sense el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3148575 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3149665 4 0 ca Aquesta àrea llista les opcions per suprimir els continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3146975 5 0 ca Suprimeix-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3154729 6 0 ca \Suprimeix tot el contingut de l'interval seleccionat de cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3156286 7 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3154015 8 0 ca \Suprimeix només el text. Els formats, les fórmules, els nombres i les dates no en queden afectats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3153840 9 0 ca Nombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3148405 10 0 ca \Suprimeix només els nombres. Els formats i les fórmules no canvien.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155764 11 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3149567 12 0 ca \Suprimeix els valors de dates i hores. Els formats, el text, els nombres i les fórmules no canvien.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3154703 13 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3148485 14 0 ca \Suprimeix les fórmules. El text, els nombres, els formats, les dates i les hores no canvien.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150300 15 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3154658 16 0 ca \Suprimeix els comentaris afegits a les cel·les. La resta d'elements no canvien.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155112 17 0 ca Formats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3146134 18 0 ca \Suprimeix els atributs de format aplicats a les cel·les. El contingut de les cel·les no canvia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150088 19 0 ca Objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3152990 20 0 ca \Suprimeix tots els objectes. El contingut de les cel·les no canvia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help bm_id3153726 0 ca \cel·les; supressió de cel·les\\columnes; supressió\\files; supressió\\fulls de càlcul; supressió de cel·les\\supressió; cel·les/files/columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 ca Suprimeix les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 ca \\Suprimeix completament les cel·les, les columnes o les files seleccionades. Les cel·les de sota o de la dreta de les cel·les suprimides ompliran l'espai.\\ Tingueu en compte que l'opció de supressió seleccionada s'emmagatzema i s'actualitza quan es torna a cridar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3149121 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3150751 4 0 ca Aquesta àrea conté opcions per indicar com es mostren els fulls després de suprimir les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155767 5 0 ca Mou les cel·les amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3153714 6 0 ca \Omple l'espai de les cel·les suprimides amb les cel·les de sota.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3156382 7 0 ca Mou les cel·les a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3154702 8 0 ca \Omple l'espai resultant amb les cel·les de la dreta de les cel·les suprimides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3146918 9 0 ca Suprimeix les files senceres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3148487 10 0 ca \ Després de seleccionar almenys una cel·la, suprimeix la fila sencera del full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155114 11 0 ca Suprimeix les columnes senceres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3150086 12 0 ca \Després de seleccionar almenys una cel·la, suprimeix la columna sencera del full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3166424 0 ca \Supressió del contingut\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix el full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help bm_id3156424 0 ca \fulls de càlcul; supressió\\fulls; supressió\\supressió; fulls de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help hd_id3156424 1 0 ca Suprimeix el full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3153193 2 0 ca \\Suprimeix el full actual després de confirmar la consulta.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3145801 7 0 ca No podeu suprimir un full mentre l'opció \Edita - Canvis - Registre\ estigui activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help hd_id3147124 3 0 ca Sí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3154943 4 0 ca Suprimeix el full actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help hd_id3149412 5 0 ca No 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3154510 6 0 ca Cancel·la el diàleg. No se suprimirà res. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help tit 0 ca Mou o copia un full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help bm_id3153360 0 ca \fulls de càlcul; moviment\\fulls de càlcul; còpia\\moviment; fulls de càlcul\\còpia; fulls de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3153360 1 0 ca Mou o copia un full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3154686 2 0 ca \\Mou o còpia un full cap a una altra ubicació del mateix document o d'un document diferent.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id2282479 0 ca Quan copieu i enganxeu cel·les que contenen \valors de dates\ entre diferents fulls de càlcul, ambdós documents de full de càlcul han d'estar definits amb la mateixa base de dates. Si les bases de dates són diferents, els valors de data que es mostren canviaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3163710 3 0 ca Al document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3148645 4 0 ca \Indica on s'ha de moure o copiar el full actual.\ Seleccioneu \document nou\ si voleu crear una ubicació nova per moure-hi o copiar-hi el full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3154012 5 0 ca Insereix abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3145366 6 0 ca \El full actual es desplaça o es copia al davant del full seleccionat.\ L'opció \mou a la posició final\ situa el full actual al final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3153726 7 0 ca Copia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3144764 8 0 ca \Especifica que el full s'ha de copiar. Si l'opció està desactivada, el full es mourà.\ Per defecte mou fulls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190000.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix el salt manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190000.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 ca \Suprimeix el salt manual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190000.xhp 0 help par_id3154365 2 0 ca \Trieu el tipus de salt manual que voleu suprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help tit 0 ca Salt de fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help bm_id3156326 0 ca \fulls de càlcul; supressió de salts de fila\\supressió;salts de fila manuals\\salts de fila; supressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help hd_id3156326 1 0 ca \Salt de fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help par_id3154366 2 0 ca \Suprimeix el salt de fila manual per sobre de la cel·la activa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help par_id3151041 3 0 ca Col·loqueu el cursor en una cel·la directament a sota d'un salt de fila indicat per una línia horitzontal i trieu \Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de fila\. Se suprimeix el salt de fila manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help tit 0 ca Salt de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help bm_id3151384 0 ca \fulls de càlcul; supressió de salts de columna\\supressió;salts de columna manuals\\salts de columna; supressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help hd_id3151384 1 0 ca \Salt de columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help par_id3154124 2 0 ca \Suprimeix un salt de columna manual a l'esquerra de la cel·la activa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help par_id3145173 3 0 ca Col·loqueu el cursor en una cel·la directament a la dreta d'un salt de columna indicat per una línia vertical i trieu \Edita - Suprimeix el salt manual - Salt de columna\. Se suprimeix el salt de columna manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help tit 0 ca Full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3146794 1 0 ca \Full\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help par_id3149456 2 0 ca \Ordres d'edició per a fulls sencers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 ca \Mou/Copia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3153968 4 0 ca \Selecciona\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3163708 5 0 ca \Suprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3163733308 0 ca \Esdeveniments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help tit 0 ca Selecció de fulls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help hd_id3156023 5 0 ca Selecció de fulls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help par_id3147265 1 0 ca \\Selecciona diversos fulls.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help hd_id3125863 2 0 ca Fulls seleccionats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help par_id3153969 3 0 ca \Mostra una llista dels fulls del document actual. Per seleccionar un full, premeu les tecles de fletxa amunt o fletxa avall per desplaçar-vos a un full de la llista. Per afegir un full a la selecció, mantingueu premuda la tecla Ctrl (tecla Ordre en Mac) mentre premeu les tecles de cursor, i després premeu la barra espaiadora. Per seleccionar un interval de fulls, mantingueu premuda la tecla Maj i premeu les tecles de cursor. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help tit 0 ca Capçaleres de columnes i files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help bm_id3156024 0 ca \fulls de càlcul; visualització de les capçaleres de les columnes/files\\visualització; capçaleres de columnes/files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 ca \Capçaleres de files i columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help par_id3147230 2 0 ca \Mostra les capçaleres de les columnes i de les files.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help par_id3156280 4 0 ca Per amagar les capçaleres de la fila i de la columna, desactiveu aquesta entrada de menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help par_id3156441 3 0 ca També podeu definir la vista de les capçaleres de fila i de columna a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Visualització\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help tit 0 ca Realçament dels valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help bm_id3151384 0 ca \fulls de càlcul; realçament dels valors\\valors;realçament\\realçament; valors dels fulls\\colors;valors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help hd_id3151384 0 ca \Realçament dels valors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3154366 0 ca \Mostra el contingut de les cel·les de colors diferents, segons el tipus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3125863 0 ca Per eliminar el realçament, desactiveu l'entrada de menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3145785 0 ca Les cel·les de text es formaten de color negre, les cel·les de fórmules de color verd i les cel·les de nombres de color blau, independentment de quin format de visualització s'hagi triat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3153188 0 ca Si activeu aquesta funció, no es mostraran els colors que definiu en el document. Si la desactiveu, els colors definits per l'usuari es tornaran a mostrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help tit 0 ca Barra de fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help bm_id3147264 0 ca \barra de fórmules;fulls de càlcul\\fulls de càlcul; barra de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 ca \Barra de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help par_id3156423 2 0 ca \Mostra o amaga la barra de fórmules, que s'utilitza per introduir fórmules i editar-les.\ La barra de fórmules és l'eina més important quan es treballa amb fulls de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help par_id3154686 4 0 ca Per amagar la barra de fórmules, desactiveu l'element del menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help par_id3145787 3 0 ca Encara que la barra de fórmules estigui amagada, podeu editar les cel·les si activeu el mode d'edició amb F2. Després d'editar-les, premeu Retorn per acceptar els canvis o premeu Esc per descartar les entrades. Esc també s'utilitza per sortir del mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help tit 0 ca Previsualització dels salts de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help hd_id3151384 1 0 ca \Previsualització del salt de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3150792 2 0 ca \Mostra els salts de pàgina i les àrees d'impressió del full. Trieu \Visualitza - Normal\ per desactivar aquest mode.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3153877 13 0 ca El menú contextual de la previsualització del salt de pàgina conté funcions per editar els salts de pàgina, que inclouen les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help hd_id3154731 14 0 ca Suprimeix els salts manuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3149400 15 0 ca \Suprimeix tots els salts manuals del full actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help hd_id3155067 18 0 ca Afegeix una àrea d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3155764 19 0 ca Afegeix les cel·les seleccionades a les àrees d'impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help tit 0 ca Salt manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help bm_id3153192 0 ca \fulls de càlcul; inserció de salts\\inserció; salts\\salts de pàgina; inserció en els fulls de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help hd_id3153192 1 0 ca \Salt manual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help par_id3125864 2 0 ca \Aquesta ordre insereix salts manuals de columna o de fila per garantir que les dades s'imprimeixin correctament. Podeu inserir un salt de pàgina horitzontal sobre la cel·la activa o un salt de pàgina vertical a l'esquerra de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help par_id3155133 3 0 ca Trieu \Edita - Suprimeix el salt manual\ per eliminar els salts que s'hagin creat manualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help tit 0 ca Salt de fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help bm_id3153821 0 ca \fulls; inserció de salts de fila\\salts de fila; inserció\\inserció; salts de fila manuals\\salts de fila manuals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 ca \Salt de fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help par_id3149656 2 0 ca \Insereix un salt de fila (salt de pàgina horitzontal) sobre la cel·la seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help par_id3156422 3 0 ca El salt de fila manual s'indica mitjançant una línia blava horitzontal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help tit 0 ca Salt de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help bm_id3155923 0 ca \fulls de càlcul; inserció de salts de columna\\salts de columna; inserció\\inserció; salts de columna manuals\\salts de columna manuals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help hd_id3155923 1 0 ca \Salt de columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help par_id3150447 2 0 ca \Insereix un salt de columna (salt de pàgina vertical) a l'esquerra de la cel·la activa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help par_id3145171 3 0 ca El salt de columna manual s'indica mitjançant una línia vertical de color blau fosc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help bm_id3156023 0 ca \fulls de càlcul; inserció de cel·les\\cel·les; inserció\\inserció; cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 ca Insereix cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3150542 2 0 ca \\Obre el quadre de diàleg\ Insereix cel·les\, on podeu inserir cel·les noves en funció de les opcions que indiqueu.\\ Per suprimir cel·les, seleccioneu \\Edita - Suprimeix les cel·les\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153768 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3149262 4 0 ca Aquesta àrea conté les opcions disponibles per inserir cel·les en un full. Per definir la quantitat de cel·les que s'inseriran i la posició de les cel·les, abans s'ha de seleccionar un interval de cel·les del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3146120 5 0 ca Mou les cel·les cap avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3152596 6 0 ca \\Mou el contingut de l'interval seleccionat cap avall quan s'insereixen cel·les.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3147434 7 0 ca Desplaça les cel·les cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3144764 8 0 ca \\Mou el contingut de l'interval seleccionat cap a la dreta quan s'insereixen cel·les.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153877 9 0 ca Fila sencera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3155417 10 0 ca \\Insereix una fila sencera. La posició de la fila depèn de la selecció del full.\\ El nombre de files que s'inserirà depèn del nombre de files que s'hagin seleccionat. Els continguts de les files originals es desplacen cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3146971 11 0 ca Columna sencera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3155068 12 0 ca \\Insereix una columna sencera. El nombre de columnes que s'inserirà depèn del nombre de columnes seleccionades.\\ Els continguts de les columnes originals es desplacen cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help tit 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help bm_id3150541 0 ca \fulls de càlcul; inserció de files\\files; inserció\\inserció; files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 ca \Files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help par_id3150767 2 0 ca \Insereix una fila nova sobre la cel·la activa.\ El nombre de files que s'inseriran correspon al nombre de files seleccionades. Les files existents es desplaçaran cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help tit 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help bm_id3155628 0 ca \fulls de càlcul; inserció de columnes\\inserció; columnes\\columnes; inserció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca \Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help par_id3150791 2 0 ca \Insereix una columna nova a l'esquerra de la cel·la activa.\ El nombre de columnes que s'insereixen correspon al nombre de columnes seleccionades. Les columnes existents es desplaçaran cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help bm_id4522232 0 ca \fulls;creació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155629 1 0 ca Insereix un full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3147264 2 0 ca \\Defineix les opcions que s'utilitzaran per inserir un full nou.\ Podeu crear un full nou o inserir un full existent des d'un fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3154684 19 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3156281 20 0 ca Indica on s'ha d'inserir el full nou en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3154123 21 0 ca Abans del full actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3145787 22 0 ca \Insereix un full nou directament abans del full actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155414 23 0 ca Després del full actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3145271 24 0 ca \Insereix un full nou directament després del full actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 25 0 ca Full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3154012 26 0 ca Indica si s'ha d'inserir un full nou o un full que ja existeix en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147350 3 0 ca Full nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3149262 4 0 ca \Crea un full nou. Introduïu un nom de full en el camp \Nom\. Els caràcters permesos són els següents: lletres, nombres, espais i la ratlla baixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155418 27 0 ca Nombre de fulls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3148457 28 0 ca \Indica el nombre de fulls que es crearan.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3149379 7 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3150718 8 0 ca \Indica el nom del full nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155066 9 0 ca Des d'un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3153714 10 0 ca \Insereix un full des d'un fitxer existent en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3149020 15 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3159267 16 0 ca \Obre un diàleg per seleccionar un fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3149255 29 0 ca Fulls disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3155336 30 0 ca \Si heu seleccionat un fitxer mitjançant el botó \Navega\, els fulls que conté es mostraran en el quadre de llista. El camí del fitxer es mostrarà a sota d'aquest quadre. Seleccioneu el full que s'ha d'inserir del quadre de llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3145791 17 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3152580 18 0 ca \Seleccioneu aquesta opció per inserir el full com a enllaç en lloc d'inserir-lo com a còpia. Es poden actualitzar els enllaços perquè mostrin els continguts actuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help tit 0 ca Full d'un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca \Full d'un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN105D1 0 ca \Insereix un full des d'un altre fitxer de full de càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN105F7 0 ca Utilitzeu el diàleg \Fitxer - Obre\ per localitzar el full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN10609 0 ca En el diàleg \Insereix un full\, seleccioneu el full que voleu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help bm_id3147426 0 ca \inserció de funcions; Auxiliar de funcions\\funcions;Auxiliar de funcions\\auxiliars; funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147426 1 0 ca \Auxiliar de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3145271 2 0 ca \\Obre l'\Auxiliar de funcions\, que us ajuda a crear fórmules de manera interactiva.\\ Abans d'iniciar l'auxiliar, seleccioneu una cel·la o un interval de cel·les del full actual per determinar la posició en què s'inserirà la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id8007446 0 ca Us podeu baixar l'especificació ODFF (OpenDocument Format Formula) completa des del lloc web d'\OASIS\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3159153 60 0 ca L'\Auxiliar de funcions\ té dues pestanyes: la pestanya \Funcions\ s'utilitza per crear fórmules i la pestanya \Estructura\ permet comprovar la construcció de les fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154490 3 0 ca Pestanya de funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149378 5 0 ca \Llista de categories i de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154730 36 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3153417 37 0 ca \\Enumera les categories a les quals estan assignades les diverses funcions. Seleccioneu una categoria per visualitzar les funcions adequades en el camp de llista que apareix a sota.\ Seleccioneu "Totes" per visualitzar totes les funcions per ordre alfabètic, independentment de la categoria a la qual pertanyin. "Utilitzat per darrer cop" llista les últimes funcions que heu fet servir. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150749 6 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3155445 7 0 ca \Mostra les funcions que s'han trobat a la categoria seleccionada. Feu doble clic per seleccionar una funció.\ Un sol clic mostra una descripció curta de la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3159264 8 0 ca Matriu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149566 9 0 ca \Indica que la funció seleccionada s'ha d'inserir en l'interval de cel·les seleccionat com una fórmula matricial. \ Les fórmules matricials s'apliquen a diverses cel·les. Cada cel·la de la matriu conté la fórmula, no com a còpia sinó com una fórmula comuna que comparteixen totes les cel·les de la matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3155959 61 0 ca L'opció \Matriu\ és idèntica a l'ordre \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Retorn, que s'utilitza per introduir fórmules en el full i confirmar-les. La fórmula s'insereix com una fórmula matricial que s'indica mitjançant dos claus { }. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3152993 40 0 ca La mida màxima d'un interval de matriu és de 128 per 128 cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150367 41 0 ca Camps d'entrada d'arguments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3145587 15 0 ca Quan feu doble clic en una funció, apareixen els camps d'entrada d'arguments a la part dreta del diàleg. Per seleccionar una referència de cel·la com a argument, feu clic a la cel·la directament o arrossegueu l'interval en el full mentre manteniu premut el botó del ratolí. També podeu introduir valors numèrics o d'altres tipus, o bé referències, directament en els camps corresponents del diàleg. Quan utilitzeu les \entrades de data\, assegureu-vos d'utilitzar el format correcte. Feu clic a D'acord per inserir el resultat en el full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149408 18 0 ca Resultat de la funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3155809 19 0 ca Quan introduïu els arguments a la funció, se'n calcula el resultat. Aquesta previsualització us informa si el càlcul es pot fer amb els arguments que s'han indicat. Si els arguments generen un error, es mostra un \codi d'error\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3148700 23 0 ca Els arguments obligatoris s'indiquen mitjançant noms en negreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153064 22 0 ca f(x) (segons quina sigui la funció seleccionada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3157980 24 0 ca \Permet accedir a un nivell subordinat de l'\Auxiliar de funcions\ per incrustar una altra funció dins de la funció, en lloc d'incrustar-hi un valor o una referència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3145076 25 0 ca Argument/Paràmetre/Referència de cel·la (segons la funció seleccionada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3159097 26 0 ca \El nombre de camps de text visibles depèn de la funció. Introduïu els arguments directament en els camps d'argument o feu clic en una cel·la de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154957 51 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3150211 52 0 ca Mostra el resultat del càlcul o un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3151304 43 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149898 44 0 ca \Mostra la fórmula que s'ha creat. Escriviu les entrades directament o creeu la fórmula amb l'ajuda de l'auxiliar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153249 45 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3152869 53 0 ca \Mou el focus a través dels components de la fórmula i els marca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3146966 56 0 ca Per seleccionar una única funció d'una fórmula complexa que consta de diverses funcions, feu doble clic a la funció a la finestra de fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3155762 54 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149316 55 0 ca \Avança entre els elements que componen la fórmula en la finestra de fórmula.\ Aquest botó també es pot utilitzar per assignar funcions a la fórmula. Si seleccioneu una funció i feu clic al botó \Següent\, la selecció apareix a la finestra de fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3159262 57 0 ca Feu doble clic en una funció a la finestra de selecció per transferir-la a la finestra de fórmules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3148745 58 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3147402 59 0 ca Tanca el diàleg sense implementar-hi la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150534 32 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3153029 33 0 ca Finalitza l'\Auxiliar de funcions\ i transfereix la fórmula a les cel·les seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3156400 34 0 ca \Llista de categories i de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147610 47 0 ca Pestanya d'estructura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3153122 48 0 ca En aquesta pàgina podeu visualitzar l'estructura de la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149350 4 0 ca Si inicieu l'\Auxiliar de funcions\ mentre el cursor de cel·la està situat en una cel·la que ja conté una funció, s'obre la pestanya \Estructura\ i mostra la composició de la fórmula actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149014 49 0 ca Estructura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3150481 50 0 ca \Mostra una representació jeràrquica de la funció actual.\ Per mostrar els arguments o amagar-los, feu clic en el signe més (+) o menys (-) que hi ha al davant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3148886 63 0 ca Els punts blaus indiquen els arguments que s'han introduït correctament; els punts vermells representen tipus de dades incorrectes. Per exemple, si la funció SUMA conté un argument de text, aquest argument apareixerà en vermell perquè la funció SUMA només admet entrades numèriques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help tit 0 ca Funcions per categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help bm_id3148575 0 ca \funcions;llistades per categoria\\categories de funcions\\llista de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3154944 16 0 ca Funcions per categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id3149378 2 0 ca Aquesta secció descriu les funcions de l'$[officename] Calc. A l'Auxiliar de funcions, les diverses funcions es divideixen en categories. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id0120200910234570 0 ca Podeu trobar explicacions detallades, il·lustracions i exemples de les funcions del Calc al \wili de l'OpenOffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3146972 3 0 ca \Base de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3155443 4 0 ca \Data i hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3147339 5 0 ca \Financer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3153963 6 0 ca \Informació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3146316 7 0 ca \Lògic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3148485 8 0 ca \Matemàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3150363 9 0 ca \Matriu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3150208 10 0 ca \Estadístic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3166428 11 0 ca \Full de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3145585 12 0 ca \Text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3156449 13 0 ca \Complement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id3150715 14 0 ca També hi ha \operadors\ disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id0902200809540918 0 ca \\Funcions del Calc a la wiki de l'OpenOffice.org (en anglès)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3148946 0 ca \Auxiliar de funcions; bases de dades\\funcions; funcions de bases de dades\\bases de dades; funcions a l'$[officename] Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 ca Funcions de bases de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145173 2 0 ca \En aquesta secció es presenten les funcions que s'utilitzen amb les dades organitzades en una sola fila de dades per a cada registre. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154016 186 0 ca La categoria Base de dades es podria confondre amb una base de dades integrada a l'$[officename]. Tanmateix, no hi ha cap relació entre les bases de dades de l'$[officename] i la categoria Base de dades de l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150329 190 0 ca Dades d'exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153713 191 0 ca Les dades següents s'utilitzaran en alguns dels exemples de descripció de funcions: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155766 3 0 ca L'interval A1:E10 llista els nens que han anat a la festa d'aniversari d'en Joan. La informació següent apareix per a cada entrada: la columna A mostra el nom; la B, el curs; tot seguit es mostren l'edat (en anys), la distància fins a l'escola (en metres) i el pes (en quilograms). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145232 4 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146316 5 0 ca B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150297 6 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150344 7 0 ca D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150785 8 0 ca E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150090 9 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152992 10 0 ca \Nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155532 11 0 ca \Curs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156448 12 0 ca \Edat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154486 13 0 ca \Distància fins a l'escola\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152899 14 0 ca \Pes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153816 15 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151240 16 0 ca \Andreu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156016 17 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145073 18 0 ca \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154956 19 0 ca \150\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153976 20 0 ca \40\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150894 21 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152870 22 0 ca \Elisabet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149692 23 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154652 24 0 ca \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149381 25 0 ca \1000\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153812 26 0 ca \42\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146965 27 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155596 28 0 ca \Carles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147244 29 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149871 30 0 ca \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155752 31 0 ca \300\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149052 32 0 ca \51\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146097 33 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147296 34 0 ca \Daniel\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150393 35 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145236 36 0 ca \11\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150534 37 0 ca \1200\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150375 38 0 ca \48\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3159121 39 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150456 40 0 ca \Eva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146886 41 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149945 42 0 ca \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3157904 43 0 ca \650\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149352 44 0 ca \33\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150028 45 0 ca 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145826 46 0 ca \F\\rang\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150743 47 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154844 48 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148435 49 0 ca \3\\00\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148882 50 0 ca \4\\2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150140 51 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146137 52 0 ca \Ariadna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148739 53 0 ca \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148583 54 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154556 55 0 ca \200\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155255 56 0 ca \36\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145141 57 0 ca 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153078 58 0 ca \Enric\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149955 59 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150005 60 0 ca \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155951 61 0 ca \1200\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145169 62 0 ca \44\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153571 63 0 ca 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148761 64 0 ca \Irene\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149877 65 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154327 66 0 ca \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155435 67 0 ca \1000\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145353 68 0 ca \42\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150662 69 0 ca 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150568 70 0 ca 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149393 71 0 ca 13 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153544 72 0 ca \Nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3158414 73 0 ca \Curs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152820 74 0 ca \Edat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154866 75 0 ca \Distància fins a l'escola\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150471 76 0 ca \Pes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153920 77 0 ca 14 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148429 78 0 ca \>600\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152588 79 0 ca 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3083286 80 0 ca 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3163823 81 0 ca \BDCOMPTA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145083 82 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149282 83 0 ca La fórmula de la cel·la B16 és =BDCOMPTA(A1:E10;0;A13:E14) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150962 192 0 ca Paràmetres de les funcions de base de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155837 84 0 ca Els elements següents són les definicions dels paràmetres de totes les funcions de base de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149453 85 0 ca \BaseDeDades\ és l'interval de cel·les que defineix la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151272 86 0 ca \CampDeBaseDeDades\ indica la columna on actuarà la funció després que s'hagin aplicat els criteris de cerca del primer paràmetre i que s'hagin seleccionat les files de dades; no té relació amb els criteris de cerca. Feu servir el nombre 0 per indicar tot l'interval de dades. \Per fer referència a una columna mitjançant el nom de la capçalera d'aquesta columna, poseu el nom de la capçalera entre cometes. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147083 87 0 ca \CriterisDeCerca\ és l'interval de cel·les que conté els criteris de cerca. Si escriviu diversos criteris en una fila, es connecten mitjançant la conjunció I; si escriviu els criteris en diverses files, es connecten mitjançant la conjunció O. S'ignoraran les cel·les buides en els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151188 188 0 ca Trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Càlcul\ per definir com ha d'actuar l'$[officename] Calc en cercar entrades idèntiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3882869 0 ca Vegeu també la pàgina \Conditional Counting and Summation (en anglès)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3150882 0 ca \funció BDCOMPTA\\comptatge de files;amb valors numèrics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150882 88 0 ca BDCOMPTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156133 89 0 ca \BDCOMPTA compta el nombre de files (registres) d'una base de dades que coincideixen amb els criteris de cerca que heu indicat i que contenen valors numèrics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3156099 90 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153218 91 0 ca BDCOMPTA(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153273 187 0 ca En el paràmetre "CampDeBaseDeDades" podeu introduir una cel·la per indicar la columna, o bé podeu introduir-hi el nombre 0 si voleu que la funció s'apliqui a tota la base de dades. No podeu ometre el paràmetre. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154743 92 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153623 93 0 ca En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), volem saber quants nens han de recórrer més de 600 metres per arribar a l'escola. El resultat es mostrarà a la cel·la B16. Situeu el cursor a la cel·la B16 i introduïu-hi la fórmula \=BDCOMPTA(A1:E10;0;A13:E14)\. L'\Auxiliar de funcions\ us ajuda a triar els intervals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149142 94 0 ca \Base de dades\ és l'interval de dades que s'ha d'avaluar, incloses les capçaleres: en aquest cas, A1:E10. \CampDeBaseDeDades\ indica la columna dels criteris de cerca; en aquest cas, tota la base de dades. \CriterisDeCerca\ és l'interval on podeu introduir els paràmetres de cerca; en aquest cas, A13:E14. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145652 95 0 ca Per saber quants nens de segon curs tenen més de 7 anys, suprimiu l'entrada >600 de la cel·la D14 i introduïu \2\ a la cel·la B14 (a sota de Curs); tot seguit, introduïu \>7\ a la cel·la C14 que hi ha a la dreta de la cel·la anterior. El resultat és 2: dos nens de segon curs tenen més de 7 anys. Com que ambdós criteris són a la mateixa fila, es connecten mitjançant I. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3156123 0 ca \funció BDCOMPTAA\\registres;comptatge en les bases de dades del Calc\\comptatge de files;amb valors numèrics o alfanumèrics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3156123 97 0 ca BDCOMPTAA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156110 98 0 ca \BDCOMPTAA compta el nombre de files (registres) d'una base de dades que coincideixen amb les condicions de cerca que heu indicat i que contenen valors numèrics o alfanumèrics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3143228 99 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146893 100 0 ca BDCOMPTAA(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149751 101 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153982 102 0 ca En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt) podeu cercar el nombre de nens el nom dels quals comença amb la lletra E o amb una lletra posterior. Editeu la fórmula de la cel·la B16 perquè hi aparegui \=BDCOMPTAA(A1:E10;"Nom";A13:E14)\. Suprimiu el criteri de cerca anterior i introduïu \>=E\ en el camp A14 de la columna Nom. El resultat és 5. Si ara suprimiu tots els valors numèrics que corresponen a l'Ariadna a la fila 8, el resultat canvia a 4. La fila 8 ja no s'inclou en el comptatge perquè no conté cap valor. El nom Ariadna és text, no pas un valor. Tingueu en compte que el paràmetre "CampDeBaseDeDades" ha de fer referència a una columna que pugui contenir valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3147256 0 ca \funció BDEXTREU\\contingut de les cel·les;cerca en les bases de dades del Calc\\cerca;continguts de les cel·les en les bases de dades del Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3147256 104 0 ca BDEXTREU 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152801 105 0 ca \BDEXTREU retorna el contingut de la cel·la referenciada en una base de dades que coincideixi amb els criteris de cerca que s'hagin indicat.\ En cas d'error, la funció retorna #VALOR! si no ha trobat cap fila o bé Err502 si ha trobat més d'una cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159344 106 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154696 107 0 ca BDEXTREU(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153909 108 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155388 109 0 ca En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), volem saber a quin curs va un nen determinat, el nom del qual s'introdueix a la cel·la A14. La fórmula s'introdueix a la cel·la B16 i és lleugerament diferent dels exemples anteriors perquè només es pot introduir una columna (un camp de base de dades) a \Camp de la base de dades\. Introduïu la fórmula següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153096 110 0 ca \=BDEXTREU(A1:E10;"Curs";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150524 111 0 ca Introduïu el nom \Francesc\ a la cel·la A14 i veureu el resultat 2. En Francesc va a segon. Introduïu \"Edat"\ en comptes de "Curs" i obtindreu l'edat d'en Francesc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148833 112 0 ca O bé introduïu el valor \11\ només a la cel·la C14, i suprimiu la resta d'entrades d'aquesta fila. Editeu la fórmula de la cel·la B16 tal com s'indica tot seguit: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149912 113 0 ca \=BDEXTREU(A1:E10;"Nom";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148813 114 0 ca En comptes del curs, es consulta el nom. La resposta apareix immediatament: en Daniel és l'únic alumne que té 11 anys. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3149766 0 ca \funció BDMAX\\valors màxims en les bases de dades del Calc\\cerca;valors màxims en les columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149766 115 0 ca BDMAX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154903 116 0 ca \BDMAX retorna el contingut màxim d'una cel·la (camp) determinada d'una base de dades (tots els registres) que coincideixi amb les condicions de cerca que s'hagin indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150771 117 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3159157 118 0 ca BDMAX(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3145420 119 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148442 120 0 ca Per esbrinar quant pesa l'alumne amb més pes en cada curs de l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148804 121 0 ca \=BDMAX(A1:E10;"Pes";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150510 122 0 ca A Curs, introduïu \1, 2, 3,\ i així successivament. Després d'introduir un número de curs, apareix el pes del nen que pesa més del curs en qüestió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3159141 0 ca \funció BDMIN\\valors mínims en les bases de dades del Calc\\cerca;valors mínims en les columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159141 123 0 ca BDMIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154261 124 0 ca \BDMIN retorna el contingut mínim d'una cel·la (camp) en una base de dades que coincideixi amb els criteris de cerca que s'hagin indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3147238 125 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148479 126 0 ca BDMIN(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3151050 127 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148925 128 0 ca Per trobar la distància més curta cap a l'escola per als nens de cada curs de l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149161 129 0 ca \=BDMIN(A1:E10;"Distància fins a l'escola";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148917 130 0 ca A la fila 14, a Curs, introduïu \1, 2, 3\ i així successivament. Apareixerà la distància més curta fins a l'escola per a cada curs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3154274 0 ca \funció BDMITJANA\\mitjanes; en les bases de dades del Calc\\càlcul;mitjanes en les bases de dades del Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154274 131 0 ca BDMITJANA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3166453 132 0 ca \BDMITJANA retorna la mitjana dels valors de totes les cel·les (camps) de totes les files (registres de la base de dades) que coincideixen amb els criteris de cerca que s'hagin indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3146955 133 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150710 134 0 ca BDMITJANA(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3152943 135 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149104 136 0 ca Per trobar el pes mitjà de tots els nens de la mateixa edat de l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent en la cel·la B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153688 137 0 ca \=BDMITJANA(A1:E10;"Pes";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155587 138 0 ca A la fila 14, a Edat, introduïu \7, 8, 9\ i així successivament. Apareix el pes mitjà de tots els nens que tenen aquesta edat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3159269 0 ca \funció BDPRODUCTE\\multiplicació;continguts de les cel·les de les bases de dades del Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159269 139 0 ca BDPRODUCTE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152879 140 0 ca \BDPRODUCTE multiplica totes les cel·les d'un interval de dades determinat on els continguts de les cel·les coincideixin amb els criteris de cerca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149966 141 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154854 142 0 ca BDPRODUCTE(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149802 143 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148986 144 0 ca Amb l'exemple de la festa d'aniversari anterior (desplaceu-vos amunt), no hi ha cap aplicació d'aquesta funció que tingui sentit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3148462 0 ca \funció DESVEST\\desviacions estàndard en estadística;basades en una mostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3148462 145 0 ca BDDESVEST 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154605 146 0 ca \BDDESVEST calcula la desviació estàndard d'una població en funció d'una mostra; per fer-ho, utilitza els nombres d'una columna d'una base de dades que coincideixin amb els criteris de cerca.\ Els registres es tracten com una mostra de dades. Això vol dir que els nens de l'exemple representen una secció transversal de tots els nens. Tingueu en compte que, perquè un resultat sigui representatiu, cal que la mostra sigui superior a 1000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149427 147 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148661 148 0 ca BDDESVEST(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153945 149 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149934 150 0 ca Per trobar la desviació estàndard del pes de tots els nens que tenen la mateixa edat a l'exemple (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150630 151 0 ca \=BDDESVEST(A1:E10;"Pes";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153536 152 0 ca A la fila 14 de la columna Edat, introduïu \7, 8, 9\ i així successivament. El resultat que apareix és la desviació estàndard del pes de tots els nens que tenen aquesta edat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3150429 0 ca \funció BDDESVESTP\\desviacions estàndard en les bases de dades;basades en poblacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150429 153 0 ca BDDESVESTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145598 154 0 ca \La funció BDDESVESTP calcula la desviació estàndard d'una població, basada en totes les cel·les d'un interval de dades que coincideixen amb els criteris de cerca.\ A l'exemple, els registres es tracten com una població completa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3145307 155 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149484 156 0 ca BDDESVESTP(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153322 157 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155431 158 0 ca Per trobar la desviació estàndard del pes de tots els nens que tenen la mateixa edat i que han anat a la festa d'aniversari d'en Joan (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148411 159 0 ca \=BDDESVESTP(A1:E10;"Pes";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3143271 160 0 ca A la fila 14, a Edat, introduïu \7, 8, 9\ i així successivament. El resultat és la desviació estàndard del pes de tots els nens de la mateixa edat per als quals s'ha comprovat el pes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3154794 0 ca \funció BDSUM\\càlcul;sumes en les bases de dades del Calc\\sumes;cel·les en les bases de dades del Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154794 161 0 ca BDSUM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149591 162 0 ca \BDSUM retorna el total de totes les cel·les en un camp de base de dades, en totes les files (registres) que coincideixin amb els criteris de cerca que hàgiu indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3146128 163 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150989 164 0 ca BDSUM(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159079 165 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152766 166 0 ca Per saber la longitud acumulada de les distàncies fins a l'escola de cadascun dels nens que han anat a la festa d'en Joan (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151312 167 0 ca \=BDSUM(A1:E10;"Distància fins a l'escola";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150596 168 0 ca Introduïu \2\ a la fila 14, a Curs. Apareixerà la suma (1950) de les distàncies fins a l'escola de tots els nens que van a segon. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3155614 0 ca \funció BDVAR\\variàncies;basades en mostres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3155614 170 0 ca BDVAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154418 171 0 ca \BDVAR retorna la variància de totes les cel·les d'un camp de base de dades en tots els registres que coincideixin amb els criteris de cerca que s'hagin indicat.\ Els registres de l'exemple es tracten com una mostra de dades. Perquè un resultat sigui representatiu, la mostra ha de ser superior a 1000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154825 172 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156138 173 0 ca BDVAR(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3151257 174 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153701 175 0 ca Per saber la variància del pes de tots els nens de l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt) que tenen la mateixa edat, introduïu la fórmula següent a la cel·la B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153676 176 0 ca \=BDVAR(A1:E10;"Pes";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153798 177 0 ca A la fila 14 de la columna Edat, introduïu \7, 8, 9\ i així successivament. Apareixerà el resultat de la variància dels valors del pes de tots els nens que tenen aquesta edat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3153880 0 ca \funció BDVARP\\variàncies;basades en poblacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153880 178 0 ca BDVARP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155119 179 0 ca \BDVARP calcula la variància per a tots els valors de les cel·les d'un camp de base de dades determinat en tots els registres que coincideixin amb els criteris de cerca indicats.\ Els registres de l'exemple es tracten com una població completa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3145774 180 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153776 181 0 ca BDVARP(BaseDeDades; CampDeBaseDeDades; CriterisDeCerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3151110 182 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147099 183 0 ca Per trobar la variància del pes de tots els nens que tenen la mateixa edat i que són a la festa d'aniversari d'en Joan (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147322 184 0 ca \=BDVARP(A1:E10;"Pes";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146902 185 0 ca A la fila 14, a Edat, introduïu \7, 8, 9\ i així successivament. Apareix la variància dels valors del pes de tots els nens que tenen aquesta edat i que aniran a la festa d'aniversari d'en Joan. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de data i d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help bm_id3154536 0 ca \funcions de data i d'hora\\funcions; data i hora\\Auxiliar de funcions; data i hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help hd_id3154536 1 0 ca Funcions de data i d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3153973 2 0 ca \Aquestes funcions de full de càlcul s'utilitzen per inserir dates i hores, i editar-les. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_idN10600 0 ca Les funcions el nom de les quals acaba amb _ADD retornen els mateixos resultats que les funcions corresponents del Microsoft Excel. Per obtenir resultats basats en els estàndards internacionals, utilitzeu les funcions que no acaben amb _ADD. Per exemple, la funció NUMSETMANA calcula el número de setmana d'una data determinada d'acord amb l'estàndard internacional ISO 8601, mentre que NUMSETMANA_ADD retorna el mateix número de setmana que el Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3150437 170 0 ca Internament, l'$[officename] gestiona els valors de data i d'hora com a valors numèrics. Si assigneu el format de numeració "Nombre" a un valor de data o d'hora, aquest valor es converteix en un nombre. Per exemple, 01/01/2000 12:00 PM es converteix en 36526,5. El valor que precedeix la coma correspon a la data, mentre que el valor que segueix la coma correspon a l'hora. Si no voleu veure aquest tipus de representació numèrica de la data i l'hora, canvieu el format numèric (data o hora). Per fer-ho, seleccioneu la cel·la que conté el valor de data o d'hora, visualitzeu-ne el menú contextual i seleccioneu \Formata les cel·les\. La pestanya \Nombres\ conté les funcions que heu d'utilitzar per definir el format numèric. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help hd_id2408825 0 ca Base de dates per al dia zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id9988402 0 ca Les dates es calculen a partir d'un dia zero de referència. Podeu configurar el dia zero de les maneres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6401257 0 ca Base de dates 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5841242 0 ca Utilitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6794030 0 ca '30/12/1899' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7096774 0 ca (per defecte) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5699942 0 ca '01/01/1900' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6420484 0 ca (s'utilitzava a l'StarCalc 1.0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6986602 0 ca '01/01/1904' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id616779 0 ca (s'utilitza a programari d'Apple) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id791039 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul\ per seleccionar la base de dates. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1953489 0 ca Quan copieu i enganxeu cel·les que contenen valors de dates entre diferents fulls de càlcul, ambdós documents de full de càlcul han d'estar definits amb la mateixa base de dates. Si les bases de dates són diferents, els valors de data que es mostren canviaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help hd_id757469 0 ca Anys de dues xifres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3149720 183 0 ca A \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - General\ hi ha l'àrea \Any (dues xifres)\. Aquest paràmetre estableix el període en què s'han d'indicar els anys amb dues xifres. Tingueu en compte que els canvis que feu en aquest camp afecten algunes de les funcions següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3150654 185 0 ca Quan s'introdueixen dates, les barres inclinades o els guionets que s'utilitzen com a separadors de dates es poden interpretar com a operadors aritmètics. Per tant, no sempre es reconeixen les dates introduïdes en aquest format i en resulten càlculs erronis. Per evitar que les dates s'interpretin com a parts de fórmules, escriviu-les entre cometes, per exemple, "20/07/54". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_idN1067A 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_idN10683 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5189062 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6854457 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3372295 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5684377 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7576525 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id641193 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6501968 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3886532 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id614947 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3953062 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id2579729 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1346781 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id8951384 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1074251 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id372325 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id224005 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5375835 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1208838 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7679982 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id9172643 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id2354503 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7765434 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help tit 0 ca Funcions financeres: primera part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3143284 0 ca \funcions financeres\\funcions; funcions financeres\\Auxiliar de funcions; financeres\\amortitzacions, vegeu també depreciacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 ca Funcions financeres: primera part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149095 2 0 ca \Aquesta categoria conté les funcions financeres matemàtiques de l'\%PRODUCTNAME\ Calc. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3153366 0 ca \funció CDECRAMOR\\depreciacions;amortitzacions decreixents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153366 359 0 ca CDECRAMOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147434 360 0 ca \Calcula l'import de la depreciació en un període de liquidació en forma d'amortització decreixent.\ A diferència de CLINAMOR, en aquesta funció s'utilitza un coeficient de depreciació independent de la vida útil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155855 361 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147427 362 0 ca CDECRAMOR(Cost; DataDeCompra; PrimerPeríode; ValorResidual; Període; Taxa; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147125 363 0 ca \Cost\ representa els costos d'adquisició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151074 364 0 ca \DataDeCompra\ és la data d'adquisició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3144765 365 0 ca \PrimerPeríode\ és la data final del primer període de la liquidació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156286 366 0 ca \ValorResidual\ és el valor residual del capital actiu al final de la seva vida útil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153415 367 0 ca \Període\ és el període de liquidació que s'ha de tenir en compte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155064 368 0 ca \Taxa\ és la taxa de depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3153765 0 ca \funció CLINAMOR\\depreciacions;amortitzacions lineals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153765 369 0 ca CLINAMOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159264 370 0 ca \Calcula l'import de la depreciació en un període de liquidació en forma d'amortització lineal. Si es compra el capital actiu durant el període de liquidació, es té en compte l'import proporcional de la depreciació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150044 371 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147363 372 0 ca CLINAMOR(Cost; DataDeCompra; PrimerPeríode; ValorResidual; Període; Taxa; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146920 373 0 ca \Cost\ representa els costos d'adquisició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3163807 374 0 ca \DataDeCompra\ és la data d'adquisició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148488 375 0 ca \PrimerPeríode\ és la data final del primer període de la liquidació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149530 376 0 ca \ValorResidual\ és el valor residual del capital actiu al final de la seva vida útil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148633 377 0 ca \Període\ és el període de liquidació que s'ha de tenir en compte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150982 378 0 ca \Taxa\ és la taxa de depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3145257 0 ca \funció INTCOMP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3145257 335 0 ca INTCOMP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3151276 0 ca \interessos acumulats;pagaments periòdics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151276 336 0 ca \Calcula l'interès acumulat d'un títol en el cas de pagaments periòdics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3152581 337 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159092 338 0 ca INTCOMP(Emissió; PrimerInterès; Liquidació; Tipus; Paritat; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150519 339 0 ca \Emissió\ és la data d'emissió del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155376 340 0 ca \PrimerInterès\ és la data del primer interès del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3166431 341 0 ca \Liquidació\ és la data en què s'han de calcular els interessos acumulats fins aquell moment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154486 342 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès nominal anual (tipus d'interès del cupó) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156445 343 0 ca \Paritat\ és el valor a la par del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149406 344 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3148699 345 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148599 346 0 ca Un títol s'emet el 28/2/2001. Es decideix que el primer interès serà el 31/8/2001. La data de liquidació és l'1/5/2001. El tipus d'interès és del 0,1% o del 10% i la paritat és de 100 unitats monetàries. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). La base és el mètode dels EUA (0). Quina és la quantitat d'interessos acumulats? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148840 347 0 ca \=INTCOMP("2001-02-28";"2001-08-31";"2001-05-01";0,1;1000;2;0)\ retorna 16,94444. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3151240 0 ca \funció INTCOMPV\\interessos acumulats;pagaments únics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151240 348 0 ca INTCOMPV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3157981 349 0 ca \Calcula l'interès acumulat d'un títol en el cas d'un pagament únic en la data de liquidació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3159097 350 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147074 351 0 ca INTCOMPV(Emissió; Liquidació; Tipus; Paritat; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3144773 352 0 ca \Emissió\ és la data d'emissió del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154956 353 0 ca \Liquidació\ és la data en què s'han de calcular els interessos acumulats fins aquell moment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153972 354 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès nominal anual (el tipus d'interès del cupó). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159204 355 0 ca \Paritat\ és el valor a la par del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155384 356 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154541 357 0 ca Un títol s'emet l'1/4/2001. La data de venciment serà el 15/6/2001. El tipus (l'interès) és del 0,1% o del 10% i la paritat és de 1.000 unitats monetàries. La base del càlcul diari/anual és el saldo diari (3). Quina és la quantitat d'interessos acumulats? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149128 358 0 ca \=INTCOMPV("2001-04-01";"2001-06-15";0,1;1000;3)\ retorna 20,54795. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3145753 0 ca \funció REBUT\\quantitat rebuda per valors de renda fixa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3145753 390 0 ca REBUT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150051 391 0 ca \Calcula l'import rebut que es paga per un valor de renda fixa en un moment determinat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149385 392 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145362 393 0 ca REBUT("Liquidació"; "Venciment"; Inversió; Descompte; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154654 394 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153011 395 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155525 396 0 ca \Inversió\ és l'import de la compra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155760 397 0 ca \Descompte\ és el percentatge de descompte en comprar el títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154710 398 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154735 399 0 ca Data de liquidació: 15 de febrer del 1999; data de venciment: 15 de maig del 1999; quantitat de la inversió: 1.000 unitats monetàries; descompte: 5,75%; base: saldo diari/360 = 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146108 400 0 ca La quantitat que s'ha rebut en la data de venciment es calcula de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147246 401 0 ca \=REBUT("1999-02-15";"1999-05-15";1000;0,0575;2)\ retorna 1014,420266. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3147556 0 ca \funció VA\\valors actuals\\càlcul; valors actuals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3147556 3 0 ca VA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153301 4 0 ca \Retorna el valor actual d'una inversió fruit d'una sèrie de pagaments regulars.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146099 5 0 ca Utilitzeu aquesta funció per calcular la quantitat de diners que heu d'invertir avui amb un interès fix per rebre una quantitat de diners (anualitat) determinada durant un nombre de períodes determinat. Opcionalment, també podeu definir l'import que ha de quedar disponible al final d'aquests períodes. També podeu indicar si l'import s'ha de pagar al començament o al final d'un període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153334 6 0 ca Introduïu els valors en forma de nombres, d'expressions o de referències. Si, per exemple, obteniu interessos anuals del 8% però voleu utilitzar el mes com a període, introduïu 8%/12 a \Tipus\ i l'\%PRODUCTNAME\ Calc calcularà el factor correcte automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3147407 7 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150395 8 0 ca VA(Tipus; NPER; PMT; VF; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151341 9 0 ca \Tipus\ defineix el tipus d'interès per període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153023 10 0 ca \NPer\ és el nombre total de períodes (període de pagament). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146323 11 0 ca \PMT\ és el pagament regular fet per període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150536 12 0 ca \VF\ (opcional) defineix el valor futur que ha de restar quan s'hagi pagat el darrer termini. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146883 13 0 ca \Tipus\ (opcional) és la data de venciment dels pagaments. Tipus = 1 vol dir que el pagament venç a l'inici d'un període i Tipus = 0 (valor per defecte) vol dir que venç al final del període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_idN10B13 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150037 14 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145225 15 0 ca Quin és el valor actual d'una inversió si es paguen 500 unitats monetàries mensualment i el tipus d'interès anual és del 8%? El període de pagament és de 48 mesos i queden 20.000 unitats per al final del període de pagament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155907 16 0 ca \=VA(8%/12;48;500;20000)\ = -35.019,37 unitats monetàries. En les condicions indicades, heu de dipositar 35.019,37 unitats monetàries avui si voleu rebre 500 unitats monetàries al mes durant 48 mesos i tenir 20.000 unitats monetàries restants al final. Una verificació encreuada mostra que 48 x 500 unitats monetàries + 20.000 unitats monetàries = 44.000 unitats monetàries. La diferència entre aquest import i les 35.000 unitats monetàries dipositades representa els interessos pagats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149150 17 0 ca Si introduïu referències a la fórmula en comptes d'introduir-hi aquests valors, podeu calcular qualsevol nombre del tipus "Si-llavors". Recordeu que heu de definir les referències a les constants com a referències absolutes. Podeu trobar exemples d'aquest tipus d'aplicació a les funcions de depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3152978 0 ca \càlcul; depreciacions\\funció DTA\\depreciacions; disminució aritmètica\\depreciacions aritmètiques decreixents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3152978 19 0 ca DTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148732 20 0 ca \Retorna la taxa de depreciació aritmètica decreixent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149886 21 0 ca Utilitzeu aquesta funció per calcular la quantitat de depreciació per a un període de l'interval total de depreciació d'un objecte. La depreciació aritmètica decreixent redueix la quantitat de depreciació d'un període a un altre amb una suma fixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149431 22 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150483 23 0 ca DTA(Cost; ValorResidual; Vida; Període) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146879 24 0 ca \Cost\ és el cost inicial d'un actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147423 25 0 ca \ValorResidual\ és el valor d'un actiu després de la depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151229 26 0 ca \Vida\ és el període que determina el nombre de períodes de depreciació de l'actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147473 27 0 ca \Període\ defineix el període per al qual s'ha de calcular la depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3148434 28 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149688 29 0 ca Un sistema de vídeo que inicialment costa 50.000 unitats monetàries es depreciarà anualment durant els 5 anys següents. El valor residual serà de 10.000 unitats monetàries. Voleu calcular la depreciació per al primer any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150900 30 0 ca \=DTA(50000;10000;5;1)\=13.333,33 unitats monetàries. L'import de la depreciació per al primer any és de 13.333,33 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146142 31 0 ca Per fer-se una idea de les taxes de depreciació per període, és millor definir una taula de depreciació. En introduir les diferents fórmules de depreciació disponibles a l'\%PRODUCTNAME\ Calc l'una al costat de l'altra, podreu veure quina forma de depreciació és la més apropiada. Introduïu la taula de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155258 32 0 ca \A\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154558 33 0 ca \B\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152372 34 0 ca \C\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149949 35 0 ca \D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145123 36 0 ca \E\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149504 37 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153778 38 0 ca \Cost inicial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159083 39 0 ca \Valor residual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150002 40 0 ca \Vida útil\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153006 41 0 ca \Període de temps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154505 42 0 ca \Deprec. DTA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150336 43 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155926 44 0 ca \50.000 unitats monetàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153736 45 0 ca \10.000 unitats monetàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150131 46 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148766 47 0 ca \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159136 48 0 ca \13.333,33 unitats monetàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151018 49 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148397 50 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146907 51 0 ca \10.666,67 unitats monetàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147356 52 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150267 53 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145628 54 0 ca \8.000,00 unitats monetàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149004 55 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153545 56 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154634 57 0 ca \5.333,33 unitats monetàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147537 58 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155085 59 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3158413 60 0 ca \2.666,67 unitats monetàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154866 61 0 ca 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155404 62 0 ca \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148431 63 0 ca \0,00 unitats monetàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156261 64 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3083286 65 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3083443 67 0 ca 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154815 68 0 ca \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145082 70 0 ca 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156307 71 0 ca \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147564 73 0 ca 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146856 74 0 ca \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150880 76 0 ca 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145208 77 0 ca 13 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156113 78 0 ca \>0\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153625 79 0 ca \Total\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151297 80 0 ca \40.000,00 unitats monetàries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149979 81 0 ca La fórmula d'E2 és la següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155849 82 0 ca \=DTA($A$2;$B$2;$C$2;D2)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156124 83 0 ca Aquesta fórmula es duplica a la columna E fins a la cel·la E11 (seleccioneu E2 i arrossegueu la cantonada inferior dreta amb el ratolí). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147270 84 0 ca La cel·la E13 conté la fórmula que s'ha d'utilitzar per comprovar el total de les quantitats de depreciació. Utilitza la funció SUMASI, ja que no s'han de tenir en compte els valors negatius de les cel·les E8:E11. La cel·la A13 conté la condició >0. La fórmula d'E13 és la següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152811 85 0 ca \=SUMASI(E2:E11;A13)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155998 86 0 ca Ara podeu veure la depreciació en 10 anys, consultar-la amb un valor residual d'una unitat monetària, introduir un altre cost inicial, etcètera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3155104 0 ca \funció DESC\\bonificacions\\descomptes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155104 379 0 ca DESC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153891 380 0 ca \Calcula la bonificació (el descompte) del títol en forma de percentatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153982 381 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149756 382 0 ca DESC("Liquidació"; "Venciment"; Preu; Reemborsament; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156014 383 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154304 384 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159180 385 0 ca \Preu\ és el preu del títol per cada 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147253 386 0 ca \Reemborsament\ representa el valor de reemborsament del títol per 100 unitats monetàries del valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151174 387 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155902 388 0 ca Es compra un títol el 25/1/2001; la data de venciment és el 15/11/2001. El preu (preu de compra) és 97, el valor de reemborsament és 100. Mitjançant el càlcul del saldo diari (base 3), a quant puja la liquidació (el descompte)? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152797 389 0 ca \=DESC("2001-01-25";"2001-11-15";97;100;3)\ retorna aproximadament 0,0372 o 3,72%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3154695 0 ca \funció DURADA_ADD\\funcions del Microsoft Excel\\durades;valors de renda fixa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154695 402 0 ca DURADA_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145768 403 0 ca \Calcula la durada d'un valor de renda fixa en anys.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153904 404 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153373 405 0 ca DURADA_ADD("Liquidació"; "Venciment"; Cupó; Rendiment; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155397 406 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148558 407 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153096 408 0 ca \Cupó\ és el tipus d'interès anual del cupó (el tipus d'interès nominal) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154594 409 0 ca \Rendiment\ és el rendiment anual del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149906 410 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3146995 411 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148834 412 0 ca Es compra un títol el dia 1/1/2001; la data de venciment és l'1/1/2006. El tipus d'interès del cupó és del 8%. El rendiment és del 9,0%. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quina és la durada? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154902 413 0 ca \=DURADA_ADD("2001-01-01";"2006-01-01";0,08;0,09;2;3)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3159147 0 ca \tipus d'interès anual net\\càlcul; tipus d'interès anual net\\tipus d'interès net anual\\funció EFECTIU\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3159147 88 0 ca EFECTIU 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154204 89 0 ca \Retorna el tipus d'interès anual net d'un tipus d'interès nominal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145417 90 0 ca L'interès nominal es refereix a l'import d'interès que venç al final d'un període de càlcul. L'interès efectiu augmenta amb el nombre de pagaments fets. En altres paraules, l'interès sovint es paga en terminis (per exemple, mensualment o trimestralment) abans del final del període de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150510 91 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148805 92 0 ca EFECTIU(Nom; P) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149768 93 0 ca \NOM\ és l'interès nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149334 94 0 ca \P\ és el nombre de períodes de pagament d'interessos per any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154223 95 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3144499 96 0 ca Si el tipus d'interès anual nominal és del 9,75% i es defineixen quatre períodes de càlcul d'interessos, quin és el tipus d'interès real (la taxa efectiva)? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150772 97 0 ca \=EFECTIU(9,75%;4)\ = 10,11%. La taxa anual equivalent és, doncs, 10,11%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3147241 0 ca \taxes anuals equivalents\\funció EFECTIU_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3147241 414 0 ca EFECTIU_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147524 415 0 ca \Calcula la taxa anual equivalent a partir del tipus d'interès nominal i del nombre de pagaments d'interessos per any.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155364 416 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155118 417 0 ca EFECTIU_ADD(TipusNominal; NPERA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148907 418 0 ca \TipusNominal\ representa el tipus d'interès nominal anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154274 419 0 ca \NPERA \és el nombre de pagaments d'interessos per any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149156 420 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3158426 421 0 ca Quin és l'interès anual equivalent per a un interès nominal del 5,25% amb pagaments trimestrals? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148927 422 0 ca \=EFECTIU_ADD(0,0525;4)\ retorna 0,053543 o bé 5,3543%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3149998 0 ca \càlcul; depreciacions aritmètiques decreixents\\depreciacions aritmètiques decreixents\\depreciacions; aritmètiques decreixents\\funció BDD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149998 99 0 ca BDD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159190 100 0 ca \Retorna la depreciació d'un actiu en un període determinat mitjançant el mètode aritmètic decreixent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152361 101 0 ca Utilitzeu aquesta forma de depreciació si necessiteu un valor més alt de depreciació inicial, a diferència de la depreciació lineal. El valor de depreciació disminueix amb cada període; normalment, s'utilitza en aquells actius que perden més valor poc després d'adquirir-los (per exemple, automòbils o ordinadors). Tingueu en compte que el valor comptable mai no arribarà a zero amb aquest tipus de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3156038 102 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3166452 103 0 ca BDD(Cost; ValorResidual; Vida; Període; Factor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153237 104 0 ca \Cost\ fixa el cost inicial d'un actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149787 105 0 ca \ValorResidual\ fixa el valor d'un actiu en acabar la seva vida útil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152945 106 0 ca \Vida\ és el nombre de períodes (per exemple, anys o mesos) que defineixen la durada de la utilització de l'actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149736 107 0 ca \Període\ és el període per al qual s'ha de calcular el valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150243 108 0 ca \Factor\ (opcional) és el factor de reducció de la depreciació. Si no introduïu cap valor, el valor per defecte és el factor 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3159274 109 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152882 110 0 ca Un equip informàtic amb un preu de compra de 75.000 unitats monetàries s'ha de depreciar mensualment durant 5 anys. El valor al final de la depreciació ha de ser d'una unitat monetària. El factor és 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154106 111 0 ca \=BDD(75000;1;60;12;2) \= 1.721,81 unitats monetàries. Per tant, la depreciació doble decreixent al dotzè mes després de la compra és de 1.721,81 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3149962 0 ca \càlcul; depreciacions geomètriques decreixents\\depreciacions geomètriques decreixents\\depreciacions;geomètriques decreixents\\funció BD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149962 113 0 ca BD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148989 114 0 ca \Retorna la depreciació d'un actiu en un període determinat mitjançant el mètode d'amortització doble de saldo decreixent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156213 115 0 ca Utilitzeu aquesta forma de depreciació si voleu aconseguir un valor de depreciació superior al començament de la depreciació (en contrast amb la depreciació lineal). El valor de depreciació es redueix amb cada període de depreciació a partir de la que es dedueix del cost inicial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149807 116 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153349 117 0 ca BD(Cost; ValorResidual; Vida; Període; Mes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148462 118 0 ca \Cost\ és el cost inicial d'un actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148658 119 0 ca \Valor residual\ és el valor d'un actiu al final de la depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145371 120 0 ca \Vida\ defineix el període durant el qual es deprecia un actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154608 121 0 ca \Període\ és la durada d'un període. Heu d'indicar el període en la mateixa unitat de temps que el període de depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150829 122 0 ca \Mes\ (opcional) és el nombre de mesos del primer any de depreciació. Si no definiu cap entrada, s'utilitza 12 com a valor per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151130 123 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156147 124 0 ca Un sistema informàtic amb un cost inicial de 25.000 unitats monetàries es depreciarà en un període de tres anys. El valor residual serà de 1.000 unitats monetàries. Un període és de 30 dies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149513 125 0 ca \=BD(25000;1000;36;1;6)\ = 1.075,00 unitats monetàries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159242 126 0 ca La depreciació decreixent fixa d'un sistema informàtic és de 1.075,00 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3153948 0 ca \funció TIR\\càlcul;taxes internes de rendibilitat, pagaments regulars\\taxes internes de rendibilitat; pagaments regulars\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153948 128 0 ca TIR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3143282 129 0 ca \Calcula la taxa interna de rendibilitat d'una inversió.\ Els valors representen el flux d'efectiu a intervals regulars; com a mínim un dels valors ha de ser negatiu (pagaments), i com a mínim un dels valors ha de ser positiu (ingressos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150599 130 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155427 131 0 ca TIR(Valors; Estimació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3144758 132 0 ca \Valors\ representa una matriu que conté els valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149233 133 0 ca \Estimació\ (opcional) és el valor estimat. S'utilitza un mètode iteratiu per calcular la taxa interna de rendibilitat. Si només podeu proporcionar uns quants valors, proporcioneu una estimació inicial per habilitar la iteració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151258 134 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150630 135 0 ca Si assumim que els continguts de les cel·les són A1=\-10000\, A2=\3500\, A3=\7600\ i A4=\1000\, el resultat de la fórmula \=TIR(A1:A4)\ és 11,33%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3151012 0 ca \càlcul; interessos de terminis d'amortització fixa\\interessos d'amortització fixa\\funció IPDPE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151012 314 0 ca IPDPE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148693 315 0 ca \Calcula el nivell d'interès dels terminis d'amortització fixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154661 316 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146070 317 0 ca IPDPE(Tipus; Període; PeríodesTotals; Inversió) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148672 318 0 ca \Tipus\ estableix el tipus d'interès periòdic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145777 319 0 ca \Període\ és el nombre de terminis que s'han d'utilitzar per al càlcul dels interessos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153678 320 0 ca \PeríodesTotals\ és el nombre total de terminis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159390 321 0 ca \Inversió\ és la quantitat de la inversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3156162 322 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149558 323 0 ca Per a un crèdit de 120.000 unitats monetàries, amb un període de 2 anys i terminis mensuals amb un tipus d'interès anual del 12%, cal saber la quantitat dels interessos al cap d'1,5 anys. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150949 324 0 ca \=IPDPE(1%;18;24;120000)\ = -300 unitats monetàries. L'interès mensual després d'1,5 anys és de 300 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146812 426 0 ca \Funcions financeres: segona part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154411 427 0 ca \Funcions financeres: tercera part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help tit 0 ca Funcions d'informació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3147247 0 ca \funcions d'informació\\Auxiliar de funcions; informació\\funcions; funcions d'informació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147247 1 0 ca Funcions d'informació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147499 2 0 ca \Aquesta categoria conté les funcions d'\informació\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159128 3 0 ca Les dades de la taula següent serveixen com a base d'alguns exemples en les descripcions de funció: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146885 4 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149944 5 0 ca D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150457 6 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150024 7 0 ca x \valor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148725 8 0 ca y \valor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150480 9 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148440 10 0 ca \-5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148888 11 0 ca \-3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153034 12 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150139 13 0 ca \-2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149542 14 0 ca \0\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149188 15 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153329 16 0 ca \-1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155257 17 0 ca \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145142 18 0 ca \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149956 19 0 ca \0\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145594 20 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153113 21 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148573 22 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145166 23 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157998 24 0 ca \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150018 25 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150129 26 0 ca \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145245 27 0 ca \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148389 28 0 ca \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156068 29 0 ca \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3691824 0 ca \funció INFO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id5787224 0 ca INFO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1507309 0 ca Retorna informació específica sobre l'entorn de treball actual. La funció rep un sol argument de text i retorna dades en funció d'aquest paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id7693411 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3928952 0 ca INFO("Tipus") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5206762 0 ca A la taula següent es llisten els valors del paràmetre de text \Tipus\ i els valors de retorn de la funció INFO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5735953 0 ca Valor de "Tipus" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8360850 0 ca Valor de retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9648731 0 ca "osversion" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id908841 0 ca Sempre "Windows (32-bit) NT 5.01", per raons de compatibilitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8193914 0 ca "system" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9841608 0 ca El tipus de sistema operatiu. \
"WNT" per al Microsoft Windows \
"LINUX" per al Linux \
"SOLARIS" per al Solaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2701803 0 ca "release" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2136295 0 ca Identificador de la versió del producte; per exemple, "300m25(Build:9876)" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9200109 0 ca "numfile" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id4186223 0 ca Sempre 1, per motius de compatibilitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5766472 0 ca "recalc" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1491134 0 ca Mode de recàlcul de la fórmula actual, "Automàtic" o "Manual" (traduït en la llengua de l'%PRODUCTNAME). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1161534 0 ca És possible que altres aplicacions de full de càlcul acceptin valors traduïts per al paràmetre \Tipus\, però l'%PRODUCTNAME Calc només accepta els valors en anglès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id5459456 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3994567 0 ca \=INFO("release")\ retorna el nombre de versió de l'%PRODUCTNAME que utilitzeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2873622 0 ca \=INFO(D5)\, si la cel·la \D5\ conté la cadena de text \system\, retorna el tipus de sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155625 0 ca \funció ACTUAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155625 30 0 ca ACTUAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157975 31 0 ca \Aquesta funció retorna el resultat fins al moment de l'avaluació de la fórmula de què forma part (és a dir, el resultat fins al moment en què s'ha fet l'avaluació). El seu ús principal, juntament amb la funció ESTIL(), és aplicar els estils seleccionats a una cel·la en funció dels continguts de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3148880 32 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150930 33 0 ca ACTUAL() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3145629 34 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5919064 0 ca \=1+2+ACTUAL()\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8751792 0 ca L'exemple retorna 6. La fórmula es calcula d'esquerra a dreta: 1 + 2 igual a 3, i dóna el resultat fins avui quan troba ACTUAL(); per tant, ACTUAL() retorna 3, que s'afegeix al primer 3 i dóna 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5863826 0 ca \=A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;”Vermell”;”Per defecte”))\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id7463911 0 ca L'exemple retorna A2 + B2 (ESTIL retorna 0 aquí). Si la suma és superior a 10, s'aplica l'estil Vermell a la cel·la. Vegeu la funció \ESTIL\ per obtenir-ne més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id7318643 0 ca \="txu"&ACTUAL()\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6019165 0 ca L'exemple retorna txu-txu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3150688 0 ca \funció FORMULA\\cel·les de fórmula;visualització de fórmules en altres cel·les\\visualització;fórmules en qualsevol posició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150688 147 0 ca FORMULA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3158417 148 0 ca \Mostra la fórmula d'una cel·la de fórmula com a cadena de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154954 149 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147535 150 0 ca FORMULA(Referència) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3014313 0 ca \Referència\ és una referència a una cel·la que conté una fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8857081 0 ca Una referència no vàlida o una referència a una cel·la sense fórmula retorna el valor d'error #N/D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152820 151 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153179 152 0 ca Si la cel·la A8 conté la fórmula \=SUMA(1;2;3)\, aleshores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153923 153 0 ca \=FORMULA(A8)\ retorna el text =SUMA(1;2;3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155409 0 ca \funció ESREF\\referències;verificació dels continguts de les cel·les\\continguts de les cel·les;verificació de referències\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155409 37 0 ca ESREF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153723 38 0 ca \Verifica si l'argument és una referència.\ Retorna CERT si l'argument és una referència; altrament, retorna FALS. Quan s'indica una referència, la funció no examina el valor referenciat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147175 39 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149821 40 0 ca ESREF(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146152 41 0 ca \Valor\ és el valor que s'ha de verificar per determinar si és una referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3083448 42 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154317 43 0 ca \=ESREF(C5)\ retorna el resultat CERT perquè C5 és una referència vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9728072 0 ca \=ESREF("abcdef")\ sempre retorna FALS perquè un text mai no pot ser una referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2131544 0 ca \=ESREF(4)\ retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id4295480 0 ca \=ESREF(INDIRECTE("A6"))\ retorna CERT perquè INDIRECTE és una funció que retorna una referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3626819 0 ca \=ESREF(ADREÇA(1; 1; 2;"Full2"))\ retorna FALS perquè ADREÇA és una funció que retorna un text, malgrat que sembli una referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3154812 0 ca \funció ESERR\\codis d'error;control\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154812 45 0 ca ESERR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149282 46 0 ca \Comprova condicions d'error, excepte el valor d'error #N/D, i retorna CERT o FALS.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149450 47 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156312 48 0 ca ESERR(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146857 49 0 ca \Valor\ és qualsevol valor o expressió que es verifica per comprovar si hi ha un valor d'error diferent d'#N/D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153212 50 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153276 51 0 ca \=ESERR(C8)\ on la cel·la C8 conté \=1/0\ retorna CERT, ja que 1/0 és un error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8456984 0 ca \=ESERR(C9)\ on la cel·la C9 conté \=ND()\ retorna FALS, ja que ESERR() ignora l'error #N/D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3147081 0 ca \funció ESERROR\\reconeixement;errors generals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147081 53 0 ca ESERROR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156316 54 0 ca \Comprova si hi ha condicions d'error, incloent-hi el valor d'error #N/D, i retorna CERT o FALS.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147569 55 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153155 56 0 ca ESERROR(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154047 57 0 ca \Valor\ és el valor que s'ha de verificar o bé fa referència a aquest valor. ESERROR() retorna CERT si hi ha un error; en cas contrari, retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155994 58 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150256 59 0 ca \=ESERROR(C8)\ on la cel·la C8 conté \=1/0\ retorna CERT perquè 1/0 és un error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1889095 0 ca \=ESERROR(C9)\ on la cel·la C9 conté \=ND()\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153618 0 ca \funció ESFORMULA\\reconeixement de cel·les de fórmula\\cel·les de fórmula;reconeixement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153618 61 0 ca ESFORMULA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149138 62 0 ca \Retorna CERT si una cel·la és una cel·la de fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155100 63 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3143230 64 0 ca ESFORMULA(Referència) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150150 65 0 ca \Referència\ indica la referència a una cel·la que es verificarà per determinar si conté una fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147491 66 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159182 67 0 ca \=ESFORMULA(C4)\ retorna FALS si la cel·la C4 conté el nombre \5\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3149760 0 ca \funció ESPARELL_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149760 229 0 ca ESPARELL_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147253 230 0 ca \Verifica els nombres parells. Retorna 1 si el resultat de dividir el nombre entre 2 és un nombre enter.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152799 231 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149202 232 0 ca ESPARELL_ADD(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151168 233 0 ca \Nombre\ és el nombre que s'ha de provar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150115 234 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153904 235 0 ca \=ESPARELL_ADD(5)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6238308 0 ca \=ESPARELL_ADD(A1)\ retorna 1 si la cel·la A1 conté el nombre \2\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3154692 0 ca \funció NOESTEXT\\contingut de les cel·les;cap text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154692 68 0 ca NOESTEXT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155330 69 0 ca \Verifica si la cel·la conté text o nombres i, si és text, retorna FALS.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5719779 0 ca Si es produeix un error, la funció retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154931 70 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148829 71 0 ca NOESTEXT(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146992 72 0 ca \Valor\ representa qualsevol valor o expressió que es verifica per comprovar si es tracta d'un text, de nombres o d'un valor booleà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150525 73 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149906 74 0 ca \=NOESTEXT(D2)\ retorna FALS si la cel·la D2 conté el text \abcdef\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150777 75 0 ca \=NOESTEXT(D9)\ retorna CERT si la cel·la D9 conté el nombre \8\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3159148 0 ca \funció ESBUIDA\\cel·la en blanc\\cel·les buides; reconeixement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3159148 77 0 ca ESBUIDA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148800 78 0 ca \Retorna CERT si la referència a una cel·la determinada és buida.\ Aquesta funció s'utilitza per determinar si una cel·la és buida. Una cel·la que conté una fórmula no és buida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3159162 79 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3158406 80 0 ca ESBUIDA(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154212 81 0 ca \Valor\ és el contingut que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147508 82 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147234 83 0 ca \=ESBUIDA(D2)\ retorna FALS com a resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155356 0 ca \funció ESLOGIC\\formats de nombre;lògics\\formats de nombre lògics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155356 85 0 ca ESLOGIC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148926 86 0 ca \Verifica un valor lògic (CERT o FALS).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3541062 0 ca Si es produeix un error, la funció retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149162 87 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148918 88 0 ca ESLOGIC(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146946 89 0 ca Retorna CERT si \Valor\ és un valor lògic (CERT o FALS); en cas contrari, retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150709 90 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3166442 91 0 ca \=ESLOGIC(99)\ retorna FALS perquè 99 és un nombre, no pas un valor lògic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3556016 0 ca \=ESLOGIC(ESND(D4))\ retorna CERT independentment de quins siguin els continguts de la cel·la D4, ja que ESND() retorna un valor lògic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153685 0 ca \funció ESND\\error #N/D;reconeixement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153685 93 0 ca ESND 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149105 94 0 ca \Retorna CERT si una cel·la conté el valor d'error #N/D (valor no disponible).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6018860 0 ca Si es produeix un error, la funció retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152947 95 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153748 96 0 ca ESND(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3152884 97 0 ca \Valor\ és el valor o l'expressió que s'ha de provar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149964 98 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154852 99 0 ca \=ESND(D3)\ retorna FALS com a resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3149426 0 ca \funció ESTEXT\\continguts de la cel·la;text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149426 101 0 ca ESTEXT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145368 102 0 ca \Retorna CERT si el contingut de la cel·la fa referència a text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6779686 0 ca Si es produeix un error, la funció retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154332 103 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148649 104 0 ca ESTEXT(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150417 105 0 ca \Valor\ és un valor, un nombre, un valor booleà o un valor d'error que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149239 106 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3144756 107 0 ca \=ESTEXT(D9)\ retorna CERT si la cel·la D9 conté el text \abcdef\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148416 108 0 ca \=ESTEXT(C3)\ retorna FALS si la cel·la C3 conté el nombre \3\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153939 0 ca \funció ESSENAR_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153939 236 0 ca ESSENAR_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153538 237 0 ca \Retorna CERT (1) si el resultat no és un nombre enter quan es divideix entre 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3145601 238 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149485 239 0 ca ESSENAR_ADD(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153315 240 0 ca \Nombre\ és el nombre que s'ha de verificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3143274 241 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154793 242 0 ca \=ESSENAR_ADD(5)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3148688 0 ca \funció ESNOMBRE\\continguts de la cel·la;nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3148688 110 0 ca ESNOMBRE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154618 111 0 ca \Retorna CERT si el valor fa referència a un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152769 112 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150595 113 0 ca ESNOMBRE(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150351 114 0 ca \Valor\ és l'expressió que s'ha de verificar per determinar si és un nombre o un text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3146793 115 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155614 116 0 ca \=ESNOMBRE(C3)\ retorna CERT si la cel·la C3 conté el nombre \4\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154417 117 0 ca \=ESNOMBRE(C2)\ retorna FALS si la cel·la C2 conté el text \abcdef\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153694 0 ca \funció N\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153694 119 0 ca N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150405 120 0 ca \Retorna el valor numèric del paràmetre que s'ha indicat. Retorna 0 si el paràmetre és text, FALS o #ND.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9115573 0 ca Si es produeix un error diferent d'#ND, la funció retorna el valor d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3145774 121 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153883 122 0 ca N(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151101 123 0 ca \Valor\ és el paràmetre que s'ha de convertir en un nombre. N() retorna el valor numèric, si és possible. Per als valors lògics CERT i FALS, retorna 1 i 0 respectivament. Per al text i als errors, retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147097 124 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154117 125 0 ca \=N(123)\ retorna 123. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2337717 0 ca \=N(CERT)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153781 126 0 ca \=N(FALS)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154670 243 0 ca \=N("abc")\ retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3519089 0 ca =N(1/0) retorna #DIV/0! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3156275 0 ca \funció ND\\error #N/D;assignació a una cel·la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3156275 129 0 ca ND 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156161 130 0 ca \Retorna el valor d'error #N/D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147532 131 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149563 132 0 ca ND() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155128 133 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154481 134 0 ca \=ND()\ converteix el contingut de la cel·la en #N/D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3151255 0 ca \funció TIPUS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3151255 136 0 ca TIPUS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155900 137 0 ca \Retorna el tipus del valor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149992 138 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148400 139 0 ca TIPUS(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150830 140 0 ca \Valor\ és un valor específic del qual s'ha de determinar el tipus de dades. Valor 1 = nombre, valor 2 = text, valor 4 = valor booleà, valor 8 = fórmula, valor 16 = valor d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154363 141 0 ca Exemple (vegeu la taula de més amunt) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153357 142 0 ca \=TIPUS(C2)\ retorna 2 com a resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148980 143 0 ca \=TIPUS(D9)\ retorna 1 com a resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155509 0 ca \funció CEL.LA\\informació de les cel·les\\informació de les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155509 154 0 ca CEL.LA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153196 155 0 ca \Retorna informació sobre l'adreça, la formatació o els continguts d'una cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149323 156 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147355 157 0 ca CEL.LA("InfoType"; Referència) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154716 158 0 ca \InfoType\ és la cadena de caràcters que indica el tipus d'informació. La cadena de caràcters sempre és en anglès. Les majúscules i les minúscules són opcionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150636 165 0 ca InfoType 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149344 166 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153266 167 0 ca COL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156204 168 0 ca Retorna el nombre de la columna referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150094 162 0 ca \=CEL.LA("COL";D2)\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151276 169 0 ca FILA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147583 170 0 ca Retorna el número de la fila referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151222 163 0 ca \=CEL.LA("FILA";D2)\ retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159217 171 0 ca FULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151201 172 0 ca Retorna el número del full referenciat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149169 164 0 ca \=CEL.LA("Full";Full3.D2)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149431 173 0 ca ADREÇA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156054 174 0 ca Retorna l'adreça absoluta de la cel·la referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154136 175 0 ca \=CEL.LA("ADREÇA";D2)\ retorna $D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159198 176 0 ca \=CEL.LA("ADREÇA";Full3.D2)\ retorna $Full3.$D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150245 177 0 ca \=CEL.LA("ADREÇA";'X:\\dr\\test.sxc'#$Full1.D2)\ retorna 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Full1.$D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146811 178 0 ca NOM DE FITXER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151328 179 0 ca Retorna el nom del fitxer i el número de full de la cel·la referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148896 180 0 ca \=CEL.LA("NOMDEFITXER";D2)\ retorna 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Full1 si la fórmula del document actual X:\\dr\\own.sxc està situada en el Full1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155144 181 0 ca \=CEL.LA("NOMDEFITXER";'X:\\dr\\test.sxc'#$Full1.D2)\ retorna 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Full1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151381 182 0 ca COORD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151004 183 0 ca Retorna l'adreça de cel·la completa en notació Lotus(TM). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159104 184 0 ca \=CEL.LA("COORD"; D2)\ retorna $A:$D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3163720 185 0 ca \=CEL.LA("COORD"; Full3.D2)\ retorna $C:$D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155910 186 0 ca CONTENTS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156041 187 0 ca Retorna els continguts de la cel·la referenciada, sense cap formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151069 188 0 ca TIPUS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155344 189 0 ca Retorna el tipus dels continguts de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145217 190 0 ca b = blank. Cel·la buida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155176 191 0 ca l = label. Text, resultat d'una fórmula en forma de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147280 192 0 ca v = valor. Valor, resultat d'una fórmula en forma de nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156348 193 0 ca WIDTH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154920 194 0 ca Retorna l'amplada de la columna referenciada. La unitat correspon al nombre de zeros (0) que caben a la columna, amb la mida i el tipus de lletra per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3152355 195 0 ca PREFIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154230 196 0 ca Retorna l'alineació de la cel·la referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155946 197 0 ca ' = alineat a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147220 198 0 ca " = alineat a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149038 199 0 ca ^ = centrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153129 200 0 ca \\ = repetitiu (actualment inactiu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154406 201 0 ca PROTECT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145127 202 0 ca Retorna l'estat de protecció de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155794 203 0 ca 1= la cel·la està protegida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155072 204 0 ca 0 = la cel·la no està protegida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156178 205 0 ca FORMAT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150220 206 0 ca Retorna una cadena de caràcters que indica el format dels nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153824 207 0 ca , = nombre amb separador de milers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153837 208 0 ca F = nombre sense separador de milers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150318 209 0 ca C = format de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153168 210 0 ca S = representació exponencial, per exemple, 1,234+E56 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153515 211 0 ca P = Percentatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154375 212 0 ca En els formats anteriors, el nombre de posicions decimals després del separador decimal es dóna com a nombre. Exemple: el format de nombre #,##0,0 retorna ,1 i el format de nombre 00,000% retorna P3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150575 213 0 ca D1 = D-MMM-AA, D-MM-AA i formats semblants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150589 214 0 ca D2 = DD-MM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151034 215 0 ca D3 = MM-AA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156371 216 0 ca D4 = DD-MM-AAAA HH:MM:SS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157881 217 0 ca D5 = MM-DD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157894 218 0 ca D6 = HH:MM:SS AM/PM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154068 219 0 ca D7 = HH:MM AM/PM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150286 220 0 ca D8 = HH:MM:SS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145756 221 0 ca D9 = HH:MM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145768 222 0 ca G = tots els altres formats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153375 223 0 ca - (Menys) al final = els nombres negatius es formaten en color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155545 224 0 ca () (parèntesis) al final = hi ha un parèntesi d'obertura en el codi de format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154594 225 0 ca COLOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3152922 226 0 ca Retorna 1 si els valors negatius tenen format en color; en cas contrari, retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145563 227 0 ca PARENTESIS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156072 228 0 ca Retorna 1 si el codi de format conté un parèntesi d'obertura (; en cas contrari, retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156090 159 0 ca \Referència\ (llista d'opcions) és la posició de la cel·la que s'ha d'examinar. Si \Referència\ és un interval, la cel·la es mou cap a la part superior esquerra de l'interval. Si manca la \Referència\, l'$[officename] Calc utilitza la posició de la cel·la on hi ha la fórmula. El Microsoft Excel utilitza la referència de la cel·la on es col·loca el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help tit 0 ca Funcions lògiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3153484 0 ca \funcions lògiques\\Auxiliar de funcions; lògiques\\funcions; funcions lògiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153484 1 0 ca Funcions lògiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149312 2 0 ca \Aquesta categoria conté les funcions \lògiques\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3147505 0 ca \funció I\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3147505 29 0 ca I 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153959 65 0 ca \Retorna CERT si tots els arguments són CERTS.\ Si un dels elements és FALS, la funció retornarà el valor FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3146100 66 0 ca Els arguments són expressions lògiques per si mateixes (CERT, 1<5, 2+3=7, B8<10) que retornen valors lògics, o bé matrius (A1:C3) que contenen valors lògics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150538 67 0 ca Quan una funció espera un únic valor, però hi introduïu un interval de cel·les, el valor de l'interval de cel·les que es pren és el de la mateixa columna o fila que el de la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149128 68 0 ca Si l'àrea introduïda és fora de la columna o fila actual, la funció retorna el valor d'error #VALOR! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3150374 31 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3159123 32 0 ca I(ValorLògic1; ValorLògic2 ...ValorLògic30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150038 33 0 ca \ValorLògic1; ValorLògic2 ...ValorLògic30\ són condicions que s'han de verificar. Totes les condicions poden ser CERT o FALS. Si s'introdueix un interval com a paràmetre, la funció utilitza el valor de l'interval que hi ha a la columna o la fila actual. Si el valor lògic de totes les cel·les de l'interval és CERT, el resultat és CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149143 34 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153123 35 0 ca Cal comprovar els valors lògics de les entrades 12<13; 14>12 i 7<6: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3145632 36 0 ca \=I(12<13;14>12;7<6)\ retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149946 60 0 ca \=I(FALS;CERT)\ retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3149015 0 ca \funció FALS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149015 3 0 ca FALS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149890 4 0 ca \Retorna el valor lògic FALS.\ La funció FALS() no necessita cap argument, i sempre retorna el valor lògic FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3146939 5 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150030 6 0 ca FALS() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3150697 7 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154842 8 0 ca \=FALS()\ retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3147468 9 0 ca \=NO(FALS())\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3150141 0 ca \funció SI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3150141 48 0 ca SI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3148740 49 0 ca \Indica que s'ha de fer una verificació lògica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153325 50 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154558 51 0 ca SI(Verificació; ValorAleshores; "ValorAltrament") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149727 52 0 ca \Verificació\ és qualsevol valor o expressió que pot ser CERT o FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155828 53 0 ca \ValorAleshores\ (opcional) és el valor que es retorna si la verificació lògica és CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154811 54 0 ca \ValorAltrament\ (opcional) és el valor que es retorna si la verificació lògica és FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_idN107FA 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149507 55 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150867 57 0 ca \=SI(A1>5;100;"massa petit")\ Si el valor d'A1 és superior a 5, s'introdueix el valor 100 a la cel·la actual; altrament, s'hi introdueix el text "massa petit" (sense cometes). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3155954 0 ca \funció NO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3155954 12 0 ca NO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153570 13 0 ca \Complementa (inverteix) un valor lògic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3147372 14 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3157996 15 0 ca NO(ValorLògic) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3148766 16 0 ca \ValorLògic\ és el valor que s'ha de complementar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149884 17 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150132 18 0 ca \=NO(A)\. Si A=CERT, llavors NO(A) serà FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3148394 0 ca \funció O\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3148394 20 0 ca O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3156060 61 0 ca \Retorna CERT si com a mínim un argument és CERT.\ Si tots els arguments tenen el valor lògic FALS, la funció retorna el valor FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3148771 62 0 ca Els arguments són expressions lògiques per si mateixes (CERT, 1<5, 2+3=7, B8<10) que retornen valors lògics o matrius (A1:C3) que contenen valors lògics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153546 63 0 ca Quan una funció espera un únic valor, però hi introduïu un interval de cel·les, el valor de l'interval de cel·les que es pren és el de la mateixa columna o fila que el de la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149027 64 0 ca Si l'àrea introduïda és fora de la columna o fila actual, la funció retorna el valor d'error #VALOR! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3155517 22 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150468 23 0 ca O(ValorLògic1; ValorLògic2 ...ValorLògic30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155819 24 0 ca \ValorLògic1; ValorLògic2 ...ValorLògic30\ són condicions que s'han de verificar. Totes les condicions poden ser CERT o FALS. Si s'introdueix un interval com a paràmetre, la funció utilitza el valor de l'interval que hi ha a la columna o la fila actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153228 25 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154870 26 0 ca Cal comprovar els valors lògics de les entrades 12<11; 13>22, i 45=45. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155371 27 0 ca \=O(12<11;13>22;45=45)\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3158412 59 0 ca \=O(FALS;CERT)\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3156256 0 ca \funció CERT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3156256 38 0 ca CERT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155985 39 0 ca \El valor lògic es defineix a CERT.\ La funció CERT() no necessita cap argument, i sempre retorna el valor lògic CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153717 40 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3152590 41 0 ca CERT() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3147175 42 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3146148 43 0 ca Si A=CERT i B=FALS, apareixen els exemples següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3083285 44 0 ca \=I(A;B)\ retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3083444 45 0 ca \=O(A;B)\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154314 46 0 ca \=NO(I(A;B))\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help tit 0 ca Funcions matemàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3147124 0 ca \funcions matemàtiques\\Auxiliar de funcions; matemàtiques\\funcions; funcions matemàtiques\\funcions trigonomètriques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147124 1 0 ca Funcions matemàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154943 2 0 ca \Aquesta categoria conté les funcions \matemàtiques\ del Calc. \ Per obrir l'\Auxiliar de funcions\, trieu \\Insereix - Funció\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3146944 0 ca \funció ABS\\valors absoluts\\valors;absoluts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146944 33 0 ca ABS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154546 34 0 ca \Retorna el valor absolut d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154843 35 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147475 36 0 ca ABS(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148438 37 0 ca \Nombre\ és el nombre del qual s'ha de calcular el valor absolut. El valor absolut d'un nombre és el seu valor sense el signe +/-. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155823 38 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152787 39 0 ca \=ABS(-56)\ retorna 56. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148752 40 0 ca \=ABS(12)\ retorna 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id320139 0 ca \=ABS(0)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3150896 0 ca \funció COMPTABUIDES\\comptatge;cel·les buides\\cel·les buides;comptatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150896 42 0 ca COMPTABUIDES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155260 43 0 ca \Retorna el nombre de cel·les buides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145144 44 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153931 45 0 ca COMPTABUIDES(Interval) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149512 46 0 ca Retorna el nombre de cel·les buides que hi ha a l'interval de cel·les \Interval\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146139 47 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148586 48 0 ca \=COMPTABUIDES(A1:B2)\ retorna 4 si les cel·les A1, A2, B1 i B2 són buides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153114 0 ca \funció ACOS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153114 50 0 ca ACOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145163 51 0 ca \Retorna el cosinus trigonomètric invers d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153565 52 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150020 53 0 ca ACOS(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159134 54 0 ca Aquesta funció retorna el cosinus trigonomètric invers de \Nombre\, és a dir, l'angle (en radians) el cosinus del qual és Nombre. L'angle que es retorna es troba entre 0 i PI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id679647 0 ca Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149882 55 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150128 56 0 ca \=ACOS(-1)\ retorna 3,14159265358979 (PI radians). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8792382 0 ca \=GRAUS(ACOS(0,5))\ retorna 60. El cosinus de 60 graus és 0,5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145355 0 ca \funció ACOSH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145355 60 0 ca ACOSH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157993 61 0 ca \Retorna el cosinus hiperbòlic invers d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145295 62 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151017 63 0 ca ACOSH(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149000 64 0 ca Aquesta funció retorna el cosinus hiperbòlic invers de \Nombre\, és a dir, el nombre el cosinus hiperbòlic del qual és Nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6393932 0 ca El nombre ha de ser més gran o igual a 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150566 65 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145629 66 0 ca \=ACOSH(1)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id951567 0 ca \=ACOSH(COSH(4))\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3149027 0 ca \funció ACOT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149027 70 0 ca ACOT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155818 71 0 ca \Retorna la cotangent inversa (l'arc cotangent) del nombre donat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153225 72 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158419 73 0 ca ACOT(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154948 74 0 ca Aquesta funció retorna la cotangent trigonomètrica inversa de \Nombre\, és a dir, l'angle (en radians) la cotangent del qual és Nombre. L'angle que es retorna es troba entre 0 i PI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5834528 0 ca Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147538 75 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155375 76 0 ca \=ACOT(1)\ retorna 0,785398163397448 (PI/4 radians). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8589434 0 ca \=GRAUS(ACOT(1))\ retorna 45. La tangent de 45 graus és 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3148426 0 ca \funció ACOTH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148426 80 0 ca ACOTH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147478 81 0 ca \Retorna la cotangent hiperbòlica inversa del nombre indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152585 82 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147172 83 0 ca ACOTH(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146155 84 0 ca Aquesta funció retorna la cotangent hiperbòlica inversa de \Nombre\, que és el nombre la cotangent hiperbòlica del qual és Nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5818659 0 ca Si el nombre es troba entre -1 i 1 (inclosos), la funció retorna un error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3083452 85 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150608 86 0 ca \=ACOTH(1,1)\ retorna la cotangent hiperbòlica inversa d'1,1; aproximadament, 1,52226. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145084 0 ca \funció ASIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145084 90 0 ca ASIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156296 91 0 ca \Retorna el sinus trigonomètric invers d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149716 92 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156305 93 0 ca ASIN(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150964 94 0 ca Aquesta funció retorna el sinus trigonomètric invers de \Nombre\, és a dir, l'angle (en radians) el sinus del qual és Nombre. L'angle que es retorna es troba entre -PI/2 i +PI/2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id203863 0 ca Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149448 95 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156100 96 0 ca \=ASIN(0)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6853846 0 ca \=ASIN(1)\ retorna 1,5707963267949 (PI/2 radians). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8772240 0 ca \=GRAUS(ASIN(0,5))\ retorna 30. El sinus de 30 graus és 0,5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3151266 0 ca \funció ASINH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151266 100 0 ca ASINH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147077 101 0 ca \Retorna el sinus hiperbòlic invers d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150763 102 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150882 103 0 ca ASINH(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147621 104 0 ca Aquesta funció retorna el sinus hiperbòlic invers de \Nombre\, que és el nombre el sinus hiperbòlic del qual és Nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153212 105 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156120 106 0 ca \=ASINH(-90)\ retorna aproximadament -5,1929877. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id4808496 0 ca \=ASINH(SINH(4))\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155996 0 ca \funció ATAN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155996 110 0 ca ATAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149985 111 0 ca \Retorna la tangent trigonomètrica inversa d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151294 112 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150261 113 0 ca ATAN(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147267 114 0 ca Aquesta funció retorna la tangent trigonomètrica inversa de \Nombre\, que és l'angle (en radians) la tangent del qual és Nombre. L'angle que es retorna és entre -PI/2 i PI/2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6293527 0 ca Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154054 115 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143229 116 0 ca \=ATAN(1)\ retorna 0,785398163397448 (PI/4 radians). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8746299 0 ca \=GRAUS(ATAN(1))\ retorna 45. La tangent de 45 graus és 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153983 0 ca \funció ATAN2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153983 120 0 ca ATAN2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154297 121 0 ca \Retorna la tangent trigonomètrica inversa de les coordenades x i y que s'han indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149758 122 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156013 123 0 ca ATAN2(NombreX; NombreY) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151168 124 0 ca \NombreX\ és el valor de la coordenada x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152798 125 0 ca \NombreY\ és el valor de la coordenada y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5036164 0 ca ATAN2 retorna la tangent trigonomètrica inversa, és a dir, l'angle (en radians) entre l'eix x i una línia des del punt NombreX, NombreY a l'origen. L'angle que es retorna es troba entre -PI i PI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3001800 0 ca Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145663 126 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154692 127 0 ca \=ATAN2(20;20)\ retorna 0,785398163397448 (PI/4 radians). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1477095 0 ca \=GRAUS(ATAN2(12,3;12,3))\ retorna 45. La tangent de 45 graus és 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155398 0 ca \funció ATANH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155398 130 0 ca ATANH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148829 131 0 ca \Retorna la tangent hiperbòlica inversa d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146997 132 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149912 133 0 ca ATANH(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150521 134 0 ca Aquesta funció retorna la tangent hiperbòlica inversa de \Nombre\, és a dir, el nombre la tangent hiperbòlica del qual és Nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9357280 0 ca El nombre ha de complir la condició -1 < nombre < 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148450 135 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145419 136 0 ca \=ATANH(0)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153062 0 ca \funció COS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153062 149 0 ca COS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148803 150 0 ca \Retorna el cosinus de l'angle que s'ha indicat (en radians).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150779 151 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154213 152 0 ca COS(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154285 153 0 ca Retorna el cosinus (trigonomètric) de \Nombre\, l'angle en radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id831019 0 ca Per calcular el cosinus d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153579 154 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147240 155 0 ca \=COS(PI()/2)\ retorna 0, el cosinus de PI/2 radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147516 156 0 ca \=COS(RADIANS(60))\ retorna 0,5, el cosinus de 60 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154277 0 ca \funció COSH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154277 159 0 ca COSH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146946 160 0 ca \Retorna el cosinus hiperbòlic d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149792 161 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166440 162 0 ca COSH(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150710 163 0 ca Retorna el cosinus hiperbòlic d'un \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153234 164 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154099 165 0 ca \=COSH(0)\ retorna 1, el cosinus hiperbòlic de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152888 0 ca \funció COT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152888 169 0 ca COT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153679 170 0 ca \Retorna la cotangent de l'angle indicat (en radians).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152943 171 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154856 172 0 ca COT(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149969 173 0 ca Retorna la cotangent (trigonomètrica) de \Nombre\, l'angle en radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3444624 0 ca Per calcular la cotangent d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6814477 0 ca La cotangent d'un angle és equivalent a 1 dividit entre la tangent d'aquest angle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149800 174 0 ca Exemples: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148616 175 0 ca \=COT(PI()/4)\ retorna 1, la cotangent de PI/4 radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148986 176 0 ca \=COT(RADIANS(45))\ retorna 1, la cotangent de 45 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154337 0 ca \funció COTH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154337 178 0 ca COTH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149419 179 0 ca \Retorna la cotangent hiperbòlica d'un nombre donat (angle).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149242 180 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143280 181 0 ca COTH(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154799 182 0 ca Retorna la cotangent hiperbòlica d'un \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155422 183 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144754 184 0 ca \=COTH(1)\ retorna la cotangent hiperbòlica d'1, aproximadament 1,3130. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145314 0 ca \funció GRAUS\\conversió;radians, en graus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145314 188 0 ca GRAUS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149939 189 0 ca \Converteix radians a graus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150623 190 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145600 191 0 ca GRAUS(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149484 192 0 ca \Nombre\ és l'angle en radians que s'ha de convertir en graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3669545 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3459578 0 ca \=GRAUS(PI())\ retorna 180 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3148698 0 ca \funció EXP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148698 198 0 ca EXP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150592 199 0 ca \Retorna e elevada a la potència d'un nombre.\ La constant e té un valor aproximat de 2,71828182845904. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150351 200 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146786 201 0 ca EXP(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155608 202 0 ca \Nombre\ és la potència a la qual s'eleva e. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154418 203 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156340 204 0 ca \=EXP(1)\ retorna 2,71828182845904, la constant matemàtica e a la precisió del Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145781 0 ca \funció FACT\\factorials;nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145781 208 0 ca FACT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151109 209 0 ca \Retorna el factorial d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146902 210 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154661 211 0 ca FACT(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152952 212 0 ca Retorna Nombre!, el factorial de \Nombre\, calculat com a 1*2*3*4* ... * Nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3834650 0 ca =FACT(0) retorna 1 per definició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8429517 0 ca El factorial d'un nombre negatiu retorna l'error "L'argument no és vàlid". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154569 213 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154476 216 0 ca \=FACT(3)\ retorna 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147525 214 0 ca \=FACT(0)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3159084 0 ca \funció ENT\\nombres;arrodoniment cap avall fins a l'enter següent\\arrodoniment;cap avall fins a l'enter següent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159084 218 0 ca ENT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158441 219 0 ca \Arrodoneix un nombre a la baixa a l'enter més proper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146132 220 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156146 221 0 ca ENT(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154117 222 0 ca Retorna el \Nombre\ arrodonit a la baixa cap a l'enter més proper. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id153508 0 ca Els nombres negatius s'arrodoneixen a l'enter inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155118 223 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156267 224 0 ca \=ENT(5,7)\ retorna 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147323 225 0 ca \=ENT(-1,3)\ retorna -2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3150938 0 ca \funció PARELL\\nombres;arrodoniment cap amunt/cap avall a enters parells\\arrodoniment;cap amunt/cap avall a enters parells\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150938 227 0 ca PARELL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149988 228 0 ca \Arrodoneix un nombre positiu cap a l'enter parell superior i un nombre negatiu cap a l'enter parell inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148401 229 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150830 230 0 ca PARELL(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153350 231 0 ca Retorna \Nombre\ arrodonit cap a l'enter parell superior, allunyat de zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155508 232 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154361 233 0 ca \=PARELL(2,3)\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8477736 0 ca \=PARELL(2)\ retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id159611 0 ca \=PARELL(0)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6097598 0 ca \=PARELL(-0,5)\ retorna -2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3147356 0 ca \funció MCD\\màxim comú divisor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147356 237 0 ca MCD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152465 238 0 ca \Retorna el màxim comú divisor de dos enters o més.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2769249 0 ca El màxim comú divisor és l'enter positiu més gran que divideix, sense residu, cadascun dels enters indicats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150643 239 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154524 240 0 ca MCD(Enter1; Enter2; ...; Enter30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149340 241 0 ca \Enter1 a 30\ són fins a 30 enters dels quals s'ha de calcular el màxim comú divisor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147317 242 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151285 243 0 ca \=MCD(16;32;24)\ dóna el resultat 8 perquè 8 és el nombre més gran que pot dividir 16, 24 i 32 sense residu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1604663 0 ca \=MCD(B1:B3)\ on les cel·les B1, B2 i B3 contenen \9\, \12\ i \9\ dóna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3151221 0 ca \funció MCD_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151221 677 0 ca MCD_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153257 678 0 ca \ El resultat és el màxim comú divisor d'una llista de nombres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147548 679 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156205 680 0 ca MCD_ADD(Nombre(s)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145150 681 0 ca \Nombre(s)\ és una llista de fins a 30 nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150239 682 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159192 683 0 ca \=MCD_ADD(5;15;25)\ retorna 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3156048 0 ca \funció ESPARELL\\enters parells\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156048 245 0 ca ESPARELL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149169 246 0 ca \Retorna CERT si el valor és un enter parell, o FALS si el valor és senar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146928 247 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151203 248 0 ca ESPARELL(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150491 249 0 ca \Valor\ és el valor que s'ha de comprovar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3445844 0 ca Si Valor no és un enter, s'ignoren tots els dígits situats després del punt decimal. També s'ignora el signe de Valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154136 250 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163813 251 0 ca \=ESPARELL(48)\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8378856 0 ca \=ESPARELL(33)\ retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7154759 0 ca \=ESPARELL(0)\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1912289 0 ca \=ESPARELL(-2,1)\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5627307 0 ca \=ESPARELL(3,999)\ retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3156034 0 ca \funció ESSENAR\\enters senars\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156034 255 0 ca ESSENAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155910 256 0 ca \Retorna CERT si el valor és senar; si el nombre és parell, retorna FALS.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151006 257 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151375 258 0 ca ESSENAR(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155139 259 0 ca \Valor\ és el valor que s'ha de comprovar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9027680 0 ca Si Valor no és un enter, s'ignoren tots els dígits situats després del punt decimal. També s'ignora el signe de Valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163723 260 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155345 261 0 ca \=ESSENAR(33)\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9392986 0 ca \=ESSENAR(48)\ retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5971251 0 ca \=ESSENAR(3,999)\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id4136478 0 ca \=ESSENAR(-3,1)\ retorna CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145213 0 ca \funció MCM\\mínims comuns múltiples\\mínims comuns múltiples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145213 265 0 ca MCM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146814 266 0 ca \Retorna el mínim comú múltiple d'un enter o més d'un.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148632 267 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147279 268 0 ca MCM(Enter1; Enter2; ...; Enter30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156348 269 0 ca \Enter1 a 30\ són fins a 30 enters dels quals s'ha de calcular el mínim comú múltiple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156431 270 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154914 271 0 ca Si introduïu els nombres \512\, \1024\ i \2000\ en els quadres de text Enter 1, 2 i 3, el resultat serà 128.000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154230 0 ca \funció MCM_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154230 684 0 ca MCM_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149036 685 0 ca \ El resultat d'aquesta funció és el mínim comú múltiple d'una llista de nombres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153132 686 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154395 687 0 ca MCM_ADD(Nombre(s)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147377 688 0 ca \Nombre(s)\ és una llista de fins a 30 nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145122 689 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145135 690 0 ca \=MCM_ADD(5;15;25)\ retorna 75. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155802 0 ca \funció COMBINAT\\nombre de combinacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155802 273 0 ca COMBINAT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156172 274 0 ca \Retorna el nombre de combinacions per a elements sense repetició.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156193 275 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150223 276 0 ca COMBINAT(Comptatge1; Comptatge2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150313 277 0 ca \Comptatge1\ és el nombre d'elements del conjunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153830 278 0 ca \Comptatge2\ és el nombre d'elements que s'han de triar del conjunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6807458 0 ca COMBINAT retorna el nombre de maneres ordenades de triar aquests elements. Per exemple, si hi ha 3 elements A, B i C en un conjunt, podeu triar 2 elements de tres maneres diferents: AB, AC i BC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7414471 0 ca COMBINAT implementa la fórmula següent: Comptatge1!/(Comptatge2!*(Comptatge1-Comptatge2)!). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153171 279 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153517 280 0 ca \=COMBINAT(3;2)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3150284 0 ca \funció COMBINATA\\nombre de combinacions amb repeticions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150284 282 0 ca COMBINATA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157894 283 0 ca \Retorna el nombre de combinacions d'un subconjunt d'elements, incloses les repeticions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145752 284 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145765 285 0 ca COMBINATA(Comptatge1; Comptatge2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153372 286 0 ca \Comptatge1\ és el nombre d'elements del conjunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155544 287 0 ca \Comptatge2\ és el nombre d'elements que s'han de triar del conjunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1997131 0 ca COMBINATA retorna el nombre de maneres úniques de triar aquests elements, on l'ordre de tria és irrellevant i es permet la repetició d'elements. Per exemple, si hi ha 3 elements A, B i C en un conjunt, podeu triar 2 elements de sis maneres diferents: AA, AB, AC, BB, BC i CC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2052064 0 ca COMBINATA implementa la fórmula següent: (Comptatge1+Comptatge2-1)! / (Comptatge2!(Comptatge1-1)!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154584 288 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152904 289 0 ca \=COMBINATA(3;2)\ retorna 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3156086 0 ca \funció TRUNCA\\xifres decimals;truncament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156086 291 0 ca TRUNCA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157866 292 0 ca \Trunca un nombre mitjançant l'eliminació dels decimals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148499 293 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148511 294 0 ca TRUNCA(Nombre; Comptatge) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150796 295 0 ca Retorna el \Nombre\ amb, com a màxim, els decimals de \Comptatge\. Els decimals que sobren s'eliminen, independentment del signe que tinguin. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150816 296 0 ca \TRUNCA(Nombre; 0)\ es comporta com \ENT(Nombre)\ amb els nombres positius, però arrodoneix cap a zero els nombres negatius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148548 557 0 ca El nombre de decimals \visibles\ del resultat s'indica a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Càlcul\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152555 297 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152569 298 0 ca \=TRUNCA(1,239;2)\ retorna 1,23. El 9 es perd. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7050080 0 ca \=TRUNCA(-1,234999;3)\ retorna -1,234. Tots els 9 es perden. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153601 0 ca \funció LN\\logaritme natural\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153601 301 0 ca LN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154974 302 0 ca \Retorna el logaritme natural a partir de la constant e d'un nombre.\ La constant e té un valor aproximat de 2,71828182845904. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154993 303 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155284 304 0 ca LN(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155297 305 0 ca \Nombre\ és el valor del qual s'ha de calcular el logaritme natural. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153852 306 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153866 307 0 ca \=LN(3)\ retorna el logaritme natural de 3 (aproximadament 1,0986). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5747245 0 ca \=LN(EXP(321))\ retorna 321. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3109813 0 ca \funció LOG\\logaritmes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3109813 311 0 ca LOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3109841 312 0 ca \Retorna el logaritme d'un nombre a la base indicada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144719 313 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144732 314 0 ca LOG(Nombre; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144746 315 0 ca \Nombre\ és el valor el logaritme del qual s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152840 316 0 ca \Base\ (opcional) és la base per al càlcul del logaritme. Si s'omet, s'utilitzarà la base 10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152860 317 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154429 318 0 ca \=LOG(10;3)\ retorna el logaritme en base 3 de 10 (aproximadament 2,0959). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5577562 0 ca \=LOG(7^4;7)\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154187 0 ca \funció LOG10\\logaritme en base 10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154187 322 0 ca LOG10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155476 323 0 ca \Retorna el logaritme de base-10 d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155494 324 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159294 325 0 ca LOG10(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159308 326 0 ca Retorna el logaritme en base 10 de \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159328 327 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157916 328 0 ca \=LOG10(5)\ retorna el logaritme en base 10 de 5 (aproximadament 0,69897). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152518 0 ca \funció ARRODMULTSUP\\arrodoniment;cap amunt fins a múltiples significatius\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152518 332 0 ca ARRODMULTSUP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153422 558 0 ca \Arrodoneix un nombre cap al múltiple més proper d'Importància.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153440 334 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153454 335 0 ca ARRODMULTSUP(Nombre; Importància; Mode) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153467 336 0 ca \Nombre\ és el nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155000 337 0 ca \Importància\ és el nombre al múltiple del qual s'ha d'arrodonir a l'alça el valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155020 559 0 ca \Mode\ és un valor opcional. Si s'indica el valor Mode i no és igual a zero, i si Nombre i Importància són negatius, s'arrodoneix en funció del valor absolut del nombre. Quan s'exporta al MS Excel, s'ignora aquest paràmetre perquè l'Excel no reconeix cap tercer paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163792 629 0 ca Si els paràmetres Nombre i Importància són negatius i el valor Mode és igual a zero o no s'indica, els resultats de l'$[officename] i de l'Excel seran diferents quan s'hagi completat la importació. Si exporteu el full de càlcul a l'Excel, utilitzeu Mode=1 per veure els mateixos resultats a l'Excel i al Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145697 338 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145710 339 0 ca \=ARRODMULTSUP(-11;-2)\ retorna -10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145725 340 0 ca \=ARRODMULTSUP(-11;-2;0)\ retorna -10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145740 341 0 ca \=ARRODMULTSUP(-11;-2;1)\ retorna -12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3157762 0 ca \funció PI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157762 343 0 ca PI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157790 344 0 ca \Retorna 3,14159265358979, el valor de la constant matemàtica PI amb 14 decimals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157809 345 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157822 346 0 ca PI() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157836 347 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152370 348 0 ca \=PI()\ retorna 3,14159265358979. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152418 0 ca \funció MULTINOMIAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152418 635 0 ca MULTINOMIAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152454 636 0 ca \ Retorna el factorial de la suma dels arguments dividida pel producte dels factorials dels arguments.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155646 637 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155660 638 0 ca MULTINOMIAL(Nombre(s)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155673 639 0 ca \Nombre(s)\ és una llista de fins a 30 nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155687 640 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155701 641 0 ca \=MULTINOMIAL(F11:H11)\ retorna 1260, si F11 a H11 contenen els valors \2\, \3\ i \4\. Aquest resultat correspon a la fórmula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155717 0 ca \funció POTENCIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155717 350 0 ca POTENCIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159495 351 0 ca \Retorna un nombre elevat a un altre nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159513 352 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159526 353 0 ca POTENCIA(Base; Exponent) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159540 354 0 ca Retorna la \Base\ elevada a la potència que s'indica a \Exponent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5081637 0 ca Podeu obtenir el mateix resultat si utilitzeu l'operador d'exponent ^: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9759514 0 ca \Base^Exponent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159580 356 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159594 357 0 ca \=POTENCIA(4;3)\ retorna 64, que és 4 elevat a la potència de 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1614429 0 ca =4^3 també retorna la potència de 4 elevat a 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152651 0 ca \funció SUMASERIES\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152651 642 0 ca SUMASERIES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152688 643 0 ca \Suma els primers termes d'una sèrie de potències.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152708 644 0 ca SUMASERIES(x;n;m;coeficients) = coeficient_1*x^n + coeficient_2*x^(n+m) + coeficient_3*x^(n+2m) +...+ coeficient_i*x^(n+(i-1)m) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152724 645 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_idN11BD9 0 ca SUMASERIES(X; N; M; Coeficients) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152737 646 0 ca \X\ és el valor d'entrada de la sèrie de potències. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144344 647 0 ca \N\ és la potència inicial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144357 648 0 ca \M\ és la potència a la qual s'eleva N. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144370 649 0 ca \Coeficients\ és una sèrie de coeficients. La suma de sèries s'amplia una secció per a cada coeficient. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144386 0 ca \funció PRODUCTE\\nombres;multiplicació\\multiplicació;nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144386 361 0 ca PRODUCTE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144414 362 0 ca \Multiplica tots els nombres que s'han indicat com a arguments i en retorna el producte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144433 363 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144446 364 0 ca PRODUCTE(Nombre1; Nombre2; ...; Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144460 365 0 ca \Nombre1 fins a 30\ són fins a 30 arguments el producte dels quals s'ha de calcular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1589098 0 ca PRODUCTE retorna nombre1 * nombre2 * nombre3 * ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144480 366 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144494 367 0 ca \=PRODUCTE(2;3;4)\ retorna 24. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3160340 0 ca \funció SUMAQUAD\\addicions de nombres quadrats\\sumes;de nombres quadrats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3160340 369 0 ca SUMAQUAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160368 370 0 ca \Si voleu calcular la suma dels quadrats dels nombres (el total dels quals correspondrà als quadrats dels arguments), introduïu-los en els camps de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3160388 371 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160402 372 0 ca SUMAQUAD(Nombre1; Nombre2; ...; Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160415 373 0 ca \Nombre1 a 30\ són fins a 30 arguments dels quals s'ha de calcular la suma dels quadrats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3160436 374 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160449 375 0 ca Si introduïu els nombres \2\, \3\ i \4\ en els quadres de text Nombre 1, 2 i 3, es retornarà 29 com a resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3158247 0 ca \funció MOD\\residus de les divisions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158247 387 0 ca MOD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158276 388 0 ca \Retorna el residu quan es divideix un enter per un altre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158294 389 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158308 390 0 ca MOD(Dividend; Divisor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158321 391 0 ca Per als arguments enters, aquesta funció retorna el residu quan el \Dividend\ es divideix pel \Divisor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158341 392 0 ca Aquesta funció s'implementa \Dividend - Divisor * ENT(Dividend/Divisor)\, i aquesta fórmula dóna el resultat si els arguments no són enters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158361 393 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158374 394 0 ca \=MOD(22;3)\ retorna 1, el residu quan es divideix 22 entre 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1278420 0 ca \=MOD(11,25;2,5)\ retorna 1,25. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144592 0 ca \funció QUOCIENT\\divisions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144592 652 0 ca QUOCIENT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144627 653 0 ca \Retorna la part entera d'una divisió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144646 654 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144659 655 0 ca QUOCIENT(Numerador; Denominador) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9038972 0 ca Retorna la part entera de \Numerador\ dividida entre \Denominador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7985168 0 ca QUOCIENT és equivalent a \ENT(Numerador/Denominador)\, però pot ser que mostri errors amb codis d'error diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144674 656 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144687 657 0 ca \=QUOCIENT(11;3)\ retorna 3. El residu de 2 es perd. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144702 0 ca \funció RADIANS\\conversió;graus, en radians\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144702 377 0 ca RADIANS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158025 378 0 ca \Converteix graus a radians.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158042 379 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158055 380 0 ca RADIANS(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158069 381 0 ca \Nombre\ és l'angle en graus que s'ha de convertir en radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id876186 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3939634 0 ca \=RADIANS(90)\ retorna 1,5707963267949, que és PI/2 segons la precisió del Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3158121 0 ca \funció ARROD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158121 398 0 ca ARROD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158150 399 0 ca \Arrodoneix un nombre a un nombre determinat de xifres decimals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158169 400 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158182 401 0 ca ARROD(Nombre; Comptatge) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158196 402 0 ca Retorna \Nombre\ arrodonit a les xifres decimals de \Comptatge\. Si Comptatge s'omet o és zero, s'arrodoneix la funció a l'enter més proper. Si Comptatge és negatiu, la funció s'arrodoneix fins al proper 10, 100, 1000, etcètera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id599688 0 ca Aquesta funció arrodoneix al nombre més proper. Vegeu ARRODAVALL i ARRODAMUNT per veure funcions alternatives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145863 404 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145876 405 0 ca \=ARROD(2.348;2)\ retorna 2,35. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145899 406 0 ca \=ARROD(-32,4834;3)\ retorna -32,483. Canvieu el format de la cel·la per veure tots els decimals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1371501 0 ca \=ARROD(2,348;0)\ retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id4661702 0 ca \=ARROD(2,5)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7868892 0 ca \=ARROD(987,65;-2)\ retorna 1000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145991 0 ca \funció ARRODAVALL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145991 24 0 ca ARRODAVALL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146020 25 0 ca \Arrodoneix un nombre cap avall, cap a zero, a una precisió determinada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146037 26 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146051 27 0 ca ARRODAVALL(Nombre; Comptatge) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146064 28 0 ca Retorna el \Nombre\ arrodonit a la baixa (cap a zero) amb les xifres decimals de \Comptatge\. Si Comptatge s'omet o és zero, la funció arrodoneix a la baixa fins a un enter. Si Comptatge és negatiu, la funció arrodoneix a la baixa fins al proper 10, 100, 1000, etcètera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2188787 0 ca Aquesta funció arrodoneix a zero. Vegeu ARRODAMUNT i ARROD per veure funcions alternatives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163164 30 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163178 31 0 ca \=ARRODAVALL(1,234;2)\ retorna 1,23. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5833307 0 ca \=ARRODAVALL(45,67;0)\ retorna 45. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7726676 0 ca \=ARRODAVALL(-45,67)\ retorna -45. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3729361 0 ca \=ARRODAVALL(987,65;-2)\ retorna 900. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3163268 0 ca \funció ARRODAMUNT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163268 140 0 ca ARRODAMUNT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163297 141 0 ca \Arrodoneix un nombre a l'alça, allunyat de zero, amb una precisió determinada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163315 142 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163328 143 0 ca ARRODAMUNT(Nombre; Comptatge) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163342 144 0 ca Retorna el \Nombre\ arrodonit a l'alça (allunyat de zero) amb les xifres decimals de \Comptatge\. Si Comptatge s'omet o és zero, la funció arrodoneix a un enter. Si Comptatge és negatiu, la funció arrodoneix a l'alça fins al proper 10, 100, 1000, etcètera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9573961 0 ca Aquesta funció s'allunya del zero en arrodonir. Vegeu ARRODAVALL i ARROD per veure funcions alternatives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163381 146 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144786 147 0 ca \=ARRODAMUNT(1,1111;2)\ retorna 1,12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7700430 0 ca \=ARRODAMUNT(1,2345;1)\ retorna 1,3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1180455 0 ca \=ARRODAMUNT(45,67;0)\ retorna 46. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3405560 0 ca \=ARRODAMUNT(-45,67)\ retorna -46. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3409527 0 ca \=ARRODAMUNT(987,65;-2)\ retorna 1000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144877 0 ca \funció SIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144877 408 0 ca SIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144906 409 0 ca \Retorna el sinus de l'angle que s'ha indicat (en radians).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144923 410 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144937 411 0 ca SIN(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144950 412 0 ca Retorna el sinus (trigonomètric) de \Nombre\, l'angle en radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8079470 0 ca Per calcular el sinus d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144969 413 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144983 414 0 ca \=SIN(PI()/2)\ retorna 1, el sinus de PI/2 radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3916440 0 ca \=SIN(RADIANS(30))\ retorna 0,5, el sinus de 30 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3163397 0 ca \funció SINH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163397 418 0 ca SINH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163426 419 0 ca \Retorna el sinus hiperbòlic d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163444 420 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163457 421 0 ca SINH(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163471 422 0 ca Retorna el sinus hiperbòlic d'un \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163491 423 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163504 424 0 ca \=SINH(0)\ retorna 0, el sinus hiperbòlic de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3163596 0 ca \funció SUMA\\suma;nombres en intervals de cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163596 428 0 ca SUMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163625 429 0 ca \Suma tots els nombres d'un interval de cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163643 430 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163656 431 0 ca SUMA(Nombre1; Nombre2; ...; Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163671 432 0 ca \Nombre1 a Nombre30\ són fins a 30 arguments dels quals s'ha de calcular la suma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163690 433 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163704 434 0 ca Si introduïu els nombres \2\, \3\ i \4\ en els quadres de text Nombre 1, 2 i 3, es retornarà 9 com a resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151740 556 0 ca \=SUMA(A1;A3;B5)\ calcula la suma de les tres cel·les. \=SUMA (A1:E10)\ calcula la suma de totes les cel·les situades en l'interval d'A1 a E10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151756 619 0 ca Les condicions enllaçades amb I poden utilitzar-se amb la funció SUMA() de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151774 620 0 ca Exemple hipotètic: heu introduït factures en una taula. La columna A conté el valor de data de la factura i la columna B, els imports. Voleu trobar una fórmula que pugueu utilitzar per calcular el total de tots els imports d'un mes determinat, p. ex., només l'import del període >=01-01-2008 a <01-02-2008. L'interval dels valors de dates és A1:A40; l'interval que conté els imports que s'han de totalitzar és B1:B40. C1 conté la data d'inici, \01-01-\2008, de les factures que s'han d'incloure; C2 conté la data, \01-02-\2008, que ja no s'inclou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151799 621 0 ca Introduïu la fórmula següent com una fórmula matricial: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151813 622 0 ca \=SUMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151828 623 0 ca Per introduir-ho com a fórmula matricial, heu de prémer les tecles Maj\\+Ordre\\+Ctrl\\+Retorn en comptes de prémer només la tecla Retorn per tancar la fórmula. La fórmula es mostrarà llavors a la barra \Fórmula\, tancada entre claus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151869 624 0 ca {=SUMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40funció SUMASI\\suma;nombres indicats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151957 436 0 ca SUMASI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151986 437 0 ca \Suma les cel·les que s'han indicat segons uns criteris determinats.\ Aquesta funció s'utilitza per cercar un valor determinat en un interval. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152015 438 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152028 439 0 ca SUMASI(Interval; Criteris; IntervalDeSuma) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152043 440 0 ca \Interval\ és l'interval de cel·les on s'han d'aplicar els criteris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152062 441 0 ca \Criteris\ és la cel·la on es mostra el criteri de cerca, o el mateix criteri. Si s'escriu el criteri en la fórmula, s'ha de posar entre cometes dobles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152083 442 0 ca \IntervalDeSuma\ és l'interval a partir del qual se sumen els valors. Si no s'ha indicat el paràmetre, se sumen els valors de l'Interval. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8347422 0 ca SUMASI només admet l'operador de concatenació de referència (~) en el paràmetre Criteris, i només si no s'indica el paràmetre opcional IntervalDeSuma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152110 443 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152148 626 0 ca Per sumar només els nombres negatius: \=SUMASI(A1:A10;"<0")\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6670125 0 ca \=SUMASI(A1:A10;">0";B1:10)\: suma els valors de l'interval B1:B10 només si els valors corresponents de l'interval A1:A10 són >0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6062196 0 ca Vegeu COMPTASI() per veure altres exemples de sintaxi que podeu utilitzar amb la funció SUMASI(). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152195 0 ca \funció TAN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152195 446 0 ca TAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152224 447 0 ca \Retorna la tangent de l'angle indicat (en radians).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152242 448 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152255 449 0 ca TAN(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152269 450 0 ca Retorna la tangent (trigonomètrica) de \Nombre\, l'angle en radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5752128 0 ca Per calcular la tangent d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152287 451 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152301 452 0 ca \=TAN(PI()/4) \retorna 1, la tangent de PI/4 radians. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1804864 0 ca \=TAN(RADIANS(45))\ retorna 1, la tangent de 45 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3165434 0 ca \funció TANH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165434 456 0 ca TANH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165462 457 0 ca \Retorna la tangent hiperbòlica d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165480 458 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165494 459 0 ca TANH(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165508 460 0 ca Retorna la tangent hiperbòlica d'un \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165527 461 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165541 462 0 ca \=TANH(0)\ retorna 0, la tangent hiperbòlica de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3165633 0 ca \funció Filtre automàtic; subtotals\\sumes;de dades filtrades\\dades filtrades; sumes\\funció SUBTOTAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165633 466 0 ca SUBTOTAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165682 467 0 ca \Calcula subtotals.\ Si un interval ja conté subtotals, no s'utilitzen per fer altres càlculs. Utilitzeu aquesta funció amb els filtres automàtics per tenir en compte només els registres filtrats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165704 495 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165717 496 0 ca SUBTOTAL(Funció; Interval) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165731 497 0 ca \Funció\ és un nombre que representa una de les funcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165782 469 0 ca Índex de funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165806 470 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165833 471 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165856 472 0 ca MITJANA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165883 473 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165906 474 0 ca COMPTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165933 475 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165956 476 0 ca COMPTAA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165983 477 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166006 478 0 ca MAX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166033 479 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166056 480 0 ca MIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143316 481 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143339 482 0 ca PRODUCTE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143366 483 0 ca 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143389 484 0 ca DESVEST 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143416 485 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143439 486 0 ca DESVESTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143466 487 0 ca 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143489 488 0 ca SUMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143516 489 0 ca 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143539 490 0 ca VAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143566 491 0 ca 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143589 492 0 ca VARP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143606 498 0 ca \Interval\ és l'interval les cel·les del qual s'inclouen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3143625 499 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143638 562 0 ca Teniu una taula a l'interval de cel·les A1:B5 que conté ciutats a la columna A i xifres relacionades a la columna B. Heu utilitzat un Filtre automàtic per veure només les files que contenen la ciutat d'Hamburg. Voleu veure la suma de les xifres que es mostren, és a dir, només el subtotal de les files filtrades. En aquest cas, la fórmula correcta és la següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143658 563 0 ca \=SUBTOTAL(9;B2:B5)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3143672 0 ca \euro; conversió a\\funció CONVERSIOEURO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3143672 564 0 ca CONVERSIOEURO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143708 565 0 ca \Converteix les antigues monedes nacionals europees en euros, i viceversa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143731 566 0 ca \Sintaxi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143748 567 0 ca CONVERSIOEURO(Valor; "Moneda_origen"; "Moneda_destí", Màxima_precisió, Precisió_triangulació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143763 568 0 ca \Valor\ és la quantitat de la moneda que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143782 569 0 ca \Moneda_origen\ és la unitat monetària que s'ha de convertir; \Moneda_destí\ és la unitat monetària en què s'ha de convertir la primera. L'abreviatura de la moneda ha de ser text (per exemple, "EUR"). Les taxes (que es mostren en euros) les va establir la Comissió Europea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0119200904301810 0 ca \Màxima_precisió\ és opcional. Si s'omet o és Fals, el resultat s'arrodoneix segons els decimals de la Moneda_destí. Si Màxima_precisió és Cert, el resultat no s'arrodoneix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0119200904301815 0 ca \Precisió_triangulació\ és opcional. Si s'indica la Precisió_triangulació i és >=3, el resultat intermedi d'una conversió triangular (moneda1,EUR,moneda2) s'arrodoneix a aquesta precisió. Si s'omet la Precisió_triangulació, el resultat intermedi no s'arrodoneix. A més, si la Moneda_destí és "EUR", la Precisió_triangulació s'utilitza com si es necessités la triangulació i s'apliqués la conversió d'EUR a EUR. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143819 570 0 ca \Exemples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143837 571 0 ca \=CONVERSIOEURO(100;"ATS";"EUR")\ converteix 100 xílings austríacs en euros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143853 572 0 ca \=CONVERSIOEURO(100;"EUR";"DEM")\ converteix 100 euros en marcs alemanys. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id0908200902090676 0 ca \funció CONVERTEIX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id0908200902074836 0 ca CONVERTEIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902131122 0 ca \Converteix un valor d'una unitat de mesura en una altra. Els factors de conversió es mostren en una llista a la configuració.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902475420 0 ca Anteriorment, la llista de factors de conversió incloïen les monedes antigues europees i l'euro (vegeu els exemples següents). És recomanable utilitzar la funció nova CONVERSIOEURO per convertir aquestes monedes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id0908200902131071 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902131191 0 ca CONVERTEIX(Valor;"Text";"Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id0908200902131152 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id090820090213112 0 ca \=CONVERTEIX(100;"ATS";"EUR")\ retorna el valor en euros de 100 xílings austríacs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902475431 0 ca =CONVERTEIX(100;"EUR";"DEM") converteix 100 euros en marcs alemanys. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3157177 0 ca \funció SENAR\\arrodoniment;cap amunt/avall fins a l'enter senar més proper\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157177 502 0 ca SENAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157205 503 0 ca \Arrodoneix un nombre positiu a l'alça cap a l'enter senar més proper i un nombre negatiu a la baixa cap a l'enter senar més proper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157223 504 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157237 505 0 ca SENAR(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157250 506 0 ca Retorna \Nombre\ arrodonit a l'alça cap a l'enter senar més proper, allunyat de zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157270 507 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157283 508 0 ca \=SENAR(1,2)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8746910 0 ca \=SENAR(1)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9636524 0 ca \=SENAR(0)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5675527 0 ca \=SENAR(-3,1)\ retorna -5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3157404 0 ca \funció ARRODMULTINF\\arrodoniment;cap avall fins al múltiple significatiu més proper\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157404 512 0 ca ARRODMULTINF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157432 513 0 ca \Arrodoneix un nombre a la baixa cap al múltiple més proper d'Importància.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157451 514 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157464 515 0 ca ARRODMULTINF(Nombre; Importància; Mode) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157478 516 0 ca \Nombre\ és el nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157497 517 0 ca \Importància\ és el valor al múltiple del qual s'ha d'arrodonir a la baixa el nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157517 561 0 ca \Mode\ és un valor opcional. Si s'indica el valor Mode i no és igual a zero, i si Nombre i Importància són negatius, s'arrodoneix en funció del valor absolut del nombre. Quan s'exporta al MS Excel, s'ignora aquest paràmetre perquè l'Excel no reconeix cap tercer paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163894 630 0 ca Si els paràmetres Nombre i Importància són negatius i el valor Mode és igual a zero o no s'indica, els resultats de l'$[officename] i de l'Excel seran diferents després de l'exportació. Si exporteu el full de càlcul a l'Excel, utilitzeu Mode=1 per veure els mateixos resultats a l'Excel i al Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163932 518 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163945 519 0 ca \=ARRODMULTINF( -11;-2)\ retorna -12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163966 520 0 ca \=ARRODMULTINF( -11;-2;0)\ retorna -12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163988 521 0 ca \=ARRODMULTINF( -11;-2;1)\ retorna -10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164086 0 ca \funció SIGNE\\signes algebraics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164086 523 0 ca SIGNE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164115 524 0 ca \Retorna el signe d'un nombre. Retorna 1 si el nombre és positiu, -1 si és negatiu i 0 si és zero.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164136 525 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164150 526 0 ca SIGNE(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164164 527 0 ca \Nombre\ és el nombre del qual es determinarà el signe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164183 528 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164197 529 0 ca \=SIGNE(3,4)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164212 530 0 ca \=SIGNE(-4,5)\ retorna -1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164252 0 ca \funció ARRODM\\múltiple més proper\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164252 658 0 ca ARRODM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164288 659 0 ca \Retorna un nombre arrodonit al múltiple més proper d'un altre nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164306 660 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164320 661 0 ca ARRODM(Nombre; Múltiple) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3486434 0 ca Retorna el \Nombre\ arrodonit al múltiple més proper de \Múltiple\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3068636 0 ca Una implementació alternativa seria \Múltiple * ARROD(Nombre/Múltiple)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164333 662 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164347 663 0 ca \=ARRODM(15,5;3)\ retorna 15, ja que 15,5 és més proper a 15 (= 3*5) que a 18 (= 3*6). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_idN14DD6 0 ca \=ARRODM(1.4;0,5)\ retorna 1,5 (= 0,5*3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164375 0 ca \funció ARRELQ\\arrels quadrades;nombres positius\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164375 532 0 ca ARRELQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164404 533 0 ca \Retorna l'arrel quadrada positiva d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164424 534 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164437 535 0 ca ARRELQ(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164451 536 0 ca Retorna l'arrel quadrada positiva de \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6870021 0 ca El nombre ha de ser positiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164471 537 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164484 538 0 ca \=ARRELQ(16)\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3591723 0 ca \=ARRELQ(-16)\ retorna l'error: \l'argument no és vàlid\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164560 0 ca \funció ARRELQPI\\arrels quadrades;productes de Pi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164560 665 0 ca ARRELQPI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164596 666 0 ca \Retorna l'arrel quadrada de (PI vegades un nombre).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164614 667 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164627 668 0 ca ARRELQPI(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1501510 0 ca Retorna l'arrel quadrada positiva de (PI multiplicat per \Nombre\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9929197 0 ca Això equival a \ARRELQ(PI()*Nombre)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164641 669 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164654 670 0 ca \=ARRELQPI(2)\ retorna l'arrel quadrada de (2PI), aproximadament 2,506628. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164669 0 ca \nombres aleatoris; entre límits\\funció ALEATENTRE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164669 671 0 ca ALEATENTRE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164711 672 0 ca \Retorna un nombre enter aleatori dins d'un interval determinat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164745 673 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164758 674 0 ca ALEATENTRE(Inferior; Superior) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7112338 0 ca Retorna un nombre enter aleatori entre els enters \Inferior\ i \Superior\ (inclosos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2855616 0 ca Aquesta funció genera un nombre aleatori nou cada vegada que el Calc recalcula. Per forçar el Calc perquè recalculi de manera manual, premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2091433 0 ca Per generar nombres aleatoris que no es tornin a calcular, copieu les cel·les que contenen aquesta funció i utilitzeu \Edita - Enganxament especial\ (amb les opcions \Enganxa-ho tot\ i \Fórmules\ desactivades, i l'opció \Nombres\ activada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164772 675 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164785 676 0 ca \=ALEATENTRE(20;30)\ retorna un enter entre 20 i 30. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164800 0 ca \funció ALEAT\\nombres aleatoris;entre 0 i 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164800 542 0 ca ALEAT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164829 543 0 ca \Retorna un nombre aleatori entre 0 i 1.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164870 545 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164884 546 0 ca ALEAT() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5092318 0 ca Aquesta funció genera un nombre aleatori nou cada vegada que el Calc recalcula. Per forçar el Calc perquè recalculi de manera manual, premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9312417 0 ca Per generar nombres aleatoris que no es tornin a calcular, copieu les cel·les que continguin =ALEAT() i utilitzeu \Edita - Enganxament especial\ (amb les opcions \Enganxa-ho tot\ i \Fórmules\ desactivades, i l'opció \Nombres\ activada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id9089022 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9569078 0 ca \=ALEAT()\ retorna un nombre aleatori entre 0 i 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164897 0 ca \funció COMPTASI\\comptatge;cel·les indicades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164897 547 0 ca COMPTASI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164926 548 0 ca \Retorna el nombre de cel·les que compleixen uns criteris determinats en un interval de cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164953 549 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164967 550 0 ca COMPTASI(Interval; Criteris) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164980 551 0 ca \Interval\ és l'interval de cel·les on s'han d'aplicar els criteris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165000 552 0 ca \Criteris\ indica els criteris en forma de nombre, d'expressió o de cadena de caràcters. Els criteris determinen quines cel·les es compten. També podeu introduir un text de cerca en forma d'expressió regular, com ara b.* per a totes les paraules que comencin amb b. Igualment, podeu indicar un interval de cel·les que contingui el criteri de cerca. Si cerqueu un text literal, poseu el text entre cometes dobles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165037 553 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166505 627 0 ca A1:A10 és un interval de cel·les que conté els nombres entre el \2000\ i el \2009\. La cel·la B1 conté el nombre \2006\. A la cel·la B2 introduïu una fórmula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3581652 0 ca \=COMPTASI(A1:A10;2006)\: retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id708639 0 ca \=COMPTASI(A1:A10;B1)\: retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5169225 0 ca \=COMPTASI(A1:A10;">=2006")\: retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2118594 0 ca \=COMPTASI(A1:A10;"<"&B1)\: quan B1 conté \2006\, la funció retorna 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id166020 0 ca \=COMPTASI(A1:A10;C2)\ on la cel·la C2 conté el text \>2006\ compta el nombre de cel·les de l'interval A1:A10 que són >2006. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6386913 0 ca Per comptar només els nombres negatius: \=COMPTASI(A1:A10;"<0")\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de matriu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3147273 0 ca \matrius; funcions\\Auxiliar de funcions; matrius\\fórmules matricials\\constants de matriu en línia\\fórmules;matrius\\funcions;funcions de matriu\\edició; fórmules matricials\\còpia; fórmules de matriu\\ajustament dels intervals de matriu\\càlcul;càlculs condicionals\\matrius; càlculs\\càlculs condicionals amb matrius\\gestió de matrius implícites\\gestió de matrius forçades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3147273 1 0 ca Funcions de matriu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154744 2 0 ca \Aquesta categoria conté les funcions de matriu. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146084 257 0 ca Què és una matriu? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154298 258 0 ca \Una matriu és un interval de cel·les enllaçades que contenen valors en un full de càlcul. \ Un interval quadrat de 3 files i 3 columnes és una matriu de 3 x 3: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154692 260 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150117 261 0 ca B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155325 262 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153104 263 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146996 264 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150529 265 0 ca \31\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148831 266 0 ca \33\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148943 267 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149771 268 0 ca \95\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158407 269 0 ca \17\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148806 270 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154904 271 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150779 272 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148449 273 0 ca \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147238 274 0 ca \50\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153583 277 0 ca La matriu més petita possible és una matriu de 1 x 2 o 2 x 1 amb dues cel·les adjacents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148474 275 0 ca Què és una fórmula matricial? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155355 276 0 ca Una fórmula matricial és una fórmula en què s'avaluen els valors individuals d'un interval de cel·les. La diferència entre una fórmula matricial i altres tipus de fórmules és que la fórmula matricial tracta diversos valors simultàniament, en comptes de tractar-ne només un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151052 278 0 ca Una fórmula matricial no només pot processar diferents valors, sinó que també pot retornar-ne de diferents. Els resultats d'una fórmula matricial és també una matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158432 279 0 ca Per multiplicar per 10 els valors de les cel·les individuals en la matriu anterior, no cal que apliqueu una fórmula a cadascuna de les cel·les o dels valors; només cal que utilitzeu una fórmula matricial. Seleccioneu un interval de 3 x 3 cel·les en una altra zona del full de càlcul, introduïu la fórmula \=10*A1:C3\ i confirmeu l'entrada prement la combinació de tecles \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Retorn. El resultat és una matriu de 3 x 3 en què els valors individuals de l'interval de cel·les (A1:C3) es multipliquen per un factor de 10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149156 280 0 ca A més de la multiplicació, també podeu utilitzar altres operadors en l'àrea de referència (una matriu). Amb l'$[officename] Calc, podeu sumar (+), restar (-), multiplicar (*), dividir (/), utilitzar exponents (^), concatenació (&) i comparacions (=, <>, <, >, <=, >=). Els operadors es poden utilitzar en cada valor individual de l'àrea de les cel·les i retornar el resultat com una matriu si s'ha introduït la fórmula matricial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166456 326 0 ca Els operadors de comparació d'una fórmula matricial tracten les cel·les buides de la mateixa manera que en una fórmula normal, és a dir, com un zero o com una cadena buida. Per exemple, si les cel·les A1 i A2 són buides, les fórmules matricials \{=A1:A2=""}\ i \{=A1:A2=0}\ retornaran una matriu d'una columna i dues línies que contindrà CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3150713 281 0 ca Quan podeu utilitzar fórmules matricials? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149787 282 0 ca Utilitzeu fórmules matricials si heu de repetir càlculs amb valors diferents. Si decidiu canviar el mètode de càlcul més endavant, només caldrà que actualitzeu la fórmula matricial. Per afegir una fórmula matricial, seleccioneu tot l'interval de matriu i, tot seguit, \feu la modificació a la fórmula matricial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149798 283 0 ca Les fórmules matricials també són una opció que estalvia espai quan s'han de calcular diversos valors, ja que no consumeixen gaire memòria. A més a més, les matrius són eines essencials per fer càlculs complexos, ja que podeu incloure diversos intervals de cel·les en els càlculs. L'$[officename] disposa de diverses funcions matemàtiques per a les matrius, com ara la funció MULTM per multiplicar dues matrius o la funció SUMAPRODUCTE per calcular els productes escalars de dues matrius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155588 284 0 ca Ús de fórmules matricials en l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152876 285 0 ca També podeu crear una fórmula "normal" on l'interval de referència, com ara els paràmetres, indiqui una fórmula matricial. El resultat s'obté de la intersecció de l'interval de referència i les files o columnes on es troba la fórmula. Si no hi ha cap intersecció, o si l'interval de la intersecció cobreix diverses files o columnes, apareix un missatge d'error #VALOR!. L'exemple següent il·lustra aquest concepte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3151271 313 0 ca Creació de fórmules matricials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149102 314 0 ca Si creeu una fórmula matricial mitjançant l'\Auxiliar de funcions\, heu d'activar la casella de selecció \Matriu\ cada vegada perquè es retornin els resultats en una matriu. Si no ho feu, només es retorna el valor de la cel·la superior esquerra de la matriu que es calcula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153392 4 0 ca Si introduïu la fórmula matricial directament a la cel·la, heu d'utilitzar la combinació de tecles Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+Retorn en lloc de prémer la tecla Retorn. D'aquesta manera, la fórmula esdevindrà matricial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151120 315 0 ca Les fórmules matricials apareixen entre claus a l'$[officename] Calc. No podeu crear fórmules matricials introduint-hi les claus manualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154342 5 0 ca Les cel·les d'una matriu de resultats es protegeixen automàticament dels canvis. No obstant això, podeu editar o copiar la fórmula de matrius en seleccionar la matriu sencera de l'interval de cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id8834803 0 ca Ús de constants de matriu en línia en fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id985747 0 ca El Calc admet constants de matriu en línia en les fórmules. Una matriu en línia es troba entre claudàtors '{' i '}'. Els elements poden ser nombres (inclosos els negatius), una constant lògica (CERT, FALS) o una cadena literal. No es permeten les expressions no constants. Es poden introduir les matrius en una fila o en més d'una, i en una columna o en més d'una. Totes les files han de constar del mateix nombre d'elements i totes les columnes han d'estar formades pel mateix nombre d'elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 0 ca El separador de columna (que separa els elements d'una fila) és el punt i coma ';'. El separador de fila és un símbol de barra vertical '|'. Els separadors no depenen de la llengua ni de la configuració regional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id1877498 0 ca No es poden incrustar les matrius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id4262520 0 ca \Exemples:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id9387493 0 ca ={1;2;3} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id8207037 0 ca Una matriu amb una fila formada pels nombres 1, 2 i 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id6757103 0 ca Per introduir aquesta constant de matriu, seleccioneu tres cel·les en una fila i escriviu la fórmula \={1;2;3}\ (utilitzeu les claus i els punts i coma); tot seguit, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id8868068 0 ca ={1;2;3|4;5;6} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id6626483 0 ca Una matriu amb dues files i tres valors en cada fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id5262916 0 ca ={0;1;2|FALS;CERT;"dos"} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id1623889 0 ca Una matriu de dades mixtes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id7781914 0 ca =SIN({1;2;3}) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id300912 0 ca En introduir-lo com una fórmula matricial, retorna el resultat de tres càlculs de SIN amb els arguments 1, 2 i 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148660 316 0 ca Edició de fórmules matricials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149241 317 0 ca Seleccioneu un interval de cel·les o una matriu que contingui la fórmula matricial. Per seleccionar tota la matriu, col·loqueu el cursor de la cel·la dins de l'interval de la matriu i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+ /, on / és la tecla de divisió en el teclat numèric. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3143274 318 0 ca Premeu F2 o col·loqueu el cursor en la línia d'entrada. Totes dues accions us permeten editar la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154798 319 0 ca Després que hàgiu fet els canvis, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150628 334 0 ca Podeu donar format a parts separades d'una matriu. Per exemple, en podeu canviar el color del tipus de lletra. Seleccioneu un interval de cel·les i llavors canvieu l'atribut que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3145608 320 0 ca Còpia de fórmules matricials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149585 321 0 ca Seleccioneu l'àrea de les cel·les o la matriu que contingui la fórmula matricial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154619 322 0 ca Premeu F2 o col·loqueu el cursor en la línia d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150994 323 0 ca Copieu la fórmula a la línia d'entrada prement \\Ordre\\Ctrl\\+C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146787 324 0 ca Seleccioneu un interval de cel·les on vulgueu inserir la fórmula matricial i premeu F2, o bé col·loqueu el cursor en la línia d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154419 325 0 ca Enganxeu la fórmula prement \\Ordre\\Ctrl\\+V a l'espai seleccionat i confirmeu-ho prement \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Retorn. L'àrea seleccionada contindrà ara la fórmula matricial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3154834 328 0 ca Ajust d'una àrea de matriu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148679 329 0 ca Si voleu editar la matriu de sortida, feu el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151102 330 0 ca Seleccioneu l'àrea de les cel·les o la matriu que contingui la fórmula matricial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147096 331 0 ca A sota de la selecció, a la dreta, veureu una icona petita amb la qual podeu apropar-vos o allunyar-vos de l'àrea utilitzant el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150974 332 0 ca Quan ajusteu l'interval de matriu, la fórmula matricial no s'ajusta automàticament. Només canvieu l'interval on apareixerà el resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146080 333 0 ca Si premeu \\Ordre\\Ctrl\\ podreu crear una còpia de la fórmula matricial a l'interval donat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D47 0 ca Càlcul de matrius condicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D4B 0 ca Un càlcul de matriu condicional és una matriu o una fórmula matricial que inclou una funció SI() o TRIA(). L'argument de condició de la fórmula és una referència d'àrees o un resultat de matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D4E 0 ca En l'exemple següent, s'aplica la verificació >0 de la fórmula {=SI(A1:A3>0;"sí";"no")} a cadascuna de les cel·les de l'interval A1:A3 i el resultat es copia a la cel·la corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D65 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D6B 0 ca B (fórmula) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10B75 0 ca B (resultat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D79 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D80 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D86 0 ca {=SI(A1:A3>0;"sí";"no")} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D8C 0 ca sí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D94 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D9B 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DA1 0 ca {=SI(A1:A3>0;"sí";"no")} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DA7 0 ca no 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DAF 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DB6 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DBC 0 ca {=SI(A1:A3>0;"sí";"no")} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DC2 0 ca sí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DD0 0 ca Les funcions següents permeten gestionar les matrius forçades: CORREL, COVAR, PRONOSTIC, PROVAF, INTERCEPCIO, DETERMM, MINVERSA, MULTM, MODA, PEARSON, PROB, RQUAD, PENDENT, ERRTIPYX, SUMAPRODUCTE, SUMAX2MENYSY2, SUMAX2MESY2, SUMAXMENYSY2 i PROVAT. Si utilitzeu referències d'àrea com a arguments quan apliqueu una d'aquestes funcions, les funcions es comporten com funcions de matriu. La taula següent mostra un exemple de gestió de matrius forçades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DE2 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DE8 0 ca B (fórmula) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DEE 0 ca B (resultat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DF4 0 ca C (fórmula matricial forçada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DFA 0 ca C (resultat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E02 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E09 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E0F 0 ca =A1:A2+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E17 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E1D 0 ca =SUMAPRODUCTE(A1:A2+1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E25 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E2D 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E34 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E3A 0 ca =A1:A2+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E42 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E48 0 ca =SUMAPRODUCTE(A1:A2+1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E50 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E58 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E63 0 ca =A1:A2+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E6A 0 ca #VALOR! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E70 0 ca =SUMAPRODUCTE(A1:A2+1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E78 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3158446 0 ca \funció MUNIT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3158446 12 0 ca MUNIT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154121 13 0 ca \Retorna la matriu quadrada unitària d'una mida determinada.\ La matriu unitària és una matriu quadrada on els elements diagonals principals són iguals a 1 i els altres elements de matriu són iguals a 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155123 14 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156271 15 0 ca MUNIT(Dimensions) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159390 16 0 ca \Dimensions\ fa referència a la mida de la unitat de matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10C9B 0 ca Trobareu una introducció general a les funcions de matriu a la part superior d'aquesta pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3156162 17 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150949 18 0 ca Seleccioneu un interval quadrat en el full de càlcul; per exemple, d'A1 a E5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151260 19 0 ca Sense desseleccionar l'interval, seleccioneu la funció MUNIT. Activeu la casella de selecció \Matriu\. Introduïu les dimensions de la unitat de matriu, en aquest cas \5\, i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150403 20 0 ca També podeu introduir la fórmula \=MUNIT(5)\ a l'última cel·la de l'interval seleccionat (E5) i prémer \\Maj+Ordre+Retorn\\Maj+Ctrl+Retorn\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156143 21 0 ca Es mostra una matriu unitària amb l'interval A1:E5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10FA7 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3159084 0 ca \funció FREQUENCIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3159084 22 0 ca FREQUENCIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145777 23 0 ca \Indica la distribució freqüencial en una matriu d'una columna.\ La funció compta el nombre de valors de la matriu Dades que es troben entre els valors indicats per la matriu Classes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3153347 24 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155498 25 0 ca FREQUENCIA(Dades; Classes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154352 26 0 ca \Dades\ representa la referència cap als valors que s'han de comptar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148402 27 0 ca \Classes\ representa la matriu dels valors límit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D71 0 ca Trobareu una introducció general a les funcions de matriu a la part superior d'aquesta pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148981 28 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155904 219 0 ca A la taula següent, la columna A mostra valors de mesura sense ordenar. La columna B conté el límit superior que heu introduït per a les classes en què voleu dividir les dades de la columna A. En funció del límit que hàgiu introduït a B1, la funció FREQUENCIA retorna el nombre de valors mesurats que són més petits o iguals que 5. Com que el límit de B2 és 10, la funció FREQUENCIA retorna el segon resultat com el nombre de valors mesurats que són majors de 5 i menors o iguals a 10. El text que heu introduït a B6, ">25", només s'utilitza com a referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155869 220 0 ca \A\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149328 221 0 ca \B\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152467 222 0 ca \C\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154528 223 0 ca \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149744 224 0 ca 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147309 225 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154199 226 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159218 227 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153263 228 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156201 229 0 ca 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147552 230 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149174 231 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151201 232 0 ca 24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150245 233 0 ca 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159194 234 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146925 235 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154128 236 0 ca 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151067 237 0 ca 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156033 238 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149298 239 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151382 240 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155141 241 0 ca 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145213 242 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145268 243 0 ca \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163724 244 0 ca 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147132 245 0 ca >25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148903 246 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151007 247 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153294 248 0 ca 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147284 249 0 ca \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154914 250 0 ca 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154218 251 0 ca \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147226 252 0 ca 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149045 253 0 ca \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155799 254 0 ca 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155076 255 0 ca \11\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150217 256 0 ca 33 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150312 29 0 ca Seleccioneu un interval, en una sola columna, on s'introduirà la freqüència en funció dels límits de classe. Heu de seleccionar un camp més que el camp superior de la classe. En aquest exemple, seleccioneu l'interval C1:C6. Activeu la funció FREQUENCIA des de l'\Auxiliar de funcions\. Seleccioneu l'interval \Dades\ a (A1:A11) i, tot seguit, seleccioneu l'interval \Classes\ en el qual hàgiu introduït els límits de classe (B1:B6). Activeu la casella de selecció \Matriu\ i feu clic a \D'acord\. Apareixerà el comptatge de la freqüència en l'interval C1:C6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11269 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3151030 0 ca \funció DETERMM\\determinants\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3151030 31 0 ca DETERMM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154073 32 0 ca \Retorna la matriu determinant d'una matriu.\ Aquesta funció retorna un valor en la cel·la actual; no cal definir una àrea per als resultats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3156366 33 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156380 34 0 ca DETERMM(Matriu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150290 35 0 ca \Matriu\ representa una matriu quadrada en la qual es defineixen els determinants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11035 0 ca Trobareu una introducció general a l'ús de les funcions de matriu a la part superior d'aquesta pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11333 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3151348 0 ca \funció MINVERSA\\matrius inverses\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3151348 39 0 ca MINVERSA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145569 40 0 ca \Retorna la matriu inversa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3156072 41 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156085 42 0 ca MINVERSA(Matriu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3157849 43 0 ca \Matriu\ representa una matriu quadrada que s'ha d'invertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN113EE 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3157868 44 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149638 45 0 ca Seleccioneu un interval quadrat i trieu MINVERSA. Seleccioneu la matriu obtinguda, seleccioneu el camp \Matriu\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3148546 0 ca \funció MULTM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148546 47 0 ca MULTM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148518 48 0 ca \Calcula el producte de dues matrius.\ El nombre de columnes de la matriu 1 ha de coincidir amb el nombre de files de la matriu 2. La matriu quadrada té el mateix nombre de files i de columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146767 49 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150798 50 0 ca MULTM(Matriu; Matriu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150812 51 0 ca En la primera posició, \Matriu\ representa la primera matriu que s'utilitza en el producte de la matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152553 52 0 ca En la segona posició, \Matriu\ representa la segona matriu amb el mateix nombre de files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN114C3 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3152574 53 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146826 54 0 ca Seleccioneu un interval quadrat. Trieu la funció MULTM. Seleccioneu la primera \Matriu\ i, tot seguit, seleccioneu la segona \Matriu\. Mitjançant l'\Auxiliar de funcions\, activeu la casella de selecció \Matriu\. Feu clic a \D'acord\. La matriu obtinguda apareixerà en el primer interval seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3154970 0 ca \funció TRANSPOSA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3154970 56 0 ca TRANSPOSA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155276 57 0 ca \Transposa les files i les columnes d'una matriu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155294 58 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153843 59 0 ca TRANSPOSA(Matriu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153857 60 0 ca \Matriu\ representa la matriu del full de càlcul que s'ha de transposar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN115A5 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3159352 61 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159366 62 0 ca En el full de càlcul, seleccioneu l'interval on pot aparèixer la matriu transposada. Si la matriu original té n files i m columnes, l'interval que seleccioneu ha de tenir com a mínim m files i n columnes. Tot seguit, introduïu la fórmula directament, seleccioneu la matriu original i premeu \\Maj+Ordre+Retorn\\Maj+Ctrl+Retorn\\. O bé, si utilitzeu l'\Auxiliar de funcions\, activeu la casella de selecció \Matriu\. La matriu transposada apareixerà en l'interval de destinació seleccionat; la matriu estarà protegida automàticament contra canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3109846 0 ca \funció ESTLIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3109846 64 0 ca ESTLIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144733 65 0 ca \Retorna una taula d'estadístiques per a la línia recta que encaixa millor amb el grup de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3152825 66 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152839 67 0 ca ESTLIN(Dades_Y; Dades_X; TipusLineal; Estadístiques) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152853 68 0 ca \Dades_Y\ és una sola fila o un interval de columnes que indica les coordenades y en un conjunt de punts de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154428 69 0 ca \Dades_X\ és una fila única o un interval de columnes corresponent que especifica les coordenades x. Si s'omet \Dades_X\, es prendrà \1, 2, 3, ..., n\ per defecte. Si hi ha més d'un conjunt de variables, \Dades_X\ pot ser un interval amb files o columnes múltiples corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id0811200804502119 0 ca ESTLIN cerca la línia recta \y = a + bx\ que encaixi millor amb les dades mitjançant la regressió lineal (el mètode dels mínims quadrats). Si hi ha més d'un conjunt de variables, la línia recta serà \y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154448 70 0 ca si \TipusLineal\ és FALS es força la línia recta trobada perquè passi per l'origen (la constant a és zero; y = bx). Si s'omet, \TipusLineal\ és CERT per defecte (no es força la línia perquè passi per l'origen). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154142 71 0 ca si s'omet \estadístiques\ o si és FALS, només es retorna la línia superior de les estadístiques. Si és CERT, es retorna tota la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id0811200804502261 0 ca ESTLIN retorna una taula (una matriu) d'estadístiques com la següent i s'ha d'introduir com una fórmula matricial (per exemple, prement \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+Retorn, en lloc de només Retorn). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11416 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN116C6 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3154162 72 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154176 73 0 ca Aquesta funció retorna una matriu i es tracta de la mateixa manera que les altres funcions de matriu. Seleccioneu un interval per inserir-hi les respostes i tot seguit seleccioneu la funció. Seleccioneu \Dades_Y\. Si voleu, podeu introduir altres paràmetres. Seleccioneu \Matriu\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155468 74 0 ca Els resultats que retorna el sistema (si \estadístiques\ = 0), mostraran almenys el pendent de la recta de regressió i la seva intersecció amb l'eix Y. Si \estadístiques\ no és igual a 0, es mostraran altres resultats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155491 75 0 ca Altres resultats d'ESTLIN: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159291 76 0 ca Examineu els exemples següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3157922 77 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3157945 78 0 ca B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152486 79 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152509 80 0 ca D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152532 81 0 ca E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153431 82 0 ca F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153454 83 0 ca G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154995 84 0 ca \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155021 85 0 ca \x1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155044 86 0 ca \x2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163734 87 0 ca \y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163766 88 0 ca \valor EST\\LIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145686 89 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145713 90 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145736 91 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159427 92 0 ca \100\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159460 93 0 ca \4,17\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159483 94 0 ca -\3,48\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152381 95 0 ca \82,33\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152408 96 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152435 97 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152458 98 0 ca \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155652 99 0 ca \105\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155684 100 0 ca \5,46\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155707 101 0 ca \10,96\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155730 102 0 ca \9,35\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159506 103 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159533 104 0 ca \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159556 105 0 ca \11\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159579 106 0 ca \104\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159611 107 0 ca \0,87\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152606 108 0 ca \5,06\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152629 109 0 ca \#ND\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152655 110 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152682 111 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152705 112 0 ca \12\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152728 113 0 ca \108\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144352 114 0 ca \13,21\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144375 115 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144398 116 0 ca \#ND\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144425 117 0 ca \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144452 118 0 ca \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144475 119 0 ca \15\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144498 120 0 ca \111\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158233 121 0 ca \675,45\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158256 122 0 ca \102,26\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158279 123 0 ca \#ND\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158306 124 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158333 125 0 ca \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158356 126 0 ca \17\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158379 127 0 ca \120\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144560 128 0 ca \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144586 129 0 ca \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144609 130 0 ca \19\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144632 131 0 ca \133\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144687 132 0 ca La columna A conté diversos valors X1; la columna B, diversos valors X2, i la columna C, els valors Y. Ja heu introduït els valors en el full de càlcul. Heu configurat E2:G6 en el full de càlcul i heu activat l'\Auxiliar de funcions\. Perquè la funció ESTLIN funcioni, heu d'haver activat la casella de selecció \Matriu\ a l'\Auxiliar de funcions\. Tot seguit, seleccioneu els valors següents en el full de càlcul (o introduïu-los mitjançant el teclat): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158020 133 0 ca \Dades_Y\ és C2:C8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158039 134 0 ca \Dades_X\ és A2:B8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158058 135 0 ca \TipusLineal\ i \estadístiques\ s'han definit a 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158084 136 0 ca Tan bon punt feu clic a \D'acord\, l'$[officename] Calc emplenarà l'exemple anterior amb els valors de la funció ESTLIN, tal com es mostra a l'exemple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158106 137 0 ca La fórmula que apareix a la barra de \fórmules\ correspon a cadascuna de les cel·les de la matriu ESTLIN \{=ESTLIN(C2:C8;A2:B8;1;1)}\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158128 138 0 ca \Això representa els valors ESTLIN calculats:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3158146 0 ca \pendents, vegeu també rectes de regressió\\rectes de regressió;funció ESTLIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158146 139 0 ca E2 i F2: pendent m de la recta de regressió y=b+m*x per als valors x1 i x2. Els valors s'indiquen en l'ordre invers; és a dir, el pendent d'x2 apareix a E2 i el pendent d'x1 es mostra a F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158184 140 0 ca G2: intersecció de b amb l'eix y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3158204 0 ca \errors estàndard;funcions de matriu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158204 141 0 ca E3 i F3: error estàndard del valor del pendent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145845 142 0 ca G3: error estàndard de la intercepció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3145859 0 ca \càlculs RQUAD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145859 143 0 ca E4: RQUAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145880 144 0 ca F4: error estàndard de la regressió calculat per al valor d'Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145894 145 0 ca E5: valor F de l'anàlisi de variància. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145915 146 0 ca F5: graus de llibertat de l'anàlisi de variància. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145937 147 0 ca E6: suma dels quadrats de les desviacions dels valors Y estimats des de la mitjana lineal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145952 148 0 ca F6: suma del quadrat de la desviació del valor Y estimat des dels valors Y indicats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B04 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id1596728 0 ca \funció ESTLOG\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146009 150 0 ca ESTLOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146037 151 0 ca \Aquesta funció calcula l'ajustament de les dades introduïdes en forma de corba de regressió exponencial (y=b*m^x).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146056 152 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163123 153 0 ca ESTLOG(DadesY; DadesX; TipusDeFunció; Estadístiques) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163137 154 0 ca \DadesY\ representa la matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163155 155 0 ca \DadesX\ (opcional) representa la matriu de dades X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163174 156 0 ca \TipusDeFunció\ (opcional). Si Tipus_Funció = 0, es calcularan les funcions amb la forma y = m^x. Altrament, es calcularan les funcions y = b*m^x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163196 157 0 ca \Estadístiques\ (opcional). Si Estadístiques=0, només es calcula el coeficient de regressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN118F7 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BC3 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163216 158 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163230 159 0 ca Vegeu ESTLIN. Tanmateix, no es retornarà cap suma quadrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3163286 0 ca \funció SUMAPRODUCTE\\productes escalars\\productes escalars\\productes interns\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163286 161 0 ca SUMAPRODUCTE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163314 162 0 ca \Multiplica els elements corresponents de les matrius indicades i retorna la suma d'aquests productes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163334 163 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163347 164 0 ca SUMAPRODUCTE(Matriu1; Matriu2...Matriu30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163362 165 0 ca \Matriu1, Matriu2...Matriu30\ representen les matrius de les quals s'han de multiplicar els elements corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B19 0 ca Almenys una matriu ha de formar part de la llista d'arguments. Si només s'indica una matriu, se sumen tots els elements de matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B1C 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B2F 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B35 0 ca B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B3B 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B41 0 ca D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B48 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B4E 0 ca \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B54 0 ca \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B5A 0 ca \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B60 0 ca \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B67 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B6D 0 ca \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B73 0 ca \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B79 0 ca \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B7F 0 ca \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B86 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B8C 0 ca \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B92 0 ca \11\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B98 0 ca \12\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B9E 0 ca \13\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BA1 0 ca \=SUMAPRODUCTE(A1:B3;C1:D3)\ retorna 397. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BA4 0 ca Càlcul: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BA7 0 ca Podeu utilitzar SUMAPRODUCTE per calcular el producte escalar de dos vectors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BBC 0 ca SUMAPRODUCTE retorna un sol nombre; no cal introduir la funció com una fórmula matricial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11C91 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3144842 0 ca \funció SUMAX2MENYSY2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3144842 169 0 ca SUMAX2MENYSY2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144871 170 0 ca \Retorna la suma de la diferència dels quadrats dels valors corresponents en dues matrius.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3144889 171 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144903 172 0 ca SUMAX2MENYSY2(MatriuX; MatriuY) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144916 173 0 ca \MatriuX\ representa la primera matriu, els elements de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144936 174 0 ca \MatriuY\ representa la segona matriu, els elements de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de restar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11D6B 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3145026 0 ca \funció SUMAX2MENYSY2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3145026 178 0 ca SUMAX2MESY2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145055 179 0 ca \Retorna la suma de la suma dels quadrats dels valors corresponents en dues matrius.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163390 180 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163404 181 0 ca SUMAX2MESY2(MatriuX; MatriuY) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163417 182 0 ca \MatriuX\ representa la primera matriu, els arguments de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163437 183 0 ca \MatriuY\ representa la segona matriu, els elements de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11E45 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3163527 0 ca \funció SUMAXMENYSY2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163527 187 0 ca SUMAXMENYSY2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163556 188 0 ca \Afegeix els quadrats de la variància entre els valors corresponents en dues matrius.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163574 189 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163588 190 0 ca SUMAXMENYSY2(MatriuX; MatriuY) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163601 191 0 ca \MatriuX\ representa la primera matriu, els elements de la qual s'han de restar i s'han d'elevar al quadrat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163621 192 0 ca \MatriuY\ representa la segona matriu, els elements de la qual s'han de restar i s'han d'elevar al quadrat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11F1F 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3166062 0 ca \funció TENDENCIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166062 196 0 ca TENDENCIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166091 197 0 ca \Retorna valors seguint una tendència lineal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166109 198 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166122 199 0 ca TENDENCIA(DadesY; DadesX; DadesNovesX; TipusLineal) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166137 200 0 ca \DadesY\ representa la matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166156 201 0 ca \DadesX\ (opcional) representa la matriu de dades X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166176 202 0 ca \DadesNovesX\ (opcional) representa la matriu de les dades X, que s'utilitzen per tornar a calcular els valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166196 203 0 ca \TipusLineal\(opcional). Si TipusLineal = 0, es calcularan les línies a través del punt zero. Altrament, també es calcularan les línies de desplaçament. El valor per defecte és TipusLineal <> 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11D2F 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN12019 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166231 204 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166245 205 0 ca Seleccioneu l'interval de full de càlcul on han d'aparèixer les dades de tendència i, a continuació, seleccioneu la funció. Introduïu les dades de sortida o seleccioneu-les amb el ratolí. Finalment, activeu el camp \Matriu\ i feu clic a \D'acord\. Es mostraran les dades de tendència que s'han calculat a partir de les dades de sortida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3166317 0 ca \funció CREIXEMENT\\tendències exponencials en matrius\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166317 207 0 ca CREIXEMENT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166346 208 0 ca \Calcula els punts de la tendència exponencial d'una matriu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166364 209 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166377 210 0 ca CREIXEMENT(DadesY; DadesX; DadesNovesX; TipusDeFunció) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166392 211 0 ca \DadesY\ representa la matriu de dades Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166411 212 0 ca \DadesX\ (opcional) representa la matriu de dades X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3173797 213 0 ca \DadesNovesX\ (opcional) representa la matriu de dades X, en què es tornen a calcular els valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3173817 214 0 ca \TipusDeFunció\(opcional). Si TipusDeFunció = 0, es calcularan les funcions que tinguin la forma y = m^x. En cas contrari, es calcularan les funcions y = b*m^x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11DFD 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN12113 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3173839 215 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3173852 216 0 ca Aquesta funció retorna una matriu i es tracta de la mateixa manera que la resta de funcions de matriu. Seleccioneu un interval on vulgueu que apareguin les respostes i seleccioneu la funció. Tot seguit, seleccioneu DadesY. Introduïu altres paràmetres (si cal), activeu \Matriu\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help tit 0 ca Funcions estadístiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help bm_id3153018 0 ca \funcions estadístiques\\Auxiliar de funcions; estadístiques\\funcions; funcions estadístiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help hd_id3153018 1 0 ca Funcions estadístiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3157874 2 0 ca \Aquesta categoria conté les funcions \estadístiques\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149001 9 0 ca Alguns dels exemples utilitzen la taula de dades següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3148775 10 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3145297 11 0 ca D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150661 12 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153551 13 0 ca valor x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3147536 14 0 ca valor y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153224 15 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150475 16 0 ca -5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3155367 17 0 ca -3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149783 18 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153181 19 0 ca -2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3148429 20 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3152588 21 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3147483 22 0 ca -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3083443 23 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149826 24 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3163820 25 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3154816 26 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149276 27 0 ca 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149267 28 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3156310 29 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3154639 30 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3145205 31 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153276 32 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150756 33 0 ca 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3156095 34 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3152929 35 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3156324 36 0 ca Les funcions estadístiques es descriuen en les subseccions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150271 37 0 ca \Funcions estadístiques en el complement d'anàlisi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help tit 0 ca Funcions del full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3148522 0 ca \fulls de càlcul; funcions\\Auxiliar de funcions; fulls de càlcul\\funcions; fulls de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148522 1 0 ca Funcions del full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3144508 2 0 ca \Aquesta secció conté descripcions de les funcions del \full de càlcul\ i en mostra exemples.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3146968 0 ca \funció ADREÇA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3146968 3 0 ca ADREÇA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155762 4 0 ca \Retorna una adreça de cel·la (referència) en forma de text en funció dels nombres de fila i de columna especificats.\ Podeu determinar si l'adreça s'ha d'interpretar com a adreça absoluta (per exemple, $A$1), com a adreça relativa (per exemple, A1) o en forma mixta (A$1 o $A1). També podeu indicar el nom del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301348 0 ca Per motius d'interoperabilitat, les funcions ADREÇA i INDIRECTE admeten un paràmetre opcional per indicar si s'ha d'utilitzar la notació d'adreça R1C1 en lloc de la notació A1 habitual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301445 0 ca A ADREÇA, el paràmetre s'insereix com a quart paràmetre, de manera que el paràmetre de nom de full opcional es desplaça a la cinquena posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id102720080230153 0 ca A INDIRECTE, el paràmetre s'afegeix com a segon paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id102720080230151 0 ca En totes dues funcions, si l'argument s'insereix amb el valor 0 s'utilitza la notació R1C1. Si no es dóna l'argument o si aquest té un valor que no sigui 0, s'utilitza la notació A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301556 0 ca En el cas de la notació R1C1, ADREÇA retorna cadenes d'adreça amb el signe d'exclamació '!' com a separador per als noms del full, i INDIRECTE espera el signe d'exclamació com a separador per als noms del full. Totes dues funcions utilitzen el punt '.' com a separador per als noms del full amb la notació A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301521 0 ca Si obriu documents amb format ODF 1.0/1.1, les funcions ADREÇA que mostren un nom de full com a quart paràmetre desplaçaran aquest nom de full per tal que esdevingui el cinquè paràmetre, i inseriran un nou quart paràmetre amb el valor 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301650 0 ca Si deseu un document en format ODF 1.0/1.1, en cas que les funcions ADREÇA tinguin un quart paràmetre, el suprimiran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id102720080230162 0 ca No deseu el full de càlcul en l'antic format ODF 1.0/1.1 si el nou quart paràmetre de la funció ADREÇA s'ha utilitzat amb valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301756 0 ca La funció INDIRECTE es desa sense fer la conversió al format ODF 1.0/1.1. Si hi ha un segon paràmetre, les versions antigues del Calc retornaran un error per a aquesta funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151196 5 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154707 6 0 ca ADREÇA(Fila; Columna; ABS; A1; "Full") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147505 7 0 ca \Fila\ representa el número de fila de la referència de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145323 8 0 ca \Columna\ representa el número de columna de la referència de cel·la (el número, no la lletra). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153074 9 0 ca \Abs\ determina el tipus de referència: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153298 10 0 ca 1: absoluta ($A$1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150431 11 0 ca 2: el tipus de referència de la fila és absolut; la referència de la columna és relativa (A$1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146096 12 0 ca 3: fila (relativa); columna (absoluta) ($A1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153334 13 0 ca 4: relativa (A1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802465915 0 ca \A1\ (opcional): si s'estableix a 0, s'utilitzarà la notació R1C1. Si el paràmetre no existeix o si s'ha establert a un valor que no sigui 0, s'utilitzarà la notació A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153962 14 0 ca \Full\ representa el nom del full. Cal col·locar-lo entre cometes dobles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3147299 15 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148744 16 0 ca \=ADREÇA(1;1;2;"Full2")\ retorna: Full2.A$1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159260 17 0 ca Si la cel·la A1 del full 2 conté el valor \-6\, podeu fer referència indirectament a la cel·la referenciada si introduïu la funció \=ABS(INDIRECTE(B2)) a B2\. El resultat és el valor absolut de la referència de cel·la indicada a B2, que en aquest cas és 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3150372 0 ca \funció AREES\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150372 19 0 ca AREES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150036 20 0 ca \Retorna el nombre d'intervals individuals que pertanyen a un interval múltiple.\ Un interval pot estar format per cel·les contigües o per una sola cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id061020090307073 0 ca La funció espera un sol argument. Si definiu diversos intervals, els heu de posar entre parèntesis addicionals. Es poden introduir diversos intervals utilitzant el punt i coma (;) com a divisor, però es converteix automàticament en l'operador de titlla (~). La titlla s'utilitza per unir intervals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145222 21 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155907 22 0 ca AREES(Referència) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153118 23 0 ca \Referència\ representa la referència a la cel·la o a un interval de cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148891 24 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149946 25 0 ca \=AREES((A1:B3;F2;G1))\ retorna 3, ja que és una referència a tres cel·les i/o àrees. Després de l'entrada, es converteix en =AREES((A1:B3~F2~G1)). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146820 26 0 ca \=AREES(Totes)\ retorna 1 si heu definit una àrea anomenada Totes a \Dades - Defineix l'interval\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3148727 0 ca \funció DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148727 28 0 ca DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149434 29 0 ca \Retorna el resultat d'un enllaç basat en DDE.\ Si els continguts de la secció o de l'interval enllaçat canvien, el valor retornat també canviarà. Per veure els enllaços actualitzats, actualitzeu el full de càlcul o trieu \Edita - Enllaços\. No es permeten els enllaços multiplataforma (per exemple, des d'una instal·lació de l'\%PRODUCTNAME\ que s'executi en un ordinador amb el Windows a un document creat en un ordinador amb el Linux). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150700 30 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148886 31 0 ca DDE("Servidor"; "Fitxer"; "Interval"; Mode) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154842 32 0 ca \Servidor\ és el nom d'una aplicació de servidor. En el cas de les aplicacions de l'\%PRODUCTNAME\, el nom de servidor és "Soffice". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153034 33 0 ca \Fitxer\ és el nom de fitxer complet, inclosa l'especificació del camí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147472 34 0 ca \Interval\ és l'àrea que conté les dades que s'han d'avaluar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3152773 184 0 ca \Mode\ és un paràmetre opcional que controla el mètode pel qual el servidor DDE converteix les dades en nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154383 185 0 ca \Mode\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145146 186 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154558 187 0 ca 0 o hi manca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145596 188 0 ca Format numèric de l'estil de cel·la "Per defecte" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3152785 189 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154380 190 0 ca Les dades sempre s'interpreten en el format estàndard de l'anglès americà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150279 191 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153775 192 0 ca Les dades es recuperen com a text; no hi ha conversió a nombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149546 35 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148734 36 0 ca \=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\dades1.sxc";"full1.A1")\ llegeix el contingut de la cel·la A1 en el Full1 del full de càlcul dades1.sxc de l'\%PRODUCTNAME\ Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153081 37 0 ca \=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\lema.sxw";"Lema del dia")\ retorna un lema en la cel·la que conté aquesta fórmula. En primer lloc, heu d'introduir una línia en el document lema.sxw que conté el text del lema i definir-lo com la primera línia d'una secció anomenada \Lema del dia\ (a l'\%PRODUCTNAME\ Writer, a \Insereix - Secció\). Si es modifica (i es desa) el lema en el document de l'\%PRODUCTNAME\ Writer, s'actualitza el lema en totes les cel·les de l'\%PRODUCTNAME\ Calc en què s'hagi definit aquest enllaç DDE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153114 0 ca \funció TIPUSERROR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153114 38 0 ca TIPUSERROR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148568 39 0 ca \Retorna el nombre corresponent a un \valor d'error\ que aparegui en una cel·la diferent.\ Amb l'ajuda d'aquest nombre, podeu generar un missatge d'error en forma de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149877 40 0 ca La barra d'estat mostra el codi d'error predefinit de l'\%PRODUCTNAME\ si feu clic a la cel·la que conté l'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154327 41 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151322 42 0 ca TIPUSERROR(Referència) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150132 43 0 ca \Referència\ conté l'adreça de la cel·la on es produeix l'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145248 44 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146904 45 0 ca Si la cel·la A1 mostra Err:518, la funció \=TIPUSERROR(A1)\ retorna el nombre 518. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3151221 0 ca \funció INDEX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151221 47 0 ca INDEX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150268 48 0 ca \INDEX retorna un subinterval, especificat pel nombre de fila i de columna, o un índex d'intervals opcional. Segons el context, INDEX retorna una referència o contingut.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3156063 49 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149007 50 0 ca INDEX(Referència; Fila; Columna; Interval) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153260 51 0 ca \Referència\ és una referència, introduïda directament o mitjançant l'especificació d'un nom d'interval. Si la referència consta de diversos intervals, heu d'introduir la referència o el nom de l'interval entre parèntesis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145302 52 0 ca \Fila\ (opcional) representa l'índex de la fila de l'interval de referència del qual s'ha de retornar un valor. Si és zero (no s'ha indicat cap fila), es retornen totes les files referenciades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154628 53 0 ca \Columna\ (opcional) representa l'índex de columna de l'interval de referència per al qual s'ha de retornar un valor. En el cas de zero (cap columna específica), es retornen totes les columnes a les quals es fa referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155514 54 0 ca \Interval\ (opcional) representa l'índex del subinterval quan fa referència a un interval múltiple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145264 55 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159112 56 0 ca \=INDEX(Preus;4;1)\ retorna el valor de la fila 4 i de la columna 1 de l'interval de base de dades que heu definit a \Dades - Defineix\ com a \Preus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150691 57 0 ca \=INDEX(SumaX;4;1)\ retorna el valor de l'interval \SumaX\ de la fila 4 i la columna 1 tal com s'ha definit a \Insereix - Noms - Defineix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4109012 0 ca \=INDEX(A1:B6;1)\ retorna una referència a la primera fila de l'interval A1:B6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9272133 0 ca \=INDEX(A1:B6;0;1)\ retorna una referència a la primera columna de l'interval A1:B6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3158419 58 0 ca \=INDEX((multi);4;1)\ indica el valor contingut a la fila 4 i a la columna 1 de l'interval (múltiple), que heu anomenat \multi\ a \Insereix - Noms - Defineix\. L'interval múltiple pot constar de diversos intervals rectangulars, cadascun amb una fila 4 i una columna 1. Si voleu cridar el segon bloc d'aquest interval múltiple, introduïu el nombre \2\ com a paràmetre de l'\interval\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148595 59 0 ca \=INDEX(A1:B6;1;1)\ indica el valor de la part superior esquerra de l'interval A1:B6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9960020 0 ca \=INDEX((multi);0;0;2)\ retorna una referència al segon interval de l'interval múltiple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153181 0 ca \funció INDIRECTE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153181 62 0 ca INDIRECTE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147169 63 0 ca \Retorna la \referència\ especificada per una cadena de text.\ Aquesta funció també pot utilitzar-se per retornar l'àrea d'una cadena corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153717 64 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149824 65 0 ca INDIRECTE(Ref; A1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154317 66 0 ca \Ref\ representa una referència a una cel·la o a una àrea (en un formulari de text) per a la qual es retornen els continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802470312 0 ca \A1\ (opcional): si s'estableix a 0, s'utilitzarà la notació R1C1. Si el paràmetre no existeix o si s'ha establert a un valor que no sigui 0, s'utilitzarà la notació A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN10CAE 0 ca Si obriu un full de càlcul de l'Excel que utilitza adreces indirectes que s'han calculat a partir de funcions de cadena, les adreces del full no es traduiran automàticament. Per exemple, l'adreça de l'Excel a INDIRECTE("nomdelfitxer!nomdelfull"&B1) no es converteix en l'adreça del Calc a INDIRECTE("nomdelfitxer.nomdelfull"&B1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150389 67 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150608 68 0 ca \=INDIRECTE(A1)\ és igual a 100 si A1 conté C108 com a referència i la cel·la C108 conté un valor de \100\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3083286 181 0 ca \=SUMA(INDIRECTE("a1:" & ADREÇA(1;3)))\ totalitza les cel·les de l'àrea A1 fins a la cel·la de la qual s'ha definit l'adreça amb la fila 1 i la columna 3. Això vol dir que es calcula el total de l'àrea A1:C1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3154818 0 ca \funció COLUMNA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154818 70 0 ca COLUMNA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149711 193 0 ca \Retorna el número de columna d'una referència de cel·la.\ Si la referència és una cel·la, es retorna el número de columna de la cel·la; si el paràmetre és una àrea de cel·la, es retornen els números de columna corresponents en una \matriu\ d'una sola fila si la fórmula s'introdueix \com a fórmula matricial\. Si no s'utilitza la funció COLUMNA amb una referència d'àrea per a una fórmula matricial, només es determina el número de columna de la primera cel·la de l'àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149283 72 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149447 73 0 ca COLUMNA(Referència) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156310 74 0 ca \Referència\ és la referència a una cel·la o a una àrea de cel·les de la qual s'ha de cercar el número de la primera columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155837 194 0 ca Si no indiqueu cap referència, se cercarà el número de columna de la cel·la on s'introdueixi la fórmula. L'\%PRODUCTNAME\ Calc defineix automàticament la referència de la cel·la actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3152932 75 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147571 76 0 ca \=COLUMNA(A1)\ és igual a 1. La columna A és la primera columna de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147079 77 0 ca \=COLUMNA(C3:E3)\ és igual a 3. La columna C és la tercera columna de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146861 195 0 ca \=COLUMNA(D3:G10)\ retorna 4 perquè la columna D és la quarta columna de la taula i la funció COLUMNA no s'utilitza com a fórmula matricial. (En aquest cas, el primer valor de la matriu sempre s'utilitza com a resultat.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156320 196 0 ca \{=COLUMNA(B2:B7)}\ i \=COLUMNA(B2:B7)\ retornen 2 perquè la referència només conté la columna B com la segona columna de la taula. Atès que les àrees d'una sola columna només tenen un número de columna, és indiferent si la fórmula s'utilitza com a fórmula matricial o no. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150872 197 0 ca \=COLUMNA()\ retorna 3 si s'ha introduït la fórmula a la columna C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153277 198 0 ca \{=COLUMNA(Conill)}\ retorna la matriu d'una sola fila (3, 4) si "Conill" és l'àrea anomenada (C1:D3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3154643 0 ca \funció COLUMNES\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154643 79 0 ca COLUMNES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151182 80 0 ca \Retorna el nombre de columnes de la referència determinada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149141 81 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154047 82 0 ca COLUMNES(Matriu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154745 83 0 ca \Matriu\ és la referència d'un interval de cel·les el nombre total de columnes del qual cal trobar. L'argument pot ser una única cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153622 84 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149577 200 0 ca \=COLUMNES(B5)\ retorna 1 perquè una cel·la només conté una columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145649 85 0 ca \=COLUMNES(A1:C5)\ és igual a 3. La referència comprèn tres columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155846 201 0 ca \=COLUMNES(Conill)\ retorna 2 si \Conill\ és l'interval anomenat (C1:D3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153152 0 ca \funció de cerca vertical\\funció CONSULTAV\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153152 87 0 ca CONSULTAV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149984 88 0 ca \Cerca vertical amb referència a les cel·les adjacents de la dreta.\ Aquesta funció comprova si la primera columna d'una matriu conté un valor determinat. Tot seguit, la funció retorna el valor de la mateixa fila de la columna anomenada per l'\Índex\. Si s'omet el paràmetre \CriterisDOrdenació\ o s'estableix a CERT o a un, s'assumeix que les dades estan ordenades de manera ascendent. En aquest cas, si no es troba el \CriteriDeCerca\ exacte, es retornarà l'últim valor més petit que el criteri de cerca. Si s'estableix \CriterisDOrdenació\ a FALS o a zero, s'ha de trobar una coincidència exacta; en cas contrari, el resultat serà l'error \Error: valor no disponible\. Per tant, amb un valor de zero no cal ordenar les dades de manera ascendent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3146898 89 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150156 90 0 ca =CONSULTAV(CriteriDeCerca; Matriu; Índex; Ordre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149289 91 0 ca \CriteriDeCerca\ és el valor que se cerca en la primera columna de la matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153884 92 0 ca \Matriu\ és la referència, que ha d'incloure com a mínim dues columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156005 93 0 ca \Índex\ és el número de la columna de la matriu que conté el valor que s'ha de retornar. La primera columna té el número 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151208 94 0 ca \CriterisDOrdenació\ és un paràmetre opcional que indica si la primera columna de la matriu s'ordena de manera ascendent. Introduïu el valor booleà FALS o zero si la primera columna no s'ordena de manera ascendent. Les columnes ordenades es poden cercar molt més ràpidament; a més, la funció sempre retorna un valor si es troba entre el valor més gran i el més petit de la llista ordenada, fins i tot quan no coincideix exactament amb el valor de cerca. En les llistes que no estan ordenades, el valor ha de coincidir exactament amb el valor de cerca. En cas contrari, la funció retornarà el missatge següent: \Error: el valor no es troba disponible\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3147487 95 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154129 96 0 ca Suposeu que voleu introduir el número d'un plat del menú a la cel·la A1, i el nom del plat ha d'aparèixer en forma de text a la cel·la del costat (B1) immediatament. L'assignació Nombre a Nom es troba en la matriu D1:E100. D1 conté \100\, E1 conté el nom \Crema de verdures\ i així successivament per a 100 elements del menú. Els nombres de la columna D s'ordenen de manera ascendent; per tant, el paràmetre opcional \CriterisDOrdenació\ no és necessari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145663 97 0 ca Introduïu la fórmula següent a B1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151172 98 0 ca \=CONSULTAV(A1;D1:E100;2)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149200 99 0 ca Tan bon punt introduïu un nombre a A1, B1 mostrarà el text corresponent que apareix a la segona columna de la referència D1:E100. Si introduïu un nombre que no existeix, apareixerà el text del nombre inferior següent. Per evitar que això passi, introduïu FALS com a últim paràmetre de la fórmula perquè es generi un missatge d'error quan s'introdueixi un nombre no existent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153905 0 ca \números de full; cerca\\funció FULL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153905 215 0 ca FULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150309 216 0 ca \Retorna el número de full d'una referència o d'una cadena que representa un nom de full.\ Si no introduïu cap paràmetre, el resultat és el número de full del full de càlcul que conté la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148564 217 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153095 218 0 ca FULL(Referència) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154588 219 0 ca \Referència\ és opcional i és la referència a una cel·la, a una àrea o a una cadena de nom de full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155399 220 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146988 221 0 ca \=FULL(Full2.A1)\ retorna 2 si Full2 és el segon full del document de full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3148829 0 ca \número de fulls; funció\\funció FULLS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148829 222 0 ca FULLS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148820 223 0 ca \Determina el nombre de fulls d'una referència.\ Si no introduïu cap paràmetre, retorna el nombre de fulls del document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154220 224 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150777 225 0 ca FULLS(Referència) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153060 226 0 ca \Referència\ és la referència a un full o a una àrea. Aquest paràmetre és opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149766 227 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150507 228 0 ca \=FULLS(Full1.A1:Full3.G12)\ retorna 3 si el Full1, el Full2 i el Full3 existeixen en la seqüència indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3158407 0 ca \funció COINCIDEIX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3158407 101 0 ca COINCIDEIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154896 102 0 ca \Retorna la posició relativa d'un element contingut en una matriu que coincideixi amb un valor determinat.\ La funció retorna la posició del valor que s'ha trobat en la matriu_de_cerca en forma de nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153834 103 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159152 104 0 ca COINCIDEIX(CriteriDeCerca; MatriuDeCerca; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149336 105 0 ca \CriteriDeCerca\ és el valor que s'ha de cercar en la matriu d'una sola fila o d'una sola columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159167 106 0 ca \MatriuDeCerca\ és la referència que se cerca. Una matriu de cerca pot constar d'una sola fila o columna, o bé pot formar part d'una sola fila o columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147239 107 0 ca \Tipus\ pot tenir els valors 1, 0 o -1. Si Tipus = 1 o si manca aquest paràmetre opcional, s'assumeix que la primera columna de la matriu de cerca està ordenada de manera ascendent. Si Tipus = -1 s'assumeix que la columna està ordenada de manera descendent. Això correspon a la mateixa funció del Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154265 231 0 ca Si Tipus = 0, només es troben les coincidències exactes. Si es troba el criteri de cerca més d'una vegada, la funció retorna l'índex del primer valor coincident. Només podeu cercar expressions regulars si Tipus = 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147528 232 0 ca Si Tipus = 1 o manca el tercer paràmetre, es retorna l'índex de l'últim valor que sigui més petit o igual que el criteri de cerca. Aquesta regla s'aplica quan la matriu de cerca no està ordenada. Per a Tipus = -1, es retorna el primer valor que sigui més gran o igual que el criteri. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155119 108 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155343 109 0 ca \=COINCIDEIX(200;D1:D100)\ cerca el valor 200 en l'àrea D1:D100, que s'ha ordenat per la columna D. Tan bon punt es troba aquest valor, es retorna el nombre de la fila on s'ha trobat. Si es troba un valor més gran durant la cerca a la columna, es retorna el nombre de la fila anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3158430 0 ca \funció DESPLAÇAMENT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3158430 111 0 ca DESPLAÇAMENT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149167 112 0 ca \Retorna el valor d'un desplaçament de cel·la d'un nombre determinat de files i columnes a partir d'un punt de referència indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3146952 113 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159194 114 0 ca DESPLAÇAMENT(Referència; Files; Columnes; Alçada; Amplada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3152360 115 0 ca \Referència\ és la referència a partir de la qual la funció cerca la referència nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156032 116 0 ca \Files\ és el nombre de files amb què s'ha corregit la referència cap amunt (valor negatiu) o cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3166458 117 0 ca \Columnes\ (opcional) és el nombre de columnes per a les quals s'ha corregit la referència cap a l'esquerra (valor negatiu) o cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150708 118 0 ca \Alçada\ (opcional) és l'alçada vertical d'una àrea que comença en la posició de referència nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147278 119 0 ca \Amplada\ (opcional) és l'amplada horitzontal d'una àrea que comença en la nova posició de referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8662373 0 ca Els arguments \Files\ i \Columnes\ no han de conduir a zero o a un inici negatiu de fila o de columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9051484 0 ca Els arguments \Alçada\ i \Amplada\ no han de conduir a zero o a un comptatge negatiu de files o de columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1104B 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155586 120 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149744 121 0 ca \=DESPLAÇAMENT(A1;2;2)\ retorna el valor de la cel·la C3 (A1 desplaçada dues files i dues columnes cap avall). Si C3 conté el valor \100\, la funció retorna el valor 100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id7439802 0 ca \=DESPLAÇAMENT(B2:C3;1;1)\ retorna una referència a B2:C3 desplaçada 1 fila i 1 columna cap a la dreta (C3:D4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3009430 0 ca \=DESPLAÇAMENT(B2:C3;-1;-1)\ retorna una referència a B2:C3 desplaçada una fila cap amunt i una columna cap a l'esquerra (A1:B2). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id2629169 0 ca \=DESPLAÇAMENT(B2:C3;0;0;3;4)\ retorna una referència cap a l'interval B2:C3 redimensionada a 3 files i 4 columnes (B2:E4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id6668599 0 ca \=DESPLAÇAMENT(B2:C3;1;0;3;4)\ retorna una referència a B2:C3 desplaçada una fila redimensionada en 3 files i 4 columnes (B2:E4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153739 122 0 ca \=SUMA(DESPLAÇAMENT(A1;2;2;5;6))\ determina el total de l'àrea que comença a la cel·la C3, i que té una alçada de 5 files i una amplada de 6 columnes (àrea=C3:H7). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3159273 0 ca \funció CONSULTA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3159273 123 0 ca CONSULTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153389 124 0 ca \Retorna els continguts d'una cel·la, ja sigui d'un interval d'una fila o d'una columna.\ Opcionalment, es retorna el valor assignat (del mateix índex) en una columna i una fila diferent. Contràriament a \CONSULTAV\ i a \CONSULTAH\, el vector de cerca i el resultant es poden trobar en posicions diferents; no cal que siguin adjacents. A més, el vector de cerca de la funció CONSULTA ha d'estar ordenat de manera ascendent; si no ho està, la cerca no retornarà cap resultat utilitzable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4484084 0 ca Si CONSULTA no pot trobar el criteri de cerca, coincideix amb el valor més gran del vector de cerca que sigui més petit o igual que el criteri de cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3152947 125 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154104 126 0 ca CONSULTA(CriteriDeCerca; VectorDeCerca; VectorResultant) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150646 127 0 ca \CriteriDeCerca\ és el valor que s'ha de cercar; es pot introduir directament o com una referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154854 128 0 ca \VectorDeCerca\ és l'àrea d'una fila o d'una columna que s'ha de cercar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149925 129 0 ca \VectorResultant\ és un altre interval d'una sola fila o d'una sola columna d'on s'extreu el resultat de la funció. El resultat és la cel·la del vector resultant amb el mateix índex que la instància trobada en el vector de cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148624 130 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149809 131 0 ca \=CONSULTA(A1;D1:D100;F1:F100)\ cerca la cel·la corresponent de l'interval D1:D100 per al nombre que heu introduït a A1. Es determina l'índex de la instància que s'ha trobat; per exemple, la 12a cel·la de l'interval. Tot seguit, es retornen els continguts de la 12a cel·la com el valor de la funció (en el vector resultant). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3149425 0 ca \funció ESTIL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149425 133 0 ca ESTIL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150826 134 0 ca \Aplica un estil a la cel·la que conté la fórmula.\ Després d'un període de temps establert, es pot aplicar un altre estil. Aquesta funció sempre retorna el valor 0 i, així, permet afegir-la a una altra funció sense canviar-ne el valor. Juntament amb la funció ACTUAL, podeu aplicar un color a una cel·la independentment del valor que contingui. Per exemple: =...+ESTIL(SI(ACTUAL()>3;"vermell";"verd")) aplica l'estil "vermell" a la cel·la si el valor és més gran que 3; en cas contrari, s'hi aplica l'estil "verd". Ambdós formats s'han d'haver definit abans d'aplicar la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145373 135 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149302 136 0 ca ESTIL("Estil"; Temps; "Estil2") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150596 137 0 ca \Estil\ és el nom d'un estil de cel·la assignat a la cel·la. Els noms d'estil s'han d'escriure entre cometes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156149 138 0 ca \Temps\ és un interval de temps opcional, indicat en segons. Si s'omet aquest paràmetre, no es modificarà l'estil fins que no hagi passat una quantitat de temps determinada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149520 139 0 ca \Estil2\ és el nom opcional d'un estil de cel·la que s'assigna a la cel·la després d'un període de temps determinat. Si no s'introdueix aquest paràmetre, s'utilitza el valor "Per defecte". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN111CA 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3159254 140 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151374 141 0 ca \=ESTIL("Invisible";60;"PerDefecte")\ aplica un format transparent a la cel·la durant 60 segons després que s'hagi tornat a calcular el document o s'hagi carregat; tot seguit, s'hi assigna la formatació Per defecte. Ambdós formats s'han d'haver definit abans d'aplicar la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8056886 0 ca Com que ESTIL() té un valor numèric de retorn zero, aquest valor de retorn s'afegeix a una cadena. Per evitar-ho, utilitzeu T() com en l'exemple següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3668935 0 ca \="Text"&T(ESTIL("ElMeuEstil"))\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3042085 0 ca Consulteu també ACTUAL() per veure'n un altre exemple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3150430 0 ca \funció TRIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150430 142 0 ca TRIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3143270 143 0 ca \Utilitza un índex per retornar un valor d'una llista de fins a 30 valors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153533 144 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155425 145 0 ca TRIA(Índex; Valor1; ...; Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3144755 146 0 ca \Índex\ és una referència o un nombre entre 1 i 30 que indica quin valor s'ha d'extreure de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149939 147 0 ca \Valor1...Valor30\ és la llista de valors introduïts com a referència a una cel·la o com a valors individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151253 148 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150625 149 0 ca \=TRIA(A1;B1;B2;B3;"Avui";"Ahir";"Demà")\, per exemple, retorna el contingut de la cel·la B2 per a A1 = 2; per a A1 = 4, la funció retorna el text "Avui". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3151001 0 ca \funció CONSULTAH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151001 151 0 ca CONSULTAH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148688 152 0 ca \Cerca un valor i una referència en les cel·les situades sota l'àrea seleccionada.\ Aquesta funció verifica si la primera fila d'una matriu conté un valor determinat. Tot seguit, la funció retorna el valor en una fila de la matriu, anomenada en l'\Índex\, en la mateixa columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154661 153 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146070 154 0 ca CONSULTAH(CriterisDeCerca; Matriu; Índex; Ordenats) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148672 155 0 ca Vegeu també:\CONSULTAV\ (s'intercanvien les columnes i les files). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3147321 0 ca \funció FILA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3147321 157 0 ca FILA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154564 203 0 ca \Retorna el número de fila d'una referència de cel·la.\ Si la referència és una cel·la, retorna el número de fila de la cel·la. Si és un interval de cel·les, retorna els números de fila corresponents en una \matriu\ d'una columna si s'introdueix la fórmula \com a fórmula matricial\. Si la funció FILA amb una referència d'interval no s'utilitza en una fórmula matricial, només es retornarà el número de fila de la primera cel·la de l'interval. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3158439 159 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154916 160 0 ca FILA(Referència) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156336 161 0 ca \Referència\ és una cel·la, una àrea o el nom d'una àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151109 204 0 ca Si no indiqueu una referència, es trobarà el número de fila de cel·la on s'introdueix la fórmula. L'\%PRODUCTNAME\ Calc defineix automàticament la referència de la cel·la actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155609 162 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154830 205 0 ca \=FILA(B3)\ retorna 3 perquè la referència es refereix a la tercera fila de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147094 206 0 ca \{=FILA(D5:D8)}\ retorna la matriu d'una sola columna (5, 6, 7, 8) perquè la referència indicada conté de la fila 5 a la 8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153701 207 0 ca \=FILA(D5:D8)\ retorna 5 perquè la funció FILA no s'utilitza com una fórmula matricial i només es retorna el nombre de la primera fila de la referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150996 208 0 ca \{=FILA(A1:E1)}\ i \=FILA(A1:E1)\ retornen 1 perquè la referència només conté la fila 1 com la primera columna de la taula. (Com que les àrees d'una sola fila només tenen un número de fila, no hi ha cap diferència si la fórmula s'utilitza en una fórmula matricial o no.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153671 209 0 ca \=FILA()\ retorna 3 si s'ha introduït la fórmula a la fila 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153790 210 0 ca \{=FILA(Conill)}\ retorna la matriu d'una sola columna (1, 2, 3) si "Conill" és l'àrea anomenada (C1:D3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3145772 0 ca \funció FILES\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145772 166 0 ca FILES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148971 167 0 ca \Retorna el nombre de files d'una referència o matriu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3156051 168 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154357 169 0 ca FILES(Matriu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155942 170 0 ca \Matriu\ és la referència o l'àrea anomenada de la qual s'ha de determinar el nombre total de files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155869 171 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154725 212 0 ca \=FILES(B5)\ retorna 1 perquè una cel·la només conté una fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150102 172 0 ca \=FILES(A10:B12)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155143 213 0 ca \=FILES(Conill)\ retorna 3 si "Conill" és l'àrea anomenada (C1:D3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id9959410 0 ca \funció ENLLAÇ\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11798 0 ca ENLLAÇ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN117F1 0 ca \Quan feu clic en una cel·la que conté la funció ENLLAÇ, s'obre l'enllaç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11800 0 ca Si utilitzeu el paràmetre opcional \TextDeCel·la\, la fórmula cerca l'URL i tot seguit mostra el text o el número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11803 0 ca Per obrir una cel·la enllaçada amb el teclat, seleccioneu la cel·la i premeu F2 per entrar al mode d'edició; tot seguit, moveu el cursor al davant de l'enllaç, premeu Maj+F10 i trieu \Obre l'enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1180A 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1180E 0 ca ENLLAÇ("URL") o ENLLAÇ("URL"; "TextDeCel·la") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11811 0 ca \URL\ indica l'enllaç de destinació. El paràmetre \TextDeCel·la\ opcional és el text o un número que es mostra a la cel·la i es retornarà com a resultat. Si no s'indica el \TextDeCel·la\, es mostra l'\URL\ en el text de cel·la i es retornarà com a resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id0907200912224576 0 ca En les cel·les i elements de matriu buits, es retornarà el número 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11823 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11827 0 ca \=ENLLAÇ("http://www.exemple.org")\ mostra el text "http://www.exemple.org" a la cel·la i, quan s'hi fa clic, executa l'enllaç http://www.exemple.org. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1182A 0 ca \=ENLLAÇ("http://www.exemple.org";"Feu clic aquí")\ mostra el text "Feu clic aquí" a la cel·la i, quan s'hi fa clic, executa l'enllaç http://www.exemple.org. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id0907200912224534 0 ca =ENLLAÇ("http://www.exemple.org";12345) mostra el número 12345 i, quan s'hi fa clic, executa l'enllaç http://www.exemple.org. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1182D 0 ca \=ENLLAÇ($B4)\, on la cel·la B4 conté \http://www.exemple.org\. La funció afegeix http://www.exemple.org a l'URL de la cel·la que conté l'enllaç i retorna el mateix text que s'utilitza com a resultat de la fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11830 0 ca \=ENLLAÇ("http://www.";"Feu clic a") & "exemple.org"\ mostra el text Feu clic a exemple.org a la cel·la i executa l'enllaç http://www.exemple.org en fer-hi clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8859523 0 ca \=ENLLAÇ("#Full1.A1";"Vés amunt")\ mostra el text Vés amunt i va a la cel·la Full1.A1 d'aquest document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id2958769 0 ca \=ENLLAÇ("file:///C:/writer.odt#Especificació";"Vés al marcador del Writer")\ mostra el text Vés al marcador del Writer, carrega el document de text indicat i va al marcador "Especificació". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id7682424 0 ca \funció EXTREUDADESPIVOT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3747062 0 ca EXTREUDADESPIVOT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3593859 0 ca \La funció EXTREUDADESPIVOT retorna un valor de resultat d'una taula dinàmica. Aquest valor s'adreça mitjançant noms de camp i d'element, de manera que continuarà essent vàlid encara que canviï el disseny de la taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id9741508 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id909451 0 ca Es poden utilitzar dues definicions de sintaxi diferents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1665089 0 ca EXTREUDADESPIVOT(CampDeDestinació; TaulaDinàmica; [ Camp 1; Element 1; ... ]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4997100 0 ca EXTREUDADESPIVOT(TaulaDinàmica; Restriccions) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1672109 0 ca S'assumeix la segona sintaxi si s'indiquen exactament dos paràmetres, el primer dels quals és una referència de cel·la o d'interval de cel·les. En la resta de casos, s'assumeix la primera sintaxi. L'Auxiliar de funcions mostra la primera sintaxi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id9464094 0 ca Primera sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9302346 0 ca \CampDeDestinació\ és una cadena que selecciona un dels camps de dades de la taula dinàmica. La cadena pot ser el nom de la columna d'origen o del camp de dades tal com es mostra a la taula (com ara "Suma - Vendes"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8296151 0 ca \TaulaDinàmica\ és una referència a una cel·la o a un interval de cel·les que es troba dins una taula dinàmica o que conté una taula dinàmica. Si l'interval de cel·les conté diverses taules dinàmiques, s'utilitza l'última taula creada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4809411 0 ca Si no s'indica cap parell \Camp n / Element n\, es retorna la suma total. En cas contrari, cada parell afegeix una restricció que el resultat ha de complir. \Camp n\ és el nom d'un camp de la taula dinàmica. \Element n\ és el nom d'un element d'aquest camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id6454969 0 ca Si la taula dinàmica només conté un valor de resultat que compleixi totes les restriccions, o un resultat de subtotal que agrupi tots els valors coincidents, es retorna aquest resultat. Si no hi ha cap resultat que coincideixi, o n'hi ha diversos sense cap subtotal, es retorna un error. Aquestes condicions s'apliquen als resultats que inclou la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id79042 0 ca Si les dades font contenen entrades que estan amagades a causa de la configuració de la taula dinàmica, s'ignoren. L'ordre de les parelles Camp/Element no és important. En els noms de camp i d'element no es distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id7928708 0 ca Si no s'indica cap restricció per a un camp de pàgina, s'utilitza implícitament el valor seleccionat del camp. Si s'indica una restricció per a un camp de pàgina, ha de coincidir amb el valor seleccionat del camp; si no hi coincideix, es retorna un error. Els camps de pàgina són els camps de la part superior esquerra de la taula dinàmica, que s'emplenen en l'àrea "Camps de pàgina" del diàleg de disseny de la taula dinàmica. De cada camp de pàgina es pot seleccionar un element (valor), la qual cosa vol dir que només s'inclou aquest element en el càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3864253 0 ca Els valors de subtotal de la taula dinàmica només s'utilitzen si fan servir la funció "auto" (llevat de si s'indica en la restricció; en aquest cas, vegeu \Segona sintaxi\ tot seguit). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3144016 0 ca Segona sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9937131 0 ca \TaulaDinàmica\ té el mateix significat que en la primera sintaxi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id5616626 0 ca \Restriccions\ és una llista separada per espais. Les entrades poden contenir cometes (cometes simples). Tota la cadena ha d'estar entre cometes (cometes dobles), si no és que referencieu la cadena des d'una altra cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4076357 0 ca Una de les entrades pot ser el nom del camp de dades. El nom del camp de dades es pot ometre si la taula dinàmica només conté un camp de dades; altrament, ha d'estar present. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8231757 0 ca Cadascuna de les altres entrades indica una restricció en la forma \Camp[Element]\ (amb els caràcters literals [ i ]), o només \Element\ si el nom de l'element és únic en tots els camps que s'utilitzen en la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3168736 0 ca Si s'afegeix un nom de funció en la forma \Camp[Element;Funció]\, la restricció només coincidirà amb els valors de subtotal que utilitzin la funció. Els noms de funció possibles són Suma, Comptatge, Mitjana, Max, Min, Producte, Comptatge (només nombres), DesVest (mostra), DesvEstP (població), Var (mostra) i VarP (població), sense distingir entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145389 0 ca \text en cel·les; funcions\\funcions; funcions de text\\Auxiliar de funcions;text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145389 1 0 ca Funcions de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152986 2 0 ca \Aquesta secció conté descripcions de les funcions de \text\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149384 0 ca \funció ARABIC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149384 239 0 ca ARABIC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153558 240 0 ca \Calcula el valor d'una xifra romana. L'interval de valors s'ha de trobar entre 0 i 3999.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153011 241 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155523 242 0 ca ARABIC("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151193 243 0 ca \Text\ és el text que representa una xifra romana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155758 244 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154621 245 0 ca \=ARABIC("MXIV")\ retorna 1014. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147553 246 0 ca \=ARABIC("MMII")\ retorna 2002. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id8796349 0 ca \funció ASC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id7723929 0 ca ASC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id8455153 0 ca \La funció ASC converteix caràcters ASCII d'amplada completa a caràcters de mitja amplada i caràcters katakana. Retorna una cadena de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id9912411 0 ca Vegeu \http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\ (en anglès) per visualitzar una taula de conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id9204992 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id1993774 0 ca ASC("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id2949919 0 ca \Text\ és el text que conté els caràcters que s'han de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id2355113 0 ca Vegeu també la funció JIS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id9323709 0 ca \funció TEXTBAHT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id6695455 0 ca TEXTBAHT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id354014 0 ca Converteix un nombre en text thai, incloent-hi els noms de moneda thai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id9942014 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id8780785 0 ca TEXTBAHT(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id1539353 0 ca \Nombre\ és qualsevol nombre. S'afegeix "baht" a la part entera del nombre i "satang" a la part decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id9694814 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3289284 0 ca \=TEXTBAHT(12,65)\ retorna una cadena en caràcters thai amb el significat de "Dotze baht i seixanta-cinc satang". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3153072 0 ca \funció BASE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153072 213 0 ca BASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153289 214 0 ca \Converteix un enter positiu en una base especificada en un text del \sistema de numeració\.\ S'utilitzen els dígits 0 a 9 i les lletres A a Z. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146097 215 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155743 216 0 ca BASE(Nombre; BaseDeNumeració; [LongitudMínima]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151339 217 0 ca \Nombre\ és l'enter positiu que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3159262 218 0 ca \BaseDeNumeració\ indica la base del sistema numèric. Pot ser qualsevol nombre enter positiu entre 2 i 36. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148746 219 0 ca \LongitudMínima\ (opcional) determina la longitud mínima de la seqüència de caràcters que s'ha creat. Si el text és més curt que la longitud mínima que s'ha indicat, s'afegeixen zeros a l'esquerra de la cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146323 220 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3156399 0 ca \sistema decimal; conversió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156399 221 0 ca \=BASE(17;10;4)\ retorna 0017 en el sistema decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3157871 0 ca \sistema binari; conversió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3157871 222 0 ca \=BASE(17;2)\ retorna 10001 en el sistema binari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145226 0 ca \sistema hexadecimal; conversió a\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145226 223 0 ca \=BASE(255;16;4)\ retorna 00FF en el sistema hexadecimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149321 0 ca \funció CARAC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149321 201 0 ca CARAC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149150 202 0 ca \Converteix un nombre en un caràcter segons la taula de codi actual.\ El nombre pot ser un enter de dos o tres dígits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149945 203 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145634 204 0 ca CARAC(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155906 205 0 ca \Nombre\ és un nombre entre 1 i 255 que representa el valor de codi del caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152982 207 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149890 208 0 ca \=CARAC(100)\ retorna el caràcter d. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200910283297 0 ca ="abc" & CARAC(10) & "def" insereix un caràcter de línia nova a la cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149009 0 ca \funció NETEJA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149009 132 0 ca NETEJA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150482 133 0 ca \S'eliminen de la cadena tots els caràcters no imprimibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146880 134 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147472 135 0 ca NETEJA("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150695 136 0 ca \Text\ fa referència al text del qual s'han d'eliminar els caràcters no imprimibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3155498 0 ca \funció CODI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155498 3 0 ca CODI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152770 4 0 ca \Retorna un codi numèric per al primer caràcter d'una cadena de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155830 5 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149188 6 0 ca CODI("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154383 7 0 ca \Text\ és el text del qual s'ha de trobar el codi del primer caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154394 8 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3159209 9 0 ca \=CODI("Jerònim")\ retorna 74, \=CODI("jeroglífic")\ retorna 106. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150280 211 0 ca El codi que s'utilitza aquí no fa referència a l'ASCII, sinó a la taula de codi actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149688 0 ca \funció CONCATENA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149688 167 0 ca CONCATENA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154524 168 0 ca \Combina diverses cadenes de text en una sola cadena.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149542 169 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155954 170 0 ca CONCATENA("Text1"; ...; "Text30") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146847 171 0 ca \Text1; Text2; ...\ representen fins a 30 passatges de text que s'han de combinar en una sola cadena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153110 172 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150008 173 0 ca \=CONCATENA("Bon ";"dia ";"Sra. ";"Pla")\ retorna: Bon dia Sra. Pla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145166 0 ca \funció DECIMAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145166 225 0 ca DECIMAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156361 226 0 ca \Converteix text amb caràcters d'un \sistema numèric\ en un enter positiu de la base de numeració indicada.\ La base de numeració s'ha de trobar en l'interval de 2 a 36. S'ignoren els espais i les tabulacions. En el camp \Text\ no es distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3157994 227 0 ca Si la base de numeració és 16, s'ignora una x o X o 0x o 0X al començament, i una h o H al final. Si la base de numeració és 2, s'ignora una b o B al final. Els caràcters que no pertanyen al sistema numèric generen un error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150014 228 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154328 229 0 ca DECIMAL("Text"; BaseDeNumeració) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150128 230 0 ca \Text\ és el text que s'ha de convertir. Per diferenciar entre un nombre hexadecimal, com ara A1 i la referència a la cel·la A1, heu de posar el nombre entre cometes, com ara, "A1" o "FACE". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145241 231 0 ca \BaseDeNumeració\ indica la base del sistema numèric. Pot ser qualsevol nombre enter positiu entre 2 i 36. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156062 232 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145355 233 0 ca \=DECIMAL("17";10)\ retorna 17. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155622 234 0 ca \=DECIMAL("FACE";16)\ retorna 64206. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151015 235 0 ca \=DECIMAL("0101";2)\ retorna 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3148402 0 ca \funció MONEDA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148402 11 0 ca MONEDA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153049 12 0 ca \Converteix un nombre en una quantitat en el format de moneda, arrodonit a les xifres decimals que s'hagin indicat.\ En el camp \Valor\, introduïu-hi el nombre que s'ha de convertir en moneda. Opcionalment, podeu introduir el nombre de decimals en el camp \Decimals\. Si no s'indica cap valor, es mostraran tots els nombres en format de moneda amb dos decimals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151280 263 0 ca Heu de definir el format de la moneda en la configuració del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150569 13 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154188 14 0 ca MONEDA(Valor; Decimals) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145299 15 0 ca \Valor\ és un nombre, una referència a una cel·la que conté un nombre o una fórmula que retorna un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145629 16 0 ca \Decimals\ és el nombre opcional de xifres decimals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149030 17 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153546 18 0 ca \=MONEDA(255)\ retorna 255,00 €. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154635 19 0 ca \=MONEDA(367,456;2)\ retorna 367,46 €. Utilitzeu el separador decimal que correspongui a la \configuració regional actual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3150685 0 ca \funció EXACTE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150685 78 0 ca EXACTE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3158413 79 0 ca \Compara dues cadenes de text i retorna CERT si són idèntiques.\ Aquesta funció distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152817 80 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148594 81 0 ca EXACTE("Text1"; "Text2") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153224 82 0 ca \Text1\ fa referència al primer text que s'ha de comparar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148637 83 0 ca \Text2\ és el segon text que s'ha de comparar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149777 84 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156263 85 0 ca \=EXACTE("microsystems";"Microsystems")\ retorna FALS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3152589 0 ca \funció TROBA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152589 44 0 ca TROBA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146149 45 0 ca \Cerca una cadena de text en una altra cadena.\ També podeu definir on voleu començar la cerca. El terme de cerca pot ser un nombre o qualsevol cadena de caràcters. En la cerca es distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3083284 46 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3083452 47 0 ca TROBA("TextDeCerca"; "Text"; Posició) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150608 48 0 ca \TextDeCerca\ és el text que s'ha de cercar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152374 49 0 ca \Text\ és el text on es du a terme la cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152475 50 0 ca \Posició\ (opcional) és la posició en el text des d'on comença la cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154812 51 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156375 52 0 ca \=TROBA(76;998877665544)\ retorna 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149268 0 ca \funció FIX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149268 34 0 ca FIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155833 35 0 ca \Retorna un nombre com a text amb un nombre de decimals determinat i amb separadors de milers opcionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152470 36 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147567 37 0 ca FIX(Nombre; Decimals; SenseSeparadorsDeMilers) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151272 38 0 ca \Nombre\ fa referència al nombre que s'ha de formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156322 39 0 ca \Decimals\ fa referència al nombre de decimals que s'han de mostrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150877 40 0 ca \SenseSeparadorsDeMilers\ (opcional) determina si s'ha d'utilitzar el separador de milers. Si el paràmetre és un nombre diferent de 0, se suprimeix el separador de milers. Si el paràmetre és igual a 0 o no s'indica, es mostren els separadors de milers de la vostra \configuració regional actual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149040 41 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145208 42 0 ca \=FIX(1234567,89;3)\ retorna 1.234.567,890 com a cadena de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id5282143 0 ca \=FIX(1234567,89;3;1)\ retorna 1234567,890 com a cadena de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id7319864 0 ca \funció JIS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3666188 0 ca JIS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id964384 0 ca \La funció JIS converteix caràcters ASCII i katakana de mitja amplada a caràcters d'amplada completa. Retorna una cadena de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id1551561 0 ca Vegeu \http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\ (en anglès) per obtenir una taula de conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id2212897 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id2504654 0 ca JIS("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id5292519 0 ca \Text\ és el text que conté els caràcters que s'han de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3984496 0 ca Vegeu també la funció ASC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3147083 0 ca \funció ESQUERRA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147083 95 0 ca ESQUERRA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153622 96 0 ca \Retorna el primer caràcter o caràcters d'un text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156116 97 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146786 98 0 ca ESQUERRA("Text"; Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147274 99 0 ca \Text\ és el text on s'han de determinar les paraules inicials parcials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153152 100 0 ca \Nombre\ (opcional) indica el nombre de caràcters del text d'inici. Si no es defineix aquest paràmetre, es retorna un caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150260 101 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149141 102 0 ca \=ESQUERRA("sortida";3)\ retorna “sor”. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3156110 0 ca \funció LONG\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156110 104 0 ca LONG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150147 105 0 ca \Retorna la longitud d'una cadena; hi inclou els espais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155108 106 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154063 107 0 ca LONG("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146894 108 0 ca \Text\ és el text la longitud del qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153884 109 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156008 110 0 ca \=LONG("Bon dia")\ retorna 7. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154300 111 0 ca \=LONG(12345,67)\ retorna 8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3153983 0 ca \funció MINUSC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153983 87 0 ca MINUSC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152791 88 0 ca \Converteix totes les majúscules d'una cadena de text en minúscules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155902 89 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150121 90 0 ca MINUSC("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153910 91 0 ca \Text\ es refereix al text que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3159343 92 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155329 93 0 ca \=MINUSC("Sun")\ retorna sun. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3154589 0 ca \funció MIG\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154589 148 0 ca MIG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154938 149 0 ca \Retorna la cadena de text d'un text. Els paràmetres indiquen la posició inicial i el nombre de caràcters.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148829 150 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150526 151 0 ca MIG("Text"; Inici; Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148820 152 0 ca \Text\ és el text que conté els caràcters que s'han d'extreure. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150774 153 0 ca \Inici\ és la posició del primer caràcter del text que s'ha d'extreure. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153063 154 0 ca \Nombre\ indica el nombre de caràcters que conté la part del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150509 155 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3158407 156 0 ca \=MIG("oficina";2;2)\ retorna fi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3159143 0 ca \funció INICIALMAJUSC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3159143 70 0 ca INICIALMAJUSC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149768 71 0 ca \Escriu amb majúscula la primera lletra de totes les paraules d'una cadena de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153573 72 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154260 73 0 ca INICIALMAJUSC("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147509 74 0 ca \Text\ es refereix al text que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147529 75 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155364 76 0 ca \=INICIALMAJUSC("open office")\ retorna Open Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149171 0 ca \funció REEMPLAÇA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149171 22 0 ca REEMPLAÇA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148925 23 0 ca \Reemplaça una part d'una cadena de text per una altra cadena de text.\ Aquesta funció es pot utilitzar per reemplaçar caràcters i nombres (que es converteixen en text automàticament). El resultat de la funció sempre es mostra en forma de text. Si voleu fer més càlculs amb un nombre que s'ha reemplaçat per text, l'haureu de tornar a convertir en un nombre mitjançant la funció \VALOR\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3158426 24 0 ca Qualsevol text que contingui nombres s'ha de posar entre cometes perquè no s'interpreti com a nombre i es converteixi automàticament en text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149159 25 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147286 26 0 ca REEMPLAÇA("Text"; Posició; Longitud; "TextNou") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149797 27 0 ca \Text\ fa referència al text del qual es reemplaçarà una part. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3166451 28 0 ca \Posició\ fa referència a la posició en el text on començarà el reemplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156040 29 0 ca \Longitud\ és el nombre de caràcters de \Text\ que s'han de reemplaçar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3159188 30 0 ca \TextNou\ fa referència al text que reemplaça \Text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146958 31 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154096 32 0 ca \=REEMPLAÇA("1234567";1;1;"444")\ retorna "444234567". Es reemplaça un caràcter en la posició 1 pel \TextNou\ complet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149741 0 ca \funció REPT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149741 193 0 ca REPT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153748 194 0 ca \Repeteix una cadena de caràcters en funció del \nombre\ de còpies indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152884 195 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150494 196 0 ca REPT("Text"; Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154859 197 0 ca \Text\ és el text que s'ha de repetir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150638 198 0 ca \Nombre\ és el nombre de repeticions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149922 212 0 ca El resultat pot contenir un màxim de 255 caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156213 199 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148626 200 0 ca \=REPT("Bon dia";2)\ retorna Bon diaBon dia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149805 0 ca \funció DRETA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149805 113 0 ca DRETA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145375 114 0 ca \Retorna l'últim caràcter o caràcters d'un text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150837 115 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154344 116 0 ca DRETA("Text"; Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149426 117 0 ca \Text\ és el text del qual es determinarà la part dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153350 118 0 ca \Nombre\ (opcional) és el nombre de caràcters des de la part dreta del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148661 119 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151132 120 0 ca \=DRETA("Sun";2)\ retorna un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3153534 0 ca \funció ROMA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153534 248 0 ca ROMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151256 249 0 ca \Converteix un nombre en un numeral romà. L'interval de valors ha d'estar comprès entre 0 i 3999; els modes poden ser enters del 0 al 4.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149299 250 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150593 251 0 ca ROMA(Nombre; Mode) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156139 252 0 ca \Nombre\ és el nombre que s'ha de convertir en un numeral romà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153318 253 0 ca \Mode\ (opcional) indica el grau de simplificació. Com més alt sigui el valor, més gran és la simplificació de la xifra romana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145306 254 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151371 255 0 ca \=ROMA(999)\ retorna CMXCIX. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153938 256 0 ca \=ROMA(999;0)\ retorna CMXCIX. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148412 257 0 ca \=ROMA(999;1)\ retorna LMVLIV. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155421 258 0 ca \=ROMA(999;2)\ retorna XMIX. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149235 259 0 ca \=ROMA(999;3)\ retorna VMIV. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150624 260 0 ca \=ROMA(999;4)\ retorna IM. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3151005 0 ca \funció CERCA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3151005 122 0 ca CERCA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148692 123 0 ca \Retorna la posició d'un segment de text en una cadena de caràcters.\ Podeu definir l'inici de la cerca com una opció. El text de cerca pot ser un nombre o qualsevol seqüència de caràcters. En la cerca no es distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152964 124 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154671 125 0 ca CERCA("TextDeCerca"; "Text"; Posició) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146080 126 0 ca \TextDeCerca\ és el text que s'ha de cercar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154111 127 0 ca \Text\ és el text on es du a terme la cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149559 128 0 ca \Posició\ (opcional) és la posició en el text on ha de començar la cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147322 129 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154564 130 0 ca \=CERCA(54;998877665544)\ retorna 10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3154830 0 ca \funció SUBSTITUEIX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154830 174 0 ca SUBSTITUEIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153698 175 0 ca \Reemplaça text vell per text nou en una cadena.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150994 176 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147582 177 0 ca SUBSTITUEIX("Text"; "TextDeCerca"; "TextNou"; Aparició) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153675 178 0 ca \Text\ és el text en el qual s'han d'intercanviar segments de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156155 179 0 ca \TextDeCerca\ és el segment de text que s'ha de reemplaçar (un nombre de vegades). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145779 180 0 ca \TextNou\ és el text que ha de reemplaçar el segment de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150348 181 0 ca \Aparició\ (opcional) indica quina aparició del text de cerca s'ha de reemplaçar. Si manca aquest paràmetre, es reemplaça el text de cerca arreu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150946 182 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150412 183 0 ca \=SUBSTITUEIX("123123123";"3";"abc")\ retorna 12abc12abc12abc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154915 238 0 ca \=SUBSTITUEIX("123123123";"3";"abc";2)\ retorna 12312abc123. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3148977 0 ca \funció T\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148977 140 0 ca T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154359 141 0 ca \Aquesta funció retorna el text de destinació o, si la destinació no és text, retorna una cadena de text buida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155858 142 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155871 143 0 ca T(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154726 144 0 ca Si \Valor\ és una cadena de text o fa referència a una cadena de text, T retorna aquesta cadena de text; altrament, retorna una cadena de text buida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155544 145 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151062 146 0 ca \=T(12345)\ retorna una cadena buida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id4650105 0 ca \=T("12345")\ retorna la cadena 12345. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3147132 0 ca \funció TEXT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147132 158 0 ca TEXT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147213 159 0 ca \Converteix un nombre en text d'acord amb un format indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153129 160 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147377 161 0 ca TEXT(Nombre; Format) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147389 162 0 ca \Nombre\ és el valor numèric que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156167 163 0 ca \Format\ és el text que defineix el format. Utilitzeu els decimals i els separadors de milers en funció de la llengua indicada en el format de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id1243629 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id9044770 0 ca \=TEXT(12,34567;"###,##")\ retorna el text 12,35. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3674123 0 ca \=TEXT(12,34567;"000,00")\ retorna el text 012,35. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3151039 0 ca \funció RETALLA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3151039 54 0 ca RETALLA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3157888 55 0 ca \Elimina espais d'una cadena; deixa un sol espai entre les paraules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152913 56 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151349 57 0 ca RETALLA("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151362 58 0 ca \Text\ fa referència al text de què s'eliminen els espais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146838 59 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156074 60 0 ca \=RETALLA("hola")\ retorna hola. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id0907200904030935 0 ca \funció CARACUNI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904022525 0 ca CARACUNI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904022538 0 ca \Converteix un codi numèric en un caràcter o lletra Unicode.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123753 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904123753 0 ca CARACUNI(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123720 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id090720090412378 0 ca =CARACUNI(169) retorna el caràcter de copyright \©\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id0907200904033543 0 ca \funció UNICODE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904022588 0 ca UNICODE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904022594 0 ca \Retorna el codi numèric del primer caràcter Unicode d'una cadena de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123874 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904123846 0 ca UNICODE("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123899 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904123919 0 ca =UNICODE("©") retorna el nombre Unicode 169 corresponent al caràcter de copyright. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145178 0 ca \funció MAJUSC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145178 62 0 ca MAJUSC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3162905 63 0 ca \Converteix la cadena indicada en el camp de \text\ que s'ha d'escriure amb majúscules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148526 64 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148539 65 0 ca MAJUSC("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148496 66 0 ca \Text\ fa referència a les lletres en minúscules que voleu convertir en majúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148516 67 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146757 68 0 ca \=MAJUSC("Bon dia")\ retorna BON DIA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3150802 0 ca \funció VALOR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150802 185 0 ca VALOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152551 186 0 ca \Converteix una cadena de text en un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152568 187 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153638 188 0 ca VALOR("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153651 189 0 ca \Text\ és el text que s'ha de convertir en un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3144719 190 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3144733 191 0 ca \=VALOR("4321")\ retorna 4321. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de complements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3150870 0 ca \complements; funcions\\funcions; funcions de complements\\Auxiliar de funcions; complements\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 ca Funcions de complements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147427 2 0 ca \Tot seguit es descriuen i s'enumeren algunes de les funcions de complements disponibles. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3163713 75 0 ca \Concepte de complement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146120 5 0 ca També trobareu una \descripció de la interfície de complements de l'$[officename] Calc\ a l'Ajuda. A més, a l'Ajuda es descriuen les funcions importants i els paràmetres per a la \\Biblioteca compartida \\DLL de complements de l'$[officename] Calc\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3151075 7 0 ca Els complements següents estan instal·lats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3156285 8 0 ca L'$[officename] conté exemples per a la interfície de complements de l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3159267 76 0 ca \Funcions d'anàlisi: primera part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3154703 77 0 ca \Funcions d'anàlisi: segona part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3149566 0 ca \funció ESANYTRASPAS\\determinació dels anys de traspàs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149566 14 0 ca ESANYTRASPAS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150297 15 0 ca \Determina si un any és de traspàs.\ Si ho és, la funció retornarà el valor 1 (CERT); en cas contrari, retornarà 0 (FALS). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3148487 16 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150205 17 0 ca ESANYTRASPAS("Data") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3159239 18 0 ca \Data\ indica si una data indicada cau en any de traspàs. El paràmetre Data ha de ser una data vàlida d'acord amb la configuració regional de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149817 19 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150786 20 0 ca =ESANYTRASPAS(A1) retorna 1, si A1 conté 29-02-1968, la data vàlida del 29 de febrer de 1968 en la vostra configuració regional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_idN107E7 0 ca També podeu utilitzar =ESANYTRASPAS("29-02-1968") o =ESANYTRASPAS("29-2-68"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_idN107EA 0 ca No utilitzeu mai =ESANYTRASPAS(29/2/68) perquè això avaluaria en primer lloc 2 dividit entre 29 dividit entre 68 i, tot seguit, calcularia la funció ESANYTRASPAS a partir d'aquest nombre petit com a nombre de data en sèrie. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3154656 0 ca \funció ANYS\\nombre d'anys entre dues dates\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3154656 21 0 ca ANYS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150886 22 0 ca \Calcula la diferència en anys entre dues dates.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3154370 23 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146114 24 0 ca ANYS(DataDInici; DataDeFinalització; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3145387 25 0 ca La \DataDInici\ és la primera data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3156290 26 0 ca La \DataDeFinalització\ és la segona data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3152893 27 0 ca \Tipus\ calcula el tipus de diferència. Els valors possibles inclouen 0 (interval) i 1 (en anys de calendari). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3152898 0 ca \funció MESOS\\nombre de mesos entre dues dates\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3152898 28 0 ca MESOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153066 29 0 ca \Calcula la diferència en mesos entre dues dates.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3151240 30 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146869 31 0 ca MESOS(DataDInici; DataDeFinalització; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3145075 32 0 ca La \DataDInici\ és la primera data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3157981 33 0 ca La \DataDeFinalització\ és la segona data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150111 34 0 ca \Tipus\ calcula el tipus de diferència. Els valors possibles inclouen 0 (interval) i 1 (en mesos de calendari). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3159094 0 ca \funció ROT13\\text d'encriptatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3159094 35 0 ca ROT13 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146781 36 0 ca \Encripta una cadena de caràcters; per fer-ho, desplaça els caràcters 13 posicions en l'abecedari.\ Després de la lletra Z, l'abecedari torna a començar (rotació). Per desencriptar el text, torneu a aplicar la funció d'encriptatge al codi resultant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150893 37 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3159205 38 0 ca ROT13(Text) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153249 39 0 ca \Text\ és la cadena de caràcters que s'ha d'encriptar. ROT13(ROT13(Text)) desencripta el codi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3151300 0 ca \funció DIESENANY\\nombre de dies; en un any determinat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3151300 43 0 ca DIESENANY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3143220 44 0 ca \Calcula el nombre de dies de l'any corresponent a la data indicada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3145358 45 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3154651 46 0 ca DIESENANY(Data) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153803 47 0 ca \Data\ és qualsevol data en l'any respectiu. El paràmetre Data ha de ser una data vàlida d'acord amb la configuració regional de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3153487 48 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153811 49 0 ca =DIESENANY(A1) retorna 366 dies si A1 conté 29-02-1968, una data vàlida per a l'any 1968. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3154737 0 ca \funció DIESENMES\\nombre de dies;en un mes de l'any determinat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3154737 50 0 ca DIESENMES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3149316 51 0 ca \Calcula el nombre de dies en el mes corresponent a la data indicada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3145114 52 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150955 53 0 ca DIESENMES(Data) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147501 54 0 ca \Data\ és qualsevol data en el mes respectiu de l'any indicat. El paràmetre Data ha de ser una data vàlida d'acord amb la configuració regional de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149871 55 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3155742 56 0 ca =DIESENMES(A1) retorna 29 dies si A1 conté 17-02-1968, una data vàlida per al febrer de 1968. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3149048 0 ca \funció SETMANES\\nombre de setmanes;entre dues dates\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149048 57 0 ca SETMANES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153340 58 0 ca \Calcula la diferència en setmanes entre dues dates.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150393 59 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147402 60 0 ca SETMANES(DataDInici; DataDeFinalització; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3151387 61 0 ca La \DataDInici\ és la primera data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146324 62 0 ca La \DataDeFinalització\ és la segona data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3166467 63 0 ca \Tipus\ calcula el tipus de diferència. Els valors possibles són 0 (interval) i 1 (en nombres de setmanes). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3145237 0 ca \funció SETMANESENANY\\nombre de setmanes;en un any determinat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3145237 64 0 ca SETMANESENANY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147410 65 0 ca \Calcula el nombre de setmanes de l'any en què té lloc la data indicada.\ El nombre de setmanes es defineix de la manera següent: si una setmana es troba entre dos anys, s'afegeix a l'any en què tenen lloc la majoria de dies d'aquesta setmana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149719 66 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3145638 67 0 ca SETMANESENANY(Data) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3149946 68 0 ca \Data\ és qualsevol data en l'any respectiu. El paràmetre Data ha de ser una data vàlida d'acord amb la configuració regional de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150037 69 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147614 70 0 ca SETMANESENANY(A1) retorna 53 si A1 conté 1970-02-17, una data vàlida per a l'any 1970. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3157901 72 0 ca Complements a través de l'API de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3149351 73 0 ca També es poden implementar complements a través de l'\API\ de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help tit 0 ca Complement de programació de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help bm_id3151076 0 ca \programació; complements\\biblioteques compartides; programació\\funcions DLL externes\\funcions; DLL de complement de l'$[officename] Calc\\complements; per programar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3151076 1 0 ca Complement per programar a l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147001 220 0 ca El mètode que es descriu tot seguit per ampliar el Calc amb complements no està actualitzat. Les interfícies segueixen sent vàlides i compatibles per assegurar la compatibilitat amb els complements existents; no obstant això, si voleu programar complements nous, cal que utilitzeu les noves \funcions API\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150361 2 0 ca El funcionament de l'$[officename] Calc es pot ampliar mitjançant els complements, mòduls de programació externs que ofereixen funcions addicionals per treballar amb els fulls de càlcul. A l'\Auxiliar de funcions\, a la categoria \Complement\, s'enumeren els complements disponibles. Si voleu programar un complement, aquí trobareu informació sobre les funcions que s'han d'exportar des de la \\biblioteca compartida \\DLL externa\\ per poder adjuntar correctament el complement. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149211 3 0 ca L'$[officename] cerca una \\biblioteca compartida \\DLL\\ a la carpeta de complements que s'ha definit a la configuració. Perquè l'$[officename] la detecti, la \\biblioteca compartida \\DLL\\ ha de tenir determinades propietats, tal com s'explica tot seguit. Aquesta informació us permet programar el vostre propi complement per a l'\Auxiliar de funcions\ de l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3146981 4 0 ca El concepte de complement 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156292 5 0 ca Cada biblioteca de complement proporciona diverses funcions. Algunes funcions s'utilitzen per a l'administració. Podeu triar gairebé qualsevol nom per a les vostres funcions. No obstant això, també han de seguir certes regles pel que fa a l'entrada de paràmetres. Les restriccions de noms i de crida varien entre diferents plataformes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3152890 6 0 ca Funcions de la \\biblioteca compartida \\DLL de complement\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148837 7 0 ca En tots els casos, les funcions administratives \GetFunctionCount\ i \GetFunctionData\ han d'existir. Gràcies a aquestes funcions, es poden determinar les funcions, els tipus de paràmetres i els valors de retorn. Com a valors de retorn, s'admeten els tipus Doble i Cadena. Com a paràmetres, s'admeten les àrees de cel·les \Matriu doble\, \Matriu de cadena\ i \Matriu de cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148604 8 0 ca Els paràmetres es transmeten mitjançant referències; per tant, en teoria és possible modificar aquests valors. No obstant això, l'$[officename] Calc no ho permet perquè no té sentit fer-ho en fulls de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150112 9 0 ca Les biblioteques es poden actualitzar durant el temps d'execució i les funcions administratives en poden analitzar els continguts. Disposeu d'informació sobre cada funció: nombre i tipus de paràmetres, noms de les funcions internes i externes i un número administratiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155269 10 0 ca Es criden les funcions de manera sincronitzada i es retornen els resultats immediatament. També es poden cridar funcions de temps real (funcions asíncrones); tanmateix, no s'expliquen detalladament a causa de la seva complexitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3145077 11 0 ca Informació general de la interfície 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146776 12 0 ca El nombre màxim de paràmetres en una funció de complement adjunta a l'$[officename] Calc és 16: un valor de retorn i un màxim de 15 paràmetres d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149899 13 0 ca Els tipus de dades es defineixen de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151302 14 0 ca \Tipus de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3143222 15 0 ca \Definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149384 16 0 ca CALLTYPE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146963 17 0 ca En el Windows: FAR PASCAL (_far _pascal) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153809 18 0 ca Altrament: per defecte (valor per defecte del sistema operatiu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154734 19 0 ca USHORT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155760 20 0 ca Enter sense signe de 2 bytes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145320 21 0 ca DOBLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150956 22 0 ca format dependent de la plataforma, de 8 bytes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146097 23 0 ca Paramtype 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150432 24 0 ca Dependent de la plataforma, com int 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153955 25 0 ca PTR_DOUBLE =0 busca en un doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159262 26 0 ca PTR_STRING =1 busca en una cadena que acaba amb 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148747 27 0 ca PTR_DOUBLE_ARR =2 busca en una matriu doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147406 28 0 ca PTR_STRING_ARR =3 busca en una matriu de cadenes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151392 29 0 ca PTR_CELL_ARR =4 busca en una matriu de cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153028 30 0 ca NONE =5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3156396 31 0 ca \\Biblioteca compartida \\DLL\\: funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153019 32 0 ca Tot seguit trobareu una descripció d'aquestes funcions, que es criden a la \\biblioteca \\DLL externa\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150038 33 0 ca Les regles següents s'apliquen a totes les funcions de \\biblioteca compartida \\DLL\\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3157876 34 0 ca void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147616 35 0 ca Resultat: valor del resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159119 36 0 ca Entrada: qualsevol nombre de tipus (doble&, car*, doble*, car**, àrea de cel·les), on l'\àrea de cel·les\ és una matriu de tipus doble, de cadena o de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3150653 37 0 ca GetFunctionCount() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152981 38 0 ca Retorna el nombre de funcions sense les funcions de gestió del paràmetre de referència. Cada funció té un número únic entre el 0 i nCount-1. Aquest número és necessari per a les funcions \GetFunctionData\ i \GetParameterDescription\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150742 39 0 ca \Sintaxi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148728 40 0 ca void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154677 41 0 ca \Paràmetre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146940 42 0 ca USHORT &nCount: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149893 43 0 ca Sortida: referència a una variable, que ha de contenir el nombre de funcions de complements. Per exemple: si el complement proporciona 5 funcions per a l'$[officename] Calc, nCount=5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3147476 44 0 ca GetFunctionData() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154841 45 0 ca Determina tota la informació important sobre una funció de complement. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148888 46 0 ca \Sintaxi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148434 47 0 ca void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149253 48 0 ca \Paràmetre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149686 49 0 ca USHORT& nNo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149949 50 0 ca Entrada: número de funció, entre 0 i nCount-1 (inclosos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149546 51 0 ca char* pFuncName: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148579 52 0 ca Resultat: el nom de la funció tal com el veu el programador, tal com s'anomena a la \\biblioteca compartida \\DLL\\. Aquest nom no determina el nom que s'utilitza en l'\Auxiliar de funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153935 53 0 ca USHORT& nParamCount: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150142 54 0 ca Sortida: nombre de paràmetres de la funció de complement. Aquest nombre ha de ser més gran que 0, ja que sempre hi ha un valor resultant; el valor màxim és 16. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145143 55 0 ca Paramtype* peType: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148750 56 0 ca Resultat: busca a una matriu d'exactament 16 variables del tipus Paramtype. Les primeres entrades nParamCount s'omplen amb el tipus de paràmetre corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153078 57 0 ca char* pInternalName: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155261 58 0 ca Resultat: el nom de la funció tal com el veu l'usuari, tal com apareix a l'\Auxiliar de funcions\. Pot contenir dièresis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153327 59 0 ca Els paràmetres pFuncName i pInternalName són matrius de caràcters, implementats a l'$[officename] Calc amb una mida de 256. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3148567 60 0 ca GetParameterDescription() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153000 61 0 ca Proporciona una descripció breu de la funció de complement i dels paràmetres que la componen. Com a opció, la funció es pot utilitzar per mostrar una descripció d'una funció i dels paràmetres a l'\Auxiliar de funcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154501 62 0 ca \Sintaxi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153564 63 0 ca void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3157995 64 0 ca \Paràmetre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155925 65 0 ca USHORT& nNo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149883 66 0 ca Entrada: número de la funció a la biblioteca, entre 0 i nCount-1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154326 67 0 ca USHORT& nParam: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159139 68 0 ca Entrada: indica per a quin paràmetre es proporciona la descripció; els paràmetres comencen per l'1. Si nParam és 0, s'ha d'introduir la mateixa descripció a pDesc; en aquest cas, pName no té cap significat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147374 69 0 ca char* pName: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145245 70 0 ca Resultat: afegeix el nom o el tipus de paràmetre, per exemple la paraula "Nombre" o "Cadena" o "Data", etc. S'ha implementat a l'$[officename] Calc com a char[256]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151020 71 0 ca char* pDesc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148389 72 0 ca Resultat: afegeix la descripció del paràmetre, per exemple, "Valor del qual s'ha de calcular la suma." S'ha implementat a l'$[officename] Calc com a char[256]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145303 73 0 ca Les matrius de caràcters pName i pDesc s'han implementat a l'$[officename] Calc amb una mida de 256. Tingueu en compte que l'espai disponible a l'\Auxiliar de funcions\ és limitat i, per tant, no es poden utilitzar els 256 caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3148874 76 0 ca Àrees de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150265 77 0 ca Les taules següents contenen informació sobre quines estructures de dades han de proporcionar-se a un mòdul de programa extern per passar les àrees de les cel·les. L'$[officename] Calc distingeix entre tres matrius diferents, segons el tipus de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3156060 78 0 ca Matriu doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149540 79 0 ca Com a paràmetre, es pot introduir una àrea de cel·les amb valors del tipus Nombre/Doble. A l'$[officename] Calc, les matrius dobles es defineixen de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149388 80 0 ca \Desplaçament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154636 81 0 ca \Nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153228 82 0 ca \Descripció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150685 83 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154869 84 0 ca Col1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147541 85 0 ca Número de columna de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149783 86 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155986 87 0 ca Fila1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147483 88 0 ca Número de fila de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153721 89 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154317 90 0 ca Tab1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149820 91 0 ca Número de taula de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3163820 92 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149710 93 0 ca Col2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154819 94 0 ca Número de columna de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145083 95 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156310 96 0 ca Fila2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150968 97 0 ca Número de fila de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156133 98 0 ca 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153218 99 0 ca Tab2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147086 100 0 ca Número de taula de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151270 101 0 ca 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152934 102 0 ca Comptatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145202 103 0 ca Nombre dels elements següents. Les cel·les buides no es tenen en compte ni es calculen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150879 104 0 ca 14 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156002 105 0 ca Col 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147276 106 0 ca Número de columna de l'element. Numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151295 107 0 ca 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150261 108 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155851 109 0 ca Número de fila de l'element; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153150 110 0 ca 18 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153758 111 0 ca Pestanya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150154 112 0 ca Número de taula de l'element; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149289 113 0 ca 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156010 114 0 ca Error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159181 115 0 ca Número d'error, on el valor 0 es defineix com a "no error." Si l'element ve d'una cel·la de fórmula, la fórmula determina el valor d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147493 116 0 ca 22 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149200 117 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151174 118 0 ca Variable IEEE de 8 bytes del tipus doble/punt flotant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154688 119 0 ca 30 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159337 120 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155388 121 0 ca Element següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3154935 122 0 ca Matriu de cadenes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153105 123 0 ca Una àrea de cel·les, que conté valors de tipus de dades Text i es considera com a matriu de cadenes. Una matriu de cadenes a l'$[officename] Calc es defineix de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149908 124 0 ca \Desplaçament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159165 125 0 ca \Nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159150 126 0 ca \Descripció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149769 127 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150509 128 0 ca Col1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148447 129 0 ca Número de columna de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145418 130 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147512 131 0 ca Fila1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147235 132 0 ca Número de fila de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155362 133 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151051 134 0 ca Tab1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148923 135 0 ca Número de taula de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149158 136 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3166437 137 0 ca Col2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149788 138 0 ca Número de columna de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3166450 139 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152877 140 0 ca Fila2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152949 141 0 ca Número de fila de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159270 142 0 ca 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154107 143 0 ca Tab2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153747 144 0 ca Número de taula de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149924 145 0 ca 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154858 146 0 ca Comptatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148621 147 0 ca Nombre dels elements següents. Les cel·les buides no es tenen en compte ni es calculen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148467 148 0 ca 14 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151126 149 0 ca Col 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154334 150 0 ca Número de columna de l'element. Numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149416 151 0 ca 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150631 152 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150424 153 0 ca Número de fila de l'element; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154797 154 0 ca 18 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3143274 155 0 ca Pestanya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149513 156 0 ca Número de taula de l'element; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145306 157 0 ca 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153948 158 0 ca Error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153534 159 0 ca Número d'error, on el valor 0 es defineix com a "no error." Si l'element ve d'una cel·la de fórmula, la fórmula determina el valor d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153311 160 0 ca 22 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148695 161 0 ca Len 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152769 162 0 ca Longitud de la cadena següent, inclòs el byte zero de tancament. Si la longitud (el byte zero de tancament inclòs) és igual a un valor inexacte, s'afegeix un segon byte zero a la cadena per obtenir un valor exacte. Per tant, Len es calcula mitjançant ((StrLen+2)&~1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153772 163 0 ca 24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153702 164 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154474 165 0 ca Cadena amb byte de tancament zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156269 166 0 ca 24+Len 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154825 167 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147097 168 0 ca Element següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3159091 169 0 ca Matriu de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156140 170 0 ca Les matrius de cel·les s'utilitzen per cridar les àrees de cel·les que contenen tant text com nombres. Una matriu de cel·les a l'$[officename] Calc es defineix de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154664 171 0 ca \Desplaçament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154566 172 0 ca \Nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146073 173 0 ca \Descripció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154117 174 0 ca 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150988 175 0 ca Col1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146783 176 0 ca Número de columna de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153666 177 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149560 178 0 ca Fila1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156156 179 0 ca Número de fila de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150408 180 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150593 181 0 ca Tab1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150357 182 0 ca Número de taula de la cantonada superior esquerra de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146912 183 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153352 184 0 ca Col2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155893 185 0 ca Número de columna de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150827 186 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148406 187 0 ca Fila2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150673 188 0 ca Número de fila de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155864 189 0 ca 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153197 190 0 ca Tab2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149329 191 0 ca Número de taula de la cantonada inferior dreta de l'àrea de cel·les; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147360 192 0 ca 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154520 193 0 ca Comptatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150647 194 0 ca Nombre dels elements següents. Les cel·les buides no es tenen en compte ni es calculen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149747 195 0 ca 14 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147579 196 0 ca Col 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154188 197 0 ca Número de columna de l'element. Numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159209 198 0 ca 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153265 199 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150095 200 0 ca Número de fila de l'element; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151276 201 0 ca 18 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149177 202 0 ca Pestanya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146925 203 0 ca Número de taula de l'element; numeració a partir de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150488 204 0 ca 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149441 205 0 ca Error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156048 206 0 ca Número d'error, on el valor 0 es defineix com a "no error." Si l'element ve d'una cel·la de fórmula, la fórmula determina el valor d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3163813 207 0 ca 22 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159102 208 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149581 209 0 ca Tipus de contingut de la cel·la, 0 == Doble, 1 == Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155182 210 0 ca 24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153291 211 0 ca Value o Len 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148560 212 0 ca Si Tipus == 0: variable IEEE de tipus doble/punt flotant de 8 bytes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148901 213 0 ca Si Tipus == 1: longitud de la cadena següent, inclòs el byte zero de tancament. Si la longitud (el byte zero de tancament inclòs) és igual a un valor inexacte, s'afegeix un segon byte zero a la cadena per obtenir un valor exacte. Per tant, Len es calcula mitjançant ((StrLen+2)&~1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145215 214 0 ca 26 if Type==1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155143 215 0 ca Cadena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149298 216 0 ca Si Tipus == 1: la cadena acaba en un byte 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151322 217 0 ca 32 o 26+Len 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3163722 218 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151059 219 0 ca Element següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: primera part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3152871 0 ca \complements; funcions d'anàlisi\\funcions d'anàlisi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3152871 1 0 ca Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: primera part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149873 102 0 ca \Funció de conversió general BASE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145324 5 0 ca \Funcions d'anàlisi: segona part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155751 156 0 ca \Torna a la informació general\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3153074 0 ca \Funcions de Bessel\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153334 111 0 ca BESSELI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153960 112 0 ca \Calcula la funció de Bessel modificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150392 113 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147295 114 0 ca BESSELI(X; N) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151338 115 0 ca \X\ és el valor en què es calcularà la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151392 116 0 ca \N\ és l'ordre de la funció de Bessel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153027 103 0 ca BESSELJ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153015 104 0 ca \Calcula la funció de Bessel (funció cilíndrica).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3146884 105 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150032 106 0 ca BESSELJ(X; N) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150378 107 0 ca \X\ és el valor en què es calcularà la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145638 108 0 ca \N\ és l'ordre de la funció de Bessel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149946 117 0 ca BESSELK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3159122 118 0 ca \Calcula la funció de Bessel modificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150650 119 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149354 120 0 ca BESSELK(X; N) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150481 121 0 ca \X\ és el valor en què es calcularà la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150024 122 0 ca \N\ és l'ordre de la funció de Bessel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145828 123 0 ca BESSELY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3146877 124 0 ca \Calcula la funció de Bessel modificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3146941 125 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148884 126 0 ca BESSELY(X; N) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147475 127 0 ca \X\ és el valor en què es calcularà la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147421 128 0 ca \N\ és l'ordre de la funció de Bessel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3153034 0 ca \funció BINADEC\\conversió;nombres binaris, en nombres decimals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153034 17 0 ca BINADEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3144744 18 0 ca \El resultat és el nombre decimal del nombre binari que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145593 19 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149726 20 0 ca BINADEC(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150142 21 0 ca \Nombre\ és un nombre binari. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149250 22 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145138 23 0 ca \=BINADEC(1100100)\ retorna 100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3149954 0 ca \funció BINAHEX\\conversió;nombres binaris, en nombres hexadecimals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149954 24 0 ca BINAHEX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148585 25 0 ca \El resultat és el nombre hexadecimal que correspon al nombre binari que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153936 26 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148753 27 0 ca BINAHEX(Nombre; Xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155255 28 0 ca \Nombre\ és un nombre binari. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150860 29 0 ca Xifres significa el nombre de xifres que s'han de retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3155829 30 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149686 31 0 ca \=BINAHEX(1100100;6)\ retorna 000064. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3153332 0 ca \funció BINAOCT\\conversió;nombres binaris, en nombres octals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153332 9 0 ca BINAOCT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155951 10 0 ca \ El resultat és un nombre octal del nombre binari introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153001 11 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3154508 12 0 ca BINAOCT(Nombre; Xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153567 13 0 ca \Nombre\ és un nombre binari. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155929 14 0 ca \Xifres\ significa el nombre de xifres que s'han de retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150128 15 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153733 16 0 ca \=BINAOCT(1100100;4)\ retorna 0144. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3150014 0 ca \funció DELTA\\reconeixement;nombres iguals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150014 129 0 ca DELTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148760 130 0 ca \El resultat és CERT (1) si els dos nombres, que s'envien com a argument, són iguals; en cas contrari, és FALS (0).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3155435 131 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145247 132 0 ca DELTA(Nombre 1; Nombre 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149002 133 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151020 134 0 ca \=DELTA(1;2)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3157971 0 ca \funció DECABIN\\conversió;nombres decimals, en nombres binaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3157971 55 0 ca DECABIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153043 56 0 ca \ El resultat és el nombre binari per al nombre decimal introduït entre -512 i 511.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145349 57 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150569 58 0 ca DECABIN(Nombre; Xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148768 59 0 ca \Nombre\ és un nombre decimal. Si Nombre és negatiu, la funció retorna un nombre binari amb 10 caràcters. El bit més significatiu és el bit del signe; els altres 9 bits retornen el valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149537 60 0 ca \Xifres\ significa el nombre de xifres que s'han de retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150265 61 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150662 62 0 ca \=DECABIN(100;8)\ retorna 01100100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3149388 0 ca \funció DECAHEX\\conversió;nombres decimals, en nombres hexadecimals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149388 71 0 ca DECAHEX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149030 72 0 ca \El resultat és el nombre hexadecimal que correspon al nombre decimal que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150691 73 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147535 74 0 ca DECAHEX(Nombre; Xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152820 75 0 ca \Nombre\ és un nombre decimal. Si Nombre és negatiu, la funció retorna un nombre hexadecimal amb 10 caràcters (40 bits). El bit més significatiu és el bit del signe; els altres 39 bits retornen el valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153221 76 0 ca \Xifres\ significa el nombre de xifres que s'han de retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154869 77 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150476 78 0 ca \=DECAHEX(100;4)\ retorna 0064. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3154948 0 ca \funció DECAOCT\\conversió;nombres decimals, en nombres octals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154948 63 0 ca DECAOCT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153920 64 0 ca \El resultat és el nombre octal que correspon al nombre decimal que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153178 65 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148427 66 0 ca DECAOCT(Nombre; Xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155991 67 0 ca \Nombre\ és un nombre decimal. Si Nombre és negatiu, la funció retorna un nombre octal amb 10 caràcters (30 bits). El bit més significatiu és el bit del signe; els altres 29 bits retornen el valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152587 68 0 ca \Xifres\ significa el nombre de xifres que s'han de retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3147482 69 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3154317 70 0 ca \=DECAOCT(100;4)\ retorna 0144. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3083446 0 ca \funció FER\\integral d'error gaussiana\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3083446 135 0 ca FER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150381 136 0 ca \Retorna valors de la integral d'error gaussiana.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3152475 137 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3163824 138 0 ca FER(LímitInferior; LímitSuperior) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149715 139 0 ca \LímitInferior\ és el límit inferior de la integral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156294 140 0 ca \LímitSuperior\ és opcional. Fa referència al límit superior de la integral. Si aquest valor no hi és, es fa el càlcul entre el 0 i el límit inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154819 141 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152974 142 0 ca \=FER(0;1)\ retorna 0,842701. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3145082 0 ca \funció FERC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145082 143 0 ca FERC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149453 144 0 ca \Retorna els valors complementaris de la integral d'error gaussiana entre x i l'infinit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3155839 145 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153220 146 0 ca FERC(LímitInferior) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147620 147 0 ca \LímitInferior\ és el límit inferior de la integral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3146861 148 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156102 149 0 ca \=FERC(1)\ retorna 0,157299. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3152927 0 ca \funció MIGRAO\\nombres;més grans que o iguals que\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3152927 150 0 ca MIGRAO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150763 151 0 ca \El resultat és 1 si \Nombre\ és més gran o igual que \Pas\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150879 152 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145212 153 0 ca MIGRAO(Nombre; Pas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153275 154 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156132 155 0 ca \=MIGRAO(5;1)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3147276 0 ca \funció HEXABIN\\conversió;nombres hexadecimals, en nombres binaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3147276 79 0 ca HEXABIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150258 80 0 ca \El resultat és el nombre binari que correspon al nombre hexadecimal que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3156117 81 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155847 82 0 ca HEXABIN(Nombre; Xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152810 83 0 ca \Nombre\ és un nombre hexadecimal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153758 84 0 ca \Xifres\ és el nombre de xifres que s'han de retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154052 85 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156002 86 0 ca \=HEXABIN(64;8)\ retorna 01100100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3154742 0 ca \funció HEXADEC\\conversió;nombres hexadecimals, en nombres decimals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154742 87 0 ca HEXADEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153626 88 0 ca \El resultat és el nombre decimal que correspon al nombre hexadecimal que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3143233 89 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149293 90 0 ca HEXADEC(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3159176 91 0 ca \Nombre\ és un nombre hexadecimal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154304 92 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3146093 93 0 ca \=HEXADEC(64)\ retorna 100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3149750 0 ca \funció HEXAOCT\\conversió;nombres hexadecimals, en nombres octals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149750 94 0 ca HEXAOCT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153983 95 0 ca \El resultat és el nombre octal que correspon al nombre hexadecimal que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145660 96 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151170 97 0 ca HEXAOCT(Nombre; Xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152795 98 0 ca \Nombre\ és un nombre hexadecimal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149204 99 0 ca \Xifres\ és el nombre de xifres que s'han de retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153901 100 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3159341 101 0 ca \=HEXAOCT(64;4)\ retorna 0144. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help tit 0 ca Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: segona part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3145074 0 ca \nombres imaginaris en les funcions d'anàlisi\\nombres complexos en les funcions d'anàlisi\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154659 1 0 ca Funcions de complements, llista de funcions d'anàlisi: segona part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151242 174 0 ca \Categoria Estadístiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148869 5 0 ca \Funcions d'anàlisi: primera part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147072 240 0 ca \Torna a la informació general\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3154959 0 ca \funció ABSIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154959 44 0 ca ABSIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149895 45 0 ca \El resultat és el valor absolut d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155382 46 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151302 47 0 ca ABSIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153974 48 0 ca \\NombreComplex\ és un nombre complex que s'introdueix així: "x+yi" o "x+yj".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149697 49 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3143222 50 0 ca \=ABSIM("5+12j")\ retorna 13. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3145357 0 ca \funció IMAGINARI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145357 51 0 ca IMAGINARI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146965 52 0 ca \El resultat és el coeficient imaginari d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153555 53 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155522 54 0 ca IMAGINARI("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3151193 56 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155592 57 0 ca \=IMAGINARI("4+3j")\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3146106 0 ca \funció POTENCIAIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146106 58 0 ca POTENCIAIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147245 59 0 ca \El resultat és la potència entera d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150954 60 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147501 61 0 ca POTENCIAIM("NombreComplex"; Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155743 63 0 ca \Nombre\ és l'exponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149048 64 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151393 65 0 ca \=POTENCIAIM("2+3i";2)\ retorna -5+12i. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148748 0 ca \funció ARGUMENTIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148748 66 0 ca ARGUMENTIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151341 67 0 ca \El resultat és l'argument (l'angle phi) d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150533 68 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156402 69 0 ca ARGUMENTIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153019 71 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3159125 72 0 ca \=ARGUMENTIM("3+4j")\ retorna 0,927295. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149146 0 ca \funció COSIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149146 73 0 ca COSIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149725 74 0 ca \El resultat és el cosinus d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159116 75 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147415 76 0 ca COSIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152980 78 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157901 79 0 ca \=COSIM("3+4j")\ retorna -27,03-3,85i (arrodonit). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149148 0 ca \funció COSHIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149148 0 ca COSHIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149727 0 ca \El resultat és el cosinus hiperbòlic d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159118 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147417 0 ca COSHIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152982 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157903 0 ca \=COSIM("3+4j")\ retorna -6,58066304-7,58155274j (arrodonit). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149149 0 ca \funció COSIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149149 0 ca COSIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149728 0 ca \The result is the cotangent of a complex number.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159119 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147418 0 ca IMCOT("ComplexNumber") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152983 0 ca Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157904 0 ca \=IMCOT("3+4j") \returns -0.00018759-1.00064439j (rounded). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149147 0 ca \IMCSC function\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149147 0 ca IMCSC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149726 0 ca \The result is the cosecant of a complex number.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159117 0 ca Syntax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147416 0 ca IMCSC("ComplexNumber") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152981 0 ca Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157902 0 ca \=IMCSC("3+4j") \returns 0.00517447+0.03627589j (rounded). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149150 0 ca \IMCSCH function\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149150 0 ca IMCSCH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149729 0 ca \The result is the hyperbolic cosecant of a complex number.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159120 0 ca Syntax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147419 0 ca IMCSCH("ComplexNumber") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152984 0 ca Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157905 0 ca \=IMCSCH("3+4j") \returns -1.30632891+1.51251400j (rounded). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3150024 0 ca \funció DIVIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150024 80 0 ca DIVIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3145825 81 0 ca \El resultat és la divisió de dos nombres complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150465 82 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146942 83 0 ca DIVIM("Numerador"; "Denominador") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150741 84 0 ca \Numerador\, \Denominador\ són nombres complexos que s'introdueixen en la forma "x+yi" o "x+yj". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3151229 85 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148440 86 0 ca \=DIVIM("-238+240i";"10+24i")\ retorna 5+12i. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3153039 0 ca \funció EXPIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153039 87 0 ca EXPIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3144741 88 0 ca \El resultat és la potència d'e i el nombre complex.\ La constant e té un valor aproximat de 2,71828182845904. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145591 89 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154810 90 0 ca EXPIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148581 92 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149253 93 0 ca \=EXPIM("1+j")\ retorna 1,47+2,29j (arrodonit). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149955 0 ca \funció CONJUGATIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149955 94 0 ca CONJUGATIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155263 95 0 ca \El resultat és el complement conjugat d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148750 96 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153082 97 0 ca CONJUGATIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153326 99 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149688 100 0 ca \=CONJUGATIM("1+j")\ retorna 1-j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3150898 0 ca \funció LNIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150898 101 0 ca LNIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146853 102 0 ca \El resultat és el logaritme natural (a la base e) d'un nombre complex.\ La constant e té un valor d'aproximadament 2,71828182845904. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150008 103 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155954 104 0 ca LNIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153565 106 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153736 107 0 ca \=LNIM("1+j")\ retorna 0,35+0,79j (arrodonit). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155929 0 ca \funció LOG10IM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155929 108 0 ca LOG10IM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149882 109 0 ca \El resultat és el logaritme comú (a la base 10) d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154327 110 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150128 111 0 ca LOG10IM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149003 113 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151021 114 0 ca \=LOG10IM("1+j")\ retorna 0,15+0,34j (arrodonit). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155623 0 ca \funció LOG2IM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155623 115 0 ca LOG2IM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150932 116 0 ca \El resultat és el logaritme binari d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153046 117 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3145355 118 0 ca LOG2IM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148768 120 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149536 121 0 ca \=LOG2IM("1+j")\ retorna 0,50+1,13j (arrodonit). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3145626 0 ca \funció PRODUCTEIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145626 122 0 ca PRODUCTEIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153545 123 0 ca \El resultat és el producte de fins a 29 nombres complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149388 124 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149027 125 0 ca PRODUCTEIM("NombreComplex"; "NombreComplex1"; ...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153228 127 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155815 128 0 ca \=PRODUCTEIM("3+4j";"5-3j")\ retorna 27+11j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3147539 0 ca \funció REALIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147539 129 0 ca REALIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155372 130 0 ca \El resultat és el coeficient real d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154951 131 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153927 132 0 ca REALIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155409 134 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155986 135 0 ca \=REALIM("1+3j")\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148430 0 ca \IMSEC function\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148430 0 ca IMSEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152590 0 ca \The result is the secant of a complex number.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149821 0 ca Syntax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150386 0 ca IMSEC("ComplexNumber") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150612 0 ca Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154309 0 ca \=IMSEC("3+4j")\ returns -0.03625350+0.00516434j (rounded). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148432 0 ca \IMSECH function\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148432 0 ca IMSECH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152592 0 ca \The result is the hyperbolic secant of a complex number.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149823 0 ca Syntax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150388 0 ca IMSECH("ComplexNumber") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150614 0 ca Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154311 0 ca \=IMSECH("3+4j")\ returns -1.30823089+1.51467895j (rounded). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148431 0 ca \funció SINIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148431 136 0 ca SINIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152591 137 0 ca \El resultat és el sinus d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149822 138 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150387 139 0 ca SINIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150613 141 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154310 142 0 ca \=SINIM("3+4j")\ retorna 3,85+27,02j (arrodonit). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148433 0 ca \IMSINH function\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148433 0 ca IMSINH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152593 0 ca \The result is the hyperbolic sine of a complex number.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149824 0 ca Syntax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150389 0 ca IMSINH("ComplexNumber") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150615 0 ca Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154312 0 ca \=IMSINH("3+4j")\ returns -6.54812004-7.61923172j (rounded). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3163826 0 ca \funció SUBIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3163826 143 0 ca SUBIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149277 144 0 ca \El resultat és una resta de dos nombres complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149264 145 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149710 146 0 ca SUBIM("NombreComplex1"; "NombreComplex2") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155833 148 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150963 149 0 ca \=SUBIM("13+4j";"5+3j")\ retorna 8+j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3156312 0 ca \funció SUMAIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3156312 150 0 ca SUMAIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153215 151 0 ca \El resultat és la suma de fins a 29 nombres complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3156095 152 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152930 153 0 ca SUMAIM("NombreComplex1"; "NombreComplex2"; ...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154640 155 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147081 156 0 ca \=SUMAIM("13+4j";"5+3j")\ retorna 18+7j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3147570 0 ca \funció ARRELQIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147570 167 0 ca ARRELQIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156131 168 0 ca \El resultat és l'arrel quadrada d'un nombre complex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145202 169 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150760 170 0 ca ARRELQIM("NombreComplex") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147268 172 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152807 173 0 ca \=ARRELQIM("3+4i")\ retorna 2+1i. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149151 0 ca \IMTAN function\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149151 0 ca IMTAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149730 0 ca \The result is the tangent of a complex number.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159121 0 ca Syntax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147420 0 ca IMTAN("ComplexNumber") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152985 0 ca Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157906 0 ca \=IMTAN("3+4j") \returns -0.00018734+0.99935599j (rounded). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3154054 0 ca \funció COMPLEX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154054 157 0 ca COMPLEX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156111 158 0 ca \El resultat és un nombre complex que es retorna a partir d'un coeficient real i d'un coeficient imaginari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154744 159 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155999 160 0 ca COMPLEX(NumReal; NumI; Sufix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153626 161 0 ca \NumReal\ és el coeficient real del nombre complex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149135 162 0 ca \NumI\ és el coeficient imaginari d'un nombre complex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155849 163 0 ca \Sufix\ és una llista d'opcions, "i" o "j". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145659 164 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3143229 165 0 ca \=COMPLEX(3;4;"j")\ retorna 3+4j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155103 0 ca \funció OCTABIN\\conversió;nombres octals, en nombres binaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155103 217 0 ca OCTABIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146898 218 0 ca \El resultat és el nombre binari que correspon al nombre octal que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146088 219 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154303 220 0 ca OCTABIN(Nombre; Xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156013 221 0 ca \Nombre\ és el nombre octal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153984 222 0 ca \Xifres\ és el nombre de xifres que s'han de retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147493 223 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147260 224 0 ca \=OCTABIN(3;3)\ retorna 011. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3152791 0 ca \funció OCTADEC\\conversió;nombres octals, en nombres decimals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152791 225 0 ca OCTADEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149199 226 0 ca \El resultat és el nombre decimal que correspon al nombre octal que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159337 227 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153902 228 0 ca OCTADEC(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155326 229 0 ca \Nombre\ és el nombre octal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154698 230 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154930 231 0 ca \=OCTADEC(144)\ retorna 100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155391 0 ca \funció OCTAHEX\\conversió;nombres octals, en nombres hexadecimals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155391 232 0 ca OCTAHEX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148831 233 0 ca \ El resultat és el nombre hexadecimal que correspon al nombre octal que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146988 234 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150523 235 0 ca OCTAHEX(Nombre; Xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3159162 236 0 ca \Nombre\ és el nombre octal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3145420 237 0 ca \Xifres\ és el nombre de xifres que s'han de retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150504 238 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148802 239 0 ca \=OCTAHEX(144;4)\ retorna 0064. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148446 0 ca \funció CONVERTEIX_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148446 175 0 ca CONVERTEIX_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154902 176 0 ca \Converteix un valor d'una unitat de mesura al valor corresponent en una altra unitat de mesura.\ Introduïu les unitats de mesura directament en forma de text entre cometes o com a referència. Si introduïu les unitats en cel·les, han de correspondre exactament amb la llista següent, on es distingeix entre majúscules i minúscules: per exemple, per introduir una l minúscula (corresponent a litre) en una cel·la, introduïu un apòstrof ' seguit immediatament de la l. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153055 177 0 ca Propietat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147234 178 0 ca Unitats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147512 179 0 ca Pes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148476 180 0 ca g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155361 181 0 ca Longitud 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148925 182 0 ca m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3158429 183 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150707 184 0 ca yr, day, hr, mn, sec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153238 185 0 ca Pressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3166437 186 0 ca Pa, atm, mmHg, Torr, psi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152944 187 0 ca Força 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155582 188 0 ca N, dyn, pond 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153686 189 0 ca Energia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153386 190 0 ca J, e, c, cal, eV, HPh, Wh, BTU 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154100 191 0 ca Potència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149915 192 0 ca W, HP, PS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148988 193 0 ca Força del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148616 194 0 ca T, ga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151120 195 0 ca Temperatura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148659 196 0 ca C, F, K, Reau, Rank 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154610 197 0 ca Volum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149423 198 0 ca l, tsp, tbs, oz, cup, pt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149244 199 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150425 200 0 ca m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2, Morgen, ar, acre, ha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150629 201 0 ca Velocitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3159246 202 0 ca m/s, m/h, mph, kn, admkn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3143277 203 0 ca Cada unitat de mesura pot estar precedida per un caràcter de prefix de la llista següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148422 204 0 ca Caràcters de prefix permesos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149490 205 0 ca 10^(<0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149931 206 0 ca d, c, m, u, n, p, f, a, z, y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149589 207 0 ca 10^(>0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151248 208 0 ca e, h, k, M, G, T, P, E, Z, Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903061174 0 ca Les unitats d'informació "bit i "byte" també poden estar precedides per un dels prefixos IEC 60027-2 / IEEE 1541 següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090966 0 ca ki kibi 1024 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090958 0 ca Mi mebi 1048576 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090936 0 ca Gi gibi 1073741824 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090975 0 ca Ti tebi 1099511627776 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090930 0 ca Pi pebi 1125899906842620 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903091070 0 ca Ei exbi 1152921504606850000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903091097 0 ca Zi zebi 1180591620717410000000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903091010 0 ca Yi yobi 1208925819614630000000000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146125 209 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153695 210 0 ca CONVERTEIX_ADD(Nombre; "DesDUnitat"; "AUnitat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147522 211 0 ca \Nombre\ és el nombre que s'ha de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154472 212 0 ca \DesDUnitat\ és la unitat des de la qual es fa la conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153790 213 0 ca \AUnitat\ és la unitat a la qual es fa la conversió. Ambdues unitats han de ser del mateix tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id09022809540918 0 ca \Llista actual de les unitats de CONVERTEIX_ADD a la wiki de l'OpenOffice.org (en anglès).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3156270 214 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156336 215 0 ca \=CONVERTEIX_ADD(10;"HP";"PS")\ retorna, arrodonit a dos decimals, 10,14. 10 HP és igual a 10,14 PS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154834 216 0 ca \=CONVERTEIX_ADD(10;"km";"mi")\ retorna, arrodonit a dos decimals, 6,21. 10 quilòmetres equivalen a 6,21 milles. La k és el caràcter de prefix permès per al factor 10^3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3147096 0 ca \funció DOBLEFACT\\factorials;nombres amb increments de dos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147096 36 0 ca DOBLEFACT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151309 37 0 ca \Retorna el doble factorial d'un nombre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154666 38 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155121 39 0 ca DOBLEFACT(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3158440 40 0 ca Retorna \Nombre\ \!!\, el doble factorial de \Nombre\, on \Nombre\ és un enter més gran o igual a zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id2480849 0 ca Per als nombres parells, DOBLEFACT(n) retorna: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id4181951 0 ca 2*4*6*8* ... *n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id2927335 0 ca Per als nombres senars, DOBLEFACT(n) retorna: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id2107303 0 ca 1*3*5*7* ... *n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id4071779 0 ca DOBLEFACT(0) retorna 1 per definició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154622 42 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id7844477 0 ca \=DOBLEFACT(5)\ retorna 15. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154116 43 0 ca \=DOBLEFACT(6)\ retorna 48. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id6478469 0 ca \=DOBLEFACT(0)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help tit 0 ca Funcions financeres, tercera part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3146780 1 0 ca Funcions financeres: tercera part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3145112 0 ca \funció PREUPIRR\\preus;títols amb un primer tipus d'interès irregular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145112 71 0 ca PREUPIRR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147250 72 0 ca \Calcula el preu d'un títol, per a un valor a la par de 100 unitats monetàries, si la data del primer interès és irregular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153074 73 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146098 74 0 ca PREUPIRR(Liquidació; Venciment; Emissió; PrimerCupó; Tipus; Rendiment; Reemborsament; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153337 75 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149051 76 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147297 77 0 ca \Emissió\ és la data d'emissió del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150393 78 0 ca \PrimerCupó\ és la data del primer interès del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147402 79 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151387 80 0 ca \Rendiment\ és el rendiment anual del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153023 81 0 ca \Reemborsament\ és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150539 82 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3157871 0 ca \funció RENDIMPIRR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3157871 87 0 ca RENDIMPIRR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147414 88 0 ca \Calcula el rendiment d'un títol si la data del primer interès és irregular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150651 89 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152982 90 0 ca RENDIMPIRR(Liquidació; Venciment; Emissió; PrimerCupó; Tipus; Preu; Reemborsament; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3157906 91 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150026 92 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149012 93 0 ca \Emissió\ és la data d'emissió del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148725 94 0 ca \PrimerCupó\ és el primer període d'interessos del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150465 95 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146940 96 0 ca \Preu\ és el preu del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149893 97 0 ca \Reemborsament\ és el valor de reemborsament per cada 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148888 98 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3153933 0 ca \funció PREUUIRR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153933 103 0 ca PREUUIRR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145145 104 0 ca \Calcula el preu d'un títol, per a un valor a la par de 100 unitats monetàries, si l'última data d'interès és irregular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3152784 105 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155262 106 0 ca PREUUIRR(Liquidació; Venciment; ÚltimIntères; Tipus; Rendiment; Reemborsament; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149689 107 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148753 108 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150861 109 0 ca \ÚltimInterès\ és la data de l'últim interès del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155831 110 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153328 111 0 ca \Rendiment\ és el rendiment anual del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149186 112 0 ca \Reemborsament\ és el valor de reemborsament per cada 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149726 113 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153111 114 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152999 115 0 ca Data de liquidació: 7 de febrer del 1999, data de venciment: 15 de juny del 1999, últim interès: 15 d'octubre del 1998. Tipus d'interès: 3,75%, rendiment: 4,05%, valor de reemborsament: 100 unitats monetàries, freqüència dels pagaments: cada mig any = 2, base: = 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148567 116 0 ca El preu per 100 unitats monetàries d'un títol, quan la darrera data d'interès és irregular, es calcula de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150332 117 0 ca =PREUUIRR("07-02-1999";"15-06-1999";"15-10-1998"; 0,0375; 0,0405;100;2;0) retorna 99,87829. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3153564 0 ca \funció RENDIMUIRR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153564 118 0 ca RENDIMUIRR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3158002 119 0 ca \Calcula el rendiment d'un títol si l'última data d'interès és irregular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147366 120 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150018 121 0 ca RENDIMUIRR(Liquidació; Venciment; ÚltimInterès; Tipus; Preu; Reemborsament; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159132 122 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150134 123 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145245 124 0 ca \ÚltimInterès\ és la data de l'últim interès del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151014 125 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149003 126 0 ca \Preu\ és el preu del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148880 127 0 ca \Reemborsament\ és el valor de reemborsament per cada 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155622 128 0 ca \Freqüència\ és el nombre pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145303 129 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145350 130 0 ca Data de liquidació: 25 d'abril del 1999; data de venciment: 15 de juny del 2004; darrer interès: 15 d'octubre del 1998. Tipus d'interès: 3,75%; preu: 99,875 unitats monetàries; valor de reemborsament: 100 unitats monetàries; freqüència dels pagaments: semestralment = 2, base: = 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3157990 131 0 ca El rendiment del títol, amb una data irregular per a l'última data d'interès, es calcula de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150572 132 0 ca =RENDIMUIRR("20-04-1999";"15-06-1999"; "15-10-1998"; 0,0375; 99,875; 100;2;0) retorna 0,044873 o 4,4873%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3148768 0 ca \càlcul;amortitzacions variables de saldo decreixent\\amortitzacions;variables de saldo decreixent\\funció BDV\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148768 222 0 ca BDV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154636 223 0 ca \Retorna la depreciació d'un actiu durant un període indicat o parcial utilitzant un mètode d'amortització variable de saldo decreixent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155519 224 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149025 225 0 ca BDV(Cost; ValorResidual; Vida; S; Final; Factor; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150692 226 0 ca \Cost\ és el valor inicial d'un actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155369 227 0 ca \Valor residual\ és el valor d'un actiu al final de la depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154954 228 0 ca \Vida\ és la durada de la depreciació de l'actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152817 229 0 ca \I\ és l'inici de la depreciació. S'ha d'introduir A en la mateixa unitat de data que la durada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153221 230 0 ca \Final\ és el final de la depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147536 231 0 ca \Factor\ (opcional) és el factor de depreciació. Factor = 2 és una depreciació de taxa doble. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154865 232 0 ca \Tipus\ és un paràmetre opcional. Tipus = 1 implica un canvi a una depreciació lineal. En el Tipus = 0 no es fa cap canvi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN10A0D 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148429 233 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153927 234 0 ca Quina és la depreciació de saldo doble decreixent d'un període si el cost inicial és de 35.000 unitats monetàries i el valor al final de la depreciació és de 7.500 unitats monetàries? El període de depreciació és de 3 anys. Es calcula la depreciació des del desè fins al vintè període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155991 235 0 ca \=BDV(35000;7500;36;10;20;2)\ = 8603,80 unitats monetàries. La depreciació durant el període entre el desè i el vintè període és de 8603,80 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3147485 0 ca \càlcul;taxes internes de rendibilitat, pagaments irregulars\\taxes internes de rendibilitat;pagaments irregulars\\funció TIRX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147485 193 0 ca TIRX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145614 194 0 ca \Calcula la taxa interna de rendibilitat per a una llista de pagaments que es fan en diverses dates.\ El càlcul es fa sobre la base de 365 dies per any; s'ignoren els anys de traspàs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN10E62 0 ca Si els pagaments tenen lloc en intervals regulars, utilitzeu la funció TIR. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3146149 195 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149826 196 0 ca TIRX(Valors; Dates; Estimació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3163821 197 0 ca \Valors\ i \Dates\ es refereixen a un sèrie de pagaments i a la sèrie de valors de data associats. El primer parell de dates defineix l'inici del pla de pagament. Tots els altres valors de data han de ser posteriors, però no necessiten seguir cap ordre. La sèrie de valors ha de contenir un valor negatiu i un valor positiu com a mínim (ingressos i dipòsits). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149708 198 0 ca \Estimació\ (opcional) és un valor estimat que es pot introduir per a la taxa interna de rendibilitat. El valor per defecte és 10%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145085 199 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149273 200 0 ca Càlcul de la taxa interna de rendibilitat per als cinc pagaments següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155838 305 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152934 306 0 ca B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154638 307 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147083 308 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151187 309 0 ca 01-01-2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145212 201 0 ca -\10000\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146856 202 0 ca \Rebut\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153277 310 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154052 203 0 ca 02/01/2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151297 204 0 ca \2000\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149985 205 0 ca \Dipositat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154744 311 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153151 206 0 ca 15/03/2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145657 207 0 ca 2500 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155101 312 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146894 208 0 ca 12-05-2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3143231 209 0 ca 5000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156012 313 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149758 210 0 ca 10-08-2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147495 211 0 ca 1000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152793 212 0 ca =TIRX(B1:B5; A1:A5; 0,1) retorna 0,1828. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3149198 0 ca \funció VNAX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149198 213 0 ca VNAX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153904 214 0 ca \Calcula el valor del capital (valor actual net) d'una llista de pagaments que tenen lloc en dates diferents.\ El càlcul es basa en 365 dies per any, sense tenir en compte els anys de traspàs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN11138 0 ca Si els pagaments tenen lloc en intervals regulars, utilitzeu la funció VNA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155323 215 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150117 216 0 ca VNAX(Taxa; Valors; Dates) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153100 217 0 ca \Taxa\ és la taxa interna de rendibilitat per als pagaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155395 218 0 ca \Valors\ i \Dates\ es refereixen a una sèrie de pagaments i a les sèries de valors de data associats. El primer parell de dates defineixen l'inici del pla de pagament. Tots els altres valors de data han de ser posteriors, però no cal que segueixin cap ordre. La sèrie de valors ha de contenir un valor negatiu i un valor positiu com a mínim (ingressos i dipòsits) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148832 219 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150525 220 0 ca Càlcul d'un valor actual net per als pagaments esmentats anteriorment, amb una taxa interna de rendibilitat hipotètica del 6%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149910 221 0 ca \=VNAX(0,06;B1:B5;A1:A5)\ retorna 323,02. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3148822 0 ca \càlcul;taxes de rendibilitat\\funció TRI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148822 237 0 ca TRI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154293 238 0 ca \Calcula el tipus d'interès que s'obté del benefici (la rendibilitat) d'una inversió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148444 239 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148804 240 0 ca TRI(P; VA; VF) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154901 241 0 ca \P\ és el nombre de períodes necessaris per calcular el tipus d'interès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159149 242 0 ca \VA\ és el valor actual. El valor efectiu és el dipòsit d'efectiu o el valor actual d'efectiu actual d'un pagament en espècie. Com a valor de dipòsit s'ha d'introduir un valor positiu; el dipòsit no ha de ser 0 o <0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149771 243 0 ca \VF\ determina la quantitat que es desitja com a valor efectiu del dipòsit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148941 244 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154212 245 0 ca Per a quatre períodes (anys) i un valor efectiu de 7.500 unitats monetàries, el tipus d'interès de la rendibilitat s'ha de calcular si el valor futur és de 10.000 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150775 246 0 ca \=TRI(4;7500;10000)\ = 7,46% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145413 247 0 ca El tipus d'interès ha de ser 7,46%; d'aquesta manera, 7.500 unitats monetàries esdevindran 10.000 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3154267 0 ca \càlcul;tipus d'interès constants\\tipus d'interès constants\\funció TAXA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3154267 249 0 ca TAXA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151052 250 0 ca \Retorna el tipus d'interès constant, per període, d'una anualitat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3154272 251 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3158423 252 0 ca TAXA(NPer; Pmt; VA; VF; Tipus; Estimació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148910 253 0 ca \NPER\ és el nombre total de períodes durant els quals es fan els pagaments (període de pagament). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148925 254 0 ca \PMT\ és el pagament constant (anualitat) que es paga durant cada període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149160 255 0 ca \VA\ és el valor efectiu en la seqüència de pagaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3166456 256 0 ca \VF\ (opcional) és el valor futur que s'obté al final dels pagaments periòdics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153243 257 0 ca \Tipus\ (opcional) és la data de venciment del pagament periòdic, bé al principi o al final d'un període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146949 258 0 ca \Estimació\ (opcional) determina el valor estimat de l'interès amb càlcul iteratiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN10E2A 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149791 259 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150706 260 0 ca Quin és el tipus d'interès constant per a un període de pagament de 3 períodes si es paguen 10 unitats monetàries i el valor efectiu actual és de 900 unitats monetàries? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155586 261 0 ca \=TAXA(3;10;900)\ = -121% El tipus d'interès és, per tant, del 121%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3149106 0 ca \funció TAXAINT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149106 60 0 ca TAXAINT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149918 61 0 ca \Calcula el tipus d'interès anual quan un títol (o un altre element) es compra a un valor d'inversió i es ven a un valor de reemborsament. No es paguen interessos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149974 62 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149800 63 0 ca TAXAINT(Liquidació; Venciment; Inversió; Reemborsament; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148618 64 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148988 65 0 ca \Venciment\ és la data en què es ven el títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154604 66 0 ca \Inversió\ és el preu de compra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154337 67 0 ca \Reemborsament\ és el preu de venda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145380 68 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149426 69 0 ca Es compra un quadre el 15-01-1990 per 1 milió i es ven el 05-05-2002 per 2 milions. La base és el càlcul del saldo diari (base = 3). Quin és el nivell d'interès anual mitjà? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151125 70 0 ca =TAXAINT("15-01-1990"; "05-05-2002"; 1000000; 2000000; 3) retorna 8,12%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3148654 0 ca \funció CUPDSC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148654 163 0 ca CUPDSC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149927 164 0 ca \Retorna la data del primer interès després de la data de liquidació. El resultat apareix en forma de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153317 165 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150423 166 0 ca CUPDSC(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150628 167 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153536 168 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145313 169 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155424 170 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154794 171 0 ca Es compra un títol el 25/1/2001; la data de venciment és el 15/11/2001. L'interès es paga cada mig any (la freqüència és 2). Mitjançant el càlcul d'interessos sobre saldos diaris (base 3), quan és la propera data d'interès? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159251 172 0 ca =CUPDSC("25/01/2001"; "15/11/2001"; 2; 3) retorna 15/05/2001. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3143281 0 ca \funció CUPDIES\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3143281 143 0 ca CUPDIES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149488 144 0 ca \Retorna el nombre de dies del període d'interès actual en què cau la data de liquidació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148685 145 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149585 146 0 ca CUPDIES(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152767 147 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151250 148 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146126 149 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153705 150 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147530 151 0 ca Es compra un títol el 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quants dies hi ha en el període d'interessos en què cau la data de liquidació? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156338 152 0 ca =CUPDIES("25/1/2001"; "15/11/2001"; 2; 3) retorna 181. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3154832 0 ca \funció CUPDIESSC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3154832 153 0 ca CUPDIESSC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147100 154 0 ca \Retorna el nombre de dies des de la data de liquidació fins a la data d'interès següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3151312 155 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155121 156 0 ca CUPDIESSC(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3158440 157 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146075 158 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154620 159 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155604 160 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148671 161 0 ca Es compra un títol el 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quants dies falten fins al pagament d'interessos següent? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156158 162 0 ca =CUPDIESSC("25/1/2001"; "15/11/2001"; 2; 3) retorna 110. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3150408 0 ca \funció CUPDIAIL\\durades;primer pagament d'interessos fins a la data de liquidació\\títols;primer pagament d'interessos fins a la data de liquidació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150408 133 0 ca CUPDIAIL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146795 134 0 ca \Retorna el nombre de dies compresos entre el primer dia del pagament d'interessos d'un títol i la data de liquidació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3156142 135 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159083 136 0 ca CUPDIAIL(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146907 137 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159390 138 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154414 139 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153880 140 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150592 141 0 ca Es compra un títol el 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, de quants dies parlem? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151103 142 0 ca =CUPDIAIL("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 71. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3152957 0 ca \funció CUPDPC\\dates;data d'interès anterior a la data de liquidació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3152957 183 0 ca CUPDPC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153678 184 0 ca \Retorna la data de la data d'interès anterior a la data de liquidació. Formata el resultat com una data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3156269 185 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153790 186 0 ca CUPDPC(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150989 187 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154667 188 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154569 189 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150826 190 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148968 191 0 ca Es compra un títol el 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quina era la data d'interès abans de la compra? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149992 192 0 ca =CUPDPC("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 11-15-2000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3150673 0 ca \funció NOMCUP\\nombre de cupons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150673 173 0 ca NOMCUP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154350 174 0 ca \Retorna el nombre de cupons (pagaments d'interessos) entre la data de liquidació i la data de venciment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148400 175 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153200 176 0 ca NOMCUP(Liquidació; Venciment; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159406 177 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155864 178 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154720 179 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149319 180 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152460 181 0 ca Es compra un títol el dia 25-01-2001; la data de venciment és el 15-11-2001. L'interès es paga semestralment (la freqüència és 2). Si feu un càlcul (base 3) d'interessos sobre saldos diaris, quantes dates d'interès hi ha? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150640 182 0 ca =NOMCUP("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3149339 0 ca \funció PMTI\\taxes d'amortització periòdica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149339 263 0 ca PMTI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154522 264 0 ca \Calcula l'amortització periòdica d'una inversió amb pagaments regulars i un tipus d'interès constant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153266 265 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151283 266 0 ca PMTI(Tipus; Període; NPer; VA; VF; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147313 267 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès periòdic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145158 268 0 ca \Període\ és el període per al qual es calcula l'interès compost. Període = NPER si es calcula l'interès compost per a l'últim període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147577 269 0 ca \NPER\ és el nombre total de períodes durant els quals es paga l'anualitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156211 270 0 ca \VP\ és el valor efectiu actual en una seqüència de pagaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151213 271 0 ca \VF\ (opcional) és el valor que desitgeu (valor futur) el final dels períodes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154195 272 0 ca \Tipus\ és la data de venciment dels pagaments periòdics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150102 273 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149438 274 0 ca Quin és el tipus d'interès durant el cinquè període (any) si el tipus d'interès constant és del 5%, el valor efectiu és de 15.000 unitats monetàries i la durada del pagament periòdic és de 7 anys? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150496 275 0 ca \=PMTI(5%;5;7;15000)\ = -352,97 unitats monetàries. L'interès compost durant el cinquè període (any) és de 352,97 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3151205 0 ca \càlcul;valors futurs\\valors futurs;tipus d'interès constants\\funció VF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3151205 277 0 ca VF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154140 278 0 ca \Retorna el valor futur d'una inversió basat en pagaments periòdics i constants i un tipus d'interès constant (valor futur).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155178 279 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145215 280 0 ca VF(Tipus; NPER; PMT; VA; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155136 281 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès periòdic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156029 282 0 ca \NPer\ és el nombre total de períodes (període de pagament). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151322 283 0 ca \PMT\ és l'anualitat que es paga regularment per període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145256 284 0 ca \VA\ (opcional) és el valor efectiu (actual) d'una inversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150999 285 0 ca \Tipus\ (opcional) defineix si el pagament venç al començament o al final d'un període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN114D8 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3146800 286 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146813 287 0 ca Quin és el valor al final d'una inversió si el tipus d'interès és del 4% i el període de pagament és de 2 anys, amb un pagament periòdic de 750 unitats monetàries? El valor actual de la inversió és de 2.500 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149302 288 0 ca \=VF(4%;2;750;2500) \= -4234,00 unitats monetàries. El valor al final de la inversió és de 4234,00 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3155912 0 ca \funció VFBAREM\\valors futurs;tipus d'interès variables\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155912 51 0 ca VFBAREM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3163726 52 0 ca \Calcula el valor acumulat del capital inicial per a una sèrie de tipus d'interès que varien periòdicament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149571 53 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148891 54 0 ca VFBAREM(Principal; Programa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148904 55 0 ca \Principal\ és el capital inicial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148562 56 0 ca \Programa\ és una sèrie de tipus d'interès, per exemple, com a interval H3:H5 o com a (Llista) (vegeu l'exemple). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147288 57 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148638 58 0 ca S'han invertit 1.000 unitats monetàries durant tres anys. Els tipus d'interès eren 3%, 4% i 5% per any. Quin és el valor al cap de tres anys? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156358 59 0 ca \=VFBAREM(1000;{0,03;0,04;0,05})\ retorna 1124,76. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3156435 0 ca \càlcul;nombre de períodes de pagament\\períodes de pagament;nombre\\nombre de períodes de pagament\\funció NPER\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3156435 290 0 ca NPER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152363 291 0 ca \Retorna el nombre de períodes per a una inversió sobre la base de pagaments periòdics constants i d'un tipus d'interès constant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147216 292 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155934 293 0 ca NPER(Tipus; Pmt; VP; VF; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155946 294 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès periòdic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149042 295 0 ca \PMT\ és l'anualitat constant que es paga en cada període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153134 296 0 ca \VA\ és el valor actual (valor efectiu) en una seqüència de pagaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154398 297 0 ca \VF\ (opcional) és el valor futur al qual s'arriba al final de l'últim període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145127 298 0 ca \Tipus\ (opcional) és la data de venciment del pagament a l'inici o al final del període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN1166C 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155795 299 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147378 300 0 ca Quants períodes de pagament cobreix un període de pagament amb un tipus d'interès periòdic del 6%, un pagament periòdic de 153,75 unitats monetàries i un valor efectiu actual de 2,600 unitats monetàries? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156171 301 0 ca \=NPER(6%;153,75;2600)\ = -12,02. El període de pagament cobreix 12,02 períodes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150309 314 0 ca \Torna a Funcions financeres, primera part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153163 315 0 ca \Torna a Funcions financeres, segona part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help tit 0 ca Funcions financeres, segona part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149052 1 0 ca Funcions financeres, segona part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148742 343 0 ca \Torna a Funcions financeres, primera part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151341 344 0 ca \Segueix a Funcions financeres, tercera part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150026 0 ca \funció PMTP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150026 238 0 ca PMTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146942 239 0 ca \Retorna el pagament d'una inversió d'un cert període que es basa en pagaments periòdics i constants i un tipus d'interès constant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150459 240 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146878 241 0 ca PMTP(Tipus; Període; NPer; VA; VF; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151228 242 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès periòdic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148887 243 0 ca \Període\ és el període d'amortització. P = 1 per al primer període i P = NPer per a l'últim període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148436 244 0 ca \NPer\ és el nombre total de períodes durant els quals es paga l'anualitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153035 245 0 ca \VA\ és el valor actual en una seqüència de pagaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147474 246 0 ca \VF\ (opcional) és el valor (futur) desitjat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3144744 247 0 ca \Tipus\ (opcional) defineix la data de venciment. F = 1 per al pagament al principi d'un període i F = 0 per a al pagament al final d'un període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_idN1067C 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148582 248 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154811 249 0 ca Quin és el pagament mensual periòdic amb un tipus d'interès anual del 8,75% durant un període de 3 anys? El valor efectiu és de 5.000 unitats monetàries i sempre es paga al principi d'un període. El valor futur és de 8.000 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149246 250 0 ca \=PMTP(8,75%/12;1;36;5000;8000;1)\ = -350,99 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3146139 0 ca \càlcul; taxes d'amortització total\\taxes d'amortització total\\termini d'amortització\\termini de reemborsament\\funció CAPITACUM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3146139 252 0 ca CAPITACUM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150140 253 0 ca \Retorna l'interès acumulat pagat per a un període d'inversió amb un tipus d'interès constant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149188 254 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148733 255 0 ca CAPITACUM(Tipus; NPer; VA; I; F; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150864 256 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès periòdic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3166052 257 0 ca \NPer\ és el període de pagament amb el nombre total de períodes. NPER també pot ser un valor que no sigui enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150007 258 0 ca \VA\ és el valor actual en la seqüència de pagaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153112 259 0 ca \I\ és el primer període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146847 260 0 ca \F\ és l'últim període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145167 261 0 ca \Tipus\ és la data de venciment del pagament al principi o al final de cada període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154502 262 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153570 263 0 ca Quins són els beneficis si el tipus d'interès anual és del 5,5% durant 36 mesos? El valor efectiu és de 15.000 unitats monetàries. El benefici es calcula entre el desè i el divuitè període. La data de venciment és al final del període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149884 264 0 ca \=CAPITACUM(5,5%/12;36;15000;10;18;0)\ = -3669,74 unitats monetàries. El benefici entre el desè i el divuitè període és de 3669,74 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150019 0 ca \funció CAPITACUM_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150019 182 0 ca CAPITACUM_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145246 183 0 ca \ Calcula el reemborsament acumulat d'un préstec durant un període.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153047 184 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157970 185 0 ca CAPITACUM_ADD(Tipus; NPer; VA; PeríodeInicial; PeríodeFinal; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145302 186 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès de cada període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151017 187 0 ca \NPer\ és el nombre total de períodes de pagament. El tipus i NPER han de fer referència a la mateixa unitat, i per tant s'han de calcular de manera anual o mensual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155620 188 0 ca \VA\ és el valor actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145352 189 0 ca \PeríodeInicial\ és el primer període de pagament per al càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157986 190 0 ca \PeríodeFinal\ és l'últim període de pagament del càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150570 191 0 ca \Tipus\ és el venciment d'un pagament al final de cada període (Tipus = 0) o a l'inici del període (Tipus = 1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150269 192 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148774 193 0 ca Es pren el préstec hipotecari següent d'una llar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150661 194 0 ca Tipus: 9,00% anual (9% / 12 = 0,0075), durada: 30 anys (períodes de pagament = 30 * 12 = 360), VNA: 125.000 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155512 195 0 ca Quant haureu de pagar el segon any de la hipoteca (per exemple, dels períodes 13 al 24)? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149394 196 0 ca \=CAPITACUM_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)\ retorna -934,1071 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149026 197 0 ca El primer mes reemborsareu la quantitat següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154636 198 0 ca \=CAPITACUM_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)\ retorna -68,27827 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155370 0 ca \càlcul; interessos acumulats\\interessos acumulats\\funció PMTIACUM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155370 266 0 ca PMTIACUM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3158411 267 0 ca \Calcula els pagaments dels interessos acumulats, és a dir, l'interès total d'una inversió que es basa en un tipus d'interès constant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155814 268 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147536 269 0 ca PMTIACUM(Tipus; Nper; VA; I; F; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150475 270 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès periòdic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153921 271 0 ca \NPer\ és el període de pagament amb el nombre total de períodes. NPER també pot ser un valor que no sigui enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153186 272 0 ca \VA\ és el valor actual en la seqüència de pagaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156259 273 0 ca \I\ és el primer període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155990 274 0 ca \F\ és l'últim període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149777 275 0 ca \Tipus\ és la data de venciment del pagament al principi o al final de cada període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153723 276 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147478 277 0 ca Quins són els pagaments d'interessos amb un tipus d'interès anual del 5,5%, un període de pagaments mensuals durant 2 anys i un valor efectiu actual de 5.000 unitats monetàries? El període d'inici és el 4t i el període de finalització és el 6è. El pagament venç a l'inici de cada període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149819 278 0 ca \=PMTIACUM(5,5%/12;24;5000;4;6;1)\ = -57,54 unitats monetàries. Els pagaments d'interessos entre el 4t i el 6è període són de 57,54 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3083280 0 ca \funció PMTIACUM_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3083280 165 0 ca PMTIACUM_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152482 166 0 ca \Calcula l'interès acumulat d'un període.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149713 167 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145087 168 0 ca PMTIACUM_ADD(Tipus; NPer; VA; PeríodeInicial; PeríodeFinal; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149277 169 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès de cada període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149270 170 0 ca \NPer\ és el nombre total de períodes de pagament. El tipus i NPER han de fer referència a la mateixa unitat, i per tant s'han de calcular de manera anual o mensual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152967 171 0 ca \VA\ és el valor actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156308 172 0 ca \PeríodeInicial\ és el primer període de pagament del càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149453 173 0 ca \PeríodeFinal\ és l'últim període de pagament del càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150962 174 0 ca \Tipus\ és el venciment d'un pagament al final de cada període (Tipus = 0) o a l'inici del període (Tipus = 1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152933 175 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156324 176 0 ca Es pren el préstec hipotecari següent d'una llar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147566 177 0 ca Tipus: 9,00% anual (9% / 12 = 0,0075), durada: 30 anys (NPER = 30 * 12 = 360), VA: 12.5000 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151272 178 0 ca Quin interès heu de pagar el segon any de la hipoteca (per exemple, dels períodes 13 al 24)? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156130 179 0 ca \=PMTIACUM_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)\ retorna -11135,23. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150764 180 0 ca Quin interès heu de pagar el primer mes? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146857 181 0 ca \=PMTIACUM_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)\ retorna -937,50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150878 0 ca \funció PREU\\preus; valors de renda fixa\\valors de venda;valors de renda fixa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150878 9 0 ca PREU 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153210 10 0 ca \Calcula el valor de mercat d'un valor de renda fixa que té un valor a la par de 100 unitats monetàries com a funció del rendiment previst.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154646 11 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152804 12 0 ca PREU(Liquidació; Venciment; Tipus; Rendiment; Reemborsament; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156121 13 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149983 14 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153755 15 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès nominal anual (tipus d'interès del cupó). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155999 16 0 ca \Rendiment\ és el rendiment anual del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156114 17 0 ca \Amortització\ és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155846 18 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153148 19 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150260 20 0 ca Es compra un títol el 15/02/1999; la data de venciment és el 15/11/2007. El tipus d'interès nominal és del 5,75%. El rendiment és del 6,5%. El valor de reemborsament és de 100 unitats monetàries. L'interès es paga cada mig any (la freqüència és 2). Amb un càlcul amb base 0, el preu és el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147273 21 0 ca =PREU("15/02/1999"; "15/11/2007"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0) retorna 95,04287. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3151297 0 ca \funció PREUDESC\\preus;títols que no comporten interessos\\valors de venda;títols que no comporten interessos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151297 22 0 ca PREUDESC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155100 23 0 ca \Calcula el preu per 100 unitats monetàries de valor a la par d'un títol que no comporta interessos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149294 24 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146084 25 0 ca PREUDESC(Liquidació; Venciment; Descompte; Reemborsament; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159179 26 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154304 27 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156014 28 0 ca \Descompte\ és el descompte d'un títol com a percentatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147489 29 0 ca \Amortització\ és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152794 30 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149198 31 0 ca Es compra un títol el 15/02/1999; la data de venciment és l'1/03/1999. El descompte en percentatge és del 5,25%. El valor de reemborsament és 100. En fer el càlcul amb base 2, el descompte del preu és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151178 32 0 ca =PREUDESC("15/02/1999"; "01/03/1999"; 0,0525; 100; 2) retorna 99,79583. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3154693 0 ca \funció PREUVEN\\preus;títols que comporten interessos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154693 33 0 ca PREUVEN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153906 34 0 ca \Calcula el preu per 100 unitats monetàries de valor a la par d'un títol, que paga interessos a la data de venciment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154933 35 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155393 36 0 ca PREUVEN(Liquidació; Venciment; Emissió; Tipus; Rendiment; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153102 37 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150530 38 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149903 39 0 ca \Emissió\ és la data d'emissió del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148828 40 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès del títol a la data d'emissió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146993 41 0 ca \Rendiment\ és el rendiment anual del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150507 42 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154289 43 0 ca Data de liquidació: 15 de febrer del 1999, data de venciment: 3 d'abril del 1999, data d'emissió: 11 de novembre del 1998. Tipus d'interès: 6,1%, rendiment: 6,1%, base: 30/360 = 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154905 44 0 ca El preu es calcula de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3158409 45 0 ca =PREUVEN("15/02/1999";"13/04/1999";"11/11/1998"; 0,061; 0,061;0) retorna 99,98449888. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3148448 0 ca \càlcul; durades\\durades;càlcul\\funció DURADA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148448 280 0 ca DURADA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153056 281 0 ca \Calcula el nombre de períodes que es necessiten perquè una inversió tingui el valor desitjat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3145421 282 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148933 283 0 ca DURADA(Tipus; VA; VF) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148801 284 0 ca \Tipus\ és una constant. El tipus d'interès s'ha de calcular per a tota la durada (període de durada). El tipus d'interès per període es calcula dividint el tipus d'interès per la durada calculada. El tipus intern d'una anualitat s'ha d'introduir com a Tipus/12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147239 285 0 ca \VA\ és el valor actual. El valor efectiu és el dipòsit d'efectiu o el valor actual d'efectiu d'un pagament en espècie. Com a valor del dipòsit s'ha d'introduir un valor positiu, el dipòsit no pot ser 0 o <0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147515 286 0 ca \VF\ és el valor esperat. El valor futur determina el valor (futur) desitjat del dipòsit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153579 287 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148480 288 0 ca Amb un tipus d'interès del 4,75%, un valor efectiu de 25.000 unitats monetàries i un valor futur d'1.000.000 d'unitats monetàries, s'obté una durada de 79,49 períodes de pagament. El pagament periòdic és el quocient que resulta del valor futur i la durada, en aquest cas 1.000.000/79,49=12.850,20. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3148912 0 ca \càlcul;depreciacions lineals\\depreciacions;lineals\\depreciacions lineals\\amortitzacions lineals\\funció LNR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148912 290 0 ca LNR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149154 291 0 ca \Retorna l'amortització lineal d'un actiu durant un període.\ L'import de la depreciació és constant durant el període de depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153240 292 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3166456 293 0 ca LNR(Cost; ValorResidual; Vida) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146955 294 0 ca \Cost\ és el cost inicial d'un actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149796 295 0 ca \Valor residual\ és el valor d'un actiu al final de la depreciació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3166444 296 0 ca \Vida\ és el període de depreciació que determina el nombre de períodes en la depreciació de l'actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155579 297 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154098 298 0 ca L'equipament d'oficina amb un cost inicial de 50.000 unitats monetàries es depreciarà en 7 anys. El valor al final de la depreciació ha de ser de 3.500 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153390 299 0 ca \=LNR(50000;3,500;84)\ = 553,57 unitats monetàries. La depreciació periòdica mensual de l'equipament d'oficina és de 553,57 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3153739 0 ca \funció DURADAM\\durada de Macauley\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153739 217 0 ca DURADAM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149923 218 0 ca \Calcula la durada de Macauley modificada d'un valor de renda fixa en anys.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149964 219 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148987 220 0 ca DURADAM(Liquidació; Venciment; Cupó; Rendiment; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148619 221 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149805 222 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154338 223 0 ca \Cupó\ és el tipus d'interès nominal anual (tipus d'interès del cupó) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148466 224 0 ca \Rendiment\ és el rendiment anual del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149423 225 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154602 226 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148652 227 0 ca Es compra un títol l'01/01/2000; la data de venciment és l'01/01/2006. El tipus d'interès nominal és del 8%. El rendiment és del 9,0%. L'interès es paga cada mig any (la freqüència és 2). Utilitzant el càlcul d'interessos sobre saldos diaris (base 3), quina és la durada modificada? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145378 228 0 ca =DURADAM("1/01/2001"; "1/01/2006"; 0,08; 0,09; 2; 3) retorna 4,02 anys. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149242 0 ca \càlcul;valors actuals nets\\valors actuals nets\\funció VNA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149242 301 0 ca VNA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145308 302 0 ca \Retorna el valor actual d'una inversió basat en una sèrie de fluxos d'efectiu periòdics i una taxa de descompte. Per obtenir el valor actual net, resteu el cost del projecte (el flux d'efectiu inicial en temps zero) del valor retornat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149937 303 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153321 304 0 ca VNA(Taxa; Valor1; Valor2; ...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150630 305 0 ca \Taxa\ és la taxa de descompte d'un període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150427 306 0 ca \Valor1;...\ representen fins a 30 valors, que representen dipòsits o reintegraments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153538 307 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154800 308 0 ca Quin és el valor actual net dels pagaments periòdics de 10, 20 i 30 unitats monetàries amb una taxa de descompte del 8,75%? En el moment zero els costos es van pagar com a -40 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3143270 309 0 ca \=VNA(8,75%;10;20;30)\ = 49,43 unitats monetàries. El valor actual net és el valor retornat menys els costos inicials de 40 unitats monetàries, per tant 9,43 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149484 0 ca \càlcul;tipus d'interès nominal\\tipus d'interès nominal\\funció NOMINAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149484 311 0 ca NOMINAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149596 312 0 ca \Calcula el tipus d'interès nominal anual a partir de la taxa equivalent i el nombre de períodes compostos anuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151252 313 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152769 314 0 ca NOMINAL(TaxaEquivalent; NPerA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147521 315 0 ca \TaxaEquivalent\ és la taxa anual equivalent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156334 316 0 ca \NPerA\ és el nombre de pagaments periòdics d'interessos cada any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154473 317 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147091 318 0 ca Quin és l'interès nominal anual d'una taxa anual equivalent del 13,5% si es fan 12 pagaments cada any? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154831 319 0 ca \=NOMINAL(13,5%;12)\ = 12,73%. El tipus d'interès nominal anual és del 12,73%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155123 0 ca \funció NOMINAL_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155123 229 0 ca NOMINAL_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148671 230 0 ca \Calcula el tipus d'interès nominal anual a partir del valor efectiu i el nombre de pagaments d'interessos per any.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155611 231 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156157 232 0 ca NOMINAL_ADD(TaxaEquivalent; NPerA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153777 233 0 ca \TaxaEquivalent\ és la taxa d'interès anual equivalent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150409 234 0 ca \NPerA\ el nombre de pagaments d'interessos per any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3146789 235 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145777 236 0 ca Quin és el tipus d'interès nominal per a una taxa anual equivalent del 5,3543% i un pagament trimestral? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156146 237 0 ca \=NOMINAL_ADD(5,3543%;4)\ retorna 0,0525 o 5,25%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3159087 0 ca \funció MONEDAFR\\conversió;fraccions decimals, a fraccions decimals mixtes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3159087 208 0 ca MONEDAFR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150593 209 0 ca \Converteix una cotització que s'ha donat com a nombre decimal en una fracció decimal mixta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151106 210 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152959 211 0 ca MONEDAFR(MonedaDecimal; Fracció) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149558 212 0 ca \MonedaDecimal\ és un nombre decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153672 213 0 ca \Fracció\ és un nombre enter que s'utilitza com a denominador de la fracció decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3156274 214 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153795 215 0 ca \=MONEDAFR(1,125;16)\ converteix a setzens. El resultat és 1,02 per 1 més 2/16. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150995 216 0 ca \=MONEDAFR(1,125;8)\ converteix a vuitens. El resultat és 1,1 per 1 més 1/8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3154671 0 ca \fraccions; conversió\\conversió;fraccions decimals, en nombres decimals\\funció MONEDADE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154671 199 0 ca MONEDADE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154418 200 0 ca \Converteix una cotització que s'ha donat com a fracció decimal en un nombre decimal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3146124 201 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150348 202 0 ca MONEDADE(MonedaEnFracció; Fracció) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154111 203 0 ca \MonedaEnFracció\ és un nombre expressat com a fracció decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153695 204 0 ca \Fracció\ és un nombre enter que s'utilitza com a denominador de la fracció decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153884 205 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150941 206 0 ca \=MONEDADE(1,02;16)\ és 1 i 2/16. Això retorna 1,125. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150830 207 0 ca \=MONEDADE(1,1;8)\ és 1 i 1/8. Això retorna 1,125. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3148974 0 ca \càlcul;taxes internes de rendibilitat modificades\\taxes internes de rendibilitat modificades\\funció TIRR\\taxes internes de rendibilitat; modificades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148974 321 0 ca TIRR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155497 322 0 ca \Calcula la taxa interna de rendibilitat modificada d'una sèrie d'inversions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154354 323 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148399 324 0 ca TIRR (Valors;Inversió;TaxaReinv) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155896 325 0 ca \Valors\ correspon a la matriu o a la referència de la cel·la per a les cel·les el contingut de les quals es correspongui amb els pagaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149998 326 0 ca \Inversió\ és el tipus d'interès de les inversions (els valors negatius de la matriu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159408 327 0 ca \TipusReinv\: el tipus d'interès de la reinversió (els valors positius de la matriu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154714 328 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147352 329 0 ca Si suposem que el contingut de la cel·la A1 = \-5\, A2 = \10\, A3 = \15\ i A4 = \8\, un valor d'inversió de 0,5 i un valor de reinversió de 0,1, el resultat es 94,16%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149323 0 ca \funció RENDIM\\taxes de rendibilitat;títols\\rendiments, vegeu també taxes de rendibilitat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149323 129 0 ca RENDIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150643 130 0 ca \Calcula el rendiment d'un títol.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149344 131 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149744 132 0 ca RENDIM(Liquidació; Venciment; Tipus; Preu; Reemborsament; Freqüència; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154526 133 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153266 134 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151284 135 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147314 136 0 ca \Preu\ és el preu (preu de compra) del títol per 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145156 137 0 ca \Reemborsament\ és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159218 138 0 ca \Freqüència\ és el nombre de pagaments d'interessos per any (1, 2 o 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3147547 139 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151214 140 0 ca Es compra un títol el 15/02/1999. Venç el 15/11/2007. El tipus d'interès és del 5,75%. El preu és de 95,04287 unitats monetàries per 100 unitats de valor a la par, el valor de reemborsament és de 100 unitats. L'interès es paga cada mig any (freqüència = 2) i la base és 0. Quin és el rendiment? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154194 141 0 ca =RENDIM("15/02/1999"; "15/11/2007"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0) retorna 0,065 o 6,50%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150100 0 ca \funció RENDIMDESC\\taxes de rendibilitat;títols que no comporten interessos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150100 142 0 ca RENDIMDESC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150486 143 0 ca \Calcula el rendiment anual d'un títol que no comporta interessos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149171 144 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159191 145 0 ca RENDIMDESC(Liquidació; Venciment; Preu; Reemborsament; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150237 146 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146924 147 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151201 148 0 ca \Preu\ és el preu (preu de compra) del valor per 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156049 149 0 ca \Amortització\ és el valor de reemborsament per 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154139 150 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3163815 151 0 ca Es compra un títol que no comporta interessos el 15/02/1999. Venç l'01/03/1999. El preu és de 99,795 unitats monetàries per 100 unitats de valor a la par, el valor de reemborsament és de 100 unitats. La base és 2. Quin és el rendiment? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155187 152 0 ca =RENDIMDESC("15/02/1999"; "01/03/1999"; 99,795; 100; 2) retorna 0,052823 o 5,2823%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155140 0 ca \funció RENDIMVEN\\taxes de rendibilitat;títols amb interès que es paga al venciment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155140 153 0 ca RENDIMVEN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151332 154 0 ca \Calcula el rendiment anual d'un títol, l'interès del qual es paga a la data de venciment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3159100 155 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159113 156 0 ca RENDIMVEN(Liquidació; Venciment; Emissió; Tipus; Preu; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149309 157 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151381 158 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153302 159 0 ca \Emissió\ és la data d'emissió del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147140 160 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès del títol a la data d'emissió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151067 161 0 ca \Preu\ és el preu (preu de compra) del títol per 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155342 162 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3163717 163 0 ca Es compra un títol el 15/03/1999. Venç el 03/11/1999. La data d'emissió era el 08/11/1998. El tipus d'interès és del 6,25%, el preu és de 100,0123 unitats. La base és 0. Quin és el rendiment? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155311 164 0 ca =RENDIMVEN("15/03/1999"; "03/11/1999"; "08/11/1998"; 0,0625; 100,0123; 0) retorna 0,060954 o 6,0954%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149577 0 ca \càlcul;anualitats\\anualitats\\funció PMT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149577 330 0 ca PMT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148563 331 0 ca \Retorna el pagament periòdic d'una anualitat amb tipus d'interès constant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3145257 332 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147278 333 0 ca PMT(Tipus; NPer; VA; VF; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147291 334 0 ca \Tipus\ és el tipus d'interès periòdic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148641 335 0 ca \NPer\ és el nombre de períodes durant els quals es paga l'anualitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156360 336 0 ca \VA\ és el valor actual (valor efectiu) en una seqüència de pagaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154920 337 0 ca \VF\ (opcional) és el valor desitjat (valor futur) que s'ha d'aconseguir al final dels pagaments periòdics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156434 338 0 ca \Tipus\ (opcional) és la data de venciment dels pagaments periòdics. Tipus=1 és el pagament a l'inici del període i Tipus=0 és el pagament al final de cada període. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_idN11645 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152358 339 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154222 340 0 ca Quins són els pagaments periòdics amb un tipus d'interès anual de l'1,99% si el temps de pagament és de 3 anys i el valor efectiu és de 25.000 unitats monetàries? Hi ha 36 mesos com a 36 períodes de pagament, i el tipus d'interès per període de pagament és de 1,99%/12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155943 341 0 ca \=PMT(1,99%/12;36;25000)\ = -715,96 unitats monetàries. El pagament mensual periòdic és de 715,96 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155799 0 ca \funció QLLETRAT\\lletres del tresor;rendibilitat anual\\rendibilitat anual de les lletres del tresor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155799 58 0 ca QLLETRAT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154403 59 0 ca \Calcula la rendibilitat anual d'una lletra del tresor ().\El dia de la data de liquidació es compra una lletra del tresor i es ven per tot el valor a la par el dia de la data de venciment, en el mateix any. Es resta un descompte del preu de compra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155080 60 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150224 61 0 ca QLLETRAT(Liquidació; Venciment; Descompte) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156190 62 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153827 63 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150310 64 0 ca \Descompte\ és el percentatge de descompte en comprar el títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150324 65 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153173 66 0 ca Data de liquidació: 31 de març del 1999, data de venciment: 1 de juny del 1999, descompte: 9,14%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153520 67 0 ca La rendibilitat de la lletra del tresor que correspon al títol s'obté de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154382 68 0 ca =QLLETRAT("31/03/1999";"01/06/1999"; 0,0914) retorna 0,094151 o 9,4151%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3151032 0 ca \funció PREULLETRAT\\lletres del tresor;preus\\preus;lletres del tresor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151032 69 0 ca PREULLETRAT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157887 70 0 ca \Calcula el preu d'una lletra del tresor per 100 unitats monetàries.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3156374 71 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150284 72 0 ca PREULLETRAT(Liquidació; Venciment; Descompte) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154059 73 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154073 74 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145765 75 0 ca \Descompte\ és el percentatge de descompte en adquirir un títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153373 76 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155542 77 0 ca Data de liquidació: 31 de març del 1999, data de venciment: 1 de juny del 1999, descompte: 9%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154578 78 0 ca El preu de la lletra del tresor s'obté de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154592 79 0 ca =PREULLETRAT("31/03/1999";"01/06/1999"; 0,09) retorna 98,45. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3152912 0 ca \funció RENDIMLLETRAT\\lletres del tresor;taxes de rendibilitat\\taxes de rendibilitat de les lletres del tresor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152912 80 0 ca RENDIMLLETRAT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145560 81 0 ca \Calcula el rendiment d'una lletra del tresor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3145578 82 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156077 83 0 ca RENDIMLLETRAT(Liquidació; Venciment; Preu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156091 84 0 ca \Liquidació\ és la data de compra del títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157856 85 0 ca \Venciment\ és la data en què venç el títol (caduca). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149627 86 0 ca \Preu\ és el preu (preu de compra) d'una lletra del tresor per 100 unitats monetàries de valor a la par. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149642 87 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145178 88 0 ca Data de liquidació: 31 de març del 1999, data de venciment: 1 de juny del 1999, preu: 98,45 unitats monetàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145193 89 0 ca El rendiment de la lletra del tresor s'obté de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148528 90 0 ca =RENDIMLLETRAT("31/03/1999";"01/06/1999"; 98,45) retorna 0,091417 o 9,1417%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148546 345 0 ca \Torna a Funcions financeres, primera part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146762 346 0 ca \Avança a Funcions financeres, tercera part\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help tit 0 ca Funcions estadístiques, primera part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146320 1 0 ca \\Funcions estadístiques, primera part\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3145632 0 ca \funció INTERCEPCIO\\punts d'intersecció\\interseccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3145632 2 0 ca INTERCEPCIO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146887 3 0 ca \Calcula el punt on una línia s'intersecarà amb els valors d'y utilitzant els valors de x i y coneguts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150374 4 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149718 5 0 ca INTERCEPCIO(DadesY; DadesX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149947 6 0 ca \DadesY\ és el grup dependent d'observacions o dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147412 7 0 ca \DadesX\ és el grup independent d'observacions o dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3152983 8 0 ca Els noms, les matrius o les referències que contenen nombres s'han d'utilitzar aquí. Els nombres també s'hi poden introduir directament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3157906 9 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148728 10 0 ca Per calcular la intercepció, utilitzeu les cel·les D3:D9 com a valor y i C3:C9 com a valor x de l'exemple del full de càlcul. L'entrada serà de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149013 11 0 ca \=INTERCEPCIO(D3:D9;C3:C9)\ = 2,15. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3148437 0 ca \funció COMPTA\\nombres;recompte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148437 13 0 ca COMPTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150700 14 0 ca \Compta quants nombres hi ha en una llista d'arguments.\ S'ignoren les entrades de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3153930 15 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148585 16 0 ca COMPTA(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155827 17 0 ca \Valor1; Valor2, ...\ són els valors o intervals d'1 a 30 que representen els valors que s'han de comptar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3149254 18 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149953 19 0 ca Les entrades 2, 4, 6 i vuit en el valor 1-4 s'han de comptar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154558 20 0 ca \=COMPTA(2;4;6;"vuit")\ = 3. Per tant, el recompte de nombres és 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3149729 0 ca \funció COMPTAA\\nombre d'entrades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3149729 22 0 ca COMPTAA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150142 23 0 ca \Compta quants valors hi ha a la llista d'arguments.\ Les entrades de text també es compten, fins i tot si contenen una cadena buida de longitud 0. Si un argument és una matriu o una referència, s'ignoren les cel·les buides dins d'aquesta matriu o referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148573 24 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153111 25 0 ca COMPTAA(Valor1; Valor2; ...Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150001 26 0 ca \Valor1; Valor2, ...\ són els arguments d'1 a 30 que representen els valors que s'han de comptar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150334 27 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154508 28 0 ca Les entrades 2, 4, 6 i vuit als camps de valor 1-4 s'han de comptar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158000 29 0 ca \=COMPTAA(2;4;6;"vuit")\ = 4. El recompte de valors és 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3150267 0 ca \funció B\\probabilitats de mostres amb una distribució binomial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150267 31 0 ca B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156061 32 0 ca \Retorna la probabilitat d'una mostra amb una distribució binomial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150659 33 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148392 34 0 ca B(Avaluacions; PE; T1; T2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149002 35 0 ca \Avaluacions\ és el nombre d'avaluacions independents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148875 36 0 ca \PE\ és la probabilitat d'èxit de cada avaluació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145352 37 0 ca \T1\ defineix el límit més baix per al nombre d'avaluacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149538 38 0 ca \T2\ (opcional) defineix el límit superior del nombre d'avaluacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148768 39 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154633 40 0 ca Si es tira el dau deu vegades, quina és la probabilitat que aparegui un 6 exactament dues vegades? La probabilitat que aparegui un 6 (o qualsevol altre nombre) és 1/6. La fórmula següent combina aquests factors: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149393 41 0 ca \=B(10;1/6;2)\ retorna una probabilitat del 29%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3158416 0 ca \funció RQUAD\\coeficients de determinació\\anàlisi de regressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3158416 43 0 ca RQUAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154949 44 0 ca \Retorna el quadrat del coeficient de correlació de Pearson a partir dels valors donats.\ RQUAD (també anomenat coeficient de determinació) mesura la precisió d'un ajustament i es pot utilitzar per produir una anàlisi de regressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3152820 45 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155822 46 0 ca RQUAD(DadesY; DadesX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150470 47 0 ca \DadesY\ és una matriu o un interval de punts de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153181 48 0 ca \DadesX\ és una matriu o un interval de punts de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3156258 49 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155991 50 0 ca \=RQUAD(A1:A20;B1:B20)\ calcula el coeficient de determinació per als dos grups de dades de les columnes A i B. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3145620 0 ca \funció INVBETA\\funció de densitat de probabilitat acumulada;inversa de la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3145620 52 0 ca INVBETA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149825 53 0 ca \Retorna la inversa de la funció de densitat de probabilitat beta acumulada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3152479 54 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156300 55 0 ca INVBETA(Nombre; Alfa; Beta; Inici; Final) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149266 56 0 ca \Nombre\ és el valor entre \Inici\ i \Final\ amb el qual s'avalua la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149710 57 0 ca \Alfa\ és un paràmetre de la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156306 58 0 ca \Beta\ és un paràmetre de la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150960 59 0 ca \Inici\ (opcional) és el límit inferior de \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151268 60 0 ca \Final\ (opcional) és el límit superior de \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_idN109DF 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3147077 61 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146859 62 0 ca \=INVBETA(0,5;5;10)\ retorna el valor 0,33. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3156096 0 ca \funció DISTBETA\\funció de densitat de probabilitat acumulada;càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3156096 64 0 ca DISTBETA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150880 65 0 ca \Retorna la funció beta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150762 66 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147571 67 0 ca DISTBETA(Nombre; Alfa; Beta; Inici; Final; Acumulada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156317 68 0 ca \Nombre\ és el valor entre \Inici\ i \Final\ amb el qual s'avalua la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156107 69 0 ca \Alfa\ és un paràmetre de la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153619 70 0 ca \Beta\ és un paràmetre de la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150254 71 0 ca \Inici\ (opcional) és el límit inferior de \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149138 72 0 ca \Final\ (opcional) és el límit superior de \Nombre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id012020091254453 0 ca \Acumulada\ (opcional) pot ser 0 o Fals per calcular la funció de densitat de probabilitat. Si és un altre valor o Cert o s'omet, calcula la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_idN10AB3 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3145649 73 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156118 74 0 ca \=DISTBETA(0,75;3;4)\ retorna el valor 0,96. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3143228 0 ca \funció DISTBINOM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3143228 76 0 ca DISTBINOM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146897 77 0 ca \Retorna la probabilitat de distribució binomial per al termini individual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3149289 78 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156009 79 0 ca DISTBINOM(X; Avaluacions; PE; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154304 80 0 ca \X\ és el nombre d'èxits en un grup d'avaluacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147492 81 0 ca \Avaluacions\ és el nombre d'avaluacions independents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146085 82 0 ca \PE\ és la probabilitat d'èxit de cada avaluació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149760 83 0 ca \C\ = 0 calcula la probabilitat d'un esdeveniment individual i \C\ = 1 calcula la probabilitat acumulada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3151171 84 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145666 85 0 ca \=DISTBINOM(A1;12;0,5;0)\ mostra (si A1 conté els valors \0\ a \12\) les probabilitats per a 12 vegades que es tira una moneda a l'aire que aparegui \Cara\ el nombre de vegades exacte introduït a A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150120 86 0 ca \=DISTBINOM(A1;12;0,5;1)\ mostra les probabilitats acumulades per a les mateixes sèries. Per exemple, si A1 = \4\, la probabilitat acumulada de les sèries és 0, 1, 2, 3 o 4 vegades \Cara\ (OR no exclusiu). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id0119200902432928 0 ca \funció INVKHIQUAD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200902421451 0 ca INVKHIQUAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902421449 0 ca \Retorna la inversa de DISTKHIQUAD.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200902475241 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902475286 0 ca \Probabilitat\ és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la inversa de la distribució khi quadrat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902475282 0 ca \GrausDeLlibertat\ són els graus de llibertat de la funció khi quadrat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3148835 0 ca \funció INVKHI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148835 88 0 ca INVKHI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149906 89 0 ca \Retorna la inversa de la probabilitat unilateral de la distribució khi quadrat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3159157 90 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150504 91 0 ca INVKHI(Nombre; GrausDeLlibertat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154898 92 0 ca \Nombre\ és el valor de la probabilitat d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154294 93 0 ca \GrausDeLlibertat\ són els graus de llibertat de l'experiment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3154208 94 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150777 130 0 ca Es tira un dau 1.020 vegades. Els nombres del dau de l'1 al 6 apareixen 195, 151, 148, 189, 183 i 154 vegades respectivament (valors observats). Cal comprovar la hipòtesi que el dau no estigui trucat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153062 131 0 ca La distribució khi quadrat de la mostra aleatòria es determina per la fórmula donada anteriorment. Atès que el valor esperat per a un cert nombre en el dau per a n tirades és n vegades 1/6, i així doncs 1020/6 = 170, la fórmula retorna un valor khi quadrat de 13,27. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148806 132 0 ca Si el valor khi quadrat (observat) és major o igual que el khi quadrat (teòric) INVKHI es descarta la hipòtesi, atès que la desviació entre la teoria i l'experiment és massa gran. Si el valor khi quadrat observat és menor que INVKHI, la hipòtesi es confirma amb la probabilitat indicada d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149763 95 0 ca \=INVKHI(0,05;5)\ retorna 11,07. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3159142 133 0 ca \=INVKHI(0,02;5)\ retorna 13,39. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158401 134 0 ca Si la probabilitat d'error és del 5%, el dau no és bo, però si la probabilitat d'error és del 2%, no hi ha cap raó per pensar que aquest dau pugui estar trucat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3154260 0 ca \funció PROVAKHI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3154260 97 0 ca PROVAKHI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151052 98 0 ca \Retorna la probabilitat de desviació d'una distribució aleatòria de dues sèries de prova basada en la prova khi quadrat com a prova d'independència.\ PROVAKHI retorna la distribució khi quadrat de les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148925 135 0 ca La probabilitat determinada per PROVAKHI també es pot determinar amb DISTKHI. En aquest cas, la khi quadrat de la mostra aleatòria s'ha d'aprovar com a paràmetre en comptes de la fila de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3154280 99 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149162 100 0 ca PROVAKHI(DadesB; DadesE) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158421 101 0 ca \DadesB\ és la matriu de les observacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3166453 102 0 ca \DadesE\ és l'interval de valors esperats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146946 103 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154096 136 0 ca Dades_B (observades) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3152948 137 0 ca Dades_E (esperades) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3152876 138 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3159279 139 0 ca \195\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149105 140 0 ca \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149922 141 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148621 142 0 ca \151\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148987 143 0 ca \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149417 144 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148661 145 0 ca \148\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151128 146 0 ca \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148467 147 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149237 148 0 ca \189\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145304 149 0 ca \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149927 150 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150630 151 0 ca \183\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150423 152 0 ca \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3143275 153 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3144750 154 0 ca \154\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153947 155 0 ca \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149481 104 0 ca \=PROVAKHI(A1:A6;B1:B6)\ és igual a 0,02. Aquesta és la probabilitat associada a les dades observades de la distribució khi quadrat teòrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3148690 0 ca \funció DISTKHI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148690 106 0 ca DISTKHI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156338 156 0 ca \Retorna el valor de probabilitat de la khi quadrat indicada perquè una hipòtesi es confirmi.\ DISTKHI compara el valor khi quadrat que s'ha de donar per a una mostra aleatòria que es calcula a partir de la suma del (valor observat- valor esperat)^2/valor esperat per a tots els valors amb la distribució khi quadrat teòrica i a partir d'això determina la probabilitat d'error de la hipòtesi que s'ha de provar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151316 157 0 ca La probabilitat determinada per DISTKHI també es pot determinar mitjançant PROVAKHI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3155123 108 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158439 109 0 ca DISTKHI(Nombre; GrausDeLlibertat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148675 110 0 ca \Nombre\ és el valor khi quadrat de la mostra aleatòria utilitzat per determinar la probabilitat d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155615 111 0 ca \GrausDeLlibertat\ són els graus de llibertat de l'experiment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146787 112 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145774 113 0 ca \=DISTKHI(13,27; 5)\ és igual a 0,02. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156141 158 0 ca Si el valor khi quadrat de la mostra aleatòria és 13,27 i si l'experiment té 5 graus de llibertat, s'assegura que la hipòtesi té una probabilitat d'error del 2%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id0119200902231887 0 ca \funció DISTKHIQUAD\\distribució khi quadrat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200901583452 0 ca DISTKHIQUAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200901583471 0 ca \Retorna el valor de la funció de densitat de probabilitat o de la funció de distribució acumulada per a la distribució khi quadrat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200902395520 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902395679 0 ca DISTKHIQUAD(Nombre; GrausDeLlibertat; Acumulada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id011920090239564 0 ca \Nombre\ és el valor per al qual s'ha de calcular la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902395660 0 ca \GrausDeLlibertat\ són els graus de llibertat de la funció khi quadrat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902395623 0 ca \Acumulada\ (opcional): si és 0 o Fals, calcula la funció de densitat de probabilitat. Si és un altre valor o Cert o s'omet, calcula la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3150603 0 ca \funció DISTEXPON\\distribucions exponencials\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150603 115 0 ca DISTEXPON 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149563 116 0 ca \Retorna la distribució exponencial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3153789 117 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150987 118 0 ca DISTEXPON(Nombre; Lambda; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154663 119 0 ca \Nombre\ és el valor de la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154569 120 0 ca \Lambda\ és el valor del paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147332 121 0 ca \C\ és un valor lògic que determina la forma de la funció. \C = 0\ calcula la funció de densitat i \C = 1\ calcula la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146133 122 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150357 123 0 ca \=DISTEXPON(3;0,5;1)\ retorna 0,78. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help tit 0 ca Funcions estadístiques, segona part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154372 1 0 ca \\Funcions estadístiques, segona part\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3145388 0 ca \funció INVF\\distribució de la probabilitat F inversa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3145388 2 0 ca INVF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155089 3 0 ca \Retorna la inversa de la distribució de probabilitat F.\ La distribució F s'utilitza a les proves F per tal d'establir la relació entre dos grups de dades diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153816 4 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153068 5 0 ca INVF(Nombre; GrausDeLlibertat1; GrausDeLlibertat2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146866 6 0 ca \Nombre\ és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució F inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153914 7 0 ca \GrausDeLlibertat1\ és el nombre de graus de llibertat en el numerador de la distribució F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148607 8 0 ca \GrausDeLlibertat2\ és el nombre de graus de llibertat en el denominador de la distribució F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3156021 9 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145073 10 0 ca \=INVF(0,5;5;10)\ dóna 0,93. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150888 0 ca \funció FISHER\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150888 12 0 ca FISHER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155384 13 0 ca \Retorna la transformació de Fisher per a x i crea una funció semblant a una distribució normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149898 14 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3143220 15 0 ca FISHER(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3159228 16 0 ca \Nombre\ és el valor que s'ha de transformar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154763 17 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149383 18 0 ca \=FISHER(0,5)\ dóna 0,55. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3155758 0 ca \funció INVFISHER\\inversa de la transformació de Fisher\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3155758 20 0 ca INVFISHER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154734 21 0 ca \Retorna la inversa de la transformació de Fisher per a x i crea una funció semblant a una distribució normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3155755 22 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146108 23 0 ca INVFISHER(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145115 24 0 ca \Nombre\ és el valor que ha d'experimentar una transformació inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3155744 25 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150432 26 0 ca \=INVFISHER(0,5)\ dóna 0,46. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3151390 0 ca \funció PROVAF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3151390 28 0 ca PROVAF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150534 29 0 ca \Retorna el resultat d'una prova F.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3166466 30 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153024 31 0 ca PROVAF(Dades1; Dades2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150032 32 0 ca \Dades1\ és la primera matriu de registres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153018 33 0 ca \Dades2\ és la segona matriu de registres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153123 34 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3159126 35 0 ca \=PROVAF(A1:A30;B1:B12)\ calcula si els dos grups de dades tenen una variància diferent i retorna la probabilitat que tots dos grups puguin venir de la mateixa població total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150372 0 ca \funció DISTF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150372 37 0 ca DISTF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3152981 38 0 ca \Calcula els valors d'una distribució F.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150484 39 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145826 40 0 ca DISTF(Nombre; GrausDeLlibertat1; GrausDeLlibertat2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150461 41 0 ca \Nombre\ és el valor per al qual s'ha de calcular la distribució F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150029 42 0 ca \GrausDeLlibertat1\ són els graus de llibertat en el numerador de la distribució F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146877 43 0 ca \GrausDeLlibertat2\ són els graus de llibertat en el denominador de la distribució F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3147423 44 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150696 45 0 ca \=DISTF(0,8;8;12)\ dóna 0,61. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id0119200903223192 0 ca \funció GAMMA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id0119200903205393 0 ca GAMMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0119200903205379 0 ca \Retorna el valor de la funció gamma.\ Tingueu en compte que INVGAMMA no és la inversa de GAMMA, sinó DISTGAMMA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id0119200903271613 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0119200903271614 0 ca \Nombre\ és el valor per al qual s'ha de calcular la distribució gamma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3154841 0 ca \funció INVGAMMA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154841 47 0 ca INVGAMMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153932 48 0 ca \Retorna la inversa de la distribució gamma acumulada.\ Aquesta funció us permet cercar variables amb una distribució diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149949 49 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155828 50 0 ca INVGAMMA(Nombre; Alfa; Beta) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145138 51 0 ca \Nombre\ és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució gamma inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3152785 52 0 ca \Alfa\ és el paràmetre alfa de la distribució gamma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154561 53 0 ca \Beta\ és el paràmetre beta de la distribució gamma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3148734 54 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153331 55 0 ca \=INVGAMMA(0,8;1;1)\ dóna 1,61. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3154806 0 ca \funció LNGAMMA\\logaritme natural de la funció gamma\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154806 57 0 ca LNGAMMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148572 58 0 ca \Retorna el logaritme natural de la funció gamma: G(x).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3152999 59 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153112 60 0 ca LNGAMMA(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154502 61 0 ca \Nombre\ és el valor per al qual s'ha de calcular el logaritme natural de la funció gamma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153568 62 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153730 63 0 ca \=LNGAMMA(2)\ dóna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150132 0 ca \funció DISTGAMMA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150132 65 0 ca DISTGAMMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155931 66 0 ca \Retorna els valors d'una distribució gamma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0119200903333675 0 ca La funció inversa és INVGAMMA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3147373 67 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155436 68 0 ca DISTGAMMA(Nombre; Alfa; Beta; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150571 69 0 ca \Nombre\ és el valor per al qual s'ha de calcular la distribució gamma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145295 70 0 ca \Alfa\ és el paràmetre alfa de la distribució gamma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3151015 71 0 ca \Beta\ és el paràmetre beta de la distribució gamma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3157972 72 0 ca \C\ = 0 o Fals calcula la funció de densitat; \C\ = 1 o Cert calcula la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149535 73 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145354 74 0 ca \=DISTGAMMA(2;1;1;1)\ dóna 0,86. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150272 0 ca \funció GAUSS\\distribució normal; estàndard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150272 76 0 ca GAUSS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149030 77 0 ca \Retorna la distribució acumulada normal estàndard.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id2059694 0 ca És GAUSS(x)=DISTNORM(x)-0,5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153551 78 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155368 79 0 ca GAUSS(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153228 80 0 ca \Nombre\ és el valor per al qual s'ha de calcular la distribució normal estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150691 81 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154867 82 0 ca \=GAUSS(0,19)\ = 0,08 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148594 83 0 ca \=GAUSS(0,0375)\ = 0,01 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3148425 0 ca \funció MITJANAGEOM\\mitjanes;geomètriques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3148425 85 0 ca MITJANAGEOM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156257 86 0 ca \Retorna la mitjana geomètrica d'una mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3147167 87 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153720 88 0 ca MITJANAGEOM(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3152585 89 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són arguments numèrics o intervals que representen una mostra aleatòria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3146146 90 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149819 92 0 ca \=MITJANAGEOM(23;46;69)\ = 41,79. El valor mitjà geomètric d'aquesta mostra aleatòria és 41,79. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3152966 0 ca \funció MITJTRUNC\\mitjanes; de grups de dades sense dades marginals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3152966 94 0 ca MITJTRUNC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149716 95 0 ca \Retorna la mitjana d'un grup de dades sense el percentatge alfa de dades als marges.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149281 96 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154821 97 0 ca MITJTRUNC(Dades; Alfa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155834 98 0 ca \Dades\ és la matriu de dades a la mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156304 99 0 ca \Alfa\ és el percentatge de les dades marginals que no es tindran en compte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3151180 100 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156130 101 0 ca \=MITJTRUNC(A1:A50; 0.1)\ calcula el valor mitjà dels nombres a A1:A50, sense tenir en compte el 5% dels valors que representen els valors més grans i el 5% dels valors que representen els valors més petits. Els percentatges fan referència a la quantitat del valor mitjà no retallat, no al nombre de sumands. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3153216 0 ca \funció PROVAZ\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153216 103 0 ca PROVAZ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150758 104 0 ca \Calcula la probabilitat d'observar una estadística z major que la calculada en base a una mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150872 105 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153274 106 0 ca PROVAZ(Dades; mu; Sigma) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156109 107 0 ca \Dades\ és la mostra donada, extreta d'una població distribuïda normalment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149977 108 0 ca \mu\ és la mitjana coneguda de la població. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154740 109 0 ca \Sigma\ (opcional) és la desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0305200911372999 0 ca Vegeu també la \pàgina wiki (en anglès)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3153623 0 ca \funció MITJANAHARM\\mitjanes;harmònica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153623 113 0 ca MITJANAHARM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155102 114 0 ca \Retorna la mitjana harmònica d'un grup de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3146900 115 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149287 116 0 ca MITJANAHARM(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154303 117 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són fins a 30 valors o intervals que es poden utilitzar per calcular la mitjana harmònica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3159179 118 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146093 120 0 ca \=MITJANAHARM(23;46;69)\ = 37,64. La mitjana harmònica d'aquesta mostra aleatòria és 37,64. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3152801 0 ca \funció DISTHIPGEOM\\mostratge sense reemplaçament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3152801 122 0 ca DISTHIPGEOM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3159341 123 0 ca \Retorna la distribució hipergeomètrica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154697 124 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155388 125 0 ca DISTHIPGEOM(X; MostraN; Èxits; PoblacióN) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154933 126 0 ca \X\ és el nombre de resultats aconseguits en la mostra aleatòria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153106 127 0 ca \MostraN\ és la mida de la mostra aleatòria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146992 128 0 ca \Èxits\ és el nombre de resultats possibles a la població total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148826 129 0 ca \PoblacióN\ és la mida de la població total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150529 130 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154904 131 0 ca \=DISTHIPGEOM(2;2;90;100)\ dóna 0,81. Si 90 de 100 torrades amb mantega cauen a terra per la banda on hi ha la mantega, en cas que 2 torrades caiguin de la taula la probabilitat que totes dues caiguin per la banda on hi ha la mantega serà del 81%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help tit 0 ca Funcions estadístiques, tercera part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3166425 1 0 ca \\Funcions estadístiques, tercera part\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3149530 0 ca \funció GRAN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149530 2 0 ca GRAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150518 3 0 ca \Retorna el valor més gran de l'ordre_c en un conjunt de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3152990 4 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154372 5 0 ca GRAN(Dades; OrdreC) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3152986 6 0 ca \Dades\ és l'interval de cel·les de les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3156448 7 0 ca \OrdreC\ és la classificació del valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3152889 8 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148702 9 0 ca \=GRAN(A1:C50;2)\ dóna el segon valor més gran a A1:C50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3154532 0 ca \funció PETIT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3154532 11 0 ca PETIT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3157981 12 0 ca \Retorna l'ordre_c, el valor més petit en un grup de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3154957 13 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153974 14 0 ca PETIT(Dades; OrdreC) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154540 15 0 ca \Dades\ és l'interval de cel·les de les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155094 16 0 ca \OrdreC\ és l'ordre del valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153247 17 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149897 18 0 ca \=PETIT(A1:C50;2)\ dóna el segon valor més petit a A1:C50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3153559 0 ca \funció CONFIANÇA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153559 20 0 ca CONFIANÇA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153814 21 0 ca \Retorna l'interval de confiança (alfa-1) d'una distribució normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149315 22 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3147501 23 0 ca CONFIANÇA(Alfa; DesvEst; Mida) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149872 24 0 ca \Alfa\ és el nivell de l'interval de confiança. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145324 25 0 ca \DesvEst\ és la desviació estàndard de la població total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153075 26 0 ca \Mida\ és la mida de la població total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150435 27 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153335 28 0 ca \=CONFIANÇA(0,05;1,5;100)\ dóna 0,29. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3148746 0 ca \funció CORREL\\coeficient de correlació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3148746 30 0 ca CORREL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3147299 31 0 ca \Retorna el coeficient de correlació entre dos grups de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3156397 32 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153023 33 0 ca CORREL(Dades1; Dades2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150036 34 0 ca \Dades1\ és el primer grup de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153021 35 0 ca \Dades2\ és el segon grup de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149720 36 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149941 37 0 ca \=CORREL(A1:A50;B1:B50)\ calcula el coeficient de correlació com a mesura de la correlació lineal dels dos grups de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3150652 0 ca \funció COVAR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150652 39 0 ca COVAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3146875 40 0 ca \Retorna la covariància del producte de desviacions per parells.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149013 41 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150740 42 0 ca COVAR(Dades1; Dades2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145827 43 0 ca \Dades1\ és el primer grup de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150465 44 0 ca \Dades2\ és el segon grup de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3154677 45 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3144748 46 0 ca \=COVAR(A1:A30;B1:B30)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3147472 0 ca \funció BINOMCRIT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3147472 48 0 ca BINOMCRIT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149254 49 0 ca \Retorna el valor més petit la distribució binomial acumulada del qual és menor o igual que un valor de criteri.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153930 50 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148586 51 0 ca BINOMCRIT(Avaluacions; PE; Alfa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145593 52 0 ca \Avaluacions\ és el nombre total d'avaluacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153084 53 0 ca \PE\ és la probabilitat d'èxit d'una avaluació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149726 54 0 ca \Alfa\ és la probabilitat llindar que s'ha d'aconseguir o superar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3148752 55 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148740 56 0 ca \=BINOMCRIT(100;0,5;0,1)\ dóna 44. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3155956 0 ca \funció CURT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3155956 58 0 ca CURT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153108 59 0 ca \Retorna la curtosi d'un grup de dades (es requereixen com a mínim 4 valors).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150334 60 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154508 61 0 ca CURT(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145167 62 0 ca \Nombre1,Nombre2,...Nombre30\ són arguments numèrics o intervals que representen una mostra aleatòria d'una distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3158000 63 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150016 64 0 ca \=CURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3150928 0 ca \funció INVLOG\\inversa de la distribució lognormal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150928 66 0 ca INVLOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145297 67 0 ca \Retorna la inversa d'una distribució lognormal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3151016 68 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153049 69 0 ca INVLOG(Nombre; Mitjana; DesvEst) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148390 70 0 ca \Nombre\ és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució logarítmica inversa estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149538 71 0 ca \Mitjana\ és la mitjana aritmètica de la distribució logarítmica estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145355 72 0 ca \DesvEst\ és la desviació estàndard de la distribució logarítmica estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3148768 73 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155623 74 0 ca \=INVLOG(0,05;0;1)\ retorna 0,19. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3158417 0 ca \funció DISTLOGNORM\\distribució lognormal acumulada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3158417 76 0 ca DISTLOGNORM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154953 77 0 ca \Retorna la distribució lognormal acumulada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150474 78 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150686 79 0 ca DISTLOGNORM(Nombre; Mitjana; DesvEst; Acumulada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154871 80 0 ca \Nombre\ és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució logarítmica estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155820 81 0 ca \Mitjana\ (opcional) és el valor mitjà de la distribució logarítmica estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155991 82 0 ca \DesvEst\ (opcional) és la desviació estàndard de la distribució logarítmica estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155992 0 ca \Acumulada\ (opcional) = 0 calcula la funció de densitat; Acumulada = 1 calcula la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153178 83 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149778 84 0 ca \=DISTLOGNORM(0,1;0;1)\ retorna 0,01. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help tit 0 ca Funcions estadístiques, quarta part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153415 1 0 ca \\Funcions estadístiques, quarta part\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3154511 0 ca \funció MAX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154511 2 0 ca MAX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153709 3 0 ca \Retorna el valor màxim en una llista d'arguments.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id9282509 0 ca Retorna 0 si no es troba cap valor numèric ni cap error a l'interval o als intervals de cel·les que s'han aprovat com a referència o referències de cel·les. MIN() i MAX() ignoren les cel·les de text. Les funcions MINA() i MAXA() retornen 0 si no s'ha trobat cap valor (numèric o de text) ni cap error. Si s'aprova un argument d'una cadena literal a MIN() o MAX(), per exemple, MIN("cadena"), se segueix obtenint un error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154256 4 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147340 5 0 ca MAX(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149568 6 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són valors o intervals numèrics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153963 7 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147343 8 0 ca \=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)\ retorna el valor més gran de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148485 9 0 ca \=MAX(A1:B100)\ retorna el valor més gran de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3166426 0 ca \funció MAXA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3166426 139 0 ca MAXA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150363 140 0 ca \Retorna el valor màxim d'una llista d'arguments. Al contrari que la funció MAX, aquí podeu escriure text. El valor del text és 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id7689443 0 ca Les funcions MINA() i MAXA() retornen 0 si no s'ha trobat cap valor (numèric o de text) ni cap error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150516 141 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3166431 142 0 ca MAXA(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150202 143 0 ca \Valor1; Valor2; ...Valor30\ són valors o intervals. El text té el valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3156290 144 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156446 145 0 ca \=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;"Text")\ retorna el valor més gran de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149404 146 0 ca \=MAXA(A1:B100)\ retorna el valor més gran de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153820 0 ca \funció MEDIANA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153820 11 0 ca MEDIANA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151241 12 0 ca \Retorna la mediana d'un grup de nombres. En un grup que contingui un nombre imparell de valors, la mediana serà el nombre del mig del grup, i en un grup que contingui un nombre parell de valors, serà la mitjana dels dos valors que es trobin al mig del grup.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148871 13 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155264 14 0 ca MEDIANA(Nombre1; Nombre2;...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150109 15 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són valors o intervals que representen una mostra. Cada nombre també es pot reemplaçar per una referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3144506 16 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145078 17 0 ca Per a un nombre senar: \=MEDIANA(1;5;9;20;21)\ retorna 9 com a valor de la mediana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149126 165 0 ca Per a un nombre parell: \=MEDIANA(1;5;9;20)\ retorna la mitjana dels dos valors del mig 5 i 9, per tant, 7. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3154541 0 ca \funció MIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154541 19 0 ca MIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3143222 20 0 ca \Retorna el valor mínim en una llista d'arguments.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id2301400 0 ca Retorna 0 si no es troba cap valor numèric o cap error a l'interval o als intervals de cel·les que s'han aprovat com a referència o referències de cel·les. MIN() i MAX() ignoren les cel·les de text. Les funcions MINA() i MAXA() retornen 0 si no s'ha trobat cap valor (numèric o de text) o cap error. Si s'aprova un argument d'una cadena literal a MIN() o MAX(), per exemple, MIN("cadena"), se segueix obtenint un error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154651 21 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146964 22 0 ca MIN(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153486 23 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són valors o intervals numèrics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155523 24 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154734 25 0 ca \=MIN(A1:B100)\ retorna el valor més petit de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3147504 0 ca \funció MINA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147504 148 0 ca MINA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147249 149 0 ca \Retorna el valor mínim d'una llista d'arguments. Aquí també podeu escriure text. El valor del text és 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id4294564 0 ca Les funcions MINA() i MAXA() retornen 0 si no s'ha trobat cap valor (numèric o de text) ni cap error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150435 150 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153336 151 0 ca MINA(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146098 152 0 ca \Valor1; Valor2; ...Valor30\ són valors o intervals. El text té el valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148743 153 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147401 154 0 ca \=MINA(1;"Text";20)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147295 155 0 ca \=MINA(A1:B100)\ retorna el valor més petit de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3166465 0 ca \funció DESVMITJ\\mitjanes;funcions estadístiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3166465 27 0 ca DESVMITJ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150373 28 0 ca \Retorna la mitjana de les desviacions absolutes dels punts de dades a partir de la seva mitjana.\ Mostra la difusió en un grup de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150038 29 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145636 30 0 ca DESVMITJ(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3157871 31 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són valors o intervals que representen una mostra. Cada nombre també es pot reemplaçar per una referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149725 32 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153122 33 0 ca \=DESVMITJ(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3145824 0 ca \funció MITJANA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3145824 35 0 ca MITJANA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150482 36 0 ca \Retorna la mitjana dels arguments.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3146943 37 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154679 38 0 ca MITJANA(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150741 39 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són valors o intervals numèrics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153039 40 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151232 41 0 ca \=MITJANA(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3148754 0 ca \funció MITJANAA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148754 157 0 ca MITJANAA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145138 158 0 ca \Retorna la mitjana dels arguments. El valor d'un text és 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153326 159 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149734 160 0 ca MITJANAA(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155260 161 0 ca \Valor1; Valor2; ...Valor30\ són valors o intervals. El text té el valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149504 162 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150864 163 0 ca \=MITJANAA(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153933 0 ca \funció MODA\\valor més comú\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153933 43 0 ca MODA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153085 44 0 ca \Retorna el valor més comú en un grup de dades.\ Si hi ha diversos valors amb la mateixa freqüència, retorna el valor més petit. Si un valor no apareix dues vegades es produeix un error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153003 45 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155950 46 0 ca MODA(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150337 47 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són valors o intervals numèrics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153571 48 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153733 49 0 ca \=MODA(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3149879 0 ca \funció DISTBINOMNEG\\distribució binomial negativa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149879 51 0 ca DISTBINOMNEG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155437 52 0 ca \Retorna la distribució binomial negativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3145351 53 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150935 54 0 ca DISTBINOMNEG(X; R; PE) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153044 55 0 ca \X\ és el valor retornat per a les proves fallides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151018 56 0 ca \R\ és el valor retornat per a les proves satisfactòries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148878 57 0 ca \PE\ és la probabilitat d'èxit d'un intent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149539 58 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148770 59 0 ca \=DISTBINOMNEG(1;1;0,5)\ retorna 0,25. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3155516 0 ca \funció INVNORM\\distribució normal;inversa de la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155516 61 0 ca INVNORM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154634 62 0 ca \Retorna la inversa de la distribució normal acumulada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153227 63 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147534 64 0 ca INVNORM(Nombre; Mitjana; DesvEst) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154950 65 0 ca \Nombre\ representa el valor de probabilitat que s'utilitza per determinar la distribució normal inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150690 66 0 ca \Mitjana\ representa el valor mitjà a la distribució normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148594 67 0 ca \DesvEst\ és la desviació estàndard de la distribució normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155822 68 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153921 69 0 ca \=INVNORM(0,9;63;5)\ retorna 69,41. Si l'ou mitjà pesa 63 grams amb una desviació estàndard de 5, hi haurà una probabilitat del 90% que l'ou no pesi més de 69,41 grams. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153722 0 ca \funció DISTNORM\\funció de densitat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153722 71 0 ca DISTNORM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150386 72 0 ca \Retorna la funció de densitat o la distribució normal acumulada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3083282 73 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150613 74 0 ca DISTNORM(Nombre; Mitjana; DesvEst; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149820 75 0 ca \Nombre\ és el valor de la distribució a partir del qual s'ha de calcular la distribució normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146063 76 0 ca \Mitjana\ és el valor mitjà de la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156295 77 0 ca \DesvEst\ és la desviació estàndard de la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145080 78 0 ca \C\ és opcional. \C\ = 0 calcula la funció de densitat; \C\ = 1 calcula la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152972 79 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149283 80 0 ca \=DISTNORM(70;63;5;0)\ retorna 0,03. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149448 81 0 ca \=DISTNORM(70;63;5;1)\ retorna 0,92. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3152934 0 ca \funció PEARSON\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152934 83 0 ca PEARSON 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153216 84 0 ca \Retorna el coeficient de correlació (r) del moment-producte de Pearson. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147081 85 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156133 86 0 ca PEARSON(Dades1; Dades2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151272 87 0 ca \Dades1\ és la matriu del primer grup de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153279 88 0 ca \Dades2\ és la matriu del segon grup de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147567 89 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151187 90 0 ca \=PEARSON(A1:A30;B1:B30)\ retorna el coeficient de correlació de Pearson per als dos grups de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3152806 0 ca \funció FI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152806 92 0 ca FI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150254 93 0 ca \Retorna els valors de la funció de distribució per a una distribució normal estàndard.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154748 94 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149976 95 0 ca FI(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156108 96 0 ca \Nombre\ representa el valor a partir del qual es calcula la distribució normal estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153621 97 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155849 98 0 ca \=FI(2,25) \= 0,03 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3143236 99 0 ca \=FI(-2,25)\ = 0,03 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149286 100 0 ca \=FI(0)\ = 0,4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153985 0 ca \funció POISSON\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153985 102 0 ca POISSON 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154298 103 0 ca \Retorna la distribució de Poisson.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3159183 104 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146093 105 0 ca POISSON(Nombre; Mitjana; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147253 106 0 ca \Nombre\ representa el valor a partir del qual es calcula la distribució de Poisson. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151177 107 0 ca \Mitjana\ és el valor mitjà de la distribució de Poisson. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149200 108 0 ca \C\ (opcional) = 0 o Fals calcula la funció de densitat; \C\ = 1 o Cert calcula la distribució. Si s'omet, s'insereix el valor per defecte Cert en desar el document, per tal de garantir la compatibilitat amb altres programes i amb versions anteriors de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3159347 109 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150113 110 0 ca \=POISSON(60;50;1)\ retorna 0,93. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153100 0 ca \funció PERCENTIL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153100 112 0 ca PERCENTIL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154940 113 0 ca \Retorna el percentil alfa dels valors de dades d'una matriu.\ Un percentil retorna el valor d'escala per a una sèrie de dades que va del valor més petit (alfa=0) al més gran (alfa=1) d'una sèrie de dades. Per a \alfa\ = 25%, el percentil és el primer quartil; \alfa\ = 50% és la MEDIANA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150531 114 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148813 115 0 ca PERCENTIL(Dades; Alfa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153054 116 0 ca \Dades\ és la matriu de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154212 117 0 ca \Alfa\ representa el percentatge de l'escala entre 0 i 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154290 118 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3159147 119 0 ca \=PERCENTIL(A1:A50;0,1)\ representa el valor en el grup de dades, que equival al 10% de l'escala total de dades a A1:A50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3148807 0 ca \funció ORDREPERCENTUAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148807 121 0 ca ORDREPERCENTUAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153573 122 0 ca \Retorna l'ordre percentual d'un valor en una mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147512 123 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147238 124 0 ca ORDREPERCENTUAL(Dades; Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154266 125 0 ca \Dades\ representa la matriu de dades a la mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148475 126 0 ca \Valor\ representa el valor per al qual s'ha de determinar l'ordre del percentil. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155364 127 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149163 128 0 ca \=ORDREPERCENTUAL(A1:A50;50)\ retorna l'ordre del percentatge del valor 50 per a l'interval total de valors que es troben a A1:A50. Si 50 es troba fora de l'interval total, apareixerà un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3166442 0 ca \funció QUARTIL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3166442 130 0 ca QUARTIL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146958 131 0 ca \Retorna el quartil d'un grup de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152942 132 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153684 133 0 ca QUARTIL(Dades; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153387 134 0 ca \Dades\ representa la matriu de dades a la mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155589 135 0 ca \Tipus\ és el tipus de quartil. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIANA), 3 = 75% i 4 = MAX.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149103 136 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3159276 137 0 ca \=QUARTIL(A1:A50;2)\ retorna el valor del qual el 50% de l'escala correspon als valors més petits fins als més grans a l'interval A1:A50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help tit 0 ca Funcions estadístiques, cinquena part 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147072 1 0 ca \\Funcions estadístiques, cinquena part\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3155071 0 ca \funció ORDRE\\nombres;determinació dels ordres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155071 2 0 ca ORDRE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153976 3 0 ca \Retorna l'ordre d'un nombre en una mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159206 4 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153250 5 0 ca ORDRE(Valor; Dades; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154543 6 0 ca \Valor\ és el valor l'ordre del qual s'ha de determinar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149130 7 0 ca \Dades\ és la matriu o l'interval de dades de la mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150215 8 0 ca \Tipus\ (opcional) és l'ordre de la seqüència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id9305398 0 ca Tipus = 0 vol dir descendir des de l'últim element de la matriu fins al primer (aquesta és l'opció per defecte), 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id9996948 0 ca Tipus = 1 vol dir ascendir des del primer element de l'interval fins a l'últim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3143223 9 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155919 10 0 ca \=ORDRE(A10;A1:A50)\ retorna la classificació del valor a A10 a l'interval de valors A1:A50. Si \Valor\ no existeix dins de l'interval, es mostrarà un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3153556 0 ca \funció ASIM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153556 12 0 ca ASIM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153485 13 0 ca \Retorna el grau d'asimetria d'una distribució.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154733 14 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151191 15 0 ca ASIM(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155757 16 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són valors o intervals numèrics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153297 17 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145118 18 0 ca \=ASIM(A1:A50)\ calcula el valor d'asimetria de les dades referenciades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149051 0 ca \rectes de regressió; funció PRONOSTIC\\extrapolacions\\funció PRONOSTIC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149051 20 0 ca PRONOSTIC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153290 21 0 ca \Extrapola futurs valors a partir dels valors x i y que existeixen.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3151343 22 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147404 23 0 ca PRONOSTIC(Valor; DadesY; DadesX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148743 24 0 ca \Valor\ és el valor x per al qual s'ha de retornar el valor y a la regressió lineal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146325 25 0 ca \DadesY\ és la matriu o l'interval de les y conegudes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150536 26 0 ca \DadesX\ és la matriu o l'interval de les x conegudes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147416 27 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3157874 28 0 ca \=PRONOSTIC(50;A1:A50;B1;B50)\ retorna el valor Y esperat per al valor X de 50 si els valors X i Y de totes dues referències estan enllaçats per una tendència lineal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149143 0 ca \funció DESVEST\\desviacions estàndard en estadística;basades en una mostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149143 30 0 ca DESVEST 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146888 31 0 ca \Calcula la desviació estàndard a partir d'una mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3146815 32 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149946 33 0 ca DESVEST(Nombre1;Nombre2;...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3157904 34 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són valors o intervals numèrics que representen una mostra basada en tota una població. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150650 35 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149434 36 0 ca \=DESVEST(A1:A50)\ retorna la desviació estàndard estimada a partir de les dades referenciades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3144745 0 ca \funció DESVESTA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3144745 186 0 ca DESVESTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151234 187 0 ca \Calcula la desviació estàndard d'una estimació a partir d'una mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3148884 188 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147422 189 0 ca DESVESTA(Valor1;Valor2;...Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154547 190 0 ca \Valor1; Valor2; ...Valor30\ són valors o intervals que representen una mostra derivada de tota una població. El text té el valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155829 191 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148581 192 0 ca \=DESVESTA(A1:A50)\ retorna la desviació estàndard estimada a partir de les dades referenciades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149734 0 ca \funció DESVESTP\\desviacions estàndard en estadística;basades en una població\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149734 38 0 ca DESVESTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149187 39 0 ca \Calcula la desviació estàndard a partir de tota la població.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154387 40 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154392 41 0 ca DESVESTP(Nombre1;Nombre2;...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155261 42 0 ca \Nombre 1; Nombre 2; ...Nombre 30\ són valors o intervals numèrics que representen una mostra basada en tota una població. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145591 43 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153933 44 0 ca \=DESVESTP(A1:A50)\ retorna una desviació estàndard de les dades referenciades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154522 0 ca \funció DESVESTPA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154522 194 0 ca DESVESTPA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149549 195 0 ca \Calcula la desviació estàndard basada en tota la població.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155950 196 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146851 197 0 ca DESVESTPA (Valor1;Valor2;...Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153109 198 0 ca \Valor1; Valor2; ...Valor30\ són valors o intervals que representen una mostra derivada de tota una població. El text té el valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154506 199 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145163 200 0 ca \=DESVESTPA(A1:A50)\ retorna la desviació estàndard de les dades referenciades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3155928 0 ca \funció ESTANDARDITZA\\conversió;variables aleatòries, en valors normalitzats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155928 46 0 ca ESTANDARDITZA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149883 47 0 ca \Converteix una variable aleatòria en un valor normalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154330 48 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150132 49 0 ca ESTANDARDITZA(Nombre;Mitjana;DesvEst) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159139 50 0 ca \Nombre\ és el valor que s'ha d'estandarditzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145241 51 0 ca \Mitjana\ és la mitjana aritmètica de la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148874 52 0 ca \DesvEst\ és la desviació estàndard de la distribució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145351 53 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156067 54 0 ca \=ESTANDARDITZA(11;10;1)\ retorna 1. El valor 11, en una distribució normal amb una mitjana de 10 i una desviació estàndard d'1 està per sobre de la mitjana de 10, ja que el valor 1 està per sobre de la mitjana de la distribució normal estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3157986 0 ca \INVNORMEST\\distribució normal; inversa de l'estàndard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3157986 56 0 ca INVNORMEST 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151282 57 0 ca \Retorna la inversa de la distribució acumulada normal estàndard.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153261 58 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154195 59 0 ca INVNORMEST(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148772 60 0 ca \Nombre\ és la probabilitat amb la qual es calcula la distribució normal estàndard inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150934 61 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149030 62 0 ca \=INVNORMEST(0,908789)\ retorna 1,3333. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3147538 0 ca \funció DISTNORMEST\\distribució normal;estadístiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147538 64 0 ca DISTNORMEST 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150474 65 0 ca \Retorna la funció de distribució acumulada normal estàndard. La distribució té un valor mitjà de 0 i una desviació estàndard d'1.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id8652302 0 ca És GAUSS(x)=DISTNORMEST(x)-0,5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155083 66 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3158411 67 0 ca DISTNORMEST(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154950 68 0 ca \Nombre\ és el valor amb el qual es calcula la distribució acumulada normal estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153228 69 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155984 70 0 ca \=DISTNORMEST(1)\ retorna 0,84. L'àrea que hi ha sota la corba de distribució normal estàndard a l'esquerra del valor 1 de l'eix X representa el 84% de l'àrea total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3152592 0 ca \funció PENDENT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152592 72 0 ca PENDENT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150386 73 0 ca \Retorna el pendent de la recta de regressió lineal.\ El pendent s'adapta als punts de dates definits als valors y i x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154315 74 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149819 75 0 ca PENDENT(DadesY; DadesX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3083446 76 0 ca \DadesY\ és la matriu de les dades Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3152375 77 0 ca \DadesX\ és la matriu de les dades X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3146061 78 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3152480 79 0 ca \=PENDENT(A1:A50;B1:B50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3155836 0 ca \funció ERRTIPYX\\errors estàndard;funcions estadístiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155836 81 0 ca ERRTIPYX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149446 82 0 ca \Retorna l'error estàndard del valor y predit per a cada x de la regressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147562 83 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151267 84 0 ca ERRTIPYX (DadesY; DadesX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147313 85 0 ca \DadesY\ és la matriu de les dades Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156097 86 0 ca \DadesX\ és la matriu de les dades X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145204 87 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156131 88 0 ca \=ERRTIPYX(A1:A50;B1:B50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3150873 0 ca \funció QDESV\\sumes;de quadrats de les desviacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150873 90 0 ca QDESV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154748 91 0 ca \Retorna la suma dels quadrats de les desviacions a partir d'una mitjana de mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3156121 92 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146790 93 0 ca QDESV(Nombre1;Nombre2;...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155995 94 0 ca \Nombre1, Nombre2, ...Nombre30\ són valors o intervals numèrics que representen una mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150254 95 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149136 96 0 ca \=QDESV(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149579 0 ca \funció INVT\\inversa de la distribució t\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149579 98 0 ca INVT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3143232 99 0 ca \Retorna la inversa de la distribució t.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155101 100 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149289 101 0 ca INVT(Nombre; GrausDeLlibertat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154070 102 0 ca \Nombre\ és la probabilitat associada amb la distribució t bilateral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155315 103 0 ca \GrausDeLlibertat\ és el nombre de graus de llibertat per a la distribució t. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153885 104 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156010 105 0 ca \=INVT(0,1;6)\ retorna 1,94. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154129 0 ca \funció PROVAT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154129 107 0 ca PROVAT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159184 108 0 ca \Retorna la probabilitat associada a una prova t de Student.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147257 109 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151175 110 0 ca PROVAT(Dades1; Dades2; Mode; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149202 111 0 ca \Dades1\ és la matriu dependent o l'interval de dades per al primer registre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145666 112 0 ca \Dades2\ és la matriu dependent o l'interval de dades per al segon registre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153903 113 0 ca \Mode\ = 1 calcula la prova unilateral, \Mode\ = 2 calcula la prova bilateral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155327 114 0 ca \Tipus\ és el tipus de prova t que s'ha de dur a terme. Tipus 1 vol dir per parells. Tipus 2 vol dir dues mostres, variància igual (homoscedàstica). Tipus 3 vol dir dues mostres, variància diferent (heteroscedàstica). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159342 115 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150119 116 0 ca \=PROVAT(A1:A50;B1:B50;2;2)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154930 0 ca \funció DISTT\\distribució t\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154930 118 0 ca DISTT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153372 119 0 ca \Retorna la distribució t.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149911 120 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150521 121 0 ca DISTT(Nombre; GrausDeLlibertat; Mode) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146991 122 0 ca \Nombre\ és el valor per al qual es calcula la distribució t. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148824 123 0 ca \GrausDeLlibertat\ és el nombre de graus de llibertat per a la distribució t. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149340 124 0 ca \Mode\ = 1 retorna la prova unilateral, \Mode\ = 2 retorna la prova bilateral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159150 125 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149773 126 0 ca \=DISTT(12;5;1)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3153828 0 ca \funció VAR\\variàncies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153828 128 0 ca VAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159165 129 0 ca \Estima la variància a partir d'una mostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154286 130 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153054 131 0 ca VAR(Nombre1;Nombre2;...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148938 132 0 ca \Nombre1; Nombre2; ...Nombre30\ són valors o intervals numèrics que representen una mostra basada en tota una població. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147233 133 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153575 134 0 ca \=VAR(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3151045 0 ca \funció VARA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3151045 202 0 ca VARA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155122 203 0 ca \Estima una variància a partir d'una mostra. El valor del text és 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149176 204 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149999 205 0 ca VARA(Valor1; Valor2; ...Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3158421 206 0 ca \Valor1; Valor2; ...Valor30\ són valors o intervals que representen una mostra derivada de tota una població. El text té el valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149160 207 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154279 208 0 ca \=VARA(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3166441 0 ca \funció VARP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3166441 136 0 ca VARP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159199 137 0 ca \Calcula una variància basada en tota la població.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150706 138 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147282 139 0 ca VARP(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149793 140 0 ca \Nombre1, Nombre2, ...Nombre30\ són valors o intervals numèrics que representen tota una població. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152939 141 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153385 142 0 ca \=VARP(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3153688 0 ca \funció VARPA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153688 210 0 ca VARPA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149109 211 0 ca \Calcula la variància basada en tota la població. El valor del text és 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152880 212 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149967 213 0 ca VARPA(Valor1; Valor2; ...Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149920 214 0 ca \Valor1;Valor2; ...Valor30\ són valors o intervals que representen tota una població. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154862 215 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156203 216 0 ca \=VARPA(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154599 0 ca \funció PERMUTACIO\\nombre de permutacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154599 144 0 ca PERMUTACIO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154334 145 0 ca \Retorna el nombre de permutacions per a un determinat nombre d'objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149422 146 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148466 147 0 ca PERMUTACIO(Compta1;Compta2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148656 148 0 ca \Compta1\ és el nombre total d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150826 149 0 ca \Compta2\ és el nombre d'objectes de cada permutació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153351 150 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150424 151 0 ca \=PERMUTACIO(6;3)\ retorna 120. Hi ha 120 possibilitats diferents per agafar una seqüència de 3 cartes d'un total de 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3143276 0 ca \funció PERMUTACIOA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3143276 153 0 ca PERMUTACIOA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3144759 154 0 ca \Retorna el nombre de permutacions per a un nombre d'objectes determinat (es permet la repetició).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145598 155 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149298 156 0 ca PERMUTACIOA(Compta1; Compta2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156139 157 0 ca \Compta1\ és el nombre total d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149519 158 0 ca \Compta2\ és el nombre d'objectes de cada permutació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3151382 159 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153949 160 0 ca Amb quina freqüència poden seleccionar-se 2 objectes d'un total d'11? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149233 161 0 ca \=PERMUTACIOA(11;2)\ retorna 121. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150622 162 0 ca \=PERMUTACIOA(6;3)\ retorna 216. Hi ha 216 possibilitats diferents de posar una seqüència de 3 cartes juntes d'un total de 6 si cada una es torna abans que es tregui la següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3152952 0 ca \funció PROB\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152952 164 0 ca PROB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154110 165 0 ca \Retorna la probabilitat que els valors d'un interval es trobin entre dos límits.\ Si no hi ha cap valor \Final\, aquesta funció calcula la probabilitat basada en el principi que els valors Dades són iguals al valor d'\Inici\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3146810 166 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147330 167 0 ca PROB(Dades; Probabilitat; Inici; Final) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154573 168 0 ca \Dades\ és la matriu o l'interval de dades de la mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156334 169 0 ca \Probabilitat\ és la matriu o interval de les probabilitats corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151107 170 0 ca \Inici\ és el valor d'inici de l'interval les probabilitats del qual s'han de sumar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153694 171 0 ca \Final\ (opcional) és el valor final de l'interval les probabilitats del qual s'han de sumar. Si aquest paràmetre no existeix, es calcula la probabilitat per al valor \Inici\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147574 172 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153666 173 0 ca \=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)\ retorna la probabilitat amb la qual un valor dins de l'interval A1:A50 es trobi també dins dels límits de 50 i 60. Cada valor de l'interval A1:A50 té una probabilitat dins de l'interval de B1:B50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3150941 0 ca \funció WEIBULL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150941 175 0 ca WEIBULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154916 176 0 ca \Retorna els valors de la distribució de Weibull.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372767 0 ca La distribució de Weibull és una distribució de probabilitat contínua, amb els paràmetres Alfa > 0 (forma) i Beta > 0 (escala). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372777 0 ca Si C és 0, WEIBULL calcula la funció de densitat de probabilitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372743 0 ca Si C és 1, WEIBULL calcula la funció de distribució acumulada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159393 177 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154478 178 0 ca WEIBULL(Nombre; Alfa; Beta; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151317 179 0 ca \Nombre\ és el valor amb el qual s'ha de calcular la distribució de Weibull. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3158436 180 0 ca \Alfa\ és el paràmetre de forma de la distribució de Weibull. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154668 181 0 ca \Beta\ és el paràmetre d'escala de la distribució de Weibull. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154825 182 0 ca \C\ indica el tipus de funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153794 183 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146077 184 0 ca \=WEIBULL(2;1;1;1)\ retorna 0,86. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372899 0 ca Vegeu també la \pàgina wiki\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help tit 0 ca Operadors a l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help bm_id3156445 0 ca \fórmules; operadors\\operadors; funcions de fórmules\\signe de divisió, vegeu també operadors\\signe de multiplicació, vegeu també operadors\\signe de menys, vegeu també operadors\\signe de més, vegeu també operadors\\operadors de text\\comparacions;operadors al Calc\\operadors aritmètics\\operadors de referència\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3156445 1 0 ca Operadors a l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3155812 2 0 ca Podeu utilitzar els operadors següents a l'$[officename] Calc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3153066 3 0 ca Operadors aritmètics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148601 4 0 ca Aquests operadors retornen resultats numèrics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3144768 5 0 ca Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157982 6 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159096 7 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149126 8 0 ca + (més) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150892 9 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153247 10 0 ca 1+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159204 11 0 ca - (menys) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3145362 12 0 ca Resta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153554 13 0 ca 2-1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153808 14 0 ca - (menys) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3151193 15 0 ca Negació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154712 16 0 ca -5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149873 17 0 ca * (asterisc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3147504 18 0 ca Multiplicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149055 19 0 ca 2*2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3151341 20 0 ca / (barra inclinada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159260 21 0 ca Divisió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153027 22 0 ca 9/3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3156396 23 0 ca % (percentatge) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150372 24 0 ca Percentatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3145632 25 0 ca 15% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149722 26 0 ca ^ (intercalació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159127 27 0 ca Potenciació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157873 28 0 ca 3^2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3152981 29 0 ca Operadors comparatius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157902 30 0 ca Aquests operadors tornen cert o fals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149889 31 0 ca Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150743 32 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3146877 33 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148888 34 0 ca = (signe d'igual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154845 35 0 ca Igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154546 36 0 ca A1=B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154807 37 0 ca > (major que) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148580 38 0 ca Major que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3145138 39 0 ca A1>B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149507 40 0 ca < (menys que) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150145 41 0 ca Menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150901 42 0 ca A1= (major que o igual a) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150866 44 0 ca Major que o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153111 45 0 ca A1>=B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153004 46 0 ca <= (menor que o igual a) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150335 47 0 ca Menor que o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148760 48 0 ca A1<=B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157994 49 0 ca <> (desigualtat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150019 50 0 ca Desigualtat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149878 51 0 ca A1<>B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3145241 52 0 ca Operadors de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3155438 53 0 ca L'operador combina textos separats en un sol text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150566 54 0 ca Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153048 55 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149001 56 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148769 57 0 ca & (i) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help bm_id3157975 0 ca \concatenació de text AND\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157975 58 0 ca concatenació de text AND 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157993 59 0 ca "Renta" & "vaixelles" és "Rentavaixelles" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3153550 60 0 ca Operadors de referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149024 61 0 ca Aquests operadors retornen un interval de cel·les de zero, una o més cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id2324900 0 ca L'interval té la precedència més alta, tot seguit ve la intersecció, i finalment la unió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3158416 62 0 ca Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3152822 63 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154949 64 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3156257 65 0 ca : (dos punts) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153924 66 0 ca Interval 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148432 67 0 ca A1:C108 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3152592 68 0 ca ! (signe d'exclamació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help bm_id3150606 0 ca \operador d'intersecció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150606 69 0 ca Intersecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3083445 70 0 ca SUMA(A1:B6!B5:C12) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150385 71 0 ca Calcula la suma de totes les cel·les a la intersecció; en aquest exemple, el resultat dóna la suma de les cel·les B5 i B6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id4003723 0 ca ~ (titlla) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id838953 0 ca Concatenació o unió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id2511978 0 ca Agafa dues referències i retorna una llista de referències, que és una concatenació de la referència esquerra seguida de la referència dreta. Les entrades dobles es referencien dues vegades. Vegeu la nota que apareix sota d'aquesta taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id181890 0 ca La concatenació de referències amb una titlla s'ha implementat recentment. Quan un document que conté una fórmula amb l'operador de titlla s'obre amb versions anteriors del programari, es produeix un error. No es permet utilitzar una llista de referències dins d'una expressió d'una matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help tit 0 ca Noms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153951 1 0 ca \Noms\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help par_id3145801 2 0 ca \Us permet donar un nom a les diferents seccions del full de càlcul.\ Si doneu un nom a les diferents seccions, podreu \navegar\ fàcilment pels documents del full de càlcul i trobar informació específica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153878 3 0 ca \Defineix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3146969 4 0 ca \Insereix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3155764 5 0 ca \Aplica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3156382 6 0 ca \Etiquetes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help tit 0 ca Defineix els noms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3156330 1 0 ca Defineix els noms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3154366 2 0 ca \\Obre un diàleg on podeu indicar un nom per a l'àrea seleccionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3154123 31 0 ca Utilitzeu el ratolí per definir intervals o teclegeu la referència al camp de diàleg \Defineix els noms\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3155131 30 0 ca El quadre \Àrea del full\ de la barra de fórmules conté una llista de noms definits per als intervals. Feu clic a un nom d'aquest quadre per realçar la referència corresponent al full de càlcul. Els noms de certes fórmules o parts d'una fórmula no es llisten aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3151118 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3163712 29 0 ca \Introduïu el nom de l'àrea per a la qual voleu definir una referència. Tots els noms d'àrea ja definits al full de càlcul es llisten al camp de text de sota.\ Si feu clic a un nom de la llista, la referència corresponent del document es mostrarà amb un marc blau. Si hi ha múltiples intervals de cel·les que pertanyen al mateix nom d'àrea, es mostraran amb marcs de colors diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3153728 9 0 ca Assignat a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3147435 10 0 ca \La referència del nom de l'àrea seleccionada es mostra aquí com un valor absolut.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3146986 12 0 ca Per inserir una nova referència d'àrea, situeu el cursor en aquest camp i utilitzeu el ratolí per seleccionar l'àrea desitjada en qualsevol full del vostre full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3154729 13 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3149958 14 0 ca \Us permet indicar el \Tipus d'àrea \(opcional) per a la referència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3147394 15 0 ca Tipus d'àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3155416 16 0 ca Defineix opcions addicionals relacionades amb el tipus d'àrea de referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3150716 17 0 ca Àrea d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3150751 18 0 ca \Defineix l'àrea com una àrea d'impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3153764 19 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3155766 20 0 ca \Defineix l'àrea seleccionada que cal utilitzar en un \filtre avançat\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3159267 21 0 ca Repeteix la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3149565 22 0 ca \Defineix l'àrea com una columna que es repeteix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3153966 23 0 ca Repeteix la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3150300 24 0 ca \Defineix l'àrea com una fila que es repeteix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3155112 27 0 ca Afegeix/modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3159236 28 0 ca \Feu clic al botó \Afegeix\ per afegir el nom definit a la llista. Feu clic al botó \Modifica\ per introduir un altre nom per a un nom que ja existeix i s'hagi seleccionat de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help bm_id3153195 0 ca \intervals de cel·les; inserció d'intervals amb nom\\inserció; intervals de cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153195 1 0 ca Insereix un nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3150011 2 0 ca \\Insereix un interval de cel·les definit per un nom a la posició actual del cursor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3149412 7 0 ca Només podeu inserir una àrea d'una cel·la després de definir un nom per a l'àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153160 3 0 ca Insereix un nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3154944 4 0 ca \Llista totes les àrees de cel·la definides. Feu doble clic a una entrada per inserir l'àrea definida per un nom a la posició actual del cursor en el full actiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153418 5 0 ca Insereix tots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3155066 6 0 ca \Insereix una llista de totes les àrees definides per un nom i les referències corresponents a les cel·les a la posició actual del cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help tit 0 ca Creació de noms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help bm_id3147264 0 ca \intervals de cel·les;creació automàtica de noms\\noms; per als intervals de cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 ca Creació de noms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3153969 2 0 ca \\Us permet donar un nom a intervals múltiples de cel·les de manera automàtica.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3156280 13 0 ca Seleccioneu l'àrea que conté els intervals que voleu designar. Tot seguit trieu \Insereix - Noms - Crea\. Aquesta acció obrirà el diàleg \Crea els noms\, on podreu seleccionar les opcions que vulgueu aplicar per a la creació de noms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3151116 3 0 ca Nom a partir de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3152597 4 0 ca Defineix quina part del full de càlcul s'utilitzarà per crear el nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3153729 5 0 ca Fila superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3149263 6 0 ca \Crea els noms dels intervals a partir de la fila de la capçalera de l'interval seleccionat.\ Cada columna rep un nom i una referència de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3146984 7 0 ca Columna esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3153190 8 0 ca \Crea els noms dels intervals a partir de les entrades que hi ha a la primera columna de l'interval del full seleccionat.\ Cada fila rep un nom i una referència de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3156284 9 0 ca Fila inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3147124 10 0 ca \Crea els noms dels intervals a partir de les entrades que hi ha a l'última fila de l'interval del full seleccionat.\ Cada columna rep un nom i una referència de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3154731 11 0 ca Columna dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3153158 12 0 ca \Crea els noms dels intervals a partir de les entrades que hi ha a l'última columna de l'interval del full seleccionat.\ Cada fila rep un nom i una referència de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help tit 0 ca Defineix l'àrea de l'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help bm_id3150791 0 ca \fulls; definició de les àrees de l'etiqueta\\àrees de l'etiqueta als fulls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 ca \\Defineix l'àrea de l'etiqueta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3150868 2 0 ca \\Obre un diàleg on podeu definir una àrea de l'etiqueta.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3155411 13 0 ca Els continguts de cel·la d'una àrea d'etiqueta es poden utilitzar com els noms a les fórmules: l'$[officename] reconeix aquests noms de la mateixa manera que ho fa amb els noms predefinits per als dies de la setmana i els mesos. Aquests noms es completen automàticament quan s'escriuen en una fórmula. A més, els noms definits per àrees d'etiqueta tindran prioritat sobre els noms definits per àrees generades automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3147435 14 0 ca Podeu definir àrees de l'etiqueta que continguin les mateixes etiquetes a fulls diferents. L'$[officename] cerca primer les àrees de les etiquetes del full actual i, en cas que la cerca falli, les àrees d'altres fulls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3145801 3 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3154731 4 0 ca \Mostra la referència de cel·la per a cada àrea de l'etiqueta.\ Per suprimir una àrea de l'etiqueta del quadre de llista, seleccioneu-la i tot seguit feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3149121 5 0 ca Conté etiquetes de columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3150330 6 0 ca \Inclou etiquetes de columna a l'àrea actual de l'etiqueta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3149020 7 0 ca Conté etiquetes de files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3154754 8 0 ca \Inclou etiquetes de fila a l'àrea actual de l'etiqueta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3159264 11 0 ca Per a l'interval de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3154703 12 0 ca \Estableix l'interval de dades per a la qual l'àrea de l'etiqueta seleccionada és vàlida. Per modificar-lo, feu clic al full i seleccioneu un altre interval amb el ratolí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3145789 9 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3147005 10 0 ca \Afegeix l'àrea de l'etiqueta actual a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help tit 0 ca Llista de funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help bm_id3154126 0 ca \finestra de la llista de fórmules\\finestra de la llista de funcions\\inserció de funcions; finestra de la llista de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3154126 1 0 ca \Llista de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3151118 2 0 ca \\Aquesta ordre obre la finestra \Llista de funcions\, que mostra totes les funcions que es poden inserir al document.\\ La finestra \Llista de funcions\ és semblant a la pestanya \Funcions\ de l'\Auxiliar de funcions\. Les funcions s'insereixen amb espais reservats que s'han de reemplaçar pels valors triats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3152576 3 0 ca La finestra \Llista de funcions\ és una \finestra que es pot acoblar\. Utilitzeu-la per introduir funcions al full de càlcul de manera ràpida. Si feu doble clic a una entrada de la llista de funcions, la funció corresponent s'inserirà directament amb tots els paràmetres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3145799 4 0 ca Llista de categories 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3153160 5 0 ca Llista de funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3149412 6 0 ca \Mostra les funcions disponibles.\ Quan seleccioneu una funció, l'àrea que apareix sota el quadre de llista en mostra una descripció breu. Per inserir la funció seleccionada, feu doble clic o feu clic a la icona \Insereix la funció en el full de càlcul\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3146971 7 0 ca Insereix la funció en el full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3150043 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3147345 8 0 ca \Insereix la funció seleccionada al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help tit 0 ca Enllaç a dades externes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3153192 2 0 ca \Cerqueu el fitxer que conté les dades que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3145785 3 0 ca \Enllaç a dades externes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3149262 4 0 ca \Insereix dades d'un fitxer HTML, del Calc o de l'Excel al full actual com a enllaç. Les dades s'han d'ubicar dins d'un interval amb nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3146984 5 0 ca URL de la font de dades externes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3145366 6 0 ca \Introduïu l'URL o el nom del fitxer que conté les dades que voleu inserir, i tot seguit premeu Retorn.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3145251 7 0 ca Taules/intervals disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3147397 8 0 ca \Seleccioneu la taula o l'interval de dades que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3154492 9 0 ca Actualitza cada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3154017 10 0 ca \Introduïu el nombre de segons que cal esperar abans que les dades externes es tornin a carregar al document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help tit 0 ca Formata les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help bm_id3148663 0 ca \atributs de la cel·la\\atributs;cel·les\\formatació;cel·les\\cel·les;diàleg de formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help hd_id3148663 1 0 ca Formata les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help par_id3150448 2 0 ca \\Us permet indicar diverses opcions de formatació i aplicar atributs a les cel·les seleccionades.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help hd_id3145785 3 0 ca \Nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help hd_id3146119 4 0 ca \Tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help tit 0 ca Protecció de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3145119 1 0 ca \Protecció de cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3150398 2 0 ca \Defineix les opcions de protecció per a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3150447 3 0 ca Protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3125864 9 0 ca Amaga-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3153768 10 0 ca \Amaga les fórmules i els continguts de les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3153190 5 0 ca Protegit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3151119 6 0 ca \Evita que les cel·les seleccionades es puguin modificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3156283 15 0 ca Aquesta protecció només es duu a terme si també protegiu el full (\Eines - Protegeix el document - Full\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3149377 7 0 ca Amaga la fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3154510 8 0 ca \Amaga les fórmules a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3155602 11 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3153836 12 0 ca Defineix les opcions d'impressió per al full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3155065 13 0 ca Amaga en imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3155443 14 0 ca \Evita que les cel·les seleccionades s'imprimeixin.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help tit 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147228 1 0 ca \Fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help par_id3154685 2 0 ca \Defineix l'alçada de la fila i amaga o mostra les files seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help hd_id3155132 3 0 ca \Alçada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help hd_id3155854 4 0 ca \Alçada òptima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help tit 0 ca Alçades òptimes de les files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help bm_id3148491 0 ca \fulls; alçades òptimes de les files\\files; alçades òptimes\\alçades òptimes de les files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help hd_id3148491 1 0 ca Alçades òptimes de les files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help par_id3154758 2 0 ca \\Determina l'alçada òptima de fila per a les files seleccionades.\\ L'alçada òptima de fila depèn de la mida del tipus de lletra per al caràcter més gran de la fila. Podeu utilitzar diverses \unitats de mesura\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help hd_id3154908 3 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help par_id3151044 4 0 ca \Estableix un espaiat addicional entre el caràcter més llarg d'una fila i els límits de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help hd_id3150439 5 0 ca Valor per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help par_id3146984 6 0 ca \Restaura el valor per defecte per a l'alçada òptima de la fila.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help tit 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help bm_id3147265 0 ca \fulls de càlcul; amagar funcions\\amagar; files\\amagar; columnes\\amagar; fulls\\fulls;amagar\\columnes;amagar\\files;amagar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help hd_id3147265 1 0 ca \Amaga\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3156281 2 0 ca \Amaga les files, les columnes o els fulls individuals seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3148645 3 0 ca Seleccioneu les files o columnes que voleu amagar, i tot seguit trieu \Format - Fila - Amaga\ o \Format - Columna - Amaga\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3147427 6 0 ca Podeu amagar un full seleccionant la pestanya del full i triant \Format - Full - Amaga\. Els fulls amagats no s'imprimeixen, si no és que apareixen dins d'una \àrea d'impressió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3153157 5 0 ca Un salt a la capçalera de la fila o la columna indica si la fila o la columna està amagada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3145251 4 0 ca Com mostrar files, columnes o fulls amagats: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id8337046 0 ca Seleccioneu l'àrea que inclou els objectes amagats. També podeu utilitzar el quadre que hi ha l'angle sobre la fila 1 i al costat de la columna A. Per als fulls, aquest pas no és necessari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id5532090 0 ca Trieu \Format - Fila/Columna - Mostra\ o bé \Format - Full - Mostra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help tit 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help bm_id3147264 0 ca \fulls de càlcul; mostrar columnes\\mostrar; columnes\\mostrar; files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 ca \Mostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help par_id3150447 2 0 ca \Trieu aquesta ordre per mostrar les files o les columnes amagades prèviament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help par_id3155131 3 0 ca Per mostrar una columna o una fila, seleccioneu l'interval de files o columnes que continguin els elements amagats, i llavors trieu \Format - Fila - Mostra\ o bé \Format - Columna - Mostra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help par_id3145748 4 0 ca Per mostrar totes les cel·les amagades, primer feu clic al camp que es troba a l'angle superior esquerre. Aquesta acció seleccionarà totes les cel·les de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help tit 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca \Columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help par_id3148946 2 0 ca \Estableix l'amplada de la columna i amaga o mostra les columnes seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help hd_id3150398 3 0 ca \Amplada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145171 4 0 ca \Amplada òptima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help tit 0 ca Amplada òptima de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help bm_id3155628 0 ca \fulls de càlcul; amplades òptimes de les columnes\\columnes; amplades òptimes\\amplades òptimes de les columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca Amplada òptima de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help par_id3145068 2 0 ca \\Defineix l'amplada òptima de columna per a les columnes seleccionades.\\ L'amplada òptima de columna depèn de l'entrada més llarga dins d'una columna. Podeu triar una de les \unitats de mesura\ disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150767 3 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help par_id3150449 4 0 ca \Defineix l'espaiat addicional entre l'entrada més llarga d'una columna i les vores verticals de la columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145785 5 0 ca Valor per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help par_id3146120 6 0 ca \Defineix l'amplada òptima de columna per visualitzar tots els continguts de la columna.\ L'espaiat addicional per a la columna òptima està predefinit a 0,3 cm. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help tit 0 ca Full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help bm_id1245460 0 ca \disposició complexa de text;fulls de dreta a esquerra\\fulls;dreta a esquerra\\text de dreta a esquerra;fulls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help hd_id3155923 1 0 ca \Full\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_id3154758 2 0 ca \Defineix el nom del full i amaga o mostra els fulls seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help hd_id3156280 3 0 ca \Reanomena\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help hd_id3145787 4 0 ca \Mostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_id3150542 5 0 ca Si s'ha amagat un full, s'obre el diàleg Mostra el full, que us permet seleccionar un full perquè es mostri de nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_idN10656 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_idN1065A 0 ca \Canvia l'orientació de la pàgina actual de dreta a esquerra si s'habilita l'ús del \CTL\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help tit 0 ca Reanomena el full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help bm_id3147336 0 ca \noms del full de treball\\canvi; noms del full\\fulls; reanomenar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help hd_id3147336 1 0 ca Reanomena el full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3150792 2 0 ca \\Aquesta ordre obre un diàleg que us permet assignar un nom diferent al full actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help hd_id3153968 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3155131 0 ca \Introduïu aquí un nom nou per al full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3153092 5 0 ca També podeu obrir el diàleg \Reanomena el full\ des del menú contextual. Situeu la busca del ratolí sobre una pestanya del full, a la part inferior de la finestra, i \\feu clic mentre premeu Ctrl\\feu clic amb el botó dret del ratolí\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3147396 6 0 ca Alternativament, feu clic a la pestanya del full mentre premeu la tecla \\Ordre\\Alt\\. Ara podreu canviar el nom directament. \\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help tit 0 ca Mostra el full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help bm_id3148946 0 ca \fulls; visualització\\visualització; fulls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 ca Mostra el full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help par_id3148799 2 0 ca \\Mostra fulls que anteriorment estaven amagats amb l'ordre \Amaga\.\\ Seleccioneu només un full per cridar l'ordre. El full actual sempre està seleccionat. Si està seleccionat un full que no sigui l'actual, el podreu desseleccionar prement \ \Ordre\ \Ctrl\ \ mentre feu clic a la pestanya corresponent del full a la part inferior de la finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help hd_id3151112 3 0 ca Fulls amagats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help par_id3145273 4 0 ca \Mostra una llista de tots els fulls amagats al full de càlcul.\ Per mostrar un full específic, feu clic a l'entrada corresponent de la llista i confirmeu-la fent clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help tit 0 ca Fusiona les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help hd_id3149785 1 0 ca \Fusiona les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help par_id3151246 2 0 ca \Combina les cel·les seleccionades en una única cel·la o divideix les cel·les fusionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help par_id3148552 4 0 ca La cel·la fusionada rep el nom de la primera cel·la de l'interval de cel·les original. Les cel·les fusionades no es poden fusionar per segona vegada amb altres cel·les. L'interval ha de formar un rectangle i no es poden seleccionar cel·les múltiples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help par_id3149665 3 0 ca Si les cel·les que s'han de fusionar tenen contingut, es mostra un diàleg de seguretat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070000.xhp 0 help tit 0 ca Estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070000.xhp 0 help hd_id3157910 1 0 ca Estil de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070000.xhp 0 help par_id3156023 2 0 ca \\Obre un diàleg on podeu definir l'aparença de totes les pàgines del document.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help tit 0 ca Full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help bm_id3150542 0 ca \pàgines; ordre quan s'imprimeixen\\impressió; ordre de les pàgines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 ca \Full\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3151384 2 0 ca \Especifica els elements que s'han d'incloure a la impressió de tots els fulls amb l'estil de pàgina actual. També podeu establir l'ordre d'impressió, el primer número de pàgina i el factor de redimensionament de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150542 3 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3125863 4 0 ca Defineix quins elements del full de càlcul s'han d'imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3151041 5 0 ca Capçaleres de columnes i files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3147228 6 0 ca \Especifica si voleu imprimir les capçaleres de fila i de columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150439 7 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3147436 8 0 ca \Imprimeix les vores de les cel·les individuals com una graella.\ Per a la visualització a la pantalla, trieu les opcions a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\%PRODUCTNAME Calc\ - \\Visualització\\ - \Línies de la graella\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3145750 9 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3150010 10 0 ca \Imprimeix els comentaris definits al full de càlcul.\ S'imprimiran en una pàgina per separat, amb la referència de la cel·la corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3154944 11 0 ca Objectes/gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149581 12 0 ca \Inclou tots els objectes (en cas que siguin imprimibles) i tots els gràfics inserits amb el document imprès.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3149377 13 0 ca Diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3148455 14 0 ca \Imprimeix els diagrames que s'han inserit al full de càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3153418 15 0 ca Objectes de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149122 16 0 ca \Inclou tots els objectes de dibuix al document imprès.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150330 17 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3153715 18 0 ca \Imprimeix les fórmules que contenen les cel·les, en comptes dels resultats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3156385 19 0 ca Valors zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149258 20 0 ca \Especifica que s'imprimeixen les cel·les amb valor zero.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3154022 21 0 ca Ordre de pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3166423 22 0 ca Defineix l'ordre amb què s'enumeren i s'imprimeixen les dades d'un full quan aquest no s'ajusta a una pàgina impresa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3152580 23 0 ca De dalt a baix, i a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3150205 24 0 ca \Imprimeix verticalment des de la columna esquerra fins al final del full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150786 25 0 ca D'esquerra a dreta, i avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3154657 26 0 ca \Imprimeix horitzontalment des de la fila superior del full fins a la columna dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150887 27 0 ca Número de la primera pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3155378 28 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si voleu que la primera pàgina comenci amb un número que no sigui 1.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3145389 35 0 ca \Introduïu el número de la primera pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3146978 29 0 ca Redimensiona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149408 30 0 ca Defineix un factor de redimensionament de la pàgina per al full de càlcul imprès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN1096D 0 ca Mode de redimensionament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN10971 0 ca \Seleccioneu un mode de redimensionament en el quadre de llista. Es mostraran els controls adequats al costat del quadre de llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3155089 31 0 ca Redueix/amplia la impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3159171 32 0 ca Especifica un factor de redimensionament per redimensionar totes les pàgines impreses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN1099A 0 ca Factor de redimensionament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3152899 36 0 ca \Introduïu un factor de redimensionament. Els factors inferiors a 100 redueixen les pàgines, mentre que els factors més grans les amplien.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109B2 0 ca Ajusta les àrees d'impressió a l'amplada/alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109B5 0 ca Especifica el nombre màxim de pàgines horitzontals (amplada) i verticals (alçada) en els quals s'han d'imprimir cada full amb l'estil de pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109BB 0 ca Les àrees d'impressió sempre es redimensionen de manera proporcional, per la qual cosa el nombre de pàgines que s'obtenen pot ser inferior al nombre indicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109BF 0 ca Podeu desactivar un dels quadres, i d'aquesta manera la mida no indicada utilitzarà tantes pàgines com siguin necessàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109C3 0 ca Si desactiveu tots dos quadres, el factor de redimensionament serà del 100%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109CE 0 ca Amplada en pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109D1 0 ca \Introduïu el nombre màxim de pàgines que s'han d'imprimir horitzontalment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109E8 0 ca Alçada en pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109EB 0 ca \Introduïu el nombre màxim de pàgines que s'han d'imprimir apilades verticalment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3148868 33 0 ca Ajusta l'àrea d'impressió al nombre de pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3145074 34 0 ca Indica el nombre màxim de pàgines en les quals s'ha d'imprimir cada full amb l'estil de pàgina actual. L'escala es reduirà tant com calgui per ajustar-la al nombre definit de pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN10A26 0 ca Nombre de pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3144507 37 0 ca \Introduïu el nombre màxim de pàgines que s'han d'imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help tit 0 ca Àrees d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 ca \Àrees d'impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help par_id3155855 2 0 ca \Gestiona les àrees d'impressió. Nomes s'imprimiran les cel·les que es trobin dins les àrees d'impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help par_id3146119 4 0 ca Si no definiu manualment cap àrea d'impressió, el Calc assigna una àrea d'impressió automàtica per incloure totes les cel·les que no són buides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help hd_id3154729 3 0 ca \Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080100.xhp 0 help tit 0 ca Defineix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080100.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 ca \Defineix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080100.xhp 0 help par_id3153896 2 0 ca \Defineix una cel·la activa o un interval de cel·les seleccionades com a àrea d'impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080200.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080200.xhp 0 help hd_id3153562 1 0 ca \Suprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080200.xhp 0 help par_id3148550 2 0 ca \Suprimeix l'àrea d'impressió definida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help tit 0 ca Edita les àrees d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 ca Edita les àrees d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3159488 2 0 ca \\Obre un diàleg on podeu indicar l'àrea d'impressió.\\ També podeu definir les files o columnes que s'han de repetir a cada pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_idN105AE 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3156281 3 0 ca Àrea d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3147228 4 0 ca \Us permet modificar una àrea d'impressió definida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3145174 5 0 ca Seleccioneu \-cap-\ per suprimir la definició d'una àrea d'impressió al full actual. Seleccioneu \-tot el full-\ per establir el full actual com a àrea d'impressió. Seleccioneu \-selecció-\ per definir l'àrea seleccionada del full com a àrea d'impressió. Si seleccioneu \-definit per l'usuari-\, podreu definir una àrea d'impressió que ja hàgiu definit mitjançant l'ordre \Format - Àrees d'impressió - Defineix\. Si heu assignat un nom a una àrea mitjançant l'ordre \Insereix - Noms - Defineix\, aquest nom es mostrarà i es podrà seleccionar al quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3145272 6 0 ca Al quadre de text dret, podeu introduir una àrea d'impressió mitjançant una referència o un nom. Si el cursor és al quadre de text \Àrea d'impressió\ també podeu seleccionar l'àrea d'impressió del full amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3149260 7 0 ca Files a repetir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3147426 8 0 ca \Trieu una o diverses files per imprimir a cada pàgina. Al quadre de text de la dreta introduïu la referència de la fila, per exemple, "1" o $1" o "$2:$3".\ El quadre de llista mostra \-definit per l'usuari-\. També podeu seleccionar \-cap-\ per suprimir una fila definida que es repeteix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3155418 9 0 ca També podeu definir les files que es repeteixen arrossegant el ratolí en el full de càlcul si el cursor és al camp de text \Files a repetir\ del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3149581 10 0 ca Columnes a repetir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3155602 11 0 ca \Trieu una o diverses columnes per imprimir a cada pàgina. Al quadre de text de la dreta introduïu la referència de la columna, per exemple, "A" o "AB" o "$C:$E".\ El quadre de llista mostra \-definit per l'usuari-\. També podeu seleccionar \-cap-\ per suprimir una columna definida que es repeteix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3150749 12 0 ca També podeu definir les columnes que es repeteixen arrossegant el ratolí en el full de càlcul si el cursor és al camp de text \Columnes a repetir\ del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080400.xhp 0 help tit 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080400.xhp 0 help hd_id3149457 1 0 ca \Afegeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080400.xhp 0 help par_id3156423 2 0 ca \Afegeix la selecció actual a les àrees d'impressió definides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help tit 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help bm_id3150447 0 ca \estilista, vegeu la finestra Estils i formatació\\finestra Estils i formatació\\formats; finestra Estils i formatació\\formatació; finestra Estils i formatació\\pot de pintura per aplicar estils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150447 1 0 ca \Estils i formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147434 2 0 ca Utilitzeu la finestra Estils i formatació per assignar estils als objectes i a les seccions de text. Podeu actualitzar els estils, modificar els que ja existeixen o crear-ne de nous. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3149665 30 0 ca La \finestra acoblable\ Estils i formatació pot romandre oberta mentre s'edita el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150012 36 0 ca Com aplicar un estil de cel·la: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3159155 37 0 ca Seleccioneu la cel·la o l'interval de cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145749 38 0 ca Feu doble clic a l'estil a la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153877 4 0 ca Estils de cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145801 6 0 ca \Mostra la llista d'estils de cel·la disponibles per a la \formatació indirecta de cel·les\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3150751 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3154255 5 0 ca Estils de cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153963 7 0 ca Estils de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147003 9 0 ca \Mostra els estils de pàgina disponibles per a la formatació indirecta de pàgines.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3159100 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3150361 8 0 ca Estils de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150202 10 0 ca Mode format d'emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3155531 12 0 ca \Activa i desactiva el Mode format d'emplenament. Utilitzeu el pot de pintura per assignar l'estil seleccionat a la finestra Estils i Formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3155087 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3156198 11 0 ca Mode format d'emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3148870 13 0 ca Com aplicar un estil nou amb el pot de pintura: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145078 27 0 ca Seleccioneu l'estil desitjat de la finestra Estils i formatació: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3159098 28 0 ca Feu clic a la icona \Mode format d'emplenament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3148609 15 0 ca Feu clic a una cel·la per formatar-la, o bé arrossegueu el ratolí al llarg d'una àrea determinada per formatar tot l'interval. Repetiu aquesta acció amb altres cel·les i intervals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3149438 29 0 ca Torneu a fer clic a \Mode format d'emplenament\ per sortir d'aquest mode. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153975 16 0 ca Estil nou a partir de la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3149499 18 0 ca \Crea un estil nou basat en la formatació d'un objecte seleccionat.\ Assigneu un nom per a l'estil al diàleg \Crea un estil\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3150050 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3146963 17 0 ca Estil nou a partir de la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153813 19 0 ca Actualitza l'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3154707 21 0 ca \Actualitza l'estil seleccionat a la finestra Estils i formatació amb la formatació actual de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145118 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147501 20 0 ca Actualitza l'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_idN109BE 0 ca Llista d'estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_idN109C2 0 ca \Mostra la llista d'estils de la categoria d'estil seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_idN109D1 0 ca Al menú contextual \menú contextual\ podeu triar ordres per crear un estil nou, suprimir un estil definit per l'usuari o canviar l'estil seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3149053 24 0 ca Grups d'estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147299 25 0 ca \Llista els grups d'estils disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help tit 0 ca Formatació automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 ca \\Formatació automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3145367 2 0 ca \\Utilitzeu aquesta ordre per aplicar una formatació automàtica a una àrea seleccionada del full o per definir les vostres pròpies opcions de formatació automàtica.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3148455 3 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3145799 4 0 ca \Trieu una formatació automàtica predefinida per aplicar-la a una àrea seleccionada del full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149410 5 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3154017 6 0 ca \Us permet afegir la formatació actual d'un interval de com a mínim 4 x 4 cel·les a la llista de formatacions automàtiques predefinides.\ Apareixerà el diàleg \Afegeix una formatació automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153708 29 0 ca \Introduïu un nom i feu clic a \D'acord\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3150044 7 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3146920 8 0 ca \Obre la secció \Formatació\, que mostra les opcions de formatació que es poden aplicar al full de càlcul. Si desseleccioneu aquesta opció, mantindreu el format del full de càlcul actual per al tipus de format indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155961 9 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153965 10 0 ca En aquesta secció podeu seleccionar o desseleccionar les opcions de formatació disponibles. Si voleu mantenir qualsevol dels paràmetres que actualment s'apliquen al full, desseleccioneu l'opció corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3154021 11 0 ca Format numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3159239 12 0 ca \Si aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir el format numèric del format seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149530 13 0 ca Vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3145259 14 0 ca \Quan aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir la vora del format seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3154657 15 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3152990 16 0 ca \Quan aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir el tipus de lletra del format seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155379 17 0 ca Patró 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3150368 18 0 ca \Quan aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir el patró del format seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3146115 19 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3156445 20 0 ca \Quan està activada, indica que voleu mantenir l'alineació del format seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155811 21 0 ca Ajusta automàticament l'amplada i l'alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3148703 22 0 ca \Quan aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir l'amplada i l'alçada per a les cel·les seleccionades del format seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3159223 26 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153064 27 0 ca \Obre un diàleg on podeu canviar l'especificació de la formatació automàtica seleccionada.\ El botó només es veu si abans heu fet clic al botó \Més\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153912 28 0 ca S'obre el diàleg \Reanomena la formatació automàtica\.\ Introduïu-hi el nom nou de la formatació automàtica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155264 23 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3159094 24 0 ca Tanca la secció d'opcions \Formatació\, en cas que la tingueu oberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help tit 0 ca Formatació condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3155132 1 0 ca Formatació condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3163710 2 0 ca \\Trieu \Formatació condicional\ per definir estils de format que depenguin de condicions determinades.\\ Si un estil ja estava assignat a una cel·la, no canviarà. Posteriorment s'avalua l'estil introduït aquí. Podeu introduir tres condicions que consultin els continguts dels valors o les fórmules de les cel·les. Les condicions s'avaluen de la 1 a la 3. Si la condició 1 coincideix amb la condició, s'utilitzarà l'estil definit. Si no és així, s'avaluarà la condició 2, i s'utilitzarà el seu estil definit. Si aquest estil no coincideix, s'avaluarà la condició 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id2414014 0 ca Per aplicar la formatació condicional, s'ha d'activar l'ordre Calcula automàticament. Trieu Eines - Continguts de la cel·la - Calcula automàticament (quan l'ordre estigui activada es mostrarà amb una marca de selecció al costat). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help bm_id3153189 0 ca \formatació condicional; condicions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3153189 18 0 ca Condició 1/2/3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3149413 4 0 ca \Activeu les caselles que corresponguin a cada condició i introduïu la condició corresponent.\ Per tancar el diàleg, feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3147394 5 0 ca Valor de cel·la / Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3155602 6 0 ca \Especifica si la formatació condicional depèn del valor d'una cel·la o d'una fórmula.\ Si seleccioneu una fórmula com a referència, apareixerà el quadre \Condició del valor de la cel·la \ a la dreta del camp \Valor de la cel·la/Fórmula\. Si la condició és "La fórmula és", introduïu una referència de cel·la. Si la referència de cel·la és un valor diferent de 0, la condició coincideix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3153709 7 0 ca Condició del valor de la cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3153764 8 0 ca \Trieu una condició perquè s'apliqui el format a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3156384 9 0 ca Estil de cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3145228 10 0 ca \Trieu l'estil que s'aplicarà si la condició indicada coincideix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id0509200913175331 0 ca Estil nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id0509200913175368 0 ca \Si encara no heu definit cap estil que voleu utilitzar, podeu fer clic a Estil nou per obrir la pestanya Organitzador del diàleg Estil de cel·la. Definiu allí un estil nou i feu clic a D'acord.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3146316 11 0 ca Camp de paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3155114 12 0 ca \Introduïu una referència, un valor o una fórmula.\ Introduïu una referència, un valor o una fórmula al camp del paràmetre, o bé a tots dos camps de paràmetre si heu seleccionat una condició que requereixi dos paràmetres. També podeu introduir fórmules que continguin referències relatives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3145257 13 0 ca Una vegada s'han definit els paràmetres, la condició està acabada. Pot aparèixer com: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3150784 14 0 ca El valor de la cel·la equival a 0: valor nul d'estil de la cel·la (heu d'haver definit prèviament un estil de cel·la amb aquest nom abans d'assignar-lo a una condició). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3150365 15 0 ca El valor de la cel·la està entre $B$20 i $B$21: resultat de l'estil de la cel·la (els límits del valor corresponents han d'existir a les cel·les B20 i B21). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3152992 16 0 ca La fórmula és SUMA($A$1:$A$5)=10: resultat de l'estil de la cel·la (les cel·les seleccionades estan formatades amb l'estil Resultat si la suma de continguts de les cel·les A1 a A5 és igual a 10). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_idN107E1 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help tit 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help bm_id3159399 0 ca \partició automàtica de mots als fulls de càlcul\\partició de mots; als fulls de càlcul\\síl·labes als fulls de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help hd_id3159399 1 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3145068 2 0 ca \\ L'ordre\Parteix els mots\ crida el diàleg que permet configurar la partició de mots a l'$[officename] Calc.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3154366 3 0 ca Només podeu activar la partició de mots automàtica a l'$[officename] Calc quan la característica de \salt de fila\ és activa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help hd_id3153192 4 0 ca Partició de mots per a les cel·les seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3150868 5 0 ca Seleccioneu les cel·les per a les quals voleu canviar la partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3150440 6 0 ca Trieu \Eines - Llengua - Partició de mots\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3156441 7 0 ca Apareixerà el diàleg \Formata les cel·les\ obert per la pestanya \Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3149260 12 0 ca Activeu les caselles de selecció \Ajustament automàtic del text\ i \Activa la partició de mots\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help hd_id3153094 8 0 ca Partició de mots per als objectes de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3148577 9 0 ca Seleccioneu un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3156285 10 0 ca Trieu \Eines - Llengua - Partició de mots\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3147394 11 0 ca Cada vegada que crideu l'ordre, activeu o desactiveu la partició de mots per a l'objecte de dibuix. Una marca de selecció mostra l'estat actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help tit 0 ca Detectiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help bm_id3151245 0 ca \cerca d'enllaços a les cel·les\\cerca; enllaços a les cel·les\\rastres;precedents i dependents\\Auditoria de fórmules, vegeu Detectiu\\Detectiu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help hd_id3151245 1 0 ca \Detectiu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help par_id3151211 2 0 ca Aquesta ordre activa el Detectiu del full de càlcul. Amb el Detectiu podeu fer un seguiment de les dependències des de la cel·la que conté la fórmula actual fins a les cel·les del full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help par_id3150447 3 0 ca Un cop heu definit un rastre, hi podeu apuntar amb el cursor del ratolí. El cursor del ratolí canviarà de forma. Feu doble clic al rastre amb aquest cursor per seleccionar la cel·la referenciada al final del rastre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help tit 0 ca Rastreja els anteriors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help bm_id3155628 0 ca \cel·les; rastreig dels anteriors\\cel·les amb fórmules;rastreig dels anteriors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca \Rastreja els anteriors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help par_id3153542 2 0 ca \Aquesta funció mostra la relació entre la cel·la actual que conté una fórmula i les cel·les utilitzades a la fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help par_id3147265 4 0 ca Els rastres es visualitzen al full amb fletxes de direcció. Al mateix temps, l'interval de totes les cel·les que hi ha a la fórmula de la cel·la actual es realça amb un marc blau. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help par_id3154321 3 0 ca Aquesta funció es basa en un principi de capes. Per exemple, si la cel·la anterior a una fórmula ja està indicada amb una fletxa de rastreig, quan repetiu aquesta ordre les fletxes de rastreig es dibuixaran a les cel·les anteriors a aquesta cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix els anteriors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help bm_id3155628 0 ca \cel·les; supressió dels anteriors\\cel·les amb fórmules;supressió dels anteriors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca \Suprimeix els anteriors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help par_id3149456 2 0 ca \Suprimeix un nivell de les fletxes de rastre que s'han inserit amb l'ordre \Rastreja els anteriors\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help tit 0 ca Rastreja les dependències 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help bm_id3153252 0 ca \cel·les; rastreig de dependències\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help hd_id3153252 1 0 ca \Rastreja les dependències\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help par_id3156024 2 0 ca \Dibuixa fletxes de rastreig a la cel·la activa a partir de fórmules que depenen de valors a la cel·la activa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help par_id3148948 4 0 ca L'àrea de totes les cel·les que s'utilitzen juntament amb la cel·la activa d'una fórmula es realça amb un marc blau. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help par_id3151112 3 0 ca Aquesta funció treballa per nivells. Per exemple, si un nivell de rastres ja ha estat activat perquè mostri els anteriors (o dependents), veuríeu el nivell següent de dependència tornant a activar la funció \Rastreja\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix les dependències 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help bm_id3147335 0 ca \cel·les; supressió de dependències\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help hd_id3147335 1 0 ca \Suprimeix les dependències\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help par_id3148663 2 0 ca \Suprimeix un nivell de les fletxes de rastreig creades amb \Rastreja les dependències\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix tots els rastres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help bm_id3153088 0 ca \cel·les; supressió de rastres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 ca \Suprimeix tots els rastres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help par_id3151246 2 0 ca \Suprimeix totes les fletxes de rastreig del full de càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help tit 0 ca Rastreja l'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help bm_id3153561 0 ca \cel·les; rastreig d'errors\\rastreig d'errors\\rastreig d'errors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help hd_id3153561 1 0 ca \Rastreja l'error\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help par_id3148550 2 0 ca \Dibuixa fletxes de rastreig a tots les cel·les anteriors que produeixen un error en una cel·la seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help tit 0 ca Mode d'emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help bm_id3145119 0 ca \cel·les; mode d'emplenament de rastres\\rastres; anteriors a múltiples cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help hd_id3145119 1 0 ca \Mode d'emplenament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help par_id3151246 2 0 ca \Activa el Mode d'emplenament al Detectiu. La busca del ratolí es converteix en un símbol especial i podeu fer clic a qualsevol cel·la per veure un rastre a la cel·la anterior.\ Per sortir d'aquest mode, premeu Esc o feu clic a \Surt del mode d'emplenament\ al menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help par_id3151211 3 0 ca La funció \Mode d'emplenament\ és idèntica a l'ordre \Rastreja els anteriors\ si crideu aquest mode per primer cop. Utilitzeu el menú contextual per seleccionar més opcions del Mode d'emplenament i per sortir d'aquest mode. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help tit 0 ca Marca les dades no vàlides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help bm_id3153821 0 ca \cel·les; dades no vàlides\\dades; visualització de les dades no vàlides\\dades no vàlides;marcatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 ca \Marca les dades no vàlides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help par_id3147264 2 0 ca \Marca totes les cel·les del full que contenen valors exclosos de les normes de validació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help par_id3151211 3 0 ca Les \regles de validesa\ restringeixen l'entrada de nombres, dates, valors d'hores i text a certs valors. Tanmateix, és possible introduir valors no vàlids o copiar valors no vàlids a les cel·les si l'opció \Atura\ no està seleccionada. Quan assigneu una regla de validesa, no es modificaran els valors que ja existeixen en una cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help tit 0 ca Refresca els rastres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help bm_id3152349 0 ca \cel·les; refrescament de rastres\\rastres; refrescament\\actualització;rastres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help hd_id3152349 1 0 ca \Refresca els rastres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3148947 2 0 ca \Torna a dibuixar tots els rastres al full. Es tenen en compte les fórmules modificades quan es tornen a dibuixar els rastres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3148798 3 0 ca Al document, les fletxes del Detectiu s'actualitzen en les circumstàncies següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3153192 4 0 ca Inicieu \Eines - Detectiu - Refresca els rastres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3151041 5 0 ca Si l'opció \Eines - Detectiu - Refrescament automàtic\ està activada, es canviaran cada vegada les fórmules al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help tit 0 ca Refrescament automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help bm_id3154515 0 ca \cel·les; refrescament automàtic dels rastres\\rastres; refrescament automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help hd_id3154515 1 0 ca \Refrescament automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help par_id3147264 2 0 ca \Refresca automàticament tots els rastres del full sempre que modifiqueu una fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help tit 0 ca Cerca de l'objectiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3155629 1 0 ca Cerca de l'objectiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3145119 2 0 ca \\Obre un diàleg que us permet solucionar una equació amb una variable.\\ Després d'una cerca satisfactòria, s'obre un diàleg amb els resultats que us permet aplicar el resultat i el valor objectiu directament a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3149656 3 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3151211 4 0 ca En aquesta secció podeu definir les variables de la vostra fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3150869 5 0 ca Cel·la de la fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3153194 6 0 ca \A la cel·la de la fórmula, introduïu la referència de la cel·la que conté la fórmula. Conté la referència actual de la cel·la.\ Feu clic a una altra cel·la del full per aplicar aquesta referència al quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3154685 7 0 ca Valor de l'objectiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3146984 8 0 ca \Indica el valor que voleu aconseguir com a resultat nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3150012 9 0 ca Cel·la de la variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3147427 10 0 ca \Especifica la referència per a la cel·la que conté el valor que voleu ajustar per aconseguir l'objectiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help tit 0 ca Crea un escenari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 ca Crea un escenari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3150541 2 0 ca \\Defineix un escenari per a l'àrea seleccionada del full.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN10637 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3156280 3 0 ca Nom de l'escenari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3151041 13 0 ca \Defineix el nom de l'escenari. Utilitzeu un nom clar i únic per poder identificar l'escenari fàcilment.\ També podeu modificar el nom d'un escenari al Navegador mitjançant l'ordre del menú contextual \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3153954 14 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3155411 15 0 ca \Especifica informació addicional sobre l'escenari. Aquesta informació es mostrarà al \Navegador\ quan feu clic a la icona \Escenaris\ i seleccioneu l'escenari desitjat.\ També podeu modificar aquesta opció al Navegador mitjançant l'ordre del menú contextual \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3145273 16 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3153364 17 0 ca Aquesta secció s'utilitza per definir alguns dels paràmetres que s'utilitzen a la visualització de l'escenari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3145367 18 0 ca Visualitza la vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3151073 19 0 ca \Realça l'escenari de la taula amb una vora. El color de la vora s'indica al camp que apareix a la dreta d'aquesta opció.\ La vora tindrà una barra de títol que mostrarà el nom de l'últim escenari. El botó que apareix a la dreta de la vora de l'escenari us ofereix una visió general de tots els escenaris d'aquesta àrea si hi ha diversos escenaris definits. Podeu triar qualsevol escenari d'aquesta llista sense cap restricció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149582 20 0 ca Copia enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3154942 21 0 ca \Copia els valors de les cel·les que canvieu a l'escenari actiu. Si no seleccioneu aquesta opció, l'escenari no canvia quan canvieu els valors de la cel·la. El comportament del paràmetre \Copia enrere\ depèn de la protecció de la cel·la, la protecció del full i la configuració de l'opció \Evita els canvis\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149402 22 0 ca Copia tot el full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3146969 23 0 ca \Copia tot el full a un full amb un escenari addicional. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN1075A 0 ca Evita els canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN1075E 0 ca \Evita que es produeixin canvis a l'escenari actiu. El comportament del paràmetre \Copia enrere\ depèn de la protecció de la cel·la, la protecció del full i la configuració de l'opció \Evita els canvis\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN10778 0 ca Només podeu canviar les propietats de l'escenari si l'opció \Evita els canvis\ no està seleccionada i el full no està protegit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN10780 0 ca Només podeu editar els valors de les cel·les si l'opció \Evita els canvis\ està seleccionada, si l'opció \Copia enrere\ no està seleccionada i si les cel·les no estan protegides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN1078C 0 ca Només podeu canviar els valors de les cel·les de l'escenari i tornar-los a escriure a l'escenari si l'opció \Evita els canvis\ no està seleccionada, si l'opció \Copia enrere\ està seleccionada i si les cel·les no estan protegides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help tit 0 ca Protegeix el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 ca \Protegeix el document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help par_id3153362 2 0 ca L'ordre \Protegeix el document\ evita que es facin canvis a les cel·les dels fulls o als fulls d'un document. Opcionalment, podeu definir una contrasenya. Si es defineix una contrasenya, la protecció només es podrà suprimir si l'usuari introdueix la contrasenya correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help hd_id3147228 3 0 ca \Fulls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help hd_id3153768 4 0 ca \Documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help par_idN10622 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help tit 0 ca Protecció del full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 ca Protecció del full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3148664 2 0 ca \\Protegeix les cel·les perquè no es puguin modificar al full actual.\\ Trieu \Eines - Protegeix el document - Full\ per obrir el diàleg \Protegeix el full\, en el qual indicareu si la protecció del full té contrasenya o no. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149664 5 0 ca Per evitar que les cel·les es puguin editar posteriorment, la casella de selecció \Protegit\ ha d'estar activada a la pestanya \\Format - Cel·les - Protecció de cel·les\\ o al menú contextual \Formata les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3154490 8 0 ca Podeu desprotegir cel·les o intervals de cel·les d'un full protegit mitjançant els menús \Eines - Protegeix el document - Full\ i \Format - Cel·les - Protecció de cel·les\ : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149123 16 0 ca Selecció de les cel·les que estaran desprotegides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3150329 17 0 ca Seleccioneu \Format - Cel·les - Protecció de cel·les\. Desactiveu la casella de selecció \Protegit\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3156384 18 0 ca Al menú \Eines - Protegeix el document - Full\, activeu la protecció per al full. Aquesta opció s'aplicarà immediatament i només podreu editar l'interval de cel·les seleccionat al pas 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149566 9 0 ca Si més endavant voleu que una àrea no protegida passi a estar protegida, seleccioneu-la i, a continuació, activeu la casella \Protegit\ de la pestanya \Format - Cel·les - Protecció de cel·les\. Finalment, trieu el menú \Eines- Protegeix el document - Full\. L'àrea que anteriorment es podia editar ara estarà protegida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3153964 10 0 ca La protecció dels fulls també afecta els menús contextuals de les pestanyes del full, a la part inferior de la pantalla. Les ordres \Suprimeix\ i \Reanomena\ no es poden seleccionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3150301 19 0 ca Si un full està protegit, no en podreu modificar ni suprimir cap estil de cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3154656 3 0 ca No podreu modificar un full o un interval de cel·les protegits fins que no en desactiveu la protecció. Per desactivar-ne la protecció, trieu l'ordre \Eines - Protegeix el document - Full\. Si no hi ha cap contrasenya definida, la protecció es desactivarà immediatament. Si el full està protegit mitjançant una contrasenya, s'obrirà el diàleg \Suprimeix la protecció\, on haureu d'introduir la contrasenya corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149815 11 0 ca Una vegada desats, els fulls protegits només es poden tornar a desar amb l'ordre \Fitxer - Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help hd_id3150206 4 0 ca Contrasenya (opcional) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3152990 7 0 ca \Us permet introduir una contrasenya per protegir el full de canvis no autoritzats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3148700 12 0 ca Completeu la protecció de la vostra feina combinant les dues opcions del menú \Eines - Protegeix el document\ amb la inclusió de la protecció amb contrasenya. Per impedir totalment l'obertura del document, en el diàleg \Desa\ activeu la casella \Desa amb contrasenya\ abans de fer clic al botó \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help tit 0 ca Protecció del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 ca Protecció del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3145172 2 0 ca \\Protegeix l'estructura dels fulls del vostre document contra possibles modificacions. Així, no es podran inserir, suprimir, reanomenar, moure o copiar fulls.\\ Obriu el diàleg \Protegeix el document\ des d'\Eines - Protegeix el document - Document\. Opcionalment, introduïu-hi una contrasenya i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3153188 6 0 ca L'estructura dels documents de full de càlcul protegits només es pot canviar si l'opció \Protegeix\ està desactivada. Als menús contextuals de les pestanyes del full de càlcul, a la vora de més avall, només es pot activar l'element de menú \Selecciona tots els fulls\. Tots els altres elements de menú estan desactivats. Per suprimir la protecció, crideu novament l'ordre \Eines - Protegeix el document - Document\. Si no s'ha assignat cap contrasenya, la protecció se suprimirà immediatament. Si s'ha assignat una contrasenya, apareixerà el diàleg \Suprimeix la protecció del full de càlcul\, on haureu d'introduir aquesta contrasenya. Només llavors podreu suprimir la marca de selecció que indica que la protecció està activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3145750 7 0 ca Una vegada desat, només podreu tornar a desar un document protegit amb l'ordre de menú \Fitxer - Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help hd_id3152596 4 0 ca Contrasenya (opcional) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3155412 5 0 ca Podeu crear una contrasenya per protegir el vostre document de modificacions no autoritzades o accidentals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3150717 9 0 ca Podeu protegir totalment la vostra feina combinant les opcions d'\Eines - Protegeix el document\ amb una contrasenya. Si voleu evitar que altres usuaris obrin el document, seleccioneu \Desa amb contrasenya\ i feu clic a \Desa\. Apareixerà el diàleg \Introduïu la contrasenya\. Aneu amb compte a l'hora de triar la contrasenya, ja que si no la recordeu una vegada hàgiu tancat el document ja no podreu tornar a accedir a aquest document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help tit 0 ca Calcula automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help bm_id3145673 0 ca \càlcul; càlcul automàtic de fulls\\recalcular;càlcul automàtic de fulls\\funció Calcula automàticament als fulls\\correcció automàtica de fulls\\fórmules;funció Calcula automàticament\\continguts de la cel·la;funció Calcula automàticament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 ca \Calcula automàticament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help par_id3148798 2 0 ca \Recalcula automàticament totes les fórmules del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help par_id3145173 3 0 ca Si modifiqueu una cel·la d'un full, a continuació es recalcularan la resta de cel·les del full. Tots els diagrames que apareguin al full també s'actualitzaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help tit 0 ca Recalcula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help bm_id3157909 0 ca \recàlcul;totes les fórmules dels fulls\\fórmules; recàlcul manual\\continguts de la cel·la; recàlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 ca \Recalcula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help par_id3154758 2 0 ca \Recalcula totes les fórmules que han canviat. Si Calcula automàticament està activat, l'ordre Recalcula només s'aplica a fórmules com ara ALEAT o ARA.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help par_id315475899 0 ca Premeu F9 per recalcular. Premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F9 per recalcular totes les fórmules del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help par_id3150793 5 0 ca Després que el document s'hagi recalculat, es refresca la pantalla. També es refrescaran tots els diagrames. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help par_id315475855 0 ca Actualment, les funcions de complements com ara ALEATENTRE no poden reaccionar a l'ordre Recalcula ni a F9. Premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F9 per recalcular totes les fórmules, incloses les funcions de complements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help tit 0 ca Entrada automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help bm_id2486037 0 ca \introducció d'entrades amb la funció Entrada automàtica\\lletres majúscules;funció Entrada automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help hd_id3148492 1 0 ca \Entrada automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3150793 2 0 ca \Activa i desactiva la funció Entrada automàtica, que completa automàticament entrades a partir d'altres entrades de la mateixa columna.\ La columna escaneja fins a un màxim de 2.000 cel·les o 200 cadenes diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3156422 8 0 ca Es realça el text completat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN1065D 0 ca Per acceptar la compleció, premeu \Retorn\ o una tecla de cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN10665 0 ca Per afegir text o editar la compleció, premeu \F2\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN1066D 0 ca Per veure més complecions, premeu \Tab\ per desplaçar-vos cap endavant, o bé \Maj+Tab\ per desplaçar-vos cap enrere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN10679 0 ca Per veure una llista de tots els elements de text d'entrada automàtica per a la columna actual, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3150439 3 0 ca Si escriviu fórmules que utilitzen caràcters coincidents amb els caràcters d'entrades anteriors, apareix un indicador d'ajuda que llista les últimes deu funcions utilitzades de l'\Auxiliar de funcions\, de tots els noms d'intervals definits, dels noms d'intervals de bases de dades i del contingut de totes les àrees d'etiquetes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3153363 5 0 ca La funció Entrada automàtica distingeix entre majúscules i minúscules. Si, per exemple, heu escrit "Total" en una cel·la, no podreu introduir "total" en una altra cel·la de la mateixa columna sense desactivar abans la funció Entrada automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06990000.xhp 0 help tit 0 ca Continguts de la cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06990000.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 ca \Continguts de la cel·la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06990000.xhp 0 help par_id3145674 2 0 ca Obre un submenú amb ordres per calcular taules i activar la funció Entrada automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help tit 0 ca Divideix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help hd_id3163800 1 0 ca \Divideix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help par_id3150084 2 0 ca \Divideix la finestra actual a l'angle superior esquerre de la cel·la activa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help par_id3154910 3 0 ca També podeu utilitzar el ratolí per dividir la finestra de manera horitzontal o vertical. Per fer-ho, arrossegueu la línia negra gruixuda que hi ha a sobre de la barra de desplaçament vertical o a la dreta de la barra de desplaçament horitzontal de la finestra. Una línia negra gruixuda mostrarà per on es divideix la finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help par_id3149263 4 0 ca Una finestra dividida té barres de desplaçament a cada secció parcial; per contra, les \seccions fixes de la finestra\ no en tenen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07090000.xhp 0 help tit 0 ca Congela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07090000.xhp 0 help hd_id3150517 1 0 ca \Congela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07090000.xhp 0 help par_id3156289 2 0 ca \Divideix el full a l'angle superior esquerre de la cel·la activa i l'àrea superior esquerra no es pot desplaçar més.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help tit 0 ca Defineix l'interval de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 ca Defineix l'interval de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3155922 2 0 ca \\Defineix un interval de la base de dades a partir de les cel·les seleccionades al full.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3149456 5 0 ca Només podeu seleccionar un interval de cel·les rectangular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3156422 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3150770 4 0 ca \Introduïu un nom per a l'interval de la base de dades que voleu definir, o bé seleccioneu un nom ja existent a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3147228 6 0 ca Interval 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3150441 7 0 ca \Mostra l'interval de cel·les seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3153188 10 0 ca Afegeix/modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3153726 11 0 ca \Afegeix l'interval de cel·les seleccionat a la llista de l'interval de la base de dades, o bé modifica una àrea de la base de dades ja existent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3150010 12 0 ca Més >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3153144 13 0 ca \Mostra \opcions\ addicionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3154760 1 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3153379 3 0 ca Conté etiquetes de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3148798 4 0 ca \Els intervals de cel·les seleccionats contenen etiquetes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3153970 5 0 ca Insereix o suprimeix cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3154684 6 0 ca \Insereix automàticament files i columnes noves a l'interval de la base de dades del document quan s'afegeixen registres nous a la base de dades.\ Per actualitzar automàticament l'interval de la base de dades, trieu \Dades - Refresca\ \l'àrea\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3153768 7 0 ca Conserva la formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3147435 8 0 ca \Aplica el format de cel·les aplicat a les capçaleres i a la primera fila de dades a tot l'interval de la base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3155856 9 0 ca No desis les dades importades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3153363 10 0 ca \Només desa una referència a la base de dades, i no desa els continguts de les cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3147428 11 0 ca Font: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3148576 12 0 ca Mostra la informació de la font de base dades actual i qualsevol altre operador que existeixi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3146976 13 0 ca Més << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3149664 14 0 ca Amaga les opcions addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona l'interval de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help bm_id3145068 0 ca \bases de dades; selecció (Calc)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help hd_id3145068 1 0 ca Selecció de l'interval de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help par_id3149655 2 0 ca \\Selecciona un interval de la base de dades que hàgiu definit a \Dades - Defineix l'interval\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help hd_id3153192 3 0 ca Intervals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help par_id3154684 4 0 ca \Llista els intervals disponibles de la base de dades. Per seleccionar un interval de la base de dades, feu clic al nom i, tot seguit, feu clic a \D'acord\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help tit 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help par_id3155922 2 0 ca \\Ordena les files seleccionades segons les condicions que indiqueu.\\ L'$[officename] reconeix i selecciona automàticament els intervals de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help par_id3147428 4 0 ca No podeu ordenar les dades si l'opció \Registra els canvis\ està activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help tit 0 ca Criteris d'ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help bm_id3152350 0 ca \ordenació; criteris d'ordenació per als intervals de la base de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3152350 1 0 ca \Criteris d'ordenació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3151385 2 0 ca \Indiqueu les opcions d'ordenació per a l'interval seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3152462 24 0 ca Assegureu-vos d'incloure tots els títols de files i columnes a la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3147428 3 0 ca Ordena per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3155854 4 0 ca \Seleccioneu la columna que voleu utilitzar com a clau primària d'ordenació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3146121 5 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3148645 6 0 ca \Ordena la selecció del valor més petit al més gran. La vostra configuració regional proporciona les regles d'ordenació. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\ Podeu definir les opcions per defecte a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3155411 7 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3151075 8 0 ca \Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\ Podeu definir les opcions per defecte a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3154492 9 0 ca Després per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3156283 10 0 ca \Seleccioneu la columna que voleu utilitzar com a clau secundària d'ordenació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3149413 11 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3154018 12 0 ca \Ordena la selecció del valor més petit al més gran. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\ Podeu definir les opcions per defecte a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3146972 13 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3145640 14 0 ca \Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\ Podeu definir les opcions per defecte a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3154756 15 0 ca Després per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3147338 16 0 ca \Seleccioneu la columna que voleu utilitzar com a clau terciària d'ordenació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3163808 17 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3155336 18 0 ca \Ordena la selecció del valor més petit al més gran. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\ Podeu definir les opcions per defecte a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3147364 19 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3149258 20 0 ca \Ordena la selecció del valor més gran al més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\ Podeu definir les opcions per defecte a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3150300 21 0 ca Ordre ascendent/descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3158212 22 0 ca \\Ordena la selecció del valor més gran al més petit, o del valor més petit al més gran. Els camps numèrics s'ordenen per la mida i els camps de text s'ordenen per l'ordre dels caràcters. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\\ Podeu definir les opcions per defecte a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3159236 25 0 ca Icones de la barra d'eines \Estàndard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help bm_id3147228 0 ca \ordenació; opcions per als intervals de la base de dades\\ordenació;llengües asiàtiques\\llengües asiàtiques;ordenació\\regles d'ordenació per a l'agenda telefònica\\algoritme d'ordenació natural\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147228 1 0 ca \ Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3153770 2 0 ca \ Estableix opcions d'ordenació addicionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3146976 3 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3153091 4 0 ca \ Ordena primer per majúscules i després per minúscules. Per a les llengües asiàtiques, s'aplica un tractament especial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_idN10637 0 ca Nota per a les llengües asiàtiques: activeu \Distingeix entre majúscules i minúscules\ per aplicar la intercalació multinivell. Amb la intercalació multinivell es comparen primer les formes originals de les entrades i s'ignoren les majúscules, les minúscules i els accents diacrítics. Si s'avaluen com a iguals, es tenen en compte els diacrítics per a la comparació de segon nivell. Si encara s'avaluen com a iguals, es tenen en compte les majúscules i minúscules, les amplades dels caràcters i el kana japonès per a la comparació de tercer nivell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3155856 5 0 ca L'interval conté etiquetes de columnes/files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3154014 6 0 ca \ Omet la primera fila o la primera columna a la selecció de l'ordenació. \ El paràmetre \Direcció\ que apareix a la part inferior del diàleg defineix el nom i la funció d'aquesta casella de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147436 7 0 ca Inclou els formats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149377 8 0 ca \ Manté la formatació actual de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3153878 10 0 ca Copia els resultats de l'ordenació a: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3156286 11 0 ca \ Copia la llista ordenada a l'interval de cel·les que indiqueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3153418 12 0 ca Ordena els resultats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3155602 13 0 ca \ Seleccioneu un \ interval de cel·les\ amb nom on vulgueu mostrar la llista ordenada, o bé introduïu un interval de cel·les al quadre d'entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3153707 14 0 ca Ordena els resultats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3145642 15 0 ca \ Introduïu l'interval de cel·les on voleu visualitzar la llista ordenada, o bé seleccioneu un interval amb nom de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3155445 16 0 ca Tipus d'ordenació personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3156385 17 0 ca \ Feu clic aquí i seleccioneu l'ordenació personalitzada que vulgueu aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3154704 18 0 ca Tipus d'ordenació personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3155962 19 0 ca \ Seleccioneu l'ordenació personalitzada que voleu aplicar. Per definir una ordenació personalitzada, trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3149257 28 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147004 29 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3150787 32 0 ca \ Seleccioneu la llengua de les regles d'ordenació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3150344 30 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3155113 33 0 ca \ Seleccioneu una opció d'ordenació per a la llengua.\ Per exemple, seleccioneu l'opció "agenda telefònica" per a l'alemany si voleu incloure el caràcter especial umlaut a l'ordenació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3152580 20 0 ca Direcció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3154201 22 0 ca De dalt a baix (ordena les files) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3166430 23 0 ca \ Ordena les files segons els valors de les columnes actives de l'interval seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3145588 24 0 ca D'esquerra a dreta (ordena les columnes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3154370 25 0 ca \ Ordena les columnes segons els valors de les files actives de l'interval seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3156290 26 0 ca Interval de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3156446 27 0 ca Mostra l'interval de cel·les que voleu ordenar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help tit 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help hd_id3150767 1 0 ca \Filtre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help par_id3155131 2 0 ca \Mostra ordres que permeten filtrar les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help par_id3146119 7 0 ca L'$[officename] reconeix automàticament els intervals predefinits de les bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help par_id3153363 3 0 ca Hi ha disponibles les opcions de filtratge següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help hd_id3153728 4 0 ca \Filtre estàndard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help hd_id3159153 5 0 ca \Filtre avançat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help tit 0 ca Filtre automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help hd_id3153541 1 0 ca \Filtre automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help par_id3148550 2 0 ca \Filtra automàticament l'interval seleccionat de cel·les, i crea quadres de llista d'una fila on podeu triar els elements que voleu mostrar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help par_id3145171 3 0 ca \Filtre per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help tit 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3148492 1 0 ca \Més\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3159400 2 0 ca \\Mostra opcions addicionals del filtre.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3150791 3 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3154138 5 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3147228 6 0 ca \Distingeix entre lletres majúscules i minúscules quan es filtren les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3154908 7 0 ca L'interval conté etiquetes de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3153768 8 0 ca \Inclou les etiquetes de columna a la primera fila d'un interval de cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3155306 9 0 ca Copia els resultats a... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3154319 10 0 ca \Seleccioneu la casella de selecció i tot seguit seleccioneu l'interval de cel·les on voleu visualitzar els resultats del filtre.\ També podeu seleccionar un interval amb nom de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3145272 11 0 ca Expressió regular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3152576 12 0 ca \Us permet utilitzar comodins a la definició del filtre.\Per veure una llista de les expressions regulars que admet l'$[officename], feu clic \aquí\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3149377 33 0 ca Si la casella de selecció \Expressió regular\ està seleccionada, podreu utilitzar expressions regulars al camp Valor si el quadre de llista Condició està definit com a '=' IGUAL o '<>' DESIGUAL. Això també s'aplica a les cel·les respectives que definiu per a un filtre avançat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3149958 34 0 ca Sense duplicats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3153876 35 0 ca \Exclou les files duplicades a la llista de dades filtrades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3154018 40 0 ca Conserva els criteris de filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3149123 41 0 ca \Seleccioneu la casella de selecció \Copia els resultats a...\ i indiqueu l'interval de destinació on voleu visualitzar les dades filtrades. Si s'activa aquesta casella, l'àrea de destinació segueix vinculada a l'interval d'origen. Heu d'haver definit l'interval d'origen a \Dades - Defineix l'interval\ com a interval de la base de dades.\ Després d'això, podeu tornar a aplicar el filtre definit en qualsevol moment de la manera següent: feu clic a l'interval d'origen i trieu \Dades - Refresca l'interval\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3149018 36 0 ca Interval de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3150042 37 0 ca Mostra l'interval de cel·les o el nom de l'interval de cel·les que voleu filtrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help tit 0 ca Filtre avançat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help hd_id3158394 1 0 ca Filtre avançat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help par_id3156281 2 0 ca \\Defineix un filtre avançat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help par_idN105EB 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help hd_id3153771 25 0 ca Llegeix els criteris de filtre de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help par_id3147426 26 0 ca \Seleccioneu l'interval amb nom, o bé introduïu l'interval de cel·les que conté el criteri de filtre que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help hd_id3153188 27 0 ca \Més\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040400.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix el filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040400.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 ca \Suprimeix el filtre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040400.xhp 0 help par_id3154760 2 0 ca \Suprimeix el filtre de l'interval de cel·les seleccionat. Per activar aquesta ordre, feu clic a l'àrea de la cel·la on s'hagi aplicat el filtre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help tit 0 ca Amaga el filtre automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help bm_id3150276 0 ca \intervals de la base de dades; amagar el filtre automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help hd_id3150276 1 0 ca \Amaga el filtre automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help par_id3156326 2 0 ca \Amaga els botons de Filtre automàtic a l'interval de cel·les seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help tit 0 ca Subtotals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help hd_id3153822 1 0 ca Subtotals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help par_id3145119 2 0 ca \\Calcula els subtotals per a les columnes que seleccioneu.\\ L'$[officename] utilitza la funció SUMA per calcular automàticament el subtotal i els valors totals generals d'un interval etiquetat. També podeu utilitzar altres funcions per fer el càlcul. L'$[officename] reconeix automàticament una àrea definida de la base de dades quan hi situeu el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help par_id3153896 3 0 ca Per exemple, podeu generar un resum de vendes per a un determinat codi postal a partir de les dades d'una base de dades de clients. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help hd_id3163708 4 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help par_id3154125 5 0 ca Suprimeix les files subtotals de l'àrea seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help tit 0 ca 1r, 2n, 3r grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3149784 1 0 ca \1r, 2n, 3r grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3145068 2 0 ca \Indiqueu els paràmetres per a tres grups de subtotals. Cada pestanya té el mateix format.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3148797 3 0 ca Per inserir valors subtotals en una taula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3154908 13 0 ca Assegureu-vos que les columnes de la taula tenen etiquetes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3153968 4 0 ca Seleccioneu la taula o l'àrea de la taula de la qual voleu calcular els subtotals, i a continuació trieu \Dades – Subtotals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3161831 5 0 ca Al quadre \Agrupa per\, seleccioneu la columna a la qual voleu afegir els subtotals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3153188 6 0 ca Al quadre \Calcula els subtotals per a\, seleccioneu les caselles de selecció per a les columnes que contenen els valors per als quals voleu calcular els subtotals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3152460 14 0 ca En el quadre \Utilitza la funció\, seleccioneu la funció que voleu utilitzar per calcular els subtotals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3154321 15 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3156441 7 0 ca Agrupa per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3154013 8 0 ca \Seleccioneu la columna de la qual voleu controlar el procés de càlcul del subtotal. Si els continguts de la columna seleccionada canvien, els subtotals es recalculen automàticament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3154943 9 0 ca Calcula els subtotals per a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3147125 10 0 ca \Seleccioneu les columnes que contenen els valors per als quals voleu calcular els subtotals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3156283 11 0 ca Utilitza la funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3145647 12 0 ca \Seleccioneu la funció matemàtica que voleu utilitzar per calcular els subtotals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help bm_id3154758 0 ca \subtotals; opcions d'ordenació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 ca \Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3154124 2 0 ca \Indiqueu els paràmetres per calcular i presentar subtotals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3156422 3 0 ca Salt de pàgina entre grups 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3147317 4 0 ca \Insereix una pàgina nova després de cada grup de dades de subtotals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3146985 5 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3153190 6 0 ca \Recalcula els subtotals quan canvieu a majúscules o minúscules les lletres d'una etiqueta de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3151119 7 0 ca Preordena l'àrea segons els grups 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3149664 8 0 ca \Ordena l'àrea que heu seleccionat al quadre \Agrupa per\ de les pestanyes de grups segons les columnes que heu seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3153951 9 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3145252 11 0 ca Inclou els formats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3147125 12 0 ca \Té en compte els atributs de formatació a l'hora d'ordenar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3155418 13 0 ca Tipus d'ordenació personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3149400 14 0 ca \Utilitza una ordenació personalitzada que hàgiu definit a \%PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\ del quadre de diàleg Opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3149121 15 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3155068 16 0 ca \Ordena començant amb el valor més petit. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\ Podeu definir les opcions per defecte a Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3155443 17 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3153766 18 0 ca \Ordena començant pel valor més alt. Podeu definir les regles d'ordenació a Dades - Ordena - Opcions.\ Podeu definir les opcions per defecte a Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help tit 0 ca Operacions múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3153381 1 0 ca Operacions múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3154140 2 0 ca \\Aplica la mateixa fórmula a cel·les diferents, però amb diferents valors del paràmetre.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3152598 5 0 ca El quadre \Fila\ o \Columna\ ha de contenir una referència a la primera cel·la de l'interval seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3154011 16 0 ca Si exporteu un full de càlcul que conté operacions múltiples al Microsoft Excel, cal que la ubicació de les cel·les que contenen la fórmula estigui plenament definida respecte a l'interval de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3156441 3 0 ca Paràmetres per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3154492 6 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3151073 7 0 ca \Introduïu les referències de cel·la per a les cel·les que contenen les fórmules que voleu utilitzar a l'operació múltiple.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3154729 8 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3148456 9 0 ca \Introduïu la referència de la cel·la d'entrada que voleu utilitzar com a variable per a les files de la taula de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3150718 14 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3150327 15 0 ca \Introduïu la referència de la cel·la d'entrada que voleu utilitzar com a variable per a les columnes de la taula de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help tit 0 ca Consolida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 ca Consolida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3148798 2 0 ca \\Combina dades d'un o més intervals de cel·les independents i calcula un interval nou utilitzant la funció que indiqueu.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3150010 8 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3149377 9 0 ca \Selecciona la funció que voleu utilitzar per consolidar les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3147127 10 0 ca Intervals de consolidació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3151075 11 0 ca \Mostra els intervals de cel·les que voleu consolidar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3147397 12 0 ca Interval de dades font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3153836 13 0 ca \Especifica l'interval de cel·les que voleu consolidar amb els intervals de cel·les llistats al quadre \Intervals de consolidació\. Seleccioneu l'interval de cel·les en un full i feu clic a \Afegeix\. També podeu seleccionar el nom d'una cel·la predefinida de la llista \Interval de dades font\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3155768 15 0 ca Copia els resultats a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3147341 16 0 ca \Mostra la primera cel·la de l'interval on es mostraran els resultats de la consolidació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3147345 17 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3155335 18 0 ca \Afegeix l'interval de cel·les indicat al quadre \Interval de dades font\ al quadre \Intervals de consolidació\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3148630 19 0 ca Més >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3159239 20 0 ca \Mostra \opcions\ addicionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help tit 0 ca Consolida segons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3151210 1 0 ca Consolida segons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3125864 2 0 ca Consolida segons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3154909 3 0 ca Utilitzeu aquesta secció si els intervals de cel·les que voleu consolidar contenen etiquetes. Només cal que seleccioneu aquestes opcions si els intervals de consolidació contenen etiquetes similars i les dades estan organitzades de manera diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3153968 4 0 ca Etiquetes de fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3150441 5 0 ca \Utilitza les etiquetes de fila per organitzar les dades consolidades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3146976 6 0 ca Etiquetes de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3155411 7 0 ca \Utilitza les etiquetes de columna per organitzar les dades consolidades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3153191 12 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3159154 8 0 ca Enllaça a les dades font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3146986 9 0 ca \Enllaça les dades de l'interval de consolidació a la font de dades i actualitza automàticament els resultats de la consolidació quan es canvia la font de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3163708 10 0 ca Més << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3151118 11 0 ca Amaga les opcions addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help tit 0 ca Grup i esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help bm_id3152350 0 ca \dades; esquemes\\esquemes; fulls\\amaga; detalls del full\\mostra; detalls del full\\agrupament;cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help hd_id3152350 1 0 ca \Grup i esquema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help par_id3150793 2 0 ca Podeu crear un esquema de les vostres de dades i agrupar les files i les columnes al mateix temps per tal de poder replegar i desplegar els grups amb un sol clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help hd_id3147229 3 0 ca \Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help hd_id3153188 4 0 ca \Desagrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help tit 0 ca Amaga els detalls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help bm_id3155628 0 ca \fulls; amagar els detalls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca \Amaga els detalls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help par_id3154515 2 0 ca \Amaga els detalls de la fila o columna agrupada que conté el cursor. Per amagar totes les files o columnes agrupades, seleccioneu la taula amb esquema, i llavors trieu aquesta ordre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help par_id3153252 3 0 ca Per mostrar els grups amagats, seleccioneu la taula amb esquema i llavors trieu \Dades - Grup i esquema -\ \\Mostra els detalls\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help tit 0 ca Mostra els detalls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help bm_id3153561 0 ca \taules; mostra de detalls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help hd_id3153561 1 0 ca \Mostra els detalls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help par_id3153822 2 0 ca \Mostra els detalls de la fila o columna agrupada que conté el cursor. Per mostrar els detalls de les files o columnes agrupades, seleccioneu la taula amb esquema i llavors trieu aquesta ordre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help par_id3155922 3 0 ca Per amagar un grup seleccionat, trieu \Dades - Grup i esquema - \\\Amaga els detalls\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help par_id6036561 0 ca \Mostra l'ordre Detalls a les taules dinàmiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help tit 0 ca Agrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 ca \Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3153821 2 0 ca \\Defineix l'interval de cel·les seleccionat com a un grup de files o columnes.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3145069 3 0 ca Quan agrupeu un interval de cel·les, apareix una icona als marges, al costat del grup. Per amagar o mostrar el grup, feu clic a la icona. Per desagrupar la selecció, trieu \Dades - Grup i esquema -\ \\Desagrupa\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 ca Inclou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3150448 6 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3153194 7 0 ca \Agrupa les files seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3145786 8 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3146984 9 0 ca \Agrupa les columnes seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help tit 0 ca Desagrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3148492 1 0 ca \Desagrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help par_id3151384 2 0 ca \\Desagrupa la selecció. En un grup imbricat, les últimes files o columnes que es van afegir se suprimeixen del grup.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3151210 3 0 ca Desactiva per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3156280 5 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help par_id3125864 6 0 ca Suprimeix les files seleccionades d'un grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3147230 7 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help par_id3154685 8 0 ca Suprimeix les columnes seleccionades d'un grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help tit 0 ca Esquema automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 ca \Esquema automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145069 2 0 ca \Si l'interval de cel·les seleccionat conté fórmules o referències, l'$[officename] traça la selecció automàticament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3148798 10 0 ca Per exemple, considereu la taula següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3154123 11 0 ca Gener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3154011 12 0 ca Febrer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3152460 13 0 ca Març 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3146119 14 0 ca 1r trimestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3155854 15 0 ca Abril 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3148575 16 0 ca Maig 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145271 17 0 ca Juny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145648 18 0 ca 2n trimestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3153876 19 0 ca 100 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145251 20 0 ca 120 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3149400 21 0 ca 130 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3150328 22 0 ca 350 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3155443 23 0 ca 100 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3153713 24 0 ca 100 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3156385 25 0 ca 200 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145230 26 0 ca 400 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3147363 27 0 ca Cadascuna de les cel·les per al 1r i 2n trimestre conté una fórmula de suma per a les tres cel·les que hi ha a l'esquerra. Si apliqueu l'ordre \Esquema automàtic\, la taula s'agrupa en dos trimestres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3146918 9 0 ca Per suprimir l'esquema, seleccioneu la taula, i llavors trieu \Dades - Grup i esquema - Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080600.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080600.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 ca \Suprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080600.xhp 0 help par_id3149656 2 0 ca \Suprimeix l'esquema de l'interval de cel·les seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help tit 0 ca Mostra els detalls (Taula dinàmica) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help hd_id3344523 0 ca \Mostra els detalls (Taula dinàmica)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help par_id871303 0 ca \Insereix un nou full "analitzable" amb més informació sobre la cel·la actual de la taula dinàmica. També podeu fer doble clic a una cel·la de la taula dinàmica per inserir el full "analitzable". El full nou mostra un subgrup de files de la font de dades original que constitueix les dades de resultats mostrades a la cel·la actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help par_id7132480 0 ca Els elements amagats no s'avaluen, però s'inclouen les files per als elements amagats. L'opció Mostra els detalls només està disponible per a les taules dinàmiques basades en intervals de cel·les o dades de bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help tit 0 ca Taula dinàmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 ca \Taula dinàmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help par_id3153562 2 0 ca Una taula dinàmica ofereix un resum de grans quantitats de dades. Podeu reorganitzar la taula dinàmica per veure diferents resums de les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help hd_id3155923 3 0 ca \Crea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help par_idN105FB 0 ca \Diàleg Taula dinàmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona la font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3153663 1 0 ca Selecciona la font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3145119 2 0 ca \Obre un diàleg on podeu seleccionar la font de la taula dinàmica i, a continuació, crear la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3150543 6 0 ca Seleccioneu una font de dades per a la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3148799 7 0 ca Selecció actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3125865 8 0 ca \Utilitza les cel·les seleccionades com a font de dades per a la taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3150011 13 0 ca Les columnes de dades de la taula dinàmica utilitzen el mateix format numèric com a primera fila de dades a la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3147348 9 0 ca Font de dades registrada a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3145271 10 0 ca \Utilitza una taula o una consulta d'una base de dades que està registrada a l'$[officename] com a font de dades per a la taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3146119 11 0 ca Font/interfície externa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3145647 12 0 ca \Obre el diàleg \Font externa\, on podeu seleccionar la font de dades OLAP per a la taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_idN10670 0 ca \Diàleg Taula dinàmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help tit 0 ca Seleccioneu la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 ca Seleccioneu la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3148552 2 0 ca Seleccioneu la base de dades i la taula o consulta que conté les dades que voleu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3154140 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3125863 4 0 ca \Només podeu seleccionar les bases de dades que estan registrades a l'%PRODUCTNAME.\ Per registrar una font de dades, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Base - Bases de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3151041 5 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3156424 6 0 ca \Seleccioneu la base dades que conté la font de dades que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3145364 7 0 ca Font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3149260 8 0 ca \Seleccioneu la font de dades que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3147428 9 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3150010 10 0 ca \Feu clic al tipus de font per a la font de dades seleccionada.\ Podeu triar quatre tipus de font de dades: "Taula", "Consulta" i "SQL" o SQL (natiu). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3147348 11 0 ca \Diàleg Taula dinàmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help tit 0 ca Taula dinàmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help bm_id2306894 0 ca \funció de taula dinàmica;mostra els detalls\\funció de taula dinàmica;desglossament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3149165 1 0 ca Taula dinàmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3155922 13 0 ca \Indiqueu el format de la taula que genera la taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3148798 34 0 ca La taula dinàmica mostra camps de dades com a botons que podeu arrossegar i deixar anar per definir la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3154908 18 0 ca Disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3150768 19 0 ca \Per definir el format d'una taula dinàmica, arrossegueu i deixeu anar els botons del camp de dades a les àrees \Camps de pàgina, Camps de fila, Camps de columna,\ i \Camps de dades\.\ També podeu utilitzar l'opció d'arrossegar i deixar anar per reorganitzar els camps de dades d'una taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3147229 20 0 ca L'$[officename] afegeix automàticament un títol als botons que s'arrosseguen a l'àrea de \Camps de dades \. Aquest títol conté el nom del camp de dades i la fórmula que va crear les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3145749 21 0 ca Per canviar la funció utilitzada per un camp de dades, feu doble clic a un botó de l'àrea \Camps de dades\ per obrir el diàleg \Camp de dades\. També podeu fer doble clic als botons de les àrees \Camps de fila\ o \Camps de columna\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3149260 28 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3150010 27 0 ca \Suprimeix el camp de dades seleccionat del format de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3145273 26 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3146120 25 0 ca \Obre el diàleg \\Camp de dades\\, on podeu canviar la funció que està associada al camp seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3154944 22 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3145647 23 0 ca \Mostra o amaga opcions addicionals per definir la taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3151073 2 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3155417 3 0 ca Indiqueu els paràmetres per mostrar els resultats de la taula dinàmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id0509200913025625 0 ca Selecció a partir de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id0509200913025615 0 ca \Seleccioneu l'àrea que conté les dades per a la taula dinàmica actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3155603 4 0 ca Resultats a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3153838 5 0 ca \Seleccioneu l'àrea on voleu visualitzar els resultats de la taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3155961 6 0 ca Si l'àrea seleccionada conté dades, la taula dinàmica les sobreescriu. Per evitar la pèrdua de dades que ja existeixen, deixeu que la taula dinàmica seleccioni automàticament l'àrea on es mostraran els resultats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3147364 7 0 ca Ignora les files buides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3154022 8 0 ca \Ignora els camps buits a la font de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3155114 9 0 ca Identifica les categories 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3145257 10 0 ca \Assigna automàticament files sense etiquetes a la categoria de la fila superior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3149207 14 0 ca Total de columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3166426 15 0 ca \Calcula i mostra el total general del càlcul de columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3150364 16 0 ca Total de files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3152583 17 0 ca \Calcula i mostra el total general del càlcul de files.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN10897 0 ca Afegeix un filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN1089B 0 ca \Afegeix un botó de filtre a les taules dinàmiques que es basen en dades del full de càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108B2 0 ca \Obre el diàleg Filtre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108C9 0 ca Habilita l'anàlisi dels detalls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108CD 0 ca \Seleccioneu aquesta casella de selecció i feu doble clic a la taula per mostrar o amagar els detalls de l'element. Desactiveu aquesta casella de selecció i feu doble clic a una cel·la de la taula per editar els continguts de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108DC 0 ca Per examinar els detalls dins d'una taula dinàmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108E0 0 ca Dueu a terme una de les següents opcions: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108E6 0 ca Seleccioneu un interval de cel·les i trieu \Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108EE 0 ca Feu doble clic a un camp de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108F1 0 ca Si feu doble clic a un camp que té camps adjacents al mateix nivell, s'obrirà el diàleg \Mostra els detalls\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN10900 0 ca Mostra els detalls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN10904 0 ca \Trieu el camp per al qual voleu veure els detalls.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3149817 35 0 ca \Tecles de drecera de la taula dinàmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help tit 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3153970 1 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150448 2 0 ca Establiu les opcions de filtre per a les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3151043 3 0 ca Criteris de filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150440 4 0 ca Podeu definir un filtre per defecte per a les dades filtrant, per exemple, noms de camps, amb una combinació d'arguments d'expressions lògiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3159153 5 0 ca Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153093 6 0 ca \Seleccioneu un operador lògic per al filtre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3152462 7 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3155306 8 0 ca \Seleccioneu el camp que voleu utilitzar al filtre. Si els noms dels camps no estan disponibles, es llisten les etiquetes de columna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3148575 9 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3147394 10 0 ca \Seleccioneu un operador per comparar les entrades del \Nom del camp\ i el \Valor\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3144764 11 0 ca Hi ha disponibles els operadors següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153415 12 0 ca \Condicions:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150324 13 0 ca = 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153714 14 0 ca igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3154254 15 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3154703 16 0 ca menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3155335 17 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3147003 18 0 ca major que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153270 19 0 ca <= 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3145257 20 0 ca menor que o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3145134 21 0 ca >= 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3151214 22 0 ca major que o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150345 23 0 ca <> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3159101 24 0 ca no igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3150886 25 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3155506 26 0 ca \Seleccioneu el valor que voleu comparar del camp seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3146980 27 0 ca \>\"\>Més>>\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 ca \Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3147102 2 0 ca \\Mostra o amaga les opcions addicionals de filtre.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3147008 3 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3153662 5 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3145673 6 0 ca Distingeix entre lletres majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3156327 7 0 ca Expressió regular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3151245 8 0 ca Us permet utilitzar comodins a la definició del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3147264 29 0 ca Si la casella de selecció \Expressió regular\ està seleccionada, també podeu utilitzar IGUAL (=) i NO IGUAL (<>) en comparacions. També podeu utilitzar les funcions següents: BDCOMPTAA, BDEXTREU, COINCIDEIX, COMPTASI, SUMASI, CONSULTA, CONSULTAV i CONSULTAH. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3153379 30 0 ca Només registres únics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3154138 31 0 ca Exclou les files duplicades a la llista de dades filtrades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3156282 32 0 ca Interval de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3150768 33 0 ca Mostra el nom de l'àrea de dades filtrades a la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3156424 34 0 ca Més<< 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3125864 35 0 ca Amaga les opcions addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3154011 0 ca \Llista d'expressions regulars\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help tit 0 ca Camp de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help bm_id7292397 0 ca \càlcul;taula dinàmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3150871 1 0 ca Camp de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3154124 16 0 ca El contingut d'aquest diàleg és diferent per als camps de dades de l'àrea \Dades\ i els camps de dades de l'àrea \Fila\ o \Columna\ del diàleg \Taula dinàmica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3152596 2 0 ca Subtotals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3151113 3 0 ca \Indiqueu els subtotals que voleu calcular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3145366 4 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3152576 5 0 ca \No calcula els subtotals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3154012 6 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3155856 7 0 ca \Calcula automàticament els subtotals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3155411 8 0 ca Definit per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3149581 9 0 ca \Seleccioneu aquesta opció, i tot seguit feu clic al tipus de subtotal que voleu calcular de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3147124 10 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3154490 11 0 ca \Feu clic al tipus de subtotal que voleu calcular. Aquesta opció només està disponible si l'opció \Definit per l'usuari\ està seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3154944 14 0 ca Mostra els elements sense dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3149403 15 0 ca \Inclou columnes i files buides a la taula de resultats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3149122 12 0 ca Nom: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3150749 13 0 ca Llista el nom del camp de dades seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106EC 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106F0 0 ca \Amplia o redueix el diàleg. El botó \Més\ només és visible per als camps de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106F3 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106F7 0 ca \Obre el diàleg \Opcions del camp de dades\. El botó \Opcions\ només és visible per als camps de columna, fila o pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10708 0 ca Si el diàleg s'amplia mitjançant el botó \Més\ s'afegeixen els elements següents al diàleg: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1070B 0 ca Valor mostrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1070F 0 ca \Podeu seleccionar el tipus de visualització per a cada camp de dades.\ Per a alguns tipus és possible seleccionar informació addicional per a un camp base i un element base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10712 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10716 0 ca \Seleccioneu el tipus de càlcul del valor mostrat per al camp de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10724 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1072A 0 ca Valor mostrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10731 0 ca Normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10737 0 ca Els resultats es mostren sense canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1073E 0 ca Diferència de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10744 0 ca Per a cada resultat se'n treu el valor de referència (vegeu més avall) i es mostra la diferència. Els totals que estiguin fora del camp base es mostren com a resultats buits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10747 0 ca \Element amb nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1074C 0 ca Si s'indica un nom per a un element base, el valor de referència per a una combinació d'elements del camp és el resultat on l'element del camp base és reemplaçat per l'element base indicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1074F 0 ca \Element anterior o element següent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10754 0 ca Si "element anterior" o "element següent" s'indica com a element base, el valor de referència és el resultat per al següent membre visible del camp base, en el tipus d'ordenació del camp base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1075B 0 ca % de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10761 0 ca Cada resultat es divideix pel seu valor de referència. El valor de referència es determina de la mateixa manera que "Diferència de". Els totals fora del camp base es mostren com a resultats buits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1076A 0 ca % de diferència de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10770 0 ca Es treu el valor de referència de cada resultat, i la diferència es divideix pel valor de referència. El valor de referència es determina de la mateixa manera que "Diferència de". Els totals que estiguin fora del camp base es mostren com a resultats buits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10777 0 ca D'un total de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1077D 0 ca Cada resultat s'afegeix a la suma de resultats per als elements anteriors del camp base, en el tipus d'ordenació del camp base, i es mostra la suma total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10780 0 ca Els resultats se sumen sempre, fins i tot si s'ha utilitzat una funció de resum diferent per obtenir cada resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10787 0 ca % de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1078D 0 ca Cada resultat es divideix pel resultat total de la seva fila a la taula dinàmica. Si hi ha diversos camps de dades, s'utilitza el total per al camp de dades del resultat. Si hi ha subtotals amb funcions de resum seleccionades manualment, se segueix utilitzant el total amb la funció de resum del camp de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10794 0 ca % de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1079A 0 ca Igual que "% de la fila", però s'utilitza el total per a la columna de resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107A1 0 ca % del total 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107A7 0 ca Igual que "% de la fila", però s'utilitza el total general per a la columna de resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107AE 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107B4 0 ca Els totals de la fila i la columna són el total general. Seguint les mateixes regles anteriors, s'utilitzen per calcular la següent expressió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107B7 0 ca ( resultat original * total general ) / ( total fila * total columna ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107BA 0 ca Camp base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107BE 0 ca \Seleccioneu el camp a partir del qual s'extreu el valor respectiu com a base per al càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107C1 0 ca Element base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107C5 0 ca \Seleccioneu l'element del camp base a partir del qual s'extreu el valor respectiu com a base per al càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help tit 0 ca Opcions del camp de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help bm_id711386 0 ca \amagar;camps de dades, de càlculs a la taula dinàmica\\opcions de visualització a la taula dinàmica\\ordenació;opcions a la taula dinàmica\\opcions del camp de dades per a la taula dinàmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10542 0 ca Opcions del camp de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10546 0 ca Podeu indicar opcions addicionals per als camps de dades de columnes, files i pàgines a la \taula dinàmica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Ordena per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca \Seleccioneu el camp de dades a partir del qual voleu ordenar columnes o files.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10562 0 ca \Ordena els valors de més petit a més gran. Si el camp seleccionat és el camp per al qual s'ha obert el diàleg, els elements s'ordenen per nom. Si s'ha seleccionat un camp de dades, els elements s'ordenen pel valor resultant del camp de dades seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10565 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10569 0 ca \Ordena els valors de més gran a més petit. Si el camp seleccionat és el camp per al qual s'ha obert el diàleg, els elements s'ordenen per nom. Si s'ha seleccionat un camp de dades, els elements s'ordenen pel valor resultant del camp de dades seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10570 0 ca \Ordena els valors alfabèticament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Opcions de visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10589 0 ca Podeu indicar les opcions de visualització per a tots els camps de fila menys per a l'últim camp més interior de la fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \Seleccioneu el mode de format per al camp del quadre de llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10593 0 ca Línia buida després de cada element 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10597 0 ca \Afegeix una línia buida després de les dades per a cada element de la taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca Mostra automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca Mostra els elements nn superiors o inferiors quan ordeneu per un camp indicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105A1 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105A5 0 ca \Activa la funció de visualització automàtica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105A8 0 ca elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105AC 0 ca \Introduïu el nombre màxim d'elements que voleu mostrar automàticament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca De 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105B3 0 ca \Mostra els elements superiors o inferiors amb l'ordenació indicada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105B6 0 ca Utilitzant els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105BA 0 ca \Seleccioneu el camp de dades pel qual voleu ordenar les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105BD 0 ca Amaga els elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca \Seleccioneu els elements que voleu amagar dels càlculs.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca Jerarquia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105C8 0 ca \Seleccioneu la jerarquia que voleu utilitzar. La taula dinàmica s'ha de basar en una font de dades externa que contingui jerarquies de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help tit 0 ca Refresca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help hd_id3151385 1 0 ca \Refresca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help par_id3149456 2 0 ca \Actualitza la taula dinàmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help par_id3150400 3 0 ca Després d'importar un full de càlcul de l'Excel que contingui una taula dinàmica, feu clic a la taula i després trieu \Dades - Taula dinàmica - Refresca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090300.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090300.xhp 0 help hd_id3150276 1 0 ca \Suprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090300.xhp 0 help par_id3159400 2 0 ca \Suprimeix la taula dinàmica seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help tit 0 ca Agrupament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca Agrupament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10551 0 ca L'agrupament de taules dinàmiques mostra el diàleg \Agrupacions\ per a valors o dates. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Especifica l'inici de l'agrupament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca Automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10573 0 ca Especifica si s'ha de començar a agrupar pel valor més petit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10576 0 ca Manualment a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca Especifica si s'ha d'introduir el valor inicial perquè feu l'agrupament de manera manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca Final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10581 0 ca Especifica el final de l'agrupament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10584 0 ca Automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10588 0 ca Especifica si l'agrupament ha d'acabar al valor més gran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca Manualment a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1058F 0 ca Especifica si s'ha d'introduir el valor inicial perquè feu l'agrupament de manera manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10592 0 ca Agrupa per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10596 0 ca Especifica l'interval de valors per al qual s'han de calcular tots els límits del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10599 0 ca Nombre de dies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1059D 0 ca En el cas d'agrupament de valors de data, indica el nombre de dies per agrupar-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca Intervals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN105A4 0 ca En el cas d'agrupament de valors de data, s'indiquen els intervals per agrupar-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN105B2 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help tit 0 ca Refresca l'interval 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help bm_id3153662 0 ca \intervals de la base de dades; refrescament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help hd_id3153662 1 0 ca \Refresca l'interval\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help par_id3153088 2 0 ca \\Actualitza un interval de dades que s'hagi inserit des d'una base de dades externa. Les dades del full s'actualitzen per coincidir amb les dades de la base de dades externa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help tit 0 ca Validesa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help hd_id3156347 1 0 ca Validesa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help par_id3153252 2 0 ca \\Defineix quines dades són vàlides per a una cel·la o un interval de cel·les seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help par_idN105D1 0 ca També podeu inserir un quadre de llista des de la barra d'eines Controls i enllaçar el quadre de llista a una cel·la. D'aquesta manera podeu indicar els valors vàlids a la pàgina \Dades\ de la finestra de propietats del quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help tit 0 ca Criteris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help bm_id1464278 0 ca \llistes de selecció;validesa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3153032 1 0 ca \Criteris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3156327 2 0 ca \Especifiqueu les regles de validació per a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155923 4 0 ca Per exemple, podeu definir criteris com ara: "Nombres entre 1 i 10" o "Textos que no tinguin més de 20 caràcters". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3153896 5 0 ca Permet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150400 6 0 ca \Feu clic a una opció de validació per les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3148797 17 0 ca Hi ha disponibles les condicions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150447 18 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155854 19 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153092 20 0 ca Tots els valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155411 21 0 ca Sense limitació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3147434 22 0 ca Nombres enters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3154319 23 0 ca Només els nombres enters que corresponguin a la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3145802 24 0 ca Decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153160 25 0 ca Tots els nombres que corresponguin a la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3149377 26 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150718 27 0 ca Tots els nombres que corresponguin a la condició. Els valors introduïts reben un format corresponent la propera vegada que es crida el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3146969 28 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155066 29 0 ca Tots els nombres que corresponguin a la condició. Els valors introduïts reben un format corresponent la propera vegada que es crida el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106A0 0 ca Interval de cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106A5 0 ca Només permet els valors donats en un interval de cel·les. L'interval de cel·les pot indicar-se explícitament com un interval de base de dades amb nom o com un interval amb nom. L'interval pot ser una columna o una fila de cel·les. Si indiqueu un interval de columnes i files, només s'utilitzarà la primera columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106AB 0 ca Llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106B0 0 ca Només permet els valors o les cadenes que s'indiquen en una llista. Les cadenes i els valors es poden barrejar. Els nombres s'avaluen segons el seu valor, per això, si introduïu el nombre 1 a la llista, l'entrada 100% també serà vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3154756 30 0 ca Longitud del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3147339 31 0 ca Entrades la longitud de les quals correspon a la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3154704 7 0 ca Permet cel·les en blanc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153967 8 0 ca \Juntament amb \Eines - Detectiu - Marca les dades no vàlides\, aquesta opció defineix que les cel·les en blanc es mostrin com a dades no vàlides (desactivades) o no (activades).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10709 0 ca Mostra la llista de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1070D 0 ca \Mostra una llista de totes les cadenes o els valors vàlids que es poden seleccionar. La llista també es pot obrir seleccionant la cel·la i prement Ctrl+D (Ordre+D a Mac).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10724 0 ca Ordena les entrades en ordre ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10728 0 ca \Ordena la llista de selecció en ordre ascendent i filtra duplicats de la llista. Si no s'activa, s'agafa l'ordre de la font de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1073F 0 ca Font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10743 0 ca \Introduïu l'interval de cel·les que conté valors vàlids o text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1075A 0 ca Entrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1075E 0 ca \Introduïu les entrades que seran valors vàlids o cadenes de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3163807 9 0 ca Dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3144502 10 0 ca \Seleccioneu l'operador comparatiu que voleu utilitzar.\ Els operadors disponibles dependran del que hàgiu seleccionat en el quadre \Permet\. Si heu seleccionat "entre" o "no entre", apareixeran els quadres d'entrada \Mínim\ i \Màxim\. Altrament, només apareixeran els quadres d'entrada \Mínim\, \Màxim, o Valor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3153782 11 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153266 12 0 ca Introduïu el valor de l'opció de validació de dades que heu seleccionat en el quadre \Permet\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3149814 13 0 ca Mínim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153199 14 0 ca \Introduïu el valor mínim per a l'opció de validació de les dades que heu seleccionat al quadre \Permet \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3149035 15 0 ca Màxim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150089 16 0 ca \Introduïu el valor màxim per a l'opció de validació de les dades que heu seleccionat al quadre \Permet \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help tit 0 ca Ajuda d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3156280 1 0 ca \Ajuda d'entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3147229 2 0 ca \Introduïu el missatge que voleu visualitzar quan la cel·la o l'interval de cel·les se seleccionin al full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3146986 3 0 ca Mostra l'ajuda d'entrada quan se selecciona la cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3153363 4 0 ca \Mostra el missatge que introduïu al quadre \Continguts\ quan la cel·la o l'interval de cel·les estan seleccionats al full.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3154730 5 0 ca Si introduïu text al quadre \Continguts\ d'aquest diàleg i tot seguit seleccioneu i buideu aquest quadre de selecció, el text es perdrà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3147394 6 0 ca Continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3149582 8 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3149400 9 0 ca \Introduïu el títol que voleu visualitzar quan la cel·la o l'interval de cel·les estiguin seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3149121 10 0 ca Ajuda d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3150752 11 0 ca \Introduïu el missatge que voleu visualitzar quan la cel·la o l'interval de cel·les estiguin seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help tit 0 ca Avís d'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 ca \Avís d'error\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3153379 2 0 ca \Defineix el missatge d'error que es mostra quan s'introdueixen dades no vàlides a una cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3154138 25 0 ca També podeu iniciar una macro amb un missatge d'error. S'ofereix una macro de mostra al final de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3156280 3 0 ca Mostra un missatge d'error quan s'introdueixen valors no vàlids. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3150768 4 0 ca \Mostra el missatge d'error que introduïu a l'àrea \Continguts\ quan s'introdueixen dades no vàlides en una cel·la.\ Si s'activa, es mostrarà el missatge per evitar una entrada no vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3146984 5 0 ca En tots dos casos, si seleccioneu "Atura", se suprimirà l'entrada no vàlida i es tornarà a introduir el valor anterior a la cel·la. El mateix passa si tanqueu els diàlegs "Avís" i "Informació" fent clic al botó \Cancel·la\. Si tanqueu els diàlegs amb el botó \D'acord\, l'entrada no vàlida no se suprimirà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3152460 6 0 ca Continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3148646 8 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3151115 9 0 ca \Seleccioneu l'acció que voleu que tingui lloc quan s'introdueixin dades no vàlides en una cel·la. L'acció \ "Atura" rebutja l'entrada no vàlida i mostra un diàleg que heu de tancar fent clic a \D'acord\. Les accions "Avís" i "Informació" mostren un diàleg que es pot tancar fent clic a \D'acord\ o a \Cancel·la\. L'entrada no vàlida només es rebutja quan feu clic a \Cancel·la\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3156441 10 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3153160 11 0 ca \Obre el diàleg \Macro\, on podeu seleccionar la macro que s'executa quan s'introdueixen dades no vàlides a una cel·la. La macro s'executa després que es mostri el missatge d'error.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3153876 12 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3149410 13 0 ca \Introduïu el títol de la macro o el missatge d'error que voleu que es visualitzi quan s'introdueixin dades no vàlides en una cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3154510 14 0 ca Missatge d'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3149122 15 0 ca \Introduïu el missatge que voleu que es visualitzi en introduir dades no vàlides en una cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3150752 16 0 ca \Macro de mostra:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help tit 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_idN10548 0 ca \Gràfic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_idN10558 0 ca \Obre un submenú que permet editar les propietats de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id1650440 0 ca \Defineix els atributs del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id363475 0 ca Estableix el format i les propietats d'ancoratge per al text en l'objecte de dibuix o de text seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id9746696 0 ca Punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id2480544 0 ca \Commuta el mode \Edita els punts\ d'una línia inserida de forma lliure entre actiu i inactiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help tit 0 ca DATA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help bm_id3155511 0 ca \funció DATA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help hd_id3155511 3 0 ca \\DATA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3153551 4 0 ca \Aquesta funció calcula una data indicada per any, mes o dia i la mostra a la formatació de la cel·la.\ El format per defecte d'una cel·la que conté la funció DATA és el format de data, però podeu formatar les cel·les amb qualsevol altre format numèric. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help hd_id3148590 5 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3150474 6 0 ca DATA(Any; Mes; Dia) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3152815 7 0 ca \Any\ és un enter entre 1583 i 9957 o entre 0 i 99. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3153222 174 0 ca A \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - General\ podeu definir a partir de quin any es reconeix una entrada de dos dígits com a 20xx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3155817 8 0 ca \Mes\ és un enter que indica el mes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3153183 9 0 ca \Dia\ és un nombre entre 1 i 31 que indica el dia del mes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3156260 10 0 ca Si els valors per al mes i el dia estan fora dels límits, passen al dígit següent. Si introduïu \=DATA(00;12;31)\ el resultat serà 31/12/00. Si, d'altra banda, introduïu \=DATA(00;13;31)\ el resultat serà 31/01/01. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help hd_id3147477 12 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3152589 16 0 ca \=DATA(00;1;31)\ dóna 31/01/00 si la configuració del format de la cel·la és DD/MM/AA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help tit 0 ca VALORDATA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help bm_id3145621 0 ca \funció VALORDATA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help hd_id3145621 18 0 ca \\VALORDATA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3145087 19 0 ca \Retorna el nombre de data interna del text entre cometes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3149281 20 0 ca El nombre de data interna es retorna com a nombre. Aquest nombre està determinat pel sistema de dates que utilitza l'$[officename] per calcular les dates. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id0119200903491982 0 ca Si la cadena de text també conté un valor d'hora, DATEVALUE només retorna la part entera de la conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help hd_id3156294 21 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3149268 22 0 ca VALORDATA("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3154819 23 0 ca \Text\ és una expressió de data vàlida i s'ha d'introduir entre cometes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help hd_id3156309 24 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3155841 25 0 ca \=VALORDATA("20-07-1954") \ dóna 19925. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help tit 0 ca DIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help bm_id3147317 0 ca \funció DIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help hd_id3147317 106 0 ca \\DIA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3147584 107 0 ca \Retorna el dia d'un valor de data determinat.\ El dia es retorna com un enter entre 1 i 31. També podeu introduir un valor de data/hora negatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help hd_id3150487 108 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3149430 109 0 ca DIA(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3149443 110 0 ca \Nombre\, com a valor de temps, és un decimal per al qual es retorna el dia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help hd_id3163809 111 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3151200 112 0 ca DIA(1) retorna 31 (atès que l'$[officename] comença a comptar des de zero a partir del 30 de desembre de 1899) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3154130 113 0 ca DIA(ARA()) retorna el dia actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3159190 114 0 ca =DIA(C4) retorna 5 si introduïu 05-08-1901 a la cel·la C4 (el valor de la data pot canviar de format després de prémer Retorn). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help tit 0 ca DIES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help bm_id3151328 0 ca \funció DIES\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help hd_id3151328 116 0 ca \\DIES\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3155139 117 0 ca \Calcula la diferència entre dos valors de data.\ El resultat retorna el nombre de dies entre els dos dies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help hd_id3155184 118 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3149578 119 0 ca DIES(Data2; Data1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3151376 120 0 ca \Data1\ és la data d'inici i \Data2\ és la data final. Si la \Data2\ és anterior a la \Data1\, el resultat és un nombre negatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help hd_id3151001 121 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3159101 123 0 ca =DIES("01-01-2010"; ARA()) retorna el nombre de dies des d'avui fins a l'1 de gener del 2010. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3163720 172 0 ca =DIES("10-10-1990";"10-10-1980") retorna 3652 dies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help tit 0 ca DIES360 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help bm_id3148555 0 ca \funció DIES360\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help hd_id3148555 124 0 ca \\DIES360\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3156032 125 0 ca \Retorna la diferència entre dues dates basada en l'any de 360 dies utilitzat en el càlcul d'interessos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help hd_id3155347 126 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3155313 127 0 ca DIES360("Data1"; "Data2"; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3145263 128 0 ca Si la \Data2\ és anterior a la \Data1\, el resultat de la funció és un nombre negatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3151064 129 0 ca L'argument opcional \Tipus\ determina el tipus de càlcul de la diferència. Si Tipus = 0 o si falta l'argument, s'utilitza el mètode americà (NASD, National Association Of Securities Dealers). Si Tipus <> 0, s'utilitza el mètode europeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help hd_id3148641 130 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3156348 132 0 ca =DIES360("2000-01-01";ARA()) retorna el nombre de dies d'interès des de l'1 de gener del 2000 fins avui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help tit 0 ca DIUMENGEPASQUA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help bm_id3152960 0 ca \funció DIUMENGEPASQUA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help hd_id3152960 175 0 ca \\DIUMENGEPASQUA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3154570 176 0 ca \Retorna la data de Diumenge de Pasqua de l'any indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help hd_id9460127 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id2113711 0 ca DIUMENGEPASQUA(Any) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3938413 0 ca \Any\ és un nombre enter entre 1583 i 9956 o entre 0 i 99. També podeu calcular altres dies festius afegint-los a aquesta data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3156156 177 0 ca Dilluns de Pasqua = DIUMENGEPASQUA(Any) + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3147521 178 0 ca Divendres Sant = DIUMENGEPASQUA(Any) - 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3146072 179 0 ca Diumenge de Pentecosta = DIUMENGEPASQUA(Any) + 49 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3149553 180 0 ca Dilluns de Pentecosta = DIUMENGEPASQUA(Any) + 50 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help hd_id3155120 181 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3154472 182 0 ca =DIUMENGEPASQUA(2000) retorna 23-04-2000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3150940 184 0 ca DIUMENGEPASQUA (2000)+49 retorna el nombre de sèrie intern 36688. El resultat és 11-06-2000. Formata el nombre de la data de sèrie com una data, per exemple amb el format AAAA-MM-DD. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help tit 0 ca DATAE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help bm_id3151184 0 ca \funció DATAE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help hd_id3151184 213 0 ca \\DATAE\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3150880 214 0 ca \El resultat és una data que és un nombre de \mesos\ abans de la \data d'inici\. Només es tenen en compte els mesos; els dies no s'utilitzen per al càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help hd_id3154647 215 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3153212 216 0 ca DATAE(DataInicial; Mesos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3146860 217 0 ca \DataInicial\ és una data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3152929 218 0 ca \Mesos\ és el nombre de mesos abans (negatiu) o després (positiu) de la data d'inici. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help hd_id3151289 219 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3155845 220 0 ca Quina és la data un mes abans del 31.03.2001? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3155999 221 0 ca \=DATAE(31.03.2001;-1)\ retorna 28.02.2001. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help tit 0 ca FDMES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help bm_id3150991 0 ca \funció FDMES\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help hd_id3150991 231 0 ca \\FDMES\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3152766 232 0 ca \Retorna la data de l'últim dia d'un mes que es troba \mesos\ abans de la \data inicial\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help hd_id3150597 233 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3150351 234 0 ca FDMES(DataInicial; Mesos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3146787 235 0 ca \DataInicial\ és una data (el punt d'inici del càlcul). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3155615 236 0 ca \Mesos\ és el nombre de mesos abans (negatiu) o després (positiu) de la data d'inici. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help hd_id3156335 237 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3154829 238 0 ca Quin és l'últim dia del mes que hi ha 6 mesos després del 14 de setembre de 2001? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3156143 239 0 ca \=FDMES(DATA(2001;9;14);6)\ retorna el número de sèrie 37346. En format de data, és 31/03/2002. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3156144 239 0 ca \=FDMES("2001-09-14";6)\ també funciona. Si la data es proporciona com a cadena, ha de tenir el format ISO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help tit 0 ca HORA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help bm_id3154725 0 ca \funció HORA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help hd_id3154725 96 0 ca \\HORA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3149747 97 0 ca \Retorna l'hora d'un valor de temps determinat.\ L'hora es retorna com un enter entre 0 i 23. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help hd_id3149338 98 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3150637 99 0 ca HORA(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3147547 100 0 ca \Nombre\, com a valor de temps, és un decimal per al qual s'ha de retornar l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help hd_id3153264 101 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3159215 103 0 ca \=HORA(ARA())\ retorna l'hora actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3145152 104 0 ca \=HORA(C4)\ retorna 17 si els continguts de C4 = \17:20:00\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3154188 105 0 ca \ANY\, \ARA\, \MINUT\, \MES\, \DIA\, \DIASETMANA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help tit 0 ca MINUT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help bm_id3149803 0 ca \funció MINUT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help hd_id3149803 66 0 ca \\MINUT\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3148988 67 0 ca \Calcula el minut per a un valor de temps intern.\ El minut es retorna com un nombre entre 0 i 59. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help hd_id3154343 68 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3148660 69 0 ca MINUT(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3154611 70 0 ca \Nombre\, com a valor de temps, és un decimal per al qual es retorna el número del minut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help hd_id3145374 71 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3148463 72 0 ca \=MINUT(8,999)\ retorna 58 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3149419 73 0 ca \=MINUT(8,9999)\ retorna 59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3144755 74 0 ca \=MINUT(ARA())\ retorna el valor del minut actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help tit 0 ca MES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help bm_id3149936 0 ca \funció MES\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help hd_id3149936 76 0 ca \\MES\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3153538 77 0 ca \Retorna el mes d'un valor de data determinat.\ El mes es retorna com un enter entre 1 i 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help hd_id3149517 78 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3145602 79 0 ca MES(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3149485 80 0 ca \Nombre\, com a valor de temps, és un decimal per al qual es retorna el mes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help hd_id3153322 81 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3149244 83 0 ca =MES(ARA()) retorna el mes actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3154790 84 0 ca =MES(C4) retorna 7 si introduïu 07/07/2000 a la cel·la C4 (aquest valor pot canviar de format després de prémer Retorn). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help tit 0 ca DIESFEINERSNETS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help bm_id3151254 0 ca \funció DIESFEINERSNETS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help hd_id3151254 240 0 ca \\DIESFEINERSNETS\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3153788 241 0 ca \Retorna el nombre dies feiners entre una \data inicial i una data final\. Els festius es poden restar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help hd_id3148677 242 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3145775 243 0 ca DIESFEINERSNETS(DataInicial; DataFinal; Festius) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3153885 244 0 ca \DataInicial\ és la data a partir de la qual es duu a terme el càlcul. Si la data inicial és un dia feiner, el dia s'inclou al càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3151110 245 0 ca \DataFinal\ és la data fins a la qual es fa el càlcul. Si la data final és un dia feiner, el dia s'inclou al càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3154115 246 0 ca \Festius\ és una llista opcional de dies festius. Aquests són dies durant els quals no es treballa. Introduïu un interval de cel·les en les quals els festius es llistin individualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help hd_id3146902 247 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3154661 248 0 ca Quants dies feiners hi ha entre el 15/12/2001 i el 15/01/2002? La data inicial s'ubica a la cel·la C3 i la data final a la cel·la D3. Les cel·les F3 a J3 contenen els festius de Nadal i de Cap d'Any següents: "24/12/2001", "25/12/2001", "26/12/2001", "31/12/2001", "01/01/2002". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3147328 249 0 ca =DIESFEINERSNETS(C3;D3;F3:J3) retorna 17 dies feiners. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help tit 0 ca ARA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help bm_id3150521 0 ca \funció ARA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help hd_id3150521 47 0 ca \\ARA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id3148829 48 0 ca \Retorna la data i l'hora de l'ordinador.\ El valor s'actualitza quan recalculeu el document o cada cop que es modifica el valor d'una cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help hd_id3146988 49 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id3154897 50 0 ca ARA() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id4598529 0 ca ARA és una funció sense arguments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help hd_id3154205 51 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id3150774 52 0 ca \=ARA()-A1\ retorna la diferència entre la data a la cel·la A1 i ara. Formata el resultat com a un nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help tit 0 ca SEGON 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help bm_id3159390 0 ca \funció SEGON\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help hd_id3159390 86 0 ca \\SEGON\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3148974 87 0 ca \Retorna el segon per al valor de temps donat.\ El segon es dóna com un enter entre 0 i 59. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help hd_id3154362 88 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3148407 89 0 ca SEGON(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3155904 90 0 ca \Nombre\, com a valor de temps, és un decimal per al qual es retornarà el segon. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help hd_id3149992 91 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3153350 93 0 ca \=SEGON(ARA())\ retorna el segon actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3150831 94 0 ca \=SEGON(C4)\ retorna 17 si els continguts de C4 = \12:20:17\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help tit 0 ca HORADEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help bm_id3154073 0 ca \funció HORADEC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help hd_id3154073 149 0 ca \\HORADEC\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3145762 150 0 ca \HORADEC retorna el valor de l'hora actual a partir de valors d'hores, minuts i segons.\ Aquesta funció es pot utilitzar per convertir una hora basada en aquests tres elements en un valor d'hora decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help hd_id3155550 151 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3154584 152 0 ca HORADEC(Hora; Minut; Segon) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3152904 153 0 ca Utilitzeu un enter per establir l'\Hora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3151346 154 0 ca Utilitzeu un enter per establir el \Minut\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3151366 155 0 ca Utilitzeu un enter per establir el \Segon\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help hd_id3145577 156 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3156076 157 0 ca \=HORADEC(0;0;0)\ retorna 00:00:00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3156090 158 0 ca \=HORADEC(4;20;4)\ retorna 04:20:04 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help tit 0 ca VALORHORA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help bm_id3146755 0 ca \funció VALORHORA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help hd_id3146755 160 0 ca \\VALORHORA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3148502 161 0 ca \VALORHORA retorna el número d'hora intern a partir d'un text entre cometes el qual pot mostrar una possible entrada de format d'hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3150794 162 0 ca El nombre intern indicat com a decimal és el resultat del sistema de dates utilitzat a l'$[officename] per calcular les entrades de data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id011920090347118 0 ca Si la cadena de text també conté un any, un mes o un dia, VALORHORA només retorna la part fraccionària de la conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help hd_id3150810 163 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3150823 164 0 ca VALORHORA("Text") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3152556 165 0 ca \Text\ és una expressió d'hora vàlida i s'ha d'introduir entre cometes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help hd_id3146815 166 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3146829 167 0 ca \=VALORHORA("4PM")\ retorna 0,67. Si es formata en format horari HH:MM:SS, s'obté 16:00:00. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3153632 168 0 ca \=VALORHORA("24:00")\ retorna 1. Si utilitzeu el format horari HH:MM:SS, el valor és 00:00:00. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help tit 0 ca AVUI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help bm_id3145659 0 ca \funció AVUI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help hd_id3145659 29 0 ca \\AVUI\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3153759 30 0 ca \Retorna la data actual del sistema informàtic.\ El valor s'actualitza cada cop que obriu el document o modifiqueu els valors del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help hd_id3154051 31 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3153154 32 0 ca AVUI() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3154741 33 0 ca AVUI és una funció sense arguments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help hd_id3153627 34 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3156106 35 0 ca \AVUI()\ retorna la data actual del sistema informàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help tit 0 ca DIASETMANA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help bm_id3154925 0 ca \funció DIASETMANA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help hd_id3154925 136 0 ca \\DIASETMANA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3154228 137 0 ca \Retorna el dia de la setmana per al valor de data determinat.\ El dia es retorna com un nombre enter entre 1 (diumenge) i 7 (dissabte) si no s'indica cap tipus o si s'indica tipus=1. Si el tipus=2, la numeració comença a dilluns=1; i si el tipus=3 la numeració comença a dilluns=0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help hd_id3147217 138 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3149033 139 0 ca DIASETMANA(Nombre; Tipus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3149046 140 0 ca \Nombre\, com a valor de data, és un decimal per al qual es retornarà el dia de la setmana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3154394 141 0 ca \Tipus\ determina el tipus de càlcul. Per al Tipus=1, els dies de la setmana es compten començant des de diumenge (aquesta és l'opció per defecte, fins i tot si el paràmetre Tipus no existeix). Per al Tipus=2, els dies de la setmana es compten començant des de dilluns=1. Per al Tipus=3, els dies de la setmana es compten començant des de dilluns=0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3156188 142 0 ca Aquests valors només s'apliquen en el format de data estàndard que seleccioneu a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help hd_id3153836 143 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3150317 144 0 ca =DIASETMANA("14/06/2000") retorna 4 (el paràmetre Tipus no hi és, per tant s'utilitza el recompte estàndard. El recompte estàndard comença amb diumenge com a dia número 1. El 14 de juny del 2000 era un dimecres i, per tant, el dia número 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3153174 145 0 ca =DIASETMANA("24/07/1996";2) retorna 3 (el paràmetre Tipus és 2, per tant dilluns és el dia número 1. El 24 de juliol de 1996 era un dimecres, i per tant el dia número 3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3153525 146 0 ca =DIASETMANA("24/7/1996";1) retorna 4 (el paràmetre Tipus és 1, per tant diumenge és el dia número 1. El 24 de juliol de 1996 era un dimecres i per tant el dia número 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3150575 147 0 ca =DIASETMANA(ARA()) retorna el nombre del dia actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3150588 171 0 ca Per obtenir una funció que indiqui si un dia a A1 és un dia feiner, utilitzeu les funcions SI i DIASETMANA de la manera següent: \
SI(DIASETMANA(A1;2)<6;"Dia feiner";"Cap de setmana") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help tit 0 ca NUMSETMANA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help bm_id3159161 0 ca \funció NUMSETMANA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help hd_id3159161 54 0 ca \\NUMSETMANA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3149770 55 0 ca \NUMSETMANA calcula el número de setmana de l'any per a un valor de data intern.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_idN105E4 0 ca La norma internacional ISO 8601 ha decretat que dilluns ha de ser el primer dia de la setmana. A una setmana que es troba parcialment en un any i parcialment en un altre se li assigna un nombre a l'any on es troben la majoria de dies. Això vol dir que la setmana número 1 de qualsevol any és la setmana que conté el dia 4 de gener. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help hd_id3153055 56 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3147236 57 0 ca NUMSETMANA(Nombre; Mode) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3147511 58 0 ca \Nombre\ és el número intern de la data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3154269 59 0 ca \Mode\ estableix el començament de la setmana i el tipus de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3148930 60 0 ca 1 = Diumenge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3154280 61 0 ca 2 = Dilluns 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help hd_id3146948 62 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3150704 65 0 ca =NUMSETMANA("01-01-1995";1) retorna 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3149792 64 0 ca =NUMSETMANA("01-01-1995";2) retorna 52. Si la setmana comença en dilluns, diumenge pertany a l'última setmana de l'any anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help tit 0 ca NUMSETMANA_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help bm_id3166443 0 ca \funció NUMSETMANA_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help hd_id3166443 222 0 ca \\NUMSETMANA_ADD\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3152945 223 0 ca \El resultat indica el número de la setmana del calendari per a una data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_idN105DD 0 ca La funció NUMSETMANA_ADD està pensada per calcular els números de setmana exactament com ho fa el Microsoft Excel. Utilitzeu la funció \NUMSETMANA\, o bé formateu les cel·les de data utilitzant el codi de formatació WW quan us calguin números de setmana ISO 8601. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help hd_id3153745 224 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3153685 225 0 ca NUMSETMANA_ADD(Data; TipusRetorn) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3159277 226 0 ca \Data\ és la data dins de la setmana del calendari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3154098 227 0 ca \TipusRetorn\ és 1 per a una setmana que comenci diumenge i 2 per a una setmana que comenci dilluns. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help hd_id3152886 228 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3149973 229 0 ca A quina setmana hi ha el dia 24.12.2001? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3149914 230 0 ca \=NUMSETMANA_ADD(24.12.2001;1)\ retorna 52. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help tit 0 ca DIAFEINER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help bm_id3149012 0 ca \funció DIAFEINER\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help hd_id3149012 186 0 ca \\DIAFEINER\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3149893 187 0 ca \ El resultat és un nombre de data que es pot formatar com a data. A continuació veureu la data d'un dia que és un determinat nombre de \dies feiners\ de la \data inicial\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help hd_id3146944 188 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3154844 189 0 ca DIAFEINER(DataInicial; Dies; Festius) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3147469 190 0 ca \DataInicial\ és la data a partir de la qual es duu a terme el càlcul. Si la data inicial és un dia feiner, el dia s'inclou al càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3153038 191 0 ca \Dies\ és el nombre de dies feiners. El valor és positiu per a un resultat posterior a la data inicial, mentre que el valor és negatiu per a un resultat previ a la data inicial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3150693 192 0 ca \Festius\ és una llista de festius opcionals. Aquests són dies durant els quals no es treballa. Introduïu un interval de cel·les en el qual els festius es llistin individualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help hd_id3150141 193 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3152782 194 0 ca Quina data s'obté després de 17 dies feiners a partir de l'1 de desembre de 2001? Introduïu la data d'inici "01-12-2001" a la cel·la C3 i el nombre de dies feiners a D3. Les cel·les F3 a J3 contenen les següents vacances de Nadal i de Cap d'Any: "24-12-2001", "25-12-2001", "26-12-2001", "31-12-2001", "01-01-2002". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3146142 195 0 ca =DIAFEINER(C3;D3;F3:J3) retorna 28-12-2001. Formata el nombre de la data de la sèrie com una data, per exemple amb el format AAAA-MM-DD. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help tit 0 ca ANY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help bm_id3153982 0 ca \funció ANY\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help hd_id3153982 37 0 ca \\ANY\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3147496 38 0 ca \Retorna l'any com a nombre segons les regles de càlcul internes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help hd_id3146090 39 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3154304 40 0 ca ANY(Nombre) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3156013 41 0 ca \Nombre\ indica el valor de la data interna per a la qual es retornarà l'any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help hd_id3152797 42 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3145668 43 0 ca \=ANY(1)\ retorna 1899 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3151168 44 0 ca \=ANY(2)\ retorna 1900 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3150115 45 0 ca \=ANY(33333,33)\ retorna 1991 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help tit 0 ca FRACANY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help bm_id3148735 0 ca \funció FRACANY\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help hd_id3148735 196 0 ca \\FRACANY\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3150899 197 0 ca \ El resultat és un nombre entre 0 i 1, que representa la fracció d'un any entre la \DataInicial\ i la \DataFinal\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help hd_id3155259 198 0 ca Sintaxi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3155823 199 0 ca FRACANY(DataInicial; DataFinal; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3145144 200 0 ca \DataInicial\ i \DataFinal\ són dos valors de dates. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3149954 201 0 ca La \Base\ es tria d'una llista d'opcions i indica com s'ha de calcular l'any. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3146847 202 0 ca Base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3155956 203 0 ca Càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3154502 204 0 ca 0 o hi manca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3149877 205 0 ca Mètode americà (NASD), 12 mesos de 30 dies cadascun 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3148766 250 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3154326 206 0 ca Nombre exacte de dies en mesos, nombre exacte de dies en un any 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3145245 251 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3155620 207 0 ca Nombre exacte de dies del mes, l'any té 360 dies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3145297 252 0 ca 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3148394 208 0 ca Nombre exacte de dies del mes, l'any té 365 dies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3151022 253 0 ca 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3150931 209 0 ca Mètode europeu, 12 mesos de 30 dies cadascun 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help hd_id3145626 210 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3149007 211 0 ca Quina fracció de l'any 2008 es troba entre l'01-01-2008 i l'01-07-2008? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3154632 212 0 ca =FRACANY("01-01-2008"; "01-07-2008";0) retorna 0,50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help tit 0 ca Solucionador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help bm_id7654652 0 ca \cerca de l'objectiu; solucionador\\anàlisi què passa si;solucionador\\tornar a solucionar\\solucionador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help hd_id9216284 0 ca \\Solucionador\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9210486 0 ca \Obre el diàleg Solucionador. Un solucionador permet resoldre equacions amb múltiples variables desconegudes mitjançant els mètodes de cerca de l'objectiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id8538773 0 ca \Introduïu o feu clic a la referència de cel·la de la cel·la objectiu. Aquest camp pren l'adreça de la cel·la el valor de la qual s'ha d'optimitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7564012 0 ca \Intenteu resoldre l'equació per a un valor màxim de la cel·la objectiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id1186254 0 ca \Intenteu resoldre l'equació per a un valor mínim de la cel·la objectiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7432477 0 ca \Intenteu resoldre l'equació per apropar-vos a un valor determinat de la cel·la objectiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7141026 0 ca \Introduïu un valor o la referència d'una cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id8531449 0 ca \Introduïu l'interval de cel·les que es pot canviar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9183935 0 ca \Introduïu la referència d'una cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id946684 0 ca \Seleccioneu un operador de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9607226 0 ca \Introduïu un valor o la referència d'una cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id1939451 0 ca \Feu clic per encongir o restaurar el diàleg. Podeu feu clic o seleccionar cel·les al full. Podeu introduir una referència d'una cel·la manualment al quadre d'entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9038972 0 ca \Feu clic per suprimir la fila de la llista. Totes les files que es trobin sota d'aquesta fila es mouran cap amunt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id2423780 0 ca \Obre el diàleg Opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id2569658 0 ca \Feu clic per resoldre l'equació amb els paràmetres actuals. Els paràmetres del diàleg es mantenen fins que tanqueu el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id5474410 0 ca Per resoldre equacions amb el solucionador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id2216559 0 ca L'objectiu del solucionador és trobar aquells valors variables d'una equació que donin un valor optimitzat a la \cel·la objectiu\, també anomenada "objectiu". Podeu triar si el valor de la cel·la objectiu ha de ser un màxim, un mínim o s'ha d'aproximar a un valor determinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7869502 0 ca Els valors variables inicials s'insereixen en un interval de cel·les rectangular que introduïu al quadre \Canviant les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9852900 0 ca Podeu definir una sèrie de condicions limitadores que posin restriccions a algunes cel·les. Per exemple, podeu establir la restricció que una de les variables o cel·les no sigui més gran que una altra variable o que un valor determinat. També podeu definir la restricció que una o més variables siguin nombres enters (valors sense decimals), o bé valors binaris (on només es permet 0 i 1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id5323953 0 ca El motor per defecte del solucionador només admet equacions lineals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help hd_id2794274 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id6776940 0 ca El diàleg Opcions del \Solucionador\ s'utilitza per definir algunes opcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id393993 0 ca \Seleccioneu un motor del solucionador. El quadre de llista està desactivat si només hi ha instal·lat un motor del solucionador. Els motors del solucionador es poden instal·lar com a extensions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id5871761 0 ca \Configureu el solucionador actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id6531266 0 ca \Si l'entrada actual del quadre de llista Configuració permet editar un valor, podeu fer clic al botó Edita. S'obrirà un diàleg on podreu canviar el valor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id3912778 0 ca \Introduïu o canvieu el valor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id3163853 0 ca Utilitzeu el diàleg Opcions per configurar el motor actual del solucionador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id121158 0 ca Podeu instal·lar més motors del solucionador com a extensions, si n'hi ha. Obriu Eines - Gestor d'extensions i navegueu fins al lloc web d'extensions per cercar-ne. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id3806878 0 ca Al quadre de llista, seleccioneu el motor del solucionador que voleu utilitzar. El quadre de llista està desactivat si només hi ha instal·lat un motor del solucionador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id130619 0 ca Al quadre Paràmetres, activeu tots els paràmetres que voleu utilitzar per a l'operació actual de cerca de l'objectiu. Si l'opció actual ofereix diferents valors, s'habilita el botó Edita. Feu clic a Edita per obrir un diàleg on podreu canviar el valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id9999694 0 ca Feu clic a D'acord per acceptar els canvis i tornar al diàleg \Solucionador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help tit 0 ca Text a columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help bm_id8004394 0 ca \text a columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help hd_id2300180 0 ca \Text a columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id655232 0 ca \Obre el diàleg Text a Columnes, on podeu introduir els paràmetres per estendre els continguts de les cel·les seleccionades a cel·les múltiples.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help hd_id9599597 0 ca Per estendre els continguts de la cel·la a múltiples cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id2021546 0 ca Podeu estendre les cel·les que continguin valors separats per comes (CSV) a múltiples cel·les de la mateixa fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id2623981 0 ca Per exemple, la cel·la A1 conté els valors separats per comes \1,2,3,4\ i la cel·la A2 conté el text \A,B,C,D\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id7242042 0 ca Seleccioneu la cel·la o les cel·les que voleu estendre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id6999420 0 ca Trieu \Dades - Text a columnes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id6334116 0 ca Veureu el diàleg Text a columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id9276406 0 ca Seleccioneu les opcions del separador. La previsualització mostra de quina manera els continguts actuals de la cel·la es transformen en múltiples cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id8523819 0 ca Podeu seleccionar una amplada fixa i tot seguit fer clic al regle de la previsualització per establir les posicions del punt de ruptura de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id1517380 0 ca Podeu seleccionar o introduir caràcters de separació per definir les posicions dels punts de ruptura. Els caràcters de separació s'eliminen dels continguts de la cel·la que s'obtenen com a resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id7110812 0 ca A l'exemple s'ha seleccionat la coma com a caràcter delimitador. Les cel·les A1 i A2 s'estendran a quatre columnes cadascuna. A1 conté 1, B1 conté 2 i així successivament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help tit 0 ca Format del nombre: Moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help hd_id3152892 1 0 ca \Format del nombre: Moneda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3148837 2 0 ca \Aplica el format de moneda per defecte a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3155267 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3150214 3 0 ca Format del nombre: Moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3146776 4 0 ca \Format - Cel·la - Nombres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help tit 0 ca Format del nombre: Percentatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 ca \Format del nombre: Percentatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3155629 2 0 ca \Aplica el format de percentatge a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3153968 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3151114 3 0 ca Format del nombre: Percentatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help bm_id3149260 0 ca \càlcul de percentatges\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3149260 5 0 ca També podeu introduir un signe de percentatge (%) després del nombre en una cel·la: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3155411 6 0 ca 1% correspon a 0,01 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3145749 7 0 ca 1 + 16% correspon a 116% o a 1,16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3148575 8 0 ca 1%% correspon a 0,0001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3159153 10 0 ca \Format - Cel·la - Nombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help tit 0 ca Format del nombre: Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help hd_id3149182 1 0 ca \Format del nombre: Per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3163802 2 0 ca \Aplica el format de nombre per defecte a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3155922 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3153361 3 0 ca Format del nombre: Estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3154908 4 0 ca \Format - Cel·la - Nombres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help tit 0 ca Format del nombre: Afegeix un lloc decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 ca \Format del nombre: Afegeix un lloc decimal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help par_id3150792 2 0 ca \Afegeix un lloc decimal als nombres de les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help par_id3145787 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help par_id3149262 3 0 ca Format del nombre: Afegeix un lloc decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help tit 0 ca Format del nombre: Suprimeix un lloc decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help hd_id3149164 1 0 ca \Format del nombre: Suprimeix un lloc decimal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help par_id3147264 2 0 ca \Suprimeix un lloc decimal dels nombres a les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help par_id3145173 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help par_id3154686 3 0 ca Format del nombre: Suprimeix un lloc decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help tit 0 ca Àrea del full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help bm_id3156326 0 ca \barra de fórmules; noms de les àrees del full\\noms de les àrees del full\\mostrar; referències de les cel·les\\ referències de les cel·les; mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help hd_id3156326 1 0 ca \Quadre de noms\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3149656 2 0 ca \Mostra la referència de la cel·la actual, l'interval de les cel·les seleccionades o el nom de l'àrea. També podeu seleccionar un interval de cel·les, i llavors escriure un nom al \Quadre de noms\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3163710 0 ca \\Àrea del full del quadre combinat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3151118 4 0 ca Quadre de noms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3152596 6 0 ca Per saltar a una cel·la en particular, o per seleccionar un interval de cel·les, introduïu en aquest quadre la referència de la cel·la, o bé de l'interval; per exemple, F1 o A1:C4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help tit 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help bm_id3157909 0 ca \funcions; icona de la funció de suma\ \barra de fórmules;funció de suma\ \icona de suma\ \botó Suma automàtica, vegeu icona de suma\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 ca \Suma\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3150543 2 0 ca \Insereix la suma d'un interval de cel·les a la cel·la actual, o insereix els valors de la suma a les cel·les seleccionades. Feu clic a una cel·la, feu clic a aquesta icona i ajusteu opcionalment l'interval de cel·les. També podeu seleccionar algunes cel·les on s'inseriran els valors de la suma i tot seguit fer clic a la icona.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3153770 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3152577 15 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3156444 16 0 ca L'$[officename] suggereix automàticament un interval de cel·les, proporcionat pel full de càlcul que conté dades. Si l'interval de cel·les ja conté una funció de suma, podeu combinar-la amb la nova per produir la suma total de l'interval. Si l'interval conté filtres, s'insereix la funció subtotal en lloc de la funció suma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3153189 3 0 ca Feu clic a la icona \Acceptar\ (marca de selecció verda) per utilitzar la fórmula mostrada en la línia d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help tit 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help bm_id3150084 0 ca \barra de fórmules; funcions\\funcions; icona de la barra de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help hd_id3150084 1 0 ca \Funció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3151245 2 0 ca \Afegeix una fórmula a la cel·la actual. Feu clic en aquesta icona, i després entreu a la \línia d'entrada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3153360 3 0 ca Aquesta icona només és visible quan el quadre \Línia d'entrada\ no és actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3153770 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3153951 4 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06050000.xhp 0 help tit 0 ca Línia d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06050000.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 ca \Línia d'entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06050000.xhp 0 help par_id3155922 2 0 ca \Introduïu la fórmula que voleu afegir a la cel·la actual. També podeu fer clic a la icona de l'\Auxiliar de fórmules\ per inserir una funció predefinida a la fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help tit 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help bm_id3154514 0 ca \barra de fórmules; cancel·lació d'entrades\\funcions; icona de cancel·lació d'entrades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help hd_id3154514 1 0 ca \Cancel·la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help par_id3153823 2 0 ca \Esborra el contingut de la \Línia d'entrada\, o bé cancel·la els canvis que heu fet a la fórmula existent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help par_id3156281 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help par_id3153970 3 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help tit 0 ca Accepta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help bm_id3143267 0 ca \barra de fórmules; acceptar entrades\\funcions; icona d'acceptació d'entrades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 ca \Accepta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help par_id3151245 2 0 ca \Accepta els continguts de la \Línia d'entrada\, i després insereix els continguts a la cel·la actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help par_id3150769 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help par_id3125864 3 0 ca Accepta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help tit 0 ca Selecció del tema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 ca \Selecció de temes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3154515 2 0 ca \\Aplica un estil de formatació a les cel·les seleccionades.\\ Els estils inclouen la informació del tipus de lletra, la vora i el color de fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3155132 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3153953 4 0 ca Seleccioneu els temes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3147127 5 0 ca \Feu clic al tema de formatació que vulgueu aplicar, i després feu clic a \D'acord\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08010000.xhp 0 help tit 0 ca Posició en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08010000.xhp 0 help hd_id3145119 1 0 ca \Posició en el document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08010000.xhp 0 help par_id3147265 2 0 ca \Mostra el número del full actual i el total de fulls al full de càlcul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help tit 0 ca Fórmula estàndard, Data/Hora, Avís d'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help bm_id3147335 0 ca \fórmules;barra d'estat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help hd_id3147335 1 0 ca \Fórmula estàndard, Data/Hora, Avís d'error\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help par_id3150791 2 0 ca \Mostra informació sobre el document actual. Per defecte, es mostra la suma dels continguts de les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help par_id3155061 3 0 ca Per canviar la fórmula que es mostra per defecte, feu un clic amb el botó dret al camp, i després trieu la fórmula que vulgueu. Les fórmules disponibles són: Mitjana, Recompte de valors (COMPTAA), Recompte numèric (COMPTA), Màxim, Mínim, Suma o Cap. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help par_id3153969 4 0 ca \Codis d'error\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help tit 0 ca Amplia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help bm_id3148491 0 ca \visualització de la pàgina; augment de l'escala\\augment de l'escala en la visualització de la pàgina\\aplicació de zoom;ampliar la visualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help hd_id3148491 1 0 ca \Amplia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3145069 2 0 ca \Amplia la visualització de la pantalla del document actual. El factor d'ampliació actual es mostra a la \barra d'estat\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3145171 4 0 ca El factor d'ampliació màxim és del 400%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3155854 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3145273 3 0 ca Amplia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help tit 0 ca Redueix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help bm_id3153561 0 ca \visualització de la pàgina; reducció de l'escala\\aplicació de zoom;reducció de la visualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help hd_id3153561 1 0 ca \Redueix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3151246 2 0 ca \Redueix la visualització de pantalla del document actual. El factor de reducció es mostra a la \barra d'estat\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3150398 4 0 ca El factor de reducció mínim és del 20%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3153770 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3150440 3 0 ca Reducció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help bm_id3156329 0 ca \inserció; objectes, icona de la barra d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 ca \Insereix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3147336 2 0 ca \Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona per obrir la barra d'eines \Insereix\, on podeu afegir gràfics i caràcters especials al full actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3148664 3 0 ca Icona de la barra d'eines: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3150767 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3146120 4 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3153188 6 0 ca Podeu seleccionar les icones següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id4283883 0 ca \Marc flotant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3149410 8 0 ca \Caràcter especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3151117 7 0 ca \Des d'un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3633533 0 ca \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_idN10769 0 ca \Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id7581408 0 ca \Objecte OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help bm_id3150275 0 ca \inserció; cel·les, icona de la barra d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 ca \Insereix cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help par_id3156024 2 0 ca \Feu clic a la fletxa al costat de la icona per obrir la barra d'eines \Insereix cel·les\, on podeu inserir cel·les, files i columnes al full actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help par_id3150398 3 0 ca Icona de la barra d'eines: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help par_id3150767 5 0 ca Podeu seleccionar les icones següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3150439 6 0 ca \Insereix cel·les cap avall\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3146119 7 0 ca \Insereix cel·les cap a la dreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3153190 8 0 ca \Files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3153726 9 0 ca \Columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera per als fulls de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help bm_id3145801 0 ca \fulls de càlcul; tecles de drecera\\tecles de drecera; fulls de càlcul\\àrees del full; omplir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145801 1 0 ca \\Tecles de drecera per als fulls de càlcul\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155067 3 0 ca Per omplir un interval de cel·les seleccionat amb les fórmules que heu introduït a la \línia d'entrada\, premeu \\Opció\\Alt\\+Retorn. Mantingueu premudes les tecles \\Opció\\Alt\\+Retorn+Maj per aplicar el format de la cel·la actual a tot l'interval de cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153967 84 0 ca Per crear una matriu en la qual totes les cel·les continguin la mateixa informació que heu introduït a la \línia d'entrada\, premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+Retorn. No podeu editar els components de la matriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3166426 4 0 ca Per seleccionar diverses cel·les de diferents àrees d'un full, mantingueu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ i arrossegueu el ratolí per les diferents àrees. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150207 127 0 ca Per seleccionar diversos fulls d'un full de càlcul, mantingueu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\, i després feu clic a les pestanyes amb el nom del full a la part inferior de l'espai de treball. Per seleccionar només un full mantingueu premuda la tecla Maj i alhora feu clic a la pestanya amb el nom del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3166432 129 0 ca Per inserir un salt de línia manual en una cel·la, feu clic a la cel·la i després premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3146978 130 0 ca Per suprimir el contingut de les cel·les seleccionades, premeu la tecla Suprimeix. Amb aquesta acció obrireu el diàleg \Suprimeix el contingut\, on podreu triar quin contingut de la cel·la voleu suprimir. Per suprimir el contingut de les cel·les sense cap diàleg, premeu la tecla Retrocés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145386 85 0 ca Navegació als fulls de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149407 86 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153815 87 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146871 88 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159093 89 0 ca Mou el cursor a la primera cel·la del full (A1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145073 90 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153283 91 0 ca Mou el cursor a l'última cel·la del full que conté dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149127 92 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159205 93 0 ca Mou el cursor a la primera cel·la de la fila actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149897 94 0 ca Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155095 95 0 ca Mou el cursor a l'última cel·la de la fila actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3143220 101 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154766 102 0 ca Mou el cursor a la vora esquerra de l'interval de dades actual. Si la columna de l'esquerra de la cel·la que té el cursor és buida, el cursor es mou cap a la columna següent de l'esquerra que contingui dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153554 103 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155593 104 0 ca Mou el cursor a la voea dreta de l'interval de dades actual. Si la columna de la dreta de la cel·la que té el cursor és buida, el cursor es mou cap a la columna següent de la dreta que contingui dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149317 105 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153076 106 0 ca Mou el cursor a la vora superior de l'interval de dades actual. Si la fila superior de la cel·la que té el cursor és buida, el cursor es mou cap a la següent fila superior que conté dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147250 107 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149054 108 0 ca Mou el cursor a la vora inferior de l'interval de dades actual. Si la fila inferior de la cel·la que conté el cursor és buida, el cursor es mou cap a la següent fila inferior que contingui dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148744 184 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+tecla de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159258 185 0 ca Selecciona totes les cel·les amb dades des de la cel·la actual fins al final de l'interval continu de cel·les amb informació, en la direcció de la fletxa que premeu. Si seleccioneu files i columnes alhora, se seleccionarà un interval rectangular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156399 109 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145236 110 0 ca Mou un full cap a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149725 131 0 ca A la pàgina de previsualització: es mou cap a la pàgina d'impressió anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147411 111 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150372 112 0 ca Mou un full cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159120 132 0 ca A la pàgina de previsualització: es mou cap a la pàgina d'impressió següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146885 113 0 ca \\Ordre\\Alt\\ + Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3152976 114 0 ca Mou una pantalla cap a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149013 115 0 ca \\Opció\\Alt\\ + Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150477 116 0 ca Mou una pantalla cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AFC 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10B00 0 ca Afegeix el full anterior a la selecció actual de fulls. Si tots els fulls del full de càlcul estan seleccionats, aquesta combinació de tecles de drecera només seleccionarà el full anterior. Fa que el full anterior sigui el full actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10B03 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10B07 0 ca Afegeix el full següent a la selecció actual de fulls. Si tots els fulls del full de càlcul estan seleccionats, aquesta combinació de tecles de drecera només seleccionarà el full següent. Fa que el full següent sigui el full actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145826 96 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+* 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148882 97 0 ca on (*) és el signe de multiplicar en el teclat numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154847 98 0 ca Selecciona l'interval de dades que conté el cursor. Un interval és un conjunt de cel·les contigües que contenen dades i que està limitat per files i columnes buides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151233 180 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+/ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149949 181 0 ca on (/) és el signe de divisió al teclat numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150144 182 0 ca Selecciona l'interval per a fórmules de matrius que conté el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id8163396 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+tecla de més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id9901425 0 ca Insereix cel·les (com al menú Insereix - Cel·les) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3389080 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+tecla de menys 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id5104220 0 ca Suprimeix cel·les (com al menú Edita - Suprimeix les cel·les) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155825 99 0 ca Retorn (en un interval seleccionat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153935 100 0 ca Mou el cursor una cel·la avall en un interval seleccionat. Si voleu especificar la direcció cap a la qual es mou el cursor, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id5961180 0 ca \\Ordre\\Ctrl \\+` (vegeu la nota a continuació de la taula) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id6407055 0 ca Mostra o amaga les fórmules en comptes dels valors a totes les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id8070314 0 ca La tecla ` es troba al costat de la tecla "1" a la majoria de teclats anglesos. Si el vostre teclat no mostra aquesta tecla, podeu assignar-ne una altra: trieu Eines - Personalitza i feu clic a la pestanya Teclat. Seleccioneu la categoria "Visualitza" i la funció "Commuta la fórmula". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148756 5 0 ca Tecles de funció utilitzades en els fulls de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148581 6 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3152790 8 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154809 139 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145140 138 0 ca Mostra el comentari adjunt a la cel·la actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146142 9 0 ca F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148568 10 0 ca Commuta al mode d'edició i mou el cursor al final del contingut de la cel·la actual. Torneu-la a prémer per sortir del mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153108 179 0 ca Si el cursor és en un quadre d'entrada en un diàleg que té el botó \Minimitza\, el diàleg s'amagarà però el quadre d'entrada es continuarà veient. Premeu F2 de nou per mostrar tot el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146850 11 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145162 12 0 ca Obre l'Auxiliar de funcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147366 137 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155929 136 0 ca Mou el cursor cap a la \línia d'entrada\, on podeu introduir una fórmula per a la cel·la actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153730 15 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145245 16 0 ca Obre el diàleg \Defineix els noms\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148768 17 0 ca F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153047 18 0 ca Mostra o amaga l'explorador de bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145353 19 0 ca Maj+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155620 20 0 ca Torna a organitzar les referències relatives o absolutes (per exemple, A1, $A$1, $A1, A$1) en el camp d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156063 21 0 ca F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149540 22 0 ca Mostra o amaga el \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148392 23 0 ca Maj+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150268 24 0 ca Rastreja les dependències. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148430 27 0 ca Maj+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153179 28 0 ca Rastreja els precedents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150568 135 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153551 134 0 ca Mou el cursor des de la \línia d'entrada \cap al quadre de l'\àrea del full\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155368 29 0 ca F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154871 30 0 ca Verifica l'ortografia del full actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150688 31 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149781 32 0 ca Obre el Tesaurus si la cel·la actual té text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156257 33 0 ca F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3147482 34 0 ca Commuta el mode de selecció addicional. En aquest mode, podeu emprar les tecles de cursor per ampliar la selecció. També podeu fer clic a una altra cel·la per afegir-la a la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154313 37 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150385 38 0 ca Realça les cel·les que tenen valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152479 39 0 ca F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3163827 40 0 ca Recalcula totes les fórmules canviades del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id9027069 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id1729178 0 ca Recalcula totes les fórmules a tots els fulls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156300 41 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154817 42 0 ca Actualitza el diagrama seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149279 46 0 ca \\Ordre+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150967 47 0 ca Obre la finestra \Estils i formatació\, on podeu aplicar un estil de formatació al contingut de la cel·la o al full actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156308 48 0 ca Maj+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145209 49 0 ca Crea una plantilla de document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147622 50 0 ca Maj\\+Ordre\\+Ctrl\\+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153215 51 0 ca Actualitza les plantilles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150760 52 0 ca F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3156321 53 0 ca Agrupa l'interval de dades seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146859 54 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3156128 55 0 ca Desagrupa l'interval de dades seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151264 117 0 ca \\Opció\\Alt\\ + Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153155 118 0 ca Augmenta l'alçada de la fila actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151297 119 0 ca \\Opció\\Alt\\ + Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155849 120 0 ca Redueix l'alçada de la fila actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155997 121 0 ca \\Opció\\Alt\\ + Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150256 122 0 ca Augmenta l'amplada de la columna actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154046 123 0 ca \\Opció\\Alt\\ + Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150155 124 0 ca Redueix l'amplada de la columna actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149293 125 0 ca \\Opció\\Alt\\+Maj+tecla de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159180 126 0 ca Optimitza l'amplada de la columna o l'alçada de la fila segons la cel·la actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156013 56 0 ca Tecles de drecera per formatar cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153979 57 0 ca Es poden aplicar els formats de cel·la següents amb el teclat: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147492 58 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154305 60 0 ca \Efecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145669 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+1 (no utilitzeu el teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149197 0 ca Obre el diàleg Formata les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145668 61 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+1 (no utilitzeu el teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149196 63 0 ca Dos dígits decimals, amb separador de milers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155331 64 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+2 (no utilitzeu el teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150120 66 0 ca Format exponencial estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154932 67 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+3 (no utilitzeu el teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148822 69 0 ca Format de data estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148829 70 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+4 (no utilitzeu el teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159152 72 0 ca Format de moneda estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150776 73 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+5 (no utilitzeu el teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148800 75 0 ca Format percentual estàndard (dos dígits decimals) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158407 76 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+6 (no utilitzeu el teclat numèric) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148444 78 0 ca Format estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154205 178 0 ca Utilització de la taula dinàmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN11326 0 ca Tecles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN1132C 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153577 177 0 ca Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3147511 176 0 ca Canvia el focus de lloc avançant entre àrees i botons del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154266 175 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155362 174 0 ca Canvia el focus de lloc retrocedint entre àrees i botons del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148484 173 0 ca fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149152 172 0 ca Mou el focus un element cap amunt dins l'àrea del diàleg actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154273 171 0 ca fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3158424 170 0 ca Mou el focus un element cap avall dins l'àrea del diàleg actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148912 169 0 ca fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153238 168 0 ca Mou el focus un element cap a l'esquerra dins l'àrea del diàleg actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150712 167 0 ca fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3166458 166 0 ca Mou el focus un element cap a la dreta dins l'àrea del diàleg actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146947 165 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153742 164 0 ca Selecciona el primer element dins l'àrea del diàleg actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153387 163 0 ca Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153684 162 0 ca Selecciona l'últim element dins l'àrea del diàleg actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155584 161 0 ca \\Opció\\Alt\\ i el caràcter subratllat a la paraula "Fila" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3152949 160 0 ca Copia o mou el camp actual dins l'àrea "Fila". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3159269 159 0 ca \\Opció\\Alt\\ i el caràcter subratllat a la paraula "Columna" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149968 158 0 ca Copia o mou el camp actual dins l'àrea "Columna". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149923 157 0 ca \\Opció\\Alt\\ i el caràcter subratllat a la paraula "Dades" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148649 156 0 ca Copia o mou el camp actual dins l'àrea "Dades". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149418 155 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154335 154 0 ca Mou el camp actual un lloc cap amunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148462 153 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154603 152 0 ca Mou el camp actual un lloc cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145373 151 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3151125 150 0 ca Mou el camp actual un lloc cap a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150423 149 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153316 148 0 ca Mou el camp actual un lloc cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149519 147 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149237 146 0 ca Mou el camp actual cap al primer lloc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145310 145 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153942 144 0 ca Mou el camp actual cap a l'últim lloc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149933 143 0 ca \\Opció\\Alt\\+O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154798 142 0 ca Mostra les opcions del camp actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148418 141 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159251 140 0 ca Suprimeix de l'àrea el camp actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150630 183 0 ca \Tecles de drecera a l'$[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help tit 0 ca Obtenció d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help bm_id3143272 0 ca \assistència tècnica a Internet\\assistència tècnica\\fòrums i assistència tècnica\\assistència web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id3146873 1 0 ca \\Assistència tècnica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id9173253 0 ca Many questions and answers are the same for %PRODUCTNAME software and for the commercial office software. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3150667 8 0 ca You can find support on the %PRODUCTNAME website at \support.openoffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3154230 3 0 ca Trobareu un resum dels serveis d'assistència actuals al fitxer \Readme\ (Llegiu-me) de la carpeta de l'\%PRODUCTNAME\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id26327 0 ca Pàgines d'assistència tècnica en la llengua local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id1318380 0 ca The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at \projects.openoffice.org/native-lang.html\. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at \support.openoffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id2611386 0 ca Llistes de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3166335 0 ca Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at \www.openoffice.org/mail_list.html\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0915200811081722 0 ca Fòrum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0915200811081778 0 ca You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0804200803314150 0 ca Seguretat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0804200803314235 0 ca In case you are concerned about any security issue with using this software, please refer to the \%PRODUCTNAME Security\ page on our website. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id3168534 0 ca Baixades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3028143 0 ca You can download the latest version of %PRODUCTNAME at \download.openoffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id2602967 0 ca Documentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3497211 0 ca You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at \documentation.openoffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0120200910361765 0 ca Participeu i retorneu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361848 0 ca If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361874 0 ca Visit the \documentation web site\ or the \Wiki starting page\ and follow the links for contributors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help tit 0 ca Icones a la documentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 ca \Icones a la documentació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help hd_id3154962 8 0 ca Icones a la documentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3146961 9 0 ca Hi ha tres icones que s'utilitzen per cridar la vostra atenció sobre informació addicional que us pot ajudar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3156152 10 0 ca La icona «Important!» mostra informació important relacionada amb la seguretat de les dades i del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3153897 11 0 ca La icona «Nota» mostra informació addicional: per exemple, formes alternatives d'assolir un objectiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3154216 12 0 ca La icona «Consell» mostra suggeriments per treballar amb el programa d'una manera més eficient. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000100.xhp 0 help par_id3150699 0 ca L'ajuda fa referència a la configuració per defecte del programa en un sistema configurat amb els paràmetres per defecte. Les descripcions dels colors, les accions del ratolí o altres elements configurables poden ser diferents al vostre programa i sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000100.xhp 0 help par_id3150618 1 0 ca El \sistema d'ajuda de l'$[officename]\ proporciona un accés fàcil a la informació i l'assistència. Hi ha diverses maneres de trobar el que cerqueu a l'\entorn d'ajuda\: podeu cercar paraules clau específiques a l'\Índex\, fer cerques a tot el text a \Cerca\ o utilitzar una llista jeràrquica dels \Temes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help tit 0 ca La finestra d'ajuda de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help hd_id3153884 1 0 ca \\La finestra d'ajuda de l'\%PRODUCTNAME\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3156183 25 0 ca El sistema d'ajuda de totes les versions del programari està basat en els mateixos fitxers font. Algunes de les funcions descrites a l'ajuda poden no estar incloses en aquesta distribució en particular. Algunes característiques per a aquesta distribució poden no estar descrites en aquesta ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3147143 2 0 ca \Proporciona un resum del sistema d'ajuda.\La finestra d'ajuda mostra la pàgina d'ajuda seleccionada actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3159201 24 0 ca La \\Barra d'eines\ conté funcions importants per controlar el sistema d'ajuda\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3153311 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3147089 3 0 ca \Amaga i mostra la \subfinestra de navegació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3152781 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3151111 5 0 ca \Torna enrere a la pàgina \anterior\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149415 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154514 6 0 ca \Va a la pàgina \següent\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149580 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154285 4 0 ca \Torna a la \primera pàgina\ del tema d'ajuda actual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149797 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3148563 7 0 ca \\Imprimeix\ la pàgina actual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3145068 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154939 18 0 ca \Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN108D9 0 ca \\Icona de cerca\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN108FE 0 ca \Obre el diàleg \Cerca en aquesta pàgina\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154366 21 0 ca Aquestes ordres també es troben al menú contextual del document d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10922 0 ca Pàgina d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10926 0 ca Podeu copiar del visualitzador d'ajuda al porta-retalls del sistema operatiu amb les ordres de còpia estàndard. Per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN1092C 0 ca En una pàgina d'ajuda, seleccioneu el text que voleu copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10930 0 ca Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10933 0 ca Per cercar a la pàgina d'ajuda actual: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10939 0 ca Feu clic a la icona \Cerca en aquesta pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10940 0 ca S'obre el diàleg \Cerca en aquesta pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A36 0 ca També podeu fer clic a la pàgina Ajuda i prémer \\Ordre\\Ctrl\\+F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A22 0 ca Al quadre \Cerca\ introduïu el text que voleu cercar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A48 0 ca Seleccioneu les opcions de cerca que voleu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A26 0 ca Feu clic a \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A59 0 ca Per cercar la coincidència següent del terme de cerca a la pàgina, torneu a fer clic a \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10906 0 ca \Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una entrada de text de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10993 0 ca \Cerca només paraules completes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109AA 0 ca \Es distingeix entre text en majúscules i minúscules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109C1 0 ca \Cerca a tota la pàgina d'ajuda; comença a la posició actual del cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109D8 0 ca \Cerca cap enrere des de la posició actual del cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109F5 0 ca \Cerca la coincidència següent del terme de cerca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help hd_id3149202 8 0 ca Subfinestra de navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3148673 9 0 ca \La subfinestra de navegació de la finestra d'ajuda conté les pestanyes \Contingut\, \Índex\, \Cerca\ i \Adreces d'interès\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3159149 19 0 ca \Al quadre de llista ubicat a la part superior podeu seleccionar altres mòduls d'ajuda de l'\%PRODUCTNAME\.\ Les pestanyes \Índex\ i \Cerca\ només contenen les dades per al mòdul de l'\%PRODUCTNAME\ seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149983 14 0 ca \Contingut\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3145748 15 0 ca Mostra un índex dels temes principals de tots els mòduls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3155366 10 0 ca \Índex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3151351 11 0 ca Mostra una llista de paraules clau indexades per al mòdul de l'%PRODUCTNAME seleccionat actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149260 12 0 ca \Cerca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154188 13 0 ca Us permet fer una cerca a tot el text. La cerca inclourà tots els continguts de l'ajuda del mòdul de l'\%PRODUCTNAME\ actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154985 16 0 ca \Adreces d'interès\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3156062 17 0 ca Conté adreces d'interès definides per l'usuari. Podeu editar o suprimir adreces d'interès, o fer-hi clic per anar a les pàgines corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help tit 0 ca Agent d'ajuda, consells i consells ampliats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help bm_id3150672 0 ca \Ajuda; consells d'ajuda\\indicadors de funció; ajuda\\Agent d'ajuda; ajuda\\Clippy, vegeu Agent d'ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 ca \\Agent d'ajuda, consells i consells ampliats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3148520 2 0 ca L'agent d'ajuda, els consells i els consells ampliats proporcionen ajuda mentre treballeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3147285 7 0 ca L'agent d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3149716 8 0 ca L'\agent d'ajuda\ s'inicia automàticament quan feu una tasca amb què potser necessiteu assistència. L'agent d'ajuda apareix en una finestra petita situada en una cantonada del document. Per visualitzar l'ajuda per a la tasca, feu clic dins de la finestra de l'agent d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_idN10634 0 ca L'agent d'ajuda es tanca automàticament passats uns quants segons. Si ignoreu o tanqueu l'agent d'ajuda tres vegades mentre dueu a terme una tasca concreta, l'agent d'ajuda no es tornarà a obrir per a aquesta tasca. Per inhabilitar l'agent d'ajuda, trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\\ - %PRODUCTNAME - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3149140 3 0 ca Consells 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3157896 4 0 ca Els consells us proporcionen els noms dels botons de la barra d'eines. Per visualitzar un consell, deixeu la busca damunt d'un botó de la barra d'eines fins que aparegui el nom del botó. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3153910 9 0 ca També es mostren consells per a alguns elements d'un document, com ara els noms dels capítols quan us desplaceu per un document llarg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id992156 0 ca Habiliteu o inhabiliteu els consells des del menú \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3147571 5 0 ca Consells ampliats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3149346 6 0 ca Els consells ampliats proporcionen una descripció breu sobre els botons i les ordres. Per visualitzar un consell ampliat, premeu Maj+F1 i, tot seguit, apunteu a un botó o una ordre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_idN10666 0 ca Si voleu visualitzar sempre els consells ampliats en lloc dels consells, habiliteu els consells ampliats a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help tit 0 ca Índex - Cerca de paraules clau a l'Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help bm_id3149428 0 ca \pestanya Índex a l'Ajuda\\Ajuda; paraules clau\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help hd_id3153884 5 0 ca \\Índex - Cerca de paraules clau a l'Ajuda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3150960 3 0 ca \Feu doble clic en una entrada o teclegeu la paraula que voleu cercar a l'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3148668 8 0 ca \Feu clic per mostrar el tema seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3155934 1 0 ca Per cercar un tema concret, teclegeu una paraula al quadre de text \Terme de cerca\. La finestra conté una llista dels termes de l'índex ordenada alfabèticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3145669 6 0 ca Si el cursor és a la llista de l'índex quan teclegeu el terme de cerca, la visualització saltarà a la coincidència següent. Quan teclegeu una paraula al quadre de text \Terme de cerca\, el focus saltarà a la millor coincidència de la llista de l'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3147653 7 0 ca L'índex i les cerques a tot el text sempre s'apliquen a l'aplicació de l'\%PRODUCTNAME\ seleccionada actualment. Seleccioneu l'aplicació adequada de la llista a la barra d'eines del visualitzador d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help tit 0 ca Cerca - Cerca a tot el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help bm_id3148532 0 ca \pestanya de cerca de l'Ajuda\\Ajuda; cerca a tot el text\\cerca a tot el text a l'Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help hd_id3148523 7 0 ca \\Cerca - Cerca a tot el text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155599 2 0 ca \Introduïu el terme de cerca aquí. La cerca no distingeix entre majúscules i minúscules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3153323 3 0 ca \Feu clic per començar una cerca a tot el text del terme que heu introduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3150499 4 0 ca \Enumera els encapçalaments de les pàgines que es troben a la cerca de tot el text. Per mostrar una pàgina, feu doble clic a la seva entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3156027 14 0 ca \Indica si s'ha de fer una cerca exacta de la paraula que heu introduït. No es trobaran les paraules incompletes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155552 5 0 ca \Indica si només s'ha de cercar el terme de cerca als encapçalaments de documents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155555 6 0 ca \Mostra l'entrada de la llista seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3152552 8 0 ca La funció de cerca a tot el text de l'Ajuda de l'$[officename] permet trobar documents d'ajuda que contenen qualsevol combinació dels termes de cerca. Per fer-ho, teclegeu una o més paraules al camp de text \Terme de cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3153345 9 0 ca El camp de text \Terme de cerca\ emmagatzema les darreres paraules que heu introduït. Per repetir una cerca anterior, feu clic a la icona de la fletxa i seleccioneu el terme de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155941 10 0 ca Un cop s'ha dut a terme la cerca, els encapçalaments de documents dels resultats apareixen en una llista. Feu doble clic sobre una entrada, o bé seleccioneu-la i feu clic a \Mostra\ per carregar el document d'ajuda corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3157958 11 0 ca Utilitzeu la casella de selecció \Cerca només als encapçalaments\ per restringir la cerca als encapçalaments de documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3147210 15 0 ca La casella de selecció \Només paraules senceres\ permet fer una cerca exacta. Si s'activa aquesta casella, no es trobaran les paraules incompletes. No activeu aquesta casella de selecció si voleu que un terme de cerca que heu introduït també es trobi com a part de paraules més llargues. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3146798 12 0 ca Podeu introduir qualsevol combinació de termes de cerca, separats per espais. Les cerques no fan distinció entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3149732 13 0 ca Les cerques d'índex i a tot el text sempre fan referència a l'aplicació de l'%PRODUCTNAME seleccionada. Seleccioneu l'aplicació adequada mitjançant la llista situada a la barra d'eines del visualitzador d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help tit 0 ca Gestió de les adreces d'interès 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help bm_id3153244 0 ca \Ajuda; adreces d'interès\\adreces d'interès; Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help hd_id3154349 2 0 ca \\Gestió de les adreces d'interès\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3154840 11 0 ca \Mostra el nom de l'adreça d'interès. També podeu teclejar un nom nou per a l'adreça d'interès.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3149140 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3145314 10 0 ca Utilitzeu la icona \Afegeix a les adreces d'interès\ per establir una adreça d'interès per a la pàgina que s'estigui mostrant a l'Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3149827 3 0 ca Podeu trobar les adreces d'interès a la pestanya \Adreces d'interès\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3145345 4 0 ca \En fer doble clic en una adreça d'interès o en prémer la tecla de retorn, s'obre la pàgina assignada en l'Ajuda. Si feu clic amb el botó dret s'obrirà el menú contextual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3166410 5 0 ca Utilitzeu la tecla Supr per suprimir l'adreça d'interès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3145382 6 0 ca Les ordres següents es troben al menú contextual d'una adreça d'interès: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3147573 7 0 ca \Mostra\: \mostra el tema d'ajuda seleccionat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3150771 8 0 ca \Canvia el nom\: \obre un diàleg per introduir un altre nom per a l'adreça d'interès\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3153087 9 0 ca \Suprimeix\: \suprimeix l'adreça d'interès seleccionada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help tit 0 ca Contingut - Els temes d'ajuda principals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help bm_id3147090 0 ca \Ajuda; temes\\vista d'arbre de l'Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help hd_id3146856 2 0 ca \\Contingut - Els temes d'ajuda principals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3147000 3 0 ca \Mostra els temes d'ajuda principals, organitzats de manera semblant a les carpetes d'un gestor de fitxers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3151315 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3150774 4 0 ca Feu doble clic sobre una carpeta tancada per obrir-la i mostrar les subcarpetes i pàgines d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3150506 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3154749 5 0 ca Feu doble clic sobre una carpeta oberta per tancar-la i amagar les subcarpetes i pàgines d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3166410 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3152909 6 0 ca Feu doble clic sobre una icona de document per mostrar la pàgina d'ajuda corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3158432 7 0 ca Utilitzeu les tecles de cursor en combinació amb la tecla de retorn per desplegar i replegar entrades i obrir documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help tit 0 ca No s'ha trobat la pàgina d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help hd_id3146957 1 0 ca No s'ha trobat la pàgina d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_id3147088 2 0 ca No s'ha trobat la pàgina d'ajuda que heu seleccionat. Pot ser que les dades següents siguin útils per trobar l'error: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_id3143268 3 0 ca ID d'ajuda: \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_idN10681 0 ca Podeu instal·lar els mòduls d'ajuda que manquen mitjançant l'aplicació d'instal·lació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_id3150541 16 0 ca Feu clic a \\Icona\\\Enrere\ per tornar a la pàgina anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help bm_id3152551 0 ca \auxiliars; visió general\\AutoPilots, vegeu auxiliars\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3152551 1 0 ca \Auxiliars\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help par_id3153527 2 0 ca \Facilita la creació de cartes personals i de negocis, faxos, agendes, presentacions i altres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3154750 3 0 ca \Carta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3153662 4 0 ca \Fax\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3153561 6 0 ca \Agenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3146948 7 0 ca \Presentació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3147530 16 0 ca \Convertidor de documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3147303 18 0 ca \Convertidor d'euros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de cartes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help bm_id3151100 0 ca \auxiliars; cartes\\Auxiliar de cartes\\plantilles;cartes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca Auxiliar de cartes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3093440 2 0 ca \\Inicia l'auxiliar per crear una plantilla de carta.\\ Podeu utilitzar aquesta plantilla tant per a correspondència personal com de negocis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3149178 3 0 ca L'$[officename] incorpora plantilles d'exemple per a cartes personals o de negocis, que podeu personalitzar segons les vostres necessitats amb l'ajuda de l'auxiliar. L'auxiliar us guiarà pas a pas en la creació d'una plantilla de document, i ofereix nombroses opcions de format i de disseny. La previsualització us mostrarà com apareixerà la carta finalitzada segons els paràmetres que trieu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3153748 4 0 ca Dins l'auxiliar, podeu modificar les dades i les opcions en qualsevol moment. També podeu saltar-vos una pàgina sencera o fins i tot totes les pàgines de l'auxiliar, cas en què s'aplicarà la configuració actual (o els paràmetres per defecte). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3153824 5 0 ca Si creeu una carta de negocis, podeu seleccionar una varietat d'elements per incloure'ls al document que normalment no s'utilitzen en cartes personals, com ara una línia per indicar l'assumpte. Si trieu l'opció de carta \Personal\, algunes pàgines que inclouen elements específics per a cartes de negocis no apareixeran en el diàleg de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3159176 6 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3153543 7 0 ca \Us permet veure les seleccions que heu fet en els passos anteriors.\ Es desarà la configuració actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3150254 8 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3155923 9 0 ca \Desa la configuració actual i continua a la pàgina següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3148944 10 0 ca Finalitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3149669 11 0 ca \Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crea una plantilla de document nova i la desa al disc dur.\ L'$[officename] crea un document nou basat en les plantilles existents amb el nom "Sense títol X" (X correspon a una numeració consecutiva) i el mostra a l'àrea de treball. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3144433 16 0 ca L'$[officename] desa la configuració actual de l'auxiliar segons la plantilla seleccionada. Aquesta configuració s'utilitzarà per defecte la propera vegada que activeu l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de cartes - Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 ca \Auxiliar de cartes - Disseny de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3147226 2 0 ca \Indica si voleu crear una carta personal o una carta de negocis.\ Les opcions disponibles a les pàgines següents variaran en funció de la vostra tria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3149183 3 0 ca Trieu el tipus de carta i el disseny de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3145346 4 0 ca \Indiqueu si voleu crear una plantilla per a carta de negocis o per a carta personal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3155941 5 0 ca Carta de negocis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3153681 6 0 ca \Indica que voleu crear una plantilla de carta de negocis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN10616 0 ca Carta personal formal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN1061D 0 ca \Indica que voleu crear una carta personal formal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 ca Carta personal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3148538 8 0 ca \Indica que voleu crear una carta personal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3155628 9 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3149415 10 0 ca \Seleccioneu el disseny per a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN106A7 0 ca Utilitza paper amb capçalera amb elements preimpresos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN106AB 0 ca \Indica si el paper conté un logotip, una adreça o un peu de pàgina preimpresos. L'auxiliar mostrarà el format amb capçalera a continuació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3150254 17 0 ca \Aneu a Auxiliar de cartes - Format de la capçalera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de cartes - Format de la capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 ca \Auxiliar de cartes - Format de la capçalera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3146856 2 0 ca \Permet indicar els elements que ja estan impresos en el paper amb capçalera.\ Aquests elements no s'imprimiran; la impressora deixarà en blanc l'espai que ocupen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3156211 3 0 ca Indiqueu els elements que ja apareixen en el paper amb capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3149549 4 0 ca Logotip 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3154186 5 0 ca \Indica que ja hi ha un logotip imprès en el paper amb capçalera. L'%PRODUCTNAME no imprimirà cap logotip.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3151245 33 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3148944 34 0 ca \Defineix l'alçada de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3149415 31 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3156192 32 0 ca \Defineix l'amplada de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3152922 43 0 ca Espai al marge esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3149766 44 0 ca \Defineix la distància entre l'objecte i el marge esquerre de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3150449 45 0 ca Espai al marge superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3156423 46 0 ca \Defineix la distància entre l'objecte i el marge superior de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106CB 0 ca Adreça pròpia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106CF 0 ca \Indica que ja hi ha una adreça impresa en el paper amb capçalera. L'%PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106D2 0 ca Adreça de retorn en la finestra del sobre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106D6 0 ca \Indica que la vostra adreça ja està impresa en format reduït sobre l'àrea que ocupa l'adreça del destinatari. L'%PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça en format reduït.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106D9 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106DD 0 ca \Indica que ja hi ha un peu de pàgina imprès en el paper amb capçalera. L'%PRODUCTNAME no imprimirà cap peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106E0 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106E4 0 ca \Introduïu l'alçada del peu de pàgina ja imprès en el paper amb capçalera. L'%PRODUCTNAME no imprimirà res en aquest espai.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3153367 47 0 ca \Aneu a Auxiliar de cartes - Elements impresos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de cartes - Elements impresos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \Auxiliar de cartes - Elements impresos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_id3152594 2 0 ca \Defineix els elements que s'inclouran en la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105DF 0 ca Utilitza un format típic de carta per a aquest país 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105E3 0 ca \Seleccioneu un país per utilitzar un format de carta habitual d'aquest país.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105FA 0 ca Logotip 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105FE 0 ca \Inclou un logotip a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10615 0 ca Adreça de retorn en la finestra del sobre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10619 0 ca \Inclou una adreça de remitent en format reduït a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10630 0 ca Signes de la carta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10634 0 ca \Inclou una línia amb referències a una carta de negocis a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1064B 0 ca Línia de l'assumpte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1064F 0 ca \Inclou una línia d'assumpte a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1066E 0 ca Salutació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10672 0 ca \Inclou una salutació a la plantilla de carta. Seleccioneu la salutació de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10689 0 ca Marques de plec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1068D 0 ca \Inclou marques de plec a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106AC 0 ca Tancament complementari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106B0 0 ca \Inclou un tancament complementari a la plantilla de carta. Seleccioneu el text de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106C7 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106CB 0 ca \Inclou un peu de pàgina a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_id3149666 31 0 ca \Aneu a Auxiliar de cartes - Destinatari i remitent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de cartes - Destinatari i remitent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help hd_id3154288 1 0 ca \Auxiliar de cartes - Destinatari i remitent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_id3159233 2 0 ca \Indica la informació del remitent i del destinatari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105DA 0 ca Adreça del remitent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca \Indica la vostra adreça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105E9 0 ca Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca \Utilitza les dades d'adreça del quadre de diàleg Opcions - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10603 0 ca Adreça del remitent ~nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10606 0 ca \Utilitza les dades d'adreça dels quadres de text següents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1061D 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10620 0 ca \Indica el nom del remitent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10637 0 ca Carrer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1063A 0 ca \Indica el carrer de l'adreça del remitent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10661 0 ca Codi postal/Estat/Ciutat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10664 0 ca \Indica les dades d'adreça del remitent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10673 0 ca Adreça del destinatari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10677 0 ca Indica la informació de l'adreça del destinatari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10682 0 ca Utilitza espais reservats per indicar l'adreça de destinació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10685 0 ca \Indica que hi ha inserits espais reservats a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1069C 0 ca Utilitza la base de dades d'adreces per a la combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1069F 0 ca \S'inseriran camps de la base de dades d'adreces a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_id3154365 18 0 ca \Aneu a Auxiliar de cartes - Peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de cartes - Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help hd_id3143281 1 0 ca \Auxiliar de cartes - Peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_id3147834 2 0 ca \Indica la informació que s'inclourà en l'espai del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN105DF 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN105E3 0 ca \Introduïu el text per a les línies del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN105FA 0 ca Utilitza-ho només a la pàgina dos i següents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN10600 0 ca \Seleccioneu si voleu suprimir el peu a la primera pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help hd_id3153093 31 0 ca Inclou el número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_id3155414 32 0 ca \Inclou números de pàgina a la plantilla de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_id3154988 41 0 ca \Aneu a Auxiliar de cartes - Nom i ubicació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de cartes - Nom i ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help hd_id3150355 1 0 ca \Auxiliar de cartes - Nom i ubicació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_id3152996 2 0 ca \Indica on voleu desar el document i la plantilla i amb quin nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help hd_id3154047 10 0 ca Nom de la plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_id3159157 11 0 ca \Indica el títol de la plantilla de document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help hd_id3151043 31 0 ca Camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca \Introduïu el camí i el nom de fitxer de la plantilla, o feu clic al botó \...\ per seleccionar el camí i el nom de fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10639 0 ca Crea una carta a partir d'aquesta plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN1063C 0 ca \Desa la plantilla i la tanca, i tot seguit obre un document nou sense títol basat en la plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10653 0 ca Canvia manualment aquesta plantilla de carta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10656 0 ca \Desa la plantilla i la manté oberta perquè pugueu editar-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10665 0 ca \Visió general de l'auxiliar de cartes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de faxos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help bm_id3150445 0 ca \auxiliars;faxos\\faxos;auxiliars\\plantilles;faxos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 ca Auxiliar de faxos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3153394 2 0 ca \\Obre l'auxiliar de faxos.\ L'auxiliar pot ajudar-vos a crear plantilles de document per a documents de fax. Després podeu imprimir els documents de fax en una impressora o en un fax, si teniu disponible programari controlador de fax. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3154824 3 0 ca L'$[officename] incorpora una plantilla per a documents de fax, que podeu personalitzar segons les vostres necessitats amb l'ajuda de l'auxiliar. L'auxiliar us guiarà pas a pas en la creació d'una plantilla de document, i ofereix nombroses opcions de format i de disseny. La previsualització us mostrarà com apareixerà el fax finalitzat segons la configuració que trieu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3147088 4 0 ca Dins del diàleg, podeu modificar les dades introduïdes i les opcions en qualsevol moment. Podeu saltar-vos una pàgina sencera o fins i tot totes les pàgines de l'auxiliar, cas en què la configuració actual (o els paràmetres per defecte) romandran efectius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3156156 5 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3155628 6 0 ca \Feu clic al botó\ Enrere \per visualitzar els paràmetres que heu triat a la pàgina anterior. La configuració actual no es modificarà ni se suprimirà si feu clic a aquest botó. El botó\ Enrere \estarà actiu a partir de la segona pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3147335 7 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3156117 8 0 ca \L'auxiliar desa la configuració actual i avança a la pàgina següent. El botó\ Següent \esdevindrà inactiu quan arribeu a la darrera pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3152350 9 0 ca Finalitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3146948 10 0 ca \Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crearà una plantilla de document i la desarà. Apareixerà a l'àrea de treball un document nou basat en la plantilla, amb el nom de fitxer "Sense títol X".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de faxos - Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 ca \Auxiliar de faxos - Disseny de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_id3156027 2 0 ca \Defineix l'estil del document de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca Fax de negocis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca \Crea una plantilla de fax per a un fax de negocis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105E2 0 ca \Indica l'estil predefinit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca Fax personal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105E9 0 ca \Crea una plantilla de fax per a un fax privat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105F0 0 ca \Indica l'estil predefinit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_id3156002 15 0 ca \Aneu a Auxiliar de faxos - Elements a incloure\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de faxos - Elements a incloure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help hd_id3157898 4 0 ca \Auxiliar de faxos - Elements a incloure\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_id3147571 3 0 ca \Indica els elements del fax que s'han d'imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca Logotip 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca \Inclou el logotip de l'empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105E2 0 ca \Inclou un camp de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca Tipus de missatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105E9 0 ca \Inclou una línia amb el tipus de comunicació. Seleccioneu la línia de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca Línia del tema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105F0 0 ca \Inclou una línia del tema.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105F3 0 ca Salutació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105F7 0 ca \Inclou una salutació. Seleccioneu la salutació de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105FA 0 ca Tancament complementari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105FE 0 ca \Inclou un tancament complementari. Seleccioneu el tancament de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN10601 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN10605 0 ca \Inclou un peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_id3148491 1 0 ca \Aneu a Auxiliar de faxos - Remitent i destinatari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de faxos - Remitent i destinatari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 ca \Auxiliar de faxos - Remitent i destinatari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_id3150808 2 0 ca \Indica la informació del receptor i el remitent per al fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105E2 0 ca \Insereix marques de posició per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic a l'espai reservat per introduir les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca Adreça de retorn nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105E9 0 ca \Seleccioneu per introduir les dades d'adreça en els quadres de text següents. Les dades s'inseriran com a text normal en el document de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca (Camps de dades d'adreça) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca \Introduïu les dades d'adreça del remitent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105F9 0 ca Utilitza espais reservats per indicar l'adreça de destinació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105FD 0 ca \Insereix espais reservats per a l'adreça a la plantilla de fax. Més tard, ja en el document de fax, feu clic sobre els espais reservats per introduir les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN10600 0 ca Utilitza la base de dades d'adreces per a la combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN10604 0 ca \Insereix camps d'una base de dades per fer una combinació de correu posterior amb el document de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_id3154938 21 0 ca \Aneu a l'auxiliar de faxos - Peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de faxos - Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help hd_id3147143 1 0 ca \Auxiliar de faxos - Peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_id3155805 2 0 ca \Indica les dades del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca \Indica el text que s'imprimirà en el peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca Utilitza-ho només a la pàgina dos i següents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105E1 0 ca \Suprimeix el peu de la primera pàgina d'un document de fax que consta de diverses pàgines.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105E4 0 ca Inclou el número de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105E7 0 ca \Imprimeix el número de pàgina en el peu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_id3152812 19 0 ca \Aneu a l'auxiliar de faxos - Nom i ubicació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de faxos - Nom i ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help hd_id3150247 1 0 ca \Auxiliar de faxos - Nom i ubicació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_id3155552 2 0 ca \Defineix el nom de la plantilla i la ubicació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca Nom de la plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca \Introduïu el nom de la plantilla de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105E2 0 ca \Feu clic per introduir o seleccionar el camí sencer, incloent el nom de fitxer de la plantilla de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca Crea un fax a partir d'aquesta plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105E9 0 ca \Crea i desa la plantilla de fax i, tot seguit, obre un document de fax nou basat en la plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca Canvia manualment aquesta plantilla de fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105F0 0 ca \Crea i desa la plantilla de fax, i tot seguit obre la plantilla per continuar editant-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_id3151119 35 0 ca \Aneu a l'auxiliar de faxos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'agendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help bm_id3149031 0 ca \auxiliars;agendes\\Auxiliar d'agendes\\plantilles;agendes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 ca Auxiliar d'agendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3147102 2 0 ca \\Inicia l'auxiliar que us ajudarà a crear una plantilla d'agenda.\\ Podeu utilitzar una agenda per especificar els temes de discussió de conferències i reunions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3156414 3 0 ca L'$[officename] incorpora una plantilla d'exemple per a agendes, que podeu personalitzar segons les vostres necessitats. L'auxiliar ofereix nombroses opcions de format i de disseny. La previsualització us mostrarà com apareixerà l'agenda finalitzada segons la configuració que trieu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3147571 4 0 ca Dins l'auxiliar, podeu modificar les dades i les opcions en qualsevol moment. També podeu saltar-vos una pàgina sencera o fins i tot totes les pàgines de l'auxiliar, cas en què s'aplicarà la configuració actual (o la per defecte). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3147088 5 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3149177 6 0 ca Torna a les seleccions que s'han fet a la pàgina anterior. La configuració actual roman efectiva. Aquest botó només esdevé actiu després de la primera pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3155391 7 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3156426 8 0 ca L'auxiliar desa la configuració actual i avança a la pàgina següent. En arribar a la darrera pàgina, aquest botó esdevé inactiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3145382 9 0 ca Finalitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3156346 10 0 ca Segons les opcions que trieu, l'auxiliar crearà una plantilla de document nova i la desarà al disc dur. Apareixerà a l'àrea de treball un document nou basat en la plantilla, amb el nom de fitxer "Sense títol X" (X és un número automàtic). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3149235 13 0 ca L'$[officename] desa la configuració actual de l'auxiliar segons la plantilla de document que s'hagi seleccionat. Aquesta és la configuració que es farà servir per defecte la propera vegada que activeu l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'agendes - Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca \Auxiliar d'agendes - Disseny de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_id3152594 2 0 ca \Indica un disseny de la pàgina per a l'agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca \Seleccioneu el disseny de la pàgina de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca Inclou un formulari per enregistrar actes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105E2 0 ca \Imprimeix una pàgina en la qual es pot anotar l'acta durant la reunió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_id3153087 23 0 ca \Aneu a Auxiliar d'agendes - Informació general\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'agendes - Informació general 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3150247 1 0 ca \Auxiliar d'agendes - Informació general\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3150616 2 0 ca \Indica la data, l'hora, el títol i el lloc de la reunió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3153748 5 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3153311 6 0 ca \Indica la data de la reunió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3154749 7 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3166460 8 0 ca \Indica l'hora de la reunió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_idN10625 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_idN10629 0 ca \Indica el títol de la reunió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3150355 9 0 ca Ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3159400 10 0 ca \Indica el lloc de la reunió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3148946 21 0 ca \Aneu a Auxiliar d'agendes - Encapçalaments a incloure\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'agendes - Encapçalaments a incloure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 ca \Auxiliar d'agendes - Encapçalaments a incloure\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_id3157898 2 0 ca \Indica els encapçalaments que voleu incloure a l'agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105DA 0 ca Tipus de reunió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia amb el tipus de reunió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105E1 0 ca Si us plau, llegiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Si us plau, llegiu".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca Si us plau, porteu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia amb "Si us plau, porteu".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca Notes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105F3 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia de notes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_id3163802 5 0 ca \Aneu a Auxiliar d'agendes - Noms\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de l'agenda - Noms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 ca \Auxiliar d'agendes - Noms\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_id3152363 2 0 ca \Indica els noms que s'imprimiran a l'agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105DA 0 ca Reunió convocada per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que convoca la reunió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105E1 0 ca Responsable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que dirigeix la reunió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca Controlador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom de la persona que controlarà el temps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca Moderador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105F3 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del moderador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105F6 0 ca Assistents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105FA 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels assistents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105FD 0 ca Observadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN10601 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom dels observadors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN10604 0 ca Personal d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN10608 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir una línia on podeu introduir el nom del personal d'ajuda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_id3150275 9 0 ca \Aneu a Auxiliar d'agendes - Elements de l'agenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'agendes - Elements de l'agenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help hd_id3159224 3 0 ca \Auxiliar d'agendes - Elements de l'agenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_id3147143 2 0 ca \Indica els temes que s'imprimiran en la plantilla d'agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca Temes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105DA 0 ca \Introduïu els temes de l'agenda. Utilitzeu els botons Mou amunt i Mou avall per ordenar els temes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105DD 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E0 0 ca \Insereix una nova fila de tema buida sobre la fila actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E3 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E6 0 ca \Suprimeix la fila de tema actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E9 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca \Mou amunt la fila de tema actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105F2 0 ca \Mou avall la fila de tema actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_id3146798 1 0 ca \Aneu a l'Auxiliar d'agendes - Nom i ubicació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'agendes - Nom i ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help hd_id3144740 1 0 ca \Auxiliar d'agendes - Nom i ubicació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_id3147102 2 0 ca \Trieu el títol i la ubicació per a la plantilla d'agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105DA 0 ca Títol de la plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca \Indica el nom de la plantilla d'agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105E1 0 ca Camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca \Indica el camí complet; inclou el nom de fitxer de la plantilla d'agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca Crea una agenda a partir d'aquesta plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca \Crea i desa la plantilla d'agenda, i tot seguit obre un nou document d'agenda basat en la plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca Canvia manualment aquesta plantilla d'agenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105F3 0 ca \Crea i desa la plantilla d'agenda, i tot seguit obre la plantilla per continuar amb l'edició.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105F6 0 ca \Aneu a Auxiliar d'agendes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help bm_id3159224 0 ca \auxiliars; presentacions\\presentacions; auxiliars\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3159224 1 0 ca \Auxiliar de presentacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3156027 2 0 ca \\Utilitzeu l'auxiliar per crear una presentació de manera interactiva. Amb l'auxiliar, podeu modificar les plantilles d'exemple per adaptar-les a les vostres necessitats.\\ L'auxiliar us guiarà pas a pas pels elements de disseny, i ofereix diverses opcions d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3154289 11 0 ca L'auxiliar de presentacions s'inicia automàticament en obrir una presentació nova. Podeu desactivar aquesta funció si aneu al menú \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Impress - General\\ i desactiveu la casella \Inicia amb l'auxiliar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3166410 3 0 ca Dins de cada pàgina de l'auxiliar, podeu desfer, modificar o saltar-vos els passos d'edició. Si decidiu saltar-vos alguna de les pàgines, l'auxiliar utilitzarà la configuració per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3159269 4 0 ca << Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3150504 5 0 ca \Torna al pas anterior sense eliminar la configuració actual.\ Només podeu seleccionar aquest botó després del segon pas d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3153349 6 0 ca Següent >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3156307 7 0 ca \Accepta la configuració nova i avança a la pàgina següent.\ No podreu seleccionar aquest botó en el darrer pas d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3156327 8 0 ca Crea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3153087 9 0 ca L'auxiliar crea un document nou segons la configuració especificats. Més tard, podeu especificar un nom per al document i desar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3149656 10 0 ca L'$[officename] desa la configuració actual de l'auxiliar i la utilitza per defecte la propera vegada que obriu l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de presentacions - Pàgina 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3155320 1 0 ca \Auxiliar de presentacions - Pàgina 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3152594 14 0 ca \Indica el tipus de presentació i permet seleccionar una plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3145090 15 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3153684 23 0 ca Podeu determinar el tipus de presentació en aquesta àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153527 16 0 ca Presentació buida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3149388 24 0 ca \Crea una presentació nova (buida).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3147008 17 0 ca Des d'una plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3154318 25 0 ca \Obre un quadre de llista amb diferents presentacions que podeu modificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153662 18 0 ca Obre una presentació existent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3147275 26 0 ca \Mostra una llista de presentacions creades prèviament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_idN1067B 0 ca \Feu clic a \Obre\ per visualitzar un diàleg de selecció de fitxers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3149763 19 0 ca Llista de les categories de plantilles (només disponible quan seleccioneu l'opció Des d'una plantilla) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3150503 27 0 ca \Mostra una llista les categories de plantilles disponibles per a presentacions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153349 20 0 ca Llista de les presentacions existents (només disponible si seleccioneu l'opció Obre una presentació existent) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3145317 28 0 ca \Mostra una llista de les presentacions que heu creat i desat en el directori Plantilles que heu indicat a \%PRODUCTNAME - Camins\ del quadre de diàleg Opcions. Per editar la disposició i el format d'una presentació amb l'auxiliar, seleccioneu la presentació i feu clic a \Següent\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3155388 21 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3150256 29 0 ca \Indica que les plantilles apareixeran a la finestra de previsualització.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153561 22 0 ca No tornis a mostrar aquest diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3153061 30 0 ca \Indica que només voleu que s'iniciï l'auxiliar quan ho sol·liciteu expressament des del menú \Fitxer - Auxiliar - Presentació\.\ Aquest camp només és visible en crear una presentació des del menú \Fitxer - Nou - Presentació\. També podeu especificar si s'ha de mostrar el diàleg des de la casella de selecció \Inicia amb l'auxiliar\ que trobareu al menú \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3159414 13 0 ca Avança a la \pàgina 2 de l'auxiliar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de presentacions - Pàgina 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca \Auxiliar de presentacions - Pàgina 2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3156027 19 0 ca Selecciona el suport i el fons de la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3153749 20 0 ca Seleccioneu un disseny per a la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3155338 26 0 ca \Permet seleccionar el disseny de diapositiva per a la presentació que heu triat a la pàgina 1 de l'auxiliar.\ A la llista superior podeu triar entre tres tipus de disseny de diapositiva (educació, fons de presentacions i presentacions). A la llista inferior, podeu seleccionar una de les plantilles per a la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3149177 21 0 ca Seleccioneu un suport de sortida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3153681 32 0 ca Original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3156347 33 0 ca \Utilitza el format de pàgina original de la plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3147653 23 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3153032 30 0 ca \Crea una presentació perquè la utilitzeu en transparències.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3148685 24 0 ca Paper 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3155419 31 0 ca \Crea una presentació que es pot imprimir en paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3148491 25 0 ca Pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3145119 28 0 ca \Crea una presentació només per a pantalla d'ordinador.\ La pantalla s'ajusta per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3154898 22 0 ca Diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3153821 29 0 ca \Crea una presentació perquè la utilitzeu en diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3155388 12 0 ca Avança a la \pàgina 3 de l'Auxiliar de presentacions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de presentacions - Pàgina 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3153323 21 0 ca \Auxiliar de presentacions - Pàgina 3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3159201 2 0 ca Seleccioneu la transició entre diapositives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3145669 3 0 ca \Assigna efectes especials a la presentació, i en determina la velocitat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3147088 4 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153683 5 0 ca \Indica un efecte per a la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3153346 6 0 ca Velocitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153311 7 0 ca \Determina la velocitat de l'efecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3147275 8 0 ca Seleccioneu el tipus de presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153662 9 0 ca Determina el temps de la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3150984 22 0 ca Podeu canviar la configuració més tard des del menú \Presentació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3149784 10 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3150503 11 0 ca \L'opció \Per defecte\ executa la presentació a pantalla completa i a la velocitat especificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3154047 12 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3149578 13 0 ca \Executa la presentació automàticament, i la torna a iniciar després d'una pausa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3150085 14 0 ca Durada de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153562 15 0 ca \Defineix la durada de cada pàgina de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3155922 16 0 ca Durada de la pausa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153061 17 0 ca \Defineix la pausa entre presentacions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3148946 18 0 ca Mostra el logotip 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3145068 19 0 ca \Indica si s'ha de mostrar el logotip de l'$[officename] durant la pausa entre presentacions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3151054 20 0 ca Feu clic aquí per avançar a la \pàgina 4 de l'Auxiliar de presentacions\. L'auxiliar acaba aquí si heu seleccionat l'opció "Presentació buida" a la primera pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de presentacions - Pàgina 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 ca \Auxiliar de presentacions - Pàgina 4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3150247 28 0 ca Podeu especificar el nom de la vostra empresa, el tema de la presentació i les idees bàsiques que voleu tractar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3147571 29 0 ca Descriviu les idees principals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3153345 30 0 ca Quin és el vostre nom o el de l'empresa? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3149182 34 0 ca \Indica el vostre nom o el nom de la vostra empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3156410 31 0 ca Quina és la temàtica de la presentació? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3149177 35 0 ca \Indica el tema de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3146797 32 0 ca Voleu presentar altres idees? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3149398 36 0 ca \Utilitzeu aquest camp per a d'altres pensaments i idees que voleu tractar més endavant a la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3157909 11 0 ca Avança a la \pàgina 5 de l'Auxiliar de presentacions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de presentacions - Pàgina 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help hd_id3159224 1 0 ca \Auxiliar de presentacions - Pàgina 5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3150247 18 0 ca Podeu determinar quines pàgines s'han d'incloure a la presentació que acabeu de crear. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help hd_id3150178 19 0 ca Trieu les pàgines que desitgeu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3155552 21 0 ca A la llista trobareu totes les pàgines que pertanyen a la plantilla de presentació seleccionada. Totes les pàgines amb una marca de selecció al costat del nom s'inclouran a la presentació que s'ha creat. Si no voleu incloure una pàgina, desactiveu la casella situada davant del nom de la pàgina. Feu clic en el signe més situat al costat dels noms de pàgina per mostrar els subelements corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help hd_id3149346 20 0 ca Crea un resum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3150774 22 0 ca \Crea un resum dels continguts de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3156426 23 0 ca Torna a la pàgina de títol de l'\Auxiliar de presentacions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help bm_id9834894 0 ca \formularis;auxiliars\\auxiliars;formularis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 ca Auxiliar de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help par_id3150247 2 0 ca \\Activa l'auxiliar per crear formularis.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help par_id3152801 3 0 ca Seleccioneu les propietats del formulari seguint els passos següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help par_idN10686 0 ca \Feu clic per crear el formulari sense respondre més pàgines de l'auxiliar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de formularis - Selecció de camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 ca \Auxiliar de formularis - Selecció de camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3150445 2 0 ca \En aquesta pàgina de l'\Auxiliar de formularis\ podeu indicar la taula o consulta que necessiteu per crear el formulari, així com els camps que voleu incloure-hi.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3153750 5 0 ca Taules o consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3147399 6 0 ca \Indica la taula o la consulta per a la qual voleu crear el formulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3153527 8 0 ca Camps disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3149095 9 0 ca \Mostra una llista dels noms dels camps de la base de dades de la taula o consulta seleccionada.\ Feu clic per seleccionar un camp, o mantingueu premuda la tecla Maj o la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre feu clic per seleccionar més d'un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3150443 10 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3148538 11 0 ca \Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3154142 12 0 ca >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3145121 13 0 ca \Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3155419 14 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3149763 15 0 ca \Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3159399 16 0 ca << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3156329 17 0 ca \Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN1074A 0 ca ^ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN1074E 0 ca \Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc amunt en la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN10751 0 ca v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN10755 0 ca \Feu clic per moure el camp seleccionat un lloc avall en la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3147618 18 0 ca Camps al formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3156194 19 0 ca \Mostra els camps que hi ha en el formulari nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3150398 7 0 ca \Auxiliar de formularis - Configura un subformulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de formularis - Configura un subformulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de formularis - Configura un subformulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Indiqueu si voleu utilitzar un subformulari i introduïu-ne les propietats. Un subformulari és un formulari inserit dins un altre formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Afegeix un subformulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105B4 0 ca \Seleccioneu per afegir un subformulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca Subformulari basat en una relació existent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105C5 0 ca \Feu clic per afegir un subformulari basat en una relació existent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Quina relació voleu afegir? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105D2 0 ca \Seleccioneu la relació en què es basa el subformulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105D1 0 ca Subformulari basat en una selecció manual dels camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105DF 0 ca \Feu clic per afegir un subformulari basat en una selecció manual dels camps. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105E2 0 ca \Auxiliar de formularis - Afegiu camps de subformulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de formularis - Afegiu camps de subformulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10546 0 ca \Auxiliar de formularis - Afegiu camps de subformulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Indiqueu quina taula o consulta necessiteu per crear el subformulari, i quins camps voleu incloure-hi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10559 0 ca Taules o consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \Indica la taula o consulta per a la qual es crearà el subformulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10590 0 ca Camps del subformulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10594 0 ca \Mostra tots els camps que s'inclouran en el subformulari nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10597 0 ca \Auxiliar de formularis - Recupereu els camps units\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de formularis - Recupereu els camps units 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de formularis - Recupereu els camps units\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Si en el pas 2 heu triat definir un subformulari basat en la selecció manual dels camps, podeu seleccionar els camps units en aquesta pàgina de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Primer camp unit del subformulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105B4 0 ca \Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105B9 0 ca Primer camp unit del formulari principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105BF 0 ca \Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105CE 0 ca Segon camp unit del subformulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105D2 0 ca \Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105D5 0 ca Segon camp unit del formulari principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105D9 0 ca \Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105DC 0 ca Tercer camp unit del subformulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105E0 0 ca \Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105E3 0 ca Tercer camp unit del formulari principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105E7 0 ca \Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105EA 0 ca Quart camp unit del subformulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105EE 0 ca \Seleccioneu el camp del subformulari que està unit al camp del formulari principal, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105F1 0 ca Quart camp unit del formulari principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105F5 0 ca \Seleccioneu el camp del formulari principal que està unit al camp del subformulari, el qual podeu seleccionar en la llista que hi ha al costat d'aquesta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105F8 0 ca \Auxiliar de formularis - Organitzeu els controls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de formularis - Organitzeu els controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 ca \Auxiliar de formularis - Organitzeu els controls\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3153539 2 0 ca En aquesta pàgina de l'auxiliar, podeu seleccionar la disposició del formulari que es crearà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3150791 27 0 ca Emplaçament de l'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3153379 28 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3151210 29 0 ca \Les etiquetes s'alineen a l'esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3149169 30 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3148672 31 0 ca \Les etiquetes s'alineen a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3153682 3 0 ca Disposició del formulari principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3155892 4 0 ca Columnar - Etiquetes a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3149388 10 0 ca \Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a l'esquerra dels camps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3145345 5 0 ca Columnar - Etiquetes a dalt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3150355 11 0 ca \Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a sobre dels camps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3147209 16 0 ca Com a full de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3153824 17 0 ca \Alinea els camps de la base de dades de manera tabular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3154897 8 0 ca En blocs - Etiquetes a sobre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3155421 14 0 ca \Disposa les etiquetes sobre les dades corresponents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106C9 0 ca Disposició del subformulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106D5 0 ca Columnar - Etiquetes a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106D9 0 ca \Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a l'esquerra dels camps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106DC 0 ca Columnar - Etiquetes a dalt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106E0 0 ca \Alinea els camps de la base de dades en columnes, amb les etiquetes a sobre dels camps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106E3 0 ca Com a full de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106E7 0 ca \Alinea els camps de la base de dades de manera tabular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106EA 0 ca En blocs - Etiquetes a sobre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106EE 0 ca \Situa les etiquetes sobre les dades corresponents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106F3 0 ca \Auxiliar de formularis - Especifiqueu l'entrada de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de formularis - Especifiqueu l'entrada de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de formularis - Especifiqueu l'entrada de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Indica el mode de gestió de les dades per al formulari nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN10558 0 ca El formulari només s'ha d'utilitzar per introduir noves dades. Les dades existents no es visualitzaran 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105B6 0 ca \Crea un formulari que només s'utilitza per introduir dades noves.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca El formulari mostrarà totes les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca \Crea un formulari que es pot utilitzar per mostrar dades existents i per introduir dades noves.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca No permetis la modificació de les dades existents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105DA 0 ca \Seleccioneu aquesta opció per prohibir l'edició de les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105DD 0 ca No permetis la supressió de les dades existents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105E3 0 ca \Seleccioneu aquesta opció per prohibir la supressió de les dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105E6 0 ca No permetis l'addició de noves dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca \Seleccioneu-ho per prohibir l'addició de dades noves.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105E4 0 ca \Auxiliar de formularis - Aplica els estils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de formularis - Aplica els estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de formularis - Aplica els estils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Indica l'estil del formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Aplica els estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Indica l'estil de pàgina per al formulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Vora del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \Indica l'estil de les vores dels camps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Sense vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10568 0 ca \Indica que els camps no tenen vores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Vista en 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \Indica que les vores dels camps han de tenir un aspecte 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10572 0 ca Pla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10576 0 ca \Indica que les vores dels camps han de ser planes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10579 0 ca \Auxiliar de formularis - Especifiqueu el nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de formularis - Especifiqueu el nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \Auxiliar de formularis - Especifiqueu el nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10553 0 ca \Indica el nom del formulari i com continuar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Nom del formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Indica el nom del formulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Treballa amb el formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN105C5 0 ca \Desa el formulari i l'obre com a document de formulari per introduir i mostrar dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10563 0 ca Modifica el formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN105D2 0 ca \Desa el formulari i l'obre en mode d'edició per canviar-ne el format.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10569 0 ca \Auxiliar de formularis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help hd_id3150499 3 0 ca Auxiliar d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help par_id3145071 1 0 ca \\Activa l'auxiliar per crear informes.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help par_id3152780 2 0 ca \Seleccioneu les propietats de l'informe.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'informes - Selecció de camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3155599 19 0 ca \Auxiliar d'informes - Selecció de camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3150476 1 0 ca \Indica la taula o consulta per a la qual esteu creant l'informe i quins camps voleu incloure-hi.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3156136 4 0 ca Taules o consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3147043 5 0 ca \Seleccioneu la taula o consulta per a la qual es crearà l'informe.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3147008 6 0 ca Camps disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3155338 7 0 ca \Mostra els noms dels camps de la base de dades en la taula o consulta seleccionada.\ Feu clic per seleccionar un camp, o bé premeu la tecla Maj o \\Ordre\\Ctrl\\ mentre feu clic per seleccionar diversos camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3153031 8 0 ca Camps de l'informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3147275 9 0 ca \Mostra tots els camps que s'inclouran en l''informe nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3147209 10 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3152350 11 0 ca \Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3159269 12 0 ca >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3149784 13 0 ca \Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3153146 14 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3150275 15 0 ca \Feu clic per moure els camps seleccionats al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3149233 16 0 ca << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3150084 17 0 ca \Feu clic per moure tots els camps al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3145609 18 0 ca \Més sobre l'Auxiliar d'informes - Identificació dels camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'informes - Identificació dels camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help hd_id3144415 1 0 ca \Auxiliar d'informes - Identificació dels camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help par_id3147102 2 0 ca \Indica com voleu etiquetar els camps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help hd_id3155805 3 0 ca Llista de camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help par_id3150774 4 0 ca \Mostra els noms dels camps que s'han d'incloure a l'informe. A la dreta podeu introduir una etiqueta per a cada camp que s'imprimirà en l'informe.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help par_id3153748 5 0 ca \Més sobre l'Auxiliar d'informes - Agrupacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'informes - Agrupacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3147000 7 0 ca \Auxiliar d'informes - Agrupacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3163829 1 0 ca Podeu agrupar registres en un informe segons els valors d'un o més camps. \Seleccioneu els camps pels quals s'agruparà l'informe resultant. Podeu agrupar fins a quatre camps en un informe.\ En agrupar més d'un camp, l'$[officename] imbrica els grups segons el seu nivell de grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3149760 2 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3155805 8 0 ca \Mostra una llista dels camps que heu seleccionat a la pàgina anterior de l'auxiliar. Per agrupar l'informe per un camp, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó \>\. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3155552 3 0 ca Agrupacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3155892 9 0 ca \Mostra una llista dels camps pels quals s'agruparà l'informe. Per suprimir un nivell d'agrupació, seleccioneu el nom del camp i feu clic al botó \<\. Podeu seleccionar fins a quatre nivells d'agrupació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3154289 4 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3157958 10 0 ca \Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3154823 5 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3149811 11 0 ca \Feu clic per moure el camp seleccionat al quadre al qual apunta la fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3150355 6 0 ca \Més sobre l'Auxiliar d'informes - Opcions d'ordenació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'informes - Opcions d'ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 ca \Auxiliar d'informes - Opcions d'ordenació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3148520 2 0 ca \Seleccioneu els camps segons els quals s'ordenarà l'informe. Els camps es poden ordenar per un màxim de quatre nivells, cadascun de manera ascendent o descendent. Els camps agrupats només es poden ordenar dins de cada grup.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3149205 3 0 ca Ordena per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3155555 7 0 ca \Seleccioneu el primer camp segons el qual s'ordenarà l'informe.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3154751 4 0 ca I llavors per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3149182 8 0 ca \Seleccioneu un altre camp segons el qual s'ha d'ordenar l'informe.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3146957 5 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3155338 9 0 ca \Ordena els continguts del camp de manera ascendent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3147653 6 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3156113 10 0 ca \Ordena els continguts del camp de manera descendent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3156329 11 0 ca \Més sobre l'Auxiliar d'informes - Trieu un format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'informes - Trieu un format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3148668 7 0 ca \Auxiliar d'informes - Trieu un format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3154894 1 0 ca \Trieu el format entre diferents plantilles i estils, i trieu l'orientació de pàgina horitzontal o vertical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3145345 3 0 ca Format de les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3153681 9 0 ca \Defineix un conjunt d'estils per a l'informe. Els estils assignen tipus de lletra, sagnats, fons de taules i altres paràmetres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3145071 4 0 ca Format de capçaleres i peus de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3152551 10 0 ca \Defineix un format de pàgina per a l'informe. Els formats de pàgina es carreguen des de fitxers de plantilla, que assignen una capçalera, un peu i un fons de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3152996 11 0 ca Orientació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3154749 12 0 ca Trieu l'orientació de la pàgina per a l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3156347 5 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3145382 13 0 ca \Selecciona una orientació de pàgina horitzontal per a l'informe.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3149233 6 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3154285 14 0 ca \Selecciona una orientació de pàgina vertical per a l'informe.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3148491 15 0 ca \Més sobre l'Auxiliar d'informes - Crea un informe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'informes - Crea un informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3156211 11 0 ca \Auxiliar d'informes - Crea un informe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3159224 1 0 ca \Podeu crear l'informe com a informe estàtic o dinàmic. En obrir un informe dinàmic, mostrarà les dades actuals. En obrir un informe estàtic, sempre mostrarà les mateixes dades, les del moment en què es va crear l'informe estàtic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3145669 2 0 ca Títol de l'informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3156136 8 0 ca \Indica el títol que s'imprimirà a la línia de títol de cada pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3157910 7 0 ca Informe estàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3149580 17 0 ca \Desa l'informe com a informe estàtic. En obrir un informe estàtic, sempre mostrarà les dades del moment en què es va crear l'informe.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3154751 2 0 ca Informe dinàmic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3155805 12 0 ca \Desa l'informe com a plantilla. En obrir un informe dinàmic, mostrarà les dades actuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3148538 5 0 ca Modifica el format de l'informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3163802 15 0 ca \En fer clic a \Finalitza\, l'informe es desarà i s'obrirà immediatament perquè el pugueu editar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3153127 6 0 ca Crea ara un informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3156194 16 0 ca \En fer clic a \Finalitza\, es desarà l'informe.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help tit 0 ca Exportació HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 ca Exportació HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 ca \Determina la configuració per editar documents de l'$[officename] Draw i l'$[officename] Impress en format HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3155391 10 0 ca Les pàgines que es mostren varien en funció del que seleccioneu a la segona pàgina de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3146797 3 0 ca << Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3150444 4 0 ca \Torna a les seleccions fetes a la pàgina anterior.\ Es conservaran la configuració actual. Podeu seleccionar aquest botó a partir del segon pas d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3147242 5 0 ca Següent >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3147574 6 0 ca \Desa la configuració actuals i avança a la pàgina següent.\ Aquest botó esdevé inactiu a la darrera pàgina del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3154046 7 0 ca Crea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3157909 8 0 ca \Crea documents nous segons les vostres seleccions i els desa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3154897 9 0 ca L'$[officename] desa la configuració actual de l'auxiliar i la utilitza com a configuració per defecte la propera vegada que obriu l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help tit 0 ca Exportació HTML - Pàgina 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 ca \Exportació HTML - Pàgina 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3163829 2 0 ca A la primera pàgina, podeu seleccionar un disseny existent o crear-ne un de nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3152363 14 0 ca Els paràmetres que seleccioneu per a l'exportació es desaran automàticament com a disseny per a d'altres exportacions. Podeu introduir el nom del disseny després de fer clic a \Crea\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3151226 12 0 ca Assigna el disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3152801 13 0 ca En aquesta àrea, podeu crear un disseny nou i seleccionar o suprimir un disseny existent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3147291 3 0 ca Si suprimiu un disseny, només eliminareu la informació del disseny a l'auxiliar. Amb aquesta acció no se suprimiran fitxers d'exportació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3153681 4 0 ca Disseny nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3149827 5 0 ca \Crea un disseny nou a les pàgines següents de l'auxiliar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3149388 6 0 ca Disseny existent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3155535 7 0 ca \Carrega un disseny de la llista de dissenys per utilitzar-lo com a punt de partida per als passos de les pàgines següents de l'auxiliar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3152996 8 0 ca Llista de dissenys 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3153031 9 0 ca \Mostra tots els dissenys existents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3154514 10 0 ca Suprimeix el disseny seleccionat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3148473 11 0 ca \Suprimeix el disseny seleccionat de la llista de dissenys.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help tit 0 ca Exportació HTML - Pàgina 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help bm_id3149233 0 ca \exportació en quiosc\\HTML; presentacions en viu\\presentacions en viu a Internet\\mostrar;presentacions en viu a Internet\\presentacions; en viu a Internet\\Internet; presentacions\\exportació WebCast\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 ca \Exportació HTML - Pàgina 2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154094 2 0 ca Determina el tipus de publicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151330 73 0 ca Podeu indicar si voleu incloure marcs, crear un títol o mostrar les notes de la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3152924 9 0 ca Tipus de publicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154751 10 0 ca Defineix la configuració bàsica per a l'exportació en curs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3147399 3 0 ca Format HTML estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3147088 4 0 ca \Crea pàgines en HTML estàndard a partir de les pàgines d'exportació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3145071 5 0 ca HTML estàndard amb marcs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154824 6 0 ca \Crea pàgines HTML estàndard amb marcs. La pàgina exportada se situarà en el marc principal, mentre que el marc de l'esquerra mostrarà una taula de continguts en forma d'enllaços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3149398 11 0 ca Crea una pàgina de títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3152780 12 0 ca \Crea una pàgina de títol per al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3163804 13 0 ca \\Mostra les notes \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3157909 14 0 ca \Indica que les notes també es mostraran.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3156117 15 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149233 16 0 ca \Crea una presentació HTML per defecte com a exportació quiosc, en la qual les diapositives avancen automàticament després d'un temps especificat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3155421 17 0 ca Com s'indica al document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3150275 18 0 ca \La transició entre diapositives depèn del cronometratge que definiu a la presentació per a cada diapositiva. Si definiu una transició entre pàgines manual, la presentació HTML introdueix una pàgina nova en prémer qualsevol tecla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3156307 19 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153126 20 0 ca \La transició entre pàgines té lloc automàticament en esgotar-se el temps especificat, i no depèn del contingut de la presentació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3150503 21 0 ca Durada de la diapositiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151245 22 0 ca \Defineix el temps per a cada diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3154347 23 0 ca Sense fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149655 24 0 ca \Torna a iniciar automàticament la presentació HTML després de mostrar la darrera diapositiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3151054 25 0 ca WebCast 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3150543 26 0 ca \En una exportació a WebCast, es generaran scripts automàtics compatibles amb Perl o ASP\. Això permet que el locutor (per exemple, un locutor en una conferència telefònica que utilitza una presentació a través d'Internet) canviï les diapositives en els navegadors web de l'audiència. Podeu trobar més informació sobre el \WebCast\ més endavant en aquesta secció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3154365 27 0 ca Active Server Pages (ASP) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3148922 28 0 ca \En seleccionar l'opció \ASP\, l'exportació a WebCast crea pàgines ASP. Tingueu en compte que la presentació HTML només es pot oferir des d'un servidor web compatible amb ASP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3149765 29 0 ca Perl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3145174 30 0 ca \Utilitzat per l'exportació a WebCast per crear pàgines HTML i scripts en Perl.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3150868 31 0 ca URL per a oients 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149203 32 0 ca \Indica l'URL (absolut o relatiu) que s'ha d'introduir per visualitzar la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3147228 33 0 ca URL per a la presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3156214 34 0 ca \Indica l'URL (absolut o relatiu) del servidor web on s'ha desat la presentació HTML creada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3153367 35 0 ca URL per a scripts en Perl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3159255 36 0 ca \Indica l'URL (absolut o relatiu) per als scripts en Perl generats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3150486 37 0 ca Més informació sobre l'exportació WebCast 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3152578 38 0 ca Hi ha dues opcions possibles per exportar presentacions de l'$[officename] Impress amb tecnologia WebCast: Active Server Pages (ASP) i Perl. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153364 71 0 ca En qualsevol cas, el WebCast necessita un servidor HTTP que ofereixi Perl o ASP com a intèrprets d'scripts. Per tant, l'opció d'exportació depèn del servidor HTTP que s'utilitzi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3151112 39 0 ca WebCast en ASP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3159197 40 0 ca Exportació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3146119 41 0 ca Per exportar a ASP, des del document d'$[officename] Impress trieu \Fitxer - Exporta\. Apareixerà el diàleg \Exportació\, des del qual podeu seleccionar el tipus de fitxer \Document HTML\. Un cop hàgiu seleccionat un directori i hàgiu introduït un nom de fitxer, feu clic a \Exporta\. Per exportar a ASP, es recomana seleccionar un nom de fitxer "secret" per al fitxer HTML (vegeu més avall per als detalls). Apareixerà el diàleg \Exportació a HTML\. S'escriuran diversos fitxers al directori que seleccioneu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149410 42 0 ca El presentador utilitza el nom de fitxer introduït per canviar les diapositives que veu l'audiència. Podeu desar els fitxers WebCast localment o desar-los directament a un servidor HTTP. Més tard podeu transferir fitxers desats localment al servidor HTTP per FTP. Tingueu en compte que el WebCast només funciona si els fitxers se sol·liciten a través d'un servidor HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3157974 43 0 ca No utilitzeu el mateix directori per a dues exportacions HTML diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153157 44 0 ca Seleccioneu \WebCast\ com a tipus d'edició a la segona pàgina de l'Auxiliar d'exportació a HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154790 45 0 ca A l'àrea d'opcions per al WebCast, seleccioneu l'opció \Active Server Pages (ASP)\. Ara podeu definir altres paràmetres o iniciar l'exportació fent clic al botó \Crea\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3153281 46 0 ca Utilitzar el WebCast en ASP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149910 47 0 ca Podeu utilitzar el WebCast tan bon punt els fitxers exportats siguin accessibles des d'un servidor HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154503 48 0 ca \Exemple\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3152375 49 0 ca Suposem que heu instal·lat el Microsoft Internet Information Server a l'ordinador. Heu introduït el directori "c:\\Inet\\wwwroot\\presentacio" com a directori de sortida HTML durant la configuració de l'IIS. Suposem també que l'URL del vostre ordinador és el següent: "http://elmeuservidor.com". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3150715 50 0 ca Heu desat els fitxers que s'han creat durant el procés d'exportació al directori c:\\Inet\\wwwroot\\presentacio\\. En aquest directori, l'exportació crea un fitxer HTML que es pot anomenar, per exemple, "secret.htm". Vau introduir aquest nom en el diàleg Desa (vegeu més amunt). El presentador pot navegar fins als fitxers d'exportació HTML introduint l'URL http://elmeuservidor.com/presentacio/secret.htm amb qualsevol navegador HTTP compatible amb el JavaScript. A més, el presentador podrà modificar la pàgina amb alguns controls de formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3159110 51 0 ca L'audiència pot veure la diapositiva que seleccioni el presentador mitjançant l'URL http://elmeuservidor.com/presentació/webcast.asp. No poden anar a d'altres diapositives dins aquest URL, tret que coneguin els noms dels fitxers. Assegureu-vos que el servidor HTTP no mostra el llistat del directori. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3153732 52 0 ca WebCast sobre Perl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3152999 53 0 ca Exportació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3146972 54 0 ca Per exportar, des d'un document d'$[officename] Impress trieu \Fitxer - Exporta\. S'obrirà el diàleg \Exportació\, des del qual podeu seleccionar \Document HTML\ com a tipus de fitxer. Després de seleccionar una carpeta i introduir un nom de fitxer, feu clic a \Desa\. S'obrirà l'\Auxiliar d'exportació a HTML\. S'escriuran alguns fitxers a la carpeta que heu seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3156362 55 0 ca El presentador utilitzarà el nom de fitxer introduït per desplaçar-se per les diapositives. Seleccioneu un directori buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3148432 56 0 ca A la segona pàgina de l'Exportació a HTML, seleccioneu \WebCast\ com a tipus d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149018 57 0 ca A les opcions de WebCast, seleccioneu \Perl\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154509 58 0 ca Al quadre de text \URL per a oients\, introduïu el nom de fitxer del document HTML que utilitzarà l'audiència. A \URL per a la presentació\, introduïu l'URL del directori que s'utilitzarà per a la presentació, i a \URL per a scripts en Perl\, introduïu l'URL del directori de scripts CGI. Ara podeu definir més paràmetres a les pàgines següents de l'auxiliar o iniciar el procés d'exportació fent clic al botó \Crea\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3148996 59 0 ca Utilització del WebCast en Perl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3159268 60 0 ca Els fitxers creats durant l'exportació s'han d'ubicar en el servidor HTTP compatible amb Perl. Això no es pot fer automàticament atesa la varietat de diferents servidors HTTP amb Perl que hi ha. Tot seguit es descriuen els passos que s'han de seguir. Consulteu el manual del vostre servidor o demaneu a l'administrador de la xarxa com podeu aplicar aquests passos al servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3147340 61 0 ca Moveu primer els fitxers que s'han creat durant l'exportació al directori correcte del servidor HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3155936 62 0 ca Moveu tots els fitxers amb extensions htm, jpg i gif al directori del servidor HTTP al qual s'ha fet referència al quadre de text \URL per a la presentació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151014 63 0 ca Tots els fitxers amb extensions pl i txt s'han de moure al directori del servidor HTTP al qual s'ha fet referència al quadre de text \URL per als scripts en Perl\. Aquest directori s'ha de configurar de manera que els scripts en Perl que hi hagi dins puguin executar-se amb una sol·licitud HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151250 64 0 ca En sistemes UNIX, atorgueu permís d'execució per part del servidor HTTP als fitxers amb extensió pl. Normalment, això es fa amb l'ordre chmod. El fitxer currpic.txt necessita permisos d'escriptura per part del servidor HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153534 65 0 ca Ara heu de poder utilitzar WebCast. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3156711 66 0 ca \Exemple\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3147313 67 0 ca En aquest exemple, teniu un ordinador amb el Linux amb un servidor HTTP. L'URL del servidor HTTP és http://elmeuservidor.com i el directori de sortida dels documents HTML és //usuari/local/http/. Els scripts en Perl són al directori //usuari/local/http/cgi-bin/. Introduïu secret.htm com a nom de fitxer d'exportació i presentacio.htm com a \URL per a oients\. Al quadre de text \URL per a la presentació\, introduïu http://elmeuservidor.com/presentacio/ i a \URL per als scripts de Perl\ introduïu http://elmeuservidor.com/cgi-bin/. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3145792 68 0 ca Ara, copieu tots els fitxers *.htm, *.jpg i *.gif dels directoris que s'han indicat durant l'exportació al directori //usuari/local/http/presentació/ del vostre servidor HTTP i copieu tots els fitxers amb extensió *.pl i *.txt al directori //usuari/local/http/cgi-bin/. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153920 69 0 ca Inicieu sessió en el servidor com a usuari primari i aneu al directori //usuari/local/http/cgi-bin/. Podeu definir els permisos corresponents amb l'ordre chmod. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3148479 70 0 ca Un cop s'hagin acabat d'instal·lar els fitxers de Perl, el presentador podrà començar la presentació. Els oients poden seguir la presentació des de l'URL http://elmeuservidor.com/presentació/presentacio.htm. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help tit 0 ca Exportació HTML - Pàgina 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3153323 27 0 ca \Exportació HTML - Pàgina 3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3147102 28 0 ca Indica el tipus de gràfics i la resolució de la pantalla de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3155341 11 0 ca Desa els gràfics en 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3157909 12 0 ca Determina el format d'imatge. També podeu definir el valor de compressió per a l'exportació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id2298959 0 ca PNG - Format de gràfics de xarxa portables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id4653767 0 ca \Els fitxers s'exporten a PNG. Els fitxers PNG es comprimeixen sense pèrdua de dades, i poden contenir més de 256 colors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3147618 13 0 ca GIF - Format d'intercanvi de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3154860 14 0 ca \Els fitxers s'exporten a GIF. Els fitxers GIF es comprimeixen sense pèrdua de dades, i tenen un màxim de 256 colors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3154306 15 0 ca JPG - Format de fitxer comprimit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3153665 16 0 ca \Els fitxers s'exporten a JPEG. Els fitxers JPEG es comprimeixen, amb un grau de compressió modificable, i poden contenir més de 256 colors.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3149763 17 0 ca Qualitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3151384 18 0 ca \Indica el factor de compressió dels gràfics JPEG. Un valor del 100% ofereix la millor qualitat per a un marge de dades gran. Un factor del 25% indica fitxers petits amb qualitat d'imatge inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3148552 19 0 ca Resolució del monitor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3148947 20 0 ca Defineix la resolució de la pantalla de destinació. Segons la resolució que trieu, pot ser que la imatge es mostri en una mida reduïda. Podeu indicar una reducció de fins el 80% respecte de la mida original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3152361 21 0 ca Resolució baixa (640x480 píxels) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3153380 22 0 ca \Seleccioneu la resolució més baixa per mantenir una mida de fitxer petita, fins i tot amb presentacions amb moltes diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3153361 23 0 ca Resolució mitjana (800x600 píxels) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3154686 24 0 ca \Seleccioneu la resolució mitjana per obtenir una presentació de mida mitjana.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3153968 25 0 ca Resolució alta (1024x768 píxels) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3149810 26 0 ca \Seleccioneu una resolució alta perquè les diapositives es mostrin amb alta qualitat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3154946 31 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3151381 29 0 ca Exporta els sons quan la diapositiva avanci 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3150449 30 0 ca \Indica que s'exportaran els fitxers de so definits com a efectes per a les transicions entre diapositives.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help tit 0 ca Exportació HTML - Pàgina 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca \Exportació HTML - Pàgina 4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3109850 2 0 ca Indica la informació que es mostrarà en la pàgina de títol de la publicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3149549 19 0 ca Podeu saltar-vos aquesta pàgina si desactiveu l'opció \Crea una pàgina de títol\, o si seleccioneu Automàtica o WebCast en pàgines anteriors de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3155392 15 0 ca Informació per a la pàgina de títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3155941 3 0 ca Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3154288 4 0 ca \Indica el nom de l'autor de la publicació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3147089 5 0 ca Adreça electrònica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3166460 6 0 ca \Indica l'adreça electrònica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3147242 7 0 ca Pàgina d'inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3150355 8 0 ca \Indica la vostra pàgina principal. S'inserirà un enllaç a la publicació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3150504 9 0 ca Informació addicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3153823 10 0 ca \Indica el text addicional que apareixerà a la pàgina de títol.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3153824 17 0 ca \\Enllaç a la còpia de la presentació original\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3147619 18 0 ca \\\Insereix un enllaç per baixar una còpia del fitxer de la presentació.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help tit 0 ca Exportació HTML - Pàgina 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3144415 1 0 ca \Exportació HTML - Pàgina 5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3151100 2 0 ca Defineix un estil de botó per navegar per les diapositives de la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3155351 9 0 ca Aquesta pàgina no és visible si heu desactivat l'opció \Crea una pàgina de títol\, o si heu seleccionat l'exportació automàtica o WebCast. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3145090 7 0 ca Seleccioneu un estil per al botó 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3155805 8 0 ca Indica si voleu inserir botons de navegació a la presentació. També podeu triar l'estil dels botons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3149095 3 0 ca Només text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3147576 4 0 ca \Insereix només enllaços de text en comptes de botons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3156411 5 0 ca Camp de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3153681 6 0 ca Mostra els estils de botó disponibles. Feu clic a un estil de botó per seleccionar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help tit 0 ca Exportació HTML - Pàgina 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 ca \Exportació HTML - Pàgina 6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3155934 2 0 ca Defineix els colors per a la publicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3150247 28 0 ca La formatació del text s'obté del dibuix o de la presentació. Aquesta pàgina no apareix si desactiveu la casella \Crea una pàgina de títol\ o si seleccioneu l'exportació automàtica o WebCast. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3152924 21 0 ca Seleccioneu l'esquema de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3153049 22 0 ca Determina l'esquema de color, i els colors del text i del fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3147291 23 0 ca Aplica l'esquema de color des del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3153748 24 0 ca \Determina els colors a partir dels estils utilitzats en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3149095 25 0 ca Utilitza els colors del navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3155338 26 0 ca \Utilitza els colors per defecte del navegador web de l'espectador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3149388 27 0 ca Utilitza un esquema de color personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3149399 6 0 ca \Permet definir els colors d'alguns objectes de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3166410 8 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3149762 9 0 ca \Obre el diàleg \\Color\\, des del qual podeu seleccionar el color del text de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3156192 10 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3143270 11 0 ca \Obre el diàleg \\Color\\, on podeu seleccionar el color dels enllaços de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3149234 14 0 ca Enllaç actiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3156152 15 0 ca \Obre el diàleg \\Color\\, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços actius de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3148474 12 0 ca Enllaç visitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3150670 13 0 ca \Obre el diàleg \\Color\\, des del qual podeu seleccionar el color dels enllaços visitats de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3156024 7 0 ca Fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3159413 20 0 ca \Onre el diàleg \\Color\\, des del qual podeu seleccionar el color de fons de la presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'elements de grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 ca Auxiliar d'elements de grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help par_id3151097 2 0 ca L'Auxiliar d'elements de grup s'inicia automàticament en inserir un \Quadre de grup\ en un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help hd_id3145071 5 0 ca Crea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help par_id3149811 6 0 ca \Crea l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'elements de grup: Dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 ca \Auxiliar d'elements de grup: Dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3154894 2 0 ca Indica quins camps d'opció es troben dins el quadre de grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3153894 3 0 ca Quins noms voleu assignar als camps d'opció? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3154673 4 0 ca \Indica l'etiqueta respectiva per a cada camp d'opció. Veureu l'etiqueta del camp d'opció en el formulari.\ Aquesta entrada correspon a la propietat \Etiqueta\ del camp d'opció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3155805 10 0 ca Accepta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3147008 12 0 ca >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3153345 5 0 ca \Confirma l'etiqueta actual i la copia a la llista de \Camps d'opció\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3154749 6 0 ca Introduïu l'etiqueta per a cada camp d'opció del grup que voleu crear i copieu-la a la llista fent clic al botó de fletxa. Repetiu aquest procediment fins que tots els camps d'opció estiguin definits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3150443 7 0 ca Camps d'opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3152996 8 0 ca \Mostra tots els camps d'opció que s'han d'incloure en el quadre de grup.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3146949 11 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3153561 13 0 ca << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3159157 9 0 ca \Suprimeix els camps d'opció seleccionats de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'elements de grup: Selecció del camp per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 ca \Auxiliar d'elements de grup: Selecció del camp per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3144740 2 0 ca Determina que voleu un camp d'opció seleccionat per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3154094 11 0 ca Els paràmetres per defecte s'acceptaran si obriu el formulari en mode usuari. Amb aquests paràmetres, determineu la propietat dels controls \Estat per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3157896 3 0 ca Voleu seleccionar un camp d'opció per defecte? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3149346 4 0 ca Indica si voleu definir paràmetres per defecte per al quadre d'opcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3147226 5 0 ca Sí, aquest: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3150774 10 0 ca \Indica que voleu un camp d'opció seleccionat per defecte després d'obrir el formulari.\ Trieu el camp d'opció del quadre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3153345 6 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3146957 7 0 ca \Seleccioneu el camp d'opció que voleu per defecte en obrir el formulari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3147242 8 0 ca No, no s'ha de seleccionar cap camp en concret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3163802 9 0 ca \Indica que no voleu cap camp d'opció com a opció per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'elements de grup: Valors dels camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 ca \Auxiliar d'elements de grup: Valors dels camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3151100 2 0 ca Assigna un valor de referència a cada camp d'opció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3153323 7 0 ca Seleccioneu el camp de la llista de camps d'opció i introduïu el \valor de referència\ corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help hd_id3152594 3 0 ca Quin valor voleu assignar a cada opció? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3152425 4 0 ca \Seleccioneu un nombre o un text com a valor de referència per al camp d'opció seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help hd_id3155555 5 0 ca Camps d'opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3155941 6 0 ca \Seleccioneu el camp d'opció al qual voleu assignar el valor de referència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'elements de grup: Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 ca \Auxiliar d'elements de grup: Camp de la base de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3154094 2 0 ca Aquesta pàgina només és visible si el document està enllaçat a una base de dades. Indica si els valors de referència s'han de desar a la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3153255 12 0 ca Indiqueu on s'han de desar els \valors de referència\. Un valor de referència pot representar l'estat actual d'un quadre de grup a una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3149828 11 0 ca Aquesta pàgina només es mostra si el document ja està enllaçat a una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3152551 3 0 ca Voleu desar el valor en un camp de la base de dades? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3154823 5 0 ca Sí, vull desar-lo en el camp següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3156346 6 0 ca \Indica que voleu desar els valors de referència a una base de dades.\ Els valors s'escriuen en el camp de dades seleccionat a la llista. La llista mostra tots els noms dels camps de la taula de la base de dades a la qual està enllaçat el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3145382 7 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3149398 8 0 ca \Seleccioneu el camp de dades en què s'han de desar els valors de referència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3153881 9 0 ca No, només vull desar el valor en el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3153146 10 0 ca \Indica que només voleu desar els valors de referència en el formulari, i no en la base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'elements de grup: Crea el grup d'opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help hd_id3143206 1 0 ca \Auxiliar d'elements de grup: Crea un grup d'opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help par_id3154812 2 0 ca Indica una etiqueta per al grup d'opcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help hd_id3144415 3 0 ca Quina llegenda s'ha de donar al grup d'opcions? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help par_id3163829 4 0 ca \Indica l'etiqueta per al quadre d'opcions. Veureu l'etiqueta del quadre de grup en el formulari.\ El text que introduïu aquí es correspondrà amb la propietat \Etiqueta\ del quadre de grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help tit 0 ca Convertidor de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help hd_id3149798 9 0 ca Convertidor de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3149346 2 0 ca \\Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat per l'$[officename].\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3150775 3 0 ca L'auxiliar converteix documents i plantilles binaris de versions anteriors, així com documents del Microsoft Word, l'Excel i el PowerPoint. Els fitxers d'origen només es llegeixen, no s'editen. Els nous fitxers de destinació s'escriuen amb la nova extensió de fitxer, a la mateixa carpeta o en una de nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3156410 4 0 ca L'auxiliar convertidor de documents conté les pàgines següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help hd_id3154318 7 0 ca Resum del convertidor de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3145313 8 0 ca Mostra un resum del que es convertirà quan feu clic a \Converteix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help tit 0 ca Convertidor de documents - Pàgina 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 ca \Convertidor de documents - Pàgina 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3150445 2 0 ca Indica si s'han de convertir documents de l'$[officename] o del Microsoft Office, i especifica el tipus de document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3155364 27 0 ca $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149205 28 0 ca \Converteix documents binaris antics al format OpenDocument que utilitza l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3153049 29 0 ca Documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3145669 30 0 ca \Converteix documents en format antic del Writer (*.sdw) a documents en format OpenDocument (*.odt).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3151226 31 0 ca Documents de fulls de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3155391 32 0 ca \Converteix documents en format antic del Calc (*.sdc) a documents en format OpenDocument (*.ods).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3145211 33 0 ca Documents de dibuix i presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3154289 34 0 ca \Converteix documents en format antic del Draw (*.sda) a documents en format OpenDocument (*.odg) i de l'Impress (*.sdd) a documents en format OpenDocument (*.odp).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3143267 35 0 ca Documents mestre i fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3156114 36 0 ca \Converteix documents mestre en format antic del Writer (*.sgl) a documents en format OpenDocument (*.odm) i del Math (*.smf) a documents en format OpenDocument (*.odf).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3166410 37 0 ca Documents del Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3150771 38 0 ca Converteix documents del Microsoft Office al format OpenDocument. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3150984 3 0 ca Documents del Word 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3150255 14 0 ca \Converteix documents en format Microsoft Word (*.doc) a documents en format OpenDocument (*.odt).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3155421 4 0 ca Documents de l'Excel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3155630 15 0 ca \Converteix documents en format Microsoft Excel (*.xls) a documents en format OpenDocument (*.ods).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3153127 5 0 ca Documents del PowerPoint 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149786 16 0 ca \Converteix documents en format Microsoft PowerPoint (*.ppt) a documents en format OpenDocument (*.odp).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3153088 39 0 ca Crea un fitxer de registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149797 40 0 ca \Crea un fitxer de registre en el directori de treball que mostra quins documents s'han convertit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149578 26 0 ca Avança a la pàgina següent del \Convertidor de documents\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help tit 0 ca Pàgines de continuació del convertidor de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 ca \Pàgines de continuació del convertidor de documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3147143 2 0 ca Indica, per a cada tipus de plantilla i per a cada tipus de document, el directori des d'on s'ha de llegir i el directori on s'ha d'escriure. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3156027 4 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3153681 14 0 ca Determina si s'han de convertir les plantilles, i com s'han de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3146957 15 0 ca Plantilles de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3153345 16 0 ca Tingueu en compte que l'etiqueta "Plantilles de text" pot canviar, segons les seleccions de la pàgina anterior. Per exemple, si s'han seleccionat documents del Microsoft Word, l'etiqueta dirà "Plantilles del Word". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3149182 17 0 ca \Indica que s'han de convertir les plantilles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3153683 18 0 ca Inclou els subdirectoris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3149811 19 0 ca \Indica que també es cercaran fitxers que compleixin les condicions als subdirectoris del directori seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3159269 20 0 ca Importa des de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3153821 21 0 ca \Indica el directori que conté els fitxers d'origen. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149732 22 0 ca Desa a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3155449 23 0 ca \Indica el directori on s'escriuran els fitxers de destinació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3153126 24 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3155388 25 0 ca \Obre un diàleg per seleccionar el camí desitjat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149416 26 0 ca Documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3159176 27 0 ca Determina si s'han de convertir els documents i com s'han de convertir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149236 28 0 ca Documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3148564 29 0 ca Tingueu en compte que l'etiqueta "Documents de text" pot canviar, segons les seleccions de la pàgina anterior. Per exemple, si s'han seleccionat els documents del Microsoft Word, l'etiqueta dirà "Documents del Word". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3148944 30 0 ca \Indica que s'han de convertir els documents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3156344 13 0 ca Aquí podeu tornar a la pàgina principal de l'\Auxiliar convertidor de documents\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar convertidor d'euros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help bm_id3154840 0 ca \Euro; Auxiliar convertidor d'euros\\auxiliars; Convertidor d'euros\\convertidors; Convertidor d'euros\\monedes; convertidors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 ca Auxiliar convertidor d'euros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3149140 2 0 ca \\Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents de l'$[officename] Calc, i a camps i taules de documents de l'$[officename] Writer.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3145669 54 0 ca Només es convertiran els fitxers tancats. Tanmateix, és possible utilitzar el Convertidor d'euros en un document obert de l'$[officename] Calc. En aquest cas, s'obre un diàleg apart. Aquest diàleg està descrit \al final d'aquesta secció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3147275 25 0 ca Només es convertiran les monedes dels països que formen part de la Unió Monetària Europea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3156152 3 0 ca Abast 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3156155 5 0 ca Un fitxer de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3155420 6 0 ca \Converteix un sol fitxer de l'$[officename] Calc.\ Per convertir camps i taules a l'$[officename] Writer, primer activeu la casella de selecció \Converteix també els camps i les taules dels documents de text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3153541 7 0 ca Tot el directori 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150670 8 0 ca \Converteix tots els documents i les plantilles de l'$[officename] Calc i l'$[officename] Writer del directori seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3149516 9 0 ca Monedes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3156002 10 0 ca \Indica la moneda que s'ha de convertir a euros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3150275 11 0 ca Directori d'origen / Document d'origen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154898 12 0 ca \Indica el directori o el nom del fitxer que s'ha de convertir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3151385 13 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3147264 14 0 ca \Obre un diàleg per seleccionar el directori o el document desitjat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3147560 15 0 ca Inclou les subcarpetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3152771 16 0 ca \Indica si s'han d'incloure els subdirectoris del directori seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3150542 55 0 ca Converteix també els camps i les taules dels documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150398 56 0 ca \Converteix quantitats monetàries trobades a camps i a taules de documents de l'$[officename] Writer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3148453 59 0 ca No es convertiran els valors del document de text que no estiguin en camps o en taules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3151382 49 0 ca Desprotegeix temporalment el full sense consultar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153192 50 0 ca \Indica que la protecció de fulls s'inhabilitarà durant la conversió i es rehabilitarà després. Si la protecció de fulls requereix una contrasenya, apareixerà un diàleg per introduir la contrasenya.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3147288 17 0 ca Directori de destinació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153771 18 0 ca \Indica la carpeta i el camí on es desaran els fitxers convertits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154151 19 0 ca \...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3147427 20 0 ca \Obre un diàleg en el qual podeu seleccionar un directori per als fitxers convertits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155854 27 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153190 28 0 ca \Tanca el convertidor d'euros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3154986 29 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3155413 30 0 ca \Activa l'ajuda del diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3148616 21 0 ca Converteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150011 22 0 ca \Inicia la conversió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3146975 51 0 ca Durant la conversió, es mostra una pàgina amb l'estat del procés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155308 52 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153953 53 0 ca \Torna a la primera pàgina del convertidor d'euros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154640 26 0 ca \Si el document actual és un document o una plantilla de l'$[officename] Calc, podeu obrir el convertidor d'euros mitjançant la icona corresponent de la barra Eines.\ Aquesta icona està amagada per defecte. Per mostrar la icona del convertidor d'euros, feu clic a la fletxa que hi ha al final de la barra Eines, seleccioneu l'ordre \Botons visibles\ i activeu la icona \Convertidor d'euros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3155415 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3149418 31 0 ca Convertidor d'euros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3144766 32 0 ca El diàleg \Convertidor d'euros\ conté les funcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3148387 33 0 ca Tot el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150113 34 0 ca \Converteix tot el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3159110 47 0 ca Monedes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3148834 48 0 ca \Indica la moneda que es convertirà a euros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155084 35 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3152999 36 0 ca Seleccioneu les cel·les que voleu convertir en aquest interval, si no heu activat la casella \Tot el document\. Seleccioneu una opció i feu clic a les entrades que vulgueu en el camp \Plantilles\ / \Intervals de la moneda\. L'interval seleccionat serà visible com a tal en el document. Feu clic a \Converteix\ per a dur a terme la conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3153950 37 0 ca Estils de cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3145162 38 0 ca \Es convertiran totes les cel·les amb els estils de cel·la seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3152974 39 0 ca Cel·les monetàries del full actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154479 40 0 ca \Es convertiran totes les cel·les monetàries en el full de càlcul actiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3156276 41 0 ca Cel·les monetàries de tot el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3146912 42 0 ca \Es convertiran totes les cel·les monetàries del document actiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155444 43 0 ca Interval seleccionat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153736 44 0 ca \Es convertiran totes les cel·les monetàries de l'interval seleccionades abans d'obrir el convertidor.\ Totes les cel·les han de tenir el mateix format per tal que puguin ser reconegudes com a interval seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3153927 45 0 ca Plantilles i intervals de la moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154756 46 0 ca \Mostra els intervals de la llista que es convertiran.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help tit 0 ca Font de dades de les adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3147285 2 0 ca \Font de dades de les adreces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3153910 3 0 ca \Aquest auxiliar registra una llibreta d'adreces existent com a font de dades de l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3151226 4 0 ca Podeu registrar a l'$[officename] dades d'adreces i altres fonts de dades en qualsevol moment: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3153527 9 0 ca Seleccioneu el tipus de la llibreta d'adreces externa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id5782036 0 ca No tots els tipus estan disponibles en tots els sistemes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3154288 10 0 ca Seamonkey / Netscape 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3145071 11 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Seamonkey o del Netscape.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3895382 0 ca Thunderbird 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id6709494 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Thunderbird.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3149182 12 0 ca Dades d'adreça LDAP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3147209 13 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si teniu dades d'adreces en un servidor LDAP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3152780 14 0 ca Llibreta d'adreces de l'Outlook 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3159176 15 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook (no de l'Outlook Express).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3154860 16 0 ca Llibreta d'adreces del Windows 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3150254 17 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Microsoft Outlook Express.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id9215979 0 ca Llibreta d'adreces del KDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id585650 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del KDE.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id4791405 0 ca Llibreta d'adreces del Mac OS X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id6873683 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'OS X.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id4517654 0 ca Evolution 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id4368724 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces de l'Evolution.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id4218268 0 ca LDAP de l'Evolution 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id6269112 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces amb l'LDAP de l'Evolution.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id8174382 0 ca Groupwise 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id5294045 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Groupwise.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3150976 18 0 ca Un altre tipus de dades externes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3156192 19 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si voleu registrar una altra font de dades com a llibreta d'adreces a l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3145674 21 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3154306 20 0 ca \Surt de l'auxiliar sense aplicar cap canvi.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3148943 22 0 ca \Aneu al pas anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3148946 23 0 ca \Aneu al pas següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3147303 5 0 ca Crea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3149795 6 0 ca \Estableix la connexió a la font de dades i tanca el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres addicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 ca \Paràmetres addicionals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help par_id3143281 2 0 ca \Permet introduir paràmetres addicionals per a les dades d'adreça LDAP i d'altres fonts de dades externes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help hd_id3155555 3 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help par_id3153311 4 0 ca \Obre un diàleg en el qual podeu introduir paràmetres addicionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help par_id3159233 5 0 ca Si heu seleccionat \LDAP\ a la primera pàgina, veureu la pàgina \LDAP\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 ca \Selecciona la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3156211 2 0 ca \Indica la taula de la llibreta d'adreces del Seamonkey / Netscape d'origen que s'utilitzarà a l'$[officename] com a llibreta d'adreces.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3155150 3 0 ca Es registraran a l'$[officename] dins d'aquesta font de dades totes les taules del primer perfil d'usuari. Cal que indiqueu quina taula s'utilitzarà a les plantilles de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help hd_id3154927 4 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3147043 5 0 ca \Indica quina taula servirà de llibreta d'adreces per a les plantilles de l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3152801 6 0 ca Podeu modificar les plantilles i els documents més endavant des del menú \Edita - Intercanvia les bases de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help tit 0 ca Nom de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 ca \Nom de la font de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_id3144740 2 0 ca \Indica una ubicació per al fitxer de la llibreta d'adreces i el nom amb què apareixerà aquesta font de dades a l'explorador de fonts de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca Ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca \Indica la ubicació del fitxer de base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105C2 0 ca \Indica la ubicació mitjançant un diàleg de fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105C5 0 ca Fes disponible aquesta llibreta d'adreces per a tots els mòduls de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105C9 0 ca \Registra el fitxer de base de dades que acabeu de crear a l'%PRODUCTNAME. En fer-ho, la base de dades apareixerà a la llista de la finestra de fonts de dades (F4). Si desactiveu la casella, la base de dades només estarà disponible quan obriu expressament aquest fitxer de base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help hd_id3144436 3 0 ca Nom de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_id3154673 4 0 ca \Indica el nom de la font de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help tit 0 ca Assignació de camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 ca \Assignació de camps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help par_id3143284 2 0 ca \Obre un diàleg que us permet indicar l'assignació dels camps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help hd_id3152372 3 0 ca Assignació de camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help par_id3149549 4 0 ca \Obre el diàleg \Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help tit 0 ca Compreu l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10564 0 ca \Compreu l'%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10574 0 ca Aquest auxiliar és visible en la versió d'avaluació de l'%PRODUCTNAME. Si utilitzeu una versió d'avaluació de l'%PRODUCTNAME amb limitació de temps, podeu comprar una llicència en línia. Obtindreu un número de sèrie per transformar aquesta còpia de l'%PRODUCTNAME en la versió completa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10577 0 ca Es pot cridar aquest auxiliar en qualsevol moment des del menú d'ajuda. L'auxiliar s'obrirà automàticament quan faltin cinc dies perquè finalitzi el període d'avaluació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca L'auxiliar consta dels passos següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca Compreu l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10581 0 ca \Aquesta és la pàgina de benvinguda de l'auxiliar. Si voleu comprar un número de sèrie en línia, feu clic al botó. Si ja teniu un número de sèrie, feu clic a Següent per introduir-lo a la pàgina següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10590 0 ca Obteniu el número de sèrie en línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10594 0 ca \Feu clic per entrar a una pàgina web on podeu comprar un número de sèrie.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca Desbloqueja l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca \Introduïu el número de sèrie, o bé copieu i enganxeu el número des de la pàgina web.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105B6 0 ca Acord de llicència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105BA 0 ca \Llegiu el text de la llicència (desplaceu-vos pel text si és necessari) i accepteu la llicència per continuar amb el desbloqueig. Si no accepteu la llicència, el programari no es desbloquejarà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105C9 0 ca Dades personals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca \Aquest pas de l'auxiliar apareix quan el programa de desbloqueig troba una versió instal·lada de l'%PRODUCTNAME de la qual es poden copiar alguns paràmetres d'usuari cap a la instal·lació nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105DC 0 ca Transfereix les dades personals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105E0 0 ca \Seleccioneu aquest quadre per copiar el vostre nom d'usuari i altres dades d'una instal·lació anterior a la instal·lació nova de l'%PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca Resum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105F3 0 ca \Aquesta és la darrera pàgina de l'auxiliar de compra de l'%PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca \Auxiliar d'inici\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca L'Auxiliar d'inici s'obre quan inicieu l'%PRODUCTNAME per primera vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca L'auxiliar consta de les pàgines següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10562 0 ca Us donem la benvinguda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10566 0 ca \L'Auxiliar d'inici us ajuda a especificar la configuració d'usuari per a l'%PRODUCTNAME. Aquest auxiliar només s'executa una vegada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10575 0 ca Llicència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10579 0 ca \Llegiu i accepteu el text de la llicència per continuar. Cal que us desplaceu fins al final del text de la llicència. Si rebutgeu la llicència, es cancel·larà la instal·lació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10588 0 ca Migració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca \Podeu utilitzar aquesta pàgina per importar dades de l'usuari d'una versió de l'%PRODUCTNAME instal·lada prèviament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1059F 0 ca Transfereix les dades personals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca \Copia el nom d'usuari i altres dades d'una instal·lació anterior de l'%PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105B2 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105B6 0 ca \El nom d'usuari s'utilitza per a les propietats de documents i plantilles, i quan enregistreu els canvis fets als documents. Aquesta pàgina només es mostra si no es troba una instal·lació anterior de l'%PRODUCTNAME a l'ordinador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105C8 0 ca \Introduïu les vostres dades personals als quadres de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de pàgines web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \Auxiliar de pàgines web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \L'auxiliar de pàgines web us ajuda a mantenir un lloc web en un servidor d'Internet.\ L'auxiliar de pàgines web converteix fitxers d'una carpeta a format web, i penja els fitxers al servidor. També utilitza una de les plantilles subministrades per crear una pàgina d'índex que conté enllaços als fitxers penjats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca L'auxiliar de pàgines web utilitza el protocol de transferència de fitxers (FTP) per penjar fitxers a un servidor. No podeu utilitzar l'auxiliar per penjar fitxers si us connecteu a Internet mitjançant un servidor intermediari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN10574 0 ca Aquest auxiliar conté els passos següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de pàgines web - Introducció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Introducció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10554 0 ca \Podeu utilitzar l'auxiliar de pàgines web per mantenir pàgines web en un servidor.\ També podeu carregar configuracions de l'auxiliar web desades anteriorment per mantenir una pàgina web existent. Aquestes configuracions inclouen informació sobre la carpeta local i el servidor FTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Trieu la configuració per a l'auxiliar de pàgines web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca \Seleccioneu la configuració que voleu carregar i feu clic a \Carrega\. Per iniciar l'auxiliar amb la configuració per defecte, seleccioneu "per defecte".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10562 0 ca \Suprimeix la configuració seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10565 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de pàgines web - Documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10547 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Seleccioneu els fitxers que voleu penjar al lloc web. Podeu penjar els fitxers a un servidor o a un directori local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca Documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca \Mostra una llista dels documents que voleu publicar al lloc web. L'auxiliar pot convertir documents de l'%PRODUCTNAME a HTML, PDF o, en alguns casos, a format Flash abans de penjar-los. La resta de fitxers es pengen en el format de fitxer original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10561 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10565 0 ca \Obre un diàleg on podeu seleccionar els fitxers que voleu penjar al lloc web. L'ordre de la llista determina l'ordre en què es mostraran els enllaços als documents en la pàgina d'índex del lloc web.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca \Suprimeix el fitxer seleccionat de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10577 0 ca Exporta al format de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca \Seleccioneu el format de fitxer al qual voleu exportar el fitxer seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10582 0 ca \Introduïu el títol per al document seleccionat. El títol apareix com a enllaç al document seleccionat en la pàgina d'índex del lloc web.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Resum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10589 0 ca \Introduïu una descripció per al document seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca Autoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \Introduïu el nom de l'autor del document seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10593 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Format principal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de pàgines web - Format principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Format principal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN10554 0 ca Seleccioneu la plantilla de formatació que voleu utilitzar per al format de la pàgina d'índex del lloc web. La plantilla defineix la formatació del text i la posició dels elements a la pàgina. Alguns dels formats disponibles empren marcs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Formats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca \Seleccioneu el format per a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Detalls de format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de pàgines web - Detalls de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Detalls de format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10554 0 ca Utilitzeu aquesta pàgina de l'auxiliar per personalitzar les opcions de format per a la pàgina d'índex del lloc web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca \Inclou els noms de fitxer dels documents a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10562 0 ca \Inclou la informació de resum dels documents a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10565 0 ca Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10569 0 ca \Inclou els noms de les persones que han creat els documents a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Data de creació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10570 0 ca \Inclou les dates de creació dels documents a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10573 0 ca Data del darrer canvi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10577 0 ca \Inclou la data de la darrera modificació dels fitxers a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca Format del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca \Mostra el format dels fitxers a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10581 0 ca Icona del format del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10585 0 ca \Mostra la icona de format de fitxer a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10588 0 ca Nombre de pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca \Mostra el nombre de pàgines del lloc a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1058F 0 ca Mida en KB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10593 0 ca \Mostra la mida dels fitxers en kilobytes a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10596 0 ca Optimitza el format de la resolució de pantalla: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca 640x480 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca \Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 640x480 píxels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105A1 0 ca 800x600 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105A5 0 ca \Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 800x600 píxels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105A8 0 ca 1024x768 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105AC 0 ca \Optimitza el lloc web per a la resolució de pantalla 1024x768 píxels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Disseny\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de pàgines web - Disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Disseny\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10554 0 ca Seleccioneu un estil per a la pàgina d'índex. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca \Seleccioneu l'esquema de color per a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10562 0 ca \Seleccioneu una \Imatge de fons\ per a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10573 0 ca Conjunt d'icones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10577 0 ca \Seleccioneu les \Icones\ que voleu utilitzar per als elements de navegació de la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10588 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Informació del lloc web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help tit 0 ca Imatges de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1053A 0 ca Imatges de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca \Indica una imatge de fons per a l'\estil de l'auxiliar de pàgines web\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1054F 0 ca Altres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN10553 0 ca \Obre un diàleg d'obertura de fitxer per seleccionar una imatge de fons per a la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \Neteja la imatge de fons de la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help tit 0 ca Conjunt d'icones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN1053A 0 ca Conjunts d'icones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca \Seleccioneu un conjunt d'icones per a la navegació de documents de presentació HTML en l'\auxiliar de pàgines web\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN1054F 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN10553 0 ca \Neteja el conjunt d'icones de la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de pàgines web - Informació del lloc web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Informació del lloc web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10554 0 ca Introduïu el títol i la metainformació per al lloc web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca \Introduïu el títol per a la pàgina d'índex. Aquest element es mostra a la barra de títol dels navegadors web.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10562 0 ca \Introduïu una descripció per a la pàgina d'índex. La descripció es desa en una metaetiqueta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10565 0 ca Paraules clau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10569 0 ca Introduïu paraules clau per a la pàgina d'índex. Les paraules clau es desen en metaetiquetes HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Creat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10570 0 ca \Introduïu la data de creació per a la pàgina d'índex. La data es desa en una metaetiqueta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10573 0 ca Modificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10577 0 ca \Introduïu la data de modificació per a la pàgina d'índex. La data es desa en una metaetiqueta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca \Introduïu l'adreça electrònica per a la pàgina d'índex. L'adreça es desa en una metaetiqueta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10581 0 ca Notificació de copyright 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10585 0 ca \Introduïu la marca de copyright per a la pàgina d'índex. La marca es desa en una metaetiqueta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10588 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Previsualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de pàgines web - Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \Auxiliar de pàgines web - Previsualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10554 0 ca Indiqueu on voleu publicar el lloc web i previsualitzeu-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca \Obre la pàgina web en el navegador web per defecte del sistema operatiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1055E 0 ca Directori local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10562 0 ca \Penja la pàgina d'índex i els fitxers a un directori local. La pàgina d'índex es desa a la ubicació especificada. La resta de fitxers es desen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10565 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10569 0 ca \Obre un diàleg per seleccionar una carpeta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Fitxer d'arxiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10570 0 ca \Afegeix la pàgina d'índex i els fitxers a un arxiu comprimit i penja aquest fitxer al lloc web. La pàgina d'índex es desa a la ubicació especificada. La resta de fitxers es desen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10573 0 ca Segons el sistema operatiu, els formats d'arxiu disponibles són zip, gzip i war. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10576 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca \Obre un diàleg on podeu especificar la ubicació de l'arxiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca Al web mitjançant FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10581 0 ca \Penja els fitxers a un servidor FTP. La pàgina d'índex es desa a la ubicació especificada. La resta de fitxers es desen al directori "elmeullocweb", dins el directori que conté la pàgina d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10584 0 ca No podeu utilitzar l'opció d'FTP si us connecteu a Internet a través d'un servidor intermediari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10587 0 ca Configura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca \Obre el diàleg \Connexió FTP\, on podeu editar i provar la configuració de connexió per al servidor FTP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca Desa la configuració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca \Desa la configuració que heu indicat en aquest auxiliar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca \Introduïu el nom per al fitxer de configuració.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca \Pàgina web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help tit 0 ca Connexió FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10543 0 ca Connexió FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10547 0 ca \Editeu i proveu la configuració de connexió al servidor FTP per a l'\auxiliar de pàgines web\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10558 0 ca Nom del servidor o adreça IP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca \Introduïu el nom o l'adreça IP del servidor FTP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10571 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10575 0 ca \Introduïu el nom d'usuari requerit per accedir al servidor FTP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10578 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca \Introduïu la contrasenya requerida per accedir al servidor FTP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca Verificació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10583 0 ca \Prova la connexió FTP amb la configuració actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10586 0 ca Trieu un directori remot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca \Introduïu la ubicació d'un directori del servidor FTP on voleu desar els fitxers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1058D 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10591 0 ca \Obre un diàleg on podeu indicar el directori del servidor FTP per desar els fitxers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help tit 0 ca Primers passos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help bm_id3156324 0 ca \mostres i plantilles\\plantilles; documents nous a partir de plantilles\\targetes de visita; utilització de plantilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 ca \\Primers passos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help hd_id3156211 2 0 ca Com simplificar la feina amb mostres i plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3144436 3 0 ca L'\%PRODUCTNAME\ inclou molts documents de mostra i plantilles preparades per ser utilitzades. Per accedir-hi, seleccioneu \Fitxer - Nou - \\\Plantilles i documents\\, o bé premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+N. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3147291 4 0 ca Quan obriu una de les plantilles, es crea un document nou basat en aquesta plantilla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id0820200803563860 0 ca Feu clic a l'enllaç \Aconseguiu més plantilles en línia\ del diàleg per seleccionar i baixar més plantilles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id0820200803563974 0 ca També podeu utilitzar els diversos auxiliars (al menú \Fitxer - Auxiliars\) per crear les plantilles definides per l'usuari com ara faxos i cartes, que podeu utilitzar com a base per a altres documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3149177 6 0 ca \Treballar amb l'\%PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3149095 7 0 ca \\\Treballar amb documents de text\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3152997 8 0 ca \\\Treballar amb fulls de càlcul\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3147243 9 0 ca \\\Treballar amb presentacions\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3154047 10 0 ca \\\Treballar amb dibuixos\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3153824 11 0 ca \\\Treballar amb fórmules\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help tit 0 ca Accessibilitat a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help bm_id3150502 0 ca \accessibilitat; funcions de l'%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help hd_id3150502 7 0 ca \\Accessibilitat a l'\%PRODUCTNAME\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3154894 6 0 ca Les funcions d'accessibilitat següents formen part de l'\%PRODUCTNAME\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3153894 5 0 ca Compatibilitat amb \dispositius i aplicacions externs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3155552 4 0 ca Accés a totes les funcions amb el teclat. Les tecles que reemplacen les accions del ratolí es llisten a l'\Ajuda de l'\%PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3149177 3 0 ca Llegibilitat millorada dels continguts de la pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3146957 8 0 ca Escala de la interfície d'usuari en pantalla per a menús, icones i documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3145071 12 0 ca La interfície de l'usuari és escalable mitjançant els paràmetres del vostre \\Gestor de finestres\\sistema operatiu\\. La mida del tipus de lletra per defecte per als diàlegs és de 12 pt, que correspon a una escala del 100%. També podeu canviar la mida del tipus de lletra dels diàlegs a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME\ - Visualització\. El factor d'escala d'un document es pot canviar a \Visualitza - Escala\, o fent doble clic al factor d'escala que es mostra a la barra d'estat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3152349 2 0 ca Tingueu en compte que l'assistència de l'accessibilitat es basa en la tecnologia Java per a les comunicacions amb ajudes tècniques. Això significa que el primer inici del programa pot trigar uns quants segons més perquè l'entorn d'execució del Java també s'ha d'iniciar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3149578 9 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \\%PRODUCTNAME\ - Visualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3150084 10 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \\%PRODUCTNAME\ - Aparença\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3150771 11 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \\%PRODUCTNAME\ - Accessibilitat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help tit 0 ca Activació i desactivació dels consells ampliats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help bm_id3156414 0 ca \Ajuda; consells ampliats activats/desactivats\\consells ampliats a l'Ajuda\\consells;consells ampliats a l'Ajuda\\indicadors de funció;consells ampliats\\activació;consells ampliats de l'Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 ca \\Activació i desactivació dels consells ampliats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3157958 2 0 ca \Consells ampliats\ proporciona una breu descripció de la funció d'una icona concreta, un quadre de text o una ordre de menú quan deixeu el cursor a sobre d'aquest element. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help hd_id3155339 3 0 ca Per activar i desactivar els consells ampliats: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3154823 4 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - General\ i activeu \Consells ampliats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3149398 5 0 ca Una marca de selecció indica que els consells ampliats estan activats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help hd_id3149811 6 0 ca Per activar temporalment els consells ampliats: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3153541 7 0 ca Premeu les tecles de drecera Maj+F1 per activar els consells ampliats un cop. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3153825 8 0 ca Apareix un interrogant al costat de la busca del ratolí. Podeu moure aquesta \busca del ratolí d'ajuda\ sobre tots els controls, les icones i les ordres de menú per obtenir una descripció de l'ordre. La \busca del ratolí d'ajuda\ s'inactiva la propera vegada que feu clic amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help tit 0 ca Control ActiveX per mostrar documents a l'Internet Explorer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help bm_id3143267 0 ca \control ActiveX\\instal·lació;control ActiveX\\Internet; Internet Explorer per mostrar documents de l'$[officename]\\documents de l'$[officename];visualització i edició amb l'Internet Explorer\\visualització;documents de l'%PRODUCTNAME a l'Internet Explorer\\edició;documents de l'%PRODUCTNAME a l'Internet Explorer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 ca \\Control ActiveX per visualitzar documents a l'Internet Explorer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3166410 2 0 ca Només al Windows podeu veure qualsevol document de l'$[officename] en una finestra del Microsoft Internet Explorer. Instal·leu el control ActiveX al programa d'instal·lació de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help hd_id3156346 3 0 ca Instal·lació del control ActiveX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3153821 4 0 ca Tanqueu l'$[officename] i l'Inici ràpid. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3150771 5 0 ca Feu clic al botó Inicia de la barra de tasques del Windows. Trieu \Tauler de control\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_idN106E8 0 ca Al Tauler de control, feu clic a \Afegeix o suprimeix programes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3156155 6 0 ca A la llista, feu clic a %PRODUCTNAME i, a continuació, a \Canvia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_idN10706 0 ca A l'Auxiliar d'instal·lació, seleccioneu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3159399 7 0 ca Obriu l'entrada \Components opcionals\ i cerqueu l'entrada \Control ActiveX\. Obriu el submenú de la icona i seleccioneu que voleu instal·lar la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3153561 8 0 ca Feu clic a \Següent\ i a \Instal·la\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help hd_id3151384 9 0 ca Visualització de documents de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3149669 10 0 ca A l'Internet Explorer, navegueu fins a una pàgina web que contingui un enllaç a un document de l'$[officename] Writer, per exemple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3148550 11 0 ca Feu clic a l'enllaç per veure el document a la finestra de l'Internet Explorer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3154072 12 0 ca Hi podeu fer clic amb el botó dret per desar el fitxer al vostre disc dur. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help hd_id3153361 13 0 ca Edició de documents de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3154367 14 0 ca El document de l'$[officename] a dins de l'Internet Explorer mostra un conjunt d'icones de barra d'eines només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3148451 15 0 ca Feu clic a la icona \Edita el fitxer\ a la barra d'eines del document per obrir una còpia del document en una finestra nova de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3144760 16 0 ca Editeu la còpia del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help tit 0 ca Eines d'assistència a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help bm_id3147399 0 ca \accessibilitat; ajudes tècniques de l'$[officename]\\ajudes tècniques a l'$[officename]\\lectors de pantalla\\magnificadors de pantalla\\magnificadors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help hd_id3147399 22 0 ca \\Eines d'assistència a l'$[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3143267 25 0 ca L'$[officename] admet la utilització d'ajudes tècniques com ara el programari d'ampliació de pantalla, els lectors de pantalla i els teclats en pantalla. La majoria d'aquestes eines es comuniquen amb l'$[officename] mitjançant el programari Java(TM) Access Bridge, que utilitza l'API d'accessibilitat del Java, una part de l'entorn d'execució del Java. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id8847010 0 ca A current list of supported assistive tools can be found on the Apache OpenOffice Wiki at \http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help hd_id3145345 12 0 ca Requisits per utilitzar eines d'assistència a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3147209 13 0 ca L'entorn d'execució del Java (JRE) versió 1.4.1_01 i superior, o la versió 1.4.0_02 amb la configuració regional establerta en "en_us". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3146797 26 0 ca La versió més recent del programari per a la vostra eina d'assistència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3149578 15 0 ca En sistemes Windows, el programari \Java Access Bridge\ versió 1.0.3 o superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3149762 16 0 ca En sistemes UNIX(R), l'entorn d'escriptori GNOME 2 amb el programari Java Access Bridge per a GNOME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help hd_id3149795 23 0 ca Eines d'assistència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3155419 2 0 ca En sistemes Windows, l'$[officename] admet directament la majoria de programari de teclat en pantalla. Es proporciona assistència addicional per a eines d'assistència a través del programari Java Access Bridge. A continuació es llisten algunes d'aquestes eines que utilitzen el programari Java Access Bridge per intercanviar dades amb l'$[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3156329 4 0 ca ZoomText Screen Magnifier (versió 7.11 o superior)(Windows) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3155628 5 0 ca Gnopernicus Screen Reader and Magnifier, amb el GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi) i el programari d'API d'accessibilitat del Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3148474 6 0 ca GNOME On Screen Keyboard (GOK), amb GNOME at-spi i el programari d'API d'accessibilitat del Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help hd_id3153061 24 0 ca Dispositius d'entrada admesos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3156024 7 0 ca L'$[officename] ofereix la possibilitat d'utilitzar dispositius d'entrada alternatius per accedir a totes les funcions de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3149045 8 0 ca El programari de magnificació de pantalla permet que els usuaris amb poca visió treballin amb l'$[officename] amb seguiment de cursor i de focus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3152811 9 0 ca Els teclats en pantalla permeten que els usuaris duguin a terme pràcticament totes les entrades de dades i les ordres amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3153379 10 0 ca Els lectors de pantalla permeten que els usuaris invidents accedeixin a l'$[officename] amb text a veu i pantalles de Braille. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3149808 11 0 ca Quan la compatibilitat amb l'accessibilitat a l'$[officename] està activada, es carrega l'entorn d'execució del Java i augmenta el temps d'inici de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3152933 18 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \$[officename] - Visualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3155430 19 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \$[officename] - Aparença\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3148617 20 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \$[officename] - Accessibilitat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help tit 0 ca Desactivació del reconeixement automàtic d'URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \funció de correcció automàtica; reconeixement d'URL\\reconeixement d'URL automàtic\\formatació d'enllaç automàtic\\enllaços;desactivació del reconeixement automàtic\\text predictiu, vegeu també funció de correcció automàtica/funció d'emplenament automàtic/funció d'entrada automàtica/compleció de paraules/compleció de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help hd_id3149346 6 0 ca \\Desactivació del reconeixement automàtic d'URL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3166410 7 0 ca Quan introduïu text, l'$[officename] reconeix automàticament una paraula que pot ser un \URL\ i reemplaça la paraula amb un enllaç. L'$[officename] formata l'enllaç amb atributs de tipus de lletra directes (color i subratllat), les propietats dels quals s'obtenen de determinats Estils de caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3153561 2 0 ca Si no voleu que l'$[officename] reconegui automàticament els URL mentre escriviu, hi ha diverses maneres de desactivar aquesta funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help hd_id3154306 8 0 ca Desfés el reconeixement d'URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3149233 3 0 ca Si quan escriviu us adoneu que un text s'ha convertit automàticament en un enllaç, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Z per desfer aquesta formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3149235 4 0 ca Si no us adoneu d'aquesta conversió fins més tard, seleccioneu l'enllaç i trieu l'ordre de menú \Format - Formatació per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help hd_id3152350 9 0 ca Desactiva el reconeixement d'URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3149514 10 0 ca Carregueu un document del tipus per al qual voleu modificar el reconeixement d'URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3151246 11 0 ca Si voleu modificar el reconeixement d'URL per a documents de text, obriu un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3159413 12 0 ca Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3148550 13 0 ca Al diàleg \Correcció automàtica\, seleccioneu la pestanya \Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3153360 14 0 ca Si desactiveu \Reconeix els URL\, les paraules ja no es reemplaçaran automàticament amb enllaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3156423 15 0 ca A l'$[officename] Writer hi ha dues caselles de selecció davant de \Reconeix els URL\. La casella de la primera columna és per a edicions posteriors i la casella de la segona columna és per a la Correcció automàtica mentre s'escriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help tit 0 ca Mostrar, amagar i acoblar finestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help bm_id3150713 0 ca \Galeria; amaga/mostra\\visualització de la font de dades; mostra\\Navegador; acoblament\\finestra Estils i formatació; acoblament\\finestres; amaga/mostra/acobla\\acoblament; finestres\\desacoblament de finestres\\mostra;finestres acoblades\\amaga;finestres acoblades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help hd_id3145346 71 0 ca \\Mostrar, amagar i acoblar finestres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3147242 52 0 ca Algunes finestres de l'$[officename] es poden acoblar, com ara la finestra Navegador. Podeu moure aquestes finestres, canviar-ne la mida o acoblar-les a una vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help hd_id3154750 65 0 ca Acoblar i desacoblar finestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3166460 66 0 ca Per acoblar una finestra, dueu a terme una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3150503 67 0 ca Arrossegueu la finestra per la barra de títol al costat, o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3150275 68 0 ca Feu doble clic dins d'una àrea buida de la finestra mentre manteniu premuda la tecla Ctrl. A la finestra Estils i formatació, feu doble clic en una part grisa de la finestra que hi ha al costat de les icones mentre manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\. Si ho preferiu, premeu \\\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F10\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3147335 69 0 ca Aquests mètodes també es poden utilitzar per desacoblar una finestra acoblada actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help hd_id3149796 70 0 ca Mostrar i amagar finestres acoblades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3149045 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3152921 64 0 ca Feu clic al botó de la vora de la finestra acoblada per mostrar-la o amagar-la. La funció Amaga automàticament us permet mostrar temporalment una finestra amagada fent clic a la seva vora. Quan feu clic al document, la finestra acoblada es torna a amagar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help tit 0 ca Definició dels colors de fons o dels gràfics de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help bm_id3149346 0 ca \fons; definició de colors/imatges\\colors; fons\\imatges; fons\\pàgines; fons en totes les aplicacions\\filigranes\\text, vegeu també documents de text, paràgrafs i caràcters\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 ca \\Definició de gràfics o de colors al fons de les pàgines (filigrana)\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id3153878 25 0 ca Trieu \Format - Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id3149581 26 0 ca A la pestanya \Fons\, seleccioneu un color de fons o un gràfic de fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id3154097 27 0 ca Als fulls de càlcul aquest fons només apareix a la impressió darrere de les cel·les que no estan formatades enlloc més. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id3156180 30 0 ca \Pestanya \Fons\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id2711569 0 ca \Fons al text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id8591570 0 ca \Fons en fulls de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help tit 0 ca Definició de vores de paràgrafs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help bm_id3147571 0 ca \vores, vegeu també marcs\\paràgrafs; definició de vores\\vores; per a paràgrafs\\marcs; al voltant de paràgrafs\\inserció;vores de paràgrafs\\definició;vores de paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help hd_id3147571 15 0 ca \\Definició de vores de paràgrafs\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help hd_id3159233 1 0 ca Establiment d'un estil de vora predefinit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3156113 2 0 ca Col·loqueu el cursor al paràgraf per al qual voleu definir una vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3149398 3 0 ca Trieu \Format - Paràgraf - Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3156326 4 0 ca Seleccioneu un dels estils de vora per defecte a l'àrea \Per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3154285 5 0 ca Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \Línia\. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3153665 6 0 ca Seleccioneu la distància entre les línies de la vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \Espaiat al contingut\. Només podeu canviar les distàncies a les vores que tenen la línia de vora definida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3153543 7 0 ca Feu clic a \D'acord\ per aplicar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help hd_id3149237 8 0 ca Establiment d'un estil de vora personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3155388 9 0 ca Trieu \Format - Paràgraf - Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3148943 10 0 ca A l'àrea \Definit per l'usuari\, seleccioneu les vores que voleu que apareguin en un format comú. Feu clic en una vora de la previsualització per canviar la selecció d'una vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3148948 11 0 ca Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \Línia\. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3152811 12 0 ca Repetiu els dos últims passos per a cada extrem de vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3150793 13 0 ca Seleccioneu la distància entre les línies de la vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \Espaiat al contingut\. Només podeu canviar les distàncies a les vores que tenen la línia de vora definida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3151178 14 0 ca Feu clic a \D'acord\ per aplicar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help tit 0 ca Definició de vores per a taules i cel·les d'una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help bm_id3155805 0 ca \taules en text; definició de vores\\taules en fulls de càlcul;definició de vores\\vores; per a taules\\marcs; al voltant de taules\\definició;vores de taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help hd_id3155805 16 0 ca \\Definició de vores per a taules i cel·les d'una taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help hd_id3147008 1 0 ca Establiment d'un estil de vora predefinit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3146957 2 0 ca Seleccioneu les cel·les de la taula que voleu modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3156346 3 0 ca Feu clic a la icona \Vores\ a la barra d'eines \Taula \(Writer) o a la barra \Formatació\ per obrir la finestra \Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3143270 5 0 ca Feu clic en un dels estils de vora predefinits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3156156 6 0 ca Això \afegeix\ l'estil seleccionat a l'estil de vora actual de les cel·les de la taula. Seleccioneu un estil de vora en blanc a la part superior esquerra de la finestra \Vores\ per esborrar tots els estils de vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help hd_id3153666 7 0 ca Establiment d'un estil de vora personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3152472 8 0 ca Seleccioneu les cel·les de la taula que voleu modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3147265 9 0 ca Trieu \Taula - Propietats de la taula - Vores\ (Writer) o \Format - Cel·les - Vores\ (Calc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3159413 10 0 ca A l'àrea \Definit per l'usuari\, seleccioneu les vores que voleu que apareguin en un format comú. Feu clic en una vora de la previsualització per canviar la selecció d'una vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id31594132 0 ca Si seleccioneu més d'una fila o columna, podeu canviar les línies centrals entre files o columnes. Seleccioneu els marcadors centrals a l'àrea \Definit per l'usuari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3153526 11 0 ca Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea \Línia\. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3145606 12 0 ca Repetiu els dos últims passos per a cada extrem de vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3156422 13 0 ca Seleccioneu la distància entre les línies de la vora i el contingut de la pàgina a l'àrea \Espaiat al contingut\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3149807 14 0 ca Feu clic a \D'acord\ per aplicar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de salts de línia en cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help bm_id6305734 0 ca \salts de línia; en cel·les\\cel·les; salts de línia\\flux de text; en cel·les\\salts de text en cel·les\\ajustament de text; en cel·les\\paraules; ajustament en cel·les\\salts de línia automàtics\\línies noves en cel·les\\inserció;salts de línia en cel·les\\taules;inserció de salts de línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106D5 0 ca \\Inserció de salts de línia en cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106D9 0 ca Inserció de salts de línia a les cel·les dels fulls de càlcul de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106E0 0 ca Per inserir un salt de línia en una cel·la de full de càlcul, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106E3 0 ca Això només funcionarà amb el cursor d'edició de text a dins de la cel·la, no a la línia d'entrada. Per tant, primer feu doble clic a la cel·la i, a continuació, feu un clic a la posició de text on voleu el salt de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_id0509200914160968 0 ca Per cercar un caràcter de linia nova al diàleg Cerca i reemplaça, cerqueu \\n com a expressió regular. Podeu utilitzar la funció de text CARAC(10) per inserir un caràcter de línia nova en una fórmula de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106E6 0 ca Formatació de cel·les de l'$[officename] Calc per a l'ajustament de línia automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106ED 0 ca Seleccioneu les cel·les per a les quals voleu un salt de línia automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106F1 0 ca Trieu \Format - Cel·les - Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106F9 0 ca Seleccioneu \Ajustament automàtic del text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN10700 0 ca Inserció de salts de línia a les taules dels documents de text de l'$[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN10707 0 ca Per inserir un salt de línia en una cel·la d'una taula d'un document de text, premeu la tecla Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN1070A 0 ca S'aplicarà un salt de línia automàtic mentre escriviu al final de cada cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN10718 0 ca \Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help tit 0 ca Canvi del títol d'un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help bm_id3156324 0 ca \títols; canvi\\canvi;títols de document\\documents; canvi de títols\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 ca \\Canvi del títol d'un document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3152801 3 0 ca Podeu indicar un títol per al document. Algunes utilitats de gestió de fitxers poden mostrar els títols al costat dels noms de fitxer dels documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help hd_id3156136 4 0 ca Com es canvia el títol del document actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3153345 5 0 ca Trieu \Fitxer - Propietats\ i obrireu el diàleg \Propietats de\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3156410 6 0 ca Seleccioneu la pestanya \Descripció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3147242 7 0 ca Escriviu el títol nou al quadre \Títol\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3163802 8 0 ca \Propietats de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help tit 0 ca Edició dels eixos d'un diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help bm_id3155555 0 ca \diagrames; edició dels eixos\\eixos en diagrames\\edició; eixos d'un diagrama\\formatació; eixos en diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help hd_id3155555 1 0 ca \\Edició dels eixos d'un diagrama\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3156426 2 0 ca Per editar els eixos d'un diagrama que heu inserit: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3155535 3 0 ca Feu doble clic al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3147242 4 0 ca Apareix una vora grisa al voltant del diagrama i la barra de menú ara conté ordres per editar els objectes del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3154749 5 0 ca Trieu \Format - Eix\ i, a continuació, seleccioneu l'eix (o els eixos) que voleu editar. Apareixerà un diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3154285 6 0 ca Seleccioneu les opcions a les seccions disponibles i feu els canvis necessaris (per exemple, seleccioneu la pestanya \Escala\ si voleu modificar l'escala de l'eix). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3156327 7 0 ca Feu clic a \D'acord\. Al document, feu clic a fora del diagrama per sortir del mode d'edició del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3147335 8 0 ca \Format - Propietats de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help tit 0 ca Addició d'una textura a les barres d'un diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help bm_id3149798 0 ca \diagrames; barres amb textures\\textures;a les barres dels diagrames\\inserció;textures a les barres de diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help hd_id3149798 1 0 ca \\Addició d'una textura a les barres d'un diagrama\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3156136 3 0 ca Podeu afegir una textura a les barres d'un gràfic o d'un diagrama (en lloc dels colors per defecte) amb gràfics de mapa de bits: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3153748 4 0 ca Entreu al mode d'edició fent doble clic al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3149182 5 0 ca Feu clic a qualsevol barra de la sèrie de barres que voleu editar. Totes les barres d'aquesta sèrie se seleccionen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id720847 0 ca Si només voleu editar una barra, feu clic de nou en aquesta barra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3147275 6 0 ca Al menú contextual, trieu \Propietats de l'objecte\. A continuació, seleccioneu la pestanya \Àrea\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3146797 7 0 ca Feu clic a \Mapa de bits\. Al quadre de llista, seleccioneu un mapa de bits com a textura per a les barres seleccionades. Feu clic a \D'acord\ per acceptar el paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help bm_id3153910 0 ca \diagrames; inserció\\traçar dades com a diagrames\\inserció; diagrames\\fulls de càlcul; inserció de diagrames\\diagrames; edició de dades\\edició; dades d'un diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help hd_id3153910 34 0 ca \\Inserció de diagrames\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3139133 0 ca Existeixen diferents mètodes per iniciar un diagrama: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id6772972 0 ca Inseriu un diagrama basat en dades de cel·les al Calc o al Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id6049684 0 ca Aquests diagrames s'actualitzen automàticament quan canvien les dades font. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id2356944 0 ca Inseriu un diagrama amb el conjunt de dades per defecte i, a continuació, utilitzeu el diàleg Taula de dades per introduir les vostres dades per a aquest diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id866115 0 ca Aquests diagrames es poden crear al Writer, a l'Impress o al Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3146763 0 ca Copieu un diagrama del Calc o del Writer a un altre document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id701315 0 ca Aquests diagrames són instantànies de les dades en el moment de la còpia. No canvien quan canvien les dades font. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id4439832 0 ca Al Calc, un diagrama és un objecte en un full, no pot ser un full per si sol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help hd_id719931 0 ca Diagrama en un full de càlcul del Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3150275 4 0 ca Feu clic a dins de l'interval de cel·les que voleu presentar al vostre diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id7211218 0 ca Feu clic a la icona \Insereix diagrama\ a la barra d'eines \Estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id7549363 0 ca Podeu veure una previsualització del diagrama a l'Auxiliar de diagrames. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id9091769 0 ca Seguiu les instruccions de l'\Auxiliar de diagrames\ per crear el diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help hd_id3761406 0 ca Diagrama en un document de text del Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3155066 32 0 ca En un document del Writer, podeu inserir un diagrama basat en els valors d'una taula del Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id428479 0 ca Feu clic a dins de la taula del Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id7236243 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Diagrama\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id6171452 0 ca Veureu una previsualització del diagrama i l'Auxiliar de diagrames. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3145419 7 0 ca Seguiu les instruccions de l'\Auxiliar de diagrames\ per crear el diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help hd_id6436658 0 ca Diagrama basat en els seus valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id6944792 0 ca Al Writer, si no heu seleccionat cap cel·la, trieu \Insereix - Objecte - Diagrama\ per inserir un diagrama amb les dades per defecte. Al Draw o a l'Impress, trieu \Insereix - Diagrama\ per inserir un diagrama basat en les dades per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3152960 29 0 ca Podeu canviar els valors de dades per defecte fent doble clic al diagrama i seleccionant \\Visualitza - Taula de dades del diagrama\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help tit 0 ca Edició de les llegendes d'un diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help bm_id3147291 0 ca \diagrames; edició de llegendes\\llegendes; diagrames\\edició; llegendes d'un diagrama\\formatació; llegendes d'un diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 ca \\Edició de les llegendes d'un diagrama\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3147008 2 0 ca Per editar la llegenda d'un diagrama: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3146957 3 0 ca Feu doble clic al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3154824 4 0 ca Apareix una vora grisa al voltant del diagrama i la barra de menú ara conté ordres per editar els objectes del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3153031 5 0 ca Trieu \Format - Llegenda\ o feu doble clic a la llegenda. Aquesta acció obrirà el diàleg \Llegenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3147210 6 0 ca Trieu les pestanyes disponibles per fer modificacions i, a continuació, feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3145674 9 0 ca Per seleccionar la llegenda, primer feu doble clic al diagrama (vegeu el pas 1) i, a continuació, feu clic a la llegenda. Ara podeu moure la llegenda a dins del diagrama amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3154347 11 0 ca \Format - Propietats de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help tit 0 ca Edició de títols d'un diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help bm_id3156136 0 ca \diagrames; edició de títols\\edició; títols de diagrames\\títols; edició en diagrames\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help hd_id3156136 1 0 ca \\Edició de títols d'un diagrama\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3153527 2 0 ca Per editar un títol d'un diagrama que heu inserit al document de l'$[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3153681 3 0 ca Feu doble clic al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3145345 4 0 ca Apareix una vora grisa al voltant del diagrama i la barra de menú ara conté ordres per editar els objectes del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3149811 5 0 ca Feu doble clic en un text d'un títol existent. Apareix una vora grisa al voltant del text i ara podeu dur a terme els canvis. Premeu Retorn per crear una línia nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id2706991 0 ca Si no existeix cap títol, trieu \Insereix - Títol\ per introduir el text en un diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3145382 6 0 ca Un sol clic al títol us permet moure'l amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3155341 7 0 ca Si voleu canviar la formatació del títol principal, trieu \Format - Títol - Títol principal\. Aquesta acció obrirà el diàleg \Títol\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3147336 8 0 ca Seleccioneu una de les pestanyes disponibles al diàleg per fer modificacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3155135 9 0 ca Feu clic a \D'acord\. Al document, feu clic a fora del diagrama per sortir del mode d'edició del diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3154046 10 0 ca \Format - Propietats de l'objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help tit 0 ca Col·laboració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help bm_id4459669 0 ca \compartir documents\\col·laboració\\bloqueig de fitxers amb col·laboració\\documents bloquejats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id130008 0 ca \\Col·laboració\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5821710 0 ca A l'%PRODUCTNAME Writer, Impress i Draw, només un usuari pot obrir un document per a l'escriptura. Al Calc, molts usuaris poden obrir el mateix full de càlcul per escriure-hi al mateix temps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id9590136 0 ca \Obre el diàleg Comparteix el document on podeu habilitar o inhabilitar l'opció de compartir el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2519913 0 ca \Permet compartir el document actual amb altres usuaris. Desactiveu aquesta opció per utilitzar el document sense compartir. Això farà no vàlides les edicions que encara no s'hagin desat i altres usuaris hagin aplicat des que vau obrir o desar aquest document per última vegada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id6917020 0 ca Col·laboració al Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id4411145 0 ca A l'%PRODUCTNAME Calc, l'opció de compartir documents permet l'accés d'escriptura simultani per a diversos usuaris. Tots els usuaris que volen col·laborar han d'introduir un nom a la pestanya \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\\\Eines - Opcions\\\\ - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id6799218 0 ca Algunes ordres no estan disponibles (ombrejades) quan canvieu el seguiment o quan s'activa l'opció de compartir el document. Per a un full de càlcul nou, no podeu aplicar ni inserir els elements ombrejats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id3274941 0 ca Creació d'un full de càlcul nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id9804681 0 ca L'usuari A crea un document de full de càlcul nou. Es poden aplicar les condicions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2109744 0 ca L'usuari no vol compartir el full de càlcul per col·laborar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5374614 0 ca Un usuari A obre, edita i desa el document tal com s'ha descrit anteriorment per a un document del Writer, l'Impress i el Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id768761 0 ca L'usuari vol compartir el document per col·laborar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id6844691 0 ca L'usuari selecciona \Eines - Comparteix el document\ per activar les funcions de col·laboració per a aquest document. S'obrirà un diàleg on l'usuari pot triar habilitar o inhabilitar l'opció de compartir. Si l'usuari l'habilita, el document es desarà en mode compartit, que també es mostra a la barra de títol. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5288857 0 ca L'ordre \Eines - Comparteix el document\ es pot utilitzar per canviar el mode del document actual de mode no compartit a mode compartit. Si voleu utilitzar un document compartit en mode no compartit, deseu el document amb un altre nom o en un altre camí. Això crea una còpia del full de càlcul que no és compartida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id8842127 0 ca Obertura d'un full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7276528 0 ca L'usuari A obre un document de full de càlcul. Es poden aplicar les condicions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id8363902 0 ca El document de full de càlcul no es troba en mode compartit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5974303 0 ca L'usuari pot obrir, editar i desar el document tal com s'ha descrit anteriorment per a documents del Writer, l'Impress i el Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5323343 0 ca El document de full de càlcul es troba en mode compartit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5824457 0 ca L'usuari veu un missatge que indica que el document es troba en mode compartit i que algunes funcions no estan disponibles en aquest mode. L'usuari pot inhabilitar aquest missatge per al futur. Després de fer clic a D'acord, el document s'obre en mode compartit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5800653 0 ca \Si diferents usuaris canvien el mateix contingut, s'obre el diàleg Resolució de conflictes. Per a cada conflicte, decidiu quins canvis cal mantenir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id6263924 0 ca \Manté el vostre canvi, ignora el canvi de l'altre usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id3609118 0 ca \Manté el canvi de l'altre usuari, ignora el vostre canvi.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7184057 0 ca \Manté tots els vostres canvis, ignora la resta de canvis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id786767 0 ca \Manté els canvis de la resta d'usuaris, ignora els vostres canvis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id2934965 0 ca Desar un document de full de càlcul compartit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id1174657 0 ca L'usuari A desa un document compartit. Es poden aplicar les condicions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2577593 0 ca El document no ha estat modificat ni desat per un altre usuari des que l'usuari A va obrir el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5883968 0 ca El document s'ha desat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id9049653 0 ca El document ha estat modificat i desat per un altre usuari des que l'usuari A va obrir el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id1976683 0 ca Si els canvis no entren en conflicte, es desa el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id43946 0 ca Si els canvis entren en conflicte, es mostrarà el diàleg Resolució de conflictes. L'usuari A ha de decidir quina versió vol mantenir dels conflictes , "Mantingues la meva" o "Mantingues l'altra". Quan s'hagin resolt tots els conflictes, es desa el document. Mentre un usuari A resol els conflictes, cap altre usuari no pot desar el document compartit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id6449171 0 ca Un altre usuari intenta desar el document compartit i resol conflictes en aquest moment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7101046 0 ca L'usuari A veu un missatge que indica que hi ha una combinació en curs. L'usuari A pot triar entre cancel·lar l'ordre de desar en aquest moment, o tornar a intentar desar més tard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7186498 0 ca Quan un usuari desa correctament un full de càlcul compartit, el document s'actualitzarà després de l'ordre Desa per tal que el full de càlcul mostri la versió més recent de tots els canvis que han desat tots els usuaris. Un missatge mostra que "s'han afegit canvis externs" quan un altre usuari ha canviat el contingut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id2871791 0 ca Col·laboració al Writer, a l'Impress i al Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2675862 0 ca Per a tots els mòduls del Writer, l'Impress, el Draw i el Calc, quan l'opció de compartir documents no està habilitada, es pot bloquejar un fitxer. El bloqueig d'un fitxer està disponible fins i tot quan s'accedeix al mateix document des de diferents sistemes operatius: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7333597 0 ca L'usuari A obre un document. Es poden aplicar les condicions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id9976195 0 ca El document no està bloquejat per cap altre usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2507400 0 ca L'usuari A obrirà aquest document amb accés de lectura i escriptura. El document estarà bloquejat per a la resta d'usuaris fins que l'usuari A no tanqui el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id216681 0 ca El sistema de fitxers marca el document com a "només de lectura". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7709585 0 ca Aquest document s'obrirà en mode només de lectura. No es permet l'edició. L'usuari A pot desar el document mitjançant un altre nom de document o un altre camí. L'usuari A pot editar aquesta còpia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id4309518 0 ca El document està bloquejat per un altre usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id206610 0 ca L'usuari A veu un diàleg que li indica que el document està bloquejat. El diàleg permet obrir el document en mode només de lectura, obrir una còpia per editar-lo o cancel·lar l'ordre Obre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id29349651 0 ca Permisos d'accés de l'usuari i compartir documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id11746571 0 ca Cal que es complexin diverses condicions en sistemes operatius amb gestió de permisos d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id25775931 0 ca El fitxer compartit ha de residir en una ubicació on tots els col·laboradors hi puguin accedir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id90496531 0 ca Els permisos de fitxer tant per al document com per al fitxer de bloqueig corresponent han d'estar definits de manera que tots els col·laboradors puguin crear, suprimir i canviar els fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id71864981 0 ca L'accés d'escriptura també permet que altres usuaris suprimeixin o canviïn un fitxer (accidentalment o deliberada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id4263740 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help tit 0 ca Configuració de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help bm_id3152801 0 ca \configuració; $[officename]\\personalització; $[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help hd_id3152801 44 0 ca \\Configuració de l'$[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3153345 43 0 ca Podeu personalitzar l'$[officename] perquè s'ajusti a les vostres necessitats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3145071 46 0 ca Podeu canviar els elements de la barra de menú. Podeu suprimir elements, afegir-ne de nous, copiar elements d'un menú a un altre, canviar-los el nom, etc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3149811 47 0 ca Les barres d'eines es poden configurar lliurement. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3150443 48 0 ca Podeu canviar les tecles de drecera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3155421 49 0 ca Per canviar-los, trieu \\Eines - Personalitza\\ per obrir el diàleg \Personalitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3155388 45 0 ca \Eines - Personalitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\contextmenu.xhp 0 help tit 0 ca Utilització dels menús contextuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\contextmenu.xhp 0 help bm_id3153394 0 ca \menús contextuals\\menús;activació de menús contextuals\\obertura; menús contextuals\\activació;menús contextuals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\contextmenu.xhp 0 help hd_id3153394 5 0 ca \\Utilització dels menús contextuals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help tit 0 ca Còpia d'objectes de dibuix a altres documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help bm_id3153394 0 ca \objectes de dibuix; còpia entre documents\\còpia; objectes de dibuix entre documents\\enganxa;objectes de dibuix d'altres documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help hd_id3153394 27 0 ca \\Còpia d'objectes de dibuix a altres documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3153345 28 0 ca A l'$[officename] es poden copiar objectes de dibuix entre documents de text, de full de càlcul i presentacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3145345 29 0 ca Seleccioneu l'objecte o els objectes de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3156426 31 0 ca Copieu l'objecte de dibuix al porta-retalls, per exemple, amb la combinació de tecles \\Ordre\\Ctrl\\+C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3152996 32 0 ca Aneu a l'altre document i col·loqueu el cursor on s'ha d'inserir l'objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3149234 33 0 ca Inseriu l'objecte de dibuix, per exemple, amb \\Ordre\\Ctrl\\+V. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help hd_id3147573 34 0 ca Inserció en un document de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3150276 35 0 ca Un objecte de dibuix inserit s'ancora al paràgraf actual. Podeu canviar l'àncora seleccionant l'objecte i fent clic a la icona \Canvia l'àncora\ a la barra d'eines \Objecte OLE\ o a la barra d'eines \Marc\. Això obre un menú emergent on podeu seleccionar el tipus d'àncora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help hd_id3145609 36 0 ca Inserció en un full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3151210 30 0 ca Un objecte de dibuix inserit s'ancora a la cel·la actual. Podeu canviar l'àncora entre la cel·la i la pàgina seleccionant l'objecte i fent clic a la icona \Canvia l'àncora\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de dades des de fulls de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help bm_id3154186 0 ca \diagrames;còpia amb enllaç a l'interval de cel·les d'origen\\inserció; intervals de cel·les des de fulls de càlcul\\enganxa;intervals de cel·les des de fulls de càlcul\\presentacions;inserció de cel·les de fulls de càlcul\\documents de text;inserció de cel·les de fulls de càlcul\\taules en fulls de càlcul;còpia de dades a altres aplicacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help hd_id3154186 9 0 ca \\Inserció de dades a partir de fulls de càlcul\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3147088 10 0 ca Utilitzeu el porta-retalls per copiar el contingut d'una única cel·la. També podeu copiar una fórmula d'una cel·la al porta-retalls (per exemple, des de la línia d'entrada de la barra de fórmules) per tal que la fórmula es pugui inserir en un text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3145345 11 0 ca Per copiar un interval de cel·les en un document de text, seleccioneu l'interval de cel·les del full i, a continuació, utilitzeu el porta-retalls o arrossegueu i deixeu anar per inserir les cel·les al document de text. Llavors trobareu un objecte OLE al document de text que podreu editar més endavant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3146957 12 0 ca Si arrossegueu les cel·les a la vista normal d'un document de presentació, les cel·les s'inseriran aquí com a objecte OLE. Si arrossegueu les cel·les a la vista d'esquema, cada cel·la formarà una línia de la vista d'esquema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3148538 13 0 ca Quan copieu un interval de cel·les de l'$[officename] Calc al porta-retalls, els objectes de dibuix, els objectes OLE i els diagrames d'aquest interval també es copien. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3153031 14 0 ca Si inseriu un interval de cel·les amb un diagrama adjunt, el diagrama mantindrà el seu enllaç a l'interval de cel·les d'origen només si heu copiat el diagrama i l'interval de cel·les d'origen junts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de dades a partir de documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help bm_id3152924 0 ca \enviament; funció Resum automàtic en presentacions\\funció Resum automàtic per enviar text a presentacions\\esquemes; enviament a presentacions\\text; còpia amb arrossega i deixa anar\\arrossega i deixa anar; copia i enganxa text\\inserció;dades des de documents de text\\còpia;dades des de documents de text\\enganxa;dades des de documents de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help hd_id3152924 3 0 ca \\Inserció de dades a partir de documents de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3156426 4 0 ca Podeu inserir text en altres tipus de document, com ara fulls de càlcul i presentacions. Tingueu en compte que existeix una certa diferència entre si el text s'insereix en un marc de text, una cel·la d'un full de càlcul o una vista d'esquema d'una presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3147576 5 0 ca Si copieu text al porta-retalls, podeu enganxar-lo amb atributs de text o sense. Utilitzeu les tecles de drecera \\Ordre\\Ctrl\\+C per copiar i \\Ordre\\Ctrl\\+V per enganxar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3152349 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3158430 12 0 ca Per seleccionar el format en què s'enganxaran els continguts del porta-retalls, feu clic a la fletxa del costat de la icona \Enganxa\ a la barra Estàndard, o trieu \Edita - Enganxament especial\ i, a continuació, seleccioneu el format apropiat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3156155 6 0 ca Si un document de text conté encapçalaments formatats amb l'estil de paràgraf d'encapçalament, trieu \Fitxer - Envia - Esquema a presentació\. Es crearà un document de presentació nou, que conté els encapçalaments en forma d'esquema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3145316 9 0 ca Si voleu transferir cada encapçalament juntament amb els seus paràgrafs d'acompanyament, seleccioneu l'ordre \Fitxer - Envia - Fes un resum automàtic de la presentació\. Cal que hàgiu formatat els encapçalaments amb l'estil de paràgraf corresponent per poder veure aquesta ordre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help hd_id3156024 10 0 ca Còpia de text amb la funció d'arrossegar i deixar anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3147303 7 0 ca Si seleccioneu text i l'arrossegueu en un full de càlcul amb la funció d'arrossegar i deixar anar, s'inserirà com a text a la cel·la on deixeu anar el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3149655 8 0 ca Si arrossegueu text a la vista normal d'una presentació, s'inserirà un objecte OLE com a connector de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3150793 11 0 ca Si arrossegueu el text a la vista d'esquema d'una presentació, s'inserirà a la ubicació del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help tit 0 ca Llengües que utilitzen la disposició complexa de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help bm_id3153662 0 ca \CTL;llengües de disposició complexa de text\\llengües;disposició complexa de text\\text;llengües CTL\\disposició de text per a llengües especials\\text de dreta a esquerra\\introducció de text de dreta a esquerra\\escriptura bidireccional\\hindi;introducció de text\\hebreu;introducció de text\\àrab;introducció de text\\tailandès;introducció de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help hd_id3153662 13 0 ca \\Llengües que utilitzen la disposició complexa de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3147618 10 0 ca Actualment, l'$[officename] admet hindi, tailandès, hebreu i àrab com a \llengües CTL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3155420 11 0 ca Si seleccioneu el flux de text de dreta a esquerra, el text incrustat occidental segueix executant-se d'esquerra a dreta. El cursor respon a les tecles de fletxa de manera que la fletxa dreta el mou "al final del text" i l'esquerra "al principi del text". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3145609 1 0 ca Podeu canviar la direcció d'escriptura del text prement una de les tecles següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3154758 2 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+D o bé \\Ordre\\Ctrl\\+tecla Maj dreta - canvia a l'entrada de text de dreta a esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3149047 3 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+A o bé \\Ordre\\Ctrl\\+tecla Maj esquerra - canvia a l'entrada de text d'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3149656 4 0 ca Les combinacions de tecles només de modificador només funcionen quan la compatibilitat amb CTL està habilitada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3150541 5 0 ca A les pàgines que contenen diferents columnes, a les seccions o marcs que es formaten amb flux de text de dreta a esquerra, la primera columna és la dreta i l'última és l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3148797 6 0 ca A l'$[officename] Writer, el text formatat en \tailandès\ té les característiques següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3156280 7 0 ca Als paràgrafs amb alineació justificada, els caràcters s'amplien per anivellar les línies als marges. En altres llengües, s'amplien els espais entre paraules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3154909 8 0 ca Utilitzeu la tecla Suprimeix per suprimir un caràcter compost complet. Utilitzeu la tecla Retrocés per suprimir l'última part del caràcter compost anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3149809 9 0 ca Utilitzeu les tecles de fletxa dreta o esquerra per saltar al caràcter compost anterior o següent. Per posicionar el cursor en un caràcter compost, utilitzeu \\Opció\\Alt\\+tecla de fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3145786 12 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Configuració de la llengua - Llengües\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3153770 14 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Configuració de la llengua - Disposició complexa de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help tit 0 ca Registre d'una llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help bm_id3152823 0 ca \fonts de dades; registre de llibretes d'adreces\\llibretes d'adreces; registre\\registre de llibretes d'adreces al sistema\\registre; llibretes d'adreces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help hd_id3154228 2 0 ca \\Registre d'una llibreta d'adreces\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3154927 3 0 ca A l'\%PRODUCTNAME\ podeu registrar diferents fonts de dades. Els continguts dels camps de dades estaran disponibles perquè els utilitzeu en diferents camps i controls. La vostra llibreta d'adreces del sistema és una font de dades com aquesta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3149346 4 0 ca Les plantilles i els auxiliars de l'\%PRODUCTNAME\ utilitzen camps per als continguts de la llibreta d'adreces. Quan s'activen, els camps generals de les plantilles es reemplacen automàticament amb els camps de la font de dades de la vostra llibreta d'adreces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3147399 5 0 ca Perquè es dugui a terme el reemplaçament, cal que indiqueu a l'\%PRODUCTNAME\ quina llibreta d'adreces utilitzeu. L'auxiliar que sol·licita aquesta informació apareix automàticament el primer cop que activeu, per exemple, una plantilla de carta de negocis. També podeu cridar l'auxiliar seguint els passos que es llisten a continuació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id5941648 0 ca Les dades de la llibreta d'adreces són només de lectura a l'%PRODUCTNAME Base. No es pot afegir, editar ni suprimir cap dada d'adreça dins del Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help hd_id3149096 35 0 ca Auxiliar de la font de dades de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3147008 36 0 ca Per cridar l'auxiliar \Font de dades de la llibreta d'adreces\, trieu \Fitxer - Auxiliars - Font de dades de la llibreta d'adreces\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help hd_id3149811 6 0 ca Registre manual d'una llibreta d'adreces existent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3150771 8 0 ca Trieu \Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces\. Apareixerà el diàleg \\Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3148491 10 0 ca Al quadre combinat \Font de dades\, seleccioneu la llibreta d'adreces del sistema o la font de dades que voleu utilitzar com a llibreta d'adreces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3149669 11 0 ca Si encara no heu registrat la llibreta d'adreces del sistema a l'\%PRODUCTNAME\ com la font de dades, feu clic al botó \Font de dades de les adreces\. Això us porta a l'\Auxiliar de la font de dades de la llibreta d'adreces\, on podeu registrar la vostra llibreta d'adreces com una font de dades nova a l'\%PRODUCTNAME\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3154365 13 0 ca Al quadre combinat \Taula\, seleccioneu la taula de base de dades que voleu utilitzar com a llibreta d'adreces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3147084 15 0 ca Sota \Assignació de camp\, feu coincidir els camps de nom, empresa, departament, etc., amb els camps de nom reals que s'utilitzen a la vostra llibreta d'adreces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_idN10784 0 ca Quan hagueu acabat, tanqueu el diàleg amb \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3149983 18 0 ca Ara la vostra font de dades està registrada a l'\%PRODUCTNAME\ com a llibreta d'adreces. Si ara obriu una plantilla des de la categoria \Correspondència comercial\, l'\%PRODUCTNAME\ pot inserir automàticament els camps correctes per a una carta de formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help tit 0 ca Importació i exportació de dades en format de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help bm_id3157896 0 ca \bases de dades; formats de text\\formats de text; bases de dades\\importació; taules en format de text\\exportació; fulls de càlcul a format de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help hd_id3154824 55 0 ca \\Importació i exportació de dades en format de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3147088 54 0 ca Si voleu intercanviar dades amb una base de dades que no té un enllaç ODBC i que no permet la importació i l'exportació a dBASE, podeu utilitzar un format de text comú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help hd_id3145313 41 0 ca Importació de dades a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3147275 40 0 ca Per intercanviar dades en un format de text, utilitzeu el filtre d'importació/exportació de l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3145382 42 0 ca Exporteu les dades desitjades de la base de dades font a un format de text. Es recomana el format de text CSV. Aquest format separa els camps de dades amb delimitadors com ara comes o punts i coma, i separa els registres inserint salts de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3153821 43 0 ca Trieu \Fitxer - \\\Obre\\ i feu clic al fitxer per importar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id1977904 0 ca Seleccioneu "Text CSV" al quadre combinat \Tipus de fitxer\. Feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3150771 44 0 ca Apareixerà el diàleg \\Importació de text\\. Decidiu quines dades voleu incloure del document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3150986 45 0 ca Un cop les dades es trobin al full de càlcul de l'$[officename] Calc, podeu editar-les segons calgui. Deseu les dades com una font de dades de l'$[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3149762 56 0 ca Deseu el full de càlcul actual de l'$[officename] Calc en format dBASE a la carpeta d'una base de dades dBASE. Per fer-ho, trieu \Fitxer - Anomena i desa\, seleccioneu \Tipus de fitxer\ "dBASE" i la carpeta de la base de dades dBASE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help hd_id3150400 58 0 ca Exportació en format de text CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3154140 59 0 ca Podeu exportar el full de càlcul de l'$[officename] en un format de text que es pot llegir amb moltes altres aplicacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3152933 60 0 ca Trieu \Fitxer - Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3154216 61 0 ca A \Tipus de fitxer\ seleccioneu el filtre "Text CSV". Introduïu un nom de fitxer i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3154908 62 0 ca Aquesta acció obre el diàleg \\Exporta fitxers de text\\, on podeu seleccionar el conjunt de caràcters i el delimitador de camp i de text. Feu clic a \D'acord\. Un avís us informa que només s'ha desat el full actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help tit 0 ca Execució d'ordres SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help bm_id3152801 0 ca \SQL; execució d'ordres SQL\\consultes;creació en vista SQL\\ordres;SQL\\execució d'ordres SQL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help hd_id3152801 67 0 ca \\Execució d'ordres SQL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3147008 68 0 ca Amb l'ajuda de les ordres SQL podeu controlar directament la base de dades, i també podeu crear i editar taules i consultes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3153562 72 0 ca No tots els tipus de bases de dades admeten totes les instruccions SQL. Si és necessari, investigueu quines ordres SQL s'admeten al vostre sistema de base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help hd_id9577929 0 ca Per executar una expressió SQL directament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id7923825 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\ per obrir un fitxer de base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id9448530 0 ca Trieu \Eines - SQL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3151176 91 0 ca Feu clic a la icona \Crea una consulta en vista SQL\ \\Icona\\ o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3145786 92 0 ca Seleccioneu una consulta existent de la llista i feu clic a la icona \Edita\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3083443 94 0 ca A la finestra \Consultes\, trieu \Visualitza - Commuta la vista de disseny a activa/inactiva\. Editeu l'ordre SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3152460 96 0 ca Feu clic a la icona \Executa\ \\Icona\\. El resultat de la consulta es mostra a la finestra superior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3149298 98 0 ca Feu clic a la icona \Desa\ o \Anomena i desa\ \\Icona\\ per desar la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3153223 105 0 ca \Disseny de consulta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help tit 0 ca Treballar amb formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help bm_id5762199 0 ca \obertura;formularis\\formularis;creació\\vista de disseny;creació de formularis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN105F9 0 ca \\Treballar amb formularis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10617 0 ca Amb els formularis, podeu definir com presentar les dades. Obriu un document de text o un full de càlcul i inseriu els controls com ara botons per prémer i quadres de llista. Als diàlegs de propietats dels controls, podeu definir quines dades han de mostrar els formularis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca Creació d'un formulari nou amb l'Auxiliar de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1061E 0 ca A l'%PRODUCTNAME, podeu crear un formulari nou amb l'\Auxiliar de formularis\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10632 0 ca Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear el formulari nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10636 0 ca A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \Formularis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1063E 0 ca Feu clic a \Crea un formulari utilitzant l'auxiliar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10645 0 ca Creació d'un formulari nou manualment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1064C 0 ca Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear el formulari nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10650 0 ca A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \Formularis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10658 0 ca Feu clic a \Crea un formulari en vista de disseny\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1065F 0 ca S'obre un document de text nou. Utilitzeu els \Controls de formulari\ per inserir controls de formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10670 0 ca Feu clic a la icona \Formularis\ per accedir a tots els formularis que es van crear des de la finestra de la base de dades actual. A més, podeu utilitzar les icones \Controls de formulari\ per afegir controls de formulari d'una base de dades a qualsevol document del Writer o del Calc, però aquests documents no es llistaran a la finestra de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help tit 0 ca Importació i exportació de dades amb el Base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help bm_id6911546 0 ca \bases de dades;importació/exportació\\importació;bases de dades\\còpia; registres de font de dades en fulls de càlcul\\inserció; registres de font de dades en fulls de càlcul\\fulls de càlcul;inserció de registres de base de dades\\fonts de dades;còpia de registres a fulls de càlcul\\enganxa;des de fonts de dades a l'%PRODUCTNAME Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help hd_id4547257 0 ca \\Importació i exportació de dades amb el Base\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id2761314 0 ca Un mètode senzill per importar i exportar taules de bases de dades utilitza el Calc com a aplicació d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help hd_id3912778 0 ca Exportació de dades des del Base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id3163853 0 ca Podeu copiar una taula del Base a un full nou del Calc i, a continuació, podeu desar o exportar les dades a qualsevol altre format de fitxer que admeti el Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id121158 0 ca Obriu el fitxer de base de dades que conté la taula de base de dades que cal exportar. Feu clic a Taules per veure les taules, o bé feu clic a Consultes per veure les consultes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id4644306 0 ca Trieu \Fitxer - Nou - Full de càlcul\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id1331217 0 ca A la finestra del Base, feu clic amb el botó dret del ratolí al nom de la taula que voleu exportar. Trieu \Copia\ al menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id3806878 0 ca Feu clic a la cel·la A1 a la finestra nova del Calc i, a continuació, trieu \Edita - Enganxa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id130619 0 ca Ara podeu desar o exportar les dades a molts tipus de fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help hd_id9999694 0 ca Importació de dades al Base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id8494521 0 ca Podeu importar fitxers de text, fitxers de full de càlcul i la llibreta d'adreces del sistema únicament en mode només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id9579760 0 ca Quan importeu a partir d'un fitxer de text o de full de càlcul, el fitxer ha de tenir una primera fila d'informació de capçalera. La segona fila del fitxer és la primera fila de dades vàlides. El format de tots els camps de la segona fila determina el format de tota la columna. Qualsevol informació de format d'un fitxer de full de càlcul es perd en importar-la al Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id325632 0 ca Per exemple, per garantir que la primera columna té format de text, cal que us assegureu que el primer camp de la primera fila de dades vàlides conté text. Si un camp a la primera fila de dades vàlides conté una xifra, tota la columna s'estableix en format numèric, i només es mostraran nombres en aquesta columna, i no text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id2216559 0 ca Obriu un fitxer del Base del tipus de base de dades que voleu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id7869502 0 ca Creeu un fitxer del Base mitjançant l'\Auxiliar de bases de dades\, o bé obriu un fitxer del Base que ja existeixi i que no sigui només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id9852900 0 ca Obriu el fitxer del Calc que conté les dades que s'importaran al Base. Podeu obrir un fitxer dBASE *.dbf o molts altres tipus de fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id3791924 0 ca Seleccioneu les dades que es copiaran al Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id6173894 0 ca Podeu introduir una referència d'interval com ara A1:X500 al quadre de nom si no voleu desplaçar-vos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id533768 0 ca Si copieu un full dBASE, incloeu la fila superior que conté les dades de capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id5669423 0 ca Trieu \Edita - Copia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id3619495 0 ca A la finestra del Base, feu clic a \Taules\ per veure les taules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id1175572 0 ca A la finestra del Base, trieu \Edita - Enganxa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id4815820 0 ca Veureu el diàleg Copia la taula. La majoria de bases de dades requereixen una clau primària, per tant, potser voldreu activar la casella \Crea una clau primària\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id2584002 0 ca En sistemes Windows, també podeu utilitzar la funció arrossega i deixa anar en lloc de copia i enganxa. Així mateix, per a bases de dades registrades, podeu obrir el Navegador de font de dades (premeu F4) en lloc d'obrir la finestra del Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id5871761 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id6531266 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'una base de dades nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help bm_id6911526 0 ca \bases de dades;creació\\bases de dades noves\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca \\Creació d'una base de dades nova\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca Trieu \Fitxer - Nou - Base de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105CB 0 ca Aquesta acció obre l'\Auxiliar de bases de dades\, on podeu crear un fitxer de base de dades nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105DD 0 ca A l'Auxiliar de bases de dades, seleccioneu el tipus de base de dades, i seleccioneu l'opció per obrir l'Auxiliar de taules com a auxiliar següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105E0 0 ca L'\Auxiliar de taules\ us ajuda a afegir una taula al fitxer de base de dades nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105FC 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN10604 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help tit 0 ca Treballar amb consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help bm_id840784 0 ca \bases de dades;creació de consultes\\filtratge;dades en bases de dades\\consultes;definició (Base)\\definició;consultes (Base)\\auxiliars;consultes de bases de dades\\Auxiliar de consultes (Base)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN105F9 0 ca \\Treballar amb consultes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10617 0 ca Si sovint voleu accedir només a un subconjunt de les vostres dades que es poden definir bé amb una condició de filtre, podeu definir una consulta. Això és bàsicament un nom per a la vista nova a les dades filtrades. Quan obriu la consulta veureu les dades actuals al disseny de taula que heu definit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca Creació d'una consulta nova amb l'Auxiliar de consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1061E 0 ca A l'%PRODUCTNAME podeu crear una consulta nova utilitzant l'\Auxiliar de consultes\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10632 0 ca Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear la consulta nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10636 0 ca A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \Consultes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1063E 0 ca Feu clic a \Crea una consulta utilitzant l'auxiliar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10645 0 ca Creació d'una consulta nova amb la vista de disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1064C 0 ca Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear la consulta nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10650 0 ca A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \Consultes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10658 0 ca Feu clic a \Crea una consulta en vista de disseny\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1065F 0 ca Veureu la \finestra Disseny de consulta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1067B 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10683 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help tit 0 ca Registre i supressió d'una base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help bm_id4724570 0 ca \bases de dades;registre (Base)\\registre; bases de dades (Base)\\supressió;bases de dades (Base)\\bases de dades;supressió(Base)\\llistes;bases de dades registrades (Base)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca \\Registre i supressió d'una base de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca Les dades de qualsevol \fitxer de base de dades\ es poden registrar a l'%PRODUCTNAME. Registrar significa indicar a l'%PRODUCTNAME on es troben les dades, com estan organitzades, com es poden obtenir aquestes dades, etc. Un cop la base de dades s'ha registrat, podeu utilitzar l'ordre de menú \Visualitza - Font de dades\ per accedir als registres de dades dels vostres documents de text i fulls de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105C8 0 ca Per registrar un fitxer de base de dades existent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105CF 0 ca Trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Base - Bases de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105E1 0 ca Feu clic a \Nou\ i seleccioneu el fitxer de base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN10700 0 ca Per eliminar una base de dades registrada de l'%PRODUCTNAME: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN10707 0 ca Trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Base - Bases de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN10719 0 ca Seleccioneu el fitxer de base de dades i feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105F3 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105FB 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help tit 0 ca Utilització i edició d'informes de base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help bm_id3147834 0 ca \informes de bases de dades\\fonts de dades;informes\\informes;obertura i edició\\edició;informes\\obertura;informes\\plantilles;informes de bases de dades\\informes;plantilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help hd_id3149178 1 0 ca \\Creació, ús i edició d'informes de bases de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help hd_id3145609 13 0 ca Utilització d'un informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3147265 14 0 ca L'%PRODUCTNAME emmagatzema la informació sobre els informes creats al fitxer de base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3154758 15 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\ i seleccioneu el fitxer de base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3151054 16 0 ca A la finestra del fitxer de base de dades, feu clic a la icona \Informes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3156280 18 0 ca Feu doble clic en un dels noms d'informe per obrir l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_idN1077D 0 ca Aquests enllaços s'afegeixen automàticament quan creeu un informe nou amb l'Auxiliar d'informes o a la finestra Constructor d'informes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help hd_id1695608 0 ca Edició d'un informe creat a la finestra Constructor d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id7510910 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí al nom d'un informe a la finestra del fitxer de base de dades i, a continuació, trieu Edita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id8138065 0 ca La finestra del Constructor d'informes s'obre amb la informació de l'informe carregada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id5086825 0 ca Utilitzeu les barres d'eines, les ordres de menú i la funció arrossegar i deixar anar per editar l'informe tal com s'indica a la guia del \Constructor d'informes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id4747154 0 ca Executeu l'informe per veure el document d'informe resultant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help hd_id3153104 19 0 ca Edició d'un informe creat per l'Auxiliar d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3125863 20 0 ca A l'\última pàgina de diàleg de l'Auxiliar d'informes\, podeu triar editar la plantilla de l'informe abans d'utilitzar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3155431 22 0 ca Podeu editar els estils de pàgina per a la primera pàgina i les pàgines següents de l'informe així com els estils de paràgraf, els formats numèrics, les etiquetes de camp impreses, etc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_idN107D7 0 ca Si no teniu un profund coneixement de les bases de dades a les quals accedeix l'informe, no editeu l'expressió SQL, el nom de la base de dades, els controls de formulari amagats o la informació relacionada de l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help tit 0 ca Creació d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help bm_id3729667 0 ca \bases de dades;creació d'informes\\informes;creació\\auxiliars;informes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca \\Creació d'informes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca Un informe és un document de text del Writer que pot mostrar les vostres dades en un ordre i una formatació organitzats. A l'%PRODUCTNAME Base, teniu l'opció de crear un informe manualment amb la funció arrossega i deixa anar a la finestra Constructor d'informes, o de forma semiautomàtica seguint una sèrie de diàlegs a l'Auxiliar d'informes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4094363 0 ca La llista següent us proporciona informació per decidir quin mètode voleu utilitzar per a les vostres dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id8514358 0 ca Constructor d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id9764091 0 ca Auxiliar d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id1579638 0 ca Iniciat per l'ordre "Crea un informe en vista de disseny". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id1886959 0 ca Iniciat per l'ordre "Crea un informe utilitzant l'auxiliar". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id455030 0 ca Flexibilitat total sobre com utilitzar les capçaleres i els peus d'informe, capçaleres i peus de pàgina, i informes amb múltiples columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id8409985 0 ca Utilitza una plantilla del Writer per generar un document d'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id5931272 0 ca Utilitzeu la funció arrossega i deixa anar per posicionar els camps de registre o altres elements de disseny com ara imatges o línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id9869075 0 ca Seleccioneu una de les diferents opcions per organitzar els registres de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id8611713 0 ca Genera una instantània de les dades. Per veure un informe actualitzat, executeu el mateix informe un altre cop per crear un document del Writer amb les dades actualitzades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id2866908 0 ca Podeu triar generar una instantània amb dades fixes, o un informe "en viu" amb enllaços a les dades actuals en el moment en què obriu el fitxer del Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4169743 0 ca Desa l'informe com a document de text del Writer. Emmagatzema la informació sobre com crear l'informe a dins del fitxer del Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id408948 0 ca Desa l'informe i la informació sobre com crear l'informe a dins del fitxer del Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id2891933 0 ca Trieu Obre al menú contextual o feu doble clic al nom de l'informe per crear un informe nou amb les dades actuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id6142765 0 ca Trieu Obre al menú contextual o feu doble clic al nom de l'informe per veure de nou la instantània estàtica de les dades des del primer moment de creació, o per crear un informe nou amb les dades actuals. Això depèn de la vostra elecció a l'última pàgina de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id1757560 0 ca Trieu Edita al menú contextual d'un nom d'informe per obrir la finestra Constructor d'informes, amb la informació de l'informe carregada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4649189 0 ca Trieu Edita al menú contextual d'un nom d'informe per editar el fitxer de plantilla del Writer que es va utilitzar per crear l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help hd_id8414258 0 ca Creació d'un informe nou manualment a la vista de disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id3119602 0 ca Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear l'informe nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4226508 0 ca A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \Informes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id5758842 0 ca Feu clic a \Crea un informe en vista de disseny\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4870754 0 ca Seguiu les instruccions a la guia del \Constructor d'informes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca Creació d'un informe nou amb l'Auxiliar d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105DC 0 ca Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear l'informe nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105E0 0 ca A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \Informes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca Feu clic a \Crea un informe utilitzant l'auxiliar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id8032166 0 ca Seguiu els passos de l'\Auxiliar d'informes\ per crear l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help tit 0 ca Cerca de taules i de documents de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help bm_id4066896 0 ca \cerca; registres en documents de formulari\\formularis;cerca de registres\\cerca;taules i formularis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help hd_id3154186 64 0 ca \\Cerca de taules i documents de formulari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help par_id3147088 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help par_id3149178 65 0 ca Als fulls de càlcul i als documents en què s'utilitzen els controls de formulari, podeu fer clic a la icona \Cerca un registre\ a la barra de formularis per obrir un diàleg i cercar qualsevol text o valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help par_id3149811 66 0 ca Podeu cercar en un o a tots els camps de dades. Podeu seleccionar si el text ha d'estar al principi, al final o a qualsevol ubicació del camp de dades. També podeu utilitzar els comodins ? i *, igual que al diàleg \Cerca i reemplaça\. Podeu trobar informació addicional sobre la funció de cerca de la base de dades a l'\Ajuda de l'$[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help tit 0 ca Cerca amb un filtre de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help bm_id8772545 0 ca \filtres de formulari\\bases de dades;filtres de formulari\\cerca; filtres de formulari\\eliminació; filtres de formulari\\filtres; dades en formularis\\dades;filtres en formularis\\formularis; filtratge de dades\\dades, vegeu també valors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help hd_id3156042 5 0 ca \\Cerca amb un filtre de formulari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3149182 17 0 ca Obriu un document de formulari que contingui els camps de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3159157 18 0 ca Per exemple, obriu un document de text buit i premeu F4. Obriu la taula de base de dades de bibliografia \biblio\ a la vista de font de dades. Mentre premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\, arrossegueu unes quantes capçaleres de columna al document per tal de crear camps de formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3150984 19 0 ca A la barra d'eines \Controls de formulari\, feu clic a la icona \Mode de disseny activat/desactivat\ \\Icona\\ per desactivar el mode de disseny. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3148672 6 0 ca A la barra d'eines \Navegació de formularis\, feu clic a la icona \Filtres basats en un formulari\ \\Icona\\. El document actual es mostra amb els seus controls de formulari com una màscara d'edició buida. Apareix la barra d'eines \Filtre de formulari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3149666 7 0 ca Introduïu les condicions del filtre en un o diversos camps. Tingueu en compte que si introduïu condicions de filtre en diferents camps, totes les condicions introduïdes han de coincidir (booleà AND). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3149481 8 0 ca Podeu trobar més informació sobre comodins i operadors a \Disseny de consulta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3152462 9 0 ca \Si feu clic a la icona \Aplica filtres basats en un formulari\ a la barra d'eines \Filtre de formulari\, el filtre s'aplicarà.\ Veureu la barra d'eines \Navegació de formularis\ i podreu navegar a través dels registres trobats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3145273 10 0 ca \Si feu clic al botó \Tanca\ a la barra d'eines \Filtre de formulari\, el formulari es mostra sense filtre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3150114 11 0 ca Feu clic a la icona \\Aplica el filtre\\ \\Icona\\ a la barra d'eines \Navegació de formularis\ per canviar a la vista filtrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3146898 12 0 ca El filtre que s'ha definit es pot eliminar fent clic a la icona \\Suprimeix el filtre/l'ordenació\\ \\Icona\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help tit 0 ca Disseny d'una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help bm_id3155448 0 ca \taules en bases de dades; creació en la vista de disseny (manualment)\\disseny; taules de bases de dades\\propietats;camps en bases de dades\\camps;taules de bases de dades\\Valor automàtic (Base)\\claus primàries;vista de disseny\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help hd_id3149798 104 0 ca \\Disseny de taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3155535 2 0 ca Aquesta secció conté informació sobre com crear una taula de base de dades nova a la \vista de disseny\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3154288 3 0 ca Obriu el fitxer de base de dades de la base de dades on voleu una taula nova. Feu clic a la icona \Taules\. Trieu \Crea una taula en vista de disseny\ per crear una taula nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3146798 4 0 ca A la vista de disseny, ara podeu crear els camps per a la vostra taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3153349 5 0 ca Introduïu camps nous en files de dalt a baix. Feu clic a la cel·la \Nom del camp\ i introduïu un nom de camp per a cada camp de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id1595507 0 ca Incloeu un camp de dades "clau primària". El Base requereix una clau primària per poder editar els continguts de la taula. Una clau primària té continguts exclusius per a cada registre de dades. Per exemple, inseriu un camp numèric, feu clic amb el botó dret a la primera columna, i trieu \Clau primària\ al menú contextual. Establiu \Valor automàtic\ en "Sí", per tal que el Base pugui incrementar automàticament el valor de cada registre nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3150084 6 0 ca A la cel·la següent a la dreta, definiu el \Tipus de camp\. Quan feu clic a la cel·la, podeu seleccionar un tipus de camp al quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3154760 38 0 ca Cada camp només pot contenir dades d'acceptació corresponents al tipus de camp indicat. Per exemple, no es pot introduir text en un camp numèric. Els camps de memoràndum en format dBASE III són referències a fitxers de text gestionats internament que poden contenir fins a 64 KB de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3149456 41 0 ca Podeu introduir una \Descripció\ opcional per a cada camp. El text de la descripció apareixerà com a consell als encapçalaments de la columna a la vista de taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help hd_id3153379 42 0 ca Propietats del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3148798 45 0 ca Introduïu propietats per a cada camp de dades seleccionat. Segons el tipus de base de dades, és possible que algunes facilitats d'entrada no estiguin disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3144762 46 0 ca Al quadre \Valor per defecte\, introduïu el contingut per defecte per a cada registre nou. Aquest contingut es pot editar més endavant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3150869 47 0 ca Al quadre \Es necessita una entrada\, indiqueu si el camp pot quedar buit o no. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3154908 7 0 ca Per al camp \Longitud\, es pot mostrar un quadre combinat que proporciona les opcions disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help tit 0 ca Treballar amb taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help bm_id1983703 0 ca \taules en bases de dades;creació\\bases de dades;creació de taules\\vistes de taula de bases de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN105F9 0 ca \\Treballar amb taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10617 0 ca Les dades s'emmagatzemen en taules. Per exemple, la llibreta d'adreces del sistema que utilitzeu per a les vostres adreces electròniques és una taula de la base de dades de la llibreta d'adreces. Cada adreça és un registre de dades, presentat com una fila a la taula. Els registres de dades consten de camps de dades, per exemple els camps nom i cognoms i el camp adreça electrònica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca Creació d'una taula nova amb l'Auxiliar de taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1061E 0 ca A l'%PRODUCTNAME podeu crear una taula nova utilitzant l'\Auxiliar de taules\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10632 0 ca Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear la taula nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10636 0 ca A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \Taules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1063E 0 ca Feu clic a \Crea una taula utilitzant l'auxiliar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10645 0 ca Creació d'una taula nova amb la vista de disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1064C 0 ca Obriu el fitxer de base de dades on voleu crear la taula nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10650 0 ca A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \Taules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10658 0 ca Feu clic a \Crea una taula en vista de disseny\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1065F 0 ca Veureu la finestra \Disseny de taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10778 0 ca Creació d'una vista de taula nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1077C 0 ca Alguns tipus de bases de dades admeten les vistes de taula. Una vista de taula és una consulta que s'emmagatzema amb la base de dades. Per a la majoria d'operacions de bases de dades, una vista es pot utilitzar tal com utilitzaríeu una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10782 0 ca Obriu un fitxer de base de dades on voleu crear la vista de taula nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10786 0 ca A la subfinestra esquerra de la finestra de la base de dades, feu clic a la icona \Taules\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1078E 0 ca Feu clic a \Crea una vista de taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10795 0 ca Veureu la finestra Disseny de vista, que és pràcticament igual que la \finestra Disseny de consulta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1067B 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10683 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help tit 0 ca Visualització d'una base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help bm_id2339854 0 ca \obertura;fitxers de bases de dades\\visualització; bases de dades\\fonts de dades;visualització\\bases de dades;visualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105A6 0 ca \\Visualització d'una base de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca Hi ha dos mètodes diferents per visualitzar una base de dades a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\ per obrir el fitxer de base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105D1 0 ca El \fitxer de base de dades\ us dóna accés total a taules, consultes, informes i formularis. Podeu editar l'estructura de les taules i canviar el contingut dels registres de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105E3 0 ca Trieu \Vista - Font de dades\ per veure les bases de dades registrades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105EA 0 ca La \vista de font de dades\ es pot utilitzar per arrossegar i deixar anar camps de taula de bases de dades registrades als vostres documents i per fer combinacions de correu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN10606 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN1060E 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help tit 0 ca Visió general de les bases de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help bm_id3153031 0 ca \bases de dades; visió general\\vista de font de dades; visió general\\explorador de la font de dades\\explorador de fonts de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3148474 2 0 ca \\Visió general de les bases de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_idN105F1 0 ca \Treballar amb bases de dades a l'%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3153821 3 0 ca Visualització de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3149415 4 0 ca Trieu \Visualitza - Fonts de dades\ o premeu F4 per cridar la vista de fonts de dades d'un document de text o d'un full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3147531 5 0 ca A l'esquerra podeu veure l'\Explorador de font de dades\. Si aquí seleccioneu una taula o consulta, veureu el contingut d'aquesta taula o consulta a la dreta. Al marge superior dret hi ha la \barra Base de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3149047 6 0 ca Fonts de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3145069 7 0 ca \Llibreta d'adreces com a font de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3150398 9 0 ca \Visualització del contingut de la font de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_idN106A4 0 ca \Barra de menú d'un fitxer de base de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3154123 16 0 ca Formularis i informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3154909 17 0 ca \Creació d'un document de formulari nou\, \edició dels controls del formulari\, \Auxiliar de formularis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3152920 18 0 ca \Introducció de dades o edició del formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3151380 23 0 ca \Auxiliar d'informes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3145606 13 0 ca Consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3125864 14 0 ca \Creació d'una consulta o una vista de taula nova, edició de l'estructura de la consulta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_idN1072A 0 ca \Auxiliar de consultes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3155430 15 0 ca \Introducció, edició i còpia de registres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3147287 10 0 ca Taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3163713 11 0 ca \Creació d'una taula nova, edició de l'estructura de taula\, \índex\, \relacions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_idN1078F 0 ca \Auxiliar de taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3159196 12 0 ca \Introducció, edició i còpia de registres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help tit 0 ca Quant a les signatures digitals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help bm_id7430951 0 ca \certificats\\signatures digitals;visió general\\seguretat;signatures digitals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help hd_id2767418 0 ca \\Quant a les signatures digitals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10632 0 ca A l'%PRODUCTNAME, podeu signar digitalment els vostres documents i macros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help hd_id6564531 0 ca Certificats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10639 0 ca Per signar digitalment un document, necessiteu una clau personal, el certificat. Una clau personal s'emmagatzema al vostre ordinador com a combinació d'una clau privada, que ha de ser secreta, i una clau pública, que afegiu als vostres documents quan els signeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN1066D 0 ca Desar i signar el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10671 0 ca Quan apliqueu una signatura digital a un document, un tipus de suma de verificació es computa des del contingut del document a més de la vostra clau personal. La suma de verificació i la clau pública s'emmagatzemen amb el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10674 0 ca Obrir un document signat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10678 0 ca Quan més endavant algú obri el document en qualsevol ordinador amb una versió recent de l'%PRODUCTNAME, el programa computarà la suma de verificació de nou i la compararà amb la suma de verificació emmagatzemada. Si són iguals, el programa indicarà que veieu el document original sense canvis. A més, el programa pot mostrar-vos la informació de clau pública del certificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN1067B 0 ca Podeu comparar la clau pública amb la clau pública que es publica al lloc web de l'entitat certificadora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN1067E 0 ca Quan algú canvia alguna cosa del document, aquest canvi trenca la signatura digital. Després del canvi, no hi haurà cap senyal que indiqui que esteu veient el document original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id2008200911381426 0 ca El resultat de la validació de la signatura es mostra a la barra d'estat i al diàleg Signatura digital. Un document ODF pot contenir diverses signatures de documents i macros. Si hi ha algun problema amb alguna signatura, el resultat de la validació de la signatura problemàtica es propagarà per a totes les signatures. És a dir, si hi ha deu signatures vàlides i una no vàlida, la barra d'estat i el camp d'estat del diàleg indicaran que la signatura no és vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200911571878 0 ca En obrir un document signat, es poden mostrar les icones i els missatges següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504050 0 ca Icona de la barra d'estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504061 0 ca Estat de la signatura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504010 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504189 0 ca La signatura és vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id082120091250418 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504133 0 ca La signatura és correcta, pero no s'han pogut validar els certificats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504165 0 ca La signatura i el certificat són correctes, però no totes les parts del document estan signades. (Per als documents signats amb versions anteriors del programari, vegeu la nota més avall.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504237 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504233 0 ca La signatura no és vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help hd_id0821200910191787 0 ca Signatures i versions del programari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200910191747 0 ca La signatura de continguts ha canviat amb l'OpenOffice.org 3.2 i l'StarOffice 9.2. Ara, se signa tot el contingut dels fitxers, excepte el mateix fitxer de signatura (META-INF/documentsignatures.xml). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200910191774 0 ca Quan signeu un document amb l'OpenOffice.org 3.2 o l'StarOffice 9.2 o amb una versió posterior i obriu el document amb una versió anterior del programari, la signatura es mostrarà com a "no vàlida". Les signatures creades amb versions anteriors del programari indicaran que "no totes les parts del document estan signades" en carregar el document amb versions més noves del programari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id2008200911583098 0 ca Quan carregueu un document ODF, és possible que es mostri una icona a la barra d'estat i al camp d'estat del diàleg que indica que el document només està signat parcialment. Aquest estat apareixerà quan la signatura i el certificat siguin vàlids, però s'hagin creat amb una versió de l'OpenOffice.org anterior a la 3.2 o de l'StarOffice anterior a la 9.2. A les versions de l'OpenOffice.org anteriors a la 3.0 o de l'StarOffice anteriors a la 9.0, la signatura del document només s'aplicava al contingut principal, a les imatges i als objectes incrustats, però no se signava cert contingut, com les macros. A l'OpenOffice.org 3.0 i a l'StarOffice 9.0, la signatura del document s'aplicava a la majoria de contingut, incloses les macros. Tanmateix, no se signaven el tipus mime ni el contingut de la carpeta META-INF. I a l'OpenOffice.org 3.2 i a l'StarOffice 9.2, se signa tot el contingut, excepte el mateix fitxer de signatura (META-INF/documentsignatures.xml). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help hd_id9354228 0 ca Avisos de seguretat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id2372508 0 ca Quan rebeu un document signat i el programari informa que la signatura és vàlida, això no significa que pugueu estar absolutament segur que el document és el mateix que el remitent ha enviat. La signatura de documents amb certificats de programari no és un mètode totalment segur. Existeixen diferents maneres d'evitar les funcions de seguretat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id7953123 0 ca Exemple: penseu en algú que vol camuflar la seva identitat per enviar missatges del vostre banc. Aquesta persona podrà obtenir fàcilment un certificat mitjançant un nom fals, i podrà enviar-vos un correu electrònic signat fent veure que treballa per al vostre banc. Rebreu aquest missatge electrònic, i el missatge o el document inclòs tindrà la icona "signatura vàlida". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id6195257 0 ca No confieu en la icona. Inspeccioneu i verifiqueu els certificats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id8635517 0 ca La validació d'una signatura no representa una garantia legalment vinculant de cap tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id6075624 0 ca En sistemes operatius Windows, s'utilitzen les funcions del Windows per validar una signatura. En sistemes Solaris i Linux, s'utilitzen els fitxers proporcionats pel Thunderbird, el Mozilla o el Firefox. Cal que us assegureu que els fitxers que estan en ús en el vostre sistema són els fitxers originals que van proporcionar els desenvolupadors originals. Per als intrusos malintencionats, existeixen diferents mètodes per reemplaçar els fitxers originals amb altres fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id6819971 0 ca Els missatges sobre la validació d'una signatura que veieu a l'%PRODUCTNAME són els missatges que retornen els fitxers de validació. El programari de l'%PRODUCTNAME no pot garantir que els missatges reflecteixen l'estat real de qualsevol certificat. El programari de l'%PRODUCTNAME només mostra els missatges que informen d'altres fitxers que no es troben sota el control de l'%PRODUCTNAME. L'%PRODUCTNAME no es responsabilitza legalment de què els missatges mostrats reflecteixin l'estat real d'una signatura digital. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id3204443 0 ca \Pàgina wiki en anglès sobre signatures digitals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id486465 0 ca \Aplicació de signatures digitals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id3448591 0 ca \Obertura d'un document amb WebDAV sobre HTTPS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help tit 0 ca Obertura d'un document amb WebDAV sobre HTTPS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help bm_id7430951 0 ca \obertura;documents al servidor WebDAV\\WebDAV sobre HTTPS\\signatures digitals;WebDAV sobre HTTPS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help hd_id4989165 0 ca \\Obertura d'un document amb WebDAV sobre HTTPS\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1399578 0 ca A l'%PRODUCTNAME, podeu obrir i desar documents que s'emmagatzemen en un servidor WebDAV, amb el protocol HTTPS segur. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id598162 0 ca Heu d'utilitzar els diàlegs de fitxer de l'%PRODUCTNAME per utilitzar WebDAV sobre HTTPS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id7309793 0 ca Trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME - General\. Assegureu-vos que \Utilitza els diàlegs de l'%PRODUCTNAME\ està activat. Feu clic a \D'acord\ per tancar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1227759 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id7424237 0 ca Al quadre \Nom de fitxer\, introduïu el camí a la carpeta WebDAV. Per exemple, introduïu \https://192.168.1.1/carpetaweb\ per obrir una connexió segura al servidor WebDAV a l'adreça IP 192.168.1.1, i per llistar el contingut de la carpeta \carpetaweb\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1388592 0 ca La primera vegada que us connecteu al servidor WebDAV, veureu el diàleg "\Lloc web certificat per una autoritat desconeguda\". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id343943 0 ca Cal que feu clic al botó \Examina el certificat\ i que examineu el certificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id8726767 0 ca Si accepteu el certificat, trieu "\Accepta aquest certificat temporalment per a aquesta sessió\" i feu clic a \D'acord\. Ara podeu obrir i desar fitxers des del servidor WebDAV sense més preguntes, fins que no sortiu de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id691549 0 ca Si no confieu en el certificat, feu clic a \Cancel·la\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id9909665 0 ca Si vau acceptar el certificat, ara podeu seleccionar el nom o els noms de fitxer que voleu obrir i fer clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id3236182 0 ca Si no coincideixen el nom de domini determinat en el certificat i el nom de domini que heu introduït al diàleg del fitxer, veureu un diàleg que us permet seleccionar entre qualsevol de les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1251258 0 ca \Mostra el certificat\ - \Obre el diàleg Mostra el certificat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id8111819 0 ca \Continua\ - \Si esteu segur que els dos dominis són iguals, feu clic al botó Continua.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id9116794 0 ca \Cancel·la la connexió\ - Cancel·la la connexió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id4381847 0 ca Si feu clic a \Continua\, és possible que veieu un diàleg que us sol·licita que introduïu el nom d'usuari i la contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1336710 0 ca \Introduïu el vostre nom d'usuari per accedir al servidor WebDAV.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1221655 0 ca \Introduïu la vostra contrasenya.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id3397320 0 ca \Si habiliteu \Recorda la contrasenya fins al final de la sessió\, la vostra contrasenya es recordarà en connexions WebDAV posteriors fins que no sortiu de l'%PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id3204443 0 ca \Pàgina wiki en anglès sobre signatures digitals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id2182378 0 ca \Quant a les signatures digitals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació de signatures digitals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help bm_id7430951 0 ca \signatura de documents amb signatures digitals\\signatures digitals;obtenció/gestió/aplicació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help hd_id344248 0 ca \\Aplicació de signatures digitals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN1063C 0 ca Obtenció d'un certificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10640 0 ca Podeu obtenir un certificat d'una entitat certificadora que pot ser una empresa privada o una institució governamental. Algunes entitats certificadores reclamen un pagament pels seus serveis, per exemple, quan certifiquen la vostra identitat. Altres certificats són gratuïts, per exemple, els que ofereixen alguns proveïdors de correu electrònic, que certifiquen la vostra adreça electrònica. A continuació es llisten algunes empreses que ofereixen certificats a persones privades, per ordre alfabètic: \GlobalSign\, \Verisign\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106F6 0 ca Gestió de certificats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN1070A 0 ca Si utilitzeu el Microsoft Windows, podeu gestionar els vostres certificats des de la miniaplicació del Tauler de control "Opcions d'Internet" a la pestanya "Contingut". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id8311410 0 ca Importeu el vostre certificat arrel nou a la llista d'Entitats certificadores d'arrel fiables. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN1071D 0 ca Si utilitzeu el Solaris o el Linux, cal que instal·leu una versió recent del programari Thunderbird, Mozilla Suite o Firefox per instal·lar alguns dels fitxers de sistema necessaris per al xifratge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10720 0 ca Si heu creat diferents perfils al Thunderbird, al Mozilla o al Firefox i voleu que l'%PRODUCTNAME n'utilitzi un d'específic per als certificats, podeu establir la variable d'entorn MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER perquè indiqui la carpeta d'aquest perfil especificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id944242 0 ca Obriu el diàleg de preferències del vostre navegador web, seleccioneu la pestanya Privadesa i Seguretat, feu clic a Certificats - Gestió de certificats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id6452223 0 ca Importeu el vostre certificat d'arrel nou i, a continuació, seleccioneu i editeu el certificat. Habiliteu que es confiï en el certificat arrel com a mínim a l'accés web i de correu. Això garanteix que el certificat pot signar els vostres documents. Podeu editar qualsevol certificat intermedi de la mateixa manera, però no és obligatori per signar documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id6486098 0 ca Quan hàgiu editat els certificats nous, reinicieu l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10681 0 ca Signatura d'un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10688 0 ca Trieu \Fitxer - Signatures digitals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10690 0 ca Un quadre amb un missatge us aconsella que deseu el document. Feu clic a \Sí\ per desar el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10698 0 ca Després de desar-lo, veureu el diàleg \Signatures digitals\. Feu clic a \Afegeix\ per afegir una clau pública al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106AE 0 ca Al diàleg \Seleccioneu un certificat\, seleccioneu el vostre certificat i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106C0 0 ca Veureu de nou el diàleg Signatures digitals, on podreu afegir més certificats si voleu. Feu clic a D'acord per afegir la clau pública al fitxer desat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106C3 0 ca Un document signat mostra una icona \\Icona\\ a la barra d'estat. Podeu fer doble clic a la icona a la barra d'estat per veure el certificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id2008200911381426 0 ca El resultat de la validació de la signatura es mostra a la barra d'estat i al diàleg Signatura digital. Un document ODF pot contenir diverses signatures de documents i macros. Si hi ha algun problema amb alguna signatura, el resultat de la validació de la signatura problemàtica es propagarà per a totes les signatures. És a dir, si hi ha deu signatures vàlides i una no vàlida, la barra d'estat i el camp d'estat del diàleg indicaran que la signatura no és vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106E0 0 ca Signatura de macros dins d'un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106E4 0 ca Normalment, les macros formen part d'un document. Si signeu un document, les macros del document se signen automàticament. Si només voleu signar les macros, però no el document, seguiu aquests passos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106EA 0 ca Trieu \Eines - Macros - Signatures digitals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106F2 0 ca Apliqueu la signatura tal com s'ha descrit anteriorment per als documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106F5 0 ca Quan obriu l'IDE del Basic que conté macros signades, veureu una icona \\Icona\\ a la barra d'estat. Podeu fer doble clic a la icona a la barra d'estat per veure el certificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id5734733 0 ca \Feu clic per obrir el diàleg Visualitza el certificat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id561540 0 ca \Trieu aquest paràmetre per acceptar el certificat fins que sortiu de l'%PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id7705618 0 ca \Trieu aquest paràmetre per cancel·lar la connexió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id3204443 0 ca \Pàgina wiki en anglès sobre signatures digitals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id5166173 0 ca \Quant a les signatures digitals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help tit 0 ca Desament automàtic de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help bm_id3152924 0 ca \documents; desament automàtic\\desament;documents, automàticament\\desament automàtic\\còpies de seguretat;automàtiques\\fitxers; desament automàtic\\documents de text; desament automàtic\\fulls de càlcul; desament automàtic\\dibuixos; desament automàtic\\presentacions; desament automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help hd_id3155536 2 0 ca \\Desament automàtic de documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help hd_id3166410 3 0 ca Per crear un fitxer de còpia de seguretat cada cop que deseu un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3152780 4 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Carrega/desa - General\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3148474 5 0 ca Activeu \Fes sempre una còpia de seguretat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3149797 6 0 ca Si l'opció \Fes sempre una còpia de seguretat\ està seleccionada, la versió anterior del fitxer es desa al directori de còpia de seguretat sempre que deseu la versió actual del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3148685 7 0 ca Podeu canviar el directori de còpia de seguretat si trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Camins\ i, seguidament, canvieu el camí \Còpies de seguretat\ al diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3149415 8 0 ca La còpia de seguretat té el mateix nom que el document, però l'extensió és .BAK. Si la carpeta de còpia de seguretat ja conté aquest fitxer, se sobreescriurà sense avisar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help hd_id3149514 9 0 ca Per desar la informació de restabliment automàticament cada n minuts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3148563 10 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Carrega/desa - General\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3154760 11 0 ca Activeu \Desa la informació de restabliment automàtic cada\ i seleccioneu l'interval de temps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3153526 13 0 ca Aquesta ordre desa la informació necessària per restaurar el document actual en cas d'error. A més, en cas d'error, l'%PRODUCTNAME intenta desar automàticament la informació de restabliment automàtic per a tots els documents oberts, si és possible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3148672 15 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3159150 16 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Carrega/desa - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_idN10838 0 ca \Eina d'informe d'errors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help tit 0 ca Obertura de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help bm_id3147834 0 ca \obertura; documents\\documents; obertura\\fitxers; obertura\\càrrega; documents\\fulls de càlcul;creació/obertura\\presentacions;creació/obertura\\FTP; obertura de documents\\documents nous\\documents buits\\documents de text;creació/obertura\\dibuixos; creació/obertura\\documents HTML; nou\\fórmules; nou\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id3147834 1 0 ca \\Obertura de documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id3147653 12 0 ca Obertura d'un document existent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3149398 2 0 ca Feu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_idN107A9 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_idN107AF 0 ca Feu clic a la icona \Obre\ a la barra d'eines \Estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_idN107B2 0 ca Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3150275 3 0 ca Apareixerà el diàleg \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3149164 4 0 ca Seleccioneu el fitxer que voleu obrir i feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id3149234 13 0 ca Restricció dels fitxers que es mostren 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3150985 14 0 ca Per restringir la visualització de fitxers al diàleg \Obre\ a un determinat tipus de fitxer, seleccioneu el \Tipus de fitxer\ corresponent a la llista. Seleccioneu \Tots els fitxers (*.*)\ per mostrar tots els fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id4651326 0 ca Posició del cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id5509201 0 ca En general, tots els documents s'obren amb el cursor al principi del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id6594744 0 ca Hi ha una excepció quan l'autor d'un document de text del Writer desa i torna a obrir un document: el cursor es trobarà en la mateixa posició en què es trobava quan es va desar el document. Això només funciona quan l'autor ha introduït el seu nom a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3422650 0 ca Premeu Maj+F5 per establir el cursor a l'última posició desada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id3148453 17 0 ca Obertura d'un document buit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3147287 19 0 ca Feu clic a la icona \Nou\ a la barra Estàndard o trieu \Fitxer - Nou\. Aquesta acció obre un document del tipus de document indicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3153092 20 0 ca Si feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona \Nou\, s'obrirà un submenú on podreu seleccionar un altre tipus de document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id0820200803501358 0 ca Diàlegs de fitxer del sistema o diàlegs de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id0820200803501356 0 ca A la majoria de sistemes operatius, podeu triar si voleu utilitzar els diàlegs de fitxer del sistema o els diàlegs de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id0820200803501429 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - General\ per canviar el tipus de diàlegs d'obrir i desar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id0820200803501449 0 ca Els diàlegs de l'%PRODUCTNAME són compatibles amb la pujada i baixada de fitxers mitjançant connexions https segures. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id0820200803501453 0 ca Obertura de fitxers des d'un servidor web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3153126 9 0 ca Podeu introduir un URL al quadre \Nom de fitxer\ del diàleg \Obre\. Ha de començar amb la forma completa amb file:///, ftp:// o http://. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id0820200803501548 0 ca Si utilitzeu el diàleg de l'%PRODUCTNAME, podeu fer servir el prefix https:// per utilitzar una connexió segura i podeu desar un document al servidor web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_idN107C4 0 ca Quan obriu un fitxer amb un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local del fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers de l'%PRODUCTNAME obre una còpia local del fitxer a la carpeta temporal del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3148616 5 0 ca \Fitxer - Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help tit 0 ca Desar documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help bm_id3147226 0 ca \documents; desar\\desar; documents\\còpies de seguretat; documents\\fitxers; desar\\documents de text; desar\\fulls de càlcul; desar\\dibuixos; desar\\presentacions; desar\\FTP; desar documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help hd_id3147226 4 0 ca \\Desar documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3156113 5 0 ca Feu clic a la icona \Desa\ o premeu les tecles de drecera \\Ordre\\Ctrl\\+S. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3155450 0 ca \\Aquesta icona mostra consells sobre com utilitzar el programa de forma més efectiva.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3148685 8 0 ca El document es desa al seu camí i amb el seu nom al suport de dades local, a la unitat de xarxa actual o a Internet, i sobreescriu qualsevol fitxer amb el mateix nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3150984 2 0 ca Quan deseu un fitxer nou per primera vegada, s'obre el diàleg \Anomena i desa\, on podeu introduir un nom, una carpeta i una unitat o volum per al fitxer. Per obrir aquest diàleg, trieu \Fitxer - Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3152472 3 0 ca Podeu definir la creació automàtica d'una còpia de seguretat a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Carrega/desa - General\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help hd_id7146824 0 ca Extensió automàtica al nom de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id9359111 0 ca Quan deseu un fitxer, l'%PRODUCTNAME sempre afegeix una extensió al nom del fitxer, excepte quan el nom del fitxer ja té una extensió que coincideix amb el tipus de fitxer. Consulteu la llista d'\extensions ODF\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id6709494 0 ca A la taula següent es llisten alguns exemples de les extensions automàtiques: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id9009674 0 ca Introduïu aquest nom de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id485549 0 ca Seleccioneu aquest tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3987243 0 ca El fitxer es desa amb aquest nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id7681814 0 ca el meu fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id9496749 0 ca Text ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id342417 0 ca el meu fitxer.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id5087130 0 ca el meu fitxer.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id7523728 0 ca Text ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id8994109 0 ca el meu fitxer.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id266426 0 ca el meu fitxer.txt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3031098 0 ca Text ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id8276619 0 ca el meu fitxer.txt.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id7824030 0 ca el meu fitxer.txt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id7534104 0 ca Text (.txt) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id209051 0 ca el meu fitxer.txt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3153524 6 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3154140 7 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Carrega/desa - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help tit 0 ca Arrossegar i deixar anar dins d'un document de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help bm_id3154927 0 ca \arrossegar i deixar anar;visió general\\ratolí; busques quan s'utilitza arrossegar i deixar anar\\enllaços;arrossegant i deixant anar\\còpia; arrossegant i deixant anar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help hd_id3147571 11 0 ca \\Arrossegar i deixar anar dins d'un document de l'$[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3147008 3 0 ca Disposeu de diverses opcions per moure o copiar objectes amb l'opció d'arrossegar i deixar anar. Amb el ratolí es poden moure o copiar seccions de text, objectes de dibuix, gràfics, controls de formulari, enllaços, intervals de cel·les i molts altres elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3155892 12 0 ca Tingueu en compte que la busca del ratolí mostra un signe de més quan copieu i una fletxa quan creeu un enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3146798 5 0 ca Busca del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3147618 6 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3159177 0 ca \\Busca del ratolí quan mou dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3154898 7 0 ca Moure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3154306 0 ca \\Busca del ratolí quan copia dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3153627 8 0 ca Còpia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3153896 0 ca \\Busca del ratolí quan insereix un enllaç\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3154938 9 0 ca Creació d'un enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3154366 13 0 ca Si premeu \\Ordre\\Ctrl\\ o Maj+\\Ordre\\Ctrl\\ mentre deixeu anar el botó del ratolí, podreu controlar si l'objecte es copia o es mou, o si es crea un enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3148672 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3156422 14 0 ca Si arrossegueu objectes fora del \\Navegador\\, podeu indicar al submenú de la icona \Mode d'arrossegament\ del Navegador si voleu copiar l'objecte o inserir-lo com a enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3153144 4 0 ca Podeu cancel·lar una operació d'arrossegar i deixar a l'$[officename] en qualsevol moment si premeu la tecla Esc abans de deixar anar el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help tit 0 ca Arrossegar i deixar anar amb la visualització de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help bm_id3145071 0 ca \arrossegar i deixar anar; visualització de la font de dades\\visualització de la font de dades; arrossegar i deixar anar\\còpia;des de la visualització de la font de dades\\enganxar; des de la visualització de la font de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help hd_id3145071 10 0 ca \\Arrossegar i deixar anar amb la visualització de la font de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3151111 34 0 ca Una manera ràpida de copiar des d'una font de dades a un document de text o a un full de càlcul o de crear formularis basats en una font de dades és mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3147335 0 ca \\Busca del ratolí quan copia dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3145315 35 0 ca Còpia amb arrossegar i deixar anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3149233 28 0 ca Si voleu invertir una operació d'arrossegar i deixar anar, col·loqueu el cursor al document i trieu \Edita - Desfés\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3149656 46 0 ca També és possible copiar amb l'opció d'arrossegar i deixar anar des d'un document fins a una font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3153379 47 0 ca Una taula de text o l'interval seleccionat d'un full de càlcul es poden arrossegar amb l'opció d'arrossegar i deixar anar a un contenidor de taula a l'explorador de la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3151211 48 0 ca El text pla es pot copiar amb arrossegar i deixar anar des d'un document a un camp de dades a la visualització de la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help hd_id3145421 36 0 ca Utilització de dades en un document de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3154685 12 0 ca Podeu inserir un camp de base de dades en un document de text arrossegant un nom de camp de la capçalera de la columna de la visualització de la font de dades al document. Això resulta especialment útil quan dissenyeu cartes de formulari. Només cal que arrossegueu els camps que desitgeu (adreça, tractament, etc.) al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3153105 37 0 ca Per inserir un registre complet, seleccioneu la capçalera corresponent i arrossegueu-la al document. Quan deixeu anar el botó del ratolí, apareixerà el diàleg \\Insereix les columnes de la base de dades\\, on podreu decidir si voleu utilitzar tots els camps de la base de dades, i si voleu copiar les dades al document en forma de text, de taula o de camps. S'inseriran tots els registres seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help hd_id3147230 39 0 ca Aplicació de dades a un document de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3125864 40 0 ca Podeu inserir un o més registres al full actual d'un full de càlcul si seleccioneu les files a la visualització de la font de dades i les arrossegueu i deixeu anar al full de càlcul. Les dades s'insereixen en el lloc on voleu deixar anar el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help hd_id3149766 42 0 ca Inserció de controls en un formulari de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3155132 43 0 ca Quan creeu un formulari de text enllaçat amb una base de dades, podeu generar controls amb l'opció d'arrossegar i deixar anar des de la visualització de la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3149562 45 0 ca Quan arrossegueu una columna de la base de dades al document de text, inseriu un camp. Si manteniu premudes les tecles Maj+\\Ordre\\Ctrl\\ mentre l'arrossegueu, s'insereix un camp de text, agrupat amb un camp d'etiqueta apropiat. El camp de text ja conté tota la informació de la base de dades que necessiteu per al formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help tit 0 ca Còpia de gràfics de la Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help bm_id3145345 0 ca \Galeria;arrossegar gràfics per dibuixar objectes\\dibuixar objectes; deixar anar gràfics de la Galeria\\arrossegar i deixar anar;des de la Galeria per dibuixar objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help hd_id3145345 40 0 ca \\Còpia de gràfics des de la Galeria\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3155535 41 0 ca Si arrossegueu un gràfic de la galeria a un document de text, full de càlcul o presentació, el gràfic s'inserirà allà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3149762 45 0 ca Si deixeu anar el gràfic \directament en un objecte de dibuix\, tingueu en compte el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3153825 43 0 ca Si moveu el gràfic (si l'arrossegueu sense prémer cap tecla, en aquest cas no apareixerà cap símbol addicional al costat de la busca del ratolí), només es copien els atributs del gràfic i s'apliquen a l'objecte de dibuix en què deixeu anar el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3153665 42 0 ca Si copieu el gràfic (si l'arrossegueu mentre manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\, apareixerà un signe de més al costat de la busca del ratolí), el gràfic s'inserirà com a objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3154514 44 0 ca Si creeu un enllaç (si arrossegueu mentre manteniu premudes les tecles Maj i \\Ordre\\Ctrl\\, apareixerà una fletxa d'enllaç al costat de la busca del ratolí), l'objecte de dibuix es reemplaça amb el gràfic de la Galeria, però la posició i la mida de l'objecte de dibuix es mantenen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help tit 0 ca Addició de gràfics a la Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help bm_id3154927 0 ca \arrossegar i deixar anar;a la Galeria\\còpia;a la Galeria\\Galeria; addició d'imatges\\imatges;addició a la Galeria\\inserció;imatges a la Galeria\\enganxar;a la Galeria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help hd_id3154927 49 0 ca \\Addició de gràfics a la Galeria\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3143267 50 0 ca Podeu col·locar un gràfic d'un document com ara una pàgina HTML a la Galeria amb l'opció d'arrossegar i deixar anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3154823 56 0 ca Visualitzeu el tema de la Galeria al qual voleu afegir el gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3153748 51 0 ca Col·loqueu la busca del ratolí sobre el gràfic, sense fer clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3156346 52 0 ca Si la busca del ratolí canvia a un símbol de mà, el gràfic fa referència a un enllaç. En aquest cas, feu clic al gràfic mentre premeu la tecla \\Opció\\Alt\\ per seleccionar-lo sense executar l'enllaç corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3149578 53 0 ca Si la busca del ratolí no canvia a un símbol de mà, simplement podeu fer clic al gràfic per seleccionar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3145120 54 0 ca Amb el gràfic seleccionat, deixeu anar el botó del ratolí. Torneu a fer clic al gràfic, mantenint el botó del ratolí premut durant més de dos segons. El gràfic es copia a la memòria interna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3150772 55 0 ca Sense deixar anar el botó del ratolí, arrossegueu el gràfic a la Galeria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help tit 0 ca Còpia de gràfics entre documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help bm_id3159201 0 ca \arrossegar i deixar anar; imatges\\imatges; arrossegar i deixar anar entre documents\\còpia;imatges, entre documents\\enganxa;imatges d'altres documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help hd_id3159201 15 0 ca \\Còpia de gràfics entre documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3155805 16 0 ca Podeu copiar un gràfic d'un document a un altre amb l'opció d'arrossegar i deixar anar. Si voleu publicar el document, tingueu en compte les lleis de copyright. Necessiteu el permís dels autors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3147576 17 0 ca Obriu el document en què voleu inserir l'objecte gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3155338 18 0 ca Obriu el document des del qual voleu copiar el gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3149182 19 0 ca Feu clic al gràfic mentre premeu la tecla \\Opció\\Alt\\ per seleccionar-lo sense executar l'enllaç al qual fa referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3151110 20 0 ca Manteniu el botó del ratolí premut i espereu un moment mentre l'objecte es copia a una memòria interna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3149763 21 0 ca Arrossegueu el gràfic a l'altre document. \\Si els documents no són visibles l'un al costat de l'altre, moveu primer la busca del ratolí al botó del document de destinació mentre manteniu premut el botó del ratolí. El document en qüestió es mostrarà i podreu moure la busca del ratolí al document. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3155628 22 0 ca Deixeu anar el botó del ratolí tan aviat com el cursor de text gris indiqui la posició on voleu inserir una còpia de la imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3150276 56 0 ca Si el gràfic està connectat amb un enllaç, s'inserirà l'enllaç i no el gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help tit 0 ca Còpia d'àrees d'un full de càlcul a documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help bm_id3154927 0 ca \fulls de càlcul; còpia d'àrees a documents de text\\còpia; àrees de full, a documents de text\\enganxar;àrees de full en documents de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help hd_id3154927 24 0 ca \\Còpia d'àrees d'un full de càlcul a documents de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3155892 25 0 ca Obriu el document de text i el full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3147088 26 0 ca Seleccioneu l'àrea del full que vulgueu copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3149827 27 0 ca Apunteu a l'àrea seleccionada i premeu el botó del ratolí. Manteniu el botó del ratolí premut un moment i, a continuació, arrossegueu l'àrea al document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3152780 32 0 ca \\Si els documents no són visibles l'un al costat de l'altre, moveu primer la busca del ratolí al botó del document de destinació. Seguiu mantenint premut el botó del ratolí. El document es mostrarà i podreu moure la busca del ratolí al document. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3156346 28 0 ca Quan el cursor es trobi al lloc on voleu inserir l'àrea del full, deixeu anar el botó del ratolí. L'àrea del full s'insereix com un objecte OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3154047 29 0 ca Podeu seleccionar i editar l'objecte OLE en qualsevol moment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3149164 30 0 ca Per editar un objecte OLE, feu-hi doble clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3155389 33 0 ca De forma alternativa, seleccioneu l'objecte i trieu \Edita - Objecte - Edita\ o bé trieu \Edita\ al menú contextual. Editareu l'objecte en el seu marc dins del document de text, però veureu les icones i les ordres de menú necessàries per als fulls de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3154860 31 0 ca Trieu \Obre\ per obrir el document d'origen de l'objecte OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help tit 0 ca Addició de botons a les barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help bm_id3159201 0 ca \personalització; barres d'eines\\botons;barres d'eines\\barres d'eines;addició de botons\\configuració; barres d'eines\\edició; barres d'eines\\inserció; botons en barres d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help hd_id3159201 79 0 ca \\Addició de botons a les barres d'eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help hd_id3153561 85 0 ca Per afegir un botó a una barra d'eines: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3159157 78 0 ca Feu clic a la icona de fletxa al final d'una barra d'eines, trieu \Botons visibles\ i seleccioneu el botó que voleu mostrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id2439039 0 ca \Obre un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help hd_id3151384 86 0 ca Per afegir un botó a la llista de botons visibles: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3147264 87 0 ca Trieu \Eines - Personalitza\ i feu clic a la pestanya \Barres d'eines\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3154071 88 0 ca Al quadre \Barres d'eines\, seleccioneu la barra d'eines que voleu canviar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3148797 89 0 ca Feu clic a \Afegeix ordres\, seleccioneu la nova ordre i, a continuació, feu clic a \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3152922 90 0 ca Si voleu, podeu reorganitzar la llista d'\Ordres\ seleccionant un nom d'ordre i fent clic a \Mou amunt\ i \Mou avall\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3145171 91 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help tit 0 ca Enviament de documents com a correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help bm_id3153345 0 ca \documents; enviament com a correu electrònic\\enviament; documents com a correu electrònic\\adjuncions de correu electrònic\\fitxers; enviament com a correu electrònic\\documents de text;enviament com a correu electrònic\\fulls de càlcul; enviament com a correu electrònic\\dibuixos; enviament com a correu electrònic\\presentacions; enviament com a correu electrònic\\adjuncions en missatges de correu electrònic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 ca \\Enviament de documents com a correu electrònic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3154897 2 0 ca Quan treballeu amb l'$[officename], podeu enviar el document actual com a adjunció de correu electrònic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3147335 3 0 ca Trieu \Fitxer - Envia - Document com a correu electrònic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3153127 4 0 ca L'$[officename] obre el vostre programa de correu electrònic per defecte.\\ Si voleu enviar el document actual amb un altre programa de correu, podeu seleccionar el programa que cal utilitzar amb \Internet - Correu electrònic\ del quadre de diàleg Opcions.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3150986 5 0 ca Al vostre programa de correu electrònic, introduïu el destinatari, el títol i el text que vulgueu afegir, i envieu el missatge de correu electrònic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3595385 0 ca Si voleu enviar el correu electrònic a un destinatari que només disposa de programari que no pot llegir el format OpenDocument, podeu enviar el document actual en un format propietari comú.\
En un document de text, trieu \Fitxer - Envia - Document com a Microsoft Word\. En un full de càlcul, trieu \Fitxer - Envia - Document com a Microsoft Excel\. En una presentació, trieu \fitxer - Envia - Document com a Microsoft PowerPoint\. \
Si voleu enviar el document com a fitxer només de lectura, trieu \Fitxer - Envia - Document com a PDF\.\
Aquestes ordres no modifiquen el document actual. Només se'n crea i s'envia una còpia temporal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help tit 0 ca Eina d'informes d'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help bm_id3150616 0 ca \Eina d'informe d'errors\\informes;informes d'error\\informes d'error\\activació;Eina d'informe d'errors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3150616 17 0 ca \\Eina d'informe d'errors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3153345 1 0 ca L'eina d'informes d'error s'inicia automàticament quan es produeix una fallada del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3147088 2 0 ca L'Eina d'informe d'errors recopila tota la informació necessària que pot ajudar els desenvolupadors del programa a millorar el codi, per tal que en versions posteriors, aquest error es pugui evitar. Ajudeu-nos a millorar el programari i envieu l'informe d'error generat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3148538 4 0 ca Inici de l'eina d'informes d'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3149811 5 0 ca La majoria de vegades que es produeixi una fallada del programa, l'eina d'informes d'error s'iniciarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3154046 7 0 ca Com completar l'informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3147335 8 0 ca Al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors, podeu introduir informació addicional que pot ser d'ajuda per als desenvolupadors per localitzar l'error. Per exemple, si l'error només apareix després de fer canvis al vostre entorn de maquinari o de programari, o si heu fet clic a un botó, incloeu aquesta informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3159399 9 0 ca Enviament de l'informe d'error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3150504 10 0 ca L'Eina d'informe d'errors utilitza el protocol HTTP PUT / SOAP per enviar les dades de l'informe. Opcionalment, podeu introduir text descriptiu que ens ajudarà a identificar el context de l'error del programa. A continuació, feu clic al botó \Envia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3149670 11 0 ca No rebreu cap resposta al vostre informe d'error. Si necessiteu ajuda, visiteu el \fòrum d'ajuda\ a Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3153526 12 0 ca Podeu triar respondre les preguntes que els nostres desenvolupadors us poden fer sobre l'error del qual informeu. Activeu la casella si ens permeteu contactar amb vosaltres per correu electrònic si fes falta més informació. Per defecte, la casella no està activada, de manera que no rebreu cap correu electrònic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3150792 13 0 ca Quines dades s'envien? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3154366 14 0 ca L'informe d'error consta de diferents fitxers. El fitxer principal conté informació sobre el tipus d'error, el nom del sistema operatiu i la versió, l'ús de memòria i la descripció que heu introduït. Podeu fer clic al botó \Mostra l'informe\ al diàleg principal de l'Eina d'informe d'errors per veure què s'enviarà al fitxer principal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3151177 15 0 ca A més, els continguts importants de la memòria i les traces de pila es generaran amb eines estàndard ("dbhhelp.dll" en sistemes Windows, "'pstack" a UNIX). Aquesta informació també s'enviarà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help tit 0 ca Desar documents en altres formats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help bm_id3159233 0 ca \documents; desar en altres formats\\desar; documents en altres formats\\fitxers; desar en altres formats\\documents de text;desar en altres formats\\fulls de càlcul; desar en altres formats\\dibuixos; desar en altres formats\\presentacions; desar en altres formats\\exportació; a formats del Microsoft Office\\documents del Word; desar com a\\Excel; desar com a\\exportació de PowerPoint\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help hd_id3149416 6 0 ca \\Desar documents en altres formats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3150084 2 0 ca Trieu \Fitxer - Anomena i desa\. Veureu el diàleg \Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3153348 3 0 ca Al quadre de llista \Anomena i desa\ o \Tipus de fitxer\, seleccioneu el format desitjat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3150985 4 0 ca Introduïu un nom al quadre \Nom del fitxer\ i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3153252 7 0 ca Si voleu que els diàlegs de fitxer ofereixin un altre format de fitxer com a valor per defecte, seleccioneu aquest format a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - General\ a l'àrea \Format de fitxer per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3149669 5 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help tit 0 ca Enviament de faxos i configuració de l'$[officename] per enviar faxos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help bm_id3156426 0 ca \faxos; enviament\\faxos;configuració de l'$[officename]\\enviament; documents com a faxos \\configuració;icona de fax\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help hd_id3156426 5 0 ca \\Enviament de faxos i configuració de l'$[officename] per enviar faxos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3156410 3 0 ca Per enviar un fax directament des de l'$[officename], necessiteu un mòdem fax i un controlador de fax que permeti que les aplicacions es comuniquin amb el mòdem fax. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help hd_id3166410 6 0 ca Enviament d'un fax a través del diàleg Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3152996 7 0 ca Obriu el diàleg \Imprimeix\ triant \Fitxer - Imprimeix\ i seleccioneu el controlador de fax al quadre de llista \Nom\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3155135 8 0 ca Si feu clic a \D'acord\, s'obrirà el diàleg del vostre controlador de fax, on podeu seleccionar el destinatari del fax. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help hd_id3153825 9 0 ca Configuració d'una icona de fax a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3153822 10 0 ca Podeu configurar l'$[officename] perquè amb un sol clic en una icona s'enviï automàticament el document actual en forma de fax: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3145315 11 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Impressió\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3150985 12 0 ca Seleccioneu el controlador de fax al quadre de llista \Fax\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN106EB 0 ca Feu clic a la icona de fletxa al final de la barra \Estàndard\. Al menú desplegable, trieu \Personalitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN106F6 0 ca Apareixerà la pestanya \Barres d'eines\ del diàleg \Personalitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN106FA 0 ca Feu clic a \Afegeix ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN10702 0 ca Seleccioneu la categoria "Documents" i, a continuació, seleccioneu l'ordre "Envia el fax per defecte". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN10706 0 ca Feu clic a \Afegeix\ i a \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN10712 0 ca A la pestanya \Barres d'eines\, feu clic al botó de fletxa avall per col·locar la icona nova allà on la vulgueu. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN10715 0 ca La vostra barra \Estàndard\ ara té una icona nova per enviar el document actual com a fax. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help tit 0 ca Utilització del Navegador de filtres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help bm_id3150322 0 ca \filtres; Navegador\\condicions de filtre; connexió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca \\Utilització del Navegador de filtres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_id3150322 13 0 ca \Per connectar diferents condicions de filtre amb el booleà OR, feu clic a la icona \Navegador de filtres\ a la barra de filtres.\ Apareix la finestra \Navegador de filtres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_id3153711 14 0 ca \Les condicions de filtre que s'han definit apareixen al \Navegador de filtres\. Quan es defineix un filtre, veureu una entrada de filtre buida a la part inferior del \Navegador de filtres\. Podeu seleccionar aquesta entrada fent clic a la paraula "Or". Quan hàgiu seleccionat l'entrada de filtre buida, podeu introduir condicions de filtre addicionals al formulari. Aquestes condicions estan enllaçades amb el booleà OR a les condicions definides anteriorment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_id3145620 15 0 ca El menú contextual es pot cridar per a cada entrada del \Navegador de filtres\. \Podeu editar les condicions de filtre en aquesta àrea directament en forma de text. Si voleu comprovar si un camp té contingut o no, podeu seleccionar les condicions de filtre "buit" (SQL:"Is Null") o "no buit" (SQL: "Is not Null").\ També es pot suprimir l'entrada a través del menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_id3156374 16 0 ca Podeu moure les condicions de filtre al \Navegador de filtres\ arrossegant-les i deixant-les anar, o amb les tecles \\Ordre\\Ctrl\\+Alt+fletxa amunt o bé \\Ordre\\Ctrl\\+Alt+fletxa avall. Per copiar les condicions de filtre, arrossegueu-les mentre manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help tit 0 ca Cerca d'atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help bm_id5681020 0 ca \tipus de lletra;cerca\\atributs de tipus de lletra;cerca\\atributs de text;cerca\\atributs; cerca\\cerca; atributs\\reinicialització;mode Cerca i reemplaça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN10663 0 ca \\Cerca d'atributs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN10681 0 ca Podeu cercar text amb atributs que s'apliquin mitjançant una formatació directa o mitjançant estils. Per exemple, si cerqueu l'atribut \Tipus de lletra\, se cercaran totes les instàncies del text que no utilitzi el tipus de lletra per defecte. Es troba tot el text que conté un atribut de tipus de lletra codificat directament i el text en què els estils modifiquen l'atribut de tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN10688 0 ca Si voleu cercar text amb un tipus de lletra per nom, feu clic al botó \Format\ en el diàleg \Cerca i reemplaça\ de l'%PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN1069D 0 ca Un cop heu seleccionat els atributs que voleu cercar, el quadre \Cerca estils\ situat a l'àrea d'\Opcions \del diàleg \Cerca i reemplaça\ de l'%PRODUCTNAME Writer canvia a \Estils inclosos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106B0 0 ca Si voleu cercar un text els atributs del qual s'han definit amb formatació i estils directes, seleccioneu la casella \Estils inclosos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106B7 0 ca Els criteris de cerca per als atributs s'enumeren a sota del quadre \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106BE 0 ca Per cercar tots els canvis de tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106C5 0 ca Trieu \Edita - Cerca i reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106CD 0 ca Si cal, buideu el quadre de text \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106D5 0 ca Feu clic a \Atributs\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106DD 0 ca En el diàleg \Atributs\, seleccioneu la casella de selecció \Tipus de lletra\ i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106E8 0 ca En el diàleg \Cerca i reemplaça\, apareix el text "Tipus de lletra" sota el quadre de text \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106F4 0 ca Feu clic a \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106FB 0 ca Es troben tots els llocs on s'ha aplicat un canvi de tipus de lletra, directament o mitjançant l'assignació d'un estil adequat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106FE 0 ca Per reinicialitzar el mode Cerca i reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN10702 0 ca Per aturar la cerca dels atributs actuals, reinicialitzeu el diàleg \Cerca i reemplaça\ al mode normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN1070C 0 ca Feu clic a \Sense format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN1071E 0 ca Diàleg \Cerca i reemplaça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_id6837672 0 ca Podeu cercar atributs en els documents de text des del diàleg Cerca i reemplaça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help tit 0 ca Canvi de les vistes de les icones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help bm_id3145669 0 ca \botons; grans/petits\\vistes; icones\\mides d'icones\\canvi;mides d'icones\\icones grans\\icones petites\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help hd_id3145669 3 0 ca \\Canvi de la mida de les icones\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help par_id3155535 4 0 ca Podeu canviar la vista de les icones entre icones grans i petites. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help par_id3153748 5 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help par_id3163802 6 0 ca A la pestanya \Visualitza\, seleccioneu la \Mida de la icona de la barra d'eines\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help par_id3157909 7 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help tit 0 ca Ús de les barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help bm_id3152801 0 ca \barres d'eines;acoblament/desacoblament\\barres d'eines;visualització/tancament\\tancament;barres d'eines\\acoblament;barres d'eines\\fixació de les barres d'eines\\separació de les barres d'eines\\col·locació de les barres d'eines\\posicionament;barres d'eines\\moviment;barres d'eines\\adjunció de barres d'eines\\barres d'eines flotants\\finestres;acoblament\\visualització;barres d'eines\\mostra;barres d'eines\\barres d'icones, vegeu barres d'eines\\barres de botons, vegeu barres d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help hd_id3152801 9 0 ca \\Ús de les barres d'eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id3143267 7 0 ca Algunes icones de les barres d'eines, com ara la icona \Color de la lletra\, permeten obrir una altra barra d'eines. Feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona per obrir una barra d'eines amb més icones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id3155450 8 0 ca Ara podeu triar: feu clic a la icona que voleu activar o agafeu la barra d'eines per la barra de títol i arrossegueu-la mentre manteniu premut el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help hd_id733970 0 ca Context de les barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id341196 0 ca Algunes barres d'eines s'obren automàticament segons el context. Per exemple, quan feu clic dins d'una taula en un document de text, s'obre la barra d'eines Taula. Quan feu clic en un paràgraf numerat, s'obre la barra d'eines Pics i numeració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help hd_id4224372 0 ca Per tancar una barra d'eines de forma temporal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id295724 0 ca Feu clic a la icona que trobareu a la barra de títol de la barra d'eines o trieu \Tanca la barra d'eines\ del menú contextual. La barra d'eines es tornarà a mostrar automàticament quan el context torni a ser actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help hd_id1905575 0 ca Per tancar una barra d'eines de forma permanent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id9776909 0 ca Si la barra d'eines és visible, trieu \Visualitza - Barres d'eines\ i feu clic al nom de la barra d'eines per desactivar la marca de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN1077E 0 ca Per mostrar una barra d'eines que heu tancat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN10785 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines\ i feu clic al nom de la barra d'eines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id7296975 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Reinicialitza\ per reinicialitzar les barres d'eines al comportament contextual per defecte. Ara es mostraran algunes barres d'eines automàticament, en funció del context. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN106E9 0 ca Per convertir una barra d'eines en una barra d'eines flotant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN106EF 0 ca Feu clic a l'ansa situada al començament de la barra d'eines i arrossegueu la barra al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN106F2 0 ca Per tornar a adjuntar una barra d'eines flotant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN106F7 0 ca Arrossegueu la barra de títol de la barra d'eines a una vora de la finestra del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id6154362 0 ca Per tornar a adjuntar una finestra flotant, arrossegueu i deixeu anar la barra de títol de la finestra en una vora de la finestra del document. La busca del ratolí ha d'estar molt a prop de la vora de la finestra del document quan deixeu anar el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id1510055 0 ca Segons la configuració del gestor de finestres del vostre sistema, també podeu fer doble clic en un espai buit de la barra d'eines o de la finestra mentre manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\. Igualment, podeu fer doble clic a la barra de títol de la barra d'eines o la finestra flotant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN107AC 0 ca L'acoblament de les barres d'eines i les finestres mitjançant el mètode d'arrossegar i deixar anar depèn de la configuració del gestor de finestres del sistema. Heu d'habilitar les opcions pertinents del sistema perquè es mostrin tots els continguts d'una finestra quan la moveu, en comptes de mostrar-ne només el marc exterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help tit 0 ca Fontwork per a text gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help bm_id3696707 0 ca \text gràfic \\disseny; tipus de lletra\\TextArt, vegeu Fontwork\\WordArt, vegeu Fontwork\\Fontwork\\efectes de text\\efectes; icones Fontwork\ \text; icones Fontwork\\creació de text 3D\\gir;text 3D\\edició;objectes Fontwork\\inserció;objectes Fontwork\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN1066D 0 ca \\Fontwork per a text gràfic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN1068B 0 ca Podeu utilitzar el Fontwork per crear objectes de text gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN10691 0 ca Per crear un objecte Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_id0202200911373965 0 ca Si no veieu la barra d'eines Dibuix o Fontwork, trieu \Visualitza - Barres d'eines\ per habilitar-les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN1069C 0 ca A la barra d'eines \Dibuix\ o a la barra d'eines \Fontwork\, feu clic a la icona \Galeria Fontwork\.\\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_id3149761 55 0 ca \Seleccioneu un estil de Fontwork i feu clic a D'acord per inserir l'objecte Fontwork al document. Feu doble clic o Ctrl+doble clic a l'objecte Fontwork del document per entrar al mode d'edició de text i canviar el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106A0 0 ca En el diàleg \Galeria Fontwork\, seleccioneu un estil de Fontwork i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN10755 0 ca L'objecte Fontwork s'insereix en el document. Els objectes Fontwork són formes personalitzades. Mitjançant la barra d'eines Paràmetres 3D, podeu canviar la vista en qualsevol moment de 2D a 3D i a la inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106A4 0 ca Feu doble clic a l'objecte per entrar al mode d'edició de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN107D5 0 ca Reemplaceu el text de Fontwork per defecte amb el text que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106A8 0 ca Premeu Esc per sortir del mode d'edició de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106AE 0 ca Per editar un objecte Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106B5 0 ca Feu clic a l'objecte Fontwork. Si l'objecte Fontwork s'ha inserit al fons, mantingueu premuda la tecla Ctrl i feu-hi clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106B8 0 ca Apareix la barra d'eines \\Fontwork\\. Si no veieu la barra d'eines \Fontwork\, trieu \Visualitza - Barres d'eines - Fontwork\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106BC 0 ca Feu clic en una icona de la barra d'eines \Fontwork\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN10839 0 ca Les icones següents estan disponibles: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106C5 0 ca Galeria Fontwork: afegeix un altre objecte de Fontwork. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106C9 0 ca Forma de Fontwork: edita la forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106CD 0 ca Fontwork amb les mateixes alçades de lletra: canvia l'alçada dels caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106D5 0 ca Alineació de Fontwork: alinea el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106D9 0 ca Espaiat entre caràcters del Fontwork: canvia l'espaiat i l'interlletratge dels caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN108CA 0 ca Per editar més atributs de Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN108D1 0 ca Feu clic a l'objecte Fontwork. Si l'objecte Fontwork s'ha inserit al fons, mantingueu premuda la tecla Ctrl i feu-hi clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN108D5 0 ca Seleccioneu les propietats a la barra d'eines \Propietats de l'objecte de dibuix\. Podeu canviar l'amplada i el color de la línia, el color i l'estil d'emplenament i moltes coses més. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN108E7 0 ca \Barra d'eines Fontwork\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help tit 0 ca Inserció i edició de botons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help bm_id3149798 0 ca \botons d'ordre, vegeu botons per prémer\\controls;addició en documents\\inserció;botons per prémer\\tecles;addició de botons per prémer\\botons;addició de botons per prémer\\botons per prémer, vegeu botons\\botons per prémer;addició en documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help hd_id3149798 5 0 ca \\Addició d'un botó d'ordre a un document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN10731 0 ca Utilitzeu la barra d'eines Controls de formulari per afegir caselles de selecció, botons, taules que mostrin registres de dades i altres controls a un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN1077F 0 ca Per afegir un botó a un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3154751 6 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Controls de formulari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3145345 7 0 ca A la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \Botó per prémer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN107A4 0 ca La busca del ratolí esdevé una creu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3159233 8 0 ca En el document, premeu i arrossegueu per dibuixar el botó. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN107B2 0 ca Feu clic al botó amb el botó dret del ratolí i trieu \Control\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN107CD 0 ca Indiqueu les propietats del botó. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3154923 11 0 ca Per canviar l'etiqueta del botó, feu clic a la pestanya \General\ i editeu el text del quadre \Etiqueta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3147303 12 0 ca Per adjuntar una macro al botó, feu clic a la pestanya \Esdeveniments\ i premeu el botó \...\ situat al costat de l'acció de botó que ha d'executar la macro. En el diàleg \Assigna una acció\, cerqueu la macro que voleu utilitzar i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN10814 0 ca Tanqueu el diàleg \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3147350 76 0 ca (Opcional) Indiqueu les propietats del formulari al qual pertany el botó. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN10828 0 ca Feu doble clic al botó amb el botó dret del ratolí i trieu \Formulari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN1082F 0 ca S'obre el diàleg \Propietats del formulari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN10837 0 ca Indiqueu les propietats del formulari i tanqueu el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'objectes des de la Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help bm_id3145136 0 ca \Galeria; inserció d'imatges des de la\\imatges; inserció des de la Galeria\\objectes; inserció des de la Galeria\\patrons per als objectes\\textures;inserció des de la Galeria\\fons;inserció des de la Galeria\\inserció;objectes des de la Galeria\\còpia;des de la Galeria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 ca \\Inserció d'objectes des de la Galeria\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3145345 2 0 ca Podeu inserir un objecte en un document com a \còpia\ o com a \enllaç\. Una còpia d'un objecte és independent de l'objecte original. Els canvis que feu a l'objecte original no afecten la còpia. En canvi, un enllaç depèn de l'objecte original. Per tant, si modifiqueu l'objecte original, els canvis es reflectiran en l'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3145313 3 0 ca Inserció d'un objecte com a còpia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3145382 4 0 ca Per obrir la Galeria, feu clic a la icona \Galeria\ a la barra \Estàndard\ o seleccioneu \Eines - Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3154306 5 0 ca Seleccioneu un tema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3154516 6 0 ca Seleccioneu un objecte amb un sol clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3153561 7 0 ca Arrossegueu l'objecte cap al document, o feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual, i seleccioneu \Insereix\ i \Copia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3153061 8 0 ca Inserció d'un objecte com un enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3145068 9 0 ca Per obrir la Galeria, feu clic a la icona \Galeria\ a la barra \Estàndard\ o seleccioneu \Eines - Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3148663 10 0 ca Seleccioneu un tema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3150543 11 0 ca Seleccioneu un objecte amb un sol clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3154140 12 0 ca Arrossegueu l'objecte cap al document mentre premeu les tecles Maj i \\Ordre\\Ctrl\\, o feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual, i seleccioneu \Insereix\ i \Enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3156282 13 0 ca Inserció d'un objecte com a gràfic de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3152920 14 0 ca Per obrir la Galeria, feu clic a la icona \Galeria\ a la barra \Estàndard\ o seleccioneu \Eines - Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3151041 15 0 ca Seleccioneu un tema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3145607 16 0 ca Seleccioneu un objecte amb un sol clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3147289 17 0 ca Obriu el menú contextual i trieu \Insereix - Fons - Pàgina\ o \Paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3145787 18 0 ca Inserció d'un objecte com a textura (patró) per a un altre objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3159196 19 0 ca Per obrir la Galeria, feu clic a la icona \Galeria\ a la barra \Estàndard\ o seleccioneu \Eines - Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3152596 20 0 ca Seleccioneu un tema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3148617 21 0 ca Seleccioneu un objecte amb un sol clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3147443 22 0 ca Copieu l'objecte de dibuix al porta-retalls, per exemple, amb l'\\Ordre\\Ctrl\\+C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help tit 0 ca Treball amb grups 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help bm_id6888027 0 ca \grups;entrada/sortida/desagrupament\\marcs; marcs de selecció\\selecció;objectes\\sortida;grups\\entrada de grups\\desagrupament de grups\\marcs de selecció\\selecció múltiple\\marcar, vegeu selecció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id2454298 0 ca \\Treball amb grups\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id2307199 0 ca Podeu combinar diversos objectes gràfics en un grup per poder-los utilitzar com un sol objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id9983825 0 ca Podeu moure, transformar, redimensionar, distorsionar o convertir tots els objectes d'un grup, i podeu entrar al grup en qualsevol moment per modificar els objectes individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id5734733 0 ca Podeu modificar les propietats (mida de la línia, color d'emplenament, etc.) de tots els objectes d'un grup alhora o podeu entrar al grup i modificar-ne els objectes individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id561540 0 ca Els grups també es poden imbricar per formar grups dins d'altres grups. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id7705618 0 ca Per agrupar objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id607013 0 ca Seleccioneu els objectes que voleu agrupar. Per fer-ho, manteniu premuda la tecla Maj mentre feu clic als objectes individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id1399578 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes seleccionats per obrir el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id598162 0 ca A l'Impress o al Draw, trieu Agrupa. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Agrupa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id6738792 0 ca Per seleccionar els objectes, també podeu arrossegar un marc de selecció al seu voltant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id7309793 0 ca Per exemple, podeu agrupar tots els objectes d'un logotip d'empresa per moure'l i canviar-ne la mida com un sol objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id1227759 0 ca Després d'haver agrupat els objectes, si seleccioneu qualsevol part del grup, se selecciona el grup sencer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id7424237 0 ca Per entrar a un grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id1388592 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id343943 0 ca A l'Impress o al Draw, trieu Introdueix el grup. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Edita el grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id8726767 0 ca Ara podeu seleccionar i editar un sol objecte del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id691549 0 ca D'aquesta manera, podeu afegir objectes a un grup i suprimir-ne. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id9909665 0 ca Els objectes que no formen part del grup es mostren amb colors tènues. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id9141819 0 ca Per sortir d'un grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id6354869 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí a un dels objectes del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id2685323 0 ca A l'Impress o al Draw, trieu Surt del grup. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Surt del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id6042664 0 ca Per sortir d'un grup al Draw o a l'Impress, també podeu fer doble clic en qualsevol lloc de fora del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id7889950 0 ca Per desagrupar un grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id3236182 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes del grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id1251258 0 ca A l'Impress o al Draw, trieu Desagrupa. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Desagrupa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id8111819 0 ca Ara podeu seleccionar tots els objectes i editar-los com objectes individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help tit 0 ca Edició d'enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help bm_id3153910 0 ca \enllaços; edició\\enllaços; edició d'enllaços\\edició; enllaços\\atributs de text; enllaços\\botons;edició de botons d'enllaç\\URL;canvi dels URL dels enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3153910 11 0 ca \\Edició d'enllaços\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id4124881 0 ca Quan feu \\Ordre\\Ctrl\\+clic a un enllaç en un document del Writer, s'obrirà el vostre navegador d'Internet i mostrarà l'adreça web de destinació. Si no utilitzeu un ratolí, col·loqueu el cursor dins de l'enllaç i premeu Maj+F10 per obrir el menú contextual. Tot seguit trieu Obre l'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3145071 26 0 ca Per modificar el text d'un enllaç, seguiu els passos següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3166410 12 0 ca En els documents del Writer, podeu fer clic en qualsevol posició de l'enllaç per editar-ne el text visible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id2690511 0 ca Si col·loqueu el cursor en un altre lloc per sortir de l'enllaç, només es modificarà el text visible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id1983092 0 ca Si introduïu un espai just després de l'últim caràcter per sortir de l'enllaç, la funció de correcció automàtica (si s'ha habilitat) canviarà l'URL de destinació perquè sigui el mateix que el text visible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id333262 0 ca En tots els tipus de documents, podeu obrir el diàleg Enllaç per editar un enllaç. Primer col·loqueu el cursor a l'enllaç o just al davant de l'enllaç i, tot seguit, feu clic a la icona Enllaç de la barra Estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3158432 30 0 ca Per canviar l'URL d'un enllaç, seguiu els passos següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3150503 31 0 ca Opció 1: obriu el diàleg \Enllaç\ tal com s'ha descrit anteriorment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3145119 32 0 ca Opció 2: obriu la \Barra d'enllaç\ (\Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\). Feu clic a l'enllaç, no deixeu anar el botó del ratolí i arrossegueu-lo cap a la barra d'enllaç. Editeu l'URL i premeu la tecla de retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3148686 33 0 ca Com canviar l'atribut de tots els enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3148943 25 0 ca Obriu la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_idN10826 0 ca Feu clic a la icona Estils de caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_idN1082C 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí a l'estil de caràcter "Enllaç d'Internet" o a "Enllaç d'Internet visitat" i trieu \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_idN10834 0 ca Al diàleg, seleccioneu els atributs nous i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3147530 34 0 ca Edició d'un botó d'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3152361 13 0 ca Si l'enllaç és un botó, feu clic a la vora per seleccionar-lo o premeu la tecla \\Opció\\Alt\\ mentre hi feu clic. Obriu el diàleg \Propietats\ mitjançant el menú contextual. Podeu editar el text de l'etiqueta a Llegenda, i modificar l'adreça al camp URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help bm_id3150789 0 ca \enllaços; inserció\\enllaços; inserció\\inserció; enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help hd_id3150789 4 0 ca \\Inserció d'enllaços\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3149095 5 0 ca Podeu inserir enllaços de dues maneres: en forma de text o en forma de botó. En ambdós casos, el text visible pot ser diferent de l'URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3153527 7 0 ca Per mostrar la \barra d'\\enllaç\, trieu \Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\. Teclegeu el text visible al camp de l'esquerra i l'URL complet al camp de la dreta; incloeu-hi http:// o fitxer://. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3149811 8 0 ca Col·loqueu el cursor de text en el punt del document on voleu inserir l'enllaç. A la \barra d'\\enllaç\, feu clic a la icona \Enllaç\. S'insereix l'enllaç en forma de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3155421 31 0 ca Si voleu inserir l'enllaç com a botó, manteniu premuda la icona \Enllaç\ i, en el submenú, seleccioneu \Com a botó\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3150275 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3151385 30 0 ca Si voleu utilitzar el \diàleg Enllaç\ en comptes de la \barra d'\\enllaç\ per definir l'enllaç, feu clic a la icona de la barra \Estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3154685 23 0 ca Per navegar a una línia concreta del document de text, primer introduïu una adreça d'interès a la posició en qüestió (\Insereix - Adreça d'interès\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_idN1076D 0 ca Per navegar a una cel·la d'un full de càlcul, primer introduïu un nom per a la cel·la (\Insereix - Noms - Defineix\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3144432 32 0 ca Si navegueu al mateix document, introduïu només la forma curta de l'URL al quadre combinat \URL\: si l'adreça d'interès s'anomena \Destinació\, introduïu \Destinació\. Per navegar a un altre document, introduïu tot l'URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3152887 24 0 ca També es poden inserir enllaços mitjançant el mètode d'arrossegar i deixar anar des del navegador. Els enllaços poden fer referència a encapçalaments, gràfics, taules, referències, objectes, directoris o adreces d'interès. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3146975 34 0 ca Si voleu inserir un enllaç que faci referència a la Taula 1 en un text, arrossegueu l'entrada Taula 1 del navegador i deixeu-lo anar al text. Per fer-ho, cal que el mode d'arrossegament \Insereix com a enllaç\ estigui seleccionat al navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help tit 0 ca Enllaços relatius i absoluts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help bm_id3147399 0 ca \enllaços absoluts\\enllaços relatius\\enllaços; relatius i absoluts\\enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help hd_id3147399 45 0 ca \\Enllaços relatius i absoluts\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3153345 46 0 ca Quan inseriu enllaços, heu de tenir en compte dos factors: si s'han definit com a relatius o absoluts en desar-los, i si el fitxer és present. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3147008 47 0 ca Trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \\Carrega/desa - General\\ i indiqueu en el camp \Desa els URL relatius a\ si l'$[officename] ha de crear \enllaços relatius o absoluts\. L'enllaçament relatiu només es pot fer quan el document en què treballeu i la destinació de l'enllaç són a la mateixa unitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3145382 48 0 ca Creeu la mateixa estructura de directoris en el disc dur que a la que hi ha a l'espai web allotjat en el proveïdor d'Internet. Anomeneu el directori arrel de la pàgina d'inici del disc dur "pàgina inicial", per exemple. Aleshores, el fitxer inicial serà "index.html" i el camí complet serà "C:\\pàgina inicial\\index.html" (en cas que el sistema operatiu sigui el Windows). En aquest cas, l'URL en el servidor del proveïdor d'Internet serà semblant al següent: "http://www.proveïdor.com/lamevapàgina/index.html". Amb l'adreçament relatiu, indiqueu l'enllaç relatiu a la ubicació del document de destinació. Per exemple, si heu col·locat tots els gràfics de la pàgina inicial en una subcarpeta anomenada "C:\\pàgina inicial\\imatges", caldrà que indiqueu el camí següent per accedir al gràfic "imatge.gif": "imatges\\imatge.gif". Aquest és el camí relatiu, a partir de la ubicació del fitxer "index.html". En el servidor del proveïdor, col·locaríeu la imatge a la carpeta "lamevapàgina/imatges". Quan transferiu el document "index.html" al servidor del proveïdor mitjançant el diàleg \Fitxer - Anomena i desa\, si heu marcat l'opció \Copia els gràfics locals a Internet\ a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\, l'$[officename] copiarà automàticament el gràfic al directori correcte del servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3159158 49 0 ca Un camí absolut, com ara "C:\\pàginainicial\\gràfics\\imatge.gif", no funcionaria en el servidor del proveïdor. Els servidors i l'ordinador del lector no necessàriament tenen una unitat C de disc dur: els sistemes operatius com ara l'Unix o el MacOS no reconeixen les lletres d'unitats; a més, fins i tot encara que la carpeta pàginainicial\\gràfics existís, la imatge no estaria disponible. És millor utilitzar l'adreçament relatiu per als enllaços de fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3154046 50 0 ca Un enllaç a una pàgina web, com ara "www.exemple.com" o "www.elmeuproveïdor.com/lamevapàgina/index.html", és un enllaç absolut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3155450 51 0 ca L'$[officename] actua de manera diferent segons si el fitxer a què fa referència l'enllaç existeix i segons on estigui ubicat. L'$[officename] comprova cada enllaç nou i estableix un protocol i una destinació automàticament. El resultat es visualitza en el codi HTML que es genera en desar el document d'origen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3145317 52 0 ca S'apliquen els criteris següents: una referència relativa ("gràfic/imatge.gif") només és possible quan ambdós fitxers es troben a la mateixa unitat. Si els fitxers es troben en unitats diferents del sistema de fitxers local, la referència absoluta es posa darrere del protocol "file:" ("file:///dades1/xyz/imatge.gif"). Si els fitxers són en servidors diferents, o si la destinació de l'enllaç no està disponible, la referència absoluta utilitza el protocol "http:" ("http://dades2/abc/imatge.gif"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3153541 53 0 ca Assegureu-vos d'organitzar tots els fitxers de la pàgina inicial a la mateixa unitat que el fitxer inicial de la pàgina inicial. D'aquesta manera, l'$[officename] pot establir el protocol i la destinació perquè la referència en el servidor sempre sigui correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3153897 54 0 ca Quan poseu el ratolí a sobre d'un enllaç, un indicador d'ajuda mostra la referència absoluta, ja que l'$[officename] utilitza noms de camins absoluts internament. L'adreça i el camí complets només són visibles quan visualitzeu el resultat de l'exportació HTML, carregant el fitxer HTML com un "Text" o obrint-lo amb un editor de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help tit 0 ca Cerca amb la barra d'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help bm_id3150789 0 ca \Internet; inici de cerques\\cerca; Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help hd_id3150789 16 0 ca \\Cerca amb la barra d'enllaç\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3154751 17 0 ca La barra d'\Enllaç\ es pot utilitzar per cercar el text seleccionat a Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_idN10620 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\ per obrir la barra d'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3143267 18 0 ca Introduïu el text que voleu trobar al camp \Nom de l'URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3150774 23 0 ca Si seleccioneu text al document, s'introdueix el text automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3153662 19 0 ca Feu clic a la icona \Cerca\ per obrir un submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3148538 20 0 ca Seleccioneu el motor de cerca que desitgeu a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3143271 21 0 ca L'$[officename] obre el vostre navegador web, que crida el motor de cerca d'Internet seleccionat. Al cap d'uns moments veureu el resultat de la cerca a la pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_idN10657 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Internet - Cerca\\ per definir les opcions de cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3159157 24 0 ca \Barra d'enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help tit 0 ca Addició de zones sensibles a imatges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help bm_id3150502 0 ca \mapa d'imatge; editor\\editors; editor del mapa d'imatge\\imatges; mapa d'imatge\\imatges; mapa d'imatge\\zones sensibles;afegir a imatges\\URL;en imatges\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN10631 0 ca \\Addició de zones sensibles a imatges\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN1064F 0 ca Els mapes d'imatge permeten adjuntar URL a àrees concretes, anomenades zones sensibles, a una imatge del document. Un mapa d'imatge és un grup d'una o diverses zones sensibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN1066C 0 ca Podeu dibuixar tres tipus de zones sensibles: rectangles, el·lipses i polígons. Quan feu clic en una zona sensible, s'obre l'URL a la finestra o al marc del navegador que indiqueu. També podeu indicar el text que apareix quan es passa el ratolí per sobre d'una zona sensible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN10677 0 ca Per afegir una zona sensible a una imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN1067E 0 ca Col·loqueu el cursor allà on vulgueu afegir el mapa d'imatge al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN10682 0 ca Trieu \Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\, seleccioneu una imatge de mapa de bits i inseriu-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN1068A 0 ca Amb la imatge seleccionada, trieu \Edita - Mapa d'imatge\. Apareix l'\Editor del mapa d'imatge\, que mostra la imatge al fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106A0 0 ca Utilitzeu les icones de l'editor del mapa d'imatge per dibuixar una forma de zona sensible, per exemple un rectangle, per sobre de la imatge en el fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106A3 0 ca Per visualitzar un text d'ajuda ampliat sobre les funcions de cada icona, habiliteu l'opció Consells ampliats a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106AB 0 ca Introduïu l'URL "Adreça" que s'ha de mostrar al navegador web quan l'usuari faci clic a la zona sensible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106AF 0 ca També podeu introduir el "Text" que s'ha de mostrar com a consell quan l'usuari col·loqui el ratolí sobre la zona sensible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106B3 0 ca Feu clic al botó Aplica per aplicar els canvis i tanqueu l'editor de mapa d'imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106B7 0 ca Deseu el document en el format de l'%PRODUCTNAME o en HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106BA 0 ca Podeu desar el mapa d'imatge com a fitxer i penjar-lo en un servidor web, per exemple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help tit 0 ca Obertura de documents desats en altres formats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help bm_id3153988 0 ca \Microsoft Office;obertura de documents de Microsoft\\documents; importació\\importació; documents en altres formats\\obertura; documents en altres formats\\càrrega; documents en altres formats\\conversió;documents de Microsoft\\desar; formats de fitxer per defecte\\per defecte; formats de document en els diàlegs de fitxer\\formats de fitxer; desar sempre en altres formats\\Microsoft Office; com a format de fitxer per defecte\\fitxers;importació\\convertidors XML\\convertidors; XML\\auxiliar Convertidor de documents\\auxiliars; convertidor de documents\\convertidors; convertidor de documents\ \fitxers, vegeu també documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help hd_id3145313 2 0 ca \\Obertura de documents desats en altres formats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3145345 3 0 ca Per obrir un document desat en un altre format, utilitzeu el procediment següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3147242 4 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3152780 5 0 ca Seleccioneu un format de la llista de \tipus de fitxers\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3148491 6 0 ca Seleccioneu un nom de fitxer i feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3159399 8 0 ca Si voleu que els diàlegs de fitxers sempre mostrin un altre format per defecte, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - General\ i seleccioneu aquest format com a \Format de fitxer per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help hd_id3154898 9 0 ca Conversió de tots els documents d'una carpeta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3147336 10 0 ca Obriu l'auxiliar, que us guiarà a través del procediment de còpia i de conversió de tots els documents del Microsoft Word, el Microsoft Excel o el Microsoft PowerPoint al format de fitxer OpenDocument. Podeu seleccionar un directori d'origen i de destinació, indicar si voleu convertir els documents i/o les plantilles, etcètera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3153824 11 0 ca Trieu \\Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help hd_id4563127 0 ca Obertura de fitxers HTML en el Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id9207434 0 ca Trieu el tipus de fitxer "Document HTML" que voleu obrir a l'\%PRODUCTNAME\ Writer/Web. Aquesta és l'opció per defecte per als documents HTML a l'\%PRODUCTNAME\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id7215491 0 ca Ara podeu accedir a totes les opcions de l'\%PRODUCTNAME\ Writer/Web, com ara \Mostra la font HTML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id2299874 0 ca Trieu "Document HTML (\%PRODUCTNAME\ Writer)" per obrir-lo a l'\%PRODUCTNAME\ Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id1727347 0 ca Ara podeu accedir a totes les opcions de l'\%PRODUCTNAME\ Writer. Les opcions d'edició de documents que ofereix l'\%PRODUCTNAME\ Writer no sempre es poden desar en format HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3148944 12 0 ca \Treball amb codi VBA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3147264 13 0 ca \Configuració del format de fitxer per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help tit 0 ca Inserir, editar i desar mapes de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help bm_id3154136 0 ca \gràfics, vegeu també imatges\\imatges\\imatges; inserció i edició de mapes de bits\\il·lustracions, vegeu imatges\\mapes de bits; inserció i edició\\gràfics de píxels; inserció i edició\\exportació; mapes de bits\\importació; mapes de bits\\imatges; edició\\edició; imatges\\filtre d'inversió\\filtre de suavització\\filtre d'augment de la nitidesa\\filtre de supressió del soroll\\filtre d'inversió de colors\\filtre d'envelliment\\filtre de reducció de la gamma de colors\\filtre d'art pop\\filtre d'esbós al carbonet\\filtre de mosaic\\imatges;filtres\\filtres;imatges\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 ca \\Inserir, suprimir i desar mapes de bits\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id3149811 2 0 ca Inserció de mapes de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3153031 3 0 ca Podeu inserir una imatge de mapa de bits als documents de l'$[officename] Writer, l'$[officename] Calc, l'$[officename] Draw i l'$[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3147209 4 0 ca Trieu \Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3149236 5 0 ca Seleccioneu el fitxer. Al quadre \Tipus de fitxer\ podeu restringir la selecció a determinats tipus de fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3153126 6 0 ca Feu clic a la casella \Enllaç\ si voleu un enllaç al fitxer original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3154306 7 0 ca Si la casella \Enllaç\ està activada, la imatge de mapa de bits es torna a carregar cada vegada que s'actualitza i es carrega el document. Es tornen a aplicar les modificacions que heu fet a la còpia local de la imatge del document i es mostra la imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3147336 8 0 ca Si la casella \Enllaç\ no està activada, sempre treballareu amb la còpia que s'ha creat en el moment d'inserir el gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3153824 26 0 ca Per incrustar gràfics que s'havien inserit com a enllaços anteriorment, aneu a \Edita - Enllaços\ i feu clic al botó \Trenca l'enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3151384 9 0 ca Feu clic a \Obre\ per inserir la imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id3147303 10 0 ca Edició de mapes de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id187078 0 ca Icones de la barra Imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3148552 11 0 ca Quan seleccioneu la imatge de mapa de bits, la barra \Imatge\ ofereix les eines necessàries per editar-la. Només se n'edita una còpia local en el document, fins i tot encara que hàgiu inserit la imatge com a enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3159413 12 0 ca L'aparença de la barra \Imatge\ varia lleugerament en funció del mòdul que utilitzeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3154124 13 0 ca A la barra d'eines \\Filtre gràfic\\ trobareu nombrosos filtres, que podeu obrir mitjançant la icona de la barra \Imatge\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id7055574 0 ca No es modificarà la imatge original amb els filtres. Els filtres només s'apliquen a les imatges integrades en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3145273 14 0 ca Alguns dels filtres obren un diàleg, que podeu utilitzar per seleccionar, per exemple, la intensitat del filtre. La majoria de filtres es poden aplicar diverses vegades per augmentar l'efecte del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3150105 15 0 ca A l'$[officename] Draw i a l'$[officename] Impress podeu afegir text i gràfics, seleccionar els objectes juntament amb el mapa de bits i exportar la selecció com a imatge de mapa de bits nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id2572405 0 ca El diàleg Imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id6457411 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí a la imatge i trieu \Imatge\ del submenú per obrir un diàleg de propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id7991882 0 ca Modifiqueu les propietats de la imatge seleccionada i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id3153574 16 0 ca Desar mapes de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3152576 17 0 ca Si voleu desar en un format com ara GIF, JPEG o TIFF, heu de seleccionar la imatge de mapa de bits i exportar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id0801200803544667 0 ca Per exportar un mapa de bits al Draw o l'Impress: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3155414 18 0 ca Seleccioneu la imatge de mapa de bits. També podeu seleccionar altres objectes, com ara text, perquè s'exportin amb la imatge; per fer-ho, premeu la tecla Maj mentre seleccioneu o bé obriu un marc de selecció al voltant dels objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3148618 19 0 ca Trieu \Fitxer - Exporta\. S'obre el diàleg d'\exportació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3157139 0 ca L'ordre \Exporta\ escriu la imatge amb tots els efectes de filtre aplicats en un fitxer. L'ordre \Desa com a imatge\ del menú contextual desa la imatge sense cap efecte de filtre, si la imatge s'ha inserit com a imatge enllaçada. Una imatge incrustada sempre es desarà o s'exportarà amb els filtres aplicats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3083443 20 0 ca Al camp \Format del fitxer\, seleccioneu el format de fitxer que voleu, per exemple GIF o JPEG. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3152462 21 0 ca Si només voleu exportar els objectes seleccionats, activeu la casella \Selecció\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3150874 22 0 ca Si la casella \Selecció\ no està activada, s'exporta tota la pàgina del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3149417 23 0 ca Introduïu un nom de fitxer i feu clic a \Exporta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id0801200803525078 0 ca \Per exportar un mapa de bits al Writer: feu clic amb el botó dret del ratolí al mapa de bits i trieu Desa els gràfics. S'obrirà el diàleg Exportació de gràfics. Introduïu un nom de fitxer i seleccioneu un tipus de fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id1033051 0 ca \Barra Filtre gràfic de la barra Imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help tit 0 ca Edició d'objectes gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help bm_id3145136 0 ca \redimensionament, vegeu també canvi d'escala/ampliació\\canvi d'escala, vegeu també ampliació\\dibuixos, vegeu també objectes de dibuix\\objectes gràfics, vegeu també objectes de dibuix\\text; dibuix d'imatges\\inserció; dibuixos\\imatges; dibuix\\objectes; còpia en moure'ls a les presentacions\\objectes de dibuix; addició/edició/còpia\\dibuixos de cercles\\dibuixos de quadrats\\anses; canvi d'escala\\canvi d'escala; objectes\\objectes;moviment i redimensionament amb el ratolí\\redimensionament;objectes, amb el ratolí\\còpia; objectes de dibuix\\enganxament;objectes de dibuix\\edició;objectes de dibuix\\imatges;canvi d'escala/redimensionament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help hd_id3145136 11 0 ca \\Edició d'objectes gràfics\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3153345 9 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Dibuix\ per obrir la barra d'eines \Dibuix\, si encara no ho està. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3166460 2 0 ca Es poden editar i modificar els objectes de dibuix subseqüentment. Els objectes de dibuix que es creen d'aquesta manera són gràfics vectorials; podeu canviar-ne l'escala lliurement sense que perdin qualitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3148491 3 0 ca Per crear un rectangle, feu clic a la icona del rectangle i moveu el cursor al punt del document on voleu col·locar una de les cantonades del rectangle. Premeu el botó del ratolí i mantingueu-lo premut mentre arrossegueu cap a la cantonada contrària del rectangle. Quan deixeu anar el botó, s'inserirà el rectangle al document. Estarà seleccionat i en podreu editar les propietats mitjançant el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3149164 13 0 ca \\Per dibuixar diversos objectes del mateix tipus, feu doble clic a la icona. \\Per dibuixar diversos objectes del mateix tipus, feu doble clic a la icona. \\Dibuixeu diversos objectes del mateix tipus. Per deixar de dibuixar objectes, feu clic al document sense moure el ratolí.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3148473 4 0 ca Si voleu obrir objectes de dibuix des del centre en comptes d'arrossegar-los des d'una cantonada fins a l'altra, mantingueu premuda la tecla \\\Opció\\\\Alt\\\ mentre arrossegueu. \\Amb alguns gestors de finestres, potser també haureu de mantenir premuda la tecla meta.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id9448225 0 ca Si manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu, es modifica l'objecte que heu creat. Per exemple, en lloc d'un rectangle obteniu un quadrat, en lloc d'una el·lipse obteniu un cercle... Quan arrossegueu l'ansa d'un objecte existent mentre manteniu premuda la tecla Maj, es conserva la relació d'aspecte de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3153626 5 0 ca Per canviar la mida dels objectes, primer feu-hi clic amb l'eina de selecció per seleccionar-los. Veureu vuit anses al voltant de l'objecte. Quan arrossegueu una de les quatre anses de les cantonades, la cantonada contrària resta fixa i les altres tres cantonades es mouen. Quan arrossegueu una de les anses dels costats, l'altra banda queda fixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id224616 0 ca Per canviar l'escala d'un objecte de dibuix, seleccioneu l'objecte i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Tab diverses vegades per realçar una de les anses. Tot seguit, premeu una tecla de cursor. Per canviar-ne l'escala de manera més precisa, manteniu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ mentre premeu una tecla de cursor. Premeu Esc per sortir del mode d'edició de punts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3149669 6 0 ca Per moure els objectes de dibuix, primer seleccioneu-los. Per seleccionar més d'un objecte, premeu la tecla Maj mentre feu clic. Feu clic a la vora dels objectes de text per seleccionar-los. Mentre manteniu premut el botó del ratolí, arrossegueu els objectes a la ubicació nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id7199316 0 ca Per moure un objecte de dibuix mitjançant el teclat, seleccioneu l'objecte i premeu una tecla de cursor. Per moure'l de manera més precisa, mantingueu premuda la tecla \\Opció\\Alt\\ mentre premeu una tecla de cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id7133399316 0 ca Per introduir text que formi part d'un objecte gràfic, seleccioneu l'objecte i comenceu a teclejar el text. Feu clic fora de l'objecte per finalitzar la introducció del text. Feu doble clic al text dins d'un objecte per editar el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3156422 8 0 ca Per tornar al mode normal després de crear objectes de dibuix i editar-los, feu clic a una àrea del document que no contingui cap objecte. Si veieu un cursor de dibuix, primer sortiu d'aquest mode mitjançant un clic a la icona \Selecciona\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3145785 10 0 ca \Informació sobre les icones individuals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help tit 0 ca Inserció de caràcters especials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help bm_id3154927 0 ca \caràcters; especials\\inserció; caràcters especials\\caràcters especials\\text; inserció de caràcters especials\\accents\\tecla de composició per inserir caràcters especials\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 ca \\Inserció de caràcters especials\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3147576 2 0 ca Aquesta funció permet inserir caràcters especials al text, com ara marques de selecció, caselles o símbols de telèfon. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3155535 3 0 ca Per visualitzar una selecció de tots els caràcters, trieu \Insereix - Caràcter especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3147275 6 0 ca Al camp de selecció, feu clic al caràcter que vulgueu o a diversos caràcters successius. Es mostren els caràcters a la part inferior del diàleg. Quan tanqueu el diàleg amb \D'acord\, s'insereixen tots els caràcters visibles del tipus de lletra seleccionat al document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3153031 4 0 ca En qualsevol camp d'entrada de text (com ara els camps d'entrada del diàleg \Cerca i reemplaça\) podeu prémer Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+S per cridar el diàleg \Caràcters especials\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3155630 7 0 ca \\Actualment hi ha tres maneres d'introduir lletres amb accents directament des del teclat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3154897 8 0 ca \\\Solaris:\ Ús d'un teclat Sun. Primer premeu la tecla de composició situada a la dreta de la barra espaiadora i, tot seguit, introduïu el primer i el segon modificadors.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3145315 9 0 ca \\\Linux / NetBSD:\ Ús de les tecles mortes. En una finestra xterm, premeu la tecla (´) o (`). El caràcter no ha d'aparèixer a la pantalla. Tot seguit, premeu una lletra, com ara "e". Apareix la e amb un accent, é o è. En cas contrari, comproveu si al fitxer XF86Config s'ha carregat una XkbdVariant "nodeadkeys" i reemplaceu-la. Potser també heu definit la variable d'entorn SAL_NO_DEADKEYS, que desactiva les tecles mortes. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3148943 10 0 ca \\\Tots els sistemes UNIX:\ (Alt Gr) com a tecla de composició addicional. Si definiu la variable d'entorn SAL_ALTGR_COMPOSE, la tecla (Alt Graph) funcionarà com la tecla de composició a l'$[officename]. La tecla (Alt Gr) ha d'activar una commutació de mode. Per tant, heu de definir, per exemple, xmodmap -e "keysym Alt_R = Mode_switch". Premeu primer (Alt Gr) , després el primer modificador i, tot seguit, el segon modificador. Els caràcters es combinen, tal com es descriu en els sistemes Solaris, al fitxer /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3149047 5 0 ca \Caràcters especials\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3153896 11 0 ca \Correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help tit 0 ca Integració de components UNO nous 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help bm_id3149760 0 ca \complements, vegeu components UNO\\components UNO;integració de nous\\instal·lació;components UNO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help hd_id3149760 7 0 ca \\Integració de components UNO nous\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3147571 1 0 ca Els programadors poden escriure components UNO (Universal Network Objects, objectes de xarxa universals) i integrar-los a l'$[officename]. Aquests components nous es poden afegir als menús i a les barres d'eines de l'$[officename]; s'anomenen Complements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3154751 2 0 ca Alguns serveis i eines admeten la integració de components nous. Per obtenir-ne més informació, consulteu la Guia del desenvolupador de l'$[officename] (en anglès). Els tres passos bàsics són els següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3153748 3 0 ca Registreu els components nous a l'$[officename]. Podeu fer-ho amb l'eina \unopkg\, que trobareu a {installpath}\\/ \\\\\\programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3153345 4 0 ca Integreu els components nous com a serveis. Els serveis ProtocolHandler i JobDispatch us hi ajudaran; per obtenir-ne més informació, consulteu la Guia del desenvolupador de l'$[officename] (en anglès). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3166460 5 0 ca Canvieu la interfície d'usuari (menús o barres d'eines). Podeu fer-ho de manera gairebé automàtica si escriviu un fitxer de text XML que descrigui els canvis. Per obtenir-ne més informació, consulteu la Guia del desenvolupador de l'$[officename] (en anglès). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3151110 6 0 ca Els complements amplien la funcionalitat de l'$[officename]. No estan relacionats amb els \\\complements\\\complements\\ que ofereixen funcions noves per a l'$[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 ca Dreceres (accessibilitat de l'%PRODUCTNAME) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3158421 0 ca \accessibilitat;dreceres generals\\tecles de drecera; accessibilitat de l'%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3158421 52 0 ca \\Dreceres (accessibilitat de l'\%PRODUCTNAME\)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159201 25 0 ca Podeu controlar l'\%PRODUCTNAME\ sense utilitzar el ratolí, només amb el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149177 24 0 ca A la pàgina principal de l'ajuda de cada mòdul (per exemple, la pàgina principal de l'ajuda de l'\%PRODUCTNAME\ Writer o de l'\%PRODUCTNAME\ Calc) hi ha un enllaç per accedir a l'ajuda de les tecles de drecera per al mòdul en qüestió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145382 23 0 ca A més a més, a la paraula clau "Accessibilitat" trobareu instruccions pas a pas sobre com podeu controlar el mòdul seleccionat sense utilitzar el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3166460 22 0 ca Treball amb la interfície d'usuari de l'\%PRODUCTNAME\ sense ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154749 39 0 ca Activació de la barra de menú, les barres d'eines, les finestres i el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156329 38 0 ca Si premeu F6 diverses vegades, es canvia el focus i s'encerclen els objectes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150669 37 0 ca la barra de menú, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149234 36 0 ca cada barra d'eines de dalt a baix i d'esquerra a dreta, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147618 35 0 ca cada finestra lliure d'esquerra a dreta, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154514 34 0 ca el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153252 32 0 ca Premeu Maj+F6 per canviar entre objectes en la direcció oposada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152473 31 0 ca Per canviar al document, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+F6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152360 30 0 ca Premeu F10 per anar a la barra de menú i per sortir-ne. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153896 29 0 ca La tecla d'escapada tanca un submenú obert, una barra d'eines o la finestra lliure actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3161656 21 0 ca Crida d'una ordre de menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151056 20 0 ca Premeu \\Opció\\Alt\\, F6 o F10 per seleccionar el primer menú (el menú \Fitxer\). Amb la fletxa dreta se selecciona el menú següent de la dreta; amb la fletxa esquerra, el menú anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153381 19 0 ca La fletxa avall obre el menú seleccionat. Si torneu a prémer la fletxa avall i la fletxa amunt, la selecció es mou a través de les ordres de menú. Amb la fletxa dreta obriu els submenús existents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148798 18 0 ca Premeu Retorn per executar l'ordre de menú seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3147086 17 0 ca Execució d'una ordre d'icona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148922 16 0 ca Premeu F6 diverses vegades fins que se seleccioni la primera icona de la barra d'eines. Utilitzeu la fletxa dreta i l'esquerra per seleccionar una icona en una barra d'eines horitzontal. De la mateixa manera, utilitzeu les fletxes amunt i avall per seleccionar una icona en una barra d'eines vertical. La tecla Inici selecciona la primera icona d'una barra d'eines i la tecla Fi, l'última. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3144433 15 0 ca Premeu Retorn per executar la icona seleccionada. Si la icona seleccionada normalment demana una acció de ratolí consecutiva, com ara inserir un rectangle, no n'hi ha prou de prémer la tecla de retorn; en aquests casos, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153968 28 0 ca Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn en una icona per crear un objecte de dibuix. Es col·locarà l'objecte de dibuix al mig de la vista, amb una mida predefinida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150449 27 0 ca Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn a l'eina Selecció per selecciona el primer objecte de dibuix del document. Si voleu editar, redimensionar o moure l'objecte de dibuix seleccionat, cal que primer utilitzeu \\Ordre\\Ctrl\\+F6 per posar el focus al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151041 26 0 ca Si una barra d'eines és massa llarga per visualitzar-se completament a la pantalla, mostra una icona a la vora dreta o inferior. Per mostrar les icones restants, seleccioneu la barra d'eines i premeu Re Pàg o Av Pàg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150440 14 0 ca Suggeriments especials per a les barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149983 13 0 ca Premeu la fletxa avall o la fletxa dreta per obrir la barra d'eines seleccionada. Aquesta acció equival a un clic del ratolí. A la barra d'eines, utilitzeu les tecles de fletxa dreta i esquerra. Les tecles Inici i Fi seleccionen la primera icona i l'última, respectivament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145365 12 0 ca Tanqueu la barra d'eines amb la tecla Esc. No podeu moure la barra d'eines sense el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3151119 11 0 ca Selecció des d'un quadre combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146986 0 ca \\Quadre combinat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149666 10 0 ca Seleccioneu el quadre combinat. Tot seguit, premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155366 9 0 ca Utilitzeu la fletxa avall o Av Pàg per desplaçar-vos cap avall en les entrades de quadres combinats, o bé la fletxa amunt o Re Pàg per desplaçar-vos cap amunt. La tecla Inici us porta a la primera entrada i la tecla Fi us duu a l'última entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145749 8 0 ca Premeu Retorn per executar l'entrada seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150685 41 0 ca Selecció a les taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154320 42 0 ca En diverses finestres i diàlegs i al camp de control de la taula, hi ha taules per seleccionar dades, per exemple, a la part dreta de la \Vista de la font de dades\. Les tecles següents s'utilitzen per fer seleccions en aquestes taules: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154014 43 0 ca Barra espaiadora: commuta entre la selecció de la fila actual i la cancel·lació de qualsevol selecció, excepte si la cel·la actual es troba en el mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147396 44 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+barra espaiadora: canvia entre la selecció de la fila actual i la cancel·lació de la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149488 45 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+barra espaiadora: canvia entre la selecció de la columna actual i la cancel·lació de la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156286 73 0 ca \\Opció\\Alt\\+fletxa amunt o \\Opció\\Alt\\+fletxa avall: mou el separador de finestra entre la taula i el formulari; per exemple, a la base de dades bibliogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145251 147 0 ca En un control de taula o a la visualització de font de les dades, la tecla de tabulació mou a la columna següent. Per moure al control següent, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Tab. Per moure al control anterior, premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150592 7 0 ca Mida i posició de les finestres i dels diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153221 6 0 ca Primer premeu \\Opció\\Alt\\+barra espaiadora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148456 5 0 ca S'obre un menú del sistema amb ordres de menú com ara \Mou\, \Redimensiona\ i \Tanca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149400 4 0 ca Trieu una ordre (fletxa avall i després Retorn). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155083 3 0 ca Ara podeu utilitzar les tecles de cursor per moure el diàleg o la finestra, o canviar-ne la mida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147497 2 0 ca Premeu Retorn per acceptar el canvi. Premeu la tecla d'escapada per cancel·lar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3146988 150 0 ca Acoblament i desacoblament de les finestres i de les barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147176 151 0 ca Premeu F6 fins que se seleccioni la finestra o la barra d'eines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153707 152 0 ca Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+F10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154479 148 0 ca Selecció d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148993 149 0 ca Premeu Maj+F4 per seleccionar el primer objecte del document actual. Quan un objecte estigui seleccionat, premeu Tab per seleccionar l'objecte següent o Esc per tornar al text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3152962 54 0 ca Edició d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156379 53 0 ca Per activar un objecte OLE seleccionat, premeu la tecla Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155766 55 0 ca Edició de la posició i de la mida dels objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148405 56 0 ca Utilitzeu les tecles de cursor per moure l'objecte seleccionat una unitat de resolució de la graella. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145619 57 0 ca Establiu la unitat de resolució de la graella amb \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Graella\, a l'àrea \Resolució\. Si introduïu un nombre més gran que 1 a l'àrea \Subdivisió\, heu de prémer la tecla de cursor tantes vegades com indiqui el nombre per moure l'objecte seleccionat una unitat de resolució de la graella. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3166450 58 0 ca Utilitzeu \\Opció\\Alt\\ i les tecles de cursor per moure l'objecte seleccionat un píxel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147345 59 0 ca Utilitzeu \\Ordre\\Ctrl\\+Tab per entrar al mode d'edició d'anses. L'ansa superior esquerra és l'ansa activa; comença a parpellejar. Utilitzeu \\Ordre\\Ctrl\\+Tab per seleccionar l'ansa següent. Premeu Esc per sortir del mode d'edició d'anses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149565 60 0 ca En el mode d'edició d'anses, les tecles de cursor mouen l'ansa seleccionada, que canvia la mida de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3147361 61 0 ca Edició de les àncores dels objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148534 62 0 ca Per moure l'àncora d'un objecte, utilitzeu les tecles de cursor. Entreu al mode d'edició d'anses i seleccioneu l'àncora. En funció del tipus d'àncora que seleccioneu, podreu moure-la en diferents direccions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3163808 63 0 ca Seleccioneu l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150646 64 0 ca Entreu al mode d'edició d'anses mitjançant \\Ordre\\Ctrl\\+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150940 65 0 ca L'ansa superior esquerra comença a parpellejar. Premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Tab diverses vegades fins que totes les anses deixin de parpellejar. Això indica que s'ha activat l'àncora de l'objecte. \\Als documents de text, premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+A per activar l'àncora directament.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153919 66 0 ca Utilitzeu les tecles de cursor per moure l'àncora; l'objecte segueix l'àncora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152582 67 0 ca Podeu canviar l'àncora de l'objecte seleccionat, per exemple, amb el menú contextual de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148393 68 0 ca Si l'objecte està ancorat \Al paràgraf\, les tecles de cursor mouen l'objecte al paràgraf anterior o següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145615 69 0 ca Si l'objecte està ancorat \A la pàgina\, les tecles Re Pàg o Av Pàg el mouen a la pàgina anterior o a la següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145135 70 0 ca Si l'objecte està ancorat \Al caràcter\, les tecles de cursor el mouen pel paràgraf actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145256 71 0 ca Si l'objecte està ancorat \Com a caràcter\, no hi ha cap icona d'ancoratge. No podeu moure l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149527 72 0 ca Si l'objecte està ancorat \Al marc\, les tecles de cursor el mouen al marc següent en la direcció respectiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153270 133 0 ca Control de les línies de divisió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3158413 134 0 ca Els documents de l'\%PRODUCTNAME\ Calc, l'\%PRODUCTNAME\ Draw i l'\%PRODUCTNAME\ Impress es poden dividir horitzontalment i verticalment en vistes separades. Cada vista pot mostrar altres parts del document. Amb el ratolí podeu arrossegar una línia de divisió de la barra de desplaçament al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149814 135 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F6: mostra les línies de divisió a les posicions per defecte i posen el focus en una línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3158444 136 0 ca Tecles de cursor: mouen la línia de divisió un pas gran en la direcció de la fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3163668 137 0 ca Maj+tecles de cursor: mou la línia de divisió un pas petit en la direcció de la fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148426 138 0 ca Supr: suprimeix la línia de divisió actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151277 139 0 ca Maj+Supr: suprimeix les dues línies de divisió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150383 140 0 ca Retorn: fixa la posició actual de les línies de divisió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150369 141 0 ca Escapada: reinicialitza la línia de divisió actual a la posició per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154492 112 0 ca Control de la vista Font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150515 113 0 ca F4: obre i tanca la vista de la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159109 114 0 ca F6: commuta entre el document i les barres d'eines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153229 115 0 ca + (tecla de més): amplia l'entrada seleccionada a l'explorador de la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150312 116 0 ca - (tecla de menys): redueix l'entrada seleccionada a l'explorador de la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154368 117 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+E: canvia entre l'explorador de font de dades i la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3147171 118 0 ca Dreceres de la finestra Disseny de la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152455 119 0 ca F6: commuta entre la barra d'objectes, la vista de taula i l'àrea de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151180 120 0 ca \\Opció\\Alt\\+fletxa amunt o \\Opció\\Alt\\+fletxa avall: mou la vora que hi ha entre la visualització de la taula i l'àrea de selecció amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3156288 121 0 ca Tecles de la vista Taula (àrea superior del disseny de consulta) i de la finestra Relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156166 122 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+tecla de cursor: mou la taula seleccionada en la direcció de la fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147310 123 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+tecla de cursor: canvia la mida de la taula seleccionada a la visualització de taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152986 124 0 ca Supr: elimina la taula o la connexió seleccionada de la vista de taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145384 125 0 ca Tabulador: commuta entre les taules i les connexions a la vista de taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154529 126 0 ca Retorn: quan una connexió està seleccionada, la tecla de retorn obre el diàleg \Propietats\ de la connexió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159624 127 0 ca Retorn: quan s'ha seleccionat una taula, la tecla de retorn introdueix el primer camp de dades del quadre de llista a l'àrea de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153816 128 0 ca Tecles de l'àrea de selecció (àrea inferior del disseny de consulta) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152896 146 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+fletxa esquerra o fletxa dreta: mou la columna seleccionada cap a l'esquerra o la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3146152 131 0 ca Tecles de la finestra Disseny de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151243 132 0 ca F6: commuta entre la barra d'eines, la vista de columna i l'àrea de propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145075 74 0 ca Control de l'editor de mapa d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159096 75 0 ca Premeu Tab per seleccionar una icona. Si heu seleccionat una de les icones situades entre \Rectangle\ i \Polígon de forma lliure\, i premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn, es crea un objecte del tipus que heu seleccionat amb la mida per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156016 76 0 ca Si premeu Retorn mentre la icona \Selecciona\ està seleccionada, es col·loca el focus a la finestra d'imatge de l'editor de mapa d'imatge. Premeu Esc per tornar a col·locar el focus a les icones i als quadres d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149587 77 0 ca Si la icona \Selecciona\ està seleccionada i premeu Ctrl+Retorn, se selecciona el primer objecte de la finestra d'imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154343 78 0 ca Utilitzeu la icona \Edita els punts\ per passar al mode d'edició de punts dels polígons i per sortir-ne. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147073 79 0 ca Utilitzeu Ctrl+Tab a la finestra d'imatge per seleccionar el punt següent. Utilitzeu Maj+Ctrl+Tab per seleccionar el punt anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153285 80 0 ca Utilitzeu la tecla de supressió amb el focus a la finestra d'imatge per suprimir l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145377 46 0 ca Control de l'Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149441 47 0 ca Premeu Maj+F1 per visualitzar els \Consells ampliats\ per a l'ordre, la icona o el control seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154960 48 0 ca Navegació per les pàgines principals de l'Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151300 49 0 ca A les pàgines principals de l'Ajuda, utilitzeu Tab per anar a l'enllaç següent o Maj+Tab per anar a l'enllaç anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155537 50 0 ca Premeu Retorn per executar l'enllaç seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154912 51 0 ca Premeu la tecla de retrocés, situada sobre la tecla de retorn, per tornar a la pàgina anterior de l'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150894 81 0 ca Control del diàleg Importació de text (importació d'un fitxer CSV) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153975 82 0 ca Regle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152869 83 0 ca Fletxa esquerra o dreta: es mou una posició cap a l'esquerra o cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151000 84 0 ca Ctrl+fletxa esquerra o Ctrl+fletxa dreta: es mou a la divisió anterior o següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159203 85 0 ca Ctrl+Maj+fletxa esquerra o Ctrl+Maj+fletxa dreta: mou la divisió una posició cap a l'esquerra o cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154538 86 0 ca Inici o Fi: passa a la primera posició possible i a l'última, respectivament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155382 87 0 ca Ctrl+Inici o Ctrl+Fi: permet desplaçar-vos a la primera o l'última divisió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155894 88 0 ca Maj+Ctrl+Inici o Maj+Ctrl+Fi: mou la divisió a la primera o a l'última posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145195 89 0 ca Tecla espaiadora: insereix una divisió o l'elimina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154647 90 0 ca Tecla d'inserció: insereix una divisió (no modifica les divisions existents). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154765 91 0 ca Tecla de supressió: suprimeix una divisió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154650 92 0 ca Maj+Supr: suprimeix totes les divisions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145368 93 0 ca Fletxa amunt o fletxa avall: us permet desplaçar-vos per la taula, una fila cap amunt o cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155914 94 0 ca Re Pàg o Av Pàg: us permet desplaçar-vos per la taula, una pàgina cap amunt o cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147492 95 0 ca Tecla d'escapada (mentre arrossegueu el ratolí): cancel·la l'arrossegament i mou la divisió a la posició anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145216 96 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155148 97 0 ca Fletxa esquerra o fletxa dreta: selecciona la columna esquerra o dreta i esborra les altres seleccions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150780 98 0 ca Ctrl+fletxa esquerra o Ctrl+fletxa dreta: mou el focus a la columna de l'esquerra o de la dreta (no modifica la selecció). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153811 99 0 ca Maj+fletxa esquerra o Maj+fletxa dreta: amplia o redueix l'interval seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146962 100 0 ca Ctrl+Maj+fletxa esquerra o Ctrl+Maj+fletxa dreta: amplia o redueix l'interval seleccionat (no modifica altres seleccions). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147512 101 0 ca Inici o Fi: selecciona la primera o l'última columna (utilitzeu Maj o Ctrl com amb les tecles de cursor). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154733 104 0 ca Maj+barra espaiadora: selecciona l'interval des de l'última columna seleccionada fins a la columna actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154171 105 0 ca Ctrl+Maj+barra espaiadora: selecciona l'interval des de l'última columna seleccionada fins a la columna actual (no modifica les altres seleccions) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156368 106 0 ca Ctrl+A: seleccioneu totes les columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151192 107 0 ca Maj+F10: obre un menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150416 108 0 ca Ctrl+1 ... Ctrl+7: estableixen els tipus de columna (de l'1 al 7) de les columnes seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3166442 109 0 ca Fletxa amunt o fletxa avall: desplaça la taula una fila cap avall o cap amunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146103 110 0 ca Re Pàg o Av Pàg: permet desplaçar-vos per la taula una pàgina cap amunt o cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145116 111 0 ca Ctrl+Inici o Ctrl+Fi: permet desplaçar-vos cap a la part superior o inferior d'una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153298 142 0 ca Control del diàleg Insereix - Caràcter especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153073 143 0 ca El tabulador commuta entre tots els controls del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153295 144 0 ca Feu clic al gràfic mentre premeu la tecla \\Opció\\Alt\\ per seleccionar-lo sense executar l'enllaç al qual fa referència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153958 145 0 ca Les tecles de cursor permeten desplaçar-vos per l'àrea principal de selecció. La barra espaiadora afegeix el caràcter actual a la llista de caràcters que s'han d'inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help tit 0 ca Creació i impressió d'etiquetes i de targetes de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help bm_id3150774 0 ca \etiquetes; creació i sincronització\\targetes de visita; creació i sincronització\\sincronització;etiquetes i targetes de visita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help hd_id3150774 4 0 ca \\Creació i impressió d'etiquetes i de targetes de visita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help hd_id3153345 81 0 ca Disseny de targetes de visita mitjançant un diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3146798 70 0 ca Trieu \\Fitxer - Nou - Targetes de visita\\ per obrir el diàleg \Targetes de visita\, que permet triar l'aparença de les targetes de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help hd_id3147654 82 0 ca Disseny d'etiquetes i de targetes de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3152349 71 0 ca Des del diàleg \Etiquetes\ podeu dissenyar etiquetes i targetes de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3153880 5 0 ca Trieu \\Fitxer - Nou - Etiquetes\\ per obrir el diàleg \Etiquetes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3149233 32 0 ca A la pestanya \Etiquetes\, a \Format\, definiu el format de l'etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3145674 83 0 ca L'$[officename] Writer conté nombrosos formats de fulls disponibles comercialment per a etiquetes, acreditacions i targetes de visita. També podeu afegir altres formats personalitzats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3143271 28 0 ca A la pestanya \Etiquetes\, a \Inscripció\, podeu triar què voleu escriure a les etiquetes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3145610 84 0 ca Per fer-ho, sovint heu de recórrer als camps de bases de dades per poder imprimir les etiquetes amb continguts variables; per exemple, quan envieu "Cartes de formulari". També podeu imprimir el mateix text a cada etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3151385 85 0 ca Utilitzeu els quadres de llista \Base de dades\ i \Taula\ per seleccionar la base de dades i la taula des d'on s'han d'obtenir les dades. Feu clic al botó de fletxa per transferir el camp de dades seleccionat a l'àrea d'inscripció. Premeu Retorn per inserir un salt de línia. Igualment, podeu introduir espais i qualsevol altre text fix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca A la pestanya \Format\, podeu definir formats d'etiqueta diferents dels predefinits. Per fer-ho, seleccioneu "Usuari" al quadre de llista \Tipus\. A la pestanya \Opcions\ podeu indicar si s'han de crear totes les etiquetes o només algunes de concretes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3150358 33 0 ca A la pestanya \Opcions\, assegureu-vos que la casella \Sincronitza els continguts\ està seleccionada. Si ho està, només cal introduir una etiqueta (a l'etiqueta superior esquerra) i editar-la una vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3156424 86 0 ca Quan feu clic a \Document nou\ apareix una finestreta amb el botó \Sincronitza les etiquetes\. Introduïu la primera etiqueta. Quan feu clic al botó \Sincronitza les etiquetes\, es copia l'etiqueta a la resta d'etiquetes del full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3149767 29 0 ca Feu clic a \Document nou\ per crear un document nou amb la configuració que heu definit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3150449 88 0 ca \Targetes de visita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help tit 0 ca Impressió d'etiquetes d'adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help bm_id3147399 0 ca \etiquetes d'adreça des de bases de dades\\etiquetes; des de bases de dades\\adhesius\\bases de dades;creació d'etiquetes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help hd_id3147399 34 0 ca \\Impressió d'etiquetes d'adreces\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id3153824 36 0 ca Trieu \Fitxer - Nou - Etiquetes\ per obrir el diàleg \Etiquetes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id3150084 37 0 ca A la pestanya \Etiquetes\, seleccioneu el format dels fulls d'etiquetes que voleu imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id0130200903370863 0 ca Trieu la base de dades i la taula des d'on s'han d'obtenir les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id013020090337089 0 ca Seleccioneu el camp de la base de dades del qual voleu imprimir el contingut. Feu clic al botó de fletxa esquerra per inserir el camp de la base de dades al quadre Text de l'etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id0130200903370930 0 ca Seguiu seleccionant i inserint camps de la base de dades si voleu que l'etiqueta contingui més camps. Podeu prémer Retorn per inserir una línia nova i podeu escriure qualsevol caràcter per inserir text fix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id0130200903370924 0 ca Opcionalment, si voleu escriure més text, aplicar-hi format o inserir imatges i gràfics, habiliteu \Sincronitza els continguts\ a la pestanya \Opcions\. D'aquesta manera, quan sortiu del quadre de diàleg Etiquetes, s'obrirà una finestreta amb el botó Sincronitza. Ara només caldrà que treballeu a la primera etiqueta del document d'etiquetes i, a continuació, feu clic al botó Sincronitza per copiar el contingut a cada etiqueta del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_idN10687 0 ca Feu clic a \Document nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id3148685 38 0 ca Quan veieu el document d'etiquetes, és recomanable que habiliteu temporalment l'opció \Visualitza - Nom dels camps\. Així, els camps es mostren d'una manera més visible, per tal que pugueu organitzar i editar el contingut de les etiquetes més fàcilment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id3148484 25 0 ca Podeu desar el document d'etiquetes i/o imprimir-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id8476821 0 ca Quan trieu imprimir el document, se us demanarà si voleu imprimir una carta de formulari. Responeu Sí per obrir el diàleg \Combinació de correu\. En aquest diàleg, podeu seleccionar els registres dels quals voleu imprimir les etiquetes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help tit 0 ca Selecció de la llengua del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help bm_id3083278 0 ca \llengües; selecció per al text\\documents; llengües\\caràcters; selecció de la llengua\\estils de caràcters;selecció de la llengua\\text; selecció de la llengua\\estils de paràgraf; llengües\\dibuixos; llengües\\opcions per defecte;llengües\\verificació ortogràfica; llengües per defecte\\diccionaris, vegeu també llengües\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 ca \\Selecció de la llengua del document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150040 2 0 ca La llengua que seleccioneu per al document determina quin diccionari s'ha d'utilitzar per a la verificació ortogràfica, el tesaurus i la partició de mots, així com els separadors de decimals i de milers que s'han d'utilitzar i el format de moneda per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3153093 3 0 ca La llengua que seleccioneu s'aplica a tot el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3152578 4 0 ca Podeu aplicar una llengua diferent a qualsevol estil de paràgraf del document. Aquest paràmetre té prioritat sobre la llengua de tot el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3152886 5 0 ca Podeu assignar una llengua a parts de text seleccionades en un paràgraf; podeu fer-ho mitjançant la formatació directa o amb un estil de caràcter. Aquesta assignació té prioritat sobre l'estil de paràgraf i la llengua del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3146121 6 0 ca Selecció d'una llengua per a tot el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3083443 7 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\\. Aneu a \\Configuració de la llengua - Llengües\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3149664 8 0 ca A \Llengües per defecte per als documents\, seleccioneu la llengua per a tots els documents que es creïn. Si activeu \Només per al document actual\, la selecció només s'aplicarà al document actual. Per tancar el diàleg, premeu \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3152938 9 0 ca Selecció d'una llengua per a un estil de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150872 10 0 ca Col·loqueu el cursor al paràgraf l'estil de paràgraf del qual voleu editar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3145367 11 0 ca Obriu el menú contextual i seleccioneu \Edita l'estil del paràgraf\. S'obre el diàleg \Estil de paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3166413 12 0 ca Seleccioneu la pestanya \Tipus de lletra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3156283 13 0 ca Seleccioneu la \Llengua\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3154942 14 0 ca La llengua seleccionada s'aplica a tots els paràgrafs formatats amb l'estil de paràgraf actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3145801 15 0 ca Aplicació d'una llengua directament a un text seleccionat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3148455 16 0 ca Seleccioneu el text al qual voleu aplicar una llengua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3159348 17 0 ca Trieu \Format - Caràcter\. S'obre el diàleg \Caràcter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3155600 18 0 ca Seleccioneu la pestanya \Tipus de lletra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3154510 19 0 ca Seleccioneu la \Llengua\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3154164 20 0 ca A l'\%PRODUCTNAME\ Calc, trieu \Format - Cel·les\ i procediu tal com s'indica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3154272 21 0 ca Selecció d'una llengua per a un estil de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3145649 22 0 ca Obriu la finestra Estils i formatació i feu clic a la icona \Estils de caràcter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3146792 23 0 ca Feu clic al nom de l'estil de caràcter al qual voleu aplicar una altra llengua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150753 24 0 ca Tot seguit, obriu el menú contextual a la finestra Estils i formatació i seleccioneu el diàleg \Modifica\. S'obre el diàleg \Estil de caràcter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150321 25 0 ca Seleccioneu la pestanya \Tipus de lletra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3154756 26 0 ca Seleccioneu la \Llengua\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3155766 27 0 ca Ara podeu aplicar l'estil de caràcter al text que heu seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id8703268 0 ca Addició de més llengües 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id7919248 0 ca Els diccionaris es proporcionen i s'instal·len com a extensions. Trieu \Eines - Llengua - Més diccionaris en línia\ per obrir la pàgina de diccionaris al navegador web per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id5174108 0 ca Seleccioneu un diccionari a la llista de descripcions. Feu clic a la descripció del diccionari que voleu obtenir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id2897427 0 ca A la pàgina següent, feu clic a la icona "Get It" per baixar l'extensió del diccionari. Fixeu-vos en la carpeta on el navegador baixa el fitxer. Podeu baixar tants diccionaris com vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3906979 0 ca A l'%PRODUCTNAME, trieu \Eines - Gestor d'extensions\ i feu clic a Afegeix per instalar les extensions que heu baixat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id0220200911174493 0 ca Després d'instal·lar les extensions, tanqueu l'%PRODUCTNAME (l'Inici ràpid també) i reinicieu-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id9100924 0 ca Configuració de la llengua de la interfície 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id2761314 0 ca Una instal·lació estàndard del programari de l'%PRODUCTNAME us proporcionarà una interfície d'usuari (IU) en la llengua que trieu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3912778 0 ca La majoria dels usuaris baixen la versió en anglès americà, que conté les ordres de menú i l'ajuda de l'aplicació en anglès. Si voleu veure els menús en una altra llengua (i l'ajuda, si està disponible en la llengua que trieu), canvieu la llengua de la interfície tal com s'indica tot seguit: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3163853 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id121158 0 ca Seleccioneu una altra llengua per a la interfície al quadre de llista "Interfície d'usuari". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3806878 0 ca Click OK and restart the %PRODUCTNAME software. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id130619 0 ca Si la llengua que voleu no apareix al quadre de llista, vegeu "Addició de més llengües per a la interfície". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id9999694 0 ca Addició de més llengües per a la interfície 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id2216559 0 ca Obriu el navegador d'Internet i aneu a \http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Download_OpenOffice.org_LanguagePacks\ (en anglès) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id7869502 0 ca Seleccioneu el paquet de llengua correcte per a la vostra versió de l'%PRODUCTNAME i baixeu-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id9852900 0 ca Tanqueu el programari %PRODUCTNAME (tanqueu també l'inici ràpid, en cas que l'hàgiu habilitat). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3791924 0 ca Instal·leu el paquet de llengua. Feu doble clic al fitxer .exe o bé descomprimiu el fitxer .tar.gz segons la pràctica estàndard de la vostra plataforma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150043 28 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Configuració de la llengua - Llengües\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3152483 29 0 ca \Format - Caràcter - Tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help tit 0 ca Dibuix de línies al text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help bm_id3143206 0 ca \fletxes; dibuix al text\\línies indicadores al text\\línies; dibuix al text\\línies; eliminació de línies automàtiques\\supressió; línies al text\\dibuix de línies al text\\línies automàtiques/vores al text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help hd_id3143206 36 0 ca \\Dibuix de línies al text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3144436 37 0 ca Podeu incorporar línies al text amb un color, una amplada, angles i altres atributs personalitzats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153345 39 0 ca Per definir els atributs i la direcció de la línia, utilitzeu l'objecte de dibuix \Línia\ tal com s'indica tot seguit: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3156113 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3152780 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153254 66 0 ca 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3159400 41 0 ca A la barra Estàndard, feu clic a la icona \Mostra les funcions de dibuix\ per obrir la barra d'eines \Dibuix\ i feu clic a la icona \Línia\. La busca del ratolí canvia a un símbol de creu amb una línia al costat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3156117 67 0 ca 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3152472 42 0 ca Al document, feu clic allà on vulgueu que comenci la línia. Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu fins al punt on vulgueu que acabi la línia. Si també manteniu premuda la tecla de majúscules, només podreu dibuixar línies horitzontals, verticals i diagonals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3149294 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3151056 68 0 ca 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153361 43 0 ca Deixeu anar el botó del ratolí quan la línia tingui la direcció i la longitud que vulgueu. Després podeu dibuixar més línies. Per sortir d'aquesta funció, premeu Esc o feu clic a la icona \Selecciona\ de la barra \Dibuix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3156422 69 0 ca 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3159149 44 0 ca Si feu clic a la icona \Selecciona\, podeu seleccionar totes les línies a la vegada. Per fer-ho, feu clic a cadascuna de les línies mentre manteniu premuda la tecla de majúscules. Aquesta selecció múltiple permet assignar-los un color, una amplada o altres atributs comuns. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153049 38 0 ca Per crear una línia horitzontal, apliqueu l'estil de paràgraf \Línia horitzontal\. Feu clic a un paràgraf buit i, tot seguit, feu doble clic a l'estil \Línia horitzontal\ a la finestra \Estils i formatació\. Si l'entrada per a línies horitzontals no apareix a la llista d'estils de paràgraf, seleccioneu "Tots els estils" al quadre de llista inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153748 64 0 ca Podeu dibuixar una línia a sobre, a sota o al costat d'un paràgraf en un document de text del Writer si trieu \Format - Paràgraf - \\\Vores\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107C6 0 ca Línies automàtiques al Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107CC 0 ca Si inicieu una línia nova en un document de text del Writer amb tres guionets o més i premeu la tecla de retorn, s'eliminen els caràcters i es traça una línia com a vora inferior al paràgraf anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id8849452 0 ca Per crear una línia simple, teclegeu tres o més guionets (-), o ratlles baixes ( _ ), i premeu Retorn. Per crear una línia doble, teclegeu tres o més signes d'igual (=), asteriscos (*), titlles (~) o coixinets (#) i premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107D0 0 ca Per eliminar una vora que s'ha dibuixat automàticament, trieu \Format - Paràgraf - Vores\ i no seleccioneu cap vora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107D8 0 ca Per desfer una vora per reemplaçament automàtic, trieu \Edita - Desfés\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107E0 0 ca Per inhabilitar les vores automàtiques, trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica - Opcions\ i \Aplica una vora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3145787 45 0 ca Les línies i els altres objectes de dibuix que inseriu al text no es defineixen en \HTML\ i, per tant, no s'exporten directament al format HTML, sinó que s'exporten com a gràfics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id641804 0 ca Quan introduïu una amplada de línia, podeu afegir-hi una unitat de mesura. Si introduïu una amplada de línia zero, es mostra una línia fina amb una amplada d'un píxel al mitjà de sortida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3154188 65 0 ca \Format - Paràgraf - Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help tit 0 ca Definició de finals de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help bm_id3146117 0 ca \definició; extrems de fletxa i altres finals de línia\\fletxes; definició d'extrems de fletxa\\línies;definició de finals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help hd_id3146117 14 0 ca \\Definició de finals de línia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3153750 15 0 ca Podeu definir objectes per incloure'ls a la llista de finals de línia disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3147653 16 0 ca Utilitzeu les funcions de dibuix per crear un objecte i utilitzar-lo com a final de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3149795 17 0 ca Seleccioneu l'objecte i trieu \Format - \\\\Objecte de dibuix - \\\\Gràfic - \\\\\Línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3154306 18 0 ca Al diàleg, feu clic a \Estils de fletxa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3149765 19 0 ca Feu clic a \Afegeix\ i assigneu un nom a l'estil de fletxa nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3151176 20 0 ca Feu clic a \D'acord\ per tancar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help tit 0 ca Definició d'estils de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help bm_id3153825 0 ca \estils de línia;definició\\definició;estils de línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help hd_id3153825 9 0 ca \\Definició d'estils de línia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3153880 10 0 ca Seleccioneu un objecte de dibuix de línia en un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3155419 14 0 ca Trieu \Format - \\\\Objecte de dibuix\ - \\\Gràfic - \\\\\Línia\ i feu clic a la pestanya \Estils de línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3155449 15 0 ca Indiqueu les opcions de línia que desitgeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3150791 16 0 ca Per indicar la longitud de la línia com un percentatge de l'amplada de la línia, seleccioneu \Ajusta a l'amplada de la línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3152920 12 0 ca Feu clic a \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3145606 17 0 ca Introduïu un nom per a l'estil de línia i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3149202 13 0 ca Per desar un estil de línia en una llista d'estils de línia personalitzats, feu clic a la icona \Desa els estils de línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_idN10671 0 ca Feu clic a \Tanca\ per tancar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help tit 0 ca Aplicació d'estils de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help bm_id3153884 0 ca \línies de separació; definició\\línies de referència\\fletxes; definició de línies de fletxa\\estils de línia; aplicació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help hd_id3153884 3 0 ca \\Aplicació d'estils de línia mitjançant la barra d'eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_id3150669 5 0 ca La barra d'eines \Propietats de l'objecte de dibuix\ conté icones i quadres combinats per definir diversos atributs de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_id3145068 6 0 ca Feu clic a la icona \Línia\\\Icona\\ per obrir el diàleg \Línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_idN106D6 0 ca Feu clic a la icona \Estils de fletxa\\\Icona\\ per seleccionar un estil de fletxa per als finals dret i esquerre d'una línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_id3150868 7 0 ca Seleccioneu un estil del quadre \Estil de línia\ i indiqueu l'amplada al quadre \Amplada de la línia\. Una amplada 0 correspon a 1 píxel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_idN1070A 0 ca Seleccioneu la línia i el color de la fletxa al quadre \Color de la línia\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help tit 0 ca Enregistrament d'una macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help bm_id3093440 0 ca \macros; enregistrament\\enregistrament; macros\\Basic; enregistrament de macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help hd_id3093440 1 0 ca \\Enregistrament d'una macro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3154749 4 0 ca Obriu el document per al qual voleu enregistrar una macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3149398 5 0 ca Trieu \Eines - Macros - Enregistra una macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3150275 6 0 ca Es mostra un petit quadre de diàleg, \Enregistra una macro\, que només conté el botó \Atura l'enregistrament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3153087 7 0 ca Feu les accions que voleu que s'enregistrin al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3150504 15 0 ca Premeu la tecla d'escapada per desseleccionar un objecte, perquè l'enregistrador de macros no enregistra aquesta acció si la feu amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3148492 8 0 ca Feu clic a \Atura l'enregistrament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3148686 9 0 ca Apareix el diàleg \Macro\, on podeu desar la macro i executar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3159158 10 0 ca Si voleu avortar l'enregistrament sense desar la macro, feu clic al botó \Tanca\ del diàleg \Enregistra una macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3144510 11 0 ca Per desar la macro, seleccioneu l'objecte on voleu que es desi la macro al quadre de llista \Desa la macro a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3148550 12 0 ca Si voleu que es desi la macro en una biblioteca o un mòdul nou, feu clic al botó \Biblioteca nova\ o \Mòdul nou\ i introduïu el nom de la biblioteca o del mòdul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3149456 13 0 ca Introduïu un nom per a la macro nova al quadre de text \Nom de la macro\. No utilitzeu paraules clau del Basic per al nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3154138 14 0 ca Feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help hd_id2486342 0 ca Limitacions de l'enregistrador de macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3608508 0 ca Les accions següents \no\ s'enregistren: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id921353 0 ca No s'enregistra l'obertura de finestres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id9296243 0 ca No s'enregistren les accions que feu en una finestra diferent d'aquella en què heu iniciat l'enregistrador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id4269234 0 ca No s'enregistren els canvis de finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id8014465 0 ca No s'enregistren les accions que no estan relacionades amb els continguts del document; per exemple, els canvis que feu al diàleg Opcions, l'organitzador de macros o la personalització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id2814416 0 ca Les seleccions només s'enregistren si es fan amb el teclat (desplaçament del cursor); quan s'utilitza el ratolí, no s'enregistren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id2522354 0 ca L'enregistrador de macros només funciona al Calc i al Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3156422 0 ca \Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3147576 2 0 ca \Programació a l'%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id7797242 0 ca La funció d'enregistrament de macros només està disponible per als documents de text de l'%PRODUCTNAME Writer i per als fulls de càlcul de l'%PRODUCTNAME Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help tit 0 ca Instruccions generals per a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help bm_id3151097 0 ca \instruccions; generals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 ca \\Instruccions generals per a l'\%PRODUCTNAME\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3153681 2 0 ca Obrir i desar documents i plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3150669 3 0 ca Utilització de les finestres, els menús i les icones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3149295 10 0 ca Accessibilitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3159149 4 0 ca Còpia de dades mitjançant les ordres d'arrossegar i deixar anar o de menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3152576 5 0 ca Fonts de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_idN10826 0 ca \Treball amb bases de dades a l'%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_idN10841 0 ca \Auxiliar de taules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_idN1085B 0 ca \Auxiliar de consultes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_idN10875 0 ca \Auxiliar de formularis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_id3154011 12 0 ca \Auxiliar d'informes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3147216 6 0 ca Enregistrament de canvis (marques de revisió) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3145261 7 0 ca Configuració i modificació de l'\%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3145252 8 0 ca Diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3157846 9 0 ca Diversos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_id3147173 13 0 ca \Terminologia general\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_id3156332 14 0 ca \Terminologia d'Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help tit 0 ca Selecció d'unitats de mesura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help bm_id3159201 0 ca \documents;unitats de mesura a\\unitats de mesura;selecció\\unitats;unitats de mesura\\centímetres\\polzades\\distàncies\\selecció;unitats de mesura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help hd_id3159201 0 ca \\Selecció d'unitats de mesura\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3146957 2 0 ca Podeu seleccionar unitats de mesura diferents per als documents de l'$[officename] Writer, l'$[officename] Writer/Web, l'$[officename] Calc, l'$[officename] Impress i l'$[officename] Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_idN10674 0 ca Obriu un document del tipus per al qual voleu canviar les unitats de mesura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3153345 3 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3154749 4 0 ca A la subfinestra esquerra del diàleg, feu doble clic a l'aplicació per a la qual voleu seleccionar la unitat de mesura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3147653 5 0 ca Feu doble clic a \%PRODUCTNAME Writer\ si voleu seleccionar les unitats de mesura per als documents de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3150443 6 0 ca Feu clic a \General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3147335 7 0 ca A la pestanya \General\, seleccioneu la unitat de mesura. Tanqueu el diàleg amb \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3153126 8 0 ca \Introducció directa d'unitats de mesura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3148473 9 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Writer - General\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help tit 0 ca Comparació dels termes del Microsoft Office i de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help bm_id3156136 0 ca \Microsoft Office;comparacions de funcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help hd_id3156136 50 0 ca \\Comparació dels termes del Microsoft Office i de l'$[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3149177 1 0 ca A la taula següent s'enumeren les funcions del Microsoft Office i els seus equivalents a l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153748 2 0 ca Microsoft Office XP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3156346 3 0 ca $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153252 4 0 ca Formes automàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3154897 5 0 ca \Objectes de la Galeria\\
Les formes són a la barra d'eines \Dibuix\ (menú \Visualitza - Barres d'eines - Dibuix\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3157910 6 0 ca Canvia a majúscules/minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153825 7 0 ca \Majúscules i minúscules/Caràcters\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id1029200801240915 0 ca Feu clic i escriviu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id1029200801240965 0 ca \Cursor directe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3148946 10 0 ca Comparació i combinació de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153524 11 0 ca \Compara\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3151041 12 0 ca Mapa del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3156280 13 0 ca \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153768 14 0 ca Auditoria de fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3154013 15 0 ca \Detectiu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153573 16 0 ca Salts de línia i de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3151116 17 0 ca \Flux del text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id6054567 0 ca Configuració de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id8584551 0 ca \Format - Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id0522200809491254 0 ca Per a fulls de càlcul, vegeu també \Visualitza - Previsualització del salt de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3159153 18 0 ca Combina la correspondència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3145748 19 0 ca \Carta de formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3152940 20 0 ca Etiquetatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3147048 21 0 ca \ Canvis - Mostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153950 26 0 ca Actualitza les dades (a l'Excel) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id4526200 0 ca \Refresca l'interval\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3145643 28 0 ca Substitueix el text a mesura que escric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3152962 29 0 ca \Correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3154755 30 0 ca Mostra/Amaga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3150045 31 0 ca \Caràcters no imprimibles\, \Paràgrafs amagats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3156373 34 0 ca Ortografia i gramàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3150297 35 0 ca \Verificació ortogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3154205 38 0 ca Seguiment de canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3146810 39 0 ca \Canvis - Registre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3151214 40 0 ca Validació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3156138 41 0 ca \Validesa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3166431 46 0 ca Llibre de treball 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3155379 47 0 ca \Full de càlcul\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153228 48 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3148593 49 0 ca \Full\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id0522200809491330 0 ca Llibres de treball compartits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id0522200809491320 0 ca \Col·laboració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help tit 0 ca Filtres de dispositius mòbils per a aparells de butxaca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help bm_id3147143 0 ca \filtres per a dispositius mòbils\\aparells de butxaca\\documents de l'$[officename];filtres per a dispositius mòbils\\filtres per a fitxers de Palm\\filtres per a fitxers de Pocket PC\\desar;documents per a dispositius mòbils\\obertura;documents de dispositius mòbils\\conversió;formats de Pocket PC\\sincronització;formats de Pocket PC i de l'$[officename]\\instal·lació;filtres de dispositius mòbils\\filtres de fitxers;dispositius mòbils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3147143 33 0 ca \\Filtres de dispositius mòbils per a aparells de butxaca\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3143267 1 0 ca Podeu desar i obrir documents entre diversos formats de fitxer de dispositius mòbils. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3146957 2 0 ca Disposeu dels filtres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3154823 3 0 ca AportisDoc per a dispositius compatibles amb el Palm OS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147209 4 0 ca Pocket Excel per a dispositius compatibles amb Pocket PC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3166460 5 0 ca Dispositius compatibles amb el Pocket Word per a Pocket PC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147653 6 0 ca Si instal·leu els filtres de Pocket PC al Windows també s'instal·larà un fitxer DLL compatible amb el programari de sincronització del Pocket PC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3153252 7 0 ca Cal que disposeu del Java Runtime Environment per poder utilitzar els filtres de dispositius mòbils. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3153665 8 0 ca Instal·lació dels filtres per a dispositius mòbils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3148685 9 0 ca Tanqueu l'$[officename] i l'inici ràpid. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3156023 10 0 ca Si utilitzeu el sistema operatiu Windows amb l'ActiveSync instal·lat, desconnecteu tots els dispositius Pocket PC de l'ActiveSync. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3153061 11 0 ca Inicieu el programa d'instal·lació de l'$[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_idN107E7 0 ca Feu clic al botó \Inici\ del Windows, trieu \Tauler de control\, feu doble clic a \Afegeix o suprimeix programes\, seleccioneu l'entrada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION i feu clic a \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3146794 12 0 ca A Instal·lació, trieu l'opció \Modifica\ i feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3151054 13 0 ca Obriu l'entrada \Components opcionals\ i, tot seguit, obriu l'entrada \Filtres de dispositius mòbils\. Seleccioneu els filtres que voleu instal·lar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3154138 14 0 ca Feu clic a \Següent\, \Següent\, \Instal·la\ i \Finalitza\ per instal·lar els filtres i sortir del programa d'instal·lació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3154123 15 0 ca Desar documents de l'$[officename] per a un dispositiu mòbil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3153192 16 0 ca Trieu \Fitxer - Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3148672 17 0 ca Obriu el quadre \Tipus de fitxer\ i seleccioneu el filtre adequat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3145419 18 0 ca Introduïu un nom i feu clic a \Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3153768 19 0 ca Obertura de documents de dispositius mòbils a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147287 20 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147428 21 0 ca Obriu el quadre \Tipus de fitxer\ i seleccioneu el filtre adequat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3148618 22 0 ca Seleccioneu el fitxer i feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3159196 23 0 ca Sincronització de tipus de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3145272 24 0 ca Per convertir entre els formats de Pocket PC i de l'$[officename], cal que abans canvieu algunes opcions a l'ActiveSync. Per fer-ho, obriu una finestra de l'ActiveSync i obriu el diàleg Opcions. Seguiu els passos següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3149064 25 0 ca Seleccioneu la pestanya \Regles\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147216 26 0 ca Feu clic al botó \Paràmetres de conversió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3154145 27 0 ca Feu clic a la pestanya \Dispositiu a escriptori\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3159155 28 0 ca Seleccioneu \Document de Pocket Word - Pocket PC\ i feu clic a \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3154638 29 0 ca A la llista desplegable de conversions disponibles, seleccioneu \$[officename] Writer\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3149958 30 0 ca Repetiu els passos 4 i 5 per al \Pocket Excel Workbook\; seleccioneu \$[officename] Calc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3148389 31 0 ca Després de seguir aquests passos, podreu copiar documents entre l'$[officename] i el Pocket PC mitjançant el programari ActiveSync o amb l'Explorador del Windows. S'aplicaran els filtres als fitxers automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help tit 0 ca Canvi de l'associació dels tipus de documents del Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help bm_id3143267 0 ca \Microsoft Office;reassignació de tipus de documents\\associacions de fitxers per al Microsoft Office\\canvi; associacions de fitxers al programa d'instal·lació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help hd_id3143267 8 0 ca \\Canvi de l'associació dels tipus de document del Microsoft Office\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id3152780 1 0 ca Per canviar l'associació de les extensions dels noms de fitxer del Microsoft Office amb l'objectiu d'obrir els fitxers a l'$[officename] o al Microsoft Office amb el Microsoft Windows: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id0815200803314147 0 ca A l'Explorador del Windows, feu clic amb el botó dret del ratolí en un fitxer del tipus que voleu assignar a una altra aplicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id0815200803314268 0 ca Al menú contextual, trieu "Obre amb..." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id0815200803314245 0 ca A la llista d'aplicacions, seleccioneu el programa que ha d'obrir el tipus de fitxer actual. Assegureu-vos que la casella "Utilitza sempre aquest programa" estigui seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id0815200803314243 0 ca Si aquests passos no són vàlids per a la vostra marca del Microsoft Windows, cerqueu a l'ajuda del vostre Microsoft Windows les instruccions per canviar les associacions de fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help tit 0 ca Quant a la conversió de documents del Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help bm_id3149760 0 ca \Microsoft Office;restriccions d'importació de documents\\restriccions d'importació per al Microsoft Office\\Microsoft Office;importació de fitxers protegits amb contrasenya\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help hd_id3152425 1 0 ca \\ Quant a la conversió de documents del Microsoft Office\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3147834 2 0 ca L'$[officename] pot obrir automàticament els documents del Microsoft Office 97/2000/XP. Tanmateix, hi ha algunes funcions de disseny i alguns atributs de formatació en els documents més complexos del Microsoft Office que es gestionen d'una manera diferent a l'$[officename] o que no s'admeten. Com a conseqüència, els fitxers convertits necessiten un cert grau de reformatació manual. El nivell de reformatació que necessitaran és proporcional a la complexitat de l'estructura i de la formatació del document d'origen. L'$[officename] no pot executar els scripts del Visual Basic, però els pot carregar perquè els analitzeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id0804200804174819 0 ca Les versions més actuals de l'%PRODUCTNAME poden carregar els formats de document Open XML del Microsoft Office amb les extensions docx, xlsx i pptx, però no els poden desar. Les mateixes versions també poden executar alguns scripts del Visual Basic de l'Excel, si habiliteu la funció pertinent a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - Propietats VBA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3155934 3 0 ca Les llistes següents proporcionen una visió general de les funcions del Microsoft Office que potser presentaran problemes de conversió. Tanmateix, no afectaran la capacitat d'utilitzar el contingut del document o de treballar-hi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help hd_id3155892 6 0 ca Microsoft Word 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3147088 7 0 ca Formes automàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3150774 8 0 ca Marques de revisió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3147209 9 0 ca Objectes OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3154749 10 0 ca Determinats controls i els camps de formulari del Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3149578 11 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3155342 12 0 ca Taules, marcs i formatació a múltiples columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3153541 13 0 ca Enllaços i adreces d'interès 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3154143 14 0 ca Gràfics del Microsoft WordArt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3156117 15 0 ca Caràcters i text animats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help hd_id3153524 24 0 ca Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3154365 25 0 ca Formes automàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3156424 26 0 ca Espaiat de tabulador, de línia i de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3154910 27 0 ca Gràfics de fons mestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3159151 28 0 ca Objectes agrupats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3156282 29 0 ca Determinats efectes multimèdia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help hd_id3150986 16 0 ca Microsoft Excel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3148685 17 0 ca Formes automàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3149514 18 0 ca Objectes OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3148943 19 0 ca Determinats controls i els camps de formulari del Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3155922 20 0 ca Taules dinàmiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3152361 21 0 ca Tipus de diagrames nous 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3156343 22 0 ca Formatació condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3149456 23 0 ca Algunes funcions i fórmules (vegeu tot seguit) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id0811200801491971 0 ca Un exemple de diferències entre el Calc i l'Excel és la gestió dels valors booleans. Introduïu CERT a les cel·les A1 i A2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id0811200801491973 0 ca Al Calc, la fórmula =A1+A2 torna el valor 2 i la fórmula =SUMA(A1;A2) torna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id0811200801491972 0 ca A l'Excel, la fórmula =A1+A2 torna 2 però la fórmula =SUMA(A1,A2) torna0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3150439 30 0 ca Si voleu obtenir una visió general detallada de la conversió de documents entre els formats de l'%[officename] i del Microsoft Office, consulteu el document \Guia de migració\ (en anglès). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10A9F 0 ca Obertura de documents del Microsoft Office que s'han protegit amb una contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id8699606 0 ca L'%PRODUCTNAME pot obrir els tipus de documents del Microsoft Office següents que s'han protegit amb una contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AB6 0 ca Format del Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10ABC 0 ca Mètode d'encriptatge admès 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AC3 0 ca Word 6.0 i Word 95 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AC9 0 ca Encriptatge XOR feble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AD0 0 ca Word 97, Word 2000, Word XP i Word 2003 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AD6 0 ca Encriptatge compatible amb l'Office 97/2000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10ADD 0 ca Word XP i Word 2003 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AE3 0 ca Encriptatge XOR feble de versions anteriors del Word 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AEA 0 ca Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AF0 0 ca Encriptatge XOR feble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AF7 0 ca Excel 97, Excel 2000, Excel XP i Excel 2003 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AFD 0 ca Encriptatge compatible amb l'Office 97/2000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10B04 0 ca Excel XP i Excel 2003 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10B0A 0 ca Encriptatge XOR feble de versions anteriors de l'Excel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10B0D 0 ca A partir de l'OpenOffice.org 3.2 o de l'StarOffice 9.2, els fitxers del Microsoft Office encriptats amb AES128 es poden obrir. No s'admet cap altre mètode d'encriptatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3147318 33 0 ca \Configuració del format de fitxer per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help tit 0 ca Ús del Microsoft Office i de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help bm_id3150789 0 ca \Office;Microsoft Office i $[officename]\\Microsoft Office;informació per a nous usuaris\\obertura;fitxers del Microsoft Office\\desar;com a format de fitxer del Microsoft Office\\macros; als documents del MS Office\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3150789 30 0 ca \\Ús del Microsoft Office i de l'$[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3152801 1 0 ca L'$[officename] pot obrir i desar documents en els formats de fitxer del Microsoft Office. Els formats Open XML del Microsoft Office es poden llegir, però no es poden desar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3145345 2 0 ca Obertura d'un fitxer del Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3147008 3 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\. Seleccioneu un fitxer del Microsoft Office al diàleg d'obertura de fitxers de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3156346 4 0 ca Fitxer del MS Office... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3155342 5 0 ca ...s'obrirà en el mòdul de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3153543 6 0 ca MS Word, *.doc, *.docx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3147620 7 0 ca $[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3154898 8 0 ca MS Excel, *.xls, *.xlsx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3149580 9 0 ca $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3147574 10 0 ca MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3153626 11 0 ca $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3147303 12 0 ca Desar com a fitxer del Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3145068 13 0 ca Trieu \Fitxer - Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3153379 14 0 ca Al quadre \Tipus de fitxer\, seleccioneu un format de fitxer del Microsoft Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3154138 15 0 ca Desar documents per defecte en els formats del Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3144760 16 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Carrega/desa - General\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3148453 17 0 ca A l'àrea \Format de fitxer per defecte i paràmetres ODF\, seleccioneu un tipus de document i, tot seguit, seleccioneu el tipus de fitxer per desar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3149807 18 0 ca D'ara endavant, si deseu un document, s'establirà el \Tipus de fitxer\ en funció de la vostra elecció. De tota manera, podeu seleccionar un altre tipus de fitxer al diàleg per desar el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3156423 19 0 ca Obertura de fitxers del Microsoft Office per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3153092 20 0 ca Conversió de molts fitxers del Microsoft Office al format OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3146986 21 0 ca L'\auxiliar Convertidor de documents\ copiarà i convertirà tots els fitxers del Microsoft Office d'una carpeta en documents de l'$[officename] amb el format OpenDocument. Podeu indicar la carpeta que s'ha de llegir i la carpeta on s'han de desar els fitxers convertits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3150486 22 0 ca Trieu \\Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\\ per iniciar l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3154319 23 0 ca Macros al Microsoft Office i a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3154921 24 0 ca Amb algunes excepcions, el Microsoft Office i l'$[officename] no poden executar el mateix codi de macro. El Microsoft Office utilitza el VBA (Visual Basic for Applications) i l'$[officename] utilitza codi del Basic basat en l'entorn API (Application Program Interface) de l'$[officename]. Tot i que el llenguatge de programació és el mateix, els objectes i els mètodes són diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id0804200804173539 0 ca Les versions més actuals de l'%PRODUCTNAME poden executar alguns scripts del Visual Basic de l'Excel si habiliteu la funció pertinent a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - Propietats VBA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3152577 25 0 ca Si utilitzeu macros en una de les aplicacions i voleu utilitzar la mateixa funció a l'altra aplicació, cal que editeu les macros. L'$[officename] pot carregar les macros que contenen els fitxers del Microsoft Office i, així, podeu visualitzar el codi de la macro i editar-lo amb l'editor \IDE del Basic\ de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3152596 26 0 ca Podeu conservar les macros VBA o suprimir-les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3153144 27 0 ca Obriu un document del Microsoft Office que contingui codi de macro VBA. Modifiqueu només els continguts normals (text, cel·les, gràfics), i no editeu les macros. Deseu el document en un format de fitxer del Microsoft Office. A continuació obriu el fitxer al Microsoft Office; les macros VBA s'executaran amb normalitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3150011 28 0 ca Podeu suprimir les macros VBA del fitxer del Microsoft Office en carregar o en desar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3155366 29 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Carrega/desa - Propietats VBA">\\ per establir la gestió de les macros VBA de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help tit 0 ca Navegador per a la visió general de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help bm_id3147008 0 ca \documents; continguts en forma de llistes\\Navegador; continguts en forma de llistes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help hd_id3147008 4 0 ca \\Navegador per a la visió general de documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help par_id3154823 3 0 ca Tots els continguts de la finestra del Navegador es denominen "categories" en aquest document, ja siguin títols, fulls, taules, marcs de text, gràfics, objectes OLE, seccions, enllaços, referències, índexs o comentaris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help par_id3153662 5 0 ca El Navegador mostra tots els tipus d'objectes que conté un document. Si apareix un signe de més (+) al costat d'una categoria, indica que existeix com a mínim un objecte d'aquest tipus. Si poseu la busca del ratolí al nom de la categoria, es mostra el nombre d'objectes com a consell ampliat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help par_id3146797 6 0 ca Feu clic al signe de més (+) per obrir una categoria. Si només voleu veure les entrades d'una categoria determinada, seleccioneu la categoria i feu clic a la icona \Visualització del contingut\. Fins que no torneu a fer clic a la icona, només es mostraran els objectes d'aquesta categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help par_id3166461 7 0 ca Podeu acoblar el Navegador a qualsevol vora del document o tornar-lo a convertir en una finestra independent (feu doble clic a l'àrea de color gris). Podeu canviar la mida del Navegador quan és una finestra independent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help tit 0 ca Navegació per arribar als objectes ràpidament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help bm_id3150774 0 ca \mapa del document, vegeu Navegador\\cursor;moviment ràpid a un objecte\\objectes;moviment ràpid a\\navegació;en documents\\Navegador;treball amb\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help hd_id3150774 8 0 ca \\Navegació per arribar als objectes ràpidament\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3145071 9 0 ca Aquest és un ús comú del Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3145382 10 0 ca Feu doble clic en un objecte del Navegador per anar directament a la posició de l'objecte al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3163802 11 0 ca Podeu utilitzar la barra d'eines \Navegació\ per desplaçar-vos a l'objecte anterior o següent d'una categoria determinada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3148491 12 0 ca Obriu la barra d'eines mitjançant la icona \Navegació\ que trobareu a la barra de desplaçament vertical d'un document de text o a la finestra del Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3153348 13 0 ca A la barra d'eines \Navegació\, seleccioneu la categoria i, tot seguit, feu clic en un dels botons següents: \Objecte anterior\ o \Objecte següent\. Els noms dels botons fan referència a la categoria; per exemple, el botó "Objecte següent" s'anomena "Pàgina següent" o "Adreça d'interès següent" segons la categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help tit 0 ca Visualització de la subfinestra de navegació de l'Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help bm_id3155364 0 ca \Ajuda; mostrar/amagar la subfinestra de navegació\\amagar;subfinestra de navegació a la finestra de l'Ajuda\\índexs;mostrar/amagar la pestanya de l'índex de l'Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help hd_id3150178 1 0 ca \\Visualització de la subfinestra de navegació de l'Ajuda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help par_id3147571 2 0 ca A la finestra Ajuda, podeu mostrar o amagar la subfinestra de navegació segons les vostres necessitats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help par_id3156411 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help par_id3152996 3 0 ca A la barra d'eines de la finestra \Ajuda\, feu clic a la icona esquerra per mostrar la subfinestra de navegació o amagar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help tit 0 ca Desactivació dels pics i de la numeració per a paràgrafs individuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help bm_id3154186 0 ca \numeració; desactivació\\pics; desactivació\\eliminació, vegeu també supressió\\eliminació;pics i numeració\\teclat;eliminació de numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help hd_id3154186 10 0 ca \\Desactivació de pics i numeració per a paràgrafs individuals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id0202200910470118 0 ca Els pics i la numeració de paràgrafs només es poden utilitzar al Writer, a l'Impress i al Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3154288 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3150443 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3147618 11 0 ca Podeu desactivar els pics o la numeració automàtica per al paràgraf actual o per als paràgrafs seleccionats. Per fer-ho, feu clic a la icona \Numeració desactivada\ de la barra \Pics i numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3155449 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3144511 31 0 ca Si el cursor és en una llista numerada o amb pics, podeu desactivar els pics o la numeració automàtica per al paràgraf actual o els paràgrafs seleccionats si feu clic a la icona \Pics activats/desactivats\ a la barra \Formatació del text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3148946 12 0 ca \\Per suprimir la numeració d'un paràgraf mitjançant el teclat: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3148663 13 0 ca \\Col·loqueu el cursor al començament d'un paràgraf numerat i premeu la tecla de retrocés. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3150543 14 0 ca \\La numeració del paràgraf desapareix i s'elimina de la seqüència de numeració. La numeració es reprèn al paràgraf següent.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3154123 15 0 ca \\Si premeu la tecla de retorn en un paràgraf numerat buit, s'atura la numeració.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3151043 32 0 ca \Format - Pics i numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help tit 0 ca Selecció de la màxima àrea imprimible en una pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help bm_id3149180 0 ca \formats de pàgina; maximització\\formats; maximització de formats de pàgina\\impressores; formats de pàgina màxims\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help hd_id3149180 35 0 ca \\Selecció de la màxima àrea imprimible en una pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3156426 36 0 ca No totes les impressores poden imprimir el paper fins a les vores. La majoria deixen un marge sense imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3149182 37 0 ca L'$[officename] ofereix una funció semiautomàtica que permet imprimir tan a prop de la vora del paper com sigui possible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3159233 38 0 ca Assegureu-vos que s'ha configurat la impressora a \Fitxer - Configuració de la impressora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3156114 39 0 ca Assegureu-vos que l'opció \Format web\ del menú \Visualitza\ no està seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3147653 40 0 ca Seleccioneu l'ordre \Format - Pàgina\ i aneu a la pestanya \Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3147335 41 0 ca A \Marges\ podeu definir el valor màxim o mínim per als marges de la pàgina (esquerre, dret, superior i inferior). Feu clic al control i, tot seguit, premeu la tecla Re Pàg o Av Pàg. La previsualització mostra una línia de traços al voltant de l'àrea imprimible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3145120 42 0 ca Feu clic a \D'acord\ per tancar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3155388 43 0 ca \Impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help tit 0 ca Còpia d'atributs amb el pinzell de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help bm_id380260 0 ca \pinzell de format\\formatació;còpia\\còpia;formatació\\pinzell\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN1053A 0 ca \\Còpia de la formatació amb el pinzell de format\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10655 0 ca Podeu utilitzar el pinzell de format per copiar el format d'una selecció de text o d'un objecte i aplicar-lo a un altre objecte o selecció de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_id101920091122570 0 ca Al Calc, el pinzell de format només s'aplica a la formatació de les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106DD 0 ca Seleccioneu el text o l'objecte la formatació del qual voleu copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10667 0 ca A la \barra Estàndard\, feu clic a la icona \Pinzell de format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10660 0 ca El cursor es transforma en un pot de pintura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10663 0 ca Si voleu aplicar la formatació a més d'una selecció, feu doble clic a la icona \Pinzell de format\ \\Icona\\. Un cop hàgiu aplicat tota la formatació, torneu a fer clic a la icona. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN1066E 0 ca Seleccioneu el text o l'objecte al qual voleu aplicar la formatació, o feu-hi clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10716 0 ca Per excloure la formatació de paràgraf, manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ quan hi feu clic. Per excloure la formatació de caràcter, manteniu premudes les tecles \\Ordre\\Ctrl\\+Maj quan hi feu clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10671 0 ca A la taula següent es descriuen els atributs de formatació que el \pinzell de format\ pot copiar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10691 0 ca Tipus de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10697 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN1069E 0 ca No hi ha res seleccionat però el cursor és dins d'un passatge de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106A4 0 ca Copia la formatació del paràgraf actual i la formatació de caràcter del caràcter següent en la direcció del flux de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106AB 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106B1 0 ca Copia la formatació de l'últim caràcter seleccionat i del paràgraf que conté el caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106B8 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106BE 0 ca Copia els atributs del marc que s'han definit al diàleg \Format - Marc\. No es copien els continguts, la mida, la posició, els enllaços ni les macros del marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106C5 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106CB 0 ca Copia la formatació de l'objecte que s'ha definit als diàlegs \Format - Gràfics\ o \Format - Objecte de dibuix\. No es copien els continguts, la mida, la posició, els enllaços ni les macros de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106D2 0 ca Control de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106D8 0 ca No està implementat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106DF 0 ca Objecte de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106E5 0 ca Copia tots els atributs de formatació. A l'Impress i al Draw, també es copia el contingut de text de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106EC 0 ca Text dins de cel·les del Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106F2 0 ca No està implementat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106F9 0 ca Taula o cel·les del Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106FF 0 ca Copia la formatació que s'ha indicat a les pestanyes Taula, Flux del text, Vores i Fons del diàleg \Format - Taula\. També es copia la formatació de paràgraf i de caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10706 0 ca Taula o cel·les del Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN1070C 0 ca Copia la formatació que s'ha indicat al diàleg \Format - Cel·les\, així com la formatació dels continguts de les cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help tit 0 ca Enganxament de continguts en formats especials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help bm_id3620715 0 ca \porta-retalls;enganxament de text formatat/no formatat\\inserció;opcions del porta-retalls\\enganxament;text formatat/no formatat\\formats de text;enganxament\\formats;enganxament en formats especials\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10725 0 ca \\Enganxament de continguts en formats especials\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10743 0 ca Podeu enganxar al document els continguts emmagatzemats al porta-retalls amb diversos formats. A l'%PRODUCTNAME podeu triar com voleu enganxar els continguts mitjançant un diàleg o una icona desplegable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10746 0 ca Les opcions disponibles depenen dels continguts del porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help hd_id3144547360 0 ca Als documents de text del Writer, podeu prémer \\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+Maj+V per enganxar el contingut del porta-retalls com a text sense format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10749 0 ca Enganxament dels continguts del porta-retalls mitjançant un menú d'icona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10750 0 ca Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \Enganxa\ de la barra Estàndard per obrir el menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10758 0 ca Seleccioneu una de les opcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN1075B 0 ca Si no us agrada el resultat, feu clic a la icona \Desfés\ i, tot seguit, torneu a enganxar els continguts mitjançant una altra opció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10762 0 ca Enganxament dels continguts del porta-retalls mitjançant un diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10769 0 ca Trieu \Edita - Enganxament especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10771 0 ca Seleccioneu una de les opcions i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10774 0 ca Si sou en un full de càlcul i els continguts del porta-retalls són cel·les de full de càlcul, apareix un diàleg \Enganxament especial\ diferent. Utilitzeu el diàleg \Enganxament especial\ per utilitzar opcions bàsiques o avançades en copiar cel·les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN1077E 0 ca \Transposa\: intercanvia les files i les columnes de l'interval de cel·les que s'ha d'enganxar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10785 0 ca \Enllaç\: enganxa l'interval de cel·les com a enllaç. Si es modifica el fitxer d'origen, les cel·les enganxades també es modifiquen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN1078C 0 ca Les altres opcions s'expliquen a l'ajuda, quan obriu el diàleg \Enganxament especial\ des de l'%PRODUCTNAME Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN107BA 0 ca \Enganxament especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help tit 0 ca Impressió en blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help bm_id3150125 0 ca \impressió; blanc i negre\\impressió en blanc i negre\\colors; impressió sense\\text; impressió en negre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3150125 1 0 ca \\Impressió en blanc i negre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3150499 3 0 ca Impressió de text i de gràfics en blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3149346 4 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. S'obre la pestanya \General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3155892 5 0 ca Feu clic a \Propietats\. S'obre el diàleg de propietats de la impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3145313 6 0 ca Seleccioneu l'opció d'imprimir en blanc i negre. Si voleu obtenir-ne més informació, vegeu la guia d'usuari de la impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3153345 7 0 ca Confirmeu el diàleg \Propietats\ i feu clic a \Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3156113 8 0 ca El document actual s'imprimirà en blanc i negre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3147653 9 0 ca Impressió en blanc i negre a l'\%PRODUCTNAME\ Impress i a l'\%PRODUCTNAME\ Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3149233 10 0 ca Trieu Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress o Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Draw, segons calgui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3150275 11 0 ca Tot seguit, trieu \Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3147573 12 0 ca A \Qualitat\, seleccioneu \Escala de grisos\ o \Blanc i negre\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3154307 13 0 ca Quan una d'aquestes opcions està seleccionada, s'imprimeixen totes les presentacions o els dibuixos sense color. Si només voleu imprimir en negre la feina d'impressió \actual\, seleccioneu l'opció pertinent a \Fitxer - Imprimeix - %PRODUCTNAME Draw/Impress\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3149786 15 0 ca L'opció \Escala de grisos\ converteix tots els colors a un màxim de 256 gradacions de negre a blanc. S'imprimirà tot el text en negre. Si heu definit un fons a \Format - Pàgina - Fons\, no s'imprimirà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3145610 16 0 ca \Blanc i negre\ converteix tots els colors en els dos valors blanc i negre. S'imprimiran de color negre totes les vores situades al voltant dels objectes. Tot el text s'imprimirà en negre. Si heu definit un fons a \Format - Pàgina - Fons\, no s'imprimirà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3153896 17 0 ca Impressió de text només en blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3147559 18 0 ca A l'\%PRODUCTNAME\ Writer podeu imprimir en blanc i negre el text formatat en color. Podeu indicar aquesta opció per a tots els documents de text que s'hagin d'imprimir posteriorment o només per al procés d'impressió actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3150358 19 0 ca Impressió de tots els documents de text amb text en blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3150541 20 0 ca Trieu Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer o Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer/Web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3147084 21 0 ca Tot seguit, trieu \Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3154910 22 0 ca A \Continguts\, activeu l'opció \Imprimeix en negre\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3144762 23 0 ca Tots els documents de text o HTML s'imprimiran amb text negre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3148920 24 0 ca Impressió del document de text actual amb text en blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3152933 25 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\. Tot seguit, feu clic a la pestanya \%PRODUCTNAME Writer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3149667 27 0 ca Trieu \Imprimeix text en negre\ i feu clic a \Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3153726 29 0 ca \Impressió de diàlegs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3154146 30 0 ca \Diàleg Eines - Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help tit 0 ca Impressió amb dades reduïdes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help bm_id5201574 0 ca \desactivació dels degradats per a una impressió més ràpida\\mapes de bits;desactivació per a una impressió més ràpida\\resolució durant la impressió de mapes de bits\\transparència;desactivació per a una impressió més ràpida\\impressió reduïda\\velocitat d'impressió\\velocitat d'impressió\\impressió;transparències\\impressió;més ràpida\\impressió més ràpida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106AA 0 ca \\Impressió més ràpida amb dades reduïdes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106C8 0 ca Podeu decidir de reduir les dades necessàries per imprimir el document. Podeu definir configuracions diferents per imprimir directament a la impressora o per imprimir a un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106CE 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Impressió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106D6 0 ca Feu clic en una de les opcions de configuració següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106D9 0 ca \Impressora\\:\ permet definir opcions per reduir les dades en imprimir directament a una impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106E2 0 ca \Imprimeix a un fitxer\\:\ permet definir opcions per reduir les dades en imprimir a un fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106EC 0 ca Seleccioneu les opcions que desitgeu i, tot seguit, feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106EF 0 ca S'utilitzaran les opcions modificades en tots els documents que imprimiu d'ara endavant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106F3 0 ca Imprimiu el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106F6 0 ca Podeu reduir les dades de transparència, de degradats o de mapes de bits. Quan reduïu les dades, en la majoria d'impressores no notareu cap reducció de la qualitat d'impressió. Tanmateix, el temps d'impressió és notablement més curt i, quan imprimiu a un fitxer, la mida del fitxer és molt més petita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN10704 0 ca \Opcions d'impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help tit 0 ca Protecció de continguts a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help bm_id3150620 0 ca \protecció; continguts\\continguts protegits\\protecció de continguts\\encriptatge de continguts\\contrasenyes per a la protecció de continguts\\seguretat;protecció de continguts\\controls de formulari; protecció\\objectes de dibuix;protecció\\objectes OLE;protecció\\gràfics;protecció\\marcs;protecció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3155364 2 0 ca \\Protecció de contingut a l'\%PRODUCTNAME\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153394 3 0 ca Tot seguit es presenten les diverses maneres de protegir els continguts a l'\%PRODUCTNAME\ perquè no es puguin modificar, suprimir ni visualitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3146957 4 0 ca Protecció de tots els documents en desar-los 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3150775 5 0 ca Tots els documents que es desen en el \format OpenDocument\ es poden desar amb una contrasenya. Els documents que es desen amb una contrasenya no es poden obrir sense la contrasenya. Es protegeix el contingut perquè no es pugui llegir amb un editor extern. S'aplica al contingut, als gràfics i als objectes OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3166410 6 0 ca Activació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3145121 7 0 ca Trieu \Fitxer - Anomena i desa\ i activeu la casella de selecció \Desa amb contrasenya\. Deseu el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3154286 8 0 ca Desactivació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3148492 9 0 ca Obriu el document; introduïu la contrasenya correcta. Trieu \Fitxer - Anomena i desa\ i desactiveu la casella de selecció \Desa amb contrasenya\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3145068 64 0 ca La informació que introduïu a \Fitxer - Propietats\ no està encriptada. Això inclou el nom de l'autor, la data de creació, i els recomptes de paraula i de caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3149294 10 0 ca Protecció de les marques de revisió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3161646 11 0 ca Per a cada modificació que es faci a l'\%PRODUCTNAME\ Calc i a l'\%PRODUCTNAME\ Writer, la funció de revisió registra qui ha fet el canvi. Podeu activar l'opció amb protecció, de manera que només es pugui desactivar quan s'introdueix la contrasenya correcta. Fins aleshores, es continuaran registrant tots els canvis. No és possible acceptar ni rebutjar els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3154684 12 0 ca Activació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153104 13 0 ca Trieu \Edita - Canvis - Protegeix els registres\. Introduïu una contrasenya que contingui 5 caràcters com a mínim i confirmeu-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3144760 14 0 ca Desactivació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3152920 15 0 ca Trieu \Edita - Canvis - Protegeix els registres\. Introduïu la contrasenya correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3155113 52 0 ca Protecció de marcs, de gràfics i d'objectes OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153703 53 0 ca Podeu protegir el contingut, la posició i la mida dels gràfics inserits. Podeu fer el mateix amb els marcs (al Writer) i els objectes OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3147131 54 0 ca Activació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3150088 55 0 ca Per exemple, per als gràfics inserits al Writer: trieu \Format - Imatge - Opcions\. A \Protegeix\, activeu les caselles \Continguts\, \Posició\ i/o \Mida\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3147510 56 0 ca Desactivació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153657 57 0 ca Per exemple, per als gràfics inserits al Writer, trieu la pestanya \Format - Imatge - Opcions\. A \Protegeix\, desactiveu les caselles de selecció pertinents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3152992 58 0 ca Protecció dels objectes de dibuix i dels objectes de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3166429 59 0 ca Podeu protegir els objectes de dibuix que inseriu amb la barra d'eines \Dibuix\ perquè no es moguin o es canviïn de mida accidentalment. Podeu fer el mateix amb els objectes de formulari que s'hagin inserit mitjançant la barra d'eines \Controls de formulari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153226 60 0 ca Activació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3148815 61 0 ca Trieu \Format - Objecte - Posició i mida\ i feu clic a la pestanya \Posició i mida\. Activeu les caselles de selecció \Posició\ o \Mida\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3156289 62 0 ca Desactivació de la protecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3154991 63 0 ca Trieu \Format - Objecte - Posició i mida\ i feu clic a la pestanya \Posició i mida\. Desactiveu la casella de selecció \Posició\ o \Mida\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_idN10B8C 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id4680928 0 ca \Protecció del contingut a l'%PRODUCTNAME Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id9014252 0 ca \Protecció de cel·les a l'%PRODUCTNAME Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help tit 0 ca Registre i visualització de canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help bm_id3150499 0 ca \marcatge de canvis\\realçament de canvis\\canvis; funció de revisió\ \funció de revisió; exemple de registre de canvis\ \Seguiment de canvis, vegeu funció de revisió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help hd_id3150499 7 0 ca \\Registre i visualització de canvis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id4013794 0 ca La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3153681 2 0 ca Quan diversos autors treballen en el mateix text o full de càlcul, la funció de revisió registra qui ha fet els diferents canvis i mostra la informació. Per tant, quan feu l'edició final del document podeu visualitzar cadascun dels canvis i decidir si voleu acceptar-los o rebutjar-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3147008 3 0 ca Per exemple: sou editor i esteu a punt de lliurar el vostre últim informe. Abans de publicar-lo, l'han de llegir l'editor sènior i el corrector, i ambdós hi afegeixen canvis. L'editor sènior escriu "aclarir" després d'un paràgraf i en barra completament un altre. El corrector corregeix l'ortografia del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3150774 4 0 ca Us retornen el document editat, i podeu incorporar-hi els suggeriments dels dos revisors o ignorar-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3146957 5 0 ca Imaginem que heu enviat per correu electrònic una còpia d'un document a un company que ja ha fet recerca sobre el mateix tema anteriorment. Heu demanat al vostre company que us faci suggeriments i ell us retorna el document amb els seus suggeriments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3147088 6 0 ca Com que tots els vostres companys de feina i els caps de l'empresa treballen amb l'$[officename], podeu generar una versió final del document a partir dels resultats que rebeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help tit 0 ca Acceptació o rebuig de canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help bm_id3150247 0 ca \canvis; acceptació o rebuig\\funció de revisió;acceptació o rebuig de canvis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help hd_id3150247 23 0 ca \\Acceptació o rebuig de canvis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id1491134 0 ca La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id1110200810120034 0 ca Als documents de text del Writer també podeu acceptar o rebutjar canvis mitjançant les ordres del menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3147571 24 0 ca Quan editeu un document en què altres persones han fet canvis, podeu acceptar els canvis o rebutjar-los de manera individual, o bé tots alhora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3147008 25 0 ca Si heu posat en circulació diverses còpies del document, cal que primer les fusioneu en un sol document (vegeu \). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3153748 26 0 ca Obriu el document i trieu \Edita - Canvis - Accepta o rebutja\. Apareixerà el diàleg \Accepta o rebutja els canvis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3156346 27 0 ca Seleccioneu un canvi a la pestanya \Llista\. Se selecciona el canvi i es mostra al document; ara podeu fer clic a un dels botons en funció de la vostra decisió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3147209 28 0 ca Si un autor ha modificat el canvi d'un altre autor, veureu els canvis organitzats de manera jeràrquica amb un signe de més (+) per obrir la jerarquia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3148474 29 0 ca Si la llista de canvis és massa llarga, podeu anar a la pestanya \Filtre\ del diàleg i indicar que només voleu veure els canvis de determinats autors, o només els canvis que s'hi han fet l'últim dia, o bé que voleu limitar la llista d'alguna altra manera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3143271 42 0 ca Les entrades de color mostren el resultat del filtre que s'hagi definit. Les entrades de color negre es poden acceptar o rebutjar i coincideixen amb els criteris de filtre. Les entrades de color blau no coincideixen amb els criteris de filtre, però tenen subentrades que són incloses pel filtre. Les entrades de color gris no es poden acceptar ni rebutjar i no coincideixen amb els criteris de filtre. Les entrades de color verd coincideixen amb el filtre però no es poden acceptar ni rebutjar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help tit 0 ca Comparació de versions d'un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help bm_id3154788 0 ca \documents; comparació\\comparacions;versions de documents\\versions; comparació de documents\\canvis;comparació amb l'original\\funció de revisió; comparació de documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help hd_id3154788 32 0 ca \\Comparació de versions d'un document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id4186223 0 ca La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3995178 0 ca Imagineu que teniu coautors o revisors que col·laboren amb la redacció del document original. Un dia envieu còpies del document a tots els revisors. Els demaneu que editin la còpia i us la retornin. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id9948423 0 ca Normalment, els revisors habiliten el seguiment de canvis a \Edita - Canvis - Registre\; d'aquesta manera, podeu veure els canvis fàcilment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3155421 33 0 ca Si un dels autors ha fet canvis a un document i no els ha registrat, podeu comparar el document modificat amb l'original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3153087 35 0 ca Obriu el document del revisor i trieu \Edita - Compara el document\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id4208807 0 ca Heu d'obrir primer el document més nou i comparar-lo amb el document més antic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3145315 36 0 ca Apareix un diàleg de selecció de fitxer. Seleccioneu el document antic original i confirmeu el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3149762 37 0 ca L'\%PRODUCTNAME\ combina els dos documents en el document del revisor. S'identifiquen com a insercions tots els passatges de text que apareixen al document del revisor i no apareixen a l'original, i s'identifiquen com a supressions tots els passatges de text que el revisor ha suprimit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3145674 38 0 ca Ara podeu acceptar les insercions i supressions, o bé rebutjar-les. Quan acabeu, podeu desar el document del revisor com a document original diferent amb un nom nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help tit 0 ca Fusió de versions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help bm_id3154230 0 ca \documents; fusió\\fusió; documents\\versions;fusió de versions de documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help hd_id3154230 17 0 ca \\Fusió de versions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id2136295 0 ca La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3153049 19 0 ca Quan un document l'ha editat més d'una persona, podeu fusionar les còpies editades en l'original. L'únic requisit és que els documents només variïn en els canvis registrats; la resta del text original ha de ser idèntic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3152425 20 0 ca Obriu el document original en el qual voleu fusionar totes les còpies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3149177 21 0 ca Trieu \Edita - Canvis - Fusiona el document\. Apareix un diàleg de selecció de fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3147576 23 0 ca Seleccioneu la còpia del document al diàleg. Si no s'han fet canvis posteriors al document original, es fusiona la còpia amb l'original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3149182 24 0 ca Si s'han fet canvis al document original, apareix un diàleg d'error que us informa que no s'han pogut fusionar els documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3154749 22 0 ca Després de fusionar els documents, veureu al document original els canvis registrats a la còpia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help tit 0 ca Registre de canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help bm_id3155364 0 ca \canvis; registre\\registre; canvis\\comentaris; sobre canvis\\funció de revisió;seguiment de canvis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help hd_id3155364 7 0 ca \\Registre de canvis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id7271645 0 ca La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3145669 8 0 ca No es registren tots els canvis. Per exemple, el canvi d'alinear un tabulador de la dreta a l'esquerra no es registra. Tanmateix, es registren tots els canvis habituals que fa un revisor, com ara les addicions, les supressions, les alteracions de text i la formatació habitual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3147088 17 0 ca 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3149095 9 0 ca Per començar a registrar canvis, obriu el document que s'ha d'editar i trieu \\Edita - Canvis\\ i, tot seguit, trieu \Registre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3154749 18 0 ca 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3163802 10 0 ca Ara podeu començar a fer canvis. Us adonareu que se subratllen en color tots els passatges de text nous que introduïu; el text que suprimiu es continua visualitzant però apareix ratllat i en color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3152349 19 0 ca 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3149578 11 0 ca Si us desplaceu a un canvi marcat amb la busca del ratolí, veureu una referència al tipus de canvi, l'autor, la data i l'hora del canvi a l'indicador d'ajuda. Si s'han habilitat els consells ampliats, també veureu els comentaris disponibles sobre aquest canvi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3156119 12 0 ca Els canvis que s'han fet en un document de full de càlcul es realcen mitjançant una vora al voltant de les cel·les; quan poseu el cursor sobre la cel·la, es mostra informació més detallada sobre el canvi en qüestió a l'indicador d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3148473 13 0 ca Podeu introduir un comentari a cada canvi registrat si poseu el cursor a l'àrea del canvi i trieu \Edita - Canvis - Comentari\. A més dels consells ampliats, també es mostra el comentari a la llista del diàleg \\Accepta o rebutja els canvis\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3153542 14 0 ca Per deixar de registrar els canvis, torneu a triar \Edita - Canvis - Registre\. S'elimina la marca de selecció i aleshores podeu desar el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3153627 15 0 ca En un document de text, podeu realçar totes les línies que heu modificat amb una marca de color addicional, com ara una línia vermella al marge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3147530 16 0 ca Per canviar la configuració del seguiment de canvis, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer\ - \\Canvis\\, o bé \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc\ - \\Canvis\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help tit 0 ca Protecció dels registres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help bm_id3159201 0 ca \canvis; protecció\\protecció; canvis registrats\\registres; protecció\\funció de revisió;protecció de registres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 ca \\Protecció dels registres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id1631824 0 ca La funció de revisió de l'%PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3154751 2 0 ca Per protegir els canvis que s'hagin fet a un document durant l'edició, trieu \Edita - Canvis - Protegeix els registres\. Per desactivar la funció, o bé per acceptar o rebutjar els canvis, cal que primer introduïu la contrasenya correcta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3147088 3 0 ca Trieu \Protegeix els registres\. S'obrirà el diàleg \\Contrasenya\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3153345 4 0 ca Introduïu una contrasenya que consti de 5 caràcters com a mínim i confirmeu-la. Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help tit 0 ca Gestió de versions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help bm_id3154230 0 ca \versions; d'un document\\documents; gestió de versions\\gestió de versions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help hd_id3154230 43 0 ca \\Gestió de versions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help par_id3153394 40 0 ca El menú \Fitxer\ conté l'ordre \\Versions\\, que us permet desar diverses versions d'un document al mateix fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help par_id3149399 44 0 ca Podeu visualitzar les versions individuals d'un document o podeu mostrar les diferències entre les versions amb marques de color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help par_id3149811 45 0 ca Al diàleg per obrir un document, podeu seleccionar en un quadre combinat quina versió d'aquest document voleu obrir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help tit 0 ca Creació de cantonades arrodonides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help bm_id3150040 0 ca \arrodoniments de cantonades\\rectangles amb cantonades arrodonides\\llegendes;arrodoniment de cantonades\\cantonades arrodonides\\personalització;cantonades arrodonides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help hd_id3150040 6 0 ca \\Creació de cantonades arrodonides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help par_id3156136 4 0 ca Quan inseriu un rectangle o un quadre de llegenda mitjançant les funcions de dibuix i activeu la icona \Punts\ a la barra d'eines \Dibuix\, es mostra un marc petit a la cantonada esquerra de l'objecte. El marc indica la quantitat d'arrodoniment de les cantonades. Quan es col·loca el marc a la cantonada superior esquerra, no s'aplica cap arrodoniment. Quan es col·loca el marc a l'ansa centrada a la part superior de l'objecte, s'arrodoneixen les cantonades tant com sigui possible. Podeu ajustar el grau d'arrodoniment si moveu el marc entre aquestes dues posicions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help par_id3156426 0 ca \\Busca del ratolí en forma de mà\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help par_id3148539 5 0 ca Si poseu el cursor al quadre, es converteix en una mà. Ara podeu arrossegar el quadre per canviar l'arrodoniment. Un esquema mostra una previsualització del resultat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help tit 0 ca Scripts de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help bm_id5277565 0 ca \assignació d'scripts\\programació;scripts\\controls de formulari;assignació de macros\\imatges;assignació de macros\\enllaços;assignació de macros\\tecles de drecera;assignació de macros\\controls;assignació de macros (Basic)\\menús;assignació de macros\\esdeveniments;assignació d'scripts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1070A 0 ca \\Assignació d'scripts a l'%PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10728 0 ca Podeu assignar scripts personalitzats (macros) als elements de menú, a les icones, als controls de diàleg i als esdeveniments de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1072B 0 ca L'%PRODUCTNAME admet internament els llenguatges script següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10731 0 ca %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10739 0 ca JavaScript 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1073D 0 ca BeanShell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_id6797082 0 ca Python 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1091F 0 ca In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. See the API project at Apache OpenOffice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10751 0 ca Per assignar un script a una entrada de menú nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10758 0 ca Trieu \Eines - Personalitza\ i feu clic a la pestanya \Menús\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1093D 0 ca Feu clic a \Afegeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10760 0 ca Al quadre de llista \Categoria\, desplaceu la llista cap avall i obriu l'entrada "Macros de l'%PRODUCTNAME". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10768 0 ca Es mostren les entrades per a "Macros de l'%PRODUCTNAME" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME), "Les meves macros" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1076C 0 ca Obriu una entrada de llenguatge script per visualitzar els scripts disponibles. Seleccioneu-ne un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10770 0 ca Apareix una llista de les funcions d'scripts al quadre de llista \Ordres\. Seleccioneu una funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10778 0 ca Feu clic a \Afegeix\ per crear una assignació de menú. L'entrada de menú nova apareix al quadre de llista \Entrades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10783 0 ca Per assignar un script a una combinació de tecles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10787 0 ca Trieu \Eines - Personalitza - Teclat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A59 0 ca Al quadre de llista \Categoria\, desplaceu-vos cap avall i obriu l'entrada "Macros de l'%PRODUCTNAME". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A61 0 ca Es mostren les entrades per a "Macros de l'%PRODUCTNAME" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME), "Les meves macros" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A65 0 ca Obriu una entrada de llenguatge script per visualitzar els scripts disponibles. Seleccioneu-ne un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A69 0 ca Apareixerà una llista de les funcions d'script al quadre de llista \Ordres\. Seleccioneu una funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A71 0 ca Feu clic al botó d'opció de l'%PRODUCTNAME o del Writer (o de qualsevol aplicació que estigui oberta). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A74 0 ca Si seleccioneu el botó d'opció, es defineix l'abast de la combinació de tecles noves perquè s'apliqui a tots els documents de l'%PRODUCTNAME o només als documents del mòdul actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A78 0 ca Seleccioneu una combinació de tecles del quadre de llista \Tecles de drecera\ i feu clic a \Modifica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1078A 0 ca Per assignar un script a un esdeveniment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1078E 0 ca Trieu \Eines - Personalitza - Esdeveniments\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A16 0 ca Feu clic al botó \Macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A9E 0 ca Al quadre de llista \Biblioteca\, desplaceu-vos cap avall i obriu l'entrada "Macros de l'%PRODUCTNAME". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AA6 0 ca Es mostren les entrades per a "Macros de l'%PRODUCTNAME" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME), "Les meves macros" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AAA 0 ca Obriu una entrada de llenguatge script per visualitzar els scripts disponibles. Seleccioneu-ne un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AAE 0 ca Apareixerà una llista de les funcions d'scripts al quadre de llista \Acció assignada\. Seleccioneu una funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AB6 0 ca Seleccioneu per desar a l'%PRODUCTNAME o al document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AB9 0 ca Això defineix l'abast de l'assignació de l'esdeveniment nou perquè s'apliqui a tots els documents de l'%PRODUCTNAME o només als documents del mòdul actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10ABD 0 ca Seleccioneu un esdeveniment de la llista i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10791 0 ca Per assignar un script a un esdeveniment per a un objecte incrustat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10795 0 ca Seleccioneu l'objecte incrustat al document, per exemple, un diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10ADB 0 ca Trieu \Format - Marc/Objecte - Macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10ADF 0 ca Al quadre de llista \Macros\, obriu l'entrada Scripts de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AE7 0 ca Es mostren les entrades dels recursos compartits (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME ), de l'usuari (scripts que són al directori de l'usuari) i del document actual. Obriu-ne una per visualitzar els llenguatges script admesos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AEB 0 ca Obriu una entrada de llenguatge script disponible per visualitzar els scripts disponibles. Seleccioneu-ne un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AEF 0 ca Apareixerà una llista de les funcions d'scripts al quadre de llista \Macros existents a\. Seleccioneu una funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AF7 0 ca Seleccioneu un esdeveniment de la llista i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10798 0 ca Per assignar un script a un enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1079C 0 ca Poseu el cursor a dins de l'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B15 0 ca Trieu \Insereix - Enllaç\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B19 0 ca Feu clic al botó \Esdeveniments\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B21 0 ca Seleccioneu i assigneu tal com s'ha explicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1079F 0 ca Per assignar un script a un gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107A3 0 ca Seleccioneu el gràfic al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B3B 0 ca Trieu \Format - Imatge - Macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B3F 0 ca Seleccioneu i assigneu tal com s'ha explicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107A6 0 ca Per assignar un script a un control de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107AA 0 ca Inseriu un control de formulari, per exemple un botó: obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \Botó per prémer\ i arrossegueu per obrir un botó al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B59 0 ca Amb el control de formulari seleccionat, feu clic a \Control\ a la barra d'eines Controls de formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B5D 0 ca Feu clic a la pestanya \Esdeveniments\ del diàleg de propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B61 0 ca Feu clic a un dels botons \...\ per obrir un diàleg on podeu assignar un script a l'esdeveniment seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107AD 0 ca Per assignar un script a un control al diàleg de l'%PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107B1 0 ca Obriu l'editor de diàlegs de l'%PRODUCTNAME Basic i creeu un diàleg que contingui un control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B7F 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí al control i trieu \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B87 0 ca Feu clic a la pestanya \Esdeveniments\ del diàleg de propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B8B 0 ca Feu clic a un dels botons \...\ per obrir un diàleg on podeu assignar un script a l'esdeveniment seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help tit 0 ca Sidebar Window 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help bm_id0010 0 ca \Sidebar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0100 0 ca Sidebar Window 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0001 0 ca \The sidebar provides frequently used tools, grouped in decks. Click on a tab in the vertical tab bar to choose a deck.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0200 0 ca Tab Bar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0300 0 ca Configuration Menu Button 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1001 0 ca \\Configuration Menu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1003 0 ca The drop-down list of the configuration menu button has two parts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1004 0 ca Choose an item in the upper part of the list to switch between the currently available panel decks. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1005 0 ca To undock or dock the sidebar window use the \Undock\ or \Dock\ item respectively. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1006 0 ca Use the sub-list of the item \Customization\ to enable or disable a deck or to restore the default configuration. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0400 0 ca Deck Tabs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2001 0 ca \\Property deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2002 0 ca The \Properties\ deck provides panels for object formatting like font, background color, or object size. The content depends on the currently selected object. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2003 0 ca \\Styles and Formatting deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2004 0 ca The \Styles and Formatting\ deck contains the \ \\Styles and Formatting\\ \\Styles and Formatting\\ \\Styles and Formatting\\ \\Styles and Formatting\\ \ window. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2005 0 ca \\Gallery deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2006 0 ca The \Gallery\ deck contains the \Gallery\ window. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2007 0 ca \\Navigator deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2008 0 ca The \Navigator\ deck contains the \ \\Navigator\\ \\Navigator\\ \\Navigator\\ \\Navigator\\ \ window. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2009 0 ca \\Function list deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2010 0 ca The \Functions\ deck contains the \Function List\ window. This deck is only available for spreadsheets. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2011 0 ca \\Master Pages deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2012 0 ca The \Master Pages\ deck lists currently used, recently used, and available master pages. Right-click a master page thumbnail for a sub-menu to apply or edit the master page. This deck is only available for presentations. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2013 0 ca \\Custom Animation deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2014 0 ca The \Custom Animation\ deck provides tools to apply animation effects to presentation and graphic objects on your slide. This deck is only available for presentations. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2015 0 ca \\Slide Transition deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2016 0 ca The \Slide Transition\ deck provides tools to apply a special effect that plays when you display a slide. This deck is only available for presentations. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0002 0 ca The sidebar is available in WRITER, CALC, IMPRESS, and DRAW application. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0500 0 ca Sidebar Window Handling 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0003 0 ca The sidebar is a \dockable window\. However, you cannot dock it to the bottom or top edge of the working area but only to the left or right edge. The sensitive area for the \\Command-\\Ctrl-\\double-click method of docking is small, so make sure you click the sidebar window and not its content. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0004 0 ca In a docked sidebar window the \Close Sidebar Deck\ button in the upper-right corner of the title area minimizes the current deck, but keeps the tab bar open. To reopen the deck click the corresponding tab or drag the sidebar window frame. To close the sidebar window completely uncheck \Sidebar\ in the View menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0005 0 ca For decks with several panels click the panel title area to toggle between expanded and minimized state of the panel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0006 0 ca The \More Options\ button at the top-right of a panel title opens a dialog which provides additional settings. Not all panels have this feature. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'espais protegits, de guionets i de separadors condicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help bm_id3155364 0 ca \espais protegits;inserció\\espais; inserció d'espais protegits\\guionets;inserció personalitzada\\separadors condicionals\\separadors; condicionals\\guions\\guions no separables\\reemplaçament;guions\\guions protegits\\intercanvi, vegeu també reemplaçament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3155364 30 0 ca \\Inserció d'espais protegits, de guionets i de separadors condicionals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3156136 61 0 ca Espais no separables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3147008 31 0 ca Per evitar que dues paraules se separin al final d'una línia, premeu la \\tecla Ordre\\tecla Ctrl\\ i la tecla Maj quan teclegeu un espai entre les paraules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id5749687 0 ca Al Calc no podeu inserir espais no separables. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3146957 62 0 ca Guió no separable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3148538 32 0 ca Un exemple de guió no separable és el nom d'una empresa com ara A-Z. Evidentment, no voleu que A- aparegui al final d'una línia i Z al començament de la línia següent. Per resoldre aquest problema, premeu Maj+Ctrl+signe de menys (-). És a dir, mantingueu premudes les tecles Maj i Ctrl i premeu la tecla de menys. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3163802 65 0 ca Guionet, guió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3154749 66 0 ca Si voleu introduir guions més llargs, a \Eines - Opcions de correcció automàtica\\ - Opcions\ trobareu l'opció \Reemplaça els guions\. Aquesta opció reemplaça un o dos signes de menys, en determinades condicions, per un guió curt o llarg (vegeu l'\Ajuda de l'$[officename]\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3153561 67 0 ca Per fer més reemplaçaments, consulteu la taula de reemplaçaments a \Eines - Opcions de correcció automàtica\\ - \\\Reemplaça\\. Aquí podeu, entre altres coses, reemplaçar automàticament una drecera per un guió, fins i tot en un altre tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3153825 63 0 ca Separador definit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3154306 60 0 ca Per habilitar la partició de mots automàtica quan inseriu un separador dins d'una paraula, premeu les tecles \\Ordre\\Ctrl\\+ signe de menys (-). Se separa la paraula en aquesta posició quan és a final de línia, fins i tot quan la partició de mots automàtica per a aquest paràgraf està desactivada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3151245 64 0 ca \Caràcters especials\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help tit 0 ca Configuració d'impressores i de faxos en plataformes basades en l'UNIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help bm_id3154422 0 ca \spadmin\\impressores; addició, UNIX\\impressora per defecte; UNIX\\impressora estàndard a l'UNIX\\faxos; programes de fax/impressores de fax a l'UNIX\\impressores; faxos a l'UNIX\\PostScript; convertidor PDF, UNIX\\convertidors; PostScript, UNIX\\PDF; convertidor de PostScript a PDF, UNIX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3147834 1 0 ca \\Configuració d'impressores i de faxos en plataformes basades en l'UNIX\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3159876 0 ca L'%PRODUCTNAME utilitza els tipus de lletra instal·lats al sistema. En un document de text, podeu seleccionar qualsevol dels tipus de lletra imprimibles. En un document HTML o en format web, només s'ofereixen els tipus de lletra que es poden visualitzar a la pantalla. En fulls de càlcul i dibuixos, podeu seleccionar qualsevol tipus de lletra instal·lat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3159233 2 0 ca A les plataformes UNIX, es proporciona el programa d'administració d'impressores \spadmin\ per ajudar-vos a configurar impressores i faxos per utilitzar-los amb el programari de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3156410 117 0 ca Crideu el programa d'administració d'impressores \spadmin\ tal com s'indica tot seguit: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147242 11 0 ca Aneu al directori {install_path}/program. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147209 12 0 ca Introduïu: ./spadmin 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3152349 14 0 ca Després de l'inici, s'obre la finestra del programa de gestió d'impressores \spadmin\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149580 10 0 ca Després d'una instal·lació en un servidor, l'administrador del sistema entra primer amb privilegis d'usuari primari i inicia el programa de gestió d'impressores \spadmin\. Tot seguit, l'administrador crea un fitxer general de configuració d'impressió, anomenat {install_path}/share/psprint/psprint.conf, per a tots els usuaris. D'aquesta manera, tots els usuaris poden accedir immediatament a tots els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3159177 121 0 ca Configuració d'impressores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3159157 122 0 ca A les plataformes UNIX, l'$[officename] només gestiona les impressores que utilitzin la tecnologia PostScript. Les altres impressores s'han de configurar tal com s'indica a la secció \Controladors d'impressora al programari de l'$[officename]\. El programari de l'$[officename] proporciona automàticament una impressora amb el controlador per defecte per a cada cua del sistema. Podeu afegir altres impressores segons les vostres necessitats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3148564 286 0 ca Addició d'una impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147559 353 0 ca Aneu al directori {install_path}/program. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3152360 354 0 ca Introduïu: ./spadmin 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153360 287 0 ca Feu clic al botó \Impressora nova\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3151210 288 0 ca Seleccioneu l'opció \Afegeix una impressora\ i feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153192 289 0 ca Seleccioneu el controlador adequat per a la impressora. Si no utilitzeu una impressora PostScript o si el vostre model no apareix a la llista, utilitzeu el controlador d'\impressora genèrica\ o seguiu els passos que s'indiquen tot seguit. També podeu afegir controladors nous mitjançant el botó \Importa\ o suprimir els controladors innecessaris amb el botó \Suprimeix\. Feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3125863 290 0 ca Trieu una línia d'ordres que pugueu utilitzar per imprimir a la impressora (per exemple, lp -d cua_d'impressió). Feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150767 291 0 ca Assigneu un nom a la impressora i definiu si s'ha d'utilitzar com a impressora per defecte. Feu clic al botó \Finalitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155429 292 0 ca Per imprimir una pàgina de prova, feu clic a \Pàgina de prova\. Si la pàgina de prova no s'imprimeix o s'imprimeix de manera incorrecta, comproveu tots els paràmetres de configuració tal com s'indica a \Modificació de la configuració de la impressora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3146147 294 0 ca Controladors d'impressora al programari de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147428 124 0 ca Quan instal·leu una impressora que no sigui PostScript, heu de configurar el sistema de manera que els fitxers d'impressió PostScript es puguin convertir al llenguatge de la impressora. Us recomanem que utilitzeu un programari de conversió PostScript actual com ara el Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154639 125 0 ca En aquest cas, heu de configurar la \impressora genèrica\. Igualment, assegureu-vos que els marges de la pàgina s'han definit correctament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3159153 127 0 ca Si utilitzeu una impressora PostScript, heu d'instal·lar un fitxer de descripció per a la impressora (PPD, PostScript Printer Definition) per poder utilitzar les funcions específiques de la impressora, com ara la selecció de la safata de paper, la funció d'impressió a doble cara i tots els tipus de lletra integrats. També podeu utilitzar el controlador d'impressora genèric, ja que conté les dades més importants i és adequat per a la majoria de les impressores. En aquest cas, la selecció de la safata de paper no estarà disponible i haureu de definir els marges de pàgina correctament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3146976 128 0 ca Alguns fitxers PPD s'instal·len com a fitxers per defecte. Si no hi ha cap fitxer PPD adequat per a la vostra impressora, trobareu diferents fitxers PPD al lloc web http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. També podeu demanar fitxers PPD al fabricant de la impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3147435 346 0 ca Importació de controladors en crear una impressora nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149484 129 0 ca Al diàleg de selecció del controlador, feu clic a \Importa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149260 347 0 ca Feu clic a \Navega\ per seleccionar el directori on heu descomprimit els fitxers PPD. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147443 348 0 ca Al quadre de llista \Selecció de controladors\, seleccioneu el controlador d'impressora que voleu instal·lar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3145364 349 0 ca Feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3152885 350 0 ca Supressió de controladors en crear una impressora nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154729 130 0 ca Seleccioneu el controlador d'impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155417 351 0 ca Feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149909 352 0 ca Assegureu-vos de no suprimir el controlador d'impressora genèric i recordeu que els controladors que se suprimeixin d'una instal·lació de servidor deixaran d'estar disponibles per als altres usuaris que utilitzin la mateixa instal·lació de servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3148456 131 0 ca Si la impressora té més tipus de lletra integrats que els tipus de lletra PostScript habituals, també heu de carregar els fitxers AFM d'aquests tipus de lletra addicionals. Copieu els fitxers AFM a un dels directoris següents: {install_path}/share/psprint/fontmetric o {install_path}/user/psprint/fontmetric. Podeu trobar fitxers AFM, per exemple, a l'adreça següent: ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3148388 296 0 ca Modificació de la configuració de la impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3156284 22 0 ca En el programa d'administració d'impressores \spadmin\, seleccioneu la impressora al quadre de llista \Impressores instal·lades\ i feu clic a \Propietats\. Es mostra el diàleg \Propietats\, que conté diverses pestanyes. En aquest diàleg podeu definir la configuració que s'ha d'utilitzar segons el fitxer PPD de la impressora seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3148833 297 0 ca Seleccioneu l'ordre a la pestanya \Ordre\. Podeu suprimir les ordres supèrflues de la llista amb el botó \Elimina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154270 138 0 ca A la pestanya \Paper\, podeu definir el format de paper i la safata que s'han d'utilitzar per defecte en aquesta impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3145649 265 0 ca A la pestanya \Dispositiu\ podeu activar les opcions especials de la impressora. Si la impressora només imprimeix en blanc i negre, trieu, a \Color\, "Escala de grisos" en comptes de "Color". Si els resultats que obteniu amb la conversió no són bons, també podeu seleccionar "Color" a \Color\ i comprovar com aplica la conversió la impressora o l'emulador PostScript. A més, en aquesta pestanya podeu definir la precisió amb què s'han de descriure els colors, així com el nivell de PostScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150752 284 0 ca La pestanya \Reemplaçament del tipus de lletra\ permet seleccionar un tipus de lletra d'impressora disponible a la impressora per a cada tipus de lletra que s'hagi instal·lat a l'ordinador. D'aquesta manera, podeu reduir la quantitat de dades que s'envien a la impressora. El reemplaçament de tipus de lletra es pot activar o desactivar individualment per a cada impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153924 266 0 ca Si utilitzeu el controlador genèric, és recomanable que també definiu correctament els marges de pàgina a la pestanya \Paràmetres addicionals\ per evitar que el document quedi escapçat quan s'imprimeixi. També podeu introduir una descripció al camp "Comentaris", que també es mostrarà al diàleg \Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155443 267 0 ca Alguns d'aquests paràmetres també es poden definir per a la impressió actual al diàleg \Imprimeix\ o bé a \Configuració de la impressora\ del programari de l'$[officename] mitjançant el botó \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3150042 132 0 ca Canvi de nom o supressió d'impressores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147338 134 0 ca Seleccioneu una impressora al quadre de llista \Impressores instal·lades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149258 136 0 ca Per canviar el nom de la impressora seleccionada, feu clic a \Reanomena\. Introduïu un nom adequat al diàleg que apareix i feu clic a D'acord. Aquest nom ha de ser únic i l'heu de triar de manera que pugueu reconèixer la impressora i l'aplicació. S'han d'assignar els mateixos noms d'impressora per a tots els usuaris: d'aquesta manera, quan s'intercanvien documents, la impressora seleccionada no canvia si el destinatari ha definit el mateix nom d'impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153963 137 0 ca Per suprimir la impressora seleccionada, feu clic a \Suprimeix\. No podeu utilitzar aquest diàleg per suprimir la impressora per defecte ni cap impressora que hagi creat l'administrador del sistema en una instal·lació de servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3147346 140 0 ca \\Selecció d'una impressora per defecte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3145769 31 0 ca Per definir la impressora seleccionada al quadre de llista \Impressores instal·lades\ com a impressora per defecte, feu doble clic al seu nom o bé feu clic al botó \Per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3154204 141 0 ca Ús de les funcionalitats de fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3148463 52 0 ca Si heu instal·lat un paquet de fax com ara l'Efax o l'HylaFax a l'ordinador, podeu enviar faxos amb el programari de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154575 355 0 ca Aneu al directori {install_path}/program. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3151277 356 0 ca Introduïu: ./spadmin 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3146808 298 0 ca Feu clic a \Impressora nova\. S'obre el diàleg \Afegeix una impressora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3151070 299 0 ca Seleccioneu \Connecta un dispositiu de fax\. Feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150787 300 0 ca Trieu si voleu utilitzar el controlador per defecte o un altre controlador d'impressió. Si no utilitzeu el controlador per defecte, seleccioneu el controlador adequat. Feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155111 301 0 ca En el diàleg següent, introduïu una línia d'ordres que permeti la comunicació amb el fax. A la línia d'ordres de cada fax que s'enviï, es reemplaça "(TMP)" per un fitxer temporal i "(PHONE)" pel número de telèfon de la màquina de fax destinatària. Si apareix "(TMP)" a la línia d'ordres, es transmet el codi PostScript a un fitxer; en cas contrari, es transmet a través del conducte d'entrada estàndard. Feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3146135 302 0 ca Assigneu un nom a la impressora de fax nova i definiu si els números de telèfon (vegeu tot seguit) seleccionats al text s'han de suprimir o no de la impressió. Feu clic a \Finalitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147506 303 0 ca Ara podeu enviar faxos si imprimiu a la impressora que s'ha creat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3148419 83 0 ca Introduïu el número de fax com a text al document. També podeu introduir un camp que extregui el número de fax de la base de dades activa. En tots els casos, el número de fax ha de començar pels caràcters @@# i ha d'acabar per @@. Una entrada vàlida ha de tenir la forma següent: @@#1234567@@. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150826 304 0 ca Si no voleu imprimir aquests caràcters, inclòs el número de telèfon, activeu l'opció \El número de fax se suprimirà de la impressió\ a \Propietats\, pestanya \Ordre\. Si no introduïu cap número de telèfon al document, després de la impressió apareix un diàleg on se us demanarà que n'introduïu un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154196 305 0 ca A l'$[officename] també podeu activar una icona per enviar faxos a un fax per defecte. Per fer-ho, trieu \Eines - Personalitza - Barres d'eines\, feu clic a \Afegeix ordres\ i afegiu la icona \Envia el fax per defecte\ disponible a la categoria \Documents\. Per definir el fax que s'ha d'utilitzar quan premeu aquest botó, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Impressió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150517 84 0 ca Recordeu-vos de crear una tasca d'impressió diferent per a cada fax; si no ho feu, el primer destinatari rebrà tots els faxos. En el diàleg \Eines - Combinació de correu\, seleccioneu l'opció \Impressora\ i activeu la casella de selecció \Crea tasques d'impressió individuals\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3146929 306 0 ca Connexió de PostScript al convertidor PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154989 307 0 ca Si hi ha un convertidor de PostScript a PDF com ara el Ghostscript o l'Adobe Acrobat Distiller instal·lat a l'ordinador, podeu crear documents PDF amb el programari de l'$[officename] ràpidament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150524 308 0 ca A l'spadmin, feu clic a \Impressora nova\. Apareix el diàleg \Afegeix una impressora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3145268 309 0 ca Seleccioneu \Afegir un convertidor PDF\. Feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3156445 310 0 ca Trieu si voleu utilitzar el controlador per defecte, el controlador de l'Acrobat Distiller o un altre controlador. El controlador "Impressora genèrica (T42 habilitat)" prefereix els tipus de lletra de tipus 42 en comptes dels tipus de lletra de tipus 3; aquest controlador és una bona opció per a la sortida a un intèrpret de programari PostScript. Feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155128 311 0 ca Al diàleg següent, introduïu una línia d'ordres per al convertidor PostScript->PDF. Indiqueu també el directori on s'han de desar els fitxers PDF que es creïn. Si no indiqueu el directori, s'utilitzarà el directori d'inici de l'usuari. A la línia d'ordres, es reemplaça "(TMP)" per un fitxer temporal i "(OUTFILE)" pel fitxer de destinació el nom del qual es crea a partir del nom del document. Si apareix "(TMP)" a la línia d'ordres, es transmet el codi PostScript a un fitxer; en cas contrari, es transmet a través del conducte d'entrada estàndard. Si el Ghostscript o l'Adobe Acrobat Distiller es troben al camí de cerca, podeu utilitzar una de les línies d'ordres predefinides. Feu clic a \Següent\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3152889 312 0 ca Assigneu un nom al convertidor PDF nou. Feu clic a \Finalitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153064 313 0 ca Ara podeu crear documents PDF si imprimiu al convertidor que acabeu de crear. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help tit 0 ca Modificació de les plantilles per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help bm_id3154285 0 ca \modificació, vegeu canvi\\canvi, vegeu també edició i reemplaçament\\plantilles per defecte; canvi\\valors per defecte;documents\\plantilles personalitzades\\actualització; plantilles\\edició;plantilles\\plantilles;edició i desament\\desament;plantilles\\reinici;plantilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3154285 36 0 ca \\Modificació de les plantilles per defecte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3152811 2 0 ca Quan obriu un document nou a través del menú \Fitxer - Nou\, apareix un document buit basat en una plantilla de l'$[officename]. Podeu editar la plantilla, modificar-la o reemplaçar-la perquè el document nou contingui els vostres estils personalitzats o altres continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 ca Modificació de les plantilles per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3154365 4 0 ca Primer, obriu una plantilla de l'$[officename] existent i modifiqueu-la, o bé obriu un document nou i editeu-lo per crear la plantilla que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3159152 6 0 ca Podeu definir una plantilla de document per a cada mòdul de l'$[officename]. A la secció següent es descriu el procediment que heu de seguir per als documents de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3145748 8 0 ca Deseu el document: trieu\ Fitxer\ - \Plantilles - Desa\ i deseu el document a la categoria \Plantilles\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3154011 9 0 ca Trieu \Fitxer - Plantilles - Organitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3145799 11 0 ca Feu doble clic a \Les meves plantilles\ a la llista de l'esquerra. Es mostraran les plantilles definides per l'usuari al directori d'usuari indicat a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - Camins\. Seleccioneu la plantilla que acabeu de desar i obriu el menú contextual o el submenú del botó \Ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3146901 26 0 ca Trieu \Estableix com a plantilla per defecte\. La propera vegada que obriu un document de text nou, el document es basarà en la plantilla per defecte nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3153947 27 0 ca Reinicialització de les plantilles per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3156276 12 0 ca Per restaurar la plantilla de text modificada a la plantilla per defecte original: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3146792 29 0 ca Trieu \Fitxer - Plantilles - Organitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3153714 32 0 ca Obriu el menú contextual i trieu \Restaura la plantilla per defecte\. Al submenú, seleccioneu el tipus de document per al qual voleu restaurar la configuració per defecte. Després, quan obriu un document de text buit, es tornarà a basar en la plantilla de documents de text per defecte de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3153764 13 0 ca Ús de plantilles personalitzades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3150386 14 0 ca Les plantilles personalitzades us facilitaran la tasca de diverses maneres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3149109 15 0 ca Plantilles a la carpeta de plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3146918 16 0 ca Podeu desar una plantilla nova si trieu \Fitxer - Plantilles - Desa\ o bé si seleccioneu un tipus de fitxer \Plantilla\ en qualsevol diàleg de desament. Deseu la plantilla al directori d'usuari indicat a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - Camins\ per poder accedir-hi a través del diàleg \Plantilles i documents\ situat a \Fitxer - Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3155960 33 0 ca Pot ser que hàgiu d'actualitzar la visualització de les plantilles al diàleg abans de poder veure una plantilla acabada de crear. En aquest cas, trieu \Fitxer - Plantilles - Organitza\ i seleccioneu l'opció \Actualitza\ al submenú del botó \Ordres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3147343 17 0 ca Si voleu editar la plantilla, trieu \Fitxer - Plantilles - Organitza\ per obrir-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3147315 37 0 ca \Plantilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help tit 0 ca Inici del programari de l'$[officename] amb paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help bm_id3156410 0 ca \paràmetres d'inici\\paràmetres de la línia d'ordres\\paràmetres;línia d'ordres\\arguments a la línia d'ordres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help hd_id3156410 52 0 ca Inici del programari de l'$[officename] amb paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147009 1 0 ca Si inicieu l'$[officename] des de la línia d'ordres, podeu assignar diversos paràmetres mitjançant els quals podeu alterar el rendiment. L'ús de paràmetres de la línia d'ordres només es recomana als usuaris experimentats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147618 2 0 ca En un ús normal, no cal utilitzar paràmetres de línia d'ordres. Per utilitzar alguns d'aquests paràmetres cal tenir un ampli coneixement de la tecnologia del programari de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help hd_id3154898 4 0 ca Inici de l'$[officename] des de la línia d'ordres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156152 5 0 ca Al Windows, seleccioneu \Executa\ al menú Inicia del Windows; a les plataformes UNIX®, obriu una finestra d'intèrpret d'ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3152472 6 0 ca Al Windows, introduïu el text següent al camp de text \Obre\ i feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149669 53 0 ca Als sistemes basats en l'UNIX, introduïu la línia de text següent i, tot seguit, premeu \Retorn\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147561 7 0 ca \\{instal·lació}\\program\\soffice.exe {paràmetre} \\{instal·lació}/program/soffice {paràmetre} \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153360 8 0 ca Reemplaceu \{instal·lació}\ pel camí d'instal·lació del programari de l'$[officename] (per exemple, \C:\\Program Files\\Office\ o bé \~/office\) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3158407 9 0 ca On calgui, reemplaceu \{paràmetre}\ per un dels paràmetres de línia d'ordres següents o més d'un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help hd_id3145171 10 0 ca Paràmetres de línia d'ordres vàlids 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148451 11 0 ca Paràmetre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149167 12 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149983 73 0 ca -help / -h / -? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147349 74 0 ca Enumera els paràmetres de línia d'ordres disponibles \\a un quadre de diàleg\\ a la consola\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150010 59 0 ca -writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147213 60 0 ca Inicia l'aplicació amb un document del Writer buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148616 61 0 ca -calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3145261 62 0 ca Inicia l'aplicació amb un document del Calc buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156443 63 0 ca -draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154011 64 0 ca Inicia l'aplicació amb un document del Draw buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153142 65 0 ca -impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153222 66 0 ca Inicia l'aplicació amb un document de l'Impress buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155853 67 0 ca -math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3146928 68 0 ca Inicia l'aplicació amb un document del Math buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149960 69 0 ca -global 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3151075 70 0 ca Inicia l'aplicació amb un document mestre del Writer buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154510 71 0 ca -web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148836 72 0 ca Inicia l'aplicació amb un document HTML buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149403 0 ca -show {nomdefitxer.odp} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153838 80 0 ca Comença amb el fitxer Impress \{nomdefitxer.odp}\ i inicia la presentació. Entra al mode d'edició després de la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156276 13 0 ca -minimized 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3146080 14 0 ca Inicia l'aplicació minimitzada. La pantalla de presentació no es mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3641773 0 ca -maximized 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id8224433 0 ca Inicia l'aplicació maximitzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3145641 15 0 ca -invisible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154756 16 0 ca Inicia l'aplicació en mode invisible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148914 17 0 ca No es mostrarà el logotip d'inici ni la finestra inicial del programa. No obstant això, és possible controlar el programari de l'$[officename], així com obrir documents i quadres de diàleg mitjançant l'\API\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147341 18 0 ca Quan s'ha iniciat el programari de l'$[officename] amb aquest paràmetre, només es pot tancar mitjançant l'Administrador de tasques (Windows) o l'ordre \kill\ (sistemes basats en l'UNIX). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150388 48 0 ca No es pot utilitzar juntament amb \-quickstart\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3145147 19 0 ca En trobareu més informació a la \Guia del desenvolupador de l'$[officename]\ (en anglès). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155334 77 0 ca -nocrashreport 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149259 78 0 ca Inhabilita l'eina d'informe d'errors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155903 20 0 ca -norestore 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156374 21 0 ca Inhabilita el reinici i la restauració de fitxers després d'una fallada del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id5215918 0 ca -nofirststartwizard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id5665761 0 ca Desactiva l'auxiliar de benvinguda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148477 25 0 ca -quickstart 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153919 26 0 ca Activa l'inici ràpid. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3152479 30 0 ca -accept={cadena UNO} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147130 31 0 ca Notifica al programari de l'$[officename] que s'ha d'utilitzar una cadena "UNO Accept String" quan es creï una cadena "UNO Acceptor Threads". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148874 32 0 ca En trobareu més informació a la \Guia del desenvolupador de l'$[officename]\ (en anglès). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149964 33 0 ca -env 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id2439039 0 ca Defineix un altre entorn per a l'inici del programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id2789086 0 ca Utilitzeu soffice -env:UserInstallation=$(URL), on $(URL) és l'URL d'una carpeta que conté la carpeta "user". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3159238 36 0 ca -p {nomdefitxer1} {nomdefitxer2} ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3163666 37 0 ca Imprimeix els fitxers \{nomdefitxer1} {nomdefitxer2}, etc.\ a la impressora per defecte i finalitza. La pantalla de presentació no apareix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150828 49 0 ca Si el nom de fitxer conté espais, l'haureu de posar entre cometes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150883 38 0 ca -pt {nomd'impressora} {nomdefitxer1} {nomdefitxer2} ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155081 50 0 ca Imprimeix els fitxers \{nomdefitxer1} {nomdefitxer2}, etc.\ a la impressora \{nomd'impressora}\ i acaba. La pantalla de presentació no apareix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153655 51 0 ca Si el nom de fitxer conté espais, l'haureu de posar entre cometes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154372 39 0 ca -o {nomdefitxer} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150309 40 0 ca Obre \{nomdefitxer}\ per editar-lo, fins i tot si és una plantilla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3151182 54 0 ca -view {nomdefitxer} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3145268 55 0 ca Crea una còpia temporal de \{nomdefitxer}\ i l'obre en mode només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3166421 41 0 ca -n {nomdefitxer} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154259 42 0 ca Crea un document nou i utilitza \{nomdefitxer}\ com a plantilla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155126 43 0 ca -nologo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3151334 44 0 ca Inhabilita la pantalla de presentació quan s'inicia el programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3159171 75 0 ca -nodefault 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153306 76 0 ca Inicia l'aplicació i només mostra la pantalla de presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id2211676 0 ca -nofirststartwizard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id1641895 0 ca Afegiu aquest paràmetre a l'ordre d'inici del programa per suprimir l'auxiliar de benvinguda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153915 45 0 ca -display {visualització} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3146786 46 0 ca Estableix la variable d'entorn \DISPLAY\ de les plataformes UNIX al valor \{visualització}\. Aquest paràmetre només l'admet l'script d'inici de l'$[officename] a les plataformes UNIX. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149595 56 0 ca -headless 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150530 57 0 ca Inici en mode "headless", que permet utilitzar l'aplicació sense interfície d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156353 58 0 ca Aquest mode especial es pot utilitzar quan l'aplicació es controla mitjançant clients externs a través de l'\API\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help tit 0 ca Centre d'inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help bm_id0820200802500562 0 ca \finestra de fons\\centre d'inici\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help hd_id0820200802524447 0 ca \\Centre d'inici\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803204063 0 ca Us donem la benvinguda a l'%PRODUCTNAME. Gràcies per utilitzar l'\ajuda de l'aplicació\ de l'%PRODUCTNAME. Premeu F1 quan necessiteu ajuda per utilitzar l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200802524413 0 ca Quan no hi ha cap document obert a l'%PRODUCTNAME, es mostra el Centre d'inici. \Feu clic en una icona per obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104810 0 ca \Les icones de document obren un document nou del tipus indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104978 0 ca \Document de text\ obre l'%PRODUCTNAME \Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104998 0 ca \Full de càlcul\ obre l'%PRODUCTNAME \Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104927 0 ca \Presentació\ obre l'%PRODUCTNAME \Impress\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104948 0 ca \Dibuix\ obre l'%PRODUCTNAME \Draw\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803105089 0 ca \Base de dades\ obre l'%PRODUCTNAME \Base\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803105015 0 ca \Fórmula\ obre l'%PRODUCTNAME \Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id1022200911011855 0 ca \La icona Plantilles obre el diàleg Plantilles i documents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803105045 0 ca La icona \Plantilles\ obre el diàleg \Plantilles i documents\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id1022200911011975 0 ca \La icona Obre un document presenta un diàleg per obrir fitxers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id082020080310500 0 ca La icona \Obre un document\ presenta un diàleg per \obrir fitxers\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help tit 0 ca Inserció i edició de tabulacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help bm_id3144436 0 ca \tabuladors; inserció i edició\\paràgrafs; tabuladors\\valors per defecte;tabuladors al text\\edició; tabuladors\\inserció;tabuladors\\tabuladors decimals\\supressió;tabuladors\\moviment;tabuladors al regle\\regles; configuració per defecte\\regles; unitats de mesura\\unitats de mesura; canvi als regles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3144436 20 0 ca \\Inserció i edició de tabuladors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id1376079 0 ca El regle horitzontal mostra els tabuladors del paràgraf actual. Per canviar les tabulacions, heu de decidir fins a quin punt voleu canviar els tabuladors tal com s'exposa tot seguit: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id9434492 0 ca Modificar les tabulacions per defecte de tots els documents: utilitzeu el menú \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id274971 0 ca Canviar els tabuladors de tots els paràgrafs mitjançant l'estil de paràgraf actual: feu clic al paràgraf amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual, trieu \Edita l'estil del paràgraf\, i, tot seguit, feu clic a la pestanya \Tabulacions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id5199133 0 ca Modificar les tabulacions d'un paràgraf o més: seleccioneu els paràgrafs, i feu clic a dins del regle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id6178167 0 ca Tot seguit trobareu instruccions per a totes les tasques que s'han esmentat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3147008 27 0 ca Per definir un tabulador, feu clic al regle o trieu \Format - Paràgraf - Tabuladors\. Aquests dos mètodes afecten el paràgraf actual o tots els paràgrafs seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3155136 5 0 ca Feu clic al regle per definir un tabulador alineat a l'esquerra. Si feu clic a una icona de tabulador amb el botó dret del ratolí, apareix un menú contextual on podeu modificar el tipus de tabulador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3153561 29 0 ca Per definir diversos tabuladors decimals successius, feu clic a la icona situada a l'esquerra del regle tantes vegades com calgui fins que aparegui el tipus de tabulador que voleu i, tot seguit, feu clic al regle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3153349 18 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3153254 6 0 ca Descripció: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3151245 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3154760 7 0 ca Definició de tabuladors esquerres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3150358 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3145419 8 0 ca Definició de tabuladors drets 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3152933 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3151043 9 0 ca Definició de tabuladors decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3150440 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3153091 10 0 ca Definició de tabuladors centrats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3154150 11 0 ca Feu doble clic al regle per mostrar el diàleg \\Paràgraf\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3154145 12 0 ca Feu doble clic a l'àrea blanca del regle per definir un tabulador. S'obre el diàleg \Paràgraf\ amb la pestanya \Tabuladors\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3145748 21 0 ca Desplaçament de tabuladors al regle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3145264 22 0 ca Moveu els tabuladors individuals al regle mitjançant el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3159156 13 0 ca Per moure diversos tabuladors al regle, premeu la tecla Maj abans de fer clic en una tabulació. Arrossegueu un tabulador mentre manteniu premuda la tecla Maj per moure la tabulació i totes les tabulacions que són a la seva dreta. L'espaiat entre cadascuna d'aquestes tabulacions no varia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3147349 23 0 ca \Premeu \Ordre\\Ctrl\\ quan arrossegueu un tabulador del regle per moure aquest tabulador i tots els altres tabuladors a la dreta del regle. L'espaiat entre els tabuladors es modifica proporcionalment a la distància des del marge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3146146 24 0 ca Canvi de les propietats de les pestanyes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3145646 16 0 ca Per modificar un tipus de tabulador, feu clic al tabulador que voleu modificar al regle, i, tot seguit, feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3154729 25 0 ca Supressió de tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3148879 17 0 ca Per suprimir un tabulador, manteniu premut el botó del ratolí mentre arrossegueu el tabulador fora del regle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3151074 26 0 ca Canvi de les opcions per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3151059 14 0 ca Si voleu canviar la configuració de les tabulacions per defecte, en trobareu més informació a \\\%PRODUCTNAME Writer - General\\\\%PRODUCTNAME Calc - General\\\\%PRODUCTNAME Draw - General\\\\%PRODUCTNAME Impress - General\\\(nom del mòdul) - General\\ del quadre de diàleg Opcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3146972 15 0 ca El \menú contextual\ del regle permet modificar les unitats de mesura que es mostren. Aquests canvis només són vàlids fins que sortiu de l'$[officename] i només s'apliquen al regle el menú contextual del qual heu modificat. Per modificar permanentment les unitats de mesura del regle, trieu \Eines - Opcions - [Tipus de document] - Visualització\ i canvieu-hi la unitat de mesura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3148429 30 0 ca \Regle\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help tit 0 ca Canvi del color del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help bm_id3156014 0 ca \text; acoloriment\\caràcters;acoloriment\\colors; tipus de lletra\\tipus de lletra: colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help hd_id3156014 42 0 ca \\Modificació del color del text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3150040 40 0 ca Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \Color del tipus de lletra\ per activar una \barra d'eines\ des de la qual podreu triar diversos colors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3156410 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3152781 45 0 ca Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3154897 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help bm_id3149795 0 ca \símbol del pot de pintura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3149795 41 0 ca La informació següent només s'aplica a l'\%PRODUCTNAME\ Writer: si feu un clic breu a la icona i no hi ha cap text seleccionat, la busca del ratolí es converteix en un pot de pintura. Manteniu premut el botó del ratolí i arrossegueu el pot de pintura per tota una àrea de text. L'àrea de text en qüestió pren el color seleccionat. La funció és activa mentre mantingueu premuda la icona, fins que feu clic sense arrossegar o fins que premeu la tecla d'escapada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3145120 46 0 ca La informació següent s'aplica a tots els mòduls de l'\%PRODUCTNAME\ (Writer, Calc, Draw, Impress): seleccioneu el text al qual s'ha d'aplicar un altre color i feu clic al color que vulgueu a la barra d'eines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3154285 43 0 ca \Color del tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help tit 0 ca Commutació entre el mode d'inserció i el mode de sobreescriptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help bm_id3159233 0 ca \text; sobreescriptura o inserció\\mode de sobreescriptura\\mode d'inserció per a la introducció de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help hd_id3159233 1 0 ca \\Commutació entre el mode d'inserció i el mode de sobreescriptura\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help hd_id3149811 2 0 ca Amb el teclat: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3153031 3 0 ca Premeu Inser per passar del mode de sobreescriptura al mode d'inserció. El mode actual es mostra a la barra d'estat.\\ El cursor s'ha d'habilitar a la cel·la o a la línia d'entrada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help hd_id3152349 4 0 ca Amb el ratolí: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3159157 5 0 ca A la barra d'estat, feu clic a l'àrea que indica el mode actual per commutar a l'altre mode: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3145673 6 0 ca \INSRT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3154307 7 0 ca S'activa el mode d'inserció. \\El cursor de text és una línia vertical que parpelleja. \\Feu clic a l'àrea per habilitar el mode de sobreescriptura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3150984 8 0 ca \OVER\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3148491 9 0 ca S'activa el mode de sobreescriptura. \\El cursor de text és un bloc que parpelleja. \\Feu clic en aquesta àrea per activar el mode d'inserció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3154346 10 0 ca \Ordres de teclat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help tit 0 ca Desfer la formatació directa d'un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help bm_id6606036 0 ca \desfer;formatació directa\\formatació directa; desfer-ho tot\\supressió;tota la formatació directa\\atributs de text; desfer\\formatació; desfer\\restauració;formatació per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1067F 0 ca \\Desfer la formatació directa d'un document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10683 0 ca Podeu desfer tota la formatació no aplicadada mitjançant els estils seguint uns quants passos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10639 0 ca Supressió de la formatació directa en un document de l'$[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1063F 0 ca Per seleccionar tot el text, premeu \Ctrl+A\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10643 0 ca Trieu \Format - Formatació per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1064A 0 ca Supressió de la formatació directa en un full de càlcul de l'$[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10650 0 ca Per seleccionar tots els fulls, manteniu premuda la tecla Maj, feu clic a la pestanya del primer full, i, tot seguit, a la pestanya de l'últim full. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN106DD 0 ca Per seleccionar tot el text, premeu \Ctrl+A\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN106F0 0 ca Trieu \Format - Formatació per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1065F 0 ca Supressió de la formatació directa en una presentació de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10665 0 ca Per obrir el mode Esquema, feu clic a la pestanya \Esquema\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_id3906674 0 ca Per seleccionar tot el text, premeu \Ctrl+A\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1075E 0 ca Trieu \Format - Formatació per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN107B0 0 ca \Opcions per desfer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help tit 0 ca Números de versió i de muntatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help bm_id3144436 0 ca \versions; $[officename]\\números de muntatge de l'$[officename]\\copyright per a l'$[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help hd_id3144436 4 0 ca \\Versions i números de compilació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help par_id3149346 5 0 ca Trieu \Ajuda - Quant a l'$[officename]\. Aquesta ordre obre un diàleg que conté informació sobre el programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help par_id3147008 3 0 ca Per obtenir-ne més informació, manteniu premuda \\la tecla Ordre\\Ctrl\\ i premeu successivament les lletres S D T. Al començament obtindreu informació sobre la versió i el número de muntatge. Tot seguit, es mostrarà una llista de col·laboradors. Per aturar la informació abans que acabi, premeu la tecla Esc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help tit 0 ca Visualització de les propietats d'un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help bm_id3152594 0 ca \propietats;fitxers\\fitxers;propietats\\visualització;propietats de fitxers\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help hd_id3152594 9 0 ca \\\Visualització de les propietats de fitxer\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3147399 1 0 ca Les propietats del fitxer, com ara el nom de l'autor, el tema i les paraules clau us ajuden a gestionar els documents i a identificar-los. L'\%PRODUCTNAME\ també fa un seguiment de les estadístiques del fitxer, que inclouen el nombre de paraules i el nombre de pàgines d'un document, i les afegeix automàticament a les estadístiques com a part de les propietats del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3147834 2 0 ca Podeu visualitzar les propietats del document actual\\ o d'un altre document al diàleg Obre del menú Fitxer al Windows\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help hd_id3159233 3 0 ca Per visualitzar les propietats de fitxer del document actual: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3153311 4 0 ca Trieu \Fitxer - Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help hd_id3150443 5 0 ca Visualització de les propietats d'un document que apareix al diàleg Obre del menú Fitxer al Windows 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3166460 6 0 ca Seleccioneu \Fitxer - Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3154306 7 0 ca Seleccioneu un fitxer a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3145121 8 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu\ Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help tit 0 ca Canvi del directori de treball 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help bm_id3150789 0 ca \canvi del directori de treball\\carpeta Els meus documents;canvi del directori de treball\\camins; canvi del directori de treball\\imatges; canvi de camins\\canvi;directori de treball\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help hd_id3149346 2 0 ca \\Canvi del directori de treball\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3150774 3 0 ca Quan obriu un diàleg per obrir un document o desar-lo, l'$[officename] mostra el directori de treball. Per modificar aquest directori, seguiu els passos següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3153681 4 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Camins\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3163802 5 0 ca Feu clic a \Els meus documents\ i, tot seguit, al botó \Edita\, o bé feu doble clic a \Els meus documents\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3153880 6 0 ca En el diàleg \Seleccioneu el camí\, trieu el directori de treball que vulgueu i feu clic a \Selecciona\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3158430 7 0 ca També podeu utilitzar aquest procediment per modificar el directori que mostra l'$[officename] quan voleu inserir un gràfic. Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Camins - Gràfics\ i, tot seguit, seguiu el pas 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3154286 8 0 ca \Camins\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help tit 0 ca Documents de formulari XML (XForms) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help bm_id5215613 0 ca \documents web;XForms\\formularis;XForms\\formularis XML; vegeu XForms\\XForms;obertura/edició\\edició;XForms\\obertura;XForms\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN106E5 0 ca \Formularis XML (XForms)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN106F5 0 ca Els documents XForms són un nou tipus de formularis web desenvolupats pel World Wide Web Consortium. El model XForm està basat en el llenguatge XML (Extensible Markup Language) i utilitza seccions diferents per descriure la funció i l'aspecte d'un formulari. Per obtenir més informació sobre les especificacions XForms, visiteu el lloc web següent: \http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10746 0 ca Treball amb XForms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1074A 0 ca A l'%PRODUCTNAME, un document XForms és un tipus especial de document del Writer. El mode de disseny de documents XForms té barres d'eines i subfinestres addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1074D 0 ca Un cop heu creat un document XForms i l'heu desat, podeu obrir el document, emplenar el formulari i enviar els canvis a un servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10706 0 ca Creació d'un document XForms nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1070D 0 ca Trieu \Fitxer - Nou - Document de formulari XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10714 0 ca La finestra de disseny d'XForms s'obre en un document del Writer buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10718 0 ca Dissenyeu el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1071E 0 ca Inseriu un control, seleccioneu el model per defecte al navegador de propietats i introduïu una expressió de vinculació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10722 0 ca En el navegador de dades, afegiu un element a la instància. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10726 0 ca Carregueu una instància nova a partir d'un fitxer XML i afegiu controls als elements o atributs XML pertinents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10729 0 ca Obertura d'un document XForms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10730 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\ i seleccioneu un document XForms. Els documents XForms tenen la mateixa extensió que els documents de text del Writer (*.odt). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10737 0 ca Edició d'un document XForms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1073B 0 ca Obriu el document XForms, i utilitzeu les barres d'eines i les finestres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10741 0 ca \Barra d'eines Disseny del formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10757 0 ca \Barra d'eines Controls de formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1075F 0 ca \Navegador de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1075B 0 ca \Navegador de formularis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help tit 0 ca Treball amb filtres XML de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help bm_id7007583 0 ca \desar;com a XML\ \càrrega;fitxers XML\ \importació;des d'XML\ \exportació;a XML\ \filtres de fitxer;XML\\filtres XSLT, vegeu també filtres XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10923 0 ca \\Quant als filtres XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10927 0 ca L'%PRODUCTNAME \ emmagatzema els documents en format XML\. Podeu crear filtres personalitzats que converteixen el format de fitxer XML natiu OpenDocument que utilitza l'%PRODUCTNAME a un altre format. Aquests filtres es poden integrar a l'%PRODUCTNAME de manera transparent per desar aquests formats i carregar-los sense problemes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN1093A 0 ca Per crear un filtre XML, heu d'entendre bé els conceptes XML i XSLT. Aquests conceptes no s'expliquen en aquesta ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN1093D 0 ca Els filtres XML contenen \fulls d'estil\ escrits en llenguatge XSLT. Els fulls d'estil defineixen la conversió del format de fitxer OpenDocument en un altre format XML mitjançant filtres d'exportació i d'importació. Hi ha tres tipus de filtres XML: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10947 0 ca Els \filtres d'importació\ carreguen els fitxers XML externs i converteixen el format dels fitxers en format de fitxer OpenDocument XML. Després d'instal·lar el filtre d'importació, se n'afegeix el nom a la llista de tipus de fitxers al \diàleg Obre del menú Fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10960 0 ca Els \filtres d'exportació\ converteixen els fitxers OpenDocument XML i els \desen\ en un format XML diferent. Després d'instal·lar un filtre d'exportació, se n'afegeix el nom a la llista de tipus de fitxers al \diàleg d'exportació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10979 0 ca Els \filtres d'importació i d'exportació\ carreguen els fitxers OpenDocument XML i els desen en un \format\ XML diferent. Després d'instal·lar aquests filtres, se n'afegeixen els noms a la llista de tipus de fitxers del \diàleg Obre del menú Fitxer\ i del \diàleg Anomena i desa del menú Fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10B39 0 ca \Pàgines del World Wide Web Consortium sobre el \llenguatge XSL\ (eXtensible Stylesheet Language)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10B4E 0 ca \Pàgines del World Wide Web Consortium relatives al \llenguatge XML\ (llenguatge d'etiquetatge extensible, eXtensible Markup Language)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10D97 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_id5569017 0 ca \Distribució de filtres XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_id6426892 0 ca \Creació i prova de filtres XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help tit 0 ca Creació de filtres XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help bm_id7007583 0 ca \prova dels filtres XML\\filtres XML;creació/prova\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help hd_id1413922 0 ca \\Creació de filtres XML\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN1053D 0 ca Creació d'un filtre XML per a l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109A9 0 ca Quan creeu un filtre XML per a l'%PRODUCTNAME, heu de dissenyar un \full d'estil XSLT\ que permet convertir els formats de fitxers XML d'OpenDocument en els dos sentits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109B0 0 ca Per obtenir més informació sobre el format XML d'OpenDocument, visiteu el lloc web \http://xml.openoffice.org/\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109C5 0 ca Si voleu, podeu incloure una \plantilla\ amb el filtre per aplicar estils de l'%PRODUCTNAME al document XML que importeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109CC 0 ca També podeu incloure la definició del tipus de document (DTD, \Document Type Definition\) del format XML extern per validar el format XML, per exemple, quan proveu el filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10531 0 ca Creació d'un filtre XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109E0 0 ca Creeu un \full d'estil\ de conversió XSLT que assigni els elements del format XML extern als elements del format de fitxer XML d'OpenDocument, i a l'inrevés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109E8 0 ca Creeu una plantilla d'estils de l'%PRODUCTNAME que s'assignaran als elements en el format XML extern quan importeu un fitxer en aquest format a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109EC 0 ca A l'%PRODUCTNAME Writer, creeu un document de text i trieu \Eines - Paràmetres del filtre XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109F4 0 ca Feu clic a \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109FC 0 ca En el diàleg \Filtre XML\, feu clic a la pestanya \General\ i definiu-hi les propietats del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A03 0 ca A l'àrea \Nom del filtre\, introduïu el nom del filtre XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10CA1 0 ca Aquest nom es mostra al diàleg \Paràmetres del filtre XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A09 0 ca A l'àrea \Aplicació\, seleccioneu l'aplicació %PRODUCTNAME on voleu utilitzar el filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A0F 0 ca A l'àrea \Nom del tipus de fitxer\, introduïu el tipus de fitxer per al qual és el filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10CC6 0 ca Aquest nom es mostra a la llista de tipus de fitxers dels diàlegs \Obre\, \Exporta\ i \Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A15 0 ca A l'àrea \Extensió del fitxer\, indiqueu l'extensió del fitxer exportat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A1B 0 ca Per distingir el fitxer d'altres fitxers XML, introduïu una extensió diferent de *.xml. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A1F 0 ca A la pestanya \Transformació\, definiu les propietats de transformació del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A26 0 ca (Opcional) Al quadre \Tipus de document\, introduïu l'identificador de tipus de document del format de fitxer extern. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10D0E 0 ca L'identificador s'utilitza per detectar el tipus de fitxer en fer la importació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A2C 0 ca (Opcional) Al quadre \DTD\, introduïu el camí i el nom de fitxer de la DTD per al format de fitxer extern. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10D1F 0 ca Aquesta DTD s'utilitza per validar els fitxers en fer l'exportació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A32 0 ca Al quadre \XSLT per exportar\, introduïu el camí i el nom de fitxer del full d'estil XSLT que defineix la conversió del format OpenDocument al format extern. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A38 0 ca Al quadre \XSLT per importar\, introduïu el camí i el nom de fitxer del full d'estil XSLT que defineix la conversió del format extern al format OpenDocument. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A3E 0 ca (Opcional) Al quadre \Plantilla per importar\, introduïu el camí i el nom de la plantilla que defineix els estils de l'%PRODUCTNAME que s'utilitzen al fitxer importat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A44 0 ca Els fitxers indicats a la pestanya \Transformació\ es copien al directori d'usuari local de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A4C 0 ca Feu clic a \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A56 0 ca Verificació d'un filtre XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A5A 0 ca Podeu fer proves bàsiques a un filtre XML personalitzat a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A91 0 ca Aquestes proves no modifiquen el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A60 0 ca Creeu o obriu un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A67 0 ca Trieu \Eines - Paràmetres del filtre XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A6F 0 ca A la llista de filtres, seleccioneu el filtre que voleu provar i, tot seguit, feu clic a \Verifica els XSLT\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A82 0 ca Per verificar un filtre d'\exportació\, feu una de les operacions següents a l'àrea \Exporta\ del diàleg: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10DEB 0 ca Feu clic a \Navega\, seleccioneu el document de l'%PRODUCTNAME que voleu provar i, tot seguit, feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10DF7 0 ca Per provar el document actual, feu clic a \Document actual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A99 0 ca Per provar un filtre d'\importació\, feu clic a \Navega\ a l'àrea \Importa\ del diàleg, seleccioneu un document i feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10E32 0 ca Per validar el fitxer transformat amb la DTD indicada, feu clic a \Valida\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_id8579668 0 ca \Quant als filtres XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_id5569017 0 ca \Distribució de filtres XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help tit 0 ca Distribució d'un filtre XML com a paquet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help bm_id7007583 0 ca \distribució de filtres XML\\supressió;filtres XML\\filtres XML;desar com a paquet/instal·lació/supressió\\instal·lació;filtres XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10ABC 0 ca \\Distribució d'un filtre XML com a paquet\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AC0 0 ca Podeu distribuir un filtre XML a diversos usuaris mitjançant un format de paquet especial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AC3 0 ca Desar un filtre XML com a paquet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10ACD 0 ca El diàleg Paràmetres del filtre XML només està disponible quan un document de text és obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10ACA 0 ca Al Writer, trieu \Eines - Paràmetres del filtre XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AD9 0 ca Seleccioneu el filtre que voleu distribuir i feu clic a \Desa com a paquet\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AE0 0 ca Instal·lació d'un filtre XML des d'un paquet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AEA 0 ca El diàleg \Paràmetres del filtre XML\ només està disponible quan un document de text és obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AE7 0 ca Al Writer, trieu \Eines - Paràmetres del filtre XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AF6 0 ca Feu clic a \Obre el paquet\ i, tot seguit, seleccioneu el fitxer de paquet i el filtre que voleu instal·lar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10535 0 ca Supressió d'un filtre XML instal·lat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10B0A 0 ca Al Writer, trieu \Eines - Paràmetres del filtre XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10B19 0 ca Seleccioneu el filtre que voleu suprimir i feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_id6011841 0 ca \Quant als filtres XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help hd_id3148410 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help hd_id3146946 2 0 ca S'han corregit DUes MAjúscules INicials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help par_id3158397 3 0 ca La funció de \correcció automàtica\ ha corregit les errades tipogràfiques de l'estil "PAraula" i les ha substituït per "Paraula". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help hd_id3150502 2 0 ca Comença cada frase amb majúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help par_id3158397 3 0 ca S'ha corregit el text amb la \correcció automàtica\ de manera que la paraula actual comenci amb majúscula. La correcció automàtica canvia les paraules a l'inici de paràgraf i les paraules a final de frase (punt, signe d'exclamació, signe d'interrogació). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help hd_id3152459 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help hd_id3146946 2 0 ca S'han corregit les dues majúscules a començament de paraula o de frase i s'han deixat en una sola majúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help par_id3158397 3 0 ca La \correcció automàtica\ ha modificat el text de manera que les paraules a començament de frase que començaven amb dues majúscules ara comencen amb una sola majúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help hd_id3154283 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help hd_id3154812 2 0 ca S'ha fet una substitució 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help par_id3159241 3 0 ca La \correcció automàtica\ ha substituït una paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help hd_id3156418 2 0 ca La correcció automàtica ha fet una substitució. Els començaments de frase ara comencen amb majúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help par_id3153341 3 0 ca La \correcció automàtica\ ha fet una substitució, i els començaments de frase ara comencen amb majúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help hd_id3148932 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help hd_id3158421 2 0 ca S'han substituït les cometes dobles (") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help par_id3146060 3 0 ca La funció de \correcció automàtica\ ha corregit el text de manera que les cometes dobles s'han substituït per \cometes tipogràfiques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help hd_id3153629 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help hd_id3149987 2 0 ca S'han substituït les cometes simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help par_id3154688 3 0 ca La funció de \correcció automàtica\ ha corregit el text de manera que les cometes simples s'han substituït per \cometes tipogràfiques\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help hd_id3147240 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help hd_id3152823 2 0 ca S'ha detectat un URL i s'hi ha afegit un atribut d'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help par_id3150278 3 0 ca La \correcció automàtica\ ha modificat el text. S'ha detectat que una cadena era un URL i ara es mostra com a enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help hd_id3149976 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help hd_id3147543 2 0 ca S'han ignorat els espais dobles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help par_id3149297 3 0 ca La \correcció automàtica\ ha corregit el text de manera que els espais múltiples que havíeu introduït s'han reduït a un sol espai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help hd_id3147446 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help hd_id3155577 2 0 ca S'han reconegut i aplicat els atributs de negreta i de subratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help par_id3156014 3 0 ca La \correcció automàtica\ ha modificat el text, i s'han aplicat automàticament els atributs de text negreta o de subratllat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help hd_id3149551 2 0 ca S'han substituït els signes de menys 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help par_id3148932 3 0 ca La \correcció automàtica\ ha modificat el text, i els signes de menys s'han substituït per guions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help tit 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help hd_id3149513 1 0 ca S'ha activat la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help hd_id3147090 2 0 ca 1r i similars han estat substituïts per 1r i equivalents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help par_id3153220 3 0 ca La \correcció automàtica\ ha corregit el text de manera que els sufixos dels nombres ordinals s'han canviat per superíndexs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help tit 0 ca Botons utilitzats de manera freqüent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 ca Botons utilitzats de manera freqüent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147617 4 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155913 5 0 ca \Si feu clic a \Cancel·la\ es tancarà el diàleg sense desar els canvis fets.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id2341685 0 ca Finalitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id6909390 0 ca \Aplica tots els canvis i tanca l'auxiliar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147477 39 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3149783 40 0 ca Si feu clic a la fletxa que apareix al costat d'algunes icones s'obrirà una barra d'eines. Per moure una barra d'eines, arrossegueu la barra de títol. En el moment de deixar anar el botó del ratolí, la barra d'eines es manté a la nova posició. Arrossegueu la barra de títol a una altra posició o arrossegueu-la a una vora de la finestra, on la barra d'eines s'acoblarà. Tanqueu una barra d'eines fent clic a la icona de tancar la finestra. Feu la barra d'eines visible una altra vegada triant \Visualitza - Barres d'eines - (nom de la barra d'eines)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3152414 79 0 ca Botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id1094088 0 ca En els controls de formulari, un botó de selecció de valors és una propietat d'un camp numèric, de moneda, de data o d'hora. Si la propietat "Botó de selecció de valors" està habilitada, el camp mostra un parell de símbols amb fletxes que apunten en sentits oposats, ja sigui verticalment o horitzontal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id7493209 0 ca A l'entorn de desenvolupament integrat del Basic, un botó de selecció de valors és un camp numèric amb dos símbols de fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155599 78 0 ca Podeu teclejar un valor numèric dins del camp que apareix al costat del botó de selecció de valors o seleccionar el valor amb els símbols de fletxa amunt o de fletxa avall. Amb el teclat podeu utilitzar les tecles de fletxa amunt i de fletxa avall per augmentar o reduir el valor. Podeu utilitzar les tecles Re Pàg i Av Pàg per establir el valor màxim i mínim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3150264 38 0 ca Si el camp que apareix al costat del botó de selecció de valors defineix valors numèrics, també podeu definir una \unitat de mesura\, per exemple, 1 cm o 5 mm, 12 pt o 2". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3154232 76 0 ca Converteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3148983 77 0 ca \Si feu clic cap endavant mitjançant el diàleg, aquest botó s'anomena \Següent\. A l'última pàgina el botó s'anomena \Converteix\. La conversió es produeix fent clic al botó.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3145129 42 0 ca Menú contextual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3156553 44 0 ca \Per activar el menú contextual d'un objecte, primer feu clic a l'objecte amb el botó \\\\esquerre\\ del ratolí per seleccionar-lo i llavors, \\mentre manteniu premuda la tecla Ctrl o les tecles Ordre i Opció, feu clic al botó del ratolí un altre cop \\feu clic al botó dret del ratolí\\. Alguns menús contextuals es poden cridar encara que no hi hagi cap objecte seleccionat. Els menús contextuals es troben a tot arreu de l'$[officename]. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3149180 24 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153750 25 0 ca \Suprimeix l'element o els elements seleccionats després d'una confirmació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147557 45 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155338 46 0 ca \Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense confirmació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3148620 6 0 ca Mesures 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3145345 7 0 ca Podeu introduir valors en els camps d'entrada en diferents unitats de mesura. La unitat per defecte són les polzades. Tot i això, si voleu un espai d'exactament 1 cm, llavors teclegeu "1cm". Hi ha unitats addicionals disponibles segons el context, per exemple, 12 pt per a un espaiat de 12 punts. Si el valor de la nova unitat no és realista, el programa utilitza un valor màxim o mínim predefinit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3155535 8 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3147008 9 0 ca \Tanca el diàleg i desa tots els canvis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147275 57 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153031 58 0 ca \Tanca el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3156113 16 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155341 17 0 ca \Aplica els valors modificats o seleccionats sense tancar el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3153760 47 0 ca Redueix / Augmenta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153087 48 0 ca \Feu clic a la icona\ Redueix \per reduir el diàleg a la mida del camp d'entrada. Llavors és més fàcil marcar la referència requerida en el full. Les icones es converteixen automàticament a la icona \Augmenta\. Feu-hi clic per restaurar el diàleg a la seva mida original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155062 49 0 ca El diàleg es minimitza automàticament quan feu clic a un full amb el ratolí. Quan allibereu el botó, el diàleg es restaura i l'interval de referència definit amb el ratolí es realça al document amb un marc blau. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3157808 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153321 50 0 ca Redueix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153349 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155628 51 0 ca Augmenta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3156192 34 0 ca Camp de previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154046 35 0 ca \Mostra una previsualització de la selecció actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3145609 70 0 ca Següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3152473 71 0 ca \Feu clic al botó \ Següent\; l'auxiliar utilitzarà els paràmetres del diàleg actual i passarà al pas següent. Si esteu a l'últim pas, el botó esdevé \Crea\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3149670 13 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3145068 14 0 ca \Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte de l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3148755 59 0 ca Reinicialitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3149651 60 0 ca \Reinicialitza els canvis fets a la pestanya actual als que hi havia quan s'ha obert el diàleg. No apareixerà una pregunta de confirmació quan tanqueu el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3143278 18 0 ca Reinicialitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3150791 19 0 ca \Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154331 20 0 ca No apareixerà cap pregunta de confirmació. Si confirmeu el diàleg amb D'acord es reinicialitzaran tots els paràmetres d'aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3145173 10 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154153 11 0 ca \Reinicialitza els valors visibles al diàleg als valors per defecte de la instal·lació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154299 12 0 ca No apareix cap confirmació abans que es tornin a carregar els valors per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147502 72 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3150439 73 0 ca \Mostra les seleccions del diàleg fetes en el punt anterior. Els paràmetres actuals es mantenen igual.\ Aquest botó només es pot activar a partir de la pàgina dos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147352 52 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155314 53 0 ca \Feu clic al botó\ Més\ per ampliar el quadre de diàleg i mostrar més opcions. Feu-hi clic una altra vegada per restaurar el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3161659 41 0 ca \Vegeu també les funcions següents: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3147418 55 0 ca \La cerca permet l'ús d'\expressions regulars\. Per exemple, podeu introduir "tot.*" per trobar la primera aparició de la cadena "tot" seguida per qualssevol caràcters. Si voleu cercar un text que també és una expressió regular, cal que precediu cada caràcter amb el caràcter \\. Podeu habilitar o inhabilitar l'avaluació automàtica de les expressions regulars des del menú \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Càlcul\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3163714 56 0 ca \Si es produeix un error, la funció retorna un valor lògic o numèric. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154145 54 0 ca \(Només es pot accedir a aquesta ordre a través del \menú contextual\). \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3152791 61 0 ca \Si feu doble clic a una eina, podeu utilitzar-la per fer tasques múltiples. Si crideu una eina amb un sol clic, tornarà a l'última selecció després d'acabar la tasca. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id9345377 0 ca \Premeu Maj+F1 i apunteu a un control per saber-ne més coses. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help tit 0 ca Glossari de termes d'Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3150702 0 ca \glossari d'Internet\\termes comuns;glossari d'Internet\\glossaris;termes d'Internet\\terminologia;glossari d'Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 ca \Glossari de termes d'Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3155577 2 0 ca Si sou nouvingut al món d'Internet, us trobareu amb paraules que us poden ser poc familiars: navegador, marcador, correu electrònic, pàgina inicial, cercador i moltes altres. Perquè els vostres primers passos siguin més fàcils, aquest glossari explica alguns dels termes més importants que podeu trobar a Internet, a intranets, al correu electrònic i a les notícies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3153146 36 0 ca Marcs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3157909 37 0 ca Els marcs són útils per dissenyar el format de les pàgines \HTML\. L'$[officename] utilitza marcs flotants, dins dels quals podeu col·locar objectes com gràfics, pel·lícules i so. El menú contextual d'un marc mostra les opcions per restaurar o editar els continguts del marc. Algunes d'aquestes ordres també es llisten a \Edita - Objecte\ quan el marc està seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3147077 43 0 ca FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147335 44 0 ca FTP vol dir protocol de transferència de fitxers i és el protocol de transferència estàndard per baixar fitxers d'Internet. Un servidor FTP és un programa que es troba en un ordinador connectat a Internet i que emmagatzema fitxers que es transmetran amb l'ajuda de l'FTP. Mentre que l'FTP és responsable de transmetre i baixar fitxers d'Internet, l'\HTTP\ (protocol de transferència d'hipertext, de l'anglès Hypertext Transfer Protocol) fa possible la connexió i la transferència de fitxers entre servidors WWW i clients. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3145609 0 ca \HTML; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3145609 56 0 ca HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3161459 57 0 ca L'HTML (Hypertext Markup Language, llenguatge d'etiquetatge d'hipertext) és un llenguatge per codificar documents que s'utilitza com a format de fitxer dels documents WWW. Deriva de l'\SGML\ i integra text, gràfics, vídeos i so. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154346 58 0 ca Si voleu teclejar ordres HTML directament, per exemple quan feu exercicis d'un dels molts llibres que existeixen sobre HTML, recordeu que les pàgines HTML són fitxers de text pur. Deseu el document en format \Text \ i doneu-li l'extensió .HTML al nom del fitxer. Assegureu-vos que no hi ha dièresis alemanyes o altres caràcters especials del joc de caràcters ampliat. Si voleu tornar a obrir aquest fitxer a l'$[officename] i editar el codi HTML, heu de carregar el fitxer amb el tipus \Text\ i no amb el tipus \Pàgina web\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153960 244 0 ca Hi ha moltes referències a Internet que ofereixen una introducció al llenguatge HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3147423 59 0 ca HTTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153379 60 0 ca El protocol de transferència d'hipertext és un registre de transmissió de documents WWW entre servidors WWW i navegadors (clients). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3149290 0 ca \enllaços; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3149290 61 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3145420 62 0 ca Els enllaços són referències creuades que es realcen amb diferents colors i s'activen amb un clic del ratolí. Amb l'ajuda dels enllaços podeu anar a informació específica dins del document així com a informació relacionada en altres documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3156281 63 0 ca A l'$[officename] podeu assignar enllaços al text així com a gràfics i marcs de text (vegeu la icona del diàleg Enllaços a la barra d'eines Estàndard). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3152805 0 ca \Mapa d'imatge; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3152805 64 0 ca Mapa d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154685 65 0 ca Un mapa d'imatge és un gràfic o un marc de text amb una referència sensible. Podeu fer clic en àrees definides del gràfic o del marc de text per anar a una destinació (\URL\), que està enllaçada a l'àrea. Les àrees de referència, juntament amb l'URL enllaçat i el text corresponent que es mostra en posar-hi el ratolí a sobre, es defineixen a l'\editor del mapa d'imatge\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153178 66 0 ca Hi ha dos tipus diferents de mapes d'imatge. Un mapa d'imatge de client s'avalua a l'ordinador de client, que ha carregat el gràfic des d'Internet, mentre que un mapa d'imatge de servidor s'avalua en l'ordinador del servidor que ofereix una pàgina \HTML\ a Internet. En l'avaluació de servidor, si es fa clic a un mapa d'imatge s'envien les coordenades relatives del cursor dins de la imatge al servidor, i un programa especial del servidor respon. En l'avaluació de client, si es fa clic a una zona sensible determinada del mapa d'imatge s'activa l'URL, com si fos un enllaç de text normal. L'URL apareix sota la busca del ratolí quan el passeu a través del mapa d'imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3150740 67 0 ca Com que els mapes d'imatge es poden utilitzar de diferents maneres, es poden emmagatzemar amb formats diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3146874 68 0 ca Formats de mapes d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3145153 69 0 ca Els mapes d'imatge es divideixen bàsicament entre aquells que s'analitzen al servidor (per exemple, el vostre proveïdor d'Internet) i aquells que s'analitzen al navegador web de l'ordinador de l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3152881 0 ca \Mapa d'imatge del servidor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3152881 70 0 ca Mapes d'imatge del servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153057 71 0 ca L'usuari veu els mapes d'imatge del servidor com una imatge o un marc a la pàgina. Feu clic en un mapa d'imatge amb el ratolí i les coordenades de la posició relativa s'enviaran al servidor. Ajudat per un programa extra, el servidor determina el següent pas que cal seguir. Hi ha diferents mètodes incompatibles per definir aquest procés, els més comuns són els següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147502 72 0 ca Servidor HTTP W3C (CERN) (Tipus de format: MAP - CERN) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154011 73 0 ca Servidor HTTP NCSA (Tipus de format: MAP - NCSA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149483 74 0 ca L'$[officename] crea mapes d'imatge per a tots dos mètodes. Seleccioneu el format des de la llista \Tipus de fitxer\ dins del quadre de diàleg \Anomena i desa\ de l'\Editor del mapa d'imatge\. Es poden crear diferents fitxers de mapes d'imatge que heu de penjar al servidor. Heu de demanar al vostre proveïdor o administrador de xarxa quins tipus de mapes d'imatge admet el servidor i com podeu accedir al programa d'avaluació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3152418 0 ca \Mapa d'imatge de client\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3152418 75 0 ca Mapa d'imatge de client 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3151290 76 0 ca L'àrea de la imatge o del marc sobre la qual el lector pot fer clic s'indica amb l'aparició de l'\URL\ enllaçat quan el ratolí passa per sobre d'aquesta àrea. El mapa d'imatge es desa en una capa per sota de la imatge, i conté informació sobre les regions referenciades. L'únic desavantatge dels mapes d'imatge de client és que els navegadors web més antics no els poden llegir; un desavantatge que, tot i així, es resoldrà tot sol amb el temps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149664 77 0 ca En desar el mapa d'imatge, seleccioneu el tipus de fitxer \SIP - StarView ImageMap\. Aquesta acció desa el mapa d'imatge directament a un format que es pot aplicar a qualsevol imatge o marc del document. Tot i això, si només voleu utilitzar el mapa d'imatge en la imatge o el marc de text actual, no heu de desar-lo en cap format especial. Després de definir les regions, feu clic a \Aplica\. No cal fer res més. Els mapes d'imatge de client es desen en format \HTML\ i s'insereixen directament en el codi HTML de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3159125 0 ca \Java; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3159125 92 0 ca Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153188 93 0 ca El llenguatge de programació Java és un llenguatge de programació independent de la plataforma especialment adequat per a Internet. Les pàgines web i les aplicacions programades amb fitxers de tipus Java es poden utilitzar en qualsevol sistema operatiu modern. Els programes que utilitzen el llenguatge de programació Java es desenvolupen generalment en un entorn de desenvolupament Java i després es compilen a un "codi de bytes". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3159153 0 ca \connectors; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3159153 107 0 ca Connector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154127 109 0 ca Les extensions que proporcionen una funcionalitat addicional als navegadors web s'anomenen connectors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147484 108 0 ca Un connector és un terme que s'utilitza en contextos diferents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3168608 172 0 ca Connectors de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149910 111 0 ca Us adonareu que a l'$[officename] la barra \Formatació\ canvia després de certes operacions. Per exemple, si inseriu una fórmula dins un document de text, veureu icones per editar la fórmula; de fet, són les mateixes icones que veieu en els documents amb fórmules. En aquest cas, ens referim a la fórmula com a connector dins del document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3148387 177 0 ca Ús de connectors per ampliar els programes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3156737 114 0 ca Els connectors, parlant de manera general, són complements de programari per a aplicacions específiques que ofereixen una millor funcionalitat. Sovint, els filtres d'importació i exportació de diferents formats de fitxers s'emmagatzemen com a connectors en un directori de connectors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149958 115 0 ca Les extensions dels navegadors web de Netscape creades per Netscape Communication Corporation també s'anomenen connectors. Aquests connectors són programes externs que normalment provenen del món multimèdia i que es comuniquen amb el navegador a través d'interfícies estàndard. Aquests connectors es poden enllaçar amb documents de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149420 179 0 ca L'$[officename] reconeix automàticament qualsevol connector Netscape (32 bits) instal·lat al vostre sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3145647 127 0 ca Servidor intermediari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3148455 128 0 ca Un servidor intermediari és un ordinador de la xarxa que actua com un porta-retalls per a la transferència de dades. Quan accediu a Internet des d'una xarxa corporativa i sol·liciteu una pàgina web que ja ha demanat un altre company de feina, el servidor intermediari mostrarà la pàgina molt més ràpid si la pàgina encara està a la memòria. L'únic que s'ha de comprovar en aquest cas és que la pàgina emmagatzemada al servidor intermediari sigui l'última versió. En aquest cas, la pàgina no s'haurà de tornar a baixar d'Internet sinó que es carregarà directament del servidor intermediari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3154729 0 ca \SGML; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3154729 229 0 ca SGML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147330 230 0 ca SGML vol dir "Standard Generalized Markup Language" (Llenguatge d'etiquetatge generalitzat estàndard). L'SGML està basat en la idea que els documents tenen informació estructural i altres elements semàntics que es poden descriure sense fer referència a com s'han de mostrar aquests elements. La visualització d'aquests documents pot variar en funció del mitjà i de les preferències d'estil. En textos estructurats, l'SGML no defineix només les estructures (al DTD = Document Type Definition, definició de tipus de document), sinó que també assegura que s'utilitzen de manera coherent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3148747 231 0 ca L'\HTML\ és una aplicació especialitzada de l'SGML. Això vol dir que molts dels navegadors web admeten només un interval limitat dels estàndards SGML i que gairebé tots els sistemes que permeten l'SGML poden produir pàgines web HTML interessants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3153950 0 ca \motors de cerca; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3153950 138 0 ca Motors de cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3157965 139 0 ca Un cercador és un servei a Internet basat en un programa que s'utilitza per explorar una quantitat enorme d'informació mitjançant paraules clau. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3150751 0 ca \etiquetes; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3150751 141 0 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3156360 142 0 ca Les pàgines \HTML\ contenen certes instruccions estructurals i de format anomenades etiquetes. Les etiquetes són paraules de codi entre claudàtors dins de la descripció del document en llenguatge HTML. Moltes etiquetes contenen referències de text o d'enllaços entre el claudàtor d'obertura i de tancament. Per exemple, els títols es marquen amb les etiquetes

al principi i

al final del títol. Algues etiquetes apareixen soles, com en el cas de
per a un salt de línia o bé per enllaçar un gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3153766 0 ca \URL; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3153766 145 0 ca URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3152931 146 0 ca El localitzador uniforme de recursos (URL) mostra l'adreça d'un document o un servidor d'Internet. L'estructura general d'un URL varia segons el tipus i generalment es presenta de la següent forma: Servei://Nomdel'amfitrió:Port/Camí/Pàgina#Marca tot i que no tots els elements es requereixen sempre. Un URL pot ser una adreça FTP, una adreça WWW (HTTP), una adreça de fitxer o una adreça electrònica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help tit 0 ca Conversió d'unitats de mesura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help bm_id3147543 0 ca \unitats de mesura; conversió\\unitats; conversió\\conversió;mesures\\mesures;conversió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help hd_id3147543 1 0 ca Conversió d'unitats de mesura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1069F 0 ca En alguns diàlegs podeu introduir valors de mesures als quadres d'entrada. Si només introduïu un valor numèric, s'utilitzarà la unitat de mesura per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106A2 0 ca Podeu definir la unitat de mesura per defecte per a documents de text del Writer en el diàleg que veureu en seleccionar \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - General\. Per al Calc, el Draw i l'Impress, obriu el document d'aquest tipus i després obriu la pàgina \General\ adequada, tal com es fa amb el Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106AD 0 ca En els quadres d'entrada per a unitats de longitud també podeu afegir la unitat abreujada segons la llista següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106BA 0 ca Unitat abreujada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106C0 0 ca Explicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106C7 0 ca mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106CD 0 ca Mil·límetre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106D4 0 ca cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106DA 0 ca Centímetre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106E1 0 ca in o " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106E7 0 ca Polzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106EE 0 ca pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106F4 0 ca Pica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106FB 0 ca pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10701 0 ca Punt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10704 0 ca Les següents fórmules converteixen les unitats: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1070A 0 ca 1 cm = 10 mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1070E 0 ca 1 polzada = 2,54 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10712 0 ca 1 polzada = 6 piques = 72 punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10715 0 ca Per exemple, en un document de text, obriu \Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\. Per sagnar el paràgraf actual una polzada introduïu \1 in\ o \1"\ en el quadre de text "Abans del text". Per sagnar el paràgraf 1 cm, introduïu \1 cm\ al quadre d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1074C 0 ca Per introduir el valor màxim o mínim respectivament, feu clic al valor actual i llavors premeu la tecla \Re Pàg\ o \Av Pàg\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help tit 0 ca Per accedir a aquesta ordre... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 ca \Per accedir a aquesta ordre...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147212 47 0 ca \\Temes relacionats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id56935339 0 ca Habiliteu o inhabiliteu l'agent d'ajuda des del menú \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - General\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154689 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146067 46 0 ca Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3157898 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149893 7 0 ca Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149750 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150693 8 0 ca Interlineat: 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145382 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154173 9 0 ca Interlineat: 1,5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150131 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3152824 10 0 ca Interlineat: 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149820 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145121 11 0 ca Superíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147077 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151385 12 0 ca Subíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3148550 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3152772 15 0 ca Estil de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153379 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149290 16 0 ca Color de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3156214 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3163044 17 0 ca Amplada de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154154 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150650 18 0 ca Estil/emplenament de l'àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153367 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3148557 20 0 ca Alineació superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146923 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149287 21 0 ca Alineació inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153097 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150873 22 0 ca Alineació central vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147436 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147418 27 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146147 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3148617 28 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154730 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145800 30 0 ca Un nivell cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149412 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154064 48 0 ca Crea un directori nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153221 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145646 39 0 ca Un nivell cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151320 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153005 40 0 ca Crea un directori nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146990 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153949 41 0 ca Directori per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3156361 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146915 35 0 ca \Vés al comentari anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151357 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3159184 36 0 ca \Vés al comentari següent\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3083285 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147339 37 0 ca Obre un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151189 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149109 38 0 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3152946 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3155336 76 0 ca Exporta directament a PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help tit 0 ca Glossari general 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3154896 0 ca \termes comuns;glossaris\\glossaris;termes comuns\\terminologia;glossari general\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154896 1 0 ca \Glossari general\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154788 2 0 ca El glossari inclou explicacions d'alguns dels termes més importants que trobareu a l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154873 3 0 ca Utilitzeu el glossari per cercar termes poc familiars que trobareu a qualsevol aplicació de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3156192 0 ca \ASCII; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156192 22 0 ca ASCII 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3155922 23 0 ca Abreviatura d'American Standard Code for Information Interchange (Codi estàndard americà per a l'intercanvi d'informació). ASCII és un conjunt de caràcters per visualitzar tipus de lletres en ordinadors personals. Està format per 128 caràcters que inclouen lletres, nombres, puntuació i símbols. L'ASCII ampliat conté 256 caràcters. Cada caràcter té un número únic assignat, també anomenat codi ASCII. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3150823 24 0 ca En les pàgines HTML, només hi hauran d'aparèixer caràcters del joc de caràcters ASCII de 7 bits. D'altres caràcters, com la dièresi alemanya, es distingeixen mitjançant un altre codi. Tot i així, podeu introduir caràcters de l'ASCII ampliat: el filtre d'exportació de l'$[officename] farà les conversions necessàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3151245 25 0 ca Objecte Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154924 26 0 ca Desenvolupada pel matemàtic francès Pierre Bézier, una corba Bézier és una corba definida matemàticament que s'utilitza en aplicacions gràfiques de dues dimensions. La corba es defineix per quatre punts: la posició inicial i la final, i dos punts del mig separats. Els objectes Bézier es poden modificar movent aquests punts amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3146907 0 ca \CTL;definició\\disposició complexa de text;definició\\disposició complexa de text, vegeu CTL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3146907 169 0 ca Disposició complexa de text (CTL) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3156081 166 0 ca Les llengües amb disposició complexa de text poden tenir algunes de les característiques següents, o totes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145116 167 0 ca La llengua s'escriu amb caràcters o pictogrames compostos de diverses parts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154630 168 0 ca La direcció del text és de dreta a esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148677 170 0 ca Actualment, l'$[officename] admet les llengües hindi, thai, hebreu i àrab com a llengües CTL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3151176 171 0 ca Habiliteu la compatibilitat CTL a través de \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_idN108F1 0 ca Menú contextual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3147084 0 ca \DDE; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147084 29 0 ca DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145154 30 0 ca DDE vol dir Dynamic Data Exchange (Intercanvi dinàmic de dades), un predecessor d'OLE, Object Linking and Embedding (Enllaç i incrustació d'objectes). Amb el DDE, els objectes s'enllacen a través de la referència de fitxer, però no s'incrusten. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154820 79 0 ca Podeu crear un enllaç DDE amb el mètode següent: seleccioneu cel·les d'un full de càlcul del Calc, copieu-les en el porta-retalls, canvieu a un altre full de càlcul i seleccioneu el diàleg \Edita - Enganxament especial\. Seleccioneu l'opció \Enllaç\ per inserir els continguts com a enllaç DDE. En activar un enllaç, l'àrea de cel·la inserida es llegirà des del seu fitxer original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3150439 156 0 ca Formatació directa i d'estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3159254 34 0 ca La formatació sense estils d'un document s'anomena formatació "directa". Això vol dir que modifiqueu text o altres objectes, com marcs o taules, aplicant diferents atributs directament. El format s'aplica només a l'àrea seleccionada i tots els canvis s'han de fer separadament. D'altra banda, els estils no s'apliquen directament al text, sinó que es defineixen a la finestra Estils i formatació i després s'apliquen. Un dels avantatges és que quan canvieu un estil, totes les parts del document que tenen aquest estil assignat es modifiquen alhora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147287 35 0 ca Podeu suprimir la formatació directa del document si seleccioneu el text sencer amb les tecles de drecera \\Ordre\\Ctrl\\+A i després trieu \Format - Formatació per defecte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3155132 0 ca \finestres; definició d'acoblament\\acoblament; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3155132 6 0 ca Acoblament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154638 7 0 ca \Algunes finestres de l'$[officename], per exemple la finestra Estils i formatació i el Navegador, són finestres que es poden acoblar. Podeu moure aquestes finestres, redimensionar-les o acoblar-les a una vora. A cada vora podeu acoblar diverses finestres a la part superior o al costat; llavors, movent les línies de les vores, podeu canviar les proporcions relatives de les finestres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147233 127 0 ca \Per desacoblar i tornar a acoblar, manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ i feu doble clic en una àrea lliure de la finestra. A la finestra Estils i formatació, també podeu fer doble clic a la part grisa de la finestra que apareix al costat de les icones mentre manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3155306 10 0 ca Acoblament (Amaga automàticament) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3155854 115 0 ca A qualsevol vora de la finestra on hi hagi una altra finestra acoblada veureu un botó que us permet mostrar o amagar la finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3143274 161 0 ca Si feu clic al botó de la vora de la finestra per mostrar la finestra, la finestra es continuarà veient fins que l'amagueu manualment un altre cop (amb el mateix botó). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153093 162 0 ca Si feu que es mostri la finestra fent clic a la vora, però no en el botó, activareu la funció \Amaga automàticament\. La funció Amaga automàticament us permet mostrar temporalment una finestra amagada fent clic a la vora. Quan feu clic en el document, la finestra acoblada s'amaga de nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3163710 0 ca \formatació; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3163710 32 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3163821 33 0 ca En els programes de processament de textos i d'edició, la formatació fa referència a la disposició visual del text. Això inclou definir el format del paper, les vores de la pàgina, els tipus de lletra i els seus efectes, així com els sagnats i l'espaiat. Podeu formatar el text \directament o amb els estils\ proporcionats per l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3156006 0 ca \IME; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156006 164 0 ca IME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3157874 165 0 ca IME vol dir Editor del mètode d'entrada, un programa que permet a l'usuari introduir caràcters complexos de jocs de caràcters no occidentals utilitzant un teclat estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3151172 0 ca \JDBC; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3151172 111 0 ca JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148386 112 0 ca Podeu utilitzar l'API de connectivitat a bases de dades del Java (JDBC) per connectar a una base de dades des de l'%PRODUCTNAME. Els controladors JDBC estan escrits en el llenguatge de programació Java i són independents de la plataforma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3151282 0 ca \interlletrage; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3151282 36 0 ca Interlletratge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146321 37 0 ca Interlletratge vol dir augmentar o disminuir la quantitat d'espai entre parelles de lletres per millorar l'aparença global del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146078 38 0 ca Les taules d'interlletratge contenen informació sobre quins parells de lletres requereixen més espaiat. Generalment aquestes taules són un component d'un tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3150592 0 ca \enllaços; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3150592 55 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3150092 56 0 ca L'ordre \Enllaços\ es troba al menú \Edita\. Només es pot activar si en el document actual hi ha com a mínim un enllaç. En inserir una imatge, per exemple, podeu inserir-la directament en el document o inserir-la com a enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145730 57 0 ca Quan s'insereix un objecte directament en un document, la mida del document augmenta com a mínim la mida de l'objecte en bytes. Podeu desar el document i obrir-lo en un altre ordinador, i l'objecte inserit romandrà en la mateixa posició dins el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3144765 58 0 ca Si inseriu l'objecte com a enllaç, només s'inserirà la referència al nom del fitxer. La mida del fitxer del document només augmenta per la referència al camí i del fitxer. Tanmateix, si obriu el document en un altre ordinador, el fitxer enllaçat haurà d'estar en la mateixa posició donada per la referència per tal de poder visualitzar l'objecte en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153334 59 0 ca Utilitzeu \Edita - Enllaços\ per veure quins fitxers s'han inserit com a enllaços. Es poden eliminar els enllaços si és necessari. Així es trencarà l'enllaç i s'inserirà l'objecte directament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154512 107 0 ca Sistema numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3157846 108 0 ca Un sistema numèric ve determinat per la quantitat de caràcters disponible per a la representació de nombres. El sistema decimal, per exemple, està basat en deu números (de 0 a 9), el sistema binari està basat en dos números (0 i 1) i el sistema hexadecimal està basat en 16 caràcters (del 0 al 9 i de la A a la F). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3156358 0 ca \objectes; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156358 41 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3144748 42 0 ca Un objecte és un element de pantalla que conté dades. Pot referir-se a dades d'aplicació, com text o gràfics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153839 43 0 ca Els objectes són independents i no s'influeixen. A qualsevol objecte que conté dades se li poden assignar certes ordres. Per exemple, un objecte gràfic té ordres per a l'edició d'imatge i un full de càlcul conté ordres de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3152827 0 ca \ODBC; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3152827 44 0 ca ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153530 45 0 ca La connectivitat oberta de bases de dades (ODBC, Open Database Connectivity) és una norma de protocol amb la qual les aplicacions poden accedir a sistemes de bases de dades. El llenguatge d'interrogació utilitzat és el llenguatge d'interrogació estructurat (SQL, Structured Query Language). A l'$[officename], podeu determinar per a cada base de dades si voleu utilitzar ordres SQL per executar les consultes. Alternativament, fent clic amb el ratolí podeu utilitzar l'ajuda interactiva per definir la vostra consulta i fer que l'$[officename] la tradueixi automàticament a SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153956 75 0 ca \\Les funcions d'ODBC de 32 bits que aquí són necessàries es poden instal·lar al sistema en qualsevol moment, amb l'ajuda del programa d'instal·lació subministrat amb la base de dades. Podeu modificar les propietats a través del tauler de control. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3154479 0 ca \OLE; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154479 46 0 ca OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3157840 47 0 ca Els objectes d'enllaç i incrustació (OLE) es poden enllaçar o incrustar a un document de destinació. Amb la incrustació s'insereix una còpia de l'objecte i els detalls del programa d'origen en el document de destinació. Si voleu editar l'objecte, només cal que activeu el programa d'origen fent doble clic a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3154507 0 ca \OpenGL; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154507 98 0 ca OpenGL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146879 99 0 ca L'OpenGL representa un llenguatge de gràfics en 3D, desenvolupat inicialment per SGI (Silicon Graphics Inc). Hi ha dues variants d'aquest llenguatge utilitzades habitualment: Microsoft OpenGL, desenvolupat per utilitzar-se amb el Windows NT, i Cosmo OpenGL, fet per SGI. L'últim representa un llenguatge de gràfics independent per a totes les plataformes i tot tipus d'ordinadors, fins i tot es pot utilitzar en màquines sense maquinari gràfic especial per a 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3155764 91 0 ca PNG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148993 92 0 ca El gràfic de xarxa portàtil (PNG, Portable Network Graphics) és un format de fitxer per a gràfics. Aquests fitxers es comprimeixen amb un factor de compressió seleccionable, però a diferència del format JPG, els fitxers PNG es comprimeixen sense cap pèrdua d'informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3083286 103 0 ca Clau primària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3150323 104 0 ca Una clau primària serveix com a identificador únic dels camps de bases de dades. La identificació única dels camps de bases de dades s'utilitza en les \bases de dades relacionals\ per accedir a dades d'altres taules. Si la referència es fa a una clau primària d'una altra taula, se'n diu clau externa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148916 113 0 ca A l'$[officename] podeu definir la clau primària des de la vista de disseny de taula si trieu l'ordre adequada des del menú contextual d'una capçalera de fila per al camp seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147359 100 0 ca Base de dades relacional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147585 101 0 ca Una base de dades relacional és una col·lecció d'elements de dades organitzades com a jocs de taules descrites formalment des de la qual es pot accedir a les dades o reconstruir-les de moltes maneres diferents, sense haver de reorganitzar les taules de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154255 163 0 ca Un sistema de gestió de bases de dades relacionals (RDBMS) és un programa que us permet crear, actualitzar i administrar bases de dades relacionals. Un RDBMS agafa les expressions del llenguatge d'interrogació estructurat (SQL, Structured Query Language) introduïdes per l'usuari o contingudes en un programa d'aplicació i crea, actualitza o proporciona accés a la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147535 102 0 ca Un bon exemple de base de dades relacional pot ser una base de dades que contingui les taules Clients, Compres i Factures. A la taula Factures no hi ha cap dada de clients ni de compres, però la taula conté referències mitjançant enllaços relacionals o una relació als respectius camps de les taules Clients i Compres (per exemple, el camp de l'identificador de client de la taula Clients). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3147315 0 ca \conforme al registre; definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147315 48 0 ca Conforme al registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154223 49 0 ca Conforme al registre és un terme tipogràfic que s'utilitza en impressió. Aquest terme es refereix al peu d'impremta coherent de les línies dins d'una àrea tipus a la part davantera o posterior de les pàgines d'un llibre, d'un diari o d'una revista. La característica de conforme al registre fa que aquestes pàgines es llegeixin més fàcilment i evita que les ombres grises brillin entre les línies del text. El terme conforme al registre també fa referència a les línies en columnes de text adjacents que tenen la mateixa alçada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145230 50 0 ca Quan definiu un paràgraf, un estil de paràgraf o un estil de pàgina com a conforme al registre, les línies base dels caràcters afectats s'alineen a una graella de pàgina vertical, sense tenir en compte la mida del tipus de lletra o la presència de gràfics. Si voleu, podeu indicar el paràmetre per a aquesta graella com a propietat de l'estil de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156710 70 0 ca RTF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3151186 71 0 ca El format de text enriquit (RTF) és un format de fitxer desenvolupat per a l'intercanvi de fitxers de text. Una característica especial és que la formatació es converteix a informació de text llegible directament. Desafortunadament, comparant-lo amb altres formats de fitxer, aquest format crea fitxers força grossos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156372 117 0 ca Desament relatiu i absolut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146919 67 0 ca En diferents diàlegs (per exemple, \Edita - Text automàtic\) podeu seleccionar si voleu desar els fitxers de manera relativa o absoluta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3152946 68 0 ca Si trieu el desament relatiu, les referències als gràfics incrustats o a altres objectes del document es desaran relatives a la ubicació en el sistema de fitxers. En aquest cas, no importa on es registri l'estructura de directoris referenciada. Es trobaran els fitxers independentment de la ubicació, sempre que la referència es mantingui en la mateixa unitat o volum. Això és important si voleu que el document estigui disponible per a altres ordinadors que poden tenir una estructura de directoris, d'unitats o de noms de volum completament diferent. També es recomana el desament relatiu si voleu crear una estructura de directoris en un servidor d'Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148927 69 0 ca Si preferiu un desament absolut, totes les referències a altres fitxers també es definiran com a absolutes i es basaran en la unitat, volum o directori arrel respectiu. L'avantatge és que el document que conté les referències es pot moure a altres directoris o carpetes i les referències continuen essent vàlides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3149922 0 ca \SQL;definició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3149922 53 0 ca SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3152863 54 0 ca El llenguatge d'interrogació estructurat (SQL) és un llenguatge utilitzat per a consultes a bases de dades. A l'$[officename] podeu formular consultes tant en SQL o interactivament amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147552 120 0 ca Base de dades SQL / servidor SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3159239 121 0 ca Una base de dades SQL és un sistema de base de dades que proporciona una interfície \SQL\. Les bases de dades SQL s'utilitzen normalment en xarxes de client/servidor en les quals diferents clients accedeixen a un servidor central (per exemple, un servidor SQL). És per això que també s'anomenen bases de dades de servidors SQL, o per abreujar, servidors SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3159118 122 0 ca A l'$[officename], podeu integrar bases de dades SQL externes que es poden trobar tant al disc dur local com a la xarxa. L'accés s'aconsegueix a través d'\ODBC\, JDBC o una unitat nativa integrada a l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3166423 51 0 ca Línies vídues i òrfenes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3149448 52 0 ca Les línies vídues i les línies òrfenes són termes tipogràfics històrics, que s'han utilitzat durant molts anys. Una línia vídua fa referència a una línia curta al final d'un paràgraf, que quan s'imprimeix, apareix tota sola al principi de la pàgina següent. Una línia òrfena és, en contrast, la primera línia d'un paràgraf que quan s'imprimeix està sola a la part inferior de la pàgina anterior. En un document de text de l'$[officename] podeu evitar automàticament que això passi a l'estil de paràgraf desitjat. En fer-ho, podeu determinar la quantitat mínima de línies que s'han de mantenir juntes en una pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3152823 4 0 ca \Icona a la barra Eines: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3152352 5 0 ca \Icona a la barra Formatació: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3151370 7 0 ca \Icona a la barra Formatació: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3149748 9 0 ca \Icona a la barra Visualització de diapositives: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3156553 10 0 ca \Aquesta visió general descriu la configuració per defecte de la barra d'eines per a l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3153551 11 0 ca Compatibilitat amb les llengües asiàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3156326 12 0 ca Només es pot accedir a aquestes ordres després d'habilitar la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help tit 0 ca Menús contextuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 ca Menús contextuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3148765 45 0 ca Retalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3153383 46 0 ca Retalla l'objecte seleccionat i l'emmagatzema en el porta-retalls. Es pot tornar a inserir l'objecte des del porta-retalls utilitzant l'ordre \Enganxa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3156069 68 0 ca Enganxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3154896 69 0 ca \Insereix l'element que heu mogut al porta-retalls, en el document.\ Només es pot cridar aquesta ordre si els continguts del porta-retalls es poden inserir a la posició actual del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3149948 76 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3147588 77 0 ca Obre un submenú a la galeria on podeu triar entre \Copia\ i \Enllaça\. O bé es copia l'objecte de la galeria seleccionat en el document o bé es crea un enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3146130 78 0 ca Si heu seleccionat un objecte al document, la inserció nova reemplaçarà l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3145829 79 0 ca Fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3149180 80 0 ca \Insereix la imatge seleccionada com a gràfic de fons.\ Utilitzeu les ordres del submenú \Pàgina\ o \Paràgraf\ per definir si el gràfic ha de cobrir tota la pàgina o només el paràgraf actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3153049 87 0 ca Copia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3150774 88 0 ca \Copia l'element seleccionat al porta-retalls.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3148620 91 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3154317 92 0 ca \Suprimeix la selecció actual. Si se seleccionen múltiples objectes, se suprimiran tots. En la majoria de casos, apareix una \pregunta de seguretat\ abans de suprimir els objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3155941 190 0 ca Depenent del context, l'objecte se suprimeix físicament del portador de dades o se suprimeix la visualització de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3150506 192 0 ca Si trieu \Suprimeix\ mentre esteu a la galeria, se suprimirà l'entrada des de la galeria, però no es tocarà el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3150443 136 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3149149 137 0 ca \Utilitzeu l'ordre\ Obre \ per obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3149732 165 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3149797 166 0 ca \Permet canviar el nom a un objecte seleccionat.\ Després de seleccionar \Reanomena\ se selecciona el nom i se'n pot introduir un de nou directament. Utilitzeu les tecles de fletxa per establir el cursor a l'inici o al final del nom per suprimir, afegir-lo a part del nom o reubicar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3155434 317 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3154898 318 0 ca \Actualitza la visualització a la finestra o a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3147573 172 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3155583 173 0 ca L'objecte seleccionat es visualitza a la galeria amb la mida màxima. Feu doble clic a la previsualització per tornar a la visualització normal de la galeria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3157809 319 0 ca Crea un enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3153716 320 0 ca Es pot activar aquesta ordre si hi ha un objecte seleccionat. Es crearà un enllaç directament anomenat "Enllaç a xxx" (on \xxx\ representa el nom de l'objecte) en el mateix directori que el de l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help tit 0 ca Ordres de menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help hd_id3156045 4 0 ca Ordres de menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help par_id3150838 5 0 ca Heu de seleccionar la finestra que conté el document en què voleu treballar per poder utilitzar les ordres de menú. De la mateixa manera, heu de seleccionar un objecte en el document per poder utilitzar les ordres de menú associades a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help par_id3156027 3 0 ca Els menús són sensibles al context. Això vol dir que els elements del menú que estan disponibles són rellevants per al treball que s'està duent a terme. Si el cursor està ubicat al text, llavors tots els elements de menú que es necessiten per editar text estan disponibles. Si heu seleccionat gràfics en el document, veureu tots els elements de menú que es poden utilitzar per editar gràfics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help tit 0 ca Quant als filtres d'importació i exportació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help bm_id3152952 0 ca \filtres d'importació\\filtres d'exportació\\filtres; per importar i exportar\\fitxers; filtres i formats\\formats; en obrir i desar\\importació; HTML i documents de text\\exportació;HTML i documents de text\\documents de text; importació/exportació\\documents HTML; importació/exportació\\compatibilitat UTF-8/UCS2 \\HTML; exportació del conjunt de caràcters\\PostScript; creació de fitxers\\exportació;a format PostScript\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 ca Quant als filtres d'importació i exportació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3143272 2 0 ca A l'$[officename], a part dels \formats XML\ també podeu obrir i desar molts altres formats XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3152414 3 0 ca \\A UNIX, alguns formats de fitxer no es poden reconèixer automàticament.\\En obrir un fitxer l'$[officename] normalment reconeix el tipus de fitxer correctament.\\ Hi pot haver casos en què haureu de seleccionar el tipus de fitxer en el diàleg \Obre\. Per exemple, si teniu una taula d'una base de dades en format de text i la voleu obrir com a taula de base de dades, haureu d'indicar el tipus de fitxer com a "Text CSV" després de seleccionar el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3148668 238 0 ca Macros del Basic en documents del MS Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156211 239 0 ca A \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Carrega/desa - Propietats VBA\ podeu indicar els paràmetres per als codis de macro VBA en els documents del MS Office. Les macros VBA no es poden executar a l'$[officename]; primer s'han de convertir i adaptar. Moltes vegades només voleu utilitzar l'$[officename] per canviar el contingut visible d'un fitxer del Word, l'Excel o el PowerPoint i després desar-lo de nou en format del Microsoft Office sense canviar les macros que incorporen. Podeu establir el comportament de l'$[officename] com desitgeu: o bé podeu desar les macros VBA de manera comentada com a subrutines de l'$[officename] i que quan es desi el document en format del MS Office s'escriguin de nou correctament, o bé podeu seleccionar que en carregar se suprimeixin les macros del Microsoft Office. L'última opció és una protecció efectiva contra els virus en documents del Microsoft Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3154232 5 0 ca Notes quant a formats externs i tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154230 226 0 ca Encara que no estiguin instal·lats, podeu seleccionar alguns filtres en els diàlegs \Obre\ i \Desa\. Si seleccioneu un d'aquests filtres, apareixerà un missatge per indicar que encara podeu instal·lar el filtre si ho necessiteu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149999 200 0 ca \\Si voleu instal·lar filtres addicionals o suprimir filtres individuals de la instal·lació, tanqueu l'%PRODUCTNAME, inicieu el programa d'instal·lació i seleccioneu l'opció \Modifica\. Llavors veureu un diàleg en el qual podeu afegir o suprimir components individuals de l'%PRODUCTNAME. Els filtres per a gràfics es troben a "Components opcionals".\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3156027 7 0 ca \\\\\\\\Importar o exportar documents de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145669 8 0 ca \\\\\\\\L'$[officename] Writer pot llegir diverses versions del format de text del Microsoft Word. També podeu desar els vostres textos en format Word. Tot i així, no tot el que hi ha disponible a l'$[officename] Writer es pot transferir al MS Word, i no es pot importar tot.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150144 233 0 ca \\\\\\\\La importació normalment no és problemàtica. Fins i tot la informació crítica i els controls s'importen (i s'exporten) de manera que l'$[officename] reconeix el text que s'ha inserit o suprimit en documents del Word, així com atributs de tipus de lletra que s'han modificat. També s'inclou un color diferent per a cada autor i l'hora dels canvis. Quan s'importen quadres de text de gràfics i etiquetes de les plantilles, la majoria d'atributs també s'importen com a paràgraf directe i atributs de dibuix. Tanmateix, alguns atributs es poden perdre durant el procés d'importació.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149095 10 0 ca \\\\\\\\També és possible importar i exportar fitxers \RTF\. Aquest format de fitxer es pot utilitzar per intercanviar textos formatats entre diferents aplicacions i plataformes. D'aquesta manera, la majoria de formats que puguin llegir la majoria de programes es podran transferir sense problemes. El porta-retalls utilitza el format RTF quan inseriu part d'un full de càlcul de l'$[officename] Calc a través de \DDE\ a l'$[officename] Writer.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3151378 237 0 ca El filtre \Text codificat\ us ajuda a obrir i desar documents amb una altra font de codificació. El filtre obre un diàleg que us permet seleccionar el joc de caràcters, el tipus de lletra per defecte, la llengua i els salts de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3149763 11 0 ca Importar i exportar en format HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150244 198 0 ca Amb l'$[officename] Writer, en el document HTML podeu inserir notes al peu i notes finals, que s'exporten com a etiquetes meta. Els caràcters de les notes al peu i les notes finals s'exporten com a enllaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149800 199 0 ca Els comentaris s'utilitzen per incloure caràcters desconeguts en un document HTML. Cada nota que comença amb "HTML:..." i acaba amb ">" es tracta com a codi HTML, però s'exporta sense aquestes designacions. Després d'"HTML:..." es poden incloure diverses etiquetes al voltant del text. Els caràcters accentuats es converteixen al joc de caràcters ANSI. Els comentaris es creen durant la importació (per exemple, les etiquetes meta que no tenen espai en les propietats de fitxer o les etiquetes desconegudes). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149734 201 0 ca La importació HTML de l'$[officename] Writer és capaç de llegir fitxers amb codificació de caràcters UTF-8 o UCS2. Es poden mostrar tots els caràcters que conté el joc de caràcters ANSI o el joc de caràcters del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149578 240 0 ca En exportar a HTML, s'utilitza el joc de caràcters seleccionat a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\. Els caràcters que no estiguin aquí s'escriuen amb una forma de substitució, que es mostra correctament en els navegadors web moderns. Quan s'exportin aquests caràcters, rebreu l'avís corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153146 197 0 ca Si a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\, seleccioneu com a opció d'exportació el Netscape Navigator, el MS Internet Explorer, o l'$[officename] Writer, s'exporten tots els atributs de tipus de lletra importants com a atributs directes (per exemple, color del text, mida del tipus de lletra, negreta, cursiva, etc.) en estils CSS1. (\CSS\ vol dir fulls d'estil en cascada, "Cascading Style Sheets" en anglès). La importació es duu a terme segons aquest estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154143 130 0 ca La propietat "tipus de lletra" correspon al Netscape Navigator; és a dir, abans de la mida del tipus de lletra podeu indicar valors opcionals per a "estil del tipus de lletra" (cursiva, sense), "variant del tipus de lletra" (normal, minúscules) i "pes del tipus de lletra" (normal, negreta). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153760 131 0 ca Per exemple, "Tipus de lletra: negreta, cursiva, minúscules 12 pt/200% Arial, Helvetica" commuta a negreta, cursiva, versaleta, espaiat doble amb la família de tipus de lletra Arial o Helvetica, si no existeix l'Arial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150129 132 0 ca "Font: 10 pt" commuta al tipus de lletra 10 pt, amb negreta, cursiva i versaletes desactivades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3155135 14 0 ca Si s'estableix com a opció d'exportació el MS Internet Explorer o l'$[officename] Writer, les mides del camp de control i els seus marges interns s'exporten com a estils (formats d'impressió). Les propietats de mida de CSS1 es basen en els valors d'"amplada" i "alçada". La propietat de "marge" s'utilitza per establir marges iguals a tots els costats de la pàgina. Per permetre marges diferents, s'utilitzen les propietats "marge esquerre", "marge dret", "marge superior" i "marge inferior". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3148473 15 0 ca Les distàncies entre gràfics o connectors i el contingut es poden definir individualment per exportar a l'$[officename] Writer i el MS Internet Explorer. Si els marges superior/inferior o dret/esquerre estan definits d'una altra manera, les distàncies s'exporten a una opció "STYLE" per a l'etiqueta corresponent com a propietats de mida CSS1 amb els noms "marge superior", "marge inferior", "marge esquerre" i "marge dret". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3144510 16 0 ca Es poden utilitzar marcs de text gràcies a l'ús d'extensions CSS1 per a objectes posicionats absolutament. Això s'aplica només a les opcions d'exportació del Netscape Navigator, el MS Internet Explorer i l'$[officename] Writer. Els marcs de text es poden alinear com a gràfics\\, connectors\\ i marcs flotants, però no com a marcs enllaçats a caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3147530 46 0 ca Els marcs de text s'exporten com a etiquetes "" o "
" si no contenen columnes. Si contenen columnes s'exporten com a "". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153896 202 0 ca Les unitats de mesura definides a l'$[officename] s'utilitzen per a l'exportació HTML de les propietats CSS1. La unitat es pot establir separadament per a documents de text i HTML a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - General\ o \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer/Web - Visualització\. El nombre de llocs decimals exportats depèn de la unitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154935 203 0 ca Unitats de mesura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154226 204 0 ca Nom de la unitat de mesura en CSS1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3151106 205 0 ca Nombre màxim de llocs decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154071 206 0 ca Mil·límetre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149290 207 0 ca mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3152920 208 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156293 209 0 ca Centímetre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154819 210 0 ca cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3147228 211 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154329 212 0 ca Polzada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150740 213 0 ca polzades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3157320 214 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156422 215 0 ca Pica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3144760 216 0 ca pica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145322 217 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3155131 218 0 ca Punt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3147288 219 0 ca pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145364 220 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149262 70 0 ca El filtre de pàgines web de l'$[officename] admet algunes capacitats de CSS2. Tot i així, per utilitzar-les, s'ha d'activar l'exportació del format d'impressió a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\. Llavors, en els documents HTML, a més de l'estil de pàgina HTML, podeu utilitzar els estils "Primera pàgina", "Pàgina esquerra" i "Pàgina dreta". Quan imprimiu, aquests estils us permetran establir diferents mides i marges de pàgina per a la primera pàgina i les pàgines dreta i esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3145750 223 0 ca Importar i exportar la numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145591 224 0 ca Si a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\ se selecciona l'opció d'exportació "$[officename] Writer" o "Internet Explorer", s'exporten els sagnats de les numeracions com a propietat "marge esquerre" de CSS1 a l'atribut STYLE de les etiquetes
    i
      . La propietat indica la diferència relativa al sagnat del nivell superior següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153573 225 0 ca El sagnat esquerre de paràgraf en la numeració s'indica com a propietat "marge esquerre" de CSS1. Els sagnats de la primera línia s'ignoren a la numeració i no s'exporten. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3148556 235 0 ca Importar i exportar fitxers de full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153365 236 0 ca L'$[officename] importa i exporta referències a seccions suprimides com, per exemple, una columna referenciada. Es pot veure tota la fórmula durant el procés d'exportació i la referència suprimida conté una indicació (#REF!) a la referència. Es crearà una #REF! corresponent per a la referència durant la importació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3150228 103 0 ca Importar i exportar fitxers gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3152578 104 0 ca Igual que amb els documents HTML, podeu triar d'utilitzar un filtre amb l'element o sense ($[officename] Impress) en el nom per obrir un fitxer de gràfics de l'$[officename]. Si és sense l'element, s'obrirà el fitxer com a document de l'$[officename] Draw. Si no, el fitxer desat per una versió antiga del programa s'obrirà amb l'$[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3144441 106 0 ca Quan importeu un fitxer EPS, es mostra una previsualització del gràfic en el document. Si no està disponible la previsualització, en el document es visualitza un espai reservat corresponent a la mida del gràfic. A l'Unix i al Microsoft Windows podeu imprimir el fitxer importat utilitzant una impressora PostScript. \\\\S'imprimirà la previsualització si s'utilitza una impressora diferent.\\ En exportar gràfics EPS, es crea una previsualització amb format TIFF o EPSI. Si s'exporta un gràfic EPS amb altres gràfics a format EPS, aquest fitxer s'incrustarà sense canvis en el fitxer nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3146120 222 0 ca Es permeten TIFF multipàgina quan s'importen o s'exporten gràfics a format TIFF. S'obtenen els gràfics com a conjunt d'imatges individuals en un únic fitxer; per exemple, les pàgines individuals d'un fax. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3159153 109 0 ca Es pot accedir a algunes opcions de l'$[officename] Draw i l'$[officename] Impress a través de \Fitxer - Exporta\. Vegeu \Opcions d'exportació de gràfics\ per obtenir més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3153213 228 0 ca PostScript 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156444 229 0 ca Per exportar un document o gràfic al format PostScript: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3163714 230 0 ca Si encara no ho heu fet, instal·leu un controlador d'impressora PostScript, com la unitat Apple LaserWriter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153142 231 0 ca Imprimiu el document amb l'ordre de menú \Fitxer - Imprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154149 242 0 ca Seleccioneu una impressora PostScript en el diàleg i activeu la casella de selecció \Imprimeix a un fitxer\. Es crearà un fitxer PostScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help tit 0 ca Formats de fitxer XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help bm_id3154408 0 ca \exportació; fitxers XML\\formats de fitxer XML\\extensions; formats de fitxer\\sufixos en formats de fitxer\\tipus de document a l'$[officename]\\formats de fitxer; canvi dels paràmetres per defecte de l'$[officename]\\paràmetres per defecte;formats de fitxer a l'$[officename]\\formats de fitxer;OpenDocument/XML\\formats de fitxer OpenDocument\\formats de fitxer ODF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3154408 2 0 ca \\Formats de fitxer XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3148919 3 0 ca \Per defecte, l'$[officename] carrega i desa els fitxers en el format de fitxer OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10725 0 ca El format de fitxer OpenDocument (ODF) és un format de fitxer estàndard utilitzat per moltes aplicacions de programari. Podeu trobar més informació al lloc de la Wikipèdia: \wikipedia.org/wiki/OpenDocument\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3156324 4 0 ca Noms del format de fitxer OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3154926 5 0 ca L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION utilitza els formats de fitxer següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3157898 6 0 ca Format de document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3149549 7 0 ca Extensió dels fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10762 0 ca Text ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10767 0 ca *.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1076D 0 ca Plantilla de text ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10772 0 ca *.ott 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10778 0 ca Document mestre ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1077D 0 ca *.odm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10783 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10788 0 ca *.html 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1078E 0 ca Plantilla de document HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10793 0 ca *.oth 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10799 0 ca Full de càlcul ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1079E 0 ca *.ods 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107A4 0 ca Plantilla de full de càlcul ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107A9 0 ca *.ots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107AF 0 ca Dibuix ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107B4 0 ca *.odg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107BA 0 ca Plantilla de dibuix ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107BF 0 ca *.otg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107C5 0 ca Presentació ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107CA 0 ca *.odp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107D0 0 ca Plantilla de presentació ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107D5 0 ca *.otp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107DB 0 ca Fórmula ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107E0 0 ca *.odf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1085B 0 ca Base de dades ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10860 0 ca *.odb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id9756157 0 ca Extensió de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id2089907 0 ca *.oxt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1088F 0 ca El format HTML no és un format d'OpenDocument. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id4818872 0 ca ODF Chart és el nom del format de fitxer per a diagrames autònoms. El format amb extensió *.odc ja no s'utilitza actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107E3 0 ca Formats de fitxer anteriors a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811525257 0 ca El format OpenDocument evoluciona amb el temps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565671 0 ca Versió ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530375 0 ca Data de l'aprovació estàndard per OASIS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530491 0 ca Primera versió admesa del programari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565662 0 ca ODF 1.0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530487 0 ca 01-05-2005 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530455 0 ca OpenOffice.org 1.1.5 o StarOffice 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565787 0 ca ODF 1.1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530479 0 ca 02-02-2007 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530467 0 ca OpenOffice.org 2.2 o StarOffice 8 Actualització 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565762 0 ca ODF 1.2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530440 0 ca 2011-09-29 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530471 0 ca OpenOffice.org 3, StarOffice 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id1001200912381153 0 ca ODF 1.2 (ampliat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id100120091238112 0 ca - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id1001200912381174 0 ca OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811525591 0 ca A les versions actuals, podeu seleccionar si voleu desar els documents utilitzant ODF 1.2 (opció per defecte) o ODF 1.0/1.1 (per a la compatibilitat cap enrere). Trieu \Eines - Opcions - Carrega/desa - General\ i seleccioneu la versió del format ODF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107E9 0 ca Si voleu intercanviar documents amb usuaris que encara utilitzen l'OpenOffice.org 1 o l'StarOffice 7, deseu el document utilitzant el filtre amb el nom adequat al quadre de llista \Tipus de fitxer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3146907 1 0 ca Si voleu definir un altre format de fitxer com a format per defecte, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \Carrega/desa - General\\ per trobar formats de fitxer alternatius per a cada tipus de document de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3150398 28 0 ca Estructura d'un fitxer XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3149649 29 0 ca Els documents en el format de fitxer OpenDocument s'emmagatzemen com a arxius comprimits zip que contenen fitxers XML. Per veure aquests fitxers XML, podeu obrir el fitxer OpenDocument amb un programa de descompressió zip. Els fitxers i directoris següents es troben dins dels fitxers OpenDocument: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3153178 30 0 ca El contingut del text del document està ubicat a \content.xml\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3154068 31 0 ca Per defecte, \content.xml\ s'emmagatzema sense elements de formatació com els sagnats o els salts de línia per tal de minimitzar el temps per desar i obrir el document. A la pestanya \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - General\ podeu activar l'ús de sagnats i salts de línia desactivant la casella de selecció \Optimització de la mida per al format ODF\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3145152 32 0 ca El fitxer \meta.xml\ conté la informació meta del document, a la qual podeu accedir des de \Fitxer - Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3150740 33 0 ca Si deseu un document amb contrasenya, no s'encriptarà \meta.xml\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3150391 34 0 ca El fitxer \settings.xml\ conté més informació sobre els paràmetres del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3150447 35 0 ca A \styles.xml\ trobareu els estils aplicats al document que podeu veure a la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3153353 36 0 ca El fitxer \meta-inf/manifest.xml\ descriu l'estructura del fitxer XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3153368 37 0 ca El format de fitxer empaquetat pot contenir fitxers i carpetes addicionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3154299 38 0 ca Definició dels formats XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10AAD 0 ca L'esquema dels formats OpenDocument es pot trobar al lloc web \www.oasis-open.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3149561 39 0 ca Els fitxers DTD (definició de tipus de document, Document Type Definition) per als formats més antics es poden trobar a la carpeta d'instal·lació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3152596 40 0 ca Note that the formats are subject to certain licenses. You can find notes on the licenses at the start of the DTD files. More detailed information can be found on the \Apache OpenOffice\ website. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10AC5 0 ca \Auxiliar de conversió de documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help tit 0 ca Vegeu també... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help hd_id3147527 1 0 ca \Vegeu també... \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3143206 71 0 ca \\Menú Eines - Escenaris\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3156069 83 0 ca A la pàgina d'ajuda per a \l'$[officename] en general\ podeu trobar instruccions aplicables a tots els mòduls, com ara treballar amb finestres i menús, personalitzar l'$[officename], fonts de dades, la galeria i la funció d'arrossegar i deixar anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3149662 84 0 ca Si voleu ajuda per a un altre mòdul, passeu a l'ajuda d'aquell mòdul amb el quadre combinat de l'àrea de navegació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3154408 85 0 ca \La disponibilitat d'aquesta funció depèn del vostre Gestor de finestres X. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_idN10632 0 ca \Us permet activar l'Agent d'ajuda automàtic. També podeu activar l'Agent d'ajuda a través de \$[officename] - General - Agent d'ajuda\ del quadre de diàleg Opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_idN10665 0 ca \Habilita la visualització del nom de les icones sota la busca del ratolí i altres continguts d'ajuda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_idN1067C 0 ca \Habilita la visualització d'una descripció breu dels menús i les icones sota la busca del ratolí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id6200750 0 ca Algunes de les tecles de drecera poden estar assignades al vostre sistema d'escriptori. Les tecles que estan assignades al vostre sistema d'escriptori no estan disponibles per a l'%PRODUCTNAME. Proveu d'assignar tecles diferents per a l'%PRODUCTNAME, a \Eines - Personalitza - Teclat\, o bé en el vostre sistema d'escriptori. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help tit 0 ca Opcions d'exportació de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3150127 0 ca Opcions d'exportació de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3160463 0 ca \Defineix les opcions d'exportació de gràfics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id1 0 ca Quan exporteu elements gràfics a un fitxer, podeu seleccionar el tipus de fitxer. Per a la majoria dels tipus de fitxer admesos, s'obre un diàleg on podeu configurar les opcions d'exportació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id2 0 ca Per als tipus de fitxer següents, no es mostra cap diàleg d'opcions: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3 0 ca Per als altres tipus de fitxers, es mostra un diàleg d'opcions on podeu definir l'amplada i l'alçada de la imatge exportada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id4 0 ca Segons el tipus de fitxer, podeu indicar més opcions. Premeu Maj+F1 i passeu per sobre el control per veure un text d'ajuda ampliada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id388 0 ca \Indica les unitats de mesura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3151330 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3154561 0 ca \Indica l'amplada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3156027 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3147226 0 ca \Indica l'alçada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3150944 0 ca Resolució 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3150129 0 ca \Introduïu la resolució de la imatge. Seleccioneu les unitats de mesura del quadre de llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3143534 0 ca Més opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id10 0 ca Per als fitxers JPEG, podeu definir la profunditat de color i la qualitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id435923952 0 ca \Seleccioneu la profunditat de color: escala de grisos de 8 bits o color real de 24 bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id355152952 0 ca \Defineix la compressió i la qualitat de l'exportació. Trieu des d'una qualitat baixa, per obtenir una mida del fitxer minima, fins a una qualitat alta i una mida del fitxer gran. Una compressió alta equival a una baixa qualitat i una compressió baixa equival a una alta qualitat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id11 0 ca Per als fitxers BMP, podeu definir la compressió i la codificació RLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id312346798 0 ca \Aplica RLE (Run Length Encoding) als gràfics BMP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id12 0 ca Per als fitxers PBM, PGM i PPM, podeu definir la codificació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id344441 0 ca \Exporta el fitxer en format binari. El fitxer resultant és més petit que un fitxer de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3555783 0 ca \Exporta el fitxer en format de text ASCII. El fitxer resultant és més gran que un fitxer binari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id13 0 ca Per als fitxers PNG, podeu definir la compressió i el mode entrellaçat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id35674840 0 ca \Indica si el gràfic s'ha de desar en mode entrellaçat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id14 0 ca Per als fitxers GIF, podeu definir la transparència i el mode entrellaçat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id31456456938 0 ca \Indica si s'ha de desar el fons de la imatge com a transparent. Només es veuran els objectes a la imatge GIF. Utilitzeu el reemplaçament de color per definir el color transparent a la imatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id15 0 ca Per als fitxers EPS, podeu definir la previsualització, el format del color, la compressió i la versió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3147779948 0 ca \\Heu d'imprimir un fitxer EPS amb una impressora PostScript. Les altres impressores només imprimiran la previsualització incrustada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993155271 0 ca \Indica si s'exportarà una previsualització de la imatge en format TIFF juntament amb el fitxer PostScript actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993144740 30 0 ca \Indica si s'exportarà una visualització prèvia de la imatge en format EPSI juntament amb l'actual fitxer PostScript. Aquest format només conté caràcters imprimibles del codi ASCII de 7 bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993150935 12 0 ca \Aquest nivell no permet la compressió. Seleccioneu l'opció Nivell 1 si la vostra impressora PostScript no ofereix les capacitats del nivell 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993159201 14 0 ca \Seleccioneu l'opció Nivell 2 si el vostre dispositiu de sortida admet mapes de bits de color, gràfics de paleta i gràfics comprimits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id319947250 18 0 ca \Exporta el fitxer a color.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993147088 20 0 ca \Exporta el fitxer en tons d'escala de grisos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id399153683 24 0 ca \La compressió LZW és la compressió d'un fitxer en un fitxer més petit i utilitza un algorisme de cerca basat en una taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id319952780 26 0 ca \Indica que no voleu utilitzar compressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3147250 0 ca Vegeu la \Informació dels filtres d'importació i exportació\ per obtenir més informació quant als filtres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help tit 0 ca Importació i exportació de DIF / Importació de Lotus / Importació de dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 ca Importació i exportació de DIF / Importació de Lotus / Importació de dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help par_id3150620 4 0 ca Defineix les opcions per importar/exportar. Si se selecciona el tipus de fitxer corresponent, es mostraran aquests diàlegs automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help hd_id3149000 2 0 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help par_id3152790 5 0 ca \Seleccioneu el joc de caràcters de les opcions utilitzades per importar/exportar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help par_id3152942 3 0 ca Per a més informació sobre els filtres, consulteu el tema: \Informació sobre els filtres d'importació i exportació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help tit 0 ca Exportació de fitxers de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 ca Exportació de fitxers de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3150379 7 0 ca El diàleg \Exporta un fitxer de text\ us permet definir les opcions d'exportació per a fitxers de text. Es mostrarà el diàleg si deseu un full de càlcul com a tipus de fitxer "Text CSV", i si la casella de selecció \Edita els paràmetres del filtre\ està activada en el diàleg \Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3155577 2 0 ca Opcions de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3152427 8 0 ca Defineix el separador de camp, el separador de text i el joc de caràcters que s'utilitzarà per a l'exportació de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3152876 5 0 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3154689 11 0 ca \Indica el joc de caràcters per exportar el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3145138 3 0 ca Delimitador de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3150838 9 0 ca \Trieu o introduïu el delimitador de camp que separa els camps de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3154682 4 0 ca Delimitador de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3154863 10 0 ca \Trieu o introduïu el delimitador de text que inclou cada camp de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id783149793 0 ca Posa les cel·les de text entre cometes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3152778363 0 ca \Exporta totes les cel·les de text amb els caràcters de cometes inicials i finals que s'han definit al quadre Delimitador de text. Si aquesta opció no està activada, només es posaran entre cometes les cel·les que contenen el caràcter de Delimitador de camp.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id7145298 0 ca Desa el contingut de les cel·les tal com es mostra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id5719779 0 ca \Aquesta opció està habilitada per defecte i les dades es desaran tal com es mostren, inclosos els formats numèrics aplicats. Si aquesta casella no està activada, es desarà el contingut de les dades en cru, com en les versions anteriors del programari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3541062 0 ca Segons el format numèric, el fet de desar el contingut de les cel·les tal com es mostra pot escriure valors que, en una importació posterior, no es podran tornar a interpretar com a valors numèrics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3149793 12 0 ca Amplada fixa de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3152363 13 0 ca \Exporta tots els camps de dades amb una amplada fixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3149283 14 0 ca L'amplada d'un camp de dades en el fitxer de text exportat s'estableix segons l'amplada actual de la columna corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3154116 15 0 ca Els valors s'exporten en el format que es veu actualment a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3156414 16 0 ca Si un valor és més llarg que l'amplada fixa de columna, s'exportarà com a cadena ###. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3150178 17 0 ca Si una cadena de text és més llarga que l'amplada fixa de columna, es tallarà al final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3148548 18 0 ca Els espais en blanc inserits simularan l'alineació a l'esquerra, centrada o a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help tit 0 ca Importació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3150960 1 0 ca Importació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149987 2 0 ca \Estableix les opcions d'importació per a les dades delimitades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3147588 45 0 ca Importa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3154788 9 0 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149495 10 0 ca \Indica el joc de caràcters que cal utilitzar en el fitxer importat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id315478899 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314949588 0 ca \Determina com s'importaran les cadenes de nombres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314949587 0 ca Si la llengua està definida en Per defecte (per a la importació de CSV) o Automàtica (per a la importació d'HTML), el Calc utilitzarà la llengua definida globalment. Si la llengua està definida en una llengua específica, s'utilitzarà aquesta llengua per importar els nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314949586 0 ca En importar un document HTML, la selecció de la llengua pot entrar en conflicte amb l'opció HTML global \Utilitza la configuració de l'Anglès (EUA) per als nombres\. L'opció HTML global només s'aplica si se selecciona l'opció de llengua Automàtica. Si seleccioneu una llengua específica al diàleg Opcions d'importació d'HTML, l'opció HTML global s'ignora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3154894 47 0 ca Des de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150247 48 0 ca \Indica la fila a partir de la qual voleu iniciar la importació.\ Les files es veuen a la finestra de previsualització, a la part inferior del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3149999 3 0 ca Opcions del separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149640 4 0 ca Indica si les vostres dades fan servir separadors o amplades fixes com a delimitadors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3156553 7 0 ca Amplada fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150710 8 0 ca \Separa les dades d'amplada fixa (mateix nombre de caràcters) en columnes.\ Feu clic al regle de la finestra de previsualització per definir l'amplada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3156560 5 0 ca Separat per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3145136 6 0 ca \Seleccioneu el separador utilitzat en les vostres dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3147250 49 0 ca Tabulador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147576 50 0 ca \Separa les dades delimitades per tabuladors en columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3154317 51 0 ca Punt i coma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3157863 52 0 ca \Separa les dades delimitades per punts i comes en columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3145313 53 0 ca Coma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150693 54 0 ca \Separa les dades delimitades per comes en columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3163802 55 0 ca Espai 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153663 56 0 ca \Separa les dades delimitades per espais en columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3147335 57 0 ca Altres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156329 58 0 ca \Separa les dades en columnes utilitzant el separador personalitzat que indiqueu. Nota: el separador personalitzat ha d'estar en les vostres dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3150978 59 0 ca Fusiona els delimitadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153827 60 0 ca \Combina els delimitadors consecutius i elimina els camps de dades en blanc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3155341 15 0 ca Delimitador de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156326 16 0 ca \Seleccioneu un caràcter per delimitar les dades de text. També podeu introduir un caràcter en el quadre de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id315538811 0 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id315366511 0 ca Defineix altres opcions d'importació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id314847411 0 ca Camp entre cometes com a text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314995711 0 ca \Si aquesta opció està activada, els valors dels camps o de les cel·les que estiguin totalment entre cometes (és a dir, que el primer i l'últim caràcter del valor sigui el delimitador de text) s'importaran com a text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id314847422 0 ca Detecta els nombres especials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314995722 0 ca \Si aquesta opció està activada, el Calc detectarà automàticament els formats numèrics, inclosos els formats numèrics especials com ara les dates, l'hora i la notació científica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314995723 0 ca La llengua seleccionada afecta la forma en què es detecten els nombres, ja que diferents llengües i regions solen tenir diferents convencions per a aquests nombres especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314995724 0 ca Si aquesta opció està desactivada, el Calc detectarà i convertirà només els nombres decimals. La resta, inclosos els nombres formatats en notació científica, s'importaran com a text. Una cadena de nombres decimals pot tenir els dígits del 0 al 9, separadors de milers i un separador decimal. Els separadors de milers i separadors decimals poden variar en funció de la llengua i regió seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149957 24 0 ca \Trieu una columna a la finestra de previsualització i seleccioneu el tipus de dades que cal aplicar a les dades importades.\ Podeu seleccionar una de les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3155388 61 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153665 62 0 ca Mostra com es veuran les dades quan se separin en columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3148474 63 0 ca Tipus de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3152945 25 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3145121 26 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149763 27 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3155923 28 0 ca L'$[officename] determina el tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3152472 29 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3148946 30 0 ca Les dades importades es tracten com a text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147265 31 0 ca Data (DMA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156434 32 0 ca Aplica un format de data (dia, mes, any) a les dades importades en una columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3148740 33 0 ca Data (MDA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149688 34 0 ca Aplica un format de data (mes, dia, any) a les dades importades en una columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150230 35 0 ca Data (AMD) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153207 36 0 ca Aplica un format de data (any, mes, dia) a les dades importades en una columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3148981 65 0 ca Anglès (EUA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153178 66 0 ca Se cerquen nombres formatats en anglès americà i s'inclouen sense tenir en compte la llengua del sistema. No s'aplica una formatació de nombre. Si no hi ha entrades en anglès americà, s'aplica el format \Estàndard\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3154329 37 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3154946 38 0 ca No s'importen les dades de la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149767 75 0 ca Si seleccioneu un dels formats de data (DMA), (MDA), o (AMD) i introduïu nombres sense delimitadors de dates, els nombres s'interpreten de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150650 76 0 ca Nombre de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150495 77 0 ca Format de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156212 78 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153056 79 0 ca S'agafen dos caràcters per a cada dia, mes i any en l'ordre seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147352 80 0 ca 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153768 81 0 ca S'agafen quatre caràcters per a l'any i dos per a cada mes i dia, en l'ordre seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147295 82 0 ca 5 o 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3151168 83 0 ca Igual que amb 6 o 8 caràcters, però la primera part de la seqüència té un caràcter menys. Això suprimirà un zero a l'esquerra per al mes i el dia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153143 44 0 ca Si voleu incloure el zero a l'esquerra en les dades que importeu (en els números de telèfon, per exemple) apliqueu el format "text" a les columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3149287 39 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147377 40 0 ca Mostra com es veurà el text importat després que se separi en columnes. Per aplicar un format a una columna quan s'importi, feu clic a una columna i seleccioneu un \Tipus de columna\. Quan seleccioneu un \Tipus de columna\, la capçalera de la columna mostrarà el format aplicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150105 64 0 ca Si voleu utilitzar una amplada fixa per separar les dades importades en columnes, feu clic al regle per establir els límits d'amplada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3155746 74 0 ca \Navegació sense el ratolí\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3146120 43 0 ca Per a més informació, vegeu \Informació sobre els filtres d'importació i exportació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help tit 0 ca Avís de les opcions d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 ca Avís de les opcions d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3152352 2 0 ca \El diàleg d'\Avís de les opcions d'impressió\ apareix quan la configuració de la pàgina no coincideix amb l'àrea d'impressió definida.\ És el cas, per exemple, quan dibuixeu un rectangle que és més gran que el format de pàgina actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3150620 3 0 ca Opcions d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3156324 5 0 ca Ajusta la pàgina a l'àrea d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3158405 7 0 ca Si seleccioneu l'opció \Ajusta la pàgina a l'àrea d'impressió\, el diàleg \Avís de les opcions d'impressió\ no apareixerà en les impressions posteriors del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3156553 8 0 ca Imprimeix en pàgines múltiples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3154823 9 0 ca \Indica si cal distribuir la impressió en múltiples pàgines.\ L'àrea d'impressió s'imprimirà en múltiples pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3147010 10 0 ca Retalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3151111 11 0 ca \Indica que tot el que sobrepassi l'àrea d'impressió màxima es retallarà i no s'inclourà en la impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help tit 0 ca Opcions del filtre ASCII 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3146856 1 0 ca Opcions del filtre ASCII 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3153070 2 0 ca Podeu indicar quines opcions s'importen o s'exporten amb un document de text, com el tipus de lletra bàsic, la llengua, el joc de caràcters o el salt. El diàleg apareix quan carregueu un fitxer ASCII amb el filtre text codificat, quan deseu el document per primer cop, o quan anomeneu i deseu amb un altre nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3159217 3 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3155577 4 0 ca Defineix els paràmetres per importar o exportar el fitxer. En exportar només es pot definir el joc de caràcters i el salt de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3146959 5 0 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3143206 6 0 ca \Indica el joc de caràcters del fitxer que cal exportar o importar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3154926 7 0 ca Tipus de lletra per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3151262 8 0 ca \En definir un tipus de lletra per defecte, esteu indicant que el text s'ha de mostrar amb un tipus de lletra concret. Els tipus de lletra per defecte només es poden seleccionar en importar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3154894 9 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3153323 10 0 ca \Indica la llengua del text si no s'ha definit anteriorment. Aquest paràmetre només està disponible en importar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3147143 11 0 ca Salt de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3143281 12 0 ca Defineix el tipus de salt de paràgraf per a una línia de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3150935 13 0 ca CR i LF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3145829 14 0 ca \Produeix un retorn de carro i una salt de línia. Aquesta és l'opció per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3153551 15 0 ca CR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3156042 16 0 ca \Produeix un retorn de carro com a salt de paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3150713 17 0 ca LF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3145090 18 0 ca \Produeix un salt de línia com a salt de paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help tit 0 ca Menú Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help hd_id3149976 1 0 ca Menú Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id389416 0 ca \Trieu \Fitxer - Mostra la previsualització al navegador web\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154812 50 0 ca Trieu \Fitxer - Nou\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153070 186 0 ca Icona \Nou\ a la barra \Estàndard\ (la icona mostra el tipus de document nou) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150127 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154232 199 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154894 179 0 ca Tecla \\Ordre\\Ctrl\\+N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3157898 82 0 ca Menú \Fitxer - Nou\\- Plantilles i documents\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149140 187 0 ca Tecla Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149798 160 0 ca \Trieu \Fitxer - Nou - Etiquetes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147226 161 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Nou - Etiquetes - Etiquetes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154522 162 0 ca Trieu la pestanya \Fitxer - Nou - Etiquetes - Formata\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154983 163 0 ca Trieu la pestanya \Fitxer - Nou - Targetes de visita - Formata\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3157958 164 0 ca Trieu la pestanya \Fitxer - Nou - Etiquetes - Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153311 165 0 ca Trieu la pestanya \Fitxer - Nou - Targetes de visita - Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152780 166 0 ca \Trieu \Fitxer - Nou - Targetes de visita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156346 167 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Nou - Targetes de visita - Tipus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152824 168 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Nou - Targetes de visita- Targetes de visita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149819 169 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Nou - Targetes de visita - Privat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154897 170 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Nou - Targetes de visita - Empresa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146137 7 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152944 83 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155341 8 0 ca A la barra \Estàndard\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155419 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156003 9 0 ca Obre un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155388 174 0 ca Menú \Fitxer - Obre\ i seleccioneu el tipus de fitxer \Text codificat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154174 175 0 ca Menú \Fitxer - Anomena i desa\, seleccioneu el tipus de fitxer \Text codificat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145609 109 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149245 110 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Carta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154758 111 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Carta - Disseny de pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152360 112 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Carta - Format de la capçalera\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3159413 113 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Carta - Elements impresos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152771 114 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Carta - Destinatari i remitent\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153524 115 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Carta - Peu de pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154224 116 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Carta - \\Nom i ubicació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3144760 120 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Fax\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147085 121 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Fax - Disseny de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151042 209 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Fax - Elements a incloure\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154330 122 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Fax - Remitent i destinatari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150651 123 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Fax - Peu de pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154685 124 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Fax - Nom i ubicació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153190 131 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Agenda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155860 132 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Agenda - Disseny de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146906 133 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Agenda - Atributs generals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152578 134 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Agenda - Encapçalaments\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155368 135 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Agenda - Noms\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146923 205 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Agenda - Temes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149066 136 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Agenda - Nom i ubicació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149288 102 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Presentació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146986 103 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 1\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154919 104 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 2\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151351 105 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 3\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147317 106 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 4\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145592 107 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Presentació - Pàgina 5\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10C46 0 ca \Feu clic a \Crea un formulari utilitzant l'auxiliar\ en la finestra d'un fitxer de base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10C5F 0 ca \Feu clic a \Crea un informe utilitzant l'auxiliar\ en la finestra d'un fitxer de base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10C24 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Pàgina web\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154064 143 0 ca \En el disseny del formulari, feu clic a la icona \Quadre de grup\ a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152807 144 0 ca \En el disseny del formulari, feu clic a la icona \Quadre de grup\ a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - pàgina 1 de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150571 148 0 ca \En el disseny del formulari, feu clic a la icona \Quadre de grup\ a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - pàgina 2 de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145251 145 0 ca \En el disseny de formulari, feu clic a la icona \Quadre de grup\ a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - pàgina 3 de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156109 146 0 ca \En el disseny del formulari, feu clic a la icona \Quadre de grup\ a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - pàgina 4 de l'auxiliar, hi ha d'haver una connexió a una base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3159347 147 0 ca \En el disseny del formulari, feu clic a la icona \Quadre de grup\ a la barra d'eines i amb el ratolí creeu un marc - última pàgina de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153417 150 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150715 151 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154274 149 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Convertidor de documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146912 171 0 ca \Trieu \Fitxer - Auxiliars - Convertidor d'euros\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152962 198 0 ca Menú \Fitxer - Auxiliars - Font de dades de les adreces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145206 191 0 ca \\Auxiliars de font de dades de les adreces\ - \Paràmetres addicionals\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154756 192 0 ca \\Auxiliars de font de dades de les adreces\ - \Selecció de taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153924 193 0 ca \\Auxiliars de font de dades de les adreces\\- Títol de la font de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148995 194 0 ca \\Auxiliars de la font de dades de les adreces\ - \Assignació de camps\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147338 57 0 ca \Trieu \Fitxer - Tanca\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156717 10 0 ca Trieu \Fitxer - Desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147533 84 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+S 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148930 11 0 ca A la barra Estàndard o Dades de taula, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156712 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149109 12 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10F11 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10F2E 0 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150300 99 0 ca \En el menú \Fitxer - Exporta\ de l'$[officename] Draw o l'$[officename] Impress, seleccioneu "Document HTML" com a tipus de fitxer, s'obrirà el diàleg automàticament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153387 137 0 ca \Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \ Fitxer - Exporta\, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 1 de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154021 138 0 ca \Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \ Fitxer - Exporta\, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 2 de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147246 159 0 ca \Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \ Fitxer - Exporta\, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 3 de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145131 140 0 ca \Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \ Fitxer - Exporta\, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 4 de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150235 141 0 ca \Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \ Fitxer - Exporta\, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 5 de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145762 142 0 ca \Menú de l'$[officename] Draw/$[officename] Impress \ Fitxer - Exporta\, seleccioneu el tipus de fitxer HTML, pàgina 6 de l'auxiliar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149735 0 ca \Trieu \Fitxer - Exporta\, seleccioneu un tipus de fitxer gràfic, s'obrirà automàticament el diàleg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154901 58 0 ca \Trieu \Fitxer - Desa-ho tot\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152479 59 0 ca \Trieu \Fitxer - Anomena i desa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148392 60 0 ca Trieu \Fitxer - Torna a carregar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3166425 61 0 ca \Trieu \Fitxer - Propietats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150381 62 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Propietats - General\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11163 0 ca Trieu \Fitxer - Signatures digitals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11168 0 ca Trieu \Eines - Macros - Signatura digital\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11156 0 ca Trieu la pestanya \Fitxer - Propietats - General\, feu clic al botó \Signatura digital\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN1117E 0 ca Feu doble clic al camp de signatura a la barra d'estat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11173 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Propietats - General\, feu clic al botó \Signatura digital\, llavors feu clic al botó \Afegeix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150662 63 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Propietats - Descripció\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153792 64 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Propietats - Descripció\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153701 65 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Propietats - Estadístiques\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id315370199 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Propietats - Seguretat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149570 66 0 ca \Trieu la pestanya \Fitxer - Propietats - Internet\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154275 67 0 ca \Trieu \Fitxer - Plantilles\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153199 68 0 ca \Trieu \Fitxer - Plantilles - Organitza\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3157970 176 0 ca Trieu el botó \Fitxer - Plantilles - Organitza - Llibreta d'adreces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155377 178 0 ca Trieu \Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154386 177 0 ca Menú \Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces, \i tot seguit el botó \Administra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154323 189 0 ca \\Trieu \Visualitza\ - \Fonts de dades\\\Trieu \Visualitza\ - \Fonts de dades\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150516 172 0 ca \Trieu \Fitxer - Plantilles - Desa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149917 173 0 ca \Trieu \Fitxer - Plantilles - Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154930 69 0 ca Menú\ Fitxer - Previsualització de la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11366 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11384 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3163722 70 0 ca Trieu \Fitxer - Configuració de la impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148752 71 0 ca Trieu \Fitxer - Plantilles - Organitza - (botó) Ordres - Configuració de la impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155529 17 0 ca \Menú\ Fitxer - Envia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145386 18 0 ca Trieu \Fitxer - Envia - Document com a correu electrònic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN113AB 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN113C8 0 ca Document com a correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145269 222 0 ca \Trieu \Fitxer - Exporta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3166421 219 0 ca Trieu \Fitxer - Exporta com a PDF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150521 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155763 220 0 ca Exporta directament a PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145410 210 0 ca Trieu \Fitxer - Envia - Correu electrònic com a PDF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3159160 74 0 ca \Trieu \Fitxer - Envia - Crea un document mestre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149951 13 0 ca Trieu \Fitxer - Imprimeix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155259 85 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153830 3 0 ca A la barra Estàndard, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155187 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151268 4 0 ca Imprimeix el fitxer directament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153581 5 0 ca A la \barra\ de \Previsualització de la pàgina\ d'un document de text, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153068 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151239 6 0 ca Imprimeix la previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155869 72 0 ca Trieu \Fitxer - Surt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152382 86 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Q 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149328 75 0 ca \Trieu \Fitxer - Nou - Document mestre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145827 76 0 ca Trieu \Fitxer - Obre\ i seleccioneu "Text CSV" a "Tipus de fitxer" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id6071352 0 ca Trieu \Dades - Text a columnes\ (Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148608 81 0 ca \Trieu \Fitxer - Exporta\, si se selecciona EPS com a tipus de fitxer, s'obrirà aquest diàleg automàticament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150107 87 0 ca \Trieu \Fitxer - Exporta\, si se selecciona PBM, PPM o PGM com a tipus de fitxer, s'obrirà aquest diàleg automàticament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145305 96 0 ca \\Trieu \Fitxer - Versions\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help tit 0 ca Menú Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help hd_id3147273 1 0 ca Menú Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3085157 2 0 ca Trieu \Edita - Desfés\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145160 564 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154094 3 0 ca A la barra \Estàndard\ o de Dades de taula, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155449 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148563 4 0 ca Desfés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145068 5 0 ca Trieu \Edita - Restaura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153897 6 0 ca A la barra \Estàndard\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154938 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3151211 7 0 ca Restaura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154365 8 0 ca \Trieu \Edita - Repeteix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149765 9 0 ca Trieu \Edita - Retalla\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3144762 565 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148744 10 0 ca A la barra \Estàndard\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145173 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154153 11 0 ca Retalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150742 12 0 ca Trieu \Edita - Copia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148923 566 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159254 13 0 ca A la barra \Estàndard\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154985 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150685 14 0 ca Copia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159153 15 0 ca Trieu \Edita - Enganxa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155860 567 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159083 16 0 ca A la barra \Estàndard\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156106 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154471 17 0 ca Enganxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3152791 532 0 ca \Trieu \Edita - Enganxament especial\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148555 533 0 ca Trieu \Edita - Selecciona-ho tot\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3152417 568 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145748 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153139 575 0 ca Selecciona-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145251 555 0 ca \Trieu \Edita - Canvis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153336 556 0 ca \Trieu \Edita - Canvis - Registre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150594 557 0 ca \\\Trieu \Edita - Canvis - Mostra\\\Trieu \Edita - Canvis - Mostra\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153845 558 0 ca \Trieu \Edita - Canvis - Accepta or rebutja\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148587 559 0 ca Trieu la pestanya \Edita - Canvis - Accepta o rebutja - Llista\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150396 574 0 ca Trieu \Format - Correcció automàtica - Aplica i edita els canvis\; apareixerà el diàleg Correcció automàtica. Feu clic al botó \Edita els canvis\ i veureu la pestanya \Llista\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153878 560 0 ca \Trieu la pestanya \Edita - Canvis - Accepta or rebutja - Filtre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3151281 561 0 ca \Trieu \Edita - Canvis - Fusiona el document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153224 562 0 ca \Trieu \Edita - Compara el document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148773 563 0 ca Trieu \Edita - Canvis - Comentaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149488 571 0 ca Trieu la pestanya \Edita - Canvis - Accepta o rebutja - Llista\. Feu clic en una entrada de la llista per obrir el menú contextual. Trieu \Edita el comentari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156297 49 0 ca Trieu \Edita - Cerca i reemplaça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154503 569 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155083 456 0 ca A la barra Estàndard, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150020 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3144748 50 0 ca Cerca i reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156357 552 0 ca \Trieu \Edita - Cerca i reemplaça - Atributs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153840 553 0 ca \Trieu el botó \Edita - Cerca i reemplaça - Format\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3146971 554 0 ca Trieu la casella de selecció \Edita - Cerca i reemplaça - Cerca per similitud\ i el botó \...\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153709 572 0 ca A la barra \Taula de dades\, feu clic a la icona \Cerca\ - casella de selecció \Cerca per similitud\ - botó \...\ (visualització de la taula de la base de dades) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150749 573 0 ca A la barra \Navegació de formularis\, feu clic a \Cerca un registre\ - casella de selecció \Cerca per similitud\ - botó \...\ (visualització de formulari) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3152960 534 0 ca Trieu \Visualitza - Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3163824 535 0 ca A la barra \Estàndard\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159183 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3147359 536 0 ca Navegador activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3147338 576 0 ca \Trieu \Eines - Base de dades bibliogràfica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149281 538 0 ca \Trieu \Edita - Enllaços\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159339 551 0 ca \Trieu \Edita - Enllaços - Modifica l'enllaç\ (només per als enllaços DDE) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148927 543 0 ca Seleccioneu un marc, després trieu \Edita - Objecte - Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156315 577 0 ca Obriu el menú contextual del marc seleccionat - trieu \Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3151251 545 0 ca \Trieu \Edita - Connector\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156091 546 0 ca \Trieu \Edita - Mapa d'imatge\ (també en el menú contextual de l'objecte seleccionat) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155936 550 0 ca \Trieu \Edita - Mapa d'imatge\, seleccioneu una secció del mapa d'imatge i feu clic a \Propietats - Descripció\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149259 547 0 ca \Trieu \Edita - Objecte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154966 548 0 ca \Trieu \Edita - Objecte - Edita\, també en el menú contextual de l'objecte seleccionat \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149565 549 0 ca \Trieu \Edita - Objecte - Obre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help tit 0 ca Menú Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help hd_id3156304 1 0 ca Menú Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3146936 12 0 ca Trieu \Visualitza - Escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149962 24 0 ca \\També podeu fer zoom amb les tecles (+) (-) (×) i (÷) del teclat numèric \\També podeu fer zoom amb les tecles (+) (-) (×) i (÷) del teclat numèric \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3152895 13 0 ca Feu doble clic o clic amb el botó dret del ratolí al camp de la barra \Estat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3156183 36 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3166445 15 0 ca \Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Estàndard\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153748 17 0 ca \Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3154317 18 0 ca \Trieu \Visualitza - Barra d'estat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3152780 19 0 ca \Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Barra de colors \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3156113 43 0 ca \Trieu \Visualitza - Estat del mètode d'entrada \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3157909 32 0 ca Feu clic a la icona \Enllaç\ de la barra \Estàndard\, feu clic a \Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3146806 42 0 ca Trieu \Insereix - Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153717 38 0 ca \Feu clic a la icona \Enllaç\ de la barra \Estàndard\, feu clic a \Correu i notícies\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149415 34 0 ca \Feu clic a la icona \Enllaç\ a la barra \Estàndard\, feu clic a \Document\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3150129 35 0 ca \Feu clic a la icona \Enllaç\ de la barra \Estàndard\, feu clic a \Document nou\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3159269 20 0 ca Trieu \Visualitza - Pantalla completa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149578 25 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153257 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153627 44 0 ca Pantalla completa activada/desactivada (en la previsualització de la pàgina) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3147559 8 0 ca Si hi ha obert un document de text o un full de càlcul: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3145069 31 0 ca Menú \Visualitza - Fonts de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149046 28 0 ca Tecla F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153778 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3146908 39 0 ca Fonts de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3154140 9 0 ca Trieu \Visualitza - Font HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3154947 23 0 ca Obriu el menú contextual d'un document HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3152935 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3144448 11 0 ca Font HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_idN1091B 0 ca \Trieu \Visualitza - Graella\ (Impress o Draw) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_idN1092E 0 ca \Trieu \Visualitza - Guies\ (Impress o Draw) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help tit 0 ca Menú Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 ca Menú Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153808 28 0 ca \Trieu \Insereix - Comentari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155619 71 0 ca Trieu \Insereix - Imatge - Escàner\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150502 30 0 ca Trieu \Insereix - Imatge - Escàner - Selecciona la font\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155934 32 0 ca Trieu \Insereix - Imatge - Escàner - Sol·licita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3143281 34 0 ca Trieu \Insereix - Caràcter especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149525 35 0 ca \\Trieu el botó \Format - Pics i numeració - Personalitza - Caràcter\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3152372 55 0 ca \\Trieu el botó \Format - Pics i numeració - Personalitza - Caràcter\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3156560 36 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153527 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149751 37 0 ca Caràcter especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN107CD 0 ca \Trieu \Insereix - Pel·lícules i so\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN1085D 0 ca Pel·lícules i so 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3147242 5 0 ca \Trieu \Insereix - Objecte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3152996 6 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Objecte OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3146806 7 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150254 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3145417 8 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153087 9 0 ca \\Trieu \Insereix - Objecte - Connector\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149785 10 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3154897 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3148474 11 0 ca Connector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153880 53 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - So\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3143278 54 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Vídeo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150393 15 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153056 16 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3148559 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155858 17 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153144 38 0 ca Trieu \Format - Tipus de diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3147578 39 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3154011 40 0 ca Trieu \Format - Tipus de diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153573 41 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3159179 42 0 ca Trieu \Format - Tipus de diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3159196 43 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149664 18 0 ca Trieu \Insereix - Objecte - Diagrama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3154921 19 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3156005 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3145749 20 0 ca Diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155513 44 0 ca Trieu \Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155308 45 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3145594 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149960 46 0 ca Des d'un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150037 25 0 ca Trieu \Insereix - Marc flotant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3083281 26 0 ca Obriu la barra d'eines \Insereix\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3168607 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3148588 27 0 ca Marc flotant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150396 47 0 ca \Obre un fitxer d'un format desconegut per a l'%PRODUCTNAME i que no és un fitxer de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150571 2 0 ca Trieu \Visualitza - Barres d'eines - Barra d'enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10DDC 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10DD1 0 ca Galeria Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10EA9 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10ED8 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10EEE 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F1D 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F33 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F62 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F78 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10FA7 0 ca Diagrames de flux 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10FBD 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10FEC 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN11002 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN11031 0 ca Estrelles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help tit 0 ca Menú Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 ca Menú Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146765 123 0 ca Trieu \Eines - Galeria\ o a la barra \Estàndard\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153323 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153551 127 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146957 130 0 ca \Trieu \Eines - Galeria\ o feu clic a la icona \Galeria \de la barra \Estàndard\ - botó \Tema nou\ - pestanya \Fitxers\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3166411 2 0 ca Trieu \Eines - Ortografia i gramàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148538 69 0 ca Tecla F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155628 3 0 ca A la barra \Estàndard\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153824 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3157809 4 0 ca Ortografia i gramàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3156326 164 0 ca \Trieu \Eines - Llengua - Conversió hangul/hanja\ (ha d'estar habilitada la compatibilitat amb llengües asiàtiques)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10705 0 ca \Trieu \Eines - Llengua - Conversió del xinès\ (la compatibilitat amb llengües asiàtiques ha d'estar habilitada)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN1071E 0 ca \Trieu \Eines - Llengua - Conversió del xinès\ (la compatibilitat llengües asiàtiques ha d'estar habilitada) - botó \Edita els termes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155419 5 0 ca \Trieu \Eines - Ortografia i gramàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150771 7 0 ca \Trieu \Eines - Ortografia i gramàtica\; tot seguit feu clic a \Opcions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151338 8 0 ca Trieu \Eines - Llengua - Tesaurus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149884 70 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153320 10 0 ca Trieu \Eines - Reemplaçament de color\ (a l'$[officename] Draw i l'$[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN107E9 0 ca \Trieu \Eines - Reproductor multimèdia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151385 13 0 ca \Trieu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\ o premeu \\Opció\\Alt\\+F11 (si aquesta combinació no està assignada pel vostre sistema)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149456 155 0 ca Trieu \Eines - Macros - Enregistra una macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150398 14 0 ca \Trieu \Eines - Macros - Organitza les macros - %PRODUCTNAME Basic\, feu clic al botó \Organitzador\, feu clic a la pestanya \Biblioteques\ i després feu clic al botó \Contrasenya\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10843 0 ca \Trieu \Eines - Gestor d'extensions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id9988402 0 ca \Trieu \Eines - Gestor d'extensions\, feu clic al botó \Actualitzacions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151106 161 0 ca \Trieu \Eines - Paràmetres del filtre XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153778 162 0 ca \Trieu \Eines - Paràmetres del filtre XML\, llavors feu clic a \Nou\ o a \Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148979 163 0 ca \Trieu \Eines - Paràmetres del filtre XML\, llavors feu clic a \Verifica els XSLT\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148672 15 0 ca \Trieu \Eines - Personalitza\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147230 16 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Personalitza - Menús\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN108E9 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Personalitza - Menús\, feu clic a \Nou\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10919 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Personalitza - Menús\, feu clic a \Menú - Mou\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145171 129 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Personalitza - Teclat\ (hi ha d'haver un document obert)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153968 19 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Personalitza - Barres d'eines\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3144432 22 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Personalitza - Esdeveniments\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3157895 50 0 ca \Trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153768 51 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Opcions de correcció automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id1978514 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Opcions de correcció automàtica - Etiquetes intel·ligents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155368 52 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155860 53 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Opcions de correcció automàtica - Excepcions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153094 58 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Opcions de correcció automàtica - Opcions de llengua\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153945 114 0 ca \Trieu la pestanya \Eines - Opcions de correcció automàtica - Compleció de paraules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151352 80 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3154127 88 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Visualització\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149664 93 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Draw - General\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145112 125 0 ca Botó de selecció del camí en diferents auxiliars 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153953 126 0 ca Feu clic al botó \Edita\ per a unes quantes entrades a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Camins\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147295 23 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3156006 24 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155308 25 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Dades de l'usuari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155312 136 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - General\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150032 147 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Memòria\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3159153 61 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Visualització\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3166413 137 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Impressió\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147330 26 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Camins\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150036 54 0 ca Trieu \Edita - Text automàtic - Camí\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3154696 30 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149581 31 0 ca Trieu la pestanya \Format - Àrea - Colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149270 65 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Colors - Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145729 66 0 ca Trieu la pestanya \Format - Àrea - Colors\ botó\ - Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149488 67 0 ca Trieu la icona \Format - Efectes 3D \ a la pestanya \Il·luminació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153876 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151037 68 0 ca Seleccioneu un color a la pestanya \Color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149403 72 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Tipus de lletra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150717 43 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Seguretat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10C3D 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Java\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id5485702 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Actualització en línia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146989 152 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Accessibilitat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3144746 153 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Aparença\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id0526200904120665 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Programa de millora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3156355 32 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147223 27 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - General\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153958 119 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa\ - \Propietats VBA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153707 122 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa\ - \Microsoft Office\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145667 49 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa\ - \Compatibilitat HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146792 132 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3157965 131 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155446 160 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües - Disposició complexa de text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150745 45 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148407 134 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\, a la llista de \Mòduls de llengua disponibles\, seleccioneu un dels mòduls de llengua i feu clic a \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150324 157 0 ca Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145620 135 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Cerca en japonès\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147341 133 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Disposició asiàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147359 138 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Internet\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3156374 33 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Internet - Servidor intermediari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3159339 36 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Internet - Cerca\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149280 94 0 ca \Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10E4F 0 ca \Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Compatibilitat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148929 105 0 ca \Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - General\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10F2F 0 ca \Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Adreça electrònica de la combinació de correu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149825 144 0 ca \Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Llegenda automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155333 96 0 ca \Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web\ - \Visualització\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146316 100 0 ca \Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web\ - \Ajudes a la formatació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153534 47 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Graella\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155961 97 0 ca Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Tipus de lletra bàsics (occidental)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3159313 151 0 ca Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Tipus de lletra bàsics (asiàtic)\ (només si està habilitada la compatibilitat amb llengües asiàtiques) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155607 98 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web\ - \Impressió\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3988769 0 ca \Trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Impressió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145769 99 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147005 101 0 ca \Obriu un document de text, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Canvis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3159333 48 0 ca \Obriu un document HTML, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer/Web\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149448 139 0 ca \Obriu un document HTML, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer/Web - Fons\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149336 78 0 ca \Obriu un document del full de càlcul, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3152966 81 0 ca \Obriu un document del full de càlcul, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - General\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149814 79 0 ca \Obriu un document del full de càlcul, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Visualització\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3154656 84 0 ca \Obriu un document del full de càlcul, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Càlcul\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3152494 82 0 ca \Obriu un document del full de càlcul, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149527 83 0 ca \Obriu un document del full de càlcul, trieu el botó \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Llistes d'ordenació - Copia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3154903 85 0 ca \Obriu un document del full de càlcul, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Calc - Canvis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3152582 140 0 ca \Obriu un document de presentació, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148418 91 0 ca \Obriu un document de presentació, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150380 87 0 ca \Obriu un document de presentació, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Visualització\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3166423 89 0 ca \Obriu un document de presentació, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Graella\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148873 90 0 ca \Obriu un document de presentació, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Impressió\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145220 92 0 ca \Obriu un document de dibuix, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Draw\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149573 77 0 ca \Obriu un document del Math, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Math\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145613 112 0 ca \Obriu un document del Math, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Math - Paràmetres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155137 111 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Diagrames\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149211 113 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Diagrames - Colors per defecte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150862 141 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Base\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147368 142 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Base - Connexions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN1120D 0 ca \Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Base - Bases de dades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help tit 0 ca Menú Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 ca Menú Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help par_id3083278 6 0 ca \Trieu \Finestra - Finestra nova\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help par_id3154545 13 0 ca \Trieu \Finestra\ - Llista de documents oberts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help tit 0 ca Menú Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 ca Menú Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3150960 2 0 ca \Trieu \Ajuda - Continguts\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3147240 14 0 ca \Trieu \Ajuda - Quant a l'\\%PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3151387 15 0 ca Automàticament després que l'\%PRODUCTNAME\ s'ha iniciat per primera vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3153808 16 0 ca Trieu \Ajuda - Registre\ (això és un enllaç directe a un lloc web extern) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help hd_id3149517 1 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3156053 2 0 ca Trieu \Dades - Filtre - Filtre estàndard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3154350 3 0 ca Visualització de la taula de base de dades: icona \Filtre estàndard\ a la barra d'eines \Base de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3154183 4 0 ca Visualització de formulari: icona \Filtre estàndard\ a la barra \Formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3155619 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3148731 5 0 ca Filtre estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help tit 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3152876 7 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \Eines - Filtres de la taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153244 57 0 ca \\Visualitza - Objectes de la base de dades - Consultes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147294 4 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu la pestanya \Edita - Base de dades - Propietats - Paràmetres avançats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159411 5 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus ODBC o Llibreta d'adreces, trieu Edita - Base de dades - Tipus de connexió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149119 6 0 ca \Botó de selecció de camí en diferents auxiliars / botons \Edita\ per a algunes entrades a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Camins\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3154497 8 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus ODBC, trieu Edita - Base de dades - Tipus de connexió\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149355 61 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus llibreta d'adreces LDAP, trieu Edita - Base de dades - Propietats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3157896 9 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus JDBC, trieu \Edita - Base de dades - Propietats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3148548 81 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus MySQL, trieu \Edita - Base de dades - Propietats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149346 10 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus dBase, trieu \Edita - Base de dades - Propietats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147043 11 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus dBase, trieu \Edita - Base de dades - Propietats\, feu clic a \Índexs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3154317 12 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus text, trieu \Edita - Base de dades - Propietats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150774 20 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus MS ADO, trieu \Edita - Base de dades - Propietats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3151110 21 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades del tipus JDBC, trieu \Eines - SQL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147209 22 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona \Consultes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153880 62 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona \Taules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153760 64 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona Taules. Trieu Insereix -\ Disseny de taula\ o \Edita - Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3156329 65 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona Taules. Trieu \Insereix - Disseny de taula\ o \Edita - Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3154047 23 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \Insereix - Consulta (vista de disseny)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149579 24 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona \Consultes\, després trieu \Edita - Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149902 25 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, feu clic a la icona \Consultes\, després trieu \Edita - Edita\. Quan ja no existeixen camp referenciats, veureu aquest diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159166 26 0 ca \Obriu el disseny de consulta i trieu \Insereix - Relació nova\, o feu doble clic en una línia de connexió entre dues taules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3151245 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153896 41 0 ca Afegeix taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149457 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159085 43 0 ca Relació nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150414 47 0 ca La icona \Cerca un registre\ a la barra Dades de la taula i la barra Navegació de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3157962 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3157322 48 0 ca Cerca un registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150870 49 0 ca La icona d'\Ordena\ a la barra Dades de la taula i la barra Navegació de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150393 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3145745 50 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3145171 55 0 ca \En una finestra d'un fitxer d'una base de dades, trieu \Edita - Base de dades - Propietats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159252 63 0 ca \Arrossegueu i deixeu anar una taula o consulta a la part de la taula d'una altra finestra d'un fitxer de base de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3148560 66 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \Insereix - Formulari\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3155430 67 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \Edita - Base de dades - Propietats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147441 69 0 ca \En una finestra d'un fitxer de base de dades, trieu \Eines - Relacions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help tit 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help hd_id3150347 1 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145356 8 0 ca \Trieu \Format - Formatació per defecte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153244 9 0 ca Trieu \Format - Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152352 10 0 ca A la barra \Formatació del text\ (amb el cursor en l'objecte), feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148998 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149999 11 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153935 12 0 ca Trieu la pestanya \Format - Caràcter - Tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3157958 14 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu la pestanya \Modifica/Nou - Tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155338 16 0 ca Obriu el menú contextual de la capçalera d'una fila en una taula d'una base de dades - trieu \Format de taula - Tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150355 18 0 ca Trieu la pestanya \Format - Títol - Caràcter\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149812 19 0 ca Trieu la pestanya \Format - Llegenda - Caràcter\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153717 20 0 ca Trieu la pestanya \Format - Eixos - Caràcter\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154749 17 0 ca Trieu la pestanya \Format - Cel·les - Tipus de lletra\ (fulls de càlcul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156306 199 0 ca Menú \Format - Pàgina - Capçalera/Peu de pàgina\ - botó \Edita\ (fulls de càlcul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155829 21 0 ca Trieu \Format - Caràcter - Efectes del tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149819 23 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu la pestanya \Modifica/Nou - Efectes del tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159176 200 0 ca Menú \Format - Pàgina - Capçalera/Peu de pàgina\ - botó \Edita\ (fulls de càlcul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153541 181 0 ca Trieu la pestanya \Format - Caràcter - Posició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159256 183 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació - \obriu el menú contextual d'una entrada i feu clic a \Modifica/Nou - pestanya Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151385 201 0 ca Menú \Format - Pàgina - Capçalera/Peu de pàgina\ - botó \Edita\ (fulls de càlcul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148550 186 0 ca Trieu la pestanya \Format - Caràcter - Disposició asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152811 188 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació - \obriu el menú contextual d'una entrada i feu clic a \Modifica/Nou - pestanya Disposició asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153524 190 0 ca Trieu \Format - Paràgraf - pestanya Tipografia asiàtica\ (en HTML no) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154366 191 0 ca \\Trieu la pestanya \Format - Cel·les - Tipografia asiàtica\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148742 193 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació - \obriu el menú contextual d'una entrada i feu clic a \Modifica/Nou - pestanya Tipografia asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148922 26 0 ca Trieu la pestanya \Format - Caràcter - Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149169 29 0 ca Trieu \Format - Paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151381 30 0 ca A la barra \Formatació de text\ (amb el cursor en un objecte), feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155995 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147299 31 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147289 4 0 ca Trieu la pestanya \Format - Paràgraf - Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147352 179 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \Modifica/Nou - pestanya Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154640 32 0 ca Trieu la pestanya \Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152463 34 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \Modifica/Nou - pestanya Sagnats i espaiat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154319 39 0 ca Trieu la pestanya \Format - Paràgraf - Tabuladors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154833 41 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \Modifica/Nou - pestanya Tabuladors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159155 43 0 ca Feu doble clic al regle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_idN109E2 0 ca (totes les opcions apareixen només al Writer o al Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156105 44 0 ca Trieu la pestanya \Format - Paràgraf - Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154149 45 0 ca Trieu la pestanya \Format - Imatge - Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3163822 48 0 ca Trieu la pestanya \Format - Marc/Objecte - Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150048 51 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149911 53 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \Modifica/Nou - pestanya Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150094 54 0 ca Trieu el botó \Format - Pàgina - Capçalera - Més\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154501 55 0 ca Trieu el botó \Format - Pàgina - Peu de pàgina - Més\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148455 56 0 ca \\Trieu \Format - Cel·les - pestanya Vores\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155915 177 0 ca \\Menú \Format - Paràgraf\ - pestanya \Vores\ -\ Espaiat al contingut\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159130 178 0 ca \\Menú\ Format - Pàgina - Vores - Espaiat al contingut\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155853 57 0 ca Trieu la pestanya \Format - Paràgraf - Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147330 58 0 ca Trieu la pestanya \Format - Caràcter - Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149486 59 0 ca Trieu la pestanya \Format - Imatge - Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150592 61 0 ca Trieu la pestanya \Format - Marc/Objecte - Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151321 65 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154510 68 0 ca Trieu el botó \Format - Pàgina - Capçalera - Més\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159110 69 0 ca Trieu el botó \Format - Pàgina - Peu de pàgina - Més\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153532 67 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \Modifica/Nou - pestanya Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3144747 174 0 ca Trieu la pestanya \Insereix/Edita - Secció - Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3146900 71 0 ca \\Trieu la pestanya \Format - Cel·les - Fons\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3146791 72 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Organitzador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154482 74 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \Modifica/Nou - pestanya Organitzador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153357 75 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154362 77 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \Modifica/Nou - pestanya Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155515 78 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Capçalera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148405 80 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \Modifica/Nou - pestanya Capçalera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145618 81 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155175 83 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual d'una entrada i trieu \Modifica/Nou - pestanya Peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147404 84 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3166447 95 0 ca \\Ordre+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147321 85 0 ca A la barra \Formatació\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148533 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153534 86 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159313 88 0 ca \\\\\\\\\\A la barra \Dibuix\, feu clic a\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3109845 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152498 3 0 ca \Efectes 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145256 90 0 ca \Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \Efectes 3D - Geometria\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154203 91 0 ca \Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \Efectes 3D - Ombreig\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151284 92 0 ca \Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \Efectes 3D - Il·luminació\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152475 93 0 ca \Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \Efectes 3D - Textures\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154572 94 0 ca \Obriu el menú contextual de l'objecte 3D, trieu la pestanya \Efectes 3D - Material\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145220 155 0 ca Trieu \Format - Pics i numeració \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148771 156 0 ca A la barra d'eines \Formatació\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149445 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3157970 163 0 ca Pics activats/desactivats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149735 157 0 ca Trieu \Format - Pics i numeració\. Obriu la pestanya \Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150785 164 0 ca \\Obriu \Estils i formatació\ - Estils de presentació - menú contextual d'un estil d'esquema - trieu \Nou/Modifica\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148420 165 0 ca \\Obriu \Estils i formatació\ - Estils de numeració - menú contextual d'una entrada - trieu \Nou/Modifica\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148888 158 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pics i numeració - Pics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149917 166 0 ca \\Obriu Estils i formatació - Estils de presentació - menú contextual d'un estil d'esquema - trieu \Nou/Modifica\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154930 167 0 ca \\Obriu Estils i formatació - Estils de numeració - menú contextual d'una entrada - trieu \Nou/Modifica\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150862 159 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pics i numeració - Tipus de numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155378 168 0 ca \\Obriu \Estils i formatació\ - Estils de presentació - menú contextual d'un estil d'esquema - trieu \Nou/Modifica\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156011 169 0 ca \\Obriu \Estils i formatació\ - Estils de numeració - menú contextual d'una entrada - trieu \Nou/Modifica\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id0611200904324832 0 ca \Trieu la pestanya \Format - Pics i numeració - Gràfics\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155848 160 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pics i numeració - Esquema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148733 170 0 ca \\Obriu \Estils i formatació\ - Estils de numeració - menú contextual d'una entrada - trieu \Nou/Modifica\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156658 162 0 ca Trieu \Format - Pics i numeració\. Obriu la pestanya \Posició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156170 152 0 ca \\Trieu \Eines - Numeració d'esquemes - pestanya Posició\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153812 173 0 ca \\Obriu \Estils i formatació - Estils de numeració\ - menú contextual de qualsevol entrada - trieu \Nou/Modifica\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151332 194 0 ca \\Menú \Format - Imatge \- pestanya \Escapça\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153317 198 0 ca \\\\Icona de la barra d'eines \Imatge\:\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149953 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153695 209 0 ca Escapça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151254 195 0 ca Trieu \Format - Canvia a majúscules/minúscules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159624 196 0 ca Obriu el menú contextual (text) - trieu \Majúscules i minúscules/Caràcters\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153579 197 0 ca Menú \Format - Guia fonètica asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help tit 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150156 94 0 ca \Obriu la barra d'eines \Controls de formulari\, feu clic a la icona \Més controls\, feu clic a la icona \Control de taula\ i arrossegueu el ratolí per generar el camp.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154408 119 0 ca \Obriu la barra d'eines \Controls de formulari\, feu clic a la icona \Més controls\, feu clic a la icona \Control de taula\ i arrossegueu el ratolí per generar el camp. No es permet una connexió a una base de dades en el formulari actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149748 120 0 ca \Obriu la barra d'eines \Controls de formulari\, feu clic a la icona \Més controls\, feu clic a la icona \Control de taula\ i arrossegueu el ratolí per generar el camp. Hi ha d'haver una connexió a una base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156553 95 0 ca \Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \Quadre combinat\ o \Quadre de llista\ i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148825 121 0 ca \Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \Quadre combinat\ o \Quadre de llista\ i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades: Auxiliar - Pàgina 1.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155434 122 0 ca \Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \Quadre combinat\ o a \Quadre de llista\ i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades: Auxiliar - Pàgina 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151378 123 0 ca \Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \Quadre de llista\ i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades: Auxiliar - Pàgina 3.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151246 124 0 ca \Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona \Quadre combinat\ i arrossegueu el ratolí per generar el camp. En el formulari hi ha d'haver una connexió a una base de dades: Auxiliar - Pàgina 3.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154923 2 0 ca Obriu la barra \Quadre d'eines\ a l'editor de diàlegs del Basic i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151054 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154836 4 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149292 74 0 ca Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu \Formulari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152933 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3144760 76 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150447 97 0 ca Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \Formulari - General\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3144448 98 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \Formulari\ - pestanya \General\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145786 100 0 ca Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \Formulari - Dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3158156 101 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \Formulari\ - pestanya \Dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id1979125 0 ca Obriu el menú contextual del control seleccionat en un document de formulari XML, trieu la pestanya \Control - Dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id1769463 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari d'un document de formulari XML, trieu la icona \Control\ - pestanya \Dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145364 103 0 ca Obriu el menú contextual de l'element del formulari seleccionat, trieu la pestanya \Formulari - Esdeveniments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153575 104 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny de formulari, feu clic a la icona \Formulari\ - pestanya \Esdeveniments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147234 78 0 ca Obriu el menú contextual de l'element del formulari seleccionat, trieu \Control\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153953 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156442 80 0 ca Control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153943 106 0 ca Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \Control - General\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159198 107 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \Control\ - pestanya \general\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153203 109 0 ca Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \Control - Dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150048 110 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \Control\ - pestanya \Dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153334 112 0 ca Obriu el menú contextual de l'element de formulari seleccionat - trieu la pestanya \Control - Esdeveniments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153744 113 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a la icona \Control\ - pestanya \Esdeveniments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id6058839 0 ca Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3157874 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146926 82 0 ca Ordre d'activació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id2709433 0 ca Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156439 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3144747 84 0 ca Afegeix un camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id9929502 0 ca Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150749 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147237 88 0 ca Navegador de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id4886928 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari o Disseny del formulari, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156056 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153767 86 0 ca Mode de disseny activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148828 114 0 ca Obriu el Navegador de formularis - seleccioneu un formulari - obriu el menú contextual - trieu \Obre en mode de disseny\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id8177434 0 ca Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149822 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147321 116 0 ca Obre en mode de disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147533 117 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152948 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155939 118 0 ca Auxiliars activats/desactivats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147244 5 0 ca Trieu \Format - Organitza\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159334 125 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Organitza\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154023 6 0 ca Trieu \Modifica - Organitza\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155578 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152496 8 0 ca Organitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148459 9 0 ca Trieu \Format - Organitza - Porta al davant\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148425 10 0 ca Trieu \Modifica - Organitza - Porta al davant\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153268 89 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+signe de més ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154206 126 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Organitza - Porta al davant\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151213 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149571 12 0 ca Porta al davant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147092 13 0 ca Trieu \Format - Organitza - Porta al davant\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148396 14 0 ca Trieu \Modifica - Organitza - Envia cap endavant\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149528 90 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+signe de més ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154658 127 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Organitza - Envia cap endavant\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159121 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155848 69 0 ca Envia cap endavant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154815 15 0 ca Trieu \Format - Organitza - Envia cap enrere\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150428 16 0 ca Trieu \Modifica - Organitza - Envia cap enrere\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156064 91 0 ca \\Ordre\\Ctrl\\+signe de menys ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159107 128 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Organitza - Envia cap enrere\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152994 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152795 70 0 ca Envia cap enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149493 17 0 ca Trieu \Format - Organitza - Envia al fons\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148595 18 0 ca Trieu \Modifica - Organitza - Envia al fons\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150690 92 0 ca Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+signe de menys ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154486 129 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Organitza - Envia al fons\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145384 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155260 20 0 ca Envia al fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145410 21 0 ca Trieu \Format - Organitza - Al primer pla\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149408 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153607 24 0 ca Al fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159626 25 0 ca Trieu \Format - Organitza - Al fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153815 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152900 28 0 ca Al fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146854 29 0 ca Trieu \Format - Alineació\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153914 56 0 ca Trieu \Modifica - Alineació\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153185 130 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Alineació\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3168611 30 0 ca Trieu \Format - Alineació - Esquerra\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3083450 57 0 ca Trieu \Modifica - Alineació - Esquerra\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150257 131 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Alineació - Esquerra\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146786 31 0 ca A la barra d'eines \Alineació\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153373 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151231 33 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150268 34 0 ca Trieu \Format - Alineació - Centrada\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3157978 59 0 ca Trieu \Modifica - Alineació - Centrada\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150139 35 0 ca A la barra d'eines \Alineació\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149519 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150704 36 0 ca Centrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156546 37 0 ca Trieu \Format - Alineació - Dreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145073 61 0 ca Trieu \Modifica - Alineació - Dreta\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146953 38 0 ca A la barra d'eines \Alineació\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155436 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150834 39 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153109 40 0 ca Trieu \Format - Alineació - Superior\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150213 63 0 ca Trieu \Modifica - Alineació - Superior\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155093 134 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Alineació - Superior\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151303 41 0 ca A la barra d'eines \Alineació\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155386 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3157550 42 0 ca Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153976 43 0 ca Trieu \Format - Alineació - Centrada\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153246 65 0 ca Trieu \Modifica - Alineació - Centrada\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154614 135 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Alineació - Centrada\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149196 44 0 ca A la barra d'eines \Alineació\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145755 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146943 45 0 ca Centrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149896 46 0 ca Trieu \Format - Alineació - Inferior\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156049 67 0 ca Trieu \Modifica - Alineació - Inferior\ (els objectes seleccionats) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152545 47 0 ca A la barra d'eines \Alineació\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154057 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145601 48 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145197 49 0 ca Trieu \Format - Ancora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id2851649 0 ca Obriu la barra d'eines Disseny del formulari i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151122 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154763 51 0 ca Canvia l'àncora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148899 52 0 ca \Trieu \Format - Ancora - A la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149342 53 0 ca \Trieu \Format - Ancora - Al paràgraf\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155147 54 0 ca \Trieu \Format - Ancora - Al caràcter\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153042 72 0 ca \Trieu \Format - Ancora - Com a caràcter\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146964 71 0 ca \Trieu \Format - Ancora - Al marc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150781 55 0 ca \Trieu \Format - Ancora - A la cel·la\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help tit 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help hd_id3149741 1 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146857 2 0 ca Trieu \Format - Línia\ (a l'Impress o al Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id366527 0 ca Trieu \Format - Objecte - Línia\ (al Writer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3835261 0 ca Trieu \Format - Gràfic - Línia\ (al Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148668 3 0 ca A la barra \Línia i emplenament\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148889 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3159147 4 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154285 5 0 ca Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Línia - Línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147335 7 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual i trieu \Modifica/Nou - pestanya Línia\ (documents de presentació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156023 8 0 ca Trieu la pestanya \Format - Títol - Vores\ (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153061 9 0 ca Trieu la pestanya \Format - Llegenda - Vores\ (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155922 10 0 ca Trieu la pestanya \Format - Eix - Línia\ (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147559 11 0 ca Trieu la pestanya \Format - Graella - Línia\ (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154758 12 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pla lateral del diagrama - Vores\ (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153960 13 0 ca Trieu la pestanya \Format - Base del diagrama - Vores\ (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154939 14 0 ca Trieu la pestanya \Format - Àrea del diagrama - Vores\ (diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151293 15 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Línia - Estils de línia\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149317 16 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Línia - Estils de fletxa\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156082 17 0 ca Trieu \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148922 18 0 ca A la barra \Línia i emplenament\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156424 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150393 19 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154948 20 0 ca Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Àrea - Àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145607 22 0 ca Trieu \Format - Estils i formatació\ - obriu el menú contextual i trieu \Modifica/Nou - pestanya Àrea\ (documents de presentació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152922 23 0 ca Trieu la pestanya \Format - Títol - Àrea\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3157894 24 0 ca Trieu la pestanya \Format - Llegenda - Àrea\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3144444 25 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pla lateral del diagrama - Àrea\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156543 26 0 ca Trieu la pestanya \Format - Base del diagrama - Àrea\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150685 27 0 ca Trieu la pestanya \Format - Àrea del diagrama - Àrea\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149664 120 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pàgina - Fons\ (a l'$[officename] Impress i l'$[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3163820 28 0 ca Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Àrea - Colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152462 29 0 ca Trieu la pestanya \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154985 141 0 ca Trieu la pestanya \Format - Àrea - Transparència\ (documents de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145365 142 0 ca Trieu la pestanya \Format - Àrea - Transparència\ (documents de presentació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151117 143 0 ca Trieu la pestanya \Format - Pla lateral del diagrama - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147326 144 0 ca Trieu la pestanya \Format - Àrea del diagrama - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154920 145 0 ca Trieu la pestanya \Format - Base del diagrama - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145591 146 0 ca Trieu la pestanya \Format - Tots els títols - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145750 147 0 ca Trieu la pestanya \Format - Títol - Títol principal - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148556 148 0 ca Trieu la pestanya \Format - Títol - Subtítol - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3163710 149 0 ca Trieu la pestanya \Format - Títol - Títol (Eix X) - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150487 150 0 ca Trieu la pestanya \Format - Títol - Títol (Eix Y) - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154320 151 0 ca Trieu la pestanya \Format - Títol - Títol (Eix Z) - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151113 152 0 ca Trieu la pestanya \Format - Propietats de l'objecte - Punts de dades - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149266 153 0 ca Trieu la pestanya \Format - Propietats de l'objecte - Sèrie de dades - Transparència\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150011 30 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Àrea - Ombra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147441 31 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Àrea - Degradats\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155308 32 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Àrea - Ombreig\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145800 33 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Àrea - Mapes de bits\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145251 34 0 ca \Trieu \Format - \\\\Objecte - Text - Atributs del text\\\\Gràfic - Defineix els atributs del text\\\\Text\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152810 35 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - Text - Atributs del text\\\\Gràfic - Defineix els atributs del text\\\\Text\\\\ - Text\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151060 36 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - Text - Atributs del text\\\\Gràfic - Defineix els atributs del text\\\\Text\\\\ - Animació de text\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149911 37 0 ca Trieu \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Posició i mida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156286 89 0 ca \\Tecla F4 \\Tecla F4 \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153052 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149938 39 0 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148833 170 0 ca Obriu el menú contextual de l'objecte i trieu \Nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id411999 0 ca Obriu el menú contextual de l'objecte i trieu \Descripció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153099 40 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Posició i mida - Posició i mida\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152973 42 0 ca Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Posició i mida - Gir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148495 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146790 44 0 ca Gira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145666 45 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Posició i mida - Inclinació i radi de la cantonada\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146081 46 0 ca \Trieu la pestanya \Format - \\\\Objecte - \\\\Gràfic - \\\\Posició i mida - Llegenda\ (només per a llegendes amb quadres de text, no per a llegendes amb formes personalitzades)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3083283 172 0 ca Trieu \Edita - Punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145642 47 0 ca \\Obriu el menú contextual - trieu \Edita els punts\\\\\Obriu el menú contextual - trieu \Edita els punts\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149019 90 0 ca \\Tecla F8 \\Tecla F8 \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150044 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153966 49 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151248 50 0 ca Trieu \Format - Caràcter\ (funcions de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145229 121 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151342 122 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Mida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149255 123 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Estil\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155177 124 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Estil - Negreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145766 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147001 55 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151276 125 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Estil - Cursiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3159091 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150234 58 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154589 126 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Estil - Subratllat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145223 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154715 88 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145131 127 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Estil - Ratllat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3158214 128 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Estil - Ombra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150207 129 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Estil - Vora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154383 130 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Estil - Superíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152767 131 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Estil - Subíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155377 132 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Interlineat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154475 133 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Interlineat - Simple\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150478 134 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Interlineat - 1,5 línies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147167 135 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Interlineat - Doble\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146978 69 0 ca Obriu \Format - Alineació - Esquerra\ (funcions de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153009 136 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Alineació - Esquerra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147310 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151336 71 0 ca Alineació esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155823 72 0 ca Obriu \Format - Alineació - Dreta\ (funcions de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155762 137 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Alineació - Dreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149408 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153607 74 0 ca Alineació dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149189 75 0 ca Trieu \Format - Alineació - Centrada\ (funcions de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154624 138 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Alineació - Centrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153815 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153076 77 0 ca \\Alinea al centre horitzontalment \\Centrat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146151 78 0 ca Trieu \Format - Alineació - Justificat\ (funcions de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3168612 139 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Alineació - Justificat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156189 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153131 80 0 ca Justificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150527 81 0 ca \Feu clic a la icona \Fontwork\ de la barra \Dibuix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3144503 103 0 ca Trieu \Format - Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154854 140 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3157985 83 0 ca Trieu \Format - Agrupa - Agrupa\ (documents de text, fulls de càlcul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3157980 104 0 ca Trieu \Modifica - Agrupa\ (documents de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149508 84 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Agrupa - Agrupa\ (objectes amb formularis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146858 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149593 113 0 ca Agrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153023 85 0 ca Trieu \Format - Agrupa - Desagrupa\ (documents de text, fulls de càlcul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3163378 105 0 ca Trieu \Modifica - Desagrupa\ (documents de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156038 86 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Desagrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151300 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146894 115 0 ca Desagrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153109 106 0 ca Trieu \Format - Agrupa - Treu-ho del grup\ (documents de text, fulls de càlcul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145678 107 0 ca Trieu \Modifica - Treu-ho del grup\ (documents de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152367 108 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Treu-ho del grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3158402 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155347 117 0 ca Treu-ho del grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149129 109 0 ca Trieu \Format - Agrupa - Inclou-ho al grup\ (documents de text, fulls de càlcul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145354 110 0 ca Trieu \Modifica - Inclou-ho al grup\ (documents de dibuix) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149946 111 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Inclou-ho al grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152388 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152547 119 0 ca Inclou-ho al grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help tit 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help hd_id3155757 1 0 ca Menú Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147294 2 0 ca Trieu \Format - Fila - Alçada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149551 3 0 ca Obriu el menú contextual d'una capçalera de fila en una taula d'una base de dades oberta - trieu \Alçada de la fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153136 4 0 ca Trieu \Format - Columna - Amplada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150756 5 0 ca Obriu el menú contextual d'una capçalera de columna en una taula d'una base de dades oberta - trieu \Amplada de la columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3148668 11 0 ca \\Trieu la pestanya \Format - Cel·les - Nombres\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3152349 13 0 ca \\Trieu \Format - Estils i formatació\, obriu el menú contextual i trieu la pestanya \Modifica/Nou - Nombres\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3161459 14 0 ca Obriu el menú contextual per a una capçalera de columna en una taula d'una base de dades oberta - trieu la pestanya \Format de la columna - Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147531 15 0 ca Trieu la pestanya \Format - Eix - Eix Y - Nombres\ (documents amb diagrames) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150823 32 0 ca També com a diàleg \Format numèric\ per a taules i camps en els documents de text: trieu \Format - Format numèric\, o trieu la pestanya \Insereix - Camps - Altres - Variables\ i seleccioneu "formats addicionals" a la llista \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3154923 6 0 ca \\Trieu la pestanya \Format - Títol - Títol principal - Alineació\\\Trieu la pestanya \Format - Cel·les - Alineació\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149457 7 0 ca \\\\Obriu el menú contextual d'una capçalera de columna d'una taula de base de dades - trieu la pestanya \Format de la columna - Alineació\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150400 8 0 ca \Obriu el menú contextual d'una capçalera de fila d'una taula de base de dades - trieu \Format de taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149650 33 0 ca \Obriu el menú contextual d'una capçalera de columna d'una taula de base de dades - trieu \Format de la columna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153799 34 0 ca \Menú contextual per a una capçalera de fila d'una taula de base de dades oberta - \Suprimeix les files\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150495 16 0 ca Trieu \Modifica - Inverteix\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3155742 17 0 ca Trieu la pestanya \Format - Gràfics - Gràfics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3158407 35 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Inverteix\ (documents de presentació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150290 20 0 ca Trieu \Modifica - Inverteix - Verticalment\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153179 21 0 ca Trieu la pestanya \Format - Gràfics - Gràfics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3157960 36 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Inverteix - Verticalment\ (documents de presentació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153369 26 0 ca Trieu \Modifica - Inverteix - Horitzontalment\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147348 27 0 ca Trieu \Format - Gràfics\, i llavors feu clic a la pestanya \Gràfics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3156106 42 0 ca Trieu \Format - Inverteix - Horitzontalment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3152578 37 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí a un objecte seleccionat, i després trieu \Inverteix - Horitzontalment\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147318 38 0 ca Trieu \Modifica - Distribució\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149064 39 0 ca Obriu el menú contextual - trieu \Distribució\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help tit 0 ca Mostrar i amagar les finestres acoblades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 ca Mostrar i amagar les finestres acoblades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3149948 2 0 ca Cada finestra \acoblada\ té una icona per controlar les propietats de visualització de la finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3150502 3 0 ca Feu clic a la icona per mostrar o amagar una finestra acoblada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help hd_id3150465 13 0 ca Mostrar i amagar automàticament les finestres acoblades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3155504 14 0 ca Podeu fer clic a la vora d'una finestra acoblada amagada per obrir-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3153257 15 0 ca La finestra acoblada es tanca automàticament quan moveu la busca del ratolí fora de la finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3154046 16 0 ca Múltiples finestres acoblades actuen com una sola finestra en mode Mostra automàticament/Amaga automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help hd_id3145416 18 0 ca Arrossegar i deixar anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3149578 19 0 ca Si arrossegueu un objecte per sobre de la vora d'una finestra acoblada i amagada, s'obrirà la finestra en mode Mostra automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help tit 0 ca Menú contextual de la Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help hd_id3150672 1 0 ca Menú contextual de la Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3083278 3 0 ca \Defineix la manera en què un objecte gràfic seleccionat s'insereix dins un document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3156053 5 0 ca \Insereix una còpia de l'objecte gràfic seleccionat directament dins del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3149038 7 0 ca \Insereix el gràfic seleccionat com a enllaç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3158428 15 0 ca \L'ordre\ Previsualitza \mostra el gràfic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3154522 19 0 ca \Assigna un títol a un objecte seleccionat de la Galeria.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3149750 17 0 ca \Suprimeix el gràfic seleccionat després d'una confirmació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Menú contextual de les pàgines web en mode només de lectura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help hd_id3158397 1 0 ca Menú contextual de les pàgines web en mode només de lectura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3145348 18 0 ca \Obre un diàleg on podeu desar els gràfics seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3151262 31 0 ca \Copia l'enllaç de la busca del ratolí al porta-retalls.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3155934 37 0 ca \Copia el gràfic seleccionat al porta-retalls.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3145629 22 0 ca \Si heu desactivat la visualització de gràfics, trieu l'ordre\ Carrega els gràfics \per fer-los visibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3150902 24 0 ca \Fa que tots els gràfics del document siguin invisibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3153910 26 0 ca \Inhabilita els connectors inserits.\ Feu clic altre cop a aquesta ordre per reactivar els \connectors\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3148548 38 0 ca \Us permet desar el fons d'una pàgina web.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3158397 1 0 ca \General\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3159242 2 0 ca \La pestanya \General\ llista les propietats generals del tema actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3150264 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3154094 4 0 ca \Mostra el nom del tema.\ Si no s'ha assignat cap nom, podeu teclejar un nom nou en el quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3147089 5 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3145071 6 0 ca Indica el tipus d'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3147576 7 0 ca Ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3146797 8 0 ca Indica el camí complet de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help tit 0 ca Textos alternatius de les icones estàndard per incrustar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10546 0 ca \Icona \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10555 0 ca \Icona d'avís \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10564 0 ca \Icona de consell \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10573 0 ca \Icona de nota \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help tit 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 ca \Nou\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3145669 2 0 ca \Crea un document nou de l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149182 115 0 ca \Crea un document nou de l'$[officename]. Feu clic a la fletxa per seleccionar el tipus de document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3153528 81 0 ca \Per crear un document a partir d'una plantilla, trieu \Nou - Plantilles i documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3147009 82 0 ca Una plantilla és un fitxer que conté els elements de disseny d'un document: els estils de formatació, els fons, els marcs, els gràfics, els camps, el format de la pàgina i el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3147242 112 0 ca \Icona\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149580 113 0 ca \Nom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3153258 114 0 ca \Funció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3145317 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3153349 61 0 ca Document de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3156153 62 0 ca Crea un document de text nou ($[officename] Writer). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3145121 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3148552 63 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154280 64 0 ca Crea un full de càlcul nou ($[officename] Calc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149456 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3153798 65 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154946 66 0 ca Crea una presentació nova ($[officename] Impress). Es mostra el diàleg de l'\Auxiliar de presentacions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150495 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154217 99 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149167 100 0 ca Crea un dibuix nou ($[officename] Draw). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN1089C 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN108CB 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN108D0 0 ca Obre l'\Auxiliar de bases de dades\ per crear un \fitxer de base de dades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3159149 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154298 79 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3152460 80 0 ca Crea un document HTML nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN107BF 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN107F0 0 ca Document de formulari XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN107F5 0 ca Crea un document \XForms\ nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3147426 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3152938 89 0 ca Document mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150961 90 0 ca Crea un \document mestre\ nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3155854 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3155511 77 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150872 78 0 ca Crea un document nou de fórmula ($[officename] Math). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154145 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149417 105 0 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3148388 106 0 ca Obre el diàleg \Etiquetes\, on podeu definir les opcions de les etiquetes, i després crea un document nou de text per a les etiquetes ($[officename] Writer). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3155415 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150592 107 0 ca Targetes de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150968 108 0 ca Obre el diàleg \Targetes de visita\, on podeu definir les opcions de les targetes de visita, i després crea un document nou de text ($[officename] Writer). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154729 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154510 69 0 ca Plantilles i documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3155603 70 0 ca Crea un document nou a partir d'una \plantilla\ o bé obre un document d'exemple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN1096F 0 ca \Obertura de documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN109E7 0 ca \Crea un document nou de text ($[officename] Writer).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN109FE 0 ca \Crea un document nou de full de càlcul ($[officename] Calc).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A15 0 ca \Crea una presentació nova ($[officename] Impress). Apareix el diàleg de l'Auxiliar de presentació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A2C 0 ca \Crea un document nou de dibuix ($[officename] Draw).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A43 0 ca \Obre l'Auxiliar de bases de dades per crear un fitxer de base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A5A 0 ca \Crea un document HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A71 0 ca \Crea un document XForms.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A88 0 ca \Crea un document mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A9F 0 ca \Crea un document de fórmules ($[officename] Math).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10AB6 0 ca \Obre el diàleg Etiquetes, on podeu definir les opcions de les etiquetes, i a continuació crea un document de text per a les etiquetes ($[officename] Writer).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10ACD 0 ca \Obre el diàleg Targetes de visita, on podeu definir les opcions de les targetes de visita, i a continuació crea un document de text ($[officename] Writer).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10AE4 0 ca \Crea un document nou mitjançant una plantilla existent o bé obre un document d'exemple.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010001.xhp 0 help tit 0 ca Document mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010001.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 ca \Document mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010001.xhp 0 help par_id3154682 2 0 ca Utilitzeu un \document mestre\ per organitzar projectes complexos com ara un llibre. \ Un \document mestre\ pot contenir fitxers individuals per a cada capítol d'un llibre, així com una taula de continguts i un índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010001.xhp 0 help par_id3149828 0 ca \Navegador per als documents mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help tit 0 ca Plantilles i documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3152937 99 0 ca \\Plantilles i documents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3148520 117 0 ca El diàleg \Plantilles i documents\ us permet gestionar les plantilles i els documents d'exemple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3157898 118 0 ca Per obrir el diàleg \Plantilles i documents\, feu una de les operacions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3156414 125 0 ca Trieu \Fitxer - Nou - Plantilles i documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3153114 126 0 ca Premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+N. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3159234 5 0 ca Categories 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3157958 6 0 ca \Les categories es mostren en el quadre situat a l'esquerra del diàleg \Plantilles i documents\. Feu clic en una categoria per mostrar els fitxers que hi estan associats en el quadre \Títol\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3149388 100 0 ca Quadre de títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3150355 101 0 ca \Enumera les plantilles i els documents disponibles per a la categoria seleccionada. Seleccioneu una plantilla o un document i, tot seguit, feu clic a \Obre\. Per previsualitzar el document, feu clic al botó \Previsualitza\ que trobareu sobre el quadre de la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3152996 102 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3153257 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3153822 103 0 ca \Torna a la finestra anterior del diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3148685 104 0 ca Puja un nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3156152 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3156024 105 0 ca \Puja un nivell a les carpetes, si és possible.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3147264 106 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3154346 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3150359 107 0 ca \Imprimeix la plantilla o el document seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3149651 9 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3148799 10 0 ca \Permet previsualitzar la plantilla o el document, i també mostrar les propietats del document.\ Per previsualitzar la plantilla o el document, feu clic a la icona \Previsualitza\ situada a la part superior del quadre de previsualització, a la dreta del diàleg. Per mostrar les propietats del document, feu clic al botó \Propietats del document\ que trobareu a la part superior del quadre de previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3149807 108 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3150741 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3151043 109 0 ca \Permet previsualitzar la plantilla o el document seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3145606 110 0 ca Propietats del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3147353 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3153210 12 0 ca \Mostra les propietats de la plantilla o el document seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3153142 111 0 ca Organitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3156441 112 0 ca \Afegeix, suprimeix o torna a organitzar les plantilles o els documents d'exemple.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3149483 113 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3154470 114 0 ca \Obre la plantilla seleccionada perquè l'editeu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3147428 115 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3148617 116 0 ca \Obre el document seleccionat o crea un document a partir de la plantilla seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3155306 98 0 ca Per afegir una altra carpeta al camí de la plantilla, trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ \\$[officename] - Camins\\ i introduïu el camí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3149379 0 ca \Propietats de fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3147396 0 ca \Gestió de plantilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help tit 0 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 ca \Etiquetes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help par_id3145071 2 0 ca \\Permet crear etiquetes, que es creen en un document de text.\ Podeu imprimir les etiquetes en paper amb un format predefinit o personalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help par_id3145314 3 0 ca També podeu imprimir una sola etiqueta o tot un full d'etiquetes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help hd_id3145383 7 0 ca Document nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help par_id3154810 8 0 ca \Crea un document nou per editar-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help par_id3144438 0 ca \Creació d'etiquetes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help tit 0 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3149987 1 0 ca \Etiquetes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3152952 2 0 ca \Indiqueu el text de l'etiqueta i trieu el format de paper que vulgueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3158397 3 0 ca Inscripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3154350 4 0 ca Introduïu o inseriu el text que voleu que aparegui a les etiquetes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3147294 5 0 ca Text de l'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3150838 6 0 ca \Introduïu el text que ha d'aparèixer a l'etiqueta. També podeu inserir un camp de base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3150603 7 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3153089 8 0 ca \Crea una etiqueta amb l'adreça del remitent. Se sobreescriu el text que ja hi ha en el quadre \Text de l'etiqueta\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3155555 9 0 ca Per modificar l'adreça del remitent, seleccioneu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME\\ i, tot seguit, feu clic a la pestanya \Dades de l'usuari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3147557 10 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3148620 11 0 ca \Seleccioneu la base de dades que s'ha d'utilitzar com a font de dades per a l'etiqueta. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3149388 12 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3149827 13 0 ca \Seleccioneu la taula de base de dades que conté els camps que voleu utilitzar a l'etiqueta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3155391 14 0 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3149750 15 0 ca \Seleccioneu el camp de base de dades que vulgueu i feu clic a la fletxa situada a l'esquerra del quadre per inserir el camp en el quadre \Text de l'etiqueta\.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3152780 16 0 ca El nom del camp de base de dades es troba entre claudàtors en el quadre \Text de l'etiqueta\. Si voleu, podeu separar els camps de base de dades amb espais. Per inserir un camp en una línia nova, premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3147653 17 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3149762 18 0 ca Podeu seleccionar una mida predefinida per a l'etiqueta o una mida que definiu a la pestanya \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3154143 19 0 ca Continu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3151339 20 0 ca \Imprimeix les etiquetes en paper continu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3150131 21 0 ca Full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3159167 22 0 ca \Imprimeix les etiquetes en fulls individuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3156327 23 0 ca Marca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3150466 24 0 ca \Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.\ Cada marca té els seus formats de mida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3153821 25 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3149235 26 0 ca \Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de la marca que trieu a la llista \Marca\. Si voleu utilitzar un format d'etiqueta personalitzat, seleccioneu \[Usuari]\ i tot seguit feu clic a la pestanya \\Format\\ per definir el format.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3153828 27 0 ca Informació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3152349 28 0 ca El tipus de paper i les dimensions de l'etiqueta es mostren a la part inferior de l'àrea \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help tit 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 ca \Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3153255 2 0 ca \Defineix les opcions de la formatació de paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3159194 3 0 ca Distància horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3154186 4 0 ca \Mostra la distància entre les vores esquerres de les etiquetes o les targetes de visita adjacents. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3155555 5 0 ca Distància vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3152425 6 0 ca \Mostra la distància entre la vora superior d'una etiqueta o una targeta de visita, i l'etiqueta o la targeta de visita situada just a sota. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3147399 7 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3147576 8 0 ca \Mostra l'amplada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3150774 9 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3149827 10 0 ca \Mostra l'alçada de l'etiqueta o de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3149182 11 0 ca Marge esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3154823 12 0 ca \Mostra la distància entre la vora esquerra de la pàgina i la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3156346 13 0 ca Marge superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3150355 14 0 ca \Mostra la distància entre la vora superior de la pàgina i l'alçada de la primera etiqueta de la targeta de visita. Si definiu un format personalitzat, introduïu un valor aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3147573 15 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3153252 16 0 ca \Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'amplada de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3154143 17 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3145119 18 0 ca \Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que han de cobrir l'alçada de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3147336 19 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3156152 20 0 ca \Desa el format de l'etiqueta o la targeta de visita actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3146773 21 0 ca Desa el format de l'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3154897 23 0 ca Marca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3155421 24 0 ca \Introduïu o seleccioneu la marca que voleu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3155180 25 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3159158 26 0 ca \Introduïu o seleccioneu un tipus d'etiqueta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 ca \Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3154497 2 0 ca \Defineix més opcions per a les etiquetes o targetes de visita, inclosos els paràmetres de la sincronització del text i de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3150713 3 0 ca Tota la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3155355 4 0 ca \Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3146958 5 0 ca Etiqueta única 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3155535 6 0 ca \Imprimeix una sola etiqueta o targeta de visita en una pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3148621 7 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3145345 8 0 ca \Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir en una línia de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3149398 9 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3166410 10 0 ca \Introduïu el nombre de files d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir a la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3149237 15 0 ca Sincronitza els continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3155342 16 0 ca \Permet editar una sola etiqueta o targeta de visita i actualitza el contingut de les altres etiquetes o targetes de visita de la pàgina quan feu clic al botó \Sincronitza les etiquetes\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3149164 18 0 ca Sincronitza les etiquetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3148474 17 0 ca El botó \Sincronitza les etiquetes\ només apareix al document si heu seleccionat l'opció \Sincronitza els continguts\ a la pestanya \Opcions\ quan heu creat les etiquetes o les targetes de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3149762 19 0 ca \Copia el contingut de l'etiqueta o de la targeta de visita situades a la part superior esquerra a les altres etiquetes o targetes de visita de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3150504 11 0 ca Impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3148990 12 0 ca Mostra el nom de la impressora seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3153127 13 0 ca Configuració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3144438 14 0 ca \Obre el diàleg \Configuració de la impressora\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010300.xhp 0 help tit 0 ca Targetes de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010300.xhp 0 help hd_id3149038 1 0 ca \Targetes de visita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010300.xhp 0 help par_id3149987 2 0 ca \Dissenyeu i creeu targetes de visita.\ Podeu triar entre un nombre determinat de formats predefinits, o bé crear els vostres formats personalitzats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help tit 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3148765 1 0 ca \Tipus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3150278 2 0 ca \Seleccioneu la mida de la targeta de visita a la llista de formats predefinits, o bé indiqueu un format de mida a la pestanya \Formata\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3149991 3 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3147543 4 0 ca Seleccioneu un format per a la targeta de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3160463 5 0 ca Continu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3150279 6 0 ca \Imprimeix les targetes de visita en paper continu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3154840 7 0 ca Full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3148731 8 0 ca \Imprimeix les targetes de visita en fulls individuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3154894 9 0 ca Marca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3155351 10 0 ca \Seleccioneu la marca de paper que s'ha d'utilitzar.\ Cada marca té els seus formats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3153935 11 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3159201 12 0 ca \Seleccioneu el format que s'ha d'utilitzar. Els formats disponibles depenen de l'element que hàgiu seleccionat a la llista \Marca\. Si voleu utilitzar un format de mida personalitzat, seleccioneu \[Usuari]\ i, tot seguit, feu clic a la pestanya \\Formata\\ per definir el format.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3147226 13 0 ca Informació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3153394 14 0 ca El tipus de paper i les dimensions de la targeta de visita es mostren a la part inferior de l'àrea \Formata\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help tit 0 ca Targetes de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help hd_id3152414 1 0 ca \Targetes de visita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help par_id3153882 2 0 ca \Defineix l'aparença de les targetes de visita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help hd_id3146873 3 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help par_id3147527 4 0 ca Seleccioneu un disseny per a la targeta de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help par_id3158442 5 0 ca \Seleccioneu una categoria de targeta de visita en el quadre \Text automàtic - Secció\ i, tot seguit, feu clic en un disseny de la llista \Contingut\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help hd_id3148668 6 0 ca Text automàtic - Secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help par_id3154894 7 0 ca \Seleccioneu una categoria de targeta de visita i feu clic en un disseny de pàgina a la llista \Contingut\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help tit 0 ca Privat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 ca \Privat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3148731 2 0 ca \Conté informació de contacte personal per a les targetes de visita. Els dissenys de les targetes de visita se seleccionen a la pestanya \Targetes de visita\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3159201 3 0 ca Dades privades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3147399 4 0 ca Introduïu la informació de contacte que voleu incloure a la targeta de visita. També podeu modificar aquestes entrades o actualitzar-les si trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Dades de l'usuari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3156427 15 0 ca Nom 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3149750 16 0 ca \Introduïu el nom de la persona que voleu definir com a segon contacte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3145345 17 0 ca Cognoms 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3154288 18 0 ca \Introduïu els cognoms de la persona que voleu definir com a segon contacte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3150774 19 0 ca Inicials 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3151110 20 0 ca \Introduïu les inicials de la persona que voleu definir com a segon contacte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3153543 5 0 ca País 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3150085 6 0 ca \Introduïu el nom del país on viviu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3155449 7 0 ca Professió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3156192 8 0 ca \Introduïu la vostra professió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3147336 9 0 ca Telèfon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3145315 10 0 ca \Introduïu el vostre número de telèfon particular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3149763 11 0 ca Mòbil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3156155 12 0 ca \Introduïu el vostre número de telèfon mòbil.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3154306 13 0 ca Lloc web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3153666 14 0 ca \Introduïu l'adreça del vostre lloc web a Internet.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help tit 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 ca \Empresa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3151097 2 0 ca \Conté la informació de contacte per a les targetes de visita que tenen un disseny de la categoria "Business Card, Work" ("Targetes de visita, Feina"). Podeu seleccionar el disseny de les targetes de visita a la pestanya \Targetes de visita\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3149549 3 0 ca Dades professionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3156027 4 0 ca Introduïu la informació de contacte que voleu incloure a la targeta de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3155892 17 0 ca Si voleu incloure el vostre nom en una targeta de visita, introduïu-lo a la pestanya \Privat\. Tot seguit, trieu un disseny a la pestanya \Targetes de visita\ que contingui un espai reservat per al nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3150355 5 0 ca Empresa 2a línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3153031 6 0 ca \Introduïu més informació sobre l'empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3150771 7 0 ca Lema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3156327 8 0 ca \Introduïu el lema de l'empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3153146 9 0 ca País 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3155449 10 0 ca \Introduïu el nom del país on es troba l'empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3154380 11 0 ca Telèfon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3154046 12 0 ca \Introduïu el vostre número de telèfon de la feina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3158430 13 0 ca Mòbil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3156329 14 0 ca \Introduïu el vostre número del telèfon mòbil.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3154306 15 0 ca Lloc web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3148563 16 0 ca \Introduïu l'adreça del lloc web d'Internet de la vostra empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help bm_id3145211 0 ca \directoris; creació\\creació de carpetes\\carpeta Els meus documents; obertura\\directoris per defecte\\diversos documents; obertura\\obertura; diversos fitxers\\selecció; diversos fitxers\\obertura; fitxers, amb espais reservats\\espais reservats;durant l'obertura de fitxers\\documents; obertura amb plantilles\\plantilles; obertura de documents amb\\documents; estils modificats\\estils; missatge 'modificats'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3146936 1 0 ca \Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3151191 2 0 ca \\Obre o importa un fitxer.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3149877 109 0 ca Les seccions següents descriuen el diàleg \Obre\ de l'\%PRODUCTNAME\. Per activar els diàlegs \Obre\ i \Desa\ de l'\%PRODUCTNAME\, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME- General\\ i, tot seguit, seleccioneu \Utilitza els diàlegs de l'%PRODUCTNAME\ a l'àrea \Diàlegs d'obertura/desament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3150713 52 0 ca Si el fitxer que voleu obrir conté estils, s'hi apliquen \regles especials\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3147250 11 0 ca Un nivell cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147226 12 0 ca \Puja un nivell a la jerarquia de directoris. Per visualitzar els directoris situats al nivell més alt, feu un clic llarg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3145211 13 0 ca Crea un directori nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153681 14 0 ca \Crea un directori nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3147010 38 0 ca Directori per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3109847 39 0 ca \Mostra els fitxers al directori d'usuari per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3148538 19 0 ca Àrea de visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3156113 20 0 ca \Mostra els fitxers i els directoris que hi ha al directori actual.\ Per obrir un fitxer, seleccioneu-lo i feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3159256 78 0 ca Per obrir diversos fitxers alhora, cadascun en una finestra, manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre feu clic als fitxers i, tot seguit, feu clic a \Obre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3154514 110 0 ca Feu clic a la capçalera d'una columna per ordenar els fitxers. Torneu-hi a fer clic per invertir l'ordenació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3149514 111 0 ca \Per suprimir un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu \Suprimeix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147618 112 0 ca \Per canviar el nom d'un fitxer, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i, tot seguit, trieu \Canvia el nom\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153331 124 0 ca \Feu clic per suprimir el fitxer el nom del qual es mostra en aquest diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3161458 125 0 ca \Feu clic per cancel·lar la supressió del fitxer el nom del qual es mostra en aquest diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147531 126 0 ca \Feu clic per suprimir tots els fitxers seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3154280 21 0 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3161656 22 0 ca \Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un \URL\ que comenci pel nom de protocol ftp, http o https.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3150541 72 0 ca Podeu utilitzar comodins en el quadre \Nom de fitxer\ per filtrar la llista de fitxers que es mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153779 24 0 ca \\\\Per exemple, per mostrar tots els fitxers de text d'un directori, introduïu el comodí asterisc, seguit de l'extensió de fitxer de text (*.txt) i, tot seguit, feu clic a \Obre\. Utilitzeu el comodí signe d'interrogació (?) per representar qualsevol caràcter. Per exemple, (??3*.txt) només mostra els fitxers de text el nom dels quals conté un 3 a la tercera posició.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3145117 81 0 ca Versió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3149291 82 0 ca \Si hi ha diverses versions del fitxer seleccionat, seleccioneu la versió que vulgueu obrir.\ Podeu desar diverses versions d'un document i gestionar-les triant \Fitxer - Versions\. Les diferents versions d'un document s'obren en mode només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3150767 25 0 ca Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153969 26 0 ca \Seleccioneu el tipus de fitxer que voleu obrir, o bé seleccioneu \Tots els fitxers (*)\ per mostrar una llista de tots els fitxers del directori.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3154125 27 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3152933 28 0 ca \Obre els documents seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3147085 88 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3156293 89 0 ca Si heu obert el diàleg mitjançant \Insereix - Fitxer\, el botó \Obre\ es reemplaça pel botó \Insereix\. \Insereix el fitxer seleccionat a la posició del cursor en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3144762 35 0 ca Només de lectura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3145785 36 0 ca \Obre el fitxer en mode només de lectura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3149984 113 0 ca Reprodueix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147289 114 0 ca \Reprodueix el fitxer de so seleccionat. Torneu a fer clic per aturar la reproducció del fitxer de so.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3149260 53 0 ca Obertura de documents amb plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3145367 40 0 ca L'\%PRODUCTNAME\ reconeix les plantilles que es troben en qualsevol directori de la llista següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3151292 120 0 ca el directori de plantilles compartides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3144442 121 0 ca el directori de plantilles d'usuari \\al directori d'inici\\al directori Documents and Settings\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3146905 122 0 ca totes les carpetes de plantilles, tal com s'han definit a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME - Camins\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id7375713 0 ca Si utilitzeu \Fitxer - Plantilla - Desa\ per desar una plantilla, aquesta plantilla s'emmagatzemarà al directori de plantilles de l'usuari. Quan obriu un document que estigui basat en la plantilla, es verificarà el document per comprovar si s'ha modificat la plantilla tal com es descriu tot seguit. La plantilla està associada al document; podem anomenar-la "plantilla adhesiva". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id6930143 0 ca Si utilitzeu \Fitxer - Anomena i desa\ i seleccioneu un filtre de plantilla per desar una plantilla en un directori que no sigui a la llista, no es verificaran els documents que estiguin basats en aquesta plantilla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3150105 73 0 ca Quan obriu un document que s'ha creat a partir d'una "plantilla adhesiva" (tal com s'ha definit anteriorment), l'\%PRODUCTNAME\ comprova si s'ha modificat la plantilla des de l'última vegada que s'ha obert el document. Si la plantilla s'ha modificat, es mostra un diàleg on podeu seleccionar quins estils s'han d'aplicar al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153096 74 0 ca Per aplicar els estils nous de la plantilla al document, feu clic a \Sí\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147581 75 0 ca Per conservar els estils que s'utilitzen actualment al document, feu clic a \No\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3154988 44 0 ca Si un document s'ha creat amb una plantilla que no es troba, es mostra un diàleg que us explica què heu de fer la propera vegada que obriu el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3151351 91 0 ca Per trencar l'enllaç entre el document i la plantilla que falta, feu clic a \No\; altrament, l'\%PRODUCTNAME\ cercarà la plantilla la propera vegada que obriu el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3149417 0 ca \Obertura de documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153848 0 ca \Filtres d'importació i exportació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona el camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 ca Selecciona el camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help par_id3149962 2 0 ca Defineix els camins dels fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help hd_id3152821 4 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help par_id3150902 5 0 ca \Selecciona el camí indicat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help hd_id3148585 6 0 ca Camí: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help par_id3149346 7 0 ca \Introduïu el camí d'accés o seleccioneu-lo a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help par_id3149750 0 ca \Diàleg \Obre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help tit 0 ca Selecció de filtres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 ca Selecció de filtres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3154926 2 0 ca Permet seleccionar un filtre d'importació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help hd_id3151100 4 0 ca Llista de filtres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3159201 5 0 ca \Seleccioneu el filtre d'importació per al fitxer que voleu obrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3152918 6 0 ca Si l'$[officename] no reconeix el tipus de fitxer del document que voleu obrir, proveu una de les solucions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3152924 7 0 ca Seleccioneu el filtre d'importació a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3155892 9 0 ca Assegureu-vos que l'extensió del fitxer correspon al tipus de fitxer del document. Per exemple, un document del Microsoft Word haurà de tenir una extensió (*.doc) perquè l'$[officename] utilitzi el filtre adequat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3147571 8 0 ca Instal·leu un filtre d'importació que falti amb el programa \Instal·lació de l'$[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help tit 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help bm_id3154545 0 ca \documents; tancament\\tancament; documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 ca \Tanca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3148731 2 0 ca \Tanca el document actual sense sortir del programa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3149095 7 0 ca L'ordre \Tanca\ tanca totes les finestres obertes del document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3148620 4 0 ca Si heu fet canvis al document actual, l'aplicació us demanarà si els voleu \desar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3159201 8 0 ca Quan tanqueu la finestra de l'últim document obert, veureu el \Centre d'inici\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3153821 9 0 ca \Tancament de la finestra actual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3154750 10 0 ca \Tancament de l'$[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01060000.xhp 0 help tit 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01060000.xhp 0 help hd_id3147000 5 0 ca \Desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01060000.xhp 0 help par_id3153255 1 0 ca \Desa el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01060000.xhp 0 help par_id3152551 4 0 ca Quan editeu una entrada de text automàtic, aquesta ordre canvia a \Desa el text automàtic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help tit 0 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help bm_id3151260 0 ca \desament com a ordre; precaucions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 ca \Anomena i desa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3146856 2 0 ca \\Desa el document actual en una altra ubicació, o bé amb un nom de fitxer o un tipus de fitxer diferent.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3155934 64 0 ca Les seccions següents descriuen el diàleg \Anomena i desa\ de l'\%PRODUCTNAME\. Per activar els diàlegs \Obre\ i \Desa\ de l'\%PRODUCTNAME\, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \%PRODUCTNAME- General\\ i, tot seguit, seleccioneu \Utilitza els diàlegs de l'%PRODUCTNAME\ a l'àrea \Diàlegs d'obertura/desament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3147654 59 0 ca Per desar un document com a plantilla, utilitzeu l'ordre \Fitxer - Plantilles - Desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3146775 19 0 ca Un nivell cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3153821 20 0 ca \Puja un nivell a la jerarquia de directoris. Per visualitzar els directoris d'un nivell més alt, feu un clic llarg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3159157 21 0 ca Crea un directori nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3155583 22 0 ca \Crea un directori nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3149578 52 0 ca Directori per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3149275 53 0 ca \Mostra els fitxers del directori d'usuari per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3155628 29 0 ca Àrea de visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3149902 30 0 ca \Mostra els fitxers i els directoris del directori actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3154810 37 0 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3153626 38 0 ca \Introduïu el nom o el camí del fitxer. També podeu introduir un \URL\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3149669 39 0 ca Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3156343 40 0 ca \Seleccioneu el format de fitxer del document que voleu desar.\ A l'àrea de visualització només es mostren els documents d'aquest tipus. Per obtenir una descripció dels tipus de fitxers, vegeu la secció \Informació sobre els filtres d'importació i exportació\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3145116 41 0 ca Deseu sempre el document en un tipus de fitxer de l'\%PRODUCTNAME\ abans de desar-lo en un tipus de fitxer extern. Quan exporteu a un tipus de fitxer extern, pot ser que algunes funcions de formatació es perdin. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3147228 42 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3154068 43 0 ca \Desa el fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3145744 44 0 ca Desa amb contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3145152 45 0 ca \Protegeix el fitxer mitjançant una \contrasenya\ que l'usuari ha d'introduir per poder obrir el fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3152920 65 0 ca Només es poden desar amb contrasenya els documents que utilitzen el format XML de l'\%PRODUCTNAME\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3147502 66 0 ca Edita els paràmetres del filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3152883 67 0 ca \Permet definir les opcions de desament de fulls de càlcul per a determinats tipus de fitxers de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3154988 47 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3159125 48 0 ca \Només exporta els objectes gràfics seleccionats a l'\%PRODUCTNAME\ Draw i Impress a un altre format. Si no s'activa aquesta casella, s'exporta tot el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3148577 70 0 ca Si voleu exportar a qualsevol tipus de fitxer, s'exportarà tot el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3146986 0 ca \Exportació de fitxers de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help tit 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help bm_id3153383 0 ca \documents; exportació\\conversió; documents de l'$[officename]\\exportació;a formats externs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3153383 13 0 ca \Exporta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help par_id3149355 1 0 ca \\Desa el document actual amb un nom i un format diferents a la ubicació que indiqueu.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help par_id3150710 2 0 ca Les seccions següents descriuen el diàleg \Exporta\ de l'$[officename]. Per activar els diàlegs \Obre\ i \Desa\ de l'$[officename], trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \$[officename] - General\\ i, tot seguit, seleccioneu \Utilitza els diàlegs de l'$[officename]\ a l'àrea \Diàlegs d'obertura/desament\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3150693 4 0 ca Un nivell cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3153312 5 0 ca Crea un directori nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3155535 6 0 ca Directori per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3154317 7 0 ca Àrea de visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3147209 8 0 ca Nom de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3152996 9 0 ca Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3148539 10 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help tit 0 ca Propietats de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 ca \\Propietats de\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 ca \\Mostra les propietats del fitxer actual, incloses les estadístiques com ara el recompte de paraules i la data de creació del fitxer.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help par_id3153748 4 0 ca El diàleg \Propietats\ conté les pestanyes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help par_id3148643 5 0 ca Segons els permisos d'accés al fitxer que tingueu, és possible que no veieu totes les pestanyes del diàleg \Propietats\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help tit 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 ca \Descripció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3154682 2 0 ca \Conté informació descriptiva sobre el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3152372 3 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3156042 4 0 ca \Introduïu un títol per al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3145669 5 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3147571 6 0 ca \Introduïu un assumpte per al document. Podeu utilitzar un assumpte per agrupar documents amb continguts semblants.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3156426 7 0 ca Paraules clau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3155338 8 0 ca \Introduïu les paraules que voleu utilitzar per indexar el contingut del document. Heu de separar les paraules clau per comes. Una paraula clau pot contenir caràcters d'espais en blanc o punts i coma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3148620 9 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3155391 10 0 ca \Introduïu comentaris que permetin identificar el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help bm_id3149955 0 ca \números de versió dels documents\\documents; números de versió\\fitxers; números de versió\\temps d'edició dels documents\\documents; temps d'edició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 ca \General\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3154863 2 0 ca \Conté informació bàsica sobre el fitxer actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3149999 3 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3153114 4 0 ca \Mostra el nom del fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3156136 17 0 ca Tipus: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3155552 20 0 ca Mostra el tipus de fitxer del document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3145314 18 0 ca Ubicació: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3150506 21 0 ca Mostra el camí i el nom del directori on s'ha desat el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3155892 19 0 ca Mida: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3153311 22 0 ca Indica la mida del document en bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3149178 7 0 ca Creat: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3153748 8 0 ca Mostra la data, l'hora i l'autor de la primera vegada que s'ha desat el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3149182 9 0 ca Modificat: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3150355 10 0 ca Mostra la data, l'hora i l'autor de l'última vegada que s'ha desat el fitxer en un format de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_idN106C5 0 ca Signat digitalment: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_idN106C9 0 ca Mostra la data i l'hora de la darrera signatura del fitxer, i també el nom de l'autor que l'ha signat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_idN106CC 0 ca Signatura digital 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_idN106D0 0 ca Obre el diàleg \Signatures digitals\, on podeu gestionar les signatures digitals del document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3156346 11 0 ca Última impressió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3152780 12 0 ca Mostra l'usuari, la data i l'hora de l'última impressió del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3153252 15 0 ca Número de revisió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3149955 16 0 ca Mostra el nombre de vegades que s'ha desat el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3155342 13 0 ca Temps d'edició: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3149795 14 0 ca Mostra el temps que el fitxer ha estat obert per editar-lo des de la seva creació. El temps d'edició s'actualitza quan deseu el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3154810 33 0 ca Aplica les dades de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3143271 34 0 ca \Desa el nom complet de l'usuari amb el fitxer. Per editar el nom, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Dades de l'usuari\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3154046 35 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3152349 36 0 ca \Reinicialitza el temps d'edició a zero, assigna la data i l'hora actuals com a data i hora de creació, i estableix el número de versió a 1. També se suprimeixen les dates de modificació i d'impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3149576 5 0 ca Plantilla: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3147530 6 0 ca Mostra la plantilla que s'ha utilitzat per crear el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help tit 0 ca Propietats personalitzades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help hd_id3155069 1 0 ca \Propietats personalitzades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help par_id3155934 9 0 ca \Permet assignar camps d'informació personalitzats al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help hd_id3151234 2 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help par_id3152551 3 0 ca \Introduïu el contingut personalitzat. Podeu modificar el nom, el tipus i el contingut de cada fila. Podeu afegir o suprimir files. Els elements s'exportaran com a metadades a altres formats de fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help hd_id0811200812071796 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help par_id0811200812071785 0 ca \Feu clic per afegir una fila nova a la llista Propietats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help tit 0 ca Estadístiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help bm_id1472518 0 ca \nombre de pàgines\\documents;nombre de pàgines/taules/fulls\\nombre de taules\\nombre de fulls\\cel·les;nombre\\imatges;nombre\\OLE, objectes;nombre d'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3149962 1 0 ca \Estadístiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3156045 2 0 ca \Mostra les estadístiques del fitxer actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3156324 36 0 ca \\Alguns valors de les estadístiques es poden utilitzar com a \variables de fórmules\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3153255 3 0 ca Nombre de pàgines: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3154230 4 0 ca Nombre de pàgines que conté el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3156027 5 0 ca \\Nombre de taules: \\Nombre de fulls: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3153527 6 0 ca \\Nombre de taules que conté el fitxer. \\Nombre de fulls del fitxer. \\ Les estadístiques no inclouen les taules que s'han inserit com a objectes \OLE\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3153311 30 0 ca \\Nombre de cel·les: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3156114 31 0 ca \\Nombre de cel·les amb contingut al fitxer. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3147210 7 0 ca \\Nombre de gràfics: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3166411 8 0 ca \\Nombre de gràfics que conté el fitxer. Les estadístiques no inclouen els gràfics que s'han inserit com a objectes \OLE\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3147618 9 0 ca \\Nombre d'objectes OLE:\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3149820 10 0 ca \\Nombre d'objectes \OLE\ que conté el fitxer, inclosos els gràfics i les taules que s'han inserit com a objectes OLE. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3153665 11 0 ca \\Nombre de paràgrafs: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3156156 12 0 ca \\Nombre de paràgrafs (paràgrafs buits inclosos) que conté el fitxer. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3155261 13 0 ca \\Nombre de paraules: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3147402 14 0 ca \\Nombre de paraules (incloses les paraules d'un sol caràcter) que conté el fitxer. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3150466 15 0 ca \\Nombre de caràcters: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3149294 16 0 ca \\Nombre de caràcters (espais inclosos) que conté el fitxer. No s'hi inclouen els caràcters no imprimibles. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3148947 32 0 ca \\Nombre de línies: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3149650 33 0 ca \\Nombre de línies que conté el fitxer. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3153525 34 0 ca \\Actualitza \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3148981 35 0 ca \\\Actualitza les estadístiques.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help tit 0 ca Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help bm_id3145669 0 ca \recàrrega automàtica de documents HTML\\recàrrega; automàtica de documents HTML\\càrrega; automàtica de documents HTML\\documents HTML; recàrrega automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 ca \Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3148731 2 0 ca \Defineix les opcions d'actualització i de transferència d'una pàgina HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3156027 26 0 ca No facis un refrescament automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3152924 27 0 ca \L'usuari ha de refrescar la pàgina manualment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3145669 5 0 ca Actualitza aquest document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3153528 6 0 ca \Torna a carregar la pàgina HTML una vegada hagi passat el nombre de segons que hàgiu introduït en el quadre \segons\. Obriu la pàgina en un navegador per consultar el resultat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3155535 7 0 ca Segons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3157958 8 0 ca \Introduïu el nombre de segons que s'ha d'esperar abans de tornar a carregar la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3148538 28 0 ca Redirigeix des d'aquest document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3153662 29 0 ca \Carrega la pàgina HTML que indiqueu una vegada hagi passat el nombre de segons que hàgiu introduït en el quadre \segons\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3147335 30 0 ca després de ... segons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3145315 31 0 ca \Introduïu el nombre de segons que cal esperar abans de redireccionar el navegador cap a un altre fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3153127 9 0 ca a l'URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3153349 10 0 ca \Introduïu l'adreça URL del fitxer que voleu obrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3154306 32 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3150976 33 0 ca \Cerqueu el fitxer que voleu obrir i feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3150771 11 0 ca al marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3149514 12 0 ca \Si la pàgina HTML actual conté marcs, seleccioneu el nom del \marc de destinació\ on voleu que es carregui el fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3155922 24 0 ca Nom del marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3154924 25 0 ca Definició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3159413 14 0 ca Entrades definides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3154935 15 0 ca S'obre el fitxer en un marc definit al document HTML actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3148739 16 0 ca _self 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3150358 17 0 ca S'obre el fitxer al marc actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3151210 18 0 ca _blank 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3152920 19 0 ca S'obre el fitxer en una pàgina nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3148451 20 0 ca _parent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3154216 21 0 ca S'obre el fitxer al marc pare del marc actual. Si no hi ha cap marc pare, s'utilitza el marc actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3154153 22 0 ca _top 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3150288 23 0 ca El fitxer s'obre al marc situat més amunt a la jerarquia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help tit 0 ca Seguretat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help bm_id1472519 0 ca \contrasenya com a propietat del document\\opcions per compartir fitxers per al document actual\\documents només de lectura;obrir documents com a\\desar;amb contrasenya per defecte\\dades de l'usuari; supressió en desar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help hd_id3149969 0 ca \Seguretat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3156049 0 ca \Defineix les opcions de contrasenya per al document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help hd_id31499 0 ca Xifratge del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help hd_id31499A 0 ca La contrasenya per obrir el document actual es pot definit a la pestanya Seguretat del diàleg Propietats. També podeu definir una contrasenya per obrir el document en desar-lo. Activeu l'opció Desa amb contrasenya al diàleg Anomena i desa i introduïu la contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA1 0 ca Introduïu la contrasenya per obrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3150502B 0 ca \Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA2 0 ca Confirmeu la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3151100E 0 ca \Torneu a introduir la contrasenya.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106A3 0 ca Opcions per compartir fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help hd_id31499F 0 ca La contrasenya per editar el document actual es pot definit a la pestanya Seguretat del diàleg Propietats. Actualment aquesta opció s'avalua per als documents d'alguns formats de fitxcer de Microsoft. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA3 0 ca Introduïu la contrasenya per permetre'n l'edició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3150502H 0 ca \Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA4 0 ca Confirmeu la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3151100J 0 ca \Torneu a introduir la contrasenya.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA 0 ca Obre el fitxer en mode només de lectura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AE 0 ca \Activeu aquesta opció per permetre que aquest document s'obri únicament en mode només de lectura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106B1 0 ca Aquesta opció de compartició de fitxers protegeix el document de canvis accidentals. És possible editar una còpia del document i desar-la amb el mateix nom que l'original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106B4 0 ca Enregistra els canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106B8 0 ca \Activeu aquesta opció per habilitar l'enregistrament de canvis. També ho podeu fer des d'\Edita - Canvis - Registre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106C9 0 ca Per protegir l'estat d'enregistrament amb una contrasenya, feu clic a \Protegeix\ i introduïu una contrasenya. Els altres usuaris d'aquest document poden aplicar els seus canvis, però no poden inhabilitar l'enregistrament de canvis sense conèixer la contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106D0 0 ca Protegeix / Desprotegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106D4 0 ca \Protegeix l'estat d'enregistrament de canvis amb una contrasenya. Si l'enregistrament de canvis està protegit al document actual, el botó s'anomena \Desprotegeix\. Feu clic a \Desprotegeix\ i escriviu la contrasenya correcta per inhabilitar la protecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110000.xhp 0 help tit 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110000.xhp 0 help hd_id3155577 1 0 ca \Plantilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110000.xhp 0 help par_id3154894 2 0 ca \Permet organitzar les plantilles i editar-les, i també desar el fitxer actual com a plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110000.xhp 0 help hd_id3149893 3 0 ca \Font de la llibreta d'adreces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help tit 0 ca Gestió de plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help bm_id3148668 0 ca \documents; organització\\organització; plantilles\\plantilles; organització\\estils;impressió d'estils utilitzats en un document\\estils; còpia en un altre document\\plantilles per defecte; organització\\supressió; plantilles\\plantilles; supressió\\plantilles; importació i exportació\\importació; plantilles\\exportació; plantilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3148585 40 0 ca \Gestió de plantilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3152924 2 0 ca \Obre el diàleg \Gestió de plantilles\, on podeu organitzar les plantilles i definir les plantilles per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3152801 3 0 ca Llista de selecció esquerra i dreta (plantilles/documents) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3149177 0 ca \Mostra les categories de plantilles o de fitxers de l'$[officename] oberts. Per modificar el contingut de la llista, seleccioneu \Plantilles\ o \Documents\ en el quadre de sota.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3166410 34 0 ca Per modificar el camí de la plantilla per defecte, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \$[officename] - Camins\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3154810 6 0 ca \Per modificar el contingut de la llista situada a sobre, seleccioneu \Plantilles\ o \Documents\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3149191 36 0 ca Les categories de plantilles les representen unes icones en forma de carpeta. Per mostrar els fitxers de plantilles d'una categoria, feu doble clic en una carpeta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3159166 0 ca Per visualitzar els estils que s'utilitzen en un fitxer, feu doble clic al nom del fitxer i, tot seguit, a la icona \Estils\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3155504 35 0 ca Per copiar un estil, manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ i arrossegueu l'estil cap a un altre fitxer. Per moure un estil, arrossegueu-lo d'un fitxer cap a un altre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3149578 8 0 ca Ordres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3149514 9 0 ca \Conté ordres que permeten gestionar i editar les plantilles i els documents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3149575 37 0 ca Segons el tipus de fitxer que seleccioneu a la llista, estaran disponibles les ordres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3153062 10 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3151384 11 0 ca \Crea una categoria de plantilles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3146794 12 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3154758 13 0 ca \Suprimeix la selecció actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3154388 14 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3156435 15 0 ca \Obre la plantilla seleccionada perquè l'editeu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3151106 16 0 ca Importa les plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3148798 17 0 ca \Permet importar una altra plantilla. Per importar una plantilla, seleccioneu una carpeta de plantilles de la llista, feu clic al botó \Ordre\ i, tot seguit, seleccioneu \Importa la plantilla\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3154821 19 0 ca Exporta una plantilla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3153104 20 0 ca \Exporta la plantilla seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3150651 26 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3154946 27 0 ca \Imprimeix el nom i les propietats dels estils que s'utilitzen al fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3150767 28 0 ca Configuració de la impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3147086 29 0 ca \Modifica la impressora i els seus paràmetres per al document seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3143231 30 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3147228 31 0 ca \Actualitza el contingut de les llistes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3145607 41 0 ca Estableix com a plantilla per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3147353 42 0 ca \Utilitza la plantilla seleccionada com a plantilla per defecte quan creeu un document de l'$[officename] del mateix tipus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3153768 43 0 ca Reinicialitza la plantilla per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3155432 44 0 ca \Seleccioneu un tipus de document de l'$[officename] per reinicialitzar la plantilla per defecte a la plantilla original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3159196 38 0 ca Llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3154472 39 0 ca Editeu les assignacions de camps i la font de dades per a la llibreta d'adreces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3154151 32 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3156005 33 0 ca \Cerqueu el fitxer que voleu afegir a la llista de documents i feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3153095 0 ca \Configuració de la impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3150012 0 ca \Plantilles: Assignació de llibretes d'adreces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help tit 0 ca Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3156411 1 0 ca Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3147576 2 0 ca \Editeu les assignacions de camps i la font de dades de la llibreta d'adreces.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3149399 3 0 ca Font de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3152996 4 0 ca Definiu la font de dades i la taula de dades de la llibreta d'adreces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3147654 5 0 ca Font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3154306 6 0 ca \Seleccioneu la font de dades de la llibreta d'adreces.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3149164 8 0 ca \Seleccioneu la taula de dades de la llibreta d'adreces.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3145119 9 0 ca Configura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3150771 10 0 ca \Afegiu una font de dades nova a la llista \Font de la llibreta d'adreces\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3155629 11 0 ca Assignació de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3153320 12 0 ca Definiu l'assignació de camps de la llibreta d'adreces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3155830 13 0 ca (Nom del camp) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3154143 14 0 ca \Seleccioneu el camp de la taula de dades que correspon a l'entrada de la llibreta d'adreces.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help tit 0 ca Desament (plantilles) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 ca \Desament (plantilles)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3157898 2 0 ca \Desa el document actual com a plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3147226 4 0 ca Plantilla nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3147043 5 0 ca \Assigneu un nom a la plantilla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3147571 6 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3150774 7 0 ca Enumera les plantilles i les categories de plantilles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3143268 8 0 ca Categories 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3159233 9 0 ca \Seleccioneu la categoria on voleu desar la plantilla nova.\ Per afegir una categoria de plantilles nova, feu clic al botó \Organitza\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3150693 10 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3149398 11 0 ca \Enumera totes les categories de plantilles disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3163803 12 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3147242 13 0 ca \Obre la plantilla seleccionada perquè l'editeu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3156156 14 0 ca Organitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3155419 15 0 ca \Obre el diàleg \Gestió de plantilles\, on podeu organitzar les plantilles o crear-ne de noves.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3153126 0 ca \Gestió de plantilles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110400.xhp 0 help tit 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110400.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 ca \Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110400.xhp 0 help par_id3144415 2 0 ca \Obre un diàleg on podeu seleccionar una plantilla per editar-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help tit 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help bm_id3154621 0 ca \impressió; documents\\documents; impressió\\documents de text; impressió\\fulls de càlcul; impressió\\presentacions; menú Imprimeix\\dibuixos; impressió\\selecció d'impressores\\impressores; selecció\\selecció de l'àrea d'impressió\\selecció; àrees d'impressió\\pàgines;selecció de la pàgina que s'ha d'imprimir\\impressió; seleccions\\impressió; còpies\\còpies; impressió\\fitxers spool amb Xprinter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id3154621 1 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3146946 2 0 ca \\Imprimeix el document actual, la selecció o les pàgines que indiqueu. També podeu definir les opcions d'impressió per al document actual.\\ Pot ser que les opcions d'impressió variïn en funció de la impressora i del sistema operatiu que utilitzeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912284853 0 ca El diàleg Imprimeix té tres parts principals: Una previsualització amb botons de navegació, diverses pestanyes amb elements de control específics del tipus de document actual i els botons Imprimeix, Cancel·la i Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200901193992 0 ca Si només voleu saber com imprimir el document, feu clic en qualsevol dels enllaços següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912531416 0 ca \Impressió de documents de texts:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912531487 0 ca \Impressió de fulls de càlcul:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912531410 0 ca \Impressió de presentacions:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912531449 0 ca \Impressió general:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912284952 0 ca Els paràmetres que definiu al diàleg Imprimeix només són vàlids per a la feina d'impressió actual, que comença quan feu clic al botó Imprimeix. Si voleu canviar algunes opcions permanentment, obriu Eines - Opcions - %PRODUCTNAME (nom de l'aplicació) - Impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3156080 41 0 ca \\Per definir les opcions de la impressora per defecte de l'\%PRODUCTNAME\ per als documents de text, trieu \\Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Impressió\\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_idN1099E 0 ca \\Per definir les opcions de la impressora per defecte de l'\%PRODUCTNAME\ per a fulls de càlcul, trieu \\Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Impressió\\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_idN109CD 0 ca \\Per definir les opcions de la impressora per defecte de l'\%PRODUCTNAME\ per a presentacions, trieu \\Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress - Impressió\\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200901194137 0 ca Premeu Maj+F1 o trieu \Ajuda - Què és això?\ i apunteu a un element de control del diàleg Imprimeix per visualitzar un text d'ajuda ampliada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912284914 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id081820091228505 0 ca La previsualització mostra quin aspecte té cada full de paper. Podeu navegar per tots els fulls de paper amb els botons situats sota la previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912285056 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912285064 0 ca A la pestanya General s'hi troben els elements de control més importants de la impressió. Podeu definir quin contingut del document s'ha d'imprimir. Podeu seleccionar la impressora i obrir el diàleg de configuració de la impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id2 0 ca \Indica si s'han d'imprimir els colors i objectes inserits al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id4 0 ca \Indica si s'han d'imprimir els gràfics i dibuixos o objectes OLE del document de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id6 0 ca \Activeu aquesta opció per imprimir el text marcat com a amagat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id8 0 ca \Activeu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id10 0 ca \Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id12 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id14 0 ca \Si activeu aquesta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, l'%PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal imprimir aquesta pàgina parella o no.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id16 0 ca \Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id18 0 ca \"Indiqueu on voleu imprimir els comentaris (si n'hi ha)."\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id20 0 ca \Indica si voleu que el nom del document s'inclogui a la impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id22 0 ca \Indica si s'ha d'incloure el contingut de la finestra Ordres a la part inferior de la impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id24 0 ca \Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id26 0 ca \Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida del tipus de lletra actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id28 0 ca \Ajusta la fórmula al format de pàgina utilitzat a la impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id30 0 ca \Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id32 0 ca \Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa per un factor especificat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id34 0 ca \Si activeu aquesta opció, no s'imprimeixen les pàgines buides que no tenen contingut de cel·les ni objectes de dibuix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id36 0 ca \Per a impressores amb diverses safates, aquesta opció indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada als paràmetres del sistema de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3149164 25 0 ca \Imprimeix tot el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3152944 27 0 ca \Imprimeix només les pàgines o diapositives que indiqueu en el quadre \Pàgines\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150244 30 0 ca \Imprimeix només les àrees o els objectes seleccionats al document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3146848 28 0 ca \Per imprimir un interval de pàgines, separeu les pàgines per guionets (p. ex., 3-6). Per imprimir pàgines individuals, separeu les pàgines per un punt i coma (7;9;11). Per imprimir intervals de pàgines i pàgines individuals, utilitzeu una combinació de guionets i punt i coma (p. ex., 3-6;8;10;12).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150772 18 0 ca \Imprimeix a un fitxer en comptes de fer-ho a una impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id38 0 ca \Activeu aquesta opció per fer que la impressora no creï les còpies intercalades sinó que, en lloc, es creï una feina d'impressió individual per a cada còpia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id40 0 ca \Activeu aquesta opció per imprimir les pàgines en ordre invers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3145069 34 0 ca \Introduïu el nombre de còpies que voleu imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150865 36 0 ca \Conserva l'ordre de les pàgines del document original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3156113 16 0 ca \Obre el diàleg de propietats de la impressora. Les propietats varien en funció de la impressora que seleccioneu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id42 0 ca \Mostra/amaga la informació detallada de la impressora seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3149511 4 0 ca \El quadre de llista mostra les impressores instal·lades. Feu clic a la impressora que s'utilitzarà per a la feina d'impressió actual. Feu clic al botó de detalls de la impressora per veure informació sobre la impressora seleccionada. Feu clic al botó Propietats per canviar les propietats de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id44 0 ca \Indiqueu quines pàgines s'inclouran a la sortida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id46 0 ca \Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id48 0 ca \Seleccioneu quines pàgines del fullet voleu imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200904102910 0 ca \Per a la impressió de fullets, podeu seleccionar un ordre de pàgines d'esquerra a dreta o de dreta a esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id50 0 ca \Activeu aquesta opció per dibuixar una vora al voltant de cada pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id52 0 ca \Seleccioneu l'ordre en què s'imprimiran les pàgines.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id54 0 ca \Seleccioneu l'orientació del paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id56 0 ca \Seleccioneu el marge entre les pàgines impreses i la vora del paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id58 0 ca \Seleccioneu el marge entre les pàgines individuals de cada full de paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id60 0 ca \Seleccioneu el nombre de files.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id62 0 ca \Seleccioneu el nombre de columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id64 0 ca \Seleccioneu quantes pàgines s'imprimiran per full de paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id66 0 ca \Imprimeix diverses pàgines per full de paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id68 0 ca \Seleccioneu quines parts del document s'han d'imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id70 0 ca \Seleccioneu quantes diapositives s'han d'imprimir per pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id72 0 ca \Indiqueu com s'han d'organitzar les diapositives a la pàgina impresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id74 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir el nom de la pàgina d'un document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id76 0 ca \Indica si s'ha d'imprimir la data i hora actuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id78 0 ca \Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id80 0 ca \Indica que s'ha d'imprimir en els colors originals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id82 0 ca \Indica que s'han d'imprimir els colors en escala de grisos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id84 0 ca \Indica que s'han d'imprimir els colors en blanc i negre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id86 0 ca \Indiqueu com s'han de redimensionar les diapositives a la impressió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id88 0 ca \Indica que no voleu redimensionar més les pàgines en imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id90 0 ca \Indica si s'ha de reduir la mida dels objectes que surtin fora dels marges de la impressora actual, per tal que càpiguen al paper de la impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id92 0 ca \Indica que les pàgines s'han d'imprimir en format de mosaic. Si les pàgines o les diapositives són més petites que el paper, s'imprimiran diverses pàgines o diapositives en un mateix full de paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912285074 0 ca %PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912285019 0 ca Utilitzeu la pestanya anomenada com l'aplicació actual per definir el contingut, el color, la mida i les pàgines que s'han d'imprimir. Els paràmetres que definiu són específics del tipus de document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912285112 0 ca Format de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912285150 0 ca La pestanya Format de la pàgina es pot utilitzar per estalviar fulls de paper, ja que permet imprimir diverses pàgines en cada full de paper. Podeu definir l'organització i la mida de les pàgines al paper físic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200904164735 0 ca Canviei l'organització de les pàgines que s'han d'imprimir en cada full de paper. La previsualització mostra l'aspecte final que tindrà cada full de paper. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200904102987 0 ca Per alguns tipus de documents, podeu triar imprimir un fullet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912285138 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912285146 0 ca A la pestanya Opcions, podeu definir opcions addicionals per a la feina d'impressió actual. Podeu especificar imprimir a un fitxer en lloc d'imprimir a una iompressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0819200910481678 0 ca \\Suggeriments de l'Unix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3157320 47 0 ca \\La variable d'entorn STAR_SPOOL_DIR permet indicar el directori on s'han de desar els fitxers spool d'XPrinter. Per exemple:\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3154330 48 0 ca \\setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp (al csh/tcsh) o\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150768 49 0 ca \\Exporta STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp (al sh/bash)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150449 50 0 ca \\El \programa de configuració de la impressora spadmin\ també permet configurar altres opcions d'impressió.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help tit 0 ca Configuració de la impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help bm_id3147294 0 ca \impressores; propietats\\configuració; impressores\\propietats; impressores\\impressora per defecte; configuració\\impressora; per defecte\\formats de pàgina; restricció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3147294 1 0 ca Configuració de la impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3154422 2 0 ca \\Seleccioneu la impressora per defecte que s'ha d'utilitzar per al document actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3148620 20 0 ca Pot ser que es produeixi un petit retard quan canvieu la impressora per defecte d'un document que conté objectes OLE de l'$[officename] incrustats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3145345 4 0 ca \\Impressora \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3145211 5 0 ca \\Mostra la informació sobre la impressora seleccionada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3148538 19 0 ca Si la llista és buida, heu d'instal·lar una impressora per defecte al sistema operatiu. Vegeu l'ajuda en línia del sistema operatiu per obtenir instruccions per instal·lar una impressora per defecte i configurar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3154381 6 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3156155 7 0 ca \Enumera les impressores que hi ha instal·lades al sistema operatiu. Per canviar la impressora per defecte, seleccioneu el nom d'una altra impressora a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3156153 8 0 ca \\Estat \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3150465 9 0 ca \\Descriu l'estat actual de la impressora seleccionada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3154898 10 0 ca \\Tipus \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3156326 11 0 ca \\Mostra el tipus de la impressora seleccionada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3149416 12 0 ca \\Ubicació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3149955 13 0 ca \\Mostra el port de la impressora seleccionada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3145316 14 0 ca \\Comentaris\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3155923 15 0 ca \\Mostra més informació sobre la impressora. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3149669 16 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3149045 17 0 ca \\\Modifica la configuració de la impressora del sistema operatiu per al document actual.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3157322 18 0 ca Assegureu-vos que l'opció de format de pàgina Horitzontal o Vertical definida al diàleg de propietats de la impressora correspon al format de pàgina que heu triat al menú \Format - Pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help tit 0 ca Envia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 ca \Envia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id3151262 2 0 ca \Envia una còpia del document actual a diverses aplicacions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3154398 3 0 ca \Document com a correu electrònic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id4546342 0 ca \Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id6845301 0 ca \Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id8111514 0 ca Envia com a full de càlcul d'OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id5917844 0 ca \Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id5112460 0 ca Envia com a Microsoft Excel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id5759453 0 ca \Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft Excel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id6694540 0 ca Envia com a presentació d'OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id7829218 0 ca \Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id2099063 0 ca Envia com a presentació del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id8319650 0 ca \Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft PowerPoint.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id9657277 0 ca Envia com a text d'OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id9085055 0 ca \Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id7941831 0 ca Envia com a Microsoft Word 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id5421918 0 ca \Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer Microsoft Word.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3155391 5 0 ca \Crea un document mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3153345 6 0 ca \Crea un document HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3149811 4 0 ca \Crea un resum automàtic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160200.xhp 0 help tit 0 ca Document com a correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160200.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 ca \Document com a correu electrònic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160200.xhp 0 help par_id3152823 2 0 ca \\Obre una finestra nova del programa de correu electrònic per defecte amb el document actual com a adjunció. S'utilitza el format de fitxer actual.\\ Si el document és nou i no l'heu desat, s'utilitza el format que hàgiu indicat a \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - General. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160200.xhp 0 help par_id0807200809553672 0 ca Si el format del document és HTML, les imatges que hi estiguin enllaçades o incrustades no s'enviaran amb el correu electrònic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help tit 0 ca Crea un document mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3152790 1 0 ca Crea un document mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help par_id3148668 2 0 ca \\Crea un document mestre a partir del document Writer actual. Es crea un subdocument nou a cada repetició de l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que aparegui al document font.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help par_id3149999 4 0 ca El \\Navegador\\ apareix quan heu creat un document mestre. Per editar un subdocument, feu doble clic al nom d'un subdocument al \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3152924 9 0 ca Àrea de visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3152425 10 0 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3147291 8 0 ca separat per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help par_id3156426 7 0 ca \Seleccioneu l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que voleu utilitzar per separar el document fon en subdocuments.\ Per defecte, es crea un document nou per a cada nivell d'esquema 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3153311 11 0 ca Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3145313 12 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help tit 0 ca Surt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help bm_id3154545 0 ca \tancament;$[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 ca \Surt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help par_id3151299 2 0 ca \Tanca tots els programes de l'$[officename] i us demana si voleu desar els canvis.\ \\Aquesta ordre no existeix en sistemes Mac OS X.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help par_id3154184 6 0 ca \Tanca el document actual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01180000.xhp 0 help tit 0 ca Desa-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01180000.xhp 0 help hd_id3150347 4 0 ca \Desa-ho tot\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01180000.xhp 0 help par_id3151299 1 0 ca \Desa tots els documents de l'$[officename] modificats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01180000.xhp 0 help par_id3148440 3 0 ca Si deseu un fitxer nou o una còpia d'un fitxer només de lectura, apareix el diàleg \Anomena i desa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help tit 0 ca Versions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help bm_id1759697 0 ca \versions;desament de fitxer, restricció\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3143272 1 0 ca \Versions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 ca \\Desa diverses versions del document actual al mateix fitxer i les organitza. També podeu obrir versions anteriors, suprimir-les i comparar-les.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3153527 22 0 ca Si deseu una còpia d'un fitxer que conté informació de la versió (mitjançant \Fitxer - Anomena i desa)\, la informació de la versió no es desarà amb el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3149750 4 0 ca Versions noves 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3163802 5 0 ca Definiu les opcions per al desament d'una nova versió del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3147243 6 0 ca Desa una versió nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3149149 7 0 ca \Desa l'estat actual del document com a versió nova. Si voleu, també podeu introduir comentaris al diàleg \Escriu un comentari sobre la versió\ abans de desar la versió nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3153348 8 0 ca Escriu un comentari sobre la versió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3150466 9 0 ca \Introduïu aquí un comentari quan deseu una nova versió. Si heu fet clic a \Mostra\ per obrir aquest diàleg, no podreu editar el comentari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3149514 10 0 ca Desa una versió sempre en tancar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3153823 11 0 ca \Si heu fet canvis al document, l'$[officename] en desa automàticament una nova versió quan el tanqueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id6663823 0 ca Si deseu el document manualment, no el canvieu després de desar-lo i, a continuació, el tanqueu, no se'n crearà cap versió nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3159167 12 0 ca Versions existents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3156327 13 0 ca \Enumera les versions existents del document actual, la data i l'hora de creació, l'autor i els comentaris que hi estan associats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3149578 14 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3153827 15 0 ca \Obre la versió seleccionada en una finestra en mode només de lectura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3147530 16 0 ca Mostra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3153061 17 0 ca \Mostra tot el comentari de la versió seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3154923 18 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3149669 19 0 ca \Suprimeix la versió seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3148739 21 0 ca Compara 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3152811 23 0 ca \Compareu les diferències que s'han fet a cada versió.\Si voleu, també podeu \\acceptar o rebutjar els canvis\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01990000.xhp 0 help tit 0 ca Documents recents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01990000.xhp 0 help hd_id3150279 6 0 ca \\Documents recents\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01990000.xhp 0 help par_id3154794 5 0 ca \Enumera els últims fitxers que heu obert. Feu clic al nom d'un fitxer de la llista per obrir-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01990000.xhp 0 help par_id3159079 4 0 ca El fitxer l'obre el mòdul de l'\%PRODUCTNAME\ que l'ha desat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help tit 0 ca Desfés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help bm_id3155069 0 ca \desfer;edició\\edició;desfer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help hd_id3155069 1 0 ca \Desfés\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3149205 2 0 ca \Reverteix l'última ordre o entrada que heu introduït. Per seleccionar l'ordre que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \Desfés\ a la barra Estàndard.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_idN10630 0 ca Per modificar el nombre d'ordres que podeu desfer, trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Memòria i introduïu un valor en el quadre Nombre de passos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3163803 8 0 ca Algunes ordres, com ara l'edició d'estils, no es poden desfer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3155338 11 0 ca Podeu cancel·lar l'ordre Desfés si trieu Edita - Restaura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help hd_id3166410 7 0 ca Quant a l'ordre Desfés a les taules de bases de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3148492 3 0 ca Quan utilitzeu taules de bases de dades, només podeu desfer l'última ordre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3155504 4 0 ca Si modifiqueu el contingut d'un registre en una taula de base de dades que no s'ha desat, podeu esborrar el registre amb l'ordre \Desfés\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help hd_id3149415 9 0 ca Quant a l'ordre Desfés a les presentacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3159147 10 0 ca La llista \Desfés\ es neteja quan apliqueu un format de pàgina nou a una diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02020000.xhp 0 help tit 0 ca Restaura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02020000.xhp 0 help bm_id3149991 0 ca \restauració;edició\\ordre restaura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02020000.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 ca \Restaura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02020000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 ca \Reverteix l'acció de l'última ordre \Desfés\. Per seleccionar el pas \Desfés\ que voleu revertir, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \Restaura\ a la barra Estàndard.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02030000.xhp 0 help tit 0 ca Repeteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02030000.xhp 0 help bm_id3150279 0 ca \repetició; ordres\\ordres; repetició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02030000.xhp 0 help hd_id3150279 1 0 ca \Repeteix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02030000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 ca \Repeteix l'última ordre. Aquesta ordre està disponible al Writer i al Calc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02040000.xhp 0 help tit 0 ca Retalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02040000.xhp 0 help bm_id3146936 0 ca \tall\\porta-retalls; tall\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02040000.xhp 0 help hd_id3146936 1 0 ca \Retalla\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02040000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 ca \Suprimeix la selecció i la copia al porta-retalls.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help tit 0 ca Copia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help bm_id3154824 0 ca \porta-retalls; Unix\\còpia; a l'Unix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 ca \Copia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help par_id3154682 2 0 ca \Copia la selecció al porta-retalls.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help par_id3155552 4 0 ca Cada vegada que feu una còpia, se sobreescriu el contingut actual del porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help par_id3154824 3 0 ca \\\L'$[officename] també admet el porta-retalls als sistemes Unix; tanmateix, cal que utilitzeu les ordres de l'$[officename], com ara Ctrl+C.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help tit 0 ca Enganxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help bm_id3149031 0 ca \enganxament;intervals de cel·les\\porta-retalls; enganxament\\cel·les;enganxament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 ca \Enganxa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help par_id3149511 2 0 ca \Insereix el contingut del porta-retalls a la ubicació del cursor i reemplaça el text o els objectes seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help par_id3147834 5 0 ca \\En un full de càlcul, quan enganxeu un interval de cel·les des del porta-retalls, el resultat depèn de la selecció actual: si només heu seleccionat una cel·la, s'enganxarà l'interval de cel·les a partir d'aquesta cel·la. En canvi, si seleccioneu un interval de cel·les més gran que el del porta-retalls, s'enganxarà l'interval diverses vegades per omplir l'interval de cel·les seleccionat. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help tit 0 ca Enganxament especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3147477 1 0 ca Enganxament especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3147143 2 0 ca \\Insereix el contingut del porta-retalls al fitxer actual en un format que podeu indicar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3147576 5 0 ca Font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3149388 6 0 ca \Mostra la font del contingut del porta-retalls.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3153684 7 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3149812 8 0 ca \Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3147653 68 0 ca \\Quan enganxeu dades HTML en un document de text, podeu triar entre "Format HTML" i "Format HTML sense comentaris". La segona opció és el valor per defecte: s'enganxen totes les dades HTML, però sense comentaris. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155420 15 0 ca \\Enganxament especial\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3150976 16 0 ca \\Aquest diàleg apareix al Calc si el porta-retalls conté cel·les d'un full de càlcul. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155341 17 0 ca \\Selecció\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3152909 40 0 ca \\Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3145120 41 0 ca \\Enganxa-ho tot\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3146848 42 0 ca \\\Enganxa tots els comentaris, els formats, els objectes i els continguts de les cel·les al document actual.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155449 43 0 ca \\Text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3149244 44 0 ca \\\Insereix cel·les que contenen text. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3148947 45 0 ca \\Nombres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3152360 46 0 ca \\\Insereix cel·les que contenen nombres. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3151054 47 0 ca \\Dia i hora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3154226 48 0 ca \\\Insereix cel·les que contenen valors de data i d'hora. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3150791 49 0 ca \\Fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3145744 50 0 ca \\\Insereix cel·les que contenen fórmules.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3153968 51 0 ca \\Comentaris\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3156422 52 0 ca \\\Insereix comentaris que s'adjunten a les cel·les. Si voleu afegir els comentaris al contingut de cel·la existent, seleccioneu l'operació "Afegeix". \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3152935 53 0 ca \\Formats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3125863 54 0 ca \\\Insereix atributs de format de cel·la. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3156282 65 0 ca \\Objectes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3149810 66 0 ca \\\Insereix els objectes que hi ha a l'interval de cel·les seleccionat. Poden ser objectes OLE, objectes de diagrama o bé objectes de dibuix. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3150440 19 0 ca \\Operacions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3151351 38 0 ca \\Seleccioneu l'operació que voleu aplicar quan enganxeu cel·les al full. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3153952 20 0 ca \\Cap\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3147348 21 0 ca \\\No aplica cap operació quan inseriu l'interval de cel·les des del porta-retalls. El contingut del porta-retalls reemplaça el contingut actual de les cel·les. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3154988 22 0 ca \\Afegeix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3159196 23 0 ca \\\Afegeix els valors de les cel·les del porta-retalls als valors de les cel·les de destinació. Si el porta-retalls només conté comentaris, s'afegeixen aquests comentaris a les cel·les de destinació. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3145263 24 0 ca \\ Resta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3154149 25 0 ca \\\Resta els valors de les cel·les del porta-retalls menys els valors de les cel·les de destinació. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155312 26 0 ca \\Multiplica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3155307 27 0 ca \\\Multiplica els valors de les cel·les que hi ha al porta-retalls pels valors de les cel·les de destinació. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3154320 28 0 ca \\Divideix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3155417 29 0 ca \\\Divideix els valors de les cel·les de destinació pels valors de les cel·les del porta-retalls. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3147048 55 0 ca \\Opcions\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3156283 56 0 ca \\Defineix les opcions d'enganxament del contingut del porta-retalls. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3151052 30 0 ca \\Omet les cel·les buides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3148775 31 0 ca \\\Les cel·les buides que hi ha al porta-retalls no reemplacen les cel·les de destinació. Si utilitzeu aquesta opció juntament amb l'operació \Multiplica\ o \Divideix\, l'operació no s'aplica a la cel·la de destinació d'una cel·la buida al porta-retalls.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3155084 32 0 ca Si seleccioneu una operació matemàtica i desactiveu la casella \Omet les cel·les buides\, les cel·les buides del porta-retalls es tracten com si fossin zeros. Per exemple, si apliqueu l'operació \Multiplica\, s'emplenen les cel·les de destinació amb zeros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3147173 33 0 ca \\Transposa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3147223 34 0 ca \\\Les files de l'interval que hi ha al porta-retalls s'enganxen com a columnes a l'interval de sortida. Les columnes de l'interval que hi ha al porta-retalls s'enganxen com a files.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3152971 35 0 ca \\Enllaç\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3146969 36 0 ca \\\Insereix l'interval de cel·les com a enllaç, de manera que els canvis que feu a les cel·les del fitxer font s'actualitzin al fitxer de destinació. Per assegurar-vos que els canvis que s'han fet a les cel·les buides del fitxer font s'actualitzen al fitxer de destinació, comproveu que l'opció \Insereix-ho tot\ també estigui seleccionada. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3145667 37 0 ca \\També podeu enllaçar fulls que es trobin al mateix full de càlcul. Quan definiu un enllaç cap a altres fitxers, es crea un \enllaç DDE\ de manera automàtica. Els enllaços DDE s'insereixen com a fórmula de matriu i només es poden modificar com a conjunt. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3146914 57 0 ca \\Desplaça les cel·les\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3145169 58 0 ca \\Definiu les opcions de desplaçament per a les cel·les de destinació en inserir el contingut del porta-retalls. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155518 59 0 ca \\No desplacis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3154158 60 0 ca \\\Les cel·les inserides reemplacen les cel·les de destinació. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3148483 61 0 ca \\Avall\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3152962 62 0 ca \\\Les cel·les de destinació es desplacen cap avall quan inseriu cel·les des del porta-retalls. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3145621 63 0 ca \\A la dreta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3159264 64 0 ca \\\Les cel·les de destinació es desplacen cap a la dreta quan inseriu cel·les des del porta-retalls. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help hd_id3145138 1 0 ca \Selecciona-ho tot\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help par_id3149999 2 0 ca \\Selecciona tot el contingut del fitxer, del marc o de l'objecte de text actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help par_id3155261 3 0 ca \\Per seleccionar totes les cel·les d'un full, feu clic al botó situat a la intersecció de la capçalera de les columnes i de les files a la cantonada superior esquerra del full.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help par_id3154046 4 0 ca \ \Per seleccionar tots els fulls d'un full de càlcul, feu clic amb el botó dret del ratolí a la pestanya de nom d'un full i trieu \Selecciona tots els fulls\.\Selecciona tots els fulls del full de càlcul actual.\\ \ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help tit 0 ca Cerca i reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 ca \\Cerca i reemplaça\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3149893 2 0 ca \\Cerca o reemplaça text o formats al document actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id00001 0 ca \Introduïu el text que vulgueu cercar al document actual. Premeu Retorn per cercar el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id00002 0 ca \Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap avall.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id00003 0 ca \Feu clic per cercar l'aparició següent en direcció cap amunt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3152425 3 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3155805 4 0 ca \Introduïu el text que voleu cercar o seleccioneu una cerca anterior a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3153683 189 0 ca \Les opcions de cerca s'enumeren a l'àrea \Opcions \del diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3152551 5 0 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3156426 6 0 ca \Introduïu el text de reemplaçament, o seleccioneu un text o un estil de reemplaçament recent de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150506 190 0 ca \Les opcions de reemplaçament s'enumeren a l'àrea \Opcions \del diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3166410 8 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3148538 10 0 ca \\Cel·les completes\\Només paraules completes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3149579 11 0 ca \\Cerca paraules completes o cel·les idèntiques al text de cerca.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3156192 14 0 ca Endarrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150771 15 0 ca \La cerca comença en el punt on es troba el cursor i continua cap al començament del fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3144439 16 0 ca \\\\\\Expressions regulars\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3155342 156 0 ca \\\\\\Permet utilitzar comodins a la cerca.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3727225 0 ca \Permet utilitzar comodins a la cerca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154924 45 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help bm_id3154760 0 ca \distinció entre majúscules i minúscules; cerca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3154760 46 0 ca \\Distingeix entre majúscules i minúscules.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help bm_id3147264 0 ca \cerca; seleccions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3147264 47 0 ca Només en la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150866 48 0 ca \Cerca només les cel·les o el text seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id8876918 0 ca \Cerca el text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu aquesta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista Cerca. Per indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista Reemplaça per.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153524 49 0 ca Cerca estils/Estils inclosos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3155103 50 0 ca \Cerca text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu aquesta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista \Cerca\. Per indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista \Reemplaça per\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_idN109CC 0 ca Un cop hàgiu seleccionat els atributs que voleu cercar, la casella \Cerca estils\ situada a l'àrea \Opcions\ del diàleg \Cerca i reemplaça\ de l'%PRODUCTNAME Writer canvia a \Estils inclosos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_idN109DF 0 ca Si voleu cercar un text els atributs del qual s'han definit mitjançant formatació i estils directes, activeu la casella de selecció \Estils inclosos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id0302200901464169 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id0302200901464150 0 ca \Al Writer, podeu seleccionar que els textos de comentari s'incloguin a les cerques.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3149167 204 0 ca \Coincideix amb l'amplada del caràcter (només si s'han habilitat les llengües asiàtiques)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145744 208 0 ca \\Distingeix les formes de caràcters de mitja amplada i d'amplada completa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153178 205 0 ca \Semblança fonètica (japonès) (només si s'han habilitat les llengües asiàtiques)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145421 206 0 ca \\Permet indicar les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès. Activeu aquesta casella de selecció i feu clic al botó \...\ per indicar les opcions de cerca. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3149765 209 0 ca \\Defineix les opcions de cerca per a notacions semblants utilitzades en un text en japonès.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3148672 212 0 ca \Opcions de cerca per al japonès\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154299 66 0 ca Cerca-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145785 67 0 ca Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id31454242785 0 ca \Cerca i selecciona totes les repeticions del text o del format indicat al document (només als documents del Writer i del Calc).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3163821 68 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3147436 69 0 ca \Cerca la repetició següent del text o del format que cerqueu al document i la selecciona.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153742 70 0 ca Reemplaça-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145660 71 0 ca \Reemplaça totes les repeticions de text o de format que voleu reemplaçar.\\\Repetiu aquesta ordre fins que s'hagin aplicat tots les reemplaçaments a la diapositiva.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3149065 72 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3151170 73 0 ca \Reemplaça el text o el format seleccionat que heu cercat i, tot seguit, cerca la repetició següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3147348 192 0 ca \\\Atribut\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3155854 193 0 ca \\\Format\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id8641315 0 ca Troba les funcions de formatació específiques del text, com ara els tipus de tipus de lletra, els efectes de caràcter i les característiques del flux de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154188 135 0 ca \\Sense format\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3159155 136 0 ca \\Feu clic en el quadre \Cerca\ o \Reemplaça per\ i, tot seguit, feu clic en aquest botó per eliminar els criteris de cerca basats en formats.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id1334269 0 ca \Feu clic en el quadre Cerca o a Reemplaça per, i tot seguit feu clic a aquest botó per eliminar el criteri de cerca basat en formats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150337 137 0 ca Els criteris de cerca per a atributs de formatació es mostren en el quadre \Cerca \o a \Reemplaça per\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150113 139 0 ca Mostra més o menys opcions. Torneu a fer clic en aquest \botó per amagar les opcions de cerca ampliada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154944 140 0 ca \\Cerca a\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3146925 142 0 ca \\Fórmules\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id6719870 0 ca \Cerca els caràcters que heu indicat a les fórmules i als valors fixos (no calculats). Per exemple, podeu cercar fórmules que contenen 'SUMA'.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3149400 144 0 ca \\Valors\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3146969 145 0 ca \\Cerca els caràcters que heu indicat als valors i als resultats de fórmules.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id6064943 0 ca \Cerca els caràcters que heu indicat als valors i als resultats de fórmules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3145650 146 0 ca \\Comentaris\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3153947 147 0 ca \\Cerca els caràcters que heu indicat als comentaris que s'han adjuntat a les cel·les.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id9799798 0 ca \Cerca els caràcters que heu indicat als comentaris que s'han adjuntat a les cel·les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153004 148 0 ca \\Direcció de cerca\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3156332 207 0 ca \\Determina l'ordre de cerca a les cel·les.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3155064 150 0 ca \\Per files\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id743430 0 ca \Cerca a les files d'esquerra a dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3156277 152 0 ca \\Per columnes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145207 153 0 ca \\Cerca de dalt a baix a les columnes.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3470564 0 ca \Cerca les columnes de dalt a baix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153764 194 0 ca \\Extres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help bm_id3152960 0 ca \cerca;a tots els fulls\\fulls; cerca a tots\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3152960 196 0 ca \\Cerca en tots els fulls\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145619 197 0 ca \\Cerca en tots els fulls del fitxer de full de càlcul actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id4089175 0 ca \Cerca tots els fulls al fitxer de full de càlcul actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3151101 188 0 ca Encara que tanqueu el diàleg \Cerca i reemplaça\, podeu seguir fent una cerca amb els últims criteris de cerca que heu introduït. Per fer-ho, premeu Maj+\\Ordre\\Ctrl\\+F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help tit 0 ca Llista d'expressions regulars 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help bm_id3146765 0 ca \expressions regulars; llista\ \llistes; expressions regulars\ \substitució; tabulacions (expressions regulars)\ \tabulacions; expressions regulars\ \concatenació, vegeu símbol et (&)\ \símbol et (&), vegeu també operadors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help hd_id3146765 203 0 ca \\Llista d'expressions regulars\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149741 17 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155577 18 0 ca Resultat/Utilització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id6600543 0 ca Qualsevol caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id9824518.00000001 0 ca Representa qualsevol caràcter simple, llevat que s'indiqui el contrari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152427 19 0 ca . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149031 20 0 ca Representa un únic caràcter, excepte un salt de línia o de paràgraf. Si cerqueu "c.la", per exemple, es troba "cala" i "cola". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3154682 21 0 ca ^ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155351 22 0 ca Troba el terme de cerca només si apareix al començament d'un paràgraf. S'ignoren els caràcters especials (com ara els camps buits i els marcs ancorats com a caràcters) situats al començament d'un paràgraf. Exemple: "^Pere". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3159194 23 0 ca $ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152542 24 0 ca Troba el terme de cerca només si apareix al final d'un paràgraf. S'ignoren els caràcters especials (com ara els camps buits i els marcs ancorats com a caràcters) situats al final d'un paràgraf. Exemple: "Pere$". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3156414 25 0 ca * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155555 26 0 ca Troba el caràcter zero o un dels caràcters situats davant del signe "*". Per exemple, "Ab*c" troba "Ac", "Abc", "Abbc", "Abbbc", etcètera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147399 27 0 ca + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3157958 28 0 ca Troba un o diversos caràcters situats davant del signe "+". Per exemple, "AX.+4" troba "AXx4", però no pas "AX4". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3145313 207 0 ca El sistema sempre troba la cadena més llarga que coincideix amb el patró de cerca en un paràgraf. Si el paràgraf conté la cadena AX 4 AX4, es realça tot el passatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3143267 199 0 ca ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153684 200 0 ca Troba el caràcter zero o un dels caràcters que es trobin davant del signe "?". Per exemple, "Texts?" troba "Text" i "Texts", i "x(ab|c)?y" troba "xy", "xaby" o "xcy". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3166410 158 0 ca \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147209 159 0 ca La cerca interpreta el caràcter especial que segueix "\\" com a caràcter normal i que no és una expressió regular (excepte per a les combinacions \\n, \\t, \\> i \\<). Per exemple, "fred\\." troba "fred.", però no troba "freda" ni "fredes". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152945 166 0 ca \\n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153700 167 0 ca Representa un salt de línia que s'ha inserit mitjançant la combinació de tecles Maj+Retorn. Per reemplaçar un salt de línia per un salt de paràgraf, introduïu \\\n\ als quadres \Cerca\ i \Reemplaça per\, i realitzeu una cerca amb reemplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id9262672 0 ca \\n en el quadre de text \Cerca\ representa un salt de línia que s'ha introduït amb la combinació de tecles Maj+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id2366100 0 ca \\n en el quadre de text \Reemplaça per\ correspon a un salt de paràgraf que es pot introduir amb la tecla de retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153258 29 0 ca \\t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3157809 30 0 ca Representa un tabulador. També podeu utilitzar aquesta expressió en el quadre \Reemplaça per\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150670 35 0 ca \\b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153666 36 0 ca Match a word boundary. For example, "\\bbook" finds "bookmark" but not "checkbook" whereas "book\\b" finds "checkbook" but not "bookmark". The discrete word "book" is found by both search terms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149576 37 0 ca ^$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3151245 38 0 ca Troba un paràgraf buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3148550 41 0 ca ^ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3159413 42 0 ca Cerca el primer caràcter d'un paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147282 43 0 ca & o $0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153961 44 0 ca Quan feu un reemplaçament, afegeix la cadena que coincideix amb els criteris de cerca del quadre \Cerca\ al terme indicat en el quadre \Reemplaça per\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149650 201 0 ca Per exemple, si introduïu "finestra" en el quadre \Cerca\ i "& emergent" en el quadre \Reemplaça per\, es reemplaça el mot "finestra" per "finestra emergent". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150543 206 0 ca També podeu introduir un signe "&" en el quadre \Reemplaça per\ per modificar els \atributs\ o el \format\ de la cadena que ha de coincidir amb els criteris de cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3145419 172 0 ca [abc123] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3154630 173 0 ca Cerca un dels caràcters entre claudàtors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3156293 174 0 ca [a-e] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149167 175 0 ca Representa qualsevol caràcter situat entre les lletres a i e, ambdós inclosos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id100520090232005 0 ca Els caràcters estan ordenats pels seus números de codi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155994 176 0 ca [a-eh-x] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3148676 177 0 ca Representa qualsevol caràcter situat entre les lletres a-e i h-x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3145318 178 0 ca [^a-s] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153351 179 0 ca Representa qualsevol cosa que no es trobi entre a i s. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3156543 180 0 ca \\xXXXX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153768 181 0 ca Cerca un caràcter especial basat en el seu codi hexadecimal de quatre xifres (XXXX). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3159252 208 0 ca El codi del caràcter especial depèn del tipus de lletra que s'utilitzi. Podeu visualitzar els codis si trieu \Insereix - Caràcters especials\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153951 186 0 ca | 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3154985 187 0 ca Cerca els termes que apareixen davant del signe "|" i també cerca els termes que apareixen després del signe "|". Per exemple, "això|allò" troba "això" i "allò". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147376 209 0 ca {2} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150103 210 0 ca Defineix quantes vegades apareix el caràcter anterior a la clau d'obertura. Per exemple, "cre{2}" troba i selecciona "creeu". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3151289 211 0 ca {1,2} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147317 212 0 ca Defineix el nombre mínim i màxim de repeticions del caràcter anterior a la clau d'obertura. Per exemple, "cre{1,2}" troba i selecciona "cre" i "cree". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id4870754 0 ca {1,} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id843836 0 ca Defineix el nombre mínim de repeticions del caràcter anterior a la clau d'obertura. Per exemple, "cre{2,}" troba "cree", "creee" i "creeeee". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3148616 213 0 ca ( ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id2701803 0 ca En el quadre \Cerca\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153573 214 0 ca Defineix els caràcters entre parèntesis com a referència. Aleshores podeu enviar la primera referència a l'expressió actual que contingui "\\1" cap a la segona referència que contingui "\\2", i així successivament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3156061 215 0 ca Per exemple, si el text conté el nombre 13487889 i feu una cerca amb l'expressió regular (8)7\\1\\1, es trobarà "8788". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id2367931 0 ca També podeu utilitzar () per agrupar termes. Per exemple, "a(bc)?d" troba "ad" i "abcd". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id9200109 0 ca En el quadre\Reemplaça per\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id5766472 0 ca Utilitzeu $ (dòlar) en comptes de \\ (barra inversa) per reemplaçar referències. Utilitzeu $0 per reemplaçar tota la cadena que s'hagi trobat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3154790 226 0 ca [:alpha:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147397 227 0 ca Representa un caràcter de l'abecedari. Utilitzeu [:alpha:]+ per trobar-ne un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152885 216 0 ca [:digit:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150010 217 0 ca Representa un dígit decimal. Utilitzeu [:digit:]+ per trobar-ne un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153743 224 0 ca [:alnum:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153281 225 0 ca Representa un caràcter alfanumèric ([:alpha:] i [:digit:]). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153726 218 0 ca [:space:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150961 219 0 ca Representa un espai (però no altres espais en blanc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150486 220 0 ca [:print:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150872 221 0 ca Representa un caràcter imprimible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155854 222 0 ca [:cntrl:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152576 223 0 ca Representa un caràcter no imprimible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149958 228 0 ca [:lower:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3145730 229 0 ca Representa minúscules si l'opció \Distingeix entre majúscules i minúscules\ s'ha seleccionat a \Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3148455 230 0 ca [:upper:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150092 231 0 ca Representa un caràcter en majúscules si l'opció \Distingeix entre majúscules i minúscules\ està seleccionada a \Opcions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help hd_id5311441 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id956834773 0 ca e([:digit:])? -- troba 'e' seguit de zero o un dígit. Tingueu en compte que actualment totes les classes de caràcters amb nom, com ara [:digit:], s'han de col·locar entre parèntesis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id952368773 0 ca ^([:digit:])$ -- troba línies o cel·les que contenen exactament un dígit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id9568773 0 ca Podeu combinar els termes de cerca per fer cerques complexes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help hd_id71413 0 ca Per trobar nombres de tres xifres en un paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id2924283 0 ca ^[:digit:]{3}$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id5781731 0 ca ^ vol dir que la coincidència ha de ser al començament d'un paràgraf, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id6942045 0 ca [:digit:] coincideix amb qualsevol xifra decimal, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id4721823 0 ca {3} vol dir que hi ha d'haver exactament 3 còpies de "digit", 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id5806756 0 ca $ vol dir que la coincidència ha de ser al final d'un paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id1751457 0 ca \Pàgina wiki sobre les expressions regulars (en anglès)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id5483870 0 ca \Pàgina wiki sobre les expressions regulars al Calc (en anglès)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help tit 0 ca Cerca per similitud 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help bm_id3156045 0 ca \cerca per similitud\\similitud; cerca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3156045 52 0 ca \Cerca per similitud\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3146856 53 0 ca \Cerqueu termes semblants al text que heu introduït a \Cerca\. Activeu aquesta casella i, tot seguit, feu clic al botó \...\ per definir les opcions de similitud.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3149551 66 0 ca Una cerca per similitud, per exemple, permet cercar mots que contenen dos caràcters més o menys que el text indicat a \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3154621 54 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3145629 55 0 ca \Definiu les opcions de la cerca per similitud.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3149511 56 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3152594 57 0 ca Definiu els criteris que han de determinar si una paraula és semblant al terme de cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3153551 58 0 ca Intercanvia els caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3152551 59 0 ca \Introduïu el nombre de caràcters que es poden substituir al terme de cerca.\ Per exemple, si indiqueu dos caràcters substituïbles, "cella" i "malla" es consideren termes semblants. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3147010 60 0 ca Afegeix caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3109847 61 0 ca \Introduïu el nombre màxim de caràcters addicionals que pot contenir el terme de cerca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3166460 62 0 ca Suprimeix caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3148685 63 0 ca \Introduïu el nombre de caràcters de menys que pot contenir el terme de cerca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3153700 64 0 ca Combina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3156553 65 0 ca \Cerca un terme que coincideixi amb qualsevol combinació de configuració de cerca per similitud.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help tit 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 ca Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153331 2 0 ca \\Trieu els atributs de text que voleu cercar. Per exemple, si cerqueu l'atribut \Tipus de lletra\, l'aplicació detecta totes les repeticions del text que no utilitzen el tipus de lletra per defecte. Es troba tot el text que conté atributs de caràcters directament codificats i tot el text en què els estils modifiquen els atributs de caràcter. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3150944 6 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3151384 7 0 ca \Seleccioneu els atributs que voleu cercar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3149245 56 0 ca Mantén els paràgrafs junts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3154760 57 0 ca Cerca l'atribut \Mantén els paràgrafs junts\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3145068 40 0 ca Divideix el paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3147560 41 0 ca Cerca l'atribut \No divideixis el paràgraf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3156435 52 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150866 53 0 ca Cerca l'atribut \Espaiat\ (superior, inferior). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154071 38 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3154365 39 0 ca Cerca l'atribut \Alineació\ (a l'esquerra, a la dreta, centrada, justificada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3145171 8 0 ca Efectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3149203 9 0 ca Cerca els caràcters que utilitzen els atributs \Majúscules, Minúscules, Versaletes\ i \Títol\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148676 60 0 ca Parpelleig 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153193 61 0 ca Cerca els caràcters que utilitzen l'atribut \Parpelleig\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3153968 14 0 ca Ratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3145746 15 0 ca Cerca caràcters que utilitzen l'atribut \Ratllat\ (simple o doble). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3156422 50 0 ca Sagnat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150449 51 0 ca Cerca l'atribut \Sagnat\ (davant del text, després del text, primera línia). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3145203 44 0 ca Línies vídues 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153105 45 0 ca Cerca l'atribut \Control de línies vídues\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3149560 22 0 ca Interlletratge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3155132 23 0 ca Cerca els atributs \Espaiat\ (estàndard, ampliat, condensat) i l'interlletratge parell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3145261 12 0 ca Contorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153143 13 0 ca Cerca l'atribut \Contorn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148575 16 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3146922 17 0 ca Cerca els caràcters que utilitzen els atributs \Normal, Superíndex\ o \Subíndex\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3156062 62 0 ca Conforme al registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3152886 63 0 ca Cerca l'atribut \Conforme al registre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3159196 64 0 ca Relleu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3146120 65 0 ca Cerca l'atribut \Relleu\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154014 66 0 ca Gir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150873 67 0 ca Cerca l'atribut \Gir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3152576 28 0 ca Ombrejat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150104 29 0 ca Cerca l'atribut \Ombrejat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3159156 18 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3154320 19 0 ca Cerca qualsevol repetició en què s'hagi modificat el tipus de lletra per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3151113 10 0 ca Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3149664 11 0 ca Cerca qualsevol repetició en la qual s'hagi modificat el color del tipus de lletra per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3152794 20 0 ca Mida de la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150962 21 0 ca Cerca l'atribut \Mida de la lletra/Alçada de la lletra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3163717 32 0 ca Pes de la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150593 33 0 ca Cerca l'atribut \Negreta\ o \Negreta cursiva\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3146928 26 0 ca Posició de la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3154097 27 0 ca Cerca l'atribut \Cursiva\ o \Negreta cursiva\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148388 42 0 ca Línies òrfenes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3156737 43 0 ca Cerca l'atribut \Control de línies òrfenes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3153159 54 0 ca Estil de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3147045 55 0 ca Cerca l'atribut \Salt amb estil de pàgina\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3147124 48 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153877 49 0 ca Cerca l'atribut \Partició de mots\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148773 68 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3147396 69 0 ca Cerca l'atribut \Escala\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148455 24 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150716 25 0 ca Cerca l'atribut \Llengua\ (per a l'ortografia). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154511 46 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3151037 47 0 ca Cerca els paràgrafs que utilitzen un conjunt de tabuladors addicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154164 30 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3148566 31 0 ca Cerca els caràcters que utilitzen l'atribut \Subratllat\ (simple, doble o puntejat). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3153099 70 0 ca Alineació vertical del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3145650 71 0 ca Cerca l'atribut \Alineació vertical del text\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3147259 34 0 ca Paraules individuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3156438 35 0 ca Cerca les paraules que utilitzen l'atribut de subratllat o l'atribut de ratllat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3153948 58 0 ca Fons del caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3145300 59 0 ca Cerca caràcters que utilitzen l'atribut \Fons\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3146791 36 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3146912 37 0 ca Cerca l'atribut \Interlineat\ (simple, 1,5 línies, doble, proporcional, mínim). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help tit 0 ca Format del text (cerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help hd_id3154840 130 0 ca Format del text (cerca) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3150355 131 0 ca \\Cerca atributs específics de formatació de text, com ara tipus de tipus de lletra, efectes dels tipus de lletra i característiques de flux del text.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3145383 192 0 ca Els criteris de cerca per als atributs es mostren a sota del quadre \Cerca\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3150466 132 0 ca No cal que indiqueu un text en el quadre \Cerca\ quan cerqueu i reemplaceu una formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3156152 133 0 ca Per definir un format de reemplaçament, feu clic en el quadre \Reemplaça per\ i, tot seguit, feu clic al botó \Format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3153821 157 0 ca Utilitzeu \Format del text (cerca)\ o \Format del text (reemplaça)\ per definir els criteris de cerca de formatació. Aquests diàlegs contenen les pestanyes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3062837 0 ca \Cerca funcions de formatació específica del text, com ara tipus de tipus de lletra, efectes de caràcter i característiques del flux de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3149457 0 ca \Atributs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help tit 0 ca Navegador per als documents mestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153391 1 0 ca \Navegador per als documents mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3150603 2 0 ca En un \document mestre\, podeu commutar el Navegador entre una vista normal i una vista en mode mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3148585 25 0 ca \El Navegador enumera els components principals del document mestre. Si col·loqueu la busca del ratolí a sobre del nom d'un subdocument de la llista, es mostra el camí complet del subdocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3150789 3 0 ca La vista mestra del Navegador mostra les icones següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152542 4 0 ca Commuta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153394 5 0 ca Canvia entre el mode mestre i el mode normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3145313 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3159233 6 0 ca Commuta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3147242 8 0 ca \Editeu el contingut del component seleccionat a la llista Navegador. Si la selecció és un fitxer, s'obre el fitxer perquè el pugueu editar. Si la selecció és un índex, s'obre el diàleg d'índex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153716 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149192 9 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150084 10 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149164 11 0 ca \Feu clic al contingut que voleu actualitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3159166 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3145086 12 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147264 28 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3147303 29 0 ca \Actualitza el contingut de la selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148756 30 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3156435 31 0 ca \Actualitza tots els índexs.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153524 32 0 ca Enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3154224 33 0 ca \Actualitza tots els enllaços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154938 34 0 ca Tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3154154 35 0 ca \Actualitza tot el contingut.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154631 48 0 ca Edita l'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153105 49 0 ca Per accedir a aquesta ordre, feu clic amb el botó dret del ratolí en un fitxer inserit al Navegador.\Modifica les propietats de l'enllaç per al fitxer seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152933 13 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3147084 14 0 ca \Insereix un fitxer, un índex o un document nou al document mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153969 57 0 ca També podeu inserir fitxers al document mestre; per fer-ho, arrossegueu un fitxer des de l'escriptori i deixeu-lo anar a la vista mestra del Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153951 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3150486 15 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3146921 36 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149267 37 0 ca \Insereix un índex o una taula de continguts al document mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155413 42 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3159198 43 0 ca \Insereix un fitxer existent, o diversos, al document mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155856 44 0 ca Document nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3154321 45 0 ca \Crea un subdocument nou i l'insereix.\ Quan creeu un document nou, el sistema us demana que introduïu el nom del fitxer i la ubicació on voleu desar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154472 46 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3163712 47 0 ca \Insereix al document mestre un paràgraf nou on podeu introduir text. No podeu inserir text al costat d'una entrada existent al Navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154640 16 0 ca Desa també els continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149666 17 0 ca \Desa una còpia dels continguts dels fitxers enllaçats al document mestre. D'aquesta manera, el contingut actual està disponible quan no es pot accedir als fitxers enllaçats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3151351 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3157974 18 0 ca Desa també els continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154096 19 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3155852 20 0 ca \Desplaça la selecció una posició cap avall a la llista del Navegador.\ També podeu desplaçar les entrades si les arrossegueu i les deixeu anar a la llista. Si desplaceu una secció de text a una altra secció, es fusionen les dues seccions de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3154790 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149417 21 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147124 22 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3146927 23 0 ca \Desplaça la selecció una posició cap amunt a la llista del Navegador.\ Per desplaçar les entrades, arrossegueu-les i deixeu-les anar a la llista. Si moveu una secció de text a una altra secció, es fusionen les dues seccions de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3156178 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3147257 24 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148566 26 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153099 27 0 ca \Suprimeix la selecció de la llista del Navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help tit 0 ca Edita els enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help bm_id3156156 0 ca \obertura; documents amb enllaços\\enllaços; actualització d'enllaços concrets\\actualització; enllaços, en obrir\\enllaços; obertura de fitxers amb\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3150279 1 0 ca Edita els enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3150774 2 0 ca \\Permet editar les propietats de cada enllaç que conté el document actual, com ara el camí del fitxer font. Aquesta ordre no està disponible si el document actual no conté cap enllaç cap a altres fitxers.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3156156 27 0 ca Quan obriu un fitxer que conté enllaços, se us demana que els actualitzeu. Segons la ubicació on es trobin els fitxers enllaçats, pot ser que el procés d'actualització tardi uns quants minuts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3143270 28 0 ca Si carregueu un fitxer que conté enllaços DDE, l'aplicació us demana si voleu actualitzar els enllaços. Rebutgeu l'actualització si no voleu establir una connexió amb el servidor DDE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_idN10646 0 ca \Feu doble clic en un enllaç de la llista per obrir un diàleg de fitxer on podeu seleccionar un altre objecte per a aquest enllaç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_idN1099856 0 ca Quan obriu un fitxer a partir d'un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local d'aquest fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers de l'%PRODUCTNAME obre el fitxer remot. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3155503 3 0 ca Fitxer font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3156152 4 0 ca Mostra el camí del fitxer font. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3155449 11 0 ca Element 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3153348 12 0 ca Mostra l'aplicació (si es coneix) amb la qual s'ha desat el fitxer font per última vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3153061 7 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3151384 8 0 ca Mostra el tipus de fitxer (gràfic, per exemple) del fitxer font. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3156343 9 0 ca Estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3149046 10 0 ca Mostra més informació sobre el fitxer font. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3147264 15 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3147304 16 0 ca \Actualitza automàticament el contingut de l'enllaç quan obriu el fitxer. Totes els canvis que s'hagin fet al fitxer font es mostren al fitxer que conté l'enllaç. Els fitxers gràfics enllaçats només es poden actualitzar manualment.\ Aquesta opció no està disponible per als fitxers gràfics enllaçats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3149456 30 0 ca L'opció \Automàtic\ només està disponible per als enllaços DDE. Per inserir un enllaç DDE, copieu el contingut d'un fitxer i enganxeu-lo des del menú \Edita - Enganxament especial\, casella \Enllaça\. Atès que DDE és un sistema d'enllaçament basat en text, només es copien al full de destinació els decimals que es mostren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3154938 17 0 ca Manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3151210 18 0 ca \Actualitza l'enllaç només quan feu clic al botó \Actualitza\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3156280 19 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3157320 20 0 ca \Actualitza l'enllaç seleccionat perquè l'última versió desada del fitxer enllaçat es mostri al document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3151381 21 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3154125 22 0 ca \Canvieu el fitxer font de l'enllaç seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3147084 23 0 ca Trenca l'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3147230 24 0 ca \Suprimeix l'enllaç entre el fitxer font i el document actual. L'últim contingut actualitzat del fitxer font es conserva al document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help tit 0 ca Modificació d'enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help bm_id3149877 0 ca \enllaços; modificació\\modificació; enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3149877 1 0 ca \Modificació d'enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3150838 2 0 ca Modifiqueu les propietats de l'\enllaç DDE\ seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3149549 3 0 ca Edita els enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3153114 4 0 ca Permet definir les propietats de l'enllaç seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3148548 5 0 ca Aplicació: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3154751 6 0 ca \Mostra l'aplicació amb la qual s'ha desat el fitxer font per última vegada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3155338 7 0 ca Fitxer: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3153527 8 0 ca \Mostra el camí cap al fitxer font.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3153577 9 0 ca Secció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3146958 10 0 ca \Mostra la secció a la qual fa referència l'enllaç del fitxer font. Si voleu, podeu introduir una secció nova aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02190000.xhp 0 help tit 0 ca Connector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02190000.xhp 0 help bm_id3146946 0 ca \connectors; activació i desactivació\\activació; connectors\\desactivació; connectors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02190000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 ca \Connector\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02190000.xhp 0 help par_id3154863 2 0 ca \Permet editar els \connectors\ del fitxer. Seleccioneu aquesta ordre per activar la funció i desactivar-la. Quan aquesta opció està activada, apareix una marca de selecció al costat d'aquesta ordre i es mostren ordres que permeten editar el connector al menú contextual. Quan aquesta opció està desactivada, es mostren ordres que permeten controlar el connector al menú contextual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help tit 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 ca \Objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help par_id3154840 2 0 ca \Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgiu inserit l'objecte mitjançant l'ordre \Insereix - Objecte\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help par_id3153551 0 ca \Insereix - Objecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help par_id1717886 0 ca \Restaura la mida original de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200100.xhp 0 help tit 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200100.xhp 0 help bm_id3145138 0 ca \objectes; edició\\edició; objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200100.xhp 0 help hd_id3145138 1 0 ca \Edita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200100.xhp 0 help par_id3150008 2 0 ca \Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgiu inserit l'objecte mitjançant l'ordre \Insereix - Objecte\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help tit 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help bm_id3085157 0 ca \objectes; obertura\\obertura; objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 ca \Obre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help par_id3151097 2 0 ca Obre l'objecte OLE seleccionat amb el programa amb el qual s'ha creat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help par_id3154230 3 0 ca Aquesta ordre de menú s'insereix al submenú \Edita - Objecte\ des de l'aplicació que hagi creat l'objecte enllaçat. Segons l'aplicació, pot ser que l'ordre Obre de l'objecte OLE tingui un altre nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help par_id3149760 4 0 ca Un cop hàgiu acabat de fer canvis, tanqueu el fitxer font de l'objecte OLE. L'objecte OLE s'actualitzarà al document que el conté. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help tit 0 ca Propietats del marc flotant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3150347 1 0 ca \Propietats del marc flotant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3149031 2 0 ca \Modifica les propietats del marc flotant seleccionat. Els marcs flotants funcionen millor quan contenen un document HTML i quan s'insereixen en un altre document HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3155364 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3149511 4 0 ca \Introduïu un nom per al marc flotant. El nom no pot contenir espais o caràcters especials, ni tampoc no pot començar amb una ratlla baixa (_).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3150789 5 0 ca Continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3156414 6 0 ca \Introduïu el camí i el nom del fitxer que voleu mostrar al marc flotant. També podeu fer clic al botó \...\ per cercar el fitxer.\ Per exemple, introduïu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3147399 7 0 ca http://www.exemple.com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3153683 8 0 ca file:///c|/Readme.txt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3147088 10 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3155355 11 0 ca \Cerqueu el fitxer que voleu mostrar al marc flotant seleccionat i feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3146957 12 0 ca Barra de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3156346 13 0 ca Afegiu una barra de desplaçament al marc flotant seleccionat o suprimiu-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3163802 14 0 ca Activada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3150355 15 0 ca \Mostra la barra de desplaçament del marc flotant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3155628 16 0 ca Desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3150669 17 0 ca \Amaga la barra de desplaçament del marc flotant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3150503 18 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3152909 19 0 ca \Seleccioneu aquesta opció si voleu que el marc flotant actual pugui tenir una barra de desplaçament quan calgui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3156156 20 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3150943 21 0 ca Mostra la vora del marc flotant o l'amaga. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3146774 22 0 ca Activada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3159147 23 0 ca \Mostra la vora del marc flotant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3153146 24 0 ca Desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3156329 25 0 ca \Amaga la vora del marc flotant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3148563 28 0 ca Espaiat al contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3148943 29 0 ca Defineix la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora del marc flotant i el seu contingut, sempre que els dos documents situats a l'interior i a l'exterior del marc siguin documents HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3152473 30 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3149656 31 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai horitzontal que s'ha de deixar entre les vores dreta i esquerra del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi hagi a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3147303 32 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3149670 33 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai vertical que s'ha de deixar entre les vores superior i inferior del marc flotant i el contingut del marc. Els dos documents que hi hagi a l'interior i a l'exterior del marc flotant han de ser documents HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3150865 34 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3150400 35 0 ca \Aplica l'espaiat per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help tit 0 ca Editor del mapa d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 ca Editor del mapa d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159194 2 0 ca \\Permet adjuntar URL a zones concretes, anomenades zones sensibles, a un gràfic o un grup de gràfics. Un mapa d'imatge és un grup d'una o diverses zones sensibles.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149751 3 0 ca Podeu dibuixar tres tipus de zones sensibles: rectangles, el·lipses i polígons. Quan feu clic en una zona sensible, s'obre l'URL a la finestra o al marc del navegador que hàgiu indicat. També podeu indicar el text que voleu mostrar quan poseu el ratolí a sobre de la zona sensible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3154317 5 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150506 7 0 ca \Aplica els canvis que heu fet al mapa d'imatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149811 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153321 6 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3149579 8 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3155829 10 0 ca \Carrega un mapa d'imatge existent en el format de fitxer \MAP-CERN, MAP-NCSA\ o \SIP StarView ImageMap\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149795 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159158 9 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3147618 11 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153626 13 0 ca \Desa el mapa d'imatge en el format de fitxer\ MAP-CERN, MAP-NCSA\ o \SIP StarView ImageMap\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3154280 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3152772 12 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3150791 14 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3154073 16 0 ca \Selecciona una zona sensible del mapa d'imatge perquè pugueu editar-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3156214 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153351 15 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3149807 17 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150870 19 0 ca \Dibuixa una zona sensible rectangular al lloc on arrossegueu el cursor al gràfic. Tot seguit, podeu introduir l'\adreça i el text\ de la zona sensible, i seleccionar el \Marc\ on voleu que s'obri l'URL.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150769 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3157894 18 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3153518 20 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3145591 22 0 ca \Dibuixa una zona sensible el·líptica al lloc on arrossegueu el cursor al gràfic. Tot seguit, podeu introduir l'\adreça i el text\ de la zona sensible, i podeu seleccionar el \Marc\ on voleu que s'obri l'URL.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3155308 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153212 21 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3153573 23 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153190 25 0 ca \Dibuixa una zona sensible en forma de polígon al gràfic. Feu clic en aquesta icona, arrossegueu-la al gràfic i feu un clic per definir un costat del polígon. Moveu el cursor fins allà on voleu col·locar el final del costat següent i feu clic. Repetiu aquesta operació fins que hàgiu dibuixat tots els costats del polígon. Un cop hàgiu acabat, feu doble clic per tancar el polígon. Tot seguit, podeu introduir l'\adreça i el text\ de la zona sensible, i seleccionar el \marc\ on voleu que s'obri l'URL.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3148577 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153364 24 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3153140 41 0 ca Polígon de forma lliure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3147046 42 0 ca \Dibuixa una zona sensible basada en un polígon de forma lliure. Feu clic en aquesta icona i moveu la busca allà on voleu dibuixar la zona sensible. Dibuixeu una línia de forma lliure i deixeu anar el botó del ratolí per tancar la forma. Tot seguit, podeu introduir l'\adreça i el text\ de la zona sensible, i seleccionar el \Marc\ on voleu que s'obri l'URL.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153877 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159128 43 0 ca Polígon de forma lliure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3145251 44 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153745 45 0 ca \Permet editar els punts d'ancoratge de la zona sensible seleccionada per modificar-ne la forma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3145801 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153416 46 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3155600 47 0 ca Mou els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3151318 48 0 ca \Permet desplaçar els punts d'ancoratge de la zona sensible seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3146971 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153839 49 0 ca Mou els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3145162 50 0 ca Insereix punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3156355 51 0 ca \Afegeix un punt d'ancoratge allà on feu clic al contorn de la zona sensible.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150749 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3148915 52 0 ca Insereix punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3083283 53 0 ca Suprimeix els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3163824 54 0 ca \Suprimeix el punt d'ancoratge seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149021 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3147341 55 0 ca Suprimeix els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3166448 26 0 ca Actiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3146918 28 0 ca \Habilita o inhabilita l'enllaç de la zona sensible seleccionada. Les zones sensibles inhabilitades són transparents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3155901 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3155959 27 0 ca Actiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3153966 38 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3151250 40 0 ca \Permet assignar una macro que s'executa quan feu clic a la zona sensible seleccionada en un navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3145769 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149239 39 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3149207 56 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150785 57 0 ca \Permet definir les propietats de la zona sensible seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159104 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153196 58 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3144418 29 0 ca Adreça: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3157969 30 0 ca \Introduïu l'URL del fitxer que s'ha d'obrir quan feu clic a la zona sensible seleccionada.\ Si voleu anar a una àncora del document, l'adreça ha de tenir la forma "file:///C/nom_del_document#nom_de_l'àncora". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3146132 31 0 ca Text: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159090 32 0 ca \Introduïu el text que voleu mostrar quan es posa el ratolí sobre la zona sensible en un navegador.\ Si no voleu introduir cap text, es mostra l'\adreça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3158445 33 0 ca Marc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150208 34 0 ca Introduïu el nom del marc de destinació on s'ha d'obrir l'URL o bé seleccioneu un marc estàndard de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153231 35 0 ca \Llista de tipus de marcs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3150345 36 0 ca Vista del gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150382 37 0 ca \Mostra el mapa d'imatge perquè pugueu fer clic a les zones sensibles i editar-les. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150983 0 ca \Control de l'editor del mapa d'imatge mitjançant el teclat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help tit 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help bm_id1202200909085990 0 ca \zones sensibles; propietats\\propietats; zones sensibles\\Mapa d'imatge; propietats de zones sensibles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3154810 1 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3152910 2 0 ca \Enumera les propietats de la zona sensible seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3150976 3 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3152349 4 0 ca Mostra les propietats de l'URL adjunt a la zona sensible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3156327 5 0 ca URL: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3155831 6 0 ca \Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan es faci clic a la zona sensible seleccionada.\ Si voleu accedir a una àncora concreta del document, l'adreça ha de tenir el format "file:///C/[nom_del_document_actual]#nom_de_l'àncora". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3153827 7 0 ca Text alternatiu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3153665 8 0 ca \Introduïu el text que voleu mostrar quan es posa el ratolí sobre la zona sensible en un navegador.\Si no introduïu cap text, es mostra l'\adreça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3149166 9 0 ca Marc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3155922 10 0 ca \Introduïu el nom del marc de destinació on voleu que s'obri l'URL. També podeu seleccionar un nom de marc estàndard que reconeguin tots els navegadors de la llista.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3147530 11 0 ca Nom: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3148550 12 0 ca \Introduïu un nom per a la imatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id7557298 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id5057222 0 ca \Introduïu una descripció per a la zona sensible.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3147559 0 ca \Taula de prioritats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help tit 0 ca Canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 ca \Canvis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help par_id3145759 2 0 ca \Enumera les ordres disponibles per fer el seguiment de canvis al fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3154894 7 0 ca \\\Mostra\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3154184 8 0 ca \\\Mostra\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3153527 4 0 ca \Accepta o rebutja\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3145072 3 0 ca \Comentari\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3150694 5 0 ca \Fusiona el document\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help tit 0 ca Registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help hd_id3150758 1 0 ca \Registre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3155599 2 0 ca \Enregistra els canvis que es fan al document actual per autor i per data. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3155934 26 0 ca \\Si seleccioneu \Registre - Mostra\, s'indiquen les línies que contenen passatges de text modificats mitjançant una línia vertical al marge esquerre de la pàgina. Podeu definir les propietats de la línia vertical i dels altres elements d'etiquetatge a \\%PRODUCTNAME Writer - Canvis\\ del quadre de diàleg Opcions.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3147261 27 0 ca \\Podeu definir les propietats dels elements d'etiquetatge a \\%PRODUCTNAME Calc - Canvis\\ del quadre de diàleg Opcions.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3145669 7 0 ca Si l'ordre d'enregistrament de canvis està activada, s'enregistren els canvis següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3149388 8 0 ca Enganxament i supressió de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3150693 9 0 ca Desplaçament de paràgrafs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3147088 10 0 ca Ordenació del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3148620 11 0 ca Cerca i reemplaçament de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3145382 12 0 ca Inseriu atributs que tenen l'amplada d'un caràcter, com ara camps i notes al peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3146797 13 0 ca Inserció de fulls i d'intervals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3154749 14 0 ca Insereix el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3153252 15 0 ca Inserció de text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3155449 16 0 ca Inserció des del porta-retalls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3153821 20 0 ca Modificació dels continguts de les cel·les mitjançant insercions i supressions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3150771 21 0 ca Inserció i supressió de columnes i de files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3150085 22 0 ca Inserció de fulls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3154381 23 0 ca Tall, còpia i enganxament mitjançant el porta-retalls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3145119 24 0 ca Desplaçament mitjançant l'acció d'arrossegar i deixar anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3154347 19 0 ca Quan l'ordre d'enregistrament de canvis està activada, no podeu suprimir, desplaçar, fusionar, dividir ni copiar cel·les, ni suprimir fulls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230150.xhp 0 help tit 0 ca Protegeix els registres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230150.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 ca \Protegeix els registres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230150.xhp 0 help par_id3150794 2 0 ca \Evita que un usuari desactivi la funció d'enregistrament de canvis, o que accepti o rebutgi els canvis, llevat que introdueixi una contrasenya.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help tit 0 ca Mostra els canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help bm_id3149988 0 ca \canvis; visualització\\amagar; canvis\\visualització;canvis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help hd_id3149988 1 0 ca \Mostra els canvis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3153323 2 0 ca \\Mostra o amaga els canvis que s'han enregistrat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3152425 7 0 ca Podeu canviar les propietats de visualització dels elements d'etiquetatge a \\\\%PRODUCTNAME Writer - Canvis\\ del quadre de diàleg Opcions.\\\\\\%PRODUCTNAME Calc - Canvis\\ del quadre de diàleg Opcions.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3155356 6 0 ca Quan poseu la busca del ratolí sobre una indicació de canvi al document, un \consell\ mostra l'autor, la data i l'hora del canvi.\\ Si els \consells ampliats\ estan activats, també es mostra el tipus de canvi i tots els comentaris que hi estan associats.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help hd_id3153681 8 0 ca \\Mostra els canvis que s'han fet al full de càlcul\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3149150 9 0 ca \\\Mostra o amaga els canvis que s'han enregistrat.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help hd_id3147336 10 0 ca \\Mostra els canvis que s'han acceptat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3153541 11 0 ca \\\Mostra o amaga els canvis que s'han acceptat.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help hd_id3149956 12 0 ca \\Mostra els canvis que s'han rebutjat\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3159166 13 0 ca \\\Mostra o amaga els canvis que s'han rebutjat.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3145119 0 ca \Comentaris\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help tit 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help par_id3148983 2 0 ca \\Introduïu un comentari per al canvi que s'ha enregistrat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help par_id3155391 3 0 ca Podeu adjuntar un comentari quan \\el cursor es troba en un passatge de text que s'ha modificat\\la cel·la que s'ha modificat està seleccionada\\, o bé al diàleg \Accepta o rebutja els canvis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help par_id3156426 5 0 ca \\Els comentaris es mostren com a llegendes al full quan poseu la busca del ratolí sobre una cel·la de la qual s'ha enregistrat un canvi. També podeu veure els comentaris que s'han adjuntat a una cel·la que s'ha modificat a la llista de canvis del diàleg \\Accepta o rebutja els canvis\\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230400.xhp 0 help tit 0 ca Accepta o rebutja els canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230400.xhp 0 help hd_id3145138 1 0 ca Accepta o rebutja els canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230400.xhp 0 help par_id3147240 2 0 ca \\Accepteu els canvis que s'han enregistrat o rebutgeu-los.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help tit 0 ca Llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3159242 1 0 ca \Llista\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3154894 2 0 ca \Accepteu o rebutgeu canvis individuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149511 26 0 ca La pestanya \Llista\ mostra tots els canvis que s'han enregistrat al document actual. Per filtrar aquesta llista, feu clic a la pestanya \Filtre\ i seleccioneu els \criteris de filtre\ que vulgueu aplicar.\\ Si la llista conté canvis imbricats, se'n mostren les dependències sigui quin sigui el filtre. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153114 27 0 ca \\Quan els canvis fets per diversos autors se superposen, aquests canvis s'imbriquen.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3155552 29 0 ca \\Per visualitzar tots els canvis que s'han enregistrat per a una cel·la, feu clic al signe més (+) situat al costat d'una entrada de la llista.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3154824 31 0 ca \\Si un dels canvis imbricats d'una cel·la coincideix amb un dels criteris del filtre, es mostren tots els canvis de la cel·la. Quan filtreu la llista de canvis, les entrades es mostren amb colors diferents tal com s'indica a la taula següent:\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3156426 32 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3145382 33 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3150355 34 0 ca negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149416 35 0 ca L'entrada coincideix amb un dels criteris del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3145317 36 0 ca blau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3156327 37 0 ca Una o diverses subentrades coincideixen amb un dels criteris del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3156156 38 0 ca gris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149192 39 0 ca La subentrada no coincideix amb cap criteri del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3155421 40 0 ca verd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149237 41 0 ca La subentrada coincideix amb un dels criteris del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153146 3 0 ca Camp de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3161459 4 0 ca \Enumera els canvis que s'han enregistrat al document. Quan seleccioneu una entrada a la llista, es realça el canvi al document. Per ordenar la llista, feu clic en una capçalera de columna. \ Manteniu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ mentre seleccioneu diverses entrades a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3152812 6 0 ca Per editar el comentari d'una entrada de la llista, feu clic a l'entrada amb el botó dret del ratolí i trieu \Edita - Comentari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153524 7 0 ca Un cop accepteu o rebutgeu un canvi, es tornen a ordenar les entrades de la llista en funció de quin sigui el seu estat: "Acceptat" o "Rebutjat". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153379 8 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153361 9 0 ca \Enumera els canvis que s'han fet al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3152920 10 0 ca \\Posició \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149202 11 0 ca \\Enumera les cel·les el contingut de les quals s'ha modificat. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3148452 12 0 ca Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153178 13 0 ca \Enumera els usuaris que han fet el canvi.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3144762 14 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3156422 15 0 ca \Enumera la data i l'hora en què s'han fet els canvis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3157962 16 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3150868 17 0 ca \Enumera els comentaris que s'han adjuntat al canvi.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3154218 18 0 ca Accepta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3152935 19 0 ca \Accepta el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3156543 22 0 ca Rebutja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3150441 23 0 ca \Rebutja el canvi seleccionat i suprimeix el realçament del canvi al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3155429 20 0 ca Accepta-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3150012 21 0 ca \Accepta tots els canvis i suprimeix el realçament del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153742 24 0 ca Rebutja'ls tots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3151353 25 0 ca \Rebutja tots els canvis i suprimeix el realçament al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3147442 28 0 ca Per revertir l'acceptació o el rebuig d'un canvi, trieu \Desfés\ al menú \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3159196 30 0 ca \\Desfés \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3151116 42 0 ca \\Si feu canvis des de \Format - Correcció automàtica - Aplica i edita els canvis\, es mostra el botó \Desfés\ al diàleg.\ Desfà l'última ordre d'acceptació o de rebuig de canvis.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3152576 43 0 ca El \menú contextual\ de la llista conté més ordres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3146975 44 0 ca Edita el comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153210 45 0 ca \Editeu el comentari del canvi seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153281 46 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149486 47 0 ca Ordena la llista en funció de les capçaleres de columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3155316 48 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3151280 49 0 ca \Ordena la llista en funció del tipus de canvi.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3150116 50 0 ca Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149960 51 0 ca \Ordena la llista en funció de l'autor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3148775 52 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153223 53 0 ca \Ordena la llista en funció de la data i de l'hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3150594 54 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3145595 55 0 ca \Ordena la llista en funció dels comentaris que s'han adjuntat als canvis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153157 56 0 ca Posició del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3157976 57 0 ca \Ordena la llista de manera descendent en funció de la posició dels canvis al document. Aquest és el mètode d'ordenació per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help tit 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 ca \Filtre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3147088 2 0 ca Definiu els criteris per filtrar la llista de canvis a la pestanya \\Llista\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3150355 3 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3147573 4 0 ca \Filtra la llista de canvis en funció de la data i de l'hora que indiqueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3154811 17 0 ca Estableix la data/hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3159147 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3143270 18 0 ca \Introdueix la data i l'hora actuals als quadres corresponents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3155261 5 0 ca Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3150084 6 0 ca \Filtra la llista de canvis en funció del nom de l'autor que seleccioneu a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3147531 13 0 ca \\Interval\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3156344 14 0 ca \\\Filtra la llista de canvis en funció de l'interval de cel·les que indiqueu. Per seleccionar un interval de cel·les al full, feu clic al botó \Defineix la referència\ (\...\).\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id4441663 0 ca \Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3147304 15 0 ca \\Defineix la referència\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3151210 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3156215 16 0 ca \Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3159149 20 0 ca \\Redueix/Max\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3149809 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3147287 21 0 ca \Seleccioneu l'interval de cel·les que voleu utilitzar com a filtre i, tot seguit, feu clic en aquest botó per tornar a la llista de filtres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3156543 9 0 ca \\Acció\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3155413 12 0 ca \\\Filtra la llista de canvis en funció del tipus de canvi que seleccioneu en el quadre \Acció\.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3155855 22 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3151114 23 0 ca \Filtra els comentaris dels canvis en funció de les paraules clau que introduïu. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3163820 24 0 ca També podeu utilitzar \expressions regulars\ (comodins) quan filtreu els comentaris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230500.xhp 0 help tit 0 ca Fusiona el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230500.xhp 0 help hd_id3149000 1 0 ca Fusiona el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230500.xhp 0 help par_id3154408 2 0 ca \\Importa els canvis que s'han fet a les còpies d'un document al document original. S'ignoren els canvis que s'hagin fet a les notes al peu, a les capçaleres, als marcs i als camps.\\ Els canvis idèntics es fusionen automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02240000.xhp 0 help tit 0 ca Compara el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02240000.xhp 0 help hd_id3149877 1 0 ca Compara el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02240000.xhp 0 help par_id3150838 2 0 ca \\Compara el document actual amb el document que seleccioneu.\\El contingut del document seleccionat es marca com a supressió al diàleg que s'obre. Si voleu, podeu inserir el contingut del fitxer seleccionat al document actual; per fer-ho, trieu les entrades suprimides adequades i feu clic a \Rebutja\ i, tot seguit, a \Insereix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02240000.xhp 0 help par_id3153662 4 0 ca S'ignora el contingut de les notes al peu, de les capçaleres, dels marcs i dels camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help tit 0 ca Base de dades bibliogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3150999 1 0 ca \Base de dades bibliogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149119 2 0 ca \\Inseriu, suprimiu, editeu i organitzeu els registres de la base de dades bibliogràfica.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149346 53 0 ca Si els camps de la base de dades són només de lectura, assegureu-vos que la vista de font de dades està tancada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3150506 41 0 ca La base de dades bibliogràfica proporcionada conté exemples de registres de llibres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3155356 4 0 ca Utilitzeu la barra d'eines per seleccionar una taula a la base de dades bibliogràfica, cercar-hi registres o bé ordenar els registres mitjançant filtres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3163802 21 0 ca \Enumera les taules disponibles a la base de dades actual. Feu clic en un nom de la llista per mostrar els registres de la taula corresponent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3158432 24 0 ca \Vés al primer registre de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149192 25 0 ca \Vés al registre anterior de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3146795 26 0 ca \Aneu al registre següent de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3144760 27 0 ca \Aneu a l'últim registre de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3157960 31 0 ca \Introduïu el nombre del registre que voleu mostrar i, tot seguit, premeu Retorn.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3150868 5 0 ca Inserció d'un registre nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149168 6 0 ca \Insereix un registre nou a la taula actual.\ Per crear un registre, feu clic al botó asterisc (*) situat a la part inferior de la vista de la taula. S'afegeix una línia buida al final de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3152920 7 0 ca \Seleccioneu el tipus de registre que voleu crear. L'$[officename] insereix un nombre a la columna \Tipus\ del registre que correspon al tipus que seleccioneu aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3156423 32 0 ca \Introduïu un nom curt per al registre. El nom es mostra a la columna \Identificador\ de la llista de registres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3155994 8 0 ca \Introduïu més informació per al registre seleccionat. Si voleu, també podeu introduir la informació al camp corresponent de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3163716 9 0 ca Cerca i filtratge de registres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3147478 10 0 ca Per cercar registres, feu coincidir una paraula clau amb el contingut d'un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3159181 28 0 ca Introducció d'una clau de cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3159125 11 0 ca \Introduïu l'element que voleu cercar i, tot seguit, premeu la tecla Retorn. Per modificar les opcions de filtratge de la cerca, feu un clic llarg a la icona \Filtre automàtic\ i, tot seguit, seleccioneu un altre camp de dades. Podeu utilitzar comodins com ara % o * per reemplaçar qualsevol nombre de caràcters, i _ o ? per reemplaçar un sol caràcter a la cerca. Per mostrar tots els registres de la taula, desactiveu aquesta casella i premeu la tecla Retorn. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3155511 29 0 ca Filtre automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3146975 14 0 ca \Feu un clic llarg per seleccionar el camp de dades que voleu cercar utilitzant el terme que heu introduït en el quadre \Clau de cerca\. Només podeu cercar un camp de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149664 15 0 ca La llista de registres de la taula s'actualitza automàticament per coincidir amb la nova configuració del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3145590 30 0 ca \Utilitzeu el \Filtre estàndard\ per refinar les opcions de cerca del \Filtre automàtic\ i per combinar-les.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3155311 16 0 ca \Per mostrar tots els registres de la taula, feu clic a la icona \Suprimeix el filtre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3147580 17 0 ca Supressió d'un registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3154471 18 0 ca Per suprimir un registre de la taula actual, feu clic amb el botó dret del ratolí a la capçalera de fila del registre i, tot seguit, seleccioneu \Suprimeix\. \Suprimeix el registre seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3152941 33 0 ca Modificació de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3147214 38 0 ca Font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3151118 39 0 ca \Seleccioneu la font de dades per a la base de dades bibliogràfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3145645 35 0 ca Configuració de les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3151282 36 0 ca \Permet assignar capçaleres de columna a camps de dades provinents d'una font de dades diferent. Per definir una font de dades diferent per a la bibliografia, feu clic al botó \Font de dades\ a la \Barra d'objectes\ de registres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3144767 37 0 ca \Seleccioneu el camp de dades que voleu assignar al \Nom de columna\ actual. Per modificar els camps de dades disponibles, seleccioneu una font de dades diferent per a la bibliografia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3153947 48 0 ca \Suprimeix el registre actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3151019 52 0 ca \Permet triar una altra font de dades per a la bibliografia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3153730 50 0 ca \Insereix un registre nou a la taula actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help tit 0 ca Escala i format de la visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help bm_id3154682 0 ca \escala;vistes de pàgina\\vistes; escala\\pantalla; escala\\pàgines; escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3154682 1 0 ca \Escala i format de la visualització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3149578 2 0 ca \\Redueix o amplia la visualització de l'%PRODUCTNAME.\\ Es mostra el factor d'escala actual com a valor de percentatge a la \barra d'estat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3149655 26 0 ca L'escala es gestiona de manera diferent a les plataformes Unix, Linux i Windows. Un document que s'hagi desat amb un factor d'escala de 100% amb el Windows es mostra amb un factor d'escala més gran a les plataformes Unix/Linux. Per modificar el factor d'escala, feu doble clic o bé feu clic amb el botó dret del ratolí al percentatge que apareix a la \barra d'estat\; tot seguit, seleccioneu el factor d'escala que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3149669 3 0 ca Factor d'escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3154389 4 0 ca Definiu el factor d'escala amb el qual s'ha de mostrar el document actual i tots els documents del mateix tipus que obriu posteriorment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3153351 20 0 ca Òptim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3144760 21 0 ca \\\Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada de l'àrea de cel·les seleccionada quan s'inicia l'ordre.\\ Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada del text del document.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3151210 22 0 ca Ajusta a l'amplada i a l'alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3150543 25 0 ca \\\Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada i a l'alçada de l'àrea de cel·les seleccionada quan s'inicia l'ordre.\\Mostra tota la pàgina a la pantalla.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3152771 24 0 ca Ajusta a l'amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3143231 23 0 ca \Mostra l'amplada completa de la pàgina del document. Pot ser que les vores superior i inferior de la pàgina no siguin visibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3159151 6 0 ca \Mostra el document al doble de la seva mida real.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3145173 8 0 ca \Mostra el document amb una mida una vegada i mitja més gran que la real.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3153106 9 0 ca 100% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3147353 10 0 ca \Mostra el document amb la mida real.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3152791 12 0 ca \Mostra el document al 75% de la seva mida real.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3156005 14 0 ca \Mostra el document a la meitat de la seva mida real.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3153191 15 0 ca Variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3159125 16 0 ca \Introduïu el factor d'escala amb el qual s'ha de mostrar el document. Introduïu un percentatge en el quadre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id7319864 0 ca Format de la visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3423871 0 ca Podeu definir el format de visualització per als documents de text. Reduïu el factor d'escala per veure els efectes de diferents configuracions del format de visualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3818475 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3187353 0 ca \El format de visualització automàtic mostra les pàgines l'una al costat de l'altra, amb tantes pàgines com permeti el factor d'escala.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id8455153 0 ca Una sola pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id9912411 0 ca \El format de visualització d'una sola pàgina mostra les pàgines les unes a sota de les altres, però mai una al costat de l'altra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id9204992 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id1993774 0 ca \Al format de visualització amb columnes, veieu les pàgines en un nombre indicat de columnes, l'una al costat de l'altra. Introduïu el nombre de columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id2949919 0 ca Mode llibre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id2355113 0 ca \Al format de visualització en mode llibre, veieu dues pàgines l'una al costat de l'altra com si es tractés d'un llibre obert. La primera pàgina és una pàgina dreta amb un nombre de pàgina imparell.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03020000.xhp 0 help tit 0 ca Barra Estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03020000.xhp 0 help bm_id3150467 0 ca \activació i desactivació de la barra estàndard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03020000.xhp 0 help hd_id3150467 1 0 ca \Barra Estàndard\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03020000.xhp 0 help par_id3149495 2 0 ca \Mostra o amaga la \barra Estàndard\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help tit 0 ca Estat del mètode d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help bm_id3159079 0 ca \IME;visualització/amagar\\finestra del mètode d'entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help hd_id3159079 1 0 ca \Estat del mètode d'entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help par_id3148668 2 0 ca \Mostra o amaga la finestra d'estat del motor del mètode d'entrada (IME).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help par_id3157898 3 0 ca Actualment, només s'admet el protocol IIIMP (Internet/Intranet Input Method Protocol) a l'Unix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03050000.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03050000.xhp 0 help bm_id3145356 0 ca \barra d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03050000.xhp 0 help hd_id3145356 1 0 ca \Barra d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03050000.xhp 0 help par_id3150603 2 0 ca \Mostra o amaga la \barra d'eines\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03060000.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03060000.xhp 0 help bm_id3152823 0 ca \activació i desactivació de la barra d'estat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03060000.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 ca \Barra d'estat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03060000.xhp 0 help par_id3147000 2 0 ca \Mostra o amaga la \barra d'estat\ a la part superior de la finestra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help tit 0 ca Pantalla completa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help bm_id3160463 0 ca \vista de pantalla completa\\pantalla; vista de pantalla completa\\vista de pantalla completa\\vistes; pantalla completa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 ca \Pantalla completa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 ca \Mostra o amaga els menús i les barres d'eines del Writer o del Calc. Per sortir del mode de pantalla completa, feu clic al botó \Activa/desactiva el mode Pantalla completa\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help par_id3152594 29 0 ca \Al Writer i al Calc també podeu utilitzar les tecles de drecera \\Ordre\\Ctrl\\+Maj+J per canviar entre el mode normal i el mode de pantalla completa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help par_id3154318 28 0 ca També podeu utilitzar les tecles de drecera en mode \Pantalla completa\, fins i tot si els menús no estan disponibles. \\Per obrir el menú \Visualitza\, premeu Alt+V. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help tit 0 ca Confirma la supressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 ca Confirma la supressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3148668 2 0 ca \Confirma la supressió o la cancel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3152821 3 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3150040 4 0 ca \Realitza la supressió al fitxer actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3149999 5 0 ca Suprimeix-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3155616 6 0 ca \Realitza la supressió a tots els fitxers seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3157991 7 0 ca No ho suprimeixis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3147043 8 0 ca \Rebutja la supressió del fitxer actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3149346 9 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3148620 10 0 ca Desfà la supressió al fitxer actual i a qualsevol altre fitxer seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help tit 0 ca Barra de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help bm_id3147477 0 ca \barra de colors\\quadre de colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help hd_id3147477 1 0 ca \Barra de colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 ca \Mostra o amaga la \Barra de colors\. Per modificar la taula de colors que es mostra o per canviar-la, trieu \Format - Àrea\ i feu clic a la pestanya \Colors\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help par_id3154186 3 0 ca \Seleccioneu el color que voleu utilitzar. Per canviar el color d'emplenament d'un objecte del fitxer actual, seleccioneu l'objecte i, tot seguit, feu clic en un color. Per canviar el color de la línia de l'objecte seleccionat, feu clic amb el botó dret del ratolí en un color. Per canviar el color del text d'un objecte seleccionat, feu doble clic a l'objecte de text i seleccioneu el text; tot seguit, feu clic en un color.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help par_id3147399 9 0 ca També podeu arrossegar un color des de la \Barra de colors\ i deixar-lo anar en un objecte de dibuix de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help par_id3147009 7 0 ca Per separar la \Barra de colors\, feu clic a una àrea grisa de la barra d'eines i arrossegueu-la. Per tornar a adjuntar la \barra de colors\, arrossegueu la barra de títol de la barra d'eines cap a la vora de la finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 ca \Barres d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help par_id3149748 2 0 ca \Obre un submenú que permet mostrar barres d'eines i amagar-les.\ Les barres d'eines contenen icones i opcions que permeten accedir ràpidament a les ordres de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help hd_id3153683 3 0 ca \Personalitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help par_id2789086 0 ca Obre un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help hd_id371715 0 ca Reinicialitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help par_id1886654 0 ca \Trieu \Visualitza - Barres d'eines- Reinicialitza\ per reinicialitzar el comportament contextual per defecte de les barres d'eines. Aquesta operació permet mostrar automàticament les barres d'eines en funció del context.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help tit 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help bm_id3154100 0 ca \comentaris;inserció/edició/supressió/impressió\\inserció; comentaris\\edició; comentaris\\supressió; comentaris\\Navegador; comentaris\\impressió; comentaris\\registres; inserció de comentaris \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id3154100 1 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id3151100 2 0 ca \\Insereix un comentari.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id9851680 0 ca Inserció de comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id1830500 0 ca Al Writer, l'ordre \Insereix - Comentari\ o la combinació de tecles \\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+C insereix una àncora de comentari a la posició actual del cursor. Apareix un quadre de comentari al marge de la pàgina on podeu introduir el text del comentari. Una línia connecta l'àncora i el quadre de comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0915200910571516 0 ca Al Calc, al Draw i a l'Impress, l'ordre \Insereix - Comentari\ insereix un comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id1831 0 ca El nom de l'autor i la data i l'hora de la creació d'aquest comentari es mostren a la part superior del quadre de comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id6718649 0 ca Els comentaris escrits per autors diferents tenen colors diferents. Trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME - Dades de l'usuari\ per introduir el vostre nom de manera que es mostri com a autor del comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id2929166 0 ca Edició dels comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id5201879 0 ca Tots els usuaris que tenen permisos d'escriptura al document de text poden editar els comentaris de tots els autors i suprimir-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2571794 0 ca El quadre de comentari conté una icona amb una fletxa avall. Feu clic en aquesta icona per obrir un menú amb algunes ordres de supressió de comentaris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0522200809383431 0 ca \Suprimiu el comentari actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0522200809383485 0 ca \Suprimiu tots els comentaris d'aquest autor que conté el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0522200809383428 0 ca \Suprimiu tots els comentaris del document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id1857051 0 ca \Trieu una ordre per suprimir el comentari actual, tots els comentaris del mateix autor que l'autor del comentari actual o tots els comentaris del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0305200911090684 0 ca Si el comentari en un document de text l'ha escrit un altre autor, al menú contextual hi ha l'ordre Respon. \Aquesta ordre insereix un comentari nou adjacent al comentari que voleu respondre.\ L'àncora del comentari és la mateixa per tots dos comentaris. Escriviu el text de la resposta al comentari nou. Deseu el document i envieu-lo a altres autors per tal que també hi puguin afegir respostes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0804200803435883 0 ca \Utilitzeu \Visualitza - Comentaris\ per mostrar o amagar tots els comentaris (no està disponible al Calc).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0302200901430918 0 ca El diàleg Cerca i reemplaça dels documents de text, podeu seleccionar que els comentaris s'incloguin a les cerques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id3445539 0 ca Navegació d'un comentari a un altre en documents de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id4271370 0 ca Quan el cursor es troba dins d'un comentari, premeu \\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+Av Pàg per saltar al comentari següent, o bé \\Ordre+Opció\\Ctrl+Alt\\+Re Pàg per saltar al comentari anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2116153 0 ca Quan el cursor es troba dins del text normal, premeu les tecles que s'han esmentat anteriorment per anar a l'àncora de comentari anterior o posterior. També podeu utilitzar la finestreta de navegació que trobareu a sota de la barra de desplaçament vertical per anar d'una àncora de comentari a la següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id5381328 0 ca També podeu obrir el Navegador per visualitzar una llista de tots els comentaris. Per editar o suprimir un comentari al Navegador, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id5664235 0 ca Impressió dels comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2254402 0 ca Per modificar les opcions d'impressió dels comentaris per a tots els documents de text, trieu \Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Impressió\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id0915200910571612 0 ca Comentaris als fulls de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id3166460 6 0 ca Quan adjunteu un comentari a una cel·la, apareix una llegenda on podeu introduir el text. Un petit quadrat situat a la cantonada superior dreta de la cel·la marca la posició del comentari. Per mostrar el comentari de manera permanent, feu clic amb el botó dret del ratolí a la cel·la i trieu \Mostra el comentari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id8336741 0 ca Per modificar les propietats d'objecte d'un comentari, com ara el color de fons, trieu \Mostra el comentari\ com abans i, tot seguit, feu clic amb el botó dret del ratolí al comentari (no feu doble clic al text). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id3155390 7 0 ca Per editar un comentari que es visualitza, feu doble clic al text del comentari. Per editar un comentari que no es visualitza permanentment, feu clic a la cel·la que conté el comentari i trieu \Insereix - Comentari\. Per indicar el format del text del comentari, feu clic amb el botó dret del ratolí al text del comentari en el mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_idN107A1 0 ca Per modificar la posició o la mida d'un comentari, arrossegueu la vora o la cantonada del comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id9499496 0 ca Per suprimir un comentari, feu clic a la cel·la amb el botó dret del ratolí i trieu \Suprimeix el comentari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2036805 0 ca També podeu fer clic amb el botó dret del ratolí al nom d'un comentari, a la finestra del Navegador, per triar algunes ordres d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id3153716 8 0 ca Per configurar les opcions d'impressió de comentaris al full de càlcul, trieu \Format - Pàgina\ i feu clic a la pestanya \Full\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2419507 0 ca A l'Impress, podeu triar si voleu utilitzar la Visualització de notes per escriure una pàgina de notes per a cada diapositiva. A més, podeu inserir comentaris a les diapositives. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help tit 0 ca Escàner 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help hd_id3146902 1 0 ca \Escàner\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help par_id3154926 2 0 ca \\Insereix una imatge escanejada al document.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help par_id3153124 5 0 ca Per inserir una imatge escanejada, cal que el controlador de l'escàner estigui instal·lat. \ \Als sistemes UNIX, instal·leu el paquet SANE que trobareu al lloc web http://www.mostang.com/sane/. El paquet SANE ha d'utilitzar la mateixa libc que l'$[officename].\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154673 3 0 ca \Selecciona la font\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help hd_id3152801 4 0 ca \Sol·licita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060100.xhp 0 help tit 0 ca Selecciona la font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060100.xhp 0 help hd_id3150758 1 0 ca Selecciona la font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060100.xhp 0 help par_id3152823 2 0 ca \\Permet seleccionar l'escàner que voleu utilitzar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060200.xhp 0 help tit 0 ca Sol·licita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060200.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 ca Sol·licita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060200.xhp 0 help par_id3150278 2 0 ca \\Escaneja una imatge i insereix el resultat al document. El diàleg d'escaneig el proporciona el fabricant de l'escàner.\\ Per obtenir informació sobre aquest diàleg, consulteu la documentació subministrada amb l'escàner. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help tit 0 ca Caràcter especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3152937 1 0 ca Caràcter especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3150838 2 0 ca \\Insereix caràcters especials des dels tipus de lletra instal·lats.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3152372 11 0 ca Quan feu clic en un caràcter al diàleg \Caràcters especials\, es mostra una previsualització d'aquest caràcter i el codi numèric corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3151315 3 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3152924 4 0 ca \Seleccioneu un tipus de lletra per mostrar els caràcters especials que hi estan associats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3155555 19 0 ca Subconjunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3145090 20 0 ca \Seleccioneu una categoria Unicode per al tipus de lletra actual.\ Els caràcters especials de la categoria Unicode seleccionada es mostren a la taula de caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3145071 5 0 ca Taula de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3154288 6 0 ca \Feu clic als caràcters especials que voleu inserir i, tot seguit, feu clic a \D'acord\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3154317 7 0 ca Caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3152551 8 0 ca Mostra els caràcters especials que heu seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3155535 12 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3147653 13 0 ca \Neteja la selecció actual de caràcters especials que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help tit 0 ca Barra d'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help hd_id3143272 1 0 ca \Barra d'enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help par_id3150838 2 0 ca \Mostra o amaga la \barra d'enllaços\, on podeu inserir i editar URL o bé fer una cerca a Internet amb paraules clau.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help par_id3149511 0 ca \Barra d'enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help par_id3093440 0 ca \Inserció d'enllaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help par_id3154927 0 ca \URL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help tit 0 ca Inserció d'imatges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help hd_id3154350 1 0 ca \Inserció d'imatges\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help par_id3159411 2 0 ca \\Insereix una imatge al document actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help hd_id3149760 17 0 ca Estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help par_id3154398 18 0 ca \Seleccioneu l'estil de marc que voleu aplicar al gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help hd_id3150789 6 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help par_id3153750 7 0 ca \Insereix el fitxer gràfic seleccionat com a enllaç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help hd_id3155805 8 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help par_id3153311 9 0 ca \Mostra una previsualització del fitxer gràfic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help tit 0 ca Objecte de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3146873 1 0 ca \Objecte de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help par_id3159079 2 0 ca \Insereix un objecte al document. Si voleu inserir vídeos o sons, trieu \Insereix - Pel·lícules i so\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3154894 8 0 ca \Objecte OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3159201 6 0 ca \So\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3157896 7 0 ca \Vídeo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3153577 4 0 ca \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3152552 10 0 ca \\\Diagrama\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help par_id0302200903593543 0 ca \\Insereix un diagrama.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un objecte OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help bm_id3153116 0 ca \OLE; inserció d'objectes\\inserció; objectes OLE\\objectes; inserció d'objectes OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 ca Insereix un objecte OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3149748 2 0 ca \\Insereix un objecte \OLE\ al document actual. L'objecte OLE s'insereix en forma d'enllaç o d'objecte incrustat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3149205 19 0 ca Per accelerar la visualització del document, els objectes OLE es conserven a la memòria cau del programa. Si voleu modificar la configuració de la memòria cau, trieu \\Eines - Opcions - $[officename] - Memòria\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3145314 18 0 ca No es pot utilitzar el porta-retalls, ni arrossegar i deixar anar, per moure els objectes OLE cap a altres fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3150693 17 0 ca Els objectes OLE buits i els inactius són transparents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3149178 3 0 ca Crea'n un de nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3145345 4 0 ca \Crea un objecte OLE en funció del tipus d'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3155535 5 0 ca Tipus d'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3109847 6 0 ca \Seleccioneu el tipus de document que voleu crear.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3163803 7 0 ca Crea'n un a partir d'un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3149191 8 0 ca \Crea un objecte OLE des d'un fitxer existent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3150084 15 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3146773 16 0 ca Trieu el fitxer que voleu inserir com a objecte OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3144438 9 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3155434 10 0 ca \Introduïu el nom del fitxer que voleu enllaçar o incrustar, o bé feu clic a \Cerca\ per cercar el fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3153127 11 0 ca Cerca... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3156326 12 0 ca \Cerqueu el fitxer que voleu inserir i feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id4174321 0 ca Enllaç a fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id6636555 0 ca \Activeu aquesta casella de selecció per inserir un objecte OLE com a enllaç cap al fitxer original. Si no activeu aquesta casella de selecció, s'incrustarà l'objecte OLE al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un connector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help bm_id3149962 0 ca \connectors; inserció\\inserció; connectors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help hd_id3149962 1 0 ca Insereix un connector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help par_id3155599 2 0 ca \\Insereix un connector al document actual.\ \ Un \connector\ és un component de programari que amplia les funcions d'un navegador web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help hd_id3148585 3 0 ca Fitxer/URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help par_id3147399 4 0 ca \Introduïu l'URL del connector o feu clic a \Cerca\ per cercar el connector que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help hd_id3155552 5 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help par_id3143267 6 0 ca \Cerqueu el connector que voleu inserir i feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help hd_id3149750 7 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help par_id3150774 8 0 ca \Introduïu la configuració del connector; utilitzeu el format següent: \parameter1="text"\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150400.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un so 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150400.xhp 0 help hd_id3152414 1 0 ca Insereix un so 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150400.xhp 0 help par_id3154840 2 0 ca \\Insereix un fitxer de so al document actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150500.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un vídeo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150500.xhp 0 help hd_id3150999 1 0 ca Insereix un vídeo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150500.xhp 0 help par_id3152895 2 0 ca \\Insereix un fitxer de vídeo al document actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help tit 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help bm_id3152937 0 ca \fórmules; inici de l'editor de fórmules\\$[officename] Math, inici\\editor de fórmules Math\\equacions de l'editor de fórmules\\editors;editor de fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help hd_id3152937 1 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help par_id3149495 2 0 ca \\Insereix una fórmula al document actual.\\\\\ Si voleu obtenir-ne més informació, vegeu l'ajuda de l'$[officename] Math.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help par_id3154317 0 ca \Fórmules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help tit 0 ca Insereix un marc flotant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help bm_id3149783 0 ca \marcs flotants als documents HTML\\inserció; marcs flotants\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help hd_id3149783 1 0 ca Insereix un marc flotant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help par_id3148410 2 0 ca \\Insereix un marc flotant al document actual. Els marcs flotants s'utilitzen als documents HTML per mostrar el contingut d'un altre fitxer.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help par_id3151100 6 0 ca Si voleu crear pàgines HTML que continguin marcs flotants, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\ i, tot seguit, seleccioneu l'opció "MS Internet Explorer". El marc flotant està delimitat per les etiquetes . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help par_id3151330 0 ca \Propietats dels marcs flotants\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help tit 0 ca Fonts de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help hd_id3156053 1 0 ca \Fonts de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3149495 2 0 ca \Enumera les bases de dades que estan registrades a l'\%PRODUCTNAME\ i permet gestionar-ne el contingut.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3156136 30 0 ca L'ordre \Fonts de dades\ només està disponible quan hi ha un document de text o un full de càlcul obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3154823 31 0 ca Podeu inserir camps d'una base de dades al fitxer o crear formularis per accedir a la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3156427 0 ca \Barra de dades de la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3153311 0 ca \Formularis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04990000.xhp 0 help tit 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04990000.xhp 0 help hd_id3156045 1 0 ca \Imatge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04990000.xhp 0 help par_id3154613 2 0 ca \Seleccioneu la font de la imatge que voleu inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04990000.xhp 0 help hd_id3158442 3 0 ca \Des d'un fitxer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help tit 0 ca Formatació per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help bm_id3157959 0 ca \formatació; com desfer durant l'escriptura\\enllaços; supressió\\supressió; enllaços\\cel·les; reinicialització de formats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153391 1 0 ca \Formatació per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3145829 2 0 ca \Elimina la formatació directa i la formatació per estils de caràcter de la selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3147261 5 0 ca \\\\La formatació directa és una formatació que apliqueu sense utilitzar estils, com quan definiu l'estil de negreta en fer clic a la icona \Negreta\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3157959 3 0 ca Per revertir l'aplicació d'una formatació directa (p. ex., un subratllat) mentre teclegeu text nou al final d'una línia, premeu la fletxa dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3146797 4 0 ca Podeu reinicialitzar tots els enllaços del text seleccionat a text normal amb l'opció \Format - Formatació per defecte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help tit 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help hd_id3150347 1 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help par_id3153272 2 0 ca \\Modifica el tipus de lletra i la formatació de tipus de lletra dels caràcters seleccionats.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help hd_id3149988 4 0 ca \Tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help hd_id3147588 3 0 ca \\\Enllaç\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help tit 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help bm_id3154812 0 ca \formats; tipus de lletra\\caràcters;tipus de lletra i formats\\tipus de lletra; formats\\text; tipus de lletra i formats\\tipografies; formats\\mida del tipus de lletra; canvis relatius\\llengües; verificació ortogràfica i formatació\\caràcters; habilitació de llengües asiàtiques i de CTL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3154812 1 0 ca \\\Caràcters\\\\Tipus de lletra\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3158405 2 0 ca \\Indiqueu la formatació i el tipus de lletra que voleu aplicar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3155616 3 0 ca Els canvis s'apliquen a la selecció actual, a tota la paraula que conté el cursor o al text nou que introduïu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3155552 52 0 ca En funció de la configuració de la llengua que seleccioneu, podeu modificar la formatació dels tipus de lletra següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3147291 53 0 ca Tipus de lletra occidental: jocs de caràcters llatins. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3155391 54 0 ca Tipus de lletra asiàtica: jocs de caràcters xinesos, japonesos o coreans. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3147576 57 0 ca Tipus de lletra de disposició complexa de text: orientació del text de dreta a esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3153663 58 0 ca Per activar l'habilitació de la disposició complexa de text i dels jocs de caràcters de llengües asiàtiques, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\ i, tot seguit, activeu la casella \Habilitat\ a les àrees corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3148686 4 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3148491 7 0 ca \Introduïu el nom del tipus de lletra instal·lat que voleu utilitzar o bé seleccioneu un tipus de lletra de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3143271 10 0 ca Tipografia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3155922 11 0 ca \Seleccioneu la formatació que voleu aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3151054 16 0 ca Mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3150359 19 0 ca \Introduïu la mida del tipus de lletra que voleu aplicar, o bé seleccioneu-la. Per als tipus de lletra escalables, també podeu introduir valors decimals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3148797 45 0 ca Si creeu un estil que està basat en un altre estil, podeu introduir un valor de percentatge o de punt (per exemple, -2pt o +5pt). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3151176 38 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3157961 39 0 ca \Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3153770 59 0 ca Només podeu modificar la configuració de la llengua de les cel·les (trieu \Format - Cel·les - Nombres\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3145364 60 0 ca \Habilitació de llengües asiàtiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3147213 61 0 ca \Habilitació de la disposició complexa de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help tit 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help bm_id3153514 0 ca \tipus de lletra;efectes\\formatació; efectes dels tipus de lletra\\caràcters;efectes dels tipus de lletra\\text; efectes dels tipus de lletra\\efectes; tipus de lletra\\subratllat; text\\majúscules; efectes dels tipus de lletra\\minúscules; efectes dels tipus de lletra\\títols; efectes dels tipus de lletra\\versaletes\\ratllat; efectes dels tipus de lletra\\tipus de lletra; ratllat\\contorns; efectes dels tipus de lletra\\tipus de lletra; contorns\\ombres; caràcters\\tipus de lletra; ombres\\tipus de lletra; color ignorat\\colors de tipus de lletra ignorats\\colors; color de text ignorat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 ca \Efectes dels tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3149205 2 0 ca \Indiqueu els efectes dels tipus de lletra que voleu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3149482 81 0 ca Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3146924 82 0 ca \Defineix el color del text seleccionat. Si seleccioneu \Automàtic\, es defineix el color negre per al text sobre fons clars i el blanc per al text sobre fons foscos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10CC2 0 ca Per canviar el color d'una selecció de text, seleccioneu-la i feu clic a la icona \Color de la lletra\. Per aplicar-hi un altre color, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \Color de la lletra\ i seleccioneu el color que vulgueu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10CC9 0 ca Si feu clic a la icona \Color de la lletra\ abans de seleccionar el text, es mostra el cursor d'emplenament. Per canviar el color del text, seleccioneu el text amb el cursor d'emplenament. Per canviar el color d'una paraula, feu-hi doble clic. Per aplicar-hi un color diferent, feu clic a la fletxa situada al costat de la icona \Color de la lletra\ i, tot seguit, seleccioneu el color que vulgueu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10CD6 0 ca Per revertir l'últim canvi, feu un clic amb el botó dret del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10CDA 0 ca Per sortir del mode d'emplenament, feu un clic o premeu la tecla d'escapada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150037 85 0 ca Si s'ha activat la casella \Imprimeix en negre\ a \\%PRODUCTNAME Writer - Impressió\\ del quadre de diàleg Opcions, el color del text s'ignora en imprimir el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id7613757 0 ca Si heu activat la casella de selecció \Utilitza el color de lletra automàtic per a la visualització de la pantalla\ a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\\\Eines - Opcions\\\\ - \\\%PRODUCTNAME - Accessibilitat\\, s'ignora el color del text a la pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3144766 84 0 ca \\Feu clic aquí per aplicar el color del tipus de lletra actual als caràcters seleccionats. També podeu fer clic aquí i, tot seguit, arrossegar una selecció per canviar el color del text. Feu clic a la fletxa situada al costat de la icona per obrir la barra d'eines Color del tipus de lletra.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3146137 3 0 ca Efectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150084 64 0 ca \Seleccioneu els efectes dels tipus de lletra que voleu aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3149575 65 0 ca Efectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3148944 66 0 ca Els efectes de majúscules disponibles són els següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3155922 67 0 ca (Sense): no s'aplica cap efecte als caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3154280 68 0 ca Majúscules: transforma els caràcters en minúscules seleccionats en caràcters en majúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3148947 69 0 ca Minúscules: transforma els caràcters en majúscules seleccionats en caràcters en minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3149456 71 0 ca Tipus de lletra del títol: transforma el primer caràcter de cada paraula seleccionada en un caràcter en majúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3154937 70 0 ca Versaletes: transforma els caràcters en minúscules seleccionats en caràcters en majúscules i, tot seguit, en redueix la mida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3154129 76 0 ca Relleu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3146974 77 0 ca \Seleccioneu l'efecte de relleu que vulgueu aplicar al text seleccionat. El relleu fa que sembli que els caràcters sobresurten de la pàgina. El gravat fa que els caràcters apareguin com si fossin empremtes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3147287 72 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3159126 73 0 ca \Mostra el contorn dels caràcters seleccionats. Aquest efecte no funciona amb tots els tipus de lletra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3163714 74 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150962 75 0 ca \Afegeix una ombra a sota i a la dreta dels caràcters seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help bm_id410168 0 ca \tipus de lletra amb parpelleig\\tipus de lletra amb flaix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3152941 15 0 ca Parpelleig 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3145662 16 0 ca \Aplica un efecte de parpelleig als caràcters seleccionats. No podeu modificar la freqüència del parpelleig.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10B81 0 ca Amagat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10B85 0 ca \Amaga els caràcters seleccionats.\ Per mostrar el text amagat, comproveu que l'opció \Caràcters no imprimibles\ estigui seleccionada al menú \Visualitza\. També podeu triar \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - Ajudes a la formatació\ i activar la casella de selecció \Text amagat\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id0123200902291084 0 ca \\Sobreratlla el text seleccionat o n'elimina el sobreratllat. Si el cursor no es troba en una paraula, se sobreratlla el text nou que introduïu.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id0123200902243376 0 ca Sobreratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id0123200902243343 0 ca \Seleccioneu l'estil de sobreratllat que voleu aplicar. Per aplicar el sobretllat només a les paraules, activeu la casella \Paraules individuals\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id0123200902243470 0 ca Color del sobreratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id0123200902243466 0 ca \Seleccioneu el color del sobreratllat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3150400 43 0 ca Ratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3145203 44 0 ca \Seleccioneu un estil de ratllat per al text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150496 48 0 ca Si deseu el document en format MS Word, tots els estils de ratllat es canvien a l'estil de línia simple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3151226 41 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3147576 42 0 ca \Seleccioneu l'estil de subratllat que voleu aplicar. Per aplicar el subratllat només a les paraules, activeu la casella \Paraules individuals\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3153147 58 0 ca Si apliqueu el subratllat a un text en superíndex, el subratllat s'eleva fins al nivell del text en superíndex. Si el text en superíndex es troba en una paraula que conté text normal, el subratllat no s'eleva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3148642 78 0 ca Color del subratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150254 79 0 ca \Seleccioneu el color del subratllat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3153104 45 0 ca Paraules individuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3152935 46 0 ca \Aplica l'efecte seleccionat només a les paraules i ignora els espais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3150332 60 0 ca Marca d'èmfasi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3152576 61 0 ca \Seleccioneu un caràcter perquè es mostri a sobre o a sota de tota la longitud del text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3152460 62 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3147436 63 0 ca \Indiqueu on voleu mostrar les marques d'èmfasi.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3151053 0 ca \Taula de colors de l'$[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help tit 0 ca Nombres / Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help bm_id3152942 0 ca \formats; formats numèrics i monetaris\\formats numèrics; formats\\monedes; codis de format\\valors per defecte; formats numèrics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 ca Nombres / Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3145071 2 0 ca \\Indiqueu les opcions de formatació de les cel·les seleccionades.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155392 3 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3150774 4 0 ca \Seleccioneu una categoria a la llista i, tot seguit, seleccioneu un estil de formatació en el quadre \Format\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3145416 101 0 ca El format monetari per defecte per a una cel·la el determina la configuració regional del sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155342 5 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3148491 6 0 ca \Seleccioneu el mode de visualització del contingut de les cel·les seleccionades.\ El codi de l'opció seleccionada es mostra en el quadre \Codi de format\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3154811 97 0 ca Quadres de llista de la categoria de la moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3148563 98 0 ca \Seleccioneu una moneda i aneu al començament de la llista \Format\ per visualitzar-ne les opcions de formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3150866 99 0 ca El codi del format monetari utilitza la forma [$xxx-nnn], on xxx és el símbol monetari i nnn és el codi del país. Els símbols bancaris especials, com ara EUR (per euro), no necessiten el codi del país. El format monetari no depèn de la llengua que s'hagi seleccionat en el quadre \Llengua\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3154071 23 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3154138 24 0 ca \Indica la configuració de la llengua \\de les cel·les seleccionades\\dels camps seleccionats\\. Si la llengua s'ha definit a \Automàtic\, l'$[officename] aplica automàticament els formats numèrics associats a la llengua per defecte del sistema. Seleccioneu una llengua per definir la configuració \\de les cel·les seleccionades\\dels camps seleccionats\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3157320 102 0 ca La configuració de la llengua garanteix que es conservin els formats de data i de moneda fins i tot si el document s'obre en un sistema operatiu on la configuració de la llengua per defecte és diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155995 104 0 ca Format de la font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3144432 105 0 ca \Utilitza el mateix format numèric que les cel·les que contenen les dades del diagrama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3148451 7 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3148922 8 0 ca Indiqueu les opcions del format seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3153970 9 0 ca Nombre de decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3154684 10 0 ca \Introduïu el nombre de decimals que s'han de mostrar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3154819 11 0 ca Zeros inicials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3147352 12 0 ca \Introduïu el nombre màxim de zeros que s'han de mostrar davant de la coma decimal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155131 13 0 ca Negatiu en vermell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3159252 14 0 ca \Posa els nombres negatius en vermell.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3147434 15 0 ca Separador de milers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3146148 16 0 ca \Insereix un separador entre els milers. El tipus de separador que s'utilitza depèn de la configuració de la llengua.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3150103 17 0 ca Codi de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3159156 18 0 ca \Mostra el codi del format numèric seleccionat. També podeu introduir un format personalitzat.\ Només els formats numèrics definits per l'usuari disposen de les opcions següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155311 19 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3147219 20 0 ca \Afegeix el codi del format numèric que heu introduït a la categoria definida per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3149263 21 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3154150 22 0 ca \Suprimeix el format numèric seleccionat.\ Els canvis s'apliquen després que reinicieu l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3153573 26 0 ca Edita el comentari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3083444 27 0 ca \Afegeix un comentari al format numèric seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3150332 95 0 ca Línia del nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3156060 96 0 ca \Introduïu un comentari per al format numèric seleccionat i feu clic a l'exterior d'aquest quadre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3145364 0 ca \Codis de format numèric\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3153095 0 ca \Codis de format personalitzats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help tit 0 ca Codis de format numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help bm_id3153514 0 ca \codis de format; nombres\\condicions; en formats numèrics\\formats numèrics; codis\\formats monetaris\\formats; monetaris/data/hora\\nombres; formats de data, d'hora i de moneda\\euro; formats monetaris\\formats de data\\formats d'hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 ca \\Codis de format numèric\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150467 88 0 ca Els codis de format numèric poden contenir fins a tres seccions separades per un punt i coma (;). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150146 108 0 ca En un codi de format numèric amb dues seccions, la primera secció s'aplica als valors positius i al zero i la segona, als valors negatius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3158442 109 0 ca En un codi de format numèric amb tres seccions, la primera s'aplica als valors positius, la segona s'aplica als valors negatius i la tercera, al valor zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155069 110 0 ca També podeu assignar condicions a aquests tres seccions, de manera que el format només s'apliqui si es compleix una condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3151262 229 0 ca Decimals i dígits significatius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153624 3 0 ca Per representar nombres, utilitzeu el zero (0) o el coixinet (#) com a espais reservats al codi de format numèric. L'espai reservat # només mostra les xifres significatives, mentre que el 0 (zero) mostra zeros si el nombre conté menys xifres que al format numèric. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153323 107 0 ca Utilitzeu signes d'interrogació (?) per representar el nombre de xifres que s'han d'incloure al numerador i al denominador d'una fracció. Les fraccions que no coincideixen amb el patró que definiu es mostren com a nombres de punt flotant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148440 4 0 ca Quan un nombre conté més xifres a la dreta de la coma decimal que els espais reservats que hi ha al format numèric, s'arrodoneix el nombre en conseqüència. Quan un nombre conté més xifres a l'esquerra de la coma decimal que els espais reservats que hi ha al format numèric, es mostra tot el nombre. Utilitzeu la llista següent com a guia per a la utilització d'espais reservats quan creeu un codi de format numèric: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150902 86 0 ca Espais reservats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157896 87 0 ca Explicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152801 5 0 ca # 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145090 6 0 ca No mostra cap zero addicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147088 7 0 ca 0 (zero) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150774 8 0 ca Mostra els zeros addicionals si un nombre té menys xifres que zeros al format. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_idN1087E 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149182 9 0 ca Format numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154749 10 0 ca Codi de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148538 11 0 ca 3456,78 com a 3456,8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150355 12 0 ca ####,# 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154142 13 0 ca 9,900 com a 9,9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159256 14 0 ca #,000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147077 15 0 ca 13 com a 13,0 i 1234,567 com a 1234,57 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155388 16 0 ca #,0# 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149578 17 0 ca 5,75 com a 5 3/4 i 6,3 com a 6 3/10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145315 18 0 ca # ???/??? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156152 19 0 ca ,5 com a 0,5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149762 20 0 ca 0,## 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3149276 230 0 ca Separador de milers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154380 21 0 ca En funció de la configuració de la llengua, podeu utilitzar una coma o un punt com a separador de milers. També podeu utilitzar el separador per reduir la mida del nombre que es mostra amb un múltiple de 1.000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154905 22 0 ca Format numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150822 23 0 ca Codi de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147264 24 0 ca 15000 com a 15.000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151223 25 0 ca #.### 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154935 26 0 ca 16000 com a 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153961 27 0 ca #. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3154836 79 0 ca Inclusió de text als codis de format numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3150398 231 0 ca Text i nombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154224 80 0 ca Per incloure text en un format numèric que s'aplica a una cel·la que conté nombres, escriviu el text entre cometes (") o, si es tracta d'un sol caràcter, introduïu una barra inversa (\\) davant del caràcter. Per exemple, introduïu \#,# "metres"\ per mostrar "3,5 metres" o \#,# \\m\ per mostrar "3,5 m". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3148979 232 0 ca Text i text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153338 82 0 ca Per incloure text en un format numèric que s'aplica a una cel·la que pot contenir text, escriviu el text entre cometes dobles (" ") i afegiu-hi una arrova(@). Per exemple, introduïu \"Total per al "@\ per mostrar "Total per al desembre". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3154330 233 0 ca Espais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156294 81 0 ca Per definir l'amplada d'un espai en un format numèric mitjançant un caràcter, teclegeu una ratlla baixa (_) seguida del caràcter. L'amplada de l'espai varia en funció de l'amplada del caràcter que trieu. Per exemple, \_M\ crea un espai més ample que \_i\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3155994 234 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156423 28 0 ca Per definir els colors d'una secció del codi del format numèric, inseriu un dels noms de color següents entre claudàtors [ ]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154630 29 0 ca CIAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148676 30 0 ca VERD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154123 31 0 ca NEGRE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149167 32 0 ca BLAU 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3158407 33 0 ca MAGENTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149560 34 0 ca VERMELL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147502 35 0 ca BLANC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153368 36 0 ca GROC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3147435 111 0 ca Condicions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3148575 235 0 ca Claudàtors condicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155312 112 0 ca Podeu definir un format numèric de manera que només s'apliqui quan es compleix la condició que indiqueu. Les condicions es posen entre claudàtors [ ]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159179 115 0 ca Podeu utilitzar qualsevol combinació de nombres i els operadors <, <=, >, >=, = i <>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159196 236 0 ca Per exemple, si voleu aplicar diferents colors per a dades de temperatura diferents, introduïu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150872 113 0 ca [BLAU][<0]#,0 "°C";[VERMELL][>30]#,0 "°C";[NEGRE]#,0 "°C" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157870 114 0 ca Totes les temperatures sota zero es mostren en blau, les temperatures entre 0 i 30 °C en negre i les superiors a 30 °C en vermell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3154833 90 0 ca Nombres positius i negatius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147295 91 0 ca Per definir un format numèric que afegeixi un text diferent en un nombre segons si el nombre és positiu, negatiu o igual a zero, utilitzeu el format següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153727 92 0 ca 0 "més"; 0 "menys"; 0 "zero" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3149260 83 0 ca Percentatges i notació científica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3147218 237 0 ca Percentatges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151168 84 0 ca Per mostrar els nombres com a percentatges, afegiu el signe per cent (%) al format del nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3156005 89 0 ca Notació científica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146923 85 0 ca El sistema de notació científica permet escriure xifres molt grans o fraccions molt petites en forma compacta. Per exemple, en notació científica, 650.000 es pot escriure 6,5 x 10^5 i 0,000065 es pot escriure 6,5 x 10^-5. A l'\%PRODUCTNAME\, aquests nombres s'escriuen 6,5E+5 i 6,5E-5, respectivament. Per crear un format numèric que mostri els nombres en notació científica, introduïu # o 0 seguit d'un dels codis següents: E-, E+, e- o e+. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3159080 98 0 ca Codis de format numèric dels formats monetaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147318 99 0 ca El format monetari per defecte per a les cel·les del full de càlcul el determina la configuració regional del sistema operatiu. Si voleu, podeu assignar un símbol de moneda a una cel·la. Per exemple, introduïu #,##0,00 € per mostrar 4,50 € (euros). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150032 167 0 ca També podeu introduir el codi del país després del símbol per indicar la configuració regional. Per exemple, [$€-407] representa els euros a Alemanya. Per mostrar el codi del país, seleccioneu el país a la llista \Llengua\ de la pestanya \Nombres\, al diàleg \Formata les cel·les\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3157309 238 0 ca Formats de data i d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3153740 37 0 ca Formats de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152791 38 0 ca Per mostrar els dies, els mesos i els anys, utilitzeu els codis de format numèrics següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id610980 0 ca No tots els codis de format donen resultats intel·ligibles per a totes les llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152376 39 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159130 40 0 ca Codi de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147380 41 0 ca Mes com a 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146928 42 0 ca M 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145594 43 0 ca Mes com a 03 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153052 44 0 ca MM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145728 45 0 ca Mes com a gen-dec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151073 46 0 ca MMM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149909 47 0 ca Mes com a gener-desembre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155318 48 0 ca MMMM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151218 116 0 ca Primera lletra del nom del mes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150420 117 0 ca MMMMM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154501 49 0 ca Dia com a 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156181 50 0 ca D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146969 51 0 ca Dia com a 02 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156358 52 0 ca DD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148495 53 0 ca Dia com a dl-dg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3161665 54 0 ca NN o DDD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154272 118 0 ca Dia de diumenge a dissabte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145164 119 0 ca NNN o DDDD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146791 55 0 ca Dia seguit d'una coma, com a "Diumenge," 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146081 56 0 ca NNNN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156275 57 0 ca Any com a 00-99 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3143236 58 0 ca AA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148408 59 0 ca Any com a 1900-2078 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151358 60 0 ca AAAA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153355 96 0 ca Setmana del calendari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150744 97 0 ca WW 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154302 103 0 ca Trimestre com a T1 a T4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159266 104 0 ca Q 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147583 105 0 ca Trimestre com a 1r trimestre a 4t trimestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146918 106 0 ca QQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147534 120 0 ca Era del calendari japonès Gengou; un sol caràcter (valors possibles: M, T, S, H) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151249 121 0 ca G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3163806 122 0 ca Era, abreviació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155962 123 0 ca GG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151187 124 0 ca Era, nom complet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149568 125 0 ca GGG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147344 126 0 ca Nombre de l'any en una era, sense zero inicial per als anys d'una xifra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147255 127 0 ca E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148487 128 0 ca Nombre d'anys a l'era, amb un zero inicial per als anys d'una sola xifra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150298 129 0 ca EE o R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152861 138 0 ca Era, nom complet i any 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149926 139 0 ca RR o GGGEE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811423518 0 ca Els codis de formatació anteriors funcionen amb la vostra versió de llengua de l'%PRODUCTNAME. Tanmateix, si heu de canviar la configuració local de l'%PRODUCTNAME a una altra configuració local, haureu de conèixer els codis de formatació que s'utilitzen a l'altra configuració local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811423556 0 ca Per exemple, si la vostra configuració local del programari és Català i voleu formatar un any amb quatre dígits, introduïu AAAA com a codi de formatació. Si canvieu la configuració a Alemany, haureu d'utilitzar JJJJ. La taula següent només enumera les diferències localitzades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563044 0 ca Configuració local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563137 0 ca Any 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563164 0 ca Mes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563128 0 ca Dia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563135 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563289 0 ca Dia de la setmana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156322 0 ca Era 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563233 0 ca Anglès - en 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563243 0 ca i totes les configuracions locals que no apareixen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563352 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563396 0 ca M 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563385 0 ca D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563472 0 ca H 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563430 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563488 0 ca G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563484 0 ca Alemany - de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563518 0 ca J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563735 0 ca T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563823 0 ca Holandès - nl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563852 0 ca J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563827 0 ca U 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563916 0 ca Francès - fr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563970 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563980 0 ca J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564065 0 ca O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156407 0 ca Italià - it 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156403 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564042 0 ca G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156412 0 ca O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564119 0 ca X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564197 0 ca Portuguès - pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564272 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156423 0 ca O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564218 0 ca Espanyol - es 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564390 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564319 0 ca O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156433 0 ca Danès - da 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156444 0 ca T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564448 0 ca Noruec - no, nb, nn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564549 0 ca T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564565 0 ca Suec - sv 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564556 0 ca T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564637 0 ca Finès - fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564627 0 ca V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564643 0 ca K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564763 0 ca P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564715 0 ca T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3149929 227 0 ca Introducció de dates 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148397 228 0 ca Per introduir una data en una cel·la, utilitzeu el format del calendari gregorià. Per exemple, en una configuració regional anglesa, introduïu 1/2/2002 per escriure la data 2 de gener de 2002. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153274 137 0 ca Tots els formats de data depenen de la configuració regional definida a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\. Per exemple, si la configuració regional es defineix a "japonès", s'utilitza el calendari Gengou. El format de data per defecte a l'\%PRODUCTNAME\ utilitza el calendari gregorià. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153795 216 0 ca Per indicar un format de calendari que sigui independent de la configuració regional actual, afegiu un modificador al davant del format de data. Per exemple, per mostrar una data d'acord amb el format de calendari jueu en una configuració regional diferent de l'hebrea, introduïu: [~jewish]DD/MM/AAAA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145764 217 0 ca Modificador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152967 218 0 ca Calendari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148390 219 0 ca [~buddhist] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153781 220 0 ca Calendari budista tai 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157969 133 0 ca [~gengou] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154656 134 0 ca Calendari japonès Gengou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150086 131 0 ca [~gregorià] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146070 132 0 ca Calendari gregorià 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146808 221 0 ca [~hanja] o [~hanja_yoil] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149207 136 0 ca Calendari coreà 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150304 222 0 ca [~hijri] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149238 223 0 ca Calendari islàmic àrab, admès a les configuracions regionals següents: ar_EG, ar_LB, ar_SA i ar_TN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154903 224 0 ca [~jewish] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151288 225 0 ca Calendari jueu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3166442 135 0 ca [~ROC] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145587 226 0 ca Calendari de la República Popular de la Xina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152419 140 0 ca \\Si feu un càlcul que inclou una o diverses cel·les que utilitzen un format de data, es formata el resultat de la manera següent: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154194 141 0 ca Format inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149787 142 0 ca Format final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152993 143 0 ca Data + Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150292 144 0 ca Nombre (dies) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150460 145 0 ca Data + Nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154371 146 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145082 147 0 ca Data + Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156290 148 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152456 149 0 ca Data + Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156169 150 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154527 151 0 ca Hora + Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159625 152 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146802 153 0 ca Hora + Nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146770 154 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155500 155 0 ca Hora + Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155128 156 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152904 157 0 ca Data i hora + Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159143 158 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148909 159 0 ca Data i hora + Nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154806 160 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151269 161 0 ca Nombre + Nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154951 162 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149174 163 0 ca \\El format Data i hora mostra la data i l'hora en què s'ha fet una entrada en una cel·la amb aquest format. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3143225 164 0 ca A l'\%PRODUCTNAME\, una data que té el valor 0 correspon al 30 de desembre de 1899. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3155870 61 0 ca Formats d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150108 62 0 ca Per mostrar les hores, els minuts i els segons, utilitzeu els codis de format numèrics següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149158 63 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154341 64 0 ca Codi de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154557 65 0 ca Hores com a 0-23 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156348 66 0 ca h 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3143218 67 0 ca Hores amb la forma 00-23 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155266 68 0 ca hh 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150139 69 0 ca Minuts com a 0-59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149588 70 0 ca m 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150531 71 0 ca Minuts com a 00-59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147409 72 0 ca mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154854 73 0 ca Segons com a 0-59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156173 74 0 ca s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149506 75 0 ca Segons com a 00-59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157981 76 0 ca ss 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156039 77 0 ca Per mostrar els segons en forma de fraccions, afegiu el separador de decimals al codi de format numèric. Per exemple, introduïu \hh:mm:ss,00\ perquè es mostri l'hora amb la forma "01:02:03,45". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148649 102 0 ca Si introduïu una hora amb la forma 02:03,45 o 01:02:03,45 o 25:01:02, i si no s'ha indicat cap altre format d'hora, s'assignen els formats següents: MM:SS,00 o [HH]:MM:SS,00 o [HH]:MM:SS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3158404 169 0 ca Visualització de nombres mitjançant caràcters natius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149998 170 0 ca Per mostrar els nombres amb caràcters numèrics natius, utilitzeu un dels modificadors següents al començament d'un codi de format numèric: [NatNum1], [NatNum2]... [NatNum11]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154600 171 0 ca El modificador [NatNum1] sempre utilitza un sistema d'assignació caràcter per caràcter que converteix els nombres en una cadena que coincideix amb el codi de format numèric de la configuració regional corresponent. Els altres modificadors produeixen resultats diferents segons quina sigui la configuració regional on s'utilitzen. La configuració regional pot ser la llengua i el territori per als quals es defineix el codi de format, o bé un modificador com ara [$-yyy] col·locat al darrere del modificador numèric natiu. En aquest cas, yyy representa el nombre hexadecimal MS-LCID que també s'utilitza en els codis de formats monetaris. Per exemple, per mostrar un nombre mitjançant caràcters japonesos kanji de forma curta en una configuració regional anglesa (EUA), utilitzeu el format numèric següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152546 172 0 ca [NatNum1][$-411]0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147269 173 0 ca La llista següent conté el modificador [DBNumX] del Microsoft Excel que correspon al modificador [NatNum] de l'\%PRODUCTNAME\. Si voleu, podeu utilitzar un modificador [DBNumX] en comptes del modificador [NatNum] per a la configuració regional. Sempre que és possible, l'\%PRODUCTNAME\ assigna de manera interna els modificadors [DBNumX] als modificadors [NatNumN]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_idN11234 0 ca Quan es mostren les dates amb els modificadors [NatNum], es poden produir efectes diferents que en mostrar altres tipus de nombres. Aquests efectes s'indiquen mitjançant "CAL:". Per exemple "CAL: 1/4/4" indica que l'any es mostra amb el modificador [NatNum1], mentre que el dia i el mes es mostren amb el modificador [NatNum4]. Si no s'indica "CAL", no s'admeten els formats de dates per a aquest modificador en concret. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153111 174 0 ca [NatNum1] Transliteracions a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146895 175 0 ca Xinès: caràcters xinesos en minúscules; CAL: 1/7/7 [DBNum1] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152536 176 0 ca Japonès: caràcters kanji en forma curta [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146125 177 0 ca Coreà: caràcters coreans en minúscules [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149945 178 0 ca Tai: caràcters tailandesos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153264 179 0 ca Àrab: caràcters índics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148973 180 0 ca Índic: caràcters índics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_idN112A3 0 ca Hebreu: lletres hebrees 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147520 181 0 ca [NatNum2] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155383 182 0 ca Xinès: caràcters xinesos en majúscules; CAL: 2/8/8 [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153931 183 0 ca Japonès: caràcters kanji tradicionals; CAL: 2/5/5 [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155097 184 0 ca Coreà: caràcters coreans en majúscules [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152976 185 0 ca [NatNum3] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154353 186 0 ca Xinès: xifres àrabs d'amplada completa; CAL: 3/3/3 [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154669 187 0 ca Japonès: xifres àrabs d'amplada completa; CAL: 3/3/3 [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150472 188 0 ca Coreà: xifres àrabs d'amplada completa [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157811 189 0 ca [NatNum4] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154592 190 0 ca Xinès: text en minúscules [DBNum1] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150350 191 0 ca Japonès: text en kanji llarg modern [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150930 192 0 ca Coreà: text formal en minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153546 193 0 ca [NatNum5] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155612 194 0 ca Xinès: text xinès en majúscules [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155909 195 0 ca Japonès: text en kanji llarg tradicional [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151304 196 0 ca Coreà: text formal en majúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155075 197 0 ca [NatNum6] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150214 198 0 ca Xinès: text d'amplada completa [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154114 199 0 ca Japonès: text d'amplada completa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155344 200 0 ca Coreà: text d'amplada completa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155538 201 0 ca [NatNum7] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145123 202 0 ca Japonès: text en kanji amb la forma curta moderna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149424 203 0 ca Coreà: text en minúscules informal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153688 204 0 ca [NatNum8] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156122 205 0 ca Japonès: text en kanji curt tradicional [DBNum4] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145602 206 0 ca Coreà: text en majúscules informal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159228 207 0 ca [NatNum9] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154644 208 0 ca Coreà: caràcters hangul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155396 209 0 ca [NatNum10] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150878 210 0 ca Coreà: text en hangul formal [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149384 211 0 ca [NatNum11] Transliteració a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154213 212 0 ca Coreà: text en hangul informal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help tit 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help bm_id3152895 0 ca \formatació; enllaços\\caràcters; enllaços\\enllaços; formats de caràcters\\text;enllaços\\enllaços; formats de caràcters\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 ca \Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3149388 2 0 ca \\Assigna un enllaç nou o modifica l'enllaç seleccionat.\\ Un enllaç és un vincle cap a un fitxer situat a Internet o al sistema local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3145211 38 0 ca També podeu assignar o editar una àncora HTML, o una \adreça d'interès\, que fa referència a un lloc concret d'un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3147243 12 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3156113 13 0 ca Indiqueu les propietats de l'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3166410 14 0 ca URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3153332 15 0 ca \\Introduïu un \URL\ per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.\ Si no indiqueu cap marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3153716 16 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3157910 17 0 ca \Cerqueu el fitxer al qual voleu enllaçar i feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3156152 18 0 ca Referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3155450 19 0 ca \Introduïu el text que s'ha de mostrar per a l'enllaç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3158430 28 0 ca Esdeveniments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3153257 29 0 ca \Indiqueu l'esdeveniment que s'ha de produir quan feu clic a l'enllaç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3153348 30 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3156023 31 0 ca \Introduïu un nom per a l'enllaç.\ L'$[officename] insereix una etiqueta NAME a l'enllaç: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3148943 34 0 ca Nota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3155923 20 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3147559 21 0 ca \\Introduïu el nom del marc on voleu que s'obri el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista.\ Si deixeu aquest en blanc, el fitxer enllaçat s'obre a la finestra actual del navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3149656 22 0 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3148664 23 0 ca Indiqueu les opcions de formatació de l'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3151056 24 0 ca Enllaços visitats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3150359 25 0 ca \Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona \Estils i formatació\ que trobareu a la barra d'eines \Format\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3154365 26 0 ca Enllaços no visitats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3154216 27 0 ca \Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als enllaços no visitats de la llista. Per afegir un estil a la llista o modificar-lo, tanqueu el diàleg i feu clic a la icona \Estils i formatació\ que trobareu a la barra d'eines \Format\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3143231 0 ca \Diàleg Enllaç\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3152933 0 ca \Assigna la macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3154630 0 ca \Marc de destinació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help tit 0 ca Posició del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help bm_id3154841 0 ca \posicionament; tipus de lletra\\formats; posicions\\efectes;posicions dels tipus de lletra\\tipus de lletra; posicions al text\\espaiat; efectes dels tipus de lletra\\caràcters; espaiat\\interlletratge parell\\interlletratge; en caràcters\\text; interlletratge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154841 1 0 ca \\\Posició del tipus de lletra\\\\Posició\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3148585 2 0 ca \Indica la posició, l'escala, el gir i l'espaiat dels caràcters.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3147089 3 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153748 4 0 ca Definiu les opcions de subíndex o de superíndex d'un caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3153311 5 0 ca Superíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154750 6 0 ca \\Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sobre de la línia de base.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 ca Normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3155503 8 0 ca \Suprimeix la formatació de superíndex i de subíndex.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3150465 9 0 ca Subíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3155420 10 0 ca \\Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text a sota de la línia de base.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3148992 11 0 ca Augment/disminució de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3150275 12 0 ca \Introduïu el percentatge amb què voleu elevar o abaixar el text seleccionat en relació amb la línia de base. El valor "cent per cent" equival a l'alçada del tipus de lletra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3150670 13 0 ca Mida de lletra relativa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153126 14 0 ca \Introduïu el percentatge de reducció per a la mida del tipus de lletra del text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3153349 15 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153061 16 0 ca \Defineix automàticament el valor amb què s'ha d'abaixar o elevar el text seleccionat en relació amb la línia de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154905 30 0 ca Gir/redimensionament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154923 36 0 ca Defineix les opcions de gir i d'escala del text seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154280 31 0 ca 0 graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3149045 37 0 ca \No gira el text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3156434 32 0 ca 90 graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3148739 38 0 ca \Gira el text seleccionat 90 graus cap a l'esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3150398 33 0 ca 270 graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153778 39 0 ca \Gira el text seleccionat 90 graus cap a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3147228 34 0 ca Ajusta a la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3150288 40 0 ca \Estira o comprimeix el text seleccionat perquè s'ajusti entre la línia que es troba a sobre del text i la que es troba a sota.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3155994 35 0 ca Escala l'amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3145171 41 0 ca \Introduïu el percentatge de l'amplada del tipus lletra amb què s'ampliarà o es comprimirà horitzontalment el text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3149807 17 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3156212 18 0 ca Indica l'espaiat entre cada caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3125865 19 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153178 20 0 ca \Indica l'espaiat entre els caràcters del text seleccionat. Per ampliar l'espaiat del text o comprimir-lo, introduïu el valor que voleu aplicar al text en el quadre \per\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154908 21 0 ca \Per defecte\: utilitza l'espaiat entre caràcters indicat al tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3156543 22 0 ca \Ampliat\: augmenta l'espaiat entre caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154297 23 0 ca \Condensat\: redueix l'espaiat entre els caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3157870 25 0 ca per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3146974 26 0 ca \Indiqueu el valor amb què s'ampliarà o es condensarà l'espaiat entre caràcters del text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154127 27 0 ca \Interlletratge parell\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3148616 28 0 ca \Ajusteu automàticament l'espaiat entre caràcters per a combinacions de lletres determinades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3150010 29 0 ca L'interlletratge només està disponible per a alguns tipus de lletra; a més, cal que la impressora admeti aquesta opció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help tit 0 ca Disposició asiàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help bm_id3156053 0 ca \escriptura de doble línia en la disposició asiàtica\\formats; disposició asiàtica\\caràcters; disposició asiàtica\\text; disposició asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3156053 1 0 ca \Disposició asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3155351 2 0 ca \Defineix les opcions de línies dobles per a les llengües asiàtiques. Seleccioneu els caràcters al text i, tot seguit, trieu aquesta ordre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3152552 3 0 ca Línies dobles activades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3155338 4 0 ca Defineix les opcions de línies dobles per al text seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3147089 5 0 ca Escriu amb espaiat doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3150693 6 0 ca \Permet escriure línies dobles a l'àrea que heu seleccionat al document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3157959 7 0 ca Caràcters d'inclusió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3154749 8 0 ca Indiqueu els caràcters que han d'incloure l'àrea de línies dobles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3148539 9 0 ca Caràcter inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3150504 10 0 ca \Seleccioneu el caràcter que ha de definir el començament de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu \Altres caràcters\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3159115 11 0 ca Caràcter final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3149191 12 0 ca \Seleccioneu el caràcter que ha de definir el final de l'àrea de línies dobles. Per triar un caràcter personalitzat, seleccioneu \Altres caràcters\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help tit 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help bm_id3155620 0 ca \tipografia asiàtica\\formatació; tipografia asiàtica\\paràgrafs; tipografia asiàtica\\tipografia; asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 ca \Tipografia asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3153124 2 0 ca \Definiu les opcions tipogràfiques per a les cel·les o els paràgrafs dels fitxers en llengües asiàtiques. Per habilitar les llengües asiàtiques, trieu \Configuració de la llengua - Llengües\ del quadre de diàleg Opcions i, tot seguit, activeu la casella de selecció \Habilitat per a llengües asiàtiques\.\ Les opcions de tipografia asiàtica s'ignoren als documents HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3147571 3 0 ca Canvi de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3147834 4 0 ca Definiu les opcions dels salts de línia als documents en llengües asiàtiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3145072 9 0 ca Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i al final de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3153683 10 0 ca \Evita que els caràcters de la llista comencin o acabin una línia. Els caràcters s'ubiquen a la línia anterior o a la següent.\ Per editar la llista de caràcters restringits, trieu \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - \Disposició asiàtica\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3149751 5 0 ca Permet la puntuació lliure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3149096 6 0 ca \Evita que les comes i els punts provoquin un salt de línia. Aquests caràcters s'afegeixen al final de la línia, fins i tot al marge de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3147275 7 0 ca \Aplica l'espaiat entre text asiàtic, llatí i complex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3148539 8 0 ca \Insereix un espai entre els caràcters asiàtics, els llatins i els complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3153665 0 ca \Habilitació de les llengües asiàtiques\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help tit 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150467 1 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help par_id3148668 2 0 ca \\Modifica el format del paràgraf actual, com ara el sagnat i l'alineació.\\ Per modificar el tipus de lletra del paràgraf actual, seleccioneu tot el paràgraf, trieu Format - Caràcter i feu clic a la pestanya Tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help par_id3156042 3 0 ca \\L'estil del paràgraf actual es mostra a la barra d'eines \Format\ i es realça a \la finestra Estils i formatació\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help tit 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help bm_id3154689 0 ca \espaiat; entre els paràgrafs a les notes al peu\\interlineat; paràgraf\\espaiat; línies i paràgrafs\\interlineat simple al text\\interlineat d'una línia i mitja al text\\interlineat doble als paràgrafs\\interlineat addicional entre els paràgrafs\\paràgrafs; espaiat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 ca \Sagnats i espaiat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3155069 2 0 ca \Defineix les opcions de sagnat i d'espaiat per al paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3153910 64 0 ca Per modificar les unitats de mesura que s'utilitzen en aquest diàleg, trieu \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - %PRODUCTNAME Writer - General i seleccioneu una altra unitat de mesura a l'àrea Paràmetres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154823 11 0 ca També podeu definir sagnats amb els \regles\. Per mostrar els regles, trieu \Visualitza - Regles\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3158430 3 0 ca Sagnat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3155419 4 0 ca Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre els marges esquerre i dret de la pàgina i el paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3153698 5 0 ca Des de l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3148990 6 0 ca \Introduïu el valor per al sagnat del paràgraf en relació amb el marge de la pàgina. Si voleu que el paràgraf s'ampliï fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica el sagnat a la vora esquerra en relació amb el marge esquerre. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora dreta del paràgraf en relació amb el marge dret.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3152361 9 0 ca Des de la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154390 10 0 ca \Introduïu el valor per al sagnat d'un paràgraf en relació amb el marge. Si voleu que el paràgraf s'ampliï fins al marge, introduïu un nombre negatiu. En les llengües que s'escriuen d'esquerra a dreta, s'aplica un sagnat a la vora dreta d'un paràgraf en relació amb el marge dret. En les llengües que s'escriuen de dreta a esquerra, s'aplica el sagnat a la vora esquerra d'un paràgraf en relació amb el marge esquerre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3149169 7 0 ca Primera línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150651 8 0 ca \Aplica el sagnat (amb el valor que indiqueu) a la primera línia d'un paràgraf. Per crear un sagnat negatiu, introduïu un valor positiu a "Des de l'esquerra" i un valor negatiu a "Primera línia". Per aplicar el sagnat a la primera línia d'un paràgraf que utilitza una numeració o pics, trieu "\Format - Pics i numeració - Posició\".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3150288 52 0 ca \\Automàtic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3151041 53 0 ca \\\Aplica un sagnat al paràgraf automàticament en funció de la mida del tipus de lletra i de l'interlineat. S'ignora el paràmetre que indiqueu en el quadre \Primera línia\.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3157894 22 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3152462 23 0 ca Indiqueu la quantitat d'espai que voleu deixar entre els paràgrafs seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3147216 24 0 ca Sobre el paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3146148 25 0 ca \Introduïu l'espai que voleu deixar a sobre dels paràgrafs seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3145590 26 0 ca Sota el paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3163822 27 0 ca \Introduïu l'espai que voleu deixar a sota dels paràgrafs seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3156441 28 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3146985 29 0 ca \Indiqueu l'espai que voleu deixar entre les línies de text d'un paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3146923 30 0 ca Senzill 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150011 31 0 ca \Aplica un interlineat simple al paràgraf actual. Aquest és el valor per defecte. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3148500 33 0 ca 1,5 línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150094 34 0 ca \Defineix l'interlineat a una línia i mitja. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3149378 36 0 ca Doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154512 37 0 ca \Defineix un interlineat a dues línies. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3151206 39 0 ca Proporcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3147494 40 0 ca Seleccioneu aquesta opció i, tot seguit, introduïu un percentatge a l'àrea; 100% correspon a un interlineat simple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3156332 41 0 ca Mínim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3157965 42 0 ca Defineix l'interlineat mínim al valor que introduïu en el quadre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150744 47 0 ca Si utilitzeu diverses mides de tipus de lletra en un paràgraf, l'interlineat s'adapta automàticament a la mida del tipus de lletra més gran. Si preferiu tenir un interlineat idèntic per a totes les línies, indiqueu un valor a \Mínim\ que correspongui a la mida de tipus de lletra més gran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3153927 43 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3153354 44 0 ca Defineix l'alçada de l'espai vertical inserit entre dues línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3155443 54 0 ca \\Fix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3153711 55 0 ca \\Defineix com a interlineat el valor que introduïu en el quadre. Pot ser que això provoqui que els caràcters apareguin escapçats. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3156383 45 0 ca de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154304 46 0 ca \Introduïu el valor que voleu utilitzar per a l'interlineat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3154965 48 0 ca \\Conforme al registre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3146316 50 0 ca \\Activa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3156315 51 0 ca \\\Alinea la línia de base de cada línia de text amb una graella de document vertical, de manera que totes les línies tinguin la mateixa alçada. Per utilitzar aquesta funció, abans heu d'activar l'opció \Conforme al registre\ per a l'estil de pàgina actual. Per fer-ho, trieu \Format - Pàgina\, feu clic a la pestanya \Pàgina\ i activeu la casella \Conforme al registre\ a l'àrea \Paràmetres de format\.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id9267250 0 ca \Escriptura conforme al registre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help tit 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help bm_id3156027 0 ca \formats; tabuladors\\caràcters de farciment amb tabuladors\\tabuladors; configuració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 ca \Tabuladors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153577 2 0 ca \Definiu la posició d'un tabulador en un paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3147653 40 0 ca Si voleu, també podeu definir les posicions dels tabuladors amb el regle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3154897 3 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153331 4 0 ca \Seleccioneu un tipus de tabulador, introduïu una mesura nova i feu clic a \Nou\. Si voleu, també podeu indicar les unitats de mesura que voleu utilitzar per als tabuladors (cm per als centímetres o " per a les polzades). Se suprimeixen els tabuladors existents situats a l'esquerra del primer tabulador que definiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3155180 9 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3149514 10 0 ca Seleccioneu el tipus de tabulador que voleu modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3157910 11 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3146847 41 0 ca El nom d'aquest tabulador és \Esquerra/Dalt\ si s'ha activat l'habilitació de llengües asiàtiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153698 12 0 ca \Alinea la vora esquerra del text amb el tabulador i amplia el text cap a la dreta d'aquest tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3149763 13 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3148491 42 0 ca El nom d'aquest tabulador és \Dreta/Sota\ si s'ha activat l'habilitació de llengües asiàtiques. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3151384 14 0 ca \Alinea la vora dreta del text amb el tabulador i amplia el text fins a l'esquerra d'aquest tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153628 15 0 ca Centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3154347 16 0 ca \Alinea el centre del text amb el tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3148552 17 0 ca Decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3144422 18 0 ca \Alinea la coma d'un nombre amb el centre del tabulador i el text a l'esquerra d'aquest tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3154388 19 0 ca \\El caràcter que s'utilitza com a separador decimal depèn de la configuració regional del sistema operatiu. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153380 20 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153778 21 0 ca \Introduïu el caràcter que ha d'utilitzar el tabulador decimal com a separador de decimals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3159151 22 0 ca Caràcter de farciment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3154153 23 0 ca Indiqueu els caràcters de farciment que s'han d'inserir a l'esquerra del tabulador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3144760 24 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3143231 25 0 ca \No insereix cap caràcter de farciment o bé suprimeix els caràcters de farciment situats a l'esquerra del tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3152933 26 0 ca ....... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153192 27 0 ca \Omple amb punts l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3156280 28 0 ca ------ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3156212 29 0 ca \Omple amb traços l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3157960 30 0 ca ______ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3151043 31 0 ca \Dibuixa una línia per omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153770 32 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3150441 33 0 ca \Permet indicar el caràcter que ha d'omplir l'espai buit situat a l'esquerra del tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3152596 36 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3163717 37 0 ca \Afegeix el tabulador que heu definit al paràgraf actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153945 38 0 ca Neteja-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3145660 39 0 ca \Suprimeix tots els tabuladors que heu definit a \Posició\. Defineix els tabuladors \esquerres\ a intervals regulars com els tabuladors per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help tit 0 ca Vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3154812 1 0 ca \Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3151097 2 0 ca \Defineix les opcions de les vores per als objectes seleccionats al Writer o al Calc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3155351 44 0 ca Podeu definir la ubicació, la mida i l'estil de la vora al Writer o al Calc. \\A l'$[officename] Writer, podeu afegir vores a les pàgines, als marcs, als gràfics, a les taules, als paràgrafs i als objectes incrustats. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3152997 40 0 ca Per modificar la vora de tota una taula, col·loqueu el cursor en una cel·la de la taula i feu-hi clic amb el botó dret del ratolí; tot seguit, trieu \Taula\ i feu clic a la pestanya \Vores\. Per modificar la vora d'una cel·la, seleccioneu la cel·la, feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu \Taula\; tot seguit, feu clic a la pestanya \Vores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3145417 3 0 ca Arranjament de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3153332 4 0 ca \Seleccioneu un estil de vora predefinit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3148643 5 0 ca En una taula o un full de càlcul, també podeu afegir o eliminar vores predefinides mitjançant la icona \Vores\ de la barra \Taula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3149575 23 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3152360 24 0 ca \Feu clic a l'estil de vora que voleu aplicar. S'aplica l'estil a les vores seleccionades a la previsualització.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3154938 29 0 ca \Seleccioneu el color de línia que voleu utilitzar per a les vores seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150359 21 0 ca Espaiat al contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3154365 22 0 ca Indiqueu l'espai que s'ha de deixar entre la vora i el contingut de la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3147084 45 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3151176 46 0 ca \Introduïu la distància que ha de separar la vora esquerra i el contingut de la selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150650 47 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3153104 48 0 ca \Introduïu la distància que ha de separar la vora dreta i els elements seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150495 49 0 ca Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3156212 50 0 ca \Introduïu la distància que ha de separar la vora superior i el contingut de la selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150767 51 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3158410 52 0 ca \Introduïu la distància que ha de separar la vora inferior i el contingut de la selecció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3155429 53 0 ca Sincronitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3154299 54 0 ca \Aplica el mateix valor de l'opció \Espaiat al contingut\ a les quatre vores quan introduïu una distància nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help bm_id3155855 0 ca \ombres; vores\\vores; ombres\\marges; ombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3155855 31 0 ca Estil de l'ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3146975 32 0 ca També podeu aplicar una ombra a les vores. Per obtenir el millor resultat, apliqueu una ombra només si les quatre vores són visibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3157309 43 0 ca Els gràfics o els objectes ancorats a marcs del document no poden tenir una mida més gran que el marc. Si apliqueu una ombra a les vores d'un objecte que omple tot un marc, es redueix la mida de l'objecte perquè es vegi l'ombra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3153728 33 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3153364 34 0 ca \Feu clic a l'estil d'ombra que voleu aplicar a les vores seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3156444 35 0 ca Distància 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3156060 36 0 ca \Introduïu l'amplada de l'ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3155307 37 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3146147 38 0 ca \Seleccioneu un color per a l'ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A2B 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A2F 0 ca Indica les propietats del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A3A 0 ca Fusiona amb el paràgraf següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A3E 0 ca \Fusiona els estils de vora i d'ombra del paràgraf actual i del següent.\Els estils només es fusionen si els estils de sagnat, de vora i d'ombra del paràgraf següent són els mateixos que els del paràgraf actual. Els estils de paràgraf també disposen d'aquesta opció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN109BA 0 ca Fusiona els estils de línia adjacents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN109BE 0 ca \Fusiona dos estils de vora de cel·les adjacents d'una taula del Writer en un sol estil de vora. Aquesta propietat és vàlida per a tota una taula en un document del Writer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN109C1 0 ca Podeu condensar les regles de manera que l'atribut més fort "guanyi". Per exemple, si una cel·la té una vora vermella de 2 punts d'amplada, i la cel·la adjacent té una vora blava de 3 punts d'amplada, aleshores la vora comuna entre aquestes dues cel·les serà blava i tindrà una amplada de 3 punts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help tit 0 ca Fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help bm_id3151097 0 ca \marcs; fons\\fons; marcs/seccions/índexs\\seccions; fons\\índexs;fons\\peus de pàgina;fons\\capçaleres;fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 ca \Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3153748 2 0 ca \Definiu el color o el gràfic de fons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3147653 34 0 ca Podeu indicar el fons per \\als paràgrafs, les pàgines, les capçaleres, els peus de pàgina, els marcs de text, les taules, les cel·les de taula, les seccions i els índexs.\\a les cel·les i les pàgines.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3154514 4 0 ca Com a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3154380 5 0 ca \Seleccioneu el tipus de fons que voleu aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3151245 7 0 ca Utilització d'un color com a fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3148946 8 0 ca Color del fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3152361 9 0 ca \Feu clic al color que voleu utilitzar com a color de fons. Per eliminar un color de fons, feu clic a \Sense emplenament\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153524 37 0 ca \\Transparència\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_idN107A4 0 ca La transparència del fons només es pot aplicar als marcs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3150358 38 0 ca \\\Defineix la transparència del color o el gràfic de fons d'un marc; 100% vol dir completament transparent i 0% vol dir totalment opac. Com més augmenteu la transparència del fons, més visibles seran a través del marc els objectes o el text que hi hagi a sota.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3154216 11 0 ca \\Per a\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3145419 12 0 ca \\\Seleccioneu l'àrea on voleu aplicar el color de fons.\ Per exemple, quan definiu el color de fons d'una taula, podeu aplicar-lo a tota la taula o bé només a la cel·la, la fila o la columna activa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3150497 13 0 ca Aquesta opció només està disponible quan editeu el fons d'una taula o d'un estil de paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153056 14 0 ca Utilització d'un gràfic com a fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3149983 15 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3152462 16 0 ca Mostra informació sobre el fitxer gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3145592 17 0 ca Camp de visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3154920 18 0 ca Mostra el camí del fitxer gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3145272 19 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3154150 20 0 ca \Crea un enllaç entre el fitxer gràfic i el fitxer actual, o incrusta el gràfic al fitxer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3155366 21 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3147426 22 0 ca \Mostra o amaga la previsualització del gràfic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3154472 23 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3153951 24 0 ca \Cerqueu el fitxer gràfic que voleu utilitzar com a fons i feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153726 25 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3147442 26 0 ca Indiqueu com s'ha de mostrar el gràfic de fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153366 27 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3153741 28 0 ca \Seleccioneu aquesta opció i, tot seguit, feu clic en un punt de la graella de posició.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3156005 29 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3152596 30 0 ca \Estira el gràfic de manera que cobreixi tot el fons de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3145663 32 0 ca Mosaic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3149481 33 0 ca \Repeteix el gràfic de manera que cobreixi tot el fons de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3151114 35 0 ca \Feu clic en un color. Feu clic a Sense emplenament per eliminar un color de fons o de realçament. Feu clic a Àutomàtic per reinicialitzar el color d'un tipus de lletra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help tit 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help bm_id3150008 0 ca \alineació; paràgrafs\\paràgrafs; alineació\\línies de text; alineació\\alineació esquerra dels paràgrafs\\alineació dreta dels paràgrafs\\text centrat\\justificació de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3150008 1 0 ca \Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3147399 2 0 ca \Defineix l'alineació del paràgraf en relació amb els marges de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3143268 3 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3147008 4 0 ca Definiu les opcions d'alineació que s'han d'aplicar al paràgraf actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3153681 5 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3153031 6 0 ca \\Alinea el paràgraf amb el marge esquerre de la pàgina.\\ Si heu activat l'habilitació de llengües asiàtiques, aquesta opció s'anomena Esquerra/Dalt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3154142 7 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3156326 8 0 ca \\Alinea el paràgraf amb el marge dret de la pàgina.\\ Si heu activat l'habilitació de llengües asiàtiques, aquesta opció s'anomena Dreta/Sota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3148642 9 0 ca Centrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3153257 10 0 ca \\Centra el contingut del paràgraf a la pàgina.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3149415 11 0 ca Justificada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3152474 12 0 ca \\Alinea el paràgraf amb els marges esquerre i dret de la pàgina.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3145068 13 0 ca \\Última línia \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3154280 14 0 ca \\\Indiqueu l'alineació de l'última línia del paràgraf.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3154936 15 0 ca \\Amplia una única paraula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3154224 16 0 ca \\\Si l'última línia d'un paràgraf justificat només conté una paraula, s'estira aquesta paraula al llarg de tota l'amplada del paràgraf.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3150495 22 0 ca Ajusta a la graella de text (si està activa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3154331 21 0 ca \Alinea el paràgraf amb una graella de text. Per activar la graella de text, trieu \\Format - Pàgina - Graella de text\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3148672 18 0 ca Text a text: alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3149807 19 0 ca \Seleccioneu una opció d'alineació per als caràcters de mida superior o inferior a la resta del text que conté el paràgraf.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3144434 23 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3154631 25 0 ca Direcció del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3157960 24 0 ca \Indica l'orientació del text d'un paràgraf que utilitza una disposició complexa (CTL). Aquesta funció només està disponible si s'ha activat l'habilitació de disposicions complexes de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help tit 0 ca Escapça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help bm_id3148585 0 ca \escapçament d'imatges\\imatges; escapçament i escala\\escala; imatges\\escala;imatges\\mides;imatges\\mida original; restauració després de l'escapçament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 ca \Escapça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3150603 2 0 ca \Retalla o escala el gràfic seleccionat. També podeu restaurar el gràfic a la seva mida original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3148585 3 0 ca Escapça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3152372 4 0 ca Utilitzeu aquesta àrea per tallar o escalar el gràfic seleccionat, o per afegir-hi espai al voltant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3145669 15 0 ca Conserva l'escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3149346 16 0 ca \Conserva l'escala original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només canvia la mida del gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3156426 13 0 ca Conserva la mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3155892 14 0 ca \Conserva la mida original del gràfic quan l'escapceu, de manera que només en canvia l'escala. Per reduir l'escala del gràfic, seleccioneu aquesta opció i introduïu valors negatius als quadres d'escapçament. Per augmentar-ne l'escala, introduïu valors positius en aquests quadres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3153683 5 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3145313 6 0 ca \Si l'opció \Conserva l'escala\ està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó esquerre de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a l'esquerra de l'objecte. Si l'opció \Conserva la mida\ està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3163803 7 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3145382 8 0 ca \Si l'opció \Conserva l'escala\ està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó dret de l'objecte gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a la dreta de l'objecte. Si l'opció \Conserva la mida\ està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala horitzontal del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala horitzontal del gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3156153 9 0 ca Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154514 10 0 ca \Si l'opció \Conserva l'escala\ està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó superior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sobre del gràfic. Si l'opció \Conserva la mida\ està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3149956 11 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3150084 12 0 ca \Si l'opció \Conserva l'escala\ està seleccionada, introduïu un valor positiu per retallar el cantó inferior del gràfic o bé introduïu un valor negatiu per afegir espai en blanc a sota de l'objecte. Si l'opció \Conserva la mida\ està seleccionada, introduïu un valor positiu per augmentar l'escala vertical del gràfic o bé un valor negatiu per reduir l'escala vertical del gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3158432 23 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3153257 24 0 ca Canvia l'escala del gràfic seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3155504 25 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3148943 26 0 ca \Introduïu l'amplada, com a percentatge, del gràfic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3145609 27 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154348 28 0 ca \Introduïu l'alçada del gràfic seleccionat com a percentatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3154924 17 0 ca Mida de la imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3148755 18 0 ca Canvia la mida del gràfic seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3161656 19 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3150543 20 0 ca \Introduïu una amplada per al gràfic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3150398 21 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154686 22 0 ca \Introduïu una alçada per al gràfic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3148676 31 0 ca Mida original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154068 32 0 ca \Restaura la mida original del gràfic seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help tit 0 ca Organitzador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help bm_id3153383 0 ca \organització; estils\\estils; organització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 ca \Organitzador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3147588 2 0 ca \Definiu les opcions de l'estil seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3149525 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3160481 4 0 ca \Mostra el nom de l'estil seleccionat. Si creeu o modifiqueu un estil personalitzat, introduïu el nom que voleu assignar-li. No podeu canviar el nom d'un estil predefinit.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153750 13 0 ca \\Actualitza automàticament\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3153749 14 0 ca \\\Actualitza l'estil quan apliqueu una formatació directa a un paràgraf del document en què s'utilitza aquest estil. La formatació de tots els paràgrafs que utilitzen aquest estil s'actualitza automàticament.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id0107200910584081 0 ca \Actualitza l'estil quan apliqueu una formatació directa a un paràgraf del document en què s'utilitza aquest estil. La formatació de tots els paràgrafs que utilitzen aquest estil s'actualitza automàticament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3155392 5 0 ca Estil següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3155941 6 0 ca \Seleccioneu l'estil que voleu aplicar després de l'estil actual del document. Per als estils de paràgraf, l'estil següent s'aplica al paràgraf que es crea quan premeu Retorn. Per als estils de pàgina, l'estil següent s'aplica quan es crea una pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3163802 7 0 ca Basat en 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3166461 8 0 ca \Podeu seleccionar un estil existent o bé no seleccionar-ne cap per definir un estil personalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3148474 9 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3159269 10 0 ca \Mostra la categoria de l'estil actual. Si creeu o modifiqueu un estil nou, seleccioneu "Estil personalitzat" a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3150771 17 0 ca No podeu canviar la categoria d'un estil predefinit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153717 11 0 ca Conté 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3154306 12 0 ca \Descriu la formatació rellevant que s'utilitza a l'estil actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_idN1072D 0 ca Assigna una tecla de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_idN10731 0 ca Obre la pestanya \Eines - Personalitza - Teclat\, on podeu assignar una tecla de drecera a l'estil actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3145085 0 ca \Actualitza l'estil\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help tit 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help bm_id3150620 0 ca \pàgines;formatació i numeració\\formatació;pàgines\\formats de paper\\safates de paper\\impressores;safates de paper\\disseny;pàgines\\espai de vinculació\\marges;pàgines\\enquadernació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 ca \Pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153255 2 0 ca \Permet definir els formats de pàgina per a documents d'una o diverses pàgines, així com la numeració i els formats de paper.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3149549 31 0 ca Format del paper 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3150710 32 0 ca Seleccioneu una mida de paper predefinida en una llista o definiu un format de paper personalitzat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153394 33 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149827 34 0 ca \Seleccioneu una mida de paper predefinida o introduïu les mides del paper als quadres \Alçada\ i \Amplada\ per crear un format personalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3154823 35 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3145313 36 0 ca \Mostra l'amplada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una amplada aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147008 37 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3156113 38 0 ca \Mostra l'alçada del format de paper seleccionat. Per definir un format personalitzat, indiqueu una alçada aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3146798 39 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149811 40 0 ca \Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat verticalment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150976 41 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153827 42 0 ca \Mostra i imprimeix el document actual amb el paper orientat horitzontalment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3156153 74 0 ca Direcció del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154380 73 0 ca \Seleccioneu l'orientació de text que voleu aplicar al document.\ L'orientació "de dreta a esquerra (vertical)" gira 90 graus cap a la dreta tots els paràmetres de format excepte les capçaleres i els peus de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3156327 43 0 ca Safata de paper 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3150771 44 0 ca \Seleccioneu la font del paper per a la impressora. Si voleu, podeu assignar safates de paper diferents segons els estils de pàgina. Per exemple, assigneu una safata de paper diferent a l'estil de la primera pàgina i carregueu la safata amb el paper de carta de la vostra empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150275 3 0 ca Marges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153348 4 0 ca Indiqueu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre les vores de la pàgina i el text del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153061 5 0 ca Esquerra / Interior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3151384 6 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format \Reflectit\, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge interior del text i la vora interior de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3154923 8 0 ca Dreta / Exterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3147304 9 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i el text del document. Si utilitzeu el format \Reflectit\, introduïu l'espai que s'ha de deixar entre el marge exterior del text i la vora exterior de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3161657 11 0 ca Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154226 12 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora superior de la pàgina i el text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153381 13 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154138 14 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la pàgina i el text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473735 0 ca \Alinea el text de l'estil de pàgina seleccionat a una graella de pàgina vertical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150488 55 0 ca \\Conforme al registre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3151112 56 0 ca \\\Alinea el text de l'estil de pàgina seleccionat amb una graella de pàgina vertical.\ L'espaiat de la graella el defineix l'\estil de referència\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473732 0 ca \Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu utilitzar com a referència per alinear el text a l'estil de pàgina seleccionat. L'alçada del tipus de lletra que s'indica a l'estil de referència defineix l'espaiat de la graella de pàgina vertical. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150686 57 0 ca \\Estil de referència\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3146146 58 0 ca \\\Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu utilitzar com a referència per alinear el text amb l'estil de pàgina seleccionat. L'alçada del tipus de lletra indicada a l'estil de referència defineix l'espaiat de la graella de pàgina vertical.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147480 47 0 ca \\Alineació de la taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3150417 48 0 ca \\Indiqueu les opcions d'alineació per a les cel·les en una pàgina impresa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473845 0 ca \Centra les cel·les horitzontalment a la pàgina impresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147047 49 0 ca \\Horitzontal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153878 50 0 ca \\\Centra les cel·les horitzontalment a la pàgina impresa.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473811 0 ca \Centra les cel·les verticalment a la pàgina impresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153522 51 0 ca \\Vertical\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149413 52 0 ca \\\Centra les cel·les verticalment a la pàgina impresa.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147381 63 0 ca Paràmetres de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3151041 15 0 ca \\\\\\Format de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3157962 16 0 ca \\\\\\Seleccioneu l'estil del format de pàgina que voleu utilitzar al document actual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145744 17 0 ca \\\\\\Format de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154218 18 0 ca \\\\\\\Indiqueu si l'estil actual ha de mostrar les pàgines imparelles, les parelles o bé ambdós tipus.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3154946 19 0 ca \\\\\\Dreta i esquerra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153058 20 0 ca \\\\\\L'estil de pàgina actual mostra les pàgines imparelles i les parelles amb els marges esquerre i dret com els hàgiu definit.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147287 21 0 ca \\\\\\Reflectit\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3147317 22 0 ca \\\\\\L'estil de pàgina actual mostra les pàgines imparelles i parelles amb marges interiors i exteriors segons hàgiu indicat. Utilitzeu aquest format si voleu enquadernar les pàgines com un llibre. Introduïu l'espai d'enquadernació com el marge "Interior".\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3155308 23 0 ca \\\\\\Només dreta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3152885 24 0 ca \\\\\\L'estil de pàgina actual només mostra les pàgines imparelles (dretes). Les pàgines parelles es mostren com a pàgines buides.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3157309 25 0 ca \\\\\\Només esquerra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3147326 26 0 ca \\\\\\L'estil de pàgina actual només mostra les pàgines parelles (esquerres). Les pàgines imparelles es mostren com a pàgines buides.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3155366 53 0 ca \\Conforme al registre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3083281 27 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153745 28 0 ca \Seleccioneu el format de numeració de pàgina que voleu utilitzar per a l'estil de pàgina actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473965 0 ca \Canvia la mida dels objectes de dibuix perquè s'ajustin al format de paper que seleccioneu. Es conserva la disposició dels objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3151318 67 0 ca \\\\\\\\\\\\\\Ajusta l'objecte automàticament al format de la pàgina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3144746 68 0 ca \\\\\\\\\\\\\\\Canvia la mida dels objectes de dibuix perquè s'ajustin al format de paper que seleccioneu. Es conserva la disposició dels objectes.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149123 0 ca \Canvi de les unitats de mesura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153730 0 ca \Escriptura conforme al registre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help tit 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 ca \Capçalera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3156027 2 0 ca \Afegeix una capçalera a l'estil de pàgina actual. Una capçalera és una àrea, situada al marge superior de la pàgina, on podeu inserir text o gràfics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150693 33 0 ca També podeu afegir vores o un emplenament de fons a una capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153821 32 0 ca \\Per afegir una capçalera a l'estil de pàgina actual, seleccioneu \Activa la capçalera\ i, tot seguit, feu clic a \D'acord\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153827 31 0 ca Si voleu que una capçalera s'ampliï fins als marges de la pàgina, inseriu un marc a la capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154046 29 0 ca Per desplaçar ràpidament el cursor des del text d'un document cap a la capçalera o el peu de pàgina, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg o Av Pàg. Torneu a prémer la mateixa tecla per tornar a posar el cursor al text del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3152360 4 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154924 5 0 ca Definiu les propietats de la capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3147304 7 0 ca Activa la capçalera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154388 8 0 ca \Afegeix una capçalera a l'estil de pàgina actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3154936 21 0 ca El mateix contingut esquerra/dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154938 22 0 ca \Les pàgines parelles i imparelles comparteixen el mateix contingut.\\ Per assignar capçaleres diferents a les pàgines parelles i les imparelles, desactiveu aquesta opció i, tot seguit, feu clic a \Edita\. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3145202 17 0 ca Marge esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150449 18 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra de la capçalera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3153351 19 0 ca Marge dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3157322 20 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta de la capçalera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153970 10 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior de la capçalera i la vora superior del text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3154330 35 0 ca Utilitza l'espaiat dinàmic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3148453 36 0 ca \Aquesta opció, que substitueix la configuració d'\espaiat\, permet que la capçalera cobreixi l'àrea situada entre la capçalera i el text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3150290 13 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3155429 14 0 ca \Introduïu l'alçada que voleu que tingui la capçalera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3156543 15 0 ca Ajusta automàticament l'alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153095 16 0 ca \Ajusta automàticament l'alçada de la capçalera al contingut que introduïu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3145271 24 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3145367 25 0 ca \Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per a la capçalera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3155306 27 0 ca \\Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id0609200910261473 0 ca \Afegiu o editeu el text de la capçalera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3145749 28 0 ca \\\\Afegiu o editeu\ el text de la capçalera. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3163716 0 ca \Capçaleres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150032 0 ca \Canvi de les unitats de mesura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150873 0 ca \Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3147326 0 ca \Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help tit 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 ca \Peu de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3156553 2 0 ca \Afegeix un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual. Un peu de pàgina és una àrea del marge inferior d'una pàgina on podeu inserir text o gràfics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3145136 32 0 ca També podeu assignar una vora i un emplenament de fons a un peu de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3155339 31 0 ca \\Per inserir un peu de pàgina al document actual, seleccioneu \Activa el peu de pàgina\ i, tot seguit, feu clic a \D'acord\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3147209 30 0 ca Si voleu ampliar un peu de pàgina fins als marges de la pàgina, inseriu un marc al peu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3150976 28 0 ca Per desplaçar ràpidament el cursor des del text d'un document cap a la capçalera o el peu de pàgina, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Re Pàg o Av Pàg. Torneu a prémer la mateixa tecla per tornar a posar el cursor al text del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3150504 3 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3149235 4 0 ca Definiu les propietats del peu de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154380 6 0 ca Activa el peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3153348 7 0 ca \Afegeix un peu de pàgina a l'estil de pàgina actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3145087 20 0 ca El mateix contingut esquerra/dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3149575 21 0 ca \Les pàgines parelles i les imparelles comparteixen el mateix contingut.\\ Per assignar peus de pàgina diferents a les pàgines parelles i les imparelles, desactiveu aquesta opció i, tot seguit, feu clic a \Edita\. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3147264 16 0 ca Marge esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3156434 17 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora esquerra de la pàgina i la vora esquerra del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154073 18 0 ca Marge dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3154224 19 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora dreta de la pàgina i la vora dreta del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154140 8 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3154908 9 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre la vora inferior del text del document i la vora superior del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3158409 34 0 ca Utilitza l'espaiat dinàmic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3144760 35 0 ca \Aquesta opció substitueix la configuració \Espaiat\ i permet que el peu de pàgina cobreixi l'àrea entre el peu i el text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154821 12 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3125865 13 0 ca \Introduïu l'alçada del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3150742 14 0 ca Ajusta automàticament l'alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3145744 15 0 ca \Ajusta automàticament l'alçada del peu de pàgina al contingut que introduïu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3149807 23 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3145421 24 0 ca \Defineix una vora, un color de fons o un patró de fons per al peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3157892 26 0 ca \\Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id0609200910255518 0 ca \Afegiu o editeu el text del peu de pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3150439 27 0 ca \\\\Afegiu o editeu el text del peu de pàgina.\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3151112 0 ca \Peus de pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3155411 0 ca \Canvi de les unitats de mesura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3154189 0 ca \Vores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3152791 0 ca \Fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help tit 0 ca Canvia a majúscules/minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 ca \Canvia a majúscules/minúscules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3151299 2 0 ca \Canvia les majúscules i minúscules dels caràcters de la selecció. Si el cursor es troba dins d'una paraula i no hi ha text seleccionat, el canvi s'aplica a tota la paraula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147572 5 0 ca Majúscules a l'inici de frase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3150694 6 0 ca \Posa en majúscules la primera lletra dels caràcters occidentals seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147571 5 0 ca minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3150693 6 0 ca \Posa en minúscules els caràcters occidentals seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147143 3 0 ca MAJÚSCULES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3152372 4 0 ca \Posa en majúscules els caràcters occidentals seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147511 5 0 ca Cada Paraula Comença En Majúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3150613 6 0 ca \Posa en majúscules el primer caràcter de cada paraula dels caràcters occidentals seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147521 5 0 ca iNVERTEIX lES mAJÚSCULES i mINÚSCULES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3150623 6 0 ca \Inverteix les majúscules i minúscules de tots els caràcters occidentals seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3155392 7 0 ca Mitja amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3147088 8 0 ca \Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters de mitja amplada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3156113 9 0 ca Amplada completa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3154749 10 0 ca \Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters d'amplada completa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3152996 11 0 ca Hiragana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3156156 12 0 ca \Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters hiragana.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3154173 13 0 ca Katakana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3146137 14 0 ca \Transforma els caràcters asiàtics seleccionats en caràcters katakana.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help tit 0 ca Guia fonètica asiàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help bm_id9598376 0 ca \guia fonètica asiàtica\\guia fonètica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3147527 1 0 ca \Guia fonètica asiàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3083278 2 0 ca \Permet afegir comentaris a sobre dels caràcters asiàtics a tall de guia de pronunciació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3154044 13 0 ca Seleccioneu una o diverses paraules al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3149987 14 0 ca Trieu \Format - Guia fonètica asiàtica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3154838 15 0 ca Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació en el quadre \Caràcters Ruby\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150793 3 0 ca Text base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3154155 4 0 ca \Mostra el text base que heu seleccionat al fitxer actual. Si voleu modificar el text base, introduïu el text nou aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3145154 5 0 ca Caràcters Ruby 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3145420 6 0 ca \Introduïu el text que voleu utilitzar com a guia de pronunciació per al text base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148920 7 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3156280 8 0 ca \Seleccioneu l'alineació horitzontal per als caràcters Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148451 16 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3153104 17 0 ca \Seleccioneu la ubicació dels caràcters Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 ca Estil de caràcter per als caràcters Ruby 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3148676 10 0 ca \Seleccioneu un estil de caràcter per als caràcters Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150449 11 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3149202 12 0 ca \Obre la \\\finestra Estils i formatació\\\finestra Estils i formatació\\, on podeu seleccionar un estil de caràcter per als caràcters Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help tit 0 ca Alineació (objectes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help bm_id3149987 0 ca \alineació; objectes\\posicionament; objectes\\ordenació; objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help hd_id3149987 1 0 ca \Alineació (objectes)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help par_id3150445 2 0 ca \Alinea els objectes seleccionats en relació amb els altres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help par_id3150144 4 0 ca Si un dels objectes seleccionats està ancorat com a caràcter, algunes de les opcions d'alineació no funcionen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help par_id8872646 0 ca No tots els tipus d'objectes es poden seleccionar junts. No tots els mòduls (Writer, Calc, Impress, Draw) admeten tots els tipus d'alineació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help tit 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help hd_id3147069 1 0 ca \Alinea a l'esquerra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help par_id3160463 2 0 ca \Alinea la vora esquerra dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora esquerra amb el marge esquerre de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help par_id3150146 4 0 ca Els objectes s'alineen a la vora esquerra de l'objecte que es troba més a l'esquerra a la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help par_id3150445 3 0 ca \Per alinear els diferents objectes d'un grup, \\trieu \Format - Agrupa - Edita el grup\\\feu doble clic\\ per entrar al grup, seleccioneu els objectes, feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu una opció d'alineació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help tit 0 ca Centra horitzontalment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 ca \Centra horitzontalment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help par_id3145138 2 0 ca \Centra horitzontalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, s'alinea el centre de l'objecte amb el centre horitzontal de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help par_id3144336 3 0 ca Aquesta ordre no afecta la posició vertical dels objectes seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help tit 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 ca \Alinea a la dreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help par_id3151264 2 0 ca \Alinea la vora dreta dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, s'alinea la vora dreta amb el marge dret de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help par_id3144336 3 0 ca Els objectes s'alineen a la vora dreta de l'objecte que es troba més a la dreta a la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help tit 0 ca Alinea a la part superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 ca \Alinea a la part superior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help par_id3154613 2 0 ca \Alinea verticalment la vora superior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora superior amb el marge superior de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help par_id3154230 3 0 ca Els objectes s'alineen a la vora superior de l'objecte que es troba més amunt de la selecció. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070500.xhp 0 help tit 0 ca Alinea al centre vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070500.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 ca \Alinea al centre vertical\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070500.xhp 0 help par_id3160463 2 0 ca \Centra verticalment els objectes seleccionats. Al Draw o a l'Impress, si seleccioneu un sol objecte, se n'alinea el centre amb el centre vertical de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help tit 0 ca Alinea a la part inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 ca \Alinea a la part inferior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help par_id3154613 2 0 ca \Alinea verticalment la vora inferior dels objectes seleccionats. Si només heu seleccionat un objecte al Draw o a l'Impress, se n'alinea la vora inferior amb el marge inferior de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help par_id3151330 4 0 ca Els objectes s'alineen a la vora inferior de l'objecte que es troba més avall de la selecció. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help tit 0 ca Alineació (objectes de text) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help bm_id3152942 0 ca \alineació; objectes de text\\objectes de text; alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 ca \Alineació (objectes de text)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help par_id3150278 2 0 ca Definiu les opcions d'alineació de la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080100.xhp 0 help tit 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080100.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 ca \Esquerra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080100.xhp 0 help par_id3150756 2 0 ca \\Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge esquerre.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080200.xhp 0 help tit 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080200.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 ca \Dreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080200.xhp 0 help par_id3144750 2 0 ca \\Alinea els paràgrafs seleccionats amb el marge dret.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080300.xhp 0 help tit 0 ca Centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080300.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 ca \Centrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080300.xhp 0 help par_id3152876 2 0 ca \\Centra els paràgrafs seleccionats a la pàgina.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080400.xhp 0 help tit 0 ca Justificada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080400.xhp 0 help hd_id3152937 1 0 ca \Justificada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080400.xhp 0 help par_id3146856 2 0 ca \\Alinea els paràgrafs seleccionats amb els marges de pàgina esquerre i dret. Podeu indicar les opcions d'alineació per a l'última línia d'un paràgraf; per fer-ho, trieu \Format - Paràgraf - Alineació\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help tit 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help bm_id3155271 0 ca \tipus de lletra; objectes de text\\objectes de text; tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help hd_id3155271 1 0 ca \Tipus de lletra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help par_id3153383 2 0 ca Defineix les opcions de tipus de lletra per al text seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help tit 0 ca Mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help bm_id3153391 0 ca \text; mida del tipus de lletra\\mida del tipus de lletra; text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153391 1 0 ca \Mida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help par_id3146856 2 0 ca Defineix la mida de tipus de lletra per al text seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help tit 0 ca Fusiona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help hd_id3154765 1 0 ca \Fusiona\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3147406 2 0 ca \\Fusiona els continguts de les cel·les de taula seleccionades en una única cel·la.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3154351 79 0 ca Trieu \Taula - Fusiona les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3154370 80 0 ca A la barra \Taula\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3153996 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3150662 81 0 ca Fusiona les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3153718 3 0 ca En fusionar cel·les es poden produir error de càlcul a les fórmules de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help tit 0 ca Divideix les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3154654 1 0 ca \Divideix les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3083451 2 0 ca \\Divideix la cel·la o el grup de cel·les horitzontalment o verticalment en el nombre de cel·les que introduïu.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3154024 82 0 ca Trieu \Taula - Divideix les cel·les\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3154042 83 0 ca A la barra \Taula\, feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3147270 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3150616 84 0 ca Divideix les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3154558 3 0 ca Divideix la cel·la en 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3150021 4 0 ca \Introduïu el nombre de files o columnes en què voleu dividir les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3145249 5 0 ca Direcció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3150568 7 0 ca Horitzontalment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3153927 8 0 ca \Divideix les cel·les seleccionades en el nombre de files que indiqueu en el quadre \Divideix cel·la en\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3147566 11 0 ca A proporcions iguals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3154638 12 0 ca \Divideix les cel·les en files amb la mateixa alçada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3150765 9 0 ca Verticalment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3145410 10 0 ca \Divideix les cel·les seleccionades en el nombre de columnes que indiqueu en el quadre \Divideix cel·la en\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help tit 0 ca Amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help hd_id3154765 1 0 ca \Amunt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help par_id3151390 2 0 ca Alinea els continguts de la cel·la a la vora superior \de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help par_id3145671 120 0 ca \Al menú contextual d'una cel·la, trieu \Cel·la - Amunt\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help tit 0 ca Centre (vertical) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help hd_id3149874 1 0 ca \Centre (vertical)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help par_id3149048 2 0 ca \Centra el contingut de la cel·la entre la part superior i inferior de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help par_id3149525 121 0 ca \Al menú contextual d'una cel·la, trieu \Cel·la - Centre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help tit 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help hd_id3150249 1 0 ca \Avall\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help par_id3154764 2 0 ca \Alinea els continguts de la cel·la a la vora inferior de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help par_id3149201 122 0 ca \Al menú contextual d'una cel·la, trieu \Cel·la - Avall\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help tit 0 ca Estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help bm_id3147366 0 ca \text; estils de tipus de lletra\\tipus de lletra; estils\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help hd_id3147366 1 0 ca \Estil\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help par_id3155620 2 0 ca Aquesta ordre permet aplicar ràpidament estils de tipus de lletra al text seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help par_id3153255 3 0 ca Si col·loqueu el cursor en una paraula i no seleccioneu res, s'aplica l'estil de tipus de lletra a tota la paraula. Si el cursor no es troba en una paraula i no heu seleccionat cap text, s'aplica l'estil de tipus de lletra al text que introduïu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help tit 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help bm_id3150278 0 ca \text; negreta\\negreta; text\\caràcters; negreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 ca \Negreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help par_id3153089 2 0 ca \Posa el text seleccionat en negreta. Si el cursor es troba en una paraula, es posa tota la paraula en negreta. Si la selecció o la paraula ja està en negreta, s'elimina la formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help par_id3153255 3 0 ca Si el cursor no es troba en una paraula i no heu seleccionat cap text, s'aplica l'estil de tipus de lletra al text que introduïu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help tit 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help bm_id3155182 0 ca \text; cursiva\\text en cursiva\\caràcters; cursiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help hd_id3155182 1 0 ca \Cursiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help par_id3148882 2 0 ca \Posa el text seleccionat en cursiva. Si el cursor es troba en una paraula, es posa en cursiva tota la paraula. Si la selecció o la paraula ja està en cursiva, s'elimina la formatació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help par_id3156069 3 0 ca Si el cursor no es troba en una paraula i no heu seleccionat cap text, s'aplica l'estil de tipus de lletra al text que introduïu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help tit 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help bm_id3150756 0 ca \caràcters;subratllat\\subratllat;caràcters\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help hd_id3150756 1 0 ca \Subratllat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help par_id3149031 2 0 ca \Subratlla el text seleccionat o n'elimina el subratllat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help par_id3152821 3 0 ca Si el cursor no es troba en una paraula, se subratlla el text nou que introduïu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help par_id3154894 4 0 ca \Subratlla amb dues línies el text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help tit 0 ca Ratllat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help bm_id3152942 0 ca \ratllat;caràcters\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 ca \Ratllat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help par_id3153391 2 0 ca \Afegeix una línia al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afegeix a tota la paraula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help tit 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help bm_id3154545 0 ca \text; ombrejat\\caràcters; ombrejat\\ombres;caràcters, mitjançant el menú contextual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 ca \Ombres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help par_id3151299 2 0 ca \Afegeix una ombra al text seleccionat o, si el cursor es troba en una paraula, l'afegeix a tota la paraula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help tit 0 ca Distribueix les files uniformement 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help hd_id3149871 1 0 ca \Distribueix les files uniformement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3154766 2 0 ca \\Ajusta l'alçada de les files seleccionades perquè coincideixi amb l'alçada de la fila més alta de la selecció.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3153569 92 0 ca Trieu \Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les files uniformement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3153755 93 0 ca Obriu la barra d'eines \Optimitza\ des de la barra \Taula\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3145297 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3153206 94 0 ca Distribueix les files equitativament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110700.xhp 0 help tit 0 ca Superíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110700.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 ca \Superíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110700.xhp 0 help par_id3152937 2 0 ca \Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text per sobre de la línia de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110800.xhp 0 help tit 0 ca Subíndex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110800.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 ca \Subíndex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110800.xhp 0 help par_id3152790 2 0 ca \Redueix la mida de tipus de lletra del text seleccionat i col·loca el text per sota de la línia de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help tit 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help bm_id3152876 0 ca \interlineat; menú contextual als paràgrafs\\text; interlineat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 ca \Interlineat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help par_id3153514 2 0 ca Indiqueu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre les línies de text d'un paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help par_id3155364 0 ca \Sagnats i espaiat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120100.xhp 0 help tit 0 ca Línia simple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120100.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 ca \Interlineat simple\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120100.xhp 0 help par_id3154794 2 0 ca \Aplica un interlineat simple al paràgraf actual. Aquest és el valor per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120200.xhp 0 help tit 0 ca 1,5 línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120200.xhp 0 help hd_id3152459 1 0 ca \1,5 línies\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120200.xhp 0 help par_id3146807 2 0 ca \Defineix l'interlineat del paràgraf actual en una línia i mitja.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120300.xhp 0 help tit 0 ca Doble (línia) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120300.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 ca \Doble (línia)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120300.xhp 0 help par_id3149783 2 0 ca \Defineix un interlineat doble per al paràgraf actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help tit 0 ca Distribueix les columnes uniformement 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help hd_id3153811 1 0 ca \Distribueix les columnes uniformement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3151389 2 0 ca \\Ajusta l'amplada de les columnes seleccionades perquè coincideixi amb l'amplada de la columna més ampla de la selecció.\ L'amplada total de la taula no pot superar l'amplada de la pàgina.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3159219 107 0 ca Trieu \Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les columnes uniformement\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3156426 108 0 ca Obriu la barra d'eines \Optimitza\ des de la barra \Taula\ i feu clic a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3145179 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3151364 109 0 ca Distribueix les columnes uniformement 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help tit 0 ca Crea un estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 ca Crea un estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help hd_id3152790 4 0 ca Nom de l'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help par_id3155599 5 0 ca \Introduïu un nom per a l'estil nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help hd_id3154682 6 0 ca Llista d'estils personalitzats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help par_id3154894 7 0 ca Enumera els estils definits per l'usuari que estan associats al document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help tit 0 ca Afegeix una formatació automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help hd_id3154841 1 0 ca Afegeix una formatació automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help hd_id3154812 2 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help par_id3153391 3 0 ca \Introduïu un nom per a la formatació automàtica nova i feu clic a \D'acord\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help tit 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help bm_id3147366 0 ca \objectes; assignació de noms\\grups;assignació de noms\\noms;objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help hd_id3147366 1 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help par_id3147588 2 0 ca \\Assigna un nom a l'objecte seleccionat per tal que el pugueu trobar ràpidament al Navegador.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help par_id3155364 7 0 ca \\\\El nom també es mostra a la barra d'estat quan seleccioneu l'objecte.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help hd_id3156027 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help par_id3152924 4 0 ca \Introduïu un nom per a l'objecte seleccionat. El nom es mostrarà al Navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help tit 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help bm_id3147366 0 ca \objectes;títols i descripcions\\descripcions dels objectes\\títols;objectes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help hd_id1115756 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help par_id3140354 0 ca \Assigna un títol i una descripció a l'objecte seleccionat. Ambdós són accessibles per a les eines d'accessibilitat, i també com a etiquetes alternatives quan exporteu el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help hd_id2576982 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help par_id1283608 0 ca \Introduïu un text de títol. Aquest nom curt es mostra com a etiqueta alternativa en format HTML. Les eines d'accessibilitat poden llegir aquest text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help hd_id8173467 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help par_id693685 0 ca \Introduïu una descripció. El text de descripció llarg descriu als usuaris un objecte complex o un grup d'objectes mitjançant un programa de lectura de pantalla. La descripció es mostra com a etiqueta alternativa per a les eines d'accessibilitat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200000.xhp 0 help tit 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200000.xhp 0 help hd_id3154350 1 0 ca \Línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200000.xhp 0 help par_id3147588 2 0 ca \\Definiu les opcions de formatació per a la línia seleccionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help tit 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 ca \Línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3153272 2 0 ca \Definiu les opcions de formatació de la línia seleccionada o de la línia que voleu dibuixar. També podeu afegir extrems de fletxa a una línia o bé modificar els símbols dels diagrames.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3147000 3 0 ca Propietats de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3148983 5 0 ca Estils 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3147143 6 0 ca \\Seleccioneu l'estil de línia que voleu utilitzar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3150789 7 0 ca Colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3147226 8 0 ca \\Seleccioneu un color per a la línia.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3159234 9 0 ca Amplades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3150774 10 0 ca \\Seleccioneu l'amplada de línia que voleu. Podeu afegir una unitat de mesura. Si l'amplada de línia és zero, es dibuixa una línia fina amb una amplada d'un píxel del mitjà de sortida.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3153681 11 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3156346 12 0 ca \Introduïu la transparència de la línia; 100% correspon a una transparència completa i 0%, a una opacitat completa. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3152996 33 0 ca \\\\\\\\La pestanya \Línia\ del diàleg \Sèries de dades\ només està disponible si seleccioneu un \Tipus de diagrama\ XY.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3153331 23 0 ca Icona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3149955 24 0 ca Definiu les opcions per als símbols de punts de dades al diagrama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3158430 25 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3152944 26 0 ca \Seleccioneu l'estil de símbol que voleu utilitzar al diagrama.\ Si seleccioneu \Automàtic\, l'$[officename] utilitza els símbols per defecte per al tipus de diagrama seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154381 27 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3150976 28 0 ca \Introduïu una amplada per al símbol.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3149166 29 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3155179 30 0 ca \Introduïu una alçada per al símbol.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3147620 31 0 ca Conserva la relació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3156326 32 0 ca \Conserva les proporcions del símbol quan introduïu un valor nou per a l'alçada o per a l'amplada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154579 13 0 ca Estils de fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3161459 14 0 ca Podeu afegir extrems de fletxa a un o als dos extrems de la línia seleccionada. Per afegir un estil de fletxa personalitzat a la llista, seleccioneu la fletxa al document i feu clic a la pestanya \\Estils de fletxa\\ d'aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3147530 15 0 ca Estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3146794 16 0 ca \Seleccioneu l'extrem de fletxa que voleu aplicar a la línia seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3149656 17 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3148755 18 0 ca \Introduïu una amplada per a l'extrem de fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154935 19 0 ca Centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3153526 20 0 ca \Col·loca el centre dels extrems de fletxa als finals de la línia seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154072 21 0 ca Sincronitza les terminacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3154365 22 0 ca \Actualitza automàticament les configuracions dels dos extrems de fletxa quan introduïu una altra amplada; seleccioneu un altre estil d'extrem de fletxa o centreu un dels extrems.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154580 0 ca Corner and cap styles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154582 0 ca Corner style 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3154583 0 ca \Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154585 0 ca Cap style 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help 0 ca \Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help tit 0 ca Estils de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3148919 1 0 ca \Estils de línia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3150146 2 0 ca \Editeu o creeu estils de línia amb traços o punts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3147617 3 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3146873 15 0 ca Estil de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3146807 16 0 ca \Seleccioneu l'estil de línia que voleu crear.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3149948 5 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3149031 6 0 ca \Seleccioneu la combinació de traços i de punts que voleu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3148731 7 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3155351 8 0 ca \Introduïu el nombre de vegades que voleu que un punt o un traç aparegui en una seqüència.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3154422 9 0 ca Longitud 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3149640 10 0 ca \Introduïu la longitud del traç.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3093440 11 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3147834 12 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que s'ha de deixar entre els punts o els traços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155805 13 0 ca Ajusta a l'amplada de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3147291 14 0 ca \Ajusta automàticament les entrades en funció de la llargada de la línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155355 17 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3149827 18 0 ca \Crea un estil de línia nou amb les configuracions actuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155338 19 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3153681 20 0 ca \Introduïu un nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155893 21 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3157863 22 0 ca \Actualitza l'estil de línia seleccionat amb la configuració actual. Per canviar el nom de l'estil de línia seleccionat, introduïu un nom nou quan l'aplicació us ho demani.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3147275 23 0 ca Carrega la taula d'estils de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3154749 24 0 ca \Importa una llista d'estils de línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3148642 25 0 ca Desa la taula d'estils de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3155449 26 0 ca \Desa la llista actual d'estils de línia perquè la pugueu carregar més endavant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help tit 0 ca Estils de fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3156045 1 0 ca \Estils de fletxa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3149031 2 0 ca \Editeu o creeu estils de fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3153551 5 0 ca Organitza els estils de fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3154398 6 0 ca Permet organitzar la llista d'estils de fletxa actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3155552 7 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3147399 8 0 ca \Mostra el nom de l'estil de fletxa seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3155892 9 0 ca Estil de la fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3149827 10 0 ca \Seleccioneu un símbol d'estil de fletxa predefinit del quadre de llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3145313 11 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3154288 12 0 ca \Per definir un estil de fletxa personalitzat, seleccioneu un objecte de dibuix al document i, tot seguit, feu clic aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3156346 13 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3154897 14 0 ca \Canvia el nom de l'estil de fletxa seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3153332 15 0 ca Carrega els estils de fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3146137 16 0 ca \Importa una llista d'estils de fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3158432 17 0 ca Desa els estils de fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3152944 18 0 ca \Desa la llista d'estils de fletxa actual perquè la pugueu carregar més endavant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210000.xhp 0 help tit 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210000.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 ca \Àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210000.xhp 0 help par_id3144436 2 0 ca \\Defineix les propietats d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help tit 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help bm_id3149999 0 ca \àrees; estils\\patrons d'emplenament per a les àrees\\colors d'emplenament per a les àrees\\àrees invisibles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 ca \Àrea\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149748 2 0 ca \Definiu les opcions d'emplenament per a l'objecte de dibuix seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3154863 65 0 ca Podeu desar col·leccions de colors, de degradats, d'ombreigs i de patrons de mapa de bits com a llistes que podeu carregar i utilitzar més endavant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3149999 3 0 ca Emplenament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3154673 4 0 ca \\Seleccioneu el tipus d'emplenament que voleu aplicar a l'objecte de dibuix seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3148548 55 0 ca Quadres de llista de la barra d'eines \Propietats de l'objecte de dibuix\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3147373 5 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3147088 6 0 ca \No aplica cap emplenament a l'objecte seleccionat. Si l'objecte conté un emplenament, se suprimeix aquest emplenament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153345 8 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149750 9 0 ca \Omple l'objecte seleccionat amb el color que seleccioneu a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153147 57 0 ca Per afegir un color a la llista, trieu \\Format - Àrea\\, feu clic a la pestanya \Colors\ i, tot seguit, a \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id9695730 0 ca Per afegir un color a la llista, trieu \\Format - Àrea\\, feu clic a la pestanya \Colors\i, tot seguit, a \Edita\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3144438 10 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153716 11 0 ca \Omple l'objecte seleccionat amb el degradat que seleccioneu a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154047 12 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153698 13 0 ca \Omple l'objecte seleccionat amb el patró d'ombreig que seleccioneu a la llista. Per aplicar un color de fons al patró d'ombreig, activeu la casella \Color del fons\ i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150771 14 0 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149762 15 0 ca \Omple l'objecte seleccionat amb el patró de mapa de bits que seleccioneu a la llista. Per afegir un mapa de bits a la llista, obriu aquesta diàleg a l'%PRODUCTNAME Draw, feu clic a la pestanya \Mapes de bits\ i, tot seguit, a \Importa\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150504 16 0 ca Emplenament de l'àrea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153626 17 0 ca \Feu clic a l'emplenament que voleu aplicar a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154346 20 0 ca Increments (degradats) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3144423 21 0 ca Defineix el nombre de passos per barrejar els dos colors finals d'un degradat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3147264 22 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149457 23 0 ca \Determina automàticament el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154388 24 0 ca Increment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3150360 25 0 ca \Introduïu el nombre de passos per barrejar els dos colors finals del degradat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153381 31 0 ca Mida (mapes de bits) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3148798 32 0 ca Indica les dimensions del mapa de bits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154068 33 0 ca Relativa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3125865 34 0 ca \Modifica l'escala del mapa de bits en relació amb la mida de l'objecte seleccionat, amb les proporcions que introduïu en els quadres \Amplada\ i \Alçada\. Desactiveu aquesta casella per canviar la mida de l'objecte seleccionat segons les dimensions que introduïu en els quadres \Amplada\ i \Alçada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3149202 35 0 ca Original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153970 36 0 ca \Conserva la mida original del mapa de bits quan ompliu l'objecte seleccionat. Per canviar la mida del mapa de bits, desactiveu aquesta casella i feu clic a \Relativa\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3155994 37 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149810 38 0 ca \Introduïu una amplada per al mapa de bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3156281 39 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3150868 40 0 ca \Introduïu una alçada per al mapa de bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3148673 41 0 ca Posició (mapes de bits) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3154821 42 0 ca Feu clic a la graella de posició per indicar el desplaçament per fer el mosaic del mapa de bits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153056 43 0 ca Desplaçament X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3147299 44 0 ca \Introduïu el desplaçament horitzontal per fer un mosaic amb el mapa de bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3149985 45 0 ca Desplaçament Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3148559 46 0 ca \Introduïu el desplaçament vertical per fer un mosaic amb el mapa de bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3156060 27 0 ca Mosaic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3152576 28 0 ca \Fa un mosaic amb el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150334 29 0 ca Ajustament automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149481 30 0 ca \Estira el mapa de bits per omplir l'objecte seleccionat. Per utilitzar aquesta funció, desactiveu la casella \Mosaic\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3148555 47 0 ca Desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3155412 48 0 ca Indiqueu el desplaçament per al mosaic de mapa de bits en termes de files i columnes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3151115 49 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3155369 50 0 ca \Desplaça horitzontalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapa de bits i segons el valor que introduïu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3144442 51 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3146974 52 0 ca \Desplaça verticalment el mapa de bits original en relació amb els mosaics de mapes de bits i segons el valor que introduïu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150684 53 0 ca Percentatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3155314 54 0 ca \Introduïu el percentatge de desplaçament de les files i les columnes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3152887 59 0 ca Color del fons (ombreig) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153364 61 0 ca Color del fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3152940 62 0 ca \Aplica un color de fons al patró d'ombreig. Seleccioneu aquesta casella i, tot seguit, feu clic en un color de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3152460 63 0 ca Llista de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3157309 64 0 ca \Feu clic al color que voleu utilitzar com a fons per al patró d'ombreig seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help tit 0 ca Colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 ca \Colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help par_id3149119 2 0 ca Seleccioneu el color que voleu aplicar, deseu la llista de colors actual o carregueu una altra llista de colors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help par_id3154288 0 ca \\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - \$[officename] - Colors\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help tit 0 ca Degradats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3145356 1 0 ca \Degradats\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3154812 2 0 ca \Definiu les propietats d'un degradat o bé deseu i carregueu llistes de degradats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3148983 3 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3148440 4 0 ca \Seleccioneu el degradat que voleu aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3149511 5 0 ca Centre X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3153114 6 0 ca \Introduïu el sagnat horitzontal per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació horitzontal actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre \A\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3157896 7 0 ca Centre Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3154751 8 0 ca \Introduïu el sagnat vertical per al degradat, on 0% coincideix amb la ubicació vertical actual del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre \A\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3151226 9 0 ca Angle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3149177 10 0 ca \Introduïu un angle de gir per al degradat seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3149827 11 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3155941 12 0 ca \Introduïu el nivell d'ajustament que voleu aplicar a l'àrea del color del punt final del degradat. El color del punt final és el color seleccionat al quadre \A\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3152551 35 0 ca De 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3153527 23 0 ca \Seleccioneu un color per al punt d'inici del degradat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3149398 25 0 ca \Introduïu la intensitat del color al quadre \De\, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3149903 36 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3159269 27 0 ca \Seleccioneu un color per al punt final del degradat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3154142 29 0 ca \Introduïu la intensitat del color al quadre \A\, on 0% correspon al negre i 100% correspon al color seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3155830 15 0 ca Degradats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3157909 16 0 ca \Seleccioneu el tipus de degradat que voleu aplicar o crear.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3150669 17 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3145416 18 0 ca \Afegeix un degradat personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del degradat i, tot seguit, feu clic en aquest botó.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3150772 19 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3147573 20 0 ca \Aplica les propietats de degradat actuals al degradat seleccionat. Podeu desar el degradat amb un altre nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3155341 31 0 ca Carrega la llista de degradats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3145085 32 0 ca \Carregueu una altra llista de degradats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3148943 33 0 ca Desa la llista de degradats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3161459 34 0 ca \Desa la llista actual de degradats perquè la pugueu carregar més endavant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help tit 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help bm_id3149962 0 ca \ombreig\\àrees; ombrejades/puntejades\\àrees puntejades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3149962 1 0 ca \Ombreig\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3144436 2 0 ca \Us permet definir les propietats d'un patró d'ombreig, i també desar i carregar les llistes d'ombreigs.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3156042 3 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3147291 4 0 ca Permet definir o modificar un patró d'ombreig. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3147834 5 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3147010 6 0 ca \Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu que deixar entre les línies d'ombreig.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3155355 7 0 ca Angle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3156410 8 0 ca \Introduïu l'angle de gir per a les línies d'ombreig, o bé feu clic a una posició de la graella.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3156113 9 0 ca Angle de la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3147242 10 0 ca \Feu clic a qualsevol posició de la graella per definir l'angle de gir per a les línies d'ombreig.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3155449 21 0 ca Tipus de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3152909 22 0 ca \Seleccioneu el tipus de línia d'ombreig que vulgueu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3150503 23 0 ca Color de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3149578 24 0 ca \Seleccioneu el color per a les línies d'ombreig.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3159147 11 0 ca Llista d'ombreigs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3149955 12 0 ca Llista els patrons d'ombreig disponibles. També podeu modificar un patró existent o crear-ne un de nou. Per desar la llista, feu clic al botó \Desa la llista d'ombreigs\. Per mostrar una altra llista, feu clic al botó \Carrega la llista d'ombreigs\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3150670 13 0 ca Llista d'ombreigs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3144438 14 0 ca \Llista tots els patrons d'ombreig disponibles. Feu clic al patró d'ombreig que vulgueu aplicar i, a continuació, feu clic a \D'acord\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3153823 15 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3148924 16 0 ca \Afegeix un patró d'ombreig personalitzat a la llista actual. Indiqueu les propietats del patró personalitzat i feu clic a aquest botó.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3147620 17 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3156023 18 0 ca \Aplica les propietats d'ombreig actuals al patró d'ombreig seleccionat. Si ho voleu, podeu desar el patró amb un altre nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3147304 25 0 ca Carrega la llista d'ombreigs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3156343 26 0 ca \Carrega una altra llista de patrons d'ombreig.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3154347 27 0 ca Desa la llista d'ombreigs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3152811 28 0 ca \Desa la llista de patrons d'ombreig actual perquè la pugueu carregar més endavant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help tit 0 ca Mapes de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help bm_id3155619 0 ca \mapes de bits; patrons\\àrees; patrons de mapes de bits\\patrons de píxels\\edició de píxels\\editor de patrons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3155619 1 0 ca \Mapes de bits\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3149495 2 0 ca \Seleccioneu el mapa de bits que vulgueu utilitzar com a patró d'emplenament, o bé creeu un patró de píxels. També podeu importar mapes de bits i desar o carregar llistes de mapes de bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3148585 3 0 ca Editor de patrons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3147226 4 0 ca Utilitzeu aquest editor per crear patrons de mapes de bits bicolors simples de 8x8 píxels. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3145669 5 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3150774 6 0 ca Per habilitar aquest editor, seleccioneu el mapa de bits \En blanc\ a la llista de mapes de bits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3145072 17 0 ca Color de primer pla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3155535 18 0 ca \Seleccioneu un color de primer pla i a continuació feu clic a la graella per afegir un píxel al patró.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3149398 19 0 ca Color del fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3148538 20 0 ca \Seleccioneu un color de fons per al patró de mapes de bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 ca Patró de mapes de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3146847 8 0 ca \Seleccioneu un mapa de bits a la llista i feu clic a \D'acord\ per aplicar el patró a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3150275 9 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3154306 10 0 ca \Afegeix un mapa de bits que hàgiu creat a l'\Editor de patrons\ a la llista actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3158432 11 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3153827 12 0 ca \Reemplaça un mapa de bits que hàgiu creat a l'\Editor de patrons\ amb el patró de mapes de bits actual. Si ho voleu, podeu desar el patró amb un altre nom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3149516 13 0 ca Importa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3148473 14 0 ca \Cerqueu el mapa de bits que vulgueu importar i feu clic a \Obre\. El mapa de bits s'afegirà al final de la llista de mapes de bits disponibles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3159166 21 0 ca Carrega la llista de mapes de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3155341 22 0 ca \Carrega una altra llista de mapes de bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3151246 23 0 ca Desa la llista de mapes de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3151385 24 0 ca \Desa la llista de mapes de bits actual perquè la pugueu carregar més endavant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help tit 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help bm_id3150014 0 ca \àrees; ombres\\ombres; àrees\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3150014 1 0 ca \Ombra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3155069 2 0 ca \Podeu afegir una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat, i també definir les propietats d'aquesta ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3153748 3 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3153345 4 0 ca Us permet definir les propietats de l'ombra que voleu aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3150774 5 0 ca Utilitza l'ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3154749 6 0 ca \Afegeix una ombra a l'objecte de dibuix seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3166460 7 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3146138 8 0 ca \Feu clic a la posició on vulgueu projectar l'ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3154897 9 0 ca Distància 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3146847 10 0 ca \Seleccioneu la distància que vulgueu que hi hagi entre l'objecte seleccionat i la seva ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3150276 11 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3155829 12 0 ca \Seleccioneu un color per a l'ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3148992 13 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3148642 14 0 ca \Introduïu un percentatge entre el 0% (opaca) i el 100% (transparent) per a la transparència de l'ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3154810 17 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3148924 15 0 ca \Afegeix una ombra a l'objecte seleccionat. Si l'objecte ja té una ombra, se suprimirà. Si feu clic a aquesta icona sense haver seleccionat cap objecte, l'ombra s'afegirà al proper objecte que dibuixeu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3145068 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3154935 16 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help tit 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help bm_id3146807 0 ca \transparència;àrees\\àrees; transparència\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3146807 1 0 ca \Transparència\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149748 2 0 ca \Definiu les opcions de transparència per a l'emplenament que apliqueu a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3152363 30 0 ca Mode de transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149283 3 0 ca Us permet indicar el tipus de transparència que voleu aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3148585 4 0 ca Sense transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3147226 5 0 ca \Desactiva la transparència del color.\ Aquest és el paràmetre per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3152425 6 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3150693 7 0 ca \Activa la transparència de color. Seleccioneu aquesta opció i introduïu un percentatge en el quadre. Si introduïu 0% serà completament opaca i amb el 100% serà completament transparent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3155941 14 0 ca Botó de selecció de valors per a la transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155892 15 0 ca \Ajusta la transparència del color d'emplenament actual. Introduïu un valor entre el 0% (opac) i el 100% (transparent).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3149827 11 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155338 12 0 ca \Aplica un degradat de transparència al color d'emplenament actual. Seleccioneu aquesta opció i, a continuació, definiu les propietats de degradat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3150443 17 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149398 18 0 ca \Seleccioneu el tipus de degradat de transparència que vulgueu aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3145317 19 0 ca Centre X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155583 20 0 ca \Introduïu el desplaçament horitzontal per al degradat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3154897 21 0 ca Centre Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3159399 22 0 ca \Introduïu el desplaçament vertical per al degradat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3158430 23 0 ca Angle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155829 24 0 ca \Introduïu un angle de gir per al degradat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3153320 25 0 ca Vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149784 32 0 ca \Introduïu el percentatge amb què vulgueu ajustar l'àrea transparent del degradat. El valor per defecte és 0%.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3144439 26 0 ca Valor inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3150117 27 0 ca \Introduïu un percentatge de transparència per al punt inicial del degradat. Si introduïu 0% serà completament opac i amb el 100% serà completament transparent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3152350 28 0 ca Valor final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3148924 29 0 ca \Introduïu un percentatge de transparència per al punt final del degradat. Si introduïu 0% el degradat serà completament opac i si introduïu 100% serà completament transparent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3149575 9 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149798 10 0 ca Utilitzeu la previsualització per veure els canvis realitzats abans d'aplicar l'efecte de transparència a l'emplenament de color per a l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help tit 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help bm_id3146856 0 ca \text; objectes de text o de dibuix \\objectes de dibuix; text en\\marcs; ajustament del text als marcs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3146856 1 0 ca \Text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3150279 2 0 ca \Permet definir el format i les propietats d'ancoratge per al text de l'objecte de dibuix o de text seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3154794 4 0 ca La posició del text és relativa a les vores de l'objecte de dibuix o de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149031 5 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3150445 7 0 ca Ajusta l'amplada al text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3145629 8 0 ca \Amplia l'amplada de l'objecte fins ajustar-lo a l'amplada del text, en cas que l'objecte sigui més petit que el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149511 9 0 ca Ajusta l'alçada al text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3149640 10 0 ca \Amplia l'alçada de l'objecte fins ajustar-lo a l'alçada del text, en cas que l'objecte sigui més petit que el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3152867 11 0 ca Ajusta al marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3147834 12 0 ca \Redimensiona el text perquè empleni tota l'àrea de l'objecte de dibuix o de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3155892 29 0 ca Ajusta a les vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3153577 30 0 ca \Adapta el flux del text perquè coincideixi amb les vores de l'objecte de dibuix seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10705 0 ca Ajusta el text a la forma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10709 0 ca \Ajusta el text que podeu afegir a una forma personalitzada fent-hi doble clic perquè càpiga dins d'aquesta forma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10720 0 ca Redimensiona la forma perquè s'ajusti al text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10724 0 ca \Redimensiona una forma personalitzada perquè s'ajusti al text que hàgiu introduït en aquesta forma després de fer-hi doble clic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3154288 13 0 ca Distància a les vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3151265 14 0 ca Us permet indicar la quantitat d'espai que voleu deixar entre les vores de l'objecte de dibuix o de text i les vores del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3150443 15 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3156113 16 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora esquerra de l'objecte de dibuix o de text i la vora esquerra del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3155419 17 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3155388 18 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre el límit dret de l'objecte de dibuix o de text i la vora dreta del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3148926 19 0 ca Part superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3157808 20 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora superior de l'objecte de dibuix o de text i la vora superior del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149237 21 0 ca Part inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3159342 22 0 ca \Introduïu la quantitat d'espai que vulgueu deixar entre la vora inferior de l'objecte de dibuix o de text i la vora inferior del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149192 23 0 ca Àncora de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3155179 24 0 ca Us permet definir el tipus i la posició de l'àncora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3154381 25 0 ca Camp gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3155504 26 0 ca \Feu clic a la posició on vulgueu col·locar l'àncora per al text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3155323 27 0 ca Tota l'amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3150244 28 0 ca \Ancora el text a tota l'amplada de l'objecte de dibuix o de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230000.xhp 0 help tit 0 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230000.xhp 0 help hd_id3152790 1 0 ca \Posició i mida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230000.xhp 0 help par_id3157552 2 0 ca \\Redimensiona, mou, gira o inclina l'objecte seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help tit 0 ca Posició i mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help bm_id3154350 0 ca \posicionament;objectes de dibuix i controls\\objectes de dibuix;posicionament i redimensionament\\controls; posicions i mides\\mides;objectes de dibuix\\àncores;tipus i posicions per a objectes de dibuix\\objectes de dibuix; ancoratge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3154350 1 0 ca \Posició i mida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3153255 2 0 ca \Redimensiona o mou l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3158405 3 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3159201 4 0 ca Permet indicar la ubicació de l'objecte seleccionat a la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3157896 5 0 ca Posició X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3155616 6 0 ca \Introduïu la distància horitzontal per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3151226 7 0 ca Posició Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147373 8 0 ca \Introduïu la distància vertical per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base seleccionat a la graella.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3147834 9 0 ca Punt base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147008 10 0 ca \Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu la xifra per al desplaçament de l'objecte en relació amb el punt base que hàgiu seleccionat en els quadres \Posició Y\ i \Posició X\. Els punts base corresponen a les anses de selecció d'un objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3155942 19 0 ca Mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3150774 20 0 ca Indiqueu una xifra per al redimensionament de l'objecte seleccionat respecte al punt base que hàgiu triat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3143267 21 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3149811 22 0 ca \Introduïu una amplada per a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3150443 23 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147209 24 0 ca \Introduïu una alçada per a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3149796 25 0 ca Conserva la relació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3155341 26 0 ca \Manté les proporcions quan redimensioneu l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3148686 29 0 ca Punt base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154897 30 0 ca \Feu clic a un punt base de la graella i a continuació introduïu les noves dimensions per a l'objecte seleccionat en els quadres \Amplada\ i \Alçada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3148990 17 0 ca Protegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3153698 37 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3149784 18 0 ca \Evita que es puguin fer canvis a la posició o a la mida de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3153254 27 0 ca Mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3152349 28 0 ca \Impedeix que es redimensioni l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3149275 11 0 ca \\Ancoratge \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147531 12 0 ca \\Definiu les opcions d'ancoratge per a l'objecte seleccionat. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3151246 13 0 ca \\Ancora \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154758 14 0 ca \\\Seleccioneu el tipus d'àncora per a l'objecte seleccionat. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3149295 15 0 ca \\Posició \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154935 16 0 ca \\\Indica la posició de l'àncora en relació amb l'alçada dels caràcters. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3153525 31 0 ca Adapta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3151211 32 0 ca Redimensiona el text d'un objecte de dibuix respecte a les vores de l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3151042 33 0 ca Ajusta el text a l'amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3159151 34 0 ca \Redimensiona el text perquè s'ajusti a l'amplada de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3145746 35 0 ca Ajusta el text a l'alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154068 36 0 ca \Redimensiona el text perquè s'ajusti a l'alçada de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3145606 0 ca \Tipus d'àncora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help tit 0 ca Gir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3149741 1 0 ca \Gir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3146873 2 0 ca \Gira l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3148983 3 0 ca Punt de gir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3150902 4 0 ca L'objecte seleccionat es fa girar al voltant del punt de gir que indiqueu. El punt de gir per defecte es troba al centre de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3153528 17 0 ca Si definiu un punt de gir massa llunyà respecte dels límits externs de l'objecte, és possible que aquest objecte quedi situat fora de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3145382 5 0 ca Posició X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3166410 6 0 ca \Introduïu la distància horitzontal des de la vora esquerra de la pàgina fins al punt de gir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3155323 7 0 ca Posició Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3150669 8 0 ca \Introduïu la distància vertical des de la vora superior de la pàgina fins al punt de gir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3153332 9 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3143270 10 0 ca \Feu clic a la posició on vulgueu establir el punt de gir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3146847 11 0 ca Angle de gir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3156155 12 0 ca Indiqueu els graus per al gir de l'objecte seleccionat, o bé feu clic a la graella de gir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3154173 13 0 ca Angle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3147573 14 0 ca \Introduïu el nombre de graus que vulgueu aplicar al gir de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3148474 15 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3154811 16 0 ca \Feu-hi clic per indicar l'angle de gir en múltiples de 45 graus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help tit 0 ca Inclinació i radi de la cantonada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help bm_id3149988 0 ca \inclinació d'objectes de dibuix\\objectes de dibuix; inclinació\\àrees; inclinació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3149988 1 0 ca \Inclinació i radi de la cantonada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3154788 2 0 ca \Inclina l'objecte seleccionat, o bé arrodoneix les cantonades d'un objecte rectangular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3154497 3 0 ca Radi de la cantonada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3156027 4 0 ca Només és possible arrodonir les cantonades dels objectes rectangulars. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3153935 5 0 ca Radi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3147373 6 0 ca \Introduïu el radi del cercle que vulgueu utilitzar per arrodonir les cantonades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3145090 7 0 ca Inclinació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3153345 8 0 ca Inclina l'objecte seleccionat al llarg de l'eix que indiqueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3154983 9 0 ca Angle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3153683 10 0 ca \Introduïu l'angle per a l'eix d'inclinació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help tit 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help bm_id3149038 0 ca \llegendes; objectes de dibuix\\objectes de dibuix; llegendes\\etiquetes;per a objectes de dibuix\\etiquetes, vegeu també noms/llegendes\\llegendes, vegeu també etiquetes/llegendes\\noms, vegeu també etiquetes/llegendes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3149038 1 0 ca \Llegenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3155069 2 0 ca Permet indicar les propietats de la llegenda seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id368358 0 ca Aquestes llegendes s'han heretat de les primeres versions de l'%PRODUCTNAME. Per poder inserir aquestes llegendes, cal que personalitzeu una barra d'eines o un menú. Les noves llegendes per a formes personalitzades ofereixen més funcions, com ara la barra d'eines Llegendes \\Icona\\, que us permet seleccionar una forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3151330 3 0 ca Estils de llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3149760 4 0 ca \Feu clic a l'estil \Llegenda\ que vulgueu aplicar a la llegenda seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3149798 5 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3147399 6 0 ca \Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de la llegenda i el quadre de la llegenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3151226 7 0 ca Extensió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3148620 8 0 ca \Seleccioneu el punt a partir del qual vulgueu estendre la línia de la llegenda en relació amb el quadre de la llegenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3153311 9 0 ca Longitud 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3145313 10 0 ca \Introduïu la longitud per al segment de línia de la llegenda que s'estén des del quadre de llegenda fins al punt d'inflexió de la línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3159269 11 0 ca El quadre \Longitud\ només està disponible si seleccioneu l'estil de llegenda \Línia angular de connexió\ i no activeu la casella de selecció \Òptim\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3149820 12 0 ca Òptim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3147210 13 0 ca \Feu clic aquí perquè es mostri una línia amb només un angle de manera òptima.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help tit 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help bm_id3151264 0 ca \objectes de dibuix; inversió\\inversió d'objectes de dibuix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help hd_id3151264 1 0 ca \Inverteix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help par_id3145759 2 0 ca \Permet invertir l'objecte seleccionat de manera horitzontal o vertical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240100.xhp 0 help tit 0 ca Verticalment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240100.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 ca \Verticalment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240100.xhp 0 help par_id3149741 2 0 ca \Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera vertical des de dalt cap a baix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240200.xhp 0 help tit 0 ca Horitzontalment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240200.xhp 0 help hd_id3147543 1 0 ca \Horitzontalment\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240200.xhp 0 help par_id3146936 2 0 ca \Inverteix l'objecte o els objectes seleccionats de manera horitzontal d'esquerra a dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help tit 0 ca Organitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help bm_id3152427 0 ca \objectes; organització en piles\\organització; objectes\\vores; organització\\imatges; organització en piles\\objectes de dibuix; organització en piles\\controls; organització en piles\\objectes OLE; organització en piles\\diagrames; organització en piles\\organització en capes\\nivells; escalonament de la profunditat\\escalonament de la profunditat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help hd_id3152427 1 0 ca \Organitza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help par_id3154230 2 0 ca \Canvia l'ordre d'apilament per a l'objecte o els objectes seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help hd_id3153894 9 0 ca Capa per a textos i gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help par_id3154186 4 0 ca Cada vegada que inseriu un objecte nou en un document, l'objecte nou s'apila damunt de l'objecte inserit anteriorment. Utilitzeu les ordres d'organització per canviar l'ordre d'apilament per als objectes d'un document. Tingueu en compte que no podeu canviar l'ordre d'apilament per al text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help tit 0 ca Porta al davant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 ca \Porta al davant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help par_id3149991 2 0 ca \Mou l'objecte seleccionat al principi de l'ordre d'apilament, de manera que quedi davant de la resta d'objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help par_id3147588 3 0 ca \Capa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help tit 0 ca Envia cap endavant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help hd_id3152790 1 0 ca \Envia cap endavant\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help par_id3151264 2 0 ca \Mou l'objecte seleccionat un nivell cap amunt, de manera que quedi més a prop de la part superior de l'ordre d'apilament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help par_id3149495 3 0 ca \Capa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help tit 0 ca Envia cap enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help hd_id3150146 1 0 ca \Envia cap enrere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help par_id3150794 2 0 ca \Mou l'objecte seleccionat un nivell cap avall, de manera que quedi més a prop de la part inferior de l'ordre d'apilament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help par_id3150445 3 0 ca \Capa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help tit 0 ca Envia al fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 ca \Envia al fons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help par_id3156116 2 0 ca \Mou l'objecte seleccionat a darrere de l'ordre d'apilament, de manera que quedi darrere de la resta d'objectes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help par_id3152895 3 0 ca \Capa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help tit 0 ca Al primer pla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 ca \\Al primer pla\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help par_id3151387 2 0 ca \Mou l'objecte seleccionat davant del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help par_id3147000 6 0 ca \Capa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help tit 0 ca Al fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 ca \\Al fons\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help par_id3146902 2 0 ca \Mou l'objecte seleccionat darrere del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help par_id3148731 4 0 ca \Capa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help tit 0 ca Ancora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help hd_id3155913 1 0 ca \Ancora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help par_id3145356 2 0 ca \Defineix les opcions d'ancoratge per a l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help par_id3150789 3 0 ca Si l'objecte seleccionat es troba dins d'un marc, també el podreu ancorar a aquest marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help tit 0 ca A la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 ca \A la pàgina\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help par_id3150756 2 0 ca \Ancora l'element seleccionat a la pàgina actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help par_id3149987 4 0 ca Els elements ancorats romanen a la pàgina actual encara que inseriu o suprimiu text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help par_id3152821 3 0 ca La icona de l'àncora es mostra a l'extrem superior esquerre de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help tit 0 ca Al paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 ca \Al paràgraf\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help par_id3155271 2 0 ca \Ancora l'element seleccionat al paràgraf actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help par_id3154926 3 0 ca La icona de l'àncora es mostra al marge esquerre de la pàgina, a l'inici del paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help tit 0 ca Al caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 ca \Al caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help par_id3147069 2 0 ca \Ancora l'element seleccionat a un caràcter.\ Aquesta ordre només està disponible per a objectes gràfics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help par_id3146067 3 0 ca L'àncora es mostra davant del caràcter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help par_id3152924 4 0 ca Per alinear un gràfic en relació amb el caràcter al qual està ancorat, feu clic amb el botó dret damunt del gràfic i trieu \Gràfics\. A continuació, feu clic a la pestanya \Tipus\ i a l'àrea \Posició\ seleccioneu \Caràcter\ en els quadres anomenats \a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260400.xhp 0 help tit 0 ca A la cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260400.xhp 0 help hd_id3147212 1 0 ca \A la cel·la\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260400.xhp 0 help par_id3150794 2 0 ca \Ancora l'element seleccionat a una cel·la.\ La icona de l'àncora es mostra a l'extrem superior esquerre de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260500.xhp 0 help tit 0 ca Al marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260500.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 ca \Al marc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260500.xhp 0 help par_id3159242 2 0 ca \Ancora l'element seleccionat al marc que l'envolta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260600.xhp 0 help tit 0 ca Com a caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260600.xhp 0 help hd_id3154621 1 0 ca \Com a caràcter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260600.xhp 0 help par_id3146946 2 0 ca \Ancora l'element seleccionat com a caràcter en el text actual. Si l'alçada de l'element seleccionat és superior a la mida del tipus de lletra actual, s'ampliarà l'alçada de la línia que contingui aquest element.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help tit 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help hd_id3155271 1 0 ca \Edita els punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help par_id3153391 2 0 ca \Us permet canviar la forma de l'objecte de dibuix seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help par_id3148668 7 0 ca Per editar la forma de l'objecte de dibuix seleccionat, feu clic a la icona \Punts\ de la barra \Dibuix\ i, a continuació, arrossegueu un dels punts de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help par_id3093440 0 ca \Barra Edita els punts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help tit 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3146959 51 0 ca \\Diàleg Fontwork (versió anterior)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3151097 52 0 ca \Edita els efectes del Fontwork per a l'objecte seleccionat que s'ha creat al diàleg Fontwork anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155934 53 0 ca Aquest diàleg \Fontwork\ només està disponible per al Fontwork de documents de text del Writer creats amb una versió anterior a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Per poder obrir aquest diàleg, abans heu d'anar a \Eines - Personalitza\ i afegir l'ordre de menú o la icona corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154497 74 0 ca Us permet canviar la forma de la línia de base de text per obtenir semicercles, arcs, cercles i línies de forma lliure. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3152372 54 0 ca Icones d'alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149760 55 0 ca \Feu clic a la forma de la línia de base que vulgueu utilitzar per al text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3152542 56 0 ca La fila superior conté les formes de línia de base següents: \Semicercle superior\, \Semicercle inferior\, \Semicercle esquerre\ i \Semicercle dret\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150774 58 0 ca La fila del mig conté les formes de línia de base següents: \Arc superior\, \Arc inferior\, \Arc esquerre\ i \Arc dret\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159158 60 0 ca La fila inferior conté les formes de línia de base següents: \Cercle obert\, \Cercle tancat\, \Cercle tancat II\ i \Cercle obert vertical\. Per obtenir un resultat òptim, l'objecte de dibuix ha de contenir més de dues línies de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149237 62 0 ca \Suprimeix la formatació de la línia de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149244 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149046 63 0 ca Inhabilitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3156344 64 0 ca \Utilitza el límit superior o inferior de l'objecte seleccionat com a línia de base del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150791 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153339 65 0 ca Gira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155742 66 0 ca \Utilitza el límit superior o inferior de l'objecte seleccionat com a línia de base del text i conserva l'alineació vertical original dels caràcters individuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154069 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154153 67 0 ca Dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149202 68 0 ca \Inclina horitzontalment els caràcters de l'objecte de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153180 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149983 69 0 ca Inclinació horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154297 70 0 ca \Inclina verticalment els caràcters de l'objecte de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147348 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150962 71 0 ca Inclinació vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154985 22 0 ca \Inverteix la direcció del flux del text i també el text de manera horitzontal o vertical. Per poder utilitzar aquesta ordre cal que abans apliqueu una línia de base diferent al text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155854 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149934 21 0 ca Orientació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154640 24 0 ca \Alinea al text a l'extrem esquerre de la línia de base del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3156006 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3152416 23 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147578 26 0 ca \Centra el text a la línia de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155748 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159346 25 0 ca Centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149583 28 0 ca \Alinea el text a l'extrem dret de la línia de base del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149939 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150418 27 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147124 30 0 ca \Redimensiona el text perquè s'ajusti a la longitud de la línia de base del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159129 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148747 29 0 ca Text de mida automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3157844 32 0 ca \Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre la línia de base del text i la base dels caràcters individuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153957 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3146971 31 0 ca Distància 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153530 34 0 ca \Introduïu una xifra per a l'espai que vulgueu deixar entre el principi de la línia de base del text i el principi del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3156332 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153710 33 0 ca Sagnat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154636 36 0 ca \Mostra o amaga la línia de base del text o els límits de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155515 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148996 35 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155764 38 0 ca \Mostra o amaga les vores dels caràcters individuals del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150323 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147339 37 0 ca Vora del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148927 40 0 ca \Suprimeix els efectes d'ombra que heu aplicat al text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150241 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3151248 39 0 ca Sense ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147321 42 0 ca \Afegeix una ombra al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a aquest botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres \Distància X\ i \Distància Y\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3145231 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3152484 41 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148478 44 0 ca \Afegeix una ombra inclinada al text de l'objecte seleccionat. Feu clic a aquest botó i, a continuació, introduïu les dimensions de l'ombra en els quadres \Distància X\ i \Distància Y\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150664 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147129 43 0 ca Inclina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3156537 45 0 ca Distància horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3151049 46 0 ca \Introduïu la distància horitzontal entre els caràcters de text i el límit de l'ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159103 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147093 72 0 ca Distància X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3149450 47 0 ca Distància vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153704 48 0 ca \Introduïu la distància vertical entre els caràcters de text i el límit de l'ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154275 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150783 73 0 ca Distància Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3149209 49 0 ca Color de l'ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148681 50 0 ca \Seleccioneu un color per a l'ombra del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help tit 0 ca Agrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3150603 1 0 ca \Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3153323 2 0 ca \Els grups mantenen units els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure o formatar com si es tractessin d'un sol objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3150943 7 0 ca Treball amb grups 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3152909 8 0 ca Per editar els objectes individuals d'un grup, seleccioneu aquest grup, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \\\Inclou-ho al grup\\\\Agrupa - Inclou-ho al grup\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3159158 9 0 ca Quan editeu un grup, els objectes que no formin part d'aquest grup s'esvairan. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3153541 10 0 ca Utilitzeu les tecles Tab i Maj+Tab per moure-us cap endavant i cap enrere a través dels objectes d'un grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3154810 11 0 ca Per sortir d'un grup, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \\\Treu-ho del grup\\\\Agrupa - Treu-ho del grup\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3145120 3 0 ca \Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3152474 4 0 ca \Desagrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3145609 5 0 ca \Inclou-ho al grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3145068 6 0 ca \Treu-ho del grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help tit 0 ca Agrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 ca \Agrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help par_id3154689 2 0 ca \\Agrupa els objectes seleccionats per tal que els pugueu moure com si fossin un sol objecte.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help par_id3150008 3 0 ca Les propietats dels objectes individuals es mantenen fins i tot després d'agrupar-los. Noteu que és possible incrustar grups, és a dir, incloure un grup dins d'un altre grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help tit 0 ca Desagrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help hd_id3159217 1 0 ca \Desagrupa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help par_id3156116 2 0 ca \\Divideix el grup seleccionat en objectes individuals.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help par_id3146067 3 0 ca Per tal d'alliberar els grups incrustats dins d'un grup, heu de repetir aquesta ordre per a cada subgrup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help tit 0 ca Inclou-ho al grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 ca \Inclou-ho al grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3146856 2 0 ca \\Obre el grup seleccionat per tal que en pugueu editar els objectes individuals. Si el grup seleccionat conté grups incrustats, haureu de repetir aquesta ordre per a cada subgrup.\\ Aquesta ordre no desagrupa els objectes de manera permanent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3157991 3 0 ca Per seleccionar un objecte individual d'un grup, mantingueu premuda la tecla \ \Ordre\ \Ctrl\ \ i feu clic a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3153049 0 ca \Grups\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3148548 0 ca \Treu-ho del grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help tit 0 ca Treu-ho del grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help hd_id3157552 1 0 ca \Treu-ho del grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help par_id3147294 2 0 ca \\Permet sortir del grup, de manera que ja no en pugueu editar els objectes individuals.\\ Si us trobeu en un grup incrustat, només es tancarà aquest subgrup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help par_id3153124 0 ca \Grups\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help par_id3148520 0 ca \Inclou-ho al grup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help tit 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3150014 1 0 ca \Animació de text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3154788 2 0 ca \Afegeix un efecte d'animació al text de l'objecte de dibuix seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3152821 4 0 ca Efectes d'animació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3144436 15 0 ca Seleccioneu l'efecte que vulgueu aplicar i, a continuació, definiu-ne les propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3158405 5 0 ca Efectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149999 16 0 ca \Seleccioneu l'efecte d'animació que vulgueu aplicar al text de l'objecte de dibuix seleccionat. Per treure un efecte d'animació, seleccioneu \Sense efectes\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153114 6 0 ca Cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3152867 18 0 ca \Desplaça el text de dreta a esquerra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149750 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3155941 19 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3147010 20 0 ca Cap a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3143267 21 0 ca \Desplaça el text d'esquerra a dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3109847 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149276 22 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3155323 23 0 ca Cap amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3145416 24 0 ca \Desplaça el text de baix cap a dalt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3146773 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3155420 25 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153717 26 0 ca Cap avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3155388 27 0 ca \Desplaça el text de dalt cap avall.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3145085 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3148947 28 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3152361 45 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3156434 7 0 ca Inicia a dins 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150866 29 0 ca \Quan s'aplica aquest efecte el text és visible i se situa dins de l'objecte de dibuix.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3150359 8 0 ca Text visible en finalitzar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3154938 31 0 ca \En aplicar aquest efecte el text roman visible.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3155738 9 0 ca Efectes d'animació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149291 33 0 ca Defineix les opcions de repetició per a l'efecte d'animació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3145744 10 0 ca Continu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3145318 34 0 ca \Reprodueix l'efecte d'animació de manera contínua. Si voleu indicar quantes vegades voleu que s'executi l'efecte, desactiveu aquesta casella de selecció i introduïu una xifra en el quadre \Continu\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153192 39 0 ca Quadre Continu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3154068 40 0 ca \Introduïu el nombre de vegades que vulgueu que es repeteixi l'efecte d'animació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3154908 13 0 ca Increment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3151177 37 0 ca Indiqueu el valor de l'increment per desplaçar el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3150870 14 0 ca Píxels 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150447 38 0 ca \Mesura el valor de l'increment en píxels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3149766 43 0 ca Quadre Increment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150495 44 0 ca \Introduïu el nombre d'increments pels quals vulgueu desplaçar el text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3158409 11 0 ca Retard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3148560 35 0 ca Indica el temps que s'esperarà abans de repetir l'efecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153370 12 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150439 36 0 ca \L'$[officename] determina de manera automàtica el temps que s'esperarà abans de repetir l'efecte. Per assignar manualment el període de retard, desactiveu aquesta casella de selecció i introduïu un valor en el quadre \Automàtic\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3155131 41 0 ca Quadre Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3152791 42 0 ca \Introduïu una xifra per al temps que vulgueu esperar abans de repetir l'efecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help tit 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help hd_id3154400 1 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3154044 2 0 ca \\Canvia l'alçada de la fila actual o de les files seleccionades.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3150756 7 0 ca \\També podeu canviar l'alçada d'una fila arrossegant-ne la línia divisòria per sota de la capçalera. Per ajustar l'alçada de la fila als continguts de la cel·la, feu doble clic a la línia divisòria.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help hd_id3149962 3 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3144750 4 0 ca \Introduïu l'alçada de fila que vulgueu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help hd_id3154926 5 0 ca Valor per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3154894 6 0 ca \Ajusta l'alçada de la fila a la mida segons la plantilla per defecte. El contingut existent pot ser que es mostri escapçat verticalment. L'alçada ja no augmentarà automàticament quan introduïu contingut d'una mida més gran.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help tit 0 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help hd_id3158397 1 0 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3153272 2 0 ca \\Canvia l'amplada de la columna actual o de les columnes seleccionades.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3152821 7 0 ca També podeu canviar l'amplada d'una columna arrossegant-ne la línia divisòria del costat de la capçalera.\ \ Per ajustar l'amplada de la columna als continguts de la cel·la, feu doble clic a la línia divisòria.\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help hd_id3149346 3 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3147576 4 0 ca \Introduïu l'amplada de columna que vulgueu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help hd_id3148621 5 0 ca \ \Valor per defecte\ \Automàtic\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3147008 6 0 ca \Ajusta automàticament l'amplada de la columna segons el tipus de lletra actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help tit 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help bm_id3154545 0 ca \alineació; cel·les\\cel·les; alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 ca \Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3155577 52 0 ca \Permet definir les opcions d'alineació per als continguts de la cel·la actual o de les cel·les seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3153124 54 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3144436 55 0 ca \Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3146109 56 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3166445 57 0 ca Alinea els nombres a la dreta i el text a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3147010 10 0 ca Si seleccioneu l'opció \Per defecte\, els nombres s'alinearan a la dreta i el text es justificarà a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3153577 58 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3150506 59 0 ca \\Alinea els continguts de la cel·la a l'esquerra.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3156347 60 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148538 61 0 ca \\Alinea els continguts de la cel·la a la dreta.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3153541 62 0 ca Centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3154380 63 0 ca \\Centra horitzontalment els continguts de la cel·la.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3159166 64 0 ca Justificada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3153665 65 0 ca \\Alinea els continguts a l'esquerra i a la dreta de les vores de la cel·la.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN1079C 0 ca Emplenat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN107A0 0 ca Repeteix els continguts (nombres i text) fins emplenar l'àrea visible de la cel·la. Aquesta característica no funciona en textos que continguin salts de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3158432 41 0 ca Sagna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3153716 42 0 ca \Aplica el sagnat que indiqueu a partir de la vora esquerra de la cel·la amb la xifra que introduïu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3149903 66 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148924 67 0 ca \Seleccioneu l'opció d'alineació vertical que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3146848 68 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3150822 69 0 ca \Alinea els continguts a la part inferior de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3147531 70 0 ca Part superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3145085 71 0 ca \\Alinea els continguts de la cel·la a la vora superior de la cel·la.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3156343 72 0 ca Part inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3152813 26 0 ca \\Alinea els continguts a la vora \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3151106 73 0 ca Centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3151210 74 0 ca \\Centra verticalment els continguts de la cel·la.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3154154 51 0 ca Orientació del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3151380 30 0 ca \Defineix l'orientació del text per als continguts de la cel·la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3147085 49 0 ca \Feu clic al disc per definir l'orientació del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3150449 45 0 ca Graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3153194 46 0 ca \Introduïu l'angle de gir per al text de la cel·la o les cel·les seleccionades. Si introduïu un nombre positiu el text girarà a l'esquerra, mentre que si n'introduïu un de negatiu ho farà a la dreta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3150497 75 0 ca Vora de referència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3154069 76 0 ca \Indiqueu la vora de la cel·la a partir de la qual vulgueu escriure el text girat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3147299 78 0 ca \Expansió del text des de la vora inferior de la cel·la\: escriu el text girat des de la vora inferior de la cel·la cap enfora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3149561 79 0 ca \Expansió del text des de la vora superior de la cel·la\: escriu el text girat des de la vora superior de la cel·la cap enfora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3163712 80 0 ca \Expansió del text només dins de la cel·la\: escriu el text girat només dins la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN109F4 0 ca Apilat verticalment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN109F8 0 ca \Alinea el text verticalment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3152576 84 0 ca Disposició vertical asiàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3150010 85 0 ca Aquesta casella de selecció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques i si la direcció del text s'ha definit com a vertical. \Alinea els caràcters asiàtics l'un sota de l'altre a la cel·la o les cel·les seleccionades. Si la cel·la conté més d'una línia de text, aquestes línies es converteixen en columnes de text que s'organitzen de dreta a esquerra. Els caràcters occidentals del text convertit es giren 90º cap a la dreta, mentre que els caràcters asiàtics no es giren.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3150032 43 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3146120 44 0 ca Permet determinar el flux del text en una cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3145590 3 0 ca Ajustament automàtic del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148555 4 0 ca \Ajusta el text en una altra línia a la vora de la cel·la. El nombre de línies dependrà de l'amplada de la cel·la.\ Per introduir un salt de línia manual dins d'una cel·la, premeu \\Ordre\\Ctrl\\+Retorn a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3147380 81 0 ca Activa la partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148458 82 0 ca \Habilita la partició de mots per ajustar el text a la línia següent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN10AD3 0 ca Redueix per ajustar a la cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN10AD7 0 ca \Redueix la mida aparent del tipus de lletra per tal que els continguts s'ajustin a l'amplada actual de la cel·la. No podeu aplicar aquesta ordre a una cel·la que contingui salts de línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help tit 0 ca Fonts de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help bm_id3153116 0 ca \navegador de la font de dades\\taules en bases de dades;navegació i edició\\bases de dades; edició de taules\\edició; taules i consultes de bases de dades\\consultes; edició a la vista de la font de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3153323 68 0 ca \Fonts de dades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149511 2 0 ca Aquesta secció conté informació relativa a la navegació i l'edició de taules d'una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149150 51 0 ca No podeu utilitzar el navegador de la font de dades en una taula de la base de dades oberta en vista Disseny. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3149235 8 0 ca Navegador de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3154897 9 0 ca \Les ordres per al navegador de la font de dades es troben a la \barra Dades de la taula\ i als \menús contextuals\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3154514 12 0 ca Selecció de registres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149514 34 0 ca Per seleccionar un registre en una taula de base de dades, feu clic a la capçalera de la fila corresponent o bé feu clic a una capçalera d'una fila i utilitzeu les tecles de fletxa amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id7812433001 0 ca \Seleccioneu els registres de la base de dades. Arrossegueu i deixeu anar les files o les cel·les al document per inserir-hi contingut. Arrossegueu i deixeu anar les capçaleres de columna per inserir-hi camps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149578 13 0 ca La taula següent descriu com seleccionar elements individuals al navegador de la font de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3158432 66 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3150670 67 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153332 14 0 ca Registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153700 15 0 ca Feu clic a la capçalera de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149575 16 0 ca Diversos registres o supressió d'una selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149295 17 0 ca Mantingueu premuda la tecla \\Ordre\\Ctrl\\ i feu clic a la capçalera de fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3152360 18 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153960 19 0 ca Feu clic a la capçalera de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3150541 20 0 ca Camp de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3150358 21 0 ca Feu clic al camp de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3154366 22 0 ca Taula sencera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3156422 23 0 ca Feu clic a la capçalera de la fila dels encapçalaments de columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3154822 49 0 ca Barra d'eines Dades de la taula (edició de les dades de la taula) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151041 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3158410 7 0 ca Us permet editar, afegir o suprimir registres d'una taula d'una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3152463 53 0 ca Retallar, copiar i enganxar dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149287 54 0 ca Podeu retallar, copiar i enganxar registres des de la vista \Font de dades\. El navegador de la font de dades també admet que s'arrosseguin i es deixin anar registres, textos i nombres des d'altres fitxers de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3146921 64 0 ca No podeu arrossegar i deixar anar en camps Sí/No, camps binaris, camps d'imatges o camps de recompte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149064 63 0 ca Només podeu arrossegar i deixar anar quan us trobeu en el mode \Edició\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3147295 24 0 ca Utilització del navegador de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3152598 25 0 ca Utilitzeu la barra Navegació de formularis que hi ha a la part inferior de la vista Font de dades per navegar entre els registres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3145263 35 0 ca Primer registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149266 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151173 36 0 ca \Us porta al primer registre de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3149417 37 0 ca Registre anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3147484 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153280 38 0 ca \Us porta al registre anterior de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3153053 39 0 ca Número de registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3155851 40 0 ca \Introduïu el número del registre que vulgueu que es mostri i premeu la tecla Retorn.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3157876 41 0 ca Registre següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151075 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3166414 42 0 ca \Us porta al registre següent de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3154015 43 0 ca Últim registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153838 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3147175 44 0 ca \Us porta a l'últim registre de la taula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3145162 45 0 ca Registre nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151019 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3146913 46 0 ca \Insereix un registre nou a la taula actual.\ Per crear un registre, feu clic al botó de l'asterisc (*) que hi ha a la part inferior de la vista de la taula. S'afegirà una fila buida al final de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3150656 47 0 ca Nombre de registres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3148483 48 0 ca \Mostra el nombre de registres. Per exemple, "Registre 7 de 9(2)" indica que s'han seleccionat 2 registres d'una taula formada per 9 registres, i que el cursor es troba en el registre número 7.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3151357 26 0 ca Organització de taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153357 28 0 ca Per accedir a les ordres per a la formatació de la taula, feu clic amb el botó dret a la capçalera d'una columna o d'una fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3148405 3 0 ca \Format de la taula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3083283 4 0 ca \Alçada de la fila\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3150321 5 0 ca \Format de la columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3147341 6 0 ca \Amplada de la columna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340402.xhp 0 help tit 0 ca Format de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340402.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 ca Format de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340402.xhp 0 help par_id3154350 2 0 ca \\Formata la fila o les files seleccionades.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix les files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help hd_id3147617 1 0 ca \Suprimeix les files\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help par_id3147000 2 0 ca \Suprimeix la fila o les files seleccionades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help par_id3145129 3 0 ca Aquesta ordre només es pot activar quan seleccioneu la icona \Edita\ a la barra Dades de la taula o a la barra Estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help tit 0 ca Format de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 ca Format de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help par_id3147543 2 0 ca \\Formata la columna o les columnes seleccionades.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help hd_id3150620 3 0 ca \Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340500.xhp 0 help tit 0 ca Amaga les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340500.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 ca \Amaga les columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340500.xhp 0 help par_id3155620 2 0 ca \Amaga la columna o les columnes seleccionades. Per mostrar les columnes amagades, feu clic amb el botó dret a qualsevol capçalera de columna i, a continuació, trieu \Mostra les columnes\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340600.xhp 0 help tit 0 ca Mostra les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340600.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 ca \Mostra les columnes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340600.xhp 0 help par_id3147212 2 0 ca \Mostra les columnes amagades. Trieu la columna que vulgueu mostrar a la llista, o bé feu clic a \Tot\ per mostrar totes les columnes amagades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350000.xhp 0 help tit 0 ca Efectes 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350000.xhp 0 help hd_id3153136 1 0 ca \Efectes 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350000.xhp 0 help par_id3156324 2 0 ca \Indica les propietats dels objectes 3D del document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help tit 0 ca Geometria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149551 1 0 ca \Geometria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150008 2 0 ca \Ajusta la forma de l'objecte 3D seleccionat. Només podeu modificar la forma dels objectes 3D que s'hagin creat a partir de la conversió d'un objecte 2D. Per convertir un objecte 2D en un de 3D, seleccioneu l'objecte, feu-hi clic amb el botó dret i trieu \Converteix - En 3D\ o bé \Converteix - En un objecte de gir 3D\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3148538 4 0 ca Geometria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3153662 5 0 ca Permet definir les propietats de la forma de l'objecte 3D seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149812 12 0 ca Vores arrodonides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3154142 13 0 ca \Introduïu una xifra per a l'arrodoniment de les cantonades de l'objecte 3D seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3155585 14 0 ca Profunditat redimensionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3146137 15 0 ca \Introduïu una xifra per ampliar o reduir l'àrea de la part davantera de l'objecte 3D seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3150466 16 0 ca Angle de gir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3153320 17 0 ca \Introduïu l'angle en graus per girar l'objecte de gir 3D seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149276 18 0 ca Profunditat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3153252 19 0 ca \Introduïu la profunditat de l'extrusió per a l'objecte 3D seleccionat. Aquesta opció no és vàlida per a objectes de gir 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3159343 6 0 ca Segments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3155388 7 0 ca Podeu canviar el nombre de segments que s'utilitzen per dibuixar un objecte de gir 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3152909 8 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150943 9 0 ca \Introduïu el nombre de segments horitzontals que vulgueu utilitzar per a l'objecte de gir 3D seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149416 10 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3151245 11 0 ca \Introduïu el nombre de segments verticals que vulgueu utilitzar per a l'objecte de gir 3D seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153626 20 0 ca Normals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150822 21 0 ca Us permet modificar l'estil de renderització de la superfície 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149046 22 0 ca Específic de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3149670 23 0 ca \Renderitza la superfície 3D segons la forma de l'objecte. Per exemple, una forma circular es renderitzarà amb una superfície esfèrica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3152811 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3151211 24 0 ca Específic de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153797 25 0 ca Pla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3146874 26 0 ca \Renderitza la superfície 3D com a polígons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3157962 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3145202 27 0 ca Pla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3147228 28 0 ca Esfèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150288 29 0 ca \Renderitza una superfície 3D suau.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3148923 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3149983 30 0 ca Esfèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153056 31 0 ca Inverteix normals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3145785 32 0 ca \Inverteix la font de llum.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3152940 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3156061 33 0 ca Inverteix normals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3152417 34 0 ca Il·luminació en dues bandes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3163820 35 0 ca \Il·lumina l'objecte des de fora i des de dins. Per utilitzar una font de llum ambiental, feu clic a aquest botó i, a continuació, feu clic al botó \Inverteix normals\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3157309 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3154986 36 0 ca Il·luminació en dues bandes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153190 37 0 ca Pàgina doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3154692 38 0 ca \Tanca la forma d'un objecte 3D creat extrudint una línia de forma lliure (\Converteix - En 3D\).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150686 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3155307 39 0 ca Pàgina doble 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help tit 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3148919 1 0 ca \Ombreig\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3150008 2 0 ca \Defineix les opcions d'ombreig i d'ombra per a l'objecte 3D seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3109847 4 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3148538 5 0 ca Permet indicar el tipus d'ombreig que s'aplicarà a l'objecte 3D seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3147276 6 0 ca Mode 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3155583 7 0 ca \Us permet seleccionar el mètode d'ombreig que vulgueu utilitzar. L'ombreig pla assigna un sol color a un sol polígon de la superfície de l'objecte, l'ombreig Gouraud barreja els colors dels polígons i l'ombreig Phong calcula la mitjana de color de cada píxel segons els píxels que l'envolten. Aquest darrer tipus d'ombreig és el que requereix més potència de processament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3150466 8 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3154046 9 0 ca \Afegeix una ombra a l'objecte 3D seleccionat o suprimeix l'ombra de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3150254 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3149796 10 0 ca Activa/desactiva l'ombra 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3156153 11 0 ca Angle de superfície 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3150976 12 0 ca \Introduïu un angle d'entre 0 i 90 graus per a la projecció de l'ombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3154905 13 0 ca Càmera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3161459 14 0 ca Permet definir les opcions de càmera per a l'objecte 3D seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3148943 15 0 ca Distància 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3149047 16 0 ca \Introduïu la distància que vulgueu deixar entre la càmera i el centre de l'objecte seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3154346 17 0 ca Longitud focal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3156344 18 0 ca \Introduïu la longitud focal de la càmera. Noteu que els valors més baixos corresponen a un objectiu d'ull de peix, mentre que els valors més alts corresponen a un teleobjectiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help tit 0 ca Il·luminació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 ca \Il·luminació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3149741 2 0 ca \Definiu la font de llum per a l'objecte 3D seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3154984 4 0 ca Il·luminació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155391 5 0 ca Permet indicar la font de llum per a l'objecte, i també el color de la font de llum i de la llum ambiental. Podeu definir fins a vuit fonts de llum diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3153748 6 0 ca Font de llum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3149149 7 0 ca \Feu-hi clic dues vegades per activar la font de llum, i a continuació seleccioneu un color per a la llum a la llista. Si ho voleu, també podeu definir el color per a la llum del voltant de l'objecte. Per fer-ho, seleccioneu un color en el quadre \Llum ambiental\.\ Noteu que també podeu prémer la barra espaiadora per activar i desactivar la font de llum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3159269 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3154143 8 0 ca Llum activada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155449 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155829 9 0 ca Llum desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3159166 10 0 ca Selecció del color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155421 11 0 ca \Seleccioneu un color per a la font de llum actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3149955 12 0 ca \Selecció de colors al diàleg Color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3153061 13 0 ca Llum ambiental 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3144511 15 0 ca Selecció del color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3153896 16 0 ca \Seleccioneu un color per a la llum ambiental.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3149670 17 0 ca \Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3153961 18 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3151056 19 0 ca Mostra una previsualització dels canvis aplicats a la font de llum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help tit 0 ca Textures 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150014 1 0 ca \Textures\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147000 2 0 ca \Defineix les propietats per a la textura de superfície de l'objecte 3D seleccionat. Aquesta característica només està disponible si heu aplicat textures de superfície a l'objecte seleccionat. Per aplicar ràpidament una textura de superfície, obriu la \Galeria\, mantingueu premudes les tecles Maj+Ctrl (Mac: Maj+Ordre) i a continuació arrossegueu una imatge fins a l'objecte 3D seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3145212 4 0 ca Textures 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3159233 5 0 ca Permet definir les propietats de la textura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3156410 6 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145345 7 0 ca Permet definir les propietats de color de la textura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150775 8 0 ca Blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147242 9 0 ca \Converteix la textura a blanc i negre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3146773 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156156 10 0 ca Blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150670 11 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145119 12 0 ca \Converteix la textura en color.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153126 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145316 13 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3155342 14 0 ca Mode 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153827 15 0 ca Mostra o amaga l'ombreig. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3149191 16 0 ca Només textura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148564 17 0 ca \Aplica la textura sense ombreig.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3154280 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156435 18 0 ca Només textura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150541 19 0 ca Textura i ombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3154938 20 0 ca \Aplica la textura amb ombreig. Per definir les opcions d'ombreig per a la textura, feu clic al botó \Ombreig\ d'aquest diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3150742 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145419 21 0 ca Textura i ombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148672 22 0 ca Projecció X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148677 23 0 ca Permet definir les opcions per a la visualització de la textura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148453 24 0 ca Específic de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3144432 25 0 ca \Ajusta automàticament la textura segons la forma i la mida de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3155103 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3155133 26 0 ca Específic de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3147300 27 0 ca Paral·lel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153768 28 0 ca \Aplica la textura en paral·lel a l'eix horitzontal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148977 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147579 29 0 ca Paral·lel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148577 30 0 ca Circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3152418 31 0 ca \Ajusta l'eix horitzontal del patró de la textura al voltant d'una esfera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3154013 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156006 32 0 ca Circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3154129 33 0 ca Projecció Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3152878 34 0 ca Feu clic als botons respectius per definir la textura per a l'eix Y de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3154693 35 0 ca Específic de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153095 36 0 ca \Ajusta automàticament la textura segons la forma i la mida de l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153210 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147435 37 0 ca Específic de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148775 38 0 ca Paral·lel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145730 39 0 ca \Aplica la textura en paral·lel a l'eix vertical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147485 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156737 40 0 ca Paral·lel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3149377 41 0 ca Circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3159348 42 0 ca \Ajusta l'eix vertical del patró de la textura al voltant d'una esfera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3157876 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3151173 43 0 ca Circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3149581 44 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148456 45 0 ca Permet filtrar alguns dels 'sorolls' que poden sorgir en aplicar una textura a un objecte 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3151319 46 0 ca Activa/desactiva la filtració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3151038 47 0 ca \Difumina lleugerament la textura amb l'objectiu de suprimir qualsevol taca no desitjada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145651 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3146900 48 0 ca Activa/desactiva la filtració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help tit 0 ca Material 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 ca \Material\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3160463 2 0 ca \Canvia l'acoloriment de l'objecte 3D seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154682 4 0 ca Material 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3152363 29 0 ca Assigna un esquema de color predefinit o permet crear un esquema de color personalitzat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154497 9 0 ca Preferits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3153303 10 0 ca \Seleccioneu un esquema de color predefinit, o bé seleccioneu \Definit per l'usuari\ si voleu definir un esquema de color personalitzat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3093440 16 0 ca Color de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3157896 17 0 ca \Seleccioneu el color que vulgueu aplicar a l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3147373 18 0 ca \Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3147571 19 0 ca Color d'il·luminació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3159234 20 0 ca \Seleccioneu el color que vulgueu que il·lumini l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3153748 21 0 ca \Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154983 22 0 ca Especular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3147008 23 0 ca Permet definir les propietats de reflexió per a l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3150355 24 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3151111 25 0 ca \Seleccioneu el color que vulgueu que reflecteixi l'objecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3152996 26 0 ca \Selecció de colors mitjançant el diàleg Color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3152909 27 0 ca Intensitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3159256 28 0 ca \Introduïu la intensitat de l'efecte especular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help tit 0 ca Distribució 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3154812 1 0 ca \Distribució\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3149119 2 0 ca \\Distribueix de manera equitativa tres o més objectes seleccionats al llarg de l'eix horitzontal o de l'eix vertical. També podeu distribuir de manera equitativa l'espaiat entre objectes.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 ca Els objectes es distribueixen respecte dels objectes més externs de la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3149811 4 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3150355 5 0 ca Permet indicar la distribució horitzontal per als objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3149276 6 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3147618 7 0 ca \Els objectes no es distribueixen horitzontalment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3148990 8 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3159269 9 0 ca \Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores esquerres quedin espaiades de manera equitativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3150130 10 0 ca Centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3153146 11 0 ca \Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres horitzontals quedin espaiats de manera equitativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3147574 12 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3148924 13 0 ca \Distribueix els objectes seleccionats horitzontalment, per tal d'espaiar-los de manera equitativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3155390 14 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3153252 15 0 ca \Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores dretes quedin espaiades de manera equitativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3150245 16 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3155321 17 0 ca Permet indicar la distribució vertical per als objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3148563 18 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3155922 19 0 ca \Els objectes no es distribueixen verticalment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3153626 20 0 ca Part superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3152361 21 0 ca \Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores superiors quedin espaiades de manera equitativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3147264 22 0 ca Centre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3161656 23 0 ca \Distribueix els objectes seleccionats de manera que els seus centres verticals quedin espaiats de manera equitativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3150865 24 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3153360 25 0 ca \Distribueix verticalment els objectes seleccionats per tal que quedin espaiats de manera equitativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3154071 26 0 ca Part inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3152771 27 0 ca \Distribueix els objectes seleccionats de manera que les seves vores inferiors quedin espaiades de manera equitativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help tit 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help hd_id3155757 1 0 ca \Text\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help par_id3150467 2 0 ca \\Defineix el format i les propietats d'ancoratge per al text del dibuix o per a l'objecte de text seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help par_id3150620 3 0 ca Aquesta ordre només està disponible per als objectes de dibuix que poden contenir text (com ara els rectangles), i en canvi no està disponible per a les línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help tit 0 ca Ortografia i gramàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help bm_id3149047 0 ca \diccionaris; verificació ortogràfica\\verificació ortogràfica; diàleg\\llengües; verificació ortogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153882 1 0 ca \Ortografia i gramàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3154682 2 0 ca \\Cerca errors ortogràfics al document o a la selecció actual. Si s'ha instal·lat una extensió de verificació, el diàleg també comprova si hi ha errors de gramàtica.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN1064B 0 ca El procés de verificació ortogràfica s'inicia a la posició actual del cursor i avança fins al final del document o de la selecció. Una vegada s'arriba a aquesta posició, l'usuari pot triar si vol continuar la verificació ortogràfica des del principi del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3166445 3 0 ca La verificació ortogràfica cerca paraules incorrectes i us ofereix la possibilitat d'afegir una paraula desconeguda a un diccionari d'usuari. El diàleg \Verificació ortogràfica\ s'obre quan l'aplicació troba la primera paraula incorrecta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id1022200801300654 0 ca Si s'ha instal·lat una extensió de verificació de gramàtica, aquest diàleg s'anomena \Ortografia i gramàtica\. Els errors ortogràfics se subratllen en vermell i els errors gramaticals, en blau. El diàleg mostra primer tots els errors ortogràfics i, després, tots els errors gramaticals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id1022200801354366 0 ca \Habiliteu \Comprova la gramàtica\ per visualitzar primer tots els errors ortogràfics i després tots els errors gramaticals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3149511 6 0 ca No és al diccionari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3149798 7 0 ca \Mostra la frase amb la paraula incorrecta realçada. Editeu la paraula o la frase, o bé feu clic a un dels suggeriments que es mostrin en el quadre de text inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3149885 10 0 ca Suggeriments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3155628 11 0 ca \Llista les paraules suggerides per reemplaçar la paraula incorrecta. Seleccioneu la paraula que vulgueu utilitzar i feu clic a \Canvia\ o a \Canvia-les totes\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3145087 12 0 ca Llengua del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3144422 13 0 ca \Permet indicar la llengua que s'utilitzarà per verificar l'ortografia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3154071 52 0 ca \\Correcció automàtica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3153798 53 0 ca \\\Afegeix la combinació actual de la paraula incorrecta i la paraula de reemplaçament a la taula de reemplaçaments de la correcció automàtica.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3151382 56 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3154123 57 0 ca \Obre un diàleg que us permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153353 24 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3144432 25 0 ca \Afegeix la paraula desconeguda a un diccionari definit per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3155994 22 0 ca Ignora-ho un cop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3148920 23 0 ca \Omet la paraula desconeguda i continua amb el procés de verificació ortogràfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN107CB 0 ca L'etiqueta d'aquest botó es converteix en \Reprèn\ si deixeu obert el diàleg Verificació ortogràfica quan torneu al document. Feu clic al botó \Reprèn\ per continuar la verificació ortogràfica des de la posició actual del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id1024200804091149 0 ca \Quan s'estigui fent una verificació gramatical, feu clic a Ignora la regla per ignorar la regla que s'ha marcat com a error gramatical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3150740 20 0 ca Ignora-les totes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3145318 21 0 ca \Omet totes les ocurrències de la paraula desconeguda a tot el document i continua amb el procés de verificació ortogràfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153056 18 0 ca Canvia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3148559 19 0 ca \Reemplaça la paraula desconeguda amb el suggeriment actual. Si el vostre canvi abasta més text que la paraula en qüestió, es reemplaçarà tota la frase.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3145787 16 0 ca Canvia-les totes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3144446 17 0 ca \Reemplaça totes les ocurrències de la paraula desconeguda amb el suggeriment actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN10850 0 ca Desfés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN10854 0 ca \Feu-hi clic per desfer l'últim canvi fet a la frase actual. Feu-hi clic de nou per desfer el canvi anterior fet a la mateixa frase.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3147426 0 ca \Tesaurus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010101.xhp 0 help tit 0 ca Ajudes a l'escriptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010101.xhp 0 help hd_id3145138 1 0 ca Ajudes a l'escriptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010101.xhp 0 help par_id3148882 2 0 ca Permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help tit 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca \Llengua\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca \Obre un submenú que us permet triar ordres específiques per a les llengües.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id5787224 0 ca Per a la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id1507309 0 ca \Obre un submenú on podeu triar una llengua per al text seleccionat. \
      Trieu Cap per excloure el text seleccionat de la verificació ortogràfica i la partició de mots.\
      Trieu Més per obrir un diàleg amb més opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id7693411 0 ca Per al paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id3928952 0 ca \Obre un submenú on podeu triar una llengua per al paràgraf actual. \
      Trieu Cap per excloure el text seleccionat de la verificació ortogràfica i la partició de mots.\
      Trieu Més per obrir un diàleg amb més opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id5206762 0 ca Per a tot el text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id5735953 0 ca \Obre un submenú on podeu triar una llengua per a tot el text. \
      Trieu Cap per excloure el text seleccionat de la verificació ortogràfica i la partició de mots.\
      Trieu Més per obrir un diàleg amb més opcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105B3 0 ca Obre la pestanya \Format - Cel·les - Alineació\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105D0 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105D4 0 ca Activa i desactiva la partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105E7 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105EB 0 ca Activa i desactiva la partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id0805200811534540 0 ca Més diccionaris en línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id0805200811534630 0 ca \Obre la pàgina d'extensions de diccionaris amb el navegador per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help tit 0 ca Conversió del xinès 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help bm_id49745 0 ca \sistemes d'escriptura xinesos\\xinès simplificat; conversió al xinès tradicional\\xinès tradicional; conversió al xinès simplificat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10547 0 ca \Conversió del xinès\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10557 0 ca \Converteix el text xinès seleccionat des d'un tipus d'escriptura xinesa a l'altre. Si no heu seleccionat cap text, es convertirà tot el document.\ Només podeu utilitzar aquesta ordre si heu habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10572 0 ca Direcció de la conversió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10576 0 ca \Seleccioneu la direcció de la conversió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10579 0 ca De xinès tradicional a xinès simplificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca \Converteix els caràcters del xinès tradicional als caràcters del xinès simplificat. Feu clic a \D'acord\ per convertir el text seleccionat. Si no heu seleccionat text, es convertirà tot el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10580 0 ca De xinès simplificat a xinès tradicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10584 0 ca \Converteix els caràcters del xinès simplificat als caràcters del xinès tradicional. Feu clic a \D'acord\ per convertir el text seleccionat. Si no heu seleccionat text, es convertirà tot el document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN1058E 0 ca Termes comuns 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10592 0 ca \Els termes comuns són paraules que tenen el mateix significat en xinès tradicional i xinès simplificat però que s'escriuen amb caràcters diferents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10595 0 ca Converteix els termes comuns 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10599 0 ca \Converteix les paraules amb dos o més caràcters que hi hagi a llista de termes comuns. Una vegada comprovada la llista, la resta del text es convertirà caràcter per caràcter.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca Edita els termes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca \Obre el diàleg \Edita el diccionari\, que us permet editar la llista de termes per a la conversió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help tit 0 ca Edita el diccionari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help bm_id905789 0 ca \termes comuns;diccionari xinès\\diccionaris;termes comuns del xinès simplificat i el xinès tradicional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1053D 0 ca Edita el diccionari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10541 0 ca \Editeu els termes per a la \Conversió del xinès\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10566 0 ca Podeu utilitzar aquest diàleg per editar, afegir o suprimir entrades del diccionari de conversió. El camí per al fitxer del diccionari de conversió és user/wordbook/commonterms.ctd. No podeu suprimir les entrades per defecte d'aquest fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10569 0 ca De xinès tradicional a xinès simplificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1056D 0 ca \Converteix del xinès tradicional al xinès simplificat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10570 0 ca De xinès simplificat a xinès tradicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10574 0 ca \Converteix del xinès simplificat al xinès tradicional.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10577 0 ca Inverteix el mapatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca \Afegeix automàticament la direcció de mapatge inversa a la llista per a cada modificació que introduïu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca Terme 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10582 0 ca \Introduïu el text que vulgueu reemplaçar amb el terme del quadre Mapatge.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Mapatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10589 0 ca \Introduïu el text pel qual vulgueu reemplaçar el contingut del camp Terme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca Propietat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \Defineix la categoria del terme seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10593 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10597 0 ca \Afegeix el terme al diccionari de conversió. Si el terme ja és al diccionari, el terme nou tindrà preferència respecte a l'anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca \Desa l'entrada modificada al fitxer de la base de dades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN105A1 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN105A5 0 ca \Suprimeix del diccionari l'entrada del diccionari d'usuari seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help tit 0 ca Tesaurus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 ca Tesaurus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3147366 2 0 ca \\Obre un quadre de diàleg per reemplaçar la paraula actual per un sinònim o per un terme relacionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3154184 19 0 ca La compatibilitat amb el tesaurus no està disponible per a totes les llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3147571 5 0 ca Paraula actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3159233 6 0 ca \Mostra la paraula actual o el terme relacionat que heu seleccionat fent doble clic en una línia de la llista d'Alternatives. També podeu escriure text directament en aquest quadre per cercar-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3647571 5 0 ca Fletxa a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id369233 6 0 ca \Recupera el contingut anterior del quadre de text "Paraula actual".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3154983 7 0 ca Alternatives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3149182 8 0 ca \Feu clic en una entrada de la llista d'Alternatives per copiar el terme relacionat al quadre de text "Reemplaça per". Feu doble clic en una entrada per copiar el terme relacionat al quadre de text "Paraula actual" i cercar-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3155892 9 0 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3150693 10 0 ca \La paraula o les paraules del quadre de cerca "Reemplaça per" reemplaçaran la paraula original al document quan feu clic al botó Reemplaça. També podeu escriure text directament en aquest quadre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3146775 15 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3159157 16 0 ca \Seleccioneu una llengua per al tesaurus.\ Podeu instalar llengües que tinguin una biblioteca de tesaurus des de la pàgina web d'\extensions\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help tit 0 ca Reemplaçament de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 ca \Reemplaçament de color\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3145138 2 0 ca \Obre el diàleg Reemplaçament de color, que permet reemplaçar colors en mapes de bits i gràfics de metafitxers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3151262 24 0 ca Podeu reemplaçar fins a quatre colors a la vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3153894 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3145669 3 0 ca Reemplaçament de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3153683 4 0 ca \Seleccioneu un dels quatre quadres de color font. Col·loqueu la busca del ratolí damunt de la imatge seleccionada i, a continuació, feu clic al color que vulgueu reemplaçar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3149827 5 0 ca Color del Reemplaçament de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3146957 6 0 ca \Mostra el color de la imatge seleccionada que es troba just sota la posició actual de la busca del ratolí. Aquesta característica només funciona si heu seleccionat l'eina Reemplaçament de color.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154823 7 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3154983 8 0 ca \Reemplaça els colors font seleccionats a la imatge actual amb els colors que indiqueu en els quadres \Reemplaça per\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3147275 9 0 ca Colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3153031 10 0 ca Llista els colors font i els colors de reemplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3149416 11 0 ca Casella de selecció Color font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3149819 12 0 ca \Activeu aquesta casella de selecció per reemplaçar el \Color font\ actual amb el color que hàgiu indicat en el quadre \Reemplaça per\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3159116 13 0 ca Color font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3149903 14 0 ca \Mostra el color de la imatge seleccionada que vulgueu reemplaçar. Per definir el color font feu clic en aquest quadre, feu clic al Reemplaçament de color i, finalment, feu clic en un color de la imatge seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3150085 15 0 ca Tolerància 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3144438 16 0 ca \Permet definir la tolerància per al reemplaçament d'un color font a la imatge font. Trieu valors baixos si voleu reemplaçar colors semblants al color que hàgiu seleccionat, o bé un valor alt si voleu reemplaçar un ventall de colors més ampli.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3156156 17 0 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3154173 18 0 ca \Llista els colors de reemplaçament disponibles. Per modificar la llista de colors actual, cancel·leu la selecció de la imatge, trieu \Format - Àrea\ i, a continuació, feu clic a la pestanya \Colors\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3156152 19 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3154905 20 0 ca \Reemplaça les àrees transparents de la imatge actual amb el color que seleccioneu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3145087 21 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3148946 22 0 ca \Seleccioneu el color que reemplaçarà les àrees transparents de la imatge actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help tit 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help bm_id3153391 0 ca \funció de correcció automàtica; activació i desactivació\\compleció automàtica, vegeu també correcció automàtica/entrada automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help hd_id3153391 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3150838 0 ca \\Permet definir les opcions per al reemplaçament automàtic de text mentre escriviu.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3147261 0 ca Els paràmetres de correcció automàtica s'apliquen quan escriviu una paraula i a continuació premeu la barra espaiadora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3153394 0 ca Per activar o desactivar la funció de correcció automàtica, si treballeu amb l'$[officename] Calc trieu \Eines - Continguts de la cel·la - Entrada automàtica\, mentre que si treballeu amb l'$[officename] Writer haureu de triar \Format - Correcció automàtica - En teclejar\. Per aplicar els paràmetres de formatació automàtica a tot un document de text, trieu \Format - Correcció automàtica - Aplica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3146137 0 ca \Correcció automàtica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help bm_id3155620 0 ca \funció de correcció automàtica; opcions\\opcions de reemplaçament\\paraules; reemplaçament automàtic\\reemplaçament d'abreviacions\\majúscules; funció de correcció automàtica\\negreta; funció de formatació automàtica\\subratllat; funció de formatació automàtica\\espais; ignorar espais dobles\\numeració; utilització automàtica\\paràgrafs; numeració automàtica\\taules en text; creació automàtica\\títols; formatació automàtica\\supressió de paràgrafs buits\\paràgrafs; supressió de paràgrafs en blanc\\estils; reemplaçament automàtic\\estils definits per l'usuari; reemplaçament automàtic\\pics; reemplaçament\\paràgrafs; unió\\unió; paràgrafs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 ca \Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146946 2 0 ca \Seleccioneu les opcions per a la correcció automàtica en teclejar i, a continuació, premeu \D'acord\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153124 32 0 ca Si treballeu amb documents de text, des de \Format - Correcció automàtica - Aplica\ podreu triar si voleu aplicar les correccions automàtiques mentre escriviu [T], o bé només quan modifiqueu el text existent [M]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id7547227 0 ca Si trieu modificar el text existent sense haver seleccionat cap opció, tots els estils de paràgraf "Per defecte" es convertiran en estils "Cos del text". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3154398 3 0 ca Utilitza la taula de reemplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3151234 4 0 ca Si introduïu una combinació de lletres que coincideixi amb una drecera de la \taula de reemplaçament\, la combinació de lletres es reemplaçarà pel text de reemplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150144 5 0 ca Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3149177 6 0 ca Si introduïu dues lletres majúscules al principi d'una paraula, la segona lletra majúscula es reemplaçarà automàticament per la minúscula que correspongui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3156426 7 0 ca Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3155339 8 0 ca Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id5240028 0 ca La primera lletra de les cel·les del Calc mai no es converteix en majúscula automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3145072 24 0 ca Converteix en *negreta* i _subratllat_ automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153577 26 0 ca Aplica automàticament formatació de negreta al text comprès entre dos asteriscs (*), com per exemple *negreta*, i subratlla el text comprès entre dues ratlles baixes ( _ ). Una vegada aplicades aquestes formatacions ja no es mostren els asteriscos ni les ratlles baixes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153127 105 0 ca Aquesta característica no funciona si introduïu els caràcters de formatació * o _ amb un \editor del mètode d'entrada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150275 17 0 ca Reconeix els URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3158430 18 0 ca Crea automàticament un enllaç quan introduïu un \URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3148473 19 0 ca Reemplaça els guions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3144439 20 0 ca Reemplaça un o dos guionets amb un guió llarg (vegeu la taula següent). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id87282 0 ca El text es reemplaçarà després d'introduir un espai final en blanc (espai, tabulador o retorn). A la taula següent, les lletres A i B representen text format per lletres de la A a la z o per dígits del 0 al 9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3408612 0 ca Text que introduïu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id4362010 0 ca Resultat que obteniu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1432844 0 ca A - B (A, espai, menys, espai, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id7553941 0 ca A – B (A, espai, guió curt, espai, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1421246 0 ca A -- B (A, espai, menys, menys, espai, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id2305673 0 ca A – B (A, espai, guió curt, espai, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id8703573 0 ca A--B (A, menys, menys, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id6049684 0 ca A—B (A, guió llarg, B)\
      (vegeu la nota que hi ha a continuació de la taula) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id2219916 0 ca A-B (A, menys, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1868037 0 ca A-B (sense canvis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id714438 0 ca A -B (A, espai, menys, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3924985 0 ca A -B (sense canvis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1486861 0 ca A --B (A, espai, menys, menys, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id844141 0 ca A –B (A, espai, guió curt, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1416974 0 ca Si el text té l'atribut de llengua hongarès o finès, els dos guionets de la seqüència A--B es reemplaçaran per un guió curt, i no per un guió llarg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3152472 99 0 ca \\Suprimeix espais i tabuladors al començament i al final del paràgraf\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3156024 100 0 ca \\Suprimeix els espais i els tabuladors del principi d'un paràgraf. Per poder utilitzar aquesta opció també heu de seleccionar l'opció \Aplica els estils\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3147303 101 0 ca \\Suprimeix espais i tabuladors a la fi i al començament de la línia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3150866 102 0 ca \\Suprimeix els espais i els tabuladors del principi de cada línia. Per poder utilitzar aquesta opció, cal que també seleccioneu l'opció \Aplica els estils\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150400 28 0 ca Ignora els espais dobles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154938 29 0 ca Reemplaça dos o més espais consecutius per un sol espai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3145116 33 0 ca \\Aplica numeració - símbol\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3150870 34 0 ca \\Crea automàticament una llista numerada quan premeu Retorn al final d'una línia que comenci amb un nombre seguit d'un punt, un espai i text. Si una línia comença amb un guionet (-), un signe de més (+) o un asterisc (*) seguits d'un espai i de text, quan premeu la tecla Retorn es crearà una llista amb pics.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146874 92 0 ca \\Per cancel·lar la numeració automàtica que s'aplica en prémer Retorn al final d'una línia que comenci amb un símbol de numeració, torneu a prémer la tecla Retorn.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145606 77 0 ca L'opció de numeració automàtica només s'aplica als paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf "Per defecte", "Cos del text" o "Sagnat del cos del text". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3157962 35 0 ca Aplica una vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3144445 36 0 ca Aplica automàticament una vora a la base del paràgraf precedent quan introduïu tres o més caràcters determinats i, a continuació, premeu Retorn. Per crear una línia simple, introduïu tres o més guionets (-) o ratlles baixes ( _ ) i premeu Retorn. Per crear una línia doble, introduïu tres o més símbols d'igual (=), asteriscs (*), titlles (~) o coixinets (#) i premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_idN10C2E 0 ca Per suprimir la línia creada, feu clic al paràgraf de damunt la línia, trieu \Format - Paràgraf - Vores\ i suprimiu la vora inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_idN10C35 0 ca La taula següent resumeix les diverses opcions per al gruix de línia dels caràcters: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3148576 37 0 ca --- 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154690 38 0 ca Subratllat simple de 0,5 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154472 39 0 ca ___ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3149266 40 0 ca Subratllat simple d'1,0 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3147580 41 0 ca === 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145364 42 0 ca Subratllat doble d'1,1 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3148647 43 0 ca *** 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3152791 44 0 ca Subratllat doble de 4,5 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146975 45 0 ca ~~~ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3152885 46 0 ca Subratllat doble de 6,0 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145591 47 0 ca ### 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153188 48 0 ca Subratllat doble de 9,0 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3149064 49 0 ca \\Crea una taula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146119 50 0 ca \\Crea una taula quan premeu Retorn després d'haver introduït una sèrie de guionets (-) o de tabuladors separats per signes de més ( +------+---+ ). Els signes de més equivalen a les línies divisòries de columna, mentre que els guionets i tabuladors indiquen l'amplada de cada columna.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3147219 53 0 ca \\+-----------------+---------------+------+\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3153334 55 0 ca \\Aplica els estils\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3147396 56 0 ca \\Reemplaça automàticament l'estil de paràgraf "Per defecte" amb els estils de paràgraf Encapçalament 1 a Encapçalament 8. Per aplicar l'estil de paràgraf Encapçalament 1, introduïu el text que vulgueu utilitzar com a encapçalament (sense punt final) i premeu Retorn dues vegades. Per aplicar un encapçalament secundari, premeu la tecla Tab una o més vegades, introduïu el text (sense punt final) i premeu la tecla Retorn.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3151075 58 0 ca \\Suprimeix els paràgrafs en blanc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145728 59 0 ca \\Suprimeix els paràgrafs buits del document actual quan trieu \Format - Correcció automàtica - Aplica\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3152375 60 0 ca \\Reemplaça els estils personalitzats\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3156299 61 0 ca \\Reemplaça els estils de paràgraf personalitzats del document actual amb els estils de paràgraf "Per defecte", "Cos del text" o "Sagnat del cos del text".\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3147045 62 0 ca \\Reemplaça els pics per\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3150420 63 0 ca \\Converteix en llistes numerades els paràgrafs que comencen amb un guionet (-), un signe de més (+) o un asterisc (*), seguits directament per un espai o un tabulador. Aquesta opció només funciona en els paràgrafs formatats amb els estils de paràgraf "Per defecte", "Cos del text" o "Sagnat del cos del text". Per canviar l'estil de pic utilitzat, seleccioneu aquesta opció i feu clic a \Edita\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3151019 66 0 ca \\Combina els paràgrafs d'una línia si la longitud supera el...\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154162 67 0 ca \\Combina paràgrafs consecutius d'una sola línia en un únic paràgraf. Aquesta opció només funciona per als paràgrafs que utilitzin l'estil de paràgraf "Per defecte". Si un paràgraf supera el valor indicat per a la longitud, es combinarà amb el paràgraf següent. Per introduir un valor diferent per a la longitud del paràgraf, seleccioneu aquesta opció i feu clic a \\Edita\\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1218200910244459 0 ca \Modifica l'opció de correcció automàtica seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3144749 75 0 ca \\Edita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153841 76 0 ca \\\Modifica l'opció de correcció automàtica seleccionada.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help tit 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help bm_id3152876 0 ca \funció de correcció automàtica; taula de reemplaçament\\taula de reemplaçament\\reemplaçament; funció de correcció automàtica\\text; reemplaçament amb format\\marcs; funció de correcció automàtica\\imatges; inserció automàtica\\funció de correcció automàtica; imatges i marcs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 ca \Reemplaça\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3151262 2 0 ca \Permet editar la taula de reemplaçament per a la correcció o el reemplaçament automàtic de paraules o abreviacions d'un document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3149999 17 0 ca \\Per habilitar la taula de reemplaçament, trieu \Eines - Opcions de correcció automàtica\, feu clic a la pestanya \Opcions\ i seleccioneu \Utilitza la taula de reemplaçament\. Per utilitzar la taula de reemplaçament mentre escriviu, trieu \Format - Correcció automàtica - En teclejar\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3155321 3 0 ca Taula de reemplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3152945 4 0 ca \Llista les entrades per al reemplaçament automàtic de paraules o abreviacions mentre escriviu. Per afegir una entrada a la taula, introduïu el text corresponent en els quadres \Reemplaça\ i \Amb\ i, a continuació, feu clic a \Nou\. Per editar una entrada, seleccioneu-la, modifiqueu el text del quadre \Amb\ i feu clic a \Reemplaça\. Per suprimir una entrada, seleccioneu-la i feu clic a \Suprimeix\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3153349 14 0 ca Podeu utilitzar la característica de correcció automàtica per aplicar un format de caràcter específic a una paraula o una abreviació. Seleccioneu el text formatat en el document, obriu aquest diàleg, desactiveu la casella \Només text\ i, a continuació, introduïu el text que vulgueu reemplaçar en el quadre \Reemplaça\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3154173 16 0 ca \\També podeu incloure marcs, gràfics i objectes OLE en una entrada de correcció automàtica, sempre que estiguin ancorats \com a caràcters\ en el text. Seleccioneu el marc, el gràfic o l'objecte OLE i com a mínim un caràcter de text situat davant o darrere de l'objecte. A continuació, obriu aquest diàleg, introduïu un nom per a aquesta entrada de correcció automàtica en el quadre \Reemplaça\ i, finalment, feu clic a \Nou\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3147560 6 0 ca \Introduïu la paraula o abreviació que vulgueu reemplaçar mentre escriviu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 ca Amb: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3149456 8 0 ca \Introduïu el text, el gràfic, el marc o l'objecte OLE que vulgueu que reemplaci el text del quadre \Reemplaça\. Si heu seleccionat text, un gràfic, un marc o un objecte OLE del document, la informació rellevant es mostrarà aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3150400 9 0 ca Només text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3153379 10 0 ca \Desa l'entrada en el quadre \Amb\ sense formatar-la. Si activeu aquesta opció, en fer el reemplaçament el text utilitzarà el mateix format que el text del document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3153797 11 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3153968 12 0 ca \Afegeix una entrada a la taula de reemplaçament, o bé la reemplaça.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help tit 0 ca Excepcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 ca \Excepcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3152876 2 0 ca \Indiqueu les abreviacions o combinacions de lletres que no vulgueu que l'$[officename] corregeixi automàticament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3154926 17 0 ca Les excepcions que definiu depenen de la configuració de la llengua actual. Si ho voleu, podeu canviar la configuració de la llengua seleccionant una altra llengua en el quadre \Reemplaçaments i excepcions per a la llengua\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3149205 15 0 ca Reemplaçaments i excepcions per a la llengua: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3156027 16 0 ca \Seleccioneu la llengua per a la qual vulgueu crear o editar regles de reemplaçament.\ L'$[officename] cercarà en primer lloc les excepcions definides per a la llengua que correspongui a la posició actual del cursor en el document, i després continuarà la cerca per a la resta de llengües. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3153681 3 0 ca Abreviacions (sense majúscula a continuació) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3156410 4 0 ca \Introduïu una abreviació seguida d'un punt i, a continuació, feu clic a \Nou\. Amb aquesta acció evitareu que l'$[officename] converteixi automàticament en majúscula la primera lletra que introduïu a continuació del punt final de l'abreviació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3149751 13 0 ca \Llista les abreviacions que no es corregeixen automàticament.\ Per suprimir un element de la llista, seleccioneu-lo i, a continuació, feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3151110 6 0 ca Paraules amb dues majúscules inicials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3154749 7 0 ca \Introduïu la paraula o abreviació començada amb dues majúscules per a la qual no vulgueu que l'$[officename] apliqui el canvi a una sola majúscula inicial. Per exemple, podeu introduir la sigla PC per evitar que l'$[officename] la converteixi en Pc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3143271 14 0 ca \Llista les paraules o abreviacions que comencen amb dues majúscules i que no s'han de corregir automàticament. Totes les paraules que comencin amb dues majúscules es llistaran en aquest camp.\ Per treure un element de la llista, seleccioneu-lo i feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3155503 8 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3147573 9 0 ca \Afegeix l'entrada actual a la llista d'excepcions.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3149762 10 0 ca Inclusió automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3155829 11 0 ca \Afegeix automàticament abreviacions o paraules començades amb dues majúscules inicials a la llista d'excepcions corresponent. Aquesta característica només funciona si activeu les opcions \Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula\ o \Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase\ que hi ha a la columna \[T]\ de la pestanya \\Opcions\\ d'aquest diàleg. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help tit 0 ca Opcions de llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help bm_id3153899 0 ca \cometes; personalitzades\\cometes personalitzades\\funció de correcció automàtica; cometes\\reemplaçament; nombres ordinals\\nombres ordinals; reemplaçament\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3153899 15 0 ca \Opcions de llenguaOpcions de llengua\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3149748 16 0 ca Permet indicar les opcions de correcció automàtica per a les cometes i per a les opcions que són específiques de la llengua del text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id31537173 0 ca \Seleccioneu si voleu aplicar els reemplaçaments mentre escriviu [T] o bé quan modifiqueu el text existent [M].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3159300 25 0 ca Afegeix un espai no separable abans de determinats signes de puntuació en textos francesos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3153173 27 0 ca Afegeix un espai no separabla abans de ";", "!", "?" i ":" quan la llengua dels caràcters està definida com a francès (França, Bèlgica, Luxemburg, Mònaco o Suïssa) i abans de ":" només quan la llengua dels caràcters està definida com a francès (Canadà). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3159400 25 0 ca Formata els sufixos dels nombres ordinals (1r -> 1^r) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3154173 27 0 ca Formata els caràcters de text dels ordinals, com ara 1r, 2n, 3r, com a superíndexs. En anglès, per exemple, 1st es convertirà a 1^st. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3154682 17 0 ca Cometes senzilles / Cometes dobles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3152363 18 0 ca Permet indicar els caràcters de reemplaçament que s'utilitzaran per a les cometes senzilles o dobles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3156553 22 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3155616 23 0 ca \Reemplaça automàticament el símbol per defecte del sistema per a les cometes senzilles amb el caràcter especial que indiqueu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3153750 11 0 ca Cometa inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3152425 12 0 ca \Seleccioneu el \caràcter especial\ que reemplaçarà automàticament la cometa d'obertura actual quan trieu \Format - Correcció automàtica - Aplica\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3159233 13 0 ca Cometa final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3147008 14 0 ca \Seleccioneu el \caràcter especial\ que reemplaçarà de manera automàtica la cometa de tancament actual quan trieu \Format - Correcció automàtica - Aplica\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3147089 19 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3166460 20 0 ca \Reinicialitza les cometes als símbols per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help tit 0 ca Menú contextual de la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help bm_id3152823 0 ca \funció de correcció automàtica; menú contextual\\verificació ortogràfica; menús contextuals\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 ca Menú contextual de la correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3146936 2 0 ca Per accedir a aquest menú, feu clic amb el botó dret a la paraula incorrecta del document. Per veure les paraules incorrectes en el document, activeu la icona \Verificació ortogràfica automàtica\ de la barra d'eines Estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3153899 4 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3147000 5 0 ca \Feu clic a la paraula per reemplaçar la paraula realçada. Utilitzeu el submenú de correcció automàtica per definir el reemplaçament permanent.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3153089 6 0 ca Verificació ortogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3154497 7 0 ca \Obre el diàleg \Verificació ortogràfica\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3149283 8 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3158405 9 0 ca \Afegeix la paraula realçada a un diccionari definit per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3152924 10 0 ca Ignora'ls tots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3151226 11 0 ca \Ignora totes les ocurrències de la paraula realçada en el document actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3157958 12 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3149177 13 0 ca \Per reemplaçar sempre la paraula realçada, feu clic a una paraula de la llista. La parella de paraules s'emmagatzemarà a la taula de reemplaçament que trobareu a \Eines - Opcions de correcció automàtica - Reemplaça\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3146797 15 0 ca La paraula és 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3150443 16 0 ca \Canvia la configuració de la llengua per a la paraula realçada, en cas que aquesta paraula es trobi en un altre diccionari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3166411 17 0 ca El paràgraf és 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3148925 18 0 ca \Canvia la configuració de la llengua per al paràgraf que conté la paraula realçada, si aquesta paraula es troba en un altre diccionari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help tit 0 ca Compleció de paraules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3148882 92 0 ca \Compleció de paraules\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153624 93 0 ca Permet definir les opcions per a la compleció de paraules habituals mentre escriviu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3154514 94 0 ca Habilita la compleció de paraules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3156153 95 0 ca \Emmagatzema les paraules utilitzades amb freqüència i completa automàticament una paraula quan introduïu tres lletres que coincideixin amb les tres primeres lletres d'una paraula emmagatzemada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3150978 100 0 ca Afegeix espais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153700 101 0 ca \Si no afegiu puntuació després de la paraula, l'$[officename] hi afegirà un espai.\ Aquest espai s'afegirà just quan comenceu a escriure la paraula següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3150771 102 0 ca Mostra com a consell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3149819 103 0 ca \Mostra la paraula completada com a indicador d'ajuda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3154046 96 0 ca Recull les paraules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3155449 97 0 ca \Afegeix a una llista les paraules que s'utilitzen freqüentment. Per treure una paraula de la llista de compleció de paraules, seleccioneu-la i feu clic a \Supressió de les entrades\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3156193 98 0 ca En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3158430 99 0 ca \Quan aquesta opció està activada, la llista s'esborra en tancar el document actual. Quan està desactivada, fa que la llista de compleció de paraules estigui disponible per als altres documents en tancar el document actual. La llista està disponible fins que sortiu de l'%PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3149580 104 0 ca Accepta amb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153061 105 0 ca \Seleccioneu la tecla que vulgueu utilitzar per acceptar la compleció de paraules automàtica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_idN106F8 0 ca Premeu Esc per rebutjar la compleció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3151245 84 0 ca Longitud mínima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3145609 85 0 ca \Introduïu la longitud mínima de les paraules perquè la característica de compleció les tingui en compte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3154758 86 0 ca Entrades màximes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3159414 87 0 ca \Introduïu el nombre màxim de paraules que vulgueu emmagatzemar a la llista de compleció de paraules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3147265 106 0 ca Llista de compleció de paraules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3152773 107 0 ca \Llista les paraules recopilades. Aquesta llista és vàlida fins que tanqueu el document actual. Per fer que la llista estigui disponible per a altres documents de la sessió actual, desactiveu "En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3156423 112 0 ca Si l'opció de verificació ortogràfica automàtica està activada, només es recolliran les paraules reconegudes per aquesta funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3144434 110 0 ca Suprimeix les entrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153351 111 0 ca \Suprimeix la paraula o les paraules seleccionades de la llista de compleció de paraules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help tit 0 ca Etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help bm_id9057588 0 ca \configuració d'etiquetes intel·ligents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id3563951 0 ca Etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id1827448 0 ca \Només podreu visualitzar la pàgina Etiquetes intel·ligents si heu instal·lat una extensió d'etiquetes intel·ligents com a mínim.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id686666 0 ca Etiqueta el text amb etiquetes intel·ligents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id3259376 0 ca \Permet que les etiquetes intel·ligents s'avaluïn i es mostrin en el document de text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id4024170 0 ca Etiquetes intel·ligents instal·lades actualment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id2847071 0 ca \Mostra totes les etiquetes intel·ligents instal·lades. Per configurar una etiqueta intel·ligent, seleccioneu-ne el nom i feu clic a Propietats. No totes les etiquetes intel·ligents són configurables.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id8424329 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id3912167 0 ca \Per configurar una etiqueta intel·ligent, seleccioneu-ne el nom i feu clic a Propietats. No totes les etiquetes intel·ligents són configurables.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help tit 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149551 1 0 ca \Pics i numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help par_id3150146 2 0 ca \\Afegeix numeració o pics al paràgraf actual i us permet editar-ne el format.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help par_id3145211 3 0 ca El diàleg \Pics i numeració\ consta de les pestanyes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help hd_id3154984 27 0 ca \\Suprimeix \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help par_id3153031 28 0 ca \\\Suprimeix la numeració o els pics del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help tit 0 ca Pics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help bm_id3150502 0 ca \pics;paràgrafs\\paràgrafs; inserció de pics\\inserció; pics en paràgrafs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 ca \Pics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3155069 2 0 ca \Mostra els diferents estils de pic que podeu aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id0202200910514673 0 ca Els pics i la numeració de paràgrafs només es poden utilitzar al Writer, a l'Impress i al Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help hd_id3153255 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3155364 4 0 ca \Feu clic a l'estil de pic que vulgueu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3149549 0 ca \Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3154317 0 ca \Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help tit 0 ca Estil de numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help hd_id3146807 1 0 ca \Numeració\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3148765 2 0 ca \Mostra els diferents estils de numeració que podeu aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help hd_id3147000 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3151100 4 0 ca \Feu clic a l'estil de numeració que vulgueu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3149355 0 ca \Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3152918 0 ca \Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help tit 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help hd_id3147543 1 0 ca \Esquema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3146936 2 0 ca \Mostra els diferents estils que podeu aplicar a una llista jeràrquica. L'$[officename] admet fins a nou nivells d'esquema en una llista jeràrquica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help hd_id3147000 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3155934 4 0 ca \Feu clic a l'estil d'esquema que vulgueu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3144436 0 ca \Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3153935 0 ca \Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help tit 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help hd_id0611200904373284 0 ca \Gràfics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id0611200904373226 0 ca \Mostra els diferents gràfics que podeu utilitzar com a pics en una llista amb pics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help hd_id0611200904361573 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id061120090436150 0 ca \Feu clic als gràfics que voleu utilitzar com a pics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help hd_id061120090436157 0 ca Enllaça els gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id0611200904361575 0 ca \Si aquesta opció està activada, els gràfics s'insereixen com a enllaços. Si està desactivada, els gràfics s'incrusten al document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id061120090437338 0 ca \Pestanya Posició (diàleg Pics i numeració)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id0611200904373391 0 ca \Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help bm_id4096499 0 ca \numeració;opcions\\llistes amb pics; opcions de formatació\\mides dels tipus de lletra;pics\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147240 1 0 ca \Opcions\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147212 2 0 ca Permet definir les opcions de formatació per a les llistes numerades o amb pics. Si ho voleu, podeu aplicar formatació individual per a cada nivell de la llista jeràrquica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155069 6 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153255 61 0 ca Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar i, a continuació, indiqueu la formatació que vulgueu utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3153089 4 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153935 5 0 ca \Seleccioneu el nivell o els nivells per als quals vulgueu definir les opcions de formatació.\ El nivell seleccionat apareixerà realçat a la previsualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3159201 9 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147261 10 0 ca \Seleccioneu un estil de numeració per als nivells seleccionats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148548 62 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3155391 63 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156426 72 0 ca 1, 2, 3... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156410 73 0 ca Xifres aràbigues 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150693 64 0 ca A, B, C... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156347 65 0 ca Lletres majúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154749 66 0 ca a, b, c... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156327 67 0 ca Lletres minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3143271 68 0 ca I, II, III... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154143 69 0 ca Xifres romanes (majúscula) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148474 70 0 ca i, ii, iii... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3159344 71 0 ca Xifres romanes (minúscules) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3149580 100 0 ca A,... AA,... AAA,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154579 101 0 ca Numeració alfabètica amb lletres majúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147620 102 0 ca a,... aa,... aaa,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3159167 103 0 ca Numeració alfabètica amb lletres minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153062 76 0 ca Pic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3145085 77 0 ca Afegeix un pic al principi d'una línia. Seleccioneu aquesta opció i feu clic al botó \Caràcter\ per triar un estil de pic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154758 94 0 ca \\Els pics es redimensionen per ajustar-los a l'alçada actual de la línia. Si ho voleu, podeu definir un estil de caràcter que utilitzi una altra mida de lletra per als pics. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3152811 79 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3157817 80 0 ca Mostra una imatge per al pic. Seleccioneu aquesta opció i, a continuació, feu clic a \Selecciona\ per cercar el fitxer d'imatge que vulgueu utilitzar. La imatge s'incrusta al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3149649 110 0 ca Gràfics enllaçats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3151210 111 0 ca Mostra una imatge per al pic. Seleccioneu aquesta opció i, a continuació, feu clic a \Selecciona\ per cercar el fitxer d'imatge que vulgueu utilitzar. La imatge s'insereix com un enllaç al fitxer d'imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148452 74 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3149167 75 0 ca No aplica un estil de numeració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3145746 95 0 ca La disponibilitat dels camps següents dependrà de l'estil que hàgiu seleccionat en el quadre \Numeració\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3156293 7 0 ca Abans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150393 28 0 ca \Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostri davant del número a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3153968 78 0 ca Després 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150288 8 0 ca \Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostri darrere del número a la llista. Per exemple, si voleu crear una llista numerada que utilitzi l'estil "1.)", haureu d'introduir ".)" en aquest quadre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3156423 29 0 ca \\Estils de caràcter \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150495 30 0 ca \\\Seleccioneu l'estil de caràcter que vulgueu utilitzar per a la llista numerada.\ Per crear o editar un \estil de caràcter\, obriu la finestra \Estils i formatació\, feu clic a la icona Estils de caràcter i, a continuació, feu clic amb el botó dret a un estil i trieu \Nou\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147299 31 0 ca \\Mostra els subnivells \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3152881 32 0 ca \\\Introduïu el nombre de nivells anteriors que vulgueu incloure a l'estil de numeració. Per exemple, si introduïu "2" i el nivell anterior utilitza l'estil de numeració "A, B, C...", l'esquema de numeració per al nivell actual passarà a ser "A.1".\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155429 33 0 ca Inicia a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3146903 34 0 ca \Introduïu un nou número inicial per al nivell actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3145114 104 0 ca \\Color \\Color \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156060 105 0 ca \\\\\\\\\Seleccioneu un color per a l'estil de numeració actual.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3159180 107 0 ca \\Mida relativa \\Mida relativa \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3145364 108 0 ca \\\\\\\\\Introduïu una xifra per al redimensionament del caràcter de pic respecte de l'alçada del tipus de lletra per al paràgraf actual.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147444 81 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153144 82 0 ca \Obre el diàleg \Caràcters especials\, que us permet seleccionar un símbol per als pics.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147327 83 0 ca Opcions per als gràfics: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3149934 84 0 ca Selecciona... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3152417 85 0 ca \Seleccioneu o cerqueu el fitxer gràfic que vulgueu utilitzar com a pic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155746 86 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3146974 87 0 ca \Introduïu una amplada per al gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3150487 88 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154640 89 0 ca \Introduïu una alçada per al gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3153740 92 0 ca Conserva la relació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153097 93 0 ca \Manté les proporcions per a la mida del gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147382 90 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147127 91 0 ca \Seleccioneu l'opció d'alineació per al gràfic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3145596 96 0 ca \\Tots els nivells \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148455 97 0 ca \\Definiu les opcions de numeració per a tots els nivells. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155852 98 0 ca \\Numeració consecutiva \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148880 99 0 ca \\\Augmenta la numeració en una xifra a mesura que baixeu de nivell a la llista jeràrquica.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help tit 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3150467 1 0 ca \Posició\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3158397 2 0 ca Permet definir les opcions de sagnat, espaiat i alineació per a la llista numerada o amb pics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id5004119 0 ca La pestanya Posició és diferent segons si es treballa amb documents que utilitzin els nous atributs de posició i espaiat implementats a l'OpenOffice.org 3.0 o amb documents que utilitzin els atributs de versions anteriors a la 3.0. La nova versió d'aquesta pestanya mostra els controls "Numeració seguida de", "Alineació de la numeració", "Alineat a" i "Sagnat a", mentre que la versió anterior només es pot visualitzar per a llistes numerades o amb pics i creades amb versions anteriors i mostra els controls "Sagnat", "Amplada de la numeració", "Distància mínima entre la numeració i el text" i "Alineació de la numeració". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3149031 3 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3155755 13 0 ca \Seleccioneu el nivell o els nivells que vulgueu modificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id6561784 0 ca Numeració seguida de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id423291 0 ca \Seleccioneu l'element que seguirà la numeració: un tabulador, un espai o res.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id7809686 0 ca a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id8177434 0 ca \Si seleccioneu que la numeració vagi seguida d'un tabulador, podreu introduir un valor no negatiu per a la posició del tabulador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3155583 5 0 ca Alineació de la numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3153063 15 0 ca \Definiu l'alineació dels símbols de numeració. Seleccioneu "Esquerra" per alinear el símbol de numeració de manera que comenci directament a la posició definida en el quadre "Alineat a", o bé "Dreta" si voleu alinear el símbol de manera que finalitzi directament abans de la posició "Alineat a". Finalment, seleccioneu "Centrada" si voleu centrar el símbol al voltant de la posició "Alineat a".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3147422 22 0 ca L'opció \Alineació de la numeració\ no defineix l'alineació del paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id1619617 0 ca Alineat a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id1015655 0 ca \Introduïu la distància a partir del marge esquerre per a l'alineació del símbol de numeració.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id2336191 0 ca Sagnat a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id6081728 0 ca \Introduïu la distància que vulgueu deixar des del marge esquerre de la pàgina fins al principi de totes les línies del paràgraf numerat que segueixin la primera línia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3154422 9 0 ca Sagnat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3144438 19 0 ca \Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre el marge esquerre de la pàgina (o la vora esquerra de l'objecte de text) i la vora esquerra del símbol de numeració. Si l'estil de paràgraf actual utilitza un sagnat, la xifra que introduïu aquí s'afegirà a aquest sagnat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3155179 7 0 ca Relatiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3146137 17 0 ca \Sagna el nivell actual en relació amb el nivell anterior de la llista jeràrquica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3150245 28 0 ca Amplada de la numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3150129 29 0 ca \Introduïu una xifra per a l'espai que es deixarà entre la vora esquerra del símbol de numeració i la vora esquerra del text.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3156194 8 0 ca \\Distància mínima entre la numeració i el text\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3147574 18 0 ca \\\Introduïu una xifra per al mínim d'espai que es deixarà entre la vora dreta del símbol de numeració i la vora esquerra del text.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3154367 10 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3156082 20 0 ca \Reinicialitza el sagnat i l'espaiat als valors per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3147228 0 ca \Alineació de paràgrafs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help tit 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3157552 1 0 ca Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3148765 2 0 ca \\Obre un diàleg que us permet organitzar les macros.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154863 3 0 ca Nom de la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150040 4 0 ca \Mostra el nom de la macro seleccionada. Per crear o canviar el nom d'una macro, introduïu un nom aquí.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150902 6 0 ca \Llista les macros del mòdul seleccionat a la llista \Macro des de\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153750 7 0 ca Macro des de / Desa la macro a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153394 8 0 ca \Llista les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per desar una macro amb un document en concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3147373 11 0 ca Executa / Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153748 12 0 ca \Executa o desa la macro actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3149388 15 0 ca Assigna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153577 16 0 ca \Obre el diàleg \Personalitza\, que us permet assignar la macro seleccionada a una ordre de menú, una barra d'eines o un esdeveniment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153662 17 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150355 18 0 ca \Inicia l'editor de l'$[officename] Basic i obre la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3150772 19 0 ca Nou / Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153257 61 0 ca \Crea una macro nova o suprimeix la macro seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154514 20 0 ca Per crear una macro nova, seleccioneu el mòdul "Standard" a la llista \Macro des de\ i, a continuació, feu clic a \Nou\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3148474 21 0 ca Per suprimir una macro seleccioneu-la i feu clic a \Suprimeix\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3159342 64 0 ca Biblioteca nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154897 65 0 ca \Desa la macro enregistrada en una biblioteca nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154173 66 0 ca Mòdul nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155628 67 0 ca \Desa la macro enregistrada en un mòdul nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153665 22 0 ca Organitzador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147618 23 0 ca \Obre el diàleg \Organitzador de macros\, que us permet afegir, editar o suprimir mòduls, diàlegs i biblioteques de macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145609 24 0 ca Pestanyes Mòduls i Diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155923 25 0 ca \Us permet gestionar els mòduls o els quadres de diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3148944 29 0 ca Mòdul / Diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3145068 30 0 ca \Llista les macros i els diàlegs existents.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3150398 34 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150543 35 0 ca \Obre la macro o el diàleg seleccionats per editar-los.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151210 36 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149291 37 0 ca \Obre l'editor i crea un mòdul nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145173 39 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150767 40 0 ca \Obre l'editor i crea un diàleg nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151177 42 0 ca Pestanya Biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3156281 43 0 ca \Us permet gestionar les biblioteques de macros per a l'aplicació actual i per als documents que tingueu oberts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3144760 44 0 ca Ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150290 45 0 ca \Seleccioneu l'aplicació o el document que contingui les biblioteques de macros que vulgueu organitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3159149 46 0 ca Biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147500 47 0 ca \Llista les biblioteques de macros existents per a l'aplicació actual i els documents que tingueu oberts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3157320 48 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150868 49 0 ca \Obre l'editor de l'$[officename] Basic perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153104 50 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154299 51 0 ca \Permet assignar o editar la \contrasenya\ per a la biblioteca seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3147502 52 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149560 53 0 ca \Crea una biblioteca nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153770 56 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153726 57 0 ca \Introduïu un nom per a la biblioteca nova o el mòdul nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154693 54 0 ca Importa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147441 55 0 ca \Cerqueu la biblioteca de l'$[officename] Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A39 0 ca \Scripts \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109BB 0 ca Per obrir el quadre de diàleg Macros BeanShell, trieu Eines - Macros - Organitza les macros - BeanShell. Per obrir el quadre de diàleg JavaScript, trieu Eines - Macros - Organitza les macros - JavaScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id6963408 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id8968169 0 ca \Obre un diàleg que us permet exportar la biblioteca seleccionada com a extensió o com a biblioteca del Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109BE 0 ca Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109C2 0 ca \Selecciona una macro o script d'"user", "share" o un document obert. Per visualitzar les macros o els scripts disponibles, feu doble clic a una entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109CD 0 ca Executa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109D1 0 ca \Per executar un script, seleccioneu-ne un de la llista i feu clic a Executa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109E8 0 ca Crea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109EC 0 ca \Crea un script nou.\ L'editor de scripts per defecte s'obre quan introduïu un nom per a l'script. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A04 0 ca \Introduïu un nom per a l'script.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A2F 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A33 0 ca \Obre l'editor de scripts per defecte del vostre sistema operatiu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A4B 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A4F 0 ca \Obre un diàleg que us permet canviar el nom de l'script seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A66 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A6A 0 ca \Us pregunta si voleu suprimir l'script seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10AE5 0 ca El diàleg Selector de macros conté dos quadres de llista anomenats Biblioteca i Nom de la macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10AFC 0 ca Biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10B00 0 ca Seleccioneu una macro o un script d'"user", "share" o un document obert. Per visualitzar els continguts d'una biblioteca, feu doble clic a una entrada de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10B17 0 ca Nom de la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10B1B 0 ca Feu clic a un script i, a continuació, a un botó d'ordre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153138 0 ca \Programació de macros a l'$[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help tit 0 ca Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help hd_id3152414 1 0 ca \Macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_id3150008 3 0 ca Us permet enregistrar o organitzar i editar macros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca \Executa una macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105EB 0 ca \Obre un diàleg que us permet iniciar una macro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN10608 0 ca \Signatura digital\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN10618 0 ca \Permet afegir signatures digitals a les macros i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per veure certificats.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105D3 0 ca \Organitza els diàlegs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105E3 0 ca \Obre la pestanya Diàlegs de l'Organitzador de macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help tit 0 ca Enregistra una macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help hd_id3153383 5 0 ca \Enregistra una macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help par_id3152952 1 0 ca \Enregistra una macro nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help hd_id3154788 2 0 ca Atura l'enregistrament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help par_id3146067 4 0 ca \Atura l'enregistrament d'una macro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help tit 0 ca Canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 ca Canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3154545 2 0 ca \Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya.\ Podeu introduir una contrasenya nova o bé canviar la contrasenya actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3145759 3 0 ca Anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3150603 4 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3144415 5 0 ca \Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3145160 6 0 ca Nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3149525 7 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3159194 8 0 ca \Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3166445 9 0 ca Repeteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3153114 10 0 ca \Torneu a introduir la contrasenya per a la biblioteca seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help tit 0 ca Organitza les macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help bm_id3237403 0 ca \macros;organització\\organització;macros i scripts\\organització de scripts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN1054B 0 ca \\Organitza les macros\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca \Obre un submenú amb enllaços als diàlegs on podeu organitzar les macros i els scripts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca \%PRODUCTNAME Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105C3 0 ca \Obre un diàleg que us permet organitzar les macros de l'%PRODUCTNAME Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca \JavaScript\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105BA 0 ca \Obre un diàleg que us permet organitzar els scripts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN10622 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN10597 0 ca \BeanShell\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca \Obre un diàleg que us permet organitzar els scripts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105FB 0 ca \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help tit 0 ca Afegeix biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3158442 1 0 ca Afegeix biblioteques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3155271 2 0 ca \Cerqueu la biblioteca de l'\%PRODUCTNAME\ Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a \Obre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3152952 3 0 ca Nom del fitxer: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3152876 4 0 ca \Introduïu el nom o el camí de la biblioteca que vulgueu afegir. També podeu seleccionar una biblioteca de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3147294 5 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3143272 7 0 ca Insereix com a referència (només de lectura) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3154350 8 0 ca \Afegeix la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es torna a carregar cada vegada que inicieu l'\%PRODUCTNAME\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3154788 9 0 ca Reemplaça les biblioteques existents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3154894 10 0 ca \Reemplaça la biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help tit 0 ca Personalitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 ca Personalitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help par_id3155069 2 0 ca \\Permet personalitzar els menús, les tecles de drecera, les barres d'eines i les assignacions de macros a esdeveniments de l'$[officename].\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help par_id3152821 7 0 ca Podeu personalitzar les tecles de drecera i les assignacions de macros per a l'aplicació actual, o bé per a totes les aplicacions de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help par_id3153303 4 0 ca També podeu desar i carregar paràmetres personalitzats per a menús, tecles de drecera i barres d'eines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help tit 0 ca Menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help bm_id900601 0 ca \edició;menús\\personalització;menús\\menús;personalització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3153008 1 0 ca \Menú\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3152952 2 0 ca \Personalitza i desa els formats de menú actuals, i també crea menús nous. Noteu que no és possible personalitzar els menús contextuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3146873 72 0 ca Podeu afegir ordres noves, modificar les ordres existents o reorganitzar els elements dels menús. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1069B 0 ca Menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1069F 0 ca \Seleccioneu el menú i el submenú que vulgueu editar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106B0 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106B4 0 ca \Obre el diàleg \Menú nou\, que us permet introduir el nom per a un menú nou i seleccionar-ne la ubicació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106B7 0 ca Menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106BB 0 ca \Obre un submenú amb ordres addicionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106BE 0 ca Mou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106C2 0 ca Obre el diàleg \Mou el menú\, que us permet indicar la ubicació del menú seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106C5 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106C9 0 ca Obre un diàleg que us permet canviar el nom del menú seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1071C 0 ca Nom nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1071F 0 ca Introduïu el nom nou per al menú seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106CC 0 ca Per indicar la tecla de drecera per a un menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108C6 0 ca Les tecles de drecera us permeten seleccionar ordres de menú quan premeu la tecla Alt juntament amb la lletra subratllada en una ordre de menú. Per exemple, si voleu que l'ordre \Desa-ho tot\ correspongui a la combinació Alt+S, introduïu De~sa-ho tot. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106D0 0 ca Seleccioneu un menú o una entrada de menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108DC 0 ca Feu clic al botó \Menú\ i seleccioneu \Reanomena\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108E8 0 ca Afegiu una titlla (~) davant de la lletra que vulgueu utilitzar com a drecera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106F9 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106FD 0 ca Suprimeix el menú o l'entrada de menú seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10910 0 ca Només podeu suprimir menús personalitzats i entrades de menú personalitzades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3154408 5 0 ca Entrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3150999 6 0 ca \Mostra una llista de les ordres de menú disponibles per al menú seleccionat a l'aplicació o el document actuals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3150838 39 0 ca Per reorganitzar l'ordre de les entrades d'un menú, seleccioneu una entrada i feu clic a les fletxes amunt o avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3147620 63 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3153585 64 0 ca \Mou l'element seleccionat una posició cap amunt.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3150119 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3153331 65 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3155388 66 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3147335 67 0 ca \Mou l'element seleccionat una posició cap avall.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3148943 0 ca \\Icona\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3149295 68 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107EA 0 ca Afegeix ordres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107EE 0 ca \Obre el diàleg Afegeix ordres. Seleccioneu una ordre i feu clic a \Afegeix\, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg \Personalitza\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN40723 0 ca \Seleccioneu una ordre i feu clic a \Afegeix\, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg \Personalitza\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107F9 0 ca Ordre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107FD 0 ca \Obre un menú que conté ordres addicionals.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10800 0 ca Afegeix un submenú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10804 0 ca Obre el diàleg Afegeix un submenú, que us permet introduir el nom d'un submenú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10807 0 ca Comença un grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1080B 0 ca Insereix una línia de separació a sota l'entrada de menú actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1080E 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10812 0 ca Obre el diàleg \Reanomena\, que us permet introduir un nom nou per a l'ordre seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108CA 0 ca Nom nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108CD 0 ca Introduïu el nom nou per a l'ordre seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10824 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10828 0 ca Suprimeix l'ordre seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10918 0 ca Desa a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1091C 0 ca \Seleccioneu l'aplicació o obriu el document on vulgueu afegir el menú.\ Es desarà una configuració de menú per separat per a l'element que seleccioneu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10AFB 0 ca Per editar una configuració de menú que estigui associada a un element de la llista, seleccioneu l'element en qüestió, feu-hi els canvis que vulgueu i, finalment, premeu el botó \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10922 0 ca Tingueu en compte que no és possible carregar una configuració de menú des d'una ubicació i desar-la en una altra de diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help tit 0 ca Menú nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN10540 0 ca Menú nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN10558 0 ca Nom del menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca \Introduïu un nom per al menú. Per indicar que una determinada lletra del nom funcioni com a tecla de drecera, escriviu una titlla (~) davant de la lletra en qüestió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca Posició del menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN10563 0 ca Mou l'entrada seleccionada una posició cap amunt o cap avall en el menú quan premeu les tecles de cursor corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help tit 0 ca Mou el menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help par_idN10540 0 ca Mou el menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help par_idN10558 0 ca Posició del menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca \Mou l'entrada de menú seleccionada una posició cap amunt o cap avall en el menú quan feu clic en un botó de fletxa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help tit 0 ca Teclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help bm_id2322763 0 ca \teclat;assignació o edició de tecles de drecera\\personalització;teclat\\edició;tecles de drecera\\estils;tecles de drecera\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 ca \Teclat\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3159411 2 0 ca \Assigna o edita les tecles de drecera per a les ordres de l'$[officename] o per a les macros de l'$[officename] Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3154682 21 0 ca Podeu assignar o editar tecles de drecera per a l'aplicació actual o per a totes les aplicacions de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3150144 29 0 ca Procureu no assignar tecles de drecera que ja utilitzi el vostre sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3147250 27 0 ca $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3152425 26 0 ca \Mostra les tecles de drecera comunes per a totes les aplicacions de l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3149095 25 0 ca \\Writer\\Calc\\Impress\\Draw\\Math\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3155892 24 0 ca \Mostra les tecles de drecera per a l'aplicació actual de l'$[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3149398 3 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3149811 4 0 ca \Llista les tecles de drecera i les seves ordres associades. Per assignar o modificar la tecla de drecera per a l'ordre seleccionada a la llista \Funció\, feu clic a una drecera d'aquesta llista i, a continuació, a \Modifica\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3157909 5 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3155388 6 0 ca Llista les categories de funció i les funcions de l'$[officename] a les quals podeu assignar tecles de drecera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3155321 7 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3149166 8 0 ca \Llista les categories de funció disponibles. Per assignar dreceres als estils, obriu la categoria "Estils".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3154380 9 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3159148 10 0 ca \Seleccioneu la funció a la qual vulgueu assignar una tecla de drecera, feu clic a una combinació de tecles de la llista \Tecles de drecera\ i, finalment, feu clic a \Modifica\. Si la funció seleccionada ja disposa d'una tecla de drecera, aquesta es mostrarà a la llista \Tecles\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3153332 11 0 ca Tecles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3150084 12 0 ca \Mostra les tecles de drecera associades a la funció seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3150772 15 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3152909 16 0 ca \Assigna la combinació de tecles seleccionada a la llista \Tecles de drecera\ a l'ordre seleccionada a la llista \Funció\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id7730033 0 ca \Suprimeix l'element o els elements seleccionats sense demanar confirmació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3154307 17 0 ca Carrega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3145609 18 0 ca \Reemplaça la configuració de la tecla de drecera amb una altra configuració desada anteriorment.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3150823 19 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3149655 20 0 ca \Desa la configuració actual per a la tecla de drecera per tal que la pugueu carregar més endavant.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id756248 0 ca \Reinicialitza els valors modificats als valors per defecte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help hd_id3154100 1 0 ca \Barres d'eines\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_id3150279 2 0 ca Us permet personalitzar les barres d'eines de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10601 0 ca Barra d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10604 0 ca Seleccioneu la barra d'eines que vulgueu editar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10607 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1060A 0 ca \Obre el diàleg Nom, que us permet introduir un nom per a una barra d'eines nova i seleccionar-ne la ubicació.\ Obre el diàleg Nom, que us permet introduir el nom d'una barra d'eines nova i seleccionar-ne la ubicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106011 0 ca \Introduïu el nom d'una barra d'eines nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106012 0 ca \Seleccioneu la ubicació de la barra d'eines nova.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1061B 0 ca Barra d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1061E 0 ca \El botó Barra d'eines obre un submenú\ que conté les ordres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10621 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10624 0 ca Obre el diàleg \Nou\, que us permet introduir un nom nou per a la barra d'eines seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1062B 0 ca Nom nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1062E 0 ca Introduïu el nom nou per a la barra seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10631 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10634 0 ca Suprimeix la barra d'eines seleccionada si accepteu realitzar aquesta acció. Només podeu suprimir les barres d'eines personalitzades, i no les barres d'eines integrades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10637 0 ca Restaura la configuració per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1063A 0 ca Restaura els paràmetres per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1064F 0 ca Només icones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10652 0 ca Mostra només les icones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10655 0 ca Només text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10658 0 ca Mostra només el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1065B 0 ca Icones i text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1065E 0 ca Mostra tant les icones com el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1069AAA 0 ca \Mou l'element seleccionat cap amunt a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1068AAA 0 ca \Mou l'element seleccionat cap avall a la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10661 0 ca Ordres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10664 0 ca Mostra una llista d'ordres per a la barra d'eines seleccionada a l'aplicació o el document actuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10667 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1066A 0 ca \Obre el diàleg Afegeix ordres. Seleccioneu una ordre i feu clic a \Afegeix\, o bé arrossegueu l'ordre i deixeu-la anar al diàleg \Personalitza\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10675 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10678 0 ca \El botó Modifica obre un submenú\ que conté les ordres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1067B 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1067E 0 ca Obre el diàleg \Reanomena\, que us permet introduir un nom nou per a l'ordre seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10685 0 ca Nom nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10688 0 ca Introduïu el nom nou per a l'ordre seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1068B 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1068E 0 ca Suprimeix l'ordre seleccionada si accepteu realitzar aquesta acció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10691 0 ca Restaura la configuració per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10694 0 ca Restaura els paràmetres per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106A9 0 ca Comença un grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106AC 0 ca Insereix una línia de separació a sota l'entrada actual de la barra d'eines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106AF 0 ca Canvia la icona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106B2 0 ca Obre el diàleg Canvia la icona, que us permet assignar una altra icona a l'ordre actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106B5 0 ca Reinicialitza la icona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106B8 0 ca Reinicialitza la icona a la icona per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106BB 0 ca Desa a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106D2 0 ca \Seleccioneu la ubicació on vulgueu carregar i desar la configuració.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106D5 0 ca Es manté una configuració pròpia per a cada entrada del quadre de llista. Seleccioneu un document obert o l'aplicació on vulgueu carregar i editar la configuració associada i, a continuació, editeu la configuració i torneu-la a desar a la ubicació des d'on l'heu carregada. Si editeu la configuració d'una ubicació determinada, els canvis que hi feu no s'aplicaran a altres ubicacions de la configuració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106D8 0 ca No és possible carregar una configuració des d'una ubicació i desar-la en una altra de diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help tit 0 ca Canvia la icona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10543 0 ca Canvia la icona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10547 0 ca Icones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN1054B 0 ca Mostra les icones disponibles a l'%PRODUCTNAME. Per reemplaçar una icona que hàgiu seleccionat en el diàleg \Personalitza\, feu clic a la icona i, a continuació, al botó \D'acord\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca Importa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10560 0 ca \Afegeix icones noves a la llista d'icones. Visualitzareu un diàleg d'obertura de fitxers que us permetrà importar la icona o les icones seleccionades al directori d'icones intern de l'%PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10575 0 ca Noteu que només es permet importar icones que tinguin el format de fitxer PNG i una mida de 16x16 o 26x26 píxels. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_id8224433 0 ca \Feu-hi clic per treure la icona seleccionada de la llista. Noteu que només és possible suprimir les icones definides per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help tit 0 ca Esdeveniments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help bm_id3152427 0 ca \personalització; esdeveniments\\esdeveniments; personalització\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help hd_id3152427 1 0 ca \Esdeveniments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3152937 2 0 ca \\Permet assignar macros a esdeveniments del programa. La macro assignada s'executarà automàticament cada vegada que es produeixi l'esdeveniment seleccionat.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id317748820 0 ca Les funcions del quadre de diàleg són més limitades quan s'obre des del menú Edita-Full d'un full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_idN1060A 0 ca Desa a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_idN1060E 0 ca \En primer lloc, seleccioneu on voleu desar la vinculació per a l'esdeveniment: en el document actual o a l'%PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3153662 36 0 ca Si deseu una macro amb un document, només la podreu executar quan aquest document estigui obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca \El quadre de llista gran mostra els esdeveniments i les macros seleccionades. Seleccioneu la ubicació desitjada en el quadre de llista \Desa a\ i, a continuació, seleccioneu un esdeveniment del quadre de llista gran. Finalment, feu clic a \Assigna la macro\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help hd_id3159258 22 0 ca Assigna la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3156152 23 0 ca \Obre el \Selector de macros\, que us permet assignar una macro a l'esdeveniment seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help hd_id3154046 24 0 ca Suprimeix la macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3152349 35 0 ca \Suprimeix l'assignació de macro per a l'esdeveniment seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3159147 38 0 ca \Llista d'esdeveniments\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres del filtre XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help bm_id3153272 0 ca \filtres; paràmetres del filtre XML\\filtres XML; paràmetres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3153272 2 0 ca \Paràmetres del filtre del filtre XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3152937 1 0 ca \Obre el diàleg \Configuració del filtre XML\, que us permet crear, editar, suprimir i verificar filtres per a la importació i exportació de fitxers XML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_idN10646 0 ca Alguns filtres només estan disponibles com a components addicionals durant el procés d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME. Per instal·lar un filtre opcional, executeu l'aplicació d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME, seleccioneu "Modifica" i a la llista de mòduls seleccioneu el filtre que vulgueu instal·lar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3154794 3 0 ca En aquesta secció de l'ajuda s'utilitza el terme \filtre XML\ com a forma abreujada per referir-se a la forma més exacta \filtre basat en XSLT\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149495 4 0 ca Terme 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149549 5 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3144758 6 0 ca XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3152425 7 0 ca Extensible Markup Language 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3155355 8 0 ca XSL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3145071 9 0 ca Extensible Stylesheet Language 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3156426 10 0 ca XSLT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3154983 11 0 ca Extensible Stylesheet Language Transformation. Els fitxers XSLT també s'anomenen fulls d'estil XSLT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_idN106E7 0 ca El filtre d'exportació XHTML produeix fitxers en "XHTML 1.0 Strict" vàlids per als documents del Writer, el Calc, el Draw i l'Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3145382 12 0 ca Llista de filtres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3147209 13 0 ca \Seleccioneu un o més filtres i feu clic a un dels botons.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_idN10711 0 ca Alguns filtres només estan disponibles com a components addicionals durant la instal·lació de l'%PRODUCTNAME. Per instal·lar un filtre opcional, executeu l'aplicació d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME, seleccioneu "Modifica" i a la llista de mòduls seleccioneu el filtre que vulgueu instal·lar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3153032 33 0 ca Aquesta llista mostra el nom i el tipus de cada filtre instal·lat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3154577 14 0 ca Feu clic a un filtre per seleccionar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149885 15 0 ca Feu clic+maj o \\Ordre\\Ctrl\\-clic per seleccionar diversos filtres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149784 16 0 ca Feu doble clic al nom d'un filtre per editar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3159400 17 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149516 18 0 ca \Obre un diàleg amb el nom d'un filtre nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3143270 19 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3156192 20 0 ca \Obre un diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3154380 21 0 ca Verifica els XSLT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3148491 22 0 ca \Obre un diàleg amb el nom del fitxer seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3157909 23 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3153564 24 0 ca \Suprimeix el fitxer seleccionat una vegada accepteu realitzar l'acció.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3151384 25 0 ca Desa com a paquet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149575 26 0 ca \Mostra un diàleg \Anomena i desa\, que us permet desar el fitxer seleccionat com paquet de filtres XSLT (*.jar).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3154758 27 0 ca Obre el paquet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3147559 28 0 ca \Mostra el diàleg \Obre\, que us permet obrir un filtre des d'un paquet de filtres XSLT (*.jar).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3153960 29 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3150865 30 0 ca \Mostra la pàgina d'ajuda per a aquest diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3152772 31 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3159086 32 0 ca \Tanca el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150100.xhp 0 help tit 0 ca Filtre XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150100.xhp 0 help hd_id3153882 1 0 ca \\Filtre XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150100.xhp 0 help par_id3153070 2 0 ca \Permet visualitzar i editar els paràmetres d'un \filtre XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3158442 1 0 ca \\General\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3149038 12 0 ca \Introduïu o editeu la informació general per a un \filtre XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3151097 2 0 ca Nom del filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3150838 3 0 ca \Introduïu el nom que vulgueu que es mostri en el quadre de llista del diàleg \Paràmetres del filtre XML\.\ El nom que introduïu ha de ser únic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3149119 4 0 ca Aplicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3149793 5 0 ca \Seleccioneu l'aplicació que vulgueu utilitzar amb el filtre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3149999 6 0 ca Nom del tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3149549 7 0 ca \Introduïu el nom que vulgueu que es mostri en el quadre \Tipus de fitxer\ dels diàlegs de fitxers.\ El nom que introduïu ha de ser únic. En el cas dels fitxers d'importació, el nom apareixerà en el quadre \Tipus de fitxer\ dels diàlegs \Obre\. Per als filtres d'exportació, el nom apareix al quadre \Format del fitxer\ del diàleg \Exporta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3147834 8 0 ca Extensió del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3147291 9 0 ca \Introduïu l'extensió de fitxer que s'utilitzarà quan obriu un fitxer sense indicar un filtre. L'$[officename] utilitzarà aquesta extensió de fitxer per determinar el filtre que s'utilitzarà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3157863 10 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3146957 11 0 ca \Introduïu un comentari (opcional).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help tit 0 ca Transformació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3147477 21 0 ca \\Transformació\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3154350 1 0 ca \Permet introduir o editar la informació de fitxer per a un \filtre XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3148668 2 0 ca Tipus de document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3155934 3 0 ca \Introduïu el tipus de document del fitxer XML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3148520 4 0 ca Per exemple, el tipus de fitxer definit per al filtre XML DocBook actual és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3155364 5 0 ca -//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3145829 6 0 ca La línia resultant en el document XML és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3152594 7 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3149180 8 0 ca DTD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3153394 9 0 ca \Si ho voleu, introduïu l'identificador públic o de sistema de la DTD (definició del tipus de document) que vulgueu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3152867 10 0 ca En cas que n'hi hagi, tots dos identificadors s'escriuran a la DTD en fitxers XML desats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3155892 11 0 ca L'identificador públic s'utilitza per detectar el filtre quan s'obre un fitxer sense indicar cap filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3155338 12 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3150506 13 0 ca \Obre un diàleg de selecció de fitxers.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3153527 14 0 ca XSLT per exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3152552 15 0 ca \Si aquest filtre és d'exportació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a l'exportació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3149149 20 0 ca XSLT per importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3147653 16 0 ca \Si aquest filtre és d'importació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a la importació.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3147242 17 0 ca Plantilla per importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3153320 18 0 ca \Introduïu el nom de la plantilla que vulgueu utilitzar per a la importació. A les plantilles, els estils estan definits perquè mostrin les etiquetes XML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3156330 19 0 ca Heu d'incloure el camí del directori que conté la plantilla a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - $[officename] - Camins\. Si obriu un fitxer XML amb un filtre que utilitzi la plantilla, aquesta plantilla s'obrirà primer. Un cop a la plantilla podreu mapar els estils de l'$[officename] perquè es mostrin les etiquetes XML en el document XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help tit 0 ca Verifica el filtre XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3150379 22 0 ca \\Verificació del filtre XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3146857 23 0 ca \Verifica els fulls d'estil XSLT utilitzats pel \filtre XML\ seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3146765 1 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3153070 2 0 ca XSLT per exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3147617 3 0 ca \Mostra el nom de fitxer per al filtre XSLT que hàgiu introduït a la pestanya \Transformació\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3147090 4 0 ca Transforma el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3153029 5 0 ca \Mostra el nom de fitxer del document que vulgueu utilitzar per verificar el filtre XSLT.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3145160 6 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3144436 0 ca \Cerqueu el fitxer al qual vulgueu aplicar el filtre d'exportació XML. El codi XML del fitxer transformat es mostrarà a la finestra \Filtre de sortida XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3159194 8 0 ca Document actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3147250 9 0 ca \Si feu clic en aquest botó, es verificarà el filtre utilitzant el fitxer obert en primer pla que coincideixi amb els criteris del filtre XML. El filtre d'exportació XML actual transformarà el fitxer i el codi XML resultant es mostrarà a la finestra \Filtre de sortida XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3154823 10 0 ca Importa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3159233 11 0 ca XSLT per importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3153681 12 0 ca \Mostra el nom de fitxer per al filtre XSLT que hàgiu introduït a la pestanya \Transformació\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3149177 13 0 ca Plantilla per importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3156410 14 0 ca \Mostra el nom de fitxer per a la plantilla que hàgiu introduït a la pestanya \Transformació\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3163802 15 0 ca Transforma el fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3147242 16 0 ca Visualitza la font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3150444 17 0 ca \Opens the \ window, where the XML source of the selected document is displayed. The document is used to test the import filter.\ The \Validate\ button in the window validates the XML source of the document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3147078 18 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3149885 19 0 ca \Obre un diàleg de selecció de fitxers. El fitxer seleccionat s'obrirà amb el filtre d'importació XML actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3153666 20 0 ca Fitxer recent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3146137 21 0 ca \Torna a obrir el document que vau obrir per darrera vegada amb aquest diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help tit 0 ca Filtre de sortida XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help hd_id3158397 6 0 ca \\Filtre de sortida XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3153882 1 0 ca \Llista els resultats de verificació d'un \filtre XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3148731 2 0 ca Els resultats de la verificació d'un full d'estil d'importació o exportació XSLT es mostren a la finestra \Filtre de sortida XML\. Si ho voleu, també podeu validar la sortida del filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help hd_id3147143 3 0 ca Valida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3151315 4 0 ca \Valida els continguts de la finestra \Filtre de sortida XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3149999 5 0 ca La finestra es divideix en dues àrees i els resultats de la validació es mostren a l'àrea inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help tit 0 ca Conversió hangul/hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help bm_id3155757 0 ca \conversió;hangul/hanja\\hangul/hanja\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3155757 1 0 ca \Conversió hangul/hanja\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3146060 2 0 ca \Permet convertir el text coreà seleccionat de hangul a hanja o de hanja a hangul.\ Només podreu cridar aquesta ordre de menú si heu habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \\\%PRODUCTNAME - Preferències\\Eines - Opcions\\ - Configuració de la llengua - Llengües\ i si heu seleccionat un text formatat en coreà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150603 3 0 ca Original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3148520 4 0 ca \Mostra la selecció actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3154230 5 0 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3149205 6 0 ca \Mostra el primer suggeriment de reemplaçament del diccionari.\ Podeu editar la paraula suggerida o introduir-ne una altra. Feu clic al botó \Cerca\ per reemplaçar la paraula original amb la paraula de reemplaçament corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3154673 7 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3156560 8 0 ca \Aquest botó us permet cercar l'entrada en hangul al diccionari i reemplaçar-la pel seu equivalent en hanja. \ Feu clic a \Ignora\ per cancel·lar la funció de cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3147291 9 0 ca Suggeriments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154823 10 0 ca \Mostra tots els reemplaçaments disponibles en el diccionari.\ Si la casella \Reemplaça per un caràcter\ està activada, es mostrarà una graella de caràcters. En canvi, si no està activada, es mostrarà una llista de paraules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3157958 11 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3155941 12 0 ca Feu clic al tipus de format amb què vulgueu que es mostrin els reemplaçaments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3153749 13 0 ca Hangul/hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3150775 14 0 ca \Els caràcters originals es reemplaçaran pels caràcters suggerits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3152780 15 0 ca Hanja (hangul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3153662 16 0 ca \Si seleccioneu aquesta opció, la part en hangul es mostrarà entre parèntesis després de la part en hanja.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150443 17 0 ca Hangul (hanja) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3149192 18 0 ca \La part en hanja es mostrarà entre parèntesis després de la part en hangul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150119 19 0 ca Hanja com a caràcter Ruby al damunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154173 20 0 ca \Si seleccioneu aquesta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hangul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3159400 21 0 ca Hanja com a caràcter Ruby a sota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3156155 22 0 ca \Si seleccioneu aquesta opció la part en hanja es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hangul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150085 23 0 ca Hangul com a caràcter Ruby al damunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3150771 24 0 ca \La part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby damunt de la part en hanja.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3155831 25 0 ca Hangul com a caràcter Ruby a sota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3157909 26 0 ca \Si seleccioneu aquesta opció la part en hangul es mostrarà com a caràcters Ruby sota la part en hanja.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3148826 27 0 ca Conversió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3159157 28 0 ca Normalment, en una selecció mixta de text formada per caràcters hangul i hanja tots els caràcters hangul es convertiran a hanja, i tots els caràcters hanja a hangul. Si voleu convertir una selecció mixta de text només en una direcció, utilitzeu les opcions de conversió següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3153585 29 0 ca Només hangul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154142 30 0 ca \Activeu aquesta casella per convertir el text només en hangul. El text en hanja no es convertirà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150823 31 0 ca Només hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3156023 32 0 ca \Activeu aquesta casella per convertir el text només en hanja. El text en hangul no es convertirà.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3152360 33 0 ca Ignora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3153896 34 0 ca \Si premeu aquest botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual. La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3148550 35 0 ca Ignora-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154937 36 0 ca \Si premeu aquest botó no s'aplicarà cap canvi a la selecció actual, i cada vegada que es detecti aquesta selecció s'ometrà de manera automàtica.\ La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió. La llista de text ignorat serà vàlida per a la sessió actual de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3151056 37 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3148403 38 0 ca \Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format definides.\ La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3153360 39 0 ca Reemplaça sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3153338 40 0 ca \Reemplaça la selecció amb els caràcters o la paraula suggerits d'acord amb les opcions de format seleccionades. Cada vegada que es detecti la mateixa selecció, s'aplicarà el reemplaçament de manera automàtica.\ La paraula o el caràcter següents se seleccionaran per a la conversió. La llista del text de reemplaçament serà vàlida per a la sessió actual de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3149290 41 0 ca Reemplaça per un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3145154 42 0 ca \Activeu aquesta casella per moure-us de caràcter en caràcter a través del text seleccionat. Si aquesta opció no està activada, es reemplaçaran les paraules senceres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_idN10969 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_idN1096D 0 ca \Obre el diàleg \Opcions de hangul/hanja\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3149807 43 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3155743 44 0 ca \Tanca el diàleg.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions de hangul/hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10542 0 ca Opcions de hangul/hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10546 0 ca Definiu les opcions per a la \Conversió hangul/hanja\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca Diccionaris definits per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10563 0 ca \Llista tots els diccionaris definits per l'usuari. Activeu la casella de selecció per al diccionari que vulgueu utilitzar i desactiveu la casella per al que no vulgueu utilitzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca \Obre el quadre de diàleg Diccionari nou, que us permet crear un diccionari nou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10595 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10599 0 ca \Introduïu un nom per al diccionari.\ Feu clic a \D'acord\ per mostrar el diccionari nou en el quadre de llista \Diccionaris definits per l'usuari\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105B9 0 ca \Obre el diàleg \Edita el diccionari personalitzat\, que us permet editar els diccionaris definits per l'usuari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105E2 0 ca \Suprimeix el diccionari definit per l'usuari seleccionat.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105F1 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105F5 0 ca Permet indicar opcions addicionals per a tots els diccionaris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10600 0 ca Ignora la paraula postposicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10604 0 ca \Si activeu aquesta casella s'ignoraran els caràcters posicionals situats al final de les paraules coreanes quan feu una cerca en un diccionari.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1061B 0 ca Tanca el diàleg de conversió automàticament després del reemplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1061F 0 ca \Si activeu aquesta casella el quadre de diàleg Conversió hangul/hanja es tancarà després d'haver fet clic als botons \Ignora\, \Ignora-ho tot\, \Reemplaça\ o \Reemplaça sempre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10636 0 ca Mostra primer les entrades més recents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1063A 0 ca \Si activeu aquesta casella es mostrarà el suggeriment de reemplaçament que hàgiu seleccionat per darrera vegada com a primera entrada de la llista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10651 0 ca Reemplaça automàticament les entrades úniques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10655 0 ca \Si activeu aquesta casella es reemplaçaran de manera automàtica les paraules que només tinguin una paraula suggerida com a reemplaçament.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help tit 0 ca Edita el diccionari personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10542 0 ca Edita el diccionari personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10546 0 ca Us permet afegir i suprimir entrades utilitzades per a la \conversió hangul/hanja\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca Llibre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10563 0 ca \Seleccioneu el diccionari definit per l'usuari que vulgueu editar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca Original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca \Seleccioneu l'entrada del diccionari actual que vulgueu editar. Si ho voleu, també podeu introduir una entrada nova en aquest quadre.\ Premeu Retorn per moure-us des del quadre Original al primer quadre de text de l'àrea Suggeriments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10596 0 ca Reemplaça per un caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca \Si activeu aquesta casella el text es convertirà en caràcters, i no en paraules.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105C9 0 ca Suggeriments (màx. 8) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca \Introduïu un suggeriment de reemplaçament per a la paraula que hàgiu seleccionat en el quadre de text Original. Aquesta paraula de reemplaçament podrà contenir un màxim de vuit caràcters.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105E4 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca \Afegeix al diccionari la definició per al reemplaçament actual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105FF 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10603 0 ca \Suprimeix l'entrada seleccionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help tit 0 ca Verificació ortogràfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help hd_id3147069 1 0 ca \Verificació ortogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help par_id3153116 2 0 ca \Permet verificar l'ortografia de manera manual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help par_id2551957 0 ca \Diàleg Verificació ortogràfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help tit 0 ca Finestra nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help bm_id6323129 0 ca \finestres noves\\finestres;noves\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 ca \Finestra nova\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help par_id3158442 2 0 ca \Obre una finestra nova que mostra els continguts de la finestra actual.\ D'aquesta manera podreu visualitzar diverses parts del mateix document a la vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help par_id3147588 3 0 ca Els canvis que feu al document d'una finestra s'aplicaran automàticament a la resta de finestres obertes per a aquest document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07080000.xhp 0 help tit 0 ca Llista de documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07080000.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 ca \Llista de documents\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07080000.xhp 0 help par_id3147273 2 0 ca Llista els documents que hi ha oberts actualment. Per anar a un document en concret, feu-hi clic a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help tit 0 ca Importació i exportació d'HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help bm_id3154380 0 ca \importació; HTML amb etiquetes META\\exportació; a HTML\\HTML; importació d'etiquetes META\\documents HTML; etiquetes META en\\etiquetes META\\etiquetes; etiquetes META\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help hd_id3154380 20 0 ca Importació i exportació d'HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3145119 1 0 ca Quan exporteu un fitxer a un document HTML, la descripció i les propietats del fitxer definides per l'usuari s'inclouen com a \etiquetes\ META entre les etiquetes HEAD del document exportat. Les etiquetes META no es mostren als navegadors web i s'utilitzen per incloure informació (com ara paraules clau per als cercadors) a la pàgina web. Per definir les propietats del document actual, trieu \Fitxer - Propietats\, feu clic a les pestanyes \Descripció\ o \Definit per l'usuari\ i introduïu-hi la informació que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3148552 21 0 ca Les propietats de fitxer següents es converteixen en etiquetes META quan exporteu un fitxer com a document HTML: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3154935 2 0 ca Propietat del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3151056 3 0 ca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3153778 4 0 ca Matèria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3147228 5 0 ca <META NAME="CLASSIFICATION" CONTENT="Contingut del camp"> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3154908 6 0 ca Paraules clau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3156422 7 0 ca <META NAME="KEYWORDS" CONTENT="Contingut del camp"> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3151041 8 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3125863 9 0 ca <META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="Contingut del camp"> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3159149 10 0 ca Camps d'informació 1 a 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3157892 11 0 ca <META NAME="Nom informatiu del camp" CONTENT="Contingut del camp"> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3155855 22 0 ca Quan importeu un fitxer HTML que contingui aquestes etiquetes META, els continguts de les etiquetes s'afegiran al quadre de propietats corresponent del fitxer de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id0926200812164481 0 ca Heu de separar les paraules clau per comes. Una paraula clau pot contenir caràcters d'espais en blanc o punts i coma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help hd_id3163822 12 0 ca Consells per a la importació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3155307 13 0 ca Quan importeu a un document HTML, les etiquetes META següents es converteixen automàticament en camps de l'$[officename]: <META HTTP-EQUIV="REFRESH"...> i <META NAME="..." ...>, en què NAME equival a AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS o CLASSIFICATION. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3146146 15 0 ca Els scripts, els comentaris i les etiquetes META que hi hagi directament abans d'una etiqueta TABLE s'inseriran a la primera cel·la de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3155366 16 0 ca Els scripts i les etiquetes META que hi ha a la capçalera dels documents HTML s'importen i s'ancoren al primer paràgraf dels documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3152885 14 0 ca Per definir les opcions per a la importació d'etiquetes HTML, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\>. Les etiquetes META reconegudes contenen "HTTP-EQUIV" o "NAME", i s'importen com a comentaris de l'$[officename]. L'única excepció és l'etiqueta <META NAME="GENERATOR"...>, que s'ignora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help hd_id3163717 17 0 ca Consells per a l'exportació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3159180 19 0 ca Els comentaris i els camps per a scripts que hi hagi al principi del primer paràgraf dels documents s'exportaran a la capçalera dels documents HTML. Si el document comença amb una taula, el primer paràgraf de la primera cel·la de la taula s'exportarà a la capçalera del document HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help tit 0 ca Signatures digitals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Signatures digitals\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10548 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet afegir signatures digitals als documents i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per visualitzar certificats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10629 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per poder aplicar una signatura digital a un fitxer, cal que abans el deseu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10644 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per poder aplicar una signatura digital a un fitxer, cal que abans el deseu en format OpenDocument.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca Llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10563 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Llista les signatures digitals per al document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10566 0 ca La icona Signat \<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id4557023\"\>Icona\</alt\>\</image\> indica que la signatura digital és vàlida, mentre que la icona del signe d'admiració \<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id249336\"\>Icona\</alt\>\</image\> indica que la signatura digital no és vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_id0821200910573716 0 ca Vegeu també \<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Signatures digitals\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Mostra el certificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10570 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Mostra el certificat\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10581 0 ca Signa el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10585 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"\>Seleccioneu un certificat\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10596 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Treu de la llista la font seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help tit 0 ca Actualització d'extensions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help hd_id9688100 0 ca Actualització d'extensions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id5084688 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó \<emph\>Comprova si hi ha actualitzacions\</emph\> del \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\> per cercar actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions en línia per a l'extensió seleccionada, feu-hi clic amb el botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu \<emph\>Actualitza\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6401257 0 ca Quan feu clic al botó \<item type=\"menuitem\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</item\> o trieu l'ordre \<item type=\"menuitem\"\>Actualitza\</item\>, s'obre el diàleg Actualització d'extensions i la comprovació de les actualitzacions s'inicia immediatament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id5841242 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Durant el procés de cerca d'actualitzacions visualitzareu un indicador del progrés de l'operació. Espereu que es vagin mostrant els missatges corresponents en el diàleg, o bé feu clic a Cancel·la per avortar la cerca d'actualitzacions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6794030 0 ca Si no hi ha cap actualització disponible, el diàleg mostrarà un missatge per informar-vos sobre aquest fet. En aquest cas, tanqueu el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id7096774 0 ca Si hi ha actualitzacions disponibles, les podreu instal·lar automàticament o bé haureu de realitzar alguna acció: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6420484 0 ca És possible que el diàleg Actualització d'extensions contingui entrades no seleccionables i que, per tant, no sigui possible realitzar cap actualització automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6986602 0 ca No se satisfan les dependències (l'actualització necessita que s'instal·lin més fitxers o fitxers nous). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id616779 0 ca Els drets d'usuari no són suficients (el Gestor d'extensions s'ha iniciat des del menú, però les extensions compartides només es poden modificar si no s'està executant l'%PRODUCTNAME i si l'usuari que realitza aquesta acció té els drets corresponents). Vegeu la secció \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\> per a més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id791039 0 ca Cal fer una actualització manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id757469 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Quan feu clic al botó Instal·la s'obre el diàleg Baixada i instal·lació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id5189062 0 ca Totes les extensions que es puguin baixar directament es baixaran ara. El progrés de la baixada es mostrarà en el diàleg Baixada i instal·lació. En cas que no es pugui baixar alguna de les extensions es mostrarà un missatge informatiu, però l'operació continuarà per a la resta d'extensions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id3949095 0 ca Algunes extensions es poden marcar com a "Actualització basada en el navegador", i això suposa que el Gestor d'extensions no les pot baixar, sinó que cal obrir un navegador web per baixar l'actualització de l'extensió per a un lloc web determinat. Noteu que el lloc web en qüestió pot requerir més interacció de l'usuari a l'hora de baixar l'extensió. Una vegada hàgiu baixat l'extensió l'haureu d'instal·lar manualment, per exemple, fent doble clic a la icona corresponent en un navegador de fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id3729056 0 ca Per a les extensions marcades com a "Actualització basada en el navegador", el Gestor d'extensions obrirà el vostre navegador web amb el lloc web respectiu. Aquesta acció es produirà quan tanqueu el diàleg, després d'haver baixat altres actualitzacions d'extensions. Si no es pot baixar cap extensió directament, s'iniciarà el navegador web de manera immediata. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6854457 0 ca La instal·lació començarà quan hagi baixat la darrera extensió. En primer lloc se suprimiran totes les extensions instal·lades per a les quals s'hagi pogut baixar correctament una actualització, i a continuació s'instal·laran les extensions actualitzades corresponents. En cas que es produeixi un error es mostrarà un missatge informatiu sobre aquest fet, però l'operació seguirà endavant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id3372295 0 ca Quan s'han processat totes les actualitzacions, el diàleg Baixada i instal·lació mostra que el procés ha finalitzat. Podeu avortar el procés de baixada i instal·lació fent clic al botó \<emph\>Avorta l'actualització\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help hd_id5699942 0 ca Mostra totes les actualitzacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id641193 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Per defecte, el diàleg només mostra les extensions que es poden baixar. Si també voleu veure la resta d'extensions i els missatges d'error, activeu la casella de selecció \<emph\>Mostra totes les actualitzacions\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id7634510 0 ca \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help tit 0 ca Marca de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help bm_id9930722 0 ca \<bookmark_value\>CTL (disposició complexa de text);(no) ajustament de paraules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paraules;ajustament en CTL (disposició complexa de text)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id030220091035120 0 ca \<variable id=\"formattingmark\"\>\<link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\"\>Marca de format\</link\> \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id0302200910351248 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú que permet inserir marques de formatació especials. Habiliteu la disposició complexa de text (CTL) per veure més ordres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id9996948 0 ca Espai no separable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id8326975 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix un espai que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id6383556 0 ca Guionet no separable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id8469191 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix un guionet que mantindrà junts els caràcters dels extrems en salts de línia.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id3306680 0 ca Guionet opcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id9407330 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix un guionet invisible dins d'una paraula. Quan esdevé l'últim caràcter d'una línia, aquest guionet es fa visible i crea un salt de línia.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id2295907 0 ca Sense amplada i separació opcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id1536301 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix un espai invisible dins d'una paraula. Quan esdevé el darrer caràcter d'una línia, aquest espai insereix un salt de línia. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id3245643 0 ca Sense amplada i no separable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id1085238 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix un espai invisible dins d'una paraula per mantenir-la unida amb el final d'una línia. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id4634540 0 ca Marca d'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id6690878 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi hagi a continuació d'aquesta marca. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id9420148 0 ca Marca de dreta a esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id923184 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix una marca que afecta la direcció del text que hi hagi a continuació d'aquesta marca. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help tit 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3149783 46 0 ca \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Mostra els continguts de la \<emph\>Galeria\</emph\> com a icones.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3148983 47 0 ca \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Mostra els continguts de la \<emph\>Galeria\</emph\> com a icones petites, juntament amb el títol i la informació sobre el camí corresponents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 ca \<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galeria\"\>Galeria\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3150789 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Gallery\"\>Obre la \<emph\>Galeria\</emph\>, des d'on podreu seleccionar els gràfics i els sons que vulgueu inserir en el document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3155555 44 0 ca Podeu visualitzar els continguts de la \<emph\>Galeria\</emph\> només com a icones, o bé com a icones amb els títols i la informació dels camins corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3153394 45 0 ca Per ampliar o reduir la visualització d'un objecte individual de la \<emph\>Galeria\</emph\>, feu doble clic a l'objecte o bé seleccioneu-lo i premeu la barra espaiadora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3145346 26 0 ca Els temes es llisten a l'esquerra de la \<emph\>Galeria\</emph\>.\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\"\>Feu clic a un tema per visualitzar-ne els objectes associats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3155355 50 0 ca \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\"\>Per inserir un objecte de la \<emph\>Galeria\</emph\>, seleccioneu-lo i arrossegueu-lo fins al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3156113 4 0 ca Addició d'un fitxer nou a la Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3153032 43 0 ca Per afegir un fitxer a la \<emph\>Galeria\</emph\>, feu clic amb el botó dret en un tema, trieu \<emph\>Propietats\</emph\>, feu clic a la pestanya \<emph\>Fitxers\</emph\> i, a continuació, feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>. També podeu fer clic a un objecte del document actual i arrossegar-lo i deixar-lo anar a la finestra de la \<emph\>Galeria\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3145315 10 0 ca Tema nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3150275 11 0 ca \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\"\>Afegeix un tema nou a la \<emph\>Galeria\</emph\> i us permet triar els fitxers que hi voleu incloure.\</ahelp\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3159167 9 0 ca Feu clic amb el botó dret a un tema de la \<emph\>Galeria\</emph\> per accedir a les ordres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3154142 15 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3148990 16 0 ca El diàleg \<emph\>Propietats de (Tema)\</emph\> conté les pestanyes següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3151384 25 0 ca \<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Fitxers\"\>Fitxers\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help tit 0 ca Fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3150756 1 0 ca Fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3153882 2 0 ca \<variable id=\"stargallerymanager\"\>Afegeix fitxers nous al tema seleccionat. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3153089 5 0 ca Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3154497 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBB_FILETYPE\"\>Seleccioneu el tipus de fitxer que vulgueu afegir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3153935 7 0 ca Fitxers trobats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3145829 8 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:LBX_FOUND\"\>Llista els fitxers disponibles. Seleccioneu el fitxer o els fitxers que vulgueu afegir i, a continuació, feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>. Per afegir tots els fitxers de la llista, feu clic a \<emph\>Afegeix-ho tot\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3154751 9 0 ca Cerca fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3147557 10 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\"\>Cerqueu el directori que contingui els fitxers que vulgueu afegir i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3154317 13 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3150774 14 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKE\"\>Afegeix el fitxer o els fitxers seleccionats al tema actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3149751 15 0 ca Afegeix-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3156426 16 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKEALL\"\>Afegeix tots els fitxers de la llista al tema actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3147088 17 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3151111 18 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\"\>Mostra o amaga la previsualització del fitxer seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3147275 19 0 ca Quadre Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3153662 20 0 ca \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\"\>Mostra una previsualització del fitxer seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help tit 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help bm_id4263435 0 ca \<bookmark_value\>graelles;opcions de visualització (Impress/Draw)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10565 0 ca \<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\"\>Graella\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_id3147340 5 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet definir les propietats de visualització d'una graella.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca Visualitza la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10582 0 ca Mostra o amaga les línies de graella que podeu utilitzar per alinear objectes (per exemple, gràfics) en una pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Ajusta a la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10589 0 ca Alinea automàticament els objectes a les línies de graella verticals i horitzontals. Per ometre aquesta funció, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu un objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN105C9 0 ca Graella al davant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra les línies de graella davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_id4372692 0 ca Definiu el color de la graella a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"\>Aparença\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help tit 0 ca Guies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help bm_id1441999 0 ca \<bookmark_value\>guies;opcions de visualització (Impress/Draw)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN10562 0 ca \<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\"\>Guies\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_id3146313 7 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet indicar les opcions de visualització per a les guies.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca Visualitza les guies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca Mostra o amaga les guies que podeu utilitzar per alinear objectes en una pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN10582 0 ca Ajusta a les guies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN10586 0 ca Alinea automàticament els objectes a les guies verticals i horitzontals. Per ometre aquesta funció, mantingueu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu un objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN105C6 0 ca Guies al davant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra les guies davant dels objectes d'una diapositiva o una pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help tit 0 ca Reproductor multimèdia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help bm_id8659321 0 ca \<bookmark_value\>finestra del reproductor multimèdia\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10550 0 ca \<variable id=\"mediaplayertitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\"\>Reproductor multimèdia\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10560 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la finestra del reproductor multimèdia, que us permet previsualitzar fitxers de pel·lícula i so i inserir-los en el document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10577 0 ca El Reproductor multimèdia admet diversos formats de fitxer i permet inserir-los en un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105EF 0 ca Si treballeu amb sistemes Linux o Solaris, el Reproductor multimèdia requerirà que disposeu de l'API del Java Media Framework (JMF). Baixeu i instal·leu els fitxers del JMF des de http://java.sun.com/javase/technologies/desktop/media/jmf/index.jsp i, a continuació, afegiu el camí del fitxer jmf.jar instal·lat al camí a les classes a %PRODUCTNAME - Java del quadre de diàleg Opcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1064F 0 ca Si treballeu amb sistemes Windows, noteu que el Reproductor multimèdia utilitzarà el DirectShow. Aquest element sol estar instal·lat per defecte als sistemes Windows. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca Obre el fitxer de pel·lícula o de so que vulgueu previsualitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10581 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Insereix el fitxer de pel·lícula o de so com a objecte multimèdia en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10588 0 ca Reprodueix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca Reprodueix el fitxer actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1058F 0 ca Posa en pausa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10593 0 ca Posa en pausa o reprèn la reproducció del fitxer actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10596 0 ca Atura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca Atura la reproducció del fitxer actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1059D 0 ca Repeteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105A1 0 ca Reprodueix el fitxer repetidament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105A4 0 ca Sense so 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105A8 0 ca Desactiva i activa el so. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105AB 0 ca Botó lliscant de so 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca Ajusta el volum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105B2 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105B6 0 ca Ajusta la mida per a la reproducció de la pel·lícula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105B9 0 ca Botó lliscant de posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105BD 0 ca Mou la posició del fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help tit 0 ca Pel·lícules i so 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help bm_id1907712 0 ca \<bookmark_value\>inserció;pel·lícules/sons\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>fitxers de so\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>reproducció de fitxers de pel·lícula i de so\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>vídeos\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>pel·lícules\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>àudio\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>música\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1065C 0 ca \<variable id=\"moviesoundtitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\"\>Pel·lícules i so\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1066C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet inserir un fitxer de vídeo o de so en el document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10683 0 ca Per inserir un fitxer de pel·lícula o de so en un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1068A 0 ca Feu clic a la posició del document on vulgueu inserir el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1068E 0 ca Trieu \<emph\>Insereix - Pel·lícules i so\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10696 0 ca En el diàleg Obre un fitxer, seleccioneu el fitxer que vulgueu inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10699 0 ca Els tipus de fitxer que es llisten en aquest diàleg no són compatibles amb tots els sistemes operatius. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN106D7 0 ca Feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912190948 0 ca De manera alternativa, podeu triar \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Reproductor multimèdia\</item\> per obrir el Reproductor multimèdia. Utilitzeu el Reproductor multimèdia per previsualitzar tots els fitxers multimèdia compatibles. Feu clic al botó Aplica a la finestra del Reproductor multimèdia per inserir el fitxer multimèdia actual al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1069C 0 ca Per reproduir un fitxer de pel·lícula o de so 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN106A7 0 ca Feu clic a la icona de l'objecte per al fitxer de pel·lícula o de so al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912190940 0 ca Si la icona es troba al fons, mantingueu premuda la tecla Ctrl i feu-hi clic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912062096 0 ca Es mostra la barra d'eines Reproductor multimèdia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10788 0 ca Feu clic a \<emph\>Reprodueix\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Reproductor multimèdia\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912062064 0 ca Quan veieu una presentació de l'Impress, el so o el vídeo incrustats a la diapositiva actual es reprodueixen automàticament fins que s'acaben o fins que sortiu de la diapositiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN106D0 0 ca També podeu utilitzar la barra Reproductor multimèdia per posar en pausa, aturar i repetir la reproducció del fitxer, així com per ajustar-ne el volum o treure'n el so. El botó lliscant esquerre indica la posició actual de la reproducció del fitxer, mentre que el botó lliscant dret serveix per ajustar el volum de la reproducció. Si executeu un fitxer de pel·lícula, la barra també mostra un quadre de llista que us permet modificar el zoom per a la reproducció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help tit 0 ca Comprova si hi ha actualitzacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help bm_id7647328 0 ca \<bookmark_value\>actualitzacions;comprovació manual\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualitzacions en línia;comprovació manual\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help hd_id315256 0 ca \<variable id=\"online_update\"\>\<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3174230 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Activeu aquesta opció per habilitar la comprovació automàtica d'actualitzacions. Per activar o desactivar aquesta funció, trieu %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id0116200901063996 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per seleccionar la carpeta on es baixaran els fitxers.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id6797082 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet cercar actualitzacions de manera manual o automàtica.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id4218878 0 ca Aquest procés de comprovació també cerca actualitzacions per a totes les extensions instal·lades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id8132267 0 ca Per fer la comprovació de manera automàtica, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Ajuda - Comprova si hi ha actualitzacions\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id702230 0 ca Podeu activar i desactivar la comprovació automàtica a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\"\>Actualització en línia\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3422345 0 ca Si hi ha una actualització disponible, es mostrarà la icona \<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"\>\<alt id=\"alt_id3155415\"\>Icona\</alt\>\</image\> a la barra de menú a mode de notificació. Feu-hi clic per obrir un diàleg amb més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9313638 0 ca Visualitzareu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</link\>, on trobareu més informació sobre l'actualització en línia de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9951780 0 ca Habiliteu una connexió a Internet per a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id6479384 0 ca Si necessiteu un servidor intermediari, introduïu-ne els paràmetres a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Servidor intermediari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3639027 0 ca Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</item\> per comprovar si hi ha disponible una versió més recent d'aquest paquet ofimàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3722342 0 ca Si hi ha disponible una versió nova i no heu configurat l'%PRODUCTNAME perquè la baixi de manera automàtica, podreu seleccionar una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id5106662 0 ca Baixeu la versió nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id4931485 0 ca Instal·leu els fitxers baixats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9168980 0 ca Avorteu aquesta comprovació d'actualitzacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9766533 0 ca Si heu configurat l'%PRODUCTNAME perquè baixi els fitxers de manera automàtica, la baixada començarà immediatament. Noteu que encara que minimitzeu el diàleg els fitxers es continuaran baixant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id927152 0 ca Si les baixades automàtiques estan inhabilitades, inicieu la baixada manualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id6081728 0 ca Si no s'ha trobat cap actualització, podreu tancar el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9219641 0 ca Per poder actualitzar l'%PRODUCTNAME necessiteu tenir drets d'administrador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help tit 0 ca Comprova si hi ha actualitzacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help hd_id4959257 0 ca \<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Comprova si hi ha actualitzacions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id1906491 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada de l'%PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa us oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id4799340 0 ca Una vegada comenci el procés de baixada, el diàleg us mostrarà una barra de progrés i tres botons. Amb els botons Posa en pausa i Reprèn podreu posar en pausa i reprendre la baixada respectivament, mentre que si feu clic al botó Cancel·la la baixada s'avortarà i se suprimirà el fitxer baixat parcialment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id1502121 0 ca Per defecte, els fitxers baixats s'emmagatzemen a l'escriptori. Podeu canviar la carpeta per a les baixades a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Actualització en línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id8266853 0 ca Quan la baixada hagi finalitzat, podreu fer clic a Instal·la per iniciar la instal·lació de l'actualització. Veureu un diàleg de confirmació que us permetrà tancar l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id2871181 0 ca Si treballeu amb determinats sistemes operatius, és possible que hàgiu d'anar a la carpeta de la baixada, descomprimir el fitxer baixat i iniciar l'script d'instal·lació de manera manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id2733542 0 ca Després d'haver instal·lat l'actualització podreu suprimir el fitxer baixat per estalviar espai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id4238715 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Baixa i desa els fitxers de l'actualització a l'escriptori o a la carpeta que trieu a %PRODUCTNAME - Actualització en línia del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id8277230 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Instal·la l'actualització baixada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id4086428 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Posa en pausa la baixada. Feu clic a Reprèn per continuar amb el procés.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id9024628 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Reprèn una baixada que s'hagi posat en pausa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id3067110 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Avorta la baixada i suprimeix el fitxer que s'estava baixant.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id8841822 0 ca \<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Inici de les actualitzacions en línia\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help tit 0 ca Gestor d'extensions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help bm_id2883388 0 ca \<bookmark_value\>components UNO;Gestor d'extensions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>extensions;Gestor d'extensions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paquets, vegeu extensions\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10553 0 ca \<ahelp hid=\"42772\"\>El Gestor d'extensions permet afegir, suprimir, activar, desactivar i actualitzar extensions de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10615 0 ca Uns quants exemples d'extensions de l'%PRODUCTNAME: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1061B 0 ca Components UNO (mòduls de programari compilat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1061F 0 ca Dades de configuració (per a ordres de menú) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10623 0 ca Biblioteques de l'%PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106E8 0 ca Biblioteques de diàlegs de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106F5 0 ca Fitxers d'extensions (fitxers *.oxt amb una o més extensions dels tipus llistats anteriorment) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id8570513 0 ca Abast de l'extensió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1068A 0 ca Si sou un usuari amb privilegis d'administrador o d'arrel visualitzareu un diàleg que us permetrà instal·lar les extensions "Per a tots els usuaris", o bé "Només per a mi". Els usuaris normals que no disposin d'aquests privilegis només podran instal·lar, suprimir o modificar les extensions per al seu ús. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10626 0 ca Si sou un usuari amb privilegis d'arrel o d'administrador podreu instal·lar les extensions en mode compartit per a tots els usuaris. Quan seleccioneu una extensió s'obrirà un diàleg que us sol·licitarà si la voleu instal·lar per a l'usuari actual o bé per a tots els usuaris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1069C 0 ca Els usuaris sense privilegis d'arrel només poden instal·lar les extensions per al seu ús. Aquest tipus d'extensions es coneixen com a extensions d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id3895382 0 ca Per instal·lar una extensió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id9143955 0 ca Les extensions estan disponibles com a fitxers amb l'extensió .oxt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id7857905 0 ca El web de l'%PRODUCTNAME posa al vostre abast una recopilació d'extensions addicionals. Feu clic a l'enllaç "Aconseguiu més extensions aquí" del Gestor d'extensions per obrir el navegador web i veure-hi la pàgina \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\"\>http://extensions.services.openoffice.org/\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id5016937 0 ca Per instal·lar una extensió d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id1856440 0 ca Realitzeu una de les accions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id7654347 0 ca Feu doble clic al fitxer \<item type=\"literal\"\>.oxt\</item\> al navegador de fitxers del vostre sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id5269020 0 ca Si us trobeu en una pàgina web, feu clic a l'enllaç a un fitxer \<item type=\"literal\"\>*.oxt\</item\> (només si podeu configurar el vostre navegador web perquè iniciï el Gestor d'extensions per a aquest tipus de fitxer). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id8714255 0 ca Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Eines - Gestor d'extensions\</item\> i feu clic a \<item type=\"menuitem\"\>Afegeix\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id3734550 0 ca Per instal·lar una extensió compartida en mode de text (per als administradors del sistema) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4139225 0 ca Obriu el terminal o l'intèrpret d'ordres com a administrador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id671712 0 ca Aneu a la carpeta \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>\\ \</caseinline\>\<defaultinline\>/\</defaultinline\>\</switchinline\>program de la instal·lació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4163945 0 ca Introduïu l'ordre següent utilitzant el camí i el nom del fitxer de la vostra extensió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id9581591 0 ca \<item type=\"literal\"\>unopkg add --shared camí_nomdelfitxer.oxt\</item\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106AD 0 ca \<ahelp hid=\"42769\"\>Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir, habilitar o inhabilitar. Per a algunes extensions també podreu obrir el diàleg Opcions corresponent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10639 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106BA 0 ca \<ahelp hid=\"2180256276\"\>Feu clic a Afegeix per afegir una extensió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106BD 0 ca S'obrirà un diàleg de fitxers que us permetrà seleccionar l'extensió que vulgueu afegir. Feu clic a Obre per copiar i registrar l'extensió seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4856410 0 ca Algunes extensions poden mostrar un diàleg de llicència.\<ahelp hid=\".\"\> En aquest cas, llegiu-la fent clic al botó Desplaça cap avall si és necessari. A continuació feu clic a Accepta per continuar instal·lant l'extensió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10643 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106D1 0 ca \<ahelp hid=\"2180256277\"\>Seleccioneu l'extensió que vulgueu suprimir i feu clic a Suprimeix.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id0523200810573866 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Habiliteu o inhabiliteu l'extensió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1064D 0 ca Habilita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106DE 0 ca \<ahelp hid=\"2180256278\"\>Seleccioneu l'extensió que vulgueu habilitar i feu clic a Habilita.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10657 0 ca Inhabilita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106EB 0 ca \<ahelp hid=\"2180256279\"\>Seleccioneu l'extensió que vulgueu inhabilitar i feu clic a Inhabilita.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id4453566 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4129459 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per comprovar si hi ha actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions per a l'extensió seleccionada, trieu l'ordre Actualitza del menú contextual corresponent. La comprovació començarà immediatament.\</ahelp\> Veureu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\"\>Actualització de l'extensió\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id4921414 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id1439558 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una extensió instal·lada i feu-hi clic per obrir-ne el diàleg Opcions corresponent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id0103201110331832 0 ca És possible que es mostrin algunes ordres addicionals al menú contextual d'una extensió de la finestra Gestor d'extensions, segons l'extensió seleccionada. Podeu triar si voleu tornar a veure el text de la llicència. Podeu triar si voleu excloure l'extensió en comprovar les actualitzacions o bé incloure'n una que anteriorment havíeu exclòs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help tit 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3146902 63 0 ca \<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Contrasenya\"\>Contrasenya\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3154350 64 0 ca Permet assignar una contrasenya per evitar que els usuaris puguin fer canvis no autoritzats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id31222 0 ca Per obrir el fitxer, cal introduir la contrasenya d'obertura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id313339 0 ca Per editar el document, cal introduir la contrasenya de permisos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3146857 65 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3150502 62 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\"\>Escriviu una contrasenya. Tingueu en compte que una contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3153029 66 0 ca Confirma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3151100 67 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Torneu a introduir la contrasenya.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3155351 68 0 ca Eliminació de la protecció amb contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3146109 69 0 ca Per eliminar una contrasenya, obriu el document i deseu-lo sense contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id31323250502 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per mostrar o amagar les opcions de contrasenya per compartir el fitxer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help tit 0 ca Introduïu la contrasenya mestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help hd_id3154183 1 0 ca \<variable id=\"password_maintitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/password_main.xhp\" name=\"Introduïu la contrasenya mestra\"\>Introduïu la contrasenya mestra\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3154841 2 0 ca \<ahelp hid=\"\"\>Permet assignar una contrasenya mestra per protegir l'accés a una contrasenya desada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3146857 3 0 ca Podeu desar algunes contrasenyes només per a la sessió actual, o bé de manera permanent en un fitxer protegit amb una contrasenya mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3147000 6 0 ca Per accedir a un fitxer o un servei que estigui protegit amb una contrasenya desada, haureu d'introduir la contrasenya mestra corresponent. Noteu que només cal introduir la contrasenya mestra una vegada per sessió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545958 0 ca Cal que utilitzeu únicament contrasenyes que siguin difícils d'esbrinar per part d'altres persones o programes. La contrasenya ha de complir aquestes regles: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545989 0 ca Vuit o més caràcters de longitud. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545951 0 ca Conté una combinació de lletres en majúscules i minúscules, xifres i caràcters especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545923 0 ca No apareix en cap diccionari ni enciclopèdia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910550049 0 ca No té cap relació directa amb les vostres dades personals, per exemple, la data de naixement o la matrícula del cotxe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help hd_id3147588 7 0 ca Contrasenya mestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3148731 8 0 ca \<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\"\>Introduïu una contrasenya mestra per evitar que els usuaris no autoritzats puguin accedir a les contrasenyes emmagatzemades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help hd_id3144436 9 0 ca Verificació de la contrasenya mestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3145129 10 0 ca \<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\"\>Torneu a introduir la contrasenya mestra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help tit 0 ca Exporta directament a PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help bm_id3149532 0 ca \<bookmark_value\>PDF;exportació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>format de document portàtil\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació;a PDF\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3149532 52 0 ca \<variable id=\"export_as_pdf\"\>\<variable id=\"ref_pdf_export\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exporta directament a PDF\"\>Exporta directament a PDF\</link\>\</variable\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3154044 1 0 ca \<variable id=\"export\"\>\<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Permet desar el fitxer actual en format de document portàtil (PDF) versió 1.4.\</ahelp\> Els fitxers PDF es poden visualitzar i imprimir des de qualsevol plataforma tot mantenint-ne intacte el format original, sempre que es disposi del programari adequat. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id746482 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3148520 2 0 ca Interval 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3154230 3 0 ca Permet definir les opcions d'exportació per a les pàgines incloses al fitxer PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3166445 4 0 ca Totes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3149893 5 0 ca \<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\"\>Permet exportar totes les àrees d'impressió definides. Si no s'ha definit cap àrea d'impressió, s'exportarà tot el document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3154673 6 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3147571 7 0 ca \<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Permet exportar les pàgines que introduïu en el quadre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3145136 53 0 ca Utilitzeu el format 3-6 per exportar un interval de pàgines i el format 7;9;11 per exportar pàgines individuals. Si ho voleu, també podeu exportar una combinació d'intervals de pàgines i de pàgines individuals; per exemple, 3-6;8;10;12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3147043 8 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3150774 9 0 ca \<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\"\>Permet exportar la selecció actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10706 0 ca Imatges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1070A 0 ca Permet definir les opcions d'exportació a PDF per a les imatges incloses en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1071B 0 ca Les imatges EPS amb previsualitzacions incrustades s'exporten només com a previsualitzacions. En canvi, les imatges EPS sense previsualitzacions incrustades s'exporten com a espais reservats buits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10715 0 ca Compressió sense pèrdua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10719 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet seleccionar una compressió sense pèrdua per a les imatges. Es conservaran tots els píxels.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10730 0 ca Compressió JPEG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10734 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet seleccionar una compressió JPEG per a les imatges. Si trieu un nivell de qualitat alt, es conservaran tots els píxels de la imatge. En canvi, si trieu un nivell baix es perdran píxels de la imatge i s'hi introduiran defectes, però es reduirà la mida del fitxer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1074C 0 ca Qualitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10750 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nivell de qualitat per a la compressió JPEG.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10767 0 ca Redueix la resolució de les imatges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1076B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet seleccionar si voleu redimensionar o reduir les imatges a un nombre inferior de DPI.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10782 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la resolució de destinació per a les imatges.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10791 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10795 0 ca Permet definir les opcions generals per a l'exportació a PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2796411 0 ca PDF/A-1a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5016327 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si activeu aquesta opció, el fitxer es convertirà a PDF/A-1a, un format de document electrònic pensat per a la conservació a llarg termini. Amb aquest format, tots els tipus de lletra utilitzats en el document font s'incrusten en el fitxer PDF generat i, a més, s'hi escriuen etiquetes PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107A0 0 ca PDF etiquetat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107A4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet seleccionar si voleu escriure etiquetes PDF. Tingueu en compte que si activeu aquesta opció la mida del fitxer pot augmentar considerablement.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107B3 0 ca Els PDF etiquetats contenen informació relativa a l'estructura del contingut del document. Per tant, us poden ajudar a mostrar el document en dispositius que tinguin més d'una pantalla, i també us poden ser útils si treballeu amb aplicacions de lectura de pantalles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107BE 0 ca Exporta les notes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107C2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet exportar els comentaris de documents del Writer o del Calc com a notes PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id8257087 0 ca Exporta els marcadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3479415 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per exportar els marcadors del Writer com a marcadors PDF. Els marcadors es crearan per a tots els paràgrafs d'un esquema (Eines - Numeració d'esquemes) i per a totes les entrades d'una taula de continguts a les quals hàgiu assignat enllaços en el document font.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107F4 0 ca Crea un formulari PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4909817 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per crear un formulari PDF, que l'usuari del document PDF podrà emplenar i imprimir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6585283 0 ca Tramet els formularis en format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107F8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Us permet seleccionar el format per trametre els formularis del fitxer PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id0901200811454970 0 ca Seleccioneu el format de les dades que rebreu: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML o XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10807 0 ca Aquest paràmetre sobreescriu la propietat de l'URL de control que hàgiu definit en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1026200909535841 0 ca Permet els noms de camps duplicats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id102620090953596 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet utilitzar el mateix nom de camp per diversos camps al fitxer PDF generat. Si aquesta opció està desactivada, els noms de camps s'exportaran utilitzant noms únics generats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3946958 0 ca Exporta les pàgines en blanc inserides automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id8551896 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si activeu aquesta opció, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exportaran al fitxer PDF. Aquesta opció és recomanable si voleu imprimir el fitxer a dues cares; per exemple, si en un llibre heu definit l'estil de paràgraf per als capítols perquè sempre comencin amb una pàgina senar i el capítol anterior a l'actual acaba en una pàgina senar, l'%PRODUCTNAME inserirà una pàgina parella en blanc a continuació de la darrera pàgina del capítol anterior. En aquest cas, aquesta opció controlaria l'exportació de la pàgina parella en blanc.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3954548 0 ca Incrusta els tipus de lletra estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id853434896 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Normalment, els tipus de lletra Postscript 14 estàndard no s'incrusten en un fitxer PDF, perquè tots els programes lectors de PDF ja els inclouen. Activeu aquesta opció per incrustar els tipus de lletra estàndard instal·lats al sistema que s'utilitzin al document.\</ahelp\> Utilitzeu aquesta opció si creieu que el tipus de lletra estàndard tindrà un aspecte millor o serà més útil que el tipus de lletra inclòs al programa lector de PDF del destinatari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id080420080355360 0 ca Embed this document inside the PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id0804200803553767 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>The document being exported will be embedded inside the PDF file.\</ahelp\> Some PDF tools or %PRODUCTNAME extensions may allow to extract the file from the PDF and save it; in this way, the orignal %PRODUCTNAME document can be edited back without the need of a PDF editing application. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9796441 0 ca Vista inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1218604 0 ca Subfinestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7071443 0 ca Només la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1851557 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que només mostri els continguts de la pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7464217 0 ca Marcadors i pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4490188 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri una paleta de marcadors i el contingut de la pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3581041 0 ca Miniatures i pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id956755 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri una paleta de miniatures i el contingut de la pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1905575 0 ca Obre a la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9776909 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número de la pàgina que vulgueu que es mostri en obrir el fitxer PDF amb el lector.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7509994 0 ca Ampliació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id5900143 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id822168 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri el contingut de la pàgina sense ampliació o reducció. Noteu que si l'aplicació lectora està configurada per utilitzar un factor d'ampliació o reducció per defecte, la pàgina es mostrarà amb aquest factor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1092257 0 ca Ajusta a la finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3092135 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se completament a la finestra del lector.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id654622 0 ca Ajusta a l'amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id814539 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri la pàgina ampliada o reduïda fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9883114 0 ca Ajusta a la visibilitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id2362437 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri el text i els gràfics de la pàgina ampliats o reduïts fins ajustar-se a l'amplada de la finestra del lector.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7296975 0 ca Factor d'ampliació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id371715 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu amb quin dels factors d'ampliació disponibles s'obrirà el fitxer PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id329905 0 ca Format de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id5632496 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1694082 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines d'acord amb els paràmetres de format de l'aplicació lectora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id8454237 0 ca Una sola pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id672322 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri una sola pàgina a la finestra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7387310 0 ca Continu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id8764305 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines en una columna vertical contínua.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6223639 0 ca Orientació contínua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5318765 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. En cas que hi hagi més de dues pàgines, la primera es mostrarà a la dreta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1416364 0 ca Primera pàgina a l'esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9596850 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. Si el document té més de dues pàgines, la primera es mostrarà a l'esquerra. Cal que habiliteu la compatibilitat amb llengües de disposició complexa de text a Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id18005 0 ca Interfície d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6676839 0 ca Opcions de finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3809015 0 ca Canvia la mida de la finestra a la pàgina inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1321146 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra amb la pàgina inicial tota sencera.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6994842 0 ca Centra la finestra en pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9601428 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra del lector centrada a la pantalla.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6369212 0 ca Obre en mode pantalla completa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1111789 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri en una finestra del lector a pantalla sencera davant de la resta de finestres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2041993 0 ca Mostra el títol del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4576555 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per generar un fitxer PDF que es mostri amb el títol del document a la barra de títol del lector.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4632099 0 ca Opcions d'interfície d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3154087 0 ca Amaga la barra de menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id6582537 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per amagar la barra de menú del lector quan el document estigui actiu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id729697 0 ca Amaga la barra d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id769066 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per amagar la barra d'eines del lector quan el document estigui actiu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id376293 0 ca Amaga els controls de la finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id43641 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per amagar els controls del lector quan el document estigui actiu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1886654 0 ca Transicions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107D9 0 ca Utilitza efectes de transició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107DD 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Aquesta opció us permet exportar els efectes de transició per a les diapositives de l'Impress als efectes PDF corresponents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9053926 0 ca Marcadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1941892 0 ca Tots els nivells de marcadors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id341807 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció perquè en obrir el fitxer PDF amb el lector es mostrin tots els nivells de marcadors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id486770 0 ca Nivells de marcadors visibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4850001 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mostrar tots els marcadors fins al nivell seleccionat en obrir el fitxer PDF amb el lector.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9464094 0 ca Enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9302346 0 ca Us permet indicar com voleu exportar els marcadors i els enllaços al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id8296151 0 ca Exporta els marcadors com a destinacions amb nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4809411 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Els marcadors (objectius o referències) dels fitxers PDF es poden definir com a àrees rectangulars. Addicionalment, els marcadors per a objectes amb nom també es poden definir amb aquests noms. Activeu aquesta casella de selecció per exportar els noms dels objectes del document com a objectius de marcadors vàlids. Aquesta opció permet establir enllaços a aquests objectes pel seu nom des d'altres documents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6454969 0 ca Converteix les referències del document en objectius PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7928708 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella de selecció per convertir els URL que facin referència a altres fitxers ODF en fitxers PDF amb el mateix nom. En els URL de referència les extensions .odt, .odp, .ods, .odg i .odm es convertiran a l'extensió .pdf.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3864253 0 ca Exporta els URL relatius al sistema de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3144016 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella de selecció per exportar els URL a altres documents com a URL relatius del sistema de fitxers. Vegeu la secció \<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\"\>"enllaços relatius"\</link\> de l'ajuda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9937131 0 ca Enllaços entre documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5616626 0 ca Permet indicar com es gestionaran els enllaços entre el document PDF i altres fitxers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1972106 0 ca Mode per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id79042 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció els enllaços del document PDF a altres documents es gestionaran segons el mètode definit al vostre sistema operatiu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4076357 0 ca Obre amb l'aplicació lectora de PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id8231757 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció els enllaços entre documents s'obriran amb l'aplicació lectora de PDF que mostri el fitxer actualment. Noteu que aquesta aplicació ha de poder treballar amb el tipus de fitxer especificat a l'enllaç.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3168736 0 ca Obre amb el navegador d'Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1909848 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció els enllaços entre documents s'obriran amb el navegador d'Internet. Perquè aquesta opció funcioni, el navegador d'Internet ha de poder treballar amb el tipus de fitxer indicat a l'enllaç.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3068636 0 ca Seguretat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2927335 0 ca Estableix les contrasenyes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id2107303 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg on podreu introduir les contrasenyes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id41123951 0 ca Podeu introduir una contrasenya per obrir el fitxer. Podeu introduir una contrasenya opcional que permet editar el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7985168 0 ca Impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id876186 0 ca No es permet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3939634 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció no es permetrà imprimir el document PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id599688 0 ca Resolució baixa (150 dpi) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1371501 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció, el document només es podrà imprimir en resolució baixa (150 dpi). Tingueu en compte que alguns lectors de PDF no admeten aquest paràmetre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4661702 0 ca Resolució alta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7868892 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció, el document es podrà imprimir en resolució alta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2188787 0 ca Canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id5833307 0 ca No es permeten 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7726676 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció no es permetrà fer cap canvi al contingut del document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3729361 0 ca Inserir, suprimir i girar pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9573961 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció només es permetrà inserir, suprimir i generar pàgines.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7700430 0 ca Omplir camps de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1180455 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció només es permetrà emplenar camps de formularis.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3405560 0 ca Fer comentaris, omplir camps de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3409527 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció només es permetrà introduir comentaris i emplenar camps de formularis.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7112338 0 ca Qualsevol canvi excepte extreure pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id2855616 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si seleccioneu aquesta opció es permetran els canvis de tota mena, excepte l'extracció de pàgines.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2091433 0 ca Es permet copiar el contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5092318 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per permetre que es copiï el contingut del document al porta-retalls.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9312417 0 ca Es permet l'accés al text per part de les eines d'accessibilitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9089022 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per habilitar l'accés a les eines d'accessibilitat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3150507 50 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3146975 51 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet exportar el fitxer actual en format PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp 0 help tit 0 ca Missatges de correu electrònic com a PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp 0 help hd_id3146902 2 0 ca \<variable id=\"ref_pdf_send_as\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Missatges de correu electrònic com a PDF\"\>Missatges de correu electrònic com a PDF\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp 0 help par_id3150756 1 0 ca \<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"\>\<ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\"\>Mostra el diàleg Exporta directament a PDF, exporta el document actual al format de document portàtil (PDF) i, a continuació, obre una finestra d'enviament de missatges de correu electrònic amb el fitxer PDF inclòs com a document adjunt.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help tit 0 ca Avís de seguretat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help bm_id6499832 0 ca \<bookmark_value\>seguretat;missatges d'avís amb macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros;diàleg d'avís de seguretat\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<variable id=\"securitywarning\"\>\<link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\"\>Avís de seguretat\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Si obriu un document que contingui una macro no signada, o bé una macro signada provinent d'una font desconeguda, s'obrirà el diàleg \<emph\>Avís de seguretat\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105FC 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Trieu si voleu habilitar o inhabilitar les macros. Per definir-ne les opcions, aneu a \<emph\>%PRODUCTNAME - Seguretat\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Visualitza la signatura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN10572 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet visualitzar la signatura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN10587 0 ca Confia sempre en les macros d'aquesta font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Afegeix la font de la macro actual a la llista de \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>fonts fiables\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca Habilita les macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet que s'executin macros en el document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105A3 0 ca Inhabilita les macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>No permet que s'executin macros en el document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help tit 0 ca Seleccioneu un certificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10541 0 ca Seleccioneu un certificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10545 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>signar digitalment\</link\> el document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca Llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el certificat amb el qual vulgueu signar digitalment el document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10571 0 ca Mostra el certificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10575 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Mostra el certificat\</link\>, que us permet examinar el certificat seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help tit 0 ca Mostra la previsualització al navegador web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help hd_id3901181 0 ca \<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\"\>Mostra la previsualització al navegador web\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help par_id8309274 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Crea una còpia temporal del document actual en format HTML, obre el navegador web per defecte del sistema i mostra el fitxer HTML en aquest navegador.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help par_id9186681 0 ca La còpia formatada en HTML s'escriu a la carpeta de fitxers temporals que podeu seleccionar a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Camins\</item\>. Quan sortiu de l'%PRODUCTNAME, se suprimirà el fitxer HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help par_id5871150 0 ca Podeu definir les opcions per al filtre d'exportació HTML triant \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help tit 0 ca Navegador de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help bm_id6823023 0 ca \<bookmark_value\>estructura de les dades dels XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>supressió;models/instàncies\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>models als XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegador de dades;opcions de visualització\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1054E 0 ca \<variable id=\"xformsdata\"\>\<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\"\>Navegador de dades\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet especificar l'estructura de les dades del document XForms actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca Nom del model 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10573 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Us permet seleccionar el model XForms que vulgueu utilitzar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10576 0 ca Models 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet afegir, tornar a anomenar i suprimir models XForms.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10604 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10608 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Afegeix un model, que us permet afegir un model XForm.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_id0130200901590878 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nom.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help hd_id0910200811173295 0 ca Les actualitzacions del model de dades actualitzen l'estat de modificació del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_id0910200811173255 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si s'habilita, s'establirà l'estat del document "modificat" quan canvieu un control de formulari que lligat a qualsevol dada del model. Si no s'habilita, en fer aquest tipus de canvi no s'establirà l'estat del document a "modificat".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10612 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10616 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el model XForm seleccionat. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'últim model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10743 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10749 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet canviar el nom del model XForm seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10619 0 ca Mostra els detalls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1061D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra o amaga els detalls a la visualització.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca Instància 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10682 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Llista els elements que pertanyen a la instància actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca Trameses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1058F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Llista les trameses.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10592 0 ca Vinculacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10596 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Llista les vinculacions per a l'XForm.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10599 0 ca Instàncies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1059D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Aquest botó ofereix una sèrie de submenús que permeten afegir, editar o suprimir instàncies.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10649 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1064D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet afegir una instància nova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10650 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10654 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet modificar la instància actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10657 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1065B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la instància actual. Tingueu en compte que no podeu suprimir l'última instància.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1065E 0 ca Mostra els tipus de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10662 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet mostrar més o menys detalls a la visualització.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10584 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10588 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet afegir un element nou (element, atribut, tramesa o vinculació) com a subelement de l'element actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10624 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10628 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet editar l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1062B 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1062F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'element seleccionat (element, atribut, tramesa o vinculació).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help tit 0 ca Afegeix / Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help bm_id7194738 0 ca \<bookmark_value\>elements només de lectura del navegador de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegador de dades;addició i edició d'elements\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10547 0 ca Afegeix / Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1054B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet afegir un element al navegador de dades de XForms o editar-ne un element seleccionat.\</ahelp\> Podeu afegir o editar elements, atributs, trameses o vinculacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10560 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>L'%PRODUCTNAME inserirà un element nou directament a continuació de l'element seleccionat al navegador de dades. A més, s'afegirà un atribut nou a l'element seleccionat actualment.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10563 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10567 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de l'element.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca L'atribut de nom ha de ser únic dins d'un mateix grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1056D 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10571 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un tipus per a un element nou. Tingueu en compte que no podeu canviar el tipus dels elements editats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10574 0 ca Valor per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10578 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un valor per defecte per a l'element seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica les propietats de l'element seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10582 0 ca Tipus de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10586 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de dades per a l'element seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10589 0 ca Necessari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1058D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10590 0 ca El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir els espais de noms utilitzats i les expressions XPath completes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca Important 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105AE 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és important.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir els espais de noms utilitzats i les expressions XPath completes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105CB 0 ca Restricció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105CF 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és una restricció.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN106C7 0 ca El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir la condició de restricció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105E4 0 ca Només de lectura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105E8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és només de lectura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105EB 0 ca El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir els espais de noms utilitzats i les expressions XPath completes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10605 0 ca Calcula / Càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10609 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és calculat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1076B 0 ca El botó \<emph\>Condició\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Afegeix una condició\</link\>, que us permet introduir el càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help tit 0 ca Afegeix una condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help bm_id8615680 0 ca \<bookmark_value\>condicions;elements del navegador de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForms;condicions\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca Afegeix una condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10542 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet afegir una condició en aquest subdiàleg del diàleg Afegeix un element / Edita un element del navegador de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10561 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10565 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu una condició.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra una previsualització del resultat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca Edita els espais de noms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10573 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Espais de noms per a formularis, que us permet afegir, editar o suprimir espais de noms.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help tit 0 ca Canvia la vinculació de les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help bm_id433973 0 ca \<bookmark_value\>edició;vinculació de les dades d'XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>canvi de la vinculació de les dades en XForms\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN10547 0 ca Canvia la vinculació de les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN1054B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Us permet editar la vinculació de les dades al navegador de dades d'XForms.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Model 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN10572 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del model XForms.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN10587 0 ca Llista d'elements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra la vinculació de les dades per al control de formulari seleccionat. Per canviar la vinculació de les dades, seleccioneu un altre element de la llista i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>. Feu clic amb el botó dret damunt d'un element per accedir a les ordres \<emph\>Afegeix\</emph\> i \<emph\>Propietats\</emph\> per a aquest element.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help tit 0 ca Espais de noms per a formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help bm_id8286080 0 ca \<bookmark_value\>supressió;espais de noms en XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització;espais de noms en XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organització d'espais de noms en XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForms;addició, edició, supressió i organització d'espais de noms\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca Espais de noms per a formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10542 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu aquest diàleg per organitzar els espais de noms. Hi podeu accedir a través del diàleg Afegeix una condició del navegador de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10561 0 ca Espais de noms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10565 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Llista els espais de noms que hi ha definits actualment per al formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Afegeix un espai de nom a la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca Utilitzeu el diàleg \<emph\>Afegeix l'espai de nom\</emph\> per introduir el prefix i l'URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10576 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Edita l'espai de nom seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca Utilitzeu el diàleg \<emph\>Edita l'espai de nom\</emph\> per editar el prefix i l'URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10584 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10588 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'espai de nom seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help tit 0 ca Dades (per als documents de formularis XML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id5766472 0 ca \<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\"\>Dades (per a documents de formularis XML)\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1161534 0 ca La pestanya Dades del diàleg Propietats per a un document de formulari XML ofereix alguns paràmetres per als formularis XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3994567 0 ca Els possibles paràmetres de la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> variaran segons el control. Així, només visualitzareu les opcions que estiguin disponibles per al control i el context actuals. Disposeu dels camps següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id9461653 0 ca Model de dades XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id9239173 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un model a la llista de tots els models del document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2656941 0 ca Vinculació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1481063 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu o introduïu el nom d'una vinculació. Si seleccioneu el nom d'una vinculació existent, aquesta vinculació s'associarà amb el control de formulari. En canvi, si introduïu un nom nou es crearà una vinculació nova que s'associarà amb el control de formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id7921079 0 ca Expressió vinculant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id636921 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el node DOM al qual vulgueu vincular el model de control. Feu clic al botó ... per obrir un diàleg que us permetrà introduir l'expressió XPath.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2799157 0 ca Necessari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3004547 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica si l'element s'ha d'incloure a l'XForm.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id6401867 0 ca Pertinent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id18616 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és pertinent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id6138492 0 ca Només de lectura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4569231 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és només de lectura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id291451 0 ca Restricció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3341776 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és una restricció.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id5947141 0 ca Càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1911679 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Declara que l'element és calculat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id9364909 0 ca Tipus de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4473403 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de dades amb el qual s'hagi de validar el control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2480849 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4181951 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un tipus de dades definit per l'usuari i feu clic al botó per suprimir-lo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2927335 0 ca + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id2107303 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó per obrir un diàleg que us permetrà introduir el nom per a un nou tipus de dades definit per l'usuari. El nou tipus de dades heretarà totes les facetes del tipus de dades seleccionat actualment.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4071779 0 ca A continuació es llisten totes les facetes vàlides per a tipus de dades. Hi ha algunes facetes que només estan disponibles per a alguns tipus de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id4313791 0 ca Espais en blanc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4331797 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica com s'han de gestionar els espais en blanc en processar una cadena del tipus de dades actual. Els valors possibles són Mantenir, Reemplaçar i Reduir. La semàntica segueix la definició de http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id4191717 0 ca Patró 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id2318796 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica un patró d'expressió regular. Per ser vàlides, les cadenes validades amb el tipus de dades han de ser conformes a aquest patró. La sintaxi del tipus de dades XSD per a les expressions regulars és diferent de la sintaxi de les expressions regulars utilitzades en qualsevol altre punt de l'%PRODUCTNAME, per exemple, al diàleg Cerca i reemplaça.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id399182 0 ca Dígits (total) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id5298318 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica el nombre total màxim de dígits que poden tenir els valors del tipus de dades decimal.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id7588732 0 ca Dígits (fracció) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id95828 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica el nombre total màxim de dígits de fracció que poden tenir els valors del tipus de dades decimal.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id3496200 0 ca Màx. (inclusiu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id7599108 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica un límit superior inclusiu per als valors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id888698 0 ca Màx. (exclusiu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3394573 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica un límit superior exclusiu per als valors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id7594225 0 ca Mín. (inclusiu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id8147221 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica un límit inferior inclusiu per als valors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id5081637 0 ca Mín. (exclusiu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id9759514 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica un límit inferior exclusiu per als valors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id1614429 0 ca Longitud 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1589098 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica el nombre de caràcters per a una cadena.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id1278420 0 ca Longitud (com a mínim) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id8746910 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica el nombre mínim de caràcters per a una cadena.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id9636524 0 ca Longitud (com a màxim) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id5675527 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica el nombre màxim de caràcters per a una cadena.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help tit 0 ca Pàgines web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help hd_id3156014 1 0 ca \<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Pàgines web\"\>Pàgines web\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help par_id3146946 2 0 ca Per crear una pàgina web per a Internet, obriu un \<emph\>Document HTML\</emph\> nou des del menú \<emph\>Fitxer - Nou\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help par_id3143284 3 0 ca El mode Format web és una eina per crear noves pàgines web, que podeu habilitar des del menú \<emph\>Visualitza - Format web\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help hd_id3147285 8 0 ca Creació d'una pàgina web nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help par_id3150808 9 0 ca Canvieu al mode de format web des del menú \<emph\>Visualitza - Format web\</emph\> o obrint un document HTML nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help par_id3145136 15 0 ca Per crear una pàgina HTML a partir del document $[officename], deseu la pàgina en algun dels tipus de fitxer "Document HTML". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help tit 0 ca Imprimeix el fitxer directament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help bm_id3153539 0 ca \<bookmark_value\>impressió, directa\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Imprimeix el fitxer directament\"\>Imprimeix el fitxer directament\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_id3154398 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Imprimeix el fitxer directament\</emph\> per imprimir el document actiu amb els paràmetres d'impressió actuals per defecte.\</ahelp\> Aquests paràmetres es poden trobar al diàleg \<emph\>Configuració de la impressora\</emph\> que podeu cridar amb l'ordre \<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Paràmetres de la impressora\"\>\<emph\>Paràmetres de la impressora\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_id3147275 3 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si seleccioneu un text o un gràfic i feu clic a la icona \<emph\>Imprimeix el fitxer directament\</emph\>, se us preguntarà si voleu imprimir la selecció o el document. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_id9547105 0 ca Si el document actual utilitza una impressora que no és la impressora per defecte del vostre sistema operatiu, la icona \<emph\>Imprimeix el fitxer directament\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"\>\<emph\>Imprimeix\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_idN10679 0 ca Si el document actual utilitza una impressora que no és la impressora per defecte indicada a \<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\"\>spadmin\</link\>, el programa d'administració de la impressora, la icona \<emph\>Imprimeix el fitxer directament\</emph\> obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"\>\<emph\>Imprimeix\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help tit 0 ca Mostra de les funcions de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help bm_id3150476 0 ca \<bookmark_value\>barra de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies; funcions de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuix de polígons\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>línies de forma lliure; funcions de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de text; posicionament\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres; introducció com a quadre de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de text; funcions de dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text teletip\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; animació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes verticals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de text verticals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cub, dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>triangle, dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>el·lipse, dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rectangle, dibuix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formes\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3152363 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Mostra de les funcions de dibuix\"\>Mostra de les funcions de dibuix\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150789 72 0 ca \<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\"\>Feu clic per obrir o tancar la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>, on podeu afegir formes, línies, text i llegendes al document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10849 0 ca Podeu activar i desactivar la barra d'eines Dibuix dels documents del Writer i el Calc utilitzant una icona que apareix a la barra d'eines Estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154288 0 ca \<image id=\"img_id3153683\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153683\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153032 10 0 ca Mostra de les funcions de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN1089D 0 ca Podeu mostrar i amagar els \<emph\>Botons visibles\</emph\>. Feu clic a la fletxa que apareix al final de la barra d'eines per accedir a l'ordre \<emph\>Botons visibles\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3149398 11 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3147573 0 ca \<image id=\"img_id3153824\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3153824\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150771 12 0 ca Permet seleccionar objectes al document actual. Per seleccionar un objecte, feu-hi clic amb la fletxa. Per seleccionar més d'un objecte, arrossegueu un marc de selecció al voltant dels objectes. Per afegir un objecte a una selecció, premeu la tecla de majúscules i feu clic a l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3143270 13 0 ca Línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154897 0 ca \<image id=\"img_id3147618\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147618\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3155922 64 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Line\"\>Dibuixa una línia recta allà on l'arrossegueu del document. Per reduir la línia a 45 graus, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153360 71 0 ca Per introduir text a una línia, feu doble clic a la línia i escriviu o enganxeu el text. La direcció del text correspon a la direcció cap on s'ha arrossegat per dibuixar la línia. Per amagar la línia, seleccioneu \<emph\>Invisible\</emph\> al quadre \<emph\>Estil de la línia\</emph\> de la barra \<emph\>Propietats de l'objecte de dibuix\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3152922 16 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154125 0 ca \<image id=\"img_id3158407\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3158407\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3147230 65 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Rect\"\>Dibuixa un rectangle allà on l'arrossegueu del document actual. Per dibuixar un quadrat, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu. Feu clic allà on vulgueu posar un angle del rectangle, i arrossegueu el rectangle fins que obtingueu la mida que vulgueu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3153367 20 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3156443 0 ca \<image id=\"img_id3153951\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153951\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3159197 21 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Ellipse\"\>Dibuixa una el·lipse allà on l'arrossegueu del document actual. Feu clic allà on vulgueu dibuixar l'el·lipse i arrossegueu fins a obtenir la mida que vulgueu. Per dibuixar un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'el·lipse.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3155308 23 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154129 0 ca \<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152576\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3147214 24 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\"\>Dibuixa una línia composta d'una sèrie de segments de línies rectes. Arrossegueu la forma per dibuixar un segment de línia i feu clic per definir el punt final d'aquest segment. Després arrossegueu per dibuixar un segment de línia nou. Feu doble clic per acabar de dibuixar la línia. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la línia.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154638 47 0 ca Premeu la tecla de majúscules mentre dibuixeu un polígon per col·locar punts nous a 45 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154319 48 0 ca El mode \<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edita els punts\"\>Edita els punts\</link\> us permet modificar interactivament els punts individuals del polígon. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3153279 56 0 ca Corba 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153876 0 ca \<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149379\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3148878 57 0 ca \<variable id=\"kurvetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\"\>Dibuixa una corba de Bézier suau. Feu clic allà on vulgueu que comenci la corba, deixeu anar la busca, moveu la busca allà on vulgueu que la corba acabi i feu clic. Moveu la busca i feu clic de nou per afegir un segment de línia recta a la corba. Feu doble clic per acabar de dibuixar la corba. Per crear una forma tancada, feu doble clic al punt d'inici de la corba.\</ahelp\> L'arc de la corba ve determinat per la distància que arrossegueu l'arc. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3148587 60 0 ca Línia de forma lliure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3155602 0 ca \<image id=\"img_id3154510\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154510\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154163 61 0 ca \<variable id=\"freihandtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\"\>Dibuixa una forma lliure allà on l'arrossegueu del document actual. Per acabar la línia, deixeu anar el botó del ratolí. Per dibuixar una forma tancada, deixeu anar el botó del ratolí a prop del punt d'inici de la línia.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3147259 27 0 ca Arc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3156359 0 ca \<image id=\"img_id3153710\" src=\"res/commandimagelist/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153710\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3148482 66 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Arc\"\>Dibuixa un arc al document actual. Per dibuixar un arc, arrossegueu una el·lipse fins obtenir la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de l'arc. Moveu la busca allà on vulgueu posar el punt final i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un arc que es basi en un cercle, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3153924 30 0 ca Diagrama de sectors el·líptic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154363 0 ca \<image id=\"img_id3159186\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3159186\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3156383 67 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Pie\"\>Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'una el·lipse i dues línies de radi al document actual. Per dibuixar un diagrama de sectors el·líptic, arrossegueu una el·lipse fins que obtingueu la mida que vulgueu, i feu clic per definir la primera línia del radi. Moveu la busca allà on vulgueu posar el segon radi i feu clic. No cal que feu clic a l'el·lipse. Per dibuixar un diagrama de sectors circular, premeu la tecla de majúscules mentre arrossegueu l'objecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3154964 33 0 ca Segment del cercle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3151017 0 ca \<image id=\"img_id3147315\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147315\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3149106 68 0 ca \<ahelp hid=\".uno:CircleCut\"\>Dibuixa una forma plena definida per l'arc d'un cercle i una línia de diàmetre al document actual. Per dibuixar un segment de cercle, arrossegueu un cercle fins a la mida que vulgueu, i tot seguit feu clic per definir el punt d'inici de la línia de diàmetre. Moveu la busca fins al punt on vulgueu situar el punt final de la línia de diàmetre i feu clic. No cal que feu clic al cercle. Per dibuixar un segment el·líptic, manteniu premuda la tecla Maj mentre arrossegueu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3145150 36 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3145790 0 ca \<image id=\"img_id3155608\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155608\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154657 69 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DrawText\"\>Dibuixa un quadre de text amb direcció del text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu un quadre de text fins que obtingueu la mida que vulgueu en qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. Gireu el quadre de text per obtenir el text girat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3158214 62 0 ca Animació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150380 0 ca \<image id=\"img_id3152580\" src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152580\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150826 63 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\"\>Insereix text animat amb direcció de text horitzontal al document actual. Arrossegueu un quadre de text i escriviu o enganxeu el text. Per assignar un efecte d'animació, trieu \<emph\>Format - Text - Animació de text\</emph\>.\</ahelp\>\<variable id=\"lauftext\"\>Insereix text animat amb direcció de text horitzontal al document actual.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3149966 41 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153781 0 ca \<image id=\"img_id3145256\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3145256\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3151274 70 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\"\>Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular per una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E50 0 ca \<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punts\"\>Punts\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E60 0 ca Permet editar punts del dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E75 0 ca \<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Des d'un fitxer\"\>Des d'un fitxer\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E95 0 ca \<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Extrusió activada/desactivada\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10EA5 0 ca Habilita o inhabilita els efectes 3D per als objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3149735 75 0 ca Llegendes verticals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3156068 0 ca \<image id=\"img_id3154818\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154818\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150492 76 0 ca \<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\"\>Dibuixa una línia que acaba amb una llegenda rectangular amb direcció de text vertical allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu una ansa de la llegenda per redimensionar-la. Per afegir text, feu clic a la vora de la llegenda i escriviu o enganxeu el text. Per canviar una llegenda rectangular a una llegenda arrodonida, arrossegueu l'ansa de l'angle més gran quan la busca es transformi en una mà. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3166437 77 0 ca Text vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3146929 0 ca \<image id=\"img_id3154372\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154372\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3152989 78 0 ca \<ahelp hid=\".uno:VerticalText\"\>Dibuixa un quadre de text amb direcció de text horitzontal quan feu clic o l'arrossegueu al document actual. Feu clic a qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. També podeu moure el cursor allà on vulgueu afegir el text, arrossegar un quadre de text i escriure o enganxar el text. Això només és possible quan l'habilitació de llengües asiàtiques està activada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3155555 74 0 ca \<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Consells\"\>Consells per treballar amb la barra \<emph\>Dibuix\</emph\>\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help tit 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help bm_id3154142 0 ca \<bookmark_value\>controls de formularis;barres d'eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserció; camps de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de botons d'ordre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; inserció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botons per prémer;creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de botons d'opció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de caselles de selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>etiquetes; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text fix; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadres de text;funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de quadres de llista\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de llistes d'elecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes desplegables en funcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de quadres combinats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecció;controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; mode de selecció\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3154142 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls de formulari\"\>Controls de formulari\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3151378 2 0 ca \<variable id=\"formulartext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Config\"\>La icona Controls de formulari obre una barra d'eines amb les eines que necessiteu per crear un formulari interactiu.\</ahelp\>\</variable\> Podeu utilitzar la barra d'eines per afegir controls a un formulari d'un text, un full de càlcul, una presentació o un document HTML; per exemple, un botó que executa una macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id1027200809391346 0 ca Trieu \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Barres d'eines - Controls de formulari\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3147336 68 0 ca Icona a la barra d'eines \<emph\>Insereix\</emph\> (pot ser que hàgiu d'habilitar aquesta icona, que inicialment és invisible): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155341 0 ca \<image id=\"img_id3150943\" src=\"res/commandimagelist/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150943\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149670 3 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10B21 0 ca \<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\"\>Els documents de formularis XML\</link\> (XForms) utilitzen els mateixos controls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152771 45 0 ca Per crear un formulari, obriu un document i utilitzeu la barra d'eines Controls de formulari per afegir i definir els controls del formulari. Si voleu, també podeu enllaçar el formulari a una base de dades per tal que pugueu utilitzar els controls per manipular una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150791 46 0 ca Quan creeu un formulari en un document HTML, podeu utilitzar-lo per enviar dades per Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145171 47 0 ca L'%PRODUCTNAME només exporta les propietats dels formularis compatibles amb la versió HTML a la qual exporteu. Per indicar la versió d'HTML, trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C39 0 ca Per afegir un control a un document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154918 4 0 ca A la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a la icona del control que vulgueu afegir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C4D 0 ca Al document, arrossegueu el control per crear-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C50 0 ca Per crear un camp de control quadrat, manteniu premuda la tecla de Majúscules mentre arrossegueu el control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154127 78 0 ca Per afegir un camp de la llista de camps d'una taula o una consulta a un formulari, arrossegueu una cel·la al formulari. En un document de text, també podeu arrossegar una capçalera de columna per afegir un camp a un formulari. Per incloure una etiqueta per al camp, premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ Maj quan arrossegueu una capçalera de columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C87 0 ca Modificació d'un control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148645 5 0 ca Feu clic amb el botó dret del ratolí al control i trieu \<emph\>Control\</emph\>. S'obre un diàleg on podeu definir les propietats del control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153363 163 0 ca Per indicar una tecla de drecera per a un control, afegiu una titlla (~) davant del caràcter a l'etiqueta del control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152792 135 0 ca Podeu arrossegar i deixar anar els controls d'un document a un altre document. També podeu copiar i enganxar controls entre documents. Quan inseriu un control d'un altre document, l'$[officename] analitza la font de dades, el tipus de contingut i les propietats del contingut del control perquè el control s'ajusti a l'estructura lògica del document de destinació. Per exemple, un control que mostra continguts d'una llibreta d'adreces continua mostrant els mateixos continguts després que copieu el control a un document diferent. Podeu visualitzar aquestes propietats a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> del diàleg \<emph\>Propietats del formulari\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3154411 24 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3156106 0 ca \<image id=\"img_id3153516\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153516\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150470 25 0 ca Aquesta icona canvia la busca del ratolí al mode de selecció o el desactiva. El mode de selecció s'utilitza per seleccionar els controls del formulari actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3146914 10 0 ca Casella de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148483 0 ca \<image id=\"img_id3156380\" src=\"res/commandimagelist/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156380\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153927 11 0 ca \<ahelp hid=\".uno:CheckBox\"\>Crea una casella de selecció.\</ahelp\> Les caselles de selecció permeten activar o desactivar una funció d'un formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3153794 16 0 ca Quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3163665 0 ca \<image id=\"img_id3153266\" src=\"res/commandimagelist/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153266\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3158444 17 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Edit\"\>Crea un quadre de text.\</ahelp\> Els quadres de text són camps en els quals l'usuari pot introduir text. En un formulari, els quadres de text mostren dades o permeten introduir dades noves. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3151218 124 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154836 0 ca \<image id=\"img_id3143277\" src=\"res/commandimagelist/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3143277\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3147547 125 0 ca \<ahelp hid=\".uno:FormattedField\"\>Crea un camp formatat.\</ahelp\> Un camp formatat és un quadre de text en el qual podeu definir com es formaten les entrades i les sortides, i quins valors de limitació s'apliquen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155346 126 0 ca Un camp formatat té \<link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"propietats especials de control\"\>propietats especials de control\</link\> (trieu \<emph\>Format - Control\</emph\>). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3148774 6 0 ca Botó per prémer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145801 0 ca \<image id=\"img_id3151073\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151073\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3147046 7 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\"\>Crea un botó per prémer.\</ahelp\> Aquesta funció es pot utilitzar per executar una ordre per a un esdeveniment definit, com ara un clic amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154731 138 0 ca Podeu aplicar text i gràfics a aquests botons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3157844 8 0 ca Botó d'opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152971 0 ca \<image id=\"img_id3152999\" src=\"res/commandimagelist/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152999\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149123 9 0 ca \<ahelp hid=\".uno:RadioButton\"\>Crea un botó d'opció.\</ahelp\> Els botons d'opció permeten a l'usuari triar una de diferents opcions. Els botons d'opció amb la mateixa funció tenen el mateix nom (\<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Nom\"\>\<emph\>propietat\</emph\> \<emph\>Nom\</emph\>\</link\>). Normalment, se'ls assigna un \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"quadre de grup\"\>quadre de grup\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3156064 18 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154326 0 ca \<image id=\"img_id3154135\" src=\"res/commandimagelist/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154135\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3166428 19 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ListBox\"\>Crea un quadre de llista.\</ahelp\> Un quadre de llista permet als usuaris seleccionar una entrada d'una llista. Si el formulari està enllaçat amb una base de dades i la connexió a la base de dades és activa, l'\<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre de llista\"\>\<emph\>Auxiliar del quadre de llista\</emph\>\</link\> apareixerà automàticament després que el quadre de llista s'insereixi al document. Aquest auxiliar us ajuda a crear el quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3147171 20 0 ca Quadre combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149981 0 ca \<image id=\"img_id3148817\" src=\"res/commandimagelist/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148817\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149407 21 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ComboBox\"\>Crea un quadre combinat.\</ahelp\> Un quadre combinat és un quadre de llista d'una sola línia amb una llista desplegable de la qual els usuaris trien una opció. Podeu assignar la propietat "només de lectura" al quadre combinat perquè els usuaris no puguin introduir entrades que no siguin les que hi ha a la llista. Si el formulari està enllaçat a una base de dades i la base de dades és activa, l'\<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat\"\>\<emph\>Auxiliar del quadre combinat\</emph\>\</link\> apareixerà automàticament després que inseriu el quadre combinat al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3145618 12 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145295 0 ca \<image id=\"img_id3151017\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151017\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148534 13 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Label\"\>Crea un camp per mostrar text.\</ahelp\> Aquestes etiquetes només serveixen per mostrar text predefinit. No es poden fer entrades en aquests camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10CC6 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10CDC 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines \<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"\>\<emph\>Més controls\</emph\>\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10CF7 0 ca Disseny del formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10D0D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines \<link href=\"text/shared/main0226.xhp\"\>\<emph\>Disseny del formulari\</emph\>\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B57 0 ca Auxiliars habilitats/inhabilitats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B65 0 ca \<image id=\"img_id6128727\" src=\"res/commandimagelist/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id6128727\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B76 0 ca Habilita i inhabilita els auxiliars automàtics dels controls del formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id6403088 0 ca Aquests auxiliars us ajuden a introduir les propietats dels quadres de llista, els controls de taules i altres controls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3149436 134 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Ordres del menú contextual\"\>Ordres del menú contextual\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11A56 0 ca Botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11A64 0 ca \<image id=\"img_id7816400\" src=\"res/commandimagelist/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id7816400\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11A75 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SpinButton\"\>Crea un botó de selecció de valors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id710776 0 ca Si afegiu un botó de selecció de valors al full de càlcul del Calc, podeu utilitzar la pestanya Dades per crear un enllaç de dues vies entre un botó de selecció de valors i una cel·la. Com a conseqüència, quan canvieu els continguts d'una cel·la, s'actualitzen els continguts del botó de selecció de valors. Inversament, si canvieu el valor del botó de selecció de valors, s'actualitzen els continguts de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11ABC 0 ca Barra de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11ACA 0 ca \<image id=\"img_id8203985\" src=\"res/commandimagelist/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id8203985\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11ADB 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\"\>Crea una barra de desplaçament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CA3 0 ca Podeu indicar les propietats següents per a una barra de desplaçament: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CDA 0 ca Nom de la IU 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CE0 0 ca Semàntica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CE7 0 ca Valor mínim de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CED 0 ca Indica l'alçada mínima o l'amplada màxima d'una barra de desplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CF4 0 ca Valor màxim de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CFA 0 ca Indica l'alçada màxima o l'amplada màxima d'una barra de desplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D01 0 ca Valor de desplaçament per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D07 0 ca Indica el valor per defecte d'una barra de desplaçament, que s'utilitza quan es reinicialitza el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D0E 0 ca Orientació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D14 0 ca Indica l'orientació d'una barra de desplaçament, és a dir, horitzontal o vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D1B 0 ca Canvi petit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D21 0 ca Indica la quantitat mínima per a la qual podeu desplaçar una barra de desplaçament, per exemple, fent clic a una fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D28 0 ca Canvi gran 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D2E 0 ca Indica la quantitat que un pas gran desplaça una barra de desplaçament, per exemple, quan feu clic entre la miniatura de la barra de desplaçament i una fletxa de la barra de desplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D35 0 ca Retard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D3B 0 ca Indica el retard en mil·lèsimes de segon entre els esdeveniments d'activació de la barra de desplaçament. Per exemple, el retard que té lloc quan feu clic a un botó de fletxa de la barra de desplaçament i premeu el botó del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D42 0 ca Color del símbol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D48 0 ca Indica el color de les fletxes a la barra de desplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D4F 0 ca Mida visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D55 0 ca Indica la mida de la miniatura de la barra de desplaçament en "unitats de valor". Per exemple, un valor de ("Valor mín. de desplaçament" menys "Valor mín. de desplaçament") / 2 dóna una miniatura de la barra de desplaçament que ocupa la meitat de la barra de desplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D58 0 ca Per fer que l'amplada de la barra de desplaçament sigui igual que l'alçada, definiu la mida visible a zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D63 0 ca En un full de càlcul del Calc, podeu utilitzar la pestanya Dades per crear un enllaç doble entre una barra de desplaçament i una cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3153316 22 0 ca Botó d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3159622 0 ca \<image id=\"img_id3154378\" src=\"res/commandimagelist/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154378\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148601 23 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\"\>Crea un botó que es mostra com una imatge.\</ahelp\> A part de la representació gràfica, un botó d'imatge té les mateixes propietats que un botó "normal". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3159171 49 0 ca Control d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155869 0 ca \<image id=\"img_id3152381\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152381\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149596 50 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ImageControl\"\>Crea un control d'imatge. Només es pot utilitzar per afegir imatges des d'una base de dades.\</ahelp\> En el document del formulari, feu doble clic a un d'aquests controls per obrir el diàleg \<emph\>Insereix un gràfic\</emph\> i inserir la imatge. També hi ha un menú contextual (que no apareix en el mode de disseny) amb ordres per inserir i suprimir la imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150318 70 0 ca Les imatges d'una base de dades es poden mostrar en un formulari, i les imatges noves es poden inserir a la base de dades sempre que el control d'imatge no estigui protegit contra escriptura. El control ha de fer referència a un camp de la base de dades del tipus d'imatge. Per tant, introduïu el camp de dades a la finestra de propietats de la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3156040 29 0 ca Camp de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149423 0 ca \<image id=\"img_id3150096\" src=\"res/commandimagelist/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150096\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3151312 30 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DateField\"\>Crea un camp de data.\</ahelp\> Si el formulari està enllaçat a una base de dades, es poden adoptar els valors de data de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3151302 131 0 ca Si assigneu la propietat "Desplegable" al camp de data, l'usuari pot obrir un calendari per seleccionar una data sota el camp de data. Això també s'aplica a un camp de data dins un camp de la taula de control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154395 63 0 ca L'usuari pot editar fàcilment els camps de data amb les tecles de fletxa amunt i fletxa avall. En funció de la posició del cursor, es pot augmentar o disminuir el dia, el mes o l'any utilitzant les tecles de fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153112 132 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Comentaris concrets sobre els camps de data\"\>Comentaris concrets sobre els camps de data\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3152369 31 0 ca Camp d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153687 0 ca \<image id=\"img_id3155949\" src=\"res/commandimagelist/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155949\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155399 32 0 ca \<ahelp hid=\".uno:TimeField\"\>Crea un camp d'hora.\</ahelp\> Si el formulari està enllaçat a una base de dades, es poden adoptar els valors d'hora de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154764 64 0 ca L'usuari pot editar fàcilment els camps d'hora amb les fletxes de fletxa amunt i fletxa avall. En funció de la posició del cursor, les hores, els minuts o els segons augmenten o disminueixen amb les tecles de fletxa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3156186 27 0 ca Selecció de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150531 0 ca \<image id=\"img_id3154344\" src=\"res/commandimagelist/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154344\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149438 28 0 ca \<ahelp hid=\".uno:FileControl\"\>Crea un botó que permet seleccionar fitxers.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3154652 33 0 ca Camp numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149396 0 ca \<image id=\"img_id3153012\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153012\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145601 34 0 ca \<ahelp hid=\".uno:NumericField\"\>Crea un camp numèric.\</ahelp\> Si el formulari està enllaçat a una base de dades, es poden adoptar els valors numèrics de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3153612 35 0 ca Camp de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145324 0 ca \<image id=\"img_id3152866\" src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152866\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145115 36 0 ca \<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\"\>Crea un camp de moneda.\</ahelp\> Si el formulari està enllaçat a una base de dades, els continguts del camp de moneda es poden adoptar de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3148825 37 0 ca Camp de patró 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149742 0 ca \<image id=\"img_id3148924\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148924\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150122 38 0 ca \<ahelp hid=\".uno:PatternField\"\>Crea un camp de patró.\</ahelp\> Els camps de patró consten d'una màscara d'edició i d'una màscara literal. La màscara d'edició determina quines dades es poden introduir. La màscara literal determina els continguts del camp de patró quan es carrega el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152947 67 0 ca Tingueu en compte que els camps de patró no s'exporten al format HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3145147 14 0 ca Quadre de grup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3159334 0 ca \<image id=\"img_id3153790\" src=\"res/commandimagelist/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153790\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154572 15 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GroupBox\"\>Crea un quadre per agrupar visualment diversos controls.\</ahelp\> Els quadres de grup permeten agrupar els botons d'opció en un quadre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148394 72 0 ca Si inseriu un marc de grup al document, s'inicia l'\<link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de grup\"\>Auxiliar d'elements de grup\</link\>, que permet crear fàcilment un grup d'opcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150567 65 0 ca \<emph\>Nota:\</emph\> Quan arrossegueu un quadre de grup a sobre de controls que ja existeixen i llavors voleu seleccionar un control, primer heu d'obrir el menú contextual del quadre de grup i triar \<emph\>Organitza - Envia-ho al fons\</emph\>. Tot seguit, seleccioneu el control mentre premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145615 66 0 ca Els quadres de grup només s'utilitzen per aconseguir un efecte visual. Es pot fer un agrupament funcional de camps d'opció mitjançant la definició d'un nom: sota les propietats de \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Nom\"\>\<emph\>Nom\</emph\>\</link\> de tots els camps d'opció, introduïu el mateix nom per agrupar-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3157996 39 0 ca Control de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3156402 0 ca \<image id=\"img_id3146324\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146324\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154579 40 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Crea un control de taula per mostrar la taula d'una base de dades.\</ahelp\> Si creeu un control de taula nou, apareix l'\<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de taula\"\>Auxiliar d'elements de taula\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154697 133 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Informació especial sobre els controls de taula\"\>Informació especial sobre els controls de taula\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B1E 0 ca Barra de navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B2C 0 ca \<image id=\"img_id5074922\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id5074922\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B3D 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\"\>Crea una barra de navegació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11DB1 0 ca La barra de navegació permet moure-us pels registres d'una base de dades o d'un formulari d'una base de dades. Els controls d'aquesta barra de navegació funcionen igual que els controls de la \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\"\>barra de navegació\</link\> per defecte de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3146815 136 0 ca Focus de control automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150261 0 ca \<image id=\"img_id3149351\" src=\"res/commandimagelist/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149351\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3109848 137 0 ca \<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\"\>Si el \<emph\>Focus de control automàtic\</emph\> està activat, se seleccionarà el primer control del formulari quan obriu el document. Si el botó no està activat, se seleccionarà el text després d'obrir-lo. L'\<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordre de les tabulacions\"\>Ordre de les tabulacions\</link\> que heu indicat determina quin és el primer control del formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help tit 0 ca Menú contextual d'un camp de control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149294 123 0 ca Menú contextual d'un camp de control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3147304 88 0 ca El menú contextual d'un camp de control conté les ordres següents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3152771 89 0 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3150400 90 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\"\>Crida un submenú on podeu seleccionar un tipus de control que reemplaci el control seleccionat al document.\</ahelp\> S'adopten totes les propietats possibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3154366 91 0 ca Quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3154217 92 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un quadre de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3154819 93 0 ca Botó 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3161646 94 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un botó.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3144432 95 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3151381 96 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en una etiqueta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3125865 97 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3144761 98 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un quadre de llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149810 99 0 ca Casella de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3145581 100 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en una casella de selecció.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3155429 101 0 ca Botó d'opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3153369 102 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un botó d'opció.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3155857 103 0 ca Quadre combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3150012 104 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un quadre combinat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3145264 105 0 ca Botó d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3145273 106 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un botó d'imatge.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3146976 107 0 ca Selecció de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3153140 108 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en una selecció de fitxers.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3147443 109 0 ca Camp de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3152578 110 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp de data.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3148647 111 0 ca Camp d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3152940 112 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp d'hora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149667 113 0 ca Camp numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3154321 114 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp numèric.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3153160 115 0 ca Camp de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3153223 116 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp de moneda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3157977 117 0 ca Camp de patró 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3145646 118 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp de patró.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3148389 119 0 ca Control d'imatge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3146927 120 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un control d'imatge.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149413 121 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3083281 122 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\"\>El control seleccionat es transforma en un camp formatat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help tit 0 ca Propietats especials d'un camp formatat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help bm_id3150774 0 ca \<bookmark_value\>camps formatats; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps; camps formatats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; camps formatats\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help hd_id3150774 131 0 ca Propietats especials d'un camp formatat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3156410 127 0 ca \<emph\>Formatació\</emph\>: podeu definir la propietat \<emph\>Formatació \</emph\>fent clic al botó \<emph\>... \</emph\>de la línia \<emph\>Formatació\</emph\> que apareix al diàleg \<emph\>Propietats: camp formatat\</emph\>. Apareix el diàleg \<emph\>Format numèric\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3150443 128 0 ca Si el camp formatat està connectat al camp de text d'una base de dades, les entrades d'aquest camp es tractaran com a text. Si el camp formatat està connectat a un camp de la base de dades que es pot mostrar com a nombre, l'entrada es tracta com a nombre. La data i l'hora també es tracten internament com a nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3150976 129 0 ca \<emph\>Valor mínim\</emph\> i \<emph\>Valor màxim\</emph\>: podeu introduir el valor numèric mínim i màxim per a un camp formatat. Els valors mínims i màxims determinen la sortida de les dades que ja existeixen (exemple: el valor mínim es 5, el camp connectat de la base de dades conté el valor enter 3. La sortida és 5, però el valor de la base de dades no es modifica) i l'entrada de dades noves (exemple: el valor màxim és 10 i introduïu 20. L'entrada es corregeix i s'escriu 10 a la base de dades). Si no s'emplenen els camps per al \<emph\>Valor mínim \</emph\>i el \<emph\>Valor màxim\</emph\>, no s'aplicaran límits. Atès que els camps formatats estan connectats a un camp de text d'una base de dades, aquests dos valors i el \<emph\>Valor per defecte\</emph\> no s'apliquen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3153665 130 0 ca \<emph\>Valor per defecte\</emph\>: aquest valor s'estableix com a valor per defecte per als nous registres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help tit 0 ca Consells especials per als camps de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help bm_id3150445 0 ca \<bookmark_value\>camps de data; propietats\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help hd_id3150445 77 0 ca Consells especials per als camps de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help par_id3154230 75 0 ca Quan introduïu un any amb dos dígits, el valor corresponent als quatre dígits es determina mitjançant un paràmetre que trobareu a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - General\</emph\>. Per exemple, si 1935 es defineix com el valor límit més baix i introduïu 34 com a valor de data, el resultat és 2034 en comptes de 1934. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help par_id3149205 76 0 ca El valor del límit predefinit es desarà per cada document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help tit 0 ca Consells especials per als controls de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help bm_id3109850 0 ca \<bookmark_value\>controls de la taula; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; propietats dels controls de la taula\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls de la taula;mode d'edició només amb el teclat\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3109850 124 0 ca Consells especials per als controls de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3153539 51 0 ca Podeu definir un control de taula per visualitzar els registres com vulgueu. Dit d'altra manera, podeu definir els camps de dades per veure o editar les dades igual que en un formulari d'una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3152372 62 0 ca En un control de taula hi ha els camps següents: text, data, hora, monetari, numèric, patró, casella de selecció i quadre combinat. En el cas de camps de data i hora combinats, es creen dues columnes automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159194 125 0 ca El nombre de línies seleccionades, si se seleccionen, es mostra entre parèntesis després del nombre total de registres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3155616 52 0 ca Per inserir columnes al control de taula, feu clic a l'encapçalament de la columna i obriu el menú contextual. Hi ha disponibles les ordres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3150789 53 0 ca Insereix una columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3153750 54 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\"\>Crida un submenú per seleccionar un camp de dades que s'ha d'adoptar al control de taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3155552 59 0 ca Configureu el control de taula mitjançant l'opció d'arrossegar i deixar anar: obriu el navegador de la font de dades i arrossegueu els camps que voleu sobre els encapçalaments de la taula de control. Es crea una columna preconfigurada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3149827 55 0 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3153345 56 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\"\>Obre un submenú per seleccionar un camp de dades que reemplaci el camp de dades seleccionat al control de taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3143267 57 0 ca Suprimeix la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3157958 58 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\"\>Suprimeix la columna seleccionada actualment.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3147275 73 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3152996 74 0 ca Obre el diàleg de propietats de la columna seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3148539 79 0 ca Amaga les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159157 80 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_HIDECOL\"\>Amaga la columna seleccionada.\</ahelp\> No se'n canvien les propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3150771 81 0 ca Mostra les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159400 82 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\"\>Crida un submenú on podeu seleccionar que les columnes es tornin a mostrar.\</ahelp\> Per veure només una columna, feu clic al nom de la columna. Només veureu les primeres 16 columnes amagades. Si hi ha més columnes amagades, trieu l'ordre \<emph\>Més\</emph\> per cridar el diàleg \<emph\>Mostra les columnes\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3156193 83 0 ca Més 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159269 84 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\"\>Crida el diàleg \<emph\>Mostra les columnes\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3149763 85 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\"\>Al diàleg \<emph\>Mostra les columnes\</emph\> podeu seleccionar les columnes que voleu que es mostrin. Premeu la tecla de majúscules o de control (en un Mac, Ordre) per seleccionar diverses entrades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3153561 86 0 ca Totes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3150504 87 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\"\>Feu clic a \<emph\>Totes\</emph\> si voleu veure totes les columnes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3153349 127 0 ca Control només amb el teclat dels controls de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3149416 126 0 ca Si utilitzeu el teclat només per moure-us pels controls al document, trobareu una diferència amb els altres tipus de controls: la tecla de tabulació no mou el cursor cap al control següent, sinó que es mou cap a la columna següent dins la taula de controls. Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab per moure-us cap al control següent, o premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab per moure-us cap al control anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3153062 128 0 ca Per entrar al mode d'edició especial només amb el teclat per als controls de la taula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3144510 129 0 ca El formulari del document ha d'estar en \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"mode de disseny\"\>mode de disseny\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3154758 130 0 ca Premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 per seleccionar el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3161657 131 0 ca Premeu Maj+F4 per seleccionar el primer control. Si el control de taula no és el primer control, premeu la tecla de tabulació fins que se seleccioni. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3151056 132 0 ca Premeu Retorn per entrar al mode d'edició. Les anses es mostren fora de la vora de control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3154938 133 0 ca En el mode d'edició, podeu obrir el menú contextual del mode d'edició si premeu Maj+F10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3154365 134 0 ca Si voleu editar columnes, premeu Maj+Espai per entrar al mode d'edició de columnes. Podeu reorganitzar l'ordre de les columnes amb \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>i les tecles de cursor. La tecla de supressió suprimeix la columna actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3145419 135 0 ca Premeu la tecla d'escapada per sortir del mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help tit 0 ca Propietats del control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help bm_id3147102 0 ca \<bookmark_value\>controls; propietats dels controls dels formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats, controls dels formularis\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Propietats dels controls\"\>Propietats dels controls\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3145345 2 0 ca \<variable id=\"kontroll\"\>\<ahelp hid=\".uno:ControlProperties\"\>Obre un diàleg per editar les propietats d'un control seleccionat.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3157910 17 0 ca \<variable id=\"hinweis\"\>Només podeu cridar el diàleg\<emph\> Propietats\</emph\> quan sou en el mode de disseny amb un control seleccionat. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153760 3 0 ca Si introduïu dades al diàleg \<emph\>Propietats\</emph\>, tingueu en compte que podeu introduir-les en diverses línies per a determinats quadres combinats desplegables. Això fa referència a tots els camps en què es pot introduir una expressió SQL, així com a les propietats dels quadres de text o de les etiquetes de camp. Podeu obrir aquests camps i introduir text a la llista oberta. Les tecles de drecera següents són vàlides: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3148686 18 0 ca Tecles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3155390 19 0 ca Efectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3150504 4 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3150944 5 0 ca Obre el quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153627 6 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153063 7 0 ca Tanca el quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3159413 8 0 ca Maj+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3152811 9 0 ca Insereix una línia nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153379 10 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153192 11 0 ca Posa el cursor a la línia anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3152933 12 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3151041 13 0 ca Posa el cursor a la línia següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153178 14 0 ca Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3147228 15 0 ca Completa l'entrada al camp i col·loca el cursor al camp següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3156422 16 0 ca Igual que amb els quadres de llista o els quadres combinats, podeu obrir o tancar la llista fent un clic amb el ratolí a la fletxa que apareix a l'extrem dret del camp. Tanmateix, l'entrada es pot introduir a la llista oberta o al camp de text superior. Una excepció són les propietats que esperen una representació de llista, per exemple, la propietat \<emph\>Llista les entrades\</emph\>, que es pot definir per als camps de control \<emph\>Quadre de llista\</emph\> i \<emph\>Quadre combinat\</emph\>. Aquí només podeu editar les entrades quan el camp és obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153681 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159233 2 0 ca Aquesta pestanya \<emph\>General\</emph\> permet definir les propietats generals del control d'un formulari. Aquestes propietats són diferents en funció del tipus de control. No totes les propietats següents estan disponibles per a cada control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155342 172 0 ca Si exporteu el document del formulari actual al format HTML, s'exporten els valors del control per defecte, no els valors del control actual. Els valors es determinen pel valor per defecte de les propietats, segons el tipus de control (per exemple, en camps de text), l'estat per defecte (per a caselles de selecció i camps d'opció) i la selecció per defecte (per a quadres de llista). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149734 13 0 ca Habilitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150084 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\"\>Si un camp de control té la propietat "Habilitat" (Sí), l'usuari del formulari podrà utilitzar el camp de control.\</ahelp\> Si s'inhabilita la propietat, no estarà habilitada (No) i es mostrarà de color gris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153320 74 0 ca Recompte de línies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149235 75 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\"\>Indica quantes línies s'han de mostrar a la llista desplegable. Aquest paràmetre només està actiu si heu triat "Sí" a l'opció "Desplegable".\</ahelp\>Per als quadres combinats amb la propietat Desplegable, podeu indicar quantes línies s'han de mostrar a la llista desplegable. Amb els camps de control que no tenen l'opció Desplegable, la visualització de la línia s'indicarà mitjançant la mida del camp de control i la mida del tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153147 23 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149415 24 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_BUTTONTYPE\" visibility=\"hidden\"\>La propietat Acció determina l'acció que té lloc quan activeu el botó.\</ahelp\> Podeu utilitzar accions de navegació per dissenyar botons de navegació de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152474 25 0 ca La taula següent descriu les accions que podeu assignar a un botó. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147303 224 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154388 225 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154071 26 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153797 27 0 ca No succeeix cap acció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154216 30 0 ca Envia el formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147228 31 0 ca Envia les dades que s'introdueixen a altres camps de control del formulari actual a l'adreça que s'indica a les \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\> a \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"\>\<emph\>URL\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN107F7 0 ca Introdueix l'URL al quadre de text "URL" de les propietats de dades del formulari quan exporteu a un fitxer PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151041 28 0 ca Reinicialitza el formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155101 29 0 ca Restableix els paràmetres d'altres camps de control als valors per defecte predefinits (estat per defecte, selecció per defecte, valor per defecte). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155431 32 0 ca Obre el document o la pàgina web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150010 33 0 ca Obre l'URL indicat a \<emph\>URL\</emph\>. Podeu utilitzar \<emph\>Marc\</emph\> per indicar el marc de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN107FE 0 ca Primer registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10803 0 ca Mou el formulari actual al primer registre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10809 0 ca Registre anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1080E 0 ca Mou el formulari actual al registre anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10814 0 ca Registre següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10819 0 ca Mou el formulari actual al registre següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1081F 0 ca Últim registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10824 0 ca Mou el formulari actual cap a l'últim registre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1082A 0 ca Desa el registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1082F 0 ca Desa el registre actual, si cal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10835 0 ca Desfés la introducció de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1083A 0 ca Inverteix els canvis del registre actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10840 0 ca Registre nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10845 0 ca Mou el formulari actual a la fila d'inserció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1084B 0 ca Suprimeix el registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10850 0 ca Suprimeix el registre actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10856 0 ca Refresca el formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1085B 0 ca Torna a carregar la versió desada més recentment del formulari actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154638 19 0 ca Desplegable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152577 20 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\"\>Indica si el quadre combinat s'ha de desplegar (Sí) o no (No).\</ahelp\> Un camp de control amb la propietat desplegable té un botó de fletxa addicional que obre la llista d'entrades que existeixen al formulari per cada clic del ratolí. A \<emph\>Recompte de línies\</emph\>, podeu indicar quantes línies (o files) s'han de mostrar a l'estat desplegable. Els camps de combinació poden tenir la propietat desplegable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159198 182 0 ca Els quadres combinats que s'han inserit com a columnes a un control de la taula sempre són llistes desplegables per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153140 11 0 ca Alineació/alineació de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151281 12 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_ALIGN\" visibility=\"hidden\"\>Indica l'opció d'alineació per al text o els gràfics que s'utilitzen en un control.\</ahelp\>Les opcions d'alineació són esquerra, dreta i centre. Aquestes opcions estan disponibles per als elements següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109DD 0 ca Títol dels camps d'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109E1 0 ca Contingut dels camps de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109E5 0 ca Contingut dels camps de taula a les columnes d'un control de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109E9 0 ca Gràfics o text que s'utilitzen en botons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109EC 0 ca L'opció \<emph\>Alineació\</emph\> per a botons s'anomena \<emph\>Alineació de gràfics\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3151073 76 0 ca Emplenament automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152375 77 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\"\>Assigna la funció Emplenament automàtic a un quadre combinat.\</ahelp\>La funció Emplenament automàtic mostra una llista d'entrades anteriors abans que comenceu a escriure una entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154729 216 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3145801 217 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\"\>Indica la font per a l'etiqueta del control.\</ahelp\> El text del camp etiquetat s'utilitzarà en comptes del nom del camp de la base de dades. Per exemple, al \<emph\>Navegador de filtres\</emph\>, al diàleg \<emph\>Cerca\</emph\>, i com a nom de columna a la visualització de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153223 231 0 ca Per definir un caràcter d'una etiqueta com a mnemònic de manera que l'usuari pugui accedir a aquest control prement el caràcter al teclat, inseriu un caràcter de titlla (~) davant del caràcter a l'etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154502 218 0 ca Quan s'utilitzen botons d'opció, només es pot utilitzar el text d'un marc de grup com a camp d'etiqueta. Aquest text s'aplica a tots els botons d'opció del mateix grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148587 219 0 ca Si feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> que apareix al costat del camp de text, veureu el diàleg \<emph\>Selecció del camp d'etiqueta\</emph\>. Seleccioneu una etiqueta de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154512 220 0 ca \<ahelp hid=\"PCR_CHECKBOX_RID_DLG_SELECTLABELCONTROL_1\"\>Activeu el quadre \<emph\>Cap assignació \</emph\>per suprimir l'enllaç entre un control i el camp d'etiqueta assignat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148834 142 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148566 143 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\"\>Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula.\</ahelp\>Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula amb les unitats que estan indicades a les opcions del mòdul de l'%PRODUCTNAME. Si voleu, podeu introduir un valor seguit d'una unitat de mesura vàlida, per exemple, 2 cm. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id1877803 0 ca Repeteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id9863277 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT\"\>Indica si l'acció d'un control, com ara un botó de selecció de valors, s'ha de repetir quan feu clic al control i manteniu premut el botó del ratolí.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id9827875 0 ca Retard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id6092715 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT_DELAY\"\>Indica el retard en mil·lèsimes de segon entre els esdeveniments que es repeteixen.\</ahelp\> Un esdeveniment que es repeteix té lloc quan feu clic a un botó de fletxa, al fons d'una barra de desplaçament, o a un dels botons de navegació de registres de la barra de navegació, i manteniu premut el botó del ratolí durant un temps. Podeu introduir un valor seguit d'una unitat de temps vàlida, per exemple, 2 s or 500 ms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145164 214 0 ca Marcador de registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147257 215 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_RECORDMARKER\"\>Indica si la primera columna es mostra amb etiquetes de fila en les quals el registre actual es marca amb una fletxa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3151019 82 0 ca Format de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152971 83 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\"\>Aquí podeu determinar el format que voleu per a la lectura de dates. \</ahelp\>Amb camps de data podeu determinar el format per a la lectura de dates. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151356 84 0 ca \<variable id=\"hinweis\"\>Tots els camps de format (data, hora, moneda, numèric) es formaten automàticament amb el format seleccionat tan aviat com sortiu, independentment de com hàgiu introduït la informació.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3156054 87 0 ca Botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154360 88 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_SPIN\" visibility=\"hidden\"\>L'opció "Sí" transforma el camp de control en un botó de selecció de valors, on s'afegeixen els botons de cursor corresponents.\</ahelp\>Els camps numèrics, els camps de moneda i els camps de data i d'hora es poden introduir com a botons de selecció de valors al formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3159268 173 0 ca Estat triple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154254 174 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\"\>Indica si una casella de selecció també pot representar valors ZERO d'una base de dades enllaçada, a part dels valors TRUE i FALSE.\</ahelp\> Aquesta funció només està disponible si la base de dades accepta tres estats: TRUE, FALSE i ZERO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156712 183 0 ca La propietat \<emph\>Estat triple\</emph\> només es defineix per a formularis de bases de dades, no per a formularis HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3147324 89 0 ca Imprimible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154703 90 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_PRINTABLE\"\>Indica si voleu que el camp de control aparegui a la impressió d'un document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153889 0 ca PosicióX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153823 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix la posició X del control, relativa a l'àncora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153814 0 ca PosicióY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id040920092115387 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix la posició Y del control, relativa a l'àncora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153833 0 ca Ancoratge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153855 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix on serà ancorat el control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153836 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153918 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix l'amplada del control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153980 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153919 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix l'alçada del control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3155962 91 0 ca Edita la màscara 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150938 92 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_EDITMASK\" visibility=\"hidden\"\>Defineix la màscara d'edició. Si indiqueu un codi de caràcter podeu determinar què pot introduir l'usuari al camp de control.\</ahelp\>Si indiqueu el codi de caràcter en camps de patró, podeu determinar què pot introduir l'usuari al camp de patró. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148479 184 0 ca La longitud de la màscara d'edició determina el nombre de les posicions possibles d'entrada. Si l'usuari introdueix caràcters que no es corresponen amb la màscara d'edició, es rebutja l'entrada quan l'usuari surt del camp. Podeu introduir els caràcters següents per definir la màscara d'edició: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147130 93 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149815 94 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153774 95 0 ca L 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154660 96 0 ca Una constant de text. Aquesta posició no es pot editar. El caràcter es mostra a la posició corresponent de la màscara literal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151346 97 0 ca a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150829 98 0 ca Es poden introduir els caràcters a-z i A-Z. Els caràcters en majúscules no es converteixen a caràcters en minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149207 99 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156140 100 0 ca Es poden introduir els caràcters A-Z. Si s'introdueix una lletra minúscula, es converteix automàticament a una lletra majúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153703 101 0 ca c 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148873 102 0 ca Es poden introduir els caràcters a-z, A-Z i 0-9. Els caràcters en majúscules no es converteixen a caràcters en minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153781 103 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154574 104 0 ca Es poden introduir els caràcters A-Z i 0-9. Si s'introdueix una lletra minúscula, es converteix automàticament a una lletra majúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153268 105 0 ca N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150979 106 0 ca Només es poden introduir els caràcters de 0 a 9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152769 107 0 ca x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156064 108 0 ca Es poden introduir tots els caràcters imprimibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150517 109 0 ca X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150429 110 0 ca Es poden introduir tots els caràcters imprimibles. Si s'utilitza una lletra minúscula, es converteix automàticament a una lletra majúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155081 111 0 ca Per a la màscara literal "__.__.2000", per exemple, definiu la màscara d'edició "NNLNNLLLLL" de manera que l'usuari només pugui introduir quatre dígits quan introdueixi una data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154818 112 0 ca Format estricte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148750 113 0 ca Podeu tenir un control de format amb els camps de control que acceptin continguts formatats (data, hora, etc.).\<ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\"\> Si la funció de format estricte està activada (Sí), només s'accepten els caràcters permesos.\</ahelp\> Per exemple, en un camp de data, només s'accepten nombres o delimitadors de data; totes les entrades de l'abecedari escrites amb el teclat s'ignoren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3147167 60 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154991 61 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\"\>Indica el marc de destinació que ha de mostrar el document que s'ha obert amb l'acció "Obre el document o la pàgina web".\</ahelp\>També podeu indicar si el marc de destinació ha de mostrar un \<emph\>URL\</emph\> que obriu quan feu clic a un botó que s'ha assignat a l'acció Obre el document o la pàgina web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150521 62 0 ca Si feu clic al camp, podeu seleccionar una opció de la llista que indiqui a quin marc s'ha de carregar el següent document. Existeixen les possibilitats següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148814 226 0 ca Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155500 227 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149408 63 0 ca _blank 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146770 64 0 ca El document següent es crea en un marc buit nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149771 65 0 ca _parent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159143 66 0 ca El document següent es crea en un marc pare. Si no existeix cap marc pare, el document es crea al mateix marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151374 67 0 ca _self 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148600 68 0 ca El document següent es crea al mateix marc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153067 69 0 ca _top 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149174 70 0 ca El següent document es crea una finestra de nivell superior, és a dir, al marc més alt de la jerarquia; si el marc actual ja té una finestra superior, el document es crea al marc actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156172 185 0 ca La propietat Marc és rellevant per als formularis HTML, però no per als formularis de bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146950 114 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154344 115 0 ca Un botó d'imatge té la propietat \<emph\>Gràfics\</emph\>. \<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\"\>La propietat \<emph\>Gràfics\</emph\> indica el camí i el nom de fitxer del gràfic que voleu que es mostri al botó.\</ahelp\> Si seleccioneu el fitxer gràfic amb el botó \<emph\>...\</emph\> s'inclouran automàticament el camí i el nom del fitxer al quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3150530 208 0 ca Text d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156310 209 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPTEXT\"\>Ofereix l'opció d'introduir un text d'ajuda que es mostrarà com a consell en el control.\</ahelp\> El consell mostra el text en mode d'usuari quan el ratolí es mou per sobre el control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153287 210 0 ca Per als botons de tipus URL, el text d'ajuda apareix com a consell ampliat en comptes de l'adreça URL introduïda sota l'URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145377 212 0 ca URL d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148649 213 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\"\>Indica una etiqueta per lots en l'ortografia de l'adreça URL que fa referència a un document d'ajuda i que es pot cridar amb l'ajuda del camp de control.\</ahelp\> L'ajuda per al camp de control es pot obrir si el focus està posicionat al camp de control i l'usuari prem F1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3152541 3 0 ca Color de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155073 4 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\"\>Defineix el color de fons del camp de control.\</ahelp\>Hi ha disponible un color de fons per a la majoria de camps de control. Si feu clic a \<emph\>Color de fons\</emph\>, s'obrirà una llista que us permetrà seleccionar diferents colors. L'opció "Estàndard" adopta la configuració del sistema. Si el color que voleu no apareix, feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per definir un color al diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"\>\<emph\>Color\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148971 40 0 ca Barra de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3144430 41 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_HSCROLL\" visibility=\"hidden\"\>Afegeix el tipus de barra de desplaçament que indiqueu en un quadre de text.\</ahelp\>Afegeix el tipus de barra de desplaçament que indiqueu a un quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1110B 0 ca Valor d'increment/decrement 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1110F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Determina intervals per afegir o eliminar amb cada activació del control del botó de selecció de valors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146779 85 0 ca Pas de valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155096 86 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_VALUESTEP\" visibility=\"hidden\"\>Determina els intervals del botó de selecció de valors.\</ahelp\> Podeu predefinir els intervals de valors per als botons de selecció de valors numèrics i de moneda. Utilitzeu les fletxes amunt i avall del botó de selecció de valors per augmentar o disminuir el valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145756 73 0 ca Llista les entrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151300 120 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\"\>Defineix les entrades de llista que es veuen al document. Obriu aquesta llista i escriviu el text que vulgueu. Utilitzeu Maj+Retorn per passar a una línia nova. Amb els quadres de llista i els quadres combinats, podeu definir les entrades de llista que es veuran al document. Obriu el camp \<emph\>Llista les entrades\</emph\> i escriviu el text que vulgueu.\</ahelp\> Tingueu en compte els \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"consells\"\>consells\</link\> que fan referència als controls del teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152874 228 0 ca L'entrada de llista predefinida per defecte s'introdueix al quadre \<emph\>Quadre combinat de selecció per defecte\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154610 186 0 ca Tingueu en compte que les entrades de llista que s'introdueixen aquí només s'incorporen al formulari si a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>, a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, l'opció"Llista de valors" està seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154767 188 0 ca Si no voleu que les entrades de llista s'escriguin en una base de dades o es transmetin al destinatari del formulari web, sinó que voleu valors assignats que no es mostrin al formulari, podeu assignar les entrades de llista a altres valors en una llista de valors. La llista de valors es determina a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Dades\"\>\<emph\>Dades\</emph\>\</link\>. A \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, seleccioneu l'opció "Llista de valors". Tot seguit introduïu els valors a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> que s'han d'assignar a les entrades de llista visibles al formulari. Perquè l'assignació sigui correcta, és rellevant l'ordre a la llista de valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150511 189 0 ca Per als documents HTML, una entrada de llista introduïda a la pestanya \<emph\>General\</emph\> es correspon amb l'etiqueta HTML <OPTION>; una entrada de la llista de valors introduïda a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>, a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> es correspon amb l'etiqueta <OPTION VALUE=...>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154290 121 0 ca Data màx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148637 122 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Determina una data que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.\</ahelp\>Determina una data que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149804 123 0 ca Longitud màxima del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150776 124 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\" visibility=\"hidden\"\>Defineix el nombre màxim de caràcters que l'usuari pot introduir.\</ahelp\>Per al text i els quadres combinats, podeu definir un nombre màxim de caràcters que pot introduir l'usuari. Si aquesta propietat del camp de control no està definida, el paràmetre per defecte serà zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153813 190 0 ca Si el control està enllaçat a una base de dades i s'ha d'acceptar la longitud del text de la definició de camps de la base de dades, no heu d'introduir la longitud del text aquí. Només s'accepten els paràmetres de la base de dades si la propietat del control no estava definida (estat "No definit"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145599 125 0 ca Valor màx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154733 126 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Defineix un valor per al camp de control que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.\</ahelp\>Per als camps numèrics i de moneda, podeu determinar el valor màxim que l'usuari pot introduir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154835 127 0 ca Hora màx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155762 128 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Determina una hora que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari.\</ahelp\>Determina una hora que no es pot superar amb un altre valor introduït per l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3150416 129 0 ca Selecció múltiple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3143275 130 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_MULTISELECTION\" visibility=\"hidden\"\>Permet seleccionar més d'un element en un quadre de llista.\</ahelp\>Permet seleccionar més d'un element en un quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help bm_id4040955 0 ca \<bookmark_value\>control de text enriquit\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls;control de text enriquit\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148527 21 0 ca Tipus de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153724 22 0 ca \<ahelp hid=\"37933\"\>Permet utilitzar salts de línia i formatació en un camp de control, com ara un quadre de text o una etiqueta. Per inserir manualment un salt de línia, premeu la tecla de retorn. Seleccioneu "Línies múltiples amb formatació" per introduir text formatat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN113D2 0 ca Si seleccioneu el tipus de text "Línies múltiples amb formatació", no podeu vincular aquest control a un camp d'una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11391 0 ca Aquest control s'anomena "Entrada de línies múltiples" per a una columna de text dins d'un control de taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN114EF 0 ca Divisió de paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11505 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra text a més d'una línia.\</ahelp\> Us permet utilitzar salts de línia en un quadre de text, de manera que podeu introduir més d'una línia de text. Per introduir un salt de línia manualment, premeu la tecla Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11538 0 ca Commuta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1154E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica si un botó per prémer es comporta com un botó de commutació. Si definiu la commutació a "Sí", podeu commutar entre els estats del control "seleccionat" i "no seleccionat" quan feu clic al botó o premeu la barra espaiadora mentre el control té el focus. Un botó amb l'estat "seleccionat" apareix "premut".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11558 0 ca Agafa el focus quan es faci clic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1156E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si definiu aquesta opció a "Sí", el botó per prémer rep el focus quan feu clic al botó.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11578 0 ca Amaga la selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1158E 0 ca \<ahelp hid=\"37965\"\>Indica si una selecció de text o un control es mantenen seleccionats quan el focus ja no es troba sobre el control.\</ahelp\> Si definiu \<emph\>Amaga la selecció\</emph\> a "No", el text seleccionat es manté seleccionat quan el focus ja no es troba sobre el control que conté el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11598 0 ca Estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115AE 0 ca \<ahelp hid=\"37966\"\>Indica si les caselles de selecció i els botons d'opció es mostren en 3D (per defecte) o en aspecte pla.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115B8 0 ca Color de la vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115CE 0 ca \<ahelp hid=\"37967\"\>Indica el color de la vora per als controls que tenen la propietat Vora definida com a "plana".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115B7 0 ca Color del símbol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115BB 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica el color per als símbols dels controls, per exemple les fletxes d'una barra de desplaçament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149314 131 0 ca Data mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155755 132 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Determina la data més propera que pot definir un usuari.\</ahelp\>Determina la data més propera que pot definir un usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3152866 133 0 ca Valor mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147505 134 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Aquí podeu determinar un valor per al camp de control per evitar que l'usuari introdueixi un valor més petit.\</ahelp\>Per als camps numèrics i de moneda podeu determinar un valor mínim per evitar que l'usuari introdueixi un valor més petit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153298 135 0 ca Hora mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148831 136 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Determina l'hora mínima que pot definir un usuari.\</ahelp\>Determina l'hora mínima que pot definir un usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3155746 137 0 ca Nombre de decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146096 138 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\"\>Determina el nombre de dígits que es mostren a la dreta del punt decimal.\</ahelp\>Amb els camps numèrics i els camps de moneda podeu determinar el nombre de dígits que es mostren a la dreta del punt decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3151340 9 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149819 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\"\>A la pestanya \<emph\>Propietats\</emph\>, aquesta opció indica el nom per al camp de control. A la pàgina de la pestanya \<emph\>Propietats del formulari\</emph\>, aquesta opció indica el nom del formulari. \</ahelp\>Cada camp de control i cada formulari tenen una propietat de \<emph\>Nom \</emph\>mitjançant la qual es poden identificar. El nom apareixerà al \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularis\"\>Navegador de formularis\</link\> i, mitjançant el nom, es pot fer referència al camp de control des d'una macro. Els paràmetres per defecte ja indiquen un nom que es genera a partir de l'etiqueta i el número de camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153025 191 0 ca Si treballeu amb macros, assegureu-vos que els noms dels controls són únics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help bm_id3146325 0 ca \<bookmark_value\>controls; agrupació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>grups;de controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; agrupació de controls\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146325 192 0 ca El nom també s'utilitza per agrupar diferents controls que funcionalment pertanyen a un mateix grup, com els botons d'opció. Per fer-ho, doneu el mateix nom a tots els membres del grup: els controls amb noms idèntics formen un grup. Els controls agrupats es poden representar visualment mitjançant un \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Quadre de grup\"\>Quadre de grup\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149720 197 0 ca Barra de navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149918 198 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\"\>Indica si s'ha de visualitzar la barra de navegació a la vora inferior del control de la taula.\</ahelp\>Indica si s'ha de visualitzar la barra de navegació a la vora inferior dels controls de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3158426 42 0 ca Només de lectura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153215 43 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\"\>Determina si el control és només de lectura (Sí) o si es pot editar (No).\</ahelp\>La propietat \<emph\>Només de lectura \</emph\>es pot assignar a tots els controls en els quals l'usuari pot introduir text. Si assigneu la propietat només de lectura a un camp d'imatge que utilitza gràfics d'una base de dades, l'usuari no podrà inserir gràfics nous a la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148912 139 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3145637 140 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\"\>Determina si la vora del camp s'ha de mostrar "Sense marc", amb un "Aspecte 3D" o "Pla".\</ahelp\>Amb els camps de control que tenen un marc, podeu determinar la visualització de la vora al formulari utilitzant la propietat \<emph\>Vora\</emph\>. Podeu seleccionar les opcions "Sense marc", "Aspecte 3D" o "Pla". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149266 44 0 ca Ordre de les tabulacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147483 45 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\"\>La propietat \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\> determina l'ordre amb què es mou el focus al formulari mentre premeu la tecla de tabulació.\</ahelp\> En un formulari que conté més d'un control, el focus es mou cap al control següent quan premeu la tecla de tabulació. Podeu indicar l'ordre amb què canvia el focus amb un índex a \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156207 193 0 ca La propietat \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\> no està disponible a \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Controls amagats\"\>Controls amagats\</link\>. Si voleu, podeu definir aquesta propietat per a botons d'imatge i controls d'imatge de manera que pugueu seleccionar aquests controls amb la tecla de tabulació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150378 46 0 ca Quan creeu un formulari, s'assigna automàticament un índex als camps de control que s'afegeixen a aquest formulari; a cada camp de control afegit s'assigna un índex augmentat per 1. Si canvieu l'índex d'un control, s'actualitzaran automàticament els índexs d'altres controls. També s'assigna un valor als elements que no es poden focalitzar (Aturada de tabulació = no). Malgrat tot, aquests controls s'ometen quan s'utilitza la tecla de tabulació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150640 47 0 ca També podeu definir fàcilment els índexs dels diferents controls al diàleg \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordre de les tabulacions\"\>\<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0509200912114423 0 ca Desplaçament amb la roda del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0509200912114566 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix si el canvia el valor quan l'usuari giri la roda del ratolí. Mai: No canvia el valor. Quan tingui el focus: (per defecte) El valor canvia quan el control tingui el focus i el punter està enfocant al control i es gira la roda. Sempre: El valor canvia sempre que el punter està apuntant al control i es gira la roda sense importar quin control té el focus.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154049 34 0 ca Estat per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150837 35 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_CHECKED\"\>Indica si una opció d'una casella de selecció està seleccionada per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149242 201 0 ca Per a un botó de tipus Reinicialitza, podeu definir l'estat del control si l'usuari activa el botó de reinicialització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156266 202 0 ca Per als camps d'opció agrupats, l'estat del grup que correspon al paràmetre per defecte es defineix mitjançant la propietat \<emph\>Estat per defecte\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3156150 36 0 ca Selecció per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148730 37 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\"\>Indica l'entrada del quadre de llista que s'ha de marcar com a entrada per defecte.\</ahelp\>Indica l'entrada del quadre de llista que s'ha de marcar com a entrada per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150028 203 0 ca Per a un botó de reinicialització, l'entrada \<emph\>Selecció per defecte\</emph\> defineix l'estat del quadre de llista si l'usuari activa el botó de reinicialització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id919217 0 ca Per a un quadre de llista que conté una llista de valors, podeu fer clic al botó \<emph\>...\</emph\> per obrir el diàleg \<emph\>Selecció per defecte\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id50050 0 ca Al diàleg \<emph\>Selecció per defecte\</emph\>, seleccioneu les entrades que voleu marcar com a seleccionades quan obriu el formulari que conté el quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3150460 38 0 ca Valor per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154222 39 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT\"\>Defineix el valor per defecte del camp de control.\</ahelp\> Per exemple, s'introduirà el valor per defecte quan s'obri un formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150740 199 0 ca Per a un botó de tipus Reinicialitza, l'\<emph\>entrada del valor per defecte \</emph\>defineix l'estat del control si l'usuari activa el botó de reinicialització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B70 0 ca Valor de desplaçament per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B74 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE\"\>Defineix el valor per defecte per a la barra de desplaçament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3155440 252 0 ca Valor màxim de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148877 251 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX\"\>Indica el valor màxim d'un control de la barra de desplaçament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN111E4 0 ca Valor mínim de desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN111E8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN\"\>Indica el valor mínim d'un control de la barra de desplaçament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B51 0 ca Canvi petit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B55 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica el valor que s'ha d'afegir o eliminar quan l'usuari fa clic a la icona de fletxa de la barra de desplaçament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B6F 0 ca Canvi gran 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B73 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indiqueu el valor que voleu afegir o restar quan l'usuari faci clic al botó lliscant de la barra de desplaçament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id7215491 0 ca Hora per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id2299874 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix l'hora per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150482 200 0 ca Si no introduïu cap valor, s'insereix l'hora actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id1727347 0 ca Data per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id2545548 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix la data per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id2360911 0 ca Si no introduïu cap valor, s'insereix la data actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id9207434 0 ca Text per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id4563127 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix el text per defecte per a un quadre de text o un quadre combinat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145206 144 0 ca Botó per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154681 145 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\"\>La propietat \<emph\>Botó per defecte\</emph\> indica que el botó corresponent s'executarà quan premeu la tecla de retorn.\</ahelp\>La propietat\<emph\> Botó per defecte\</emph\> indica que s'executarà el botó corresponent quan premeu la tecla de retorn. Si obriu el diàleg o el formulari i no dueu a terme cap més acció, el botó amb aquesta propietat és el botó per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149750 175 0 ca Aquesta propietat només s'ha d'assignar a un botó individual del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150931 177 0 ca Quan utilitzeu formularis de pàgines web, podeu trobar-vos aquesta propietat a les màscares de cerca. Aquestes màscares són màscares d'edició que contenen un camp de text i un botó del tipus Envia. El terme de cerca s'introdueix al camp de text i la cerca s'inicia quan es fa clic al botó. Tanmateix, si el botó es defineix com a botó per defecte, només cal que premeu Retorn després d'introduir el terme de cerca per tal d'iniciar la cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153389 221 0 ca Símbol de prefix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150271 222 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRSYM_POSITION\"\>Determina si es mostra el símbol de moneda abans o després del nombre quan s'utilitzen camps de moneda.\</ahelp\> El paràmetre per defecte és que els símbols de moneda no van prefixats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154548 48 0 ca Aturada de tabulació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155361 49 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\"\>La propietat \<emph\>Tabulació \</emph\>determina si es pot seleccionar un camp de control amb la tecla de tabulació.\</ahelp\> Hi ha disponibles les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148627 52 0 ca No 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3161673 53 0 ca Quan s'utilitza la tecla de tabulació, el focus omet el control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159323 50 0 ca Sí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148584 51 0 ca El control es pot seleccionar amb la tecla de tabulació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146909 147 0 ca Separador de milers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154936 148 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP\" visibility=\"hidden\"\>Insereix un separador de milers.\</ahelp\>Amb els camps numèrics i de moneda podeu determinar si s'utilitzen els separadors de milers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3156256 7 0 ca Etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156432 8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\"\>La propietat Etiqueta defineix l'etiqueta del camp de control que es mostra al formulari.\</ahelp\>La propietat Etiqueta defineix l'etiqueta del camp de control que es mostra al formulari. Aquesta propietat determina l'etiqueta visible o la capçalera de columna del camp de dades als formularis del control de taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154568 54 0 ca Quan creeu un control nou, la descripció predefinida a la propietat \<emph\>Nom\</emph\> s'utilitza com a opció per defecte per etiquetar el control. L'etiqueta consisteix en un nom del camp de control i un enter que numera el control (per exemple, CommandButton1). Amb la propietat \<emph\>Títol\</emph\> podeu assignar una altra descripció al control de manera que l'etiqueta reflecteixi la funció del control. Canvieu aquesta entrada per assignar una etiqueta expressiva al control que es mostra a l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help bm_id3163820 0 ca \<bookmark_value\>títols en línies múltiples als formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>noms; títols en línies múltiples\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; títols en línies múltiples\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3163820 223 0 ca Per crear un títol de diverses línies, obriu el quadre combinat mitjançant el botó de fletxa. Per introduir un salt de línia, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159407 55 0 ca La propietat \<emph\>Títol\</emph\> només s'utilitza per etiquetar un element del formulari a la interfície visible per a l'usuari. Si treballeu amb macros, tingueu en compte que durant el temps d'execució sempre es crida un control amb la propietat \<emph\>Nom\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3150293 56 0 ca URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154358 57 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\"\>Indica l'adreça URL que s'obre quan feu clic a un botó "Obre el document o la pàgina web".\</ahelp\>Introduïu l'adreça URL per a un botó que obri un document o una pàgina web al quadre \<emph\>URL\</emph\>. L'adreça s'obre quan feu clic al botó. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146074 211 0 ca Si moveu el ratolí per sobre el botó en mode d'usuari, apareix l'URL com a consell ampliat, sempre que no s'hagi introduït cap altre text d'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3147134 149 0 ca Símbol de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3145160 150 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\"\>Podeu introduir un caràcter o una cadena per al símbol monetari.\</ahelp\>En un camp de moneda, podeu predefinir el símbol monetari si introduïu el caràcter o la cadena a la propietat \<emph\>Símbol de moneda\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3144444 154 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152417 155 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\"\>Podeu introduir les dades que provenen del control amagat.\</ahelp\>En un \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"control amagat\"\>control amagat\</link\>, a \<emph\>Valor\</emph\>, podeu introduir les dades que provenen del control amagat. Aquestes dades es transferiran quan s'enviï el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3157315 156 0 ca Caràcters de la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155323 157 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\"\>Si el quadre de text s'utilitza com a entrada de contrasenya, introduïu el codi ASCII del caràcter de visualització. Aquest caràcter es mostra en comptes dels caràcters escrits per l'usuari a la contrasenya.\</ahelp\>Si l'usuari introdueix una contrasenya, podeu determinar els caràcters que es visualitzaran en comptes dels caràcters escrits per l'usuari. A \<emph\>Caràcters de la contrasenya\</emph\>, introduïu el codi ASCII del caràcter que vulgueu. Podeu utilitzar valors des de 0 fins a 255. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152493 158 0 ca Els caràcters i els seus codis ASCII es poden veure al diàleg \<emph\>Caràcters especials\</emph\> (Insereix - Caràcter especial). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3157884 159 0 ca Màscara literal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3157557 160 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_LITERALMASK\" visibility=\"hidden\"\>Defineix la màscara literal. La màscara literal conté els valors inicials i sempre es veu després de baixar un formulari.\</ahelp\>Amb els camps emmascarats podeu indicar una màscara literal. Una màscara literal conté els valors inicials d'un formulari, i sempre es veu després de baixar un formulari. Si utilitzeu un codi de caràcters per a la màscara d'edició, podeu determinar les entrades que l'usuari pot escriure al camp emmascarat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148513 161 0 ca La llargada de la màscara literal sempre s'ha de correspondre amb la llargada de la màscara d'edició. Si aquest no és el cas, la màscara d'edició es talla o s'emplena amb espais buits fins a la llargada de la màscara d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146762 5 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151037 6 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el tipus de lletra per al text que es troba al camp de control.\</ahelp\>Per als camps de control que tenen text visible o títols, seleccioneu el tipus de lletra de visualització que voleu utilitzar. Per obrir el diàleg \<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>\<emph\>Tipus de lletra\</emph\>\</link\>, feu clic al botó \<emph\>...\</emph\>. El tipus de lletra seleccionat s'utilitza en els noms dels camps de control i per veure dades als camps de control de taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3156734 162 0 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3160455 163 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\"\>Indica l'alçada de la fila d'un camp de control de taula.\</ahelp\>Als controls de la taula, introduïu un valor per a l'alçada de la fila. Si voleu, podeu introduir un valor seguit d'una unitat de mesura vàlida, per exemple, 2 cm. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11FB6 0 ca Les línies del text acaben amb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11FBA 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Per als camps de text, seleccioneu el codi de final de línia que s'ha d'utilitzar quan s'escriu text a una columna d'una base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3160477 168 0 ca Format d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3145187 169 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\"\>Podeu definir el format que vulgueu per a la visualització de l'hora.\</ahelp\>Podeu definir el format que vulgueu per a la visualització de l'hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3158195 170 0 ca Text d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146823 171 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\"\>Indica informació addicional o text descriptiu per al camp de control.\</ahelp\>A cada camp de control podeu indicar informació addicional o un text descriptiu per al camp de control. Aquesta propietat ajuda el programador a desar informació addicional que es pot utilitzar al codi del programa. Aquest camp es pot utilitzar, per exemple, per a variables o altres paràmetres d'avaluació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3157828 232 0 ca Formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146843 233 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\"\>Indica el codi de format del control. Feu clic al botó \<emph\>...\</emph\> per seleccionar el codi de format.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN122C4 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN122C8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_SCALEIMAGE\"\>Redimensiona la imatge perquè s'ajusti a la mida del control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1209F 0 ca Actuació en un registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120B1 0 ca \<ahelp hid=\"37930\"\>Indica si s'han de mostrar o amagar els elements d'acció en un control seleccionat de la barra de navegació.\</ahelp\> Els elements d'acció són els següents: Desa el registre, Desfés, Registre nou, Suprimeix el registre, Refresca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120BE 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120D9 0 ca \<ahelp hid=\"37928\"\>Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de posició en un control d'una barra de navegació seleccionada.\</ahelp\> Els elements de posició són els següents: Registra l'etiqueta, Registra la posició, Registra el recompte d'etiquetes, Registra el recompte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120D7 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120DB 0 ca \<ahelp hid=\"37929\"\>Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de navegació en un control d'una barra de navegació seleccionada.\</ahelp\> Els elements de navegació són els següents: Primer registre, Registre anterior, Registre següent, Últim registre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12156 0 ca Filtre / Ordre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1215A 0 ca \<ahelp hid=\"37931\"\>Indica si s'han de mostrar o amagar els elements de filtratge i d'ordenació en un control d'una barra de navegació seleccionada.\</ahelp\> Els elements de filtratge i d'ordenació són els següents: Ordre ascendent, Ordre descendent, Ordena, Filtre automàtic, Filtre per defecte, Aplica el filtre, Suprimeix el filtre/l'ordenació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12175 0 ca Mida de la icona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12179 0 ca \<ahelp hid=\"37927\"\>Indica si les icones d'una barra de navegació seleccionada han de ser petites o grans.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200920593864 0 ca Visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200920593851 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix si el control serà visible en el mode viu. En el mode de disseny el control sempre és visible.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921154683 0 ca Tingueu en compte que si aquesta propietat està definida com a «Sí» (per defecte), això no significa necessàriament que el control apareixerà a la pantalla. S'apliquen restriccions addicionals en calcular la visibilitat efectiva del control. Per exemple, un control emplaçat a una secció no visible al Writer mai es visualitzarà fins que la darrera secció sigui visible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921154691 0 ca Si la propietat està definida com a «No», aleshores el control sempre estarà amagat en el mode viu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921154614 0 ca Versions de l'OpenOffice.org fins a la 3.1 ignoraran aquesta propietat en llegir documents que facin ús de la mateixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12314 0 ca Mida visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12318 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica la mida de la miniatura de la barra de desplaçament en "unitats de valor". Un valor de ("Valor màx. de desplaçament" menys "Valor mín. de desplaçament") / 2 crea una miniatura que ocupa la meitat de l'àrea del fons.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12375 0 ca Si es defineix a 0, l'amplada de la miniatura serà igual a la seva alçada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12332 0 ca Orientació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12336 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica l'orientació horitzontal o vertical d'una barra de desplaçament o d'un botó de selecció de valors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help tit 0 ca Dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help bm_id3145641 0 ca \<bookmark_value\>controls; referència per SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps lligats; controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; camps lligats/continguts de la llista/cel·les enllaçades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llistes;dades assignades als controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les;enllaçades als controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>enllaços;entre cel·les i controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls;assignació de fonts de dades\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3155413 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Dades\"\>Dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155306 2 0 ca La pestanya \<emph\>Dades\</emph\> permet assignar una font de dades al control seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3148773 64 0 ca Per a formularis amb enllaços a bases de dades, la base de dades associada es defineix a les \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\>. Trobareu les funcions a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Dades\"\>\<emph\>Dades\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149377 65 0 ca Els paràmetres possibles de la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> d'un control depenen del control respectiu. Només veureu les opcions que estan disponibles per al control i el context actuals. Hi ha disponibles els camps següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN108B4 0 ca Valor de referència (desactivat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN108B8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Les caselles de selecció i els botons d'opció dels fulls de càlcul poden estar vinculats a cel·les del document actual. Si el control està activat, el valor que introduïu al valor de referència (activat) es copiarà a la cel·la. Si el control està desactivat, el valor del valor de referència (desactivat) es copiarà a la cel·la.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3159121 71 0 ca Valor de referència (activat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3163812 141 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\"\>Podeu introduir un valor de referència per al formulari web que s'enviarà a un servidor quan envieu el formulari. Amb els formularis de bases de dades, el valor introduït s'escriu al camp de la base de dades, assignat al camp de control.\</ahelp\>Podeu assignar un valor de referència als botons d'opció i les caselles de selecció. El valor de referència s'enviarà a un servidor quan envieu el formulari web. Amb els formularis de bases de dades, el valor introduït aquí s'escriurà a la base de dades assignada al camp de control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150225 204 0 ca \<emph\>Valors de referència per als formularis web\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3147611 205 0 ca Els valors de referència són útils si dissenyeu un formulari web i la informació de l'estat del control s'ha d'enviar a un servidor. Si l'usuari fa clic al control, s'envia al servidor el valor de referència corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149570 194 0 ca Per exemple, si teniu dos camps de control per a les opcions "femení" i "masculí" i assigneu un valor de referència 1 al camp "femení" i el valor 2 al camp "masculí", s'envia el valor 1 si un usuari fa clic al camp "femení" i s'envia el valor 2 si es fa clic al camp "masculí". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150260 206 0 ca \<emph\>Valors de referència per als formularis de bases de dades\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150654 207 0 ca Per als formularis de bases de dades, també podeu caracteritzar l'estat d'una opció o d'una casella de selecció mitjançant un valor de referència, emmagatzemant-lo a la base de dades. Si teniu un conjunt de tres opcions, per exemple "en curs", "finalitzat" i "reenviament" amb els valors de referència corresponents, "Per Fer", "D'acord" i "RE", aquests valors de referència apareixeran la base de dades si es fa clic a l'opció corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3148455 5 0 ca Camp de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155852 6 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\"\>Indica el camp de la taula de la font de dades al qual fa referència el control.\</ahelp\>Amb els formularis de bases de dades, podeu enllaçar els controls amb els camps de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153224 75 0 ca Teniu diverses possibilitats: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3159110 66 0 ca Primer cas: només hi ha una taula al formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156356 67 0 ca A \<emph\>Camp de dades\</emph\>, indiqueu el camp de la taula de la font de dades del qual voleu que es mostrin els continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3146898 76 0 ca Segon cas: el control pertany a un subformulari que s'ha creat mitjançant una consulta SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154273 77 0 ca A \<emph\>Camp de dades\</emph\>, indiqueu el camp de l'expressió SQL de la qual voleu que es mostrin els continguts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153949 78 0 ca Tercer cas: \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Quadres combinats\"\>Quadres combinats\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3147494 79 0 ca Per als quadres combinats, el camp de la taula de la font de dades en la qual s'han d'emmagatzemar els valors introduïts o seleccionats per l'usuari s'indica a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. Els valors mostrats a la llista del quadre combinat es basen en una expressió SQL que s'introdueix a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145167 68 0 ca Quart cas: \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Quadres de llista\"\>Quadres de llista\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153764 91 0 ca La taula de la font de dades no conté les dades que s'han de mostrar, sinó una taula enllaçada a la taula de la font de dades mitjançant un camp de dades comú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149021 69 0 ca Si voleu que un quadre de llista mostri dades d'una taula que està enllaçada a la taula de la font de dades actual, a \<emph\>Camp de dades\</emph\> indiqueu el camp de la taula de la font de dades al qual es refereix el contingut del quadre de llista. També podeu indicar el camp de la base de dades que controla la visualització de les dades al formulari. Aquest camp de dades ofereix un enllaç a una altra taula si totes dues taules es poden enllaçar mitjançant un camp de dades comú. Normalment és un camp de dades on s'emmagatzemen nombres d'identificació únics. El camp de dades els continguts del qual es mostren al formulari s'indica mitjançant una expressió SQL a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153924 80 0 ca Els quadres de llista treballen amb referències. Es poden implementar amb taules enllaçades per expressions SQL (quart cas) o mitjançant llistes de valors: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145641 58 0 ca \<emph\>Referències mitjançant taules enllaçades (expressions SQL)\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3147341 59 0 ca Si voleu que un quadre de llista mostri dades d'una base de dades que està enllaçada per un camp de dades comú a la taula en la qual es basa el formulari, el camp d'enllaç de la taula del formulari s'indica a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155174 60 0 ca L'enllaç es crea amb una selecció SQL que si heu seleccionat "SQL" o "SQL natiu", s'indica a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\> al camp \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>. Com a exemple, una taula de "Comandes" està enllaçada al control del formulari actual, i a la base de dades una taula de "Clients" està enllaçada a la taula de "Comandes". Podeu utilitzar una expressió SQL de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3148537 70 0 ca SELECT CustomerName, CustomerNo FROM Customers, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154967 71 0 ca on "CustomerName" és el camp de dades de la taula enllaçada "Clients", i "CustomerNo" és el camp de la taula "Clients" que està enllaçada a un camp de la taula del formulari "Comandes" indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3163808 55 0 ca \<emph\>Referències que utilitzen llistes de valors\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145295 56 0 ca Per als quadres de llista podeu utilitzar llistes de valors. Les llistes de valors són llistes que defineixen valors de referència. D'aquesta manera, el control del formulari no mostra directament el contingut d'una base de dades, sinó valors assignats a la llista de valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151186 57 0 ca Si treballeu amb valors de referència d'una llista de valors, els continguts del camp de dades que heu indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\> del formulari no es veuen, sinó que es veuen els valors assignats. Si trieu "Llista de valors" a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>, a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, i heu assignat un valor de referència a les entrades de llista que es veuen al formulari, a \<emph\>Llista les entrades\</emph\> (introduïdes a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>\<emph\>General\</emph\>\</link\>), els valors de referència es compararan amb el contingut de les dades del camp de dades indicat. Si un valor de referència es correspon al contingut d'un camp de dades, les entrades de llista associades es mostraran al formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3154664 3 0 ca Camp lligat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3148475 4 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\"\>Utilitzeu un índex per indicar el camp de la taula o la consulta SQL a la taula per enllaçar al camp que hi ha a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. Els valors vàlids per a aquesta propietat són 1, 2, 3, etc.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10AD2 0 ca Si suprimiu els continguts de la cel·la \<emph\>Camp lligat\</emph\> del navegador de propietats, el primer camp del resultat definit s'utilitza per visualitzar i intercanviar dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154588 72 0 ca Aquesta propietat per als quadres de llista defineix quin camp de dades d'una taula enllaçada es mostra al formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151213 38 0 ca Si un quadre de llista del formulari ha de mostrar continguts d'una taula enllaçada a la taula del formulari, al camp \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\> definiu si la visualització la determina una ordre SQL o s'accedeix a la taula (enllaçada). Amb la propietat \<emph\>Camp lligat\</emph\>, podeu utilitzar un índex per indicar a quin camp de dades de la consulta o de la taula està enllaçat el camp de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3148427 73 0 ca La propietat \<emph\>Camp lligat\</emph\> només serveix per a formularis que s'utilitzen per accedir a més d'una taula. Si el formulari es basa només en una taula, el camp que s'ha de mostrar al formulari s'indica directament a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. Tanmateix, si voleu que el quadre de llista mostri dades d'una taula que està enllaçada a la taula actual mitjançant un camp de dades comú, el camp de dades enllaçat està definit per la propietat \<emph\>Camp lligat\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150365 39 0 ca Si heu seleccionat "SQL" a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, l'ordre SQL determina l'índex que s'ha d'indicar. Per exemple: si indiqueu una ordre SQL com "SELECT Field1, Field2 FROM tablename" a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>, consulteu la taula següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154716 40 0 ca Camp lligat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150666 41 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154206 42 0 ca {empty} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145257 43 0 ca El camp de la base de dades "Field1" està enllaçat al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150887 44 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156064 45 0 ca El camp de la base de dades "Field2" està enllaçat al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154134 46 0 ca Si heu seleccionat "Taula" a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>, l'estructura de la taula defineix l'índex que s'ha d'indicar. Per exemple: si se selecciona una taula d'una base de dades a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>, consulteu la taula següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155379 47 0 ca Camp lligat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155529 48 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155373 49 0 ca {empty} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154260 50 0 ca La primera columna de la taula està enllaçada al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156448 51 0 ca 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154486 52 0 ca La segona columna de la taula està enllaçada al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149949 53 0 ca 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3146767 54 0 ca La tercera columna de la taula està enllaçada al camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3149772 9 0 ca Tipus de contingut de la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154419 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCETYPE\" visibility=\"hidden\"\>Determina les dades que han d'omplir les llistes en els quadres de llista i els quadres combinats.\</ahelp\>Determina les dades que han d'omplir les llistes en els quadres de llista i els quadres combinats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153326 13 0 ca Amb l'opció "Llista de valors" apareixen al control totes les entrades introduïdes al camp \<emph\>Llista les entrades\</emph\> de la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>\<emph\>General\</emph\>\</link\>. Per als formularis de bases de dades, podeu utilitzar valors de referència (vegeu la secció \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" Referències que utilitzen llistes de valors\"\>\<emph\>Referències que utilitzen llistes de valors\</emph\>\</link\>). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153067 14 0 ca Si el contingut del control es llegeix a partir d'una base de dades, podeu determinar el tipus de font de dades amb les altres opcions. Per exemple, podeu triar entre taules i consultes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3153820 7 0 ca Contingut de la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3159171 8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCE\"\>Amb formularis de bases de dades, indica la font de dades per al contingut de la llista de l'element del formulari. Aquest camp es pot utilitzar per definir una llista de valors per a documents que no tenen una connexió a una base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3168456 15 0 ca En el cas de formularis de bases de dades, la font de dades determina les entrades de la llista o del quadre combinat. En funció del tipus seleccionat, podeu triar entre diferents fonts de dades a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>, sempre que aquests objectes existeixin a la vostra base de dades. Tots els objectes disponibles d'una base de dades del tipus seleccionat a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\> s'ofereixen aquí. Si heu seleccionat l'opció "Llista de valors" com a tipus, podeu utilitzar referències per als formularis de la base de dades. Si la visualització del control està controlada per una ordre SQL, l'expressió SQL s'introdueix aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155870 81 0 ca Exemples d'expressions SQL: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3144504 82 0 ca Per als quadres de llista, una expressió SQL pot tenir la forma següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156188 83 0 ca SELECT field1, field2 FROM table, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155266 84 0 ca Aquí "taula" és la taula les dades de la qual es mostren a la llista del control (taula de llista). "Field1" és el camp de dades que defineix les entrades que es veuen al formulari; el seu contingut es mostra al quadre de llista. "Field2" és el camp de la taula de llista que està enllaçat a la taula del formulari (taula de valors) mitjançant el camp indicat a \<emph\>Camp de dades\</emph\> si \<emph\>Camp lligat\</emph\> = 1 està seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145074 85 0 ca Per als quadres combinats, una expressió SQL pot tenir la forma següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150991 86 0 ca SELECT DISTINCT field FROM table, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154344 87 0 ca Aquí "camp" és un camp de dades de la taula de llista "taula" el contingut de la qual es mostra a la llista del quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149328 74 0 ca \<emph\>Llistes de valors per a documents HTML\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156034 16 0 ca Per als formularis HTML, podeu introduir una llista de valors a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>. Seleccioneu l'opció "Llista de valors" a \<emph\>Tipus de contingut de la llista\</emph\>. Els valors introduïts aquí no es veuran al formulari, i s'utilitzen per assignar valors a les entrades visibles. Les entrades fetes a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> corresponen a l'etiqueta HTML <OPTION VALUE=...>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154855 17 0 ca A la transferència de dades d'una entrada seleccionada d'un quadre de llista o d'un quadre combinat, es tenen en compte la llista de valors que es visualitzen al formulari, que es van introduir a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>\<emph\>General\</emph\>\</link\> a \<emph\>Llista les entrades\</emph\> i la llista de valors introduïda a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\>, a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>: si un text (no buit) es troba a la posició seleccionada de la llista de valors (<OPTION VALUE=...>), s'enviarà. Si no és així, s'enviarà el text que es visualitza al control (<OPTION>). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3163377 18 0 ca Si la llista de valors ha de contenir una cadena buida, introduïu el valor "$$$empty$$$" a \<emph\>Contingut de la llista\</emph\>, a la posició corresponent (tingueu en compte les majúscules i les minúscules). L'$[officename] interpreta aquesta entrada com una cadena buida i l'assigna a l'entrada de llista corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156309 19 0 ca La taula següent mostra les connexions entre HTML, JavaScript i el camp de l'$[officename] \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> amb un exemple anomenat "QuadreDeLlista1". En aquest cas, "Element" designa una entrada de llista que es veu al formulari: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3159204 20 0 ca \<emph\>Etiqueta HTML\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3152539 21 0 ca \<emph\>JavaScript\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3158404 22 0 ca \<emph\>Entrada en una llista de valors del control (Contingut de la llista)\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151198 23 0 ca \<emph\>Dades transmeses\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154668 24 0 ca Element <OPTION> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154269 25 0 ca No és possible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153109 26 0 ca "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154596 27 0 ca L'entrada de llista que es veu ("QuadreDeLlista1=Element") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3146892 28 0 ca <OPTION VALUE="Value">Element 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154604 29 0 ca ListBox1.options[0].value="Value" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153689 30 0 ca "Valor" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3159226 31 0 ca El valor assignat a l'entrada de llista ("QuadreDeLlista1=Valor") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155944 32 0 ca <OPTION VALUE="">Element 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155147 33 0 ca ListBox1.options[0].value="" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154763 34 0 ca "$$$empty$$$" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151012 35 0 ca Una cadena buida ("QuadreDeLlista1=") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3148901 11 0 ca La cadena buida és NUL·LA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145357 12 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\"\>Defineix com s'ha de tractar una entrada d'una cadena buida. Si aquesta propietat està definida en (Sí), una cadena d'entrada de longitud zero s'interpretarà com a valor NUL; si està definida en (No), l'entrada es tractarà "tal com està", sense cap conversió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id0820200812403467 0 ca Una cadena buida és una cadena amb una longitud zero (""). Normalment, un valor NUL no és el mateix que una cadena buida. En general, el terme NUL s'utilitza per designar un valor no definit, un valor desconegut o "encara no s'ha introduït cap valor". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id0820200812403455 0 ca Els sistemes de bases de dades varien i pot ser que gestionin els valors NUL de formes diferents. Consulteu la documentació de la base de dades que utilitzeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3161653 88 0 ca Proposta de filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151221 89 0 ca \<variable id=\"filtervorschlag\"\>\<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\"\>Mentre dissenyeu el formulari, podeu definir la propietat "Proposta de filtre" per a cada quadre de text a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> del diàleg de \<emph\>Propietats\</emph\> corresponent. En cerques posteriors amb el mode de filtre, podeu fer una selecció a partir de tota la informació que contenen aquests camps.\</ahelp\> El contingut del camp es pot seleccionar utilitzant la funció de compleció automàtica. Tingueu en compte, però, que aquesta funció requereix més espai de temps i de memòria, especialment quan s'utilitza en bases de dades grans, i per tant s'ha d'utilitzar de manera adequada. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10EE3 0 ca Cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10EE7 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\"\>Indica la referència a una cel·la enllaçada en un full de càlcul. L'estat actiu o els continguts del control s'enllacen als continguts de la cel·la.\</ahelp\> Les taules següents enumeren els controls i el seu tipus d'enllaç corresponent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10EF7 0 ca Casella de selecció amb una cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F04 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F0A 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F11 0 ca Seleccioneu la casella de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F17 0 ca S'introdueix CERT a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F1E 0 ca Desseleccioneu la casella de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F24 0 ca S'introdueix FALS a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F2B 0 ca La casella de selecció amb tres estats es defineix amb l'estat "indeterminat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F31 0 ca S'introdueix #NV a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F38 0 ca Introduïu un nombre o una fórmula que retorni un nombre a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F3E 0 ca Si el valor introduït és CERT o no és 0: se selecciona la casella de selecció \<br/\>Si el valor introduït és FALS o 0: es desselecciona la casella de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F47 0 ca Buideu la cel·la enllaçada, introduïu-hi text o introduïu una fórmula que retorni text o un error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F4D 0 ca La casella de selecció es defineix amb l'estat "indeterminat" si és una casella de selecció amb tres estats; si no, es desselecciona la casella de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11023 0 ca Seleccioneu la casella. La casella amb el valor de referència conté text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1103A 0 ca El text de la casella amb el valor de referència es copia a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11040 0 ca Desseleccioneu la casella. La casella amb el valor de referència conté text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11008 0 ca Es copia una cadena buida a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1104B 0 ca La casella amb el valor de referència conté text. Introduïu el mateix text a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11050 0 ca Se selecciona la casella de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11056 0 ca La casella amb el valor de referència conté text. Introduïu un altre text a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1105B 0 ca Es desselecciona la casella de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F58 0 ca Botó d'opció (botó de ràdio) amb una cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F65 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F6B 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F72 0 ca Seleccioneu el botó d'opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F78 0 ca S'introdueix CERT a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F7F 0 ca El botó d'opció es desselecciona si se selecciona un altre botó d'opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F85 0 ca S'introdueix FALS a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F8C 0 ca Introduïu un nombre o una fórmula que retorni un nombre a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F92 0 ca Si el valor introduït és CERT o no és 0: se selecciona el botó d'opció \<br/\>Si el valor introduït és FALS o 0: es desselecciona el botó d'opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F9B 0 ca Buideu la cel·la enllaçada, introduïu-hi text o introduïu una fórmula que retorni text o un error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FA1 0 ca Es desselecciona el botó d'opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110EF 0 ca Feu clic al botó d'opció. La casella amb el valor de referència conté text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110F4 0 ca El text de la casella amb el valor de referència es copia a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110FA 0 ca Feu clic a un altre botó d'opció del mateix grup. La casella amb el valor de referència conté text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110EA 0 ca Es copia una cadena buida a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11105 0 ca La casella amb el valor de referència conté text. Introduïu el mateix text a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1110A 0 ca Se selecciona el botó d'opció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11110 0 ca La casella amb el valor de referència conté text. Introduïu un altre text a la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11115 0 ca Es buida el botó d'opció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FAC 0 ca Quadre de text amb una cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FB9 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FBF 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FC6 0 ca Introduïu text al quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FCC 0 ca El text es copia a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FD3 0 ca Buideu el quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FD9 0 ca Es buida la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FE0 0 ca Introduïu text o un nombre a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FE6 0 ca El text o el nombre es copien al quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FED 0 ca Introduïu una fórmula a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FF3 0 ca El resultat de la fórmula es copia al quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FFA 0 ca Buideu la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11000 0 ca Es buida el quadre de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1100B 0 ca Camp numèric i camp formatat amb una cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11018 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1101E 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11025 0 ca Introduïu un nombre al camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1102B 0 ca El nombre es copia a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11032 0 ca Buideu el camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11038 0 ca Es defineix el valor 0 a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1103F 0 ca Introduïu un nombre o una fórmula que retorni un nombre a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11045 0 ca El nombre es copia al camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1104C 0 ca Buideu la cel·la enllaçada, introduïu-hi text o introduïu una fórmula que retorni text o un error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11052 0 ca Es defineix el valor 0 al camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1105D 0 ca Quadre de llista amb una cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11060 0 ca Els quadres de llista admeten dos tipus d'enllaç diferents; vegeu la propietat "Continguts de la cel·la enllaçada". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11066 0 ca Continguts enllaçats: sincronitzeu els continguts de text de l'entrada del quadre de llista seleccionat amb els continguts de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1106A 0 ca Posició de la selecció enllaçada: la posició de l'element individual seleccionat al quadre de llista se sincronitza amb el valor numèric de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11077 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1107D 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11084 0 ca Selecciona un sol element de la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1108A 0 ca S'enllacen els continguts: el text de l'element es copia a la cel·la enllaçada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1108D 0 ca S'enllaça la selecció: la posició de l'element seleccionat es copia a la cel·la enllaçada. Per exemple, si se selecciona el tercer element, es copiarà el número 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11094 0 ca Selecciona diversos elements de la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1109A 0 ca S'introdueix #NV a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110A1 0 ca Desselecciona tots els elements de la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110A7 0 ca S'enllacen els continguts: es buida la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110AA 0 ca S'enllaça la selecció: s'introdueix el valor 0 a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110B1 0 ca Introduïu text o un nombre a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110B7 0 ca S'enllacen els continguts: cerqueu i seleccioneu un element de llista equivalent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110BA 0 ca S'enllaça la selecció: se selecciona l'element de la llista a la posició indicada (que comença amb 1 per al primer element). Si no es troba, es desseleccionen tots els elements. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110C1 0 ca Introduïu una fórmula a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110C7 0 ca Cerqueu i seleccioneu un element de la llista que coincideixi amb el resultat de la fórmula i el mode d'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110CE 0 ca Buideu la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110D4 0 ca Desseleccioneu tots els elements del quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110DB 0 ca Canvieu els continguts de l'interval d'origen de la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110E1 0 ca Els elements d'un quadre de llista s'actualitzen segons els canvis. Es manté la selecció. Això pot provocar una actualització a la cel·la enllaçada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110EC 0 ca Quadre combinat amb una cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110F9 0 ca Acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110FF 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11106 0 ca Introduïu text al camp d'edició del quadre combinat, o seleccioneu una entrada de la llista desplegable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1110C 0 ca El text es copia a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11113 0 ca Buideu el camp d'edició del quadre combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11119 0 ca Es buida la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11120 0 ca Introduïu text o un nombre a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11126 0 ca El text o el nombre es copien al camp d'edició del quadre combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1112D 0 ca Introduïu una fórmula a la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11133 0 ca El resultat de la fórmula es copia al camp d'edició del quadre combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1113A 0 ca Buideu la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11140 0 ca Es buida el camp d'edició del quadre combinat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11147 0 ca Canvieu els continguts de l'interval d'origen de la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1114D 0 ca Els elements d'una llista desplegable s'actualitzen segons els canvis. El camp d'edició del quadre combinat i la cel·la enllaçada no canvien. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11163 0 ca Continguts de la cel·la enllaçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11167 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE\"\>Seleccioneu el mode per enllaçar un quadre de llista amb una cel·la enllaçada a un full de càlcul.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11179 0 ca Continguts enllaçats: sincronitzeu els continguts de text de l'entrada del quadre de llista seleccionat amb els continguts de la cel·la. Seleccioneu "L'entrada seleccionada" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1117D 0 ca Posició de la selecció enllaçada: la posició de l'element individual seleccionat al quadre de llista se sincronitza amb el valor numèric de la cel·la. Seleccioneu "Posició de l'entrada seleccionada" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1118B 0 ca Interval de cel·les d'origen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN111A1 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_LIST_CELL_RANGE\"\>Introduïu un interval de cel·les que contingui les entrades per a un quadre de llista o un quadre combinat a un full de càlcul.\</ahelp\> Si introduïu un interval amb múltiples columnes, només s'utilitzaran els controls de la columna que es troba més a l'esquerra per omplir el control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help tit 0 ca Esdeveniments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help bm_id3148643 0 ca \<bookmark_value\>controls; esdeveniments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esdeveniments; controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; assignació a esdeveniments en formularis\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3148643 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Esdeveniments\"\>Esdeveniments\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3152350 2 0 ca A la pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\> podeu enllaçar macros a esdeveniments que tenen lloc als camps de control d'un formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3155419 40 0 ca Quan l'esdeveniment té lloc, es cridarà la macro enllaçada. Per assignar una macro a un esdeveniment, premeu el botó \<emph\>...\</emph\>. S'obre el diàleg \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Selector de macros\"\>Selector de macros\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3149732 3 0 ca En funció del control hi ha disponibles diferents esdeveniments. A la pestanya \<emph\>Esdeveniments\</emph\> només es mostren els esdeveniments disponibles per al control i el context seleccionat. Es defineixen els esdeveniments següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3149191 12 0 ca Aprova l'acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3153717 13 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\"\>Aquest esdeveniment té lloc abans que s'activi una acció fent clic al control.\</ahelp\> Per exemple, si es fa clic a un botó "Envia" s'inicia una acció d'enviament; tanmateix, el procés d'"enviament" actual només comença quan té lloc l'esdeveniment \<emph\>En començar\</emph\>. L'esdeveniment \<emph\>Aprova l'acció\</emph\> us permet suprimir el procés. Si el mètode enllaçat retorna FALSE, \<emph\>En començar\</emph\> no s'executarà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3156024 36 0 ca Executa l'acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3145609 37 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\"\>L'esdeveniment \<emph\>Executa l'acció\</emph\>té lloc quan s'inicia una acció.\</ahelp\> Per exemple, si teniu el botó "Envia" al formulari, el procés d'enviament representa l'acció que s'ha d'iniciar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3156343 41 0 ca Canviat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3148755 42 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\"\>L'esdeveniment \<emph\>Canviat\</emph\> té lloc quan el control perd el focus i el contingut del control ha canviat des que ha perdut el focus.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3153524 10 0 ca En modificar text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3150495 11 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En modificar text\</emph\> té lloc si introduïu o modifiqueu un text en un camp d'entrada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3154123 8 0 ca L'estat de l'element ha canviat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3150870 9 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\"\>L'esdeveniment \<emph\>L'estat de l'element ha canviat\</emph\> té lloc si l'estat del camp de control ha canviat.\</ahelp\> L'esdeveniment \<emph\>L'estat de l'element ha canviat\</emph\> té lloc si l'estat del camp de control ha canviat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3151176 16 0 ca En rebre el focus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3154218 17 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En rebre el focus\</emph\> té lloc si un camp de control rep el focus.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3150447 18 0 ca En perdre el focus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3159252 19 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\"\>L'esdeveniment \<emph\>En perdre el focus\</emph\> té lloc si un camp de control perd el focus.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3147287 20 0 ca En prémer una tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3152940 21 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En prémer una tecla\</emph\> té lloc quan l'usuari prem qualsevol tecla mentre el control té el focus.\</ahelp\> Aquest esdeveniment pot estar enllaçat a una macro per comprovar les entrades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3154127 43 0 ca En deixar anar una tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3154150 44 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\"\>L'esdeveniment \<emph\>En deixar anar una tecla\</emph\> té lloc quan l'usuari allibera qualsevol tecla mentre el control té el focus.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3154921 26 0 ca El ratolí és dins 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3148618 27 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\"\>L'esdeveniment \<emph\>El ratolí és dins\</emph\> té lloc si el ratolí és dins del camp de control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3148576 30 0 ca En moure el ratolí mentre es prem una tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3155411 31 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En moure el ratolí mentre es prem una tecla\</emph\> té lloc quan el ratolí s'arrossega mentre es prem una tecla.\</ahelp\> Un exemple d'això és quan, en arrossegar i deixar anar, una tecla addicional determina el mode (moure o copiar). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3149262 32 0 ca En moure el ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3146975 33 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En moure el ratolí\</emph\> té lloc si el ratolí es mou pel control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3159197 22 0 ca En prémer el botó del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3145271 23 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En prémer el botó del ratolí\</emph\> té lloc si es prem el botó del ratolí quan la busca del ratolí està sobre el control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_idN108BD 0 ca Tingueu en compte que aquest esdeveniment també s'utilitza per notificar sol·licituds per a un menú contextual emergent al control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3148880 24 0 ca En deixar anar el botó del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3150659 25 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\"\>L'esdeveniment \<emph\>En deixar anar el botó del ratolí\</emph\> té lloc si el botó del ratolí es deixa anar quan la busca del ratolí està sobre el control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3156286 28 0 ca El ratolí és fora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3149582 29 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\"\>L'esdeveniment \<emph\>El ratolí és fora\</emph\> té lloc quan el ratolí és fora del camp de control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170200.xhp 0 help tit 0 ca Propietats del formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170200.xhp 0 help bm_id3147285 0 ca \<bookmark_value\>formularis; propietats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propietats; formularis\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170200.xhp 0 help hd_id3147285 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170200.xhp 0 help par_id3147088 2 0 ca \<variable id=\"form\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\"\>En aquest diàleg podeu indicar, entre altres opcions, la font de dades i els esdeveniments de tot el formulari.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help bm_id3152551 0 ca \<bookmark_value\>enviament de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mètode d'obtenció per a transmissions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mètode d'enviament per a transmissions de formularis\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153539 23 0 ca Un formulari és un document de text o un full de càlcul amb diversos controls. Si creeu un formulari per a una pàgina web, l'usuari pot introduir dades al formulari per enviar-lo per Internet. Les dades dels controls del formulari s'envien a un servidor indicant un URL, i aquestes dades es poden processar al servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3149283 20 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3150789 24 0 ca Indica un nom per al formulari. Aquest nom s'utilitza per identificar el formulari al\<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularis\"\>Navegador de formularis\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3152425 33 0 ca URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3147226 34 0 ca Indica l'URL al qual s'han d'enviar les dades del formulari emplenat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3154751 31 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3154823 32 0 ca Defineix el quadre final on ha d'aparèixer l'URL carregat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3152551 27 0 ca Tipus de tramesa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3155338 28 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\"\>Indica el mètode per enviar la informació completada del formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3145065 29 0 ca Amb el mètode "Get" les dades de cada control es transmeten com una variable d'entorn. S'afegeixen a l'URL amb la forma "?Control1=Contingut1&Control2=Contingut2&..."; la cadena de caràcters és analitzada per un programa al servidor del destinatari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3150443 30 0 ca Amb el mètode "Post" es crea un document a partir del contingut del formulari que s'envia a l'URL indicat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3147275 26 0 ca Codificació de la tramesa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3159147 35 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_ENCODING\"\>Indica el tipus per codificar la transferència de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3155419 36 0 ca Transferència de dades de la informació dels controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153717 37 0 ca Quan s'envia un formulari, es tenen en compte tots els controls disponibles a $[officename]. S'envia el nom del control i el valor corresponent, si està disponible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153252 50 0 ca Els valors que s'envien en cada cas depenen del control corresponent. Per als camps de text, es transmeten les entrades visibles; per als quadres de llista, es transmeten les entrades seleccionades; per a les caselles de selecció i els camps d'opció, els valors de referència associats es transmeten si aquests camps estaven activats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3150984 51 0 ca La manera d'enviar aquesta informació depèn del mètode de transferència seleccionat (Get o Post) i la codificació (URL o multipart). Si se seleccionen el mètode Get i la codificació URL, per exemple, s'envien les parelles de valors amb la forma <Nom>=<Valor>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3157909 52 0 ca A més dels controls que es reconeixen en HTML, l'$[officename] ofereix altres controls. S'ha de tenir en compte que, per a camps amb un format numèric específic, els valors visibles no es transmeten, sinó que es transmeten formats fixats per defecte. La taula següent mostra com s'envien els controls específics de l'$[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153698 38 0 ca Control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153562 39 0 ca Parell de valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153823 40 0 ca Camp numèric, camp de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3149734 41 0 ca Un separador decimal sempre es mostra com un punt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3148563 42 0 ca Camp de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3146794 43 0 ca El format de data s'envia amb un format fix (MM-DD-AAAA), independent de la configuració regional de l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3149670 44 0 ca Camp d'hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153779 45 0 ca El format horari s'envia amb un format fix (HH:MM:SS), independent de la configuració regional de l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153361 46 0 ca Camp de patró 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3145419 47 0 ca Els valors dels camps de patró s'envien com a camps de text, és a dir, s'envia el valor visible al formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3150767 48 0 ca Control de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3152933 49 0 ca Del control de taula sempre es transmeten les columnes individuals. S'envien el nom del control, el nom de la columna i el valor de la columna. Si s'utilitza el mètode Get amb la codificació URL, la transmissió es realitza amb la forma <Nom del control de taula>.<Nom de la columna>=<Valor>, per exemple, on el valor depèn de la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help tit 0 ca Esdeveniments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help bm_id3150499 0 ca \<bookmark_value\>formularis; esdeveniments\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esdeveniments;a formularis\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Esdeveniments\"\>Esdeveniments\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3147043 2 0 ca La pestanya\<emph\> Esdeveniments \</emph\>us permet assignar una macro a determinats esdeveniments que tenen lloc en un formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3159233 3 0 ca Per enllaçar un esdeveniment amb una macro, escriviu primer una macro que contingui totes les ordres que s'han d'executar quan l'esdeveniment té lloc. Tot seguit assigneu aquesta macro a l'esdeveniment corresponent fent clic al botó \<emph\>... \</emph\>que apareix al costat de l'esdeveniment corresponent. S'obre el diàleg \<emph\>Selector de macros \</emph\>on podeu seleccionar la macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149182 29 0 ca Les accions següents es poden configurar individualment, la qual cosa vol dir que podeu utilitzar els vostres diàlegs per representar una acció: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3166460 30 0 ca Visualització d'un missatge d'error, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3152996 31 0 ca Confirmació d'un procés de supressió (per a registres de dades), 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3153541 32 0 ca Consulta de paràmetres, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3155261 33 0 ca Comprovació de les entrades quan es desa un registre de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3153127 34 0 ca Per exemple, podeu emetre una sol·licitud de "confirmació de supressió" com ara "Segur que voleu suprimir el client xyz?" quan suprimiu un registre de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id0409200920562590 0 ca Els esdeveniments que es mostren al diàleg d'esdeveniments no es poden editar directament. Podeu eliminar un esdeveniment de la llista prement la tecla Supr. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3150986 4 0 ca Tot seguit s'enumeren i es descriuen tots els esdeveniments d'un formulari que poden estar enllaçats a una macro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3147559 17 0 ca Abans d'actualitzar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149669 56 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>L'esdeveniment Abans d'actualitzar té lloc abans que el contingut del control canviat per l'usuari s'escrigui a la font de dades.\</ahelp\> La macro enllaçada, per exemple, pot evitar aquesta acció retornant "FALSE". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3153779 19 0 ca Després d'actualitzar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3153360 57 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_AFTERUPDATE\"\>L'esdeveniment Després d'actualitzar té lloc després que el contingut del control canviat per l'usuari s'escrigui a la font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3157909 36 0 ca Abans de reinicialitzar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3155390 51 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVERESETTED\"\>L'esdeveniment \<emph\>Abans de reinicialitzar \</emph\>té lloc abans que un formulari es reinicialitzi.\</ahelp\> La macro enllaçada, per exemple, pot evitar aquesta acció retornant "FALSE". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149236 52 0 ca Un formulari es reinicialitza si es compleix una de les condicions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149164 53 0 ca L'usuari prem un botó (HTML) que està definit com a botó de reinicialització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3153666 54 0 ca Es crea un registre nou buit en un formulari que està enllaçat a una font de dades. Per exemple, a l'últim registre, es pot prémer \<emph\>Registre següent\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3156119 37 0 ca Després de reinicialitzar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3148563 55 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_RESETTED\"\>L'esdeveniment\<emph\> Després de reinicialitzar \</emph\>té lloc després que un formulari s'hagi reinicialitzat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3150870 27 0 ca Abans d'enviar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3159152 28 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_SUBMITTED\"\>L'esdeveniment \<emph\>Abans d'enviar \</emph\>té lloc abans que s'enviïn les dades del formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3149167 5 0 ca En carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3156423 6 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_LOADED\"\>L'esdeveniment\<emph\> En carregar \</emph\>té lloc directament després que s'hagi carregat el formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3148451 38 0 ca Abans de tornar a carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3154218 39 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADING\"\>L'esdeveniment \<emph\>Abans de tornar a carregar\</emph\> té lloc abans que es torni a carregar el formulari.\</ahelp\> El contingut de les dades encara no s'ha refrescat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3155102 40 0 ca En tornar a carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3157895 41 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADED\"\>L'esdeveniment\<emph\> En tornar a carregar \</emph\>té lloc directament després que s'hagi tornat a carregar el formulari.\</ahelp\> El contingut de les dades ja s'ha refrescat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3152792 42 0 ca Abans de descarregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3152598 43 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADING\"\>L'esdeveniment\<emph\> Abans de descarregar \</emph\>té lloc abans que es descarregui el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3154145 44 0 ca En descarregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3154638 45 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADED\"\>L'esdeveniment\<emph\> En descarregar \</emph\>té lloc directament després que s'hagi descarregat el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3147426 25 0 ca En confirmar la supressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3154988 26 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_CONFIRMDELETE\"\>L'esdeveniment \<emph\>En confirmar la supressió \</emph\>té lloc després que s'hagin suprimit dades del formulari.\</ahelp\> Per exemple, la macro enllaçada pot sol·licitar confirmació en un diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3149481 46 0 ca Abans de l'acció del registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3156007 58 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEROWCHANGE\"\>L'esdeveniment\<emph\> Abans de l'acció del registre \</emph\>té lloc abans que es canviï el registre actual.\</ahelp\> Per exemple, la macro enllaçada pot sol·licitar confirmació en un diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3145749 47 0 ca Després de l'acció del registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3146975 59 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_ROWCHANGE\"\>L'esdeveniment\<emph\> Després de l'acció del registre \</emph\>té lloc directament després que s'hagi canviat el registre actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3154012 48 0 ca Abans del canvi al registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149664 60 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONING\"\>L'esdeveniment \<emph\>Abans del canvi al registre \</emph\>té lloc abans que es canviï la busca de registre actual.\</ahelp\>. Per exemple, la macro enllaçada pot evitar aquesta acció retornant "FALSE". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3157975 49 0 ca Després del canvi al registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3154098 61 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONED\"\>L'esdeveniment\<emph\> Després del canvi al registre \</emph\>té lloc directament després que s'hagi canviat la busca de registre actual.\</ahelp\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3151076 50 0 ca Emplenament de paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3147396 62 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEPARAMETER\"\>L'esdeveniment\<emph\> Emplenament de paràmetres \</emph\>té lloc quan el formulari que s'ha de carregar té paràmetres que s'han d'omplir.\</ahelp\> Per exemple, la font de dades del formulari pot ser l'expressió SQL següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3148773 63 0 ca SELECT * FROM address WHERE name=:name 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149581 64 0 ca Aquí :name és un paràmetre que s'ha d'emplenar quan es carrega. Si és possible, el paràmetre es carrega automàticament a partir del formulari pare. Si el paràmetre no es pot emplenar, es crida aquest esdeveniment i una macro enllaçada pot emplenar el paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3146926 9 0 ca S'ha produït un error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149485 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURED\"\>L'esdeveniment\<emph\> S'ha produït un error \</emph\>s'activa si es produeix un error quan s'accedeix a la font de dades.\</ahelp\> Això s'aplica a formularis, quadres de llista i quadres combinats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help tit 0 ca Dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help bm_id3150040 0 ca \<bookmark_value\>formularis; dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades; formularis i subformularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; subformularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subformularis;descripció\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Dades\"\>Dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3147242 2 0 ca La pestanya\<emph\> Dades \</emph\>defineix les propietats del formulari que fan referència a la base de dades que està enllaçada al formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149398 107 0 ca Defineix la font de dades a partir de la qual es basa el formulari, o indica si l'usuari pot editar les dades. A part de les funcions d'ordenació i filtre, també hi trobareu les propietats necessàries per crear un \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulari\"\>subformulari\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3154810 5 0 ca Font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3152349 16 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\"\>Defineix la font de dades a la qual s'ha de referir el formulari.\</ahelp\> Si feu clic al botó \<emph\>...\</emph\>, cridareu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obrir\"\>\<emph\>Obrir\</emph\>\</link\>, on podeu triar una font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3146948 6 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3155922 17 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCE\"\>Determina el contingut que s'ha d'utilitzar per al formulari. El contingut pot ser una taula que ja existeix o una consulta (creada anteriorment a la base de dades), o es pot definir mitjançant una expressió SQL. Abans d'introduir contingut, n'heu de definir el tipus exacte a \<emph\>Tipus de contingut\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149657 27 0 ca Si heu seleccionat "Taula" o "Consulta" al \<emph\>Tipus de contingut\</emph\>, el quadre mostra totes les taules i consultes configurades a la base de dades seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3148755 7 0 ca Tipus de contingut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150541 19 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\"\>Defineix si la font de dades ha de ser una taula d'una base de dades que ja existeix o una consulta, o si el formulari s'ha de generar a partir d'una expressió SQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153192 29 0 ca Si trieu "Taula" o "Consulta", el formulari farà referència a la taula o consulta que indiqueu a \<emph\>Contingut\</emph\>. Si voleu crear una nova consulta o un \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulari\"\>subformulari\</link\>, heu de triar l'opció SQL. Podeu introduir l'expressió per a la consulta SQL o el subformulari directament al quadre \<emph\>Contingut de la llista\</emph\> de la pestanya Dades de les Propietats de control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3158409 105 0 ca Analitza l'ordre SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3145171 106 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING\"\>Indica si l'%PRODUCTNAME ha d'analitzar l'expressió SQL.\</ahelp\> Si es defineix en Sí, podeu fer clic al botó \<emph\>...\</emph\> que apareix al costat del quadre de llista \<emph\>Contingut\</emph\>. Aquest quadre obre una finestra on podeu crear gràficament una consulta a una base de dades. Quan tanqueu aquesta finestra, l'expressió SQL de la consulta creada s'inserirà al quadre de llista \<emph\>Contingut\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3154684 81 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150449 82 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\"\>Introduïu les condicions necessàries per filtrar dades al formulari. Les indicacions del filtre segueixen regles SQL sense utilitzar la clàusula WHERE.\</ahelp\> Per exemple, si voleu veure tots els registres amb el nom de pila "Miquel", al camp de dades escriviu: Nom de pila = 'Miquel'. També podeu combinar condicions: Nom de pila = 'Miquel' OR Nom de pila = 'Pere'. Es mostraran tots els registres que coincideixin amb qualsevol d'aquestes dues condicions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3156212 83 0 ca La funció de filtre està disponible en mode d'usuari, mitjançant les icones \<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Filtre automàtic\"\>\<emph\>Filtre automàtic\</emph\>\</link\> i \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Filtre per defecte\"\>\<emph\>Filtre per defecte\</emph\>\</link\> a la barra de \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Navegació de formularis\"\>\<emph\>Navegació de formularis\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3156005 84 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3163712 85 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_SORT_CRITERIA\"\>Indica les condicions per ordenar les dades al formulari. La indicació de les condicions d'ordenació segueix les regles SQL sense utilitzar la clàusula ORDER BY.\</ahelp\> Per exemple, si voleu que tots els registres d'una base de dades s'ordenin en un camp en ordre ascendent i en un altre camp en ordre descendent, introduïu Nom de pila ASC i Nom DESC (s'assumeix que el Nom de pila i el Nom són els noms dels camps de dades). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3156444 86 0 ca Les icones adequades de la barra \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Navegació de formularis\"\>\<emph\>Navegació de formularis\</emph\>\</link\> es poden utilitzar en mode d'usuari per ordenar: \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Ordre ascendent\"\>\<emph\>Ordre ascendent\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Ordre descendent\"\>\<emph\>Ordre descendent\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Ordena\"\>\<emph\>Ordena\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3148616 8 0 ca Afegeix només dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153139 20 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATAENTRY\"\>Determina si el formulari només permet l'addició de noves dades (Sí) o si també permet altres propietats (No).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3148575 21 0 ca Si \<emph\>Afegeix només dades\</emph\> està definit en "Sí", no es poden canviar ni suprimir les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3148455 9 0 ca Barra de navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3157976 22 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATION\"\>Indica si es poden utilitzar les funcions de navegació a la barra inferior del formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149485 79 0 ca L'opció "Formulari pare" s'utilitza per als subformularis. Si trieu aquesta opció per a un subformulari, podeu navegar utilitzant els registres del formulari principal si el cursor està situat al subformulari. Un subformulari està enllaçat al formulari pare mitjançant una relació 1:1, de manera que la navegació sempre es fa al formulari pare. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3151051 10 0 ca Cicle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3154944 23 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_CYCLE\"\>Determina com s'ha de fer la navegació amb la tecla de tabulació.\</ahelp\> Amb la tecla de tabulació podeu avançar pel formulari. Si premeu simultàniament la tecla de majúscules, la navegació es farà cap a la direcció oposada. Si arribeu a l'últim (o al primer) camp i torneu a prémer la tecla de tabulació, poden succeir diverses coses. Definiu el control de la tecla amb les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3166413 87 0 ca Opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150424 88 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150417 89 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3157847 90 0 ca Aquest paràmetre defineix automàticament el cicle que segueix un enllaç a una base de dades que ja existeix: si el formulari conté un enllaç a una base de dades, la tecla de tabulació, com a opció per defecte, iniciarà un canvi cap al registre següent o l'anterior en sortir de l'últim camp (vegeu Tots els registres). Si no hi ha cap enllaç a una base de dades, es mostrarà el formulari següent o l'anterior (vegeu Pàgina actual). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153418 91 0 ca Tots els registres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3152972 92 0 ca Aquesta opció només s'aplica als formularis de bases de dades i s'utilitza per navegar per tots els registres. Si utilitzeu la tecla de tabulació per sortir de l'últim camp d'un formulari, es canvia el registre actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3151020 93 0 ca Registre actiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3145301 94 0 ca Aquesta opció només s'aplica als formularis d'una base de dades, i s'utilitza per navegar dins del registre actual. Si utilitzeu la tecla de tabulació per sortir de l'últim camp d'un formulari, es canvia el registre actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3146913 95 0 ca Pàgina actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150330 96 0 ca En sortir de l'últim camp d'un formulari, el cursor salta fins al primer camp del formulari següent. Això passa en tots els formularis HTML; per tant, aquesta opció és especialment important en aquest tipus de formularis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3155064 11 0 ca Permet addicions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3154360 24 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS\"\>Determina si es poden afegir dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3156054 12 0 ca Permet les modificacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3156377 25 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"\> Determina si les dades es poden modificar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3149019 13 0 ca Permet les supressions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3148995 26 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_DELETIONS\"\>Determina si les dades es poden suprimir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3153714 3 0 ca Enllaça els camps mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3147339 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_MASTERFIELDS\"\>Si creeu un \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulari\"\>subformulari\</link\>, introduïu el camp de dades del formulari pare responsable de la sincronització entre el formulari pare i el subformulari.\</ahelp\> Per introduir valors múltiples, premeu Maj + Retorn després de cada línia d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149568 71 0 ca El subformulari es basa en una consulta \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\"\>SQL\</link\> i, més específicament, en una \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Consulta d'un paràmetre\"\>Consulta d'un paràmetre\</link\>. Si s'introdueix un nom de camp al quadre \<emph\>Enllaça els camps mestre\</emph\>, les dades que conté aquest camp en el formulari principal es llegeixen com una variable que heu d'introduir a \<emph\>Enllaça els camps esclau\</emph\>. En una expressió SQL adequada, aquesta variable es compara amb les dades de la taula a la qual es refereix el subformulari. Alternativament, podeu introduir el nom de la columna a \<emph\>Enllaça els camps mestre\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3156089 72 0 ca Considereu l'exemple següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3151017 30 0 ca La taula de la base de dades en la qual es basa el formulari és, per exemple, una base de dades de clients ("Client"), on a cada client se li ha assignat un nombre únic en un camp de dades anomenat "ID_client". Les comandes d'un client es troben en una altra taula d'una base de dades. Ara voleu veure cadascuna de les comandes del client després d'introduir-les al formulari. Per fer-ho, heu de crear un subformulari. A \<emph\>Enllaça els camps mestre\</emph\> introduïu el camp de dades de la base de dades de clients que identifica clarament el client, és a dir, ID_client. A \<emph\>Enllaça els camps esclau\</emph\> introduïu el nom d'una variable que ha d'acceptar les dades del camp ID_Client, per exemple, x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3151248 73 0 ca El subformulari ha de mostrar les dades adequades a partir de la taula de comandes ("Ordres") per a cada ID de client (ID_Client -> x). Això només és possible si a la taula de comandes cada comanda està assignada únicament a un client. Alternativament, podeu utilitzar un altre camp anomenat ID_Client; tanmateix, assegureu-vos que aquest camp no es confongui amb el mateix camp del formulari principal, el camp s'anomena Nombre_Client. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153537 74 0 ca Ara compareu el Nom_client de la taula "Comandes" amb l'ID_client de la taula "Clients", que es pot fer, per exemple, utilitzant la variable x amb l'expressió SQL següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3155335 75 0 ca SELECT * FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (si voleu que el subformulari mostri totes les dades de la taula de comandes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3163727 76 0 ca o: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153921 77 0 ca SELECT Item FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (si voleu que el subformulari de la taula de comandes mostri només les dades que hi ha al camp "Element") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3148488 78 0 ca L'expressió SQL es pot introduir al camp \<emph\>Font de dades\</emph\> o podeu crear una consulta de paràmetre adequada que es pot utilitzar per crear el subformulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3150648 4 0 ca Enllaça els camps esclau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149923 15 0 ca \<ahelp hid=\"HID_PROP_SLAVEFIELDS\"\>Si creeu un subformulari, introduïu la variable on es poden emmagatzemar els possibles valors del formulari pare.\</ahelp\> Si un subformulari es basa en una consulta, introduïu la variable que heu definit a la consulta. Si creeu un formulari utilitzant una expressió SQL introduïda al camp \<emph\>Font de dades\</emph\>, introduïu la variable que heu utilitzat a l'expressió. Podeu triar qualsevol nom per a la variable. Si voleu introduir valors múltiples, premeu Maj + Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3155114 31 0 ca Si, per exemple, heu indicat el camp de la base de dades ID_Client com a camp principal a \<emph\>Enllaça els camps mestre\</emph\>, a \<emph\>Enllaça els camps esclau\</emph\> podeu definir el nom de la variable en què s'han d'emmagatzemar els valors del camp de la base de dades ID_Client. Si ara indiqueu una expressió SQL al quadre \<emph\>Font de dades\</emph\> utilitzant aquesta variable, es mostraran els valors adequats al subformulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3152778 32 0 ca Què és un subformulari? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3155579 33 0 ca Els formularis es creen a partir d'una taula d'una base de dades o d'una consulta a una base de dades. Mostren les dades d'una manera visualment agradable i es poden utilitzar per introduir o editar dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3147094 34 0 ca \<variable id=\"wozu\"\>Si necessiteu un formulari que es pugui referir a les dades d'una taula o d'una consulta i addicionalment pugui mostrar dades d'una altra taula, heu de crear un subformulari. \</variable\> Per exemple, aquest subformulari pot ser un quadre de text que mostri les dades d'una altra taula d'una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3157972 35 0 ca Un subformulari és un component addicional del formulari principal. El formulari principal es pot anomenar "formulari pare" o "mestre". Els subformularis són necessaris quan voleu accedir a més d'una taula d'un formulari. Cada taula addicional requereix un subformulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id4807275 0 ca Després de crear un formulari, el podeu convertir en un subformulari. Per fer-ho, entreu al Mode disseny i obriu el Navegador de formularis. Al Navegador de formularis, arrossegueu un formulari (que es convertirà en un subformulari) a sobre d'un altre formulari (que es convertirà en formulari mestre). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3158444 36 0 ca L'usuari del document no veurà que un formulari té subformularis. L'usuari només veu un document on s'introdueixen dades o on es mostren les dades que ja existeixen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_idN10C2A 0 ca Indiqueu el camp mestre d'enllaç dels camps de dades al formulari mestre. Al subformulari, el camp esclau d'enllaç es pot definir com a camp que coincidirà amb els continguts del camp mestre d'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_idN10C2D 0 ca Quan l'usuari navega per les dades, el formulari mostra sempre el registre de dades actual. Si hi ha subformularis definits, els continguts dels subformularis es mostraran després d'un retard breu d'aproximadament 200 ms. Aquest retard us permet navegar ràpidament pels registres de dades del formulari mestre. Si navegueu cap al següent registre de dades mestre dins del límit del retard, les dades del subformulari no s'hauran de recuperar ni de mostrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help tit 0 ca Ordre de les tabulacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordre de les tabulacions\"\>Ordre de les tabulacions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3150347 2 0 ca \<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:TabDialog\"\>Al diàleg \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\> podeu modificar l'ordre amb què els camps de control obtenen el focus quan l'usuari prem la tecla de tabulació.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3109850 3 0 ca Si s'insereixen elements de formulari al document, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> determina automàticament en quin ordre s'ha de moure d'un control fins al següent mitjançant la tecla de tabulació. Cada control nou afegit se situa automàticament al final d'aquesta sèrie. Al diàleg \<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\>, podeu adaptar l'ordre d'aquesta sèrie perquè s'adapti a les vostres necessitats individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3155934 12 0 ca També podeu definir l'índex d'un control mitjançant les seves propietats específiques si introduïu el valor desitjat a la pestanya \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Ordre\"\>\<emph\>Ordre\</emph\>\</link\> del diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> del control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3149760 13 0 ca Només es pot accedir a un botó d'opció dins d'un grup mitjançant la tecla de tabulació quan un dels botons d'opció està definit com a "seleccionat". Si heu dissenyat un grup de botons d'opció on no hi ha cap botó definit com a "seleccionat", l'usuari no podrà accedir al grup o a qualsevol dels botons d'opció mitjançant el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3149140 4 0 ca Controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3150789 5 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TABORDER_CONTROLS\"\>Mostra tots els controls del formulari. Aquests controls es poden seleccionar amb la tecla de tabulació segons l'ordre establert, de dalt a baix.\</ahelp\> Seleccioneu un control de la llista \<emph\>Controls \</emph\>per assignar la posició que vulgueu a l'ordre de la tabulació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3153750 6 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3154751 7 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_UP\"\>Feu clic al botó \<emph\>Mou amunt\</emph\> per moure el control seleccionat una posició cap amunt a l'ordre de la tabulació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3155339 8 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3154823 9 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_DOWN\"\>Feu clic al botó \<emph\>Mou avall\</emph\> per desplaçar el control seleccionat una posició cap avall a l'ordre de la tabulació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3154288 10 0 ca Ordenació automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3153748 11 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\"\>Feu clic al botó \<emph\>Ordenació automàtica\</emph\> per ordenar automàticament els controls segons la seva posició al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help tit 0 ca Afegeix un camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help hd_id3144436 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Afegeix un camp\"\>Afegeix un camp\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help par_id3166460 2 0 ca \<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:AddField\"\>Obre una finestra on podeu seleccionar un camp d'una base de dades per afegir-lo al formulari o l'informe.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help par_id3156114 3 0 ca \<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\"\>La finestra de selecció de camp mostra tots els camps de la base de dades de la taula o la consulta que s'hagi indicat com a font de dades a \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Propietats del formulari \"\>Propietats del formulari \</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help par_id3147620 4 0 ca Podeu inserir un camp al document actual si arrossegueu i deixeu anar el camp. S'inserirà un camp que conté un enllaç a la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help par_id3153541 5 0 ca Si afegiu camps a un formulari i canvieu al \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Mode de disseny\"\>Mode de disseny\</link\>, podeu veure que l'$[officename] afegeix un camp d'entrada etiquetat per a cada camp de base de dades inserit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help tit 0 ca Mode de disseny activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Mode de disseny activat/desactivat\"\>Mode de disseny activat/desactivat\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help par_id3150040 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\"\>Activa o desactiva el mode de disseny. Aquesta funció s'utilitza per canviar ràpidament del mode \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Disseny\"\>Disseny\</link\> al mode Usuari. Activeu-la per editar els controls del formulari, desactiveu la funció per utilitzar els controls del formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help par_id3153528 5 0 ca Tingueu en compte la funció \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Obre en mode de disseny\"\>\<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\>\</link\>. Si \<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\> està activat, el document sempre s'obrirà en mode de disseny, sigui quin sigui l'estat en què es va desar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help par_id3147088 3 0 ca Si el formulari està enllaçat a una base de dades i desactiveu el mode de disseny, es mostra la barra \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Disseny del formulari\"\>Disseny del formulari\</link\> al marge inferior de la finestra del document. Podeu editar l'enllaç a la base de dades, a \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help tit 0 ca Navegador de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help bm_id3143284 0 ca \<bookmark_value\>controls;organització als formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; navegador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>navegador de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subformularis; creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; amagats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls amagats del Navegador de formularis\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularis\"\>Navegador de formularis\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3149760 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\"\>Obre el \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>. El \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> mostra tots els formularis i subformularis del document actual amb els seus controls respectius.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3147399 21 0 ca Quan s'utilitzen diversos formularis, el Navegador de formularis dóna una visió general de tots els formularis, i també ofereix diferents funcions per editar-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3155552 3 0 ca \<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\"\>El \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> conté una llista de tots els formularis creats (lògics) amb els camps de control corresponents.\</ahelp\> Podeu veure si un formulari conté camps de control amb el signe de més que es mostra abans de l'entrada. Feu clic al signe de més per obrir la llista dels elements del formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3146957 4 0 ca Podeu canviar com s'organitzen els diferents controls si els arrossegueu i els deixeu anar al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>. Seleccioneu un o més controls i arrossegueu-los a un altre formulari. Alternativament, utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X o el menú contextual \<emph\>Retalla\</emph\> per moure un control al porta-retalls i \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V o l'ordre \<emph\>Insereix\</emph\> per inserir el control en una altra posició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3155892 22 0 ca Per editar el nom al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>, feu clic sobre el nom i introduïu un nom nou, o utilitzeu l'ordre al menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3156347 5 0 ca Si seleccioneu un control al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>, se selecciona l'element corresponent al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3153662 6 0 ca Si crideu el menú contextual d'una entrada seleccionada, el \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> ofereix les funcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3153252 7 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3153561 8 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\"\>Afegeix elements nous al formulari. La funció \<emph\>Afegeix \</emph\>només es pot cridar si s'ha seleccionat un formulari al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3149763 9 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3156117 10 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\"\>Crea un formulari nou al document.\</ahelp\> Per crear un \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulari\"\>subformulari\</link\>, afegiu el formulari nou sota el formulari pare que voleu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3155342 11 0 ca Control amagat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3158430 12 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\"\>Crea un control amagat al formulari seleccionat que no es mostra a la pantalla. Un control amagat serveix per incloure dades que es transmeten juntament amb el formulari.\</ahelp\> Conté informació addicional o text aclaridor que podeu indicar quan creeu el formulari mitjançant les \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Propietats especials\"\>Propietats especials\</link\> del control. Seleccioneu l'entrada del control amagat al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> i seleccioneu l'ordre \<emph\>Propietats\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3159147 19 0 ca Podeu copiar controls al document mitjançant el porta-retalls (les tecles de drecera són \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C per copiar i \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V per inserir). Podeu copiar controls amagats al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> utilitzant la funció d'arrossegar i deixar anar mentre manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3145068 20 0 ca Utilitzeu la funció d'arrossegar i deixar anar per copiar controls dins del mateix document o entre documents. Obriu un altre document de formulari i arrossegueu el control amagat del \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> del document de destinació. Feu clic directament a un control visible del document, deixeu aturat un moment el ratolí perquè s'afegeixi una còpia del control al porta-retalls d'arrossegar i deixar anar i llavors arrossegueu la còpia a l'altre document. Si voleu una còpia al mateix document, premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> mentre arrossegueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3152812 13 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3154938 14 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada.\</ahelp\> Això us permet suprimir components individuals del formulari així com formularis sencers amb un clic del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3153799 15 0 ca Ordre de les tabulacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3156282 16 0 ca Quan se selecciona un formulari, obre el diàleg \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordre de les tabulacions\"\>\<emph\>Ordre de les tabulacions\</emph\>\</link\>, on es defineixen els índexs per enfocar els elements de control amb la tecla de tabulació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3150869 23 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3145607 24 0 ca \<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\"\>Reanomena l'objecte seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3153194 17 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3149766 18 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\"\>Inicia el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> per a l'entrada seleccionada.\</ahelp\> Si se selecciona un formulari, s'obre el diàleg \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propietats del formulari\"\>Propietats del formulari\</link\>. Si se selecciona un control, s'obre el diàleg \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Propietats del control\"\>Propietats del control\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help tit 0 ca Filtres i formularis HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help bm_id3163829 0 ca \<bookmark_value\>formularis; filtres HTML\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 ca Filtres i formularis HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3147285 2 0 ca Podeu utilitzar tots els elements de control i els esdeveniments d'un formulari en documents HTML. Fins ara hi ha nombrosos esdeveniments (per exemple, esdeveniments de focus) que no s'han canviat. Es continuaran important i exportant com a ONFOCUS, ONBLUR, etc. per al JavaScript i com a SDONFOCUS, SDONBLUR, etc. per a l'$[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3150616 3 0 ca Els noms genèrics que estan formats per la interfície d'escolta i el nom del mètode de l'esdeveniment s'utilitzen per a tots els altres esdeveniments: un esdeveniment registrat com a mètode:: XListener s'exporta com a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3147571 4 0 ca SDEvent-XListener-method = "/* event-code */" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3152425 5 0 ca Tingueu en compte que els components XListener i de mètode d'aquesta opció distingeixen entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3153683 6 0 ca La gestió d'esdeveniments dels controls es duu a terme amb l'API de l'$[officename]. Si assigneu un esdeveniment a un control, un objecte es registra internament a si mateix com a "Agent escolta" per a un esdeveniment d'un control específic. Per fer-ho, l'objecte ha d'utilitzar una interfície específica, per exemple la interfície XFocusListener, de manera que pugui reaccionar als esdeveniments de focus. Quan l'esdeveniment té lloc, el control crida un mètode especial de la interfície de l'agent escolta quan el control rep el focus. L'objecte registrat internament crida JavaScript o el codi de l'$[officename] Basic que s'hagi assignat a l'esdeveniment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3156410 7 0 ca El filtre HTML utilitza de manera precisa aquestes interfícies d'escolta de manera que pot importar i exportar esdeveniments com es vulgui. Podeu registrar un esdeveniment de focus mitjançant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3150506 8 0 ca <INPUT TYPE=text ONFOCUS="/* code */" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3154289 9 0 ca millor que a través del registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3155391 10 0 ca <INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained="/* code */" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3152996 11 0 ca . Per tant, els esdeveniments es poden registrar com vulgueu, inclosos aquells que no són als quadres de llista. Per definir el llenguatge d'script dels esdeveniments, podeu escriure la línia següent a la capçalera del document: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3150443 12 0 ca <META HTTP-EQUIV="content-script-type" CONTENT="..."> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3166410 13 0 ca Com a CONTENT podeu utilitzar, per exemple"text/x-StarBasic" per a l'$[officename] Basic o "text/JavaScript" per al JavaScript. Si no es fa cap entrada, s'assumeix que s'utilitza el JavaScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3146797 14 0 ca Durant l'exportació, el llenguatge script per defecte es definirà a partir del primer mòdul que s'hagi trobat a la gestió de macros. Per als esdeveniments, només es pot utilitzar una llengua per document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170800.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'elements de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170800.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de la taula\"\>Auxiliar d'elements de taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170800.xhp 0 help par_id3155354 2 0 ca Si inseriu un control de taula en un document, s'inicia automàticament l'\<emph\>Auxiliar d'elements de taula\</emph\>. En aquest auxiliar podeu indicar interactivament quina informació es mostra al control de taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170800.xhp 0 help par_id3154422 13 0 ca Podeu utilitzar la icona \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Auxiliars habilitats/inhabilitats\"\>\<emph\>Auxiliars habilitats/inhabilitats\</emph\>\</link\> per evitar que l'auxiliar s'iniciï automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'elements de taula, quadres de llista o quadres combinats: Dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help hd_id3153323 3 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de taula, quadres de llista o quadres combinats: Dades\"\>Auxiliar d'elements de taula, quadres de llista o quadres combinats: Dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help par_id3150476 4 0 ca Seleccioneu la font de dades i la taula a la qual correspon el camp del formulari. Si inseriu el camp del formulari en un document que ja està enllaçat a una font de dades, aquesta pàgina es torna invisible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help hd_id3153894 5 0 ca Font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help par_id3153114 6 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\"\>Indica la font de dades que conté la taula desitjada..\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help hd_id3149346 7 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help par_id3150774 8 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\"\>Indica la taula desitjada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar d'elements de taula: selecció de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help hd_id3155934 13 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Auxiliar d'elements de taula \"\>Auxiliar d'elements de taula: selecció de camps\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help par_id3150476 10 0 ca Indica quins camps del camp de control de taula s'han de mostrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help hd_id3149346 11 0 ca Camps seleccionats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help par_id3155941 12 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION_LB_SELECTED_FIELDS\"\>Mostra els camps de dades que s'accepten al camp del formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help bm_id3159233 0 ca \<bookmark_value\>formularis; auxiliar del quadre combinat/quadre de llista\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista\"\>Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3152363 2 0 ca Si inseriu un quadre combinat o un quadre de llista en un document, s'inicia automàticament un auxiliar. Aquest auxiliar us permet indicar interactivament quina informació es mostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3145211 21 0 ca Podeu utilitzar la icona \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Auxiliars habilitats/inhabilitats\"\>\<emph\>\</emph\>\</link\> per evitar que l'auxiliar s'iniciï automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3155391 22 0 ca Els auxiliars dels quadres combinats i els quadres de llista són diferents al pas final. Això és a causa de la naturalesa dels camps de control: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3159233 23 0 ca \<emph\>Quadres de llista\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3166410 24 0 ca En el cas d'un quadre de llista, l'usuari selecciona una entrada d'una llista d'entrades. Aquestes entrades es desen en una taula d'una base de dades i no es poden modificar mitjançant el quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3166460 25 0 ca Com a norma general, la taula de la base de dades que conté les entrades de llista visibles al formulari no és la taula amb la qual es basa el formulari. Els quadres de llista d'un formulari treballen amb l'ús de referències; és a dir, les referències a les entrades de llista visibles estan ubicades a la taula del formulari (taula de valors) i també s'introdueixen com a tals a la taula de valors si l'usuari selecciona una entrada de la llista i la desa. Mitjançant els valors de referència, els quadres de llista poden mostrar dades d'una taula enllaçada a la taula del formulari actual. Per tant, l'\<emph\>Auxiliar del quadre de llista\</emph\> permet que dues taules d'una base de dades s'enllacin de manera que el camp de control pot mostrar una llista detallada d'un camp d'una base de dades que està ubicada en una taula diferent de la qual es refereix el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3145673 31 0 ca A les altres taules, el camp requerit se cerca mitjançant els noms de camp (FontDeControl) i llavors els camps es completen de la manera adequada. Si no es troba el nom del camp, la llista quedarà buida. Quan els camps de llista contenen columnes enllaçades, s'utilitzarà la primera columna de l'altra taula sense que primer es mostri una consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3154860 26 0 ca Si un article conté, per exemple, el nombre d'un proveïdor, el quadre de llista pot utilitzar l'enllaç "Nombre del proveïdor" per mostrar el nom del proveïdor de la taula de proveïdors. A la pàgina \<emph\>Enllaç de camp\</emph\> l'Auxiliar us demanarà els paràmetres necessaris per a aquest enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3150977 27 0 ca \<emph\>Quadres combinats\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3158430 28 0 ca En el cas de quadres combinats, els usuaris poden seleccionar una entrada de la llista d'entrades o ells mateixos poden introduir el text. Les entrades, que s'ofereixen com una llista a partir de la qual els usuaris poden seleccionar elements, poden tenir origen en una taula d'una base de dades. Les entrades que els usuaris seleccionin o introdueixin perquè es puguin desar, es poden desar només al formulari o a una base de dades. Si es desen en una base de dades, s'escriuran a la taula de la base de dades en què es basa el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3154046 29 0 ca Els quadres combinats poden mostrar les dades de qualsevol taula. No és necessari establir un enllaç directe entre la taula del formulari actual i la taula els valors de la qual s'han de mostrar al quadre combinat (taula de llista). Els quadres combinats no treballen amb referències. Si l'usuari introdueix o selecciona un valor i el desa, el valor que es mostra actualment s'introduirà a la taula del formulari. Atès que no hi ha cap enllaç entre la taula del formulari i la taula de llista, el camp \<emph\>Enllaç de camp\</emph\> no apareix aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3146949 30 0 ca En el cas d'un quadre de llista, seleccioneu les entrades de la llista, i aquestes es desaran a la taula de llista. En el cas d'un quadre combinat, podeu afegir text addicional que es pot escriure a la taula de la base de dades actual del formulari (taula de valors) i emmagatzemar allí com es desitgi. Per a aquesta funció, l'\<emph\>Auxiliar del quadre combinat\</emph\> té la pàgina \<emph\>Processament de dades\</emph\> com a última pàgina, mentre que en el cas de quadres de llista aquesta pàgina no existeix. Aquí podeu introduir si voleu introduir text i on voleu introduir el text que s'ha introduït a la taula de valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help hd_id3154228 4 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de taula\"\>Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3149716 5 0 ca Indica una taula de les taules disponibles de la base de dades que conté el camp de dades el contingut del qual s'ha de mostrar com a entrada de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3153114 8 0 ca Als quadres de llista, s'indica una taula que es pot enllaçar amb la taula actual del formulari. La taula d'enllaç ha de tenir com a mínim un camp en comú amb la taula del formulari actual. Això fa possible establir una referència que no sigui ambigua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3155555 9 0 ca Per als quadres combinats, hi ha d'haver una relació entre la taula del formulari i la taula que conté les dades que s'han de mostrar al quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help hd_id3147226 6 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3155338 7 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE_LB_SELECTTABLE\"\>Al camp\<emph\> Taula\</emph\>, seleccioneu la taula que conté el camp de dades el contingut del qual s'ha de mostrar al camp de control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3159233 10 0 ca La taula donada aquí apareix a les \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Propietats del control \"\>Propietats del control \</link\> com una expressió SQL al camp \<emph\>Continguts de la llista\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help hd_id3153323 14 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de camp\"\>Auxiliar del quadre combinat/quadre de llista: selecció de camp\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help par_id3154228 9 0 ca Selecciona el camp de dades indicat a la taula de la pàgina anterior els continguts del qual s'han de mostrar al quadre de llista o combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help hd_id3153894 10 0 ca Camps disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help par_id3093440 11 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\"\>Mostra tots els camps de taula triats a la pàgina anterior de l'auxiliar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help hd_id3145669 12 0 ca Camp de visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help par_id3145136 13 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\"\>Indica el camp les dades del qual s'han de mostrar als quadres combinats o als quadres de llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help par_id3145345 19 0 ca El nom del camp donat aquí apareix a les \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Propietats del control\"\>Propietats del control\</link\> com un element d'una expressió SQL als \<emph\>Continguts de la llista\</emph\> field. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar del quadre de llista: enllaç del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help hd_id3149119 20 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre de llista: enllaç del camp\"\>Auxiliar del quadre de llista: enllaç del camp\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3159224 15 0 ca Indica a través de quins camps s'enllacen les taules de valors i les taules de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3150499 27 0 ca La taula de valors és la taula del formulari actual on s'insereix el camp de llista. La taula de llista és la taula les dades de la qual s'han de mostrar al camp de llista. Totes dues taules han d'estar enllaçades per un camp de dades comú. Aquests enllaços s'han d'introduir en aquesta pàgina de l'Auxiliar. Els noms de camp no necessàriament han de ser els mateixos (això depèn de com estan definits els noms en totes dues taules), però tots dos camps han de tenir el mateix tipus de camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help hd_id3149180 16 0 ca Camp de la taula de valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3150789 17 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_VALUELISTFIELD\"\>Indica el camp de dades del formulari actual que s'ha de relacionar amb un camp de la taula enllaçada.\</ahelp\> Feu clic al camp de dades desitjat al camp de llista que apareix a sota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3145669 25 0 ca A \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Propietats\"\>Control - Propietats\</link\>, el camp indicat apareixerà com una entrada a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> a sota de \<emph\>Camp de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help hd_id3149827 18 0 ca Camp de la taula de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3155391 19 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_TABLEFIELD\"\>Indica el camp de dades de la taula enllaçada, que està relacionat amb el valor indicat del camp de la taula.\</ahelp\> Feu clic al camp de dades del camp de la llista inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3154823 26 0 ca A \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Propietats\"\>Control - Propietats\</link\>, el camp indicat apareixerà a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> d'una expressió SQL, a\<emph\>Contingut de la llista\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar del quadre combinat: camp de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3144740 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Auxiliar del quadre combinat: camp de la base de dades\"\>Auxiliar del quadre combinat: camp de la base de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3153323 2 0 ca Amb els camps de combinació, podeu desar el valor d'un camp en una base de dades o mostrar aquest valor en un formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3155150 12 0 ca Els valors d'usuari introduïts al camp de combinació o seleccionats a la llista es poden desar a la taula de la base de dades a la qual s'accedeix des del formulari. Tingueu en compte que no es poden desar els valors en una altra taula. Si els valors no es desen en una base de dades, només es desaran al formulari. Això és especialment útil en formularis HTML, on els valors introduïts o seleccionats per l'usuari s'han d'assignar a un servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3149760 3 0 ca Voleu desar el valor en un camp de la base de dades? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3150178 4 0 ca Hi ha dues opcions disponibles a aquesta qüestió: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3153394 5 0 ca Sí, vull desar-lo en el camp de la base de dades següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3147043 6 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\"\>Indica si el valor del camp de combinació introduït o seleccionat per l'usuari s'ha de desar en un camp d'una base de dades.\</ahelp\> S'ofereixen diversos camps de taula de la base de dades als quals es pot accedir al formulari actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3145212 11 0 ca A \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Propietats\"\>Control - Propietats\</link\> el camp seleccionat apareix com una entrada a la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> a sota de \<emph\>Camp de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3149177 7 0 ca Camp de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3147008 8 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_LB_STOREINFIELD\"\>Indica el camp de dades on s'ha de desar el valor del camp de combinació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3148538 9 0 ca No, només vull desar el valor en el formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3149398 10 0 ca \<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\"\>Indica que el valor d'aquest camp de combinació no s'escriurà a la base de dades i només es desarà al formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help tit 0 ca Obre en mode de disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help bm_id3156211 0 ca \<bookmark_value\>formularis; obrir en mode de disseny\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; activació en formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode de disseny després de desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; obrir en mode de disseny\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'edició; després d'obrir\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help hd_id3156211 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Obre en mode de disseny\"\>Obre en mode de disseny\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help par_id3146130 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\"\>Obre els formularis en \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Mode de disseny\"\>Mode de disseny\</link\> perquè d'aquesta manera es pugui editar el formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help par_id3155805 5 0 ca No podeu activar els controls del formulari o editar els continguts dels registres d'una base de dades en Mode de disseny. Tanmateix, podeu canviar la posició i la mida dels controls, editar altres propietats i afegir o suprimir controls en Mode de disseny. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help par_id3147089 3 0 ca Després que hàgiu acabat d'editar el formulari, feu clic amb el botó dret a "Formularis" al \<emph\>Navegador de formularis\</emph\> i desseleccioneu \<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\>. Deseu el formulari un cop hàgiu acabat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help par_id3154749 4 0 ca Si el document del formulari està protegit contra escriptura, s'ignora l'ordre \<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171100.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliars habilitats/inhabilitats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171100.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Auxiliars habilitats/inhabilitats\"\>Auxiliars habilitats/inhabilitats\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171100.xhp 0 help par_id3147143 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:UseWizards\"\>Indica si l'auxiliar s'inicia automàticament quan s'insereix un control nou.\</ahelp\> Aquest paràmetre s'aplica globalment a tots els documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171100.xhp 0 help par_id3159201 4 0 ca Hi ha auxiliars per inserir un quadre de llista o un quadre combinat, un element de taula i quadres de grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171200.xhp 0 help tit 0 ca Visualitza la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171200.xhp 0 help hd_id3150476 1 0 ca Visualitza la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171200.xhp 0 help par_id3153750 0 ca \<image id=\"img_id3153049\" src=\"res/commandimagelist/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153049\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171200.xhp 0 help par_id3155536 4 0 ca Visualitza la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help tit 0 ca Ajusta a la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help hd_id3151262 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Ajusta a la graella\"\>Ajusta a la graella\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help par_id3149495 5 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica si s'han de moure quadres, elements de dibuix i controls només entre els punts de la graella.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help par_id3156027 0 ca \<image id=\"img_id3157896\" src=\"res/commandimagelist/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157896\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help par_id3147834 4 0 ca Ajusta a la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171400.xhp 0 help tit 0 ca Guies en moure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171400.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 ca Guies en moure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171400.xhp 0 help par_id3149549 0 ca \<image id=\"img_id3149760\" src=\"res/commandimagelist/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149760\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171400.xhp 0 help par_id3153049 4 0 ca Guies en moure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help tit 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 ca Feu clic a la icona \<emph\>Navegador activat/desactivat \</emph\>per amagar o mostrar el \<emph\>Navegador\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help par_id3152594 4 0 ca També podeu cridar el \<emph\>Navegador\</emph\> seleccionant \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Edita - Navegador\"\>Visualitza - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Edita - Navegador\"\>Visualitza - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Edita - Navegador\"\>Visualitza - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Edita - Navegador\"\>Visualitza - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>Visualitza - Navegador\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help par_id3153345 0 ca \<image id=\"img_id3149095\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149095\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help par_id3155536 3 0 ca Navegador activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help tit 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Estils i formatació\"\>Estils i formatació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help par_id3144436 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\"\>Indica si s'ha de mostrar la finestra Estils i formatació, que és on podeu assignar i organitzar estils.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help par_id3153894 4 0 ca Cada aplicació de l'$[officename] té la seva finestra d'Estils i formatació. Per tant, hi ha finestres diferents per a \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"documents de text \"\>documents de text\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>documents de text\</defaultinline\>\</switchinline\>, \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"fulls de càlcul\"\>fulls de càlcul\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>fulls de càlcul\</defaultinline\>\</switchinline\> i per a \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentacions/documents de dibuix documents\"\>presentacions/documents de dibuix\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentacions/documents de dibuix \"\>presentacions/documents de dibuix\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>presentacions/documents de dibuix\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help par_id3143267 0 ca \<image id=\"img_id3149999\" src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149999\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help par_id3154750 3 0 ca Estils i formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help tit 0 ca Aplica l'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Aplica l'estil\"\>Aplica l'estil\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help par_id3155351 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:StyleApply\"\>Assigna un estil al paràgraf actual, als paràgrafs seleccionats o a un objecte seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help par_idN10621 0 ca Per reinicialitzar l'estil de paràgraf per defecte als objectes seleccionats, seleccioneu Neteja el format. Seleccioneu Més per obrir la finestra Estils i formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help par_id3155552 0 ca \<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3152801\"\>Aplica l'estil\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help par_id3145345 3 0 ca Aplica l'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help tit 0 ca Nom del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help bm_id3148983 0 ca \<bookmark_value\>tipus de lletra; especificació de diversos tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra alternatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; tipus de lletra alternatius\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help hd_id3150808 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Nom del tipus de lletra\"\>Nom del tipus de lletra\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3156414 2 0 ca \<variable id=\"schriftarttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CharFontName\"\>Permet seleccionar el nom d'un tipus de lletra de la llista o introduir directament un nom d'un tipus de lletra.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3153750 10 0 ca Podeu introduir diversos tipus de lletra, separats per punt i coma. L'$[officename] utilitza cada tipus de lletra amb nom en ordre si els tipus de lletra anteriors no estan disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3153394 11 0 ca Tots els canvis de tipus de lletra s'apliquen al text o paraula seleccionada on està situat el cursor. Si no s'ha seleccionat cap text, el tipus de lletra s'aplica al text que s'escriu posteriorment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3155941 8 0 ca Els cinc últims noms de tipus de lletra que s'han seleccionat es mostren a la part superior del quadre combinat, si heu marcat el camp \<emph\>Mostra l'historial dels tipus de lletra\</emph\> a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Visualització\</emph\>. Tan bon punt tanqueu el document, es tornarà a crear la numeració alfabètica normal dels tipus de lletra instal·lats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3145315 0 ca \<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"\>\<alt id=\"alt_id3154810\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3150085 3 0 ca Nom del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3156024 4 0 ca A l'$[officename] només veieu els tipus de lletra disponibles si hi ha una impressora instal·lada com a impressora per defecte al vostre sistema. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Amb el programa \<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\"\>spadmin\</link\> podeu definir una impressora com a impressora per defecte. \</caseinline\>\<defaultinline\>Per instal·lar una impressora com a impressora per defecte, consulteu la documentació del vostre sistema operatiu.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3148550 7 0 ca \<variable id=\"vorschautext\"\>Podeu veure el nom dels tipus de lletra formatats amb el seu tipus de lletra respectiu si activeu el camp \<emph\>Previsualitza en llistes de tipus de lletra\</emph\> a \<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - Visualització\"\>$[officename] - Visualització\</link\> del quadre de diàleg Opcions.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3154125 6 0 ca Si rebeu un missatge d'error on diu que no s'han trobat determinats tipus de lletra, podeu instal·lar-los amb el programa d'\<emph\>Instal·lació de l'$[officename]\</emph\> en el mode \<emph\>Repara\</emph\>, si és un tipus de lletra de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help tit 0 ca Mida de la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Mida de la lletra\"\>Mida de la lletra\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3150014 2 0 ca \<variable id=\"schriftgroessetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FontHeight\" visibility=\"visible\"\>Permet triar diferents mides de lletra de la llista, o introduir una mida manualment.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3153255 0 ca \<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3109850\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3109850\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3159194 4 0 ca Mida de la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3153049 0 ca \<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3154751\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3154751\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3145314 3 0 ca Mida de la lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help tit 0 ca Direcció del text d'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text d'esquerra a dreta\"\>D'esquerra a dreta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help par_id3153539 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\"\>Indica la direcció horitzontal del text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help par_id3147291 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\"\>\<alt id=\"alt_id3155805\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help par_id3153749 3 0 ca Direcció del text d'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help tit 0 ca Direcció del text de dalt a baix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Direcció del text de dalt a baix\"\>Direcció del text de dalt a baix\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help par_id3153089 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\"\>Indica la direcció vertical del text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help par_id3154186 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\"\>\<alt id=\"alt_id3154927\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help par_id3149827 3 0 ca Direcció del text de dalt a baix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help tit 0 ca Redueix el sagnat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Redueix el sagnat\"\>Redueix el sagnat\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3150247 5 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Redueix el sagnat\</emph\> per reduir el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició anterior per defecte del tabulador.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3154186 7 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si prèviament heu augmentat el sagnat per a uns paràgrafs seleccionats col·lectivament, aquesta ordre pot disminuir el sagnat per a tots els paràgrafs seleccionats.\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>El contingut de la cel·la es refereix al valor actual a \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Alineació\"\>\<emph\>Format - Cel·les - Alineació\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3155338 0 ca \<image id=\"img_id3150506\" src=\"res/commandimagelist/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150506\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3155942 4 0 ca Redueix el sagnat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3153031 6 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si feu clic a la icona \<emph\>Redueix el sagnat\</emph\> mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, el sagnat per al paràgraf seleccionat es mou a la tabulació per defecte que s'ha definit a \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Writer - General\</emph\>\</link\> del quadre de diàleg Opcions.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help tit 0 ca Augmenta el sagnat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help bm_id3148520 0 ca \<bookmark_value\>paràgrafs; augment del sagnat\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Augmenta el sagnat\"\>Augmenta el sagnat\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3151330 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a la icona Augmenta el sagnat per augmentar el sagnat esquerre del paràgraf actual o el contingut de la cel·la i posar-lo a la posició següent per defecte del tabulador.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3149798 17 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si se seleccionen diversos paràgrafs, augmenta el sagnat de tots els paràgrafs seleccionats.\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>El contingut de la cel·la es refereix al valor actual que apareix a \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cel·les - Alineació\"\>\<emph\>Format - Cel·les - Alineació\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3147576 0 ca \<image id=\"img_id3149388\" src=\"res/commandimagelist/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149388\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3166460 4 0 ca Augmenta el sagnat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3152996 5 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Augmenta el sagnat\</emph\> mentre premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> per moure el sagnat del paràgraf seleccionat a la distància de tabulació per defecte seleccionada a \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Writer - General\</emph\>\</link\> del quadre de diàleg Opcions.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3157910 6 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Exemple:\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3153698 7 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Els sagnats de dos paràgrafs es mouen amb la funció \<emph\>Augmenta el sagnat\</emph\> a una distància de tabulació estàndard de 2 cm:\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3154047 8 0 ca Sagnat original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3148492 9 0 ca Sagnat reduït 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3153126 10 0 ca Sagnat augmentat amb la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3155922 11 0 ca 0,25 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3147265 12 0 ca 2 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3149669 13 0 ca 2,25 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3161657 14 0 ca 0,5 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3150791 15 0 ca 2 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3154138 16 0 ca 2,5 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help tit 0 ca Realçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Realçament\"\>Realçament\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3154927 2 0 ca \<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:BackColor\"\>Aplica el color realçat actual al fons d'una selecció de text. Si no se selecciona cap text, feu clic a la icona \<emph\>Realçament\</emph\>, seleccioneu el text que voleu realçar i tot seguit feu clic novament a la icona \<emph\>Realçament\</emph\>. Per canviar el color realçat, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \<emph\>Realçament\</emph\>, i tot seguit feu clic al color que voleu.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3152551 0 ca \<image id=\"img_id3149177\" src=\"res/commandimagelist/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149177\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3147210 6 0 ca Realçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3166460 7 0 ca Per aplicar el realçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN1072B 0 ca A la barra \<emph\>Formatació\</emph\>, feu clic a la icona \<emph\>Realçament\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN10736 0 ca Per canviar el color de realçament, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona de \<emph\>Realçament\</emph\> i feu clic al color que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN1073E 0 ca Seleccioneu el text que voleu realçar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN10743 0 ca Per aplicar el realçat a una sola paraula, feu doble clic a la paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN10757 0 ca Per desactivar el realçat, premeu Esc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN1075A 0 ca Per suprimir el realçat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN10760 0 ca Seleccioneu el text realçat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3149784 5 0 ca A la barra \<emph\>Formatació\</emph\>, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \<emph\>Realçament\</emph\>, i tot seguit feu clic a \<emph\>Sense emplenament\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help tit 0 ca Color de fons/fons del paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help hd_id3154232 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Color de fons\"\>Color de fons\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help par_id3149140 2 0 ca \<variable id=\"hintergrundfarbetext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Feu clic per obrir una barra d'eines on podeu fer clic en un color de fons per a un paràgraf. El color s'aplica al fons del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help par_id3147276 0 ca \<image id=\"img_id3148538\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"\>\<alt id=\"alt_id3148538\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help par_id3144439 4 0 ca Color de fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help tit 0 ca Augmenta l'espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help hd_id3154873 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Augmenta l'espaiat\"\>Augmenta l'espaiat\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help par_id3156211 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\"\>Feu clic a la icona\<emph\> Augmenta l'espaiat \</emph\>per augmentar l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help par_id3150178 0 ca \<image id=\"img_id3152425\" src=\"res/commandimagelist/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152425\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help par_id3156411 3 0 ca Augmenta l'espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help par_id3155391 4 0 ca Podeu ajustar més l'espaiat si seleccioneu \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\"\>\<emph\>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\</emph\>\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help tit 0 ca Redueix l'espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Redueix l'espaiat\"\>Redueix l'espaiat\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help par_id3147143 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\"\>Feu clic a la icona\<emph\> Redueix l'espaiat \</emph\>per reduir l'espaiat del paràgraf sobre el paràgraf seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help par_id3155555 0 ca \<image id=\"img_id3147834\" src=\"res/commandimagelist/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147834\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help par_id3145211 3 0 ca Redueix l'espaiat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help par_id3156410 4 0 ca Podeu ajustar més l'espaiat si seleccioneu \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\"\>\<emph\>Format - Paràgraf - Sagnats i espaiat\</emph\>\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help tit 0 ca Vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Vores\"\>Vores\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Vores\</emph\> per obrir la barra d'eines \<emph\>Vores\</emph\>, on podeu modificar la vora de l'àrea d'un full o d'un objecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3147261 3 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Aquest objecte pot ser la vora d'un quadre de text, d'un gràfic o d'una taula. La icona només serà visible si s'ha seleccionat un gràfic, una taula, un objecte o un quadre.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3147226 6 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Per aplicar un tipus de vora específic a una sola cel·la, situeu el cursor a la cel·la, obriu la barra d'eines \<emph\>Vores\</emph\> i seleccioneu-ne una. \</caseinline\>\<defaultinline\>Sempre que inseriu gràfics o taules, aquests ja tenen una vora completa. Per suprimir una vora, seleccioneu l'objecte gràfic o tota la taula i feu clic a la icona"sense vores" de la barra d'eines \<emph\>Vores\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3147576 0 ca \<image id=\"img_id3149095\" src=\"res/commandimagelist/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149095\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3152780 4 0 ca Vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3148990 5 0 ca Es pot trobar més informació a l'Ajuda, a \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>\<emph\>Vores\</emph\>\</link\>. També podeu trobar informació sobre com s'ha de \<link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\"\>formatar una taula de text\</link\> amb la icona \<emph\>Vores\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help tit 0 ca Estil de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help hd_id3146936 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Estil de la línia\"\>Estil de la línia\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3155577 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:LineStyle\"\>Feu clic a aquesta icona per obrir la barra d'eines \<emph\>Estil de la línia\</emph\> on podeu modificar l'estil de la línia de la vora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3154926 5 0 ca Aquest vora pot ser la vora d'un marc, d'un gràfic o d'una taula. La icona \<emph\>Estil de la línia\</emph\> només serà visible si s'ha seleccionat un gràfic, una taula, un objecte d'un diagrama o un quadre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3153377 0 ca \<image id=\"img_id3147102\" src=\"res/commandimagelist/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147102\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3154398 3 0 ca Estil de la línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3153114 4 0 ca Per obtenir més informació, consulteu l'apartat \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>Vores\</link\> de l'Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help tit 0 ca Color de la vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help hd_id3154873 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Color de la vora\"\>Color de la vora\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help par_id3163829 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\"\>Feu clic a la icona \<emph\>Color de la vora\</emph\> per obrir la barra d'eines \<emph\>Color de la vora\</emph\>, que us permet canviar el color de la vora d'un objecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help par_id3153750 0 ca \<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help par_id3156427 3 0 ca Color de la línia (de la vora) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help par_id3154317 4 0 ca Per obtenir més informació, consulteu l'apartat \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Vores\"\>Vores\</link\> de l'Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help tit 0 ca Canvia l'àncora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help bm_id3153323 0 ca \<bookmark_value\>àncores; canviar\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Canvia l'àncora\"\>Canvia l'àncora\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 ca \<variable id=\"verankerungtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\"\>Permet commutar entre les opcions d'ancoratge.\</ahelp\>\</variable\> La icona \<emph\>Canvia l'àncora \</emph\>només es veu quan se selecciona un objecte com un gràfic, un camp de control \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> o un marc\</caseinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help par_id3155555 3 0 ca A l'apartat \<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Ancoratge\"\>\<emph\>Ancoratge \</emph\>\</link\> de l'Ajuda trobareu més informació sobre aquest tema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help tit 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help hd_id3151185 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimitza\"\>Optimitza\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help par_id3145412 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\"\>Obre una barra d'eines que conté funcions per optimitzar les files i les columnes d'una taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help par_id3155899 0 ca \<image id=\"img_id3149684\" src=\"res/commandimagelist/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149684\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help par_id3143270 4 0 ca Optimitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help par_id3149485 5 0 ca Podeu triar entre les funcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help hd_id3153631 6 0 ca \<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Alçada òptima\"\>Alçada òptima\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help hd_id3145772 7 0 ca \<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Amplada òptima de la columna\"\>Amplada òptima de la columna\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help tit 0 ca Estil de la fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Estil de la fletxa\"\>Estil de la fletxa\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\"\>Obre la barra d'eines \<emph\>Extrems de fletxa\</emph\>. Utilitzeu els símbols que es mostren per definir l'estil de l'extrem de la línia seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help par_id3150808 4 0 ca La icona \<emph\>Estil de la fletxa\</emph\> només es veu quan creeu un dibuix amb les funcions de dibuix. Per obtenir més informació, consulteu l'apartat \<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Estils de la línia\"\>\<emph\>Estils de la línia\</emph\>\</link\> de l'Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help par_id3148548 0 ca \<image id=\"img_id3145090\" src=\"res/commandimagelist/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145090\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help par_id3149096 3 0 ca Estil de la fletxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help tit 0 ca Gira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Gira\"\>Gira\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3149119 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\"\>Gira l'objecte seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3149716 5 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Seleccioneu un objecte i feu clic a la icona \<emph\>Gira\</emph\> a la barra d'eines \<emph\>Dibuix\</emph\>. \</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Seleccioneu un objecte i feu clic a la icona Gira de la barra d'eines Dibuix. \</caseinline\>\<defaultinline\>Seleccioneu un objecte i feu clic a la icona \<emph\>Gira\</emph\> de la barra d'eines \<emph\>Propietats de l'objecte de dibuix\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> Arrossegueu l'ansa d'un angle de l'objecte en la direcció cap a la qual el voleu girar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3152551 0 ca \<image id=\"img_id3154317\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154317\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3153577 4 0 ca Gira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3156113 3 0 ca \<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Format - Posició i mida - Gira\"\>\<emph\>Format - Posició i mida - Gira\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help tit 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help par_id3159201 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\"\>Modifica l'alineació dels objectes seleccionats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help par_id3155338 0 ca \<image id=\"img_id3153577\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153577\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help par_id3143268 4 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help tit 0 ca Disminueix un nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Disminueix un nivell\"\>Disminueix un nivell\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Disminueix\"\>Disminueix\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help par_id3147285 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DecrementLevel\"\>Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap avall en una jerarquia numerada o de pics.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help par_id3149549 4 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>La icona\<emph\> Disminueix un nivell \</emph\>és a la barra \<emph\>Pics i numeració\</emph\>, que apareix quan el cursor es troba sobre un element numerat o amb pics.\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La icona \<emph\>Disminueix \</emph\>és a la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\>, que apareix quan es treballa amb la visualització d'esquema. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help par_id3146957 0 ca \<image id=\"img_id3143267\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143267\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help par_id3149096 3 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Disminueix un nivell \</caseinline\>\<defaultinline\>Disminueix\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help tit 0 ca Augmenta un nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help hd_id3159225 1 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Augmenta un nivell\"\>Augmenta un nivell\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Augmenta\"\>Augmenta\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help par_id3149999 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:IncrementLevel\"\>Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap amunt en una jerarquia numerada o de pics.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help par_id3149205 4 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>La icona \<emph\>Augmenta un nivell \</emph\>es troba a la barra \<emph\>Pics i numeració\</emph\>, que apareix quan el cursor es posiciona sobre un element numerat o amb pics.\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La icona \<emph\>Augmenta \</emph\>és a la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\>, que apareix quan es treballa amb la visualització d'esquema.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help par_id3149388 0 ca \<image id=\"img_id3155535\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155535\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help par_id3146958 3 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Augmenta un nivell \</caseinline\>\<defaultinline\>Augmenta\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help tit 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help hd_id3144740 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Mou amunt\"\>Mou amunt\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3109850 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:MoveUp\"\>Posiciona el paràgraf seleccionat abans del que té a sobre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3149283 5 0 ca Si teniu paràgrafs numerats i feu clic a la icona \<emph\>Mou amunt\</emph\>, els nombres s'ajustaran a l'ordre actual. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>La icona \<emph\>Mou amunt \</emph\>només es veu quan el cursor es posiciona en una llista amb pics o numerada.\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La icona \<emph\>Mou amunt\</emph\> apareix a la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\> quan utilitzeu la visualització d'esquema.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3155555 4 0 ca Aquesta funció es pot cridar si premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa amunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3150774 0 ca \<image id=\"img_id3149827\" src=\"res/commandimagelist/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149827\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3147243 3 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help tit 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Mou avall\"\>Mou avall\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3154228 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:MoveDown\"\>Posiciona el paràgraf seleccionat després del que hi ha a sota.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3158405 5 0 ca Si teniu paràgrafs numerats i feu clic a la icona \<emph\>Mou avall\</emph\>, els nombres s'ajustaran a l'ordre actual. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>La icona \<emph\>Mou avall \</emph\>només es veu quan el cursor es posiciona en una llista amb pics o numerada.\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La icona \<emph\>Mou avall\</emph\> apareix a la barra \<emph\>Formatació del text\</emph\> quan utilitzeu la visualització d'esquema.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3149751 4 0 ca Aquesta funció es pot cridar si premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fletxa avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3156426 0 ca \<image id=\"img_id3153577\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153577\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3145212 3 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help tit 0 ca Pics activats/desactivats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Pics activats/desactivats\"\>Pics activats/desactivats\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3148520 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\"\>Assigna pics als paràgrafs seleccionats, o els elimina dels paràgrafs amb pics.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3155150 6 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Les opcions de pics com el tipus i la posició es defineixen al diàleg \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Pics i numeració\"\>\<emph\>Pics i numeració\</emph\>\</link\>. Per obrir el diàleg, feu clic a la icona \<emph\>Pics i numeració\</emph\> de la \<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"barra Pics i numeració\"\>barra Pics i numeració\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3145669 8 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Les opcions de pics com el tipus i la posició es defineixen al diàleg \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Pics i numeració\"\>Pics i numeració\</link\>. Per obrir el diàleg, feu clic a la icona \<emph\>Pics i numeració\</emph\> de la barra\<emph\>Formatació del text\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3147576 3 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Al \<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Format web\"\>Format web\</link\>, algunes opcions de pics i numeració no estan disponibles. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3154317 5 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>La distància entre el text, el marc de text esquerre i la posició dels pics es pot determinar al diàleg \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paràgraf\"\>\<emph\>Format - Paràgraf\</emph\>\</link\> introduint el sagnat esquerre i el sagnat de la primera línia.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3150355 0 ca \<image id=\"img_id3157909\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157909\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3149233 4 0 ca Pics activats/desactivats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07010000.xhp 0 help tit 0 ca Carrega l'URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07010000.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Carrega l'URL\"\>Carrega l'URL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07010000.xhp 0 help par_id3155364 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Carrega un document indicat per un URL introduït. Podeu escriure un URL nou, editar un URL o seleccionar-ne un de la llista. Mostra el camí complet del document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07010000.xhp 0 help par_idN108C6 0 ca Activeu Carrega l'URL amb l'ordre Botons visibles (feu clic a la fletxa que apareix al final de la barra d'eines). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help tit 0 ca Torna a carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help bm_id3153089 0 ca \<bookmark_value\>recàrrega; documents\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; recàrrega\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega; recàrrega\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help hd_id3153089 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Torna a carregar\"\>Torna a carregar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help par_id3151315 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\"\>Reemplaça el document actual per l'última versió que s'ha desat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help par_id3159201 3 0 ca Es perdrà qualsevol canvi que s'hagi fet després de desar el document per últim cop. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help tit 0 ca Edita el fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help bm_id3153089 0 ca \<bookmark_value\>activació/desactivació de la protecció contra escriptura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents protegits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents; només de lectura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents només de lectura; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cursor; en text només de lectura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents només de lectura;cursor\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>icona Edita el fitxer\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edita el fitxer\"\>Edita el fitxer\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help par_id3153089 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\"\>Permet editar un document o una taula d'una base de dades només de lectura.\</ahelp\> Utilitzeu la icona \<emph\>Edita el fitxer\</emph\> per activar o desactivar el mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help par_id3145090 0 ca \<image id=\"img_id3154751\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154751\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help par_id3150694 3 0 ca Edita el fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help par_id3147576 7 0 ca \<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\"\>Podeu activar un cursor de selecció en un document de text només de lectura o a l'Ajuda. Trieu \<emph\>Edita - Seleccioneu el text \</emph\>o obriu el menú contextual d'un document només de lectura i trieu \<emph\>Seleccioneu el text\</emph\>. El cursor de selecció no parpelleja.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help tit 0 ca Edita les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help hd_id3144415 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edita les dades\"\>Edita les dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help bm_id3144740 0 ca \<bookmark_value\>documents només de lectura; activació/desactivació de taules de bases de dades \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules de bases de dades protegides\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades; només de lectura\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help par_id3144740 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activa o desactiva el mode d'edició de la taula de la base de dades actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help par_id3155805 0 ca \<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152801\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help par_id3149096 3 0 ca Edita les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help hd_id3149388 4 0 ca Edició de bases de dades en xarxes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help par_id3147576 5 0 ca Per fer canvis a una base dades utilitzada per més d'una persona, heu de tenir els drets d'accés adequats. Quan editeu una base de dades externa, l'$[officename] no fa un emmagatzematge intermedi dels canvis fets, sinó que els canvis s'envien directament a la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help tit 0 ca Desa el registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Desa el registre\"\>Desa el registre\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help bm_id3163829 0 ca \<bookmark_value\>registre; desar\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help par_id3163829 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Desa el registre de la taula de la base de dades actual.\</ahelp\> La icona\<emph\> Desa el registre \</emph\>es troba a la barra \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Base de dades\"\>Dades de la taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help par_id3152372 3 0 ca Els canvis fets als continguts d'un registre es desen automàticament tan bon punt seleccioneu un altre registre. Per desar els canvis sense seleccionar un altre registre, feu clic a la icona \<emph\>Desa el registre\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07080000.xhp 0 help tit 0 ca Atura la càrrega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07080000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Atura la càrrega\"\>Atura la càrrega\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07080000.xhp 0 help par_id3149495 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Stop\"\>Feu clic per interrompre el procés de càrrega actual o premeu Ctrl (en un Mac, premeu Ordre) i feu clic per interrompre tots els processos de càrrega.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07090000.xhp 0 help tit 0 ca Exporta directament a PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07090000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Exporta directament a PDF\"\>Exporta directament a PDF\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07090000.xhp 0 help par_id3085157 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\"\>Exporta el document actual directament a PDF. No es mostra cap diàleg de configuració.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08010000.xhp 0 help tit 0 ca Informació del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08010000.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Informació del document\"\>Informació del document\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08010000.xhp 0 help par_id3155271 2 0 ca \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\"\>Mostra informació del document del Basic de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> Es mostren els noms del document, la biblioteca i el mòdul, separats per punts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08020000.xhp 0 help tit 0 ca Posició al document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08020000.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Posició al document\"\>Posició al document\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08020000.xhp 0 help par_id3143284 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\"\>Mostra la posició actual del cursor al document del Basic de l'%PRODUCTNAME. S'indica el nombre de la fila i tot seguit el nombre de la columna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help tit 0 ca Nom de l'URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"Nom de l'URL\"\>Nom de l'URL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3150476 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\"\>Assigna un nom a un URL d'Internet o a un fitxer.\</ahelp\> També podeu introduir criteris de cerca per a un lloc de cerca a Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3153539 3 0 ca La sintaxi possible de cerca és la següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3154673 6 0 ca "Paquet ofimàtic+Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3148548 7 0 ca Cerca totes les pàgines que contenen les paraules "Paquet ofimàtic" AND "Office" en qualsevol lloc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3155805 8 0 ca "Paquet ofimàtic,Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3147008 9 0 ca Cerca totes les pàgines que contenen "Paquet ofimàtic" OR "Office". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3156410 10 0 ca Paquet ofimàtic de l'Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3153346 11 0 ca Cerca totes les pàgines que contenen el text indicat. La cerca sense cometes s'enviarà directament al motor de cerca indicat a Internet. En la majoria de casos, un motor de cerca combina una cadena de paraules amb "OR," i cerca pàgines en les quals apareix almenys una de les paraules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3150669 12 0 ca No tots els \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#suchmaschine\" name=\"motors de cerca\"\>motors de cerca\</link\> d'Internet admeten totes les combinacions lògiques. Es recomana utilitzar només una de les tres opcions per enllaçar termes de cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09020000.xhp 0 help tit 0 ca URL d'Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09020000.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/09020000.xhp\" name=\"URL d'Internet\"\>URL d'Internet\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09020000.xhp 0 help par_id3154873 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\"\>Permet escriure un URL o bé inserir un URL document mitjançant la funció d'arrossegar i deixar anar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09020000.xhp 0 help par_id3153894 5 0 ca Podeu editar l'URL i inserir-lo a la posició actual del cursor en el document actiu amb la icona \<emph\>Enllaç\</emph\>. La icona \<emph\>Enllaç\</emph\> només es pot activar si el camp \<emph\>Nom de l'URL\</emph\> conté text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help tit 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help par_id3151100 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SetHyperlink\"\>Insereix un enllaç de l'URL actual al document.\</ahelp\> L'adreça \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> s'obté de l'entrada al quadre combinat \<emph\>URL d'Internet\</emph\>, i el nom de l'enllaç s'obté del quadre combinat \<emph\>Nom de l'URL\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help par_id3149760 3 0 ca Podeu inserir l'\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\" name=\"enllaç\"\>enllaç\</link\> com a text o com a botó. Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \<emph\>Enllaç\</emph\>, i tot seguit seleccioneu \<emph\>Com a text\</emph\> o \<emph\>Com a botó \</emph\>del menú. L'enllaç s'insereix a la posició actual del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help par_id3145345 0 ca \<image id=\"img_id3156426\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156426\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help par_id3154824 4 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help tit 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/09050000.xhp\" name=\"Cerca\"\>Cerca\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help par_id3159224 2 0 ca \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH\"\>Feu clic i trieu un dels motors de cerca d'Internet del submenú. El terme de cerca s'introdueix al quadre \<emph\>Nom de l'URL\</emph\>.\</ahelp\> La llista de motors de cerca del submenú \<emph\>Cerca\</emph\> es defineix a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Internet - Cerca\"\>Internet - Cerca\</link\>\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help par_id3152801 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" id=\"img_id3153750\"\>\<alt id=\"alt_id3153750\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help par_id3147008 3 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help hd_id3153683 4 0 ca Llista de motors de cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help par_id3147576 5 0 ca Quan heu seleccionat un motor de cerca, l'$[officename] transfereix la sol·licitud de cerca al vostre navegador web estàndard, que tot seguit estableix una connexió a través d'Internet amb el motor de cerca i mostra el resultat. Vegeu també \<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"Nom de l'URL\"\>Nom de l'URL\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help tit 0 ca Marc destí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/09060000.xhp\" name=\"Marc de destinació\"\>Marc de destinació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help par_id3156211 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\" visibility=\"visible\"\>Indica el marc de destinació per a l'URL indicat.\</ahelp\> S'obre un submenú amb \<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"marcs predefinits\"\>marcs predefinits\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help par_id3149180 0 ca \<image src=\"res/target.png\" id=\"img_id3154186\"\>\<alt id=\"alt_id3154186\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help par_id3147834 3 0 ca Marc destí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help tit 0 ca Diàleg Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 ca \<variable id=\"hyperdia\"\>\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diàleg Enllaç\"\>Enllaç\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3156183 2 0 ca \<variable id=\"hyperdiatext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\"\>Obre un diàleg que us permet crear i editar enllaços.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3154927 0 ca \<image id=\"img_id3093440\" src=\"res/commandimagelist/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3093440\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3155552 3 0 ca Diàleg Enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3155391 4 0 ca \<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\"\>Seleccioneu el tipus d'enllaç que s'ha d'inserir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3153683 16 0 ca \<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\"\>Obre l'enllaç al navegador web per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id0122200902231573 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el diàleg d'enllaç.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id0122200902231660 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Copia l'URL al porta-retalls.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id0122200902231630 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix l'enllaç, deixant text pla.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3166410 7 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3147209 8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\"\>Aplica les dades al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3149398 9 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3149734 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\"\>Tanca el diàleg sense desar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3153700 11 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3150943 12 0 ca Obre l'Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3156192 13 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3149234 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\"\>Restableix les entrades del diàleg al seu estat original.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help tit 0 ca Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\"\>Internet\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3154230 2 0 ca Utilitzeu la pàgina \<emph\>Internet\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\> per editar enllaços amb adreces WWW o FTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3147291 3 0 ca Els camps per al nom d'inici de sessió, contrasenya i usuari anònim només estan disponibles per a adreces FTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3145090 4 0 ca Tipus d'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3151226 6 0 ca Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3145071 7 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\"\>Crea un enllaç http.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3153683 8 0 ca FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3150693 9 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\"\>Crea un enllaç FTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3149095 10 0 ca Telnet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3151110 11 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_TELNET\"\>Crea un enllaç Telnet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3150443 12 0 ca Destí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id9887081 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3155628 13 0 ca Navegador WWW 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3153760 14 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\"\>Obre un navegador web en el qual podeu carregar l'URL desitjat.\</ahelp\> Després podeu copiar i enganxar l'URL al camp \<emph\>Destinació\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3155421 31 0 ca Objectiu en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3147618 32 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_TARGET\"\>Obre el diàleg \<emph\>Objectiu en el document\</emph\>.\</ahelp\> Aquí podeu seleccionar la destinació dins d'un document i afegir-la a l'URL de destinació amb el botó \<emph\>Insereix\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3147335 33 0 ca \<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\" visibility=\"hidden\"\>Indica la posició al document de destinació on voleu saltar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3149164 34 0 ca \<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY\" visibility=\"hidden\"\>Insereix la destinació al camp \<emph\>Destinació\</emph\> del diàleg \<emph\>Enllaç\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3155388 35 0 ca \<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\" visibility=\"hidden\"\>Un cop s'ha introduït l'enllaç, feu clic a \<emph\>Tanca\</emph\> per definir l'enllaç i sortir del diàleg.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3153320 15 0 ca Nom d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3151384 16 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\"\>Indica el vostre nom d'inici de sessió si esteu treballant amb adreces FTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3148944 17 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3145069 18 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\"\>Indica la vostra contrasenya si esteu treballant amb adreces FTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3149046 19 0 ca Usuari anònim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3152771 20 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\"\>Permet entrar a l'adreça FTP com a usuari anònim.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3148663 21 0 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3153525 23 0 ca Marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id2052980 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del marc on voleu que s'obri el fitxer enllaçat, o seleccioneu un marc predefinit de la llista. Si deixeu aquest quadre en blanc, el fitxer enllaçat s'obre a la finestra actual del navegador.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3155101 24 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3149167 25 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\"\>Indica si l'enllaç s'insereix com a text o com a botó.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3152920 26 0 ca Esdeveniments 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3144760 27 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\"\>Obre el diàleg \<emph\>Assigna una macro\</emph\>, on podeu assignar codis de programació a esdeveniments com "ratolí sobre l'objecte" o "activa l'enllaç".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3151041 28 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3159252 29 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\"\>Indica el text visible o el títol del botó de l'enllaç.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3147354 30 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id2801599 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un nom per a l'enllaç.\</ahelp\> L'$[officename] insereix una etiqueta NAME a l'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help tit 0 ca Correu i notícies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Correu i notícies\"\>Correu i notícies\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3153049 2 0 ca A la pàgina \<emph\>Correu i notícies\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\> podeu editar els enllaços de correu o de notícies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3153528 3 0 ca Correu i notícies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3153748 4 0 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3166460 5 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\"\>Assigna l'adreça electrònica indicada a l'enllaç.\</ahelp\> Si feu clic a l'enllaç nou del document s'obrirà un document amb un missatge nou, adreçat al destinatari indicat al camp \<emph\>Correu electrònic\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3155628 6 0 ca Notícies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3149955 7 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\"\>Assigna una adreça de notícies a l'enllaç.\</ahelp\> Si feu clic a l'enllaç del document s'obrirà un document amb un missatge nou al grup de notícies que heu introduït al camp \<emph\>Destinatari\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3149580 8 0 ca Destinatari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3153665 9 0 ca \<ahelp hid=\"HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\"\>Indica l'URL complet del destinatari, amb l'estructura mailto:name@provider.com o news:group.server.com.\</ahelp\> També podeu utilitzar l'opció d'arrossegar i deixar anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3143270 14 0 ca Fonts de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3149514 15 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\"\>Mostra o amaga el navegador de la font de dades.\</ahelp\> Arrossegueu el camp de dades del destinatari \<emph\>Correu electrònic\</emph\> del navegador de la font de dades al camp de text \<emph\>Destinatari\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3153332 12 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3153821 13 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_ED_SUBJECT\"\>Indica l'assumpte que s'insereix a la línia d'assumpte del document amb el missatge nou.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help tit 0 ca Document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\"\>Document\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3154682 2 0 ca Els enllaços a qualsevol document o destinacions dels documents es poden editar si utilitzeu la pestanya \<emph\>Document\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3150808 3 0 ca Document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3150710 5 0 ca Camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id9462263 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç. Si no indiqueu un marc de destinació, el fitxer s'obre al document o marc actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3145136 6 0 ca Obre un fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3149095 7 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\"\>Obre el diàleg\<emph\>Obre\</emph\>, on podeu seleccionar un fitxer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3149828 8 0 ca Objectiu en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3145071 10 0 ca Destí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3146957 11 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\"\>Indica una destinació per a l'enllaç del document indicat a \<emph\>Camí\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3147242 12 0 ca Objectiu en el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3149811 13 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_BROWSE\"\>Obre el diàleg \<emph\>Objectiu en el document\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3153320 14 0 ca URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3153880 15 0 ca Indica l'URL, que s'obté de les entrades a \<emph\>Camí\</emph\> i \<emph\>Destinació\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help tit 0 ca Document nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3154873 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"Document nou\"\>Document nou\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3150445 2 0 ca Utilitzeu la pestanya \<emph\>Document nou\</emph\> del diàleg \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Enllaç\"\>Enllaç\</link\> per definir un enllaç a un document nou i crear el document nou simultàniament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3152594 3 0 ca Document nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3157896 4 0 ca Indica el nom, el camí i el tipus de document nou en aquesta àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3151226 5 0 ca Edita ara 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3154751 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITNOW\"\>Indica que el document nou es crea i s'obre immediatament per editar-lo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3145313 7 0 ca Edita més tard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3153577 8 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITLATER\"\>Indica que el document es crea però no s'obre immediatament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3153311 9 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id8894009 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu un URL per al fitxer que voleu obrir quan feu clic a l'enllaç.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3145072 10 0 ca Selecciona el camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3147653 11 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\"\>Obre el diàleg \<emph\>Selecciona el camí\</emph\>, on podeu seleccionar un camí.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3151110 12 0 ca Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3153681 13 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_DOCUMENT_TYPES\"\>Indica el tipus de fitxer del document nou.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help tit 0 ca Pàgina anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Pàgina anterior\"\>Pàgina anterior\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help par_id3150445 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\"\>Torna enrere fins a la pàgina anterior del document.\</ahelp\> Aquesta funció només està activa si seleccioneu la funció \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> al menú \<emph\>Fitxer\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help par_id3155552 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"\>\<alt id=\"alt_id3145090\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help par_id3147577 3 0 ca Pàgina anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help tit 0 ca Pàgina següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Pàgina següent\"\>Pàgina següent\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help par_id3159224 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\"\>Avança a la pàgina següent del document.\</ahelp\> Aquesta funció només està activa quan seleccioneu la funció \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> al menú \<emph\>Fitxer\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help par_id3154186 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"\>\<alt id=\"alt_id3149346\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help par_id3153682 3 0 ca Pàgina següent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help tit 0 ca A l'inici del document/primera pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"A l'inici del document\"\>A l'inici del document\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Primera pàgina\"\>Primera pàgina\</link\>\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help par_id3153539 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\"\>Es mou a la primera pàgina del document.\</ahelp\> Aquesta funció només està activa quan seleccioneu la funció \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> al menú \<emph\>Fitxer\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help par_id3154751 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"\>\<alt id=\"alt_id3147571\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help par_id3143268 3 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>A l'inici del document\</caseinline\> \<defaultinline\>Primera pàgina\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help tit 0 ca Fins a la fi del document/última pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Al final del document\"\>Al final del document\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Última pàgina\"\>Última pàgina\</link\>\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help par_id3149716 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\"\>Es mou cap a l'última pàgina del document.\</ahelp\> Aquesta funció només està activa quan seleccioneu la funció \<emph\>Previsualització de la pàgina\</emph\> al menú \<emph\>Fitxer\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help par_id3155805 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"\>\<alt id=\"alt_id3153394\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help par_id3145313 3 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>Al final del document\</caseinline\> \<defaultinline\>Última pàgina\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help tit 0 ca Tanca la finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Tanca la finestra\"\>Tanca la finestra\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:CloseWin\"\>Tanca la finestra actual.\</ahelp\> Trieu \<emph\>Finestra - Tanca la finestra\</emph\> o premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4. A la previsualització de la pàgina de l'$[officename] Writer i el Calc, podeu tancar la finestra actual si feu clic al botó \<emph\>Tanca la previsualització\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help par_id3147143 5 0 ca Si s'han obert altres vistes del document actual mitjançant l'opció \<emph\>Finestra - Finestra nova\</emph\>, aquesta ordre només tancarà la visualització actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help par_id3153910 6 0 ca \<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Tanca el document actual\"\>Tanca el document actual\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help tit 0 ca Explorador activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorador activat/desactivat\"\>Explorador activat/desactivat\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3144740 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\"\>Activa i desactiva la visualització de l'explorador de la font de dades.\</ahelp\> La icona \<emph\>Explorador activat/desactivat\</emph\> es veu a la barra \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Barra de base de dades\"\>Dades de la taula\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3153114 0 ca \<image id=\"img_id3150710\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150710\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3145136 3 0 ca Explorador activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3145345 4 0 ca A l'explorador de la font de dades podeu veure les fonts de dades registrades a l'$[officename] amb les consultes i taules corresponents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3159233 53 0 ca \<emph\>S'està establint una connexió\</emph\> - Tan bon punt seleccioneu una taula individual o una consulta, s'establirà una connexió amb la font de dades. Un cop la connexió és oberta, el nom de la font de dades, l'entrada Consultes o Taules i el nom de la consulta o de la taula seleccionada es mostraran en negreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3154860 16 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Tanca la connexió a la font de dades. Vegeu \<emph\>%PRODUCTNAME Base - Connexions\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3151379 52 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Per reanomenar una entrada, crideu aquesta ordre i introduïu el nom nou. També podeu fer aquesta acció seleccionant l'entrada i prement F2. La base de dades ha de permetre canviar el nom, si no aquesta ordre no està activada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id273445 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre el fitxer seleccionat de la base de dades per editar-lo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id5943479 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg per afegir/editar/suprimir un fitxer de la base de dades de la llista de bases de dades registrades. S'obre el mateix diàleg si trieu \<emph\>%PRODUCTNAME Base - Bases de dades\</emph\> al quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help tit 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help hd_id3152594 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Ordre ascendent\"\>Ordre ascendent\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3150693 2 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ordena les dades del camp seleccionat en ordre ascendent. \</ahelp\>Els camps de text s'ordenen alfabèticament, els camps numèrics s'ordenen per nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3154749 0 ca \<image id=\"img_id3147276\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147276\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3159158 3 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3154380 4 0 ca \<variable id=\"selektionsortieren\"\>Sempre s'ordenen les dades del camp actual seleccionat. Sempre se selecciona un camp tan bon punt situeu el cursor al camp. Per ordenar a dins les taules, també podeu fer clic a la capçalera corresponent de la columna.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3150504 5 0 ca \<variable id=\"dialogsortieren\"\>Per ordenar més d'un camp de dades, trieu \<emph\>Dades - Ordena\</emph\>, i tot seguit trieu la pestanya \<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Criteris d'ordenació\"\>Criteris d'ordenació\</link\>, on podeu combinar diferents criteris d'ordenació.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help tit 0 ca Ordre descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Ordre descendent\"\>Ordre descendent\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help par_id3149987 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\"\>Ordena les dades del camp seleccionat en ordre descendent.\</ahelp\>Els camps de text s'ordenen alfabèticament, els camps numèrics s'ordenen per nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help par_id3149496 0 ca \<image id=\"img_id3153255\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153255\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help par_id3144436 3 0 ca Ordre descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help tit 0 ca Filtre automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help hd_id3149495 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Filtre automàtic\"\>Filtre automàtic\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\"\>Filtra els registres a partir del contingut del camp de dades seleccionat actualment.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3151234 0 ca \<image id=\"img_id3147261\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147261\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3147043 3 0 ca Filtre automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3155355 4 0 ca Situeu el cursor en un nom del camp del qual vulgueu filtrar-ne el contingut i feu clic a la icona \<emph\>Filtre automàtic\</emph\>. Només es veuen aquells registres amb contingut idèntic al nom del camp seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3159234 5 0 ca Per exemple, per visualitzar tots els clients de Nova York, feu clic al nom d'un camp amb l'entrada "Nova York". El filtre automàtic filtra tots els clients que són de Nova York inclosos a la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3153577 6 0 ca Podeu suprimir el filtre automàtic actual amb la icona \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre/l'ordenació\"\>Suprimeix el filtre/l'ordenació\</link\> o amb l'opció \<emph\>Dades - Filtre - Suprimeix el filtre\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3145345 7 0 ca Per filtrar amb diferents noms de camp simultàniament, feu clic a la icona \<emph\>Filtre per defecte \</emph\>. Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Filtre per defecte\"\>Filtre per defecte\</link\>, on podeu combinar diferents criteris de filtre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help tit 0 ca Suprimeix el filtre/l'ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help hd_id3155069 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre/l'ordenació\"\>Suprimeix el filtre/l'ordenació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help par_id3154094 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\"\>Cancel·la els paràmetres del filtre i mostra tots els registres de la taula actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help par_id3146130 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"\>\<alt id=\"alt_id3151315\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help par_id3153750 3 0 ca Suprimeix el filtre/l'ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help tit 0 ca Refresca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresca\"\>Refresca\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3156183 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Refresh\"\>Refresca les dades mostrades.\</ahelp\> En un entorn multiusuari, refrescar les dades assegura que segueixen actualitzades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3147261 0 ca \<image id=\"img_id3153910\" src=\"res/commandimagelist/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153910\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3145090 3 0 ca Refresca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3145345 4 0 ca Feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona \<emph\>Refresca\</emph\> per obrir un submenú amb les ordres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3156426 5 0 ca \<emph\>Refresca\</emph\> - Mostra els continguts refrescats de la taula de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3147088 6 0 ca \<emph\>Torna a generar\</emph\> - \<ahelp hid=\"HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW\"\>Torna a generar la visualització de la taula de la base de dades. Utilitzeu aquesta ordre quan hàgiu canviat l'estructura de la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help tit 0 ca Insereix les columnes de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 ca Insereix les columnes de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3143284 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"\>\<variable id=\"datenintext\"\>Insereix tots els camps del registre marcat a la posició del cursor en el document actual.\</variable\>\</ahelp\> Aquesta icona només es veu si el document actual és un document de text o un full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3154186 0 ca \<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3153527 3 0 ca Dades a text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3153577 4 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Al navegador de la font de dades, seleccioneu el registre que voleu inserir al document i tot seguit feu clic a la icona \<emph\>Dades a text\</emph\>. El registre s'insereix al document, a la posició del cursor, amb els continguts de cada camp individual del registre copiats a una columna de la taula. També podeu seleccionar registres múltiples i transferir-los al document si feu clic a la icona \<emph\>Dades a text \</emph\>. Cada registre individual s'escriu en una fila nova.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3145345 5 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Al navegador de la font de dades, seleccioneu els registres que voleu inserir al document i tot seguit feu clic a la icona \<emph\>Dades a text\</emph\> o arrossegueu i deixeu anar les dades del navegador de la font de dades al document. Aquesta acció obrirà el diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\>. Seleccioneu si les dades s'han d'inserir com a \<link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"taula\"\>taula\</link\>, com a \<link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"camps\"\>camps\</link\> o com a \<link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\"\>text\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3153031 6 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Les preferències que definiu al diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades \</emph\>es desen i s'activen la propera vegada que es cridi el diàleg. Aquest procés per desar és independent de la base de dades i pot registrar les preferències per a un màxim de 5 bases de dades.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3156326 7 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Si s'insereixen dades al document com a una taula, les propietats de la taula no es desen juntament amb la taula al document. Si seleccioneu la funció \<emph\>Formatació automàtica\</emph\> per formatar la taula, l'$[officename] anotarà el nom de la plantilla de format. Aquesta plantilla s'utilitzarà automàticament si inseriu novament dades com una taula, llevat que les preferències hagin canviat.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help tit 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help bm_id3156183 0 ca \<bookmark_value\>continguts de la base de dates; inserció com a taules\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3156183 18 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\"\>Insereix dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com una taula.\</ahelp\>Al diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\>, seleccioneu l'opció \<emph\>Taula\</emph\> per inserir les dades seleccionades al document com a taula. Al diàleg podeu decidir quins camps o columnes de base de dades es transfereixen, i com es formata la taula de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3152594 2 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3152918 19 0 ca A l'àrea \<emph\>Taula\</emph\>, utilitzeu les tecles de fletxa per seleccionar les columnes de la taula de la base de dades que voleu aplicar a la taula de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3156042 3 0 ca Columnes de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3152425 20 0 ca \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\"\>Indica les columnes de la base de dades que s'han d'inserir a la taula de text.\</ahelp\> Totes les columnes de la taula de la base de dates que no s'hagin acceptat al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> s'enumeren aquí. Les entrades s'ordenen alfabèticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3147577 4 0 ca Columnes de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3153527 21 0 ca \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TABLE_COL\"\>Llista totes les columnes de la base de dades que s'han d'inserir al document.\</ahelp\> S'assignarà una columna a cada entrada corresponent de la taula. L'ordre de les entrades al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> estableix l'ordre de les dades a la taula de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3146958 5 0 ca >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3149750 22 0 ca \<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\"\>Mou tots els camps enumerats de la base de dades al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>.\</ahelp\> Tots els camps enumerats al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> s'insereixen al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3163802 6 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3153662 23 0 ca \<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\"\>Mou la base de dades seleccionada al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>.\</ahelp\> També podeu fer doble clic a una entrada per moure-la al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>. Tots els camps enumerats al quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> s'insereixen al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3149732 7 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3148685 24 0 ca \<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_FROM\"\>Suprimeix el camp de la base de dades seleccionada del quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>.\</ahelp\> El camp suprimit no s'insereix al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3150771 8 0 ca << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154897 25 0 ca \<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_FROM\"\>Suprimeix tots els camps de la base de dades del quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3159399 13 0 ca Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154380 30 0 ca Indica el format per inserir els camps de la base de dades al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3156329 14 0 ca De la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3149415 31 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\"\>Accepta els formats de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3159148 15 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3152349 32 0 ca \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_DBFMT_FROM_USR\"\>Indica un format de la llista si la informació del format de certs camps de dades no s'accepta.\</ahelp\> Els formats que aquí es donen només estan disponibles per a certs camps de la base de dades, com ara camps numèrics o booleans. Si seleccioneu un camp de la base de dades en format text, no podreu seleccionar cap format de la llista de selecció, ja que es mantindrà automàticament el format de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3144511 33 0 ca Si el format que voleu no està llistat, seleccioneu "Altres formats..." i definiu el format que voleu al diàleg \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format numèric\"\>\<emph\>Format numèric\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154282 34 0 ca El format numèric assignat mitjançant la llista de selecció sempre es refereix al camp de dades seleccionat al quadre de llista \<emph\>Columnes de la base de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154138 35 0 ca Per inserir les dades al document en forma de taula, l'opció correcta de \<emph\>Taula\</emph\> ha d'estar activa. Podeu seleccionar un camp d'una base de dades del quadre de llista \<emph\>Columnes de la taula\</emph\> per definir la formatació del camp de la base de dades. Els canvis als formats numèrics s'aplicaran a l'última selecció. És igual si el camp de la base de dades s'ha seleccionat del quadre de llista \<emph\>Columnes de la base de dades\</emph\> o \<emph\>Columnes de la taula\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3156280 10 0 ca Insereix un encapçalament de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3150497 27 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\"\>Indica si s'ha d'inserir una línia d'encapçalament per a les columnes a la taula de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3153178 11 0 ca Aplica el nom de la columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3152922 28 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_COLNMS\"\>Utilitza els noms dels camps de la taula de la base de dades com a encapçalaments de les columnes de la taula de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3158407 12 0 ca Crea només una fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3153194 29 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_EMPTY\"\>Insereix una línia d'encapçalament buida a la taula de text.\</ahelp\> Si utilitzeu l'opció\<emph\> Crea només una fila\</emph\>, podeu definir encapçalaments al document que no es corresponen als noms dels camps de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3153369 16 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154299 36 0 ca \<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_FORMAT\"\>Obre el diàleg \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Format de la taula\"\>\<emph\>Format de la taula\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Format de la taula\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, que us permet definir les propietats de la taula com les vores, el fons o l'amplada de les columnes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3153728 17 0 ca Formatació automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154988 37 0 ca \<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_AUTOFMT\"\>Obre el diàleg \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Formatació automàtica\"\>\<emph\>Formatació automàtica\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Formatació automàtica\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, en què podeu seleccionar els estils de format que s'apliquen immediatament quan s'insereix la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help tit 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help bm_id3149987 0 ca \<bookmark_value\>continguts de la base de dades; inserció com a camps\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3149987 8 0 ca \<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\"\>Insereix les dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com a camps.\</ahelp\>Al diàleg\<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\>, seleccioneu \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Camps\"\>Camps\</link\> per inserir les dades seleccionades al document com a camps. Aquests \<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"camps de la base de dades\"\>camps de la base de dades\</link\> treballen com a comodins per a les columnes individuals de la base de dades i es poden utilitzar per a cartes de formulari. Feu clic a la icona \<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Dades a camps\"\>\<emph\>Dades a camps\</emph\>\</link\> per relacionar els continguts dels camps al registre seleccionat actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3153114 9 0 ca Si se seleccionen diversos registres quan trieu la funció \<emph\>Dades a text\</emph\>, els camps de combinació de correu s'inseriran d'acord amb el nombre de registres. També s'inserirà automàticament una ordre de camp com "Registre següent" entre els blocs individuals d'ordres de camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3145090 10 0 ca El diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\> us permet definir quins camps de la base de dades s'insereixen al document i com s'han de formatar els paràgrafs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3156136 2 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3147571 11 0 ca A l'àrea \<emph\>Camps\</emph\>, utilitzeu el botó de fletxa per seleccionar les columnes de la taula de la base de dades a les quals voleu inserir continguts de camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 ca Columnes de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3155535 12 0 ca Llista totes les columnes de la taula de la base de dades, que es poden acceptar al quadre de llista de selecció per inserir-les al document. \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_TXT_DB_COLUMN\" visibility=\"visible\"\>Seleccioneu les columnes de la base de dades que voleu inserir al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3152551 4 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3145345 13 0 ca \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\"\>Mou els camps que heu seleccionat al quadre de llista \<emph\>Columnes de la base de dades\</emph\> al camp de selecció.\</ahelp\> Podeu fer doble clic a l'entrada per seleccionar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3166411 5 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3163802 14 0 ca \<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_ED_DB_TEXT\" visibility=\"visible\"\>Llista les columnes de la base de dades que heu seleccionat que voleu inserir al document. Aquí també podeu introduir text. Aquest text també s'inserirà al document.\</ahelp\> L'ordre de les entrades al camp de selecció correspon a l'ordre de les dades al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3153257 7 0 ca Estil de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3158430 15 0 ca Per defecte, els paràgrafs inserits es formaten amb els estils de paràgraf actuals. Aquest format correspon a l'entrada "cap" del quadre de llista \<emph\>Estil de paràgraf\</emph\>. \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\"\>Aquí és on podeu seleccionar altres estils de paràgraf perquè s'apliquin al paràgraf que voleu inserir al document.\</ahelp\> El quadre de llista mostra els estils de paràgraf disponibles a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> i que es gestionen al \<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Catàleg d'estils\"\>Catàleg d'estils\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help tit 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help hd_id3154873 1 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help bm_id3143284 0 ca \<bookmark_value\>continguts de la base de dades; inserció com a text\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help par_id3143284 3 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\"\>Insereix les dades seleccionades del navegador de la font de dades al document com a text.\</ahelp\>Si seleccioneu l'opció \<emph\>Text\</emph\> al diàleg \<emph\>Insereix les columnes de la base de dades\</emph\>, el contingut de les dades seleccionades al navegador de la font de dades s'inserirà al document com a text. Al diàleg podeu decidir quins camps o columnes de la base de dades es transfereixen, i com es formata el text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help par_id3154289 4 0 ca Si se seleccionen diversos registres quan trieu la funció \<emph\>Dades a text\</emph\>, els camps de combinació de correu s'inseriran segons el nombre de registres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help hd_id3155392 2 0 ca Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help par_id3143267 5 0 ca A l'àrea \<emph\>Text\</emph\>, utilitzeu el botó de fletxa per seleccionar les columnes de la taula de la base de dades en les quals voleu inserir continguts de camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help tit 0 ca Dades a camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Dades a camps\"\>Dades a camps\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help par_id3150476 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\"\>Actualitza els continguts dels camps existents de la base de dades mitjançant els registres marcats.\</ahelp\> La icona \<emph\>Dades a camps \</emph\>només està disponible si el document actual és un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help par_id3149205 0 ca \<image id=\"img_id3154398\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154398\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help par_id3145669 3 0 ca Dades a camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help tit 0 ca Filtre estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help bm_id3109850 0 ca \<bookmark_value\>filtres per defecte, vegeu filtres estàndard\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; filtres estàndard\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres estàndard; bases de dades\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Filtre estàndard\"\>Filtre estàndard\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3143281 2 0 ca \<variable id=\"standardfilter\"\>\<ahelp hid=\".uno:FilterCrit\"\>Permet definir les opcions de filtre.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3149549 8 0 ca Utilitzeu el \<emph\>Filtre estàndard\</emph\> per refinar i combinar les opcions de cerca del \<emph\>Filtre automàtic\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3152801 0 ca \<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3149183 3 0 ca Filtre estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3143267 6 0 ca L'$[officename] desa els paràmetres actuals de filtre per a la propera vegada que obriu aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3156410 7 0 ca Per suprimir el filtre actual, feu clic a la icona \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre/l'ordenació\"\>\<emph\>Suprimeix el filtre/l'ordenació\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3152996 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Filtre automàtic\"\>Filtre automàtic\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help tit 0 ca Filtre estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 ca Filtre estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3149716 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\"\>Especifica les condicions lògiques de filtratge a les dades de la taula\</ahelp\> Aquest diàleg està disponible per als documents de full de càlcul, bases de dades i formulares de bases de dades. El diàleg per a les bases de dades no conté el botó de \<emph\>Més opcions\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_idN105EE 0 ca \<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3155555 3 0 ca Criteri del filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3147834 4 0 ca Podeu definir un filtre si indiqueu el tipus de línia, el nom del camp, una condició lògica i un valor o una combinació d'arguments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3149751 5 0 ca Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3149177 6 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOND3\"\>Per als arguments següents, podeu triar entre els operadors lògics AND / OR.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3149182 7 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3149398 8 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHEREFIELD3\"\>Indica els noms dels camps de la taula actual per definir-los a l'argument.\</ahelp\> Veureu els identificadors de columna si no hi ha text disponible per als noms dels camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3147653 9 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3150254 10 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOMP3\"\>Indica els \<link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"operadors de comparació\"\>operadors de comparació\</link\> a través dels quals es poden enllaçar les entrades als camps \<emph\>Nom del camp\</emph\> i \<emph\>Valor\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3149166 11 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3149795 12 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\"\>Indica un valor per filtrar el camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3150976 14 0 ca El quadre de llista \<emph\>Valor \</emph\>conté tots els valors possibles per al \<emph\>Nom del camp\</emph\> indicat. Trieu el valor que s'ha d'utilitzar al filtre. També podeu utilitzar les entrades \<emph\>-buit -\</emph\> o \<emph\>-no buit -\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3156118 15 0 ca Si utilitzeu la funció de filtre en taules o formularis de bases de dades, escriviu el valor al quadre de text \<emph\>Valor\</emph\> que s'ha d'utilitzar per filtrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3153061 13 0 ca \<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Més opcions\"\>Més opcions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help tit 0 ca Operadors de comparació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help bm_id3148983 0 ca \<bookmark_value\>comparacions;operadors al diàleg del filtre per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadors; filtres per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres per defecte; operadors de comparació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtres; operadors de comparació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>signe d'igual, vegeu també operadors\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 ca Operadors de comparació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3155364 2 0 ca Els operadors de comparació següents es poden definir a \<item type=\"menuitem\"\>Condició\</item\> del diàleg \<item type=\"menuitem\"\>Filtre per defecte\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3145313 3 0 ca \<emph\>Operador de comparació\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3147089 4 0 ca \<emph\>Efecte\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3147209 5 0 ca Igual (=) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3146797 6 0 ca Mostra els valors iguals que la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3143271 7 0 ca Menor que (<) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3153761 8 0 ca Mostra valors menors que la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3146807 9 0 ca Major que (>) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3154852 10 0 ca Mostra valors més grans que la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3155342 11 0 ca Menor o igual que (< =) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3154381 12 0 ca Mostra valors menors o iguals que la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3153823 13 0 ca Major o igual que (> =) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3154143 14 0 ca Mostra valors majors o iguals que la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3154811 15 0 ca Desigual (< >) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3148944 16 0 ca Mostra els valors que no són iguals que la condició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3149669 17 0 ca El major 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3159413 18 0 ca Mostra els valors N (valor numèric com a paràmetre) més grans. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3151054 19 0 ca El menor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3161657 20 0 ca Mostra els valors N (valor numèric com a paràmetre) més petits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3150400 21 0 ca El major % 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3161645 22 0 ca Mostra l'N% (valor numèric com a paràmetre) més gran dels valors totals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3149202 23 0 ca El menor % 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3151176 24 0 ca Mostra l'N% (valor numèric com a paràmetre) més petit dels valors totals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100000.xhp 0 help tit 0 ca Ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100000.xhp 0 help hd_id3149988 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Ordenació\"\>Ordenació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100000.xhp 0 help par_id3144436 0 ca \<image src=\"res/sc10714.png\" id=\"img_id3153894\"\>\<alt id=\"alt_id3153894\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100000.xhp 0 help par_id3147143 3 0 ca Ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help tit 0 ca Ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help bm_id3147000 0 ca \<bookmark_value\>ordenació; bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; ordenació\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 ca \<variable id=\"sortierung\"\>\<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Ordenació\"\>Ordenació\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3163829 2 0 ca \<variable id=\"sortierentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\"\>Indica el criteri d'ordenació per a la visualització de les dades.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3149549 12 0 ca Mentre les funcions \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Ordena en ordre ascendent\"\>\<emph\>Ordena en ordre ascendent\</emph\>\</link\> i \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Ordena en ordre descendent\"\>\<emph\>Ordena en ordre descendent\</emph\>\</link\> ordenen només per un criteri, podeu combinar diversos criteris amb el diàleg \<emph\>Ordena \</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3145136 13 0 ca Podeu suprimir una ordenació que s'hagi fet amb la icona \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Suprimeix el filtre/l'ordenació\"\>\<emph\>Suprimeix el filtre/l'ordenació\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3148548 4 0 ca Ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3155941 5 0 ca Utilitzeu aquesta àrea per introduir els criteris d'ordenació. Si introduïu criteris addicionals a \<emph\>i llavors\</emph\>, les dades que corresponguin al contingut del criteri d'ordenació més alt s'ordenen segons el criteri següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3148620 14 0 ca Si ordeneu el nom del camp "Nom" en ordre ascendent i el nom del camp "cognoms" en ordre descendent, tots els registres s'ordenaran en ordre ascendent pel nom, i després, dins dels noms, en ordre descendent pels cognoms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3145345 6 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3159233 7 0 ca \<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\"\>Indica el nom del camp de dades el contingut del qual determinarà l'ordenació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3150774 8 0 ca Ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3149177 9 0 ca \<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\"\>Indica l'ordre (ascendent o descendent).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3147275 10 0 ca i llavors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3166460 11 0 ca Indica els criteris d'ordenació subordinats addicionals dels altres camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help tit 0 ca Cerca un registre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help bm_id3146936 0 ca \<bookmark_value\>taules a les bases de dades; cerca\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; navegació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registres; cerca a les bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cerca; bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; cerca de registres\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3146936 1 0 ca \<variable id=\"datensatzsuche\"\>\<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Cerca un registre\"\>Cerca un registre\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3147588 2 0 ca \<variable id=\"suchentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\"\>Cerca taules de la base de dades i formularis.\</ahelp\> Als formularis o taules de la base de dades, podeu cercar valors determinats als camps de dades, als quadres de llista i a les caselles de selecció. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149355 3 0 ca Quan es fan cerques a una taula, es cerquen els camps de dades de la taula actual. Quan es fan cerques a un formulari, es cerquen els camps de dades de la taula enllaçada amb el formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153394 111 0 ca L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> duu a terme la cerca que es descriu aquí. Si voleu utilitzar el servidor SQL per fer cerques a la base de dades, heu d'utilitzar la icona \<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Filtres basats en un formulari\"\>Filtres basats en un formulari\</link\> de la barra \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Navegació de formularis\"\>Navegació de formularis\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149095 110 0 ca La funció de cerca també està disponible per als controls de taula. Quan crideu la funció de cerca d'un control de taula, podeu cercar cada columna del control de taula que es correspon a les columnes de la taula de la base de dades enllaçada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3143267 112 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153527 113 0 ca Indica el tipus de cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3153683 6 0 ca Text: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154823 7 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORTEXT\"\>Introduïu el terme de cerca al quadre o seleccioneu-lo de la llista.\</ahelp\> El text que apareix sota el cursor ja està copiat al quadre combinat \<emph\>Text\</emph\>. Tingueu en compte que mentre feu una cerca a un formulari, no es poden processar els tabuladors ni els salts de línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148539 8 0 ca Els vostres termes de cerca es desaran sempre que la taula o el document de la fórmula estiguin oberts. Si esteu fent més d'una cerca i voleu repetir el terme de cerca, podeu seleccionar-ne un que ja hàgiu utilitzat anteriorment del quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3153662 114 0 ca El contingut del camp és NUL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153543 115 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNULL\"\>Indica que es trobaran els camps que no continguin dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3153717 116 0 ca El contingut del camp no és NUL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3143270 117 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNOTNULL\"\>Indica que es trobaran els camps que continguin dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3156153 9 0 ca Àrea de cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149164 10 0 ca Indica els camps de la cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3154564 105 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3159176 106 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_LB_FORM\"\>Indica la forma lògica amb la qual voleu que es faci la cerca.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155434 107 0 ca El quadre combinat\<emph\> Formulari \</emph\>només es veu si el document actual és un formulari amb més d'una forma lògica. No apareix en una cerca a taules o consultes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151384 108 0 ca Els documents amb formularis poden contenir múltiples formularis lògics. Aquests són components individuals d'un formulari que estan enllaçats a una taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3145086 109 0 ca El quadre combinat \<emph\>Formulari\</emph\> conté els noms de tots els formularis lògics per als quals hi ha controls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3159414 11 0 ca Tots els camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153896 12 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_ALLFIELDS\"\>Fa una cerca per tots els camps.\</ahelp\> Si esteu executant una cerca en una taula, es farà una cerca a tots els camps de la taula. Si esteu executant una cerca en un formulari, es farà una cerca a tots els camps del formulari lògic (introduït a \<emph\>Formulari\</emph\>). Si esteu executant una cerca en un camp de control d'una taula, es farà una cerca a totes les columnes que estan enllaçades a un camp d'una taula d'una base de dades vàlida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151054 13 0 ca Tingueu en compte que els camps del formulari lògic actual no han de ser idèntics als camps del document del formulari. Si el document del formulari conté camps que apunten a diverses fonts de dades (és a dir, diversos formularis lògics), l'opció \<emph\>Tots els camps\</emph\> només cercarà els camps enllaçats a les fonts de dades al document del formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3150865 15 0 ca Camp únic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153360 16 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SINGLEFIELD\"\>Cerca en un camp de dades determinat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3154365 17 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3158408 18 0 ca Defineix els paràmetres per controlar la cerca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3149809 19 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148673 20 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_POSITION\"\>Indica la relació del terme de cerca i els continguts del camp.\</ahelp\> Hi ha disponibles les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156280 21 0 ca a qualsevol part del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3145744 22 0 ca Retorna tots els camps que contenen el patró de cerca en qualsevol lloc del camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148451 23 0 ca a l'inici del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155429 24 0 ca Retorna tots els camps que contenen el patró de cerca al principi del camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155131 74 0 ca al final del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153726 75 0 ca Retorna tots els camps que contenen el patró de cerca al final del camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3147317 25 0 ca a tot el camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154127 26 0 ca Retorna tots els camps que contenen el patró com a correspondència exacta dels continguts del camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3152886 27 0 ca Si la casella de selecció \<emph\>Expressió comodí\</emph\> està activada, aquesta funció no està disponible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3149664 28 0 ca Aplica el format del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3146975 29 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_FORMATTER\"\>Indica que tots els formats de camp es tenen en compte a l'hora de fer cerques al document actual.\</ahelp\> Tots els formats de camp són formats visibles que es creen a partir de les possibilitats següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150103 78 0 ca en el mode de disseny de taula per a les propietats de camp, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150488 79 0 ca a la visualització de la font de dades a l'hora de formatar columnes, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3152941 80 0 ca als formularis de les propietats de controls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156736 81 0 ca Si es marca el quadre \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\>, es cerca a la visualització de la font de dades de la taula o el formulari utilitzant la formatació definida aquí. Si la casella no es marca, es cerca a la base de dades utilitzant la formatació desada a la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151280 82 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149959 83 0 ca Teniu un camp de data, que es desa amb el format "DD.MM.AA" a la base de dades (per exemple, 17.02.65). El format de l'entrada es canvia a la visualització de la font de dades per "DD MMM AAAA" (17 Feb 1965). Seguint aquest exemple, un registre que contingui 17 de febrer només es troba si l'opció \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> està habilitada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150593 84 0 ca Aplica el format del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3145253 85 0 ca Patró de cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3083279 86 0 ca activat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155850 87 0 ca Es retorna"Feb", però no "2". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148590 88 0 ca desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153418 89 0 ca Es retorna "2", però no "Feb". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151321 90 0 ca Es recomana que sempre feu cerques utilitzant la formatació de camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149401 91 0 ca Els exemples següents mostren qüestions possibles quan feu cerques sense la formatació de camp. Aquestes qüestions depenen de la base de dades utilitzada i només tenen lloc en determinades formatacions internes per defecte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3152971 92 0 ca Resultats de la cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154273 93 0 ca Motiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153836 94 0 ca "5" retorna "14:00:00" com a hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156332 95 0 ca Els camps d'hora no estan definits per a les bases de dades dBASE i s'han de simular. Per visualitzar internament l'hora "14:00:00", és necessari un 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3157965 96 0 ca "00:00:00" retorna tots els registres d'un camp de data estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3146081 97 0 ca La base de dades emmagatzema internament un valor de data utilitzant un camp combinat de data/hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155764 98 0 ca "45,79" no retorna "45,79" tot i que l'opció \<emph\>camp complet\</emph\> està seleccionada a \<emph\>Posició\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155518 99 0 ca La visualització mostrada no coincideix amb el que hi ha emmagatzemat internament. Per exemple, si el valor 45,789 està emmagatzemat a la base de dades com a camp de tipus Nombre/Doble i la formatació mostrada està definida perquè només es mostrin dos decimals, només es retornarà "45,79" a les cerques amb formatació de camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148481 100 0 ca En aquest cas, la formatació per defecte és la formatació que fa referència a les dades emmagatzemades internament. No sempre és visible per a l'usuari, especialment si s'utilitza per simular tipus de dades (per exemple, camps d'hora a les bases de dades dBASE). Això depèn de la base de dades utilitzada i el tipus de dades individuals. La cerca amb formatació dels camps és adequada si només voleu trobar el que es mostra actualment. Això inclou camps del tipus Data, Hora, Data/Hora i Nombre/Doble. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154507 31 0 ca Malgrat tot, fer cerques sense \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> és adequat per a bases de dades més grans que no tenen problemes de formatació, perquè és més ràpid. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153355 118 0 ca Si esteu cercant els valors de les caselles de selecció i \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> està activat, obtindreu un "1" per a les caselles de selecció activades, un "0" per a les caselles de selecció desactivades i una cadena buida per a les caselles de selecció no definides (tres estats). Si la cerca s'ha dut a terme amb l'opció \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> desactivada, veureu els valors per defecte que depenen de la llengua "CERT" o "FALS". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150995 119 0 ca Si utilitzeu \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\> quan feu cerques als quadres de llista, trobareu el text que es mostra als quadres de llista. Si no utilitzeu \<emph\>Aplica el format del camp\</emph\>, trobareu els continguts que corresponen al format de camp estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3150387 32 0 ca Distingeix les majúscules de les minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3159267 33 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_CASE\"\>Indica que es tenen en compte les majúscules i les minúscules durant la cerca.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3145297 34 0 ca Cerca cap enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151249 35 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BACKWARD\"\>Indica que el procés de cerca es farà en direcció inversa, des de l'últim registre fins al primer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3152484 36 0 ca De dalt a baix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156316 37 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_STARTOVER\"\>Torna a iniciar la cerca. Una cerca cap endavant es torna a iniciar al primer registre. Una cerca cap enrere es torna a iniciar a l'últim registre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3163724 38 0 ca Expressió comodí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149255 64 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_WILDCARD\" visibility=\"hidden\"\>Permet la cerca amb un comodí * o ?.\</ahelp\> Podeu utilitzar els comodins següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3146317 39 0 ca Comodins 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150298 40 0 ca Significat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153919 41 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3158411 42 0 ca ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148874 43 0 ca per a exactament un caràcter arbitrari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150365 44 0 ca "?loppy" retorna "Floppy" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3166426 65 0 ca "M?ller" retorna, per exemple, Miller i Moller 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148803 45 0 ca * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156138 46 0 ca per a 0 o més caràcters arbitraris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3146135 47 0 ca "*-*" retorna "Unitat ZIP" i "CD-ROM" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155582 66 0 ca "M*er" retorna totes les entrades que comencen amb una "M" i acaben amb "er" (per exemple, Moliner, Muntaner, Massaguer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3145762 48 0 ca Si voleu cercar els caràcters reals ? o *, poseu-hi una barra inversa a davant: "\\?" o "\\*". Tanmateix, això només és necessari quan està activada l'opció \<emph\>Expressió comodí\</emph\>. Quan l'opció no està activada, els caràcters comodí es processen com a caràcters normals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3147130 49 0 ca Expressió regular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150982 50 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_REGULAR\"\>Cerca amb expressions regulars.\</ahelp\> Les mateixes expressions regulars que aquí són compatibles també són compatibles amb el \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"diàleg Cerca i reemplaça\"\>diàleg Cerca i reemplaça\</link\> de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154718 67 0 ca Fer cerques amb expressions regulars ofereix més opcions que fer cerques amb expressions comodí. Si feu cerques amb expressions regulars, els caràcters següents es corresponen amb els que s'utilitzen en fer cerques amb comodins: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153705 68 0 ca Cerca amb una expressió comodí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149209 69 0 ca Cerca amb expressions regulars 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151045 70 0 ca ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150384 71 0 ca . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153793 72 0 ca * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150428 73 0 ca .* 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3150861 101 0 ca Estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154477 102 0 ca La línia \<emph\>Estat\</emph\> mostra els registres que retorna la cerca. Si la cerca arriba al final (o al principi) d'una taula, la cerca continua automàticament a l'altre extrem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3163720 103 0 ca En bases de dades molt grans, trobar el registre amb un ordre de cerca invers pot trigar una estona. En aquest cas, la barra d'estat us informa que els registres encara s'estan comptant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3147389 51 0 ca Cerca / Cancel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154368 52 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Inicia o cancel·la la cerca.\</ahelp\> Si la cerca s'acaba satisfactòriament, es realça el camp corresponent de la taula. Podeu continuar la cerca fent clic novament al botó \<emph\>Cerca\</emph\>. Podeu cancel·lar un procés de cerca si feu clic al botó \<emph\>Cancel·la\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3145080 53 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156166 54 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_CLOSE\"\>Tanca el diàleg. Es desaran els paràmetres de l'última cerca fins que sortiu de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151183 104 0 ca Si hi ha obertes diverses taules o formularis, podeu definir altres opcions de cerca per a cada document. Quan tanqueu els documents, només es desen les opcions de cerca del document que heu tancat per última vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help tit 0 ca Filtres basats en un formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 ca \<variable id=\"formfilter\"\>\<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Filtres basats en un formulari\"\>Filtres basats en un formulari\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help par_id3154230 2 0 ca \<variable id=\"formfiltertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormFilter\"\>Indica al servidor de la base de dades que filtri les dades visibles segons els criteris indicats.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help par_id3152918 3 0 ca A diferència de la cerca normal, que s'activa amb la icona \<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Cerca un registre\"\>Cerca un registre\</link\> a la barra \<emph\>Navegació de formularis\</emph\>, podeu fer cerques més ràpidament utilitzant el filtre basat en formularis. Normalment es carrega un servidor ràpid d'una base de dades amb la cerca. També podeu introduir condicions de cerca més complexes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help par_id3153394 0 ca \<image id=\"img_id3147226\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147226\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help par_id3149751 4 0 ca Filtres basats en un formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help tit 0 ca Aplica el filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Aplica el filtre\"\>Aplica el filtre\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help par_id3149495 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\"\>Commuta entre la visualització filtrada i no filtrada de la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help par_id3149999 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help par_id3145090 3 0 ca Aplica el filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help par_id3147226 4 0 ca La funció \<emph\>Aplica el filtre\</emph\> manté els \<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"filtres basats en un formulari\"\>filtres basats en un formulari\</link\> que s'han definit. No cal que els torneu a definir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help tit 0 ca Font de dades com a taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help bm_id3152895 0 ca \<bookmark_value\>fonts de dades; com a taules\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Font de dades com a taula\"\>Font de dades com a taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3163829 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\"\>Activa una visualització addicional de la taula quan us trobeu a la visualització del formulari.\</ahelp\> Quan la funció \<emph\>Font de dades com a taula\</emph\> està activada, veureu la taula en una àrea que apareix a sobre del formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3093440 0 ca \<image id=\"img_id3156414\" src=\"res/commandimagelist/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156414\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3152801 3 0 ca Font de dades com a taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3147576 4 0 ca La visualització de la taula i del formulari reflecteixen les mateixes dades. Els canvis fets a la taula també es veuen al formulari, i els canvis fets al formulari es veuen a la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3153748 5 0 ca Si hi ha diversos formularis lògics al document, la taula només en podrà mostrar un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help tit 0 ca Font de dades del document actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help bm_id3151262 0 ca \<bookmark_value\>fonts de dades; visualització de la font de dades actual\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help hd_id3154682 2 0 ca \<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Font de dades del document actual\"\>Font de dades del document actual\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help par_id3150247 3 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\"\>Mostra, al navegador de la font de dades, la taula que està enllaçada al document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help par_id3155616 0 ca \<image id=\"img_id3147043\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147043\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help par_id3155391 4 0 ca Font de dades del document actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help par_id3145211 5 0 ca Trieu \<emph\>Edita - Intercanvia la base de dades\</emph\> per seleccionar una altra taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13010000.xhp 0 help tit 0 ca Definició de tabulacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13010000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Definició de tabulacions\"\>Definició de tabulacions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13010000.xhp 0 help par_id3154873 2 0 ca Al regle, definiu les tabulacions amb el ratolí per al paràgraf actual o per a tots els paràgrafs seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13010000.xhp 0 help par_id3148520 3 0 ca Inicialment les tabulacions per defecte es mostren al regle horitzontal. Un cop heu definit una tabulació, només estan disponibles les tabulacions per defecte que es troben a la dreta de la tabulació que heu definit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help tit 0 ca Definició de sagnats, marges i columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help bm_id3148668 0 ca \<bookmark_value\>marges; definició amb el ratolí\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>columnes; definició amb el ratolí\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; sagnats, marges i columnes\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Definició de sagnats, marges i columnes\"\>Definició de sagnats, marges i columnes\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3155364 2 0 ca Podeu definir amb el ratolí els sagnats i marges per al paràgraf actual o per a tots els paràgrafs seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3152594 3 0 ca Si dividiu la pàgina en columnes, o si se situa el cursor en un marc de text amb diverses columnes, podeu canviar l'amplada i l'espaiat de la columna arrossegant-los al regle amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3154398 4 0 ca Quan se selecciona un objecte, una imatge o un objecte de dibuix, veureu les vores de l'objecte al regle. Podeu canviar les vores arrossegant-les al regle amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3146130 5 0 ca Si el cursor està situat en una cel·la d'una taula, podeu canviar els sagnats dels continguts de la cel·la arrossegant-los amb el ratolí al regle. Podeu canviar les línies dels límits de la taula al regle o arrossegant la línia de límit actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3156136 0 ca \<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153750\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3150693 6 0 ca Aquestes icones marquen el sagnat esquerre de la primera línia del paràgraf actual (triangle superior) i el sagnat esquerre de les altres línies del paràgraf (triangle inferior). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3150774 0 ca \<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145071\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3166460 7 0 ca Aquesta icona de la dreta del regle marca el sagnat dret del paràgraf actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3146949 8 0 ca \<emph\>Tasca\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3153087 9 0 ca \<emph\>Procediment\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3154143 10 0 ca Definició del sagnat esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3154307 11 0 ca Arrossegueu la marca inferior esquerra cap a la dreta mentre premeu el botó del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3155449 12 0 ca Definició del sagnat esquerre de la primera línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3145673 13 0 ca Arrossegueu la marca superior esquerre cap a la dreta mentre premeu el botó del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3156156 14 0 ca Definició del sagnat dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3153761 15 0 ca Arrossegueu la marca de la dreta cap a l'esquerra mentre premeu el botó del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3154760 16 0 ca Per canviar el sagnat esquerre que comença a la segona línia d'un paràgraf, manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, feu clic al triangle de la part inferior esquerre i arrossegueu-lo cap a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3148453 17 0 ca Les tabulacions que s'han definit no canvien quan se sagna un paràgraf. Si les tabulacions definides surten fora dels marges del paràgraf, no es visualitzaran, però segueixen existint. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help tit 0 ca Executa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Executa\"\>Executa la consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_id3109850 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\"\>Executa la consulta SQL i en mostra el resultat.\</ahelp\> La funció \<emph\>Executa la consulta\</emph\> no desa la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_id3149893 5 0 ca La funció \<emph\>Executa la consulta \</emph\>permet comprovar la consulta. Quan deseu la consulta, s'emmagatzema a la pestanya \<emph\>Consultes\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_idN10621 0 ca Trieu \<emph\>Visualitza - Previsualització\</emph\> per executar la consulta des de la barra de menú d'una finestra de disseny de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_id3155941 0 ca \<image id=\"img_id3153311\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153311\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_id3153684 4 0 ca Executa la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help tit 0 ca Neteja la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Neteja la consulta\"\>Neteja la consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\"\>Neteja la consulta i suprimeix totes les taules de la finestra de disseny.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help par_id3154422 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbclearquery.png\" id=\"img_id3149205\"\>\<alt id=\"alt_id3149205\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help par_id3150789 3 0 ca Neteja la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help tit 0 ca Afegeix taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help bm_id3154788 0 ca \<bookmark_value\>taules a bases de dades; addició a consultes\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 ca Afegeix taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3152821 2 0 ca \<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"\>\<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\" visibility=\"hidden\"\>Indica les taules que s'han d'inserir a la finestra de disseny.\</ahelp\> Al diàleg\<emph\> Afegeix taules\</emph\>, seleccioneu les taules que necessiteu per a la vostra tasca actual. \</variable\> Quan creeu una consulta o una presentació de taula nova, seleccioneu la taula corresponent a la qual ha de fer referència la consulta o la presentació de taula. Quan treballeu amb bases de dades relacionals, seleccioneu les taules entre les quals voleu crear relacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3149760 15 0 ca Les taules inserides apareixen en una finestra separada, a les finestres de disseny de consulta o relacionals, juntament amb una llista dels camps que conté la taula. Podeu determinar la mida i l'ordre d'aquesta finestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3154927 5 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id030520091208059 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra només les taules.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id0305200912080616 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra només les consultes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3150713 9 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3156042 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\"\>Llista les taules disponibles.\</ahelp\> Per inserir una taula, seleccioneu-ne una de la llista i feu clic a \<emph\>Afegeix\</emph\>. També podeu fer doble clic al nom de la taula i es mostrarà una finestra que conté els camps de la taula a la part superior de la finestra de disseny de consulta o de la finestra relacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3151226 11 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3153683 12 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\"\>Insereix la taula seleccionada actualment.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3153527 13 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3156410 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE\"\>Tanca el diàleg \<emph\>Afegeix taules\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help tit 0 ca Commuta la visualització de disseny a activa/inactiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Commuta la vista disseny a activa/inactiva\"\>Commuta la vista disseny a activa/inactiva\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help par_id3149495 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\"\>Mostra la vista de disseny o la vista SQL de la consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help par_id3149140 0 ca \<image id=\"img_id3152918\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152918\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help par_id3147399 3 0 ca Commuta la visualització de disseny a activa/inactiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help tit 0 ca Executa l'ordre SQL directament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Executa l'ordre SQL directament\"\>Executa l'ordre SQL directament\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3155364 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\"\>En el mode SQL natiu podeu introduir ordres SQL que no són interpretades per l'$[officename], sinó que passen directament a la font de dades.\</ahelp\> Si no visualitzeu aquests canvis a la vista de disseny, no podeu tornar a canviar-los en aquesta vista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3149999 5 0 ca Per a l'SQL natiu, la cadena SQL s'envia directament al sistema de la base de dades connectada sense una avaluació prèvia per part de l'$[officename]. Per exemple, si accediu a una base de dades a través d'una interfície ODBC, la cadena SQL passa al controlador ODBC, que la processa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3145136 0 ca \<image id=\"img_id3147226\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\"\>\<alt id=\"alt_id3147226\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3155893 4 0 ca Executa l'ordre SQL directament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3155535 3 0 ca Feu clic novament a la icona per tornar al mode normal, on se sincronitzen els canvis al \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"disseny de la consulta nova\"\>disseny de la consulta nova\</link\> amb els canvis permesos mitjançant SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help tit 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Funcions\"\>Funcions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help par_id3159224 2 0 ca \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\"\>Mostra la fila "Funció" a la part inferior de la vista disseny de la finestra \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de consulta\"\>Disseny de consulta\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help par_id3149205 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewfunctions.png\" id=\"img_id3154399\"\>\<alt id=\"alt_id3154399\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help par_id3145669 3 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help tit 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Nom de la taula\"\>Nom de la taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help par_id3154232 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra la fila "Taula" a la part inferior de la finestra \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de consulta\"\>Disseny de consulta\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help par_id3154116 0 ca \<image id=\"img_id3149760\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149760\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help par_id3157896 3 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help tit 0 ca Àlies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help hd_id3150758 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Àlies\"\>Àlies\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help par_id3148731 2 0 ca \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\"\>Mostra la fila "Àlies" a la part inferior de la finestra \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de consulta\"\>Disseny de consulta\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help par_id3150808 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewaliases.png\" id=\"img_id3151315\"\>\<alt id=\"alt_id3151315\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help par_id3151234 3 0 ca Àlies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help tit 0 ca Valors diferents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help bm_id3149991 0 ca \<bookmark_value\>SQL; paràmetre DISTINCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors diferents a les consultes SQL\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Valors diferents\"\>Valors diferents\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help par_id3154894 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\"\>Estén l'expressió de selecció creada de la \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Consulta SQL\"\>Consulta SQL\</link\> a la columna actual mitjançant el paràmetre DISTINCT.\</ahelp\> La conseqüència és que els valors idèntics que apareixen diverses vegades només s'enumeren una vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help par_id3149511 0 ca \<image id=\"img_id3156302\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156302\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help par_id3147226 3 0 ca Valors diferents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help tit 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selecció\"\>Selecció\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3148520 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SelectObject\"\>Permet seleccionar objectes al document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3149511 0 ca \<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3147571 3 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3155555 5 0 ca Per seleccionar un objecte, feu clic a l'objecte amb la fletxa. Per seleccionar més d'un objecte, arrossegueu un marc de selecció al voltant dels objectes. Per afegir un objecte a la selecció, premeu Maj, i després feu clic a l'objecte.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Els objectes seleccionats conjuntament es poden definir com a \<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grup\"\>grup\</link\> i es converteixen en un sol objecte de grup.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3143267 11 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Podeu editar elements individuals d'un grup. També podeu suprimir elements d'un grup amb \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Maj\</defaultinline\>\</switchinline\>+clic.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3166460 12 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Podeu seleccionar elements individuals d'un grup si feu doble clic i primer desactiveu la icona \<emph\>Doble clic per editar text\</emph\> a la barra \<emph\>Opció\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18030000.xhp 0 help tit 0 ca Verificador ortogràfic activat/desactivat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18030000.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Verificació ortogràfica automàtica activada/desactivada\"\>Verificació ortogràfica automàtica activada/desactivada\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18030000.xhp 0 help par_id3150040 0 ca \<image src=\"res/commandimagelist/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"\>\<alt id=\"alt_id3150808\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18030000.xhp 0 help par_id3147571 2 0 ca Verificació ortogràfica automàtica activada/desactivada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help tit 0 ca Font HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help bm_id3154788 0 ca \<bookmark_value\>documents HTML;text font\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"Font HTML\"\>Font HTML\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help par_id3156183 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:SourceView\"\>Mostra el text font del document HTML actual. Per visualitzar la font HTML d'un document nou, primer heu de desar el document nou com a document HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help par_id3149760 3 0 ca En el mode font d'HTML, podeu visualitzar i editar les \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"etiquetes\"\>etiquetes\</link\> d'\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\>. Deseu el document com a document de text pla. Assigneu una extensió .html o .htm per designar el document com a HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help tit 0 ca Estil de pàgina actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help bm_id3083278 0 ca \<bookmark_value\>estils de pàgina;edició/aplicació amb la barra d'estat\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Estil de la pàgina actual\"\>Estil de la pàgina actual\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3148731 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\"\>Mostra l'estil de la pàgina actual. Feu doble clic per editar l'estil, o feu clic amb el botó dret del ratolí per seleccionar un altre estil.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3149283 3 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Feu doble clic al\<emph\> camp d'estil de pàgina \</emph\>per obrir el diàleg \<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Estil de pàgina\"\>Estil de pàgina\</link\>, on podeu editar l'estil de la pàgina actual. Al menú contextual d'aquest camp podeu aplicar un estil de pàgina. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3151234 4 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Feu doble clic al camp \<emph\>Estil de pàgina\</emph\> per obrir el diàleg \<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estil de pàgina\"\>Estil de pàgina\</link\>, on podeu editar l'estil per a la pàgina actual. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3149346 5 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Feu doble clic en aquest camp per obrir el diàleg \<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Estil de pàgina\"\>Disseny de la diapositiva\</link\>, on podeu seleccionar l'estil per a la diapositiva actual. Podeu seleccionar un format diferent de paper o un fons diferent. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3147008 6 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Feu doble clic en aquest per obrir el diàleg \<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Estil de pàgina\"\>Disseny de la diapositiva\</link\>, on podeu editar l'estil per a la pàgina actual. Podeu seleccionar un format diferent de paper o un fons diferent. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help tit 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help bm_id3155619 0 ca \<bookmark_value\>escala; barra d'estat\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help hd_id3155619 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Escala\"\>Escala\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:StateZoom\"\>Indica el factor d'escala de la visualització actual de la pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help par_id3150935 3 0 ca Si feu doble clic a aquest camp s'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Escala\"\>Escala\</link\>, on podeu canviar el factor d'escala actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help par_id3159194 4 0 ca Obriu el menú contextual d'aquest camp per veure una selecció dels factors d'escala disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help tit 0 ca Mode d'inserció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Mode d'inserció\"\>Mode d'inserció\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:InsertMode\"\>Mostra el mode d'inserció actual. Podeu commutar entre INSRT = insereix i OVER = sobreescriu.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Aquest camp només està actiu si el cursor es troba a la línia d'entrada de la barra de fórmules o en una cel·la.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3154422 3 0 ca Feu clic al camp per commutar els modes (excepte a l'IDE del Basic de l'$[officename] , on només el mode \<emph\>Insereix\</emph\> està actiu). Si el cursor es col·loca en un document de text, també podeu utilitzar la tecla d'inserció (si està disponible al vostre teclat) o commutar els modes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3149177 4 0 ca \<emph\>Mode\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3155391 5 0 ca \<emph\>Resultat\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3149388 6 0 ca INSRT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3147243 7 0 ca En el mode d'inserció, s'insereix text nou a la posició del cursor i el text següent es desplaça cap a la dreta. El cursor es mostra com una línia vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3148539 8 0 ca OVER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3156327 9 0 ca En el mode de sobreescriptura, qualsevol text que existeixi es reemplaçarà per text nou. El cursor es mostra com una línia vertical gruixuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help tit 0 ca Mode de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help bm_id3148668 0 ca \<bookmark_value\>modes de selecció de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text; modes de selecció\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'extensió de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode de selecció addicional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode de selecció en bloc\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode de selecció\"\>Mode de selecció\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3146130 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\"\>Mostra el mode de selecció actual. Podeu commutar entre STD = Estàndard, EXT = Amplia, ADD = Afegeix, BLK = Selecció en bloc.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3153894 3 0 ca Cada clic que es fa al camp commuta entre les opcions disponibles: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3153394 4 0 ca \<emph\>Visualització\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3149095 5 0 ca \<emph\>Mode\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3155941 6 0 ca \<emph\>Efecte\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3149827 7 0 ca STD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3152780 8 0 ca Mode estàndard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3147209 9 0 ca Feu clic al text on voleu col·locar el cursor; feu clic a una cel·la per convertir-la en la cel·la activa. Qualsevol altra selecció es desseleccionarà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3149763 10 0 ca EXT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3149580 11 0 ca Mode d'extensió (F8) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3153717 12 0 ca Si feu clic al text s'amplia o es redueix la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3154047 13 0 ca ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3147620 14 0 ca Mode de selecció addicional (Maj+F8) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3154307 15 0 ca S'afegeix una nova selecció a la selecció que ja existeix. El resultat és una selecció múltiple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id7234717 0 ca BLK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id6971037 0 ca Bloca el mode de selecció (\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F8) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id5258644 0 ca Es pot seleccionar un bloc de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id4441663 0 ca En els sistemes que funcionen amb el Windows, podeu mantenir premuda la tecla \<item type=\"keycode\"\>Alt\</item\> mentre arrossegueu per seleccionar un bloc de text. No cal que introduïu el mode de selecció en bloc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20060000.xhp 0 help tit 0 ca Modificació del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20060000.xhp 0 help hd_id3147477 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Modificació del document\"\>Modificació del document\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20060000.xhp 0 help par_id3148731 2 0 ca \<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\"\>Si encara no s'han desat els canvis al document, es mostra un "*" en aquest camp a la barra d'estat. Això també s'aplica als documents nous que encara no s'han desat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20090000.xhp 0 help tit 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20090000.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Hora\"\>Hora\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20090000.xhp 0 help par_id3151299 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\"\>Mostra l'hora actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20100000.xhp 0 help tit 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20100000.xhp 0 help hd_id3146902 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Data\"\>Data\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20100000.xhp 0 help par_id3154926 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\"\>Mostra la data actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help tit 0 ca Barra del filtre de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Barra de filtre gràfic\"\>Barra de filtre gràfic\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3156183 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\"\>Aquesta icona de la barra \<emph\>Imatges\</emph\> obre la barra \<emph\>Filtre gràfic\</emph\>, on podeu utilitzar diversos filtres per a la imatge seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3154673 0 ca \<image id=\"img_id3152924\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152924\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3155805 3 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3155535 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3145345 5 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\"\>Inverteix els valors de color d'una imatge en color, o els valors de brillantor d'una imatge en escala de grisos. Apliqueu el filtre novament per revertir l'efecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153681 0 ca \<image id=\"img_id3145313\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145313\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3147275 6 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3153541 0 ca Suau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3159399 8 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\"\>Suavitza o difumina la imatge aplicant un filtre baix.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3149514 0 ca \<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154285\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3148492 9 0 ca Suau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3156329 0 ca Augmenta la nitidesa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153760 11 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\"\>Aguditza la imatge aplicant un filtre alt.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153480 0 ca \<image id=\"img_id3156023\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156023\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3147265 12 0 ca Augmenta la nitidesa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3148946 0 ca Suprimeix el soroll 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150866 14 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\"\>Suprimeix el soroll aplicant un filtre mitjà.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3154938 0 ca \<image id=\"img_id3153797\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153797\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3149810 15 0 ca Suprimeix el soroll 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3144760 0 ca Inversió de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3159150 74 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSolarize\"\>Obre un diàleg per definir la inversió de colors. La inversió de colors fa referència una efecte que mostra què pot passar quan hi ha massa llum quan es revela la foto. Els colors s'inverteixen parcialment.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3148453 0 ca \<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154329\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150439 75 0 ca Inversió de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3145785 76 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3147352 77 0 ca Indica el grau i el tipus d'inversió de colors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3153370 78 0 ca Valor llindar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3083443 79 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_MTR_THRESHOLD\"\>Indica el grau de brillantor (en tant per cent) per sobre del qual els píxels s'invertiran de color.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3152596 80 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3146921 81 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\"\>Indica que també es poden invertir tots els píxels.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3150875 0 ca Envelliment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3163712 83 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\"\>Tots els píxels es defineixen amb els seus valors de gris, i tot seguit els canals de color verd i blau es redueixen segons la quantitat que indiqueu. El canal de color vermell no canvia.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153139 0 ca \<image id=\"img_id3159196\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159196\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3145365 72 0 ca Envelliment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3156443 84 0 ca Grau d'envelliment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3155411 85 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA_DLG_FILTERSEPIA_MTR_SEPIA\"\>Defineix la intensitat de l'envelliment, en tant per cent. Al 0% veureu els valors de gris de tots els píxels. Al 100% només es manté el canal de color vermell.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3146119 0 ca Redueix la gamma de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3147396 87 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPoster\"\>Obre un diàleg per determinar el nombre de colors del cartell.\</ahelp\> Aquest efecte es basa en la reducció del nombre de colors. Fa que les fotos semblin pintures. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3155851 0 ca \<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150658\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3156284 88 0 ca Redueix la gamma de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3156736 89 0 ca Redueix el nombre de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3151280 90 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER_DLG_FILTERPOSTER_NUM_POSTER\"\>Indica el nombre de colors als quals s'ha de reduir la imatge.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3144767 0 ca Art pop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153512 92 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\"\>Converteix una imatge al format art pop.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3148495 0 ca \<image id=\"img_id3156437\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156437\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3151207 93 0 ca Art pop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3153003 0 ca Esbós al carbonet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3152971 96 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\"\>Mostra la imatge com a esbós al carbonet. Els contorns de la imatge es dibuixen de color negre i se suprimeixen els colors originals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150327 0 ca \<image id=\"img_id3154636\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154636\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3163825 97 0 ca Esbós al carbonet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3154360 0 ca Relleu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153714 120 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRelief\"\>Mostra un diàleg per crear relleus.\</ahelp\> Podeu triar la posició de la font de llum imaginària que determina el tipus d'ombra creat i com es veu la imatge en relleu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3154756 0 ca \<image id=\"img_id3154256\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154256\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150043 100 0 ca Relleu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3166447 101 0 ca Font de llum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3145295 102 0 ca Indica la posició de la font de llum. Un punt representa la font de llum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3146919 0 ca Mosaic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3163807 104 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterMosaic\"\>Ajunta grups petits de píxels en àrees rectangulars del mateix color.\</ahelp\> Com més grans són els rectangles individuals, menys detalls té la imatge gràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3146316 0 ca \<image id=\"img_id3155939\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155939\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3155901 105 0 ca Mosaic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3153922 106 0 ca Resolució de l'element 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150646 107 0 ca Determina el nombre de píxels que s'han d'ajuntar en rectangles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3159336 108 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150939 109 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\"\>Defineix l'amplada dels mosaics individuals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3150827 110 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3149735 111 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\"\>Defineix l'alçada dels mosaics individuals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3157972 121 0 ca Realça les vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3151216 122 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\"\>Realça o augmenta la nitidesa de les vores de l'objecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help tit 0 ca Mode gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3149762 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Mode gràfic\"\>Mode gràfic\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3150255 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GrafMode\"\>Enumera els atributs de visualització per a l'objecte gràfic seleccionat. L'objecte gràfic incrustat o enllaçat del fitxer actual no canviarà, només canviarà la visualització de l'objecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3150275 0 ca \<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3154515\"\>Estils de cel·la\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3150771 3 0 ca Mode gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3155262 4 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3155434 5 0 ca La visualització de l'objecte gràfic no canvia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3147574 6 0 ca Escala de grisos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3153760 7 0 ca L'objecte gràfic es mostra en una escala de grisos. Un objecte gràfic en color pot convertir-se en un objecte monocrom en escala de grisos. També podeu utilitzar els botons de selecció de valors per aplicar un color uniforme a l'objecte gràfic monocrom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3151246 8 0 ca Blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3153062 9 0 ca L'objecte gràfic es mostra en blanc i negre. Tots els valors de brillantor per sota de 50% apareixeran negres, tots els valors per sobre de 50% apareixeran blancs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3146795 10 0 ca Filigrana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3149670 11 0 ca S'augmenta la brillantor de l'objecte gràfic i es redueix el contrast perquè es pugui utilitzar al fons com a filigrana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help tit 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Vermell\"\>Vermell\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help par_id3151100 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GrafRed\"\>Indica la proporció dels components de color vermell RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (gens de vermell) a +100% (vermell saturat). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help par_id3149511 0 ca \<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help par_id3147571 3 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help tit 0 ca Verd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Verd\"\>Verd\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help par_id3143284 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\"\>Indica la proporció dels components de color verd RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (gens de verd) a +100% (verd saturat). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help par_id3148585 0 ca \<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152594\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help par_id3156136 3 0 ca Verd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help tit 0 ca Blau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blau\"\>Blau\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\"\>Indica la proporció dels components de color blau RGB per a l'objecte gràfic seleccionat.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (gens de blau) a +100% (blau saturat). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help par_id3152372 0 ca \<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149549\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help par_id3154751 3 0 ca Blau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help tit 0 ca Brillantor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brillantor\"\>Brillantor\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help par_id3152821 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\"\>Indica la brillantor per a l'objecte gràfic seleccionat.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (només negre) a +100% (només blanc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help par_id3150808 0 ca \<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help par_id3154927 3 0 ca Brillantor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help tit 0 ca Contrast 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\"\>Contrast\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help par_id3149495 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\"\>Indica el contrast per visualitzar la imatge gràfica seleccionada.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de -100% (gens de contrast) a +100% (contrast total). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help par_id3156027 0 ca \<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\"\>\<alt id=\"alt_id3154398\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help par_id3157991 3 0 ca Contrast 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help tit 0 ca Gamma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help hd_id3154100 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\"\>Gamma\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help par_id3154873 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\"\>Indica el valor gamma per a la visualització de l'objecte seleccionat que afecta la brillantor dels valors de tons mitjos.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de 0,10 (gamma mínima) fins a 10 (gamma màxima). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help par_id3149760 0 ca \<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help par_id3149798 3 0 ca Gamma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help tit 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparència\"\>Transparència\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help par_id3150445 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\"\>Indica la transparència de l'objecte gràfic.\</ahelp\> Es poden introduir valors des de 0% (totalment opac) a +100% (totalment transparent). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help par_id3154116 0 ca \<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152372\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help par_id3156302 3 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help tit 0 ca Escapça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 ca \<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Escapça\"\>Escapça\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id3154863 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\"\>Permet escapçat la visualització d'una imatge inserida. Només s'escapça la visualització; no es modifica la imatge inserida.\</ahelp\> S'ha de seleccionar una imatge per habilitar l'escapçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id0514200804261097 0 ca A l'Impress i al Draw no es mostra cap diàleg quan feu clic a la icona, però veieu vuit anses d'escapçament. Obriu el menú contextual d'una imatge seleccionada i trieu \<item type=\"menuitem\"\>Escapça la imatge\</item\>, si voleu utilitzar el \<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\"\>diàleg\</link\> per escapçar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id0514200804261043 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Arrossegueu una de les vuit anses d'escapçament per escapçar la imatge.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id0522200809440491 0 ca \<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"res/commandimagelist/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id0522200809434429\"\>icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id3154927 3 0 ca Escapça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help tit 0 ca Formes bàsiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help par_idN10557 0 ca \<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\"\>Formes bàsiques\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help par_idN10567 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Formes bàsiques que podeu utilitzar per inserir gràfics al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help par_idN10591 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes bàsiques i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help par_idN10594 0 ca Algunes formes tenen una ansa que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help tit 0 ca Fletxes de bloc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\"\>Fletxes de bloc\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Fletxes de bloc, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Fletxes de bloc, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help par_idN1059D 0 ca Algunes formes tenen una ansa especial que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help tit 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help bm_id9298379 0 ca \<bookmark_value\>crides; dibuixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\"\>Llegendes\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Llegendes, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help par_idN10594 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Llegendes, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help par_idN10597 0 ca Algunes formes tenen una ansa especial que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\colortoolbar.xhp 0 help tit 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\colortoolbar.xhp 0 help hd_id8983733 0 ca \<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\"\>Color\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\colortoolbar.xhp 0 help par_id1676381 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Amb la barra d'eines Color podeu editar algunes propietats de l'objecte seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\colortoolbar.xhp 0 help par_id5855281 0 ca Per obrir la barra d'eines Color, feu clic a la icona Color de la barra d'eines Imatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\flowcharts.xhp 0 help tit 0 ca Diagrames de flux 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\flowcharts.xhp 0 help par_idN10557 0 ca \<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\"\>Diagrames de flux\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\flowcharts.xhp 0 help par_idN10567 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Diagrames de flux, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\flowcharts.xhp 0 help par_idN10597 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Diagrames de flux, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help tit 0 ca Galeria Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10557 0 ca \<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\"\>Galeria Fontwork\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10567 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La icona obre la Galeria Fontwork, des de la qual podeu inserir un estil de text gràfic al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10591 0 ca Galeria Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10595 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La Galeria Fontwork mostra previsualitzacions dels objectes Fontwork. Per inserir un objecte al document, seleccioneu l'objecte i després feu clic a D'acord.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10623 0 ca \<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>Barra d'eines Fontwork\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\more_controls.xhp 0 help tit 0 ca Més controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\more_controls.xhp 0 help bm_id5941343 0 ca \<bookmark_value\>més controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de quadres de grup\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de botons d'imatge\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de controls d'imatge\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botó de selecció de fitxers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps de data; creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps d'hora; funcions del formulari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps numèrics als formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps formatats; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació d'un camp monetari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps de patró; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls de la taula; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls de graella; funcions de formularis\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; focus\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>focus dels controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formularis; focus després d'obrir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>focus de control automàtic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>creació de botons de selecció de valors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament;controls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barra de navegació;controls\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\more_controls.xhp 0 help hd_id8389233 0 ca \<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"\>Més controls\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\more_controls.xhp 0 help par_id1146275 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La barra d'eines Més controls s'obre quan feu clic a la icona Més controls de la barra d'eines \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Controls de formulari\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help tit 0 ca Pinzell de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca \<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\"\>Pinzell de format\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu text o un objecte i feu clic en aquesta icona. Tot seguit, feu clic en un altre text o arrossegueu, o bé feu clic en un objecte per aplicar-hi la mateixa formatació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN10617 0 ca Feu clic a la icona \<emph\>Pinzell de format\</emph\> \<image id=\"img_id3610034\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3610034\"\>Icona\</alt\>\</image\> a la barra d'eines \<emph\>Estàndard\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN10639 0 ca \<image id=\"img_id5406964\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id5406964\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN10657 0 ca Pinzell de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help tit 0 ca Estrelles i tires 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\"\>Estrelles i tires\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Estrelles i tires, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help par_idN10594 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Estrelles i tires, i després arrossegueu-la al document per dibuixar la forma.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help par_idN10597 0 ca Algunes formes tenen una ansa especial que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help tit 0 ca Formes de símbol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\"\>Formes de símbol\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la barra d'eines Formes de símbol, des de la qual podeu inserir gràfics al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help par_idN105EB 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una icona de la barra d'eines Formes de símbol i després arrossegueu-la per dibuixar la forma.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help par_idN1059D 0 ca Algunes formes tenen una ansa especial que podeu arrossegar per canviar-ne les propietats. La busca del ratolí canvia a un símbol de mà a sobre d'aquestes anses especials. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help bm_id3153665 0 ca \<bookmark_value\>opcions; eines\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte; configuració del programa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres; configuració del programa\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153665 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id3151384 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\"\>Aquesta ordre obre un diàleg que permet personalitzar la configuració del programa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id3156344 18 0 ca Tots els paràmetres es desen automàticament. Per desplegar una entrada, feu doble clic en aquesta entrada o feu clic al signe més. Per replegar l'entrada, feu clic al signe menys o feu doble clic a l'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_idN10607 0 ca Només visualitzareu les entrades que siguin aplicables al document actual. Si el document actual és un document de text, només visualitzareu l'entrada de l'%PRODUCTNAME Writer, i així successivament per a tots els mòduls de l'%PRODUCTNAME. L'%PRODUCTNAME Impress i l'%PRODUCTNAME Draw es tracten com un sol programa en aquest diàleg. Les entrades comunes sempre són visibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id3125863 13 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'entrada que vulgueu editar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id1013200911280529 0 ca Nota per als usuaris del Mac OS X: L'ajuda moltes vegades fa referència al camí de menú Eines - Opcions. Substituïu aquest camí per %PRODUCTNAME - Preferències del menú principal del Mac OS X. Ambdues entrades del menú obren el quadre de diàleg Opcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3159149 4 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\"\>%PRODUCTNAME\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3145787 3 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Carrega/Desa\"\>Carrega/Desa\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153726 19 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Configuració de la llengua\"\>Configuració de la llengua\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3150872 20 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\"\>Internet\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153188 6 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Document de text\"\>%PRODUCTNAME Writer\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3150104 5 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"Document HTML\"\>%PRODUCTNAME Writer/Web\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3154918 7 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Full de càlcul\"\>%PRODUCTNAME Calc\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153142 8 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentació\"\>%PRODUCTNAME Impress\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3147434 12 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Dibuix\"\>%PRODUCTNAME Draw\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3154732 9 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Fórmula\"\>%PRODUCTNAME Math\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3155418 15 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Diagrama\"\>Diagrames\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3149420 21 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Fonts de dades\"\>%PRODUCTNAME Base\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010000.xhp 0 help tit 0 ca $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010000.xhp 0 help hd_id3153750 1 0 ca $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010000.xhp 0 help par_id3149177 2 0 ca \<variable id=\"optionenallgemein\"\>\<ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\"\>Utilitzeu aquest diàleg per crear la configuració general per treballar amb l'$[officename]. La informació cobreix temes com ara dades d'usuari, desar, imprimir, camins a fitxers i directoris importants i també colors per defecte.\</ahelp\>\</variable\> Aquesta configuració es desa automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help tit 0 ca Dades de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help bm_id3155805 0 ca \<bookmark_value\>dades; dades de l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dades de l'usuari; entrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>entrada de dades personals\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3155805 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Dades de l'usuari\"\>Dades de l'usuari\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3156410 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GENERAL\"\>Utilitzeu aquesta pestanya per introduir o editar dades de l'usuari. \</ahelp\> És possible que l'usuari ja hagi introduït alguna d'aquestes dades durant la instal·lació de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153748 27 0 ca Les dades de l'usuari s'utilitzen a les plantilles i els auxiliars de l'$[officename]. Per exemple, els camps de dades "Nom" i "Cognoms" s'utilitzen per inserir automàticament el vostre nom com a autor d'un document nou. Ho podeu veure a \<emph\>Fitxer - Propietats\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153031 28 0 ca Algunes dades de l'usuari s'inclouen automàticament en un diccionari intern perquè el verificador ortogràfic les reconegui. Si es produeixen errors d'escriptura, el programa pot utilitzar aquestes dades per suggerir reemplaçaments. Tingueu en compte que els canvis que realitzeu en aquestes dades s'aplicaran després de reiniciar l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3147653 3 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3149762 4 0 ca Utilitzeu el camp \<emph\>Adreça\</emph\> per introduir i editar les vostres dades personals d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3156329 5 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3143270 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_COMPANY\"\>Escriviu el nom de l'empresa en aquest camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153821 31 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FIRSTNAME\"\>Escriviu el vostre nom.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3159158 32 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3145609 33 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_NAME\"\>Escriviu els vostres cognoms.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3156344 34 0 ca Inicials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3147264 8 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_SHORTNAME\"\>Escriviu les vostres inicials.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3153526 9 0 ca Carrer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3151212 10 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_STREET\"\>Escriviu el nom del vostre carrer en aquest camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3154909 11 0 ca Codi postal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3145607 12 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_PLZ\"\>Escriviu el vostre codi postal en aquest camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3154685 35 0 ca Població 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3149807 36 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_CITY\"\>Escriviu el nom de la població on viviu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3154125 37 0 ca País/Regió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3150441 38 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_STATE\"\>Escriviu el nom del vostre país o regió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3147434 13 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3147317 39 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TITLE\"\>Escriviu el vostre títol en aquest camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3145364 40 0 ca Càrrec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3147428 14 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_POSITION\"\>Escriviu el vostre càrrec a l'empresa en aquest camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3155306 17 0 ca Tel. (particular) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3154011 41 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELPRIVAT\"\>Escriviu el vostre número de telèfon particular en aquest camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3151118 42 0 ca Tel. (feina) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3159153 18 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELCOMPANY\"\>Escriviu el vostre número de telèfon de la feina en aquest camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3146921 21 0 ca Fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153159 43 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FAX\"\>Escriviu el vostre número de fax en aquest camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3150592 44 0 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3154942 22 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\"\>Escriviu la vostra adreça electrònica.\</ahelp\> Per exemple, el.meu.nom@el.meu.proveidor.com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help bm_id3143284 0 ca \<bookmark_value\>desar; opcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte;per desar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL; desar camins absoluts/relatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar URL relatius\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar URL absoluts\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145669 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_SAVE\"\>A la secció \<emph\>General\</emph\> podeu seleccionar els paràmetres per defecte per desar documents, i també els formats de fitxer per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154824 65 0 ca Carrega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3153311 66 0 ca Carrega els paràmetres específics de l'usuari amb el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3147209 67 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_CB_LOAD_SETTINGS\"\>Carrega els paràmetres específics de l'usuari desats en un document amb el document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3166460 68 0 ca Si \<emph\>Carrega els paràmetres específics de l'usuari amb el document \</emph\>no està seleccionat, s'aplicaran els següents paràmetres específics de l'usuari: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155388 69 0 ca Paràmetres disponibles a \<emph\>Fitxer- Imprimeix - Opcions\</emph\>, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153348 70 0 ca Nom del fax, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150276 71 0 ca Opcions d'espaiat per a paràgrafs abans de taules de text, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148686 72 0 ca Informació sobre l'actualització automàtica d'enllaços, funcions de camp i diagrames, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153254 73 0 ca Informació sobre com treballar amb formats de caràcters asiàtics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153666 74 0 ca Els paràmetres següents \<emph\>sempre\</emph\> es carreguen amb un document, estigui o no activada aquesta opció: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148946 76 0 ca Font de dades enllaçada amb el document i la seva visualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id927152 0 ca Carrega els paràmetres de la impressora amb el document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id5684987 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està habilitada, els paràmetres de la impressora es carregaran amb el document. Això pot provocar que un document s'imprimeixi en una impressora llunyana si no canvieu la impressora manualment al diàleg Imprimeix. Si l'opció està inhabilitada, s'utilitzarà la impressora estàndard per imprimir aquest document. Els paràmetres actuals de la impressora s'emmagatzemaran amb el document, estigui o no seleccionada aquesta opció.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3146794 3 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154071 5 0 ca Edita les propietats del document abans de desar-lo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148798 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_DOCINFO\"\>Especifica que el diàleg \<emph\>Propietats\</emph\> apareixerà cada vegada que seleccioneu l'ordre \<emph\>Anomena i desa\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3145606 7 0 ca Fes sempre una còpia de seguretat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3154123 8 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_BACKUP\"\>Desa la versió anterior d'un document com a còpia de seguretat sempre que deseu un document. Cada vegada que l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> crea una còpia de seguretat, la còpia de seguretat anterior es reemplaça. La còpia de seguretat té l'extensió .BAK.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153192 37 0 ca Per canviar la ubicació de la còpia de seguretat, seleccioneu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME\</emph\>\<emph\>- Camins\</emph\> i, a continuació, introduïu un camí nou per al fitxer de còpia de seguretat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154908 9 0 ca Desa la informació de restabliment automàtic cada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149560 10 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_AUTOSAVE\"\>Especifica que l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> desa la informació necessària per restaurar tots els documents oberts en cas de fallada. Podeu especificar en quin interval de temps es desa aquesta informació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3146147 11 0 ca Minuts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3152460 12 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\"\>Especifica l'interval de temps en minuts per a l'opció de recuperació automàtica.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3153575 17 0 ca Desa els URL relatius al sistema de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149484 18 0 ca Aquesta opció us permet seleccionar el valor per defecte per a l'adreçament \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relatiu\"\>relatiu\</link\> dels URL al sistema de fitxers i a Internet. L'adreçament relatiu només és possible si el document font i el document al qual es fa referència es troben a la mateixa unitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145799 52 0 ca Una adreça relativa sempre comença al directori en el qual es troba el document actual. En canvi, l'adreçament absolut sempre comença des d'un directori arrel. A la taula següent es demostra la diferència de sintaxi entre les referències relatives i absolutes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149413 53 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148455 54 0 ca Sistema de fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150715 55 0 ca Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155602 56 0 ca relatiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3147176 57 0 ca ../imatges/img.jpg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145652 58 0 ca ../imatges/img.jpg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155064 59 0 ca absolut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3154361 60 0 ca file:///c|/feina/imatges/img.jpg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148408 61 0 ca http://elmeuservidor.com/feina/imatges/img.jpg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145148 36 0 ca L'indicador d'ajuda sempre mostra un camí absolut. No obstant això, si un document es desa en format HTML, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> entrarà un camí relatiu si s'activa la casella de selecció adequada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155176 20 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_FSYS\"\>Seleccioneu aquesta casella per \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"desar de manera relativa\"\>desar de manera relativa\</link\> els URL al sistema de fitxers.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3155334 21 0 ca Desa els URL relatius a Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155608 22 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\"\>Seleccioneu aquesta casella per \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"desar de manera relativa\"\>desar de manera relativa\</link\> els URL a Internet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id2016968 0 ca Format de fitxer per defecte i paràmetres ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id2659077 0 ca Versió de format ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id6944181 0 ca L'OpenOffice.org 3 i l'StarOffice 9 presenten noves funcions que s'han de desar amb el format \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"\>OpenDocument\</link\> (ODF) versió 1.2. Les versions anteriors (OpenOffice.org 2 i StarOffice 8) treballen amb els formats de fitxer ODF 1.0/1.1, i aquests formats de fitxer anteriors no poden emmagatzemar totes les noves funcions de les versions noves. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id886257 0 ca Les versions actuals poden obrir documents amb els formats ODF 1.0/1.1 i 1.2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id8892483 0 ca Quan deseu un document, podeu seleccionar si el voleu desar en el format ODF 1.2, ODF 1.2 (ampliat) o en el format anterior ODF 1.0/1.1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id0915200911205367 0 ca Actualment, el format ODF 1.2 (ampliat) permet que els fitxers del Draw i de l'Impress continguin comentaris. Aquests comentaris es poden inserir mitjançant \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Comentari\</item\> a la versió més recent del programari. Els comentaris es perden si obriu fitxers en versions anteriors del programari que s'havien desat amb la versió més recent del programari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id7198400 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Algunes empreses o organitzacions poden necessitar els documents ODF en format ODF 1.0/1.1. Podeu seleccionar que el document es desi en aquest format en el quadre de llista corresponent. Aquest format anterior no pot emmagatzemar totes les funcions noves, per la qual cosa es recomana utilitzar el format ODF 1.2 (ampliat) sempre que sigui possible.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154920 77 0 ca Optimització de la mida per al format ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150488 78 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\"\>En desar el document, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> escriu les dades XML sense sagnat ni salts de línia addicionals.\</ahelp\> Això permet desar i obrir els documents més ràpidament, i que la mida del fitxer sigui més reduïda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_idN1091E 0 ca Avisa quan no es desi en ODF o en el format per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_idN10922 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Podeu seleccionar rebre un missatge d'avís quan deseu un document en un format que no sigui d'OpenDocument o que no hàgiu definit com a format per defecte a \<emph\>Carrega/Desa - General\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3158444 62 0 ca Podeu seleccionar quin format de fitxer s'aplicarà per defecte en desar documents de diferents tipus. Si per exemple sempre intercanvieu els vostres documents amb altres persones que utilitzen el Microsoft Office, aquí podeu especificar que l'%PRODUCTNAME utilitzi només els formats de fitxer del Microsoft Office com a paràmetre per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3153270 50 0 ca Tipus de document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150828 63 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_APP\"\>Especifica el tipus de document per al qual voleu definir el format de fitxer per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3149527 51 0 ca Sempre desa com a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149035 64 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_FILTER\"\>Especifica com els documents del tipus seleccionat a l'esquerra sempre es desaran com a aquest tipus de fitxer. Podeu seleccionar un altre tipus de fitxer per al document actual al diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help tit 0 ca Camins 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help bm_id3149514 0 ca \<bookmark_value\>camins; paràmetres per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variables; per a camins\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>directoris;estructura de directori\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fitxers i carpetes a l'$[officename]\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3149514 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Camins\"\>Camins\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151384 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_PATH\"\>Aquesta secció conté els camins per defecte a carpetes importants de l'$[officename]. L'usuari pot editar aquests camins.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3149810 13 0 ca Camins utilitzats per l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154923 5 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTPATH_CTL_PATH\"\>Per modificar una entrada en aquesta llista, feu clic a l'entrada i a continuació a \<emph\>Edita\</emph\>. També podeu fer doble clic a l'entrada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3151210 160 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3153968 161 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXPAGE_PATH:BTN_STANDARD\"\>El botó\<emph\> Per defecte\</emph\> restableix els camins predefinits per a totes les entrades seleccionades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3147229 6 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151177 7 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXPAGE_PATH:BTN_PATH\"\>Feu-hi clic per visualitzar el diàleg \<emph\>Seleccioneu el camí\</emph\> o \<emph\>Edita els camins\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3153193 162 0 ca Podeu canviar la seqüència d'entrades si feu clic a la barra de la columna \<emph\>Tipus\</emph\>. L'amplada de la columna es pot canviar movent el separador que hi ha entre les columnes amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3150439 190 0 ca A la llista de camins següent no es mostren els camins de les carpetes compartides en el directori on hi ha instal·lat l'%PRODUCTNAME. Les dades de cada usuari s'emmagatzemen al directori {usuari}, que es troba al directori \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>home\</caseinline\>\<defaultinline\>Documents and Settings\</defaultinline\>\</switchinline\> de cada usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3149260 14 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3146974 15 0 ca Camí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3152938 16 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151073 23 0 ca Els meus documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3149400 175 0 ca Carpeta de documents per defecte del sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3153418 25 0 ca Podeu veure aquesta carpeta quan crideu per primera vegada els diàlegs \<emph\>Obre\</emph\> o \<emph\>Desa\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id8316599 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3753776 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/autocorr\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\autocorr\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id5284279 0 ca Aquesta carpeta emmagatzema els textos de correcció automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id4494766 0 ca Text automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id7858516 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/autotext\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\autotext\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id973540 0 ca Aquesta carpeta emmagatzema els textos de text automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154493 68 0 ca Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154484 69 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/gallery\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\gallery\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3156289 70 0 ca Els temes de galeria nous s'emmagatzemen en aquesta carpeta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151333 26 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3152890 27 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/gallery\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\gallery\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3148597 28 0 ca Aquesta carpeta es mostra quan crideu per primera vegada el diàleg per obrir o desar un objecte gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3146891 41 0 ca Còpies de seguretat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154915 42 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/backup\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\backup\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154603 43 0 ca Les còpies de seguretat automàtiques dels documents s'emmagatzemen aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id4680928 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id9014252 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/template\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\template\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id6011841 0 ca En aquesta carpeta podeu emmagatzemar les vostres plantilles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154606 195 0 ca Fitxers temporals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3149343 196 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{usuari}/user/temp\</caseinline\>\<defaultinline\>{usuari}\\user\\temp\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154650 197 0 ca Aquí és on l'$[officename] col·loca els fitxers temporals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help tit 0 ca Edita els camins 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help hd_id3150772 1 0 ca Edita els camins 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help par_id3149762 2 0 ca Al diàleg \<emph\>Edita els camins \</emph\> podeu seleccionar algunes carpetes que estan disponibles a l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help hd_id3147559 3 0 ca Camins 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help par_id3153524 4 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\"\>Conté una llista dels camins que ja s'han afegit. Indiqueu el camí per defecte per als fitxers nous.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help par_id3153106 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\"\>Obre el diàleg \<emph\>Seleccioneu el camí\</emph\> per seleccionar una altra carpeta o el diàleg \<emph\>Obre\</emph\> per seleccionar un altre fitxer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help tit 0 ca Ajudes a l'escriptura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help bm_id7986388 0 ca \<bookmark_value\>opcions d'ajudes a l'escriptura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris personalitzats; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris definits per l'usuari; edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris; edició dels definits per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>excepcions; diccionaris definits per l'usuari\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris definits per l'usuari; diccionari d'excepcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificació ortogràfica; diccionari d'excepcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llista d'ignorats per a la verificació ortogràfica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificació ortogràfica; llista d'ignorats\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>partició de mots; nombre mínim de caràcters\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Ajudes a l'escriptura\"\>Ajudes a l'escriptura\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153527 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\"\>Especifica les propietats de la verificació ortogràfica, els tesaurus i la partició de mots.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149096 33 0 ca Mòduls de llengua disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154749 34 0 ca \<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\"\>Conté els mòduls de llengua instal·lats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153663 35 0 ca Un mòdul de llengua pot contenir un, dos o tres submòduls: verificació ortogràfica, partició de mots i tesaurus. Cada submòdul pot estar disponible en una o més llengües. Si feu clic davant del nom del mòdul, activareu tots els submòduls disponibles simultàniament. Si suprimiu una marca establerta, desactivareu tots els submòduls disponibles simultàniament. Si voleu activar o desactivar submòduls individuals, feu clic al botó \<emph\>Edita\</emph\> per obrir el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edita els mòduls\"\>\<emph\>Edita els mòduls\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3294778 0 ca La configuració permet dos directoris diferents: una carpeta on l'usuari té permisos d'escriptura, i una altra sense permisos d'escriptura. L'usuari només pot editar i suprimir els diccionaris d'usuari que es trobin al camí amb permís d'escriptura. Els altres diccionaris són només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3154307 36 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145673 37 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\"\>Per editar un mòdul de llengua, seleccioneu-lo i feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.\</ahelp\> Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edita els mòduls\"\>\<emph\>Edita els mòduls\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3153348 60 0 ca Diccionaris definits per l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3155419 62 0 ca \<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\"\>Llista els diccionaris d'usuari disponibles.\</ahelp\> Activeu els diccionaris d'usuari que vulgueu utilitzar per a la verificació ortogràfica i la partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3144511 63 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3146794 64 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\"\>Obre el diàleg \<emph\>Diccionari nou\</emph\>, on podeu donar nom a un nou diccionari definit per l'usuari o diccionari d'excepcions i especificar-ne la llengua.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3151054 65 0 ca Diccionari nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153360 66 0 ca A la secció \<emph\>Diccionari\</emph\> podeu donar nom a un nou diccionari definit per l'usuari o diccionari d'excepcions i especificar-ne la llengua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150398 67 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153192 68 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_NEWDICT:ED_DICTNAME\"\>Especifica el nom del diccionari personalitzat nou.\</ahelp\> L'extensió de fitxer "*.DIC" s'afegeix automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150767 69 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3148920 70 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:LB_DICTLANG\"\>Seleccionant una llengua determinada podeu limitar l'ús del diccionari personalitzat.\</ahelp\> Si seleccioneu \<emph\>Tot\</emph\>, el diccionari personalitzat s'utilitzarà independentment de la llengua actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3153106 71 0 ca Excepcions (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3149561 72 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:BTN_EXCEPT\"\>Especifica si voleu evitar certes paraules als vostres documents.\</ahelp\> D'aquesta manera, podeu crear un diccionari personalitzat de totes les paraules que cal evitar. Si activeu aquest diccionari d'excepcions, durant la verificació ortogràfica rebreu un avís corresponent sobre les paraules que caldria evitar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3145785 73 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3152576 74 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\"\>Obre el diàleg \<emph\>Edita el diccionari personalitzat\</emph\>, on podeu afegir entrades al vostre diccionari personalitzat o editar les entrades existents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3147436 75 0 ca Al diàleg \<emph\>Edita el diccionari personalitzat \</emph\>teniu l'opció d'introduir termes nous o editar les entrades existents. Si editeu un diccionari d'excepcions, el diàleg us ofereix la funció addicional de definir una excepció per a una paraula. Durant la verificació ortogràfica, aquesta excepció es llista com a suggeriment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145750 76 0 ca Quan s'edita un diccionari, es duu a terme una comprovació de l'estat del fitxer. Si el fitxer està protegit contra escriptura no hi podreu fer canvis, i els botons \<emph\>Nou\</emph\> i \<emph\>Suprimeix\</emph\> estaran desactivats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150116 77 0 ca Llibre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3147394 78 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\"\>Especifica el llibre que cal editar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154730 79 0 ca \<variable id=\"ignore\"\>\<emph\>IgnoreAllList (Tots) \</emph\>inclou totes les paraules que s'han marcat amb \<emph\>Ignora\</emph\> durant la verificació ortogràfica. Aquesta llista només és vàlida per a la verificació ortogràfica actual. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154757 80 0 ca L'entrada \<emph\>IgnoreAllList\</emph\> no es pot seleccionar ni suprimir. Només és possible suprimir les paraules incloses com a contingut. Això passa automàticament cada vegada que es tanca l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149018 81 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154255 82 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_DICTLANG\"\>Assigna una llengua nova al diccionari personalitzat actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3151189 83 0 ca Paraula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3151252 84 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\"\>Podeu escriure una paraula nova per incloure-la al diccionari. A la llista següent veureu el contingut del diccionari personalitzat actual. \</ahelp\> Si seleccioneu una paraula de la llista, aquesta paraula es mostrarà al camp de text. Si escriviu una paraula amb un signe = final, com ara "ComplecióAutomàtica=", la paraula no es partirà mai amb guionets automàticament, i tampoc no se'n suggerirà cap partició. En canvi, si escriviu "Compleció=Automàtica" la paraula es partirà amb un guionet, o bé se'n suggerirà una partició on hàgiu inserit el signe =. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3155175 85 0 ca Suggeriment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3147323 86 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_REPLACE\"\>Aquest camp d'entrada només està disponible si esteu editant un diccionari d'excepcions. El camp mostra el suggeriment alternatiu per a la paraula actual al camp de text "Paraula".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3147361 88 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3163808 89 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXDLG_EDITDICT:PB_NEW_REPLACE\"\>Afegeix la paraula del camp de text \<emph\>Paraula\</emph\> al vostre diccionari personalitzat actual. La paraula del camp \<emph\>Suggeriment \</emph\>també s'afegeix quan treballeu amb diccionaris d'excepcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145790 91 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix la paraula marcada del diccionari personalitzat actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3151277 93 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix el diccionari seleccionat després d'una confirmació, sempre que no estigui protegit contra escriptura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149032 39 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145259 40 0 ca \<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\"\>Defineix les opcions de verificació ortogràfica i de partició de mots.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149965 41 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153231 42 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\"\>Si voleu canviar un valor, seleccioneu l'entrada i, a continuació, feu clic a \<emph\>Edita\</emph\>.\</ahelp\> Visualitzareu un diàleg per introduir un valor nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150983 43 0 ca Comprova les paraules en majúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3152582 44 0 ca Especifica que les majúscules es comproven durant la verificació ortogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150826 45 0 ca Verifica les paraules amb xifres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3150208 46 0 ca Especifica que les paraules que contenen xifres i lletres s'han de verificar ortogràficament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3147509 47 0 ca Comprova l'ús de majúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154200 48 0 ca Verifica l'ús correcte de les majúscules al principi de paraula durant la verificació ortogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3166424 49 0 ca Comprova les regions especials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3150345 50 0 ca Especifica que les regions especials, com ara el text dels dibuixos, es comproven durant la verificació ortogràfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3166429 21 0 ca Revisa l'ortografia a mesura que es teclegi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3155531 6 0 ca \<variable id=\"automatisch\"\>\<ahelp hid=\".uno:SpellOnline\"\>Comprova automàticament l'ortografia mentre escriviu, i subratlla els errors.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3156291 32 0 ca Els errors d'escriptura es realcen en el document amb un subratllat vermell. Si col·loqueu el cursor damunt d'una paraula marcada d'aquesta manera, podreu obrir el menú contextual per obtenir una llista de correccions. Seleccioneu una correcció per substituir la paraula. Si torneu a cometre el mateix error mentre editeu el document, es tornarà a marcar com a error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153815 23 0 ca Per col·locar el parell de paraules a la \<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"taula de reemplaçament de correcció automàtica\"\>taula de reemplaçament de correcció automàtica\</link\>, obriu el \<link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"menú contextual de correcció automàtica\"\>menú contextual de correcció automàtica\</link\> i seleccioneu \<emph\>Correcció automàtica\</emph\>. Trieu una opció al submenú. La paraula es reemplaçarà i, a la vegada, el parell de paraules s'afegirà a la taula de reemplaçament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150111 53 0 ca Nombre mínim de caràcters per posar-hi un guionet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3150316 54 0 ca Especifica el nombre mínim de caràcters necessaris per aplicar la partició de mots automàtica. \<ahelp hid=\"HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK\" visibility=\"hidden\"\> Escriviu el nombre mínim de caràcters que hi ha d'haver abans o després del guionet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3148823 11 0 ca Caràcters abans del salt de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3156029 12 0 ca Defineix el nombre mínim de caràcters de la paraula que es partirà que han de quedar al final de la línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3154956 13 0 ca Caràcters després del salt de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3149439 14 0 ca Especifica el nombre mínim de caràcters d'una paraula partida que hi ha d'haver a la línia següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3156337 15 0 ca Parteix els mots sense consultar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3151130 16 0 ca Especifica que mai no se us demanarà la partició de mots manual. Si el camp no està marcat, quan una paraula no es reconegui apareixerà un diàleg on podreu introduir els guionets. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3155900 17 0 ca Parteix els mots de regions especials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3155098 18 0 ca Especifica que la partició de mots també es durà a terme a les notes al peu, a les capçaleres i als peus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help tit 0 ca Edita el mòdul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help bm_id3154230 0 ca \<bookmark_value\>verificació ortogràfica; activació per a una llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>partició de mots; activació per a una llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tesaurus; activació per a una llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües; activació de mòduls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris;creació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diccionaris definits per l'usuari;creació\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3154046 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edita el mòdul\"\>Edita el mòdul\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3148685 3 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3148473 4 0 ca \<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_MODULES\"\>Especifica la llengua i els submòduls de verificació ortogràfica, de partició de mots i de tesaurus disponibles per al mòdul seleccionat.\</ahelp\> Podeu organitzar els submòduls per prioritat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3155449 5 0 ca Seleccioneu la llengua a la llista \<emph\>Llengua\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3144510 6 0 ca Seleccioneu tots els mòduls que cal activar per a aquesta llengua a sota dels encapçalaments Ortografia, Partició de mots i Tesaurus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3154923 7 0 ca Sempre que tingueu disponible més d'un submòdul per a una àrea, els submòduls de verificació ortogràfica i de tesaurus es processaran en la seqüència en què estiguin llistats. Podeu canviar aquestes seqüències amb els botons \<emph\>Mou amunt\</emph\> i \<emph\>Mou avall\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3148663 8 0 ca Només és possible activar un submòdul a Partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3150398 9 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3152933 10 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_LB_EDIT_MODULES_LANGUAGE\"\>Especifica la llengua del mòdul.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3156214 19 0 ca Per a tots els camps de selecció de llengua de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, s'aplica el següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3148922 20 0 ca \<variable id=\"sprachenfeld\"\>Una entrada de llengua té una marca de selecció davant si la verificació ortogràfica està activada per a aquesta llengua.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3145419 11 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3154216 12 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\"\>Augmenta en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3158407 13 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3155429 14 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\"\>Redueix en un nivell la prioritat del mòdul seleccionat al quadre de llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3161832 15 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3155307 16 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\"\>Feu clic aquí per desfer els canvis actuals al quadre de llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help tit 0 ca Colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help bm_id3155132 0 ca \<bookmark_value\>colors; models\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150543 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\"\>Colors\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3153104 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\"\>Us permet seleccionar un color en una taula de colors, editar-ne un d'existent o definir colors nous.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150767 3 0 ca Taula de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150869 5 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3149809 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\"\>Especifica el nom d'un color seleccionat. També podeu escriure un nom en aquest camp quan definiu un color nou.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150447 7 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3149560 8 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\"\>Conté una llista de colors disponibles. Per seleccionar un color, trieu-ne un de la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3155132 9 0 ca Taula de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3152885 12 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\"\>Per modificar un color, seleccioneu-ne el model: vermell-verd-blau (RGB) o cian-magenta-groc-negre (CMYK).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id1527756 0 ca L'%PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3147426 40 0 ca Si seleccioneu RGB, apareixeran les inicials dels tres colors i podreu definir el color de 0 a 255 amb el botó de selecció de valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150103 13 0 ca R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3152462 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\"\>Vermell\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3145366 15 0 ca G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3153144 16 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\"\>Verd\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3153573 17 0 ca B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3153726 18 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Blau\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3152940 41 0 ca Si seleccioneu CMYK, apareixeran les inicials dels quatre colors i podreu definir el color de 0 a 255 amb el botó de selecció de valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3154942 42 0 ca C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3145800 43 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Cian\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3155417 44 0 ca M 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3150093 45 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Magenta\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3147124 46 0 ca Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154098 47 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Groc\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3154015 48 0 ca K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3156180 49 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Negre\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3156332 27 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154481 28 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\"\>Afegeix un color nou.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3153708 29 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3148916 30 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\"\>Changes the current color. Note that the color is overwritten without a confirmation.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3154754 31 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edita\"\>Edita\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3141111 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Opens the Color Picker. First highlight a color in the Color table. Then click Edit to open the Color Picker. Select a color in the Color Picker and click OK. The selected color replaces the color that is highlighted in the Color table.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3159267 33 0 ca Carrega la llista de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154705 34 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\"\>Accedeix al diàleg \<emph\>Obre\</emph\>, que us permet seleccionar una paleta de color\</ahelp\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3147344 36 0 ca Desa la llista de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3163808 37 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\"\>Obre el diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\>, que us permet desar la taula de colors actual amb un nom concret.\</ahelp\> Si no seleccioneu aquesta ordre, la taula de colors actual es desarà automàticament com a paràmetre per defecte i es tornarà a carregar la propera vegada que inicieu l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154572 38 0 ca Les icones \<emph\>Carrega la llista de colors\</emph\> i \<emph\>Desa la llista de colors \</emph\>només són visibles si seleccioneu la pestanya \<emph\>Colors\</emph\> amb l'ordre \<emph\>Format - Àrea\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help tit 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778800 0 ca Color Picker 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help bm_id3150771 0 ca \<bookmark_value\>defining;colors\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>colors;selection\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>colors;adding\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3150771 2 0 ca \<variable id=\"farbentext\"\> \<ahelp hid=\".\"\>Allows you to define your own colors.\</ahelp\> \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id9701528 0 ca L'%PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778801 3 0 ca Color Field 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778801 0 ca \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorField\"\>In the big color field, you click to select a new color.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778802 3 0 ca Color Slider 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778802 0 ca Click any of the six option buttons Red, Green, Blue, Hue, Saturation, or Brightness. The color slider changes to show the available range of values. \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorSlider\"\>In the color slider, you will see the range of values that you can change, depending on the selected option button. Click inside the color slider to change values in the big color field.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778803 3 0 ca Current Color Preview 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778803 0 ca \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPreview\"\>In the left half of the preview field, you will always see the current result of your work in this dialog.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778803b 3 0 ca Previous Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778803b 0 ca \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPrevious\"\>In the right half of the preview field, you will see the original color from the parent tab, \<emph\>Colors\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778804 3 0 ca RGB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778804 0 ca These set of controls allow to choose a color in the RGB color model, where red, green, and blue are combined to produce a color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778805 3 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778805 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Red\"\>Sets the Red color value in the RGB color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778806 3 0 ca Verd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778806 0 ca \<ahelp hid=\"cui:RadioButton:ColorPicker:Green\"\>Sets the Green color value in the RGB color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778807 3 0 ca Blau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778807 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Blue\"\>Sets the Blue color value in the RGB color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778808 3 0 ca Hex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778808 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hex\"\>Sets the Red, Green, and Blue color value in the RGB color model, using a hexadecimal format RRGGBB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778809 3 0 ca HSB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778809 0 ca These set of controls allow to choose a color in the HSB color space. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778810 3 0 ca Hue 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778810 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hue\"\>Sets the Hue in the HSB color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778811 3 0 ca Saturació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778811 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Saturation\"\>Sets the Saturation in the HSB color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778812 3 0 ca Brightness 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778812 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Brightness\"\>Sets the Brightness in the HSB color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778813 3 0 ca CMYK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778813 0 ca These set of controls allow to choose a color in the CMYK color model. CMYK refers to the four inks used in some color printing: cyan, magenta, yellow, and key (black). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778814 3 0 ca Cian 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778814 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Cyan\"\>Sets the Cyan color value in the CMYK color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778815 3 0 ca Magenta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778815 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Magenta\"\>Sets the Magenta color value in the CMYK color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778816 3 0 ca Groc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778816 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Yellow\"\>Sets the Yellow color value in the CMYK color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778817 3 0 ca Negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778817 0 ca \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Key\"\>Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help bm_id3155450 0 ca \<bookmark_value\>obertura; paràmetres de diàleg\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar, paràmetres de diàleg\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anys; opcions de 2 dígits\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Agent d'ajuda;opcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ajuda; fulls d'estil\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3154514 8 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3150085 9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica els paràmetres generals per a l'$[officename].\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3153561 5 0 ca Any (dues xifres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3147530 6 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\"\>Defineix un interval de data, dintre del qual el sistema reconeix un any de dos dígits.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3156343 7 0 ca A l'$[officename], els anys s'indiquen amb quatre dígits, de manera que la diferència entre 1/1/99 i 1/1/01 és de dos anys. El paràmetre \<emph\>Any (dues xifres)\</emph\> permet definir els anys per als quals les dates de dues xifres s'afegiran a l'any 2000. Per exemple, si especifiqueu la data 1/1/30 o posterior, l'entrada "1/1/20" es reconeixerà com a 1/1/2020, i no pas com a 1/1/1920. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3148664 25 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3153525 38 0 ca Especifica el comportament de l'ajuda instal·lada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106DB 0 ca Consells 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106DF 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra els noms d'icona i més informació d'ajuda, com ara noms de capítols quan us desplaceu per un document amb capítols.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106F6 0 ca Consells ampliats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106FA 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra un text d'ajuda quan deixeu el cursor damunt d'una icona, una ordre de menú o un control en un diàleg.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3154138 26 0 ca Agent d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3145174 27 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_HELPAGENT\"\>Especifica que l'Agent d'ajuda es mostrarà automàticament en les situacions seleccionades. Feu clic a la finestra Agent d'ajuda per veure una pàgina d'ajuda amb informació sobre el context actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3153968 30 0 ca Reinicialitza l'Agent d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3151176 31 0 ca Si no heu obert l'Agent d'ajuda per a una situació concreta tres vegades seguides, sinó que l'heu tancat o l'heu deixat tancar automàticament, l'Agent d'ajuda per a aquesta situació no es tornarà a mostrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3159150 32 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_OFA_TP_MISC_PB_HELPAGENT_RESET\"\>Feu clic a \<emph\>Reinicialitza l'Agent d'ajuda\</emph\> per restaurar la llista de situacions per defecte per a les quals es mostra l'Agent d'ajuda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3159252 43 0 ca Format de l'Ajuda de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3150011 44 0 ca Full d'estil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3153366 45 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_MISC_LB_STYLESHEET\"\>Seleccioneu l'estil de l'Ajuda de l'$[officename].\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3152577 34 0 ca Diàlegs d'obertura/desament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3145366 35 0 ca Utilitza els diàlegs de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3149260 36 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_FILEDLG\"\>Especifica si s'utilitzen els diàlegs de l'$[officename] per obrir i desar documents. Si no activeu aquesta opció, s'utilitzaran els diàlegs del sistema operatiu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN10856 0 ca Quan obriu un fitxer a partir d'un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local d'aquest fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers de l'%PRODUCTNAME obre el fitxer remot. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3153138 37 0 ca Els diàlegs de l'$[officename] per \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"obrir\"\>obrir\</link\> i \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"desar\"\>desar\</link\> documents es descriuen a l'Ajuda de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3148617 39 0 ca Estat del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3149299 40 0 ca En imprimir s'estableix l'estat de "document modificat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3145800 41 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\"\>Especifica si la impressió del document compta com a modificació.\</ahelp\> Si aquesta opció està seleccionada, la propera vegada que es tanqui el document se us sol·licitarà si voleu desar els canvis. La data d'impressió es desarà a les propietats del document com a canvi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help tit 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help bm_id3150715 0 ca \<bookmark_value\>HTML;tipus de lletra per a la visualització de la font\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Basic; tipus de lletra per a la visualització de la font\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra;per HTML i Basic\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3149398 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Tipus de lletra\"\>Tipus de lletra\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3153665 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFA_FONT_SUBSTITUTION\"\>Substitueix un tipus de lletra amb el tipus de lletra que trieu. La substitució només reemplaça una font en pantalla, o bé en pantalla i a la impressió. El reemplaçament no canvia els paràmetres per al tipus de lletra que es desen en el document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3155419 46 0 ca Si ho voleu, podeu canviar la substitució per defecte del tipus de lletra que utilitza el sistema operatiu quan troba un tipus de lletra no disponible en un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3145610 25 0 ca El reemplaçament de tipus de lletra també afecta la visualització dels tipus de lletra de la interfície d'usuari de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3149295 3 0 ca Aplica la taula de reemplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3159413 13 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_USETABLE\"\>Habilita els paràmetres de reemplaçament de tipus de lletra que definiu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3148664 4 0 ca Taula de reemplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3154073 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFA_FONT_SUBST_CLB\"\>Llista el tipus de lletra original i el tipus de lletra que el reemplaçarà. Seleccioneu \<emph\>Sempre\</emph\> per reemplaçar el tipus de lletra encara que el tipus de lletra original estigui instal·lat al vostre sistema. Seleccioneu \<emph\>Pantalla\</emph\> per reemplaçar només el tipus de lletra de la pantalla i no reemplaçar mai el tipus de lletra per a la impressió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id052020080402332 0 ca Casella de selecció Sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023432 0 ca Casella de selecció Pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023472 0 ca Acció de reemplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023418 0 ca activada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023451 0 ca en blanc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id052020080402349 0 ca Reemplaçament del tipus de lletra en pantalla i a la impressió, tant si el tipus de lletra està instal·lat com si no. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023438 0 ca activada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023482 0 ca activada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023457 0 ca Reemplaçament del tipus de lletra només en pantalla, tant si el tipus de lletra està instal·lat com si no. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0522200812384923 0 ca en blanc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023410 0 ca activada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023477 0 ca Reemplaçament del tipus de lletra només en pantalla, però només si el tipus de lletra no està disponible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023430 0 ca en blanc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023577 0 ca en blanc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id052020080402354 0 ca Reemplaçament del tipus de lletra en pantalla i a la impressió, però només si el tipus de lletra no està disponible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3154218 9 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3151176 19 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:COMBOBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_FONT1\"\>Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra que voleu reemplaçar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3145785 10 0 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3149560 20 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:COMBOBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_FONT2\"\>Introduïu o seleccioneu el nom del tipus de lletra de reemplaçament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3153363 11 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3145750 21 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_APPLY\"\>Aplica el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3146984 0 ca \<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155412\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3147426 22 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3147443 12 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3148576 23 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_DELETE\"\>Suprimeix el tipus de lletra de reemplaçament seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3149300 0 ca \<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147124\"\>Icona\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3145800 24 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3150715 52 0 ca Configuració del tipus de lletra per a HTML i el codi font del Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3153950 53 0 ca Seleccioneu el tipus i la mida de lletra per a la visualització d'HTML i el codi font del Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3153838 54 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3146990 55 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_LB_FONTNAME\"\>Seleccioneu el tipus i la mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.\</ahelp\> Seleccioneu \<emph\>Automàtic\</emph\> per detectar automàticament un tipus de lletra adequat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3146791 56 0 ca Només tipus de lletra no proporcionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3154362 57 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_CB_NONPROP\"\>Seleccioneu-ho per visualitzar només els tipus de lletra no proporcionals al quadre de llista \<emph\>Tipus de lletra\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3153765 58 0 ca Mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3150323 59 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_LB_FONTHEIGHT\"\>Seleccioneu una mida de lletra per a la visualització d'HTML i del codi font del Basic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help tit 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help bm_id3155341 0 ca \<bookmark_value\>visualitzacions; per defecte\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>per defecte; visualitzacions\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>configuració; visualitzacions\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>canvi de mida; mides de tipus de lletra a la interfície de l'usuari\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>mides de tipus de lletra; canvi de mida\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>WYSIWYG a les llistes de tipus de lletra\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>previsualitzacions; llistes de tipus de lletra\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>llistes de tipus de lletra\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>quadre del nom de tipus de lletra\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>ratolí; posició\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>porta-retalls; porta-retalls de selecció\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>porta-retalls de selecció\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3155341 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Visualització\"\>Visualització\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155630 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\"\>Especifica les opcions de visualització.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3145171 45 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3158407 46 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\"\>Utilitza l'escala de percentil per a la mida del tipus de lletra als elements de la interfície d'usuari, com ara diàlegs i etiquetes d'icona.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3159154 67 0 ca El paràmetre \<emph\>Escala\</emph\> no afecta la mida del tipus de lletra del text d'un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3149123 112 0 ca Mida i estil de la icona 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3153947 113 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\"\>Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.\</ahelp\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\> L'opció \<emph\>Automàtic\</emph\> utilitza els paràmetres de mida de tipus de lletra del vostre sistema operatiu per als menús.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id4664754 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu l'estil d'icona per a les icones de les barres d'eines i els diàlegs.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10738 0 ca Utilitza el tipus de lletra del sistema per a la interfície 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN1073C 0 ca \<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\"\>Especifica que cal utilitzar el tipus de lletra del sistema per visualitzar tots els menús i els diàlegs. Si no activeu aquesta opció s'utilitzarà un tipus de lletra instal·lat al sistema.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3400982 0 ca Suavitza el tipus de lletra a la pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id6649372 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per suavitzar l'aparença en pantalla del text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id4743797 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la mida del tipus de lletra més petit que cal suavitzar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN107A3 0 ca Menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3156056 91 0 ca Icones als menús 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155766 92 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\"\>Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Seleccioneu "Automàtic", "Amaga" o "Mostra". "Automatic" mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3149262 63 0 ca Previsualitza els tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155415 64 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\"\>Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra \<emph\>Formatació\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3151319 68 0 ca Mostra l'historial dels tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3153513 69 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\"\>Llista els últims cinc tipus de lletra que heu utilitzat en el document actual a la part superior de la llista \<emph\>Nom del tipus de lletra\</emph\> de la barra \<emph\>Formatació\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10962 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Especifica si cal restaurar l'última visualització utilitzada del document. Es restauraran moltes propietats de visualització vàlides quan el document es va desar per últim cop.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10AC8 0 ca Sortida de gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10A1D 0 ca \<ahelp hid=\"20201\"\>Premeu Maj+Ctrl+R per restaurar o refrescar la visualització del document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10AD4 0 ca Accelera per maquinari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10AD8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Accedeix directament a les funcions de maquinari de l'adaptador de visualització gràfica per millorar la visualització de pantalla.\</ahelp\> La compatibilitat amb l'acceleració de maquinari no està disponible per a tots els sistemes operatius i totes les distribucions de plataforma de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id1208200812004470 0 ca Usa l'antialiàsing 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id1208200812004444 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si és compatible, podeu habilitar i inhabilitar el suavitzat dels gràfics. Quan el suavitzat està activat, la majoria d'objectes tenen una aparença més suau i amb menys artefactes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id101920091058114 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id1019200910581166 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id1019200910581186 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, la selecció de text al Writer i la selecció de cel·les al Calc es veurà amb un color transparent. Si no està activada, la selecció es veurà amb els colors invertits.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id1019200910581266 0 ca Nivell de transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id1019200910581220 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nivell de transparència de les seleccions transparents. El valor per defecte és 75%. Podeu seleccionar valors del 10% al 90%.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3166432 47 0 ca Posicionament del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155530 48 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\"\>Especifica si la busca del ratolí es col·locarà en els diàlegs que s'acaben d'obrir i com ho farà.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3146982 93 0 ca Botó central del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3150521 94 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\"\>Defineix la funció del botó central del ratolí.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3152889 97 0 ca \<emph\>Desplaçament automàtic\</emph\>: si arrossegueu mentre premeu el botó central del ratolí es desplaçarà la visualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155810 98 0 ca \<emph\>Enganxa el porta-retalls\</emph\>: si premeu el botó central del ratolí s'inserirà el contingut del "Porta-retalls de la selecció" a la posició del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3148703 99 0 ca El "Porta-retalls de la selecció" és independent del porta-retalls normal que utilitzeu amb \<emph\>Edita - Copia/Retalla /Insereix\</emph\> o amb les tecles de drecera respectives. El porta-retalls i el "Porta-retalls de la selecció" poden incloure contingut diferent al mateix temps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3148870 100 0 ca \<emph\>Porta-retalls\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3145076 101 0 ca \<emph\>Porta-retalls de selecció\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3156030 102 0 ca \<emph\>Copia el contingut\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3150110 103 0 ca Edita - Copia / Ctrl+C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3149588 104 0 ca Selecciona text, taules i objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3149331 105 0 ca \<emph\>Enganxa el contingut\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3156337 106 0 ca Edita - Enganxa / Ctrl+V enganxa a la posició del cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3151127 107 0 ca Si feu clic al botó central del ratolí, s'enganxa a la posició de la busca del ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3159206 108 0 ca \<emph\>Enganxament a un altre document\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3148974 109 0 ca No afecta el contingut del porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3152870 110 0 ca L'última selecció marcada és el contingut del porta-retalls de la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help tit 0 ca Opcions d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help bm_id3147323 0 ca \<bookmark_value\>impressió; colors en escala de grisos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió en escala de grisos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; impressió en escala de grisos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; avisos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>avís de mida del paper\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Opcions d'impressió\"\>Opcions d'impressió\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150359 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica les opcions per a la configuració de la impressió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3148451 56 0 ca Redueix les dades d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154910 68 0 ca Podeu reduir la quantitat de dades que s'enviaran a la impressora. Amb la reducció de les dades d'impressió, la velocitat de la impressora augmenta, ja que els fitxers són més petits. Això facilita la impressió a les impressores amb una memòria més reduïda. La reducció de les dades d'impressió pot provocar una qualitat d'impressió lleugerament inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147085 57 0 ca Paràmetres de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3158407 69 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_PRINTFILEOUTPUT\"\>Especifica si els paràmetres d'impressió s'apliquen a la impressió directa o a la impressió d'un fitxer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3145786 58 0 ca Redueix la transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3159154 70 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCETRANSPARENCY\"\>Si activeu aquesta casella, els objectes transparents s'imprimiran com si fossin objectes normals no transparents, segons la vostra selecció als dos botons d'opció següents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3156444 71 0 ca La transparència no es pot extreure directament a una impressora. Les àrees del document en què la transparència ha de ser visible sempre s'han de calcular, per tant, com a mapes de bits i s'han d'enviar a la impressora. Segons la mida dels mapes de bits i de la resolució de la impressió, poden generar-se grans quantitats de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147441 59 0 ca Automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150488 72 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\"\>Especifica que la transparència només s'imprimeix si l'àrea transparent cobreix menys d'un quart de tota la pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149417 73 0 ca Sense transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3153878 74 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\"\>Amb aquesta opció la transparència no s'imprimeix mai.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149960 60 0 ca Redueix els mapes de bits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3148455 75 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEBITMAPS\"\>Especifica que els mapes de bits s'imprimeixen amb una qualitat reduïda. La resolució només es pot reduir, i no augmentar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149400 61 0 ca Qualitat d'impressió alta/normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154510 76 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\"\>Una qualitat d'impressió alta correspon a una resolució de 300 ppp. La qualitat d'impressió normal correspon a una resolució de 200 ppp. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3146969 62 0 ca Resolució 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154270 77 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\"\>Especifica la qualitat d'impressió màxima en ppp. La resolució només es pot reduir, i no augmentar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3146789 63 0 ca Inclou els objectes transparents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150749 78 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\"\>Si aquesta opció està activada, la reducció de la qualitat d'impressió per als mapes de bits també s'aplicarà a les àrees transparents dels objectes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3154362 64 0 ca Redueix els degradats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3148914 79 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEGRADIENTS\"\>Si aquesta opció està activada, el degradat s'imprimeix amb qualitat reduïda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3155766 65 0 ca Tires de degradats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3156382 80 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_NUMERICFIELD_TP_COMMONPRINTOPTIONS_NF_REDUCEGRADIENTS_STEPCOUNT\"\>Especifica el nombre màxim de tires de degradats per imprimir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3146313 66 0 ca Color intermedi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3145230 81 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\"\>Especifica que els degradats només s'imprimeixen en un únic color intermedi.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147323 67 0 ca Converteix els colors a escala de grisos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3145150 82 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\"\>Especifica que tots els colors s'imprimeixen només com a escala de grisos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3150646 50 0 ca Avisos de la impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154022 51 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\"\>Defineix quins avisos apareixen abans que comenci la impressió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147003 52 0 ca Mida del paper 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150206 53 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERSIZE\"\>Activeu aquesta casella de selecció si és necessària una mida de paper determinada per a la impressió del document actual.\</ahelp\> Si la mida del paper utilitzada al document no està disponible a la impressora actual, rebreu un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3155581 54 0 ca Orientació del paper 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3153231 55 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERORIENTATION\"\>Activeu aquesta casella de selecció si és necessària una orientació de paper determinada per a la impressió del document actual.\</ahelp\> Si el format utilitzat pel document actual no està disponible a la impressora, rebreu un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149531 83 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3152778 84 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_TRANSPARENCY\"\>Activeu aquesta casella de selecció si sempre voleu rebre un avís en cas que el document contingui objectes transparents.\</ahelp\> Si imprimiu aquest document, apareixerà un diàleg en què podreu seleccionar si la transparència s'ha d'imprimir en aquesta instrucció d'impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help tit 0 ca Memòria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help bm_id3153881 0 ca \<bookmark_value\>desfer; nombre de passos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gràfics; memòria cau\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>memòria cau dels gràfics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Inici ràpid\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3157909 25 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memòria\"\>Memòria\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3154307 26 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix els paràmetres per a la memòria cau de gràfics i el nombre de passos que podeu desfer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3155390 1 0 ca Desfés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3145673 2 0 ca Defineix el nombre màxim de passos inversos permesos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3153881 3 0 ca Nombre de passos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3148685 4 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_ED_UNDO\"\>Podeu especificar el nombre de passos que es poden desfer seleccionant una xifra a la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3147530 10 0 ca Memòria cau d'imatges 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3145069 11 0 ca La memòria cau d'imatges desa els gràfics continguts en un document a la memòria principal del vostre ordinador. Això significa que no caldrà tornar a calcular els atributs d'un gràfic emmagatzemat a la memòria cau si torneu a la pàgina que conté el gràfic després de desplaçar-vos per un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3154924 12 0 ca Utilitza per a l'$[officename] (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3152813 13 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICCACHE\"\>Especifica la mida de la memòria cau total per a tots els gràfics.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3150359 14 0 ca Memòria per objecte (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3148797 15 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICOBJECTCACHE\"\>Especifica que els objectes amb una mida que superi els megabytes seleccionats no es col·locaran a la memòria cau.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3148920 16 0 ca Suprimeix de la memòria després de (hh:mm) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3148674 17 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_TIMEFIELD_OFA_TP_MEMORY_TF_GRAPHICOBJECTTIME\"\>Especifica el temps que es manté cada gràfic a la memòria cau en hores i minuts.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3156212 18 0 ca Memòria cau per a objectes inserits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3147085 19 0 ca Nombre d'objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3153192 20 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_OLECACHE\"\>Seleccioneu el nombre màxim d'objectes OLE que s'emmagatzemen a la memòria cau.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3145171 21 0 ca Inici ràpid de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3155429 22 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Carrega l'$[officename] en iniciar el sistema \</caseinline\>\<defaultinline\>Habilita l'inici ràpid a la safata del sistema\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3152940 23 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\"\>Activeu aquesta casella de selecció si voleu que l'$[officename] habiliti l'inici ràpid. Aquesta opció està disponible si s'ha instal·lat el mòdul d'inici ràpid.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help tit 0 ca Aparença 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help bm_id3153527 0 ca \<bookmark_value\>colors; aparença\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions; aparença\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions d'aparença\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Aparença\"\>Aparença\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3145120 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Estableix els colors per a la interfície d'usuari de l'$[officename].\</ahelp\> Podeu desar els paràmetres actuals com a esquema de color i tornar-los a carregar més endavant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3154046 3 0 ca Esquema de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3152349 4 0 ca Desa i suprimeix esquemes de color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3153252 5 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3153541 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_LB_COLORSCHEME\"\>Selecciona l'esquema de color que voleu utilitzar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3153665 7 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3145609 8 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_PB_SAVESCHEME\"\>Desa els paràmetres actuals com a esquema de color que podeu actualitzar més endavant.\</ahelp\> El nom s'afegeix al quadre \<emph\>Esquema\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3149669 9 0 ca Nom de l'esquema de color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3159413 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\"\>Introduïu un nom per a l'esquema de color.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3152811 11 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3150400 12 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_PB_DELETESCHEME\"\>Suprimeix l'esquema de color que es mostra al quadre \<emph\>Esquema\</emph\>. No podeu suprimir l'esquema per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3148672 13 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3149204 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_COLORLIST_WIN\"\>Seleccioneu els colors per als elements de la interfície d'usuari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3150769 15 0 ca Per aplicar un color a un element de la interfície d'usuari, assegureu-vos que la casella de selecció de davant del seu nom estigui activada. Per amagar un element de la interfície d'usuari, desactiveu la casella de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3155430 18 0 ca Alguns elements de la interfície d'usuari no es poden amagar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3145365 20 0 ca Per tal de millorar la visibilitat del cursor, si l'usuari defineix el color de fons de l'aplicació entre el gris 40% i el gris 60%, el cursor es canviarà automàticament al color gris 40%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3153144 16 0 ca El paràmetre de color \<emph\>Automàtic\</emph\> canvia l'element de la interfície d'usuari al color predefinit de l'esquema de color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3154921 17 0 ca Els paràmetres de color per a "Enllaços visitats" i "Enllaços no visitats" només s'apliquen als documents creats després que s'apliqui la configuració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help tit 0 ca Accessibilitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help bm_id3159411 0 ca \<bookmark_value\>persones discapacitades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors de text per millorar l'accessibilitat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>animacions; opcions d'accessibilitat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>indicadors d'ajuda; amagar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'alt contrast\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>accessibilitat; opcions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions; accessibilitat\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibilitat\"\>Accessibilitat\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3149827 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Estableix les opcions que fan que els programes de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> siguin més accessibles per a usuaris amb visió reduïda, habilitats limitades o altres discapacitats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3166460 9 0 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3152996 10 0 ca Defineix les opcions d'accessibilitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3154750 23 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines de tecnologia assistida (cal reiniciar el programa)\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3155628 24 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ACCESSIBILITY_TOOL\"\>Us permet utilitzar eines d'assistència, com ara lectors de pantalla externs, dispositius de braille o dispositius d'entrada de reconeixement de veu. L'entorn d'execució del Java ha d'estar instal·lat a l'ordinador perquè pugueu habilitar les eines d'assistència.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3154047 27 0 ca Utilitza el cursor de selecció de text en els documents només de lectura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3149164 28 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_TEXTSELECTION\"\>Mostra el cursor en documents només de lectura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3147531 15 0 ca Permet gràfics animats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3145069 16 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ANIMATED_GRAPHICS\"\>Mostra la previsualització de gràfics animats, com ara imatges GIF, a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3147264 17 0 ca Permet text animat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3149656 18 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ANIMATED_TEXTS\"\>Mostra la previsualització del text animat, com ara text parpellejant i en moviment, a l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3153381 11 0 ca Els indicadors d'ajuda desapareixeran després de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3150868 12 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_TIPHELP\"\>Amaga els \<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Indicadors d'ajuda\"\>indicadors d'ajuda\</link\> després del nombre de segons que introduïu.\</ahelp\> Si no hi introduïu cap valor, els indicadors d'ajuda es mostraran fins que premeu Esc o mogueu el cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3151043 13 0 ca Segons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3148672 14 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_NF_TIPHELP\"\>Introduïu el nombre de segons que cal mostrar als indicadors d'ajuda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3149809 3 0 ca Opcions d'aparença d'alt contrast 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3153106 4 0 ca L'alt contrast és un paràmetre del sistema operatiu que canvia l'esquema de color del sistema per millorar la llegibilitat. Podeu decidir com utilitza l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> els paràmetres d'alt contrast del sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3125863 31 0 ca Les vores de les cel·les i les ombres sempre es mostren en color del text quan el mode d'alt contrast està activat. El color de fons de la cel·la s'ignora, doncs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3155132 29 0 ca Detecta automàticament el mode d'alt contrast del sistema operatiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3153768 30 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTO_DETECT_HC\"\>Canvia l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> al mode d'alt contrast quan el color de fons del sistema és molt fosc.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3154918 19 0 ca Utilitza el color de lletra automàtic per a la visualització de la pantalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3146984 20 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\"\>Mostra els tipus de lletra de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> mitjançant els paràmetres de color del sistema. Aquesta opció només afecta la visualització de la pantalla.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3153091 7 0 ca Utilitza els colors del sistema per a les previsualitzacions de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3146923 8 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_PAGE_PREVIEWS\"\>Aplica els paràmetres d'alt contrast del sistema operatiu a les previsualitzacions de la pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help tit 0 ca Identitat de xarxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help bm_id3153681 0 ca \<bookmark_value\>opcions d'identitat de xarxa \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions; identitat de xarxa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions d'inici de sessió únic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>servidor LDAP; opcions d'inici de sessió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configuracions remotes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Gestor de configuració\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3153681 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01014000.xhp\" name=\"Identitat de xarxa\"\>Identitat de xarxa\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3153562 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix les opcions per a l'accés amb configuració remota als vostres paràmetres personals de l'$[officename] emmagatzemats en un servidor LDAP.\</ahelp\> Per visualitzar aquesta pestanya i utilitzar aquesta funció, cal activar la configuració remota: necessiteu un compte en un servidor LDAP que s'estigui executant i que estigui configurat per emmagatzemar paràmetres d'usuari de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3149797 7 0 ca Si utilitzeu la configuració remota, podeu iniciar una còpia de l'$[officename] en qualsevol ordinador de la xarxa amb les vostres dades d'usuari i la vostra configuració personal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3155388 3 0 ca Mètode d'autenticació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3147335 8 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\"\>Seleccioneu el vostre mecanisme de seguretat per accedir al servidor LDAP.\</ahelp\> Les opcions són Senzill o Kerberos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3153881 4 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3148943 9 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\"\>Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", introduïu aquí el vostre nom d'usuari al servidor LDAP.\</ahelp\> Si utilitzeu "Kerberos" només veureu el vostre nom d'usuari, però no el podreu editar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3153061 5 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3156343 10 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\"\>Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", introduïu aquí la vostra contrasenya per accedir al servidor LDAP.\</ahelp\> Si utilitzeu "Kerberos", aquest quadre no serà actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3146795 6 0 ca Desa la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3150358 11 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\"\>Si utilitzeu el mètode d'autenticació "senzill", activeu aquesta casella per fer que la vostra contrasenya sigui permanent.\</ahelp\> Si la contrasenya és permanent i el mateix usuari inicia l'$[officename] més endavant, no se li tornaran a sol·licitar el nom d'usuari ni la contrasenya. Si utilitzeu "Kerberos", aquest quadre no serà actiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3154939 12 0 ca La contrasenya s'emmagatzemarà xifrada en un fitxer denominat .ssop \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>al directori home \</caseinline\>\<defaultinline\>a la carpeta "Els meus documents"\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions de Carrega/desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020000.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 ca Opcions de Carrega/desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020000.xhp 0 help par_id3146957 2 0 ca \<variable id=\"laden\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Especifica els paràmetres generals de Carrega/desa. \</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help tit 0 ca Servidor intermediari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help bm_id3147577 0 ca \<bookmark_value\>paràmetres; servidors intermediaris\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres del servidor intermediari\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Servidor intermediari\"\>Servidor intermediari\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3145090 32 0 ca Podeu configurar manualment els \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Servidors intermediaris\"\>servidors intermediaris\</link\> per accedir a Internet segons les vostres necessitats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3147577 3 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3153748 4 0 ca Defineix els paràmetres per al \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"servidor intermediari\"\>servidor intermediari\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3151110 8 0 ca Servidor intermediari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3147275 9 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:LB_PROXYMODE\"\>Especifica el tipus de definició de servidor intermediari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3147574 10 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3148685 11 0 ca Accedeix a Internet sense un servidor intermediari. Us permet definir una connexió directament al vostre ordinador a un proveïdor d'Internet que no utilitza un servidor intermediari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3150984 14 0 ca Manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3156155 15 0 ca Us permet introduir el servidor intermediari manualment. Especifiqueu els servidors intermediaris d'acord amb el vostre servei d'Internet. Demaneu al vostre administrador del sistema quins servidors intermediaris i ports cal introduir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3148943 29 0 ca Escriviu els noms de servidor sense el prefix del protocol. Per exemple, escriviu www.exemple.com, i no http://www.exemple.com. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_idN10684 0 ca Sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_idN10688 0 ca En sistemes Windows o UNIX amb GNOME o KDE, aquesta opció indica a l'%PRODUCTNAME que utilitzi els paràmetres del sistema. Heu de reiniciar l'%PRODUCTNAME per iniciar aquest paràmetre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3148948 16 0 ca Servidor intermediari HTTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3154923 17 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_HTTP_PROXY\"\>Escriviu el nom del servidor intermediari per a \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\"\>HTTP\</link\>.\</ahelp\> Escriviu el port al camp de la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id9971922 0 ca Servidor intermediari HTTPS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id5319071 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Escriviu el nom del servidor intermediari per a HTTPS. Escriviu el port al camp de la dreta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3150543 33 0 ca Servidor intermediari FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3154138 34 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_PROXY_ED_FTP_PROXY\"\>Escriviu el nom del servidor intermediari per a \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\"\>FTP\</link\>.\</ahelp\> Escriviu el port al camp de la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3125863 24 0 ca Sense servidor intermediari per a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3151178 25 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_NOPROXYFOR\"\>Especifica els noms dels servidors que no requereixen cap servidor intermediari, separats per punts i coma.\</ahelp\> Aquests són els servidors dirigits a la vostra xarxa local, i els servidors utilitzats per a la reproducció en temps real de vídeo i àudio, per exemple. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3145171 26 0 ca També podeu utilitzar espais reservats per als noms dels amfitrions i els dominis. Per exemple, escriviu *.sun.com per dirigir tots els amfitrions del domini sun.com sense servidor intermediari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3149808 27 0 ca Port 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3153666 28 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\"\>Escriviu el port per al servidor intermediari corresponent.\</ahelp\> El valor màxim d'un número de port està fixat en 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help tit 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help bm_id3154515 0 ca \<bookmark_value\>motors de cerca; selecció\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3155892 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Cerca\"\>Cerca\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3153662 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_SEARCH\"\>Utilitzeu aquesta pestanya per definir els paràmetres per cercar a Internet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3154306 7 0 ca Cerca a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3157909 8 0 ca Especifica el motor de cerca i la seva configuració corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3154515 9 0 ca Motors de cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3153880 10 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:LB_SEARCH\"\>Mostra els motors de cerca disponibles.\</ahelp\> Seleccioneu un motor de cerca per visualitzar-ne la configuració en els quadres de text i d'opcions adjacents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3150276 11 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3155449 12 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_SEARCH_NAME\"\>Mostra el nom del motor de cerca seleccionat.\</ahelp\> Aquest és el nom que es mostrarà al submenú de la icona \<emph\>Cerca\</emph\> a la barra Enllaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3151245 13 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154758 14 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:RB_EXACT\"\>Estableix les preferències avançades de cerca (i, o, exacta), així com la manera en què es defineixen i es mostren els resultats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3148663 15 0 ca Disposeu dels enllaços \<emph\>I\</emph\>, \<emph\>O\</emph\> i \<emph\>Exacta\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3150358 17 0 ca Prefix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154138 18 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_URL\"\>Aquest quadre de text mostra l'URL i la primera part de l'ordre de consulta per a un motor de cerca. També hi podeu escriure un URL directament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3153193 22 0 ca Sufix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3153970 23 0 ca Els termes de la cerca se situen entre el prefix i el sufix.\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_POSTFIX\"\>El sufix proporciona la seqüència d'ordres, enviada al final d'una cerca.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3147086 24 0 ca Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3150870 25 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_SEPARATOR\"\>Si escriviu més d'una paraula mentre executeu una cerca, aquestes paraules se separaran amb el caràcter especificat aquí.\</ahelp\> La majoria de motors de cerca requereixen el caràcter "+". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3149560 27 0 ca Per determinar quins prefixos, separadors i sufixos cal utilitzar en definir un motor de cerca nou: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3159255 28 0 ca Activeu el motor de cerca i realitzeu una cerca amb dues paraules com a mínim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3147434 29 0 ca Copieu l'URL del camp \<emph\>URL\</emph\> del vostre navegador i enganxeu-lo en un document buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3148647 30 0 ca Canvieu les condicions per a la cerca al motor de cerca, si us ofereix aquesta opció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3147317 31 0 ca Una vegada més, copieu el contingut del camp \<emph\>URL\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3147213 32 0 ca Compareu els URL amb els URL de mostra dels camps d'aquest diàleg i tingueu en compte els prefixos, sufixos i separadors utilitzats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3147348 33 0 ca Majúsc./minúsc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154918 34 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_CASE\"\>Determina la coincidència de majúscules i minúscules per executar una cerca.\</ahelp\> La llista conté les entrades següents: \<emph\>Cap\</emph\>, \<emph\>Majúscules\</emph\> i \<emph\>Minúscules\</emph\>. Els termes de cerca introduïts es converteixen segons la vostra selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3149262 35 0 ca Els motors de cerca gestionen les consultes de manera diferent segons com s'han construït. Per exemple, alguns distingeixen entre majúscules i minúscules i d'altres no. Per aquest motiu, és recomanable seleccionar \<emph\>Cap\</emph\> com a opció de coincidència de majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3156283 44 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3149413 45 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_NEW\"\>Utilitzeu aquest botó per incloure un motor de cerca nou.\</ahelp\> \<emph\>Nou\</emph\> suprimeix totes les entrades importants de la màscara d'entrada com ara "Nom" i "Sufix". Introduïu un motor de cerca nou amb tots els detalls necessaris. Tan aviat com accepteu les entrades amb \<emph\>Afegeix\</emph\>, el motor de cerca nou apareixerà a la llista de motors de cerca a sota de \<emph\>Cerca a\</emph\>. Tanqueu el diàleg amb el botó \<emph\>D'acord\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3145254 36 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3144767 37 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_ADD\"\>Feu clic en aquest botó per afegir una configuració nova a la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3155603 38 0 ca Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3151320 39 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_CHANGE\"\>Feu clic en aquest botó per aplicar les modificacions realitzades en una configuració existent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3149122 40 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154270 41 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_DELETE\"\>Feu clic en aquest botó per suprimir el motor de cerca seleccionat de la llista. No hi haurà cap resposta de seguretat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help tit 0 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\"\>Correu electrònic\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca En sistemes UNIX, especifica el programa de correu electrònic que cal utilitzar quan envieu el document actual com a correu electrònic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN10576 0 ca Programa de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN1057A 0 ca \<ahelp hid=\"703252484\"\>Introduïu el nom i el camí del programa de correu electrònic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN10591 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN10595 0 ca \<ahelp hid=\"703255045\"\>Obre un diàleg de fitxer per seleccionar el programa de correu electrònic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions d'Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030000.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 ca Opcions d'Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030000.xhp 0 help par_id3154894 2 0 ca \<variable id=\"laden\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Especifica els paràmetres d'Internet.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help tit 0 ca Seguretat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help bm_id2322153 0 ca \<bookmark_value\>macros;selecció d'avisos de seguretat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>seguretat;opcions per a documents amb macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros;seguretat\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Seguretat\"\>Seguretat\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id3153255 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix les opcions de seguretat per desar documents, per a les connexions web i per obrir documents que contenen macros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10640 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10644 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg "Opcions i avisos de seguretat".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id5616626 0 ca Les opcions de seguretat i el diàleg d'avisos contenen els controls següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10647 0 ca En desar o enviar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1064B 0 ca \<ahelp hid=\"703988739\"\>Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu desar o enviar un document que conté canvis registrats, versions o comentaris.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1064E 0 ca En imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10652 0 ca \<ahelp hid=\"703988740\"\>Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu imprimir un document que conté canvis registrats o comentaris.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10655 0 ca En signar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10659 0 ca \<ahelp hid=\"703988741\"\>Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu signar un document que conté canvis registrats, versions, camps, referències a altres fonts (per exemple, seccions enllaçades o imatges enllaçades) o comentaris.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1065C 0 ca En crear fitxers PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10660 0 ca \<ahelp hid=\"703988742\"\>Activeu aquesta opció per veure un diàleg d'avís quan intenteu exportar un document a format PDF que mostri els canvis registrats al Writer, o bé que mostri comentaris.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10663 0 ca Suprimeix la informació personal en desar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10667 0 ca \<ahelp hid=\"703988743\"\>Activeu aquesta opció per suprimir sempre les dades de l'usuari de les propietats del fitxer. Si aquesta opció no està activada, igualment podeu suprimir la informació personal del document actual amb el botó \<emph\>Reinicialitza\</emph\> de \<emph\>Fitxer - Propietats - General\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1067C 0 ca Recomana la protecció amb contrasenya en desar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10680 0 ca \<ahelp hid=\"703988744\"\>Activeu aquesta opció per habilitar sempre l'opció \<emph\>Desa amb contrasenya\</emph\> als diàlegs per desar fitxers. Desactiveu l'opció per desar per defecte els fitxers sense contrasenya.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id1972106 0 ca Requereix Ctrl+clic per seguir els enllaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id79042 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, caldrà que mantingueu premuda la tecla Ctrl mentre feu clic a un enllaç per obrir-lo. Si l'opció no està activada, obrireu l'enllaç amb un clic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id4076357 0 ca Contrasenyes per a connexions web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id8231757 0 ca Podeu introduir una contrasenya mestra per facilitar l'accés als llocs que requereixen un nom d'usuari i una contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3168736 0 ca Desa permanentment les contrasenyes protegides amb una contrasenya mestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id1909848 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, l'%PRODUCTNAME emmagatzemarà de manera segura totes les contrasenyes que utilitzeu per accedir a fitxers des dels servidors web. Podeu recuperar les contrasenyes de la llista després d'introduir la contrasenya mestra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3901791 0 ca Contrasenya mestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id4571977 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Introduïu la contrasenya mestra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id5216223 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la contrasenya mestra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7067171 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la contrasenya mestra una altra vegada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7499313 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la contrasenya mestra per continuar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3283486 0 ca Connexions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id3472090 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Sol·licita la contrasenya mestra. Si la contrasenya mestra és correcta, es mostra el diàleg Informació emmagatzemada de connexió a webs.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id3289590 0 ca El diàleg Informació emmagatzemada de connexió a webs mostra una llista de llocs web i noms d'usuari que heu introduït anteriorment. Podeu seleccionar qualsevol entrada i suprimir-la de la llista. Podeu veure la contrasenya de l'entrada seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7499008 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7021088 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix totes les entrades de la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id1981261 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Obre un diàleg on podeu veure i canviar la contrasenya de l'entrada seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10687 0 ca Seguretat de macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1068B 0 ca Ajusteu el nivell de seguretat per a macros en execució i especifiqueu desenvolupadors de macros fiables. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1068E 0 ca Seguretat de macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10692 0 ca \<ahelp hid=\"703992332\"\>Obre el diàleg \<emph\>Seguretat de macros\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help tit 0 ca Compatibilitat HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help bm_id3155132 0 ca \<bookmark_value\>scripts del Basic de l'$[officename] en documents HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML;paràmetres de compatibilitat\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Compatibilitat HTML\"\>Compatibilitat HTML\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3156326 2 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:TABPAGE:RID_OFAPAGE_HTMLOPT\"\>Defineix els paràmetres per a pàgines HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3154897 3 0 ca Mides del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3145673 4 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:NF_SIZE7\"\>Utilitzeu els botons de selecció de valors de \<emph\>Mida 1\</emph\> fins a \<emph\>Mida 7\</emph\> per definir les mides dels tipus de lletra respectius per a les etiquetes HTML <font size=1> a <font size=7>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 ca Importa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3151385 6 0 ca Defineix els paràmetres per importar documents HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id6065248 0 ca Utilitza la configuració de l'Anglès (EUA) per als nombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id8023926 0 ca Quan s'importen nombres d'una pàgina HTML, els caràcters de separador decimal i de milers difereixen segons la configuració regional de la pàgina HTML. El porta-retalls, en canvi, no conté informació de la configuració regional. Per exemple, els caràcters "1.000" copiats d'una pàgina web alemanya probablement signifiquen "un miler", perquè el punt és el separador de milers en un entorn regional alemany. En canvi, si es copien d'una pàgina web en anglès, els mateixos caràcters representaran el número 1 com a "u coma zero zero zero". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id7658314 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si no activeu aquesta opció, els nombres s'interpretaran segons el paràmetre d'\<emph\>Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Llengües - Configuració regional\</emph\> del quadre de diàleg Opcions. Si està activada, els nombres s'interpretaran segons la configuració regional 'Anglès (EUA)'.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3145068 7 0 ca Importa les etiquetes HTML desconegudes com a camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149295 8 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_UNKNOWN_TAGS\"\>Activeu aquesta casella de selecció si voleu que les \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"etiquetes\"\>etiquetes\</link\> que no es reconeixen a l'$[officename] s'importin com a camps.\</ahelp\> Per a una etiqueta d'obertura, es crearà un camp HTML_ON amb el valor del nom de l'etiqueta. Per a una etiqueta de tancament, es crearà un camp HTML_OFF. Aquests camps es convertiran en etiquetes a l'exportació d'HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3148797 43 0 ca Ignora la configuració del tipus de lletra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149202 44 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_IGNORE_FONTNAMES\"\>Activeu aquesta casella de selecció per ignorar tots els paràmetres de tipus de lletra quan importeu. Els tipus de lletra que es van definir a l'estil de pàgina HTML seran els tipus de lletra que s'utilitzaran. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3151177 9 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3150449 10 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\"\>Defineix els paràmetres per exportar documents HTML.\</ahelp\> Per exportar en format HTML, seleccioneu el tipus de fitxer \<emph\>Document HTML\</emph\> al diàleg \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Anomena i desa\"\>\<emph\>Anomena i desa\</emph\>\</link\>. Trobareu més instruccions a la descripció de \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Filtres d'importació i exportació\"\>Filtres d'importació i exportació\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3145606 42 0 ca Per optimitzar l'exportació d'HTML, seleccioneu un navegador o estàndard d'HTML del quadre Exporta. Si l'"$[officename] Writer" està seleccionat, s'exportaran les instruccions específiques de l'$[officename] Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3155132 16 0 ca Basic de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3146120 17 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\"\>Activeu aquesta casella de selecció per incloure les instruccions del Basic de l'$[officename] en exportar a format HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3150872 29 0 ca Cal que activeu aquesta opció abans de crear l'script del Basic de l'$[officename], perquè en cas contrari no s'inseriria. Els scripts del Basic de l'$[officename] han d'estar col·locats a la capçalera del document HTML. Un cop hàgiu creat la macro a l'EID del Basic de l'$[officename], apareixerà al text font del document HTML a la capçalera. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3149664 45 0 ca Mostra un avís 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3150420 46 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\"\>Si aquesta casella està activada, en exportar a HTML es mostra un avís que indica que es perdran les macros del Basic de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3154729 28 0 ca Format d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3145254 39 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si activeu aquesta casella, el format d'impressió del document actual també s'exporta.\</ahelp\> Es pot llegir a l'$[officename], al Netscape Navigator i al MS Internet Explorer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3156276 41 0 ca El filtre HTML admet CSS2 (fulls d'estil en cascada de nivell 2) per a la impressió de documents. Aquestes capacitats només són efectives si l'exportació del format d'impressió està activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3144764 24 0 ca Copia els gràfics locals a Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149379 25 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\"\>Activeu aquesta casella de selecció per penjar automàticament les imatges incrustades al servidor d'Internet quan pengeu mitjançant FTP. Utilitzeu el diàleg \<emph\>Anomena i desa\</emph\> per desar el document i introduir l'URL de l'FTP complet com a nom de fitxer a Internet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3152960 48 0 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149018 49 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\"\>Seleccioneu el joc de caràcters adequat per a l'exportació\</ahelp\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions del document de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 ca Opcions de l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3145315 2 0 ca \<variable id=\"optionentextdokument\"\>\<ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\"\>Aquests paràmetres determinen la manera en què es gestionen els documents de text que es creen a l'$[officename]. També és possible definir paràmetres per al document de text actual. \</ahelp\>\</variable\> Els paràmetres globals es desen automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3159399 5 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics (occidental)\"\>Tipus de lletra bàsics (occidental)\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3151385 3 0 ca Especifica els paràmetres per als tipus de lletra bàsics. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3148563 6 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics (asiàtic)\"\>Tipus de lletra bàsics (asiàtic)\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3147304 4 0 ca Especifica els paràmetres per als tipus de lletra bàsics asiàtics si s'ha activat la compatibilitat amb llengües asiàtiques a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües.\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3149294 7 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics (CTL)\"\>Tipus de lletra bàsics (CTL)\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3150792 8 0 ca Especifica els paràmetres per als tipus de lletra bàsics per a llengües de disposició complexa de text si se n'ha activat la compatibilitat a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help tit 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help bm_id3156346 0 ca \<bookmark_value\>guies; mostra en moure marcs (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anses senzilles (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anses; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anses grans (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament; horitzontals i verticals (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament horitzontals (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament verticals (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desplaçament suau (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; imatges i objectes (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; visualització al Writer (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; visualització en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; taules (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en text; visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>límits de les taules (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores;límits de les taules (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>límits de les taules (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; dibuixos i controls (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps;visualització de codis de camp (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; comentaris en documents de text\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Visualització\"\>Visualització\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3147088 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix els paràmetres per defecte per a la visualització d'objectes als vostres documents de text i també els paràmetres per defecte per als elements de la finestra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3145072 3 0 ca Guies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153527 4 0 ca Especifica els paràmetres que fan referència a la representació de límits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3156346 9 0 ca Guies en moure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3146798 10 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_CROSS\"\>Mostra les guies al voltant dels marcs quan es mouen els marcs. Podeu seleccionar l'opció \<emph\>Guies en moure\</emph\> per mostrar la posició exacta de l'objecte amb valors lineals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3155420 23 0 ca Anses senzilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3156327 24 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_HANDLE\"\>Mostra les anses (els vuit punts d'un rectangle de delimitació) com a quadrats senzills sense efecte 3D.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149763 32 0 ca Anses grans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153665 33 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_BIGHANDLE\"\>Mostra les anses amb una mida més gran (els vuit punts d'un rectangle de delimitació).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149416 11 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3155922 12 0 ca Especifica si es mostren les barres de desplaçament i els regles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3145609 13 0 ca Barra de desplaçament horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154347 14 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_HSCROLL\"\>Mostra la barra de desplaçament horitzontal.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3148663 15 0 ca Barra de desplaçament vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3150541 16 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_VSCROLL\"\>Mostra la barra de desplaçament vertical.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3148798 65 0 ca Regle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154126 66 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_ANY_RULER\"\>Habilita els regles. Utilitzeu les dues caselles següents per seleccionar el regle o els regles que vulgueu mostrar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3159149 17 0 ca Regle horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3149202 18 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_HMETRIC\"\>Mostra el regle horitzontal. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3153104 19 0 ca Regle vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3147287 20 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_VMETRIC\"\>Mostra el regle vertical. Seleccioneu la unitat de mesura desitjada a la llista corresponent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3152460 62 0 ca Alineat a la dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3151116 61 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_VRULER_RIGHT\"\>Alinea el regle vertical amb la vora dreta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3155414 27 0 ca Desplaçament suau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153364 28 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_SMOOTH_SCROLL\"\>Activa la funció de desplaçament suau de pàgina. \</ahelp\> La velocitat de desplaçament depèn de l'àrea i de la visualització de profunditat de color. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3153091 34 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154920 35 0 ca Defineix quins elements del document es mostren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3153143 36 0 ca Gràfics i objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3149261 37 0 ca \<variable id=\"grafikenaus\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_GRF\"\>Especifica si cal mostrar els gràfics i els objectes en pantalla. \</ahelp\>\</variable\> Si aquests elements s'amaguen, veureu marcs buits com a espais reservats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154944 38 0 ca També podeu controlar la visualització de gràfics mitjançant la icona \<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Gràfics\"\>\<emph\>Gràfics activats/desactivats\</emph\>\</link\>. Si s'obre un document de text, aquesta icona es mostra a la barra \<emph\>Eines\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3146898 39 0 ca Si l'opció \<emph\>Gràfics i objectes \</emph\>no està seleccionada, no es carregarà cap gràfic d'Internet. Els gràfics d'una taula i sense una indicació de mida poden provocar problemes de visualització quan s'utilitza un estàndard HTML antic a la pàgina visitada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3156332 40 0 ca Taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154482 41 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_TBL\"\>Mostra les taules que conté el document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153713 67 0 ca \<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\"\>Per mostrar els límits de la taula, feu clic amb el botó dret a qualsevol taula i seleccioneu \<emph\>Límits de la taula\</emph\>, o bé seleccioneu \<emph\>Taula - Límits de la taula\</emph\> en un document del Writer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149018 42 0 ca Dibuixos i controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3151249 43 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_DRWFAST\"\>Mostra els dibuixos i els controls del document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3155937 44 0 ca Codis de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3155959 45 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_FIELD\"\>Mostra els noms dels camps del document en lloc del contingut d'aquests camps.\</ahelp\> També podeu seleccionar \<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Visualitza - Camps\"\>\<emph\>Visualitza - Camps\</emph\>\</link\> en un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3150647 46 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3159335 47 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\"\>Mostra els comentaris. Feu clic en un comentari per editar-ne el text. Utilitzeu el menú contextual del Navegador per trobar o suprimir un comentari. Utilitzeu el menú contextual del comentari per suprimir aquest comentari, tots els comentaris o bé tots els comentaris d'aquest autor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3147001 63 0 ca Paràmetres (només per a documents HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149926 58 0 ca Unitat de mesura (només per a documents HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154716 59 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_METRIC\"\>Especifica la \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unitat\"\>unitat\</link\> per als documents HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help tit 0 ca Tipus de lletra bàsics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help bm_id3151299 0 ca \<bookmark_value\>tipus de lletra;paràmetres per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte;tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra bàsics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>predefinició de tipus de lletra\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tipus de lletra;canvi en plantilles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>plantilles;canvi de tipus de lletra bàsics\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estils de paràgraf;modificació del tipus de lletra bàsics\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Tipus de lletra bàsics\"\>Tipus de lletra bàsics\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3149786 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_STD_FONT\"\>Especifica els paràmetres per als tipus de lletra bàsics dels vostres documents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3152349 19 0 ca També podeu canviar els tipus de lletra bàsics per a llengües asiàtiques i de disposició complexa de text si se n'ha habilitat la compatibilitat a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configuració de la llengua - Llengües\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3145609 18 0 ca Aquests paràmetres defineixen el tipus de lletra bàsics per a les plantilles predefinides. També podeu modificar o personalitzar les \<link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"plantilles de text per defecte\"\>plantilles de text per defecte\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3152811 3 0 ca Tipus de lletra bàsics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3150791 4 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3154140 5 0 ca \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_STANDARD\"\>Especifica el tipus de lletra que s'utilitzarà per a l'estil de paràgraf \<emph\>Per defecte\</emph\>.\</ahelp\> El tipus de lletra de l'estil de paràgraf \<emph\>Per defecte\</emph\> s'utilitza per a gairebé tots els estils de paràgraf, tret que l'estil de paràgraf defineixi explícitament un altre tipus de lletra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id573137 0 ca Mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id7700735 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica la mida del tipus de lletra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3150447 6 0 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3159149 7 0 ca \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_TITLE\"\>Especifica el tipus de lletra que cal utilitzar als encapçalaments.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3147228 8 0 ca Llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3144433 9 0 ca \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\"\>Especifica els tipus de lletra per a les llistes i les numeracions i tots els estils derivats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3150767 10 0 ca Quan seleccioneu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Pics i numeració\"\>\<emph\>Format - Pics i numeració\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Format - Pics i numeració\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> per donar format a un paràgraf amb numeració o pics en un document de text, el programa assigna aquests estils de paràgraf automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3154918 11 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3150010 12 0 ca \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LABEL\"\>Especifica el tipus de lletra utilitzat per a les llegendes d'imatges i taules.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3152463 13 0 ca Índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3146923 14 0 ca \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_IDX\"\>Especifica el tipus de lletra utilitzat per a índexs, índexs alfabètics i índexs de contingut.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3150103 15 0 ca Només per al document actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3083444 17 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_STD_FONT_CB_DOCONLY\"\>Especifica que el paràmetre s'aplica només al document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040301.xhp 0 help tit 0 ca Canvia la plantilla per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040301.xhp 0 help hd_id3156327 1 0 ca Canvia la plantilla per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help tit 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help bm_id3156156 0 ca \<bookmark_value\>imatges; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en text; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; impressió en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controls; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fons; impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; elements en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documents de text; paràmetres d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; text sempre en negre\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió en negre al Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; pàgines de l'esquerra/de la dreta\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines parelles/senars;impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; text en ordre invers\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inversió de l'ordre d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fullets; impressió de diversos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; fullets\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>comentaris; impressió en text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; creació de tasques individuals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>faxos;selecció d'una màquina de fax\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Impressió\"\>Impressió\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3152801 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTPRINT_PAGE\"\>Especifica els paràmetres d'impressió en un text o en un document HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3153542 44 0 ca Els paràmetres d'impressió definits en aquesta pestanya s'apliquen a totes les feines d'impressió posteriors, fins que els torneu a canviar. Si voleu canviar els paràmetres només per a la feina actual, utilitzeu el diàleg \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156330 3 0 ca Continguts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3155628 4 0 ca Especifica quin contingut del document cal imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156156 5 0 ca Imatges i objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3153824 6 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\"\>Indica si s'han d'imprimir els gràfics del document de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3150771 7 0 ca Taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3148943 8 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PTAB\"\>Indica si s'han d'imprimir les taules del document de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3149294 9 0 ca Dibuixos (no per a documents HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149457 10 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PDRAW\"\>Indica si s'han d'imprimir els gràfics creats amb les funcions de dibuix de l'$[officename].\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3153525 11 0 ca Controls de formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3158408 12 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\"\>Indica si s'han d'imprimir els camps de control de formulari del document de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3153968 13 0 ca Fons de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3159150 14 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprès.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3150868 40 0 ca Imprimeix en negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149562 42 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_BLACK_FONT\"\>Indica si s'ha d'imprimir el text sempre en negre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id8004394 0 ca Text amagat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id2021546 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per imprimir el text marcat com a amagat.\</ahelp\> S'imprimeix el text amagat següent: el text formatat com a amagat a \<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"\>Format - Caràcter - Efectes de lletra - Amagat\</link\>, i els camps de text \<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"\>Text amagat i paràgrafs amagats\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id2623981 0 ca Espai reservat per a text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id7242042 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió.\</ahelp\> Els \<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"\>espais reservats per a text\</link\> són camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3151115 15 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3145365 16 0 ca Defineix l'ordre d'impressió per als documents de l'$[officename] Writer amb diverses pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3150874 17 0 ca Pàgines de l'esquerra (no per a documents HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149665 18 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\"\>Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines esquerres (parells) del document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3152885 19 0 ca Pàgines de la dreta (no per a documents HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3150103 20 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_RIGHTP\"\>Indica si s'han d'imprimir totes les pàgines dretes (senars) del document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3148577 21 0 ca Invertit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3150486 22 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_REVERSE\"\>Indica si s'ha d'invertir l'ordre d'impressió. L'última pàgina del document serà la primera que s'imprimirà.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3147318 23 0 ca Fullet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3155417 24 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\"\>Seleccioneu l'opció \<emph\>Fullet\</emph\> per imprimir el document en format de fullet.\</ahelp\> El format de fullet és el següent a l'$[officename] Writer: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149410 25 0 ca Si imprimiu un document vertical en una pàgina horitzontal, dos costats oposats d'un fullet s'imprimiran l'un al costat de l'altre. Si teniu una impressora amb capacitat d'impressió a doble cara, podeu crear un fullet des del document sense haver d'intercalar les pàgines més tard. Si la vostra impressora només disposa d'impressió a una cara, podeu aconseguir aquest efecte imprimint en primer lloc els anversos amb l'opció "Anversos / pàgines de la dreta / pàgines senars" activada, tornant a introduir tota la pila de paper a la impressora i imprimint tots els reversos amb l'opció "Reversos / pàgines de l'esquerra / pàgines parelles" activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id9475386 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id7894222 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per imprimir les pàgines del fullet en l'ordre correcte per a una seqüència de dreta a esquerra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3149300 26 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3151320 29 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica si s'han d'imprimir els comentaris del document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3148916 45 0 ca Altres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id4188055 0 ca Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id8295541 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si s'habilita aquesta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf "capítol" que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, l'%PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal imprimir aquesta pàgina parella o no.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3145642 47 0 ca Crea feines d'impressió úniques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3147338 48 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\"\>Indica que cada feina d'impressió nova començarà en una pàgina nova encara que utilitzeu una impressora de doble cara.\</ahelp\> Si no s'activa aquesta opció, és possible que la primera pàgina de la segona còpia s'imprimeixi a la part posterior de l'última pàgina de la primera còpia, especialment si hi ha un nombre de pàgines senar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156384 41 0 ca Safata de paper segons els paràmetres de la impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3146316 37 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\"\>Per a impressores amb diverses safates, l'opció "Safata de paper segons els paràmetres de la impressora" indica si la safata de paper utilitzada és l'especificada pels paràmetres del sistema de la impressora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3147362 38 0 ca Fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3154703 39 0 ca \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:LB_FAX\"\>Si heu instal·lat programari de fax al vostre ordinador i voleu enviar el fax directament des del document de text, seleccioneu la màquina de fax desitjada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help tit 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help bm_id3149656 0 ca \<bookmark_value\>inserció; paràmetres per defecte de taules de text noves\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en text; paràmetres per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alineació; taules en text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formats de nombre; reconeixement en taules de text\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Taula\"\>Taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3145674 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\"\>Defineix els atributs de les taules als documents de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3145609 26 0 ca Especifica els paràmetres per defecte per a columnes i files i el mode de taula. També especifica els valors estàndard per moure i inserir columnes i files. Per obtenir més informació, consulteu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Edició de taules mitjançant el teclat\"\>Edició de taules mitjançant el teclat\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\> a l'Ajuda de l'$[officename] Writer\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3149656 27 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3148797 28 0 ca Defineix els paràmetres per defecte per a totes les taules de text que es creïn als documents de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3152922 29 0 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3150447 30 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\"\>Especifica que la primera fila de la taula es formata amb l'estil de paràgraf "Encapçalament de la taula".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3147086 31 0 ca Repeteix a cada pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3149204 32 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_REPEAT_HEADER\"\>Especifica si l'encapçalament de la taula es porta a la pàgina nova després d'un salt de pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3125864 33 0 ca No parteixis (no en HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155429 34 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_DONT_SPLIT\"\>Especifica que les taules no es parteixen amb cap tipus de trencament del flux de text.\</ahelp\> També podeu trobar aquesta opció al menú \<emph\>Taula - Propietats de la taula - Flux del text\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3148575 35 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3146119 36 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_BORDER\"\>Especifica que les cel·les de la taula tenen vora per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3146976 37 0 ca Entrada en taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3153142 39 0 ca Reconeixement de nombres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3149481 40 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFORMATTING\"\>Especifica que els nombres d'una taula de text es reconeixen i es formaten com a nombres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155306 41 0 ca Si no activeu la casella \<emph\>Reconeixement de nombres\</emph\>, els nombres es desen en format de text i s'alineen a l'esquerra automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155856 42 0 ca Reconeixement del format numèric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3159346 43 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFMT_FORMATTING\"\>Si l'opció \<emph\>Reconeixement del format numèric\</emph\> no està activada, només s'admetrà el format que s'hagi definit a la cel·la. Qualsevol altra entrada restablirà el format a \<emph\>Text\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3153876 44 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3149379 45 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMALIGNMENT\"\>Especifica que els nombres sempre s'alineen a la part inferior dreta de la cel·la.\</ahelp\> Si no s'activa aquesta opció, els nombres sempre s'alineen a dalt, a l'esquerra de la cel·la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3146792 46 0 ca La formatació directa no queda afectada pel camp \<emph\>Alineació\</emph\>. Si centreu directament el contingut de la cel·la, aquest seguirà centrat independentment de si es tracta de text o de nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3154360 48 0 ca Maneig del teclat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3149018 3 0 ca Desplaça les cel·les 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3153711 4 0 ca Defineix els paràmetres per defecte per moure files i columnes amb el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155445 5 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3159264 6 0 ca \<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWMOVE\"\>Especifica els valors que s'utilitzaran per moure una fila.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3150388 7 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155905 8 0 ca \<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLMOVE\"\>Especifica els valors que s'utilitzaran per moure una columna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155938 9 0 ca Insereix una cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155176 10 0 ca Especifica els paràmetres per defecte per inserir files i columnes amb el teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155333 11 0 ca Fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3153966 12 0 ca \<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWINSERT\"\>Especifica el valor per defecte per inserir files.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155607 13 0 ca Columna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3159334 14 0 ca \<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLINSERT\"\>Especifica el valor per defecte per inserir columnes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3150645 15 0 ca Comportament de les files/columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3150298 16 0 ca Determina l'efecte relatiu de files i columnes en files o columnes adjacents, així com en tota la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3149335 17 0 ca Fix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3151213 18 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIX\"\>Especifica que els canvis en una fila o columna només afecten l'àrea adjacent corresponent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3154199 19 0 ca Fix, proporcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3147128 20 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIXPROP\"\>Especifica que els canvis en una fila o columna tenen efecte a tota la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3150783 21 0 ca Variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3166423 22 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\"\>Especifica que els canvis en una fila o columna afecten la mida de la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help tit 0 ca Ajudes a la formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help bm_id3144510 0 ca \<bookmark_value\>caràcters no imprimibles (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; caràcters no imprimibles (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marques de paràgraf; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caràcters; visualització només en pantalla (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guionets opcionals (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guionets; visualització personalitzada (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guionets personalitzats (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais; mostrar espais protegits (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais protegits; mostrar (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espais no separables (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors; visualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització de salts (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>text amagat;mostrar (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització de camps amagats (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràgrafs; paràgrafs amagats (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cursor; permetre en àrees protegides (Writer)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3154285 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Ajudes a la formatació\"\>Ajudes a la formatació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3155450 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTSHDWCRSR\"\>Defineix la visualització per a determinats caràcters i per al cursor directe del text i els documents HTML de l'$[officename].\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3144510 27 0 ca Visualització de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3156343 28 0 ca Defineix quins caràcters no imprimibles són visibles en pantalla. Activeu la icona \<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Caràcters no imprimibles activats/desactivats\"\>\<emph\>Caràcters no imprimibles activats/desactivats\</emph\>\</link\> a la barra \<emph\>Estàndard\</emph\>. Es mostraran tots els caràcters que hàgiu seleccionat a la pàgina \<emph\>Ajudes a la formatació\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3154140 29 0 ca Final de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3154123 30 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_PARA\"\>Especifica si es mostren els delimitadors de paràgraf. Els delimitadors de paràgraf també contenen informació de format de paràgraf.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3153193 31 0 ca Guionets personalitzats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3147230 32 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SHYPH\"\>Especifica si es mostren els delimitadors definits per l'usuari. Es tracta de delimitadors amagats que podeu introduir al costat d'una paraula prement \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+guionet (-) \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+guionet (-).\</defaultinline\>\</switchinline\> Les paraules amb delimitadors definits per l'usuari només se separen al final de la línia en el punt en què s'ha inserit el delimitador definit per l'usuari, independentment de si la partició de mots automàtica està activada o desactivada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3147287 33 0 ca Espais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3147427 34 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\"\>Especifica si cal representar tots els espais del text amb un punt.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3145750 35 0 ca Espais no separables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3152938 36 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HSPACE\"\>Indica que els espais no separables s'han de mostrar com a quadres grisos. Els espais no separables no es trenquen al final de la línia i s'introdueixen amb les tecles de drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+barra espaiadora\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+barra espaiadora\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3147348 37 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3153574 38 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_TAB\"\>Especifica que els tabuladors es mostren com a fletxes petites.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3159154 39 0 ca Salts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3150874 40 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_BREAK\"\>Mostra tots els salts de línia amb la drecera Maj+Retorn. Aquests salts creen línies noves, però no inicien un paràgraf nou.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_idN108E5 0 ca Text amagat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_idN108FB 0 ca \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTSHDWCRSR:CB_CHAR_HIDDEN\"\>Mostra el text que utilitza el format de caràcter "amagat", quan \<emph\>Visualitza - Caràcters no imprimibles\</emph\> està habilitat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3149481 41 0 ca Camps: Text amagat (no per a documents HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149413 42 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN\"\>Mostra el text amagat amb els camps \<emph\>Text condicional\</emph\> o \<emph\>Text amagat\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3149300 43 0 ca Camps: Paràgrafs amagats (no per a documents HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149418 44 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN_PARA\"\>Si heu inserit text amb el camp \<emph\>Paràgraf amagat\</emph\>, especifica si cal mostrar el paràgraf amagat.\</ahelp\> Aquesta opció té la mateixa funció que l'ordre de menú \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Visualitza - Paràgrafs amagats\"\>Visualitza - Paràgrafs amagats\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Visualitza - Paràgrafs amagats\</defaultinline\>\</switchinline\> disponible en documents de text obert. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3156180 3 0 ca Cursor directe (no per a documents HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3146900 4 0 ca Defineix totes les propietats del cursor directe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3154273 5 0 ca Cursor directe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3150749 6 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\"\>Activa el cursor directe.\</ahelp\> També podeu activar aquesta funció fent clic a la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Cursor directe activat/desactivat\"\>Cursor directe activat/desactivat\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Cursor directe activat/desactivat\</defaultinline\>\</switchinline\> en un document de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3152962 7 0 ca Insereix (no per a un document HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149020 8 0 ca Defineix les opcions d'inserció per al cursor directe. Si feu clic en qualsevol posició al document, podreu escriure o inserir un paràgraf exactament en aquesta posició. Les propietats d'aquest paràgraf dependran de l'opció seleccionada. Podeu seleccionar entre les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3148995 9 0 ca Alineació de paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3156384 10 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLMARGIN\"\>Defineix l'alineació del paràgraf quan s'utilitza el cursor directe. Segons on es faci clic amb el ratolí, el paràgraf se centrarà o es formatarà amb alineació a l'esquerra o a la dreta. El cursor abans de fer clic mostra, mitjançant un triangle, quina alineació està definida. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3150387 11 0 ca Marge esquerre del paràgraf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3151188 12 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLINDENT\"\>Quan s'utilitza el cursor directe, el sagnat esquerre del paràgraf es defineix en la posició horitzontal on heu fet clic amb el cursor directe. El paràgraf s'alinea a l'esquerra. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3145147 13 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3155174 14 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLTAB\"\>Quan s'utilitza el cursor directe, s'afegeixen tots els tabuladors que siguin necessaris al paràgraf nou fins que s'assoleix la posició on s'ha fet clic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3166449 15 0 ca Tabuladors i espais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3155904 16 0 ca \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLSPACE\"\>Quan s'utilitza el cursor directe, s'insereix un nombre corresponent de tabuladors i d'espais al paràgraf nou segons calgui fins que s'assoleixi la posició on s'ha fet clic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149964 17 0 ca Totes les opcions d'inserció fan referència només al paràgraf actual generat amb el cursor directe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3146134 24 0 ca Cursor en àrees protegides - Habilita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3147508 25 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_ALLOW_IN_PROT\"\>Especifica que podeu establir el cursor en una àrea protegida, però que no hi podeu fer canvis.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help tit 0 ca Canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3153823 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Canvis\"\>Canvis\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3149416 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_REDLINE_OPT\"\>Defineix els paràmetres de visualització dels canvis realitzats al document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3156153 27 0 ca Per enregistrar o mostrar els canvis al document de text o al full de càlcul, trieu \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita - Canvis\"\>\<emph\>Edita - Canvis - Registre\</emph\>\</link\> o \<emph\>Edita - Canvis - Mostra\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3155419 3 0 ca Visualització del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3144510 4 0 ca Defineix els paràmetres per mostrar els canvis enregistrats. Seleccioneu el tipus de canvi, així com l'atribut de visualització i el color corresponent. El camp de previsualització mostra l'efecte de les opcions de visualització seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3148550 21 0 ca Insercions / Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3154758 22 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_INS_ATTR\"\>Especifica com es mostren els canvis al document quan s'insereix text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3152812 23 0 ca Supressions / Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3154365 24 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_DEL_ATTR\"\>Especifica com es mostren els canvis al document quan se suprimeix text. Si enregistreu supressions de text, el text es mostra amb l'atribut seleccionat (per exemple, ratllat) i no se suprimeix.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3148674 25 0 ca Atributs canviats / Atributs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3151042 26 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_ATTR\"\>Defineix com es mostren els canvis als atributs de text del document. Aquests canvis afecten els atributs com ara negreta, cursiva o subratllat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3153105 28 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3145419 8 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_COL\"\>També podeu triar un color per visualitzar cada tipus de canvi enregistrat. Quan trieu la condició "Per autor" a la llista, el color queda determinat automàticament per l'$[officename] i, a continuació, es modifica perquè coincideixi amb l'autor de cada canvi.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3145607 15 0 ca Línies modificades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3149562 16 0 ca Per indicar quines línies de text s'han canviat, podeu definir una marca perquè aparegui al marge dret o esquerre de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3145785 17 0 ca Marca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3154638 18 0 ca \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_MARKPOS\"\>Defineix si es marquen i on es marquen les línies canviades del document.\</ahelp\> Podeu definir les marques perquè apareguin sempre al marge esquerre o dret de la pàgina, o bé al marge interior o exterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3163713 19 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3146975 20 0 ca \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_LC_COL\"\>Especifica el color per realçar les línies canviades del text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help bm_id3145119 0 ca \<bookmark_value\>enllaços; opcions d'actualització (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització; enllaços en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització; camps i diagrames, automàticament (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps;actualització automàtica (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; actualització automàtica (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes; taules/imatges/marcs/objectes OLE (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en text; llegendes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; llegendes (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; llegendes (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes OLE; llegendes (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors; espaiat en documents de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaiat; tabuladors en documents de text\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3155892 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3145382 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\"\>Especifica els paràmetres generals per a documents de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3156326 45 0 ca Actualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3145119 3 0 ca Actualitza els enllaços en carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3155136 4 0 ca Sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3155628 11 0 ca \<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_ALWAYS\"\>Sempre actualitza els enllaços quan es carrega un document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3155449 5 0 ca A petició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3153252 12 0 ca \<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_REQUEST\"\>Només actualitza els enllaços a petició quan es carrega un document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3151384 6 0 ca Mai 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3148946 13 0 ca \<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_NEVER\"\>Els enllaços no s'actualitzen mai quan es carrega un document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3154347 25 0 ca Automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id8801538 0 ca \<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\"\>Per actualitzar camps manualment\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3148664 21 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3154071 23 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\"\>Els continguts de tots els camps s'actualitzen automàticament sempre que el contingut de la pantalla es mostra com a nou. Encara que aquesta casella no estigui activada, alguns camps s'actualitzen cada vegada que es produeix una condició especial.\</ahelp\> A la taula següent s'enumeren els camps que s'actualitzen sense tenir en compte aquesta casella de selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN10788 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN1078E 0 ca Camps actualitzats automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN10795 0 ca Impressió del document (també exportació a PDF) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN1079B 0 ca Autor, Remitent, Capítol, Data, Hora, Referències, Última impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107A2 0 ca Actualització del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107A8 0 ca Autor, Remitent, Capítol, Data, Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107AF 0 ca Desament del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107B5 0 ca Nom de fitxer, Estadístiques, Número de document, Hora d'edició, Modificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107BC 0 ca Edició de la línia de text on és el camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107C2 0 ca Autor, Remitent, Capítol, Data, Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107C9 0 ca Canvi manual d'una variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107CF 0 ca Text condicional, Text amagat, Paràgraf amagat, Variables, Camp DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107D6 0 ca Desactivació del "contingut fix" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107DC 0 ca Autor, Remitent, tots els camps d'informació del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107E3 0 ca Canvi del nombre de pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107E9 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3159149 22 0 ca Diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3150768 24 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\"\>Indica si cal actualitzar automàticament els diagrames. Sempre que canvia el valor d'una cel·la d'una taula del Writer i el cursor surt de la cel·la, el diagrama que mostra el valor d'aquesta cel·la s'actualitza automàticament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3146976 46 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3153364 31 0 ca Unitat de mesura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3146147 32 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_LB_METRIC\"\>Especifica la \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unitat de mesura\"\>unitat de mesura\</link\> per als documents de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3154944 33 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3150417 34 0 ca \<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_OPTLOAD_PAGE_MF_TAB\"\>Especifica l'espaiat entre tabuladors individuals.\</ahelp\> El regle horitzontal mostra l'espaiat seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help tit 0 ca Compatibilitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help bm_id3577990 0 ca \<bookmark_value\>documents del Word;compatibilitat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació;paràmetres de compatibilitat per a la importació de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions;compatibilitat (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres de compatibilitat per a la importació del MS Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office;importació de documents del Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>format;importació de documents del Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; mètrica de la impressora (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mètrica;formatació del document (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mètrica de la impressora per a la formatació del document (Writer)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10607 0 ca \<variable id=\"compatibility_var\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\"\>Compatibilitat\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10625 0 ca \<ahelp hid=\"53251\"\>Especifica els paràmetres de compatibilitat per als documents de text. Aquestes opcions ajuden a ajustar l'%PRODUCTNAME en importar documents del Microsoft Word.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3153876 17 0 ca Alguns dels paràmetres definits aquí només són vàlids per al document actual i s'han de definir per separat per a cada document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3149400 47 0 ca Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3155602 48 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\"\>Especifica que la mètrica de la impressora s'aplica per imprimir i també per formatar la visualització en pantalla.\</ahelp\> Si aquesta casella no està activada, s'utilitzarà un format independent de la impressora per a la visualització en pantalla i per a la impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3155768 49 0 ca Si definiu aquesta opció per al document actual i, a continuació, deseu el document, per exemple, en un format binari més antic, aquesta opció no es desarà. Si més endavant obriu el fitxer amb el format més antic, aquesta opció estarà definida per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3145640 9 0 ca Afegeix espais entre paràgrafs i taules (en el document actual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3147339 18 0 ca A l'$[officename] Writer, l'espaiat del paràgraf no es defineix de la mateixa manera que als documents del MS Word. Si heu definit l'espaiat entre dos paràgrafs o taules, aquest espaiat també s'afegirà als documents corresponents del MS Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3151250 19 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST\"\>Especifica si cal afegir un espaiat compatible amb el Microsoft Word entre paràgrafs i taules als documents de text de l'$[officename] Writer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3146317 29 0 ca Afegeix espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3155333 30 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\"\>Especifica si l'espaiat de paràgraf de la part superior de la pàgina també serà efectiu al principi d'una pàgina o d'una columna si el paràgraf és a la primera pàgina del document.\</ahelp\> Aquesta opció també s'aplica als salts de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3145789 20 0 ca Si importeu un document del MS Word, els espais s'afegeixen automàticament durant la conversió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3149964 42 0 ca Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tab stop formatting 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3152777 43 0 ca \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT\"\>Especifica com s'han d'alinear el text i els tabuladors més enllà del marge dret, i també com s'han de gestionar els tabuladors decimals i els tabuladors propers a un salt de línia.\</ahelp\> Si aquesta casella de selecció no està activada, els tabuladors es gestionen de la mateixa manera que en altres aplicacions de l'Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10810 0 ca En documents de text creats per la versió actual del Writer, s'utilitza per defecte la gestió de tabuladors nous. En documents creats per versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0, s'aplica la gestió de tabuladors utilitzada anteriorment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN107F9 0 ca No afegeixis interlineat (espai addicional) entre les línies del text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10806 0 ca Especifica que no s'afegeix interlineat addicional (espai addicional) entre les línies de text, fins i tot si el tipus de lletra que s'està utilitzant conté un atribut d'interlineat addicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10809 0 ca En documents de text creats per la versió actual del Writer, l'interlineat addicional s'utilitza per defecte. En documents creats per versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o OpenOffice.org 2.0, no s'utilitza l'interlineat addicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN107FF 0 ca Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10815 0 ca Si l'opció està desactivada, s'aplicarà un procés nou per formatar les línies de text amb interlineat proporcional. Si l'opció està activada, s'aplicarà el mètode anterior per formatar les línies de text amb un interlineat proporcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10818 0 ca Als documents de text creats amb la versió actual del Writer i als documents de versions actuals del Microsoft Word, s'utilitza el procés nou. Als documents de text creats amb versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0, s'utilitza el procés anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1081B 0 ca Afegeix espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10846 0 ca Especifica que l'espaiat inferior s'afegeix a un paràgraf, fins i tot si és l'últim paràgraf d'una cel·la de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10849 0 ca Si l'opció està desactivada, les cel·les de la taula es formataran com a les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0. Si l'opció està activada, s'aplicarà un mètode alternatiu per formatar les cel·les de la taula. Aquesta opció està activada per defecte per als documents nous creats amb l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION i per als documents importats des del format del Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1084C 0 ca Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10864 0 ca Especifica com s'ha de calcular la posició dels objectes flotants ancorats a un caràcter o a un paràgraf respecte de la part superior i inferior de l'espaiat del paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10867 0 ca Si l'opció està activada, els objectes flotants es col·loquen com a les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0. Si l'opció està desactivada, els objectes flotants es col·loquen mitjançant un mètode alternatiu similar al mètode utilitzat pel Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1086A 0 ca L'opció estarà desactivada per als documents nous. Per als documents del Writer creats amb una versió anterior a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION l'opció estarà activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10821 0 ca Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id4016541 0 ca El MS Word i el Writer tenen punts de vista diferents sobre l'ajustament de text al voltant d'objectes flotants de pantalla. Al Writer, els objectes flotants de pantalla són els marcs i els dibuixos, mentre que al MS Word ho són els 'quadres de text', els 'gràfics', els 'marcs', les 'imatges', etc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id7280190 0 ca Al MS Word i a les versions actuals del Writer, el contingut de la capçalera i el peu de pàgina i el contingut de les notes al peu i les notes finals no s'ajusta al voltant dels objectes flotants de pantalla. El contingut del cos del text s'ajusta al voltant dels objectes flotants de pantalla que estan ancorats a la capçalera de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id2782982 0 ca A les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0, succeïa el contrari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10892 0 ca Si l'opció està desactivada, que és el paràmetre per defecte, s'aplicarà l'ajustament del text nou. Si l'opció està activada, s'aplicarà l'ajustament del text anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1092A 0 ca Considera l'ajustament d'estil quan es posicionin els objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10837 0 ca Especifica com ha de funcionar el complex procés de col·locar els objectes flotants que estan ancorats a un caràcter o paràgraf. A les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0 s'utilitzava un procés iteratiu, mentre que a les versions actuals s'utilitza un procés senzill, que és similar al mateix procés del Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10943 0 ca Si l'opció està desactivada, s'utilitza el procés iteratiu per al posicionament d'objectes que s'utilitzava anteriorment a l'%PRODUCTNAME. Si l'opció està activada, s'utilitza el procés senzill nou per garantir la compatibilitat amb els documents del Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id5240028 0 ca Amplia la separació de paraules a les línies de paràgrafs justificats amb salts de línia manuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id8599810 0 ca Si l'opció està habilitada, el Writer afegeix espaiat entre paraules, en línies que acaben amb Maj+Retorn en paràgrafs justificats. Si està inhabilitada, l'espaiat entre paraules no s'ampliarà per justificar les línies. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id8012634 0 ca Aquest paràmetre està activat per defecte en documents de text .odt. Es desarà i es carregarà amb el document en el format de document de text .odt. Aquest paràmetre no es pot desar en documents de text .sxw anteriors, i per això està desactivat per als documents de text .sxw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10845 0 ca Utilitza com a valor per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10848 0 ca \<ahelp hid=\"879350288\"\>Feu-hi clic per utilitzar els paràmetres actuals d'aquesta pestanya com a valor per defecte per a properes sessions amb l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10977 0 ca Els paràmetres per defecte estan definits com s'indica a continuació. Les opcions següents estan habilitades, mentre que la resta d'opcions han d'estar inhabilitades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1097D 0 ca Afegeix espais entre paràgrafs i taules (en el document actual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10981 0 ca Afegeix espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10985 0 ca Afegeix espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id4653767 0 ca Amplia la separació de paraules a les línies de paràgrafs justificats amb salts de línia manuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help tit 0 ca Llegenda automàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help bm_id5164036 0 ca \<bookmark_value\>llegendes automàtiques (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció Llegenda automàtica a l'%PRODUCTNAME Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llegendes;llegendes automàtiques (Writer)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\"\>Llegenda automàtica\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10571 0 ca Especifica els paràmetres per a les llegendes que s'afegeixen automàticament als objectes inserits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10588 0 ca Afegeix llegendes automàticament en inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus d'objecte per al qual seran vàlids els paràmetres de llegenda automàtica.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN1058F 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10593 0 ca Defineix les opcions que s'aplicaran al tipus d'objecte seleccionat. Aquestes opcions són idèntiques a les del menú \<emph\>Insereix - Llegenda\</emph\>, que està disponible quan se selecciona un objecte. A sota dels paràmetres hi ha una previsualització de la categoria d'objecte, i també el tipus de numeració. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3146798 5 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3155419 13 0 ca \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_CATEGORY\"\>Especifica la categoria de l'objecte seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3155628 6 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3149233 18 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\"\>Especifica el tipus de numeració necessària.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3149457 10 0 ca Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106E2 17 0 ca \<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\"\>Defineix el caràcter que es mostrarà després del número de l'encapçalament o del nivell de capítol.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3154514 8 0 ca Posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3151384 15 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_POS\"\>Determina la posició de la llegenda respecte de l'objecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN1064E 0 ca Numeració per capítols 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3145609 9 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3153898 16 0 ca \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_LB_LEVEL\"\>Especifica els encapçalaments o els nivells de capítol on voleu que comenci la numeració.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3153524 17 0 ca \<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\"\>Defineix el caràcter que es mostrarà després del número de l'encapçalament o del nivell de capítol.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106A8 0 ca Categoria i format del marc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106AE 0 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106B4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica l'estil de caràcter.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3143280 43 0 ca Aplica la vora i l'ombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3149826 44 0 ca \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CAPTION:CB_COPY_ATTR\"\>Aplica la vora i l'ombra de l'objecte al marc de la llegenda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions del document HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050000.xhp 0 help hd_id3149233 1 0 ca %PRODUCTNAME Writer/Opcions web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050000.xhp 0 help par_id3145120 2 0 ca \<variable id=\"webbrowser\"\>\<ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\"\>Defineix els paràmetres bàsics per als documents de l'$[officename] en format HTML.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help tit 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help bm_id3147226 0 ca \<bookmark_value\>graelles; paràmetres per defecte (Writer/Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte; graelles (Writer/Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres per defecte d'ajustament a la graella (Writer/Calc)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3147226 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Graella\"\>Graella\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3147088 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GRID\"\>Especifica els paràmetres per a la graella configurable de les pàgines d'un document. Aquesta graella us ajuda a determinar la posició exacta dels vostres objectes. També podeu alinear aquesta graella amb la graella d'ajustament "magnètic".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3153749 11 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3145382 5 0 ca Ajusta a la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3154897 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\"\>Especifica si cal moure marcs, elements de dibuix i controls només entre punts de graella.\</ahelp\> Per canviar l'estat de la graella d'ajustament només per a l'acció actual, arrossegueu un objecte mentre manteniu premuda la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Control\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3153824 7 0 ca Graella visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3149516 8 0 ca \<variable id=\"rastersicht\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_GRID_VISIBLE\"\>Especifica si cal mostrar la graella.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3149294 29 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<variable id=\"rastertextdraw\"\>També és possible commutar la visibilitat de la graella amb l'ordre \<emph\>Graella - Graella visible\</emph\> del menú contextual de la pàgina. A més, també podeu seleccionar el submenú \<emph\>Graella - Graella al davant\</emph\> d'aquest menú contextual per mostrar la graella davant dels objectes.\</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3150791 30 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<variable id=\"rastertext\"\>També és possible commutar la visibilitat de la graella amb l'ordre \<emph\>Graella - Graella visible\</emph\> del menú contextual de la pàgina. A més, també podeu seleccionar el submenú \<emph\>Graella - Graella al davant\</emph\> d'aquest menú contextual per mostrar la graella davant dels objectes.\</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3154684 36 0 ca Resolució 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3149203 13 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3153104 14 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_DRAW_X\"\>Defineix la unitat de mesura per a l'espaiat entre punts de graella a l'eix X.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3150447 17 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3148923 18 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRID:MTR_FLD_DRAW_Y\"\>Defineix l'espaiat dels punts de graella en la unitat de mesura desitjada a l'eix Y.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3147228 37 0 ca Subdivisió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3153368 15 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3150439 16 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix X.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3147441 19 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3154918 20 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix Y.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3149667 9 0 ca Sincronitza els eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3147350 10 0 ca \<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_GRID:CBX_SYNCHRONIZE\"\>Especifica si cal canviar els paràmetres actuals de la graella de manera simètrica.\</ahelp\> La resolució i la subdivisió dels eixos X i Y segueixen sent les mateixes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3146121 31 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Disposeu d'ordres addicionals al menú contextual de la pàgina:\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Disposeu d'ordres addicionals al menú contextual de la pàgina:\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3146984 32 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Graella al davant\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Graella al davant\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3153573 33 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes.\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id4122135 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3149419 34 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Línies de captura al davant\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Línies de captura al davant\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3150592 35 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Estableix les línies de captura davant de tots els objectes.\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Estableix les línies de captura davant de tots els objectes.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id1251869 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Estableix les línies de captura davant de tots els objectes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id984221 0 ca Definiu el color de la graella a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"\>Aparença\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help tit 0 ca Fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help hd_id3147653 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Fons\"\>Fons\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help par_id3150443 2 0 ca \<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Especifica el fons per als documents HTML.\</ahelp\> Els fons són vàlids per a documents HTML nous i per als que carregueu, sempre que aquests no tinguin definit el seu fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help par_id3156156 3 0 ca \<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Altres informacions\"\>Altres informacions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions del full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060000.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 ca Opcions de l'%PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060000.xhp 0 help par_id3145345 2 0 ca \<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\"\>Defineix els diferents paràmetres per a fulls de càlcul, el contingut que cal mostrar i la direcció del cursor després d'una entrada de cel·la. També permet definir llistes d'ordenació i determinar el nombre de decimals i els paràmetres per enregistrar i realçar els canvis. \</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help tit 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help bm_id3147242 0 ca \<bookmark_value\>cel·les; visualització de les línies de les graelles (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vores; cel·les en pantalla (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>graelles; visualització de les línies (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors; línies de graella i cel·les (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salts de pàgina; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guies; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anses; visualització d'anses senzilles/grans (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització; valors zero (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors zero; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en fulls de càlcul; realçat de valors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; formatació sense efecte (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; acoloriment (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àncores; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;restricció (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desbordament de text en cel·les d'un full de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències; visualització en color (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; visualització en fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imatges; visualització en el Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diagrames; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de dibuix; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de fila; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de columna; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barres de desplaçament; visualització (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pestanyes del full; visualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pestanyes; visualització de pestanyes del full\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>esquema;símbols d'esquema\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Visualització\"\>Visualització\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153988 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CONTENT\"\>Defineix quins elements es mostren de la finestra principal de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. També permet mostrar o amagar el realçat dels valors a les taules.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3153682 28 0 ca Ajudes visuals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153311 29 0 ca Especifica quines línies es mostren. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3147242 30 0 ca Línies de la graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153088 31 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GRID\"\>Especifica si es mostren les línies de graella entre les cel·les.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Si les voleu imprimir, seleccioneu \<emph\>Format - Pàgina - \</emph\>\<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Full\"\>\<emph\>Full\</emph\>\</link\> i activeu la casella de selecció \<emph\>Graella\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3156326 32 0 ca Color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154286 33 0 ca \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_COLOR\"\>Especifica un color per a les línies de graella al document actual.\</ahelp\> Per visualitzar el color de línia de la graella desada amb el document, aneu a \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Aparença\</emph\>, i a \<emph\>Esquema\</emph\> cerqueu l'entrada \<emph\>Full de càlcul - Línies de la graella\</emph\> i establiu el color en "Automàtic". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3152349 34 0 ca Salts de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3151245 35 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_PAGEBREAKS\"\>Especifica si cal mostrar els salts de pàgina dins d'una àrea d'impressió definida.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3149669 36 0 ca Guies en moure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3148550 37 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GUIDELINE\"\>Especifica si cal mostrar les guies en moure dibuixos, marcs, gràfics i altres objectes.\</ahelp\> Aquestes guies us ajuden a alinear objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150358 38 0 ca Anses senzilles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154140 39 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HANDLES\"\>Especifica si es mostren les anses (els vuit punts d'un quadre de selecció) com a quadrats senzills sense efecte 3D.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3149202 40 0 ca Anses grans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154123 41 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_BIGHANDLES\"\>Especifica si es mostren anses més grans que les normals (els vuit punts d'un quadre de selecció).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3152920 3 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3125864 4 0 ca Permet seleccionar diverses opcions per a la visualització en pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3154218 5 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3150440 6 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_FORMULA\"\>Especifica si es mostren fórmules en lloc de resultats a les cel·les.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3155132 7 0 ca Valors zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3147318 8 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\"\>Especifica si es mostren nombres amb valor 0.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3147348 9 0 ca Indicador de comentaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3146974 10 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\"\>Especifica que s'inclogui un petit rectangle a l'extrem superior dret d'una cel·la per indicar que existeix un comentari. El comentari només es mostrarà quan s'habilitin els consells a \<emph\>%PRODUCTNAME - General\</emph\> del quadre de diàleg Opcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3150487 24 0 ca \<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\"\>Per mostrar una comentari de manera permanent, seleccioneu l'ordre \<emph\>Mostra el comentari\</emph\> del menú contextual de la cel·la.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3149667 25 0 ca Podeu escriure i editar comentaris mitjançant l'ordre \<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insereix - Comentari\"\>\<emph\>Insereix - Comentari\</emph\>\</link\>. Per editar els comentaris que es mostren de manera permanent, feu clic al quadre de comentari. Feu clic al Navegador i a l'entrada \<emph\>Comentaris\</emph\> podreu visualitzar tots els comentaris del document actual. Si feu doble clic en un comentari al Navegador, el cursor saltarà a la cel·la que contingui el comentari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150872 11 0 ca Realçament dels valors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154792 12 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\"\>Activeu la casella \<emph\>Realçament dels valors\</emph\> per mostrar el contingut de les cel·les de colors diferents, segons el tipus. Les cel·les de text es formaten de color negre, les cel·les de fórmules de color verd i les cel·les de nombres de color blau, independentment de quin format de visualització s'hagi triat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3151319 13 0 ca Si aquesta ordre és activa, els colors assignats al document no es mostren fins que no es desactiva la funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3157846 14 0 ca Àncora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3147494 15 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANCHOR\"\>Especifica si es mostra la icona d'àncora quan se selecciona un objecte inserit, com ara un gràfic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3146898 26 0 ca Desbordament de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153707 27 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_CLIP\"\>Si una cel·la conté text més extens que l'amplada de la cel·la, aquest text es mostra damunt les cel·les buides adjacents de la mateixa fila. Si no hi ha cel·les buides adjacents, es mostra un petit triangle a la vora de la cel·la per indicar que el text continua.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150327 54 0 ca Mostra les referències en color 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153766 55 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_RFIND\"\>Especifica que cada referència es realça en color a la fórmula. Els intervals de cel·les també queden envoltats amb una vora de color quan se selecciona per a l'edició la cel·la que conté la referència.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3155444 16 0 ca Objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3148405 17 0 ca Defineix si cal mostrar o amagar els objectes de fins a tres grups d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150043 18 0 ca Objectes/Gràfics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3163549 19 0 ca \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_OBJGRF\"\>Defineix si els objectes i els gràfics es mostren o s'amaguen.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3151249 20 0 ca Diagrames 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3149106 21 0 ca \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DIAGRAM\"\>Defineix si els diagrames del document es mostren o s'amaguen.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3154703 22 0 ca Objectes de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3155959 23 0 ca \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DRAW\"\>Defineix si els objectes de dibuix del document es mostren o s'amaguen.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id0909200810585828 0 ca Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id0909200810585881 0 ca Sincronitza els fulls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id0909200810585870 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si està activada, es mostren tots els fulls amb el mateix factor d'escala. Si no ho està, cada full pot tenir el seu propi factor d'escala.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3153920 42 0 ca Finestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154661 43 0 ca Especifica si els elements de l'ajuda apareixeran o no a la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3149923 44 0 ca Capçaleres de columnes/fies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3149816 45 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ROWCOLHEADER\"\>Especifica si cal mostrar les capçaleres de fila i columna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3154205 46 0 ca Barra de desplaçament horitzontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3155578 47 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\"\>Especifica si es mostra una barra de desplaçament horitzontal a la part inferior de la finestra del document.\</ahelp\> Tingueu en compte que hi ha un botó lliscant entre la barra de desplaçament horitzontal i les pestanyes del full que es pot establir en un extrem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3148422 48 0 ca Barra de desplaçament vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3147128 49 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VSCROLL\"\>Especifica si es mostra una barra de desplaçament vertical a la dreta de la finestra del document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150826 50 0 ca Pestanyes del full 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154658 51 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\"\>Especifica si es mostren les pestanyes dels fulls a la part inferior del document de full de càlcul. \</ahelp\> Si aquesta casella no està activada, només us podreu moure entre els fulls a través del \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Navegador\</defaultinline\>\</switchinline\>. Tingueu en compte que hi ha un botó lliscant entre la barra de desplaçament horitzontal i les pestanyes del full que es pot establir en un extrem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3152584 52 0 ca Símbols d'esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3145135 53 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_OUTLINE\"\>Si heu definit un \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"esquema\"\>esquema\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>esquema\</defaultinline\>\</switchinline\>, l'opció \<emph\>Símbols d'esquema\</emph\> especifica si es veuran els símbols d'esquema al full.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help bm_id3151110 0 ca \<bookmark_value\>mètrica;als fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors; establiment en fulls\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cel·les; posicions del cursor després d'una entrada (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mode d'edició; mitjançant la tecla Retorn (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatació; ampliació (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ampliació de la formatació (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències; ampliació (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de columnes; realçat (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>capçaleres de files; realçat (Calc)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3156410 2 0 ca Defineix els paràmetres generals per als documents de full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3155338 24 0 ca Mètrica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3151110 20 0 ca Unitat de mesura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150444 21 0 ca \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\"\>Defineix la unitat de mesura dels fulls de càlcul.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3149795 22 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150084 23 0 ca \<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCPAGE_LAYOUT:MF_TAB\"\>Defineix la distància dels tabuladors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3155135 3 0 ca Paràmetres d'entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3148491 5 0 ca Mou la selecció en prémer Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3145119 6 0 ca \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_LB_ALIGN\"\>Determina la direcció en què es mourà el cursor al full de càlcul després de prémer la tecla Retorn.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3154307 8 0 ca Commuta al mode d'edició en prémer Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3148943 9 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EDITMODE\"\>Us permet editar immediatament la cel·la seleccionada després de prémer la tecla Retorn.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3153896 10 0 ca Amplia la formatació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150400 11 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_FORMAT\"\>Especifica si s'apliquen automàticament els atributs de formatació de la cel·la seleccionada a les cel·les buides adjacents.\</ahelp\> Si, per exemple, el contingut de la cel·la seleccionada té l'atribut de negreta, aquest atribut de negreta també s'aplicarà a les cel·les adjacents. Les cel·les que ja tenen un format especial no es modificaran amb aquesta funció. Podeu veure l'interval en qüestió prement la drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + * (signe de multiplicació al teclat numèric). Aquest format també s'aplica a tots els valors nous inserits dins d'aquest interval. Els paràmetres normals per defecte s'apliquen a les cel·les fora d'aquest interval. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3148451 14 0 ca Amplia les referències quan s'insereixin noves columnes/files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3154684 15 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EXPREF\"\>Especifica si s'estenen les referències en inserir columnes o files adjacents a l'interval de referència. Això només és possible si l'interval de referència, on s'insereix la columna o la fila, originalment s'estenia com a mínim en dues cel·les en la direcció desitjada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3153194 16 0 ca \<emph\>Exemple:\</emph\> si en una fórmula es fa referència a l'interval A1:B1 i inseriu una columna nova després de la columna B, la referència s'estendrà a A1:C1. Si es fa referència a l'interval A1:B1 i s'insereix una fila nova a sota de la fila 1, la referència no s'estendrà, perquè només hi haurà una única cel·la en direcció vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150449 17 0 ca Quan inseriu files o columnes al mig d'una àrea de referència, la referència sempre s'amplia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3151176 18 0 ca Realça la selecció a les capçaleres de columnes/files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3145171 19 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_MARKHDR\"\>Especifica si es realcen les capçaleres de columna i de fila de les columnes o files seleccionades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3159252 25 0 ca Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3145366 26 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\"\>Especifica que la mètrica de la impressora s'aplica per imprimir i també per formatar la visualització en pantalla.\</ahelp\> Si aquesta casella no està activada, s'utilitzarà un disseny independent de la impressora per a la visualització en pantalla i per a la impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3146146 27 0 ca Mostra un avís de sobreescriptura en enganxar dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150872 28 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_REPLWARN\"\>Especifica que quan enganxeu cel·les del porta-retalls a un interval de cel·les que no estigui buit aparegui un avís.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help tit 0 ca Llistes d'ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3145382 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Llistes d'ordenació\"\>Llistes d'ordenació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3153825 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_USERLISTS\"\>Totes les llistes definides per l'usuari es mostren al diàleg \<emph\>Llistes d'ordenació\</emph\>. També podeu definir i editar les vostres llistes. Només es pot utilitzar text a les llistes d'ordenació, i no nombres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3149416 3 0 ca Llistes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3150503 4 0 ca \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_USERLISTS:LB_LISTS\"\>Mostra totes les llistes disponibles i us permet seleccionar-les i editar-les.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3147531 5 0 ca Entrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3149669 6 0 ca \<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_ENTRIES\"\>Mostra el contingut de la llista seleccionada. Aquest contingut es pot editar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3145069 7 0 ca Copia la llista des de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3149457 8 0 ca \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_COPYFROM\"\>Defineix el full de càlcul i les cel·les que cal copiar, per tal d'incloure-les al quadre \<emph\>Llistes\</emph\>. L'interval seleccionat al full de càlcul és el paràmetre per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3151211 13 0 ca Copia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3158409 14 0 ca \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_COPY\"\>Copia el contingut de les cel·les al quadre \<emph\>Copia la llista des de\</emph\>. Si seleccioneu una referència a files i columnes relacionades, apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copia la llista\"\>\<emph\>Copia la llista\</emph\>\</link\> després de fer clic al botó. Podeu utilitzar aquest diàleg per definir si la referència es converteix en llistes d'ordenació per fila o per columna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3154684 9 0 ca Nou/Descarta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3153970 10 0 ca \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_NEW\"\>Introdueix el contingut d'una llista nova al quadre \<emph\>Entrades\</emph\>.\</ahelp\> Aquest botó canviarà de \<emph\>Nou\</emph\> a \<emph\>Descarta\</emph\>, i aquesta darrera opció us permetrà suprimir la llista nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3144760 11 0 ca Afegeix/Modifica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3145785 12 0 ca \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_ADD\"\>Afegeix una llista nova al quadre \<emph\>Llistes\</emph\>.\</ahelp\> Si voleu editar aquesta llista al quadre \<emph\>Entrades\</emph\>, aquest botó canviarà d'\<emph\>Afegeix\</emph\> a \<emph\>Modifica\</emph\>, que us permetrà incloure la llista que acabeu de modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help tit 0 ca Copia la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help bm_id3153341 0 ca \<bookmark_value\>llistes d'ordenació; còpia al Calc\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3153341 1 0 ca Copia la llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3150772 2 0 ca \<ahelp hid=\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_COLORROW\"\>Us permet copiar les cel·les marcades a una llista d'ordenació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 ca Llista des de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3148563 4 0 ca Trieu entre les opcions \<emph\> Files\</emph\> i \<emph\>Columnes\</emph\>. Les cel·les sense text s'ometran quan es copiï. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3156343 5 0 ca Files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3148664 6 0 ca \<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_ROWS\"\>Seleccioneu l'opció \<emph\>Files\</emph\> per resumir el contingut de les files seleccionades en una llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3153525 7 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3154216 8 0 ca \<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\"\>Seleccioneu l'opció \<emph\>Columnes\</emph\> per resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help tit 0 ca Càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help bm_id3149399 0 ca \<bookmark_value\>referències; iteratives (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càlcul;referències iteratives (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referències iteratives en fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>recursivitats en fulls de càlcul\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates; per defecte (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates; inici el 01/01/1900 (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates; inici el 01/01/1904 (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distinció entre majúscules i minúscules;comparació del contingut de cel·les (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llocs decimals mostrats (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>precisió com es mostra (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valors; arrodonits com es mostra (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>precisió d'arrodoniment (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criteris de cerca per a funcions de base de dades en cel·les\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Excel; criteris de cerca\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145071 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Càlcul\"\>Càlcul\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147576 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix els paràmetres de càlcul per als fulls de càlcul.\</ahelp\> Defineix el comportament dels fulls de càlcul amb les referències iteratives, els paràmetres de la data, el nombre de llocs decimals i si cal tenir en compte les majúscules i les minúscules en cercar als fulls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3149399 3 0 ca Referències iteratives 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155419 4 0 ca En aquesta secció podeu delimitar el nombre de passos d'aproximació que es duen a terme durant els càlculs iteratius. A més, podeu especificar el grau de precisió de la resposta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3154142 5 0 ca Iteracions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149795 6 0 ca \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_ITERATE\"\>Especifica si les fórmules amb referències iteratives (fórmules que es repeteixen contínuament fins que se soluciona el problema) es calculen després d'un nombre concret de repeticions.\</ahelp\> Si la casella \<emph\>Iteracions\</emph\> no està activada, la presència d'una referència iterativa a la taula generarà un missatge d'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3148686 7 0 ca \<emph\>Exemple:\</emph\> el càlcul del cost d'un element sense IVA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3156155 8 0 ca Escriviu el text "Preu de venda" a la cel·la A5, el text "Preu net" a la cel·la A6 i "IVA" a la cel·la A7. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147530 61 0 ca Ara escriviu un preu de venda (per exemple, 100) a la cel·la B5. El preu net s'hauria de mostrar a la cel·la B6 i l'IVA s'hauria de mostrar a la cel·la B7. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153061 62 0 ca Sabeu que l'IVA es calcula amb el "preu net més un 16%" i que obteniu el preu net deduint l'IVA del preu de venda. Escriviu la fórmula \<item type=\"literal\"\>=B5-B7\</item\> a la cel·la B6 per calcular el preu net, i escriviu la fórmula \<item type=\"literal\"\>=B6*0,16\</item\> a la cel·la B7 per calcular l'IVA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154760 63 0 ca Activeu les iteracions per calcular les fórmules correctament. Altrament, apareixerà el missatge d'error "Referència circular" a la barra \<emph\>Estat\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154365 9 0 ca A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3145606 10 0 ca B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149202 11 0 ca 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3151041 12 0 ca Preu de venda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3159149 13 0 ca 100 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3159254 14 0 ca 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147317 15 0 ca Preu net 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147348 16 0 ca =B5-B7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154918 17 0 ca 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153573 18 0 ca IVA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154319 19 0 ca =B6*0,16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145750 22 0 ca Passos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3152576 23 0 ca \<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_STEPS\"\>Estableix el nombre màxim de passos d'iteració.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3153728 24 0 ca Canvi mínim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153139 25 0 ca \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_CALC:ED_EPS\"\>Especifica la diferència entre dos resultats de passos d'iteració consecutius. Si el resultat de la iteració és inferior al valor de canvi mínim, la iteració s'aturarà.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3147125 45 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155416 46 0 ca Seleccioneu la data d'inici per a la conversió interna de dies a nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3147396 47 0 ca 30/12/1899 (per defecte) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3145646 48 0 ca \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESTD\"\>Estableix la data 30/12/1899 com a dia zero.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156283 49 0 ca 01/01/1900 (StarCalc 1.0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154018 50 0 ca \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESC10\"\>Estableix la data 01/01/1900 com a dia zero. Utilitzeu aquest paràmetre per als fulls de càlcul de l'StarCalc 1.0 que contenen entrades de data.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156181 51 0 ca 01/01/1904 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153948 52 0 ca \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATE1904\"\>Estableix la data 01/01/1904 com a dia zero. Utilitzeu aquest paràmetre per a fulls de càlcul que s'importin en un format aliè.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3153838 26 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3146793 27 0 ca \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CASE\"\>Especifica si es distingeix entre majúscules i minúscules en comparar el contingut de les cel·les.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153707 28 0 ca \<emph\>Exemple:\</emph\> escriviu el text 'Prova' a la cel·la A1 i el text 'prova' a la cel·la B1. A continuació, escriviu la fórmula "=A1=B1" a la cel·la C1. Si la casella \<emph\>Distingeix entre majúscules i minúscules\</emph\> està activada, a la cel·la C1 apareixerà FALS; en cas contrari, apareixerà CERT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153965 29 0 ca La funció de text EXACTE sempre distingeix entre majúscules i minúscules, independentment dels paràmetres d'aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145231 53 0 ca Nombre de decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149568 54 0 ca \<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_PREC\"\>Defineix el nombre de decimals que es mostraran per als nombres amb el format \<emph\>Estàndard\</emph\>. Els nombres es mostren com a nombres arrodonits, però en canvi no es desen com a tals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145150 30 0 ca Precisió com es mostra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3150644 31 0 ca \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CALC\"\>Especifica si es fan càlculs amb els valors arrodonits que es mostren al full. Els diagrames es mostraran amb els valors visualitzats. Si l'opció \<emph\>Precisió com es mostra\</emph\> no està activada, els nombres que es mostrin s'arrodoniran, però es calcularan internament amb el nombre no arrodonit.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3152581 32 0 ca Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a tota la cel·la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149211 33 0 ca \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_MATCH\"\>Especifica que els criteris de cerca que establiu per a les funcions de base de dades del Calc han de coincidir exactament amb tota la cel·la. Quan la casella \<emph\>Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a tota la cel·la\</emph\> està activada, l'$[officename] Calc es comporta exactament com el MS Excel quan cerca cel·les a les funcions de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3148422 34 0 ca .* a la posició següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3156139 35 0 ca Resultat de la cerca: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3150979 36 0 ca win 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3159239 37 0 ca Troba win, però no win95, os2win o upwind 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153782 38 0 ca win.* 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3151278 39 0 ca Troba win i win95, però no os2win o upwind 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155506 40 0 ca .*win 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3150886 41 0 ca Troba win i os2win, però no win95 o upwind 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147167 42 0 ca .*win.* 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3152985 43 0 ca Troba win, win95, os2win i upwind 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3148814 44 0 ca Si l'opció \<emph\>Els criteris de cerca = i <> s'han d'aplicar a tota la cel·la \</emph\>no està habilitada, el patró de cerca "win" actua com ".*win.*". El patró de cerca pot trobar-se en qualsevol posició dins de la cel·la en cercar amb les funcions de base de dades del Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156448 58 0 ca Habilita les expressions regulars a les fórmules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155092 59 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CALC_BTN_REGEX\"\>Especifica que les expressions regulars estan habilitades per a les cerques i també per a les comparacions de cadenes de caràcters.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Això està relacionat amb les \<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funcions de base de dades\"\>funcions de base de dades\</link\> i també amb les funcions CONSULTAV, CONSULTAH i CERCA.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156199 55 0 ca Cerca automàticament les etiquetes de columna i fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153818 56 0 ca \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_LOOKUP\"\>Especifica que podeu utilitzar el text de qualsevol cel·la com a etiqueta per a la columna a sota del text o la fila a la dreta del text. El text ha de constar d'una paraula com a mínim i no pot contenir cap operador.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3151242 57 0 ca \<emph\>Exemple\</emph\>: la cel·la E5 conté el text "Europa". A sota, a la cel·la E6, hi ha el valor 100, i a la cel·la E7 el valor 200. Si activeu la casella \<emph\>Cerca automàticament les etiquetes de columna i fila\</emph\>, podreu escriure la fórmula següent a la cel·la A1: =SUMA(Europa). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id315634199 0 ca Limita els decimals per al format numèric general 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id315343818 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Podeu indicar el nombre màxim de decimals que es mostren per defecte a les cel·les que tenen el format numèric General. Si aquesta opció no està activada, les cel·les amb format numèric General mostren tants decimals com permeti l'amplada de la columna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help tit 0 ca Canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3159399 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Canvis\"\>Canvis\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3155390 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\"\>El diàleg \<emph\>Canvis \</emph\>especifica diverses opcions per realçar els canvis enregistrats als documents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3156343 13 0 ca Per enregistrar els canvis realitzats, seleccioneu \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edita - Canvis\"\>\<emph\>Edita - Canvis\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3152812 3 0 ca Definició de color per als canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3150792 4 0 ca Defineix els colors per als canvis enregistrats. Si seleccioneu l'entrada "Per autor", l'$[officename] definirà el color automàticament segons l'autor que va dur a terme els canvis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 ca Canvis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3148451 6 0 ca \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_CONTENT\"\>Especifica el color dels canvis per al contingut d'una cel·la.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3158410 7 0 ca Supressions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3147084 8 0 ca \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_REMOVE\"\>Especifica el color per realçar les supressions d'un document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3154685 9 0 ca Insercions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3151383 10 0 ca \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_INSERT\"\>Especifica el color per realçar les insercions d'un document.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3125863 11 0 ca Entrades mogudes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3159151 12 0 ca \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_MOVE\"\>Especifica el color per realçar el contingut mogut d'una cel·la.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help tit 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Imprimeix\"\>Imprimeix\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3143267 2 0 ca \<ahelp hid=\"\"\>Determina els paràmetres de la impressora per als fulls de càlcul.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3155892 3 0 ca \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Imprimeix\</emph\> defineix els paràmetres de tots els fulls de càlcul. Per definir els paràmetres únicament per al document actual, seleccioneu \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\> i feu clic al botó \<emph\>Opcions\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3153542 4 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3156155 5 0 ca Suprimeix la sortida de pàgines buides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3158430 6 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SKIPEMPTYPAGES\"\>Especifica que no s'imprimeixen les pàgines buides que no tenen contingut de cel·les ni objectes de dibuix.\</ahelp\> Els atributs de cel·la com ara colors de vora o de fons no es consideren contingut de cel·la. Les pàgines buides no es compten a la numeració de pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3150275 7 0 ca Fulls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3149784 8 0 ca Imprimeix només els fulls seleccionats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3152349 9 0 ca \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\"\>Especifica que només s'imprimeix el contingut dels fulls seleccionats, encara que indiqueu un interval més ampli al diàleg \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\> o al diàleg \<emph\>Format - Àrees d'impressió\</emph\>. No s'imprimirà el contingut dels fulls que no s'hagin seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3153349 10 0 ca Per seleccionar més d'un full, feu clic als noms de full al marge inferior de l'espai de treball mentre manteniu premuda la tecla Ctrl. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions de la presentació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070000.xhp 0 help hd_id3155805 1 0 ca Opcions de l'%PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070000.xhp 0 help par_id3146957 2 0 ca \<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\"\>Defineix diversos paràmetres per a nous documents de presentació, com ara el contingut que es mostrarà, la unitat de mesura utilitzada i l'alineació de la graella.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help tit 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help bm_id3147008 0 ca \<bookmark_value\>regles; visibles en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>moure; utilització de línies de guia en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guies; visualització en moure objectes (Impress)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>visualització del punt de control en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>corbes de Bézier; punts de control en presentacions\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"Visualització\"\>Visualització\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3157898 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\"\>Especifica els modes de visualització disponibles.\</ahelp\> Si seleccioneu una visualització alternativa, podreu accelerar la visualització en pantalla mentre editeu la presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3148920 23 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3155430 25 0 ca Regles visibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3147443 26 0 ca \<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_RULER\"\>Especifica si es mostren els regles a la part superior i a l'esquerra de l'àrea de treball.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3145364 27 0 ca Guies en moure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3154147 28 0 ca \<variable id=\"verschieb\"\>\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HELPLINES\"\>Especifica si es mostren les guies en moure un objecte.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3150488 29 0 ca \<variable id=\"vertext\"\>L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> crea guies de punts que amplien el quadre que conté l'objecte seleccionat i que cobreixen tota l'àrea de treball, fet que us ajuda a posicionar l'objecte. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3153365 30 0 ca També podeu utilitzar aquesta funció mitjançant la \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icona\"\>icona\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icona\"\>icona\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>icona\</defaultinline\>\</switchinline\> amb el mateix nom de la barra \<emph\>Opcions\</emph\> si s'obre una presentació o un document de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3155306 31 0 ca Tots els punts de control en l'editor Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3153877 32 0 ca \<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\"\>Mostra els punts de control de tots els punts de Bézier si heu seleccionat prèviament una \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"corba de Bézier\"\>corba de Bézier\</link\>. Si l'opció \<emph\>Tots els punts de control en l'editor Bézier\</emph\> no està activada, només seran visibles els punts de control dels punts de Bézier seleccionats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3149418 33 0 ca Vora de cada objecte individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3156284 34 0 ca \<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\"\>L'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> mostra la línia de vora de cada objecte individual quan moveu aquest objecte.\</ahelp\> L'opció \<emph\>Vora de cada objecte individual\</emph\> us permet veure si els objectes concrets entren en conflicte amb altres objectes de la posició de destinació. Si no activeu l'opció \<emph\>Vora de cada objecte individual\</emph\>, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> només mostra una vora quadrada que inclou tots els objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help tit 0 ca Graella 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help bm_id3163802 0 ca \<bookmark_value\>ajustament en presentacions i dibuixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>punts;reducció dels punts d'edició en ajustar (Impress/Draw)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3147571 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Graella\"\>Graella\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3152801 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\"\>Defineix els paràmetres de graella per crear i moure objectes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149177 3 0 ca Si heu activat la graella d'ajustament però voleu moure o crear objectes individuals sense que s'ajustin les posicions, mantingueu premuda la tecla Maj per desactivar aquesta funció tot el temps que calgui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3156346 4 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3163802 8 0 ca A les línies de captura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149516 9 0 ca \<variable id=\"anlinie\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_HELPLINES\"\>Ajusta el límit d'un objecte arrossegat a la línia d'ajustament més propera quan deixeu anar el ratolí.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3154142 37 0 ca També podeu definir aquest paràmetre mitjançant la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajusta a les guies\"\>\<emph\>Ajusta a les guies\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajusta a les guies\"\>\<emph\>Ajusta a les guies\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ajusta a les guies\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, que està disponible a la barra \<emph\>Opcions\</emph\> d'una presentació o d'un document de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154306 31 0 ca Als marges de la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3156024 11 0 ca \<variable id=\"seitenrand\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_BORDER\"\>Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic al marge de pàgina més proper.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149670 33 0 ca \<variable id=\"seittext\"\>El cursor o una línia de vora de l'objecte de gràfics han de ser a l'interval d'ajustament.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3148947 38 0 ca En una presentació o un document de dibuix, també podeu accedir a aquesta funció mitjançant la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Ajusta als marges de la pàgina\"\>\<emph\>Ajusta als marges de la pàgina\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Ajusta als marges de la pàgina\"\>\<emph\>Ajusta als marges de la pàgina\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ajusta als marges de la pàgina\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154365 12 0 ca Al marc de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3148674 13 0 ca \<variable id=\"rahmen\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_FRAME\"\>Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic a la vora de l'objecte gràfic més proper.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3147228 34 0 ca \<variable id=\"rahmtext\"\>El cursor o una línia de vora de l'objecte de gràfics han de ser a l'interval d'ajustament.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3148922 39 0 ca En una presentació o un document de dibuix, també podeu accedir a aquesta funció mitjançant la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Ajusta a la vora de l'objecte\"\>\<emph\>Ajusta a la vora de l'objecte\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Ajusta a la vora de l'objecte\"\>\<emph\>Ajusta a la vora de l'objecte\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ajusta a la vora de l'objecte\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3155431 14 0 ca Als punts de l'objecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3145271 15 0 ca \<variable id=\"opunkte\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_POINTS\"\>Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic als punts de l'objecte gràfic més proper.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149483 35 0 ca \<variable id=\"opunktetext\"\>Aquesta opció només és aplicable si el cursor o una línia de vora de l'objecte de gràfics es troben a l'interval d'ajustament.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3146146 40 0 ca En una presentació o un document de dibuix, també podeu accedir a aquesta funció mitjançant la icona \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Ajusta als punts de l'objecte\"\>\<emph\>Ajusta als punts de l'objecte\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Ajusta als punts de l'objecte\"\>\<emph\>Ajusta als punts de l'objecte\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ajusta als punts de l'objecte\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3148645 16 0 ca Interval del desplaçament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3154145 17 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\"\>Defineix la distància d'ajustament entre la busca del ratolí i les vores de l'objecte. L'$[officename] Impress ajusta a un punt si la busca del ratolí és més a prop que la distància seleccionada al control \<emph\>Interval del desplaçament\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3150872 19 0 ca Ajusta la posició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154639 21 0 ca En crear o moure objectes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3150417 22 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_ORTHO\"\>Especifica que els objectes gràfics es restringeixen de manera vertical, horitzontal o diagonal (45°) en crear-los o moure'ls.\</ahelp\> Podeu desactivar temporalment aquest paràmetre prement la tecla Maj. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3159345 23 0 ca Amplia les vores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3154942 24 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_BIGORTHO\"\>Especifica que es crea un quadrat basat en la distància més llarga d'un rectangle quan es prem la tecla Maj abans de deixar anar el botó del ratolí. Això també és aplicable a una el·lipse (es crearà un cercle basat en el diàmetre més llarg de l'el·lipse). Si la casella \<emph\>Amplia les vores\</emph\> no està activada, es crearà un quadrat o un cercle a partir del costat o el diàmetre més curt.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3149413 25 0 ca En girar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3150717 26 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_ANGLE\"\>Especifica que els objectes gràfics només es poden girar dins de l'angle de gir que heu seleccionat al control \<emph\>En girar\</emph\>.\</ahelp\> Si voleu girar un objecte fora de l'angle definit, premeu la tecla Maj en girar. Deixeu anar la tecla quan hàgiu assolit l'angle de gir desitjat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154163 27 0 ca Reducció de punts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3156275 28 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_BEZ_ANGLE\"\>Defineix l'angle per a la reducció de punts.\</ahelp\> Quan treballeu amb polígons, potser trobareu útil reduir-ne els punts d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help tit 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help bm_id3155450 0 ca \<bookmark_value\>impressió; paràmetres de dibuix per defecte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dibuixos; paràmetres per defecte d'impressió\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines;noms de pàgines d'impressió en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; dates en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dates; impressió en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hores; inserció en imprimir presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; pàgines amagades de les presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pàgines amagades; impressió en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; sense redimensionament en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament; en imprimir presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; ajustament de pàgines en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustament de pàgines; paràmetres d'impressió en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; pàgines en mosaic en presentacions\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3155419 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Imprimeix\"\>Imprimeix\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3155341 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\"\>Especifica els paràmetres d'impressió d'un document de dibuix o de presentació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3150486 13 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3153092 14 0 ca Defineix els elements addicionals que s'imprimiran al marge de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3150104 15 0 ca Nom de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154146 16 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\"\>Especifica si s'ha d'imprimir el nom de la pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3147214 17 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3152938 18 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\"\>Especifica si s'imprimeix la data actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3149301 19 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3156285 20 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_TIME\"\>Especifica si s'imprimeix l'hora actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3154097 23 0 ca Pàgines amagades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154792 24 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_HIDDEN_PAGES\"\>Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades a la presentació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3154686 43 0 ca Qualitat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3147229 54 0 ca Vegeu també \<embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3159149 45 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3145608 46 0 ca \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_COLOR\"\>Especifica que voleu imprimir en els colors originals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3155131 50 0 ca Escala de grisos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3149260 51 0 ca \<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_GRAYSCALE\"\>Especifica que voleu imprimir els colors en escala de grisos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3146975 52 0 ca Blanc i negre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3159154 53 0 ca \<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_BLACKWHITE\"\>Especifica que voleu imprimir el document en blanc i negre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3154015 21 0 ca Opcions de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154512 22 0 ca Defineix opcions addicionals per a la impressió de les pàgines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3151207 25 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3153836 26 0 ca \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\"\>Especifica que no voleu ajustar més les pàgines en imprimir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3153710 27 0 ca Ajusta a la pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3148405 28 0 ca \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\"\>Especifica si es redueixen els objectes que surten dels marges de la impressora actual, per tal que s'ajustin al paper de la impressora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3155764 29 0 ca Pàgines en mosaic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154255 30 0 ca \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\"\>Especifica que les pàgines s'han d'imprimir en format de mosaic. Si les pàgines o les diapositives són més petites que el paper, s'imprimiran diverses pàgines o diapositives en una pàgina de paper.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3150388 31 0 ca Fullet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3147322 32 0 ca \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_BOOKLET\"\>Seleccioneu l'opció \<emph\>Fullet\</emph\> per imprimir el document en format de fullet.\</ahelp\> També podeu decidir si voleu imprimir l'anvers, el revers o les dues cares del fullet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3145790 35 0 ca Anvers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3145766 36 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_FRONT\"\>Seleccioneu \<emph\>Anvers\</emph\> per imprimir l'anvers d'un fullet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3145760 37 0 ca Revers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154118 38 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\"\>Seleccioneu \<emph\>Revers\</emph\> per imprimir el revers d'un fullet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3153704 41 0 ca De la configuració de la impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3150380 42 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\"\>Determina que la safata de paper que cal utilitzar és la definida als paràmetres de la impressora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help bm_id3149295 0 ca \<bookmark_value\>presentacions; començar amb l'Auxiliar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes; sempre movibles (Impress/Draw)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distorsió en dibuixos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaiat; pestanyes en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabuladors; espaiat en presentacions\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objectes de text; en presentacions i dibuixos\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3143270 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3149578 2 0 ca \<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_MISC\"\>Defineix les opcions generals per a documents de dibuix o de presentació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3144511 3 0 ca Objectes de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3149295 5 0 ca Permet l'edició ràpida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3148947 6 0 ca \<variable id=\"schnellbearb\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3154138 28 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar el mode d'edició de text a través de la \<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icona\"\>icona\</link\> \<emph\>Permet l'edició ràpida\</emph\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154686 7 0 ca Selecciona només àrees de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3149808 8 0 ca \<variable id=\"textbereich\"\>\<ahelp hid=\".uno:PickThrough\"\>Especifica si se selecciona un marc de text fent clic al text.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155431 23 0 ca \<variable id=\"textbereich2\"\>A l'àrea del marc de text que no s'omple amb text, es pot seleccionar un objecte darrere del marc de text.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3153367 29 0 ca \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar aquest mode a través de la \<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icona\"\>icona\</link\> \<emph\>Selecciona només l'àrea del text\</emph\> de la barra \<emph\>Opcions\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3155308 9 0 ca Document nou (només en presentacions) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3146986 30 0 ca Inicia amb l'auxiliar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3148646 31 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\"\>Especifica si s'activa l'Auxiliar en obrir una presentació amb \<emph\>Fitxer - Nou - Presentació\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154638 13 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3146120 15 0 ca Utilitza la memòria cau per al fons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3152940 16 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\"\>Especifica si s'utilitza la memòria cau per mostrar objectes a la pàgina mestra. \</ahelp\> Aquesta opció accelera la visualització. Desactiveu l'opció \<emph\>Utilitza la memòria cau per al fons\</emph\> si voleu mostrar el contingut canviant a la pàgina mestra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3147428 17 0 ca Copia en moure 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3154730 18 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si aquesta opció està activada, es crea una còpia quan moveu un objecte mentre manteniu premuda la tecla Ctrl (Mac: tecla Ordre).\</ahelp\> També podeu aplicar aquesta opció per girar i redimensionar l'objecte. L'objecte original mantindrà la mida i la posició actuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3148457 19 0 ca Objectes sempre movibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3149413 20 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\"\>Especifica que voleu moure un objecte amb l'eina \<emph\>Gira\</emph\> habilitada. Si l'opció \<emph\>Objectes sempre movibles\</emph\> no està activada, l'eina \<emph\>Gira\</emph\> només es podrà utilitzar per girar un objecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154512 21 0 ca No distorsionis els objectes a les corbes (només en dibuixos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3154270 22 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_CROOK_NO_CONTORTION\"\>Manté l'alineació relativa dels punts de Bézier i dels objectes de dibuix 2D entre ells quan distorsioneu l'objecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154163 32 0 ca Unitat de mesura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155066 33 0 ca \<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_TP_OPTIONS_MISC_LB_METRIC\"\>Determina la \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unitat de mesura\"\>unitat de mesura\</link\> per a les presentacions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3152960 34 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155443 35 0 ca \<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\"\>Defineix l'espaiat entre tabuladors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3156383 24 0 ca Inicia la presentació (només en presentacions) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3155902 26 0 ca Sempre amb la pàgina actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155962 27 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\"\>Especifica que sempre voleu que una presentació comenci amb la diapositiva actual.\</ahelp\> Desactiveu la casella \<emph\>Sempre amb la pàgina actual\</emph\> per començar una presentació sempre amb la primera pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id31559020 0 ca With Presenter Screen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id31559620 0 ca \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_PRESENTER_SCREEN\"\>Specifies that you always want the Presenter Screen to start together with the presentation, in a multiple-monitor setup.\</ahelp\>. Unmark\<emph\> With Presenter Screen\</emph\> to disable the Presenter Screen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3163806 41 0 ca Escala (només en dibuixos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3145147 43 0 ca Escala de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3153965 42 0 ca \<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\"\>Determina l'escala de dibuix als regles.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3155177 36 0 ca Compatibilitat (paràmetres específics del document) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155608 44 0 ca Els paràmetres d'aquesta àrea només són vàlids per al document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3145790 38 0 ca Afegeix espais entre paràgrafs en el document actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3145768 39 0 ca \<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_MERGE_PARA_DIST\"\>Especifica que l'$[officename] Impress calcula l'espaiat de paràgraf exactament de la mateixa manera que el Microsoft PowerPoint.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3146135 40 0 ca El Microsoft PowerPoint afegeix l'espaiat inferior d'un paràgraf a l'espaiat superior del paràgraf següent per calcular l'espaiat total entre els paràgrafs. L'$[officename] Impress només utilitza l'espaiat més gran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01080000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01080000.xhp 0 help hd_id3155135 1 0 ca Opcions de l'%PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01080000.xhp 0 help par_id3158430 2 0 ca \<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\"\>Defineix els paràmetres globals per a documents de dibuix, inclòs el contingut que es mostrarà, l'escala que s'utilitzarà, l'alineació de la graella i el contingut que s'imprimirà per defecte.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help tit 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 ca Opcions de l'%PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help par_id3166460 2 0 ca \<variable id=\"druckentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\"\>Defineix el format i les opcions d'impressió per a tots els documents de fórmules nous. Aquestes opcions s'apliquen quan imprimiu una fórmula directament des de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math.\</ahelp\>\</variable\> També podeu cridar el diàleg fent clic al botó \<emph\>Opcions\</emph\> del diàleg \<emph\>Imprimeix\</emph\>. La configuració que definiu al diàleg \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\>\</emph\> serà permanent, mentre que els paràmetres del diàleg Imprimeix només són vàlids per al document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help hd_id3154143 3 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Opcions\"\>Opcions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help bm_id3156410 0 ca \<bookmark_value\>impressió;fórmules a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>files de títol; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>textos de fórmula; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcs; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; en la mida original a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mida original; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; ajustament a les pàgines a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió del format d'emplenament a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; redimensionament a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>redimensionament; impressió a l'$[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustament a les pàgines;paràmetres d'impressió al Math\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3150713 1 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3145090 18 0 ca \<variable id=\"einst\"\>\<ahelp hid=\"HID_PRINT_OPTIONS\"\>Defineix els paràmetres de fórmula que seran vàlids per a tots els documents.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3159234 2 0 ca Opcions d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3156410 4 0 ca Títol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3156347 5 0 ca \<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\"\>Indica si voleu que el nom del document s'inclogui a la impressió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3166410 6 0 ca Text de la fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3155449 7 0 ca \<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\"\>Indica si s'ha d'incloure el contingut de la finestra \<emph\>Ordres\</emph\> a la part inferior de la impressió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3154046 8 0 ca Vora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3149516 9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Aplica una vora fina a l'àrea de fórmula de la impressió.\</ahelp\> El \<emph\>títol\</emph\> i el \<emph\>text de la fórmula\</emph\> només es canvien per un marc si la casella de selecció corresponent està activada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3153822 10 0 ca Format d'impressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3150503 12 0 ca Mida original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3153627 13 0 ca \<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_ORIGINAL_SIZE\"\>Imprimeix la fórmula sense ajustar la mida del tipus de lletra actual.\</ahelp\> És possible que en fórmules grans es talli una part del text de les ordres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3153896 14 0 ca Ajusta a la mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3150541 15 0 ca \<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\"\>Ajusta la fórmula al format de pàgina utilitzat a la impressió.\</ahelp\> La mida real es determinarà amb el format de paper utilitzat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3153381 16 0 ca Redimensionament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3147084 17 0 ca \<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\"\>Redueix o amplia la mida de la fórmula impresa amb un factor d'ampliació especificat. \</ahelp\> Escriviu el factor d'ampliació desitjat directament al control \<emph\>Redimensionament\</emph\>, o definiu el valor mitjançant els botons de cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3147228 19 0 ca Altres opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3149808 21 0 ca Ignora ~ i ' a final de línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3149203 22 0 ca \<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\"\>Especifica que aquests comodins d'espai se suprimiran si es troben al final d'una línia.\</ahelp\> En versions anteriors de l'$[officename], en afegir aquests caràcters al final d'una línia s'evitava que l'extrem dret de la fórmula quedés tallat durant la impressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id31567808 0 ca Incrusta només els símbols utilitzats (mida del fitxer més petita) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3789203 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Desa amb cada fórmula només els símbols que s'hi utilitzen.\</ahelp\> En versions anteriors de l'$[officename], es desaven tots els símbols amb cada fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110000.xhp 0 help hd_id3145345 1 0 ca Opcions del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110000.xhp 0 help par_id3149182 2 0 ca \<variable id=\"farbe\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Defineix els paràmetres generals per als diagrames.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help tit 0 ca Colors per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help bm_id3154751 0 ca \<bookmark_value\>diagrames; colors\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colors;diagrames\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3149760 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Colors per defecte\"\>Colors per defecte\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3150713 2 0 ca Assigna colors a les files de dades. Els paràmetres només s'apliquen als diagrames nous. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3154751 3 0 ca Colors del diagrama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3145345 4 0 ca \<ahelp hid=\"SCH:LISTBOX:TP_DEF_COLOR:LB_CHART_COLOR_LIST\"\>Mostra tots els colors disponibles per a les sèries de dades.\</ahelp\> Seleccioneu una sèrie de dades per canviar-ne el color. Seleccioneu el color desitjat a la taula de colors adjacent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3154823 5 0 ca Taula de colors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3149398 6 0 ca Aquesta taula s'utilitza com a mitjà per reemplaçar els colors del diagrama per a les files de dades seleccionades. Per exemple, si seleccioneu la fila de dades 6 i, a continuació, feu clic al color verd 8, el color anterior de la fila de dades es reemplaçarà pel verd 8. El nom del color seleccionat es mostra a sota de la taula de colors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3147242 7 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3156347 8 0 ca \<ahelp hid=\"SCH:PUSHBUTTON:TP_DEF_COLOR:PB_RESET_TO_DEFAULT\"\>Restaura els paràmetres de color que es van definir quan es va instal·lar el programa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help tit 0 ca Propietats VBA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help bm_id3155805 0 ca \<bookmark_value\>Microsoft Office; importació/exportació de codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importació; documents del Microsoft Office amb codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportació; documents del Microsoft Office amb codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>càrrega; documents del Microsoft Office amb codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desar; codi VBA en documents del Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>codi VBA; carregar/desar documents amb codi VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Visual Basic for Applications; carregar/desar documents amb codi VBA\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3143267 20 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Propietats VBA\"\>Propietats VBA\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3150443 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica les propietats generals per carregar i desar documents del Microsoft Office amb codi VBA (Visual Basic for Applications).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3145582 3 0 ca Microsoft Word 97/2000/XP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3149762 4 0 ca Selecciona els paràmetres per als documents del Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3155420 5 0 ca Carrega el codi del Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3159399 6 0 ca \<variable id=\"codetext\"\>\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_CODE\"\>Carrega i desa el codi del Basic d'un document de Microsoft com un mòdul especial del Basic de l'$[officename] juntament amb el document. El codi del Microsoft Basic inhabilitat és visible a l'EID del Basic de l'$[officename] entre \<emph\>Sub\</emph\> i \<emph\>End Sub\</emph\>.\</ahelp\> Podeu editar el codi. En desar el document en format de l'$[officename], també es desa el codi del Basic. En canvi, si deseu en un altre format, no es desarà el codi de l'EID del Basic de l'$[officename]. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3153824 7 0 ca Desa el codi del Basic original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3150084 8 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_STG\"\>Especifica que el codi del Microsoft Basic original contingut al document es manté en una memòria interna especial mentre el document està carregat a l'$[officename]. En desar el document en format Microsoft, el Microsoft Basic es desa de nou amb el codi sense canvis.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3153088 17 0 ca En desar en un format diferent del format de Microsoft, el codi del Microsoft Basic no es desa. Per exemple, si el document conté codi del Microsoft Basic i el deseu en format de l'$[officename], se us avisarà que el codi del Microsoft Basic no es desarà. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3151246 18 0 ca La casella de selecció \<emph\>Desa el codi del Basic original\</emph\> té prioritat sobre \<emph\>Carrega el codi del Basic\</emph\>. Si les dues caselles estan activades i editeu el codi del Basic inhabilitat a l'EID del Basic de l'$[officename], el codi original del Microsoft Basic es desarà quan deseu en format de Microsoft. Apareixerà un missatge informatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3148946 19 0 ca Per suprimir qualsevol possible virus de macro del document del Microsoft Basic, desactiveu la casella de selecció \<emph\>Desa el codi del Basic original\</emph\> i deseu el document en format Microsoft. El document es desarà sense el codi del Microsoft Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3154924 9 0 ca Microsoft Excel 97/2000/XP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3149457 10 0 ca Especifica els paràmetres per a documents del Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3154072 11 0 ca Carrega el codi del Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id0523200811475727 0 ca Codi executable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id0523200811475733 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>El codi VBA es carregarà a punt per executar-se. Si no activeu aquesta casella de selecció, el codi es marcarà com a comentari per poder-lo revisar, però no s'executarà.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3151211 12 0 ca Desa el codi del Basic original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3149202 13 0 ca Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3148922 14 0 ca Especifica els paràmetres per a documents del Microsoft PowerPoint. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3148451 15 0 ca Carrega el codi del Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3145419 16 0 ca Desa el codi del Basic original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3153768 21 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Establiment del format de fitxer per defecte\"\>Establiment del format de fitxer per defecte\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help tit 0 ca Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help hd_id3156410 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\"\>Microsoft Office\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3149095 2 0 ca Especifica els paràmetres per importar i exportar objectes OLE del Microsoft Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3159233 7 0 ca Aquests paràmetres són vàlids quan no existeix cap servidor OLE de Microsoft (per exemple, en l'UNIX) o quan no hi ha cap servidor OLE de l'$[officename] preparat per editar els objectes OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id0107200910364795 0 ca Si hi ha algun servidor OLE actiu per a l'objecte incrustat, s'utilitzarà aquest servidor OLE per gestionar l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id0107200910364725 0 ca Si no hi ha cap servidor OLE actiu per a objectes del MathType, aquests objectes es poden convertir en objectes de l'%PRODUCTNAME Math. Per poder fer la conversió, els objectes del MathType incrustats no poden tenir unes especificacions posteriors a les del MathType 3.1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help hd_id3146798 3 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3150670 4 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\"\>El camp \<emph\>Quadre de llista\</emph\> mostra les entrades del parell d'objectes OLE que es poden convertir quan es carreguen a l'$[officename] (L) i/o quan es desen en format Microsoft (S). \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3154286 5 0 ca Activeu la casella de la columna [C] de davant de l'entrada si l'objecte OLE de Microsoft s'ha de convertir en l'objecte OLE de l'$[officename] especificat en carregar un document de Microsoft a l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3153880 6 0 ca Activeu la casella de la columna [D] de davant de l'entrada si l'objecte OLE de l'$[officename] s'ha de convertir en l'objecte OLE de Microsoft especificat en desar un document en format de fitxer de Microsoft. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help tit 0 ca Llengües 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help bm_id3154751 0 ca \<bookmark_value\>llengües; configuració regional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configuració regional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües asiàtiques; habilitació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llengües; compatibilitat asiàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disposició complexa de text; habilitació\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>àrab;configuració de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hebreu;configuració de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tailandès;configuració de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hindi;configuració de la llengua\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecla de separador decimal\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Llengües\"\>Llengües\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3148520 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix les llengües per defecte i alguns dels altres paràmetres de configuració regional per als documents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3156042 21 0 ca Llengua de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN10681 0 ca Interfície d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN10685 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la llengua utilitzada per a la interfície d'usuari, per exemple, per als menús, els diàlegs i els fitxers d'ajuda. Heu de tenir instal·lat com a mínim un paquet de llengua addicional o una versió multilingüe de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id0125201009445727 0 ca L'entrada "Per defecte" selecciona la llengua de la interfície d'usuari del sistema operatiu. Si aquesta llengua no està disponible a la instal·lació de l'%PRODUCTNAME, la llengua per defecte serà la de la instalació de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3154751 22 0 ca Configuració regional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3157958 23 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\"\>Especifica la configuració regional per al paràmetre de país. Això afecta els paràmetres de numeració, moneda i unitats de mesura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id0125201009445950 0 ca L'entrada "Per defecte" selecciona la configuració regional que està seleccionada al sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3156410 27 0 ca Els canvis que indiqueu en aquest camp s'aplicaran immediatament. No obstant això, alguns formats formatats per defecte només canviaran si es torna a carregar el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN106DE 0 ca Tecla de separador decimal - Igual que la configuració regional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN106E2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica que s'utilitzarà la tecla de separador decimal definida al sistema quan premeu la tecla respectiva al teclat numèric.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN106F1 0 ca Si aquesta casella de selecció està activada, el caràcter que es mostra després d'"Igual que la configuració regional" s'inserirà en prémer la tecla al teclat numèric. En canvi, si la casella no està activada, s'inserirà el caràcter que proporciona el programari del controlador del teclat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3147209 24 0 ca Moneda per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3145120 25 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_CURRENCY\"\>Especifica la moneda per defecte que s'utilitza per al format de moneda i els camps de moneda.\</ahelp\> Si canvieu la configuració regional, la moneda per defecte canviarà automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3148491 29 0 ca L'entrada per defecte correspon al format de moneda que s'assigna a la configuració regional seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3157909 26 0 ca Els canvis que feu en el camp \<emph\>Moneda per defecte\</emph\> es transmetran a tots els documents oberts i faran que també canviïn els diàlegs i les icones que controlen el format de moneda en aquests documents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3153127 5 0 ca Llengües per defecte per als documents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3149763 6 0 ca Especifica les llengües per a la verificació ortogràfica, els tesaurus i la partició de mots. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3148663 8 0 ca La verificació ortogràfica de la llengua seleccionada només funciona quan teniu instal·lat el mòdul de llengua corresponent. \<embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3151210 9 0 ca Occidental 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3153192 10 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_WEST_LANG\"\>Especifica la llengua utilitzada per a la funció de verificació ortogràfica en alfabets occidentals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3156422 11 0 ca Asiàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3159149 12 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_ASIAN_LANG\"\>Especifica la llengua utilitzada per a la funció de verificació ortogràfica en alfabets asiàtics.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3158407 31 0 ca CTL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3156212 32 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_COMPLEX_LANG\"\>Especifica la llengua per a la verificació ortogràfica de la disposició complexa de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3149807 15 0 ca Només per al document actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3155432 16 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CURRENT_DOC\"\>Especifica que els paràmetres per a les llengües per defecte són vàlids només per al document actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3156441 17 0 ca Compatibilitat de llengües millorada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3148575 19 0 ca Habilitat per a llengües asiàtiques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3145748 20 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_ASIANSUPPORT\"\>Activa la compatibilitat amb llengües asiàtiques. Ara podeu modificar els paràmetres de la llengua asiàtica corresponent des de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3152938 18 0 ca Si voleu escriure en xinès, japonès o coreà, podeu activar la compatibilitat amb aquestes llengües des de la interfície d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3146147 33 0 ca Habilitat per a la disposició complexa de text (CTL) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3149667 35 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\"\>Activa la compatibilitat amb la disposició complexa de text. Ara podeu modificar els paràmetres que corresponen a la disposició complexa de text des de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions de configuració de la llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help bm_id3148668 0 ca \<bookmark_value\>llengües; opcions de configuració\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 ca Opcions de configuració de la llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 ca \<variable id=\"typotext\"\>Defineix les propietats de les llengües addicionals. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help par_id3153665 3 0 ca Les pàgines \<emph\>Cerca en japonès\</emph\> i \<emph\>Disposició asiàtica\</emph\> només són visibles si l'opció \<emph\>Habilitat per a llengües asiàtiques\</emph\> de la pàgina \<emph\>Llengües\</emph\> està activada i es torna a obrir el diàleg \<emph\>Opcions\</emph\>. La pàgina \<emph\>Disposició complexa de text\</emph\> només és visible si s'ha activat l'opció \<emph\>Habilitat per a la disposició complexa de text (CTL)\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help tit 0 ca Disposició asiàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Disposició asiàtica\"\>Disposició asiàtica\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3145136 2 0 ca Defineix els paràmetres tipogràfics per defecte per al text asiàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help bm_id3143268 0 ca \<bookmark_value\>interlletratge;textos asiàtics\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3143268 3 0 ca Interlletratge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3155535 4 0 ca Defineix els paràmetres per defecte per a l'interlletratge entre caràcters individuals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3147275 5 0 ca Només caràcters occidentals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3149398 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\"\>Especifica que l'interlletratge només s'aplica al text occidental.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3148538 7 0 ca Text occidental i puntuació asiàtica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3147336 8 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\"\>Especifica que l'interlletratge només s'aplica al text occidental i a la puntuació asiàtica.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3153088 9 0 ca Espaiat entre caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3145119 10 0 ca Defineix els paràmetres per defecte per a l'espaiat entre caràcters en textos asiàtics, cel·les i objectes de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3150669 11 0 ca Sense compressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3150503 12 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\"\>Especifica que no es produirà cap compressió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3155419 13 0 ca Compacta només la puntuació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3145673 14 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\"\>Especifica que només es compacta la puntuació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3151245 15 0 ca Compacta la puntuació i el kana japonès 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3154346 16 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_KANA_COMP\"\>Especifica que la puntuació i el kana japonès es comprimeixen.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3148552 17 0 ca Primer i darrer caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3149295 18 0 ca Defineix els paràmetres per defecte per als caràcters "primer" i "últim". Quan seleccioneu \<emph\>Format -\</emph\>\<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Tipografia asiàtica\"\>\<emph\>Tipografia asiàtica\</emph\>\</link\> apareix un diàleg que us permet especificar si la llista de caràcters prohibits s'aplica als que es troben al principi o al final d'una línia en un paràgraf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3154071 19 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3151210 20 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_LB_LANGUAGE\"\>Especifica la llengua per a la qual voleu definir els primers i els últims caràcters.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3145606 21 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3148920 22 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\"\>Quan activeu \<emph\> Per defecte\</emph\>, els dos quadres de text següents s'omplen amb els caràcters per defecte per a la llengua seleccionada:\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3144761 23 0 ca No a l'inici de línia: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3156214 24 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_START\"\>Especifica els caràcters que no han d'aparèixer sols al principi de línia.\</ahelp\> Si un caràcter escrit aquí es troba al principi d'una línia després d'un salt de línia, es mourà automàticament al final de la línia anterior. Per exemple, un signe d'exclamació al final d'una frase no apareixerà mai al principi d'una línia si forma part de la llista \<emph\>No a l'inici de línia\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3154908 25 0 ca No al final de línia: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3153367 26 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\"\>Especifica els caràcters que no han d'aparèixer sols al final de línia.\</ahelp\> Si un caràcter escrit aquí es troba al final d'una línia a causa d'un salt de línia, es mourà automàticament al principi de la línia següent. Per exemple, un símbol de moneda que aparegui davant d'una quantitat no apareixerà mai al final d'una línia si forma part de la llista \<emph\>No al final de línia\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help tit 0 ca Cerca en japonès 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help hd_id3155338 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Cerca en japonès\"\>Cerca en japonès\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help par_id3152996 2 0 ca Defineix les opcions de cerca per a la llengua japonesa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help hd_id3159399 3 0 ca Tracta com a iguals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help par_id3154514 4 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\" visibility=\"visible\"\>Especifica les opcions que es tractaran com a iguals a l'hora de fer una cerca.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help hd_id3148944 5 0 ca Ignora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help par_id3147264 6 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\"\>Especifica els caràcters que s'ignoraran.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help tit 0 ca Disposició complexa de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help bm_id3148668 0 ca \<bookmark_value\>CTL; opcions\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3148668 3 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Disposició complexa de text\"\>Disposició complexa de text\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3150247 4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Defineix les opcions per a documents amb disposicions complexes de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3145090 5 0 ca Comprovació de la seqüència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3147226 6 0 ca En llengües com el tailandès, les regles especifiquen que determinats caràcters no estan permesos al costat d'altres caràcters. Si la comprovació d'entrada de seqüència (SIC) està habilitada, l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> no permetrà les combinacions de caràcters prohibides per alguna regla lingüística. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3159234 1 0 ca Utilitza la comprovació de la seqüència 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3157958 2 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_SEQU_CHECK\"\>Habilita la comprovació d'entrada de seqüència per a llengües com el tailandès.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_idN10691 0 ca Restringit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_idN10695 0 ca Evita tant l'ús com la impressió de combinacions de caràcters no permeses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3166410 7 0 ca Control del cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3146797 8 0 ca Seleccioneu el tipus de moviment del cursor de text i de la selecció de text per a text mixt (direcció de text de dreta a esquerra barrejat amb direcció d'esquerra a dreta). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3147653 9 0 ca Lògic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3155342 10 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_LOGICAL\"\>Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap al final del text actual. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap al principi del text actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3145317 11 0 ca Visual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3149233 12 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_VISUAL\"\>Si premeu la tecla de fletxa dreta el cursor de text es mou cap a la dreta. Si premeu la tecla de fletxa esquerra el cursor de text es mou cap a l'esquerra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3157910 13 0 ca Opcions generals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3159176 14 0 ca Numerals (només en text) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3153254 15 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_LB_NUMERALS\"\>Selecciona el tipus de numerals que s'utilitzen en textos, textos d'objectes, camps i controls per a tots els mòduls de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. L'únic element no afectat és el contingut de les cel·les de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3153561 16 0 ca Àrab: tots els nombres es mostren amb numerals àrabs. És el valor per defecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3148563 17 0 ca Hindi: tots els nombres es mostren amb numerals hindis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3149295 18 0 ca Sistema: tots els nombres es mostren amb numerals àrabs o hindis, segons la configuració regional definida per a l'entorn regional del sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3146794 19 0 ca Aquest paràmetre no es desa al document, sinó a la configuració de l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160000.xhp 0 help tit 0 ca Opcions de fonts de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160000.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 ca Opcions de fonts de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160000.xhp 0 help par_id3093440 2 0 ca \<variable id=\"daten\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Defineix els paràmetres generals per a les fonts de dades a l'$[officename].\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help tit 0 ca Connexions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help bm_id3154136 0 ca \<bookmark_value\>connexions a fonts de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades; paràmetres de connexió (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connexions\"\>Connexions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3147571 2 0 ca Defineix com s'habiliten les connexions a les fonts de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3147088 3 0 ca L'opció \<emph\>Connexions\</emph\> us permet establir que les connexions que ja no siguin necessàries no se suprimeixin immediatament, sinó que es mantinguin lliures durant un període de temps determinat. Si és necessària una connexió nova a les fonts de dades durant aquest període, es podrà utilitzar la connexió lliure amb aquesta finalitat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3154824 12 0 ca Connexions disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3152780 4 0 ca Habilita la disponibilitat de connexions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3147653 5 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_POOL_CONNS\"\>Especifica si les connexions triades estan habilitades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3148538 6 0 ca Controladors coneguts a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3149235 7 0 ca Mostra una llista de controladors i de dades de connexió definits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3153349 13 0 ca Controlador actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3153087 14 0 ca El controlador seleccionat actualment es mostra a sota de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3149166 8 0 ca Habilita les connexions disponibles per a aquest controlador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3149415 9 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_DRIVERPOOLING\"\>Seleccioneu un controlador de la llista i activeu la casella de selecció \<emph\>Habilita les connexions disponibles per a aquest controlador\</emph\> per habilitar-ne la connexió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3155135 10 0 ca Temps d'espera (segons) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3156155 11 0 ca \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_NF_TIMEOUT\"\>Defineix el temps en segons després del qual s'alliberarà una connexió habilitada.\</ahelp\> Podeu establir el temps entre 30 i 600 segons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help tit 0 ca Bases de dades registrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10551 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>Bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10561 0 ca Afegiu, modifiqueu o suprimiu entrades de la llista de bases de dades registrades. Cal que registreu una base de dades a dins de l'%PRODUCTNAME per veure-la a la finestra \<emph\>Visualitza - Fonts de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN1058E 0 ca Bases de dades registrades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10592 0 ca \<ahelp hid=\"35535\"\>Llista el nom registrat i el fitxer de base de dades de totes les bases de dades registrades. Feu doble clic en una entrada per editar-la.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10595 0 ca Nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10599 0 ca \<ahelp hid=\"809226765\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\"\>Enllaça a una base de dades\</link\>, que us permet crear una entrada nova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105AE 0 ca \<ahelp hid=\"809226770\"\>Suprimeix l'entrada seleccionada de la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca \<ahelp hid=\"809226766\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\"\>Enllaça a una base de dades\</link\>, que us permet editar l'entrada seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help tit 0 ca Enllaça a una base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1053A 0 ca Enllaça a una base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca Crea o edita una entrada de la pàgina \<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>Bases de dades\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1054F 0 ca Fitxer de base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Introduïu el camí i el nom de fitxer per al fitxer de base de dades. El nom del fitxer ha d'acabar amb l'extensió *.odb. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \<ahelp hid=\"1346114049\"\>Obre un diàleg de fitxer on podeu seleccionar el fitxer de base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Nom registrat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \<ahelp hid=\"1346111489\"\>Introduïu un nom per a la base de dades. L'%PRODUCTNAME utilitzarà aquest nom per accedir a la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help tit 0 ca Programa de millora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help bm_id7687094 0 ca \<bookmark_value\>opcions de comentaris en línia\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>opcions;programa de millora\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>programa de millora\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>comentaris;automàtics\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>comentaris de l'usuari;automàtics\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200912315340 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/improvement.xhp\"\>Programa de millora\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200312315378 0 ca El Programa de millora enregistra la interacció de l'usuari amb el programari i ho envia al projecte "User Experience" d'experiència de l'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594966 0 ca The Improvement Program was initiated by the User Experience project to improve the usability of %PRODUCTNAME. The User Experience project can be found at the Apache OpenOffice website: \<link href=\"http://ux.openoffice.org/\"\>http://ux.openoffice.org/\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594946 0 ca La segona vegada que inicieu l'%PRODUCTNAME, s'obrirà una finestra amb informació sobre el Programa de millora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200904094345 0 ca Podeu acceptar o denegar la vostra participació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id052620090409438 0 ca Si accepteu, l'enregistrament de dades començarà immediatament. Quan inicieu una nova sessió de l'%PRODUCTNAME, les dades recollides s'enviaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200904094433 0 ca Si decidiu no participar-hi, no s'enviarà cap dada i l'enregistrament de dades s'aturarà immediatament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594945 0 ca En qualsevol moment, podeu habilitar o inhabilitar l'enregistrament de la interacció de l'usuari i l'enviament de dades. Trieu \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Programa de millora\</item\>. Feu clic a la icona \<emph\>Informació\</emph\> per anar a una pàgina web amb més informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594944 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a \<emph\>Sí, vull participar...\</emph\> per habilitar l'enviament de comentaris automàtics.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595080 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a \<emph\>No, no vull participar-hi\</emph\> per inhabilitar l'enviament de comentaris automàtics.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200903595037 0 ca Seguiment de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200903595096 0 ca Les dades següents s'enregistraran i s'enviaran: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595033 0 ca Clics als botons de les barres d'eines, incloent les barres d'extensió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595014 0 ca Execució d'ordres de menú, inclosos els menús de les extensions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595145 0 ca Clics a les ordres del menú contextual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595115 0 ca Aplicació de tipus de lletra fent servir el menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595144 0 ca Aplicació de la mida de la lletra fent servir el menú 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595146 0 ca Botons, com D'acord, Cancel·la, etc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595296 0 ca Aplicació de la llengua del document i del paràgraf fent servir el menú o la barra d'estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595242 0 ca Cada element enregistrat també inclou una marca horària i el mòdul (Writer, Calc, Impress, etc.) des d'on s'ha cridat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200903595229 0 ca Les dades següents no s'enregistraran ni s'enviaran: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595234 0 ca Noms d'usuari i contrasenyes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595218 0 ca Qualsevol tipus de contingut de document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595213 0 ca Camins, fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595354 0 ca Codi font de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200904021320 0 ca Mostra les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595552 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó per mostrar les dades recollides actualment. Aquestes dades s'enviaran la propera vegada, juntament amb les dades que es recullin fins que finalitzeu la sessió actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help tit 0 ca Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help bm_id4077578 0 ca \<bookmark_value\>Java;opcions de configuració\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10558 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"\>Java\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Especifica les opcions de compatibilitat amb aplicacions Java a l'%PRODUCTNAME, inclòs l'entorn d'execució del Java (JRE) que cal utilitzar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Opcions del Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca Utilitza un entorn d'execució del Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10583 0 ca \<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\"\>Us permet executar aplicacions Java a l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\> Quan una aplicació Java intenta accedir al disc dur, s'obre un indicador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10610 0 ca Entorns d'execució del Java (JRE) ja instal·lats: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10614 0 ca \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\"\>Seleccioneu el JRE que vulgueu utilitzar. En alguns sistemes, caldrà que espereu un moment fins que la llista s'ompli. En altres sistemes, caldrà que reinicieu l'%PRODUCTNAME per poder utilitzar la nova configuració indicada.\</ahelp\> El camí al JRE es mostra a sota del quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN105A5 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10635 0 ca \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_ADD\"\>Afegiu un camí a la carpeta arrel d'un JRE instal·lat al vostre ordinador.\</ahelp\> El camí s'estableix al diàleg següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10657 0 ca \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_PARAMETER\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\"\>Paràmetres d'inici del Java\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN105AD 0 ca Camí a les classes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10686 0 ca \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_CLASSPATH\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\"\>Camí a les classes\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help tit 0 ca Camí a les classes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10566 0 ca Camí a les classes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca Utilitzeu aquest diàleg per afegir carpetes i arxius al camí de classe del Java. Aquests camins són vàlids per a qualsevol JRE que inicieu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10589 0 ca Carpetes i arxius assignats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1059F 0 ca \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\"\>Especifica la ubicació de les classes del Java o de les biblioteques de classes del Java.\</ahelp\> El nou camí de classe serà vàlid quan reinicieu l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN105D9 0 ca Les classes del Java a les quals s'accedeix a través del camí a les classes no se sotmeten a una comprovació de seguretat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1060A 0 ca Afegeix un arxiu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1060E 0 ca \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDARCHIVE\"\>Seleccioneu un arxiu en format jar o zip i afegiu-lo al camí de la classe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10625 0 ca Afegeix una carpeta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10629 0 ca \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\"\>Seleccioneu una carpeta i afegiu-la al camí de la classe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10640 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10644 0 ca \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\"\>Seleccioneu un arxiu o una carpeta de la llista i feu clic a Suprimeix per suprimir l'objecte del camí de la classe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres d'inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10545 0 ca Paràmetres d'inici del Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10549 0 ca Podeu utilitzar aquest diàleg per introduir paràmetres d'inici opcionals per a l'entorn d'execució del Java (JRE). Els paràmetres que especifiqueu en aquest diàleg seran vàlids per a qualsevol JRE que inicieu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Paràmetre d'inici del Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca \<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\"\>Introduïu un paràmetre d'inici per al JRE tal com ho faríeu en una línia d'ordres. Feu clic a Assigna per afegir el paràmetre a la llista de paràmetres d'inici disponibles.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_id5404522 0 ca No utilitzeu caràcters d'escapada o cometes als noms de camí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105D8 0 ca Per exemple, per indicar la propietat del sistema "myprop" per a una carpeta, introduïu el paràmetre següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105DD 0 ca -Dmyprop=c:\\program files\\java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca Per habilitar la depuració en un JRE, introduïu els paràmetres següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1057E 0 ca -Xdebug 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10581 0 ca -Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1060C 0 ca Aquests canvis s'aplicaran després de reiniciar l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca Paràmetres d'inici assignats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\"\>Llista els paràmetres d'inici del JRE assignats. Per suprimir un paràmetre d'inici, seleccioneu-lo i, a continuació, feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca Assigna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105AB 0 ca \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\"\>Afegeix el paràmetre d'inici del JRE actual a la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105C2 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105C6 0 ca \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\"\>Suprimeix el paràmetre d'inici del JRE seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp 0 help tit 0 ca Seguretat de macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca \<variable id=\"macrosecurity\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>Seguretat de macros\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp 0 help par_idN1056A 0 ca El diàleg Seguretat de macros apareix quan un document conté una o més macros. També podeu cridar el diàleg des de la pàgina \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"\>%PRODUCTNAME - Seguretat\</link\>\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help tit 0 ca Nivell de seguretat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help bm_id1203039 0 ca \<bookmark_value\>seguretat;nivells de seguretat per a les macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros;nivells de seguretat\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nivells;seguretat de macros\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10549 0 ca \<variable id=\"macrosecurity_sl\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\"\>Nivell de seguretat\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10567 0 ca Seleccioneu el nivell de \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>seguretat de macros\</link\> entre una de les quatre opcions. Les opcions varien segons el nivell de seguretat. Les macros permeses en un nivell de seguretat més alt també es permetran en nivells inferiors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10578 0 ca Molt alta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca Només es permetrà executar les macros d'ubicacions de fitxer fiables. Totes les altres macros s'inhabilitaran, estiguin o no signades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10591 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Podeu definir les ubicacions de fitxer fiables a la pàgina Fonts fiables. Es permetrà executar qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105A2 0 ca Alta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105A6 0 ca Només es permetrà executar macros signades de fonts fiables. Les macros no signades s'inhabilitaran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Només serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105BA 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca Es requerirà una confirmació abans d'executar macros de fonts desconegudes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Podeu definir les fonts fiables a la pàgina Fonts fiables. Serà possible executar les macros signades d'una font fiable, i també qualsevol macro que es trobi en una ubicació de fitxer fiable. La resta de macros requeriran la vostra confirmació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105D2 0 ca Baixa (no recomanat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105D6 0 ca Totes les macros s'executaran sense confirmació. Utilitzeu aquest paràmetre únicament si esteu segur que tots els documents que s'obriran són segurs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105D9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si establiu que una macro s'iniciï de manera automàtica, aquesta macro potencialment pot malmetre l'equip suprimint fitxers o reanomenant-los, per exemple. Aquest paràmetre no és recomanable si obriu documents d'altres autors.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help tit 0 ca Fonts fiables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10549 0 ca \<variable id=\"macrosecurity_ts\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>Fonts fiables\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10567 0 ca Especifica els paràmetres de \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>seguretat de macros\</link\> per als certificats fiables i les ubicacions de fitxer fiables. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10578 0 ca Certificats fiables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Llista els certificats fiables.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10591 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10595 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Visualitza el certificat per al certificat seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105A6 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el certificat seleccionat de la llista de certificats fiables.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105AD 0 ca Ubicacions de fitxer fiables 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Les macros només s'executen si s'han obert des d'una de les ubicacions següents:\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105B4 0 ca Afegeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg de selecció de carpeta. Seleccioneu una carpeta des de la qual totes les macros tindran permís per executar-se.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105BF 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la carpeta seleccionada de la llista d'ubicacions de fitxer fiables.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help tit 0 ca Adreça electrònica de la combinació de correu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10554 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>Adreça electrònica de la combinació de correu\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Especifica la informació de l'usuari i els paràmetres del servidor quan envieu cartes de formulari com a missatges de correu electrònic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca Informació d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca Introduïu la informació d'usuari que s'utilitzarà quan envieu missatges de correu electrònic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca El vostre nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1058E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el vostre nom.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105A5 0 ca Adreça electrònica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la vostra adreça electrònica per rebre respostes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105C0 0 ca Respon a diferents adreces electròniques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Utilitza l'adreça electrònica que heu introduït al quadre de text Adreça de resposta com a adreça electrònica a la qual es respondrà.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca Adreça de resposta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105DF 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'adreça electrònica que s'utilitzarà per a les respostes de correu electrònic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105EE 0 ca Paràmetres del servidor de sortida (SMTP) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105F2 0 ca Especifiqueu els paràmetres del servidor per als correus electrònics de sortida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105FD 0 ca Nom del servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10601 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del servidor SMTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10618 0 ca Port 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1061C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el port SMTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10633 0 ca Utilitza una connexió segura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10637 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Quan està disponible, utilitza una connexió segura per enviar missatges de correu electrònic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1064E 0 ca Autenticació del servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10652 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\"\>Autenticació del servidor\</link\>, on podeu especificar els paràmetres d'autenticació del servidor per a un funcionament segur del correu electrònic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10677 0 ca Comprova els paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1067B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\"\>Comprova els paràmetres del compte\</link\> per comprovar els paràmetres actuals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help tit 0 ca Actualització en línia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help bm_id7657094 0 ca \<bookmark_value\>opcions d'actualització\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions d'actualització en línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opcions;actualització en línia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualitzacions en línia; comprovació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualitzacions; comprovació automàtica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Internet; comprovació d'actualitzacions\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id29297 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\"\>Actualització en línia\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id8754844 0 ca Especifica algunes opcions per a la notificació automàtica i la baixada d'actualitzacions en línia a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id2189397 0 ca Comprova si hi ha actualitzacions automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id7523728 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què l'%PRODUCTNAME farà aquesta comprovació.\</ahelp\> L'%PRODUCTNAME pot cercar actualitzacions automàticament de manera diària, setmanal o mensual si detecta una connexió a Internet en funcionament. Si us connecteu a Internet a través d'un servidor intermediari, definiu aquest servidor intermediari a \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Servidor intermediari\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id8994109 0 ca Quan hi ha una actualització disponible, apareix una icona a la barra de menú que mostra un text explicatiu. Feu clic a aquesta icona per continuar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id476699 0 ca Si inhabiliteu la comprovació, la icona se suprimirà de la barra de menú. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id4057130 0 ca L'actualització en línia és un mòdul que es pot seleccionar o desseleccionar per instal·lar-lo. Trieu la instal·lació personalitzada al programa d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id266426 0 ca Cada dia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id3031098 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La comprovació es durà a terme una vegada al dia.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id8276619 0 ca Cada setmana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id7824030 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La comprovació es durà a terme una vegada a la setmana. Aquest és el paràmetre per defecte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id7534104 0 ca Cada mes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id209051 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La comprovació es durà a terme una vegada al mes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id1418805 0 ca Comprova-ho ara 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id1743522 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La comprovació es durà a terme quan feu clic al botó.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id5994140 0 ca Baixa les actualitzacions automàticament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id7870113 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella si voleu baixar un fitxer d'actualització en línia disponible automàticament a la carpeta especificada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id3051545 0 ca Ubicació de les baixades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id3061311 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra la carpeta seleccionada per emmagatzemar els fitxers baixats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id4814905 0 ca Canvia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id2143925 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un quadre de diàleg on podreu seleccionar una altra carpeta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help tit 0 ca Autenticació del servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\"\>Autenticació del servidor\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1054E 0 ca A la pàgina \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>%PRODUCTNAME Writer - Adreça electrònica de la combinació de correu\</link\>, feu clic al botó \<emph\>Autenticació del servidor\</emph\> per especificar els paràmetres de seguretat del servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10563 0 ca El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix autenticació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Habilita l'autenticació necessària per enviar missatges de correu electrònic per SMTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix autenticació per separat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105D2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció si el vostre servidor SMTP requereix un nom d'usuari i una contrasenya.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105EA 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per al servidor SMTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105FD 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10602 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la contrasenya per al nom d'usuari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10615 0 ca El servidor de correu de sortida utilitza la mateixa autenticació que el servidor de correu d'entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció si heu de llegir els vostres missatges de correu electrònic abans de poder-ne enviar.\</ahelp\> Aquest mètode també s'anomena "SMTP després de POP3". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10629 0 ca Nom del servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1062C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del vostre servidor de correu POP 3 o IMAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1063B 0 ca Port 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10640 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el port per al servidor POP3 o IMAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10653 0 ca POP 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10658 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza POP 3.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10667 0 ca IMAP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1066A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Especifica que el servidor de correu d'entrada utilitza IMAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10679 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1067E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per al servidor IMAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10691 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10696 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la contrasenya.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help tit 0 ca Comprova els paràmetres del compte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10547 0 ca \<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\"\>Comprova els paràmetres del compte\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Quan introduïu els paràmetres a la pàgina \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>%PRODUCTNAME Writer - Adreça electrònica de la combinació de correu\</link\>, podeu fer clic al botó \<emph\>Comprova els paràmetres\</emph\> per comprovar els vostres paràmetres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10574 0 ca (Quadre de llista Resultats) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10578 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>En el quadre de llista superior veureu els resultats de la sessió de prova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN1058F 0 ca Errors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10593 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>En el quadre de llista Errors podreu llegir una explicació dels errors que s'hagin trobat en comprovar els paràmetres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca Atura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN105AE 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic al botó \<emph\>Atura\</emph\> per aturar una sessió de prova de manera manual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help tit 0 ca Visualitza el certificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help par_idN10541 0 ca Visualitza el certificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help par_idN10545 0 ca El diàleg Visualitza el certificat s'obre quan feu clic al botó Visualitza el certificat a la pàgina \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>Fonts fiables\</link\> del diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>Seguretat de macros\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help par_idN10564 0 ca El diàleg conté les pàgines següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp 0 help tit 0 ca Camí del certificat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<variable id=\"certificatepath\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\"\>Camí del certificat\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La pàgina Camí del certificat del diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Visualitza el certificat\</link\> mostra la ubicació i l'estat del certificat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help tit 0 ca Detalls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \<variable id=\"details\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\"\>Detalls\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help par_idN10562 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La pàgina Detalls del diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Visualitza el certificat\</link\> mostra informació detallada sobre el certificat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu el quadre de llista de valors per visualitzar els valors i copiar-los al porta-retalls.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<variable id=\"general\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\"\>General\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La pàgina General del diàleg \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Visualitza el certificat\</link\> mostra informació bàsica sobre el certificat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera generals de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help bm_id3149991 0 ca \<bookmark_value\>teclat; ordres generals\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecles de drecera;general\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps d'entrada de text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funció de compleció automàtica en quadres de text i de llista\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; interrupció\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 ca \<variable id=\"common_keys\"\>\<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Tecles de drecera generals de l'$[officename]\"\>Tecles de drecera generals de l'$[officename]\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150702 3 0 ca Utilització de les tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151299 4 0 ca Moltes funcions de l'aplicació es poden activar mitjançant les tecles de drecera. Per exemple, les tecles de drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+O\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+O\</defaultinline\>\</switchinline\> apareixen al costat de l'opció \<emph\>Obre\</emph\> del menú \<emph\>Fitxer\</emph\>. Si voleu accedir a aquesta funció fent servir les dreceres, premeu la tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i la tecla O. Deixeu anar les dues tecles quan hagi aparegut el quadre de diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153894 5 0 ca Quan utilitzeu l'aplicació, podeu triar entre utilitzar el ratolí o el teclat per a gairebé totes les operacions disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154186 6 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Crida de menús amb tecles de drecera\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152425 7 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Alguns dels caràcters que es mostren en la barra de menú apareixen subratllats. Podeu accedir directament a aquests menús si premeu el caràcter subratllat juntament amb la tecla d'alternativa. Un cop s'obre el menú, tornen a aparèixer caràcters subratllats. Per accedir a aquests elements de menú, premeu directament la tecla de caràcter subratllat.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156410 9 0 ca Utilització de les tecles de drecera per controlar els diàlegs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154288 10 0 ca Sempre hi ha un element realçat en qualsevol diàleg (en general, es mostra en un marc interromput). Aquest element, que pot ser un botó, un camp d'opció, una entrada d'un quadre de llista o una casella de selecció, sol tenir el focus. Si el punt focal és un botó, en prémer Retorn s'executa com si s'hi hagués fet clic. Per activar o desactivar una casella de selecció cal prémer la tecla espaiadora. Si un camp d'opció té el focus, es poden utilitzar les tecles de cursor per canviar l'opció activada. Utilitzeu la tecla de tabulació per anar d'un element o una àrea al següent; utilitzeu Maj+Tab per navegar en sentit contrari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149177 11 0 ca En prémer la tecla d'escapada, es tanca el diàleg sense desar els canvis. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Si fixeu el focus en un botó, no només veureu una línia de punts que emmarca el nom del botó, sinó que també apareixerà una ombra gruixuda sota el botó seleccionat. Això indica que, si sortiu del diàleg prement la tecla de retorn, és el mateix que prémer el botó corresponent.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147209 105 0 ca Tecles de drecera per a les accions del ratolí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154749 106 0 ca Si utilitzeu la utilitat d'arrossegar i deixar anar, seleccioneu amb el ratolí o feu clic en objectes i noms, podeu utilitzar les tecles Maj, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i, ocasionalment, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, per accedir a altres funcions. Les funcions disponibles quan es premen les tecles durant el procés d'arrossegar i deixar anar s'indiquen amb el canvi de forma de la busca. Quan se seleccionen fitxers o altres objectes, les tecles de modificació poden ampliar la selecció (les funcions s'expliquen quan es poden aplicar). \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/\>\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154046 127 0 ca Camps d'entrada de text pràctics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145673 129 0 ca Podeu obrir un menú contextual, que conté algunes de les ordres més utilitzades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150085 130 0 ca Utilitzeu la drecera Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S per obrir el diàleg \<emph\>Caràcters especials\</emph\> i inserir un caràcter especial o més. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153088 131 0 ca Utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A per seleccionar tot el text. Utilitzeu les fletxes dreta o esquerra per eliminar la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149514 132 0 ca Feu doble clic sobre una paraula per seleccionar-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149785 133 0 ca Un triple clic en una camp d'entrada de text selecciona tot el camp. Un triple clic en un document de text selecciona la frase actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150976 134 0 ca Utilitzeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Supr per suprimir tot el que hi ha des de la posició del cursor fins al final de la paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147264 135 0 ca Si premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> i la fletxa dreta o esquerra, el cursor saltarà de paraula en paraula; si també premeu la tecla de majúscules, se seleccionarà una paraula després d'una altra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154346 136 0 ca La tecla d'inserció s'utilitza per commutar entre el mode d'inserció i el mode de sobreescriptura, i al revés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148757 137 0 ca La utilitat d'arrossegar i deixar anar es pot utilitzar a l'interior i a l'exterior d'un quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150358 138 0 ca La drecera \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z s'utilitza per desfer modificacions, una darrere l'altra; el text tindrà l'aparença que tenia abans del primer canvi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153968 139 0 ca L'$[officename] té una funció de compleció automàtica que s'activa en alguns quadres de text i de llista. Per exemple, si introduïu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>c:\\a\</caseinline\>\<defaultinline\>~/a\</defaultinline\>\</switchinline\> en el camp URL, la funció de compleció automàtica mostrarà el primer fitxer o directori situat \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>a la unitat C: \</caseinline\>\<defaultinline\>a la vostra carpeta d'usuari\</defaultinline\>\</switchinline\> que comenci per la lletra "a". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144760 140 0 ca Utilitzeu la tecla fletxa avall per desplaçar-vos per la resta de fitxers i directoris. Utilitzeu la tecla fletxa dreta per mostrar també un subdirectori en el camp URL, en cas que n'hi hagi. La compleció automàtica ràpida està disponible si premeu la tecla de final després d'introduir part de l'URL. Quan trobeu el document o el directori que voleu, premeu Retorn. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150767 163 0 ca Interrupció de macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3159150 164 0 ca Si voleu interrompre una macro que s'està executant, premeu Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154123 12 0 ca Llista de les tecles de drecera generals de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145421 13 0 ca Les tecles de drecera es mostren a la dreta de les llistes de menú, al costat de l'ordre de menú corresponent. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>(No totes les tecles esmentades per controlar els diàlegs estan disponibles en Macintosh.) \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153367 14 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3156060 15 0 ca \<emph\>Efecte\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149260 16 0 ca Tecla de retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153727 17 0 ca Activa el botó destacat d'un diàleg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153142 18 0 ca Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155412 19 0 ca Finalitza l'acció o el diàleg. En l'ajuda de l'$[officename]: puja un nivell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151118 20 0 ca Barra espaiadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147435 21 0 ca Activa o desactiva la casella de selecció d'un diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152791 22 0 ca Tecles de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151113 23 0 ca Canvia el camp de control actiu d'una secció d'opció d'un diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154188 24 0 ca Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146975 25 0 ca Avança el focus a la secció o l'element següent d'un diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153363 26 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149665 27 0 ca Mou el focus a la secció o a l'element anterior d'un diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147317 153 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153224 154 0 ca Obre una llista dels camps de control seleccionats d'un diàleg. Aquestes dreceres no només s'apliquen als quadres combinats, sinó també als botons amb menús emergents. Tanca una llista oberta prement la tecla d'escapada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159348 172 0 ca Supr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144765 171 0 ca Envia els elements seleccionats a la paperera de reciclatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149379 174 0 ca Maj+Del 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149412 173 0 ca Suprimeix els elements seleccionats sense enviar-los a la paperera de reciclatge. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154792 176 0 ca Retrocés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149582 175 0 ca Quan es mostra una carpeta: puja un nivell (torna enrere) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10BC0 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Control\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+M 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10BE8 0 ca Elimina la formatació directa del text o dels objectes seleccionats (com a \<emph\>Format - Formatació per defecte\</emph\>) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149488 141 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149912 142 0 ca Quan es col·loca a l'inici d'un encapçalament, s'insereix una tabulació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148573 289 0 ca Retorn (si un objecte OLE està seleccionat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154162 288 0 ca Activa l'objecte OLE seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3146990 290 0 ca Retorn (si un objecte de dibuix o un objecte de text està seleccionat) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153839 291 0 ca Activa el mode d'entrada de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156437 28 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149123 29 0 ca Obre un document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155064 30 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150749 31 0 ca Desa el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156377 32 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155764 33 0 ca Crea un document nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151357 178 0 ca Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148408 177 0 ca Obre el diàleg \<emph\>Plantilles i documents\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150043 34 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147100 35 0 ca Imprimeix el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149258 113 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153966 114 0 ca Surt de l'aplicació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153538 36 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3166450 37 0 ca Retalla els elements seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155904 38 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148537 39 0 ca Copia els elements seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156318 40 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147005 41 0 ca Enganxa des del porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id071620091225295 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id0716200912253022 0 ca Enganxa text sense format des del porta-retalls. El text s'enganxa amb el format que hi hagi al punt d'inserció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10F47 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10F4B 0 ca Obre el diàleg \<emph\>Enganxament especial\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153789 42 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155581 43 0 ca Ho selecciona tot. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149738 44 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149816 45 0 ca Desfà la darrera acció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147095 351 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre+Maj+Z\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Y\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150345 352 0 ca Refà la darrera acció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id7297280 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id8709677 0 ca Repeteix l'última ordre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3158414 165 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150090 166 0 ca Obre el diàleg \<emph\>Cerca i reemplaça\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148800 167 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149527 168 0 ca Cerca el darrer terme de cerca introduït. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154198 48 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Maj+J\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150567 49 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Intercanvia la visualització entre el mode de pantalla completa i el mode normal per al Writer o el Calc.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151049 50 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148462 51 0 ca Torna a dibuixar la visualització del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149035 349 0 ca Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150665 350 0 ca Habilita o inhabilita el cursor en text només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145588 90 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148753 91 0 ca S'aplica l'atribut \<emph\>Cursiva\</emph\> a l'àrea seleccionada. Si el cursor es col·loca en una paraula, la paraula també es marca en cursiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3166428 92 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150490 93 0 ca L'atribut \<emph\>Negreta\</emph\> s'aplica a l'àrea seleccionada. Si el cursor es col·loca en una paraula, la paraula també es marca en negreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154815 94 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+U 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153228 95 0 ca S'aplica l'atribut \<emph\>Subratllat\</emph\> a l'àrea seleccionada. Si el cursor es col·loca en una paraula, també se subratlla la paraula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152891 60 0 ca Tecles de drecera que utilitzen les tecles de funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152457 59 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>No totes les dreceres de funció estan disponibles per a Mac. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149726 183 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153756 184 0 ca \<emph\>Efecte\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149404 61 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>F1\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145410 62 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Inicia l'ajuda de l'$[officename]\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153697 152 0 ca En l'ajuda de l'$[officename]: salta a la pàgina principal de l'ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154951 63 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Maj+F1\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153309 64 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ajuda de context\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159220 292 0 ca Maj+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151241 293 0 ca Activa els consells ampliats per a l'ordre, la icona o el control seleccionats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3146871 68 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4 o \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3157978 69 0 ca Tanca el document actual (quan es tanca el darrer document obert, tanca l'$[officename]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154532 180 0 ca F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144506 179 0 ca Estableix el focus en la subfinestra següent (per exemple, visualització del document/font de dades). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3144771 182 0 ca Maj+F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147075 181 0 ca Estableix el focus en la subfinestra anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156191 294 0 ca F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3156172 295 0 ca Activa el primer menú (menú Fitxer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159093 146 0 ca Maj+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148606 147 0 ca Obre el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153288 287 0 ca Dreceres en la galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156308 286 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149440 285 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149971 284 0 ca Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153110 283 0 ca Mou entre àrees. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148971 282 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154059 281 0 ca Mou entre àrees (cap enrere) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152368 280 0 ca Dreceres en l'àrea de tema nou de la galeria: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN11555 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN1155B 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159192 279 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152540 278 0 ca Mou la selecció cap amunt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150892 277 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151004 276 0 ca Mou la selecció cap avall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153976 275 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146894 274 0 ca Obre el diàleg de propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148652 273 0 ca Maj+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153250 272 0 ca Obre el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155614 271 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+U 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150099 270 0 ca Actualitza el tema seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145755 269 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146776 268 0 ca Obre el diàleg \<emph\>Introduïu el títol\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154642 267 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153653 266 0 ca Suprimeix el tema seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155946 265 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145372 264 0 ca Insereix un tema nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150633 263 0 ca Dreceres en l'àrea de previsualització de la galeria: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN116D6 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN116DC 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149343 262 0 ca Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153241 261 0 ca Salta a la primera entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148809 260 0 ca Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148902 259 0 ca Salta a la darrera entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149382 258 0 ca Fletxa esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150048 257 0 ca Selecciona l'element següent de la galeria a l'esquerra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152926 256 0 ca Fletxa dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153802 255 0 ca Selecciona l'element següent de la galeria a la dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150776 254 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149800 253 0 ca Selecciona l'element següent de la galeria superior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147517 252 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151223 251 0 ca Selecciona l'element següent de la galeria inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145602 250 0 ca Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147081 249 0 ca Puja una pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153045 355 0 ca Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150411 248 0 ca Baixa una pantalla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147278 246 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Maj+Inser 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153614 245 0 ca Insereix l'objecte seleccionat com a objecte vinculat en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155345 244 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153608 243 0 ca Insereix una còpia de l'objecte seleccionat en el document actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3143278 242 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3156370 241 0 ca Obre el diàleg \<emph\>Introduïu el títol\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145114 240 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146107 239 0 ca Commuta entre la visualització de temes i la visualització d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147552 238 0 ca Barra espaiadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145324 237 0 ca Commuta entre la visualització de temes i la visualització d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148978 236 0 ca Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155743 235 0 ca Commuta entre la visualització de temes i la visualització d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154108 234 0 ca Pas enrere (únicament en la visualització d'objectes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153294 233 0 ca Torna a la visió general principal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149722 330 0 ca Selecció de files i columnes d'una taula de base de dades (s'obre amb F4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN11906 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN1190C 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150963 331 0 ca Barra espaiadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146883 332 0 ca Commuta la selecció de files, excepte en el mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149787 333 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+barra espaiadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149028 334 0 ca Commuta la selecció de files. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147482 335 0 ca Maj+barra espaiadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149319 336 0 ca Selecciona la columna actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id1418805 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id1743522 0 ca Mou la busca a la primera fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id5994140 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id7870113 0 ca Mou la busca a l'última fila 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147411 230 0 ca Dreceres per als objectes de dibuix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN1199F 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN119A5 0 ca Resultat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149684 229 0 ca Seleccioneu la barra d'eines amb F6. Utilitzeu les fletxes avall i dreta per seleccionar la icona de la barra d'eines que vulgueu i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155994 228 0 ca Insereix un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150264 227 0 ca Seleccioneu el document per mitjà de \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 i premeu Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154055 226 0 ca Selecciona un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149242 225 0 ca Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3157902 224 0 ca Selecciona l'objecte de dibuix següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149349 223 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150836 222 0 ca Selecciona l'objecte de dibuix anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3109846 221 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Inici 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154276 220 0 ca Selecciona el primer objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145829 219 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3161664 218 0 ca Selecciona el darrer objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153099 217 0 ca Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149009 216 0 ca Acaba la selecció d'objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156271 338 0 ca Esc (en el mode de gestió de selecció) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152818 339 0 ca Sortiu del mode de gestió de selecció i torneu al mode de selecció d'objectes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151258 192 0 ca Fletxa amunt/avall/esquerra/dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3159162 191 0 ca Mou el punt seleccionat (les funcions de captura de graella s'inhabiliten temporalment, però els punts finals encara s'ajusten entre ells). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3146874 213 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt/avall/esquerra/dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144422 212 0 ca Mou l'objecte de dibuix seleccionat un píxel (en el mode de selecció) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153386 211 0 ca Redimensiona un objecte de dibuix (en el mode de gestió de la selecció) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145306 210 0 ca Gira l'objecte de dibuix (en el mode de gir) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3159244 209 0 ca Obre el diàleg de propietats per a un objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150763 208 0 ca Activa el mode de selecció de punts per a l'objecte de dibuix seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153580 207 0 ca Barra espaiadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153053 206 0 ca Seleccioneu un punt de l'objecte de dibuix (el mode de selecció de punts) / Cancel·leu la selecció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145629 205 0 ca El punt de selecció parpelleja una vegada per segon. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148624 204 0 ca Maj+tecla espaiadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154842 203 0 ca Seleccioneu un punt addicional en el mode de selecció de punts. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147424 202 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152955 201 0 ca Seleccioneu el punt següent de l'objecte de dibuix (mode de selecció de punts) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149753 200 0 ca En el mode de gir, el centre de gir també es pot seleccionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147233 199 0 ca Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151296 198 0 ca Seleccioneu un punt anterior de l'objecte de dibuix (mode de selecció de punts) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150933 340 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145662 341 0 ca S'ha col·locat un objecte de dibuix nou de la mida per defecte al centre de la visualització actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147563 342 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn a la icona de selecció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150860 343 0 ca Activa el primer objecte de dibuix del document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154569 196 0 ca Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149994 195 0 ca Sortiu del mode de selecció de punts. Després, se selecciona l'objecte de dibuix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155512 193 0 ca Edita un punt d'un objecte de dibuix (mode d'edició de punts) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148580 344 0 ca Qualsevol tecla de caràcter o numèrica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152918 345 0 ca Si s'ha seleccionat un objecte de dibuix, canvia al mode d'edició i col·loca el cursor al final del text de l'objecte de dibuix. S'insereix un caràcter imprimible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id2693563 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt/avall/esquerra/dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id8308969 0 ca Es fixa la posició del centre de l'objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id526444 0 ca Tecla de majúscules en crear o redimensionar un objecte gràfic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id4939725 0 ca Es fixa la relació entre l'amplada i l'alçada d'un objecte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help tit 0 ca Tecles de drecera de bases de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help bm_id3149809 0 ca \<bookmark_value\>tecles de drecera; en bases de dades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; tecles de drecera\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149809 1 0 ca \<variable id=\"DB_keys\"\>\<link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de drecera de bases de dades\"\>Tecles de drecera de bases de dades\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152462 2 0 ca La següent és una llista de tecles de drecera disponibles dins les bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3147350 3 0 ca Les \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"dreceres generals de l'$[officename]\"\> dreceres generals de l'$[officename]\</link\> també s'apliquen. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3159155 4 0 ca Tecles de drecera per a bases de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149378 8 0 ca En el disseny de consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148389 5 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3151051 6 0 ca Resultats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149417 9 0 ca F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3155852 10 0 ca Salta entre les àrees de disseny de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149583 11 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3150593 12 0 ca Suprimeix una taula del disseny de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148879 13 0 ca Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145645 14 0 ca Selecciona la línia de connexió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157975 15 0 ca Maj+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3150418 16 0 ca Obre el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151318 17 0 ca F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3157846 18 0 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id8985259 0 ca F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id336313 0 ca Executa la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id5499435 0 ca F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id346995 0 ca Afegeix una taula o consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149403 19 0 ca Finestra de propietats de controls 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN1075E 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN10764 0 ca Resultats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153510 20 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3148572 21 0 ca Obre el quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151205 22 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Opció\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145302 23 0 ca Tanca el quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158416 24 0 ca Maj+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3153948 25 0 ca Insereix una línia nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150327 26 0 ca Fletxa amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145168 27 0 ca Posa el cursor a la línia anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157866 28 0 ca Fletxa avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3154480 29 0 ca Posa el cursor a la línia següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154756 30 0 ca Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152962 31 0 ca Completa l'entrada en el camp i col·loca el cursor en el camp següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155766 57 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3149018 58 0 ca Estableix el focus (si no sou en mode de disseny) en el primer control, que és el primer que es mostra en el navegador de formularis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148996 32 0 ca Dreceres per crear diàlegs del Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN1089C 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN108A2 0 ca Resultats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156054 33 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Re Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3150389 34 0 ca Salta entre tabulacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156384 35 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Av Pàg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3151251 36 0 ca Salta entre tabulacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145297 37 0 ca F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3151016 38 0 ca Salta entre finestres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153965 39 0 ca Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3153535 40 0 ca Selecció dels camps de control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152484 41 0 ca Maj+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3149257 42 0 ca Selecció dels camps de control en la direcció oposada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154967 43 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Retorn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3147255 44 0 ca Insereix el control seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3163726 45 0 ca Tecla de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN109BA 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145791 46 0 ca Mou el control seleccionat en passos d'1 mm en la direcció corresponent. En el mode d'edició de punts, canvia de mida el control seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154665 49 0 ca \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3155581 50 0 ca En el mode d'edició de punts, salta al gestor següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150208 51 0 ca Maj+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3147506 52 0 ca En el mode d'edició de punts, salta al gestor anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153231 53 0 ca Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152969 54 0 ca Surt de la selecció actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help tit 0 ca Consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help bm_id3150445 0 ca \<bookmark_value\>consultes;visió general (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; impressió de consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>impressió; consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; impressió (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Consultes\"\>Consultes\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 ca Una consulta és una visualització especial d'una taula. Les consultes poden mostrar determinats registres o camps dels registres, i també els poden ordenar. Podeu aplicar una consulta a una sola taula o bé a diverses taules, si estan enllaçades per camps de dades comuns. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3147399 12 0 ca Utilitzeu les consultes per cercar registres de les bases de dades segons uns criteris determinats. Totes les consultes creades per a una base de dades es llisten a l'entrada \<emph\>Consultes\</emph\>, que també rep el nom de contenidor de consultes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3153750 39 0 ca Impressió de consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149183 40 0 ca Per imprimir una consulta o una taula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3156426 41 0 ca Obriu un document de text (o bé un document de full de càlcul si preferiu les funcions d'impressió específiques per a aquest tipus de document). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149827 42 0 ca Obriu el fitxer de la base de dades i feu clic a la icona Taules si voleu imprimir una taula, o bé a la icona Consultes si voleu imprimir una consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149398 43 0 ca Arrossegueu el nom de la taula o de la consulta en el document de text o el full de càlcul obert. S'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insereix les columnes de la base de dades\"\>Insereix les columnes de la base de dades\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3150443 44 0 ca Decidiu quines columnes = camps de dades voleu incloure. També podeu fer clic al botó \<emph\>Formatació automàtica\</emph\> i seleccionar un tipus de formatació corresponent. A continuació, tanqueu el diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3153561 49 0 ca La consulta o la taula s'inseriran en el document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3150503 50 0 ca Imprimiu el document triant \<emph\>Fitxer - Imprimeix\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3153146 47 0 ca També podeu obrir la vista de la font de dades (F4), seleccionar-hi tota la base de dades (mitjançant el botó de l'extrem superior esquerre de la taula) i arrossegar la selecció a un document de text o un full de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3148946 46 0 ca \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Ordenació i filtratge de dades\"\>Ordenació i filtratge de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149655 28 0 ca Us permet ordenar i filtrar les dades en una taula de consultes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3153379 14 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de la consulta\"\>Disseny de la consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3151211 18 0 ca Amb el \<emph\>Disseny de la consulta\</emph\> podeu crear i editar una consulta o vista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3153968 29 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Consulta en diverses taules\"\>Consulta en diverses taules\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3151043 30 0 ca El resultat de la consulta pot contenir dades de més d'una taula si les taules estan enllaçades mitjançant camps de dades adequats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3159149 31 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulació de criteris de consulta\"\>Formulació de criteris de consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3154910 32 0 ca Us permet conèixer els operadors i les ordres que podeu utilitzar per formular les condicions de filtratge per a una consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3156212 33 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Execució de funcions\"\>Execució de funcions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3144762 34 0 ca Podeu realitzar càlculs amb les dades d'una taula i emmagatzemar-ne els resultats com a resultat d'una consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help tit 0 ca Falta un element 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help bm_id3150445 0 ca \<bookmark_value\>consultes; elements que falten (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 ca Falta un element 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3150247 2 0 ca Si obriu una consulta en la qual ja no existeixin taules o camps, apareixerà el diàleg \<emph\>Falta un element\</emph\>. Aquest diàleg identifica la taula o el camp que falta i que per tant no es pot interpretar, i us permet decidir de quina manera voleu continuar el procediment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3145072 3 0 ca Com voleu continuar? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3149177 4 0 ca Hi ha tres opcions disponibles per respondre aquesta pregunta: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3147576 5 0 ca Voleu obrir la consulta en la vista gràfica? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3166461 6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Us permet obrir la consulta en la \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Vista de disseny\"\>Vista de disseny\</link\>, malgrat que hi faltin elements.\</ahelp\> Aquesta opció també us permet indicar si voleu que s'ignorin altres errors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3153031 7 0 ca La consulta s'obrirà en la Vista de disseny (la interfície gràfica). Les taules que faltin apareixeran en blanc i els camps no vàlids es mostraran a la llista de camps amb els seus noms (no vàlids), cosa que us permetrà treballar amb els camps concrets que hagin provocat l'error. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3149578 8 0 ca Obre la consulta en la vista SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3159157 9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Us permet obrir el disseny de la consulta en el \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"mode SQL\"\>mode SQL\</link\> i interpretar la consulta com a \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"SQL natiu\"\>SQL natiu\</link\>.\</ahelp\> Només podeu sortir del mode SQL natiu quan l'expressió de l'$[officename] s'ha interpretat completament (això només és possible si les taules o els camps utilitzats a la consulta existeixen realment). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3150984 10 0 ca No obris la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3156329 11 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Us permet cancel·lar el procediment i indicar que no s'ha d'obrir la consulta.\</ahelp\> Aquesta opció correspon a la funció del botó de diàleg \<emph\>Cancel·la\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3148492 12 0 ca Ignora també els errors semblants 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3154285 13 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si heu seleccionat la primera opció però voleu obrir la consulta en la vista gràfica malgrat que hi faltin elements, podeu indicar que voleu que s'ignorin altres errors.\</ahelp\> D'aquesta manera no es mostrarà cap missatge d'error en el procés actual d'obertura si la consulta no es pot interpretar correctament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help tit 0 ca Disseny de la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help bm_id3153323 0 ca \<bookmark_value\>vistes; creació de vistes de bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; creació en vista de disseny (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>disseny; consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vista de disseny; consultes/vistes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unió;taules (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; unió per a consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; unió de taules (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; relacions (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relacions; unió de taules (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; supressió d'enllaços a taules (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criteris del disseny de la consulta (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; formulació de condicions de filtratge (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>condicions de filtratge;en consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paràmetres; consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultes; consultes de paràmetres (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>SQL; consultes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>SQL natiu (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153394 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de la consulta\"\>Disseny de la consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156411 288 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La \<emph\>Vista del disseny de la consulta \</emph\>us permet crear i editar una consulta de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id7024140 0 ca La majoria de bases de dades utilitzen consultes per filtrar o ordenar les taules per a la visualització de registres en un ordinador. Les vistes ofereixen les mateixes funcionalitats que les consultes, però des d'un servidor. Si la vostra base de dades és en un servidor que permet l'ús de vistes, les podreu utilitzar per filtrar els registres en el servidor i, d'aquesta manera, accelerar-ne el temps de visualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159176 276 0 ca Si seleccioneu l'ordre \<emph\>Crea una vista\</emph\> de la pestanya \<emph\>Taules\</emph\> en un document de base de dades, visualitzareu la finestra \<emph\>Disseny de la vista\</emph\>, que és molt semblant a la finestra \<emph\>Disseny de la consulta\</emph\> que es descriu aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8307138 0 ca El format de la finestra Disseny de la consulta s'emmagatzema amb una consulta creada, però en canvi no es pot emmagatzemar amb una vista creada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149233 3 0 ca La vista de disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145673 4 0 ca Per crear una consulta, feu clic a la icona \<emph\>Consultes\</emph\> d'un document de base de dades, i a continuació a \<emph\>Crea una consulta en vista de disseny\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150255 5 0 ca La subfinestra que hi ha a la part inferior de la Vista de disseny és l'espai on heu de \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"definir\"\>definir\</link\> la consulta. Per definir una consulta, indiqueu els \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"noms dels camps\"\>noms dels camps\</link\> de la base de dades que vulgueu incloure i els \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteris\"\>criteris\</link\> per a la visualització d'aquests camps. Si voleu reorganitzar les columnes d'aquesta subfinestra arrossegueu una capçalera de columna fins a una nova posició o seleccioneu la columna i premeu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Ordre\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tecla de cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152474 6 0 ca Les \<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icones\"\>icones\</link\> de les barres \<emph\>Disseny de la consulta\</emph\> i \<emph\>Disseny\</emph\> es mostren a la part superior de la finestra Vista de disseny de la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147559 287 0 ca Si voleu provar el funcionament d'una consulta, feu doble clic al nom d'aquesta consulta en el document de base de dades. El resultat de la consulta es mostrarà en una taula semblant a la Vista de fonts de dades. Nota: la taula que es mostrarà serà temporal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id8226264 0 ca Tecles per a la vista del disseny de la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id2341074 0 ca Tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id4384289 0 ca Funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id5839106 0 ca F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8554338 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id1254921 0 ca F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id7636646 0 ca Execució de la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8579363 0 ca F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3227942 0 ca Addició d'una taula o una consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154939 7 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148799 8 0 ca Quan obriu el disseny de la consulta per primera vegada, podeu crear una consulta nova fent clic a \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Afegeix taules\"\>\<emph\>Afegeix taules\</emph\>\</link\>. Visualitzareu un diàleg en el qual haureu de seleccionar en primer lloc la taula que servirà com a base per a la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3144762 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\"\>Feu doble clic als camps que vulgueu per afegir-los a la consulta. Arrossegueu i deixeu anar per definir relacions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157894 141 0 ca Quan estigueu dissenyant una consulta no podreu modificar les taules seleccionades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149562 11 0 ca Supressió de taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150685 12 0 ca Per suprimir una taula de la Vista de disseny, feu clic a la vora superior de la finestra de la taula i obriu el menú contextual, on podreu triar l'ordre \<emph\>Suprimeix\</emph\>. De manera alternativa, podeu prémer el botó Supr. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150012 142 0 ca Moure taules i modificar-ne la mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146922 143 0 ca Podeu redimensionar i organitzar les taules segons les vostres preferències. Per moure una taula, arrossegueu-ne la vora superior fins a la posició que vulgueu. Podeu augmentar o reduir la mida d'una taula col·locant la busca del ratolí en una vora o una cantonada de la taula i arrossegant-lo fins aconseguir la mida desitjada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145365 13 0 ca Relacions entre taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154145 14 0 ca En cas que hi hagi dades relacionades entre el nom de camp d'una taula i el nom de camp d'una altra taula, podreu utilitzar aquestes relacions per a la vostra consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152577 15 0 ca Així, si per exemple disposeu, d'una banda, d'un full de càlcul per a articles identificats amb un número d'article i, de l'altra, d'un altre full de càlcul per a clients en el qual registreu tots els articles que aquests clients sol·liciten mitjançant els números d'article corresponents, hi haurà una relació entre els dos camps de dades "número d'article". D'aquesta manera, si voleu crear una consulta que torni tots els articles sol·licitats per un client, haureu de recuperar les dades corresponents dels dos fulls de dades. Per fer-ho, haureu d'indicar a l'$[officename] que existeix una relació entre les dades dels dos fulls de càlcul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155302 16 0 ca Per indicar aquesta relació, feu clic al nom d'un camp d'una taula (per exemple, al nom del camp "Número-article" de la taula Clients), mantingueu premut el botó del ratolí i arrossegueu el nom del camp fins a l'altra taula (fins a "Número-article" de la taula Articles). Quan deixeu anar el botó del ratolí, apareixerà una línia que connectarà els dos camps de les dues finestres. La condició corresponent, segons la qual els dos noms de camp hauran de ser idèntics, s'introduirà a la consulta SQL resultant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153876 137 0 ca Només podeu crear una consulta basada en diversos fulls relacionats si utilitzeu l'$[officename] com a interfície per a una base de dades relacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145646 246 0 ca No podeu accedir a taules de bases de dades diferents en una consulta. Només podeu crear consultes en què intervinguin diverses taules en una sola base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153279 224 0 ca Especificació del tipus d'enllaç 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154791 225 0 ca Si feu doble clic a la línia que connecta els dos camps enllaçats o crideu l'ordre de menú \<emph\>Insereix - Relació nova\</emph\> s'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relacions\"\>\<emph\>Relacions\</emph\>\</link\>, que us permet especificar el tipus d'enllaç. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150094 285 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\"\>Edita les propietats de la unió.\</ahelp\>També podeu prémer la tecla Tab fins que la línia estigui seleccionada, i a continuació Maj+F10 per mostrar el menú contextual i triar-hi l'ordre \<emph\>Edita\</emph\>. Hi ha bases de dades que només admeten un subconjunt de tots els tipus d'unió possibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3155851 145 0 ca Supressió de relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156178 146 0 ca Per suprimir una relació entre dues taules, feu clic a la línia de connexió i premeu la tecla Supr. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150715 284 0 ca També podeu suprimir les entrades respectives a \<emph\>Camps implicats\</emph\> del diàleg \<emph\>Relacions\</emph\>, o bé podeu prémer la tecla Tab fins que el vector de connexió quedi realçat i a continuació Maj+F10 per obrir el menú contextual i seleccionar-hi l'ordre \<emph\>Suprimeix\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3151208 17 0 ca Definició de la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3158416 18 0 ca \<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\"\>Seleccioneu les condicions per definir la consulta.\</ahelp\> Cada columna de la taula de disseny accepta un camp de dades per a la consulta. Les condicions d'una fila s'enllacen amb el booleà AND. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154161 19 0 ca Especificació de noms de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146791 20 0 ca En primer lloc, seleccioneu tots els noms dels camps de les taules que vulgueu afegir a la consulta. Per fer-ho, podeu arrossegar i deixar anar o bé fer doble clic a un nom de camp a la finestra de la taula. Si opteu pel primer mètode, utilitzeu el ratolí per arrossegar un nom de camp des de la finestra de la taula fins a l'àrea inferior del disseny de la consulta. D'aquesta manera, podreu decidir a quina columna voleu afegir el camp. Seleccioneu un nom de camp fent-hi doble clic per tal que s'afegeixi a la columna lliure següent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150750 21 0 ca Supressió de noms de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154479 22 0 ca Per suprimir un nom de camp de la consulta, feu clic a la capçalera de columna del camp i trieu l'ordre \<emph\>Suprimeix\</emph\> en el menú contextual que es mostrarà per a la columna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3155764 277 0 ca Desar una consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148481 278 0 ca Utilitzeu la icona \<emph\>Desa\</emph\> de la barra Estàndard per desar la consulta. Visualitzareu un diàleg que us sol·licitarà un nom per a la consulta. Si la base de dades admet esquemes, també en podreu indicar un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154362 279 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154754 280 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\"\>Introduïu el nom de l'esquema assignat a la consulta o a la vista de taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3156717 281 0 ca Nom de la consulta o de la vista de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154253 282 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_SAVE_AS_ET_TITLE\"\>Introduïu el nom de la consulta o de la vista de taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3163805 23 0 ca Filtratge de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154964 24 0 ca Per filtrar les dades per a la consulta, definiu les preferències desitjades a l'àrea inferior de la Vista de disseny. Disposareu de les línies següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3146916 25 0 ca Camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156372 26 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\"\>Introduïu el nom del camp de dades al qual heu fet referència a la consulta. Tots els paràmetres indicats a les files inferiors fan referència a aquest camp.\</ahelp\> Si activeu una cel·la fent-hi clic amb el ratolí visualitzareu un botó de cursor, amb el qual podreu seleccionar un camp. L'opció "Nom de la taula.*" us permet seleccionar tots els camps de dades i els criteris seran vàlids per a tots els camps de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145150 148 0 ca Àlies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146315 149 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\"\>Especifica un àlies. Aquest àlies es llistarà en una consulta en lloc del nom del camp, amb la qual cosa es podran utilitzar etiquetes de columnes definides per l'usuari.\</ahelp\> Per exemple, introduïu PartNum com a àlies si el camp de dades s'anomena PtNo però preferiu que a la consulta aparegui PartNum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155959 193 0 ca En una expressió SQL, els àlies es defineixen de la manera següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149922 194 0 ca SELECT column AS alias FROM table. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159335 195 0 ca Per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148478 196 0 ca SELECT "PtNo" AS "PartNum" FROM "Parts" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3148485 27 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3163665 28 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\"\>Aquí es llista la taula de la base de dades corresponent al camp de dades seleccionat.\</ahelp\> Si activeu una cel·la de la taula fent-hi clic amb el ratolí, apareixerà una fletxa que us permetrà seleccionar una altra taula de la consulta actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154207 29 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150979 30 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\"\>Si feu clic a la cel·la, podreu seleccionar una de les opcions d'ordenació: ascendent, descendent o sense ordenar.\</ahelp\> Els camps de text s'ordenaran de manera alfabètica, i els numèrics de manera numèrica. Els administradors poden definir les opcions d'ordenació per a la majoria de bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150384 31 0 ca Visible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146133 32 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\"\>Si activeu la propietat \<emph\>Visible\</emph\> per a un camp de dades, aquest camp serà visible a la consulta\</ahelp\>. Noteu que si utilitzeu un determinat camp de dades només per formular una condició, no sempre serà necessari mostrar-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154714 33 0 ca Criteris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145134 34 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\"\>Especifica els \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteris \"\>criteris \</link\>pels quals cal filtrar els continguts del camp de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3152477 35 0 ca o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154585 36 0 ca Aquí podeu introduir un criteri addicional per al filtratge en cada línia. Els criteris múltiples per a una columna quedaran connectats mitjançant un enllaç OR. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148800 150 0 ca També podeu utilitzar el menú contextual de les capçaleres de línia a la part inferior del disseny de la consulta per inserir una altra línia per a funcions: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3148419 151 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153233 152 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu una funció per executar a la consulta.\</ahelp\> Les funcions que podreu executar dependran de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8760818 0 ca Si treballeu amb la base de dades HSQL, el quadre de llista de la línia \<emph\>Funció\</emph\> us oferirà les opcions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150307 179 0 ca Opció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3166430 180 0 ca SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152993 181 0 ca Efecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155377 162 0 ca Cap funció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155533 163 0 ca No s'executarà cap funció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3166420 164 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145268 183 0 ca AVG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154486 165 0 ca Calcula la mitjana aritmètica d'un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149979 166 0 ca Compta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154260 184 0 ca COUNT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155810 167 0 ca Determina el nombre de registres de la taula. Els camps buits es poden comptar (a) o no (b). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151333 197 0 ca a) COUNT(*): si s'indica un asterisc com a argument es comptaran tots els registres de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152889 198 0 ca b) COUNT(columna): si s'indica un nom de camp com a argument només es comptaran els camps els noms dels quals continguin un valor. No es comptaran els valors nuls (és a dir, els camps buits). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153067 168 0 ca Màxim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148840 185 0 ca MAX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159221 169 0 ca Determina el valor més alt d'un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146866 170 0 ca Mínim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148604 186 0 ca MIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157982 171 0 ca Determina el valor més baix d'un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154828 172 0 ca Suma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147070 187 0 ca SUM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154536 173 0 ca Calcula la suma de valors dels camps associats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148820 174 0 ca Agrupa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145375 188 0 ca GROUP BY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149438 175 0 ca Agrupa les dades de la consulta d'acord amb el nom de camp seleccionat. Les funcions s'executen d'acord amb els grups indicats. A l'SQL, aquesta opció correspon a la clàusula GROUP BY. Si s'afegeix un criteri, aquesta entrada apareix a la clàusula SQL HAVING. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156038 189 0 ca També podeu introduir crides de funció directament a l'expressió SQL. La sintaxi és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156340 190 0 ca SELECT FUNCTION(column) FROM table. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155075 191 0 ca Per exemple, a l'SQL la crida de funció per calcular una suma és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154591 192 0 ca SELECT SUM("Price") FROM "Article". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159205 176 0 ca Tret d'\<emph\>Agrupa\</emph\>, la resta de funcions indicades anteriorment reben la denominació de funcions afegides. Aquest tipus de funcions calculen dades per crear resums dels seus resultats. Segons el tipus de sistema de bases de dades que s'utilitzi i l'estat actual del controlador del Base, també es podran utilitzar altres funcions addicionals que no apareguin en el quadre de llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148651 177 0 ca Si voleu utilitzar altres funcions que no apareguin en el quadre de llista, les haureu d'introduir a \<emph\>Camp\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155098 178 0 ca També podeu assignar àlies a les crides de funció. Si la consulta no s'ha de visualitzar a la capçalera de columna, introduïu-ne el nom desitjat a \<emph\>Àlies\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155539 199 0 ca La funció corresponent en una expressió SQL és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149425 200 0 ca SELECT FUNCTION() AS alias FROM table 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3144431 201 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154614 202 0 ca SELECT COUNT(*) AS count FROM "Item" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154610 203 0 ca Si executeu aquesta funció, no podreu inserir cap columna addicional per a la consulta i només rebreu aquestes columnes com a funció "Agrupa". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154644 204 0 ca \<emph\>Exemples\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151120 205 0 ca En l'exemple següent, hi ha una consulta que s'executa en dues taules: d'una banda, la taula "Element" amb el camp "Núm_Element" i, de l'altra, la taula "Proveïdors" amb el camp "Nom_Proveïdor". A més, aquestes dues taules tenen un nom de camp comú, "Núm_Proveïdor". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155144 206 0 ca Per crear una consulta que contingui tots els proveïdors que entreguen més de tres elements, realitzeu els passos següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153240 207 0 ca Inseriu les taules "Element" i "Proveïdors" al disseny de la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148807 208 0 ca Enllaceu els camps "Núm_Proveïdor" de les dues taules si encara no s'hi ha establert una relació d'aquest tipus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3161652 209 0 ca Feu doble clic al camp "Núm_Element" de la taula "Element". Feu que es mostri la línia \<emph\>Funció\</emph\> mitjançant el menú contextual i seleccioneu la funció Compta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151009 210 0 ca Introduïu >3 com a criteri i desactiveu el camp Visible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145601 211 0 ca Feu doble clic al camp "Nom_Proveïdor" de la taula "Proveïdors" i trieu la funció Agrupa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147512 212 0 ca Executeu la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148638 213 0 ca Si els camps "Preu" (per al preu individual d'un article) i "Núm_Proveïdor" (per al proveïdor de l'article) existeixen a la taula "Element", podreu obtenir el preu mitjà per a l'element proporcionat per un proveïdor mitjançant la consulta següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153045 214 0 ca Inseriu la taula "Element" al disseny de la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149802 215 0 ca Feu doble clic als camps "Preu" i "Núm_Proveïdor". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153554 216 0 ca Habiliteu la línia \<emph\>Funció\</emph\> i seleccioneu la funció Mitjana en el camp "Preu". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155597 217 0 ca També podeu introduir "Mitjana" a la línia per al nom de l'àlies (sense cometes). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151191 218 0 ca Trieu Agrupa per al camp "Núm_Proveïdor". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155547 219 0 ca Executeu la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147549 247 0 ca Disposareu de les ordres de menú contextual i els símbols següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154172 248 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150414 249 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Mostra o amaga una fila per a una selecció de funcions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149872 153 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147246 154 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Mostra o amaga la fila per al nom de la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145117 155 0 ca Nom de l'àlies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155754 156 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Mostra o amaga la fila per al nom de l'àlies.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153298 157 0 ca Valors diferents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147500 158 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Només aplica valors diferents a la consulta.\</ahelp\> S'aplica als registres que contenen dades que apareixen diverses vegades en els camps seleccionats. Si l'ordre \<emph\>Valors diferents\</emph\> és activa, només visualitzareu un registre a la consulta (DISTINCT). En cas contrari, visualitzareu tots els registres corresponents als criteris de la consulta (ALL). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150436 159 0 ca Per exemple, si el nom "Martí" apareix més d'una vegada a la base de dades d'adreces, podreu triar l'ordre \<emph\>Valors diferents\</emph\> per especificar a la consulta que el nom "Martí" només tindrà una ocurrència. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152352 160 0 ca Per a una consulta en què intervinguin diversos camps, la combinació dels valors de tots els camps ha de ser única per tal que el resultat es pugui formar a partir d'un registre específic. Per exemple, pot ser que tingueu "Martí a Barcelona" una vegada a la llibreta d'adreces i "Martí a Girona" dues vegades. En un cas així, si trieu l'ordre \<emph\>Valors diferents\</emph\>, la consulta utilitzarà els dos camps "Cognoms" i "Ciutat" i tornarà el resultat "Martí a Barcelona" una vegada i el resultat "Martí a Girona" una sola vegada, també. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149825 161 0 ca En SQL, aquesta ordre correspon al predicat DISTINCT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3148926 37 0 ca Formulació de condicions de filtratge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153162 38 0 ca Disposeu de diversos operadors i ordres per formular condicions de filtratge. A banda dels operadors relacionals, disposeu d'una sèrie d'ordres SQL específiques per consultar els continguts dels camps de la base de dades. Si utilitzeu aquestes ordres en la sintaxi de l'$[officename], l'$[officename] les convertirà a la sintaxi SQL corresponent de manera automàtica. També podeu introduir aquestes ordres SQL directament. Les taules següents us ofereixen una visió general d'aquests operadors i ordres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149044 39 0 ca Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152471 40 0 ca Definició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147407 41 0 ca La condició es compleix si... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156161 42 0 ca = 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153026 43 0 ca igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148895 44 0 ca ... el contingut del camp és idèntic a l'expressió indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153120 250 0 ca L'operador = no es mostrarà en els camps de la consulta. Si introduïu un valor sense cap operador, s'interpretarà l'operador = de manera automàtica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150470 45 0 ca <> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145223 46 0 ca diferent de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145635 47 0 ca ... el contingut del camp no es correspon amb l'expressió indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153015 48 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146815 49 0 ca major que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149150 50 0 ca ... el contingut del camp és major que l'expressió indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147270 51 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147379 52 0 ca menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150375 53 0 ca ... el contingut del camp és menor que l'expressió indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149787 54 0 ca >= 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150636 55 0 ca major que o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154584 56 0 ca ... el contingut del camp és major que l'expressió indicada o igual a aquesta expressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157964 57 0 ca <= 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154052 58 0 ca menor que o igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157902 59 0 ca ... el contingut del camp és menor que l'expressió indicada o igual a aquesta expressió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154630 60 0 ca Ordre de l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150484 61 0 ca Ordre SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154158 62 0 ca Definició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149433 63 0 ca La condició es compleix si... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154275 64 0 ca IS EMPTY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149893 65 0 ca IS NULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3143236 66 0 ca és nul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154744 67 0 ca ... el nom del camp és buit. Per als camps Sí/No amb tres estats, aquesta ordre consulta automàticament l'estat indeterminat (ni Sí ni No). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146940 68 0 ca IS NOT EMPTY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147471 69 0 ca IS NOT NULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151229 70 0 ca no és buit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145304 71 0 ca ... el nom del camp no és buit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153578 72 0 ca LIKE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153891 73 0 ca (utilitzeu l'espai reservat * per a un nombre de caràcters indeterminat, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148887 74 0 ca o bé l'espai reservat ? per a un sol caràcter) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148623 75 0 ca LIKE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help bm_id3157985 0 ca \<bookmark_value\>espais reservats; en consultes SQL\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157985 76 0 ca (utilitzeu l'espai reservat % per a qualsevol nombre de caràcters, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147422 77 0 ca o bé l'espai reservat _ per a un sol caràcter) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154845 78 0 ca és un element de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156130 79 0 ca ... el camp de dades conté l'expressió indicada. L'espai reservat (*) indica si l'expressió x apareix al principi del contingut del camp (x*), al final (*x) o dins d'aquest (*x*). Quan treballeu amb consultes SQL a la interfície de l'$[officename] podeu utilitzar com a espais reservats tant el caràcter SQL % com l'espai reservat habitual del sistema de fitxers, (*). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150271 80 0 ca Els espais reservats * i % fan referència a qualsevol nombre de caràcters. Si voleu representar un sol caràcter, podeu utilitzar el signe d'interrogació (?) a la interfície de l'$[officename] o la ratlla baixa (_) a les consultes SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152954 81 0 ca NOT LIKE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3161669 82 0 ca NOT LIKE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159141 83 0 ca no és un element de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3161664 84 0 ca ... el nom del camp no conté l'expressió indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149185 85 0 ca BETWEEN x AND y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151259 86 0 ca BETWEEN x AND y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159184 87 0 ca es troba dins l'interval [x,y] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154395 88 0 ca ... el nom del camp conté un valor que es troba entre els valors x i y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154561 89 0 ca NOT BETWEEN x AND y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148753 90 0 ca NOT BETWEEN x AND y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155498 91 0 ca No es troba dins l'interval [x,y] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148992 92 0 ca ... el nom del camp conté un valor que no es troba entre els valors x i y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149995 93 0 ca IN (a; b; c...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159167 251 0 ca Noteu que s'utilitzen signes de punt i coma com a separadors a totes les llistes de valors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159085 94 0 ca IN (a, b, c...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154809 95 0 ca conté a, b, c... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148399 96 0 ca ... el nom del camp conté una de les expressions a, b, c... indicades. Podeu expressar un nombre d'expressions il·limitat, i el resultat de la consulta queda determinat per un enllaç OR. Les expressions a, b, c... poden ser tant nombres com caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154112 97 0 ca NOT IN (a; b; c...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153544 98 0 ca NOT IN (a, b, c...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150679 99 0 ca no conté a, b, c... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3158439 100 0 ca ... el nom del camp no conté una de les expressions a, b, c... indicades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145145 101 0 ca = TRUE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146804 102 0 ca = TRUE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149248 103 0 ca té el valor True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148524 104 0 ca ... el nom del camp té el valor True. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159212 105 0 ca = FALSE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3144751 106 0 ca = FALSE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149955 107 0 ca té el valor False 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146850 108 0 ca ... el nom del camp té el valor False. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3155954 117 0 ca Exemples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153792 118 0 ca ='Sra.' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150948 119 0 ca retorna els noms de camp que continguin "Sra." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150333 120 0 ca LIKE 'c?la' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147332 121 0 ca retorna noms de camp amb continguts com ara "cola" i "cala". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146062 122 0 ca LIKE 'S*' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155350 123 0 ca retorna camps de dades amb continguts com ara "Sol". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152883 124 0 ca BETWEEN 10 AND 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159406 125 0 ca retorna noms de camp amb continguts que es trobin entre els valors 10 i 20 (els camps poden ser tant numèrics com de text). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148765 126 0 ca IN (1; 3; 5; 7) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149712 127 0 ca retorna noms de camp amb els valors 1, 3, 5, 7. Si, per exemple, el nom de camp conté un número d'element, podeu crear una consulta que torni l'element amb el número especificat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152948 128 0 ca NOT IN ('Martí') 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147279 129 0 ca retorna noms de camp que no continguin "Martí". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157998 252 0 ca Els \<emph\>Camps de data\</emph\> es representen com a #Data# per identificar-los clarament. La condició de la data es reproduirà a l'expressió SQL resultant en el següent format compatible amb ODBC: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153734 253 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159131 254 0 ca {D'YYYY-MM-DD'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153937 255 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146090 256 0 ca {D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155947 257 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150964 258 0 ca {D'HH:MM:SS'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151220 260 0 ca L'$[officename] també admet les \<emph\>seqüències d'escapada\</emph\> següents, provinents d'ODBC i JDBC: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157975 261 0 ca Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149753 262 0 ca {d 'YYYY-MM-DD'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156318 263 0 ca Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151280 264 0 ca {t 'HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] opcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153264 265 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153981 266 0 ca {ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] opcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149539 267 0 ca Exemple: select {d '1999-12-31'} from world.years 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146073 268 0 ca \<emph\>Like \</emph\>Escape Sequence: {escape 'escape-character'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150661 269 0 ca Exemple: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148541 270 0 ca L'exemple us proporcionarà totes les entrades en què el nom de l'element comenci per 'The *'. Això significa que també podeu cercar caràcters que altrament s'interpretarien com a espais reservats, com ara *, ?, _, % o un punt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150572 271 0 ca \<emph\>Outer Join\</emph\> Escape Sequence: {oj outer-join} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156052 272 0 ca Exemple: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153674 109 0 ca Consulta de camps de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149134 110 0 ca Per consultar el contingut d'un camp de text, heu d'escriure l'expressió entre cometes simples. La distinció entre majúscules i minúscules dependrà de la base de dades que s'estigui utilitzant. Per definició, LIKE distingeix entre majúscules i minúscules (malgrat que algunes bases de dades no segueixen aquest criteri estrictament). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149302 111 0 ca Consulta de camps de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150510 112 0 ca Si voleu filtrar per una data, també haureu d'escriure l'expressió entre cometes simples. Aquests són els formats vàlids: AAAA-MM-DD HH:MM:SS, AAAA/MM/DD HH:MM:SS i AAAA.MM.DD HH:MM:SS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150427 228 0 ca Consulta de camps Sí/No 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149523 229 0 ca Per consultar camps Sí/No, utilitzeu la sintaxi següent per a taules dBASE: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153180 230 0 ca Estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147481 231 0 ca Criteri de la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155187 232 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156092 233 0 ca Sí 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152414 234 0 ca per a taules dBASE: diferent de qualsevol valor donat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151265 236 0 ca =1 torna tots els registres en què el camp Sí/No té l'estat "Sí" o "Activat" (seleccionat en color negre). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152450 238 0 ca No 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150997 239 0 ca . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155331 240 0 ca =0 torna tots els registres per als quals el camp Sí/No té l'estat "No" o "Desactivat" (sense selecció). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154179 241 0 ca Nul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147035 242 0 ca IS NULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159385 243 0 ca IS NULL torna tots els registres per als quals el camp Sí/No no té l'estat Sí ni l'estat No (seleccionat en color gris). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157888 244 0 ca La sintaxi depèn del sistema de bases de dades utilitzat. Noteu també que els camps Sí/No es poden definir de manera diferenciada (amb només 2 estats en comptes de 3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145772 113 0 ca Consultes amb paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157312 114 0 ca Si voleu crear una consulta amb paràmetres variables heu d'escriure la variable entre claudàtors (=[x]), o bé també podeu utilitzar un signe d'igual seguit de dos punts (=:x). Quan executeu la consulta, el programa mostrarà un diàleg en què se us sol·licitarà a quina expressió voleu assignar la variable x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150818 273 0 ca Si consulteu més d'un paràmetre a la vegada, visualitzareu un camp de llista que contindrà tots els paràmetres i una línia d'entrada al costat de cadascun d'ells. Introduïu els valors, preferiblement en ordre descendent, i premeu la tecla Retorn després de cada línia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157855 115 0 ca No podeu realitzar consultes de paràmetres amb espais reservats (*,_) ni caràcters especials (per exemple, ?). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157537 116 0 ca Si formuleu una consulta amb paràmetres i la deseu amb les variables, més endavant podreu crear una consulta en què només caldrà reemplaçar aquestes variables per les expressions que vulgueu. L'$[officename] us sol·licitarà les variables mitjançant un diàleg que es mostrarà en obrir la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3151035 139 0 ca Entrada de paràmetres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153596 140 0 ca \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>El diàleg \<emph\>Entrada de paràmetres\</emph\> us sol·licita les variables que heu definit a la consulta. Introduïu un valor per a cada variable de la consulta i confirmeu-lo fent clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150585 138 0 ca Les consultes de paràmetres també s'utilitzen per als \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformularis\"\>subformularis\</link\>, atès que treballen de manera exclusiva amb consultes per a les quals els valors que s'han d'invocar es llegeixen internament des d'una variable. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153645 274 0 ca Una consulta de paràmetres pot tenir la forma següent en una expressió SQL: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156731 275 0 ca select * from 'addresses' where 'name' = :placeholder 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145181 135 0 ca Mode SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147013 220 0 ca La sigla SQL correspon a l'anglès "Structured Query Language" (llenguatge d'interrogació estructurat). Es tracta d'un llenguatge que dóna instruccions per a l'actualització i la gestió de bases de dades relacionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152570 136 0 ca Si treballeu amb l'$[officename] no necessitareu tenir coneixements d'SQL per a la majoria de consultes, ja que no haureu d'introduir codi SQL. Si creeu una consulta en el disseny de la consulta, l'$[officename] convertirà automàticament les vostres instruccions en la sintaxi SQL corresponent. Podeu utilitzar el botó \<emph\>Commuta la vista de disseny a activa/inactiva\</emph\> per passar a la vista SQL, on podreu visualitzar les ordres SQL per a una consulta que hàgiu creat anteriorment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152412 226 0 ca També podeu formular una consulta directament en codi SQL. No obstant això, noteu que la sintaxi especial dependrà del sistema de bases de dades que utilitzeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146842 227 0 ca Si introduïu el codi SQL manualment, podreu crear consultes específiques per a SQL no admeses per la interfície gràfica al \<emph\>Disseny de la consulta\</emph\>. Aquestes consultes s'hauran d'executar en mode SQL natiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149632 223 0 ca Fent clic a la icona \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Executa l'ordre SQL directament\"\>\<emph\>Executa l'ordre SQL directament\</emph\>\</link\> de la vista SQL podreu formular una consulta que no sigui processada per l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help tit 0 ca Propietats de la unió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help bm_id3154015 0 ca \<bookmark_value\>enllaços;bases de dades relacionals (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions internes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions en bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions esquerres (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions dretes (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>unions completes (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3154015 1 0 ca Propietats de la unió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3151205 2 0 ca Per obrir el diàleg \<emph\>Propietats de la unió\</emph\>, feu doble clic a una connexió entre dos camps enllaçats al disseny de la consulta, o bé trieu \<emph\>Insereix - Relació nova\</emph\>. Aquestes propietats s'utilitzaran per a totes les consultes que creeu en el futur. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155066 17 0 ca Taules implicades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3153924 16 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE\"\>Indica les dues taules que voleu unir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155766 15 0 ca Camps implicats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3148994 14 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica els dos camps de dades que quedaran units per una relació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3159267 3 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3147340 13 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3152482 4 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Indica de quin tipus és l'enllaç seleccionat.\</ahelp\> Algunes bases de dades només admeten un subconjunt de tots els tipus possibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155334 5 0 ca Unió interna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3155936 6 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Amb la unió interna, la taula de resultats només conté els registres per als quals el contingut dels camps enllaçats és el mateix. \</ahelp\> A l'SQL de l'$[officename] aquest tipus d'enllaç es crea mitjançant la clàusula WHERE corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3156372 7 0 ca Unió esquerra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3166450 8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Amb la unió esquerra, la taula de resultats conté tots els camps de la taula esquerra i només els camps de la taula dreta per als quals el contingut dels camps enllaçats és el mateix.\</ahelp\> A l'SQL de l'$[officename] aquest tipus d'enllaç correspon a l'ordre LEFT OUTER JOIN. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155607 9 0 ca Unió dreta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3150647 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Amb la unió dreta, la taula de resultats conté tots els camps de la taula dreta i només els camps de la taula esquerra per als quals el contingut dels camps enllaçats és el mateix.\</ahelp\> A l'SQL de l'$[officename] aquest tipus d'enllaç correspon a l'ordre RIGHT OUTER JOIN. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3158215 11 0 ca Unió completa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3163665 12 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Amb la unió completa, la taula de resultats conté tots els camps de les taules esquerra i dreta.\</ahelp\> A l'SQL de l'$[officename] aquest tipus d'enllaç correspon a l'ordre FULL OUTER JOIN. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id0305200912031976 0 ca Natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id0305200912031977 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix la paraula clau NATURAL a l'expressió SQL que defineix la relació. La relació uneix totes les columnes que tenen el mateix nom de columna en ambdues taules. La taula unida resultant conté només una columna per cada parella de columnes que tenen el mateix nom.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help tit 0 ca Formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3150476 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Formularis\"\>Formularis\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help bm_id3156136 0 ca \<bookmark_value\>formularis; informació general (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3156136 2 0 ca Podeu utilitzar els formularis per introduir continguts a la base de dades o per editar-ne els continguts existents fàcilment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3157910 12 0 ca \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Auxiliar de formularis\"\>Auxiliar de formularis\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3156003 14 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls de formulari\"\>Controls de formulari\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3156156 23 0 ca La barra d'eines Controls de formulari us ofereix les eines necessàries per crear un formulari en un text, una taula, un dibuix o una presentació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3155388 24 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Formulari en mode de disseny\"\>Formulari en mode de disseny\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3150504 25 0 ca En el mode de disseny podeu dissenyar un formulari i definir-ne les propietats i els controls que conté. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3149784 30 0 ca \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Ordenar i filtrar dades\"\>Ordenar i filtrar dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3151384 28 0 ca Trobareu les funcions d'ordenació i filtratge a la barra d'eines quan obriu un formulari en mode d'usuari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3148944 29 0 ca \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subformularis\"\>Subformularis\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help tit 0 ca Disseny de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help bm_id3148668 0 ca \<bookmark_value\>formularis; disseny (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 ca \<variable id=\"formularentwurf\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Disseny de formularis\"\>Disseny de formularis\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3154230 2 0 ca Podeu convertir qualsevol document de l'$[officename] en un formulari. Per fer-ho, només cal que afegiu un o més controls de formulari al document. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3145382 3 0 ca Obriu la barra d'eines Controls de formulari. Aquesta barra d'eines conté les \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"funcions\"\>funcions\</link\> necessàries per editar un formulari. Trobareu més funcions a les barres \<emph\>Disseny del formulari\</emph\> i \<emph\>Més controls\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3153146 5 0 ca En el disseny dels formularis podeu \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"incloure controls\"\>incloure controls\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"aplicar propietats\"\>aplicar propietats\</link\>, definir les \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"propietats de formulari\"\>propietats de formulari\</link\> i també \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"definir subformularis\"\>definir subformularis\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3154924 9 0 ca La icona\<emph\> Navegador de formularis\</emph\> \<image id=\"img_id3156002\" src=\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156002\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra Disseny del formulari obre el \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de formularis\"\>\<emph\>Navegador de formularis\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3153968 6 0 ca La icona \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Obre en mode de disseny\"\>\<emph\>Obre en mode de disseny\</emph\>\</link\> \<image id=\"img_id1871395\" src=\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"\>\<alt id=\"alt_id1871395\"\>Icona\</alt\>\</image\> us permet desar un document de formulari de manera que sempre s'obri en mode d'edició. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3154948 8 0 ca En cas que es produeixi un error en assignar propietats als objectes continguts en el formulari (per exemple, si assigneu una taula de base de dades que no existeix per a un objecte), es mostrarà el missatge d'error corresponent. Aquest missatge pot contenir un botó \<emph\>Més\</emph\>. \<ahelp hid=\"dummy\"\>Si hi feu clic, visualitzareu un diàleg amb més informació sobre l'error.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help tit 0 ca Taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Taules\"\>Taules\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help par_id3147102 2 0 ca Les taules de fonts de dades us permeten visualitzar les dades línia per línia. Hi podeu incloure entrades noves i suprimir-ne. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help par_id3147226 43 0 ca Consulteu l'Ajuda de l'$[officename] per obtenir més informació sobre les qüestions següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3152425 54 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Crear un nou disseny de taula o editar-ne un d'existent\"\>Crear un disseny de taula nou o editar-ne un d'existent\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3149095 53 0 ca \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Ordenar i filtrar dades\"\>Ordenar i filtrar dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3154288 40 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relacions, clau primària i externa\"\>Relacions, clau primària i externa\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help tit 0 ca Menús contextuals d'una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Menús contextuals d'una taula\"\>Menús contextuals d'una taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3163829 2 0 ca El menú contextual del contenidor de taules us ofereix diverses funcions que s'apliquen a totes les taules de la base de dades. Per editar una taula específica de la base de dades, seleccioneu-la i obriu-ne el menú contextual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3146958 4 0 ca Segons el context, és possible que els menús contextuals no llistin totes les funcions disponibles per a la base de dades actual. Per exemple, l'ordre \<emph\>Relacions\</emph\>, que permet definir relacions entre diverses taules, només està disponible per a les bases de dades relacionals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3145382 3 0 ca Segons el sistema de bases de dades que utilitzeu, trobareu les entrades següents als menús contextuals: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3166461 9 0 ca Si una \<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"taula és oberta\"\>taula és oberta\</link\>, disposareu de diverses funcions per editar-ne les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 ca Paràmetres de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3163829 2 0 ca Utilitzeu aquest diàleg per definir els paràmetres d'usuari per a una taula Adabas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3147143 3 0 ca Selecció de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3150789 4 0 ca Us permet seleccionar l'usuari, definir un usuari nou, suprimir un usuari i canviar una contrasenya. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3156136 5 0 ca Usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3155805 6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica l'usuari del qual voleu canviar els paràmetres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3147576 9 0 ca Usuari nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3149095 10 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Crea un usuari nou.\</ahelp\> Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Introduïu la contrasenya\"\>Introduïu la contrasenya\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3149182 11 0 ca Canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3152780 12 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Canvia la contrasenya per a l'usuari seleccionat.\</ahelp\> Apareixerà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Canvia la contrasenya\"\>Canvia la contrasenya\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3149398 13 0 ca Suprimeix l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3145382 14 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'usuari seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3156152 15 0 ca Drets d'accés per a l'usuari seleccionat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3150275 16 0 ca Us permet visualitzar i assignar els drets d'accés per a l'usuari seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help tit 0 ca Introdueix / canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 ca Introdueix / canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3148520 2 0 ca Us permet introduir i confirmar una contrasenya nova o modificada. Si heu definit un usuari nou, introduïu-ne el nom en aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3157898 3 0 ca Usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3149346 4 0 ca \<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\"\>Indica el nom de l'usuari nou.\</ahelp\> Aquest camp només és visible si heu definit un usuari nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3153681 9 0 ca Contrasenya anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3147576 10 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\"\>Introduïu la contrasenya anterior.\</ahelp\> Aquest camp és visible si heu obert el diàleg a través de \<emph\>Canvia la contrasenya\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3153311 5 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3147243 6 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\"\>Introduïu la contrasenya nova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 ca Confirmeu la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3153541 8 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\"\>Introduïu la contrasenya nova una altra vegada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help tit 0 ca Disseny de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Disseny de la taula\"\>Disseny de la taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 ca A la finestra \<emph\>Disseny de la taula\</emph\> podeu definir taules noves o editar l'estructura d'una taula existent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3146957 3 0 ca Aquesta finestra disposa d'una barra de menú pròpia, i també de l'ordre nova \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Disseny d'índexs\"\>\<emph\>Disseny d'índexs\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3152551 4 0 ca Àrea de definició de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3153681 5 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\"\>Aquesta àrea us permet definir l'estructura de la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3153031 6 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3156113 7 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\"\>Indica el nom del camp de dades. Noteu les restriccions de la base de dades, com ara la longitud del nom, els caràcters especials i els espais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3147618 8 0 ca Tipus del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3154897 9 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\"\>Indica el tipus de camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156119 10 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3145315 11 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\"\>Indica una descripció opcional.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3155630 12 0 ca Les capçaleres de fila contenen les següents ordres de menú contextual: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156330 13 0 ca Retalla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3159157 14 0 ca Retalla la fila seleccionada al porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3159177 15 0 ca Copia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3148685 16 0 ca Copia la fila seleccionada al porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156327 17 0 ca Enganxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3152472 18 0 ca Enganxa el contingut del porta-retalls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3144511 19 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3148550 20 0 ca \<ahelp hid=\".uno:Delete\"\>Suprimeix la fila seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3147303 21 0 ca Insereix files 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3149456 22 0 ca \<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\"\>Insereix una fila buida damunt de la fila actual si la taula no s'ha desat. En cas que l'hàgiu desada, la fila buida s'inserirà al final de la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3153524 23 0 ca Clau primària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3150398 24 0 ca \<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\"\>Si l'ordre està activada amb una marca de selecció, el camp de dades d'aquesta línia serà una clau primària.\</ahelp\> Podeu activar i desactivar aquest estat fent clic a l'ordre, que només és visible si la font de dades admet claus primàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3153104 25 0 ca Propietats del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3148922 26 0 ca Defineix les propietats per al camp seleccionat actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3150767 27 0 ca Longitud 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3144761 28 0 ca Indica la longitud del camp de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3154948 29 0 ca Nombre de decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3149203 30 0 ca Indica el nombre de decimals per a un camp numèric o un camp decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156422 31 0 ca Valor per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3125863 32 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\"\>Indica el valor per defecte per als nous registres de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3147289 33 0 ca Exemple de format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3155131 34 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\"\>Mostra el codi de format, que podeu seleccionar amb el botó \<emph\> ... \</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3154129 35 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3154146 36 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\"\>Aquest botó obre el diàleg \<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Format del camp\"\>\<emph\>Format del camp\</emph\>\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3152576 37 0 ca Àrea d'ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3150685 38 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\"\>Mostra textos d'ajuda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help tit 0 ca Disseny d'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Disseny d'índex\"\>Disseny d'índex\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3166460 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\"\>El diàleg \<emph\>Disseny d'índex \</emph\>us permet editar els índexs per a la taula actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3149578 3 0 ca Llista d'índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3155342 4 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_INDEXLIST\"\>Mostra els índexs disponibles. Per editar un índex, seleccioneu-lo a la llista. El diàleg mostrarà els detalls de l'índex seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3149795 5 0 ca Índex nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3150085 6 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\"\>Crea un índex nou.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3145317 7 0 ca Suprimeix l'índex actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154860 8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\"\>Suprimeix l'índex actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3150986 9 0 ca Canvia de nom l'índex actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3148685 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\"\>Canvia el nom de l'índex actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3153628 11 0 ca Desa l'índex actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3148563 12 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_SAVEINDEX\"\>Desa l'índex actual a la font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3154924 13 0 ca Reinicialitza l'índex actual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154758 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RESETINDEX\"\>Reinicialitza l'índex actual amb la configuració que tenia en iniciar el diàleg.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3152812 15 0 ca Detalls de l'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154938 16 0 ca Quan canvieu els detalls de l'índex actual i seleccioneu un altre índex, els canvis realitzats es traspassen immediatament a la font de dades. Només podreu sortir del diàleg o seleccionar un altre índex en cas que la font de dades reconegui els canvis correctament, o bé podeu desfer els canvis fent clic a la icona \<emph\>Reinicialitza l'índex actual\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3154138 17 0 ca Únic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3156282 18 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_INDEXDESIGN_CB_UNIQUE\"\>Indica si l'índex actual només admet valors únics.\</ahelp\> Si activeu l'opció \<emph\>Únic \</emph\> evitareu la possible introducció de dades duplicades en els camps i assegurareu la integritat de les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3150448 19 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3147085 20 0 ca L'àrea \<emph\>Camps\</emph\> mostra una llista dels camps de la taula actual. També podeu seleccionar diversos camps. Per treure un camp de la selecció, seleccioneu l'entrada buida a l'inici de la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3149765 21 0 ca Camps de l'índex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3158408 22 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\"\>Mostra una llista dels camps de la taula actual. Hi podeu seleccionar més d'un camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3153192 23 0 ca Ordenació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3149561 24 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\"\>Determina el criteri d'ordenació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3155132 25 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154190 26 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\"\>Tanca el diàleg.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help tit 0 ca Relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relacions\"\>Relacions\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help bm_id3146957 0 ca \<bookmark_value\>bases de dades relacionals (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3146957 2 0 ca Aquesta ordre obre la finestra \<emph\>Disseny de la relació\</emph\>, que us permet definir relacions entre diverses taules de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3154823 19 0 ca \<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\"\>Aquí podeu enllaçar les taules de la base de dades actual mitjançant camps de dades comuns.\</ahelp\> Per crear les relacions feu clic a la icona \<emph\>Relació nova\</emph\>, o bé arrossegueu i deixeu anar amb el ratolí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3145316 3 0 ca Aquesta funció només està disponible si treballeu amb una base de dades relacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3149235 4 0 ca En triar \<emph\>Eines - Relacions\</emph\> s'obre una finestra que mostra totes les relacions existents entre les taules de la base de dades actual. Si no s'ha definit cap relació, o si voleu relacionar altres taules de la base de dades, feu clic a la icona \<emph\>Afegeix taules\</emph\>. S'obrirà el diàleg \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Afegeix taules\"\>Afegeix taules\</link\>, on podreu seleccionar les taules que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3152812 17 0 ca Si la finestra \<emph\>Disseny de la relació\</emph\> és oberta no podreu modificar les taules seleccionades, encara que us trobeu en el mode Disseny de la taula. Aquesta protecció assegura que no es puguin realitzar canvis a les taules durant el procés de creació de relacions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3150541 5 0 ca Les taules seleccionades es mostren a l'àrea superior de la vista de disseny. Podeu tancar una finestra de taula mitjançant el menú contextual o la tecla Supr. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help bm_id3148922 0 ca \<bookmark_value\>claus primàries;inserció (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claus;claus primàries (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>claus externes (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help hd_id3148922 6 0 ca Claus primàries i altres claus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3149168 7 0 ca Si voleu definir una relació entre diverses taules, heu d'introduir una \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"clau primària\"\>clau primària\</link\> que identifiqui clarament un camp de dades de la taula. Podeu fer referència a la clau primària des d'altres taules per accedir a les dades d'aquesta taula. Tots els camps de dades que facin referència a aquesta clau primària s'identificaran com a una clau externa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3147085 8 0 ca Tots els camps de dades que facin referència a una clau primària s'identificaran a la finestra de la taula mitjançant un petit símbol amb forma de clau. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help hd_id3153193 12 0 ca Definició de relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help bm_id3155430 0 ca \<bookmark_value\>relacions; creació i supressió (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3155430 13 0 ca La finestra de relacions mostra totes les relacions existents, en què una línia connecta el camp de clau primària amb la resta de camps de clau. Podeu afegir una relació arrossegant el camp d'una taula i deixant-lo anar damunt del camp d'una altra taula. Per suprimir una relació, seleccioneu-la i premeu la tecla Supr. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3149984 18 0 ca També podeu fer clic a la icona \<emph\>Relació nova\</emph\> de l'àrea superior del camp de relació i definir la relació entre les dues taules en el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relacions\"\>\<emph\>Relacions\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3153093 14 0 ca Si utilitzeu l'$[officename] com a aplicació per a una base de dades relacional, la creació i supressió de relacions no se situarà en una memòria intermèdia de l'$[officename], sinó que es reenviarà automàticament a la base de dades externa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3155856 15 0 ca Si feu doble clic a una línia de connexió podreu assignar propietats a la relació mitjançant el diàleg \<emph\>Relacions\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help tit 0 ca Relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help bm_id3150499 0 ca \<bookmark_value\>relacions; propietats (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>camps de clau per a les relacions (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>actualització en cascada (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 ca Relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3150499 2 0 ca \<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\"\>Permet definir i editar una relació entre dues taules.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3155136 3 0 ca Les opcions d'actualització i supressió només estan disponibles si la base de dades utilitzada les admet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3155341 27 0 ca Taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153880 28 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\"\>Aquí es llisten les dues taules relacionades.\</ahelp\>Si creeu una relació nova, podreu seleccionar una taula des de cadascun dels quadres combinats de la part superior del diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154047 29 0 ca Si heu obert el diàleg \<emph\>Relacions\</emph\> per a una relació existent fent doble clic a les línies de connexió de la finestra Relació, no podreu modificar les taules implicades en la relació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3153822 4 0 ca Camps de clau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3159157 5 0 ca \<ahelp hid=\"HID_RELDLG_KEYFIELDS\"\>Defineix els camps de clau per a la relació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3149235 30 0 ca \<ahelp hid=\"HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL\"\>Els noms de les taules seleccionades per a l'enllaç es mostren aquí com a noms de columnes.\</ahelp\> Si feu clic a un camp, podreu utilitzar els botons de cursor per seleccionar un camp de la taula. Cada relació s'escriu en una fila. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3145609 6 0 ca Opcions d'actualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153061 7 0 ca En aquesta àrea podeu seleccionar les opcions que s'aplicaran quan es realitzin canvis a un camp de clau primària. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3149046 8 0 ca Sense acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3152360 9 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_UPD\"\>Indica que els canvis realitzats a una clau primària no afectaran altres camps de clau externa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3148664 10 0 ca Actualitza en cascada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154073 11 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD\"\>Actualitza tots els camps de clau externa si s'ha modificat el valor de la clau primària corresponent (actualització en cascada).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3145171 12 0 ca Posa-ho a nul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154123 13 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"\>Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir el valor "IS NULL" per a tots els camps de clau externa. IS NULL significa que el camp és buit.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3150448 14 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3151041 15 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_DEFAULT\"\> Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir un valor per defecte per a tots els camps de clau externa.\</ahelp\> Durant la creació de la taula corresponent, el valor per defecte d'un camp de clau externa es definirà quan assigneu les propietats del camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3125863 16 0 ca Opcions de supressió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153193 17 0 ca En aquesta àrea podeu seleccionar les opcions que s'aplicaran quan se suprimeixi un camp de clau primària. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3159252 18 0 ca Sense acció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3145785 19 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_DEL\"\>Indica que la supressió d'una clau primària no tindrà efecte en altres camps de clau externa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3154146 20 0 ca Suprimeix en cascada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3155309 21 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL\"\>Indica que si suprimiu un camp de clau primària se suprimiran tots els camps de clau externa corresponents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153140 22 0 ca Si suprimiu un camp de clau primària mitjançant l'opció \<emph\>Suprimeix en cascada\</emph\>, també se suprimiran tots els registres d'altres taules que tinguin aquesta clau com a clau externa. Utilitzeu aquesta opció amb precaució, ja que podeu suprimir gran part de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3152596 23 0 ca Posa-ho a nul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153363 24 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_NULL\"\>Si suprimiu la clau primària corresponent, s'assignarà el valor "IS NULL" a tots els camps de clau externa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3145272 25 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154320 26 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_DEFAULT\"\>Si suprimiu la clau primària corresponent, es definirà un valor per defecte per a tots els camps de clau externa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help tit 0 ca Copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help hd_id3154894 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copiar una consulta o una taula arrossegant-la i deixant-la anar\"\>Copiar una consulta o una taula arrossegant-la i deixant-la anar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help bm_id3155535 0 ca \<bookmark_value\>consultes; còpia (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; còpia de taules de bases de dades (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3155535 2 0 ca Si arrossegueu i deixeu anar una consulta o una taula s'obrirà el diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>, que us permet definir-ne les opcions de còpia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3148539 16 0 ca Mitjançant el diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\> podeu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3153147 18 0 ca copiar les dades de la taula a una altra taula, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3150504 19 0 ca utilitzar l'estructura de la taula com a base per a la creació d'una taula nova. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3155628 20 0 ca Podeu copiar les dades en una mateixa base de dades o entre bases de dades diferents. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help tit 0 ca Copia la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3085157 28 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copia la taula\"\>Copia la taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3149264 29 0 ca Podeu copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar a l'àrea de taules d'una finestra d'un fitxer de bases de dades. Apareixerà el diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3154926 3 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3144740 4 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\"\>Indica un nom per a la còpia.\</ahelp\> Algunes bases de dades només accepten noms de vuit caràcters com a màxim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3154228 5 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3157898 7 0 ca Definició i dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3150178 8 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\"\>Crea una còpia 1:1 de la taula de la base de dades.\</ahelp\> Es copia la definició de la taula i també les dades completes. La definició de la taula inclou l'estructura de la taula i el format dels diversos camps de dades, incloses les propietats de camps especials. Els continguts dels camps proporcionen les dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3149346 9 0 ca Definició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3156426 10 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\"\>Només copia la definició de la taula, i no les dades corresponents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3143267 22 0 ca Com a vista de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3153311 23 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\"\>Si la base de dades admet vistes, podreu seleccionar aquesta opció només si s'ha copiat una consulta en un contenidor de taules. Aquesta opció us permet visualitzar i editar una consulta com a vista de taula normal.\</ahelp\> La taula es filtrarà a la vista amb una expressió SQL "Select". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3155535 11 0 ca Afegeix dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3166410 12 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Afegeix les dades de la taula que es copiaran en una taula existent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3147275 13 0 ca Per tal de poder copiar les dades, cal que la definició de la taula sigui exactament la mateixa. No es podran copiar les dades si el format d'un camp de dades de la taula de destinació és diferent del format del camp de dades de la taula font. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3156117 31 0 ca Feu coincidir els noms dels camps de dades en el diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\> de la pàgina \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Aplica les columnes\"\>Aplica les columnes\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3153252 14 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Si hi ha dades que no es poden adjuntar, es mostrarà una llista de camps en el diàleg \<emph\>Informació sobre columnes\</emph\>.\</ahelp\> Si confirmeu aquest diàleg fent clic a D'acord, només s'adjuntaran les dades que no apareguin en aquesta llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3158430 15 0 ca Si en adjuntar les dades la longitud dels camps de la taula de destinació és inferior a la dels camps de la taula font, els camps de dades font es truncaran automàticament per coincidir amb la longitud dels camps de la taula de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help bm_id3149164 0 ca \<bookmark_value\>claus primàries; definició\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3149164 24 0 ca Crea una clau primària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3155922 25 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\"\>Genera automàticament un camp de dades de clau primària i l'emplena amb valors.\</ahelp\> Utilitzeu sempre aquest camp, ja que haureu de disposar sempre d'una clau primària per poder editar la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3146794 26 0 ca Nom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3156343 27 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\"\>Indica un nom per a la clau primària generada. Aquest nom és opcional.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3151056 33 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Pàgina següent\"\>Pàgina següent\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help tit 0 ca Aplica les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Aplica les columnes\"\>Aplica les columnes\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3147143 2 0 ca Des de l'explorador de la font de dades podeu copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar al contenidor de taules. El diàleg \<emph\>Aplica les columnes\</emph\> és la segona finestra del diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3155552 3 0 ca Columnes existents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3154751 4 0 ca Quadre de llista esquerre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3147088 5 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\"\>Llista els camps de dades que podeu incloure a la taula copiada. Per copiar un camp de dades, feu clic al seu nom i, a continuació, al botó >. Per copiar tots els camps, feu clic al botó \<emph\>>>\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3154823 6 0 ca Quadre de llista dret 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3156426 7 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Llista els camps que voleu incloure a la taula copiada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3147242 8 0 ca Botons 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3146797 9 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\"\>Afegeix o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3153561 10 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Pàgina següent\"\>Pàgina següent\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help tit 0 ca Formatació de tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Formatació de tipus\"\>Formatació de tipus\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3150247 2 0 ca Des de l'explorador de la font de dades podeu copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar al contenidor de taules. El diàleg \<emph\>Formatació de tipus\</emph\> és la tercera finestra del diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3152801 3 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3145313 4 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Llista els camps de dades que s'inclouran a la taula copiada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3155535 5 0 ca Informació sobre columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3156426 7 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3153681 8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\"\>Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3156113 9 0 ca Tipus del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3149811 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\"\>Seleccioneu un tipus de camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3149763 11 0 ca Longitud 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3155449 12 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\"\>Introduïu el nombre de caràcters per al camp de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3159176 13 0 ca Xifres decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3153666 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\"\>Introduïu el nombre de xifres decimals per al camp de dades. Aquesta opció només està disponible per als camps de dades numèrics o decimals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3150276 15 0 ca Valor per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3147620 16 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\"\>Seleccioneu el valor per defecte per a un camp Sí/No.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3153087 17 0 ca Reconeixement automàtic de tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3153561 18 0 ca L'$[officename] pot reconèixer automàticament els continguts dels camps quan copieu taules de la base de dades mitjançant el procés d'arrossegar i deixar anar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3156023 19 0 ca Línies (màx.): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3155923 20 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_ET_AUTO\"\>Introduïu el nombre de línies que s'utilitzaran per al reconeixement automàtic de tipus.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3154347 21 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3152361 22 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_PB_AUTO\"\>Habilita el reconeixement automàtic de tipus.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help tit 0 ca Assigna les columnes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assigna les columnes\"\>Assigna les columnes\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3156027 2 0 ca Des de l'explorador de la font de dades podeu copiar una taula arrossegant-la i deixant-la anar al contenidor de taules. Si activeu la casella de selecció \<emph\>Afegeix dades\</emph\> de la primera pàgina del diàleg \<emph\>Copia la taula\</emph\>, s'obrirà el diàleg \<emph\>Assigna les columnes\</emph\> com a segona finestra. Podeu utilitzar aquest diàleg per mapar els continguts d'un camp de dades de la taula font a un altre camp de dades de la taula de destinació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3157958 4 0 ca Taula font 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3145071 5 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\"\>Llista els camps de dades de la taula font. Per incloure un camp de dades de la taula font a la taula de destinació, activeu la casella de selecció que hi ha davant del nom del camp de dades. Per mapar els continguts d'un camp de dades de la taula font a un altre camp de dades de la taula de destinació, feu clic al camp de dades a la llista de la taula font, i a continuació a la tecla de fletxa amunt o avall.\</ahelp\> Per incloure tots els camps de dades font a la taula de destinació, feu clic a \<emph\>Tot\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3166410 6 0 ca Taula de destinació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3154749 7 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN\"\>Llista els possibles camps de dades a la taula de destinació. Només s'inclouran a la taula de destinació els camps de dades que se seleccionin a la taula font.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3150670 8 0 ca amunt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3155628 9 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_UP_RIGHT\"\>Mou l'entrada seleccionada una posició cap amunt a la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3149580 10 0 ca avall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3150984 11 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_DOWN_RIGHT\"\>Mou l'entrada seleccionada una posició cap avall a la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3156156 12 0 ca tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3154514 13 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_ALL\"\>Selecciona tots els camps de dades de la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3153541 14 0 ca cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3148563 15 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_NONE\"\>Desactiva totes les caselles de selecció de la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help tit 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3153255 25 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\"\>General\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3157898 11 0 ca Si heu creat una taula d'una base de dades com a administrador, podreu utilitzar aquesta pestanya per establir els accessos d'usuari i per editar les dades o l'estructura de la taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help bm_id3152594 0 ca \<bookmark_value\>drets d'accés per a les taules d'una base de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>taules en bases de dades; drets d'accés a (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3152594 12 0 ca Si no sou l'administrador, podeu utilitzar la pestanya \<emph\>General\</emph\> per visualitzar els vostres drets d'accés a la taula seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3145669 3 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3147834 13 0 ca Mostra el nom de la taula de la base de dades seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3156426 14 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3154823 15 0 ca Mostra el tipus de base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3149095 16 0 ca Ubicació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3153311 17 0 ca Mostra el camí complet de la taula de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3153528 4 0 ca Llegeix les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3163802 18 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet llegir les dades a l'usuari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3150355 5 0 ca Insereix les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3149398 19 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet inserir dades noves a l'usuari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3155420 6 0 ca Canvia les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3158430 20 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet canviar les dades a l'usuari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3149516 7 0 ca Suprimeix les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3155449 21 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet suprimir les dades a l'usuari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3145674 8 0 ca Canvia l'estructura de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3153146 22 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet canviar l'estructura de la taula a l'usuari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3143270 9 0 ca Definició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3154897 23 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet suprimir l'estructura de la taula a l'usuari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3153126 10 0 ca Modifica les referències 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3159399 24 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet a l'usuari modificar les referències definides. Per exemple, es poden introduir relacions noves per a la taula o suprimir-ne d'existents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help tit 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Descripció\"\>Descripció\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help hd_id3157898 3 0 ca Descripció de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help par_id3154422 4 0 ca \<ahelp hid=\"\"\>Mostra la descripció de la taula seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help tit 0 ca Fonts de dades a l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help bm_id3155449 0 ca \<bookmark_value\>bases de dades;arrossegar i deixar anar (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help hd_id3151299 93 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Fonts de dades a l'$[officename]\"\>Fonts de dades a l'$[officename]\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help hd_id3150616 49 0 ca Selecció de la llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help par_id3153049 101 0 ca Per seleccionar la llibreta d'adreces que vulgueu utilitzar, trieu \<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces\"\>\<emph\>Fitxer - Plantilles - Font de la llibreta d'adreces\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help hd_id3147275 26 0 ca Obrir una font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help par_id3154143 102 0 ca Per obrir la vista de la font de dades, premeu la tecla F4 en un text, un full de càlcul o un document de formulari. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help par_id3154046 11 0 ca Per visualitzar els continguts d'una base de dades, feu clic al signe de més (+) que hi ha davant del nom a la vista de la font de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help tit 0 ca ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 ca \<ahelp hid=\"\"\>Indica la configuració per a les bases de dades \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>. Aquesta configuració inclou les vostres dades d'accés d'usuari, els paràmetres del controlador i les definicions de tipus de lletra.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3148642 4 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3154514 5 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per accedir a la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3153665 6 0 ca Es necessita la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3145119 7 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Impedeix que un usuari no autoritzat accedeixi a la base de dades. Només cal introduir la contrasenya una vegada per sessió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3153087 10 0 ca Paràmetres del controlador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3143271 11 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS\"\>Utilitzeu aquest camp de text per introduir paràmetres addicionals per al controlador en cas que sigui necessari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3152472 12 0 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3151245 13 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\"\>Seleccioneu la conversió de codi que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades a l'$[officename]. Aquesta acció no afectarà la base de dades.\</ahelp\> Trieu "Sistema" per utilitzar el joc de caràcters per defecte del vostre sistema operatiu. Les bases de dades dBASE i de text només poden utilitzar jocs de caràcters de longitud fixa, en què tots els caràcters estiguin codificats amb el mateix nombre de bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3149669 22 0 ca General 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3147265 24 0 ca Recupera els valors generats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3151054 25 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\"\>Habilita la compatibilitat de l'$[officename] amb els camps de dades incrementats automàticament per a la font de dades ODBC o JDBC actual.\</ahelp\> Activeu aquesta casella de selecció si la base de dades no admet la característica d'increment automàtic a la seva capa SDBCX. En general, l'increment automàtic se selecciona per al camp de clau primària. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3150400 26 0 ca Expressió d'increment automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3154366 27 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\"\>Introduïu l'especificador d'ordre SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.\</ahelp\> Per exemple, una expressió SQL habitual per a la creació d'un camp de dades seria: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3159149 28 0 ca CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3147084 29 0 ca Per incrementar automàticament el camp de dades "id" en una base de dades MySQL, canvieu l'expressió a: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3154909 30 0 ca CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER AUTO_INCREMENT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3152933 31 0 ca És a dir, introduïu AUTO_INCREMENT en el quadre \<emph\>Expressió d'increment automàtic\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3149765 32 0 ca Consulta dels valors generats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3145171 33 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO\"\>Introduïu una expressió SQL que torni el darrer valor incrementat automàticament per al camp de dades de clau primària.\</ahelp\> Per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3150769 34 0 ca SELECT LAST_INSERT_D(); 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3157892 18 0 ca Utilitza les restriccions de noms SQL92 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3153368 19 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\"\>Només admet noms formats amb els caràcters admesos per la restricció de noms SQL92 a la font de dades. Es rebutjarà qualsevol altre caràcter.\</ahelp\> Cada nom ha de començar per una lletra en majúscula o en minúscula, o bé per una ratlla baixa (_), mentre que la resta de caràcters poden ser lletres ASCII, ratlles baixes o nombres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3154011 15 0 ca Utilitza el catàleg per a bases de dades basades en fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3148618 16 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\"\>Utilitza la font de dades actual del catàleg. Aquesta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu aquesta casella de selecció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help tit 0 ca dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBASE\"\>dBASE\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3147088 2 0 ca \<ahelp hid=\"\"\>Indiqueu els paràmetres per a una base de dades dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3151110 18 0 ca Per poder definir les relacions entre taules, utilitzeu JDBC o ODBC des de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help hd_id3149233 4 0 ca Mostra els registres inactius 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3153823 5 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\"\>Mostra tots els registres d'un fitxer, inclosos els que han estat marcats com a suprimits. Si activeu aquesta casella de selecció no podreu suprimir cap registre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3156023 17 0 ca En el format dBASE els registres suprimits es mantenen en el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3151384 15 0 ca Per visualitzar els canvis que heu realitzat a la base de dades, tanqueu la connexió a la base de dades i torneu-hi a connectar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id0904200811094971 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu la conversió de codi que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades a l'$[officename]. Aquesta configuració no afectarà la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help hd_id3149047 8 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3161656 9 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Índexs\"\>\<emph\>Índexs\</emph\>\</link\>, on podeu organitzar els índexs de les taules de la base de dades dBASE actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help tit 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Índexs\"\>Índexs\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3150247 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet organitzar els índexs d'una taula dBASE.\</ahelp\> Els índexs us permeten accedir a la base de dades ràpidament, sempre que hàgiu consultat les dades a la selecció que s'hagi definit amb l'índex. Quan dissenyeu una taula, en podreu dissenyar els índexs a la pestanya \<emph\>Índexs\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3155339 3 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3152551 10 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_DBASE_INDEXES_CB_TABLES\"\>Seleccioneu la taula de la base de dades que vulgueu indexar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3159233 4 0 ca Índexs de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3143267 11 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_TABLEINDEXES\"\>Llista els índexs actuals per a la taula de la base de dades seleccionada.\</ahelp\>. Per treure un índex de la llista, feu clic a l'índex i a continuació a la fletxa dreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3148538 5 0 ca Índexs lliures 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3151110 12 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_FREEINDEXES\"\>Llista els índexs disponibles que podeu assignar a una taula.\</ahelp\> Feu clic a la icona de fletxa esquerra per assignar un índex a una taula seleccionada. La fletxa esquerra doble assigna tots els índexs disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3156152 6 0 ca < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3150984 13 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADD\"\>Mou l'índex seleccionat a la llista \<emph\>Índexs de la taula\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3149416 7 0 ca << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3145315 14 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADDALL\"\>Mou tots els índexs lliures a la llista \<emph\>Índexs de la taula\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3149579 8 0 ca > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3149795 15 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVE\"\>Mou els índexs de la taula seleccionats a la llista \<emph\>Índexs lliures\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3155629 9 0 ca >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3151245 16 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVEALL\"\>Mou tots els índexs de la taula a la llista \<emph\>Índexs lliures\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help tit 0 ca Executa una expressió SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help bm_id3148983 0 ca \<bookmark_value\>SQL; execució d'expressions SQL (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; administració mitjançant SQL (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Executa una expressió SQL\"\>Executa una expressió SQL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3154288 2 0 ca \<variable id=\"sqltext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg on podeu introduir una ordre SQL per administrar una base de dades.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3147275 23 0 ca En aquest diàleg només podeu introduir ordres d'administració com ara GRANT, CREATE TABLE o DROP TABLE, i no hi podeu introduir ordres de filtratge. Les ordres que pugueu introduir dependran de la font de dades. Per exemple, dBASE només pot executar algunes de les ordres SQL que es llisten aquí. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3154860 10 0 ca Per executar una consulta SQL per filtrar dades a la base de dades, utilitzeu la \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Disseny de la consulta\"\>Vista del disseny de la consulta\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3149514 3 0 ca Ordre per executar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3147618 4 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\"\>Introduïu l'ordre SQL d'administració que vulgueu executar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3153087 24 0 ca Per exemple, per a una font de dades "Bibliografia" podeu introduir l'ordre SQL següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3145673 25 0 ca SELECT "Address" FROM "biblio" "biblio" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3145611 21 0 ca Si necessiteu més informació sobre les ordres SQL, consulteu la documentació proporcionada amb la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3156024 26 0 ca Ordres anteriors 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3149045 27 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\"\>Llista les ordres SQL que s'han executat anteriorment. Per tornar a executar una ordre feu-hi clic i a continuació feu clic al botó \<emph\>Executa\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3154348 5 0 ca Estat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3151054 6 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\"\>Mostra els resultats, inclosos els errors, de l'ordre SQL que heu executat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3154071 7 0 ca Executa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3151210 8 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\"\>Executa l'ordre que heu introduït en el quadre \<emph\>Ordre per executar\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help tit 0 ca Filtre de taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Taules\"\>Filtre de taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help par_id3149164 22 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Algunes bases de dades fan un seguiment de cada registre assignant un número de versió als camps que canvien. Aquest número s'incrementa per 1 cada vegada que el camp canvia. Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help hd_id3154923 8 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help par_id3147559 9 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Ordena la llista dels noms de la taula en ordre ascendent, començant per la primera lletra de l'abecedari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"Paràmetres de l'usuari\"\>Paràmetres de l'usuari\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3153539 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Administra les dades d'usuari per accedir a les bases de dades Adabas o ADO.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3154751 4 0 ca Selecció de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3153312 5 0 ca Usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3154288 6 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_LBUSER\"\>Selecciona l'usuari per al qual voleu modificar els paràmetres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3154824 7 0 ca Usuari nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3149095 8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSER\"\>Afegeix un usuari nou que podrà accedir a la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3150355 9 0 ca Canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3147209 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD\"\>Canvia la contrasenya actual de l'usuari per accedir a la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3163662 11 0 ca Suprimeix l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3156327 12 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE\"\>Suprimeix l'usuari seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3149166 13 0 ca Drets d'accés per a l'usuari seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3155136 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\"\>Mostra els drets d'accés a la base de dades per a l'usuari seleccionat i us permet editar-los.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3159157 3 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Format de bases de dades Adabas D\"\>Format de bases de dades Adabas D\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help tit 0 ca Estadístiques Adabas D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Estadístiques Adabas D\"\>Estadístiques Adabas D\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions d'accés per a la base de dades Adabas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3153750 4 0 ca Mida de la memòria intermèdia de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3155892 5 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\"\>Introduïu la mida de la memòria intermèdia de dades per a la base de dades.\</ahelp\> Aquest paràmetre s'aplicarà quan reinicieu la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3149095 6 0 ca Incrementa la mida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3149177 7 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\"\>Introduïu la mida amb què voleu incrementar automàticament la base de dades. La mida màxima per a l'increment és de 100 MB.\</ahelp\> Aquest paràmetre s'aplicarà després de reiniciar la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3156346 8 0 ca Nom d'usuari de control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3150355 9 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\"\>Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3153146 10 0 ca Contrasenya de control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3153821 11 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\"\>Introduïu la contrasenya de l'usuari de control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3149235 12 0 ca Atura el servei en tancar l'$[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3153254 13 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\"\>Surt del servidor de la base de dades Adabas quan tanqueu l'$[officename].\</ahelp\> Aquesta opció només està disponible si inicieu el servidor de la base de dades des de l'$[officename] amb un usuari i una contrasenya de control. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3146948 14 0 ca Ampliat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3156002 15 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Estadístiques de la base de dades\"\>Estadístiques de la base de dades\</link\>, on podeu visualitzar les estadístiques de la base de dades Adabas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help tit 0 ca Estadístiques de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 ca Estadístiques de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3155934 2 0 ca Mostra les estadístiques de la base de dades Adabas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3150040 3 0 ca Fitxers de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3152594 5 0 ca SYSDEVSPACE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3155552 6 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\"\>Mostra el camí i el nom del fitxer SYSDEVSPACE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3153345 7 0 ca TRANSACTIONLOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3155892 8 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\"\>Mostra el camí i el nom del fitxer TRANSACTIONLOG.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3150774 9 0 ca DATADEVSPACE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3147209 10 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS\"\>Mostra el camí i el nom del fitxer DATADEVSPACE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3152996 11 0 ca Mides de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3145382 13 0 ca Mida (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3149415 14 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE\"\>Mostra la mida completa de la base de dades en megabytes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3154285 15 0 ca Espai lliure (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3149514 16 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE\"\>Mostra l'espai lliure disponible a la base de dades en megabytes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3149237 17 0 ca Memòria utilitzada (en %) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3148473 18 0 ca \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\"\>Mostra la quantitat d'espai utilitzat a la base de dades en forma de percentatge.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help tit 0 ca Base de dades Adabas D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3151262 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Base de dades Adabas D\"\>Base de dades Adabas D\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3479720 0 ca Podeu baixar i instal·lar el paquet de programari d'Adabas D de manera independent (vegeu www.adabas.com). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3152997 3 0 ca Quant a Adabas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3151111 4 0 ca La base de dades Adabas disponible lliurement té una mida limitada de 100 MB i admet un màxim de tres usuaris en una xarxa. Per a més detalls, consulteu el fitxer "License.txt" del directori d'Adabas. Cal que la base de dades Adabas estigui instal·lada en un directori diferent del de l'$[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3154749 97 0 ca El nom dels fitxers Adabas no pot superar els 8 caràcters. El camí al fitxer Adabas, inclòs el nom del fitxer, no pot superar els 30 caràcters i ha de ser compatible amb el codi ASCII de 7 bits. Tant el camí com el nom del fitxer no poden contenir espais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3153254 6 0 ca Si treballeu amb el Windows, el programa d'instal·lació d'Adabas afegirà la variable d'entorn DBROOT, que conté la informació del camí per a la base de dades. Si el programa d'instal·lació troba aquesta variable, no instal·larà la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3154729 37 0 ca Creació d'una base de dades Adabas nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3149378 38 0 ca Utilitzeu el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Crea una base de dades Adabas nova\"\>\<emph\>Crea una base de dades Adabas nova\</emph\>\</link\> per crear una base de dades Adabas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3147045 39 0 ca Trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Base de dades\</emph\> per obrir l'Auxiliar de bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3147394 98 0 ca Feu clic a \<emph\>Connectar amb una base de dades existent\</emph\> i seleccioneu "Adabas D" en el quadre de llista (desplaceu-vos per la llista per trobar aquesta opció). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3155600 99 0 ca Seguiu els passos de la resta de pàgines que formen l'Auxiliar de bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3154270 42 0 ca Supressió d'una base de dades Adabas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3157869 43 0 ca Per suprimir la referència a una base de dades Adabas, trieu \<emph\>Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Base - Bases de dades\</emph\>. A continuació seleccioneu la base de dades i feu clic a \<emph\>Suprimeix\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help tit 0 ca Crear una base de dades Adabas nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3159176 1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Crear una base de dades Adabas nova\"\>Crear una base de dades Adabas nova\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3154515 2 0 ca Crea una \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"base de dades Adabas\"\>base de dades Adabas nova\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3156117 37 0 ca Nom de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3158432 38 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DBNAME\"\>Introduïu el nom de la base de dades.\</ahelp\> Aquest nom s'afegirà al camp \<emph\>URL de la font de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3150256 3 0 ca Paràmetres de l'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3155628 5 0 ca Administrador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3145609 6 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el nom de l'administrador de la base de dades.\</ahelp\> El nom i la contrasenya d'administrador s'assignen quan creeu una base de dades Adabas. A més de l'administrador, dos usuaris més poden accedir a la base de dades Adabas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3149045 7 0 ca Usuari de control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3149294 8 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\"\>Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de control.\</ahelp\> Aquest usuari de control no afecta la limitació a tres usuaris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3153379 9 0 ca Usuari de domini 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3153362 10 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_USR\"\>Introduïu el nom de l'usuari de domini que Adabas utilitza de manera interna. Normalment no es canvia la configuració per defecte per al nom i la contrasenya de l'usuari de domini.\</ahelp\> Aquest usuari de domini no afecta la limitació a tres usuaris. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3147084 11 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3148674 12 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\"\>Introduïu una contrasenya.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3144433 13 0 ca Paràmetres de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3145607 15 0 ca Les unitats que contenen parts de la base de dades del servidor (serverdb) s'anomenen DEVSPACE. Per millorar el rendiment, feu que cada DEVSPACE sigui una unitat separada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3146985 36 0 ca El camí per a un DEVSPACE, inclòs el seu nom de fitxer, no pot superar els 40 caràcters. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3146148 16 0 ca SYSDEVSPACE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3149064 17 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\"\>Introduïu el camí per al DEVSPACE de sistema.\</ahelp\> El SYSDEVSPACE administra les dades de configuració de la base de dades i la seva mida depèn de la mida de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3147319 18 0 ca TRANSACTIONLOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3154190 19 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\"\>Introduïu el camí per al fitxer de registre de transaccions.\</ahelp\> Aquest fitxer registra totes les modificacions que es realitzen a la base de dades durant una transacció, i les sobreescriu quan la transacció ha finalitzat. TRANSACTIONLOG també s'utilitza per a la reversió d'una transacció. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3145748 20 0 ca DATADEVSPACE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3152597 21 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE\"\>Introduïu el camí per al DEVSPACE de dades.\</ahelp\> Aquest fitxer emmagatzema dades d'usuari com ara taules i índexs, i també el catàleg SQL (informació d'esquema). Les dades contingudes en una taula d'usuari es distribueixen de manera uniforme entre tots els DATADEVSPACE. La mida combinada de tots els DATADEVSPACE correspon a la mida de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3150103 22 0 ca Si treballeu amb la versió limitada de la base de dades Adabas, la mida màxima per a un DATADEVSPACE és de 100 MB. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3147426 23 0 ca Si el DATADEVSPACE arriba al màxim de la seva capacitat durant l'execució d'una operació a la base de dades, Adabas s'aturarà, augmentarà la capacitat del DATADEVSPACE (fins a 100 MB) i reiniciarà la base de dades. Les dades desades no es perdran. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3153189 24 0 ca ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3153091 25 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE\"\>Cerqueu el directori on vulgueu desar el fitxer i feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3150686 26 0 ca Fitxer de transacció (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3147396 27 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE\"\>Introduïu la mida del fitxer de transacció en megabytes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3157977 28 0 ca Mida de la base de dades (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3150115 29 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\"\>Introduïu la mida de la base de dades en megabytes. La mida màxima és de 100 MB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3155415 30 0 ca Mida de la memòria intermèdia de dades (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3149378 31 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\"\>Introduïu la mida de la memòria cau de dades en megabytes. \</ahelp\> Tots els usuaris poden accedir a la memòria intermèdia de dades de manera simultània. Aquesta memòria emmagatzema les darreres pàgines a què s'ha accedit des dels DATADEVSPACE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help tit 0 ca Propietats avançades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help par_idN10550 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\"\>Propietats avançades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Indica les propietats avançades de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help par_id3998840 0 ca En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Propietats avançades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres especials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10556 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\"\>Paràmetres especials\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10566 0 ca Indica de quina manera podeu treballar amb les dades en una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id7679372 0 ca En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Paràmetres avançats\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id4572283 0 ca Els controls següents estaran disponibles segons el tipus de base de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10590 0 ca Utilitza les restriccions de noms SQL92 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10594 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Només admet noms formats amb els caràcters admesos per la restricció de noms SQL92 a la font de dades. Es rebutjarà qualsevol altre caràcter. Cada nom ha de començar per una lletra en majúscula o en minúscula, o bé per una ratlla baixa ( _ ), mentre que la resta de caràcters poden ser lletres ASCII, nombres o ratlles baixes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105907 0 ca Utilitza la paraula clau AS abans dels noms d'àlies de les taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105947 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Algunes bases de dades utilitzen la paraula clau "AS" entre un nom i el seu àlies, mentre que altres bases de dades utilitzen un espai en blanc. Activeu aquesta opció per inserir AS abans de l'àlies.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id3534958 0 ca Acaba les línies de text amb CR + LF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id6151921 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella si voleu utilitzar els codis CR + LF per als finals de línia (opció recomanable per als sistemes operatius DOS i Windows).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca Afegeix el nom d'àlies de taula a les expressions SELECT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105A2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Afegeix l'àlies al nom de la taula a les expressions SELECT.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105A5 0 ca Utilitza la sintaxi Outer Join '{OJ }' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Utilitzeu seqüències d'escapada per a unions exteriors. La sintaxi per a aquesta seqüència d'escapada és {oj outer-join}\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105BE 0 ca Exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca seleccioneu Article.* de {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca Ignora els privilegis del controlador de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105C8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Ignora els privilegis d'accés proporcionats pel controlador de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105CB 0 ca Reemplaça els paràmetres anomenats amb '?' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105CF 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Reemplaça els paràmetres anomenats amb un signe d'interrogació (?) en una font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105D2 0 ca Mostra les columnes de versió (quan estigui disponible) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105D6 0 ca Algunes bases de dades assignen números de versió als camps per fer un seguiment dels canvis realitzats en els registres. El número de versió d'un camp s'incrementa per 1 cada vegada que el contingut del camp canvia. \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Mostra el número de versió interna del registre a la taula de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105FA 0 ca Utilitza el nom de catàleg en les expressions SELECT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105FE 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Utilitza la font de dades actual del catàleg. Aquesta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu aquesta opció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10613 0 ca Utilitza el nom d'esquema en les expressions SELECT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10617 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Permet utilitzar el nom d'esquema a les expressions SELECT.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca Crea un índex amb l'expressió ASC o DESC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN1061E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Crea un índex amb les expressions ASC o DESC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10621 0 ca Comparació de valors booleans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10625 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de comparació de valors booleans que vulgueu utilitzar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id1101718 0 ca Comprovacions d'entrada de dades al formulari per als camps requerits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id3783989 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si introduïu un registre nou o si actualitzeu un registre existent en un formulari i deixeu un camp buit vinculat a una columna de la base de dades que requereixi una entrada, apareixerà un missatge que us alertarà de l'existència d'aquest camp buit.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id6684163 0 ca Si no s'habilita aquest quadre de control, no es comprovaran els camps requerits en els formularis de la base de dades actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id3837397 0 ca Aquest quadre de control està disponible per a tots els tipus de fonts de dades que admetin accés d'escriptura a les dades, i en canvi no està disponible per a fulls de càlcul, fitxers de text, fitxers csv i llibretes d'adreces només de lectura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id0909200811170166 0 ca Ignora la informació del camp de moneda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id0909200811170221 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Només per a les connexions de l'Oracle JDBC. Quan s'activa, indica que cap columna no es tractarà com a camp de moneda. Es descarta el tipus de camp que torna el controlador de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id040920092139524 0 ca Utilitza literals de data i temps conformes amb ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id040920092139526 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Utilitza literals de data i hora conformes amb l'estàndard ODBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id04092009442139524 0 ca Admet claus primàries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id04096620092139526 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta opció per anul·lar l'heurística del Base utilitzada per detectar si la base de dades admet claus primàries.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id66841631 0 ca En connectar-se a una base de dades que utilitza una API genèrica com ODBC, JDBC o ADO, actualment el Base aplica heurística per determinar si la base de dades admet claus primàries. Cap d'aquestes API no permet recuperar aquesta informació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id66841632 0 ca A vegades, l'heurística falla. Per defecte, aquesta casella de selecció amb tres estats està definida en un estat indeterminat, que significa "aplica l'heurística". Si la casella de selecció està activada, es pressuposa que s'admeten claus primàries. Si la casella de selecció està desactivada, no es pressuposa que s'admeten claus primàries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id66841633 0 ca Tingueu en compte que aquesta opció nomes és per anul·lar l'heurística. Si activeu la casella de selecció per a una base de dades que no admet claus primàries, es produiran errors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help tit 0 ca Valors generats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10553 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\"\>Valors generats\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10563 0 ca Indica les opcions per als valors generats automàticament per als nous registres de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_id7684560 0 ca Els controls següents estaran disponibles segons el tipus de base de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca Recupera els valors generats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Habilita la compatibilitat de l'$[officename] amb els camps de dades incrementats automàticament per a la font de dades ODBC o JDBC actual. Activeu aquesta casella de selecció si la capa SDBCX de la base de dades no admet la característica d'increment automàtic. En general, l'increment automàtic se selecciona per al camp de clau primària.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10593 0 ca Expressió d'increment automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10597 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'especificador d'ordre SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.\</ahelp\> Per exemple, l'expressió MySQL següent ha utilitzat l'expressió AUTO_INCREMENT per incrementar el camp "id" cada vegada que l'expressió creï un camp de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER AUTO_INCREMENT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10634 0 ca Per a aquest exemple, haureu d'introduir AUTO_INCREMENT en el quadre \<emph\>Expressió d'increment automàtic\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca Consulta dels valors generats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10645 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu una expressió SQL que torni el darrer valor incrementat automàticament per al camp de dades de clau primària.\</ahelp\> Per exemple: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca SELECT LAST_INSERT_D(); 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help tit 0 ca Fitxer de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>Fitxer de la base de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help par_idN10554 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La finestra del fitxer de la base de dades organitza les taules, les vistes, les consultes i els informes d'una base de dades de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Treballar amb bases de dades a l'%PRODUCTNAME\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help tit 0 ca Propietats d'una base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help par_idN10550 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\"\>Propietats d'una base de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help par_idN10560 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica les propietats d'una base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help par_id1322977 0 ca En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help tit 0 ca Paràmetres addicionals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\"\>Paràmetres addicionals\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica opcions addicionals per a una font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_id4641865 0 ca En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Paràmetres addicionals\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10572 0 ca Els controls següents estaran disponibles segons el tipus de base de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10575 0 ca Nom de l'amfitrió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'amfitrió del servidor que conté la base de dades, per exemple ldap.server.com.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10579 0 ca Número de port 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105F6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número de port del servidor que allotja la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca Classe de controlador JDBC de MySQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10615 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del controlador JDBC per a la base de dades MySQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10581 0 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10634 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el joc de caràcters que vulgueu utilitzar per visualitzar la base de dades a l'$[officename].\</ahelp\> Aquesta configuració no afectarà la base de dades. Seleccioneu "Sistema" si voleu utilitzar el joc de caràcters per defecte del vostre sistema operatiu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10651 0 ca Les bases de dades dBASE i de text només poden utilitzar jocs de caràcters de longitud fixa, en què tots els caràcters estiguin codificats amb el mateix nombre de bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Classe de controlador JDBC d'Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10653 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del controlador JDBC per a la base de dades Oracle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10589 0 ca Paràmetres del controlador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10672 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indiqueu opcions addicionals per al controlador.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1058D 0 ca Utilitza el catàleg per a bases de dades basades en fitxers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10691 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Utilitza la font de dades actual del catàleg. Aquesta opció és útil si la font de dades ODBC és un servidor de bases de dades. No activeu aquesta opció si la font de dades ODBC és un controlador dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10591 0 ca DN base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN106B0 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el punt d'inici per cercar la base de dades LDAP, per exemple, dc=com.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10595 0 ca Nombre màxim de registres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN106F3 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nombre màxim de registres que vulgueu carregar en accedir al servidor LDAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10599 0 ca Mostra també els registres suprimits 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10700 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra tots els registres d'un fitxer, inclosos els que s'han marcat com a suprimits. Si activeu aquesta casella de selecció no podreu suprimir registres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10715 0 ca En el format dBASE els registres suprimits continuen apareixent en el fitxer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10718 0 ca Per visualitzar els canvis realitzats a la base de dades, tanqueu la connexió a la base de dades i torneu-hi a connectar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1059D 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10725 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Índexs, on podeu organitzar els índexs de taula de la base de dades dBASE actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105A1 0 ca Mida de la memòria intermèdia de dades (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10742 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la mida de la memòria intermèdia de dades per a la base de dades. Aquest paràmetre s'aplicarà quan reinicieu la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105A5 0 ca Increment de dades (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10761 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la mida per la qual voleu incrementar automàticament la base de dades. La mida màxima per a l'increment és de 100 MB. Aquest paràmetre s'aplicarà després de reiniciar la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca Nom de l'usuari de control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1076E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'un usuari al qual vulgueu atorgar control limitat per modificar alguns dels paràmetres de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105AD 0 ca Contrasenya de control 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1077B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la contrasenya per a l'usuari de control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca Atura el servei en tancar l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10788 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Surt del servidor de la base de dades Adabas quan tanqueu l'$[officename]. Aquesta opció només està disponible si inicieu el servidor de la base de dades des de l'$[officename] amb un usuari i una contrasenya de control.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca Ampliat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10795 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Estadístiques de la base de dades\"\>Estadístiques de la base de dades\</link\>, on podeu visualitzar les estadístiques de la base de dades Adabas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105B9 0 ca El text conté capçaleres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107B0 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella de selecció si la primera línia del fitxer de text conté noms de camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105BD 0 ca Separador de camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107CF 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter que separa els camps de dades en el fitxer de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca Separador de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107DC 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter que identifica un camp de text en el fitxer de text. No podeu triar el caràcter utilitzat com a separador de camps.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105C5 0 ca Separador decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107E9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador decimal en el fitxer de text, per exemple una coma (0,5), o bé un punt (0.5).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105C9 0 ca Separador de milers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107F6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador de milers en el fitxer de text, per exemple un punt (1.000), o bé una coma (1,000).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca Extensió del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10803 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el format per al fitxer de text.\</ahelp\> L'extensió que seleccioneu afectarà alguns dels paràmetres per defecte d'aquest diàleg. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar del tipus de connexió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\"\>Auxiliar del tipus de connexió\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN10551 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Canvia el tipus de connexió de la base de dades actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_id9003875 0 ca En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Tipus de connexió\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN10569 0 ca L'Auxiliar del tipus de connexió està format per tres pàgines. No podeu transferir tots els paràmetres d'un tipus de base de dades a un altre tipus de base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca Per exemple, podeu utilitzar l'auxiliar per obrir un fitxer de la base de dades que tingui un format que no acostumin a reconèixer les bases de dades instal·lades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca Tipus de base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN10573 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de base de dades al qual us vulgueu connectar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help tit 0 ca Propietats avançades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\"\>Propietats avançades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Indica algunes opcions per a les bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_id4513992 0 ca En una finestra de la base de dades, trieu \<emph\>Edita - Base de dades - Propietats\</emph\> i feu clic a la pestanya \<emph\>Propietats avançades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10572 0 ca Els controls següents estaran disponibles segons el tipus de base de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10575 0 ca Camí als fitxers dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10579 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí del directori que conté els fitxers dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca Assegureu-vos que l'extensió de nom de fitxer *.dbf per als fitxers dBASE estigui en minúscules. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10591 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10595 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg que us permet seleccionar un fitxer o un directori.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca Prova la connexió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105AE 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Prova la connexió a la base de dades amb els paràmetres actuals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca Camí als fitxers de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí a la carpeta dels fitxers de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca Camí als documents de full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105BC 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí al document de full de càlcul que vulgueu utilitzar com a base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105BF 0 ca Nom de la font de dades ODBC al vostre sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105C3 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la font de dades ODBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105C6 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari requerit per accedir a la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105CD 0 ca Es necessita la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105D1 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si activeu aquesta casella, l'usuari haurà d'introduir la contrasenya requerida per accedir a la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help hd_id7806329 0 ca Nom de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_id5589159 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105D4 0 ca Nom de la base de dades MySQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105D8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades MySQL que vulgueu utilitzar com a font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca Nom de la base de dades Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105DF 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades Oracle que vulgueu utilitzar com a font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105E9 0 ca Fitxer de base de dades Microsoft Access 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105ED 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades Microsoft Access que vulgueu utilitzar com a font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105F0 0 ca Nom de l'amfitrió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105F4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'amfitrió per a la font de dades LDAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105F7 0 ca URL de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105FB 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la ubicació de la font de dades JDBC com a URL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105FE 0 ca Classe de controlador JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10602 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la classe de controlador JDBC que connecta a la font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10605 0 ca Classe de prova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10609 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Prova la connexió a la base de dades mitjançant la classe de controlador JDBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10613 0 ca Trieu una base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10617 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una base de dades de la llista o feu clic a \<emph\>Crea\</emph\> per crear una base de dades nova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de bases de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help bm_id2026429 0 ca \<bookmark_value\>auxiliars;bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; formats (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades MySQL (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dBASE; paràmetres de la base de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fulls de càlcul;com a bases de dades (base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105B4 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Aquest auxiliar crea un fitxer de base de dades que conté informació relativa a una base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_id9856563 0 ca L'Auxiliar de bases de dades crea un \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>fitxer de base de dades\</link\> que conté informació relativa a una base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105D5 0 ca Segons el tipus d'operació i el tipus de base de dades, l'auxiliar mostrarà un nombre de passos diferent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca Si creeu un fitxer de base de dades nou, l'auxiliar contindrà dos passos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105DF 0 ca Si obriu l'auxiliar per crear un fitxer de base de dades per a una connexió de base de dades existent, és possible que es mostrin més passos per indicar camins, informació d'autenticació i altres paràmetres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105F2 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Estableix una connexió a fitxers de text\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN10601 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades Microsoft Access\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1062E 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades ADO\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN10610 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Estableix una connexió a un directori LDAP\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1061F 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades Adabas D\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1070F 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Estableix una connexió a fitxers dBASE\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1063D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades JDBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1064C 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades Oracle\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1065B 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Paràmetres MySQL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1066A 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Paràmetres ODBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN10679 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Estableix una connexió de full de càlcul\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help tit 0 ca Selecció de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help bm_id2082583 0 ca \<bookmark_value\>bases de dades; connexió (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\"\>Selecció de la base de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Crea una base de dades nova, obre un fitxer de base de dades o connecta a una base de dades existent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10585 0 ca Crear una base de dades nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10589 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per crear una base de dades nova. \</ahelp\>Aquesta opció utilitza el motor de bases de dades HSQL amb la configuració per defecte. La pàgina final de l'auxiliar apareixerà a continuació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_id8584246 0 ca \<link href=\"http://hsqldb.org/\"\>Pàgina web externa sobre HSQL\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN105F9 0 ca Obrir una base de dades existent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN105FD 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per obrir un fitxer de base de dades des d'una llista de fitxers utilitzats recentment o des d'un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10614 0 ca Utilitzades recentment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10618 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el fitxer de base de dades que vulgueu obrir a la llista de fitxers utilitzats recentment. Feu clic a Finalitza per obrir el fitxer immediatament i sortir de l'auxiliar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1062F 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10633 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg de selecció de fitxers que us permet seleccionar un fitxer de base de dades. Feu clic a Obre o a D'acord en aquest diàleg per obrir el fitxer immediatament i sortir de l'auxiliar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca Connectar amb una base de dades existent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per crear un document de base de dades per a una connexió de base de dades existent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10593 0 ca Tipus de base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10597 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el tipus de base de dades per a la connexió de base de dades existent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca Les bases de dades de tipus Outlook, Evolution, llibreta d'adreces de KDE i Seamonkey no necessiten informació addicional. En el cas de bases de dades d'altres tipus, l'auxiliar mostra pàgines addicionals que permeten indicar la informació necessària. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10611 0 ca La següent pàgina de l'auxiliar és una d'aquestes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1061C 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Estableix una connexió a fitxers de text\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1062B 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades del Microsoft Access o el Microsoft Access 2007\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1063A 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Estableix una connexió a un directori LDAP\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10658 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades ADO\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10667 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades JDBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10676 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Estableix una connexió a una base de dades Oracle\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10685 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Paràmetres MySQL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10694 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Paràmetres ODBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN106A3 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Estableix una connexió de full de càlcul\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help tit 0 ca Desa i continua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN10544 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Desa i continua\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN10554 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica si voleu registrar la base de dades, obrir la base de dades per editar-la o inserir una taula nova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN10557 0 ca Sí, registra la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105B4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari de l'%PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgiu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra \<emph\>Visualitza - Fonts de dades\</emph\>. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (Insereix - Camps - Altres) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca No, no registris la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mantenir la informació de la base de dades només en el fitxer de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1055B 0 ca Obrir la base de dades per editar-la 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105C6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mostrar el fitxer de la base de dades, que us permetrà editar-ne l'estructura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1055F 0 ca Crear taules utilitzant l'Auxiliar de taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105D1 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per cridar l'\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Auxiliar de taules\</link\> quan finalitzi l'Auxiliar de bases de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a una base de dades del Microsoft Access 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help bm_id2755516 0 ca \<bookmark_value\>bases de dades Access (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office;bases de dades Access (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN1053D 0 ca \<variable id=\"access\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Connexió a una base de dades del Microsoft Access\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10541 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a la importació d'un fitxer de base de dades en format Microsoft Access o Microsoft Access 2007.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_id1142772 0 ca Vegeu també la pàgina wiki \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\"\>http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\</link\> (en anglès). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10544 0 ca Fitxer de base de dades Microsoft Access 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10548 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica el camí al fitxer de base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN1054B 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN1054F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10552 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a una base de dades Adabas D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help bm_id6591082 0 ca \<bookmark_value\>Bases de dades Adabas D (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1053A 0 ca \<variable id=\"adabas\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Connexió a una base de dades Adabas D\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a la importació d'una base de dades Adabas D.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10541 0 ca Nom de la base de dades Adabas D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10545 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom del fitxer de base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10548 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1054F 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10560 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_id1647083 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Format de la base de dades Adabas D\"\>Format de la base de dades Adabas D\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a una base de dades ADO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help bm_id7565233 0 ca \<bookmark_value\>bases de dades ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>interfície MS ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades;ADO (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca \<variable id=\"ado\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Connexió ADO\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10550 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions per afegir una base de dades ADO (Microsoft ActiveX Data Objects).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10565 0 ca La interfície ADO és un contenidor del Microsoft Windows per a la connexió de bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Per utilitzar la interfície ADO amb l'$[officename] cal disposar dels Microsoft Data Access Components (MDAC). Els sistemes operatius Microsoft Windows 2000 i XP inclouen aquests components per defecte, mentre que per a versions anteriors del Windows caldrà instal·lar els MDAC de manera separada. Podeu baixar els MDAC des del lloc web de Microsoft. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca URL de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'URL de la font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10572 0 ca URL d'exemple 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10576 0 ca Per connectar amb un fitxer Access 2000, utilitzeu el format següent: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10579 0 ca PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca Per connectar amb un nom a un catàleg d'un servidor Microsoft SQL que tingui un ?, introduïu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10582 0 ca Per accedir a un controlador ODBC com a proveïdor: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10585 0 ca DSN=SQLSERVER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10588 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1058C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de bases de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10596 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>El nom d'usuari pot tenir un màxim de 18 caràcters.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10599 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La contrasenya ha de tenir entre 3 i 18 caràcters.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a fitxers dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN1054A 0 ca \<variable id=\"dbase\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Connexió a fitxers dBASE\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Camí als fitxers dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí per als fitxers dBASE *.dbf.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10571 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10575 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg de selecció de camins.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10584 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a una base de dades JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help bm_id3726920 0 ca \<bookmark_value\>JDBC; bases de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades; JDBC (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN105FC 0 ca \<variable id=\"jdbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Connexió a una base de dades JDBC\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10600 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions per accedir a una base de dades \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\"\>JDBC\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10623 0 ca Exemples de JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10627 0 ca \<item type=\"productname\"\>Podeu utilitzar una classe de controlador JDBC per connectar a una base de dades JDBC des de l'%PRODUCTNAME\</item\>. El fabricant de la base de dades ofereix la classe de controlador. Dos exemples de bases de dades JDBC són Oracle i MySQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1062D 0 ca Cal afegir les classes de controlador a l'%PRODUCTNAME. Per fer-ho, trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\>%PRODUCTNAME - Java. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10634 0 ca Base de dades Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10638 0 ca Podeu utilitzar un controlador JDBC per accedir a una base de dades Oracle des de Solaris o Linux. Per accedir a la base de dades des del Windows, necessitareu un controlador ODBC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1064B 0 ca Si treballeu amb l'UNIX, assegureu-vos que el client de la base de dades Oracle tingui instal·lada la compatibilitat amb JDBC. La classe de controlador JDBC per al client Oracle de Solaris versió 8.x es troba al directori <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. També podeu baixar la versió més recent del controlador des del lloc web d'Oracle: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1064E 0 ca http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10661 0 ca Introduïu la ubicació del servidor de la base de dades Oracle en el quadre \<emph\>URL de la font de dades\</emph\>. La sintaxi de l'URL dependrà del tipus de base de dades. Per a més informació consulteu la documentació inclosa amb el controlador JDBC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10668 0 ca Per a una base de dades Oracle, la sintaxi de l'URL serà: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1066B 0 ca oracle:thin:@nomamfitrió:port:nom_basededades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10674 0 ca nomamfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades Oracle. També el podeu reemplaçar amb l'adreça IP del servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10678 0 ca port és el port on la base de dades Oracle rep connexions. Demaneu l'adreça correcta del port a l'administrador de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1067C 0 ca nom_basededades és el nom de la base de dades Oracle. Demaneu-ne el nom correcte a l'administrador de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1067F 0 ca Base de dades MySQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10683 0 ca Trobareu el controlador per a la base de dades MySQL al lloc web de MySQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10689 0 ca La sintaxi per a una base de dades MySQL és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1068C 0 ca mysql://nomamfitrió:port/nom_basededades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10695 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>nomamfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades MySQL.\</ahelp\> També el podeu reemplaçar amb l'adreça IP del servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10699 0 ca port és el port per defecte per a les bases de dades MySQL, concretament, el 3306. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1069D 0 ca nom_basededades és el nom de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106A0 0 ca URL de la font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106A4 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\"\>Introduïu l'URL per a la base de dades. Per exemple, per al controlador JDBC de MySQL, introduïu "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Per a més informació sobre el controlador JDBC, consulteu la documentació proporcionada amb el controlador.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106BB 0 ca Classe de controlador JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106BF 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Introduïu el nom del controlador JDBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_id7953733 0 ca Abans d'utilitzar un controlador JDBC, n'haureu d'afegir el camí a la classe. Trieu \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Java\</emph\> i feu clic al botó \<emph\>Camí a les classes\</emph\>. Una vegada hàgiu introduït la informació del camí, reinicieu l'\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106CE 0 ca Classe de prova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106E4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Prova la connexió amb els paràmetres actuals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106E7 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106F6 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de la base de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a un directori LDAP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help bm_id22583 0 ca \<bookmark_value\>servidor LDAP; llibretes d'adreces (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>llibretes d'adreces; servidor LDAP (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades; servidor LDAP (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10554 0 ca \<variable id=\"ldap\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Connexió a un directori LDAP\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10558 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a la importació d'una base de dades mitjançant LDAP\</ahelp\> (\<emph\>Lightweight Directory Access Protocol)\</emph\>. Aquesta pàgina només estarà disponible si heu registrat un servidor LDAP com a base de dades d'adreces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10579 0 ca URL del servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN1057D 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\"\>Introduïu el nom del servidor LDAP amb el format "ldap.servidor.com".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10594 0 ca DN base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10598 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\"\>Introduïu el punt inicial per cercar a la base de dades LDAP, per exemple, "dc=com".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105B7 0 ca Número de port 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105BB 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\"\>Introduïu el port del servidor LDAP, normalment el 389.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca Utilitza una connexió segura (SSL) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105CE 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\"\>Crea una connexió segura al servidor LDAP a través de la capa de sòcol segur (SSL, Secure Sockets Layer).\</ahelp\> Per defecte, les connexions SSL utilitzen el port 636. Les connexions regulars utilitzen el port 389. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105F5 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a una base de dades MySQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10549 0 ca \<variable id=\"mysql\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Connexió a una base de dades MySQL\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions per a les bases de dades MySQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10562 0 ca Connecta utilitzant ODBC (Open Database Connectivity) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10566 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Connecta a una font de dades ODBC existent que hagi estat definida en un nivell de sistema.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10569 0 ca Connecta utilitzant JDBC (Java Database Connectivity) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN1056D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Connecta a una font de dades JDBC existent que hagi estat definida en un nivell de sistema.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10570 0 ca Segons si heu triat ODBC o JDBC, la pàgina següent de l'auxiliar serà: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10573 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Connexió a una base de dades ODBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10582 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Connexió a una base de dades JDBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10591 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de la base de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a una base de dades ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help bm_id3149031 0 ca \<bookmark_value\>ODBC;base de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades;ODBC (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN1053D 0 ca \<variable id=\"odbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Connexió a una base de dades ODBC\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10541 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a les bases de dades \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id8856776 0 ca Per editar o afegir registres a una taula de base de dades de l'$[officename], la taula ha de tenir un camp d'índex únic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id8034302 0 ca Si treballeu amb les plataformes Solaris o Linux, proveu d'utilitzar un controlador JDBC en lloc d'un controlador ODBC. Vegeu http://www.unixodbc.org per a més informació sobre la implementació d'ODBC a Solaris o Linux. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id8560136 0 ca Per connectar a una base de dades del Microsoft Access al Windows, utilitzeu les interfícies de bases de dades ADO o Access, en lloc d'ODBC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id2082583 0 ca Els controladors per a ODBC els proporciona el fabricant de la base de dades. L'$[officename] només admet l'estàndard ODBC 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10552 0 ca Nom de la base de dades ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10556 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí per al fitxer de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10559 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fonts de dades ODBC:\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Trieu una font de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10564 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una font de dades a la qual us vulgueu connectar mitjançant ODBC. A continuació, feu clic a \<emph\>D'acord\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10567 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10576 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a la base de dades Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help bm_id5900753 0 ca \<bookmark_value\>bases de dades Oracle (base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105A4 0 ca Connexió a la base de dades Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105A8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica les opcions per accedir a una base de dades Oracle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105BD 0 ca Base de dades Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105C1 0 ca Podeu utilitzar un controlador JDBC per accedir a una base de dades Oracle des de Solaris o Linux. Per accedir a la base de dades des del Windows, necessitareu un controlador ODBC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105D4 0 ca Si treballeu amb l'UNIX, assegureu-vos que el client de la base de dades Oracle tingui instal·lada la compatibilitat amb JDBC. La classe de controlador JDBC per al client Oracle de Solaris versió 8.x es troba al directori <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. També podeu baixar la versió més recent del controlador des del lloc web d'Oracle: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105EA 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la ubicació del servidor de la base de dades Oracle en el quadre \<emph\>URL de la font de dades\</emph\>. La sintaxi de l'URL dependrà del tipus de base de dades. Per a més informació, consulteu la documentació inclosa amb el controlador JDBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105F1 0 ca Per a una base de dades Oracle, la sintaxi de l'URL és: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105F4 0 ca oracle:thin:@nomamfitrió:port:nom_basededades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105FD 0 ca nomamfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades Oracle. També el podeu reemplaçar amb l'adreça IP del servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10601 0 ca port és el port on la base de dades Oracle rep connexions. Demaneu l'adreça correcta del port a l'administrador de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10605 0 ca nom_basededades és el nom de la base de dades Oracle. Demaneu-ne el nom correcte a l'administrador de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10608 0 ca Nom de la base de dades Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1060C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la base de dades Oracle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1060F 0 ca URL del servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10613 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'URL per al servidor de la base de dades. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10616 0 ca Número de port 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el número de port per al servidor de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1061D 0 ca Classe de controlador Oracle JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10621 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Introduïu el nom del controlador JDBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10630 0 ca Classe de prova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10634 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Prova la connexió amb els paràmetres actuals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10637 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10646 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de la base de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a la base de dades del full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN1053A 0 ca Connexió a la base de dades del full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca Ubicació i nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10542 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí i el nom del fitxer de full de càlcul.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10545 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10549 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca Es requereix una contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10550 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu que se sol·liciti una contrasenya a l'usuari del document de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10553 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help tit 0 ca Connexió a fitxers de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help bm_id2517166 0 ca \<bookmark_value\>taules en bases de dades;importació de formats de text (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bases de dades de text (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1054F 0 ca Connexió a fitxers de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10553 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica els paràmetres per a la importació d'una base de dades en format de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10568 0 ca En una base de dades amb format de text, les dades s'emmagatzemen en un fitxer ASCII sense format, on cada registre comprèn una fila. Els camps de dades estan dividits per separadors, mentre que els textos dels camps de dades estan dividits per cometes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Camí als fitxers de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el camí per al fitxer o els fitxers de text. Si només voleu incloure un fitxer de text, aquest podrà tenir qualsevol extensió. En canvi, si introduïu un nom de carpeta, els fitxers de text que contingui aquesta carpeta hauran de tenir l'extensió *.csv per tal que siguin reconeguts com a fitxers de la base de dades de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10572 0 ca Navega 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10576 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10616 0 ca Fitxers de text (*.txt) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1061A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per accedir als fitxers txt.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10643 0 ca Fitxers de valors separats per comes (*.csv) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10647 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per accedir als fitxers csv.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10666 0 ca Personalitzat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1066A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per accedir als fitxers personalitzats. Introduïu-ne l'extensió en el quadre de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10581 0 ca Separador de camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10585 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter que separarà els camps de dades en el fitxer de text.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca Separador de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter que identificarà els camps de text en el fitxer de text.\</ahelp\> No podeu utilitzar el mateix caràcter seleccionat com a separador de camps. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca Separador decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105BC 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador decimal en el fitxer de text, per exemple una coma (0,5), o bé un punt (0.5).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105D3 0 ca Separador de milers 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\"\>Introduïu o seleccioneu el caràcter utilitzat com a separador de milers en el fitxer de text, per exemple un punt (1.000), o bé una coma (1,000).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105E6 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help tit 0 ca Autenticació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1053A 0 ca Autenticació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1053E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Algunes bases de dades requereixen un nom d'usuari i una contrasenya.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10541 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10545 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per accedir a la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10548 0 ca Es requereix una contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu que se sol·liciti una contrasenya a l'usuari per accedir a la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1054F 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Desa i continua\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10566 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help tit 0 ca Base de dades de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help bm_id8622089 0 ca \<bookmark_value\>bases de dades;pàgina principal (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades de l'$[officename] Base\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fonts de dades;$[officename] Base\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10579 0 ca \<variable id=\"base\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Utilització de bases de dades amb l'%PRODUCTNAME Base\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107BD 0 ca Des de l'%PRODUCTNAME Base podeu accedir a les dades emmagatzemades en diversos formats de fitxers de bases de dades. L'%PRODUCTNAME Base admet de manera nativa alguns formats de bases de dades de fitxers plans, com ara el format dBASE. També podeu utilitzar l'%PRODUCTNAME Base per connectar-vos a bases de dades relacionals externes, com ara les bases de dades de MySQL o Oracle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id5864131 0 ca Els tipus de bases de dades següents són només de lectura a l'%PRODUCTNAME Base; és a dir, que des de l'%PRODUCTNAME Base no podreu canviar l'estructura de la base de dades ni editar, inserir o suprimir els registres dels tipus de bases de dades següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id8865016 0 ca Fitxers de full de càlcul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id3786736 0 ca Fitxers de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id6747337 0 ca Dades de llibretes d'adreces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107C0 0 ca Utilització d'una base de dades amb l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10838 0 ca Per crear un fitxer de base de dades nou, trieu \<emph\>Fitxer - Nou - Base de dades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1083B 0 ca L'\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Auxiliar de bases de dades\</link\> us ajudarà a crear un fitxer de base de dades i a registrar una base de dades nova a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107E7 0 ca El fitxer de base de dades conté consultes, informes i formularis per a la base de dades, així com un enllaç a la base de dades on s'emmagatzemen els registres. El fitxer de base de dades també emmagatzema la informació de formatació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1084A 0 ca Per obrir un fitxer de base de dades, trieu \<emph\>Fitxer - Obre\</emph\>. En el quadre de llista \<emph\>Tipus de fitxer\</emph\>, seleccioneu que només voleu visualitzar "Documents de base de dades". Seleccioneu un document de base de dades i feu clic a \<emph\>Obre\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1075F 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10767 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1076F 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10777 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1077F 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10787 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1078F 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id1311990 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10797 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107AD 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107BB 0 ca \<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id6474806 0 ca \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>Pàgina wiki sobre el Base (en anglès)\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp 0 help tit 0 ca Menús 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp 0 help par_idN10552 0 ca \<variable id=\"titletext\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\"\>Menús\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp 0 help par_idN10562 0 ca A la finestra de la base de dades podeu visualitzar un grup nou d'ordres de menú que us permeten treballar amb el fitxer de base de dades actual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help tit 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\"\>Edita\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>El menú Edita d'una finestra de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Copia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10564 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Copia l'objecte seleccionat al porta-retalls.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10567 0 ca Enganxa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix un element des del porta-retalls. Si ho voleu, podeu inserir formularis i informes, incloses les subcarpetes, des d'un fitxer de base de dades a un altre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Enganxament especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10572 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Insereix un element des del porta-retalls. Si ho voleu, podeu inserir formularis i informes, incloses les subcarpetes, des d'un fitxer de base de dades a un altre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help hd_id3153683 27 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_id3147209 28 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre una finestra que us permet editar la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help hd_id3145315 29 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_id3153666 30 0 ca \<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\"\>Suprimeix la taula, consulta, formulari o informe seleccionats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10580 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Reanomena l'objecte seleccionat. Segons la base de dades, és possible que alguns noms, caràcters i longituds de noms no siguin vàlids.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca Obre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1058E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre l'objecte seleccionat en el darrer estat desat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10591 0 ca Crea una vista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Converteix la consulta seleccionada en una vista. La consulta original roman en el fitxer de base de dades i es genera una vista addicional en el servidor de la base de dades. Heu de tenir permís d'escriptura per poder afegir una vista a una base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105AA 0 ca La majoria de bases de dades utilitzen consultes per filtrar o ordenar les taules per a la visualització de registres en un equip informàtic. Les vistes ofereixen les mateixes funcionalitats que les consultes, però des d'un servidor. Si la vostra base de dades és en un servidor que permet l'ús de vistes, les podreu utilitzar per filtrar els registres en el servidor i, d'aquesta manera, accelerar-ne el temps de visualització. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105AD 0 ca Auxiliar de formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105B1 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Inicia l'\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Auxiliar de formularis\</link\> per a la taula, consulta o vista seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105C2 0 ca Auxiliar d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105C6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Inicia l'\<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Auxiliar d'informes\</link\>per a la taula, consulta o vista seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca Selecciona-ho tot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105DB 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Selecciona totes les entrades, incloses les subcarpetes, a la part inferior de la finestra de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105DE 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105E2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105E5 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105E9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Propietats de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105EC 0 ca Tipus de connexió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105F0 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre l'Auxiliar de tipus de connexió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105F3 0 ca Propietats avançades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105F7 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Propietats avançades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help tit 0 ca Fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\"\>Fitxer\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca El menú Fitxer d'una finestra de la base de dades. Només es llisten les entrades específiques de les bases de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105C0 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Desa el fitxer de base de dades, la consulta, el formulari o l'informe actuals. Per al fitxer de base de dades, visualitzareu el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>Desa el fitxer\</link\>. Per als altres objectes, visualitzareu el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\"\>Desa\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105D5 0 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105D9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Desa el fitxer de base de dades actual amb un altre nom. En el diàleg \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>Desa el fitxer\</link\>, seleccioneu el camí on es desarà el fitxer i el nom amb què voleu que es desi.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105EA 0 ca Exporta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105EE 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Exporta l'informe o el formulari seleccionats a un document de text. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105F1 0 ca Envia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105F5 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105F8 0 ca Document com a correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105FC 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre l'aplicació de correu electrònic per defecte per enviar un missatge de correu electrònic nou. El fitxer de la base de dades actual s'afegeix com a fitxer adjunt del missatge. Podeu introduir l'assumpte, els destinataris i el cos del correu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105FF 0 ca Envia l'informe per correu electrònic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN10603 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre l'aplicació de correu electrònic per defecte per enviar un missatge de correu electrònic nou. L'informe seleccionat s'afegeix com a fitxer adjunt del missatge. Podeu introduir l'assumpte, els destinataris i el cos del correu. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN10606 0 ca Envia l'informe com a document de text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN1060A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Exporta l'informe seleccionat a un document de text. En realitzar l'exportació s'exporta un informe dinàmic com a còpia dels continguts de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help tit 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10547 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1054B 0 ca En aquest diàleg podeu indicar la ubicació i el nom d'un formulari que deseu en un \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>fitxer de base de dades\</link\>. Aquest diàleg s'obrirà de manera automàtica quan deseu el formulari per primera vegada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Crea un directori nou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10568 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per crear una carpeta nova en el fitxer de base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca Puja un nivell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10583 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per pujar un nivell en la jerarquia de carpetes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca Nom del fitxer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de fitxer per al formulari desat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca Desa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN105B9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per desar el formulari en el fitxer de base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help tit 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\"\>Insereix\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>El menú Insereix d'una finestra de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN10576 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un document de text nou en mode de formulari.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1058B 0 ca Informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1058F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Inicia la finestra del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> per a la taula, vista o consulta seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105A0 0 ca Consulta (vista de disseny) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105A4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre una consulta nova en mode de disseny.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105A7 0 ca Consulta (vista SQL) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105AB 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre una consulta nova en mode SQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105AE 0 ca Disseny de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la vista de disseny de la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105C7 0 ca Mostra el disseny 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN10669 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre una vista nova en mode de disseny.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105E0 0 ca Vista (simple) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105F6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre una vista nova en mode SQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105F9 0 ca Carpeta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1060F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un diàleg on podeu desar una carpeta nova en el fitxer de base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help tit 0 ca Eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\"\>Eines\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>El menú Eines d'una finestra de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Relacions 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN10576 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la vista \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\"\>Disseny de la relació\</link\> i comprova si la connexió de la base de dades admet relacions.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca Administració d'usuaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1058E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg Administració d'usuaris si la base de dades admet aquesta funcionalitat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help hd_id3153880 13 0 ca Filtres de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3153252 14 0 ca \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\"\>Obre el diàleg Filtres de la taula, on podeu indicar quines taules de la base de dades voleu que es mostrin o s'amaguin.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3150670 20 0 ca Seleccioneu les taules que vulgueu filtrar a la llista \<emph\>Filtre\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3150985 23 0 ca Si seleccioneu la taula superior d'una jerarquia, se seleccionaran la resta de taules d'aquesta jerarquia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3152349 24 0 ca Si seleccioneu una taula que es trobi en un nivell inferior de la jerarquia, no se seleccionaran les taules que es trobin en nivells superiors. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN105BC 0 ca SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN105C0 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el diàleg SQL, on podeu introduir expressions SQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help tit 0 ca Visualitza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\"\>Visualitza\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>El menú Visualitza d'una finestra de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Objectes de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10564 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10567 0 ca Formularis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Selecciona el contenidor de formularis i mostra tots els formularis en vista de detall.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10572 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Selecciona el contenidor d'informes i mostra tots els informes en vista de detall.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10575 0 ca Consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10579 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Selecciona el contenidor de consultes i mostra totes les consultes en vista de detall.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca Taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10580 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Selecciona el contenidor de taules i mostra totes les taules en vista de detall.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10583 0 ca Ordena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10587 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1058E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Ordena les entrades de la vista de detall en ordre ascendent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10591 0 ca Ordre descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10595 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Ordena les entrades de la vista de detall en ordre descendent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10598 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1059C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre un submenú.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1059F 0 ca Cap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105B5 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Desactiva la previsualització a la finestra de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca Informació del document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105BC 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La finestra de previsualització mostra la informació de document d'un formulari o un informe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105BF 0 ca Document 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105C3 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La previsualització mostra el document d'un formulari o un informe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105C6 0 ca Refresca les taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105CA 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Refresca les taules. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help tit 0 ca Migra les macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help bm_id6009095 0 ca \<bookmark_value\>wizards;macros (Base)\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>Auxiliar de macros (Base)\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>macros;adjunció de noves (Base)\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>migració de macros (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help hd_id0112200902353472 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\"\>Migra les macros\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200902353466 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer del Base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base nou.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0224200911454780 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Trieu una ubicació i un nom de fitxer per desar el fitxer de base de dades nou. Per defecte, el fitxer nou tindrà el mateix nom que el fitxer antic, i s'afegirà la cadena "còpia de seguretat" al nom del fitxer antic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id022420091145472 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>La llista mostra tots els canvis que s'han aplicat al fitxer de base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200902353542 0 ca Anteriorment, només es permetia que les macros residissin als subdocuments de text de formularis i informes. Ara les macros també es poden desar al mateix fitxer del Base. Això vol dir que ara les macros dels fitxers del Base es poden cridar des de qualsevol dels seus subcomponents: formularis, informes, disseny de taula, disseny de consulta, disseny de relació, vista de dades de taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075865 0 ca No obstant això, tècnicament no és possible emmagatzemar les macros tant al fitxer del Base com als subdocuments alhora. Per tant, si voleu adjuntar macros noves al fitxer del Base, i a la vegada conservar les macros antigues existents als subdocuments, heu de moure les macros antigues existents cap a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075830 0 ca L'auxiliar de migració de macros de documents de bases de dades pot moure les macros a l'àrea d'emmagatzematge del fitxer del Base. Després, podeu examinar-les i editar-les com calgui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075951 0 ca Per exemple, és possible que les macros dels subdocuments tinguin els mateixos noms de mòduls i de macros. Després de moure les macros a una àrea d'emmagatzematge de macros comuna, cal que les editeu per fer que els noms siguin únics. Això no ho pot fer l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075915 0 ca L'auxiliar pot fer una còpia de seguretat del fitxer del Base en una altra carpeta que trieu. L'auxiliar canvia el fitxer del Base original. El contingut de la còpia de seguretat no canvia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200902353554 0 ca \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Macros_in_Database_Documents\"\>Explicació detallada per part dels desenvolupadors (Wiki, en anglès).\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help tit 0 ca Es necessita el nom d'usuari i la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10541 0 ca Es necessita el nom d'usuari i la contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN1054D 0 ca Nom d'usuari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10551 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom d'usuari per connectar a la font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Contrasenya 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN1056C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu la contrasenya per connectar-vos a la font de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10583 0 ca Recorda la contrasenya fins al final de la sessió 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10587 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu utilitzar el mateix nom d'usuari i contrasenya sense que es mostri cap diàleg quan us torneu a connectar a la mateixa font de dades durant la sessió actual de l'%PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de consultes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Auxiliar de consultes\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>L'Auxiliar de consultes us ajuda a dissenyar una consulta de base de dades.\</ahelp\> Podeu cridar la consulta desada més endavant, ja sigui des de la interfície gràfica d'usuari o mitjançant l'ordre de llenguatge SQL creada automàticament. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help par_idN105D2 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Selecció de camps\"\>Auxiliar de consultes - Selecció de camps\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de consultes - Selecció de camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10546 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Selecció de camps\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Indica la taula per crear la consulta, així com els camps que voleu incloure a la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10559 0 ca Taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica la taula per a la qual es crearà la consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10590 0 ca Camps en la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10594 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra tots els camps que s'inclouran a la consulta nova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10597 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Criteri d'ordenació\"\>Auxiliar de consultes - Ordre de classificació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de consultes - Ordre de classificació 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Ordre de classificació\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Indica l'ordre de classificació per als registres de dades de la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Ordena per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105B2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica el camp pel qual s'ordena la consulta creada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105BF 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per ordenar en ordre ascendent alfabètic o numèric.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10562 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105CC 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu-hi clic per ordenar en ordre descendent alfabètic o numèric.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10568 0 ca I llavors per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105D9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica els camps addicionals pels quals s'ordenarà la consulta creada, en cas que els camps de classificació anteriors siguin iguals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Condicions de la cerca\"\>Auxiliar de consultes - Condicions de la cerca\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de consultes - Condicions de la cerca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Condicions de la cerca\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Indica les condicions de la cerca per filtrar la consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Coincidint amb tots els següents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105B2 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu filtrar la consulta per totes les condicions mitjançant un operador lògic AND.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca Coincidint amb qualsevol dels següents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105BF 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu filtrar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant un operador lògic OR.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10562 0 ca Camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105CC 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp per a la condició de filtratge.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10568 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105D9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la condició per al filtre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105E6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el valor per a la condició de filtratge.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10574 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Detall o resum\"\>Auxiliar de consultes - Detall o resum\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de consultes - Detall o resum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Detall o resum\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Indica si es mostraran tots els registres de la consulta, o bé només els resultats de funcions afegides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Aquesta pàgina només es mostra si la consulta conté camps numèrics que admetin la utilització de funcions afegides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10559 0 ca Consulta detallada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105BD 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mostrar tots els registres de la consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105C2 0 ca Consulta abreujada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105C8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per mostrar només els resultats de les funcions afegides.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105D7 0 ca Seleccioneu la funció afegida i el nom del camp numèric en el quadre de llista. Podeu introduir tantes funcions afegides com vulgueu, una en cada fila de controls. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Funcions afegides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105E4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la funció afegida.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105DD 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10656 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp numèric.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105E7 0 ca + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105FE 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Afegeix una fila de controls nova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105F1 0 ca - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN1060B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la darrera fila de controls.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN1060E 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Agrupament\"\>Auxiliar de consultes - Agrupament\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de consultes - Agrupament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10546 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Agrupament\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Indica si es vol agrupar la consulta. Per habilitar aquesta pàgina de l'auxiliar, la font de dades ha d'admetre l'expressió SQL "Ordena per clàusules". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10589 0 ca Agrupa per 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN1058D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra tots els camps que s'utilitzaran per agrupar la consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10590 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Condicions d'agrupament\"\>Auxiliar de consultes - Condicions d'agrupament\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de consultes - Condicions d'agrupament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10546 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Condicions d'agrupament\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Indica les condicions per agrupar la consulta. Per habilitar aquesta pàgina de l'auxiliar, la font de dades ha d'admetre l'expressió SQL "Ordena per clàusules". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10559 0 ca Coincidint amb tots els següents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per agrupar la consulta per totes les condicions mitjançant una funció lògica AND.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Coincidint amb qualsevol dels següents 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10564 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per agrupar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant una funció lògica OR.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10567 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp per a la funció d'agrupament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Condició 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10572 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la condició per a l'agrupament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10575 0 ca Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10579 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el valor per a la condició d'agrupament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Àlies\"\>Auxiliar de consultes - Àlies\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de consultes - Àlies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Àlies\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Assigna àlies als noms dels camps. Els àlies són opcionals i poden proporcionar noms més senzills per a l'usuari, els quals es mostraran en lloc dels noms dels camps. Per exemple, podeu utilitzar àlies per a camps que pertanyin a taules diferents i tinguin el mateix nom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Àlies 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'àlies per al nom del camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes - Visió general\"\>Auxiliar de consultes - Visió general\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de consultes - Visió general 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\"\>Auxiliar de consultes - Visió general\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Introduïu un nom per a la consulta i indiqueu si la voleu mostrar o modificar una vegada finalitzat l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Nom de la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu el nom de la consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Mostra la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per desar i mostrar la consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Modifica la consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10568 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per desar la consulta i obrir-la per editar-la.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Visió general 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra un resum de la consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10572 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Auxiliar de consultes\"\>Auxiliar de consultes\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help tit 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help hd_id2320932 0 ca \<variable id=\"rep_datetime\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\"\>Data i hora\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id8638874 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Podeu obrir el diàleg Data i hora del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> triant\<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Data i hora\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id6278878 0 ca Premeu \<item type=\"keycode\"\>Maj+F1\</item\> i apunteu amb el ratolí un quadre d'entrada per visualitzar un text d'ajuda per a aquest quadre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id393078 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Habiliteu l'opció Inclou la data per inserir un camp de data a l'àrea activa de l'informe. El camp de data mostra la data actual quan executeu l'informe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id1271401 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el format en què es mostrarà la data.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id8718832 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Habiliteu l'opció Inclou l'hora per inserir un camp d'hora a l'àrea activa de l'informe. El camp d'hora mostra l'hora actual quan executeu l'informe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id8561052 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el format en què es mostrarà l'hora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id5992919 0 ca Feu clic a D'acord per inserir el camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id4320810 0 ca Podeu fer clic al camp de data o d'hora i arrossegar-lo a una altra posició de la mateixa àrea, i també en podeu editar les propietats a la finestra Propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help tit 0 ca Constructor d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help bm_id1614429 0 ca \<bookmark_value\>Report Builder\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Apache OpenOffice Report Builder\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id8773155 0 ca \<variable id=\"rep_main\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5248573 0 ca El Constructor d'informes és una eina que us permet crear informes de les vostres bases de dades. A diferència de l'\<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Auxiliar d'informes\</link\>, el Constructor d'informes sí que us permet dissenyar informes segons les vostres preferències. A més, l'informe generat és un document del Writer que també podeu editar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7128818 0 ca Per poder utilitzar el Constructor d'informes cal que n'instal·leu l'extensió corresponent. També cal instal·lar el programari Java Runtime Environment (JRE) i seleccionar-lo a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id3753776 0 ca Com instal·lar l'extensió del Constructor d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5284279 0 ca Trieu Eines - Gestor d'extensions per obrir el \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gestor d'extensions\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4494766 0 ca Si el Constructor d'informes apareix a la llista del Gestor d'extensions, no cal que instal·leu l'extensió. Si no hi apareix, feu clic a l'enllaç "Aconseguiu més extensions aquí". S'obrirà el navegador web a l'adreça \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org\"\>http://extensions.services.openoffice.org\</link\> i mostrarà una llista d'extensions disponibles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7858516 0 ca Cerqueu-hi l'extensió Constructor d'informes (Report Builder) i feu clic a la icona o a l'enllaç "Click here" corresponents per obrir la pàgina de baixada per a l'extensió. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id973540 0 ca Feu clic a la icona "Get it!" per baixar el fitxer de l'extensió al vostre ordinador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4680928 0 ca Torneu a la finestra de l'%PRODUCTNAME, on el Gestor d'extensions encara serà visible. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9014252 0 ca Feu clic al botó Afegeix del Gestor d'extensions per obrir el diàleg Afegeix extensions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6011841 0 ca Seleccioneu el fitxer de l'extensió que heu baixat anteriorment i feu clic a Obre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2591326 0 ca S'iniciarà la instal·lació de l'extensió Report Builder. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6201666 0 ca Llegiu la llicència. Si hi esteu d'acord, feu clic a Accepto per continuar amb la instal·lació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id208136 0 ca Feu clic a Tanca per tancar el Gestor d'extensions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id20813699 0 ca Reinicieu l'%PRODUCTNAME. Si s'està executant l'Inici ràpid, tanqueu-lo també. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id556047 0 ca Com instal·lar el programari JRE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4515823 0 ca Per poder utilitzar el Constructor d'informes cal que tingueu instal·lat el Java Runtime Environment (JRE). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4044312 0 ca Trieu \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"\>Java\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1369060 0 ca Espereu-vos un moment mentre l'%PRODUCTNAME recull informació relativa al programari del Java instal·lat al sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id860927 0 ca Si es troba una versió recent del JRE instal·lada al sistema, en visualitzareu l'entrada corresponent a la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8581804 0 ca Feu clic al botó d'opció de davant l'entrada per habilitar l'ús d'aquesta versió del JRE a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7730033 0 ca Assegureu-vos que l'opció \<emph\>Utilitza un entorn d'execució del Java\</emph\> estigui habilitada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6317636 0 ca Si no s'ha trobat cap versió del JRE al sistema, obriu el navegador web i baixeu el programari JRE de la pàgina \<link href=\"http://www.java.com\"\>http://www.java.com\</link\>. A continuació, instal·leu el programari JRE, reinicieu l'%PRODUCTNAME i torneu a obrir \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferències\</caseinline\>\<defaultinline\>Eines - Opcions\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Java. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id9759514 0 ca Com obrir el Constructor d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9076509 0 ca Obriu un fitxer del Base o creeu una base de dades nova. La base de dades ha de contenir una taula com a mínim. Aquesta taula, a la vegada, ha de contenir un camp de dades i un camp de clau primària com a mínim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7050691 0 ca Feu clic a la icona Informes de la finestra del Base, i a continuació trieu Crea un informe en vista de disseny. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7118747 0 ca S'obrirà la finestra del Constructor d'informes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8283639 0 ca El Constructor d'informes es divideix en tres parts. A la part superior de la finestra en visualitzareu el menú, amb les barres d'eines a sota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2291024 0 ca A la dreta es mostra la finestra Propietats, que conté els valors de les propietats per a l'objecte seleccionat actualment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2100589 0 ca L'àrea esquerra de la finestra del Constructor d'informes mostra la vista del Constructor d'informes. Inicialment, aquesta vista es divideix en tres seccions, que de dalt a baix són: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5022125 0 ca \<emph\>Capçalera de pàgina\</emph\>: arrossegueu els camps de control amb text fix a l'àrea Capçalera de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6844386 0 ca \<emph\>Detall\</emph\>: arrossegueu i deixeu anar els camps de la base de dades a l'àrea Detall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7018646 0 ca \<emph\>Peu de pàgina\</emph\>: arrossegueu els camps de control amb text fix a l'àrea Peu de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5857112 0 ca Per inserir àrees de \<emph\>Capçalera de l'informe\</emph\> i de \<emph\>Peu de l'informe\</emph\> addicionals, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Edita - Afegeix una capçalera o peu de pàgina d'informe\</item\>. Aquestes àrees contenen línies de text que apareixen a l'inici i al final de l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6042664 0 ca Feu clic a la icona "-" de davant d'un nom d'àrea per replegar l'àrea a una sola línia a la vista del Constructor d'informes. La icona "-" es convertirà en una icona "+", a la qual podreu fer clic per tornar a desplegar l'àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1589098 0 ca Podeu inserir camps de la base de dades arrossegant-los i deixant-los anar a l'àrea Detall. Vegeu la secció "Com inserir camps a l'informe". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1278420 0 ca A més, podeu fer clic a les icones Camp d'etiqueta o Quadre de text de la barra d'eines i arrossegar un rectangle a les àrees Capçalera de pàgina o Peu de pàgina per definir un text que sigui igual per a totes les pàgines. Heu d'introduir el text en el quadre Etiqueta de la finestra Propietats corresponent. D'altra banda, també podeu afegir gràfics mitjançant la icona Gràfic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7479476 0 ca Com connectar l'informe a una taula de la base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3099154 0 ca En primer lloc heu de connectar l'informe a una taula de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2218390 0 ca Moveu el ratolí fins a la vista Propietats, on visualitzareu dues pestanyes: General i Dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7771538 0 ca A la pestanya Dades, feu clic a Contingut per obrir el quadre combinat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id366527 0 ca Seleccioneu la taula per a la qual vulgueu crear l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7996459 0 ca Després d'haver seleccionat la taula, premeu la tecla Tab per sortir del quadre Contingut. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2531815 0 ca S'obrirà automàticament la finestra Afegeix un camp, on es mostraran tots els camps de la taula seleccionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5927304 0 ca Com inserir camps a l'informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4503921 0 ca La finestra Afegeix un camp us ajuda a inserir les entrades de la taula a l'informe. Feu clic a la icona Afegeix un camp de la barra d'eines per obrir la finestra Afegeix un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4051026 0 ca Arrossegueu i deixeu anar els noms dels camps un per un des de la finestra Afegeix un camp fins a l'àrea Detall de l'informe. Col·loqueu els camps com vulgueu i utilitzeu les icones de les barres d'eines per alinear-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3397320 0 ca No es poden superposar els camps. Si arrossegueu un camp de la taula a l'àrea Detall, s'inseriran una etiqueta i un quadre de text. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3059785 0 ca També podeu inserir un text que vulgueu que es repeteixi a cada pàgina de l'informe. Feu clic a la icona Camp d'etiqueta \<image id=\"img_id5605334\" src=\"res/commandimagelist/sc_label.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id5605334\"\>Icona\</alt\>\</image\> i arrossegueu un rectangle a les àrees Capçalera de pàgina o Peu de pàgina. Editeu la propietat Etiqueta perquè es mostri el text que vulgueu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7657399 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge esquerre de l'àrea.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8925138 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge dret de l'àrea.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5461897 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge superior de l'àrea.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8919339 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona per alinear els objectes al marge inferior de l'àrea.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4634235 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el mínim d'amplada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1393475 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el mínim d'alçada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6571550 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el màxim d'amplada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5376140 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu dos o més objectes i feu clic a aquesta icona perquè tinguin el màxim d'alçada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9611499 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una línia horitzontal a l'àrea actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6765953 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insereix una línia vertical a l'àrea actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id0409200922242612 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior i inferior.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id0409200922242617 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit superior.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id0409200922242661 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Redueix la secció seleccionada per tal d'eliminar l'espai buit inferior.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1511581 0 ca Una vegada hàgiu inserit els camps a la vista Detall, l'informe ja estarà a punt per a l'execució. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4881740 0 ca Com executar un informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8286385 0 ca Feu clic a la icona Executa l'informe \<image id=\"img_id3380230\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3380230\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2354197 0 ca L'informe que heu creat s'obrirà en un document del Writer. Aquest informe conté tots els valors de la taula de la base de dades que heu inserit. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2485122 0 ca Si els continguts de la base de dades han canviat, torneu a executar l'informe per actualitzar-ne els resultats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id8746910 0 ca Com editar un informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9636524 0 ca En primer lloc heu de decidir si voleu editar l'informe generat, que és un document estàtic del Writer, o bé si preferiu editar la vista del Constructor d'informes i a continuació generar un altre informe basat en aquest disseny nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5941648 0 ca El document del Writer s'obre en mode només de lectura. Si el voleu editar, feu clic a la icona Edita el fitxer \<image id=\"img_id8237556\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id8237556\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines Estàndard. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8307138 0 ca Si voleu editar la vista del Constructor d'informes, en podeu canviar algunes de les propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7138889 0 ca Feu clic a l'àrea Detalls i a continuació canvieu algunes de les propietats a la finestra Propietats, com ara el color de fons. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9869380 0 ca Una vegada hàgiu finalitzat, feu clic a la icona Executa l'informe \<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\> per crear un informe nou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id12512 0 ca Quan intenteu tancar el Constructor d'informes, el programa us preguntarà si voleu desar l'informe. Feu clic a Sí, anomeneu l'informe i feu clic a D'acord. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2676168 0 ca Ordenació de l'informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2626422 0 ca Si no els ordeneu o els agrupeu, els registres s'inseriran a l'informe segons l'ordre en què s'hagin recuperat de la base de dades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1743827 0 ca Obriu la vista del Constructor d'informes i feu clic a la icona Ordenació i grups \<image id=\"img_id9557786\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id9557786\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines. Es mostrarà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ordenació i grups\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4331797 0 ca En el quadre Grups, feu clic al camp que vulgueu que actuï com a primer camp de l'ordenació, i seguidament definiu la propietat Ordenació. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4191717 0 ca Executeu l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2318796 0 ca Agrupament 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id399182 0 ca Obriu la vista del Constructor d'informes i feu clic a la icona Ordenació i grups \<image id=\"Graphic21\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\> de la barra d'eines. Es mostrarà el diàleg \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ordenació i grups\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7588732 0 ca En el quadre Grups, obriu el quadre de llista Capçalera de grup i seleccioneu la capçalera de grup que vulgueu que es mostri. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id95828 0 ca Feu clic a la icona Afegeix un camp \<image id=\"Graphic3\" src=\"res/commandimagelist/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icona\</alt\>\</image\> per obrir la finestra Afegeix un camp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5675527 0 ca Arrossegueu i deixeu anar l'entrada del camp que vulgueu agrupar a la secció de la capçalera de grup. A continuació, arrossegueu i deixeu anar la resta de camps a la secció Detall. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3496200 0 ca Executeu l'informe, on es mostraran els registres agrupats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7599108 0 ca Si voleu ordenar i agrupar, obriu la vista del Constructor d'informes i a continuació el diàleg Ordenació i grups. D'una banda, seleccioneu que es mostri una capçalera de grup per als camps que voleu agrupar, i de l'altra, que la capçalera de grup s'amagui per als camps que voleu ordenar. Tanqueu la finestra Ordenació i grups i executeu l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id888698 0 ca Actualització i impressió de les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3394573 0 ca Quan inseriu dades noves o quan editeu les dades de la taula, un informe nou mostrarà les dades actualitzades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7594225 0 ca Feu clic a la icona Informes \<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id4678487\"\>Icona\</alt\>\</image\> i a continuació feu doble clic al darrer informe desat. Es crearà un document nou del Writer que contindrà les dades noves. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8147221 0 ca Per imprimir un informe, trieu \<item type=\"menuitem\"\>Fitxer - Imprimeix\</item\> des del document del Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help tit 0 ca Navegador d'informes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help bm_id5823847 0 ca \<bookmark_value\>fórmules en informes;edició\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funcions en informes;edició\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help hd_id1821955 0 ca \<variable id=\"rep_navigator\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\"\>Navegador d'informes\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1150852 0 ca Podeu obrir la finestra Navegador d'informes del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> triant \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Navegador d'informes\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1111484 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>El Navegador d'informes mostra l'estructura de l'informe. Podeu utilitzar el Navegador d'informes per inserir funcions a l'informe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id8314157 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Feu clic a una entrada en el Navegador d'informes. L'objecte o l'àrea corresponents quedaran seleccionats a la vista del Constructor d'informes. Feu clic amb el botó dret a una entrada per obrir-ne el menú contextual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help hd_id2932828 0 ca Com introduir funcions a l'informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id5091708 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>El menú contextual del Navegador d'informes us ofereix les mateixes ordres que la vista del Constructor d'informes i, a més, una sèrie d'ordres addicionals que us permeten crear funcions noves i suprimir-les.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9449446 0 ca Podeu introduir funcions utilitzant la sintaxi indicada a la proposta \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\"\>OpenFormula\</link\> (en anglès). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id4095583 0 ca Vegeu la \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>pàgina wiki sobre el Base\</link\> (en anglès) per obtenir més ajuda relativa a l'ús de funcions en informes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help hd_id311593 0 ca Com calcular una suma per a cada client 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id3948789 0 ca Obriu el Navegador d'informes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id5391399 0 ca Obriu l'entrada Grups i el grup on vulgueu calcular el cost. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id6989654 0 ca El grup té una subentrada anomenada Funcions. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1803643 0 ca Obriu el menú contextual de l'entrada Funcions fent-hi clic amb el botó dret, trieu que voleu crear una funció nova i seleccioneu-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id868251 0 ca Visualitzareu la funció al navegador de propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id6247749 0 ca Canvieu el nom, per exemple, a CostCalc, i la fórmula a [CostCalc] + [introduïu el nom de la columna de cost]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1565904 0 ca Introduïu 0 per al valor inicial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1569261 0 ca Ara podreu inserir un camp de text i vincular-lo a [CostCalc] (apareixerà en el quadre de llista de camps de dades). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9256874 0 ca És possible que hàgiu de definir el valor inicial com el valor del camp [field]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id4601886 0 ca Si hi ha camps en blanc a la columna de costos, utilitzeu la fórmula següent per reemplaçar el contingut dels camps en blanc per zero: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1754509 0 ca [SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id8122196 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu la fórmula que defineix la funció utilitzant la sintaxi OpenFormula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9909665 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el valor inicial per a l'avaluació de la fórmula. Sovint, aquest valor s'estableix en 0 o 1.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9141819 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si l'anàlisi en profunditat està activada, les funcions s'avaluaran tenint en compte tots els nivells inferiors de la jerarquia. Aquesta opció s'utilitza, per exemple, per a la numeració de línies. Si l'anàlisi en profunditat no està activada, només s'avaluarà el primer nivell de la jerarquia.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id6354869 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Si la preavaluació està activada, les funcions només s'avaluaran quan s'hagi finalitzat l'informe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help tit 0 ca Números de pàgina 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help hd_id3674123 0 ca \<variable id=\"rep_pagenumbers\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\"\>Números de pàgina\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id3424481 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Podeu obrir el diàleg Números de pàgina del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> triant \<item type=\"menuitem\"\>Insereix - Números de pàgina\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id1068758 0 ca Premeu \<item type=\"keycode\"\>Maj+F1\</item\> i apunteu amb el ratolí un quadre d'entrada per visualitzar un text d'ajuda per a aquest quadre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id1559190 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Pàgina N\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id9879146 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Pàgina N de M\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id9404278 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Capdamunt de la pàgina (capçalera)\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id7626880 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Capdavall de la pàgina (peu de pàgina)\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id6124149 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alineació\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id9651478 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra el número a la primera pàgina\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id8257087 0 ca Seleccioneu el format per als números de pàgina. Els formats possibles són "Pàgina N" o "Pàgina N de M", en què N correspon al número de la pàgina actual i M al nombre total de pàgines de l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id3479415 0 ca Seleccioneu si voleu que els números de pàgina es mostrin a l'àrea Capçalera de pàgina o bé a l'àrea Peu de pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id4441663 0 ca Seleccioneu una alineació. Per defecte, els números de pàgina se centren entre els marges esquerre i dret, però també podeu alinear els camps a l'esquerra o a la dreta. A més, també podeu seleccionar Dins si voleu que el número de les pàgines senars s'imprimeixi a l'esquerra i el número de les pàgines parelles s'imprimeixi a la dreta, o bé seleccionar Fora si preferiu l'alineació inversa a la descrita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id3012176 0 ca Quan feu clic a D'acord s'insereix un camp de dades per als números de pàgina. Si no existeixen les àrees de capçalera o de peu es crearan en aquest moment. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id8532670 0 ca Podeu fer clic al camp de dades i arrossegar-lo fins una altra posició de la mateixa àrea, i també en podeu editar les propietats a la finestra Propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help tit 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help hd_id8836939 0 ca \<variable id=\"rep_prop\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\"\>Propietats\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2711264 0 ca La finestra Propietats del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\> sempre mostra les propietats de l'objecte seleccionat actualment a la vista del Constructor d'informes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1080660 0 ca Premeu \<item type=\"keycode\"\>Maj+F1\</item\> i apunteu amb el ratolí un quadre d'entrada per visualitzar un text d'ajuda per a aquest quadre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7175817 0 ca Quan inicieu el Constructor d'informes per primera vegada, la finestra Propietats mostra la pestanya \<emph\>Dades\</emph\> per a tot l'informe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id9895931 0 ca Seleccioneu una taula a la llista Continguts i a continuació premeu la tecla Tab o feu clic fora del quadre d'entrada per sortir-ne. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3587145 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>La finestra Afegeix un camp es mostra automàticament si heu seleccionat una taula en el quadre Continguts i heu sortit d'aquest quadre. També podeu fer clic a la icona Afegeix un camp de la barra d'eines, o bé triar \<item type=\"menuitem\"\>Visualitza - Afegeix un camp\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id6993926 0 ca Podeu utilitzar la pestanya \<emph\>General\</emph\> per canviar el nom de l'informe, desactivar les àrees Capçalera de pàgina i Peu de pàgina, etc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3729361 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Trieu Edita - Selecció d'informe per mostrar les pestanyes Dades o General per a l'informe complet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1768852 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Els grups es mantindran units per pàgina o per columna (per defecte). També heu d'habilitar l'opció Mantingues junt\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id6304818 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica el context en què s'imprimirà la capçalera de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id401623 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica el context en què s'imprimirà el peu de pàgina: a totes les pàgines, o exceptuant a les pàgines amb una capçalera o un peu d'informe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2162236 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si es volen imprimir els valors repetits.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7022003 0 ca Si feu clic a les àrees Capçalera de pàgina o Peu de pàgina sense haver seleccionat cap objecte, visualitzareu la pestanya \<emph\>General\</emph\> per a l'àrea corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7004303 0 ca Podeu editar algunes de les propietats visuals de l'àrea. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2561723 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Estableix el color de fons per a l'objecte seleccionat, tant en pantalla com a la impressió.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1064485 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Els objectes invisibles no es mostren a l'informe executat, però encara són visibles a la vista del Constructor d'informes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2356028 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Defineix l'alçada de l'objecte seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1404461 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si l'expressió condicional d'impressió s'avalua en TRUE, s'imprimirà l'objecte seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7404705 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Indica si el fons de l'objecte seleccionat és transparent o opac.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7466963 0 ca Si feu clic a l'àrea \<emph\>Detall\</emph\> sense haver seleccionat cap objecte, visualitzareu la pestanya \<emph\>General\</emph\> per a l'àrea corresponent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3644215 0 ca Podeu indicar algunes propietats per ajustar la impressió dels registres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3148899 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Força una pàgina nova indica si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una pàgina nova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id6164433 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Columna o fila nova indica, per a un disseny de columnes múltiples, si la secció actual i/o la secció següent s'imprimiran en una fila o una columna noves.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7405011 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mantingues junt indica que es vol imprimir l'objecte actual des del marge superior d'una pàgina nova si l'objecte no cap a la pàgina actual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1536606 0 ca Inseriu camps de dades a l'àrea Detall o altres camps de control a qualsevol àrea. Si seleccioneu un camp inserit en podreu definir les propietats a la finestra Propietats. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id9631641 0 ca Podeu canviar el text que es visualitza en un camp Etiqueta en el quadre d'entrada Etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7749565 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Podeu triar si voleu inserir una imatge com a enllaç o com a fitxer, o bé només com a objecte incrustat al fitxer del Base. Noteu que l'opció d'incrustació augmenta la mida del fitxer del Base, mentre que l'enllaç no és exportable a altres equips.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id4041871 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Definiu la posició X per a l'objecte seleccionat\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id9930722 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Definiu la posició Y per a l'objecte seleccionat\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id5749687 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Defineix l'amplada de l'objecte seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id79348 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el tipus de lletra per a l'objecte de text seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2414014 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Imprimeix quan el grup canvia\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7617114 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alineació vert.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1593676 0 ca A la pestanya \<emph\>General\</emph\> d'un camp de dades podeu definir les propietats de formatació, entre d'altres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1243629 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Des de la pestanya Dades podeu canviar els continguts de dades que es mostraran.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help tit 0 ca Ordenació i grups 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help hd_id3486434 0 ca \<variable id=\"rep_sort\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ordenació i grups\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3068636 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Des del diàleg Ordenació i grups del \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Constructor d'informes\</link\>, podeu definir els camps que s'han d'ordenar a l'informe, i també els camps que s'han de mantenir units per formar un grup.\</ahelp\> Si agrupeu l'informe per un camp determinat, tots els registres que tinguin el mateix valor que aquest camp es mantindran units en un grup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id876186 0 ca El quadre Grups mostra els camps ordenats en ordre descendent. Podeu seleccionar qualsevol camp i fer clic als botons Mou amunt o Mou avall per moure el camp amunt o avall dins la llista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3939634 0 ca L'ordenació i l'agrupació s'aplicaran en ordre descendent. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id599688 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Llista els camps que s'utilitzaran per a l'ordenació o l'agrupació. El camp de dalt de tot té la prioritat més alta, el segon camp té prioritat secundària, i així successivament.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id1371501 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Feu-hi clic per obrir una llista que us permetrà seleccionar un camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id4661702 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mou el camp seleccionat cap amunt a la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7868892 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mou el camp seleccionat cap avall a la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id2188787 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el criteri d'ordenació.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id5833307 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu si voleu que es mostri o s'amagui la Capçalera de grup.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7726676 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu si voleu que es mostri o s'amagui el Peu de grup.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3729361 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu si voleu crear un grup nou en cada valor canviat, o bé en altres propietats.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id0409200922142041 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Suprimeix el camp seleccionat de la llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3405560 0 ca Per defecte es crea un grup nou en cada valor canviat d'un registre del camp seleccionat. Podeu canviar aquesta propietat segons el tipus de camp: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3409527 0 ca Per als camps de tipus Text, podeu seleccionar Caràcters de prefix i introduir un nombre n de caràcters en el quadre de text que hi ha a sota. S'agruparan els registres que tinguin els primers n caràcters iguals. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7112338 0 ca Per als camps de tipus Data/Hora, podeu agrupar els registres pel mateix any, trimestre, mes, setmana, dia, hora o minut. A més, també podeu indicar un interval per a les setmanes i les hores: 2 setmanes agrupa les dades en grups bisetmanals, i 12 hores agrupa les dades en grups de mig dia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id2855616 0 ca Heu d'especificar un interval per als camps de tipus Numeració automàtica, Moneda o Nombre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7700430 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Introduïu el valor de l'interval del grup pel qual s'agrupen els registres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id1180455 0 ca \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleccioneu el nivell de detall pel qual un grup es manté unit a la mateixa pàgina.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id2091433 0 ca Disposeu de tres opcions per indicar que voleu mantenir units uns quants registres a la mateixa pàgina: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id5092318 0 ca No: no es tindran en compte els límits de la pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id9312417 0 ca Grup complet: imprimeix la capçalera de grup, la secció de detall i el peu de grup a la mateixa pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id9089022 0 ca Amb detall primer: imprimeix la capçalera de grup en una pàgina només si també és possible imprimir el registre de detall primer a la mateixa pàgina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de taules 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help bm_id6009094 0 ca \<bookmark_value\>auxiliars;taules de la base de dades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Auxiliar de taules (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help par_idN1054C 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Auxiliar de taules\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help par_idN1055C 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>L'Auxiliar de taules us ajuda a crear una taula de la base de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help par_idN105AF 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Auxiliar de taules - Seleccioneu camps\"\>Auxiliar de taules - Seleccioneu camps\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de taules - Seleccioneu camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10546 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\"\>Auxiliar de taules - Seleccioneu camps\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Seleccioneu camps de les taules de mostra com a punt inicial per crear la vostra taula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10559 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la categoria Empresa si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus empresa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Personal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10564 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu la categoria Personal si només voleu visualitzar taules de mostra de tipus personal.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10567 0 ca Taules de mostra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu una de les taules de mostra i, a continuació, els camps d'aquesta taula al quadre de llista de l'esquerra. Repetiu aquest pas fins que hàgiu seleccionat tots els camps que necessiteu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca Camps seleccionats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN105A4 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra tots els camps que s'inclouran a la taula nova.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Auxiliar de taules - Especifiqueu els tipus i els formats\"\>Auxiliar de taules - Especifiqueu els tipus i els formats\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de taules - Especifiqueu els tipus i els formats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10552 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\"\>Auxiliar de taules - Especifiqueu els tipus i els formats\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10562 0 ca Especifica la informació per als camps que heu seleccionat. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10565 0 ca Camps seleccionats 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10569 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un camp per editar-ne la informació corresponent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10574 0 ca - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10578 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el camp seleccionat del quadre de llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1057B 0 ca + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1057F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Afegeix un camp de dades nou al quadre de llista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10582 0 ca Informació del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10586 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Mostra el nom del camp de dades seleccionat. Si ho voleu, podeu introduir un nom nou per al camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1058D 0 ca Tipus del camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10591 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un tipus de camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help hd_id5486922 0 ca Valor automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id4198736 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si indiqueu Sí, el motor de la base de dades generarà els valors d'aquest camp de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN106A0 0 ca Es necessita una entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN106A6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Si indiqueu Sí, aquest camp no podrà ser buit.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10594 0 ca Longitud 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10598 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica el nombre de caràcters que tindrà el camp de dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1059B 0 ca Xifres decimals 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1059F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica el nombre de xifres decimals per al camp de dades. Aquesta opció només està disponible per als camps de dades numèriques o decimals.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN105A2 0 ca Valor per defecte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN105A6 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica el valor per defecte per a un camp de tipus Sí/No.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10730 0 ca Expressió d'increment automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id6706747 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Introduïu l'especificador d'ordre SQL que indica a la font de dades que ha d'incrementar automàticament un camp de dades INTEGER determinat.\</ahelp\> Per exemple, l'expressió MySQL següent ha utilitzat l'expressió AUTO_INCREMENT per incrementar el camp "id" cada vegada que l'expressió crea un camp de dades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id8946501 0 ca CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER AUTO_INCREMENT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id4846949 0 ca Per a aquest exemple, heu d'introduir AUTO_INCREMENT en el quadre Expressions d'increment automàtic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Auxiliar de taules - Estableix la clau primària\"\>Auxiliar de taules - Estableix la clau primària\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de taules - Estableix la clau primària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10546 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\"\>Auxiliar de taules - Estableix la clau primària\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Indica el camp de la taula que s'utilitzarà com a clau primària. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10559 0 ca Crea una clau primària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella per crear una clau primària. Afegiu una clau primària a cada taula de la base de dades per identificar cada registre de manera única. Per a alguns sistemes de bases de dades de l'%PRODUCTNAME és obligatori indicar una clau primària per poder editar les taules.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10560 0 ca Afegeix automàticament una clau primària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10564 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per afegir automàticament una clau primària com a camp addicional.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10567 0 ca Utilitza un camp existent com a clau primària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció per utilitzar un camp existent amb valors únics com a clau primària.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1056E 0 ca Nom de camp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10572 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el nom del camp.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10575 0 ca Valor automàtic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10579 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Activeu aquesta casella si voleu inserir automàticament un valor i incrementar el valor del camp per a cada registre nou. Per poder utilitzar la característica \<emph\>Valor automàtic\</emph\> la base de dades ha d'admetre la utilització de l'increment automàtic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1057C 0 ca Defineix la clau primària com una combinació de diferents camps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10580 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu crear una clau primària a partir de la combinació de diversos camps existents.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10583 0 ca Camps disponibles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10587 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un camp i feu clic a > per afegir-lo a la llista de camps de la clau primària.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1059A 0 ca Camps de la clau primària 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1059E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu un camp i feu clic a < per treure'l de la llista de camps de la clau primària. La clau primària es crea a partir de la concatenació dels camps d'aquesta llista en ordre descendent.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN105A1 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Auxiliar de taules - Crea una taula\"\>Auxiliar de taules - Crea una taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help tit 0 ca Auxiliar de taules - Crea una taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10543 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\"\>Auxiliar de taules - Crea una taula\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10553 0 ca Introduïu un nom per a la taula i indiqueu si la voleu modificar a continuació, una vegada hagi finalitzat l'auxiliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10556 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1055A 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Indica el nom de la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN105E4 0 ca Catàleg de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN105EA 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu el catàleg de la taula (aquesta opció només està disponible si la base de dades admet catàlegs).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10605 0 ca Esquema de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1060B 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu l'esquema de la taula (aquesta opció només està disponible si la base de dades admet esquemes).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1055D 0 ca Modifica el disseny de la taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10561 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu desar i editar el disseny de la taula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10564 0 ca Insereix immediatament les dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10568 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu desar el disseny de la taula i obrir la taula per introduir-hi dades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1056B 0 ca Crea un formulari basat en aquesta taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Seleccioneu aquesta opció si voleu crear un formulari basat en aquesta taula. El formulari es crearà en un document de text i contindrà els últims paràmetres utilitzats a l'\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Auxiliar de formularis\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10580 0 ca \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Auxiliar de taules\"\>Auxiliar de taules\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help tit 0 ca Barres d'eines 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10541 0 ca \<variable id=\"toolbars\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\"\>Barres d'eines\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10545 0 ca En una finestra d'un fitxer de base de dades podeu visualitzar les barres d'eines següents: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10548 0 ca Taula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10554 0 ca Obre un objecte de base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10558 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la taula seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1056F 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10573 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la taula seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1058A 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1058E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la taula seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105A5 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105A9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Reanomena la taula seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105B8 0 ca Consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105C4 0 ca Obre un objecte de base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105C8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la consulta seleccionada perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105DF 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105E3 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre la consulta seleccionada perquè en pugueu canviar l'estructura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105FA 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105FE 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix la consulta seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10615 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10619 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Reanomena la consulta seleccionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10628 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10634 0 ca Obre un objecte de base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10638 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el formulari seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1064F 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10653 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre el formulari seleccionat perquè en pugueu canviar el format.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1066A 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1066E 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix el formulari seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10685 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10689 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Reanomena el formulari seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10698 0 ca Informe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106A4 0 ca Obre un objecte de base de dades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106A8 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre l'informe seleccionat perquè hi pugueu introduir registres, editar-los o suprimir-los.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106BF 0 ca Edita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106C3 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Obre l'informe seleccionat perquè en pugueu canviar el format.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106DA 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106DE 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Suprimeix l'informe seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106F5 0 ca Reanomena 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106F9 0 ca \<ahelp hid=\".\"\>Reanomena l'informe seleccionat.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES 0 ca Propietats: 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES 0 ca No s'ha marcat cap control 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT 0 ca Selecció múltiple 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL 0 ca Control d'imatge 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE 0 ca Línia 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SHAPE 0 ca Forma 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_REPORT 0 ca Informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SECTION 0 ca Secció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION 0 ca Funció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_GROUP 0 ca Grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_SHOW_RULER 0 ca Mostra el regle 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_SHOW_GRID 0 ca Mostra la graella 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION 0 ca Modifica l'objecte 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP 0 ca Mou els grups 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING 0 ca Formatació condicional 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER 0 ca Suprimeix la capçalera o el peu de pàgina d'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER 0 ca Afegeix una capçalera o un peu de pàgina d'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER 0 ca Suprimeix la capçalera o el peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER 0 ca Afegeix una capçalera o un peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_PROPERTY 0 ca Modifica la propietat «#» 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER 0 ca Afegeix una capçalera de grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER 0 ca Suprimeix la capçalera de grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER 0 ca Afegeix un peu de pàgina de grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER 0 ca Suprimeix el peu de pàgina de grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION 0 ca Afegeix una funció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION 0 ca Suprimeix una funció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_DESIGN_VIEW 0 ca Disseny 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PREVIEW_VIEW 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_RPT_TITLE 0 ca Informe # 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_RPT_LABEL 0 ca Nom de l'info~rme 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP 0 ca Suprimeix el grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP 0 ca Afegeix un grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION 0 ca Suprimeix la selecció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION 0 ca Suprimeix la funció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE 0 ca Canvia la mida 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_PASTE 0 ca Enganxa 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL 0 ca Insereix un control 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL 0 ca Suprimeix el control 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_GROUP 0 ca Insereix un grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_UNGROUP 0 ca Suprimeix el grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_GROUPHEADER 0 ca Capçalera de grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_GROUPFOOTER 0 ca Peu de grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_SORTINGANDGROUPING 0 ca Ordenació i grups... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND 0 ca Color de fons... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_RULER 0 ca Regle... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_GRID_VISIBLE 0 ca Graella... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU SID_FRAME_UP 0 ca Porta cap enda~vant 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU SID_FRAME_DOWN 0 ca Porta cap en~rere 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_ARRANGEMENU 0 ca Org~anitza 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH 0 ca A~justa a l'amplada més petita 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_GREATESTWIDTH 0 ca A~justa a l'amplada més gran 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT 0 ca A~justa a l'alçada més petita 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT 0 ca A~justa a l'alçada més gran 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_OBJECT_RESIZING 0 ca Canvi de mida dels ~objectes 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK 0 ca Encongeix 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK_TOP 0 ca Encongeix des de dalt 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM 0 ca Encongeix des de baix 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_SECTION_SHRINK_MENU 0 ca Secció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_DISTRIBUTION 0 ca Distribució... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 0 ca Propietats... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FIELDSELECTION 0 ca Afegeix el camp: 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FILTER 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_APP_TITLE 0 ca - Informe de l'%PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_APP_NEW_DOC 0 ca Sense títol 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ALIGNMENT 0 ca Canvia l'alineació 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_HEADER 0 ca # Capçalera 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FOOTER 0 ca # Peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_IMPORT_GRAPHIC 0 ca Insereix gràfics 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_DELETE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FUNCTION 0 ca Funció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT 0 ca S'ha produït un error en crear l'informe. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION 0 ca S'ha interceptat una excepció del tipus $type$. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGEFONT 0 ca Canvia el tipus de lletra 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE 0 ca Canvia els atributs de la pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT 0 ca Afegeix una capçalera o peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE 0 ca Suprimeix la capçalera o peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT 0 ca Afegeix una capçalera o peu de pàgina de columna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE 0 ca Suprimeix la capçalera o peu de pàgina de columna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT 0 ca Afegeix una capçalera o peu de pàgina d'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE 0 ca Suprimeix la capçalera o peu de pàgina d'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_ERR_NO_COMMAND 0 ca No es pot executar l'informe tret que estigui relacionat amb algun contingut. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_ERR_NO_OBJECTS 0 ca No es pot executar l'informe tret que s'hi hagi inserit com a mínim un objecte. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_SHRINK 0 ca Encongeix la secció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_DETAIL 0 ca Detall 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGE_HEADER 0 ca Capçalera de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGE_FOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORT_HEADER 0 ca Capçalera d'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORT_FOOTER 0 ca Peu d'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_INSERT 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT 0 ca General 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DATA 0 ca Dades 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BOOL 1 0 ca No 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BOOL 2 0 ca Sí 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE 0 ca Força una pàgina nova 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 2 0 ca Abans de la secció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 3 0 ca Després de la secció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 4 0 ca Abans i després de la secció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_NEWROWORCOL 0 ca Columna o fila nova 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER 0 ca Mantingues junt 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST 1 0 ca No 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST 2 0 ca Tot el grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST 3 0 ca Amb el primer detall 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CANGROW 0 ca Pot créixer 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CANSHRINK 0 ca Pot encongir-se 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPEATSECTION 0 ca Repeteix la secció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES 0 ca Imprimeix els valors repetits 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION 0 ca Expressió condicional d'impressió 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_STARTNEWCOLUMN 0 ca Comença una columna nova 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_STARTNEWPAGE 0 ca Comença una pàgina nova 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_RESETPAGENUMBER 0 ca Reinicialitza el número de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CHARTTYPE 0 ca Tipus de diagrama 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE 0 ca Imprimeix quan canvia el grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VISIBLE 0 ca Visible 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER 0 ca Mantingues el grup unit 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST 1 0 ca Per pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST 2 0 ca Per columna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST 2 0 ca Secció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST 3 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PAGEHEADEROPTION 0 ca Capçalera de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PAGEFOOTEROPTION 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 1 0 ca Totes les pàgines 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 2 0 ca No amb la capçalera d'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 3 0 ca No amb el peu d'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 4 0 ca No amb la capçalera ni el peu d'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DEEPTRAVERSING 0 ca Anàlisi en profunditat 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PREEVALUATED 0 ca Preavaluació 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_POSITIONX 0 ca Posició X 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_POSITIONY 0 ca Posició Y 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_WIDTH 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_HEIGHT 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_INITIALFORMULA 0 ca Valor inicial 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PRESERVEIRI 0 ca Mantingues com a enllaç 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORMULA 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DATAFIELD 0 ca Camp de dades 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FONT 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BACKCOLOR 0 ca Color de fons 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BACKTRANSPARENT 0 ca Fons transparent 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT 0 ca Fons transparent 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL 0 ca Aquesta operació no és permesa. El control se superposa amb un altre. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_ILLEGAL_POSITION 0 ca La posició no es pot definir perquè no és vàlida. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SCOPE_GROUP 0 ca Grup: %1 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORMULALIST 0 ca Funció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SCOPE 0 ca Àmbit 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE 0 ca Tipus de camp de dades 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 1 0 ca Camp o fórmula 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 2 0 ca Funció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 3 0 ca Comptador 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 4 0 ca Funció definida per l'usuari 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_MASTERFIELDS 0 ca Enllaça els camps mestre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DETAILFIELDS 0 ca Enllaça els camps esclau 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_EXPLANATION 0 ca Els diagrames es poden utilitzar per mostrar dades detallades sobre el registre actual de l'informe. Per fer-ho, podeu indicar quines columnes del diagrama es corresponen amb columnes de l'informe. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DETAILLABEL 0 ca Diagrama 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_MASTERLABEL 0 ca Informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PREVIEW_COUNT 0 ca Previsualitza les files 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_AREA 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_MIMETYPE 0 ca Format de sortida de l'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICALALIGN 0 ca Alineació vertical 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST 1 0 ca Superior 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST 2 0 ca Centre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST 3 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST 0 ca Alineació horitzontal 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 1 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 2 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 3 0 ca Bloc 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 4 0 ca Centre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_COUNTER 0 ca Comptador 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_ACCUMULATION 0 ca Acumulació 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_MINIMUM 0 ca Mínim 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_MAXIMUM 0 ca Màxim 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE 1 0 ca El valor del camp és 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE 2 0 ca L'expressió és 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 1 0 ca entre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 2 0 ca no entre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 3 0 ca igual a 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 4 0 ca no igual a 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 5 0 ca major que 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 6 0 ca menor que 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 7 0 ca major o igual que 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 8 0 ca menor o igual que 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 fixedtext WIN_CONDITION FT_AND 0 ca i 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 window WIN_CONDITION CRTL_FORMAT_PREVIEW HID_RPT_CRTL_FORMAT_PREVIEW 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 helpbutton RID_CONDFORMAT PB_HELP 0 ca A~juda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 modaldialog RID_CONDFORMAT HID_RPT_CONDFORMAT_DLG 0 ca Formatació condicional 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_NUMBERED_CONDITION 0 ca Condició $number$ 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_COLOR_WHITE 0 ca Blanc 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_CHARCOLOR 0 ca Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_CHARBACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_TRANSPARENT 0 ca Sense emplenament 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_FM_SORTUP 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_FM_SORTDOWN 0 ca Ordre descendent 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT 0 ca Suprimeix l'ordenació 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_ADD_CONTROL_PAIR 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 fixedline ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 fixedtext ADDFIELD_HELP_FIELD 0 ca Destaqueu els camps a inserir en la secció seleccionada de la plantilla, després feu clic a Insereix o premeu Retorn. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 checkbox RID_DATETIME_DLG CB_DATE 0 ca Inclou la data 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 fixedtext RID_DATETIME_DLG FT_DATE_FORMAT 0 ca Format 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 checkbox RID_DATETIME_DLG CB_TIME 0 ca Inclou l'hora 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 fixedtext RID_DATETIME_DLG FT_TIME_FORMAT 0 ca Format 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 helpbutton RID_DATETIME_DLG PB_HELP 0 ca A~juda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 modaldialog RID_DATETIME_DLG HID_RPT_DATETIME_DLG 0 ca Data i hora 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_PAGE.1 RID_SVXPAGE_PAGE 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_PAGE.1 RID_SVXPAGE_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_PAGE 1 50 ca Torna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_PAGE 1 50 ca Pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_PAGE 2 50 ca Fons 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_PAGE 289 ca Configuració de la pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND 1 50 ca Torna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND 1 50 ca Fons 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND 289 ca Configuració de la secció 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_CHAR 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_EFFECTS 0 ca Efectes del tipus de lletra 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_TWOLN 0 ca Disposició asiàtica 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_ALIGNMENT 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_CHAR 1 50 ca Torna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_CHAR 1 50 ca Caràcter 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_CHAR 289 ca Configuració del caràcter 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_LINE.1 RID_SVXPAGE_LINE 0 ca Línia 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_LINE.1 RID_SVXPAGE_LINE_DEF 0 ca Estils de línia 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_LINE.1 RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF 0 ca Estils de fletxa 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_LINE 1 50 ca Torna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_LINE 1 50 ca Línia 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_LINE 289 ca Línia 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedline RID_GROUPS_SORTING FL_SEPARATOR2 0 ca Grups 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_MOVELABEL 0 ca Accions del grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 toolboxitem RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 toolboxitem RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 toolboxitem RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_DELETE HID_RPT_GROUPSORT_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedline RID_GROUPS_SORTING FL_SEPARATOR3 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_ORDER 0 ca Ordenació 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER 1 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER 2 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_HEADER 0 ca Capçalera del grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST 1 0 ca Present 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST 2 0 ca No present 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_FOOTER 0 ca Peu de pàgina de grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST 1 0 ca Present 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST 2 0 ca No present 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_GROUPON 0 ca Agrupa per 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST 1 0 ca Cada valor 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_GROUPINTERVAL 0 ca Interval del grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_KEEPTOGETHER 0 ca Mantingues junt 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST 1 0 ca No 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST 2 0 ca Tot el grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST 3 0 ca Amb detall primer 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedline RID_GROUPS_SORTING FL_SEPARATOR1 0 ca Ajuda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 floatingwindow RID_GROUPS_SORTING HID_RPT_GROUPSSORTING_DLG 0 ca Ordenació i agrupacions 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_EXPRESSION 0 ca Camp/expressió 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_SORTING 0 ca Criteri d'ordenació 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_PREFIXCHARS 0 ca Caràcters de prefix 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_YEAR 0 ca Any 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_QUARTER 0 ca Trimestre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_MONTH 0 ca Mes 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_WEEK 0 ca Setmana 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_DAY 0 ca Dia 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HOUR 0 ca Hora 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_MINUTE 0 ca Minut 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_INTERVAL 0 ca Interval 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_FIELD 0 ca Seleccioneu un camp o escriviu una expressió a utilitzar com a criteri d'ordenació o d'agrupament. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_HEADER 0 ca Voleu que es mostri la capçalera d'aquest grup? 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_FOOTER 0 ca Voleu que es mostri el peu de pàgina d'aquest grup? 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_GROUPON 0 ca Seleccioneu el valor o l'interval de valors amb els quals s'iniciarà un grup nou. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_INTERVAL 0 ca Interval o nombre de caràcters a partir dels quals s'agruparà. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_KEEP 0 ca Voleu mantenir el grup complet en una pàgina? 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_SORT 0 ca Seleccioneu un criteri d'ordenació ascendent o descendent. Ascendent significa de la A a la Z o bé de 0 a 9. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 floatingwindow RID_NAVIGATOR HID_RPT_NAVIGATOR_DLG 200 ca Navegador d'informes 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 string RID_STR_FUNCTIONS 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 string RID_STR_GROUPS 0 ca Grups 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_SORTINGANDGROUPING 0 ca Ordenació i agrupacions... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_PAGEHEADERFOOTER 0 ca Capçalera/peu de pàgina... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_REPORTHEADERFOOTER 0 ca Capçalera/peu de pàgina d'informe... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_RPT_NEW_FUNCTION 0 ca Funció nova 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 0 ca Propietats... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedline RID_PAGENUMBERS FL_FORMAT 0 ca Format 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_N 0 ca Pàgina N 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_N_OF_M 0 ca Pàgina N de M 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedline RID_PAGENUMBERS FL_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_TOPPAGE 0 ca Capdamunt de la pàgina (capçalera) 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_BOTTOMPAGE 0 ca Capdavall de la pàgina (peu de pàgina) 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedline RID_PAGENUMBERS FL_MISC 0 ca General 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedtext RID_PAGENUMBERS FL_ALIGNMENT 0 ca Alineació: 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 stringlist RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT 1 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 stringlist RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT 2 0 ca Centre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 stringlist RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT 3 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 checkbox RID_PAGENUMBERS CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE 0 ca Mostra el número a la primera pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 helpbutton RID_PAGENUMBERS PB_HELP 0 ca A~juda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 modaldialog RID_PAGENUMBERS HID_RPT_PAGENUMBERS_DLG 0 ca Números de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 string STR_RPT_PN_PAGE 0 ca "Pàgina" & #PAGENUMBER# 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 string STR_RPT_PN_PAGE_OF 0 ca & " de" & #PAGECOUNT# 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_DETAIL 0 ca Detall 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_PAGE_HEADER 0 ca Capçalera de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_PAGE_FOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_GROUP_HEADER 0 ca Capçalera de grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_GROUP_FOOTER 0 ca Peu de grup 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT_HEADER 0 ca Capçalera de l'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT_FOOTER 0 ca Peu de l'informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED 0 ca El nom «#1» ja existeix i no es pot tornar a assignar. 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT 0 ca Heu intentat definir un argument no vàlid. Feu un cop d'ull a «#1» per veure els arguments vàlids. 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL 0 ca L'element no és vàlid. 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FIXEDTEXT 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FORMATTEDFIELD 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_IMAGECONTROL 0 ca Control d'imatge 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT 0 ca Informe 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_SHAPE 0 ca Forma 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FIXEDLINE 0 ca Línia fixa 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_CAPTION% 0 ca Eina d'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_HEADER% 0 ca Us donem la benvinguda a l'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_BODY1% 0 ca Aquesta eina d'informe d'errors recull informació sobre el funcionament de l'%PRODUCTNAME% i l'envia a Apache OpenOffice per ajudar a millorar les versions futures.\n\n 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_BODY2% 0 ca És fàcil, podeu enviar l'informe fent clic a «Envia» en el diàleg següent o podeu descriure breument com ha ocorregut l'error i llavors fer clic a «Envia». Si voleu veure l'informe, feu clic al botó «Mostra l'informe». No s'enviarà cap dada si feu clic a «No enviïs».\n\n 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_BODY3% 0 ca Privadesa dels usuaris\nLa informació recollida es limita a les dades referents a l'estat de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% quan es produeix l'error. La informació sobre contrasenyes i continguts de documents no es recull.\n\nLa informació només s'utilitzarà per millorar la qualitat de l'%PRODUCTNAME% i no es compartirà amb terceres parts.\nSi voleu més informació sobre la política de privadesa d'Apache OpenOffice, visiteu\n 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PRIVACY_URL% 0 ca http://www.openoffice.org/privacy.html 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %NEXT_BUTTON% 0 ca Següe~nt >> 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %CANCEL_BUTTON% 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %OK_BUTTON% 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_CAPTION% 0 ca Eina d'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_HEADER% 0 ca S'ha produït un error mentre s'executava l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_BODY% 0 ca L'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% ha recollit informació que pot ajudar Apache OpenOffice a millorar l'%PRODUCTNAME%.\nA l'espai de la part inferior, podeu introduir un títol per a l'informe d'errors i descriure l'acció que dúieu a terme quan s'ha produït l'error. Després, feu clic a 'Envia'.\n 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ENTER_TITLE% 0 ca Quin tipus de document (p. ex. presentació) estàveu utilitzant quan s'ha produït l'error? 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ALLOW_CONTACT% 0 ca ~Permeto que Apache OpenOffice pugui contactar amb mi en referència a aquest informe. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ENTER_EMAIL% 0 ca Introduïu la vostra adreça electrònica. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ENTER_DESCRIPTION% 0 ca ~Com estàveu utilitzant l'%PRODUCTNAME% quan s'ha produït l'error? 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %BACK_BUTTON% 0 ca << ~Enrere 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SEND_BUTTON% 0 ca En~via 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %DONOT_SEND_BUTTON% 0 ca ~No enviïs 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SHOW_REPORT_BUTTON% 0 ca Most~ra l'informe... 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SAVE_REPORT_BUTTON% 0 ca De~sa l'informe... 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SAVE_REPORT_TITLE% 0 ca Desa l'informe a 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI% 0 ca L'informe d'errors no s'ha pogut enviar perquè el programa de correu electrònic per defecte no és compatible amb MAPI.\nUtilitzeu-ne un que sigui compatible amb MAPI. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_DISK_FULL% 0 ca L'informe d'errors no s'ha pogut desar temporalment i, per tant, no s'ha pogut enviar. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_SENDMAIL% 0 ca L'informe d'errors no s'ha enviat perquè no s'ha pogut iniciar el Sendmail.\nComproveu la configuració del Sendmail. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_PROXY% 0 ca L'informe d'errors no s'ha pogut enviar. Comproveu la configuració del servidor intermediari a «Opcions», dins l'eina d'informe d'errors. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_NOCONNECT% 0 ca L'informe d'errors no s'ha enviat perquè no hi ha connexió a Internet. Comproveu la vostra configuració d'Internet. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %OPTIONS_BUTTON% 0 ca ~Opcions... 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %OPTIONS_TITLE% 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_HEADER% 0 ca Configuració del servidor intermediari 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_SYSTEM% 0 ca Utilitza els paràmetres del ~sistema 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_DIRECT% 0 ca Utilitza una connexió ~directa a Internet 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_MANUAL% 0 ca Utilitza els paràmetres ~manuals 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_ADDRESS% 0 ca Servidor intermediari HT~TP 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_PORT% 0 ca ~Port 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION% 0 ca L'eina d'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME% necessita estar connectada a Internet per poder enviar l'informe d'errors.\n\nLes empreses solen utilitzar servidors intermediaris en conjunció amb tallafocs per tal de protegir la xarxa.\n\nSi és el cas, heu d'especificar l'adreça i el port del servidor. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SENDING_REPORT_HEADER% 0 ca S'està enviant l'informe d'errors 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SENDING_REPORT_STATUS% 0 ca Estat: S'està enviant l'informe d'errors 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED% 0 ca Estat: L'informe d'errors s'ha enviat amb èxit. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS% 0 ca Heu marcat l'opció «Permeto que Apache OpenOffice contacti amb mi en referència a aquest informe».\nIntroduïu la vostra adreça electrònica. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_CMDLINE_USAGE% 0 ca Ús: 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_PROCESSID% 0 ca -p <process ID> 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION% 0 ca Assigna l'ID del procés (PID) de l'%PRODUCTNAME% a l'eina d'informe d'errors 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION% 0 ca Mostra aquest text d'ajuda.\nLa informació detallada es troba a la guia de configuració. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_SOLVER_COMPONENT 0 ca Solucionador lineal de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_NONNEGATIVE 0 ca Assumeix que les variables no són negatives 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_INTEGER 0 ca Assumeix que les variables són enters 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_TIMEOUT 0 ca Límit de temps per a la resolució (en segons) 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL 0 ca Nivell d'èpsilon (0-3) 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH 0 ca Limita la profunditat de l'algorisme de branca i límit 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_NONLINEAR 0 ca El model no és lineal. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_EPSILONLEVEL 0 ca El nivell d'èpsilon no és vàlid. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_INFEASIBLE 0 ca El model no és factible. Comproveu les condicions límit. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_UNBOUNDED 0 ca El model és il·limitat. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_TIMEOUT 0 ca S'ha assolit el temps límit. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Error de sintaxi. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Return sense Gosub. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Entrada incorrecta; torneu-ho a provar. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La crida al procediment no és vàlida. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Desbordament. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Memòria insuficient. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La matriu ja està dimensionada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'índex és fora de l'interval definit. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Definició duplicada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Divisió per zero. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha definit la variable. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Els tipus de dades no coincideixen. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El paràmetre no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El procés ha estat interromput per l'usuari. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Continua sense error. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No hi ha prou memòria de pila. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha definit el subprocediment o el procediment de la funció. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en carregar el fitxer DLL. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Convenció errònia en la crida a la DLL. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Error intern $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El nom o el número del fitxer és incorrecte. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha trobat el fitxer. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Mode incorrecte del fitxer. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El fitxer ja és obert. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Error d'E/S del dispositiu. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El fitxer ja existeix. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Longitud incorrecta del registre. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El disc o el disc dur és ple. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La lectura ultrapassa l'EOF. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Número incorrecte de registre. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Massa fitxers. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El dispositiu no està disponible. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha denegat l'accés. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El disc no està preparat. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No està implementat. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot reanomenar en unitats diferents. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Error d'accés al camí/fitxer. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha trobat el camí. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La variable d'objecte no està definida. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El patró de la cadena no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'ús del zero no és permès. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Error DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'està esperant resposta a la connexió DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No hi ha canals DDE disponibles. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Cap aplicació no ha respost a la iniciació de la connexió DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Massa aplicacions han respost a la iniciació de la connexió DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Canal DDE blocat. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'aplicació externa no pot executar l'operació DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha excedit el temps mentre s'esperava la resposta DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'usuari ha premut la tecla d'escapada durant l'operació DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'aplicació externa està ocupada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'operació DDE no té dades. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Les dades són en un format erroni. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'aplicació externa ha estat finalitzada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha interromput o modificat la connexió DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha demanat el mètode DDE sense cap canal obert. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El format de l'enllaç DDE no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha perdut el missatge DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'enllaç ja s'ha enganxat. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot definir el mode d'enllaç perquè el tema de l'enllaç no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El DDE necessita el fitxer DDEML.DLL. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot carregar el mòdul; el format no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'índex de l'objecte no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'objecte no està disponible. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Valor incorrecte de la propietat. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Aquesta propietat és només de lectura. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Aquesta propietat és només d'escriptura. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La referència de l'objecte no és vàlida. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha trobat la propietat o el mètode: $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Es necessita un objecte. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Ús no vàlid d'un objecte. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Aquest objecte no permet l'automatització OLE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'objecte no permet aquesta propietat o mètode. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Error d'automatització OLE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'objecte indicat no permet aquesta acció. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'objecte indicat no permet els arguments anomenats. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'objecte indicat no permet la configuració de llengua actual. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha trobat l'argument anomenat. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'argument no és opcional. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El nombre d'arguments no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'objecte no és una llista. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El nombre ordinal no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha trobat la funció DLL indicada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El format del porta-retalls no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'objecte no té aquesta propietat. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'objecte no té aquest mètode. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Manca un argument necessari. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El nombre d'arguments no és vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en executar un mètode. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot definir la propietat. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot determinar la propietat. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'esperava el símbol: $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'esperava: $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'esperava un símbol. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'esperava una variable. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'esperava una etiqueta. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot aplicar el valor. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La variable $(ARG1) ja s'ha definit. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El subprocediment o el procediment de funció $(ARG1) ja s'ha definit. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'etiqueta $(ARG1) ja s'ha definit. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha trobat la variable $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha trobat la matriu o el procediment $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha trobat el procediment $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha definit l'etiqueta $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Tipus de dades desconegut $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'esperava la sortida $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El bloc d'expressions encara és obert: falta $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Els parèntesis no concorden. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El símbol $(ARG1) ja s'ha definit d'una altra manera. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Els paràmetres no corresponen al procediment. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El nombre conté un caràcter no vàlid. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha de dimensionar la matriu. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Else/Endif sense If. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ARG1) no està permès dins d'un procediment. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ARG1) no està permès fora d'un procediment. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Les especificacions de dimensió no coincideixen. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Opció desconeguda: $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha donat un altre valor a la constant $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El programa és massa gran. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es permet l'ús de cadenes ni matrius. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït una excepció $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Aquesta matriu és fixa o està bloquejada temporalment. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha esgotat l'espai a la cadena. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK 0 ca L'expressió és massa complexa. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot executar l'operació sol·licitada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Hi ha massa clients d'aplicació DLL. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha inicialitzat el bucle for. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ARG1) 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string IDS_SBERR_TERMINATED 0 ca S'ha interromput la macro activa. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string IDS_SBERR_STOREREF 0 ca No es desarà la referència: 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en carregar la biblioteca «$(ARG1)». 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en desar la biblioteca: «$(ARG1)». 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot inicialitzar el BASIC del fitxer «$(ARG1)». 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en desar el BASIC: «$(ARG1)». 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en eliminar la biblioteca. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha pogut eliminar la biblioteca de la memòria. 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_ON 0 ca Activat 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_OFF 0 ca Desactivat 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE 0 ca Cert 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE 0 ca Fals 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_YES 0 ca Sí 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_NO 0 ca No 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY 0 ca @0.00 $;@(0.00 $) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Welcome Welcome 0 ca Llegiu-me de l'${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem LatestUpdates LatestUpdates 0 ca Per a les darreres actualitzacions d'aquest fitxer Llegiu-me, vegeu <a href="http://www.openoffice.org/welcome/readme.html">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 0 ca Aquest fitxer conté informació important sobre aquest programa. Llegiu aquesta informació amb deteniment abans de començar a treballar. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A7 A7 0 ca La Comunitat OpenOffice, responsable del desenvolupament d'aquest producte, vol convidar-vos a participar com a membre de la comunitat. Com a usuari nou, podeu consultar el lloc de l'${PRODUCTNAME} amb informació útil per als usuaris a <a href="http://openoffice.apache.org">http://openoffice.apache.org</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A9 A9 0 ca Llegiu també les seccions de sota quant a col·laborar amb el projecte Apache OpenOffice. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A10 A10 0 ca És l'${PRODUCTNAME} realment gratuït per a qualsevol usuari? 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A11 A11 0 ca L'${PRODUCTNAME} és d'ús gratuït per a tothom. Podeu instal·lar aquesta còpia de l'${PRODUCTNAME} a tants ordinadors com vulgueu, i utilitzar-la per a qualsevol propòsit (inclosos propòsits comercials, governamentals, d'administració pública i d'usos educatius). Per a més detalls, vegeu el text de la llicència proporcionat amb l'${PRODUCTNAME} o <a href="http://www.openoffice.org/license.html">http://www.openoffice.org/license.html</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A12 A12 0 ca Per què l'${PRODUCTNAME} és gratuït per a qualsevol usuari? 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13 A13 0 ca Podeu utilitzar aquesta còpia de l'${PRODUCTNAME} gratuïtament perquè els col·laboradors individuals i els patrocinadors corporatius han dissenyat, desenvolupat, provat, traduït, documentat, mantingut, comercialitzat i ajudat de moltes altres maneres per fer de l'${PRODUCTNAME} el que és avui: el líder mundial de programari d'oficina de codi obert. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 0 ca Si aprecieu l'esforç i voleu que l'Apache OpenOffice continuï estant disponible en el futur, considereu la possibilitat de contribuir al projecte. Visiteu <a href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> per a obtenir detalls de com contribuir amb temps i <a href="http://www.apache.org/foundation/contributing.html">http://www.apache.org/foundation/contributing.html</a> per a detalls sobre donatius. Tothom pot contribuir-hi d'alguna manera. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rr3fgf42r rr3fgf42r 0 ca Notes d'instal·lació 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem javaneeded javaneeded 0 ca L'${PRODUCTNAME} necessita una versió actualitzada de l'entorn d'execució de JAVA per poder proporcionar tota la seva funcionalitat. Podeu baixar el JAVA de <a href="http://java.com">http://java.com</a>. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42r sdfsdfgf42r 0 ca Requeriments del sistema 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxiOSX macxiOSX 0 ca MacOSX 10.4 (Tiger) o superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxicpu macxicpu 0 ca Processador Intel 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxiRAM macxiRAM 0 ca 512 MB de RAM 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxHardDiksSpace macxHardDiksSpace 0 ca Fins a 1,5 GB d'espai disponible al disc dur 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxivideo macxivideo 0 ca Dispositiu gràfic de 1024 x 768 amb 256 colors (es recomana una resolució més alta) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2s3sdf2 s2s3sdf2 0 ca Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 o Windows 8 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem utzu6 utzu6 0 ca Processador Pentium III o posterior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem ghuj67 ghuj67 0 ca 256 MB de RAM (es recomana 512 MB de RAM) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem jzjtzu6 jzjtzu6 0 ca Fins a 1,5 GB d'espai disponible al disc dur 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem jtzu56 jtzu56 0 ca Resolució 1024x768 (es recomana una resolució més alta), amb 256 colors com a mínim 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem edssc3d edssc3d 0 ca Tingueu en compte que cal tenir drets d'administrador per al procés d'instal·lació. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem MSOReg1 MSOReg1 0 ca El registre de l'${PRODUCTNAME} com a aplicació per defecte per als formats del Microsoft Office es pot forçar o eliminar mitjançant les següents opcions de línia d'ordres de l'instal·lador: 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem MSOReg2 MSOReg2 0 ca <tt>/msoreg=1</tt> registrarà l'${PRODUCTNAME} com a aplicació per defecte per als formats del Microsoft Office. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem MSOReg3 MSOReg3 0 ca <tt>/msoreg=0</tt> eliminarà el registre de l'${PRODUCTNAME} com a aplicació per defecte per als formats del Microsoft Office. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem DLLA1 DLLA1 0 ca Si feu una instal·lació administrativa mitjançant l'ordre setup /a, cal que us assegureu que el fitxer msvcr100.dll està instal·lat al sistema. Aquest fitxer és necessari per a iniciar l'${PRODUCTNAME} després d'una instal·lació administrativa. Podeu aconseguir el fitxer de <a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555">http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem AdminNeeded AdminNeeded 0 ca Tingueu en compte que cal tenir drets d'administrador per al procés d'instal·lació. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2335 s2335 0 ca Sistema operatiu Solaris 10 (plataforma SPARC) o superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s253 s253 0 ca 256 MB de RAM (es recomana 512 MB de RAM) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s23seg s23seg 0 ca Fins a 1,55 GB d'espai disponible al disc dur 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2s43gfe s2s43gfe 0 ca Servidor X amb resolució 1024x768 (es recomana una resolució més alta), amb 256 colors com a mínim 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem n4234rw n4234rw 0 ca Gestor de finestres 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff2 wd2dff2 0 ca Gnome 2.6 o superior, amb els paquets gail 1.8.6 i at-spi 1.7, necessaris per a les eines de tecnologia assistiva 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s23h s23h 0 ca Sistema operatiu Solaris 10 (plataforma x86) o superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s24f s24f 0 ca 256 MB de RAM (es recomana 512 MB de RAM) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem fgheg fgheg 0 ca Fins a 1,55 GB d'espai disponible al disc dur 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem fghfgh fghfgh 0 ca Servidor X amb resolució 1024x768 (es recomana una resolució més alta), amb 256 colors com a mínim 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem mgjfg mgjfg 0 ca Gestor de finestres 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff1 wd2dff1 0 ca Gnome 2.6 o superior, amb els paquets gail 1.8.6 i at-spi 1.7, necessaris per a les eines de tecnologia assistiva 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2we35 s2we35 0 ca Nucli Linux versió 2.6.18 o superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s253we s253we 0 ca glibc2 versió 2.5 o superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s256we s256we 0 ca gtk versió 2.10.4 o superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2etfseg s2etfseg 0 ca Processador Pentium III o posterior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2ssdfe s2ssdfe 0 ca 256 MB de RAM (es recomana 512 MB de RAM) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem n42dfgf n42dfgf 0 ca Fins a 1,55 GB d'espai disponible al disc dur 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem ghjhhr ghjhhr 0 ca Servidor X amb resolució 1024x768 (es recomana una resolució més alta), amb 256 colors com a mínim 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem fhrtz5 fhrtz5 0 ca Gestor de finestres 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff wd2dff 0 ca Gnome 2.16 o superior, amb els paquets gail 1.8.6 i at-spi 1.7, necessaris per a les eines de tecnologia assistiva 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi3a Linuxi3a 0 ca Hi ha una gran varietat de distribucions Linux, i fins i tot dins la mateixa distribució hi ha diferents opcions d'instal·lació (KDE o Gnome, etc.). Algunes distribucions porten la seva pròpia versió «nativa» de l'${PRODUCTNAME}, que pot tenir diferents característiques respecte aquest ${PRODUCTNAME} de la comunitat. De vegades es pot instal·lar l'${PRODUCTNAME} de la comunitat a la vegada que la versió «nativa». Tot i així, normalment és més segur eliminar la versió «nativa» abans d'instal·lar aquesta versió de la comunitat. Consulteu la documentació de la vostra distribució per obtenir informació detallada sobre aquest procediment. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi4a Linuxi4a 0 ca Es recomana que sempre feu una còpia de seguretat del sistema abans de suprimir o instal·lar programari. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Precautions Precautions 0 ca Assegureu-vos que teniu prou espai lliure en el directori temporal del sistema i que disposeu de drets d'accés de lectura, escriptura i execució. Tanqueu tots els altres programes abans de començar la instal·lació. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso01 naso01 0 ca Problemes en iniciar el programa 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso02 naso02 0 ca Si experimenteu problemes en iniciar l'${PRODUCTNAME (especialment si utilitzeu el Gnome), inhabiliteu la variable d'entorn <tt>SESSION_MANAGER</tt> dins l'intèrpret d'ordres que utilitzeu per iniciar l'${PRODUCTNAME}. Podeu fer-ho si afegiu la línia «<tt>unset SESSION_MANAGER</tt>» al començament del fitxer d'script soffice que trobareu al directori «<tt>[carpeta office]/program</tt>». 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem abcdef abcdef 0 ca Els problemes en iniciar l'${PRODUCTNAME} (com ara que les aplicacions es pengin) així com els problemes amb la pantalla sovint són deguts al controlador de la targeta gràfica. Si teniu problemes d'aquest tipus, actualitzeu el controlador de la targeta gràfica o proveu el controlador gràfic proporcionat amb el sistema operatiu. Els problemes amb la visualització d'objectes 3D sovint es poden solucionar desactivant l'opció "Utilitza OpenGL" dins el menú 'Eines - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Visualitza - Visualització 3D'. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso naso 0 ca Ratolins tàctils ALPS/Synaptics de portàtils al Windows 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso2 naso2 0 ca A causa d'un problema amb el controlador del Windows, no us podeu desplaçar a través de documents de l'${PRODUCTNAME} en arrossegar el dit per un ratolí tàctil ALPS/Synaptics. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso6 naso6 0 ca Per habilitar el desplaçament amb el ratolí tàctil, afegiu les línies següents al fitxer de configuració "<tt>C:\Program Files\Synaptics\SynTP\SynTPEnh.ini</tt>" i reinicieu l'ordinador: 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso8 naso8 0 ca La localització del fitxer de configuració pot variar en diferents versions del Windows. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsd32asrc sdfsd32asrc 0 ca Controlador per a la llibreta d'adreces de Mozilla 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdcc32asrc sdcc32asrc 0 ca El controlador per a la llibreta d'adreces de Mozilla necessita el paquet <tt>SUNWzlib</tt>. Aquest paquet no forma part de la instal·lació mínima del sistema operatiu Solaris. Si necessiteu accedir a la llibreta d'adreces de Mozilla, afegiu aquest paquet al sistema operatiu Solaris; per fer-ho, utilitzeu l'ordre "<tt>pkgadd</tt>" des del CD d'instal·lació. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem awe1 awe1 0 ca Tecles de drecera 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem w32e1 w32e1 0 ca Només les tecles de drecera (combinacions de tecles) que no s'utilitzen en el sistema operatiu es poden utilitzar a l'${PRODUCTNAME}. Si una combinació de tecles no funciona tal com diu l'ajuda de l'${PRODUCTNAME}, comproveu que no la utilitzi ja el sistema operatiu. Per resoldre aquests conflictes, podeu canviar les assignacions de tecles del sistema operatiu. Alternativament, podeu canviar gairebé qualsevol assignació de tecles a l'${PRODUCTNAME}. Per a més informació, vegeu l'ajuda de l'${PRODUCTNAME} o del sistema operatiu. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem mackeys1 mackeys1 0 ca L'ajuda de l'${PRODUCTNAME} pot fer servir tecles de drecera amb combinacions de caràcters només disponibles als teclats de PC. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gfh6w gfh6w 0 ca Bloqueig de fitxers 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76w pji76w 0 ca El bloqueig de fitxers està activat per defecte a l'${PRODUCTNAME}. En una xarxa que utilitza el protocol NFS (Network File System), el dimoni de bloqueig per als clients NFS ha d'estar actiu. Per desactivar el bloqueig de fitxers, editeu l'script <tt>soffice</tt> i canvieu la línia "<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>" per "<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>". Si desactiveu el bloqueig de fitxers, l'accés d'escriptura d'un document no està restringit al primer usuari que obri el document. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76wsdf pji76wsdf 0 ca Atenció: l'activació del bloqueig de fitxers pot provocar problemes amb Solaris 2.5.1 i 2.7 utilitzat en conjunció amb Linux NFS 2.0. Si l'entorn del sistema té aquests paràmetres, recomanem que eviteu utilitzar aquesta funcionalitat. En cas contrari, l'${PRODUCTNAME} es penjarà quan intenteu obrir un fitxer des d'un directori NFS muntat en un ordinador Linux. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gfh6w1 gfh6w1 0 ca Problemes en enviar documents com a correu electrònic des de l'${PRODUCTNAME} 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76w1 pji76w1 0 ca En enviar un document a través de 'Fitxer - Envia - Document com a correu electrònic' o 'Document com a adjunt en PDF' es poden produir problemes (el programa es pot penjar). Això es deu al fitxer del sistema "Mapi" (Messaging Application Programming Interface) del Windows, que causa problemes en algunes versions del fitxer. Malauradament, aquest problema no està limitat a una versió en concret. Per a més informació visiteu <a href="http://www.microsoft.com">http://www.microsoft.com</a> i cerqueu "mapi dll" a la Microsoft Knowledge Base. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem aw22 aw22 0 ca Notes importants quant a l'accessibilitat 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem access7 access7 0 ca Per obtenir més informació sobre les funciones d'accessibilitat de l'${PRODUCTNAME}, vegeu <a href="http://www.openoffice.org/access/">http://www.openoffice.org/access/</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem support support 0 ca Assistència a l'usuari 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem support1 support1 0 ca La pàgina principal d'assistència <a href="http://support.openoffice.org/">http://support.openoffice.org/</a> ofereix diverses possibilitats d'ajuda amb l'${PRODUCTNAME}. Pot ser que la vostra pregunta ja hagi estat resposta: consulteu el fòrum de la comunitat a <a href="http://forum.openoffice.org">http://forum.openoffice.org</a> o cerqueu els arxius de la llista de distribució 'users@openoffice.apache.org' a <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>. Alternativament, podeu enviar les vostres preguntes a <a href="mailto:users@openoffice.apache.org">users@openoffice.apache.org</a>. En aquesta pàgina s'explica com subscriure-us a la llista (per obtenir una resposta per correu): <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem faq faq 0 ca Consulteu també la secció de preguntes més freqüents a <a href="http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ">http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ</a>. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reportbugs reportbugs 0 ca Notificació d'errors i problemes 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reportbugs1 reportbugs1 0 ca El lloc web de l'${PRODUCTNAME} allotja el <a href="https://issues.apache.org/ooo/">BugZilla</a>, el nostre mecanisme per informar, fer seguiment i solucionar els errors i problemes. Animem tots els usuaris per tal que se sentin amb plena llibertat d'informar de tots els problemes que puguin sorgir en la seva plataforma concreta. Una comunicació activa dels problemes és una de les contribucions més importants que la comunitat d'usuaris pot fer al desenvolupament i millora constant del paquet. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettinginvolved1 gettinginvolved1 0 ca Com col·laborar 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettinginvolved2 gettinginvolved2 0 ca La comunitat ${PRODUCTNAME} es pot beneficiar en gran mesura de la vostra participació activa en el desenvolupament d'aquest important projecte de codi font obert. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettingimvolved3 gettingimvolved3 0 ca Com a usuari, ja sou una part valuosa del procés de desenvolupament d'aquest paquet ofimàtic, i volem animar-vos a prendre un paper encara més actiu de cara a esdevenir un col·laborador a llarg termini de la comunitat. Uniu-vos-hi i visiteu la pàgina d'usuaris a <a href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem howtostart howtostart 0 ca Com començar 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem howtostart1 howtostart1 0 ca La millor manera de començar a col·laborar és subscriure's a una o més llistes de distribució, estar a l'aguait un temps i, poc a poc, utilitzar els arxius de correu per familiaritzar-vos amb molts dels temes tractats, atès que el codi font de l'${PRODUCTNAME} va ser publicat l'octubre de 2000. Quan us sentiu còmode, tot el que heu de fer és enviar un correu electrònic presentant-vos i endinsar-vos-hi. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe subscribe 0 ca Subscriviu-vos 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe1 subscribe1 0 ca Aquí teniu algunes de les llistes de distribució de l'${PRODUCTNAME} a les quals us podeu subscriure des de <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist1 subscribelist1 0 ca Notícies: announce@openoffice.apache.org *recomanada per a tots els usuaris* (poc trànsit) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist2 subscribelist2 0 ca Fòrum principal d'usuaris: users@openoffice.apache.org *la manera fàcil d'assabentar-se de les discussions* (molt trànsit) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist4 subscribelist4 0 ca Llista de desenvolupament i discussió general del projecte: dev@openoffice.apache.org (molt trànsit) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem 0 ca Unint-se al projecte 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining joining 0 ca Podeu fer contribucions importants a aquest gran projecte de codi font obert fins i tot si la vostra experiència en programació i disseny de programari és limitada. No ho dubteu! 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining1 joining1 0 ca A <a href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> trobareu des de projectes de localització, portabilitat i programari per a treball en grup fins a projectes de programació del nucli de l'aplicació. Si no sou desenvolupador, proveu el projecte de documentació o el de màrqueting. El projecte de màrqueting de l'${PRODUCTNAME} està aplicant tècniques comercials tradicionals i també «de guerrilla» per promocionar el programari de codi obert, i ho fem superant les barreres culturals i de llengua, de manera que podeu col·laborar-hi només escampant la veu i parlant d'aquest paquet ofimàtic amb les vostres amistats. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining3 joining3 0 ca Podeu ajudar unint-vos a la llista de distribució de marquèting marketing@openoffice.apache.org, on podeu proporcionar punts de comuncaicó amb la premsa, mitjans, agències governamentals, consultaros, escoles, grups d'usuari de Linux i desenvolupadors del vostre país i comunitat local. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits credits 0 ca Esperem que gaudiu treballant amb el nou ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} i que us uniu a nosaltres en línia. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits2 credits2 0 ca La comunitat Apache OpenOffice 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdffd23r3cefwefew sdffd23r3cefwefew 0 ca Codi font utilitzat / modificat 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem RID_TBX_FORMULA FN_FORMULA_CALC HID_TBX_FORMULA_CALC 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem RID_TBX_FORMULA FN_FORMULA_CANCEL HID_TBX_FORMULA_CANCEL 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem RID_TBX_FORMULA FN_FORMULA_APPLY HID_TBX_FORMULA_APPLY 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_SUM HID_MN_CALC_SUM 0 ca Suma 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_ROUND HID_MN_CALC_ROUND 0 ca Arrodoneix 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_PHD HID_MN_CALC_PHD 0 ca Percentatge 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_SQRT HID_MN_CALC_SQRT 0 ca Arrel quadrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_POW HID_MN_CALC_POW 0 ca Potència 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_LISTSEP HID_MN_CALC_LISTSEP 0 ca Separador de llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_EQ HID_MN_CALC_EQ 0 ca Igual 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_NEQ HID_MN_CALC_NEQ 0 ca No igual 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_LEQ HID_MN_CALC_LEQ 0 ca Menor que o igual a 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_GEQ HID_MN_CALC_GEQ 0 ca Major que o igual a 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_LES HID_MN_CALC_LES 0 ca Menys 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_GRE HID_MN_CALC_GRE 0 ca Major 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_OR HID_MN_CALC_OR 0 ca Operador booleà O 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_XOR HID_MN_CALC_XOR 0 ca Operador booleà O exclusiu 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_AND HID_MN_CALC_AND 0 ca Operador booleà I 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_NOT HID_MN_CALC_NOT 0 ca Operador booleà NO 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_POP_OPS HID_MN_POP_OPS 0 ca Operadors 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS MN_CALC_MEAN HID_MN_CALC_MEAN 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS MN_CALC_MIN HID_MN_CALC_MIN 0 ca Valor mínim 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS MN_CALC_MAX HID_MN_CALC_MAX 0 ca Valor màxim 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_POP_STATISTICS HID_MN_POP_STATISTICS 0 ca Funcions estadístiques 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_SIN HID_MN_CALC_SIN 0 ca Sinus 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_COS HID_MN_CALC_COS 0 ca Cosinus 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_TAN HID_MN_CALC_TAN 0 ca Tangent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_ASIN HID_MN_CALC_ASIN 0 ca Arc sinus 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_ACOS HID_MN_CALC_ACOS 0 ca Arc cosinus 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_ATAN HID_MN_CALC_ATAN 0 ca Arc tangent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_POP_FUNC HID_MN_POP_FUNC 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 string STR_TBL_FORMULA 0 ca Fórmula de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem TB_INPUT FN_FORMULA_CALC HID_TBX_FORMULA_CALC 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem TB_INPUT FN_FORMULA_CANCEL HID_TBX_FORMULA_CANCEL 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem TB_INPUT FN_FORMULA_APPLY HID_TBX_FORMULA_APPLY 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_PAGE 0 ca A la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH 0 ca Al paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR 0 ca Al caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_CHAR 0 ca Com a caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_FRAME 0 ca Al marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_DATE CMD_FN_INSERT_FLD_DATE 0 ca Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_TIME CMD_FN_INSERT_FLD_TIME 0 ca Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_PGNUMBER CMD_FN_INSERT_FLD_PGNUMBER 0 ca Números de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_PGCOUNT CMD_FN_INSERT_FLD_PGCOUNT 0 ca Recompte de pàgines 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_TOPIC CMD_FN_INSERT_FLD_TOPIC 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_TITLE CMD_FN_INSERT_FLD_TITLE 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_AUTHOR CMD_FN_INSERT_FLD_AUTHOR 0 ca Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FIELD CMD_FN_INSERT_FIELD 0 ca Altres... 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TBL 20 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_FRM 20 ca Marc de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_PGE 20 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_DRW 20 ca Dibuix 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_CTRL 20 ca Control 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_REG 20 ca Secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_BKM 20 ca Adreça d'interès 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_GRF 20 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_OLE 20 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_OUTL 20 ca Encapçalaments 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_SEL 20 ca Selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_FTN 20 ca Nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_MARK 20 ca Recordatori 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_POSTIT 20 ca Nota 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_SRCH_REP 20 ca Repeteix la cerca 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_INDEX_ENTRY 20 ca Entrada de l'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TABLE_FORMULA 20 ca Fórmula de taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TABLE_FORMULA_ERROR 20 ca Fórmula de taula incorrecta 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 floatingwindow RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN HID_INSERT_CTRL 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBL_DOWN 0 ca Taula següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FRM_DOWN 0 ca Marc de text següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_PGE_DOWN 0 ca Pàgina següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_DRW_DOWN 0 ca Dibuix següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_CTRL_DOWN 0 ca Control següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_REG_DOWN 0 ca Secció següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_BKM_DOWN 0 ca Adreça d'interès següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_GRF_DOWN 0 ca Gràfic següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OLE_DOWN 0 ca Objecte OLE següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OUTL_DOWN 0 ca Encapçalament següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SEL_DOWN 0 ca Selecció següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FTN_DOWN 0 ca Nota al peu següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_MARK_DOWN 0 ca Recordatori següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN 0 ca Nota següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN 0 ca Continua la cerca cap endavant 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN 0 ca Entrada d'índex següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBL_UP 0 ca Taula anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FRM_UP 0 ca Marc de text anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_PGE_UP 0 ca Pàgina anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_DRW_UP 0 ca Dibuix anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_CTRL_UP 0 ca Control anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_REG_UP 0 ca Secció anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_BKM_UP 0 ca Adreça d'interès anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_GRF_UP 0 ca Gràfic anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OLE_UP 0 ca Objecte OLE anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OUTL_UP 0 ca Encapçalament anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SEL_UP 0 ca Selecció anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FTN_UP 0 ca Nota al peu anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_MARK_UP 0 ca Recordatori anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_POSTIT_UP 0 ca Nota anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP 0 ca Continua la cerca cap enrere 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP 0 ca Entrada d'índex anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_UP 0 ca Fórmula de taula anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN 0 ca Fórmula de taula següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP 0 ca Fórmula de taula defectuosa anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN 0 ca Fórmula de taula defectuosa següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string BTN_NAVI ST_QUICK 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PRINT_MERGE_MACRO 0 ca Imprimeix les cartes de formulari 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PAGE_COUNT_MACRO 0 ca Canvi del nombre de pàgines 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Paragraph Styles 0 ca Estils de paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 1 0 ca Tots els estils 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 2 0 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 3 0 ca Estils personalitzats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 4 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 5 0 ca Estils de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 6 0 ca Estils de capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 7 0 ca Estils de llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 8 0 ca Estils d'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 9 0 ca Estils especials 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 10 0 ca Estils HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 11 0 ca Estils condicionals 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Character Styles 0 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles 1 0 ca Tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles 2 0 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles 3 0 ca Estils personalitzats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Frame Styles 0 ca Estils de marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles 1 0 ca Tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles 2 0 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles 3 0 ca Estils personalitzats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Page Styles 0 ca Estils de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles 1 0 ca Tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles 2 0 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles 3 0 ca Estils personalitzats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER List Styles 0 ca Estils de llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles 1 0 ca Tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles 2 0 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles 3 0 ca Estils personalitzats 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_ENV_TITLE 0 ca Sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_LAB_TITLE 0 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_HUMAN_SWDOC_NAME 0 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE 0 ca Document de text de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_CANTOPEN 0 ca No es pot obrir el document. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_CANTCREATE 0 ca No es pot crear el document. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_DLLNOTFOUND 0 ca No s'ha trobat el filtre. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_UNBENANNT 0 ca Sense nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_LOAD_GLOBAL_DOC 0 ca Nom i camí del document mestre 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_LOAD_HTML_DOC 0 ca Nom i camí del document HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 infobox MSG_ERROR_SEND_MAIL 0 ca S'ha produït un error en enviar el missatge. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 infobox MSG_ERROR_PASSWD 0 ca La contrasenya és incorrecta. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FMT_STD 0 ca (cap) 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_DOC_STAT 0 ca Estadístiques 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_W4WREAD 0 ca S'està important el document... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_W4WWRITE 0 ca S'està exportant el document... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SWGREAD 0 ca S'està carregant el document... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SWGWRITE 0 ca S'està desant el document... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_REFORMAT 0 ca S'està reformatant el document... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_AUTOFORMAT 0 ca S'està formatant automàticament el document... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_IMPGRF 0 ca S'estan important els gràfics... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SEARCH 0 ca Cerca... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_FORMAT 0 ca S'està formatant... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_PRINT 0 ca S'està imprimint... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_LAYOUTINIT 0 ca S'està convertint... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_LETTER 0 ca Carta 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SPELL 0 ca S'està verificant l'ortografia... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_HYPHEN 0 ca Partició de mots... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_TOX_INSERT 0 ca S'està inserint el directori... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_TOX_UPDATE 0 ca S'està actualitzant el directori... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SUMMARY 0 ca S'està creant el resum... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY 0 ca S'estan adaptant els objectes... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_COMCORE_ASKSEARCH 0 ca Aquesta operació necessita desactivar l'opció de «Desfés». Voleu desactivar-la? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_TABLE_DEFNAME 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_GRAPHIC_DEFNAME 0 ca gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_OBJECT_DEFNAME 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FRAME_DEFNAME 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_REGION_DEFNAME 0 ca Secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_NUMRULE_DEFNAME 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_EMPTYPAGE 0 ca pàgina buida 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_CLPBRD_CLEAR 0 ca Teniu moltes dades desades al porta-retalls.\nS'hauria de mantenir disponible el contingut per a altres aplicacions? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_SAVE_HTML_QUERY 0 ca La conversió al format HTML \npot causar la pèrdua d'informació. \nVoleu desar el document? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_SAVEAS_HTML_QUERY 0 ca Només es pot mostrar el codi font si es desa el document en format HTML.\nVoleu desar el document en format HTML? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_ABSTRACT_TITLE 0 ca Resum: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON 0 ca Estil 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_TEMPLATE_NAME 0 ca separat per: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL 0 ca Esquema: nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_STYLE 0 ca Estil: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PAGEOFFSET 0 ca Número de pàgina: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PAGEBREAK 0 ca Salt abans de pàgina nova 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_WESTERN_FONT 0 ca Text occidental: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_CJK_FONT 0 ca Text asiàtic: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR 0 ca Autoria desconeguda 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION 0 ca Aquesta acció suprimeix la llista d'accions que es poden desfer. Els canvis anteriors que s'han fet al document encara són vàlids, però no es poden desfer. Voleu continuar amb el format? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_PRINT_AS_MERGE HID_PRINT_AS_MERGE 0 ca El document conté camps d'adreces de bases de dades. Voleu imprimir una carta de formulari? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 fixedtext DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE 178 ca No s'ha trobat l'origen de dades \'%1\'. Per tant, no s'hi ha pogut establir la connexió.\n\nComproveu els paràmetres de connexió. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 okbutton DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE PB_MERGE_OK 125 ca Comproveu els paràmetres de connexió... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE HID_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE 202 ca Encara no s'ha configurat cap font de dades. Necessiteu una font de dades, com ara una base de dades, per proveir dades (p. ex. noms i adreces) per als camps. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string RID_MODULE_TOOLBOX 202 ca Barra de funcions (mode de visualització) 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_DONT_ASK_AGAIN 202 ca ~No tornis a mostrar l'avís 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_OUTLINE_NUMBERING 202 ca Numeració d'esquemes 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION 202 ca En el document actual, els canvis es graven però no es mostren com a tals. En documents grans, es poden produir retards quan s'edita el document. Voleu que es mostrin els canvis per evitar retards? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string STR_COMCORE_READERROR 0 ca Error de lectura 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string STR_COMCORE_CANT_SHOW 0 ca No es pot mostrar el gràfic. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 infobox ERR_CLPBRD_WRITE 0 ca S'ha produït un error en copiar al porta-retalls. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 infobox ERR_CLPBRD_READ 0 ca S'ha produït un error en llegir el porta-retalls. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR ) 0 ca S'ha trobat un error en el format del fitxer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR ) 0 ca S'ha produït un error en llegir el fitxer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE ) 0 ca Error d'entrada del fitxer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE ) 0 ca No és un fitxer de l'%PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF ) 0 ca Final inesperat del fitxer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD ) 0 ca Els fitxers protegits amb contrasenya no es poden obrir. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR ) 0 ca No és un fitxer del WinWord6. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR ) 0 ca Aquest fitxer es va desar en el mode 'Desat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet desats ràpids' del WinWord i torneu a desar el fitxer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL ) 0 ca S'ha trobat un error en el format del fitxer a $(ARG1)(fila, columna). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION ) 0 ca El fitxer s'ha escrit en una versió més nova. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR ) 0 ca No és un fitxer del WinWord97. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ca S'ha trobat un error en el format del fitxer en el subdocument $(ARG1) a $(ARG2)(fila,columna). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR ) 0 ca S'ha produït un error en escriure el fitxer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY ) 0 ca Versió incorrecta del document de text automàtic. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE ) 0 ca S'ha produït un error en escriure el subdocument $(ARG1). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ) 0 ca S'ha produït un error intern en el format del fitxer de l'%PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ) 0 ca S'ha produït un error intern en el format del fitxer de l'%PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR ) 0 ca $(ARG1) ha canviat. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR ) 0 ca $(ARG1) no existeix. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR ) 0 ca Les cel·les no es poden dividir més. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR ) 0 ca No es poden inserir columnes addicionals. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR ) 0 ca No es pot modificar l'estructura d'una taula enllaçada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS ) 0 ca No es poden llegir els dibuixos. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR ) 0 ca Aquest fitxer es va desar en el mode 'Desat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet desats ràpids' del WinWord i torneu a desar el fitxer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST ) 0 ca No es poden llegir tots els atributs. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST ) 0 ca No es poden registrar tots els atributs. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE ) 0 ca Alguns objectes OLE només s'han pogut incloure com a gràfics. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE ) 0 ca Alguns objectes OLE només s'han pogut incloure com a gràfics. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD ) 0 ca El document no s'ha pogut carregar completament. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD ) 0 ca El document no s'ha pogut desar completament. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS) 0 ca El document HTML conté macros de l'%PRODUCTNAME Basic.\nNo s'han desat amb la configuració actual d'exportació. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE ) 0 ca S'ha produït un error en escriure el subdocument $(ARG1). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 ca S'ha trobat un error en el format del fitxer en el subdocument $(ARG1) a $(ARG2)(fila,columna). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TXT FN_FORMAT_PAGE_DLG CMD_FN_FORMAT_PAGE_DLG 0 ca Pà~gina... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE FN_SET_SUPER_SCRIPT CMD_FN_SET_SUPER_SCRIPT 0 ca Superscript 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE FN_SET_SUB_SCRIPT CMD_FN_SET_SUB_SCRIPT 0 ca Subscript 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR MN_FORMAT_STYLE 0 ca Est~il 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK 0 ca Justificat 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR MN_FORMAT_ALGN 0 ca A~lineació 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR MN_FORMAT_LINESPACE 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_FIELD FN_EDIT_FIELD CMD_FN_EDIT_FIELD 0 ca Camps... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE FN_EDIT_FOOTNOTE CMD_FN_EDIT_FOOTNOTE 0 ca Nota al peu/Nota final~... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG CMD_FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG 0 ca Entr~ada d'índex... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_REDLINE FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT CMD_FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT 0 ca Accepta el canvi 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_REDLINE FN_REDLINE_REJECT_DIRECT CMD_FN_REDLINE_REJECT_DIRECT 0 ca Rebutja el canvi 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG CMD_FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG 0 ca Entrada ~bibliogràfica... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK FN_EDIT_HYPERLINK CMD_FN_EDIT_HYPERLINK 0 ca Edita l'enllaç... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION CMD_FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION 0 ca Copia la ubicació de l'en~llaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK FN_REMOVE_HYPERLINK CMD_FN_REMOVE_HYPERLINK 0 ca S~uprimeix l'enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT__HYPERLINK FN_EDIT_HYPERLINK CMD_FN_EDIT_HYPERLINK 0 ca ~Edita l'enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_RESET FN_FORMAT_RESET CMD_FN_FORMAT_RESET 0 ca Formatació per ~defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUMBER_NEWSTART CMD_FN_NUMBER_NEWSTART 0 ca Reinicia la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUM_CONTINUE CMD_FN_NUM_CONTINUE 0 ca Continua la numeració anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUM_BULLET_UP CMD_FN_NUM_BULLET_UP 0 ca Amunt un nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUM_BULLET_DOWN CMD_FN_NUM_BULLET_DOWN 0 ca Avall un nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB FN_UPDATE_CUR_TOX CMD_FN_UPDATE_CUR_TOX 0 ca Act~ualitza l'índex o la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB FN_EDIT_CURRENT_TOX CMD_FN_EDIT_CURRENT_TOX 0 ca ~Edita l'índex o la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB FN_REMOVE_CUR_TOX CMD_FN_REMOVE_CUR_TOX 0 ca Suprimeix l'índex o la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_FRM_CAPTION_ITEM FN_INSERT_CAPTION CMD_FN_INSERT_CAPTION 0 ca ~Llegenda... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_FORMAT_TABLE_DLG CMD_FN_FORMAT_TABLE_DLG 0 ca ~Taula... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_TABLE_MERGE_TABLE CMD_FN_TABLE_MERGE_TABLE 0 ca Fusiona les taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_TABLE_SPLIT_TABLE CMD_FN_TABLE_SPLIT_TABLE 0 ca ~Divideix la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG CMD_FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG 0 ca F~ormat dels nombres... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_MERGE_CELLS CMD_FN_TABLE_MERGE_CELLS 0 ca ~Fusiona 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_SPLIT_CELLS CMD_FN_TABLE_SPLIT_CELLS 0 ca ~Divideix... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL SID_TABLE_VERT_NONE CMD_SID_TABLE_VERT_NONE 0 ca ~Amunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL SID_TABLE_VERT_CENTER CMD_SID_TABLE_VERT_CENTER 0 ca C~entre 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL SID_TABLE_VERT_BOTTOM CMD_SID_TABLE_VERT_BOTTOM 0 ca A~vall 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS CMD_FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS 0 ca ~Protegeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS CMD_FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS 0 ca ~Desprotegeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 MN_CELL 0 ca ~Cel·la 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT CMD_FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT 0 ca ~Alçada... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_ROW_SPLIT CMD_FN_TABLE_ROW_SPLIT 0 ca Permet que la fila es pugui ~trencar entre pàgines i columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT CMD_FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT 0 ca Alçada ò~ptima 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_BALANCE_ROWS CMD_FN_TABLE_BALANCE_ROWS 0 ca ~Espaia equitativament 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_SELECT_ROW CMD_FN_TABLE_SELECT_ROW 0 ca ~Selecciona 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG CMD_FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG 0 ca ~Insereix... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_DELETE_ROW CMD_FN_TABLE_DELETE_ROW 0 ca S~uprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2 MN_SUB_TBLROW HID_MN_SUB_TBLROW 0 ca ~Fila 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_SET_COL_WIDTH CMD_FN_TABLE_SET_COL_WIDTH 0 ca ~Amplada... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_ADJUST_CELLS CMD_FN_TABLE_ADJUST_CELLS 0 ca Amplada ò~ptima 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_BALANCE_CELLS CMD_FN_TABLE_BALANCE_CELLS 0 ca ~Espaia equitativament 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_SELECT_COL CMD_FN_TABLE_SELECT_COL 0 ca ~Selecciona 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_INSERT_COL_DLG CMD_FN_TABLE_INSERT_COL_DLG 0 ca ~Insereix... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_DELETE_COL CMD_FN_TABLE_DELETE_COL 0 ca S~uprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2 MN_SUB_TBLCOL HID_MN_SUB_TBLCOL 0 ca Colu~mna 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_DRWTXTATTR FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG CMD_FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG 0 ca Te~xt... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_NAME_SHAPE FN_NAME_SHAPE CMD_FN_NAME_SHAPE 0 ca Nom... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE CMD_FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE 0 ca Descripció... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_FRM FN_FORMAT_FRAME_DLG CMD_FN_FORMAT_FRAME_DLG 0 ca Ma~rc... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ONE_STEP FN_FRAME_UP CMD_FN_FRAME_UP 0 ca Més e~ndavant 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ONE_STEP FN_FRAME_DOWN CMD_FN_FRAME_DOWN 0 ca Més en~rere 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_DRAW5 MN_SUB_ARRANGE HID_MN_SUB_ARRANGE 0 ca ~Organitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_DRAW6 MN_SUB_ARRANGE HID_MN_SUB_ARRANGE 0 ca ~Organitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_REPLY CMD_FN_REPLY 0 ca Respon 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_DELETE_COMMENT CMD_FN_DELETE_COMMENT 0 ca Suprimeix el ~comentari 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_DELETE_NOTE_AUTHOR CMD_FN_DELETE_NOTE_AUTHOR 0 ca Suprimeix ~tots els comentaris de $1 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_DELETE_ALL_NOTES CMD_FN_DELETE_ALL_NOTES 0 ca ~Suprimeix tots els comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_TEXT_POPUPMENU 0 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_TAB_POPUPMENU 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB_POPUPMENU FN_VIEW_TABLEGRID CMD_FN_VIEW_TABLEGRID 0 ca Límits de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB_POPUPMENU FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT CMD_FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT 0 ca ~Reconeixement de nombres 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_CONTOUR FN_FRAME_WRAP_CONTOUR CMD_FN_FRAME_WRAP_CONTOUR 0 ca ~Vora 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_EDIT_CONTOUR SID_CONTOUR_DLG CMD_SID_CONTOUR_DLG 0 ca ~Edita la vora... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_NOWRAP CMD_FN_FRAME_NOWRAP 0 ca Se~nse ajustament 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP CMD_FN_FRAME_WRAP 0 ca Ajustament de ~pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP_IDEAL CMD_FN_FRAME_WRAP_IDEAL 0 ca A~justament òptim de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU 0 ca Ajusta a la ~línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP 0 ca En segon ~pla 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_WRAP_ANCHOR_ONLY CMD_FN_WRAP_ANCHOR_ONLY 0 ca Primer paràgra~f 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN MN_WRAP 0 ca ~Ajusta 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_DRAW_POPUPMENU 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_NOWRAP CMD_FN_FRAME_NOWRAP 0 ca Se~nse ajustament 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP CMD_FN_FRAME_WRAP 0 ca Ajustament de ~pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP_IDEAL CMD_FN_FRAME_WRAP_IDEAL 0 ca A~justament òptim de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU 0 ca Ajusta a la ~línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP 0 ca En segon ~pla 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_WRAP_ANCHOR_ONLY CMD_FN_WRAP_ANCHOR_ONLY 0 ca Primer paràgra~f 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_DRAW_WRAP_DLG CMD_FN_DRAW_WRAP_DLG 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW MN_WRAP 0 ca ~Ajusta 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_AT_FRAME FN_TOOL_ANKER_FRAME CMD_FN_TOOL_ANKER_FRAME 0 ca Al ~marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_PAGE CMD_FN_TOOL_ANKER_PAGE 0 ca ~A la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH CMD_FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH 0 ca Al ~paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR CMD_FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR 0 ca Al ~caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_CHAR CMD_FN_TOOL_ANKER_CHAR 0 ca Com a ~caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR FN_TOOL_ANKER CMD_FN_TOOL_ANKER 0 ca Àn~cora 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_DRAWFORM_POPUPMENU 0 ca Control 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_DRWTXT_POPUPMENU 0 ca Text de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_REDCOMMENT FN_DELETE_COMMENT CMD_FN_DELETE_COMMENT 0 ca Suprimeix la nota de ~canvis 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_GRF_POPUPMENU 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME MN_SUB_ALIGN HID_MN_SUB_ALIGN 0 ca ~Organitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT CMD_FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT 0 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER CMD_FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER 0 ca ~Centrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT CMD_FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT 0 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP 0 ca Base a ~dalt 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER 0 ca Base al ~mig 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM 0 ca Base al ~peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME MN_FORMAT_FRM_HORZ 0 ca A~lineació 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_GRF_POPUPMENU FN_FORMAT_GRAFIC_DLG CMD_FN_FORMAT_GRAFIC_DLG 0 ca ~Imatge... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_GRF_POPUPMENU FN_SAVE_GRAPHIC CMD_FN_SAVE_GRAPHIC 0 ca Desa els gràfics... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_OLE_POPUPMENU 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_FORMAT_FRAME_DLG CMD_FN_FORMAT_FRAME_DLG 0 ca Objecte... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_FRM_POPUPMENU 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_PPREVIEW_POPUPMENU 0 ca Text de l'objecte de dibuix 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU FN_PAGEUP CMD_FN_PAGEUP 0 ca Pàgina anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU FN_PAGEDOWN CMD_FN_PAGEDOWN 0 ca Pàgina següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU FN_PRINT_PAGEPREVIEW CMD_FN_PRINT_PAGEPREVIEW 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU SID_PRINTPREVIEW CMD_SID_PRINTPREVIEW 0 ca Tanca la previsualització 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_MEDIA_POPUPMENU 0 ca Objecte multimèdia 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 infobox MSG_NO_RULER 0 ca No hi ha cap mapa de bits al tema 'Línies' de la Galeria. 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_OPENERROR 0 ca No es pot obrir el fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_IOERROR 0 ca No es pot llegir el fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_FORMATERROR 0 ca No es coneix el format gràfic 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_VERSIONERROR 0 ca No es permet l'ús d'aquesta versió de fitxer gràfic 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_FILTERERROR 0 ca No s'ha trobat el filtre gràfic 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_TOOBIG 0 ca No hi ha prou memòria per inserir la imatge. 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_INSERT_GRAPHIC 0 ca Insereix una imatge 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_NO_ADDRESSBOOK 0 ca No existeix cap llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_NOTIZ_INSERT 0 ca Insereix una nota 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_COMMENT 0 ca Comentari: 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_INSERTED 0 ca Inserció 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_DELETED 0 ca Supressió 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_AUTOFMT 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_FORMATED 0 ca Formats 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_TABLECHG 0 ca Canvis a la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_FMTCOLLSET 0 ca S'han aplicat els estils de paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_TITLE 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_MSG 0 ca S'ha completat la correcció automàtica.\nPodeu acceptar o rebutjar tots els canvis de cop,\no bé acceptar o rebutjar cada canvi en particular. 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_ACCEPT_ALL 0 ca Accepta-ho tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_REJECT_ALL 0 ca Rebutja'ls tots 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_EDIT 0 ca Edita els canvis 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 querybox DLG_IMPORT_DBNAME 0 ca Voleu utilitzar el nom de la base de dades com a base de dades per defecte per al document? 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_PAGE 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_TEXT_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_TABLE_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_FRAME_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes del marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_GRAFIK_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_OLE_TOOLBOX 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_DRAW_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_BEZIER_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes Bézier 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de text o de gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_NUM_TOOLBOX 0 ca Barra d'objectes de numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_FRAME 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_GRAPHIC 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_OBJECT 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_LIST 0 ca Llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAW 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAWFORM 0 ca Formularis 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_BEZIER 0 ca Bézier 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT 0 ca Text del dibuix 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_PARAGRAPH 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_GRAPHIC 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_OLE 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_FRAME 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE_ROW 0 ca Fila de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE_CELL 0 ca Cel·la de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_PAGE 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_HEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_FOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedline DLG_INSERT_ABSTRACT FL_1 174 ca Propietats 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedtext DLG_INSERT_ABSTRACT FT_LEVEL 120 ca Nivells del capítol inclosos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedtext DLG_INSERT_ABSTRACT FT_PARA 120 ca Subpunts per nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedtext DLG_INSERT_ABSTRACT FT_DESC 165 ca En l'extracte apareix la quantitat desitjada de paràgrafs dels nivells dels capítols inclosos. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 modaldialog DLG_INSERT_ABSTRACT HID_INSERT_ABSTRACT 239 ca Crea un resum automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedline DLG_ASCII_FILTER FL_1 170 ca Propietats 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_CHARSET 66 ca Joc de ~caràcters 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_FONT 66 ca Lletra per defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_LANGUAGE 66 ca ~Llengua 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_CRLF 66 ca ~Salt de paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 radiobutton DLG_ASCII_FILTER RB_CRLF 40 ca ~CR i LF 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 radiobutton DLG_ASCII_FILTER RB_CR 20 ca C~R 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 radiobutton DLG_ASCII_FILTER RB_LF 20 ca ~LF 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 string DLG_ASCII_FILTER STR_SYS_CHARSET 50 ca Sistema 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 modaldialog DLG_ASCII_FILTER HID_ASCII_FILTER 239 ca Opcions del filtre ASCII 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 checkbox CB_USE_PASSWD 0 ca ~Contrasenya 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 checkbox CB_READ_ONLY 0 ca ~Només de lectura 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 string STR_LINKEDIT_TEXT 0 ca Modifica els enllaços 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 string STR_PATH_NOT_FOUND 0 ca El directori «%1» no existeix. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 querybox RID_QB_SPELL_CONTINUE 0 ca Voleu continuar la verificació ortogràfica des de l'inici del document? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 string STR_SPELLING_COMPLETED 0 ca S'ha completat la verificació ortogràfica. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_PAGE 90 ca Nombre de pàgines: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_TABLE 90 ca Nombre de taules: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_GRF 90 ca Nombre de gràfics: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_OLE 90 ca Nombre d'objectes OLE: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_PARA 90 ca Nombre de paràgrafs: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_WORD 90 ca Nombre de paraules: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_CHAR 90 ca Nombre de caràcters: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_LINE 90 ca Nombre de línies: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 pushbutton TP_DOC_STAT PB_PDATE 50 ca ~Actualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FT_SUBREG_TEXT 0 ca ~Secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_HIDE_TEXT 0 ca A~maga 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_HIDE_TEXT 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_CONDITION_TEXT 0 ca Amb ~condició 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_PROPERTIES_TEXT 0 ca Propietats 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT 0 ca E~ditable en documents de text només de lectura 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_FILE_TEXT 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_FILE_TEXT 0 ca En~llaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_DDE_TEXT 0 ca DD~E 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FT_DDE_TEXT 0 ca ~Ordre DDE 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FT_FILE_TEXT 0 ca Nom del ~fitxer 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define GB_HIDE_TEXT 0 ca Amaga 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define GB_OPTIONS_TEXT 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_PROTECT_TEXT 0 ca Protecció contra escriptura 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_PASSWD_TEXT 0 ca Am~b contrasenya 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline MD_EDIT_REGION FL_NAME 80 ca Secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 tristatebox MD_EDIT_REGION CB_PROTECT 70 ca ~Protegit 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pushbutton MD_EDIT_REGION PB_OPTIONS 50 ca ~Opcions... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pushbutton MD_EDIT_REGION CB_DISMISS 50 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 modaldialog MD_EDIT_REGION CMD_FN_EDIT_REGION 316 ca Edita les seccions 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 string STR_REG_DUPLICATE 316 ca El nom de la secció ha canviat: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 string STR_INFO_DUPLICATE 316 ca Nom de secció duplicat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 querybox QB_CONNECT 316 ca Una connexió de fitxers suprimirà el contingut de la secció actual. Voleu realitzar la connexió igualment? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 infobox REG_WRONG_PASSWORD 316 ca S'ha introduït una contrasenya incorrecta. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 infobox REG_WRONG_PASSWD_REPEAT 316 ca No s'ha definit la contrasenya. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_INSERT_SECTION 0 ca Secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_COLUMN 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_SECTION_INDENTS 0 ca Sagnats 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_SECTION_FTNENDNOTES 0 ca Notes al peu/finals 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 string DLG_INSERT_SECTION ST_INSERT 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 tabdialog DLG_INSERT_SECTION HID_INSERT_SECTION_DLG 316 ca Insereix una secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_INSERT_SECTION FL_NAME 78 ca Secció nova 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_INSERT_SECTION CB_PROTECT 100 ca ~Protegeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_COLUMN 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_SECTION_INDENTS 0 ca Sagnats 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_SECTION_FTNENDNOTES 0 ca Notes al peu/finals 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 tabdialog DLG_SECTION_PROPERTIES HID_SECTION_PROPERTIES_DLG 260 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_SECTION_FTNENDNOTES FL_FTN 248 ca Notes al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_AT_TXTEND 90 ca Recull al final del ~text 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_NUM 100 ca ~Reinicia la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_OFFSET 64 ca ~Inicia a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_NUM_FMT 100 ca ~Format personalitzat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_PREFIX 58 ca ~Abans 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_SUFFIX 25 ca D~esprés 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_SECTION_FTNENDNOTES FL_END 248 ca Notes finals 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_AT_TXTEND 100 ca Recull al final de la ~secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_NUM 100 ca ~Reinicia la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_OFFSET 64 ca ~Inicia a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_NUM_FMT 100 ca Format personalitzat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_PREFIX 58 ca ~Abans 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_SUFFIX 25 ca D~esprés 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_SECTION_INDENTS FL_INDENT 173 ca Sagnat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_INDENTS FT_BEFORE 120 ca ~Abans de la secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_INDENTS FT_AFTER 120 ca ~Després de la secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedline DLG_WORDCOUNT FL_CURRENT 158 ca Selecció actual 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_CURRENTWORD 80 ca Paraules: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_CURRENTCHARACTER 80 ca Caràcters: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedline DLG_WORDCOUNT FL_DOC 158 ca Tot el document 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_DOCWORD 80 ca Paraules: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_DOCCHARACTER 80 ca Caràcters: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 modaldialog DLG_WORDCOUNT HID_DLG_WORDCOUNT 170 ca Recompte de paraules 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 fixedline DLG_INSERT_CHART FL_1 285 ca Selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 fixedtext DLG_INSERT_CHART FT_RANGE 40 ca À~rea 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 checkbox DLG_INSERT_CHART CB_FIRST_ROW 150 ca La ~primera fila com a llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 checkbox DLG_INSERT_CHART CB_FIRST_COL 150 ca La primera ~columna com a llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 fixedtext DLG_INSERT_CHART FT_TEXT 285 ca En cas que les cel·les marcades no tinguin les dades desitjades, seleccioneu-ne ara l'interval.\n\nHeu d'incloure les cel·les amb els noms de les columnes i files si voleu que apareguin al diagrama. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 pushbutton DLG_INSERT_CHART BT_PREV 50 ca << ~Enrere 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 pushbutton DLG_INSERT_CHART BT_NEXT 50 ca ~Següent >> 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 pushbutton DLG_INSERT_CHART BT_FINISH 50 ca Cre~a 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 modelessdialog DLG_INSERT_CHART HID_INSERT_CHART 297 ca Formata automàticament el diagrama (1-4) 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\colwd.src 0 fixedtext DLG_COL_WIDTH FT_WIDTH 35 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\colwd.src 0 fixedline DLG_COL_WIDTH FL_WIDTH 91 ca Amplada 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\colwd.src 0 fixedtext DLG_COL_WIDTH FT_COL 35 ca ~Columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\colwd.src 0 modaldialog DLG_COL_WIDTH CMD_FN_TABLE_SET_COL_WIDTH 159 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_TAB 60 ca ~Tabuladors 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_SEMI 60 ca ~Punts i coma 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_PARA 60 ca ~Paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE RB_OTHER 45 ca ~Altres: 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_KEEPCOLUMN 128 ca Amplada igual per a totes les columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedline DLG_CONV_TEXT_TABLE FL_DELIM 135 ca Delimitador en text 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_HEADER 123 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_REPEAT_HEADER 113 ca Repeteix l'encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedtext DLG_CONV_TEXT_TABLE FT_REPEAT_HEADER 66 ca Les primeres %POSITION_OF_CONTROL files 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_DONT_SPLIT 123 ca No divideixis la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_BORDER 123 ca Vora 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedline DLG_CONV_TEXT_TABLE FL_OPTIONS 135 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 string DLG_CONV_TEXT_TABLE STR_CONVERT_TEXT_TABLE 135 ca Converteix el text en una taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 pushbutton DLG_CONV_TEXT_TABLE BT_AUTOFORMAT 86 ca ~Formatació automàtica... 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 string DLG_CONV_TEXT_TABLE STR_SYMBOL 86 ca Símbol 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 modaldialog DLG_CONV_TEXT_TABLE CMD_FN_CONVERT_TEXT_TABLE 203 ca Converteix la taula en un text 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_NAME 45 ca Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_COL 39 ca ~Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_ROW 39 ca ~Files 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedline DLG_INSERT_TABLE FL_TABLE 212 ca Mida 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_HEADER 113 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_REPEAT_HEADER 104 ca Repeteix l'encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_REPEAT_HEADER 95 ca Les primeres %POSITION_OF_CONTROL files 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_DONT_SPLIT 113 ca No divideixis la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_BORDER 113 ca Vora 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 pushbutton DLG_INSERT_TABLE BT_AUTOFORMAT 86 ca ~Formatació automàtica... 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedline DLG_INSERT_TABLE FL_OPTIONS 212 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 modaldialog DLG_INSERT_TABLE CMD_FN_INSERT_TABLE 280 ca Insereix una taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 fixedline DLG_MERGE_TABLE FL_MERGE 139 ca Mode 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 radiobutton DLG_MERGE_TABLE RB_MERGE_PREV 130 ca Uneix a la taula ~anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 radiobutton DLG_MERGE_TABLE RB_MERGE_NEXT 130 ca Uneix amb la taula ~següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 modaldialog DLG_MERGE_TABLE CMD_FN_TABLE_MERGE_TABLE 207 ca Fusiona les taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\rowht.src 0 checkbox DLG_ROW_HEIGHT CB_AUTOHEIGHT 80 ca ~Ajusta a la mida 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\rowht.src 0 fixedline DLG_ROW_HEIGHT FL_HEIGHT 89 ca Alçada 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\rowht.src 0 modaldialog DLG_ROW_HEIGHT CMD_FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT 157 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 fixedline DLG_SPLIT_TABLE FL_SPLIT 139 ca Mode 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_CNTNT 130 ca ~Copia l'encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_BOX_PARA 130 ca ~Encapçalament propi, amb estils 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_BOX_NOPARA 130 ca Encapçalament ~propi 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_BORDER 130 ca ~Sense encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 modaldialog DLG_SPLIT_TABLE CMD_FN_TABLE_SPLIT_TABLE 207 ca Divideix la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\table.src 0 infobox MSG_ERR_TABLE_MERGE 0 ca Les cel·les seleccionades de la taula són massa complexes per poder-les fusionar. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 #define TEXT_TEXTFLOW 0 ca Flux del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_FORMAT_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_TABLE_COLUMN 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 tabdialog DLG_FORMAT_TABLE 0 ca Format de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_NAME 60 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_WIDTH 60 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_FORMAT_TABLE CB_REL_WIDTH 69 ca Relati~va 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_OPTIONS 184 ca Propietats 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_FULL 50 ca Au~tomàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_LEFT 50 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_FROM_LEFT 50 ca ~Des de l'esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_RIGHT 50 ca D~reta 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_CENTER 50 ca ~Centrat 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_FREE 50 ca ~Manual 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_POS 58 ca Alineació 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_DIST 184 ca Espaiat 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_LEFT_DIST 130 ca Esquer~ra 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_RIGHT_DIST 130 ca Dre~ta 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_TOP_DIST 130 ca ~A sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_BOTTOM_DIST 130 ca A ~sota 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_PROPERTIES 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_TEXTDIRECTION 60 ca ~Direcció del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION 1 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION 2 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION 3 0 ca Utilitza paràmetres d'objectes superordinats 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_COLUMN CB_MOD_TBL 180 ca Adap~ta l'amplada de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_COLUMN CB_PROP 180 ca A~justa les columnes proporcionalment 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_COLUMN FT_SPACE 85 ca Espai restant 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_TABLE_COLUMN COL_FL_LAYOUT 240 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_PAGEBREAK 90 ca ~Salt 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_BREAKPAGE 70 ca ~Pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_BREAKCOLUMN 70 ca ~Columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_PAGEBREAKBEFORE 70 ca A~bans 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_PAGEBREAKAFTER 70 ca ~Després 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_PAGECOLL 90 ca Amb est~il de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_PAGENUM 47 ca Nú~mero de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_SPLIT 236 ca Permet a la ~taula saltar pàgines i columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 tristatebox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_SPLIT_ROW 227 ca Permet a la fila saltar ~pàgines i columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_KEEP 236 ca ~Conserva amb el paràgraf següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_HEADLINE 236 ca R~epeteix l'encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_REPEAT_HEADER 95 ca Les primeres %POSITION_OF_CONTROL files 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_TEXTDIRECTION 70 ca ~Direcció del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION 1 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION 2 0 ca De dreta a esquerra (vertical) 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION 3 0 ca Utilitza paràmetres d'objectes superordinats 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_TABLE_TEXTFLOW FL_VERT_ORIENT 251 ca Alineació 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_VERTORIENT 70 ca Alineació ~vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT 1 0 ca Part superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT 2 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT 3 0 ca Part inferior 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 infobox MSG_WRONG_TABLENAME 260 ca El nom de la taula no pot incloure espais. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 fixedline DLG_AUTOFMT_TABLE FL_FORMAT 243 ca Format 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_NUMFORMAT 60 ca Format nu~mèric 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_BORDER 60 ca ~Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_FONT 60 ca Tipus de ~lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_PATTERN 60 ca ~Patró 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_ALIGNMENT 60 ca A~lineació 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 fixedline DLG_AUTOFMT_TABLE FL_FORMATS 243 ca Formatació 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 morebutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_MORE 50 ca ~Més 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 pushbutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_ADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 pushbutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_REMOVE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 pushbutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_RENAME 50 ca ~Reanomena 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_ADD_TITLE 50 ca Afegeix una formatació automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_ADD_LABEL 50 ca Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_DEL_TITLE 50 ca Suprimeix la formatació automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_DEL_MSG 50 ca L'entrada de formatació automàtica següent se suprimirà: 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_RENAME_TITLE 50 ca Reanomena la formatació automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_BTN_CLOSE 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_JAN 50 ca Gen. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_FEB 50 ca Febr. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_MAR 50 ca Març 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_NORTH 50 ca Nord 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_MID 50 ca Centre 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_SOUTH 50 ca Sud 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_SUM 50 ca Suma 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_INVALID_AFNAME 50 ca Heu introduït un nom que no és vàlid.\nNo s'ha pogut crear la formatació automàtica desitjada. \nTorneu-ho a provar utilitzant un nom diferent. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 modaldialog DLG_AUTOFMT_TABLE HID_AUTOFMT_TABLE 312 ca Formatació automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedline TP_CONDCOLL FL_CONDITION 248 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 checkbox TP_CONDCOLL CB_CONDITION 100 ca ~Estil condicional 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedtext TP_CONDCOLL FT_CONTEXT 50 ca Conte~xt 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedtext TP_CONDCOLL FT_USED 80 ca Estils aplicats 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedtext TP_CONDCOLL FT_STYLE 58 ca Es~tils de paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 pushbutton TP_CONDCOLL PB_REMOVE 50 ca Supri~meix 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 pushbutton TP_CONDCOLL PB_ASSIGN 50 ca ~Aplica 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 1 0 ca Capçalera de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 2 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 3 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 4 0 ca Secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 5 0 ca Nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 6 0 ca Nota final 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 7 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 8 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 9 0 ca 1r nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 10 0 ca 2n nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 11 0 ca 3r nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 12 0 ca 4t nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 13 0 ca 5è nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 14 0 ca 6è nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 15 0 ca 7è nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 16 0 ca 8è nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 17 0 ca 9è nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 18 0 ca 10è nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 19 0 ca 1r nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 20 0 ca 2n nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 21 0 ca 3r nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 22 0 ca 4t nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 23 0 ca 5è nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 24 0 ca 6è nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 25 0 ca 7è nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 26 0 ca 8è nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 27 0 ca 9è nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 28 0 ca 10è nivell de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 string TP_CONDCOLL STR_NOTEMPL 50 ca <cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_STD 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_EXT 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_POS 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_TWOLN 0 ca Disposició asiàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_URL 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 tabdialog DLG_CHAR 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_DRAWCHAR.1 TP_CHAR_STD 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 tabdialog DLG_DRAWCHAR 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedline TP_CHAR_URL FL_URL 248 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_URL 73 ca ~URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pushbutton TP_CHAR_URL PB_URL 50 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_TEXT 73 ca Te~xt 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_NAME 73 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_TARGET 73 ca ~Marc de destinació 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pushbutton TP_CHAR_URL PB_EVENT 50 ca ~Esdeveniments... 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedline TP_CHAR_URL FL_STYLE 248 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_VISITED 73 ca Enllaços ~visitats 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_NOT_VISITED 73 ca Enllaços no v~isitats 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 string STR_TEXTCOLL_HEADER 0 ca (Estil de paràgraf: 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 string STR_PAGEFMT_HEADER 0 ca (Estil de pàgina: 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 string SW_STR_NONE 0 ca [Cap] 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 infobox MSG_ILLEGAL_PAGENUM 0 ca El número de la pàgina no es pot col·locar. A les pàgines esquerres només es poden utilitzar nombres parells i a les dretes senars. 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 pageitem DLG_DROPCAPS.1 TP_DROPCAPS 0 ca Inicials destacades 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 tabdialog DLG_DROPCAPS 0 ca Inicials destacades 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 checkbox TP_DROPCAPS CB_SWITCH 90 ca Visualitza les inicials destacades 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 checkbox TP_DROPCAPS CB_WORD 90 ca ~Tota la paraula 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS FT_DROPCAPS 70 ca ~Nombre de caràcters: 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_LINES 70 ca ~Línies 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_DISTANCE 70 ca Espai per al text 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedline TP_DROPCAPS FL_SETTINGS 125 ca Configuració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_TEXT 125 ca ~Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_TEMPLATE 125 ca E~stil de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedline TP_DROPCAPS FL_CONTENT 248 ca Contingut 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedline TP_NUMPARA FL_OUTLINE_START 248 ca Esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_OUTLINE_LEVEL 112 ca Nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 1 0 ca Text del cos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 2 0 ca Nivell 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 3 0 ca Nivell 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 4 0 ca Nivell 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 5 0 ca Nivell 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 6 0 ca Nivell 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 7 0 ca Nivell 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 8 0 ca Nivell 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 9 0 ca Nivell 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 10 0 ca Nivell 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 11 0 ca Nivell 10 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedline TP_NUMPARA FL_NEW_START 248 ca Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_NUMBER_STYLE 112 ca Estil de numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_NEW_START 160 ca R~einicia en aquest paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_NUMBER_NEW_START 103 ca ~Inicia a 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedline TP_NUMPARA FL_COUNT_PARA 248 ca Numeració de línies 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_COUNT_PARA 160 ca C~ompta les línies d'aquest paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_RESTART_PARACOUNT 160 ca Reinicia en ~aquest paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_RESTART_NO 103 ca Ini~cia a 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_STD 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_ALIGN 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_EXT 0 ca Flux del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_NUMPARA 0 ca Esquema i numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_TABULATOR 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_DROPCAPS 0 ca Inicials destacades 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 tabdialog DLG_PARA 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_PARA_STD 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_PARA_ALIGN 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_TABULATOR 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 tabdialog DLG_DRAWPARA 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 radiobutton DLG_BREAK RB_LINE 63 ca Salt de ~línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 radiobutton DLG_BREAK RB_PAGE 63 ca Salt de ~pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 radiobutton DLG_BREAK RB_COL 69 ca Salt de ~columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 fixedline DLG_BREAK FL_BREAK 93 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_COLL 69 ca E~stil 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 stringlist DLG_BREAK.LB_COLL 1 0 ca [Cap] 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 checkbox DLG_BREAK CB_PAGENUM 84 ca Ca~nvia el número de la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 modaldialog DLG_BREAK CMD_FN_INSERT_BREAK_DLG 161 ca Insereix un salt 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 pushbutton DLG_INSERT_BOOKMARK BT_DELETE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 fixedline DLG_INSERT_BOOKMARK FL_BOOKMARK 111 ca Marques de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 modaldialog DLG_INSERT_BOOKMARK CMD_FN_INSERT_BOOKMARK 179 ca Insereix una marca 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 string STR_REMOVE_WARNING 0 ca Els caràcters següents s'han eliminat perquè no es permeten: 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 pageitem DLG_DOC_FOOTNOTE.1 TP_FOOTNOTEOPTION 0 ca Notes al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 pageitem DLG_DOC_FOOTNOTE.1 TP_ENDNOTEOPTION 0 ca Notes finals 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 tabdialog DLG_DOC_FOOTNOTE 0 ca Configuració de les notes al peu i finals 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_NUM 248 ca Numeració automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_NUMTYPE 51 ca ~Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_OFFSET 50 ca ~Inicia a 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_NUMCOUNT 51 ca Re~compte 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT 1 0 ca Per pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT 2 0 ca Per capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT 3 0 ca Per document 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_PREFIX 48 ca A~bans 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_SUFFIX 48 ca ~Després 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_POS 36 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTEOPTION RB_POS_PAGE 150 ca Fi de ~pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTEOPTION RB_POS_CHAPTER 150 ca Fin~al del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_TEMPL 103 ca Estils 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_PARA_TEMPL 35 ca Pa~ràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_PAGE_TEMPL 35 ca ~Pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_CHAR_TEMPL 141 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_ANCHR_CHARFMT 67 ca Àrea de te~xt 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_TEXT_CHARFMT 67 ca Àrea de n~ota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_CONT 248 ca Avís de continuació 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_CONT 73 ca Al final ~de la nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_CONT_FROM 73 ca A l'inici de la pàgina següen~t 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_ENDNOTEOPTION FL_NUM 248 ca Numeració automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_ENDNOTEOPTION FT_NUMTYPE 51 ca ~Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_OFFSET 50 ca ~Inicia a 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_PREFIX 48 ca A~bans 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_SUFFIX 48 ca ~Després 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton RB_POS_PAGE 60 ca Fi de ~pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton RB_POS_CHAPTER 60 ca Final del ~document 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline FL_TEMPL 115 ca Estils 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_PARA_TEMPL 38 ca Pa~ràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_PAGE_TEMPL 38 ca ~Pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline FL_CHAR_TEMPL 129 ca Estils de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_ANCHR_CHARFMT 55 ca Àrea de te~xt 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_TEXT_CHARFMT 55 ca Àrea de n~ota final 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline FL_CONT 174 ca Avís de continuació 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_CONT 38 ca Pàgina ~següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_CONT_FROM 38 ca ~Inicia 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 pushbutton DLG_BIB_BASE PB_NEW 50 ca ~Nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 pushbutton DLG_BIB_BASE PB_DELETE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 pushbutton DLG_BIB_BASE PB_RENAME 50 ca ~Reanomena 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 fixedtext DLG_BIB_BASE FT_BIB 100 ca Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 fixedtext DLG_BIB_BASE FT_PATH 60 ca Camí 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 fixedtext DLG_BIB_BASE FT_SELECT 100 ca Llista de selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 modaldialog DLG_BIB_BASE HID_BIB_BASE 349 ca Edita les categories 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_INSERT_TIP 200 ca ~Mostra la resta del nom com a suggeriment durant l'entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_GLOSSARY FT_NAME 40 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_GLOSSARY FT_SHORTNAME 57 ca D~recera 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string DLG_GLOSSARY.LB_BIB ST_READONLY 0 ca només de lectura 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedline DLG_GLOSSARY FL_RELATIVE 221 ca Desa els enllaços relativament 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_FILE_REL 90 ca Sistema de ~fitxers 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_NET_REL 90 ca Inte~rnet 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_SHOW_EXAMPLE 82 ca Mostra pre~visualització 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 okbutton DLG_GLOSSARY PB_INSERT 50 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 cancelbutton DLG_GLOSSARY PB_CLOSE 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menubutton DLG_GLOSSARY PB_EDIT 50 ca Te~xt automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 pushbutton DLG_GLOSSARY PB_BIB 50 ca C~ategories... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 pushbutton DLG_GLOSSARY PB_PATH 50 ca ~Camí... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string DLG_GLOSSARY ST_READONLY_PATH 50 ca Els directoris de 'Text automàtic' són només de lectura. Voleu obrir el diàleg de configuració de camins? 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DEFINE HID_MD_GLOS_DEFINE 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DEFINE_TEXT HID_MD_GLOS_DEFINE_TEXT 0 ca Nou (només text) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD HID_MD_COPY_TO_CLIPBOARD 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_REPLACE HID_MD_GLOS_REPLACE 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_REPLACE_TEXT HID_MD_GLOS_REPLACE 0 ca Reemp~laça (només text) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_RENAME HID_MD_GLOS_RENAME 0 ca Reanomena... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DELETE HID_MD_GLOS_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_EDIT HID_MD_GLOS_EDIT 0 ca ~Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_MACRO HID_MD_GLOS_MACRO 0 ca ~Macro... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_IMPORT HID_MD_GLOS_IMPORT 0 ca ~Importa... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 modaldialog DLG_GLOSSARY CMD_FN_GLOSSARY_DLG 375 ca Text automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 infobox MSG_DOUBLE_SHORTNAME 0 ca La drecera del nom ja existeix. Trieu un altre nom. 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 querybox MSG_QUERY_DELETE 0 ca Voleu suprimir el text automàtic? 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_QUERY_DELETE_GROUP1 0 ca Suprimeix la categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_QUERY_DELETE_GROUP2 0 ca ? 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_GLOSSARY 0 ca Text automàtic: 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_ACCESS_SW_CATEGORY 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_ON 30 ca No~m 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_OS 52 ca Dre~cera 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_NN 30 ca ~Nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_NS 52 ca D~recera 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 modaldialog DLG_RENAME_GLOS HID_RENAME_GLOSSARY 287 ca Reanomena el text automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_SAVE_GLOSSARY 287 ca Desa el text automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 infobox MSG_NO_GLOSSARIES 287 ca Aquest fitxer no conté text automàtic. 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 string DLG_INS_FOOTNOTE STR_CHAR 23 ca Caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_NUMBER_AUTO 79 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_NUMBER_CHAR 54 ca ~Caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 fixedline DLG_INS_FOOTNOTE FL_NUMBER 92 ca Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_TYPE_FTN 79 ca ~Nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_TYPE_ENDNOTE 79 ca Nota ~final 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 fixedline DLG_INS_FOOTNOTE FL_TYPE 92 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 modaldialog DLG_INS_FOOTNOTE 160 ca Insereix una nota al peu o final 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insrule.src 0 fixedline DLG_INSERT_RULER FL_SEL 174 ca Selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insrule.src 0 string DLG_INSERT_RULER ST_SIMPLE 50 ca Senzilla 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insrule.src 0 modaldialog DLG_INSERT_RULER HID_RULER_DIALOG 242 ca Insereix una línia horitzontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_NUMBERING_ON 242 ca Mostra ~numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_CHAR_STYLE 80 ca Estil de ~caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_FORMAT 80 ca F~ormat 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_POS 80 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 1 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 2 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 3 0 ca Interior 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 4 0 ca Exterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_OFFSET 80 ca Espaiat 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_NUM_INVERVAL 80 ca Interval 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_NUM_ROWS 80 ca Línies 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedline TP_LINENUMBERING FL_DISPLAY 248 ca Visualització 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_DIVISOR 30 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_DIV_INTERVAL 30 ca Cada 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_DIV_ROWS 40 ca Línies 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedline TP_LINENUMBERING FL_DIVISOR 121 ca Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_COUNT_EMPTYLINES 110 ca Línies en blanc 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_COUNT_FRAMELINES 110 ca Línies en els marcs de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_RESTART_PAGE 110 ca ~Reinicia a cada pàgina nova 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedline TP_LINENUMBERING FL_COUNT 121 ca Compta 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 tabpage TP_LINENUMBERING HID_LINENUMBERING 260 ca Numeració de línies 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedline TP_NUM_POSITION FL_LEVEL 35 ca Nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedline TP_NUM_POSITION FL_POSITION 207 ca Posició i espai 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_BORDERDIST 105 ca Sagnat 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 checkbox TP_NUM_POSITION CB_RELATIVE 52 ca Relati~u 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_INDENT 105 ca Amplada de la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_NUMDIST 105 ca Distància mínima entre la numeració i el text 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_ALIGN 105 ca Alineació de la n~umeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN 1 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN 2 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN 3 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_LABEL_FOLLOWED_BY 105 ca Numeració seguida de 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 1 0 ca Tabulació 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 2 0 ca Espai 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 3 0 ca Res 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_LISTTAB 143 ca a 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_ALIGNED_AT 105 ca Alineat a 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_INDENT_AT 105 ca Sagnat a 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pushbutton TP_NUM_POSITION PB_STANDARD 50 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 0 ca Pics 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 0 ca Tipus de numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_NUM 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 string DLG_SVXTEST_NUM_BULLET ST_RESET 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 tabdialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 1 0 ca 1, 2, 3... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 2 0 ca A, B, C... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 3 0 ca a, b, c... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 4 0 ca I, II, III... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 5 0 ca i, ii, iii... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 6 0 ca A, .., AA, .., AAA... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 7 0 ca a, .., aa, .., aaa... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 8 0 ca Pic 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 9 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 10 0 ca Cap 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 11 0 ca Numeració nativa 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 12 0 ca А, Б, .., Аа, Аб... (búlgar) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 13 0 ca а, б, .., аа, аб... (búlgar) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 14 0 ca А, Б, .., Аа, Бб... (búlgar) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 15 0 ca а, б, .., аа, бб... (búlgar) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 16 0 ca А, Б, .., Аа, Аб... (rus) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 17 0 ca а, б, .., аа, аб... (rus) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 18 0 ca А, Б, .., Аа, Бб... (rus) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 19 0 ca а, б, .., аа, бб... (rus) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 20 0 ca А, Б, .., Аа, Аб... (serbi) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 21 0 ca а, б, .., аа, аб... (serbi) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 22 0 ca А, Б, .., Аа, Бб... (serbi) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 23 0 ca а, б, .., аа, бб... (serbi) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedline DLG_NUM_NAMES FL_FORM 96 ca Format 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 1 0 ca Sense títol 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 2 0 ca Sense títol 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 3 0 ca Sense títol 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 4 0 ca Sense títol 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 5 0 ca Sense títol 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 6 0 ca Sense títol 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 7 0 ca Sense títol 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 8 0 ca Sense títol 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 9 0 ca Sense títol 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 modaldialog DLG_NUM_NAMES HID_NUM_NAMES 164 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 pageitem DLG_TAB_OUTLINE.1 TP_OUTLINE_NUM 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 pageitem DLG_TAB_OUTLINE.1 TP_NUM_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 string DLG_TAB_OUTLINE ST_FORM 0 ca ~Formata 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM1 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 ca Sense títol 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM2 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 ca Sense títol 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM3 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 ca Sense títol 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM4 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 ca Sense títol 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM5 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 ca Sense títol 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM6 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 ca Sense títol 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM7 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 ca Sense títol 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM8 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 ca Sense títol 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM9 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 ca Sense títol 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_SAVE HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS 0 ca Anomena i ~desa... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedline TP_OUTLINE_NUM FL_LEVEL 32 ca Nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_COLL 120 ca Estil de ~paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_NUMBER 52 ca ~Número 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_CHARFMT 52 ca Estil de ~caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_ALL_LEVEL 52 ca Mostr~a els subnivells 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_DELIM 52 ca Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_PREFIX 46 ca A~bans 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_SUFFIX 46 ca ~Després 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_START 52 ca ~Inicia a 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedline TP_OUTLINE_NUM FL_NUMBER 210 ca Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 string TP_OUTLINE_NUM ST_NO_COLL 72 ca (cap) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTE_PAGE RB_MAXHEIGHT_PAGE 132 ca Alçada mà~xima de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTE_PAGE RB_MAXHEIGHT 132 ca Alçada màx. de ~nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_DIST 132 ca Espai per al text 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTE_PAGE FL_FOOTNOTE_SIZE 248 ca Àrea de la nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINEPOS 132 ca ~Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS 1 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS 2 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS 3 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINETYPE 132 ca ~Pes 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINEWIDTH 132 ca ~Longitud 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINEDIST 132 ca ~Espaiat continguts de la nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTE_PAGE FL_LINE 248 ca Línia de separació 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedline TP_TEXTGRID_PAGE FL_GRID_TYPE 164 ca Graella 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 radiobutton TP_TEXTGRID_PAGE RB_NOGRID 158 ca Sense graella 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 radiobutton TP_TEXTGRID_PAGE RB_LINESGRID 158 ca Graella (només línies) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 radiobutton TP_TEXTGRID_PAGE RB_CHARSGRID 158 ca Graella (línies i caràcters) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_SNAPTOCHARS 158 ca Aju~sta als caràcters 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedline TP_TEXTGRID_PAGE FL_LAYOUT 248 ca Disseny de la graella 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_LINESPERPAGE 59 ca Línies per pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_TEXTSIZE 80 ca Mida màx. del text base 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARSPERLINE 59 ca Caràcters per línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARWIDTH 80 ca A~mplada de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_RUBYSIZE 80 ca Mida màx. del text fonètic 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_RUBYBELOW 237 ca Text fonètic a baix/esquerra del text base 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedline TP_TEXTGRID_PAGE FL_DISPLAY 248 ca Visualitza la graella 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_DISPLAY 118 ca Visualitza la graella 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_PRINT 112 ca Imprimeix la graella 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_COLOR 55 ca Color de la graella 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 modelessdialog DLG_REDLINE_ACCEPT HID_REDLINE_ACCEPT 0 ca Accepteu o rebutgeu els canvis 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 modaldialog DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT HID_REDLINE_AUTOFMT_ACCEPT 0 ca Accepteu o rebutgeu els canvis de la correcció automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP MN_EDIT_COMMENT HID_EDIT_COMMENT 0 ca Edita el comentari... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_ACTION HID_SORT_ACTION 0 ca Acció 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_AUTHOR HID_SORT_AUTHOR 0 ca Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_DATE HID_SORT_DATE 0 ca Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_COMMENT HID_SORT_COMMENT 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_POSITION HID_SW_SORT_POSITION 0 ca Posició del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP MN_SUB_SORT 0 ca Ordena per 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedtext DLG_SORTING FT_COL 25 ca Columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedtext DLG_SORTING FT_KEYTYP 48 ca Tipus de clau 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedtext DLG_SORTING FT_DIR 49 ca Ordre 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_KEY1 49 ca Clau ~1 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 string DLG_SORTING STR_NUMERIC 25 ca Numèric 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_UP 50 ca ~Ascendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_DN 50 ca ~Descendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_KEY2 49 ca Clau ~2 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_UP2 50 ca Ascendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_DN2 50 ca Descendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_KEY3 49 ca Clau ~3 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_UP3 50 ca Ascendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_DN3 50 ca Descendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_SORT_2 200 ca Criteris d'ordenació 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_COL 38 ca Col~umnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_ROW 34 ca ~Files 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_DIR 95 ca Direcció 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_TAB 44 ca ~Tabuladors 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_TABCH 38 ca ~Caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_DELIM 99 ca Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 string DLG_SORTING STR_ROW 99 ca Files 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 string DLG_SORTING STR_COL 99 ca Columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_LANG 95 ca Llengua 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_SORT 99 ca Paràmetre 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_CASE 147 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 modaldialog DLG_SORTING CMD_FN_SORTING_DLG 268 ca Ordena 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 infobox MSG_SRTERR 0 ca No es pot ordenar la selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_NUMBER 28 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 checkbox TP_COLUMN CB_BALANCECOLS 163 ca Distribueix el contingut uniformement a ~totes les columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_COLUMNS 164 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_COLUMN 50 ca Columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_WIDTH 50 ca Amplada 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_DIST 50 ca Espaiat 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 checkbox TP_COLUMN CB_AUTO_WIDTH 100 ca Amplada ~automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_LAYOUT 248 ca Amplada i espaiat 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_STYLE 35 ca ~Línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_STYLE 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_HEIGHT 35 ca A~lçada 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_POSITION 35 ca ~Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_POSITION 1 0 ca Superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_POSITION 2 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_POSITION 3 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_LINETYPE 248 ca Línia de separació 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_PROPERTIES 133 ca Propietats 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_TEXTDIRECTION 127 ca ~Direcció del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION 1 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION 2 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION 3 0 ca Utilitza els paràmetres de categories superordinades 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 tabpage TP_COLUMN HID_COLUMN 260 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext DLG_COLUMN FT_APPLY_TO 50 ca ~Aplica a 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 1 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 2 0 ca Àrea actual 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 3 0 ca Àrea seleccionada 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 4 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 5 0 ca Estil de pàgina: 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 modaldialog DLG_COLUMN HID_FORMAT_COLUMN 316 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 string STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING 316 ca Espaiat entre %1 i %2 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 string STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH 316 ca Amplada de la columna %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 pushbutton DLG_CAPTION BTN_AUTOCAPTION 50 ca Llegenda automàtica... 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 pushbutton DLG_CAPTION BTN_OPTION 50 ca Opcions... 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_TEXT 182 ca Llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_CAPTION FL_SETTINGS 182 ca Propietats 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_CATEGORY 67 ca Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_FORMAT 67 ca Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION FT_NUM_SEP 67 ca Separador de numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_SEP 67 ca Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 edit DLG_CAPTION EDT_SEP 106 ca : 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_POS 67 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_BEGINNING 182 ca Sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_END 182 ca Sota 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_ABOVE 182 ca Sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_CP_BELOW 182 ca Sota 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_CATEGORY_NONE 182 ca <Cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 modaldialog DLG_CAPTION HID_DLG_CAPTION 250 ca Llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_SEQUENCE_OPTION FL_HEADER 132 ca Numeració dels encapçalaments per capítols 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_LEVEL 50 ca ~Nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL 1 0 ca <Cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_SEPARATOR 50 ca ~Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_SEQUENCE_OPTION FL_CATANDFRAME 132 ca Categoria i format del marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_CHARSTYLE 50 ca Estil dels caràcters 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE 1 0 ca <Cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 checkbox DLG_SEQUENCE_OPTION CB_APPLYBAS 136 ca ~Aplica la vora i l'ombra 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_SEQUENCE_OPTION FL_ORDER 132 ca Llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_ORDER 50 ca Ordre dels títols 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER 1 0 ca Primer la categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER 2 0 ca Primer la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 modaldialog DLG_SEQUENCE_OPTION HID_DLG_SEQUENCE_OPTION 200 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_STD 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_ADD 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_WRAP 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_URL 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_COLUMN 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_MACRO_ASSIGN 0 ca Macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 tabdialog DLG_FRM_STD 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_STD 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_ADD 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_WRAP 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_URL 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_GRF_EXT 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 RID_SVXPAGE_GRFCROP 0 ca Escapça 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_MACRO_ASSIGN 0 ca Macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 tabdialog DLG_FRM_GRF 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_STD 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_ADD 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_WRAP 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_URL 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_MACRO_ASSIGN 0 ca Macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 tabdialog DLG_FRM_OLE 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_WIDTH 0 ca Am~plada 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_WIDTH_AUTO 0 ca Am~plada (mínima) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_REL_WIDTH 0 ca Relat~iva 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_AUTOWIDTH 0 ca Automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HEIGHT 0 ca A~lçada 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HEIGHT_AUTO 0 ca A~lçada (mínima) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_REL_HEIGHT 0 ca Re~lativa 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_AUTOHEIGHT 0 ca Mida automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_FIXEDRATIO 0 ca C~onserva la ràtio 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pushbutton TP_FRM_STD BT_REALSIZE 70 ca Mida ~original 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_STD FL_SIZE 0 ca Mida 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_PAGE 70 ca A la pà~gina 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_PARA 70 ca Al ~paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_AT_CHAR 70 ca Al carà~cter 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_AS_CHAR 70 ca Com a ~caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_FRAME 70 ca Al ~marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_STD FL_TYPE 80 ca Àncora 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HORIZONTAL 35 ca Horit~zontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_AT_HORZ_POS 20 ca ~per 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HORI_RELATION 21 ca ~a 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_MIRROR 0 ca Rèplica en ~pàgines parelles 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_VERTICAL 35 ca ~Vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_AT_VERT_POS 20 ca per 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_VERT_RELATION 21 ca ~a 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_FOLLOWTEXTFLOW 0 ca Segueix el flux del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_STD FL_POSITION 248 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_GRF_EXT FL_CONNECT 248 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_GRF_EXT FT_CONNECT 80 ca Nom del ~fitxer 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 edit TP_GRF_EXT ED_CONNECT 200 ca [Cap] 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pushbutton TP_GRF_EXT PB_BROWSE 12 ca ~... 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_GRF_EXT CB_VERT 48 ca ~Verticalment 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_GRF_EXT CB_HOR 70 ca Horit~zontalment 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_ALL_PAGES 100 ca En totes les pàgines 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_LEFT_PAGES 100 ca En les pàgines de l'esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_RIGHT_PAGES 100 ca En les pàgines de la dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_GRF_EXT FL_MIRROR 248 ca Inverteix 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 string STR_EDIT_GRF 260 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_URL FT_URL 30 ca ~URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_URL FT_NAME 30 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_URL FT_FRAME 30 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pushbutton TP_FRM_URL PB_SEARCH 50 ca Na~vega... 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_URL FL_HYPERLINK 248 ca Enllaç a 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_URL CB_SERVER 236 ca ~Servidor del mapa d'imatge 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_URL CB_CLIENT 236 ca ~Client del mapa d'imatge 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_URL FL_IMAGE 248 ca Mapa d'imatge 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_NAME 75 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_ALT_NAME 75 ca Te~xt alternatiu (només text) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_PREV 75 ca ~Enllaç anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_PREV 1 0 ca <Cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_NEXT 75 ca ~Enllaç posterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_NEXT 1 0 ca <Cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_ADD FL_NAME 248 ca Noms 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PROTECT_CONTENT 80 ca ~Continguts 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PROTECT_FRAME 80 ca P~osició 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PROTECT_SIZE 80 ca ~Mida 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_ADD FL_PROTECT 248 ca Protegeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_EDIT_IN_READONLY 236 ca Es pot ~editar en documents només de lectura 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PRINT_FRAME 236 ca Im~primeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_ADD FL_EXT 248 ca Propietats 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_TEXTFLOW 65 ca Direcció del ~text 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 1 0 ca D'esquerra a dreta (horitzontal) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 2 0 ca De dreta a esquerra (horitzontal) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 3 0 ca De dreta a esquerra (vertical) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 4 0 ca Utilitza els paràmetres de categories superordinades 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_TOP 0 ca ~A dalt 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_BOTTOM 0 ca A ~baix 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CENTER_VERT 0 ca C~entrat 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CENTER_HORI 0 ca ~Centrat 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_TOPPRT 0 ca Marge superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_TOP_BASE 0 ca Línia de base a dal~t 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_BOTTOM_BASE 0 ca Línia de base a ~baix 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CENTER_BASE 0 ca Línia de base ~centrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_LINE_TOP 0 ca Sobre la línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_LINE_BOTTOM 0 ca Sota la línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_LINE_CENTER 0 ca Al centre de la línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CHAR_TOP 0 ca Sobre el caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CHAR_BOTTOM 0 ca Sota el caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CHAR_CENTER 0 ca Al centre del caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_OLE_INSERT 0 ca Insereix un objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_OLE_EDIT 0 ca Edita un objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_COLL_HEADER 0 ca (Plantilla: 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_FRMUI_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_FRMUI_PATTERN 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_FRMUI_WRAP 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 infobox MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH 0 ca L'espaiat de la columna sobrepassa l'amplada de la columna. 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedline TP_FRM_WRAP C_WRAP_FL 248 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_NO_WRAP 40 ca C~ap 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_LEFT 40 ca Abans 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_RIGHT 40 ca Després 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_PARALLEL 40 ca ~Paral·lel 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_THROUGH 40 ca A tra~vés 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_IDEAL 40 ca Ò~ptim 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_ANCHOR_ONLY 109 ca Primer paràgra~f 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_TRANSPARENT 109 ca En el ~fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_OUTLINE 109 ca ~Vora 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_ONLYOUTSIDE 109 ca Només fora 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedline TP_FRM_WRAP FL_OPTION 121 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_LEFT_MARGIN 60 ca E~squerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_RIGHT_MARGIN 60 ca Dre~ta 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_TOP_MARGIN 60 ca ~A dalt 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_BOTTOM_MARGIN 60 ca A ~baix 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedline TP_FRM_WRAP FL_MARGIN 121 ca Espaiat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedline DLG_CHANGE_DB FL_DBLIST 218 ca Intercanvia les bases de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_USEDDB 90 ca Bases de dades utilitzades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_AVAILDB 90 ca Bases de dades disponibles 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 pushbutton DLG_CHANGE_DB PB_ADDDB 50 ca Navega... 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_DESC 210 ca Utilitzeu aquest diàleg per reemplaçar les bases de dades a les quals accediu en el document a través dels camps, per emplenar-los amb altres bases de dades. Només podeu fer un canvi cada vegada. Es poden fer seleccions múltiples a la llista de l'esquerra.\nFeu servir el botó del navegador per seleccionar un fitxer de base de dades. 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_DOCDBTEXT 100 ca Base de dades aplicada al document: 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_DOCDBNAME 114 ca Adreces.Adreces 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 okbutton DLG_CHANGE_DB BT_OK 50 ca Defineix 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 cancelbutton DLG_CHANGE_DB BT_CANCEL 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 modaldialog DLG_CHANGE_DB 286 ca Intercanvia les bases de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 fixedline DLG_FLD_DROPDOWN FL_ITEMS 127 ca Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 pushbutton DLG_FLD_DROPDOWN PB_NEXT 50 ca ~Següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 pushbutton DLG_FLD_DROPDOWN PB_EDIT 50 ca ~Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 modaldialog DLG_FLD_DROPDOWN HID_FLD_DROPDOWN 194 ca Trieu un element: 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBTYPE 76 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBCONDITION 76 ca ~Condició 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBSETNUMBER 76 ca Número de registre 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBSELECTION 166 ca S~elecció de la base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_ADDDB 105 ca Afegeix un fitxer de base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 pushbutton TP_FLD_DB PB_ADDDB 50 ca Navega... 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 radiobutton TP_FLD_DB RB_DBOWNFORMAT 150 ca Des de la base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 radiobutton TP_FLD_DB RB_DBFORMAT 100 ca Definit per l'usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedline TP_FLD_DB FL_DBFORMAT 166 ca Format 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 tabpage TP_FLD_DB HID_FLD_DB 260 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 fixedtext TP_FLD_DOKINF FT_DOKINFTYPE 76 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 fixedtext TP_FLD_DOKINF FT_DOKINFSELECTION 76 ca S~elecciona 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 1 0 ca Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 2 0 ca Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 3 0 ca Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 4 0 ca Data Hora Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 fixedtext TP_FLD_DOKINF FT_DOKINFFORMAT 84 ca F~ormat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 checkbox TP_FLD_DOKINF CB_DOKINFFIXEDCONTENT 72 ca Contingut ~fix 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 string TP_FLD_DOKINF STR_DOKINF_INFO 72 ca Informació 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 tabpage TP_FLD_DOKINF HID_FLD_DOKINF 260 ca Informació del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKTYPE 76 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKSELECTION 76 ca S~elecciona 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKFORMAT 84 ca F~ormat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKVALUE 84 ca D~esplaçament 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 checkbox TP_FLD_DOK CB_DOKFIXEDCONTENT 72 ca Contingut ~fix 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 string TP_FLD_DOK STR_DOKDATEOFF 72 ca Desplaçam~ent en dies 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 string TP_FLD_DOK STR_DOKTIMEOFF 72 ca Desplaçam~ent en minuts 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 tabpage TP_FLD_DOK HID_FLD_DOK 260 ca Document 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCTYPE 76 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCSELECTION 76 ca S~elecciona 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCFORMAT 76 ca F~ormat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCNAME 84 ca No~m 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCVALUE 84 ca ~Valor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCCOND1 84 ca Aleshores 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCCOND2 84 ca Si no 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC BT_FUNCMACRO 50 ca ~Macro... 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTITEM 84 ca Ele~ment 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTADD 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTITEMS 84 ca Elements a la ~llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTREMOVE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTUP 50 ca Mou ~amunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTDOWN 50 ca Mou a~vall 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTNAME 84 ca No~m 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 tabpage TP_FLD_FUNC HID_FLD_FUNC 260 ca Funcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFTYPE 76 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFSELECTION 76 ca S~elecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFFORMAT 76 ca Insereix una ~referència a 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFNAME 80 ca No~m 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFVALUE 80 ca ~Valor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFBOOKMARK 80 ca Adreces d'interès 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFFOOTNOTE 80 ca Notes al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFENDNOTE 80 ca Notes finals 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFHEADING 80 ca Encapçalaments 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFNUMITEM 80 ca Paràgrafs numerats 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 tabpage TP_FLD_REF HID_FLD_REF 260 ca Referències creuades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_DOK 0 ca Document 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_REF 0 ca Referències creuades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_FUNC 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_DOKINF 0 ca Informació del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_VAR 0 ca Variables 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_DB 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 string DLG_FLD_INSERT STR_FLD_INSERT 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 string DLG_FLD_INSERT STR_FLD_CLOSE 0 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 tabdialog DLG_FLD_INSERT 0 ca Camps 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FLD_EDIT_DLG 0 ca Edita els camps 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DATEFLD 0 ca Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_TIMEFLD 0 ca Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FILENAMEFLD 0 ca Nom de fitxer 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBNAMEFLD 0 ca Nom de la base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_CHAPTERFLD 0 ca Capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_PAGENUMBERFLD 0 ca Números de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DOCSTATFLD 0 ca Estadístiques 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_AUTHORFLD 0 ca Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_TEMPLNAMEFLD 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_EXTUSERFLD 0 ca Remitent 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETFLD 0 ca Defineix la variable 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_GETFLD 0 ca Mostra la variable 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FORMELFLD 0 ca Insereix la fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INPUTFLD 0 ca Camp d'entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETINPUTFLD 0 ca Camp d'entrada (variable) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_USRINPUTFLD 0 ca Camp d'entrada (usuari) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_CONDTXTFLD 0 ca Text condicional 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DDEFLD 0 ca Camp DDE 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_MACROFLD 0 ca Executa la macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SEQFLD 0 ca Interval de nombres 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETREFPAGEFLD 0 ca Determina la variable de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_GETREFPAGEFLD 0 ca Mostra la variable de la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INTERNETFLD 0 ca Carrega l'URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_JUMPEDITFLD 0 ca Espai reservat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_COMBINED_CHARS 0 ca Combina caràcters 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DROPDOWN 0 ca Llista d'entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETREFFLD 0 ca Defineix la referència 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_GETREFFLD 0 ca Insereix una referència 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBFLD 0 ca Camps de combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBNEXTSETFLD 0 ca Registre següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBNUMSETFLD 0 ca Qualsevol registre 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBSETNUMBERFLD 0 ca Número de registre 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_PREVPAGEFLD 0 ca Pàgina anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_NEXTPAGEFLD 0 ca Pàgina següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_HIDDENTXTFLD 0 ca Text amagat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_USERFLD 0 ca Camp d'usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_POSTITFLD 0 ca Nota 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SCRIPTFLD 0 ca Script 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_AUTHORITY 0 ca Entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_HIDDENPARAFLD 0 ca Paràgraf amagat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DOCINFOFLD 0 ca Informació del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_DATE_STD 0 ca Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_DATE_FIX 0 ca Data (fixa) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_TIME_STD 0 ca Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_TIME_FIX 0 ca Hora (fixa) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_TABLE 0 ca Taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_CHAR 0 ca Caràcters 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_WORD 0 ca Paraules 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_PARA 0 ca Paràgrafs 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_GRF 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_OBJ 0 ca Objectes 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_PAGE 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DDE_HOT 0 ca DDE automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DDE_NORMAL 0 ca DDE manual 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_FIRMA 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_VORNAME 0 ca Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_NAME 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_ABK 0 ca Inicials 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_STRASSE 0 ca Carrer 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_LAND 0 ca País 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_PLZ 0 ca Codi postal 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_ORT 0 ca Ciutat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_TITEL 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_POS 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_TELPRIV 0 ca Tel. (particular) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_TELFIRMA 0 ca Tel. (feina) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_FAX 0 ca Fax 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_EMAIL 0 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_STATE 0 ca Comarca 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_PAGEREF_OFF 0 ca desactivat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_PAGEREF_ON 0 ca activat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_NAME 0 ca Nom de fitxer 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_NAME_NOEXT 0 ca Nom del fitxer sense extensió 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_PATHNAME 0 ca Nom del camí/Fitxer 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_PATH 0 ca Camí 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_UI_NAME 0 ca Estil 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_UI_RANGE 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NAME 0 ca Nom del capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NO 0 ca Número de capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR 0 ca Número de capítol sense separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NAMENO 0 ca Número i nom del capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_ROMAN 0 ca Romans (I II III) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_SROMAN 0 ca Romans (i ii iii) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_ARABIC 0 ca Àrabs (1 2 3) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_PAGEDESC 0 ca Com a estil de la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_PAGESPECIAL 0 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_AUTHOR_NAME 0 ca Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_AUTHOR_SCUT 0 ca Inicials 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_SETVAR_SYS 0 ca Sistema 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_SETVAR_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_GETVAR_NAME 0 ca Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_GETVAR_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_USERVAR_CMD 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_USERVAR_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DBFLD_DB 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DBFLD_SYS 0 ca Sistema 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REG_AUTHOR 0 ca Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REG_TIME 0 ca Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REG_DATE 0 ca Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_TEXT 0 ca Referència 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_PAGE 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_CHAPTER 0 ca Capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_UPDOWN 0 ca A sobre/A sota 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_PAGE_PGDSC 0 ca Com a estil de la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_ONLYNUMBER 0 ca Categoria i número 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_ONLYCAPTION 0 ca Text de la llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_ONLYSEQNO 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_NUMBER 0 ca Número 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT 0 ca Número (sense context) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT 0 ca Número (amb tot el context) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_TEXT 0 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_FRAME 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_GRAFIC 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_OLE 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_ALL 0 ca Tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INSERT 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_COND 0 ca ~Condició 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_TEXT 0 ca Aleshores, si no 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DDE_CMD 0 ca Expressió DDE 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INSTEXT 0 ca T~ext amagat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_MACNAME 0 ca Nom de la ~macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_PROMPT 0 ca R~eferència 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_COMBCHRS_FT 0 ca C~aràcters 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETNO 0 ca Número de registre 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_OFFSET 0 ca D~esplaçament 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_VALUE 0 ca Valor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FORMULA 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_URLPROMPT 0 ca ~URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_ALL_DATABASE 0 ca <Tot> 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 pushbutton PB_FLDEDT_ADDRESS HID_DLG_FLDEDT_ADDRESS 24 ca Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_CUSTOM 24 ca Personalitzat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARTYPE 76 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARSELECTION 76 ca S~elecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARFORMAT 84 ca Format 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 checkbox TP_FLD_VAR CB_VARINVISIBLE 84 ca Invisi~ble 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARCHAPTERHEADER 84 ca Numeració per capítols 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARCHAPTERLEVEL 30 ca ~Nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 stringlist TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARSEPARATOR 30 ca ~Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARNAME 76 ca No~m 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARVALUE 76 ca ~Valor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 toolboxitem TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL BT_VARAPPLY HID_FLDVAR_APPLY 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 toolboxitem TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL BT_VARDELETE HID_FLDVAR_DELETE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 tabpage TP_FLD_VAR HID_FLD_VAR 260 ca Variables 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 edit DLG_FLD_INPUT ED_LABEL 115 ca Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 fixedline DLG_FLD_INPUT FL_EDIT 127 ca Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 pushbutton DLG_FLD_INPUT PB_NEXT 50 ca ~Següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 modaldialog DLG_FLD_INPUT HID_FLD_INPUT 194 ca Camp d'entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 fixedtext DLG_JAVAEDIT FT_TYPE 55 ca Tipus d'script 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 radiobutton DLG_JAVAEDIT RB_URL 55 ca URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 radiobutton DLG_JAVAEDIT RB_EDIT 140 ca ~Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 fixedline DLG_JAVAEDIT FL_POSTIT 179 ca Continguts 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 string DLG_JAVAEDIT STR_JAVA_EDIT 24 ca Edita l'script 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 string DLG_JAVAEDIT STR_JAVA_INSERT 24 ca Insereix un script 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 modaldialog DLG_JAVAEDIT 248 ca Edita l'script 20130618 17:22:18 sw source\ui\globdoc\globdoc.src 0 string STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME 0 ca Document mestre 20130618 17:22:18 sw source\ui\globdoc\globdoc.src 0 string STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE 0 ca Document mestre de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_NAME 0 ca Visualització del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_DESC 0 ca Visualització del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC 0 ca Encapçalament número $(ARG2): $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_HEADER_NAME 0 ca Capçalera $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_HEADER_DESC 0 ca Pàgina de capçalera $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTER_NAME 0 ca Peu de pàgina $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTER_DESC 0 ca Pàgina de peu de pàgina $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME 0 ca Nota al peu $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC 0 ca Nota al peu $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME 0 ca Nota final $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC 0 ca Nota final $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_TABLE_DESC 0 ca $(ARG1) a la pàgina $(ARG2) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PAGE_NAME 0 ca Pàgina $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PAGE_DESC 0 ca Pàgina: $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME 0 ca Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME 0 ca Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME 0 ca Accions 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC 0 ca Activeu aquest botó per obrir una llista d'accions que es poden realitzar en aquest comentari i en altres comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME 0 ca Previsualització del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX 0 ca (Mode de previsualització) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING 0 ca Document de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY 0 ca (només de lectura) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_POSTIT_TODAY 0 ca Avui, 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_POSTIT_YESTERDAY 0 ca Ahir, 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_DELETE_ALL_NOTES 0 ca Tots els comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_DELETE_AUTHOR_NOTES 0 ca Comentaris de 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_NODATE 0 ca (sense data) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_NOAUTHOR 0 ca (sense autor) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_REPLY 0 ca Respon a $1 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_OPENURL CMD_SID_OPENDOC 0 ca ~Obre 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_OPENURLNEW CMD_SID_OPENDOC 0 ca Obre en una finestra nova 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_EDITDOC CMD_SID_EDITDOC 0 ca ~Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SELECTION_MODE CMD_FN_READONLY_SELECTION_MODE 0 ca Selecciona el text 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_RELOAD CMD_SID_RELOAD 0 ca Torna a ~carregar 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_RELOAD_FRAME CMD_SID_RELOAD 0 ca Torna a carregar el marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SOURCEVIEW HID_SOURCEVIEW 0 ca Font HT~ML 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD CMD_SID_BROWSE_BACKWARD 0 ca Cap enrere 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_BROWSE_FORWARD CMD_SID_BROWSE_FORWARD 0 ca ~Cap endavant 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SAVEGRAPHIC HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC 0 ca Desa els gràfics... 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYLINK HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK 0 ca Com a enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYCOPY HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY 0 ca Copia 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY HID_MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY 0 ca Afegeix gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SAVEBACKGROUND HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND 0 ca Desa el fons... 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYLINK HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK 0 ca Com a enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYCOPY HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY 0 ca Copia 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY HID_MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY 0 ca Afegeix un fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_COPYLINK HID_MN_READONLY_COPYLINK 0 ca Copia l'en~llaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_COPYGRAPHIC HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC 0 ca Copia els ~gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_LOADGRAPHIC HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC 0 ca Carrega els gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_GRAPHICOFF HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF 0 ca Desactiva els gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_PLUGINOFF HID_MN_READONLY_PLUGINOFF 0 ca Desactiva els connectors 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP SID_WIN_FULLSCREEN CMD_SID_WIN_FULLSCREEN 0 ca Surt de la pantalla completa 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_COPY CMD_SID_COPY 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE 0 ca Exportació de gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_OK 0 ca Feu clic al botó esquerre del ratolí per enllaçar els marcs. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_NOT_EMPTY 0 ca El marc de destinació no és buit. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN 0 ca El marc de destinació ja està enllaçat. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_WRONG_AREA 0 ca El marc de destinació de l'enllaç és en una àrea no vàlida. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_NOT_FOUND 0 ca No s'ha trobat cap marc de destinació a la posició actual. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED 0 ca El marc d'origen ja és la font d'un enllaç. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_SELF 0 ca No és possible un enllaç tancat. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_INSERT 0 ca Inserit 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_DELETE 0 ca Suprimit 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_FORMAT 0 ca Formatat 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_TABLE 0 ca La taula ha canviat 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_FMTCOLL 0 ca S'han aplicat els estils del paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_ENDNOTE 0 ca Nota final: 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_FTNNOTE 0 ca Nota al peu: 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 infobox MSG_READONLY_CONTENT 0 ca No es pot canviar el contingut només de lectura.\nNo s'hi acceptaran modificacions 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_COL_ADJUST 0 ca Ajusta la columna de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_ROW_ADJUST 0 ca Ajusta la fila de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_ALL 0 ca Selecciona tota la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_ROW 0 ca Selecciona la fila de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_COL 0 ca Selecciona la columna de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_SMARTTAG_CLICK 0 ca %s-clic per obrir el menú d'etiqueta intel·ligent 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG FI_DESCRIPTION 248 ca Seleccioneu una llista d'adreces. Feu clic a '%1' per seleccionar destinataris d'una llista diferent. Si no teniu cap llista d'adreces, podeu crear-ne una fent clic a '%2'. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG FT_LIST 248 ca Els destinataris actuals se seleccionen de: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_LOADLIST 60 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_CREATELIST 60 ca ~Crea... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_FILTER 60 ca ~Filtre... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_EDIT 60 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_TABLE 60 ca Canvia la ~taula... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG ST_NAME 50 ca Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG ST_TABLE 50 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG ST_CONNECTING 50 ca S'està connectant a la base de dades... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG HID_MM_ADDRESSLISTDIALOG 260 ca Selecciona una llista d'adreces 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATEADDRESSLIST FI_ADDRESSINFORMATION 150 ca Informació de l'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_NEW 50 ca ~Nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_DELETE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_FIND 50 ca ~Cerca... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_CUSTOMIZE 50 ca ~Personalitza... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATEADDRESSLIST FI_VIEWENTRIES 92 ca Mostra el ~número d'entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 string DLG_MM_CREATEADDRESSLIST ST_FILTERNAME 50 ca Llista d'adreces de l'%PRODUCTNAME (.csv) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_CREATEADDRESSLIST HID_MM_CREATEADDRESSLIST 318 ca Llista d'adreces nova 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_FIND_ENTRY FT_FIND 120 ca Ce~rca 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 checkbox DLG_MM_FIND_ENTRY CB_FINDONLY 120 ca Cerca n~omés a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_FIND_ENTRY PB_FIND 50 ca ~Cerca 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 cancelbutton DLG_MM_FIND_ENTRY PB_CANCEL 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 modelessdialog DLG_MM_FIND_ENTRY HID_MM_FIND_ENTRY 188 ca Cerca una entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST FT_FIELDS 100 ca Elements de la llista d'a~dreces 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_ADD 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_DELETE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_RENAME 50 ca ~Canvia el nom... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_UP 14 ca - Mou amunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_DOWN 14 ca - Mou avall 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST HID_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST 200 ca Personalitza la llista d'adreces 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY FT_FIELDNAME 50 ca ~Nom de l'element 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY ST_RENAME_TITLE 50 ca Canvia el nom de l'element 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY ST_ADD_BUTTON 50 ca Afegeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY HID_MM_ADD_RENAME_ENTRY 188 ca Afegeix un element 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_INSERT_DATA 66 ca Insereix les dades com: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_AS_TABLE 60 ca T~aula 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_AS_FIELD 60 ca ~Camps 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_AS_TEXT 60 ca ~Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_DB_COLUMN 72 ca ~Columnes de la base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedline DLG_AP_INSERT_DB_SEL FL_FORMAT 279 ca For~mat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_DBFMT_FROM_DB 90 ca Des de la ~base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_DB_PARA_COLL 58 ca ~Estil de paràgraf: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_TABLE_COL 75 ca Columnes de la tau~la 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 checkbox DLG_AP_INSERT_DB_SEL CB_TABLE_HEADON 100 ca Insereix un encapçalament de taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_HEADL_COLNMS 90 ca Aplica el ~nom de la columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_HEADL_EMPTY 90 ca Crea només una fila 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 pushbutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL PB_TBL_FORMAT 65 ca Pr~opietats... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 pushbutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL PB_TBL_AUTOFMT 65 ca F~ormatació automàtica... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 string DLG_AP_INSERT_DB_SEL STR_NOTEMPL 65 ca <cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 modaldialog DLG_AP_INSERT_DB_SEL HID_AP_INSERT_DB_SEL 291 ca Insereix les columnes de la base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG FI_DESCRIPTION 338 ca La llista següent mostra els continguts de: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 okbutton DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG PB_OK 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG HID_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG 350 ca Destinataris de la combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 modaldialog DLG_DBSELECTION 168 ca Selecció de la base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_PRINTING 100 ca s'està preparant per imprimir a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_SENDING 100 ca s'està enviant a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_SAVING 100 ca s'està desant a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_EMAILMON 50 ca Monitor d'enviament 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_SAVEMON 50 ca Monitor de desament 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 modelessdialog DLG_PRINTMONITOR HID_MERGE_PRINTMONITOR 118 ca Monitor d'impressió 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_DB_EMAIL 118 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 1 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 2 0 ca Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 3 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 4 0 ca Nom de l'empresa 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 5 0 ca Línia 1 de l'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 6 0 ca Línia 2 de l'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 7 0 ca Ciutat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 8 0 ca Província 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 9 0 ca Codi postal 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 10 0 ca País 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 11 0 ca Telèfon privat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 12 0 ca Telèfon del treball 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 13 0 ca Adreça electrònica 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 14 0 ca Sexe 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_NOTASSIGNED 118 ca no està disponible 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_ALL 118 ca Tots els fitxers (*.*) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_ALL_DATA 118 ca Llistes d'adreces (*.*) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_SXB 118 ca %PRODUCTNAME Base (*.odb) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_SXC 118 ca %PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_DBF 118 ca dBase (*.dbf) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_XLS 118 ca Microsoft Excel (*.xls) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_TXT 118 ca Text pla (*.txt) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_CSV 118 ca Text separat per comes (*.csv) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_MDB 118 ca Microsoft Access (*.mdb) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_ACCDB 118 ca Microsoft Access 2007 (*.accdb) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_STATUS 0 ca Estat: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_PROGRESS 0 ca Progrés: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_CREATEDOCUMENTS 0 ca S'estan creant documents... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_COUNTING 0 ca %X de %Y 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 modelessdialog DLG_MM_CREATIONMONITOR HID_MERGE_PRINTMONITOR 118 ca Combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 #define WORKAROUND 0 ca Torna a l'auxiliar de combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 floatingwindow DLG_MAILMERGECHILD HID_MAILMERGECHILD 0 ca Auxiliar de combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedline FL_STATUS 238 ca Estat de la connexió 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FT_STATUS1 226 ca S'ha establert la connexió amb el servidor de correu de sortida 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_SEND 226 ca S'estan enviant els correus... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedline FL_TRANSFERSTATUS 238 ca Estat de la transferència 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FT_TRANSFERSTATUS 110 ca %1 de %2 correus enviats 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FI_PAUSED 100 ca S'ha interromput l'enviament 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FT_ERRORSTATUS 226 ca Correus electrònics no enviats: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_DETAILS 50 ca Més >> 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_LESS 50 ca << Menys 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_STOP 50 ca ~Atura 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_CLOSE 50 ca T~anca 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_CONTINUE 50 ca ~Continua 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 modelessdialog HID_MM_SENDMAILS 250 ca S'estan enviant els missatges de correu electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_TASK 250 ca Tasca 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_STATUS 250 ca Estat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_SENDINGTO 250 ca S'està enviant a: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_COMPLETED 250 ca S'ha enviat amb èxit 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_FAILED 250 ca L'enviament ha fallat (l'adreça no vàlida) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_TERMINATEQUERY 250 ca Encara hi ha missatges de correu electrònic a la bústia de sortida de l'%PRODUCTNAME.\nVoleu sortir de totes maneres? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext DLG_MM_SENDWARNING FI_WARNING 170 ca S'ha produït l'error següent: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext DLG_MM_SENDWARNING FT_DETAILS 174 ca Informació detallada 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 modaldialog DLG_MM_SENDWARNING HID_MM_SENDWARNING 240 ca Els correus electrònics no s'han pogut enviar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_STARTING 0 ca Seleccioneu el document inicial 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_DOCUMETNTYPE 0 ca Seleccioneu el tipus de document 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_ADDRESSBLOCK 0 ca Inseriu un bloc d'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_ADDRESSLIST 0 ca Selecciona una llista d'adreces 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_GREETINGSLINE 0 ca Creeu una salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_LAYOUT 0 ca Ajusteu el format 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_PREPAREMERGE 0 ca Editeu el document 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_MERGE 0 ca Personalitzeu el document 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_OUTPUT 0 ca Deseu, imprimiu o envieu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_FINISH 0 ca ~Finalitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 modaldialog DLG_MAILMERGEWIZARD 0 ca Auxiliar de combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 stringlist _ST_NONE_LIST 1 0 ca < cap > 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_HEADER 248 ca Inseriu un bloc d'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_FIRST 10 ca 1. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_ADDRESSLIST 135 ca Seleccioneu la llista d'adreces que conté les dades d'adreces que voleu utilitzar. Aquestes dades es necessiten per crear el bloc d'adreça. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE PB_ADDRESSLIST 100 ca Se~lecciona la llista d'adreces... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE STR_CHANGEADDRESS 100 ca Selecciona ~una llista d'adreces diferent... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_CURRENTADDRESS 100 ca Llista d'adreces actual: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_SECOND 10 ca 2. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 checkbox DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE CB_ADDRESS 242 ca ~Aquest document contindrà un bloc d'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE PB_SETTINGS 60 ca ~Més... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 checkbox DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE CB_HIDE_EMPTY_PARA 230 ca ~Suprimeix les línies que només contenen camps buits 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_THIRD 10 ca 3. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_MATCH_FIELDS 175 ca Fes coincidir el nom del camp utilitzat en la combinació de correu amb les capçaleres de les columnes en la font de dades. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE PB_ASSIGN 60 ca ~Fes coincidir els camps 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_FOURTH 10 ca 4. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_PREVIEW 228 ca Comproveu que les dades de les adreces coincideixen. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE IB_PREVSET 10 ca - Previsualitza el bloc d'adreça anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE IB_NEXTSET 10 ca - Previsualitza el bloc d'adreça següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE STR_DOCUMENT 10 ca Document: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK FT_SELECT 150 ca ~Seleccioneu el bloc d'adreça preferit 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK PB_NEW 50 ca ~Nova... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK PB_CUSTOMIZE 50 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK PB_DELETE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK FI_SETTINGS 150 ca Paràmetres dels blocs d'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_NEVER 150 ca No incloguis mai ~el país o la regió 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_ALWAYS 150 ca Inclou sempre el p~aís o la regió 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_DEPENDENT 150 ca Només ~inclou el país o la regió si no: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 modaldialog DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK HID_MM_SELECTADDRESSBLOCK 260 ca Selecciona un bloc d'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 #define WORKAROUND 260 ca Bloc d'adreça nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TITLE_EDIT 0 ca Edita el bloc d'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TITLE_MALE 0 ca Salutació personalitzada (destinataris masculins) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TITLE_FEMALE 0 ca Salutació personalitzada (destinatàries femenines) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FT_ADDRESSELEMENTS 60 ca El~ements de l'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_SALUTATIONELEMENTS 60 ca Ele~ments de la salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_INSERTFIELD 14 ca - Afegeix a l'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_INSERTSALUTATIONFIELD 14 ca Afegeix a la salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_REMOVEFIELD 14 ca - Suprimeix de l'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_REMOVESALUTATIONFIELD 14 ca Suprimeix de la salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FT_DRAG 210 ca 1. Arrossegueu aquí els elements de l'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_DRAGSALUTATION 210 ca 1. ~Arrossegueu els elements de la salutació al quadre inferior 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_UP 14 ca - Mou amunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_LEFT 14 ca - Mou a l'esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_RIGHT 14 ca - Mou a la dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_DOWN 14 ca - Mou avall 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FT_FIELD 160 ca 2. Personalit~za la salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FI_PREVIEW 160 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_SALUTATION 50 ca Salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_PUNCTUATION 50 ca Signe de puntuació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TEXT 50 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 1 0 ca Benvolgut Sr. <2>, 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 2 0 ca Sr. <2>, 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 3 0 ca Benvolgut <1>, 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 4 0 ca Hola <1>, 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ASSIGNFIELDS FI_MATCHING 240 ca Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincideixin amb els elements de l'adreça. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_SALUTATIONMATCHING 240 ca Assigneu els camps de la vostra font de dades perquè coincideixin amb els elements de la salutació. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ASSIGNFIELDS FI_PREVIEW 248 ca Previsualització del bloc d'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_SALUTATIONPREVIEW 248 ca Previsualització de la salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_ADDRESSELEMENT 50 ca Elements de l'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_SALUTATIONELEMENT 50 ca Elements de salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_MATCHESTO 50 ca Coincideix amb el camp: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_PREVIEW 50 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_NONE 50 ca < cap > 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 modaldialog DLG_MM_ASSIGNFIELDS HID_MM_ASSIGNFIELDS 260 ca Feu coincidir els camps 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 fixedtext DLG_MM_DOCSELECT_PAGE FI_HEADER 248 ca Seleccioneu un document inicial per a la combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 fixedtext DLG_MM_DOCSELECT_PAGE FT_HOWTO 248 ca Seleccioneu el document base de la combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_CURRENTDOC 190 ca Utilitza el ~document actual 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_NEWDOC 190 ca Crea un docume~nt nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_LOADDOC 190 ca Comença pel document ~existent 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 pushbutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE PB_LOADDOC 50 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_LOADTEMPLATE 190 ca Com~ença a partir d'una plantilla 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 pushbutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE PB_BROWSETEMPLATE 50 ca ~Navega... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_RECENTDOC 190 ca Co~mença a partir d'un document inicial desat recentment 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 stringlist _LB_FEMALECOLUMN 1 0 ca < no disponible > 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 checkbox GREETINGS_BODY CB_PERSONALIZED 226 ca Insereix una salutació personalitzada 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_FEMALE 50 ca ~Femenina 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 pushbutton GREETINGS_BODY PB_FEMALE 50 ca ~Nova... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_MALE 50 ca ~Masculina 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 pushbutton GREETINGS_BODY PB_MALE 50 ca N~ova... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FI_FEMALE 225 ca Camp de la llista d'adreces que indica una destinatària femenina 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_FEMALECOLUMN 50 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_FEMALEFIELD 50 ca Valor del camp 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_NEUTRAL 180 ca Salutació general 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext DLG_MM_GREETINGS_PAGE FI_HEADER 248 ca Creeu una salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 checkbox DLG_MM_GREETINGS_PAGE CB_GREETINGLINE 242 ca Aquest document hauria de contenir una salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext DLG_MM_GREETINGS_PAGE FI_PREVIEW 242 ca Previsualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 pushbutton DLG_MM_GREETINGS_PAGE PB_ASSIGN 50 ca ~Fes coincidir els camps 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 imagebutton DLG_MM_GREETINGS_PAGE IB_PREVSET 10 ca - Previsualitza la salutació anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 imagebutton DLG_MM_GREETINGS_PAGE IB_NEXTSET 10 ca - Previsualitza la salutació següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 string DLG_MM_GREETINGS_PAGE STR_DOCUMENT 10 ca Document: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 checkbox DLG_MM_MAILBODY CB_GREETINGLINE 242 ca Aquest correu electrònic hauria de contenir una salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext DLG_MM_MAILBODY FT_BODY 174 ca Escriviu aquí el missatge 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 modaldialog DLG_MM_MAILBODY HID_MM_MAILBODY 254 ca Missatge de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FI_HEADER 248 ca Ajusteu la distribució del bloc d'adreça i la salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedline DLG_MM_LAYOUT_PAGE FL_POSITION 118 ca Posició del bloc d'adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 checkbox DLG_MM_LAYOUT_PAGE CB_ALIGN 118 ca Alinear amb el cos del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_LEFT 63 ca Des de ~l'esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_TOP 62 ca Des de dalt de ~tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedline DLG_MM_LAYOUT_PAGE FL_GREETINGLINE 118 ca Posició de la salutació 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_UP 45 ca Mou 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 pushbutton DLG_MM_LAYOUT_PAGE MF_UP 50 ca ~Amunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_DOWN 45 ca Mou 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 pushbutton DLG_MM_LAYOUT_PAGE PB_DOWN 50 ca A~vall 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_ZOOM 40 ca ~Amplia 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 stringlist DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM 1 0 ca Pàgina completa 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FI_HEADER 248 ca Personalitzeu els documents de combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FI_EDIT 248 ca Podeu personalitzar documents concrets. Fent clic a '%1', l'auxiliar quedarà reduït temporalment a una petita finestra i podreu editar el document. Després d'haver-lo editat, torneu a l'auxiliar fent clic a 'Torna a l'auxiliar de combinació de correu' a la finestra petita. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_MERGE_PAGE PB_EDIT 120 ca ~Edita un document individual... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedline DLG_MM_MERGE_PAGE FL_FIND 248 ca ~Cerca 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FT_FIND 45 ca C~erca per: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_MERGE_PAGE PB_FIND 50 ca ~Cerca... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 checkbox DLG_MM_MERGE_PAGE CB_WHOLEWORDS 180 ca Només ~paraules completes 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 checkbox DLG_MM_MERGE_PAGE CB_BACKWARDS 180 ca En~rere 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 checkbox DLG_MM_MERGE_PAGE CB_MATCHCASE 180 ca Di~ferencia maj./min. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FI_HEADER 248 ca Deseu, imprimiu o envieu el document 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FI_OPTIONS 248 ca Seleccioneu una de les opcions següents: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVESTARTDOC 209 ca De~sa el document inicial 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVEMERGEDDOC 209 ca Desa el document co~mbinat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_PRINT 209 ca Im~primeix el document combinat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SENDMAIL 209 ca Envia el document combinat com un correu ~electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_SAVESTARTDOC 100 ca Desa el ~document inicial 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVEASONE 150 ca Desa-ho com ~un document individual 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVEINDIVIDUAL 150 ca ~Desa-ho com a documents individuals 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_FROM 30 ca ~De 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_TO 20 ca ~A 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_SAVENOW 80 ca Desa els do~cuments 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_PRINT 30 ca Im~pressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_PRINTERSETTINGS 50 ca P~ropietats... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_PRINTALL 150 ca Imprimeix ~tots els documents 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_PRINTNOW 80 ca Imprimeix els documen~ts 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_MAILTO 30 ca ~A 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_COPYTO 50 ca ~Copia a... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_SUBJECT 30 ca A~ssumpte 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_SENDAS 30 ca En~via com a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 1 0 ca Text OpenDocument 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 2 0 ca Document PDF d'Adobe 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 3 0 ca Document de Microsoft Word 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 4 0 ca Missatge HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 5 0 ca Text net 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton PB_SENDAS 50 ca Pr~opietats... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext FT_ATTACHMENT 147 ca Nom del fitxer a~djunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton RB_SENDALL 153 ca ~Envia tots els documents 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton PB_SENDDOCUMENTS 80 ca E~nvia els documents 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SAVESTART 80 ca Desa el document ~inicial 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SAVEMERGED 80 ca Desa el document combinat 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_PRINT 80 ca Paràmetres d'impressió 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SENDMAIL 80 ca Paràmetres del correu electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_DEFAULTATTACHMENT 80 ca Sense títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SUBJECTQUERY 80 ca No heu especificat cap assumpte per aquest missatge. Si en voleu introduir un, feu-ho ara. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_NOSUBJECT 80 ca Sense assumpte 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_NOATTACHMENTNAME 80 ca No heu especificat un nom nou per al fitxer adjunt. Si en voleu introduir un, feu-ho ara. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_CONFIGUREMAIL 80 ca Per poder enviar documents de combinació de correu per correu electrònic, l'%PRODUCTNAME necessita algunes dades sobre el compte de correu que s'utilitzarà.\n\n Voleu introduir ara la informació del compte de correu? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FI_DESCRIPTION 238 ca Envia una còpia d'aquest correu a: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FT_CC 30 ca Amb ~còpia a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FT_BCC 30 ca Amb còpia ~oculta a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FI_NOTE 204 ca Nota:\nSepareu les adreces de correu amb un punt i coma (;). 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 modaldialog DLG_MM_COPYTO HID_MM_COPYTO 250 ca Copia a 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SAVEWARNING FI_WARNING 150 ca Ja existeix un document amb el nom '%1'. Deseu aquest document amb un nom diferent. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SAVEWARNING FT_FILENAME 154 ca Nom nou de document 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE FI_HEADER 248 ca Seleccioneu un tipus de document 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE FT_TYPE 248 ca Quin tipus de document voleu crear? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE RB_LETTER 240 ca ~Carta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE RB_MAIL 240 ca Missatge de correu ~electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_LETTERHINTHEADER 242 ca Carta: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_MAILHINTHEADER 242 ca Missatge de correu electrònic: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_LETTERHINT 242 ca Envia cartes a un grup de destinataris. Les cartes poden contenir un bloc d'adreça i una salutació. Les cartes poden personalitzar-se per a cada destinatari. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_MAILHINT 242 ca Envia missatges de correu electrònic a un grup de destinataris. Els missatges de correu poden contenir una salutació. Els missatges de correu poden personalitzar-se per a cada destinatari. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FI_HEADER 248 ca Previsualitzeu i editeu el document 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FI_PREVIEW 248 ca Ara podeu veure la previsualització del document combinat. Per a la previsualització d'un altre document, feu clic a una de les fletxes. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FT_RECIPIENT 50 ca Destinata~ri 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_FIRST 20 ca - Primer 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_PREV 20 ca - Anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_NEXT 20 ca - Següent 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_LAST 20 ca - Últim 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 checkbox DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE CB_EXCLUDE 179 ca E~xclou aquest destinatari 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedline DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FL_NOTEHEADER 248 ca Editeu el document 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FI_EDIT 242 ca Escriviu o editeu ara el document si no ho heu fet encara. Els canvis afectaran tots els documents combinats.\n\nSi feu clic a 'Editeu el document...', l'auxiliar quedarà reduït temporalment a una petita finestra i podreu editar el document combinat. Després d'haver-lo editat, torneu a l'auxiliar fent clic a 'Torna a l'auxiliar de combinació de correu' a la finestra petita. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_EDIT 80 ca ~Editeu el document... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 fixedtext DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG FI_SELECT 238 ca El fitxer que heu seleccionat conté més d'una taula. Seleccioneu la taula que conté la llista d'adreces que voleu utilitzar. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG PB_PREVIEW 50 ca ~Previsualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_NAME 50 ca Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_TYPE 50 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_TABLE 50 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_QUERY 50 ca Consulta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 modaldialog DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG HID_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG 250 ca Selecciona una taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM FT_COL 27 ca ~Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM FT_ROW 27 ca ~Files 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\pview.src 0 modaldialog DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM HID_PPREV_ZOOM 141 ca Pàgines múltiples 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\pview.src 0 string RID_PVIEW_TOOLBOX 0 ca Previsualització de la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_WRAP 0 ca Voleu continuar revisant des de l'inici del document? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_BODY 0 ca Voleu revisar el text principal? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_PRT_FIELDNAME 0 ca L'opció 'Mostra les ordres de camp' està activada.\nVoleu imprimir el document amb els noms de camp? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_SPECIAL 0 ca Voleu revisar les regions especials? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_THESAURUS 0 ca Aquesta paraula apareix a la llista de paraules que voleu evitar! Voleu iniciar el tesaurus? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_SPECIAL_FORCED 0 ca La verificació d'àrees especials està desactivada. Voleu verificar-les igualment? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox MSG_SEARCH_END 0 ca L'%PRODUCTNAME Writer ha cercat fins a la fi del document. Voleu seguir des del començament? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox MSG_SEARCH_START 0 ca L'%PRODUCTNAME Writer ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar des del final? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_NO_MERGE_ENTRY 0 ca No s'han pogut fusionar els documents. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_ERR_INSERT_GLOS 0 ca No s'ha pogut crear el text automàtic. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_ERR_SRCSTREAM 0 ca No es pot carregar la font. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_ERR_NO_FAX 0 ca No s'ha definit cap impressora fax a Eines/Opcions/%1/Imprimeix. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_WEBOPTIONS 0 ca Document HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_TEXTOPTIONS 0 ca Document de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_NOT_FOUND 0 ca No s'ha trobat la clau de cerca. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_INDEX_OVERFLOW 0 ca trobat. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_SCAN_NOSOURCE 0 ca No s'ha indicat la font. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_NUM_LEVEL 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_NUM_OUTLINE 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_ERROR_NOLANG 0 ca No s'ha seleccionat cap llengua en l'àrea revisada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_EDIT_FOOTNOTE 0 ca Edita la nota al peu o final 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_NB_REPLACED 0 ca La clau de cerca ha estat reemplaçada XX vegades. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string RID_TOOLS_TOOLBOX 0 ca Barra d'eines principal 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_SRCVIEW_ROW 0 ca Fila 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_SRCVIEW_COL 0 ca Columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_TITLE 0 ca Impressió de la selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_MSG 0 ca Voleu imprimir la selecció o bé tot el document? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_ALL 0 ca Tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_SELECTION 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_READONLY_SEL 0 ca només de lectura 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_SAVEAS_SRC 0 ca ~Exporta la font... 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string MN_SRCVIEW_POPUPMENU 0 ca Font HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 menuitem MN_SRCVIEW_POPUPMENU SID_SOURCEVIEW HID_SOURCEVIEW 0 ca Font HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_DATABASE_NOT_OPENED 0 ca No es pot obrir la base de dades. 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_NO_DRIVERS 0 ca No s'han instal·lat els controladors de la base de dades. 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_BTN_NEW_DOC 0 ca Document ~nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_BTN_NEWDOC 0 ca Doc. ~nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_SENDER_TOKENS 0 ca EMPRESA;CR;NOM; ;COGNOMS;CR;ADREÇA;CR;CIUTAT; ;ESTATPROVINCIA; ;CODIPOSTAL;CR;PAIS;CR; 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedline TP_ENV_FMT FL_ADDRESSEE 248 ca Destinatari 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_POS 40 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_LEFT 40 ca des de l'esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_TOP 40 ca des de dalt 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_FORMAT 40 ca Formata 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menubutton TP_ENV_FMT BTN_ADDR_EDIT 50 ca Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedline TP_ENV_FMT FL_SENDER 248 ca Remitent 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_POS 40 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_LEFT 40 ca des de l'esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_TOP 40 ca des de dalt 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_FORMAT 40 ca Formata 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menubutton TP_ENV_FMT BTN_SEND_EDIT 50 ca Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedline TP_ENV_FMT FL_SIZE 148 ca Mida 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_FORMAT 40 ca F~ormata 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_WIDTH 40 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_HEIGHT 40 ca A~lçada 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menuitem MNU_EDIT MID_CHAR 0 ca ~Caràcters... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menuitem MNU_EDIT MID_PARA 0 ca ~Paràgraf... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 pageitem DLG_ENV.1 TP_ENV_ENV 0 ca Sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 pageitem DLG_ENV.1 TP_ENV_FMT 0 ca Formata 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 pageitem DLG_ENV.1 TP_ENV_PRT 0 ca Impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 string DLG_ENV ST_INSERT 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 string DLG_ENV ST_CHANGE 0 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 tabdialog DLG_ENV 0 ca Sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV TXT_ADDR 124 ca Destinat~ari 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV FT_DATABASE 92 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV FT_TABLE 92 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV FT_DBFIELD 92 ca Camp de la ~base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 checkbox TP_ENV_ENV BOX_SEND 124 ca ~Remitent 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 string STR_DOC_TITLE 260 ca Sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedline TP_ENV_PRT FL_NONAME 248 ca Orientació del sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 radiobutton TP_ENV_PRT BTN_TOP 179 ca Im~primeix des de la part superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 radiobutton TP_ENV_PRT BTN_BOTTOM 179 ca ~Imprimeix des de la part inferior 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_RIGHT 72 ca Cap a la ~dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_DOWN 72 ca Cap a a~vall 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedline TP_ENV_PRT FL_PRINTER 248 ca Impressora activa 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_PRINTER 179 ca - No hi ha cap impressora instal·lada - 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 pushbutton TP_ENV_PRT BTN_PRTSETUP 50 ca Configura... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 #define LABEL_STRING 0 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 #define BUSINESS_CARD_STRING 0 ca Targetes de visita 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_PRIVATE_DATA 0 ca Privat 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_BUSINESS_DATA 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_LAB_FMT 0 ca Format 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_LAB_PRT 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 string DLG_LAB ST_FIRSTPAGE_BC 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB TXT_WRITING 50 ca Text de l'etiqueta 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 checkbox TP_LAB_LAB BOX_ADDR 50 ca Adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB FT_DATABASE 99 ca Base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB FT_TABLE 99 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB FT_DBFIELD 99 ca Camp de la base de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_LAB_LAB FL_WRITING 248 ca Inscripció 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 radiobutton TP_LAB_LAB BTN_CONT 65 ca ~Continu 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 radiobutton TP_LAB_LAB BTN_SHEET 65 ca ~Full 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB TXT_MAKE 30 ca Marca 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB TXT_TYPE 30 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_LAB_LAB FL_FORMAT 248 ca Formata 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pushbutton DLG_SYNC_BTN BTN_SYNC 0 ca Sincronitza les etiquetes 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 string STR_DOC_TITLE 0 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 string STR_CUSTOM 0 ca [Usuari] 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_VISITING_CARDS FT_AUTO_TEXT_GROUP 109 ca Text automàtic - Secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_VISITING_CARDS FL_CONTENT 248 ca Contingut 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_PRIVATE_DATA FL_DATA 248 ca Dades privades 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_NAME 90 ca ~Nom/Cognoms/Inicials 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_NAME_2 90 ca ~Nom/Cognoms/Inicials 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_STREET 90 ca C~arrer 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_ZIPCITY 90 ca Codi postal/Ciuta~t 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_COUNTRYSTATE 90 ca ~Estat/Província 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_TITLEPROF 90 ca Títol/Pro~fessió 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_PHONE_MOBILE 90 ca Telèfon/Mòbil 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_FAX 90 ca Fa~x 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_WWWMAIL 90 ca Pàgina principal / Correu electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_BUSINESS_DATA FL_DATA 248 ca Dades professionals 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COMP 90 ca Empresa 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COMP_EXT 90 ca Empresa 2a línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_SLOGAN 90 ca Lema 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_STREET 90 ca Carrer 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_ZIPCITY 90 ca Codi postal/Ciutat 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COUNTRYSTATE 90 ca Estat/Província 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_POSITION 90 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_PHONE_MOBILE 90 ca Telèfon/Mòbil 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_FAX 90 ca Fax 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_WWWMAIL 90 ca Pàgina principal / correu ~electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_HDIST 50 ca Distància ~horitzontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_VDIST 50 ca Distància ~vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_WIDTH 50 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_HEIGHT 50 ca A~lçada 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_LEFT 50 ca ~Marge esquerre 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_UPPER 50 ca ~Marge superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_COLUMNS 50 ca ~Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_ROWS 50 ca F~iles 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 pushbutton TP_LAB_FMT PB_SAVE 50 ca ~Desa... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_HDIST 0 ca Distància h. 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_VDIST 0 ca Distància v. 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_WIDTH 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_HEIGHT 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_LEFT 0 ca Marge esquerre 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_UPPER 0 ca Marge superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_COLS 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_ROWS 0 ca Files 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext DLG_SAVE_LABEL FT_MAKE 50 ca Marca 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext DLG_SAVE_LABEL FT_TYPE 50 ca T~ipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedline DLG_SAVE_LABEL FL_OPTIONS 165 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 querybox DLG_SAVE_LABEL MB_QUERY 50 ca L'etiqueta "%1 / %2" ja existeix. \nVoleu sobreescriure-la? 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 modaldialog DLG_SAVE_LABEL HID_SAVE_LABEL_DLG 230 ca Desa el format de l'etiqueta 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 radiobutton TP_LAB_PRT BTN_PAGE 70 ca ~Tota la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 radiobutton TP_LAB_PRT BTN_SINGLE 70 ca ~Una etiqueta 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedtext TP_LAB_PRT TXT_COL 30 ca Colu~mna 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedtext TP_LAB_PRT TXT_ROW 30 ca Fi~la 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 checkbox TP_LAB_PRT CB_SYNCHRON 120 ca Sincroni~tza els continguts 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedline TP_LAB_PRT FL_DONTKNOW 248 ca Distribueix 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedtext TP_LAB_PRT INF_PRINTER 182 ca Nom de la impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 pushbutton TP_LAB_PRT BTN_PRTSETUP 50 ca Configura... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedline TP_LAB_PRT FL_PRINTER 248 ca Impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 #define _MAIL_MERGE_STRING_ 0 ca Combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_ALL 100 ca ~Tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_MARKED 100 ca ~Registres seleccionats 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_FROM 33 ca ~De: 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_BIS 27 ca ~A: 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MAILMERGE FL_RECORD 126 ca Registres 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_PRINTER 53 ca ~Impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_MAILING 53 ca ~Electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_FILE 56 ca Fitxer 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_SINGLE_JOBS 142 ca ~Crea feines d'impressió individuals 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MAILMERGE FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT 156 ca Desa el document combinat 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_SAVE_SINGLE_DOC 150 ca Des~a en un sol document 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_SAVE_INDIVIDUAL 150 ca Desa com a documents indi~viduals 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE RB_GENERATE_FROM_DATABASE 144 ca Genera el nom de fitxer a partir de la base de ~dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_COLUMN 41 ca Camp 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_PATH 41 ca ~Camí 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_FILTER 41 ca Format del f~itxer 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_SUBJECT 51 ca ~Assumpte 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_ATTACH 51 ca Adjuncions 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_FORMAT 51 ca Format de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_FORMAT_HTML 90 ca HTM~L 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_FORMAT_RTF 90 ca RT~F 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_FORMAT_SW 90 ca %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MAILMERGE FL_DEST 162 ca Sortida 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MERGE_CREATE FL_CREATEFROM 80 ca Crea 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_CREATE RB_THISDOC 70 ca Aquest ~document 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_CREATE RB_TEMPLATE 70 ca ~Utilitza una plantilla 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS FL_CONNECTIONS 140 ca Connecta 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS RB_USEEXISTING 130 ca ~Utilitza una d'existent 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS RB_CREATENEW 130 ca ~Crea una connexió nova 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS FT_INFO 141 ca Els camps s'utilitzen per personalitzar les cartes de formulari. Els camps són substituïts per les dades d'una font de dades, p.e. una base de dades. Els camps han d'estar connectats a la font de dades. 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 modaldialog DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS HID_MAIL_MERGE_INSERT_FIELDS 205 ca Connexió amb la font de dades 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_APP1 0 ca L'aplicació [ 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_APP2 0 ca ] no respon. 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_DATA1 0 ca Les dades per a [ 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_DATA2 0 ca ] no es poden obtenir 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_LINK1 0 ca L'enllaç amb [ 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_LINK2 0 ca ] no es pot establir 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE FT_ORIENTATION 0 ca ~Orientació: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION TBI_ORIENTATION HID_SWPAGE_TBI_ORIENTATION 0 ca Orientació 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE STR_QHELP_TB_ORIENTATION 0 ca Seleccioneu l'orientació del paper, vertical o horitzontal, per a l'estil de pàgina actual 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE FT_MARGIN 0 ca ~Marge: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN TBI_MARGIN HID_SWPAGE_TBI_MARGIN 0 ca Marge 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE STR_QHELP_TB_MARGIN 0 ca Seleccioneu els valors per als marges de l'estil de pàgina actual. 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE FT_SIZE 0 ca ~Mida: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE TBI_SIZE HID_SWPAGE_TBI_SIZE 0 ca Mida 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE STR_QHELP_TB_SIZE 0 ca Seleccioneu la mida de paper predeterminada per a l'estil de pàgina actual. 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE FT_COLUMN 0 ca ~Columna: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN TBI_COLUMN HID_SWPAGE_TBI_COLUMN 0 ca Columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE STR_QHELP_TB_COLUMN 0 ca Seleccioneu el format i el nombre de columnes de l'estil de pàgina actual. 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION STR_PORTRAIT 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION STR_LANDSCAPE 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_CUSTOM 0 ca Personalitzat: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_LEFT 25 ca ~Esquerre: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_INNER 25 ca I~nterior: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_RIGHT 25 ca ~Dret: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_OUTER 25 ca E~xterior: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_TOP 25 ca ~Superior: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_BOTTOM 25 ca ~Inferior: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_LCVALUE 0 ca Últims valors personalitzats 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_NARROW 0 ca Estret 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_NORMAL 0 ca Normal 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_WIDE 0 ca Ample 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MIRRORED 0 ca Reflectit 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT 0 ca Esquerre: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT 0 ca . Dret: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER 0 ca Interior: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER 0 ca . Exterior: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP 0 ca . Superior: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT 0 ca . Inferior: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUP_SWPAGE_SIZE CB_SIZE_MORE HID_SWPAGE_SIZE_MORE 0 ca ~Més opcions Més opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN CB_COLUMN_MORE HID_SWPAGE_COLUMN_MORE 0 ca ~Més opcions Més opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_ONE 0 ca 1 columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_TWO 0 ca 2 columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_THREE 0 ca 3 columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_LEFT 0 ca Esquerre 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_RIGHT 0 ca Dret 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_NO_WRAP HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_NO_WRAP 0 ca - Cap 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_LEFT HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_LEFT 0 ca - Abans 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_RIGHT HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_RIGHT 0 ca - Després 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_PARALLEL HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_PARALLEL 0 ca - Paral·lel 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_THROUGH HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_THROUGH 0 ca - A través 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_IDEAL HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_IDEAL 0 ca - Òptim 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 control RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE HID_PROPERTYPANEL_WRAP_SECTION 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedline TP_MAILCONFIG FL_IDENTITY 248 ca Informació d'usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_DISPLAYNAME 74 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_ADDRESS 74 ca Adreça ~electrònica 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 checkbox TP_MAILCONFIG CB_REPLYTO 242 ca Respon a ~diferents adreces electròniques 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_REPLYTO 68 ca ~Respon 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedline TP_MAILCONFIG FL_SMTP 248 ca Paràmetres del servidor de sortida (SMTP) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_SERVER 74 ca Nom del ~servidor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_PORT 24 ca ~Port 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 checkbox TP_MAILCONFIG CB_SECURE 242 ca ~Utilitza una connexió segura (SSL) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 pushbutton TP_MAILCONFIG PB_AUTHENTICATION 105 ca Au~tenticació del servidor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 pushbutton TP_MAILCONFIG PB_TEST 105 ca Prova els paràm~etres... 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 tabpage TP_MAILCONFIG HID_TP_MAILCONFIG 260 ca Adreça electrònica de la combinació de correu 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS FI_INFO 238 ca L'%PRODUCTNAME està comprovant els paràmetres del correu electrònic... 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS FI_ERROR 238 ca Errors 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 pushbutton DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS PB_STOP 50 ca ~Atura 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 modaldialog DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS HID_MM_TESTACCOUNTSETTINGS 250 ca Comprova els paràmetres del compte 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_TASK 250 ca Tasca 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_STATUS 250 ca Estat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_ESTABLISH 250 ca Estableix la connexió a la xarxa 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_FINDSERVER 250 ca Cerca un servidor de correu de sortida 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_COMPLETED 250 ca Amb èxit 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_FAILED 250 ca Ha fallat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_ERROR_SERVER 250 ca L'%PRODUCTNAME no es pot connectar al servidor de correu de sortida. Comproveu els paràmetres del sistema i els de l'%PRODUCTNAME. Comproveu el nom del servidor, el port i els paràmetres de la connexió segura. 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 checkbox DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION CB_AUTHENTICATION 238 ca El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix au~tenticació 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_SEP_AUTHENTICATION 232 ca El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix autenticació per ~separat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_OUTGOINGSERVER 200 ca Servidor de correu de sortida: 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_USERNAME 53 ca Nom d'~usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_OUTPASSWORD 53 ca ~Contrasenya 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_SMPTAFTERPOP 232 ca El serv~idor de correu de sortida utilitza la mateixa autenticació que el servidor de correu d'entrada. Introduïu els paràmetres del servidor de correu d'entrada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_INCOMINGSERVER 230 ca Servidor de correu d'entrada: 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_SERVER 53 ca ~Nom del servidor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_PORT 20 ca P~ort 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_PROTOCOL 53 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_POP3 115 ca ~POP 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_IMAP 115 ca ~IMAP 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_INUSERNAME 53 ca Nom d'~usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_INPASSWORD 53 ca Contra~senya 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 modaldialog DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION HID_MM_SERVERAUTHENTICATION 250 ca Autenticació del servidor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 fixedline TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE FL_MAIN 248 ca Opcions de compatibilitat per a %DOCNAME 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 fixedtext TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE FT_FORMATTING 236 ca Opcions recomanades de ~formatació per a 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 fixedtext TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE FT_OPTIONS 236 ca ~Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 pushbutton TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE PB_RESET 60 ca ~Reinicialitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 pushbutton TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE PB_DEFAULT 60 ca Utilitza com a valor per ~defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USERENTRY 60 ca <Paràmetres d'usuari> 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_QRYBOX_USEASDEFAULT 60 ca Voleu canviar les opcions de compatibilitat de la plantilla per defecte?\nAixò repercutirà en tots els documents nous que estiguin basats en la plantilla per defecte. 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_PRINTER_METRICS 60 ca Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_MERGE_PARA_DIST 60 ca Afegeix espais entre paràgrafs i taules (en el document actual) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART 60 ca Afegeix espaiat de taula i paràgraf a les parts superiors de les pàgines (en el document actual) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_TAB_ALIGNMENT 60 ca Utilitza la formatació de tabulació de l'%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_EXTERNAL_LEADING 60 ca No afegeixis interlineat (espai addicional) entre les línies del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_LINE_SPACING 60 ca Utilitza l'interlineat de l'%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_ADD_TABLESPACING 60 ca Afegeix espaiat de taules i paràgraf a la part inferior de les cel·les de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USE_OBJPOSITIONING 60 ca Utilitza el posicionament d'objectes de l'%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USE_OURTEXTWRAPPING 60 ca Utilitza l'ajustament del text al voltant dels objectes de l'%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE 60 ca Considera l'ajustament d'estil quan es posicionin els objectes. 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_EXPAND_WORDSPACE 60 ca Amplia la separació de paraules a les línies de paràgrafs justificats amb salts de línia manuals 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_LINE 118 ca Guies 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_CROSS 118 ca Guies ~en moure 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_HANDLE 118 ca An~ses senzilles 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_BIGHANDLE 118 ca Anses grans 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_WINDOW 124 ca Visualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_HSCROLL 108 ca Barra de desplaçament h~oritzontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_VSCROLL 108 ca Barra de desplaçament ~vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_ANY_RULER 65 ca Re~gle 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_HRULER 62 ca Regle horit~zontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_VRULER 62 ca Regle verti~cal 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_VRULER_RIGHT 100 ca Alineat a la dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_SMOOTH_SCROLL 108 ca Desplaça~ment suau 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_DISP 118 ca Visualització 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_GRF 108 ca ~Gràfics i objectes 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_TBL 108 ca ~Taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_DRWFAST 108 ca Dib~uixos i controls 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_FIELD 108 ca ~Codis de camp 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_POSTIT 108 ca ~Comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_SETTINGS 124 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_CONTENT_OPT FT_METRIC 60 ca Unitat de mesura 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_1 78 ca Contingut 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PGRF 70 ca ~Imatges i objectes 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_CTRLFLD 70 ca Control~s de formulari 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_BACKGROUND 70 ca ~Fons de la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_BLACK_FONT 70 ca Imprimeix text en ~negre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_HIDDEN_TEXT 70 ca Te~xt amagat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_TEXT_PLACEHOLDER 70 ca Espai ~reservat per a text 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_2 78 ca Pàgines 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_LEFTP 70 ca Pàgines de ~l'esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_RIGHTP 70 ca Pàgines de la d~reta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PROSPECT 70 ca F~ullet 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PROSPECT_RTL 70 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_NO 74 ca ~Cap 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_ONLY 74 ca N~omés comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_END 74 ca A la fi del docu~ment 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_PAGEEND 74 ca A fi d~e pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_3 80 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_4 248 ca Altres 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PRINTEMPTYPAGES 200 ca Imprimeix ~les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PAPERFROMSETUP 200 ca Safata de ~paper segons els paràmetres de la impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTPRINT_PAGE FT_FAX 50 ca ~Fax 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_OPTPRINT_PAGE ST_NONE 184 ca <Cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_STD_FONT FL_STDCHR 248 ca Tipus de lletra bàsics (%1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_TYPE 100 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_SIZE 30 ca Mida 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_STANDARD 48 ca Per de~fecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_TITLE 48 ca En~capçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_LIST 48 ca ~Llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_LABEL 48 ca Llegend~a 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_IDX 48 ca Í~ndex 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_STD_FONT CB_DOCONLY 147 ca Només per al doc~ument actual 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 pushbutton TP_STD_FONT PB_STANDARD 50 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_STD_FONT ST_SCRIPT_ASIAN 50 ca Asiàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_STD_FONT ST_SCRIPT_CTL 50 ca CTL 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_STD_FONT ST_SCRIPT_WESTERN 50 ca Occidental 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_TABLE 113 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_HEADER 107 ca ~Encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_REPEAT_HEADER 99 ca Re~peteix a cada pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_DONT_SPLIT 107 ca No parteixis 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_BORDER 107 ca V~ora 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_TABLE_INSERT 129 ca Entrada en taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_NUMFORMATTING 118 ca Reconeixement de nombres 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_NUMFMT_FORMATTING 114 ca Reconeixement del format numèric 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_NUMALIGNMENT 114 ca Alineació 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_MOVE 248 ca Maneig del teclat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_MOVE 100 ca Desplaça les cel·les 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_ROWMOVE 51 ca ~Fila 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_COLMOVE 51 ca ~Columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_INSERT 110 ca Insereix una cel·la 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_ROWINSERT 51 ca Fi~la 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_COLINSERT 51 ca Colu~mna 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_HANDLING 230 ca Comportament de les files/columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTTABLE_PAGE RB_FIX 70 ca ~Fix 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_FIX 155 ca Les modificacions només afecten l'àrea adjacent 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTTABLE_PAGE RB_FIXPROP 70 ca Fi~x, proporcional 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_FIXPROP 155 ca Els canvis afecten tota la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTTABLE_PAGE RB_VAR 70 ca ~Variable 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_VAR 155 ca Els canvis afecten la mida de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_NOPRINT 118 ca Visualització de 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_PARA 108 ca Fi de pa~ràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_SHYPH 108 ca G~uionets personalitzats 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_SPACE 108 ca ~Espais 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_HSPACE 108 ca Es~pais no separables 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_TAB 108 ca Ta~buladors 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_BREAK 108 ca Sal~ts 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_CHAR_HIDDEN 108 ca Text amagat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_FLD_HIDDEN 108 ca Camps: Te~xt amagat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_FLD_HIDDEN_PARA 108 ca Camps: P~aràgrafs amagats 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_SHDWCRSFLAG 124 ca Cursor directe 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_SHDWCRSONOFF 100 ca Cursor ~directe 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTSHDWCRSR FT_SHDWCRSFILLMODE 48 ca Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLMARGIN 100 ca Alineació de parà~graf 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLINDENT 100 ca Marge esquerre de~l paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLTAB 100 ca ~Tabuladors 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLSPACE 100 ca Tabulador~s i espais 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_CRSR_OPT 124 ca Cursor en àrees protegides 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_ALLOW_IN_PROT 100 ca Habilita 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_LAYOUT_OPTIONS 118 ca Assistència del format 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT 236 ca Alineació a la línea base de matemàtiques 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 1 0 ca %PRODUCTNAME %s 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 2 0 ca Contingut 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 3 0 ca ~Fons de la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 4 0 ca ~Imatges i altres objectes gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 5 0 ca Te~xt amagat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 6 0 ca Espais reservats per a ~text 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 7 0 ca Control~s de formulari 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 8 0 ca Color 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 9 0 ca Imprimeix text en ~negre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 10 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 11 0 ca Imprimeix ~les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 12 0 ca ~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 13 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 14 0 ca Cap (només el document) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 15 0 ca Només comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 16 0 ca Situa al final del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 17 0 ca Situa al final de la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 18 0 ca ~Comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 19 0 ca Cares de la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 20 0 ca Totes les pàgines 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 21 0 ca Reversos / pàgines de l'esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 22 0 ca Anversos / pàgines de la dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 23 0 ca Inclou 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 24 0 ca F~ullet 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 25 0 ca Seqüència d'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 26 0 ca Seqüència de dreta a esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 27 0 ca Àrea d'impressió i nombre de còpies 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 28 0 ca ~Totes les pàgines 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 29 0 ca Pà~gines 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 30 0 ca ~Selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTLOAD_PAGE FL_UPDATE 248 ca Actualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_LINK 115 ca Actualitza els enllaços en carregar 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 radiobutton TP_OPTLOAD_PAGE RB_ALWAYS 75 ca ~Sempre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 radiobutton TP_OPTLOAD_PAGE RB_REQUEST 75 ca A p~etició 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 radiobutton TP_OPTLOAD_PAGE RB_NEVER 75 ca ~Mai 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_FIELD 124 ca Automàticament 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_AUTO_UPDATE_FIELDS 118 ca ~Camps 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_AUTO_UPDATE_CHARTS 109 ca ~Diagrames 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTLOAD_PAGE FL_SETTINGS 248 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_METRIC 60 ca Unitat de mesura 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_TAB 73 ca Tabulacions 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE 248 ca Utilitza el mode de pàgina quadrada per a la graella de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_OBJECTS 106 ca Afegeix llegendes automàticament\nen inserir: 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_ORDER 106 ca Ordre dels títols 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER 1 0 ca Primer la categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER 2 0 ca Primer la numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_TABLE 106 ca Taula de l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_FRAME 106 ca Marc de l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_GRAPHIC 106 ca Imatge de l'%PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_OLE 106 ca Objectes OLE addicionals 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTCAPTION_PAGE FL_SETTINGS_2 136 ca Llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_CATEGORY 59 ca Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_FORMAT 59 ca ~Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_NUM_SEP 61 ca Separador de numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_TEXT 59 ca Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_POS 59 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTCAPTION_PAGE FL_NUMCAPT 136 ca Numeració per capítols 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_LEVEL 59 ca Nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_SEPARATOR 59 ca Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTCAPTION_PAGE FL_CATEGORY 136 ca Categoria i format del marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_CHARSTYLE 59 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTCAPTION_PAGE CB_APPLYBORDER 124 ca Aplica la vora i l'ombra 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_BEGINNING 124 ca A l'inici 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_END 124 ca A la fi 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_ABOVE 124 ca A sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_CP_BELOW 124 ca Sota 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_CATEGORY_NONE 124 ca <Cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 tabpage TP_OPTCAPTION_PAGE HID_OPTCAPTION_PAGE 260 ca Llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 1 0 ca Mil·límetre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 2 0 ca Centímetre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 3 0 ca Metre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 4 0 ca Quilòmetre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 5 0 ca Polzada 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 6 0 ca Peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 7 0 ca Milla 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 8 0 ca Pica 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 9 0 ca Punt 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedline TP_REDLINE_OPT FL_TE 248 ca Visualització del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_INSERT 70 ca Insercions 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_INS_ATTR 70 ca Atributs 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 1 0 ca [Cap] 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 2 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 3 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 4 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 5 0 ca Subratllat: doble 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 6 0 ca Ratllat 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 7 0 ca Majúscula 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 8 0 ca Minúscula 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 9 0 ca Versaletes 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 10 0 ca Tipus de lletra del títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 11 0 ca Color de fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_INS_COL 70 ca Color 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 window TP_REDLINE_OPT WIN_INS 70 ca Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_DELETE 70 ca Supressions 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_DEL_ATTR 70 ca Atributs 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_DEL_COL 70 ca Color 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 window TP_REDLINE_OPT WIN_DEL 70 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_CHANGE 70 ca Atributs canviats 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_ATTR 70 ca Atributs 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_COL 70 ca Color 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 window TP_REDLINE_OPT WIN_CHG 70 ca Atributs 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedline TP_REDLINE_OPT FL_LC 248 ca Línies modificades 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_MARKPOS 70 ca Mar~ca 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 1 0 ca [Cap] 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 2 0 ca Marge esquerre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 3 0 ca Marge dret 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 4 0 ca Marge exterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 5 0 ca Marge interior 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_LC_COL 70 ca ~Color 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 string TP_REDLINE_OPT STR_AUTHOR 70 ca Per autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 string TP_REDLINE_OPT STR_NOTHING 70 ca [Cap] 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_IGNORE_WORD HID_LINGU_IGNORE_WORD 0 ca Ignora'ls tots 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_ADD_TO_DIC HID_LINGU_ADD_WORD 0 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_AUTOCORR HID_LINGU_AUTOCORR 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_SPELLING_DLG HID_LINGU_SPELLING_DLG 0 ca Verificació ortogrà~fica... 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_SET_LANGUAGE_SELECTION 0 ca Defineix la llengua de la selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH 0 ca Defineix la llengua del paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_WORD 0 ca La paraula és 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_PARAGRAPH 0 ca El paràgraf és 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_SPELL_OK 0 ca La verificació ortogràfica ha finalitzat. 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_HYP_OK 0 ca La partició de mots ha finalitzat 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_LANGSTATUS_NONE 0 ca Cap (no verifiquis l'ortografia) 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE 0 ca Reinicialitza a la llengua per defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_LANGSTATUS_MORE 0 ca Més... 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_IGNORE_SELECTION 0 ca Ignora 20130618 17:22:18 sw source\ui\smartmenu\stmenu.src 0 menuitem MN_SMARTTAG_POPUP MN_SMARTTAG_OPTIONS HID_SMARTTAG_MAIN 0 ca Opcions de l'etiqueta intel·ligent... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_NOGLOS 0 ca No s'ha trobat el text automàtic per a la drecera «%1». 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_NO_TABLE 0 ca No es pot inserir cap taula dintre d'una altra taula. No obstant, podeu enganxar les dades al document quan el cursor no estigui en una taula. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 infobox MSG_ERR_INSERT_GLOS 0 ca No s'ha pogut crear el text automàtic. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 infobox MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR 0 ca El format desitjat del porta-retalls no està disponible. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 querybox MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT 0 ca El format de l'àrea no és actual.\nS'ha de convertir\nper poder desar les modificacions.\nVoleu convertir-lo? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_PRIVATETEXT 0 ca %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_PRIVATEGRAPHIC 0 ca Gràfic [%PRODUCTNAME Writer] 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_PRIVATEOLE 0 ca Objecte [%PRODUCTNAME Writer] 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_DDEFORMAT 0 ca Enllaç DDE 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\selglos.src 0 fixedline DLG_SEL_GLOS FL_GLOS 152 ca Texts automàtics per a la drecera 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\selglos.src 0 modaldialog DLG_SEL_GLOS CMD_FN_EXPAND_GLOSSARY 220 ca Insereix un text automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DROP_OVER 0 ca Inicials destacades a sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DROP_LINES 0 ca files 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_DROP_LINES 0 ca Sense inicials destacades 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_PAGEDESC 0 ca Sense salt de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_MIRROR 0 ca No reflecteixis 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_MIRROR 0 ca Inverteix verticalment 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_MIRROR 0 ca Inverteix horitzontalment 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_BOTH_MIRROR 0 ca Inverteix horitzontalment i vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_MIRROR_TOGGLE 0 ca + reflecteix horitzontalment a les pàgines parelles 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHARFMT 0 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_CHARFMT 0 ca No hi ha cap estil de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_FOOTER 0 ca Sense peu de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_HEADER 0 ca Sense capçalera 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_IDEAL 0 ca Ajustament òptim 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_NONE 0 ca Sense ajustament 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_THROUGHT 0 ca Continu 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_PARALLEL 0 ca Ajustament paral·lel 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_COLUMN 0 ca Ajustament a columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_LEFT 0 ca Ajustament esquerre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_RIGHT 0 ca Ajustament dret 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_INSIDE 0 ca Ajustament interior 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_OUTSIDE 0 ca Ajustament exterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_ANCHORONLY 0 ca (Només àncora) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_WIDTH 0 ca Amplada: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_FIXEDHEIGHT 0 ca Alçada fixa: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_MINHEIGHT 0 ca Alçada mínima: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FLY_AT_PARA 0 ca al paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FLY_AS_CHAR 0 ca al caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FLY_AT_PAGE 0 ca a la pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_POS_X 0 ca Coordenada X: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_POS_Y 0 ca Coordenada Y: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_TOP 0 ca a la part superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_CENTER 0 ca Centrat verticalment 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_BOTTOM 0 ca a la part inferior 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_TOP 0 ca A dalt de la línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_CENTER 0 ca Centrat verticalment a la línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_BOTTOM 0 ca A sota de la línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_REGISTER_ON 0 ca Conforme al registre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_REGISTER_OFF 0 ca No conforme al registre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_RIGHT 0 ca a la dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_CENTER 0 ca Centrat horitzontalment 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_LEFT 0 ca a l'esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_INSIDE 0 ca dins 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_OUTSIDE 0 ca fora 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_FULL 0 ca Amplada completa 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_COLUMNS 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_WIDTH 0 ca Amplada del separador: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_MAX_FTN_HEIGHT 0 ca Àrea màx. de la nota al peu: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_EDIT_IN_READONLY 0 ca Es pot editar en documents només de lectura 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LAYOUT_SPLIT 0 ca Divideix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NUMRULE_ON 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NUMRULE_OFF 0 ca sense numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT1 0 ca enllaçat a 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT2 0 ca i 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINECOUNT 0 ca Compta les línies 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DONTLINECOUNT 0 ca no comptis les línies 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINCOUNT_START 0 ca inicia de nou el recompte de línies amb: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LUMINANCE 0 ca Lluminositat: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHANNELR 0 ca Vermell: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHANNELG 0 ca Verd: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHANNELB 0 ca Blau: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONTRAST 0 ca Contrast: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GAMMA 0 ca Gamma: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_TRANSPARENCY 0 ca Transparència: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_INVERT 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_INVERT_NOT 0 ca no inverteixis 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE 0 ca Mode gràfic: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_STD 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_GREY 0 ca Escala de grisos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_BLACKWHITE 0 ca Blanc i negre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_WATERMARK 0 ca Filigrana 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_ROTATION 0 ca Gir 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GRID_NONE 0 ca Sense graella 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GRID_LINES_ONLY 0 ca Graella (només línies) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GRID_LINES_CHARS 0 ca Graella (línies i caràcters) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FOLLOW_TEXT_FLOW 0 ca Segueix el flux del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW 0 ca No segueixis el flux del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT_BORDER_ON 0 ca Fusiona les vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT_BORDER_OFF 0 ca No fusionis les vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\gloslst.src 0 fixedline DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG FL_GLOSS 93 ca Text automàtic - Grup 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\gloslst.src 0 modaldialog DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG HID_DLG_GLOSS_DECIDE 161 ca Selecciona el text automàtic: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_POSTIT_PAGE 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_POSTIT_LINE 0 ca Línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_POSTIT_AUTHOR 0 ca Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_SYNTAX 0 ca ** Error de sintaxi ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_ZERODIV 0 ca ** Divisió per zero ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_BRACK 0 ca ** Mal ús dels parèntesis ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_POW 0 ca ** Desbordament en la funció de quadrat ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_VARNFND 0 ca ** No s'ha trobat la variable ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_OVERFLOW 0 ca ** Desbordament ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_WRONGTIME 0 ca ** El format de temps no és vàlid ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_DEFAULT 0 ca ** Error ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_ERROR 0 ca ** L'expressió no és vàlida ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_GETREFFLD_UP 0 ca a sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_GETREFFLD_DOWN 0 ca a sota 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND 0 ca S'ha produït un error: No s'ha trobat la font de referència 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_ALLPAGE_HEADFOOT 0 ca Tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TEMPLATE_NONE 0 ca Cap 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_FIELD_FIXED 0 ca (fix) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_DURATION_FORMAT 0 ca A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOI 0 ca Índex alfabètic 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOU 0 ca Definit per l'usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOC 0 ca Índex de continguts 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_AUTH 0 ca Bibliografia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_TBL 0 ca Índex de taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_OBJ 0 ca Taula d'objectes 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_ILL 0 ca Índex d'il·lustracions 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_HYPERLINK_CLICK 0 ca %s-clic per obrir l'enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_TITEL 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_THEMA 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_KEYS 0 ca Paraules clau 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_COMMENT 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_CREATE 0 ca Creat 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_CHANGE 0 ca Modificat 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_PRINT 0 ca Última impressió 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_DOCNO 0 ca Número de revisió 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_EDIT 0 ca Temps total d'edició 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_PAGEDESC_NAME 0 ca Converteix $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_PAGEDESC_FIRSTNAME 0 ca Primera conversió $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME 0 ca Conversió següent $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_ARTICLE 0 ca Article 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_BOOK 0 ca Llibre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_BOOKLET 0 ca Fullets 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE 0 ca Acta de conferència 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_INBOOK 0 ca Extracte de llibre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION 0 ca Extracte de llibre amb títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS 0 ca Acta de conferència 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_JOURNAL 0 ca Diari 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_MANUAL 0 ca Documentació tècnica 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS 0 ca Tesi 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_MISC 0 ca Miscel·lània 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS 0 ca Dissertació 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS 0 ca Acta de conferència 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT 0 ca Informe de recerca 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED 0 ca No publicat 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_EMAIL 0 ca correu electrònic 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_WWW 0 ca Document WWW 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1 0 ca Definit-per-l'usuari1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2 0 ca Definit-per-l'usuari2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3 0 ca Definit-per-l'usuari3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4 0 ca Definit-per-l'usuari4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5 0 ca Definit-per-l'usuari5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER 0 ca Nom curt 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ADDRESS 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ANNOTE 0 ca Notes 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_AUTHOR 0 ca Autor(s) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE 0 ca Títol del llibre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CHAPTER 0 ca Capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_EDITION 0 ca Edició 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_EDITOR 0 ca Editor 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED 0 ca Tipus de publicació 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION 0 ca Institució 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_JOURNAL 0 ca Diari 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_MONTH 0 ca Mes 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_NOTE 0 ca Nota 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_NUMBER 0 ca Número 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS 0 ca Organització 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_PAGES 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER 0 ca Editor 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_SCHOOL 0 ca Universitat 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_SERIES 0 ca Nom de la sèrie 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_TITLE 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_TYPE 0 ca Tipus d'informe 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_VOLUME 0 ca Número de volum 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_YEAR 0 ca Any 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_URL 0 ca URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1 0 ca Definit-per-l'usuari1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2 0 ca Definit-per-l'usuari2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3 0 ca Definit-per-l'usuari3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4 0 ca Definit-per-l'usuari4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5 0 ca Definit-per-l'usuari5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ISBN 0 ca ISBN 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 window DLG_NAVIGATION_PI HID_NAVIGATION_PI 0 ca Navegador 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_GLOBAL_SWITCH HID_NAVI_TBX17 0 ca Canvia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_CREATE_NAVIGATION HID_NAVI_TBX24 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_UP HID_NAVI_TBX2 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_DOWN HID_NAVI_TBX3 0 ca Endavant 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_DROP_REGION HID_NAVI_TBX4 0 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_UP HID_NAVI_TBX5 0 ca Capítol cap amunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_DOWN HID_NAVI_TBX6 0 ca Capítol cap avall 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SHOW_CONTENT_BOX HID_NAVI_TBX7 0 ca Activa/desactiva el quadre de llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SHOW_ROOT HID_NAVI_TBX8 0 ca Visualització del contingut 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK HID_NAVI_TBX9 0 ca Defineix un recordatori 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_HEADER HID_NAVI_TBX10 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_FOOTER HID_NAVI_TBX11 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_FOOTNOTE HID_NAVI_TBX12 0 ca Àncora<->Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_OUTLINE_LEVEL HID_NAVI_TBX13 0 ca Nivells d'encapçalament mostrats 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_LEFT HID_NAVI_TBX14 0 ca Un nivell cap amunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_RIGHT HID_NAVI_TBX15 0 ca Un nivell cap avall 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_SWITCH HID_NAVI_TBX17 0 ca Canvia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_EDIT HID_NAVI_TBX18 0 ca Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_UPDATE HID_NAVI_TBX19 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_OPEN HID_NAVI_TBX20 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT HID_NAVI_TBX21 0 ca Desa també els continguts 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_ITEM_UP HID_NAVI_TBX22 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_ITEM_DOWN HID_NAVI_TBX23 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_OUTLINE_LEVEL 150 ca Nivell d'esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DRAGMODE 150 ca Mode d'arrossegament 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_HYPERLINK 150 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_LINK_REGION 150 ca Insereix com a enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_COPY_REGION 150 ca Insereix com a còpia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DISPLAY 150 ca Visualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_ACTIVE_VIEW 150 ca Finestra activa 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_HIDDEN 150 ca amagat 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_ACTIVE 150 ca actiu 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INACTIVE 150 ca inactiu 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_EDIT_ENTRY 150 ca Edita... 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE 150 ca ~Actualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_EDIT_CONTENT 150 ca Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_EDIT_LINK 150 ca Edita l'enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INSERT 150 ca Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INDEX 150 ca Í~ndex 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_FILE 150 ca Fitxer 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_NEW_FILE 150 ca Document nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_TEXT 150 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DELETE 150 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DELETE_ENTRY 150 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_SEL 150 ca Selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_INDEX 150 ca Índexs 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_LINK 150 ca Enllaços 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_ALL 150 ca Tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_REMOVE_INDEX 150 ca Elimina l'índe~x 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_REMOVE_TBL_PROTECTION 150 ca ~Desprotegeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INVISIBLE 150 ca amagat 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_BROKEN_LINK 150 ca No es troba el fitxer: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_RENAME 150 ca ~Reanomena 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_READONLY_IDX 150 ca Només de le~ctura 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_POSTIT_SHOW 150 ca Mostra-ho tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_POSTIT_HIDE 150 ca Amaga-ho tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_POSTIT_DELETE 150 ca Suprimeix-ho tot 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string STR_ACCESS_TL_GLOBAL 150 ca Visualització global 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string STR_ACCESS_TL_CONTENT 150 ca Visualització del contingut 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_FOOTNOTE 0 ca Caràcters de nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_PAGENO 0 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_LABEL 0 ca Caràcters de llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_DROPCAPS 0 ca Inicials destacades 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_NUM_LEVEL 0 ca Símbols de numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_BUL_LEVEL 0 ca Pics 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_INET_NORMAL 0 ca Enllaç d'Internet 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_INET_VISIT 0 ca Enllaç d'Internet visitat 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_JUMPEDIT 0 ca Espai reservat 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_TOXJUMP 0 ca Enllaç de l'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_ENDNOTE 0 ca Caràcters de nota final 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_LANDSCAPE 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_LINENUM 0 ca Numeració de línies 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY 0 ca Entrada principal de l'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR 0 ca Àncora de nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR 0 ca Àncora de nota final 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS 0 ca Èmfasi 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_CITIATION 0 ca Citació 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_STRONG 0 ca Èmfasi fort 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_CODE 0 ca Text font 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE 0 ca Exemple 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD 0 ca Entrada d'usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE 0 ca Variable 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE 0 ca Definició 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE 0 ca Teletip 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_FRAME 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_GRAPHIC 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_OLE 0 ca OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_FORMEL 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_MARGINAL 0 ca Nota al marge 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_WATERSIGN 0 ca Filigrana 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_LABEL 0 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_STANDARD 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT 0 ca Cos del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT 0 ca Sagnat de primera línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT 0 ca Sagnat negatiu 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE 0 ca Sagnat del cos del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_GREETING 0 ca Tancament complementari 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_SIGNATURE 0 ca Signatura 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE 0 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE 0 ca Llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE 0 ca Índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_CONFRONTATION 0 ca Sagnat de la llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_MARGINAL 0 ca Nota al marge 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE1 0 ca Encapçalament 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE2 0 ca Encapçalament 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE3 0 ca Encapçalament 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE4 0 ca Encapçalament 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE5 0 ca Encapçalament 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE6 0 ca Encapçalament 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE7 0 ca Encapçalament 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE8 0 ca Encapçalament 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE9 0 ca Encapçalament 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE10 0 ca Encapçalament 10 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S 0 ca Inici de la numeració 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1 0 ca Numeració 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E 0 ca Final de la numeració 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1 0 ca Continuació de la numeració 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S 0 ca Inici de la numeració 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2 0 ca Numeració 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E 0 ca Final de la numeració 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2 0 ca Continuació de la numeració 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S 0 ca Inici de la numeració 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3 0 ca Numeració 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E 0 ca Final de la numeració 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3 0 ca Continuació de la numeració 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S 0 ca Inici de la numeració 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4 0 ca Numeració 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E 0 ca Final de la numeració 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4 0 ca Continuació de la numeració 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S 0 ca Inici de la numeració 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5 0 ca Numeració 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E 0 ca Final de la numeració 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5 0 ca Continuació de la numeració 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S 0 ca Inici de la llista 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1 0 ca Llista 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E 0 ca Fi de la llista 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1 0 ca Continuació de l'enumeració 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S 0 ca Inici de la llista 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2 0 ca Llista 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E 0 ca Fi de la llista 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2 0 ca Continuació de l'enumeració 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S 0 ca Inici de la llista 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3 0 ca Llista 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E 0 ca Fi de la llista 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3 0 ca Continuació de l'enumeració 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S 0 ca Inici de la llista 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4 0 ca Llista 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E 0 ca Fi de la llista 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4 0 ca Continuació de l'enumeració 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S 0 ca Inici de la llista 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5 0 ca Llista 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E 0 ca Fi de la llista 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5 0 ca Continuació de l'enumeració 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADERL 0 ca Capçalera esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADERR 0 ca Capçalera dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTERL 0 ca Peu de pàgina esquerre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTERR 0 ca Peu de pàgina dret 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TABLE 0 ca Contingut de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN 0 ca Encapçalament de la taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FRAME 0 ca Contingut del marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTNOTE 0 ca Nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_ENDNOTE 0 ca Nota final 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_ABB 0 ca Iŀlustració 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME 0 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING 0 ca Dibuix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_JAKETADRESS 0 ca Destinatari 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_SENDADRESS 0 ca Remitent 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDXH 0 ca Encapçalament de l'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDX1 0 ca Índex 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDX2 0 ca Índex 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDX3 0 ca Índex 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK 0 ca Separador de l'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH 0 ca Encapçalament del contingut 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1 0 ca Contingut 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2 0 ca Contingut 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3 0 ca Contingut 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4 0 ca Contingut 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5 0 ca Contingut 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6 0 ca Contingut 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7 0 ca Contingut 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8 0 ca Contingut 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9 0 ca Contingut 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10 0 ca Contingut 10 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USERH 0 ca Encapçalament de l'índex d'usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER1 0 ca Índex d'usuari 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER2 0 ca Índex d'usuari 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER3 0 ca Índex d'usuari 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER4 0 ca Índex d'usuari 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER5 0 ca Índex d'usuari 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER6 0 ca Índex d'usuari 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER7 0 ca Índex d'usuari 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER8 0 ca Índex d'usuari 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER9 0 ca Índex d'usuari 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER10 0 ca Índex d'usuari 10 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH 0 ca Encapçalament de l'índex d'il·lustracions 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1 0 ca Índex d'il·lustracions 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH 0 ca Encapçalament de l'índex d'objectes 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1 0 ca Índex d'objectes 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH 0 ca Encapçalament de l'índex de taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1 0 ca Índex de taules 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH 0 ca Encapçalament de la bibliografia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1 0 ca Bibliografia 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_DOC_TITEL 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL 0 ca Subtítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE 0 ca Citacions 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_PRE 0 ca Text preformatat 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_HR 0 ca Línia horitzontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_DD 0 ca Contingut de la llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_DT 0 ca Encapçalament de la llista 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_STANDARD 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_FIRST 0 ca Primera pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_LEFT 0 ca Pàgina esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_RIGHT 0 ca Pàgina dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_JAKET 0 ca Sobre 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_REGISTER 0 ca Índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_HTML 0 ca HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_FOOTNOTE 0 ca Nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_ENDNOTE 0 ca Nota final 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM1 0 ca Numeració 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM2 0 ca Numeració 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM3 0 ca Numeració 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM4 0 ca Numeració 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM5 0 ca Numeració 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL1 0 ca Llista 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL2 0 ca Llista 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL3 0 ca Llista 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL4 0 ca Llista 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL5 0 ca Llista 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_RUBYTEXT 0 ca Símbols fonètics 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0 0 ca 1 columna 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1 0 ca 2 columnes de la mateixa mida 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2 0 ca 3 columnes de la mateixa mida 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3 0 ca 2 columnes de mida diferent (esquerra > dreta) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4 0 ca 2 columnes de mida diferent (esquerra < dreta) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_VERT_NUM 0 ca Símbols de numeració verticals 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 fixedtext DLG_RENAME_XNAMED FT_NEW_NAME 50 ca Nom nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 fixedline DLG_RENAME_XNAMED FL_NAME 152 ca Canvia el nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 modaldialog DLG_RENAME_XNAMED HID_RENAME_XNAMED 220 ca Reanomena l'objecte: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 string STR_SERVICE_UNAVAILABLE 0 ca El següent servei no està disponible: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 1 0 ca ~Escala 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 2 0 ca ~Cap amunt 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 3 0 ca Cap ~avall 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1 0 ca Elimina els paràgrafs buits 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1 0 ca Utilitza la taula de reemplaçament 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1 0 ca Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1 0 ca Escriu en majúscula la primera lletra de cada frase 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1 0 ca Reemplaça les cometes "estàndard" per cometes %1 \bpersonalitzades%2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1 0 ca Reemplaça els estils personalitzats 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1 0 ca S'han reemplaçat els pics 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1 0 ca _Subratllat_ automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1 0 ca *Negreta* automàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1 0 ca Reemplaça 1/2... per ½... 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1 0 ca Reconeixement d'URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DASH+1 0 ca Reemplaça els guions 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1 0 ca Converteix els ordinals en superíndexs 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1 0 ca Combina els paràgrafs d'una sola línia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1 0 ca Defineix l'estil "Cos del text" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1 0 ca Estableix l'estil "Sagnat del cos de text" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1 0 ca Defineix l'estil "Sagnat negatiu" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1 0 ca Estableix l'estil "Sagnat del cos de text" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1 0 ca Defineix l'estil "Encapçalament $(ARG1)" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1 0 ca Defineix l'estil "Pics" o "Numeració" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1 0 ca Combina els paràgrafs 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1 0 ca Afegeix un espai no separable 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_OBJECT_SELECT 0 ca Feu clic a l'objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY 0 ca Abans d'inserir el text automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY 0 ca Després d'inserir el text automàtic 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT 0 ca Ratolí sobre l'objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT 0 ca Activa l'enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT 0 ca El ratolí deixa l'objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_IMAGE_LOAD 0 ca Els gràfics s'han carregat correctament. 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_IMAGE_ABORT 0 ca S'ha interromput la càrrega dels gràfics. 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_IMAGE_ERROR 0 ca Els gràfics s'han carregat malament. 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A 0 ca Entrada de caràcters alfanumèrics 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA 0 ca Entrada de caràcters no alfanumèrics 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_RESIZE 0 ca Canvia la mida del marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_MOVE 0 ca Mou el marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE 0 ca Encapçalaments 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_TABLE 0 ca Taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_FRAME 0 ca Marcs de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_OLE 0 ca Objectes OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK 0 ca Adreces d'interès 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_REGION 0 ca Seccions 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD 0 ca Enllaços 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE 0 ca Referències 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_INDEX 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT 0 ca Objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_POSTIT 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE 0 ca Encapçalament 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME 0 ca Marc de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK 0 ca Adreça d'interès 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION 0 ca Secció 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE 0 ca Referència 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX 0 ca Índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT 0 ca Objecte de dibuix 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_DEFINE_NUMBERFORMAT 0 ca Formats addicionals... 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_STR_SYSTEM 0 ca [Sistema] 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN 0 ca El verificador ortogràfic interactiu ja és actiu\nen un altre document 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN 0 ca La partició de mots interactiva ja és activa\nen un altre document 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_SPELL_TITLE 0 ca Verificació ortogràfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_HYPH_TITLE 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_HYPERCTRL_SEL 0 ca SEL 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_HYPERCTRL_HYP 0 ca ENLL 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_TITLE 0 ca Títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_ALPHA 0 ca Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_LEVEL 0 ca Nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_FILE_NOT_FOUND 0 ca No s'ha pogut trobar el fitxer "%1" en el camí "%2". 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_TOX_SELECT 0 ca Índex/Taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_TOX_ENTRY 0 ca Entrades 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_TOX_STYLES 0 ca Estils 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_COLUMN 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_MULTI_TOX ST_USERDEFINEDINDEX 150 ca Índex de l'usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox DLG_MULTI_TOX CB_SHOWEXAMPLE 200 ca Previsualització 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 tabdialog DLG_MULTI_TOX HID_MULTI_TOX_DLG 0 ca Insereix un índex o una taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_TYPETITLE 248 ca Tipus i títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_TITLE 30 ca Títo~l 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_TYPE 30 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 1 0 ca Índex de continguts 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 2 0 ca Índex alfabètic 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 3 0 ca Índex d'il·lustracions 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 4 0 ca Índex de taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 5 0 ca Definit per l'usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 6 0 ca Taula d'objectes 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 7 0 ca Bibliografia 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_READONLY 200 ca Protegit contra canvis manuals 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_AREA 248 ca Crea un índex/una taula 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_AREA 30 ca per a 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_AREA 1 0 ca Tot el document 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_AREA 2 0 ca Capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_LEVEL 60 ca Avalua fins al nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_CREATEFROM 248 ca Crea a partir de 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMHEADINGS 95 ca Esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_ADDSTYLES 75 ca Estils ~addicionals 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_SELECT ST_USER_ADDSTYLE 75 ca ~Estils 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_TOXMARKS 90 ca Mar~ques de l'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_SELECT RB_FROMCAPTIONS 90 ca Llegendes 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_CAPTIONSEQUENCE 40 ca Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_DISPLAYTYPE 40 ca Visualitza 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE 1 0 ca Referències 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE 2 0 ca Categoria i nombre 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE 3 0 ca Text de la llegenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_SELECT RB_FROMOBJECTNAMES 90 ca Noms d'objecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_COLLECTSAME 121 ca Combina entrades idèntiques 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_USEFF 115 ca Combina entrades idèntiques amb p o ~pp 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_USE_DASH 115 ca Combina amb - 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_CASESENSITIVE 115 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_INITIALCAPS 115 ca Posa les entrades en majúscula autom. 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_KEYASENTRY 115 ca Claus com a entrades separades 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMFILE 115 ca Fitxer de ~concordança 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menuitem TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK MN_AUTOMARK_OPEN 0 ca Obre 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menuitem TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK MN_AUTOMARK_NEW 0 ca ~Nou... 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menuitem TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK MN_AUTOMARK_EDIT 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menubutton TP_TOX_SELECT MB_AUTOMARK 50 ca ~Fitxer 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMTABLES 68 ca Taules 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMFRAMES 68 ca Marcs del te~xt 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMGRAPHICS 68 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMOLE 68 ca Objectes OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_LEVELFROMCHAPTER 103 ca Utilitza el nivell del capítol d'origen 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_IDXOPTIONS 248 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 1 0 ca %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 2 0 ca %PRODUCTNAME Chart 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 3 0 ca %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 4 0 ca %PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 5 0 ca Altres objectes OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_FROMOBJ 248 ca Crea a partir dels objectes següents 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_SEQUENCE 100 ca ~Numera les entrades 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_BRACKET 60 ca ~Parèntesi 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string ST_NO_BRACKET 260 ca [cap] 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline FL_AUTHORITY 248 ca Formatació de les entrades 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string ST_AUTOMARK_TYPE 248 ca Fitxer de selecció per a l'índex alfabètic (*.sdi) 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline FL_SORTOPTIONS 248 ca Ordena 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext FT_LANGUAGE 33 ca Llengua 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext FT_SORTALG 50 ca Tipus de clau 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_LEVEL 25 ca Nive~ll 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY ST_AUTHTYPE 25 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_TOKEN 30 ca ~Estructura 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_ENTRY_NO 10 ca E# 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_ENTRY 10 ca E 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_TAB_STOP 10 ca T 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_PAGE_NUMS 10 ca # 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_CHAPTER_INFO 10 ca CI 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_LINK_START 10 ca LS 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_LINK_END 10 ca LE 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_AUTHORITY 10 ca A 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO 10 ca Número de capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_ENTRY 10 ca Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP 10 ca Tabulació 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_TEXT 10 ca Text 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS 10 ca Número de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO 10 ca Informació sobre el capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_LINK_START 10 ca Inici d'enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_LINK_END 10 ca Final d'enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY 10 ca Entrada bibliogràfica: 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_CHARSTYLE 10 ca Estil de caràcter: 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_ALL_LEVELS 40 ca ~Tots els nivells 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_ENTRYNO 40 ca Núm. capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_ENTRY 40 ca Text d'entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_CHAPTERINFO 40 ca Informació ~cap. 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_PAGENO 40 ca Núm. pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_TAB 40 ca Tabulació 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_HYPERLINK 40 ca ~Enllaç 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_AUTHINSERT 39 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_AUTHREMOVE 39 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_CHARSTYLE 60 ca Estil de caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_EDITSTYLE 50 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_FILLCHAR 60 ca Caràcter de farciment 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_CHAPTERENTRY 60 ca Entrada de capítol 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY 1 0 ca Només interval de nombres 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY 2 0 ca Només descripció 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY 3 0 ca Interval de nombres i descripció 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_ENTRY_NO 60 ca Format 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO 1 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO 2 0 ca Nombre sense separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_LEVEL_OL 60 ca Avalua fins al nivell 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_TABPOS 60 ca Posició de la tabulació 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_AUTORIGHT 100 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_ENTRY 220 ca Estructura i formatació 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_RELTOSTYLE 200 ca Posició de la tabulació relati~va al sagnat de l'estil de paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_MAIN_ENTRY_STYLE 116 ca Estil de caràcters per a les entrades principals 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_ALPHADELIM 105 ca Delimitador alfabètic 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_COMMASEPARATED 105 ca Clau separada per comes 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_FORMAT 220 ca Format 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_ENTRY RB_DOCPOS 94 ca P~osició del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTCONTENT 90 ca ~Contingut 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_SORTING 220 ca Ordena per 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTUP1 12 ca - Ascendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTDOWN1 12 ca - Descendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTUP2 12 ca - Ascendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTDOWN2 12 ca - Descendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTUP3 12 ca - Ascendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTDOWN3 12 ca - Descendent 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_SORTKEY 220 ca Ordena les claus 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY STR_NOSORTKEY 220 ca <Cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY STR_NO_CHAR_STYLE 220 ca <Cap> 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY STR_DELIM 220 ca S 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_STYLES FT_LEVEL 102 ca ~Nivells 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_STYLES FT_TEMPLATE 102 ca Estils de paràgra~f 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_STYLES BT_STD 50 ca ~Per defecte 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_STYLES BT_EDIT_STYLE 50 ca ~Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_STYLES FL_FORMAT 248 ca Assignació 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imagebutton DLG_ADD_IDX_STYLES PB_LEFT 50 ca - Esquerra 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imagebutton DLG_ADD_IDX_STYLES PB_RIGHT 50 ca - Dreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline DLG_ADD_IDX_STYLES FL_STYLES 285 ca ~Estils 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_ADD_IDX_STYLES ST_HB_FIRST 50 ca No aplicat 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 modaldialog DLG_ADD_IDX_STYLES HID_DLG_ADD_IDX_STYLES 350 ca Assigna estils 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_SEARCH 0 ca Terme de cerca 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_ALTERNATIVE 0 ca Entrada alternativa 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_PRIMKEY 0 ca 1a clau 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_SECKEY 0 ca 2a clau 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_COMMENT 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_CASESENSITIVE 0 ca Distingeix entre majúscules i minúscules 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_WORDONLY 0 ca Només la paraula 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_TRUE 0 ca Sí 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_FALSE 0 ca No 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline DLG_CREATE_AUTOMARK FL_ENTRIES 288 ca Entrades 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 modaldialog DLG_CREATE_AUTOMARK HID_DLG_CREATE_AUTOMARK 350 ca Edita el fitxer de concordança 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 #define IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION 0 ca Lectura fonètica 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 okbutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_OK 50 ca Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 cancelbutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_CANCEL 50 ca Tanca 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 pushbutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_DEL 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 imagebutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_NEW 0 ca - Índex nou definit per l'usuari 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FL_INDEX 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_INDEX 40 ca Ín~dex 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_ENTRY 27 ca ~Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_KEY 42 ca ~1a clau 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_KEY2 42 ca ~2a clau 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_LEVEL 41 ca Nive~ll 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_MAIN_ENTRY 100 ca Entrada ~principal 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_APPLY_TO_ALL 140 ca ~Aplica-ho a tots els textos semblants. 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_CASESENSITIVE 131 ca Coincidència ma~júscules/minúscules 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_WORDONLY 131 ca Només paraules se~nceres 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline DLG_NEW_USER_IDX FL_NAME 130 ca Índex d'usuari nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext DLG_NEW_USER_IDX FT_NAME 40 ca ~Nom 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 modaldialog DLG_NEW_USER_IDX HID_DLG_NEW_USER_IDX 194 ca Crea un índex d'usuari nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_IDXMRK_EDIT 194 ca Edita entrada d'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_IDXMRK_INSERT 194 ca Insereix entrada d'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 radiobutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG RB_FROMCOMPONENT 147 ca Des de la base de ~dades de la bibliografia 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 radiobutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG RB_FROMDOCCONTENT 147 ca ~Des del contingut del document 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FT_AUTHOR 60 ca Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FT_TITLE 60 ca Títol 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FT_ENTRY 60 ca ~Nom curt 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FL_ENTRY 146 ca Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 okbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_OK 50 ca Insereix 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 cancelbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_CANCEL 50 ca Tanca 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 pushbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_CREATEENTRY 50 ca ~Nou 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 pushbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_EDITENTRY 50 ca Edita 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG ST_CHANGE 50 ca Modifica 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline DLG_CREATE_AUTH_ENTRY FL_ENTRIES 300 ca Dades de l'entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 modaldialog DLG_CREATE_AUTH_ENTRY HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY 365 ca Defineix entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_AUTHMRK_EDIT 365 ca Edita entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_AUTHMRK_INSERT 365 ca Insereix entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 querybox DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY 365 ca L'entrada bibliogràfica ja existeix amb dades diferents en el document. Voleu ajustar les dades ja existents? 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\multmrk.src 0 fixedline DLG_MULTMRK FL_TOX 153 ca Selecció 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\multmrk.src 0 fixedtext DLG_MULTMRK FT_ENTRY 41 ca Índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\multmrk.src 0 fixedtext DLG_MULTMRK FT_TOX 41 ca Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\multmrk.src 0 modaldialog DLG_MULTMRK CMD_FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG 220 ca Marques de l'índex 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_STD 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_EXT 0 ca Efectes del tipus de lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_POS 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_TWOLN 0 ca Disposició asiàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_1 0 ca Estil del caràcter 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_STD 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_ALIGN 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_EXT 0 ca Flux del text 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_STD 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_EXT 0 ca Efectes del tipus de lletra 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_POS 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_TWOLN 0 ca Disposició asiàtica 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_NUMPARA 0 ca Esquema i numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_TABULATOR 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_DROPCAPS 0 ca Inicials destacades 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CONDCOLL 0 ca Condició 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_2 0 ca Estil de paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_4.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_4 0 ca Estil de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_STD 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_HEADER 0 ca Capçalera 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_FOOTER 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_TEXTGRID 0 ca Graella de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_COLUMN 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_FOOTNOTE 0 ca Nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_FRM_STD 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_FRM_ADD 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_FRM_WRAP 0 ca Ajusta 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_BACKGROUND 0 ca Fons 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_COLUMN 0 ca Columnes 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_MACRO_ASSIGN 0 ca Macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_3 0 ca Estil del marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 0 ca Pics 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 0 ca Estil de numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_NUM 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_NUM_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_5 0 ca Estil de numeració 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME 0 ca HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40 0 ca %PRODUCTNAME 4.0 HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50 0 ca %PRODUCTNAME 5.0 HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE 0 ca Document HTML de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_SHELLNAME_WEBTEXT 0 ca Text/web 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_SHELLNAME_WEBFRAME 0 ca Marc/web 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBTOOLS_TOOLBOX 0 ca Barra/web d'eines principal 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBTEXT_TOOLBOX 0 ca Barra/web d'objectes de text 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBFRAME_TOOLBOX 0 ca Barra/web d'objectes de marc 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX 0 ca Barra/web d'objectes gràfics 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBOLE_TOOLBOX 0 ca Objecte/web 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT 0 ca Fila %ROWNUMBER 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT 0 ca Columna %COLUMNLETTER 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_FRAME 0 ca Marc 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_PAGE 0 ca Pàgines 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CANT_UNDO 0 ca no és possible 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETE_UNDO 0 ca Suprimeix $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_UNDO 0 ca Insereix $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OVR_UNDO 0 ca Sobreescriu: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SPLITNODE_UNDO 0 ca Paràgraf nou 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MOVE_UNDO 0 ca Mou 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSATTR_UNDO 0 ca Aplica els atributs 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SETFMTCOLL_UNDO 0 ca Aplica els estils: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_RESET_ATTR_UNDO 0 ca Reinicialitza els atributs 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSFMT_ATTR_UNDO 0 ca Canvia l'estil: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_DOC_UNDO 0 ca Insereix el fitxer 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_GLOSSARY 0 ca Insereix text automàtic 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELBOOKMARK 0 ca Suprimeix el marcador: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSBOOKMARK 0 ca Insereix el marcador: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SORT_TBL 0 ca Ordena la taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SORT_TXT 0 ca Ordena el text 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSTABLE_UNDO 0 ca Insereix la taula: $1$2$3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TEXTTOTABLE_UNDO 0 ca Converteix text -> taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLETOTEXT_UNDO 0 ca Converteix taula -> text 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_COPY_UNDO 0 ca Copia: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REPLACE_UNDO 0 ca Reemplaça $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO 0 ca Insereix un salt de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO 0 ca Insereix un salt de columna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PLAY_MACRO_UNDO 0 ca Executa la macro 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_ENV_UNDO 0 ca Insereix un sobre 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAG_AND_COPY 0 ca Copia: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAG_AND_MOVE 0 ca Mou: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_RULER 0 ca Insereix una línia horitzontal 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_CHART 0 ca Insereix un diagrama de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTFLY 0 ca Insereix un marc 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETEFLY 0 ca Suprimeix un marc 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_AUTOFORMAT 0 ca Formatació automàtica 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLEHEADLINE 0 ca Encapçalament de la taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REPLACE 0 ca Reemplaça: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTSECTION 0 ca Insereix una secció 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETESECTION 0 ca Suprimeix una secció 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGESECTION 0 ca Modifica una secció 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGESECTPASSWD 0 ca Canvia la protecció amb contrasenya 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGEDEFATTR 0 ca Modifica els valors per defecte 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REPLACE_STYLE 0 ca Reemplaça l'estil: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OUTLINE_LR 0 ca Augmenta/disminueix l'esquema 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OUTLINE_UD 0 ca Mou l'esquema 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSNUM 0 ca Insereix una numeració 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NUMUP 0 ca Un nivell cap amunt 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NUMDOWN 0 ca Un nivell cap avall 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MOVENUM 0 ca Mou els paràgrafs 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTDRAW 0 ca Insereix l'objecte de dibuix: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NUMORNONUM 0 ca Número activat/desactivat 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INC_LEFTMARGIN 0 ca Augmenta el sagnat 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DEC_LEFTMARGIN 0 ca Redueix el sagnat 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTLABEL 0 ca Insereix la llegenda: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SETNUMRULESTART 0 ca Reinicia la numeració 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGEFTN 0 ca Modifica la nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_ACCEPT_REDLINE 0 ca Accepta el canvi: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REJECT_REDLINE 0 ca Rebutja el canvi: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SPLIT_TABLE 0 ca Divideix la taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DONTEXPAND 0 ca Atura l'atribut 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_AUTOCORRECT 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MERGE_TABLE 0 ca Fusiona la taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TRANSLITERATE 0 ca Majúscules i minúscules/Caràcters 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELNUM 0 ca Suprimeix la numeració 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWUNDO 0 ca Objectes de dibuix: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWGROUP 0 ca Agrupa els objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWUNGROUP 0 ca Desagrupa els objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWDELETE 0 ca Suprimeix els objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REREAD 0 ca Reemplaça els gràfics 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELGRF 0 ca Suprimeix els gràfics 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELOLE 0 ca Suprimeix l'objecte 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_ATTR 0 ca Aplica els atributs de la taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_AUTOFMT 0 ca Taula de formatació automàtica 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_INSCOL 0 ca Insereix una columna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_INSROW 0 ca Insereix una fila 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_DELBOX 0 ca Suprimeix una fila/columna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_COL_DELETE 0 ca Suprimeix una columna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_ROW_DELETE 0 ca Suprimeix una fila 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_SPLIT 0 ca Divideix les cel·les 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_MERGE 0 ca Fusiona les cel·les 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_NUMFORMAT 0 ca Formata la cel·la 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_TOX 0 ca Insereix un índex o una taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CLEAR_TOX_RANGE 0 ca Elimina un índex o una taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_TBLCPYTBL 0 ca Copia la taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_CPYTBL 0 ca Copia la taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INS_FROM_SHADOWCRSR 0 ca Defineix el cursor 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHAIN 0 ca Enllaça els marcs de text 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_UNCHAIN 0 ca Desenllaça els marcs de text 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FTNINFO 0 ca Modifica les opcions de notes al peu 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_ENDNOTEINFO 0 ca Modifica la configuració de notes finals 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_COMPAREDOC 0 ca Compara el document 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_SETFLYFRMFMT 0 ca Aplica l'estil de marc: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_SETRUBYATTR 0 ca Paràmetre de Ruby 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TMPAUTOCORR 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_FOOTNOTE 0 ca Insereix una nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_URLBTN 0 ca insereix un botó URL 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_URLTXT 0 ca Insereix un enllaç 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETE_INVISIBLECNTNT 0 ca elimina el contingut invisible 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TOXCHANGE 0 ca Taula/índex canviat 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_START_QUOTE 0 ca ' 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_END_QUOTE 0 ca ' 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_LDOTS 0 ca ... 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CLIPBOARD 0 ca porta-retalls 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MULTISEL 0 ca selecció múltiple 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TYPING_UNDO 0 ca Tecleja: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO 0 ca Enganxa el porta-retalls 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_YIELDS 0 ca -> 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OCCURRENCES_OF 0 ca aparicions de 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TABS 0 ca $1 pestanyes 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NLS 0 ca $1 salts de línia 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEBREAKS 0 ca salt de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_COLBRKS 0 ca salt de columna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_INSERT 0 ca Insereix $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_DELETE 0 ca Suprimeix $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_FORMAT 0 ca S'han canviat els atributs 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_TABLE 0 ca S'ha canviat la taula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_FMTCOLL 0 ca S'ha canviat l'estil 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_MULTIPLE 0 ca canvis múltiples 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_N_REDLINES 0 ca $1 canvis 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC 0 ca Canvia l'estil de pàgina: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE 0 ca Crea l'estil de pàgina: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE 0 ca Suprimeix l'estil de pàgina: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME 0 ca Reanomena l'estil de pàgina: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_HEADER_FOOTER 0 ca S'ha canviat la capçalera/peu de pàgina 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FIELD 0 ca S'ha canviat el camp 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE 0 ca Crea l'estil de paràgraf: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE 0 ca Suprimeix l'estil de paràgraf: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME 0 ca Reanomena l'estil de paràgraf: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHARFMT_CREATE 0 ca Crea l'estil de caràcter: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHARFMT_DELETE 0 ca Suprimeix l'estil de caràcter: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHARFMT_RENAME 0 ca Reanomena l'estil de caràcter: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FRMFMT_CREATE 0 ca Crea l'estil de marc: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FRMFMT_DELETE 0 ca Suprimeix l'estil de marc: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FRMFMT_RENAME 0 ca Reanomena l'estil de marc: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NUMRULE_CREATE 0 ca Crea l'estil de numeració: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NUMRULE_DELETE 0 ca Suprimeix l'estil de numeració: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NUMRULE_RENAME 0 ca Reanomena l'estil de numeració: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME 0 ca Reanomena l'adreça d'interès: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT 0 ca Insereix una entrada d'índex 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE 0 ca Suprimeix una entrada d'índex 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_FIELD 0 ca camp 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PARAGRAPHS 0 ca Paràgrafs 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_FRAME 0 ca marc 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OLE 0 ca Objecte OLE 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MATH_FORMULA 0 ca fórmula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHART 0 ca diagrama 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NOTE 0 ca comentari 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REFERENCE 0 ca referència creuada 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SCRIPT 0 ca script 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_AUTHORITY_ENTRY 0 ca entrada bibliogràfica 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SPECIALCHAR 0 ca caràcter especial 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_FOOTNOTE 0 ca nota al peu 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_GRAPHIC 0 ca imatge 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWING_OBJECTS 0 ca objectes de dibuix 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_NAME 0 ca taula: $1$2$3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PARAGRAPH_UNDO 0 ca paràgraf 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE 0 ca Canvia el títol de l'objecte $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION 0 ca Canvia la descripció de l'objecte $1 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*100 + 0 0 ca L'operació de registre ha estat vetada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*200 + 0 0 ca L'expressió conté una referència cíclica a una o més subconsultes. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*300 + 0 0 ca El nom no pot contenir cap barra ('/'). 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*301 + 0 0 ca $1$ no és un identificador propi d'SQL. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*302 + 0 0 ca Els noms de consulta no poden contenir cometes. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*303 + 0 0 ca El nom '$1$' ja s'està fent servir a la base de dades. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*304 + 0 0 ca No hi ha cap connexió a la base de dades. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*500 + 0 0 ca No hi ha cap $1$. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*550 + 0 0 ca No es pot mostrar tot el contingut de la taula. Caldrà que apliqueu un filtre. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS 0 ca Directori de la llibreta d'adreces del Mozilla/Seamonkey 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS 0 ca Directori de la llibreta d'adreces del Thunderbird 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_OE_ADDRESSBOOK 0 ca Llibreta d'adreces de l'Outlook Express 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK 0 ca Llibreta d'adreces de l'Outlook (MAPI) 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT 0 ca Aquests tipus de llibretes d'adreces no admeten la creació de taules. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_MOZILLA_IS_RUNNING 0 ca No es poden crear llibretes d'adreces noves mentre el Mozilla s'està executant. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY 0 ca No s'ha pogut recuperar una entrada de la llibreta d'adreces; s'ha produït un error desconegut. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME 0 ca No s'ha pogut recuperar un nom de directori de llibreta d'adreces; s'ha produït un error desconegut. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TIMEOUT_WAITING 0 ca S'ha excedit el temps tot esperant el resultat. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERR_EXECUTING_QUERY 0 ca S'ha produït un error en executar la consulta. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES 0 ca No podeu fer canvis a la llibreta d'adreces del Mozilla mentre aquest s'està executant. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB 0 ca Un procés extern ha canviat la llibreta d'adreces del Mozilla; en aquest estat no la podem modificar. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANT_FIND_ROW 0 ca No es pot trobar la fila sol·licitada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW 0 ca No es pot trobar la targeta de la fila sol·licitada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES 0 ca No es pot executar la consulta. Necessita com a mínim una taula. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_COUNT_SUPPORT 0 ca El controlador no permet l'ús de la funció 'COUNT'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED 0 ca Aquest controlador de base de dades no permet l'ús d'aquest tipus de sentències. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSPECIFIED_ERROR 0 ca S'ha produït un error desconegut. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK 0 ca No s'ha pogut crear una nova llibreta d'adreces. El codi d'error del Mozilla és $1$. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_LOAD_LIB 0 ca No s'ha pogut carregar la biblioteca '$libname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_REFRESH_ROW 0 ca S'ha produït un error en refrescar la fila actual. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_GET_ROW 0 ca S'ha produït un error en obtenir la fila actual. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE 0 ca No es pot cancel·lar l'actualització de la fila. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CAN_NOT_CREATE_ROW 0 ca No es pot crear una fila nova. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN 0 ca No es pot executar la consulta. 'IS NULL' només es pot fer servir amb un nom de columna. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ILLEGAL_MOVEMENT 0 ca S'ha produït un moviment no permès del cursor. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COMMIT_ROW 0 ca Valideu la fila '$position$' abans d'actualitzar cap fila o d'inserir-ne de noves. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_ROW_UPDATE 0 ca No es pot executar la crida d'actualització. La fila no és vàlida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ROW_CAN_NOT_SAVE 0 ca No es pot desar la fila actual. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_HOSTNAME 0 ca No s'ha especificat el nom de l'amfitrió. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_BASEDN 0 ca No s'ha especificat el DN base. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP 0 ca No s'ha pogut establir la connexió al servidor LDAP. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CONNECTION_GIVEN 0 ca No existeix cap connexió a la base de dades. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_WRONG_PARAM_INDEX 0 ca Heu provat d'establir un paràmetre a la posició '$pos$', però només es permeten '$count$' paràmetres. Un motiu pot ser que la propietat "ParameterNameSubstitution" no s'ha definit com a certa (TRUE) a la font de dades. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN 0 ca S'ha assolit el final del flux d'entrada (InputStream) abans de satisfer la longitud especificada en establir-lo. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_INPUTSTREAM 0 ca No s'ha definit el flux d'entrada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_ELEMENT_NAME 0 ca No hi ha cap element anomenat '$name$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_BOOKMARK 0 ca El valor de l'adreça d'interès no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED 0 ca No s'ha atorgat el privilegi: només es poden atorgar privilegis de taula. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED 0 ca No s'ha revocat el privilegi: només es poden revocar privilegis de taula. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME 0 ca El nom de columna '$columnname$' és desconegut. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERRORMSG_SEQUENCE 0 ca S'ha produït un error de seqüència de funció. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_INDEX 0 ca L'índex del descriptor no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSUPPORTED_FUNCTION 0 ca El controlador no permet l'ús de la funció '$functionname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSUPPORTED_FEATURE 0 ca El controlador no és compatible amb les característiques de '$featurename$'. No està implementat. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_FORMULA_WRONG 0 ca La fórmula per a TypeInfoSettings és incorrecta. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED 0 ca La cadena '$string$' supera el límit màxim de $maxlen$ caràcters en convertir-se al joc de caràcters de destí '$charset$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANNOT_CONVERT_STRING 0 ca La cadena '$string$' no es pot convertir usant la codificació '$charset$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_URI_SYNTAX_ERROR 0 ca L'URL de connexió no és vàlida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_TOO_COMPLEX 0 ca No es pot executar la consulta. És massa complicada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX 0 ca No es pot executar la consulta. L'operador és massa complicat. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN 0 ca No es pot executar la consulta. No podeu usar 'LIKE' amb columnes d'aquest tipus. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING 0 ca No es pot executar la consulta. El 'LIKE' només es pot fer servir amb una cadena com a argument. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX 0 ca No es pot executar la consulta. La condició 'NOT LIKE' és massa complicada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_LIKE_WILDCARD 0 ca No es pot executar la consulta. La condició 'LIKE' conté un caràcter comodí enmig. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY 0 ca No es pot executar la consulta. La condició 'LIKE' conté massa caràcters comodí. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMNNAME 0 ca El nom de columna '$columnname$' no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_SELECTION 0 ca La sentència conté una selecció no vàlida de columnes. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE 0 ca No s'ha pogut actualitzar la columna a la posició '$position$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_LOAD_FILE 0 ca No s'ha pogut carregar el fitxer $filename$. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE 0 ca L'intent de carregar el fitxer ha donat els següents missatges d'error ($exception_type$):\n\n$error_message$ 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TYPE_NOT_CONVERT 0 ca No s'ha pogut convertir el tipus. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR 0 ca No s'ha pogut afegir la columna: el descriptor de columna no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR 0 ca No s'ha pogut crear el grup: el descriptor d'objecte no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR 0 ca No s'ha pogut crear l'índex: el descriptor d'objecte no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR 0 ca No s'ha pogut crear la clau: el descriptor d'objecte no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR 0 ca No s'ha pogut crear la taula: el descriptor d'objecte no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR 0 ca No s'ha pogut crear l'usuari: el descriptor d'objecte no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR 0 ca No s'ha pogut crear la vista: el descriptor d'objecte no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR 0 ca No s'ha pogut crear la vista: no hi ha un objecte d'ordre. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CONNECTION 0 ca No s'ha pogut crear la connexió. Pot ser que no tingueu instal·lat el proveïdor de dades requerit. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX 0 ca No s'ha pogut suprimir l'índex. S'ha produït un error desconegut en accedir al sistema de fitxers. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX 0 ca No s'ha pogut crear l'índex. Només es permet una columna per índex. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE 0 ca No s'ha pogut crear l'índex. Els valors no són únics. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX 0 ca No s'ha pogut crear l'índex. S'ha produït un error desconegut. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME 0 ca No s'ha pogut crear l'índex. El fitxer '$filename$' s'usa a un altre índex. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE 0 ca No s'ha pogut crear l'índex. La mida de la columna escollida és massa gran. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_SQL_NAME_ERROR 0 ca El nom '$name$' no és conforme a les restriccions de nomenclatura de l'SQL. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_DELETE_FILE 0 ca No s'ha pogut suprimir el fitxer $filename$. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_TYPE 0 ca El tipus de la columna '$columnname$' no és vàlid. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_PRECISION 0 ca La precisió de la columna '$columnname$' no és vàlida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_PRECISION_SCALE 0 ca La precisió és menor que l'escala a la columna '$columnname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH 0 ca La longitud del nom de la columna '$columnname$' no és vàlida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN 0 ca S'ha trobat un valor duplicat a la columna '$columnname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE 0 ca La columna «$columnname$» ha estat definida amb el tipus «Decimal», amb una longitud màxima de $precision$ caràcters (amb $scale$ posicions decimals).\n\nEl valor especificat «$value$» és més llarg que el nombre de dígits permesos. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE 0 ca No s'ha pogut modificar la columna '$columnname$'. Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_VALUE 0 ca No s'ha pogut actualitzar la columna '$columnname$'. El valor no és vàlid per a aquesta columna. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_ADDABLE 0 ca No s'ha pogut afegir la columna '$columnname$'. Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_DROP 0 ca No s'ha pogut eliminar la columna a la posició '$position$'. Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TABLE_NOT_DROP 0 ca No s'ha pogut eliminar la taula '$tablename$'. Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE 0 ca No s'ha pogut modificar la taula. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_DBASE_FILE 0 ca El fitxer '$filename$' no és un fitxer de dBase vàlid (o no s'ha reconegut). 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANNOT_OPEN_BOOK 0 ca No es pot obrir la llibreta d'adreces de l'Evolution. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_SORT_BY_COL_ONLY 0 ca Només es pot ordenar segons les columnes de la taula. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_COMPLEX_COUNT 0 ca No es pot executar la consulta. És massa complicada. Només es permet l'ús de "COUNT(*)". 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_BETWEEN 0 ca No es pot executar la consulta. Els arguments de 'BETWEEN' no són correctes. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED 0 ca No es pot executar la consulta. Aquesta funció no és permesa. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TABLE_READONLY 0 ca No es pot canviar la taula. És només de lectura. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DELETE_ROW 0 ca No s'ha pogut suprimir la fila. L'opció "Mostra els registres inactius" està habilitada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ROW_ALREADY_DELETED 0 ca No s'ha pogut suprimir la fila. Ja ha estat suprimida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_MORE_TABLES 0 ca No es pot executar la consulta. Conté més d'una taula. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NO_TABLE 0 ca No es pot executar la consulta. No conté cap taula vàlida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NO_COLUMN 0 ca No es pot executar la consulta. No conté cap columna vàlida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_PARA_COUNT 0 ca El recompte dels valors dels paràmetres proporcionats no coincideix amb els paràmetres. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_VALID_FILE_URL 0 ca L'URL '$URL$' no és vàlid. No es pot crear una connexió. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CLASSNAME 0 ca No s'ha pogut carregar la classe de controlador '$classname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_JAVA 0 ca No s'ha pogut trobar cap instal·lació del Java. Verifiqueu la vostra instal·lació. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_RESULTSET 0 ca L'execució de la consulta no retorna un conjunt vàlid de resultats. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_ROWCOUNT 0 ca L'execució de la sentència d'actualització no afecta cap fila. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CLASSNAME_PATH 0 ca El camí a les classes dels controladors addicionals és '$classpath$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_PARA_TYPE 0 ca El tipus del paràmetre a la posició '$position$' és desconegut. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE 0 ca El tipus de la columna a la posició '$position$' és desconegut. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_KDE_INST 0 ca No s'ha trobat cap instal·lació de KDE adequada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_OLD 0 ca Cal que la versió del KDE sigui $major$.$minor$ o superior per accedir a la llibreta d'adreces del KDE. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_NEW 0 ca La versió del KDE trobat és massa nova. Només es pot assegurar el funcionament amb aquest producte de les versions del KDE fins la $major$.$minor$.\n 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND 0 ca Si esteu segur que la vostra versió del KDE funciona, podeu executar la macro de Basic següent per inhabilitar aquesta comprovació de versió:\n\n 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_PARA_ONLY_PREPARED 0 ca Els paràmetres només poden aparèixer en sentències preparades. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE 0 ca No hi ha cap taula amb aquest nom. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_MAC_OS_FOUND 0 ca No s'ha trobat cap instal·lació de Mac OS adequada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_DISK_SPACE 0 ca No s'ha pogut crear el fitxer de base de dades '$filename$'. Comproveu l'espai lliure al disc. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COMMAND_NOT_FOUND 0 ca No s'ha pogut iniciar la base de dades '$databasename$' perquè no s'ha pogut executar l'ordre '$progname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING 0 ca Cal convertir la base de dades actual. Introduïu l'usuari controlador i la contrasenya. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_USER_NO_DELETE 0 ca No s'ha pogut suprimir aquest usuari. Si se suprimís, la base de dades es trobaria en un estat inconsistent. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_STROAGE 0 ca No es pot establir la connexió. No s'ha proporcionat cap lloc d'emmagatzematge ni cap URL. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_FILE_URL 0 ca L'URL proporcionat no conté cap camí a un sistema de fitxers vàlid. Comproveu la ubicació del vostre fitxer de base de dades. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_CONTAINER 0 ca S'ha produït un error en obtenir el contenidor de taules de la connexió. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG 0 ca S'ha produït un error en crear el diàleg d'edició de taules. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLENAME 0 ca No hi ha cap taula anomenada '$tablename$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_DOCUMENTUI 0 ca El DocumentUI proporcionat no pot quedar en blanc (NULL). 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\hsqldb\hsqldb.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb DriverTypeDisplayName 0 ca Motor de base de dades HSQL 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\macab\macab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:macab DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces del Mac OS X 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab2\evoab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:local DriverTypeDisplayName 0 ca Evolution local 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab2\evoab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap DriverTypeDisplayName 0 ca LDAP de l'Evolution 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab2\evoab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise DriverTypeDisplayName 0 ca Groupwise 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab\evoab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap DriverTypeDisplayName 0 ca LDAP de l'Evolution 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab\evoab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise DriverTypeDisplayName 0 ca Groupwise 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mysql\mysql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:* DriverTypeDisplayName 0 ca MySQL (JDBC) 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mysql\mysql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:* DriverTypeDisplayName 0 ca MySQL (ODBC) 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mysql\mysql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:* DriverTypeDisplayName 0 ca MySQL (Natiu) 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\odbc\odbc.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:odbc:* DriverTypeDisplayName 0 ca ODBC 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\ado\ado.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:ado:* DriverTypeDisplayName 0 ca ADO 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\ado\ado.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=* DriverTypeDisplayName 0 ca Microsoft Access 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\ado\ado.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=* DriverTypeDisplayName 0 ca Microsoft Access 2007 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\kab\kab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:kab DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces del KDE 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:outlook DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces del Microsoft Outlook 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:outlookexp DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces del Microsoft Windows 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla: DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces del SeaMonkey 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird: DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces del Thunderbird 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:* DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces LDAP 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla: DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces del SeaMonkey 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird: DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces del Thunderbird 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:* DriverTypeDisplayName 0 ca Llibreta d'adreces LDAP 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\jdbc\jdbc.xcu 0 value .Drivers.Installed.jdbc:* DriverTypeDisplayName 0 ca JDBC 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\jdbc\jdbc.xcu 0 value .Drivers.Installed.jdbc:oracle:thin:* DriverTypeDisplayName 0 ca JDBC d'Oracle 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\adabas\adabas.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:adabas:* DriverTypeDisplayName 0 ca Adabas D 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\calc\calc.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:calc:* DriverTypeDisplayName 0 ca Full de càlcul 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\flat\flat.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:flat:* DriverTypeDisplayName 0 ca Text 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\dbase\dbase.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:dbase:* DriverTypeDisplayName 0 ca dBASE 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalTitle 0 ca Calendari de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalTitleBack 0 ca Enrere 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalTitleOwnData 0 ca Dades personals 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSchdlTitle 0 ca Afegeix les vacances al calendari 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgOK 0 ca Crea 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCancel 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalFrameOption 0 ca Calendari 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalOptionYear 0 ca ~Resum de l'any 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalOptionMonth 0 ca ~Mes 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSchdlDescription 0 ca Afegeix les vacances per 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSchdlCountry 0 ca Països Catalans 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgTime 0 ca Marc d'hora 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgYear 0 ca Any 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalMonth 0 ca Mes 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSpecificBankholidays 0 ca - 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalOwnData 0 ca Dades personals 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalInsert 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalDelete 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalNewEvent 0 ca Esdeveniment nou 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEvent 0 ca Esdeveniment 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventOnce 0 ca Un cop 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventDay 0 ca Dia 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventMonth 0 ca Mes 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventYear 0 ca Any 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgBitmapFile 0 ca usa.bmp 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgState 0 ca Festius 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth 0 ca Gener 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+1 0 ca Febrer 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+2 0 ca Març 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+3 0 ca Abril 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+4 0 ca Maig 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+5 0 ca Juny 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+6 0 ca Juliol 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+7 0 ca Agost 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+8 0 ca Setembre 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+9 0 ca Octubre 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+10 0 ca Novembre 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+11 0 ca Desembre 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalErrorTitle 0 ca Calendari anual / mensual 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalError 0 ca S'ha produït un error en crear el calendari. 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalRemoveTitle 0 ca Suprimeix les entrades de l'esdeveniment 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalRemove 0 ca Voleu suprimir les entrades seleccionades? 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string stlWorkday 0 ca Setmana laboral 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string stlWeekend 0 ca Cap de setmana 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string nameCalYear 0 ca Calendari 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string nameCalMonth 0 ca Mes 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string sProgress 0 ca Progrés: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 0 0 ca No s'ha pogut crear el directori '%1'. <BR>No deu haver-hi suficient espai disponible al disc dur. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 1 0 ca No s'ha pogut crear el document de text. <BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Writer' està instal·lat. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 2 0 ca No s'ha pogut crear el full de càlcul.<BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Calc' està instal·lat. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 3 0 ca No s'ha pogut crear la presentació.<BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Impress' està instal·lat. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 4 0 ca No s'ha pogut crear el dibuix.<BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Draw' està instal·lat. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 5 0 ca No s'ha pogut crear la fórmula.<BR>Comproveu que el mòdul 'PRODUCTNAME Math' està instal·lat. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 6 0 ca No s'han pogut trobar els fitxers necessaris.<BR>Inicieu el programa d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME i trieu 'Repara'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 7 0 ca El fitxer '<PATH>' ja existeix.<BR><BR>Voleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 8 0 ca Sí 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 9 0 ca Sí a tot 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 10 0 ca No 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 11 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 12 0 ca ~Fi 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 13 0 ca < ~Enrere 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 14 0 ca ~Següent > 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 15 0 ca ~Ajuda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 16 0 ca Passos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 17 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 18 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 19 0 ca El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 20 0 ca La plantilla s'ha creat a través de <wizard_name> el <current_date>. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 21 0 ca No s'ha pogut executar l'auxiliar perquè no s'han trobat fitxers importants.\nFeu clic al botó 'Per defecte' a 'Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins' per reinicialitzar els camins als paràmetres originals per defecte.\nAleshores, torneu a executar l'auxiliar. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 0 0 ca C~rea 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 1 0 ca ~Cancel·la 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 2 0 ca << ~Enrere 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 3 0 ca ~Següent >> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 4 0 ca Base de ~dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 5 0 ca ~Nom de la taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 6 0 ca S'ha produït un error durant l'execució de l'auxiliar. Es tancarà l'auxiliar. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 14 0 ca No s'ha pogut establir una connexió amb la base de dades.. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 20 0 ca A~juda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 21 0 ca ~Atura 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 30 0 ca No s'ha pogut desar el document. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 33 0 ca S'està sortint de l'auxiliar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 34 0 ca S'està connectant a la font de dades... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 35 0 ca No s'ha pogut establir una connexió amb la font de dades. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 36 0 ca El camí del fitxer introduït no és vàlid. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 37 0 ca Seleccioneu una font de dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 38 0 ca Seleccioneu una taula o una consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 39 0 ca Afegeix un camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 40 0 ca Suprimeix un camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 41 0 ca Afegeix tots els camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 42 0 ca Suprimeix tots els camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 43 0 ca Mou amunt un camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 44 0 ca Mou avall un camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 45 0 ca No s'han pogut recuperar els noms de camp de '%NAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0 0 ca Auxiliar de formularis 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1 0 ca Camps al ~formulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2 0 ca Els camps binaris sempre es llisten i se seleccionen de la llista de l'esquerra.\nSi és possible s'interpreten com a imatges. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3 0 ca Un subformulari és un formulari que s'insereix en un altre formulari.\nUtilitzeu subformularis per mostrar dades de taules o consultes amb una relació d'un a molts. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4 0 ca ~Afegeix un subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5 0 ca ~Subformulari basat en una relació existent 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6 0 ca Taules o consultes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7 0 ca Subformulari basat en la selecció ~manual dels camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8 0 ca ~Quina relació voleu afegir? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9 0 ca Camps en el ~subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12 0 ca ~Camps disponibles 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13 0 ca Camps en el formulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19 0 ca La unió '<FIELDNAME1>' i '<FIELDNAME2>' s'ha seleccionat dues vegades, \nperò les unions només es poden utilitzar un cop. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20 0 ca ~Primer camp unit del subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21 0 ca ~Segon camp unit del subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22 0 ca ~Tercer camp unit del subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23 0 ca ~Quart camp unit del subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24 0 ca P~rimer camp unit del formulari principal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25 0 ca S~egon camp unit del formulari principal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26 0 ca Ter~cer camp unit del formulari principal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27 0 ca Q~uart camp unit del formulari principal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28 0 ca Vora del camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29 0 ca Sense vores 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30 0 ca Vista en 3D 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31 0 ca Pla 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32 0 ca Emplaçament de l'etiqueta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33 0 ca Alineació a l'esquerra 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34 0 ca Alineació a la dreta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35 0 ca Disposició dels camps de la base de dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36 0 ca Columnar - Etiquetes a l'esquerra 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37 0 ca Columnar - Etiquetes a dalt 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38 0 ca En blocs - Etiquetes a l'esquerra 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39 0 ca En blocs - Etiquetes a sobre 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40 0 ca Com a full de dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41 0 ca Disposició del formulari principal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42 0 ca Disposició del subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44 0 ca El formulari només s'ha d'~utilitzar per introduir noves dades. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45 0 ca Les dades existents no es visualitzaran 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46 0 ca El ~formulari mostrarà totes les dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47 0 ca No permetis la ~modificació de les dades existents 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48 0 ca No permetis la supressió de les ~dades existents 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49 0 ca No permetis l'~addició de noves dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50 0 ca Nom del f~ormulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51 0 ca Com voleu actuar després de crear el formulari? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52 0 ca ~Treballa amb el formulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53 0 ca ~Modifica el formulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55 0 ca Estils de ~pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80 0 ca Selecció de camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81 0 ca Configura un subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82 0 ca Afegiu camps de subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83 0 ca Recupereu els camps units 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84 0 ca Organitzeu els controls 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85 0 ca Especifiqueu l'entrada de dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86 0 ca Aplica els estils 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87 0 ca Especifiqueu el nom 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88 0 ca (Data) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89 0 ca (Hora) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90 0 ca Seleccioneu els camps del formulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91 0 ca Decidiu si voleu configurar un subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92 0 ca Seleccioneu els camps del subformulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93 0 ca Seleccioneu les unions entre els formularis 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94 0 ca Organitzeu els controls del formulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95 0 ca Seleccioneu el mode d'entrada de dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96 0 ca Apliqueu l'estil al formulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97 0 ca Especifiqueu el nom del formulari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98 0 ca Ja existeix un formulari amb el nom '%FORMNAME'.\nSeleccioneu un altre nom. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0 0 ca Auxiliar de consultes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1 0 ca Consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2 0 ca Auxiliar de consultes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3 0 ca ~Taules 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4 0 ca Camps ~disponibles 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5 0 ca Nom de la c~onsulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6 0 ca Mostra la c~onsulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7 0 ca ~Modifica la consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8 0 ca ~Com voleu actuar després de crear la consulta? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9 0 ca Coincidint ~amb tots els següents 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10 0 ca ~Coincidint amb qualsevol dels següents 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11 0 ca ~Consulta detallada (mostra tots els resultats de la consulta.) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12 0 ca ~Consulta abreujada (mostra només els resultats de les funcions afegides.) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16 0 ca Funcions afegides 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17 0 ca Camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18 0 ca ~Agrupa per 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19 0 ca Camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20 0 ca Àlies 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21 0 ca Taula: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22 0 ca Consulta: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24 0 ca Condició 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25 0 ca Valor 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26 0 ca és igual a 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27 0 ca no és igual a 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28 0 ca és més gran que 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29 0 ca és més gran que 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30 0 ca és igual o més petit que 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31 0 ca és igual o més gran que 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32 0 ca com 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33 0 ca no com 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34 0 ca és nul 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35 0 ca no és nul 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36 0 ca cert 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37 0 ca fals 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38 0 ca i 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39 0 ca o 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40 0 ca recupera la suma de 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41 0 ca recupera la mitjana de 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42 0 ca recupera el mínim de 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43 0 ca recupera el màxim de 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44 0 ca recupera la suma de <FIELD> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45 0 ca recupera la mitjana de <FIELD> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46 0 ca recupera el mínim de <FIELD> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47 0 ca recupera el màxim de <FIELD> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48 0 ca (cap) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50 0 ca Camps en la consu~lta: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51 0 ca Criteri d'ordenació: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52 0 ca No s'ha assignat cap camp d'ordenació. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53 0 ca Condicions de la cerca: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54 0 ca No s'ha assignat cap condició. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55 0 ca Funcions afegides: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56 0 ca No s'ha assignat cap funció afegida. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57 0 ca Agrupats per: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58 0 ca No s'ha assignat cap grup. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59 0 ca Condicions d'agrupació: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60 0 ca No s'ha assignat cap condició d'agrupació. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70 0 ca Seleccioneu els camps (columnes) per a la consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71 0 ca Seleccioneu el criteri d'ordenació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72 0 ca Selecciona les condicions de la cerca 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73 0 ca Seleccioneu el tipus de la consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74 0 ca Seleccioneu els grups 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75 0 ca Seleccioneu les condicions d'agrupament 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76 0 ca Assigneu àlies si ho desitgeu 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77 0 ca Comprova la visió general i decideix com actuar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80 0 ca Selecció de camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81 0 ca Ordre de classificació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82 0 ca Condicions de la cerca 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83 0 ca Detall o resum 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84 0 ca Agrupament 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85 0 ca Condicions d'agrupament 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86 0 ca Àlies 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87 0 ca Visió general 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88 0 ca Un camp que no té assignada una funció afegida s'ha d'utilitzar en un grup. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89 0 ca La condició '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' s'ha especificat dues vegades. Cada condició només es pot utilitzar una vegada. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90 0 ca La funció afegida <FUNCTION> s'ha assignat dues vegades al nom de camp '<NUMERICFIELD>'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91 0 ca , 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92 0 ca <FIELDTITLE> (<FIELDNAME>) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93 0 ca <FIELDNAME> (<SORTMODE>) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94 0 ca <FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95 0 ca <CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96 0 ca <FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0 0 ca Auxiliar d'informes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3 0 ca ~Taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4 0 ca Colu~mnes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7 0 ca Informe_ 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8 0 ca - no definit - 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9 0 ca ~Camps de l'informe 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11 0 ca Agrupacions 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12 0 ca Opcions d'ordenació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13 0 ca Trieu un format 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14 0 ca Crea un informe 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15 0 ca Format de les dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16 0 ca Format de capçaleres i peus de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19 0 ca Camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20 0 ca ~Ordena per 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21 0 ca I ales~hores per 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22 0 ca Orientació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28 0 ca Quins camps voleu tenir a l'informe? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29 0 ca Voleu afegir nivells d'agrupació? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30 0 ca Segons quins camps voleu ordenar les dades? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31 0 ca Quin estil voleu que tingui l'informe? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32 0 ca Decidiu com voleu actuar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33 0 ca Títol de l'informe 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34 0 ca Mostra l'informe 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35 0 ca Crea un informe 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40 0 ca ~Informe dinàmic 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41 0 ca ~Crea ara un informe 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42 0 ca ~Modifica el format de l'informe 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43 0 ca Informe estàtic 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44 0 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50 0 ca Agrupacions 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51 0 ca I llavors ~per 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52 0 ca I ~llavors per 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53 0 ca A~scendent 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54 0 ca Asce~ndent 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55 0 ca Ascend~ent 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56 0 ca Descende~nt 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57 0 ca Descende~nt 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58 0 ca Descende~nt 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60 0 ca No es poden mostrar els camps binaris en l'informe. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61 0 ca La taula '<TABLENAME>' no existeix. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62 0 ca S'està creant l'informe... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63 0 ca Nombre de registres inserits: <COUNT> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64 0 ca El formulari '<REPORTFORM>' no existeix. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65 0 ca La consulta <BR>'<STATEMENT>' <BR> no es pot executar. <BR> Consulteu la font de dades. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66 0 ca El control ocult en el formulari '<REPORTFORM>' no es pot llegir: '<CONTROLNAME>'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67 0 ca S'estan important les dades... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68 0 ca Identificació dels camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69 0 ca Com voleu etiquetar els camps? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70 0 ca Etiqueta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71 0 ca Camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72 0 ca S'ha produït un error en l'auxiliar.<BR>La plantilla '%PATH' pot ser incorrecta.<BR>O bé les seccions o taules necessàries no existeixen o tenen un nom diferent.<BR>Consulteu l'ajuda per obtenir més informació detallada.<BR>Seleccioneu una altra plantilla. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73 0 ca Hi ha un camp d'usuari no vàlid a una taula. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74 0 ca El criteri d'ordenació '<FIELDNAME>' s'ha seleccionat dues vegades. Cada criteri només es pot seleccionar una vegada. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75 0 ca Nota: El text de mostra se substituirà per dades de la base de dades en la creació de l'informe. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76 0 ca Ja existeix un informe '%REPORTNAME' a la base de dades. Assigneu un altre nom. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78 0 ca Com voleu actuar després de crear l'informe? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79 0 ca Quina mena d'informe voleu crear? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80 0 ca Tabular 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81 0 ca En columnes, una columna 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82 0 ca En columnes, dues columnes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83 0 ca En columnes, tres columnes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84 0 ca En blocs, etiquetes a l'esquerra 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85 0 ca En blocs, etiquetes a sobre 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86 0 ca Títol: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87 0 ca Autoria: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88 0 ca Data: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89 0 ca Pàgina #page# de #count# 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90 0 ca Número de pàgina: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91 0 ca Recompte de pàgines: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92 0 ca No s'ha trobat cap plantilla d'informe vàlida. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1 0 ca Auxiliar de taules 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2 0 ca Seleccioneu camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3 0 ca Especifiqueu els tipus i els formats 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4 0 ca Estableix la clau primària 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5 0 ca Crea una taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8 0 ca Seleccioneu els camps de la taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9 0 ca Seleccioneu els tipus de camps i els formats 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10 0 ca Estableix la clau primària 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11 0 ca Crea una taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14 0 ca Aquest auxiliar us ajuda a crear una taula per a la base de dades. Després de seleccionar la categoria de la taula i una taula de mostra trieu els camps que voleu incloure a la taula. Podeu incloure camps des de més d'una taula de mostra. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15 0 ca Ca~tegoria 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16 0 ca N~egocis 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17 0 ca P~ersonal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18 0 ca ~Taules de mostra 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19 0 ca Camps ~disponibles 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20 0 ca Informació del camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21 0 ca + 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22 0 ca - 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24 0 ca Tipus de camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25 0 ca Camps ~seleccionats 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26 0 ca Una clau primària identifica de manera única cada registre en una taula de la base de dades. Les claus primàries faciliten l'enllaç d'informació en taules separades, i és recomanable que tingueu una clau primària en cada taula. Sense una clau primària no és possible introduir dades en aquesta taula. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27 0 ca ~Crea una clau primària 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28 0 ca ~Afegeix automàticament una clau primària 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29 0 ca ~Utilitza un camp existent com a clau primària 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30 0 ca Defineix la clau p~rimària com una combinació de diferents camps 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31 0 ca N~om de camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32 0 ca ~Camps de la clau primària 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33 0 ca ~Valor automàtic 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34 0 ca Quin nom li voleu posar a la taula? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35 0 ca Ja heu introduït tota la informació necessària per crear la taula. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36 0 ca Què voleu fer a continuació? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37 0 ca Modificar el disseny de la taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38 0 ca Inserir les dades immediatament 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39 0 ca C~rear un formulari basat en aquesta taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40 0 ca No es pot obrir la taula que heu creat. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41 0 ca El nom de la taula '%TABLENAME' conté un caràcter ('%SPECIALCHAR') que no és admès per aquesta base de dades. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42 0 ca El nom del camp '%FIELDNAME' conté un caràcter especial ('%SPECIALCHAR') que no és admès per aquesta base de dades. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43 0 ca Camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44 0 ca La meva taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45 0 ca Afegeix un camp 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46 0 ca Suprimeix el camp seleccionat 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47 0 ca El camp no es pot inserir perquè se superaria el nombre màxim de %COUNT camps possibles a la taula de la base de dades 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48 0 ca El nom '%TABLENAME' ja existeix.\nIntroduïu-ne un altre. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49 0 ca Catàleg de la taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50 0 ca Esquema de la taula 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51 0 ca El camp '%FIELDNAME' ja existeix. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1 0 ca Auxiliar de cartes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2 0 ca Etiqueta9 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3 0 ca Carta de ~negocis 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4 0 ca Carta personal ~formal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5 0 ca Carta ~personal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6 0 ca ~Utilitza paper amb capçalera amb elements preimpresos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7 0 ca ~Logo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8 0 ca Adreça de retorn 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9 0 ca ~Inclou peu de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10 0 ca Adreça de ~retorn en la finestra del sobre 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11 0 ca ~Logo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12 0 ca Adreça de ~retorn en la finestra del sobre 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13 0 ca Signes de la carta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14 0 ca Línia de l'ass~umpte 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15 0 ca Salu~tació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16 0 ca ~Marques de plec 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17 0 ca Tancament ~complementari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18 0 ca ~Peu de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19 0 ca ~Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20 0 ca Adreça del remitent ~nova: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21 0 ca Utilitza espais ~reservats per indicar l'adreça de destí 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22 0 ca Utilitza la base de dades d'adreces per a la c~ombinació de correu 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23 0 ca Utilitza-ho n~omés a la pàgina dos i següents 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24 0 ca ~Inclou el número de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25 0 ca Plantilla de carta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26 0 ca Crea una ~carta a partir d'aquesta plantilla 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27 0 ca Canvia ~manualment aquesta plantilla de carta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31 0 ca Aquest auxiliar us ajuda a crear una plantilla de carta. Podeu utilitzar la plantilla com a base per escriure cartes sempre que ho desitgeu. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32 0 ca ~Alçada: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33 0 ca ~Amplada: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34 0 ca Es~pai al marge esquerre: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35 0 ca Espai al mar~ge superior: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36 0 ca Alçada: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37 0 ca Amplada: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38 0 ca Es~pai al marge esquerre: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39 0 ca Espai al mar~ge superior: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40 0 ca Alçada: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41 0 ca Utilitza un format típic de carta per a aquest país: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42 0 ca Adreça del remitent 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43 0 ca Nom: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44 0 ca Carrer: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45 0 ca Codi postal/Estat/Ciutat: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46 0 ca Adreça del destinatari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48 0 ca Aquest auxiliar crea una plantilla de carta que us permet crear moltes cartes amb el mateix format i la mateixa configuració. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49 0 ca Per crear una nova carta a partir de la plantilla, navegueu fins a la ubicació de la plantilla i feu-hi un doble clic. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50 0 ca Nom de la plantilla: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51 0 ca Ubicació i nom del fitxer: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52 0 ca Com voleu actuar? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53 0 ca Trieu el tipus de carta i el disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54 0 ca Seleccioneu els elements que voleu imprimir 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55 0 ca Especifiqueu els elements que ja apareixen a la capçalera del full 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56 0 ca Especifiqueu la informació del remitent i del destinatari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57 0 ca Empleneu la informació que voleu aparega al peu de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58 0 ca Especifiqueu la darrera configuració 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1 0 ca A qui pugui interessar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2 0 ca Benvolgut / benvolguda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3 0 ca Hola 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1 0 ca Sincerament 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2 0 ca Rebeu una salutació ben cordial 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3 0 ca Cordialment 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2 0 ca Format de la capçalera 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3 0 ca Elements impresos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4 0 ca Destinatari i remitent 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6 0 ca Nom i ubicació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1 0 ca Auxiliar de faxos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2 0 ca Etiqueta9 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3 0 ca Fax de ~negocis 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4 0 ca Fax ~personal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5 0 ca ~Logo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6 0 ca Línia de l'ass~umpte 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7 0 ca S~alutació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8 0 ca Tancament ~complementari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9 0 ca ~Peu de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10 0 ca ~Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11 0 ca Adreça de retorn ~nova 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12 0 ca La meva plantilla de fax 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13 0 ca Crea un ~fax a partir d'aquesta plantilla 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14 0 ca Canvia ~manualment aquesta plantilla de fax 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17 0 ca Aquest auxiliar us ajuda a crear una plantilla de fax. Podeu utilitzar la plantilla per crear un fax sempre que ho desitgeu. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18 0 ca Adreça de retorn 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19 0 ca Nom: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20 0 ca Carrer: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21 0 ca Codi postal/Estat/Ciutat: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23 0 ca Aquest auxiliar crea una plantilla de fax que us permet crear molts faxos amb el mateix format i la mateixa configuració. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24 0 ca Per crear un nou fax a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on vau desar la plantilla i feu doble clic al fitxer. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25 0 ca Nom de la plantilla: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26 0 ca Ubicació i nom del fitxer: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27 0 ca Què voleu fer a continuació? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28 0 ca Trieu el tipus de fax i un disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29 0 ca Seleccioneu els elements que voleu incloure a la plantilla de fax 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30 0 ca Especifiqueu la informació del remitent i del destinatari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31 0 ca Introduïu el text per al peu de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32 0 ca Selecciona un nom i desa la plantilla 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33 0 ca Utilitza-ho n~omés a la pàgina dos i següents 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34 0 ca ~Inclou el número de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35 0 ca ~Data 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36 0 ca ~Tipus del missatge 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37 0 ca Número de fax: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38 0 ca Utilitza espais ~reservats per indicar l'adreça de destí 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39 0 ca Utilitza la base de dades d'adreces per a la c~ombinació de correu 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40 0 ca Adreça de retorn ~nova 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1 0 ca Informació important! 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2 0 ca Per a la vostra informació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3 0 ca Notícies! 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1 0 ca A qui pugui interessar, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2 0 ca Benvolgut / benvolguda, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3 0 ca Hola, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4 0 ca Hola, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1 0 ca Sincerament 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2 0 ca Atentament 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3 0 ca Cordialment 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4 0 ca Afectuosament 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2 0 ca Elements a incloure 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3 0 ca Remitent i destinatari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4 0 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5 0 ca Nom i ubicació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1 0 ca Auxiliar de pàgines web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2 0 ca Aquest auxiliar de pàgines web us ajuda a publicar documents a Internet.\n\nConvertirà els documents per tal que es puguin visualitzar en un navegador web. A més, generarà una pàgina de taula de continguts amb enllaços per facilitar l'accés als documents. L'auxiliar de pàgines web també us permetrà personalitzar el disseny i el format del lloc web.\n\nPodreu mantenir actualitzats els documents que heu publicat a la web i afegir o suprimir documents en qualsevol moment. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5 0 ca Introducció 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6 0 ca Seleccioneu els documents que voleu publicar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8 0 ca Informació del document 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9 0 ca ~Títol: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10 0 ca ~Resum: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11 0 ca Au~tor: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12 0 ca ~Exporta a format de fitxer: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13 0 ca Introduïu la informació general del lloc web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14 0 ca Títol: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16 0 ca Descripció: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18 0 ca Creat: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20 0 ca Correu electrònic: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21 0 ca Notificació de copyright: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22 0 ca Modificat: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24 0 ca ~Previsualització 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25 0 ca On voleu publicar el lloc web? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26 0 ca Publica el lloc web: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27 0 ca A una carpeta ~local 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28 0 ca ... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29 0 ca A un servidor ~web mitjançant l'FTP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31 0 ca ~Configura... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32 0 ca A un ~arxiu ZIP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33 0 ca ... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34 0 ca De~sa la configuració (recomanat) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35 0 ca ~Anomena i desa: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36 0 ca ~Trieu la configuració per a l'auxiliar de pàgines web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37 0 ca Contingut del lloc web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38 0 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39 0 ca Suprimei~x 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40 0 ca Trieu un format per a la taula de continguts del lloc web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41 0 ca Seleccioneu un estil per a la pàgina de la taula de continguts 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42 0 ca E~stil: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48 0 ca ~Format: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50 0 ca ~Descripció: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51 0 ca ~Autor 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52 0 ca Data de cr~eació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53 0 ca Data del ~darrer canvi 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54 0 ca Nom del ~fitxer 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55 0 ca Forma~t del fitxer 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56 0 ca ~Icona del format del fitxer 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57 0 ca Nombre ~de pàgines 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58 0 ca ~Mida en KB 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59 0 ca Feu clic a 'Previsualització' per previsualitzar al navegador: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60 0 ca Personalitza el format seleccionat 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61 0 ca Inclou la informació següent per a cada document a la taula de continguts: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62 0 ca Optimitza el format de la resolució de pantalla: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64 0 ca ~640x480 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65 0 ca ~800x600 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66 0 ca ~1024x768 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70 0 ca S'està generant el lloc web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71 0 ca %START - %END/%TOTAL 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72 0 ca elmeullocweb 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73 0 ca L'FTP de destí '%FILENAME' és un fitxer. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74 0 ca El destí local '%FILENAME' és un fitxer. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75 0 ca El destí del ZIP '%FILENAME' ja existeix. Voleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76 0 ca El directori destí de l'FTP '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77 0 ca El destí local del directori '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78 0 ca Ja existeix una configuració amb aquest nom. Voleu sobreescriure-la? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79 0 ca S'estan exportant els documents... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80 0 ca S'està preparant l'exportació... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81 0 ca S'estan copiant els fitxers de format... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82 0 ca S'està preparant la generació de la taula de continguts... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83 0 ca S'està generant la taula de continguts... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84 0 ca S'està inicialitzant... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86 0 ca S'està preparant per a la publicació... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87 0 ca S'està preparant per a la publicació al directori local... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88 0 ca S'està publicant a la destinació de l'FTP... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89 0 ca S'està publicant a un arxiu ZIP... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90 0 ca S'està finalitzant... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94 0 ca Fitxers gràfics 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95 0 ca Tots els fitxers 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96 0 ca Fitxers d'arxius ~ZIP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98 0 ca Imatges de fons 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99 0 ca Trieu una imatge de fons: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100 0 ca Conjunts d'icones 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101 0 ca Trieu un conjunt d'icones: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102 0 ca Altres... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103 0 ca Cap 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104 0 ca El lloc web s'ha creat amb èxit a: %FILENAME 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105 0 ca S'han generat un o més errors quan s'estava generant el lloc web. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106 0 ca S'ha produït un error quan s'estava generant la pàgina o pàgines de la taula de continguts. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107 0 ca S'ha produït un error en copiar els fitxers de format. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108 0 ca S'ha produït un error en unir la informació del document per a '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109 0 ca S'ha produït un error en exportar el document '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110 0 ca S'ha produït un error en crear un directori per exportar '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111 0 ca S'ha produït un error de seguretat en exportar el document '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112 0 ca S'ha produït un error d'entrada/sortida en exportar el document '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113 0 ca S'ha produït un error en copiar els fitxers multimèdia al directori temporal. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114 0 ca El lloc web no es pot copiar a la destinació següent: %URL 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115 0 ca S'ha produït un error inesperat: %ERROR 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116 0 ca S'ha produït un error inesperat en validar el fitxer: '%FILENAME' 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117 0 ca %FILENAME' és una carpeta. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118 0 ca S'està carregant la configuració de l'auxiliar de pàgines web... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119 0 ca S'ha produït un error inesperat. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120 0 ca S'estan validant els documents... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121 0 ca El meu arxiu 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122 0 ca Introducció 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123 0 ca Documents 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124 0 ca Format principal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125 0 ca Detalls de format 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126 0 ca Estil 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127 0 ca Informació del lloc web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128 0 ca Visualització 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130 0 ca Se suprimirà la configuració seleccionada.\n\nVoleu suprimir aquesta configuració? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131 0 ca %NUMBER pàgines 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132 0 ca %NUMBER diapositives 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133 0 ca Creat: %DATE 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134 0 ca Última modificació: %DATE 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135 0 ca Configuració de l'auxiliar de pàgines web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136 0 ca Imatge de fons: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137 0 ca Conjunt d'icones: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138 0 ca El conjunt d'icones s'utilitza per a presentacions en format HTML. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139 0 ca Metadades HTML 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140 0 ca Tria... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141 0 ca Tria... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142 0 ca <per defecte> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143 0 ca No s'admet la publicació a través del servidor intermediari d'FTP. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144 0 ca <sense imatges de fons> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145 0 ca <sense conjunt d'icones> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146 0 ca El directori FTP '%FILENAME' no es pot crear. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147 0 ca El directori FTP '%FILENAME' no existeix. \nVoleu crear ara el directori? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148 0 ca El fitxer Zip '%FILENAME' no es pot crear: ja existeix un directori amb el mateix nom. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149 0 ca No s'ha pogut crear el directori local '%FILENAME'. \nVerifiqueu els permisos d'escriptura. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150 0 ca El directori local '%FILENAME' no existeix. \nVoleu crear el directori ara? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151 0 ca Mida: %NUMBERKB 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152 0 ca No s'ha trobat el fitxer. Voleu especificar una nova ubicació per al fitxer? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0 0 ca Connexió FTP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1 0 ca Nom d'~usuari: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2 0 ca ~Contrasenya: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3 0 ca Connecta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4 0 ca 1. Introduïu la informació de la connexió FTP. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5 0 ca Nom del ~servidor o adreça IP: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6 0 ca 2. Connecteu amb el servidor. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7 0 ca 3. Trieu un dire~ctori remot (opcional). 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8 0 ca ... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9 0 ca L'estat de la connexió és desconegut 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10 0 ca La connexió s'ha establert amb èxit 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11 0 ca El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12 0 ca No s'ha pogut resoldre el nom del servidor 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13 0 ca No teniu suficients drets d'usuari 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14 0 ca No es pot connectar amb el servidor 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15 0 ca Error inesperat 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16 0 ca Directori de publicació FTP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17 0 ca Aquesta no és una carpeta FTP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18 0 ca S'està connectant... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1 0 ca Auxiliar d'agendes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2 0 ca Canvia ~manualment aquesta plantilla d'agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3 0 ca Nom de la plantilla: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4 0 ca Ubicació i nom del fitxer: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5 0 ca Què voleu fer a continuació? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6 0 ca Trieu el disseny de pàgina per a l'agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7 0 ca Seleccioneu els encapçalaments que voleu incloure a la plantilla d'agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8 0 ca Introduïu la informació general per a l'esdeveniment 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9 0 ca Especifiqueu els elements per a l'agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10 0 ca Seleccioneu els noms que voleu incloure a la plantilla d'agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11 0 ca Selecciona un nom i desa la plantilla 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12 0 ca Inclou un formulari per enregistrar actes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13 0 ca Aquest auxiliar us ajuda a crear una plantilla d'agenda. La plantilla es pot utilitzar per crear una agenda sempre que ho necessiteu. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14 0 ca Temps: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15 0 ca Nom: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16 0 ca Ubicació: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17 0 ca Els espais reservats s'utilitzaran en els camps buits. Podeu substituir els espais reservats amb text més endavant. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18 0 ca ... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19 0 ca Crea una ~agenda a partir d'aquesta plantilla 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20 0 ca Per crear una nova agenda a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on heu desat la plantilla i feu doble clic al fitxer. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21 0 ca Element de l'agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22 0 ca Responsable 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23 0 ca Durada 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24 0 ca Reunió convocada per 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25 0 ca Responsable 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26 0 ca Controlador 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27 0 ca Moderador 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28 0 ca Assistents 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29 0 ca Observadors 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30 0 ca Personal d'ajuda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31 0 ca La plantilla d'agenda inclourà espais reservats per als noms de les persones seleccionades. Quan creeu una agenda a partir de la plantilla, podeu substituir aquests espais reservats amb els noms pertinents. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32 0 ca Tipus de reunió 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33 0 ca Si us plau, llegiu 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34 0 ca Si us plau, porteu 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35 0 ca Notes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36 0 ca La plantilla d'agenda inclourà espais reservats per als elements seleccionats. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38 0 ca Data: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39 0 ca Aquest auxiliar crea una plantilla d'agenda que us permet crear múltiples agendes amb el mateix format i la mateixa configuració. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40 0 ca Disseny de la pàgina: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41 0 ca lamevaPlantilladAgenda.stw 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42 0 ca La meva plantilla d'agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43 0 ca S'ha produït un error inesperat en desar la plantilla d'agenda. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44 0 ca Nom 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45 0 ca Data 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46 0 ca Hora 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47 0 ca Lloc 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48 0 ca Feu clic per substituir aquest text 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50 0 ca Disseny de la pàgina 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51 0 ca Informació general 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52 0 ca Encapçalaments a incloure 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53 0 ca Noms 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54 0 ca Elements de l'agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55 0 ca Nom i ubicació 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56 0 ca S'ha produït un error inesperat en obrir la plantilla d'agenda. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57 0 ca Tipus de reunió 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58 0 ca Si us plau, porteu 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59 0 ca Si us plau, llegiu 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60 0 ca Notes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61 0 ca Reunió convocada per 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62 0 ca Responsable 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63 0 ca Assistents 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64 0 ca Controlador 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65 0 ca Moderador 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66 0 ca Observadors 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67 0 ca Personal d'ajuda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70 0 ca Mou amunt 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71 0 ca Mou avall 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO 0 ca ~Cancel·la 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 1 0 ca ~Ajuda 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 2 0 ca <<~Enrere 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 3 0 ca ~Converteix 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 4 0 ca Avís: En les fórmules no es poden convertir els imports monetaris de referències externes ni els factors de conversió de les monedes. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 5 0 ca Primer, desprotegiu tots els fulls. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 6 0 ca Monedes: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 7 0 ca C~ontinua>> 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 8 0 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER 0 ca ~Tot el document 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 1 0 ca Selecció 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 2 0 ca Es~tils de cel·la 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 3 0 ca Cel·les monetàries del f~ull actual 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 4 0 ca Cel·les monetàries de tot el ~document 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 5 0 ca Interval ~seleccionat 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 6 0 ca Seleccioneu els estils de cel·la 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 7 0 ca Seleccioneu les cel·les de moneda 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 8 0 ca Intervals de la moneda: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 9 0 ca Plantilles: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT 0 ca Abast 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 1 0 ca ~Un fitxer de l'%PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 2 0 ca Tot el ~directori 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 3 0 ca Document d'origen: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 4 0 ca Directori d'origen: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 5 0 ca ~Inclou les subcarpetes 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 6 0 ca Directori de destí: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 7 0 ca Desprotegeix temporalment el full sense consultar 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 10 0 ca Converteix també els camps i les taules dels documents de text 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE 0 ca Estat de la conversió: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 1 0 ca Estat de la conversió de les plantilles de cel·la: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 2 0 ca Registre dels intervals a calcular: Full %1Number%1 de %2TotPageCount%2 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 3 0 ca Introduïu els intervals per convertir... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 4 0 ca Es tornaran a crear les proteccions de fulls... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 5 0 ca Conversió de les unitats monetàries a les plantilles de cel·la... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 ca ~Finalitza 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 ca Seleccioneu un directori 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 ca Seleccioneu el fitxer 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 ca Seleccioneu el directori de destí 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 ca inexistent 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 ca Convertidor d'euros 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 ca Voleu desprotegir temporalment tots els fulls de càlcul protegits? 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 ca Introduïu la contrasenya per desprotegir la taula %1TableName%1 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 ca La contrasenya és incorrecta 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 ca Full protegit 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 ca Avís 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 ca La protecció dels fulls no se suprimirà. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 ca El full no es pot desprotegir 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 ca L'auxiliar no pot editar aquest document perquè el format de cel·la no es pot modificar en els fulls de càlcul protegits. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 ca Noteu que, altrament, el Convertidor d'euros no serà capaç d'editar aquest document. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 ca Cal que prèviament seleccioneu la moneda a convertir. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 ca Contrasenya: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 18 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 19 0 ca Seleccioneu el document de l'%PRODUCTNAME Calc que voleu editar. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 20 0 ca '<1>' no és un directori. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 21 0 ca El document és només de lectura. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 22 0 ca El fitxer '<1>' ja existeix.<CR>Voleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 23 0 ca Segur que voleu finalitzar la conversió en aquest punt? 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 24 0 ca Cancel·la l'auxiliar 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES 0 ca Escut portuguès 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 1 0 ca Florí neerlandès 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 2 0 ca Franc francès 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 3 0 ca Pesseta espanyola 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 4 0 ca Lira italiana 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 5 0 ca Marc alemany 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 6 0 ca Franc belga 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 7 0 ca Lliura irlandesa 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 8 0 ca Franc luxemburguès 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 9 0 ca Xíling austríac 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 10 0 ca Marc finès 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 11 0 ca Dracma grec 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 12 0 ca Tolar eslovè 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 13 0 ca Lliura xipriota 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 14 0 ca Lira maltesa 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 15 0 ca Corona eslovaca 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 16 0 ca La moneda definida per al document no és una moneda europea. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 17 0 ca La llengua del sistema operatiu no és una llengua de la Unió Monetària Europea. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE 0 ca En curs 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 1 0 ca S'estan recuperant els documents importants... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 2 0 ca S'estan convertint els documents... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 3 0 ca Paràmetres: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 4 0 ca El full està sempre desprotegit 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sHelpButton 0 ca ~Ajuda 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCancelButton 0 ca ~Cancel·la 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sBackButton 0 ca << ~Enrere 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sNextButton 0 ca ~Següent >> 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sBeginButton 0 ca ~Converteix 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCloseButton 0 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sWelcometextLabel1 0 ca Aquest auxiliar converteix documents antics de l'%PRODUCTNAME i del Microsoft Office al nou format OpenDocument. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sWelcometextLabel2 0 ca Tingueu en compte que en convertir documents de Microsoft les macros de VBA adjuntes perden la seva funcionalitat. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sWelcometextLabel3 0 ca Seleccioneu el tipus de document: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSTemplateCheckbox_1_ 0 ca Plantilles del Word 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSTemplateCheckbox_2_ 0 ca Plantilles de l'Excel 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSTemplateCheckbox_3_ 0 ca Plantilles del PowerPoint 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSDocumentCheckbox_1_ 0 ca Documents del Word 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSDocumentCheckbox_2_ 0 ca Documents de l'Excel 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSDocumentCheckbox_3_ 0 ca Documents del PowerPoint 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSearchInSubDir 0 ca Inclou els subdirectoris 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSContainerName 0 ca Microsoft Office 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSummaryHeader 0 ca Resum: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sTextImportLabel 0 ca Importa des de: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sTextExportLabel 0 ca Desa a: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sGroupnameDefault 0 ca Plantilles de text importades 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressDesc1 0 ca Progrés: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressOneDoc 0 ca Document 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressMoreDocs 0 ca Documents 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressMoreTemplates 0 ca Plantilles 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sNoDirCreation 0 ca No es pot crear el directori '%1': 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMsgDirNotThere 0 ca El directori '%1' no existeix. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sQueryfornewCreation 0 ca Voleu crear-lo ara? 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sFileExists 0 ca El fitxer '<1>' ja existeix.<CR>Voleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMorePathsError3 0 ca Els directoris no existeixen 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sOverwriteallFiles 0 ca Voleu sobreescriure documents sense ser avisat? 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sreeditMacro 0 ca La macro del document s'ha de revisar. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string scouldNotsaveDocument 0 ca No s'ha pogut desar el document '<1>'. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string scouldNotopenDocument 0 ca No s'ha pogut obrir el document '<1>'. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sConvertError1 0 ca Realment voleu acabar la conversió en aquest punt? 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sConvertError2 0 ca Cancel·la l'auxiliar 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sRTErrorDesc 0 ca S'ha produït un error inesperat a l'auxiliar. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sRTErrorHeader 0 ca Error 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sPathDialogMessage 0 ca Seleccioneu un directori 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sDialogTitle 0 ca Convertidor de documents 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage1 0 ca Progrés 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage2 0 ca S'estan recuperant els documents rellevants: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage3 0 ca S'estan convertint els documents 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressFound 0 ca S'han trobat: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage5 0 ca %1 trobat 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sReady 0 ca Acabat 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_1_ 0 ca Plantilles de text 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_2_ 0 ca Plantilles de fulls de càlcul 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_3_ 0 ca Plantilles de dibuix i de presentacions 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_4_ 0 ca Documents mestre 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_1_ 0 ca Documents de text 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_2_ 0 ca Documents de fulls de càlcul 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_3_ 0 ca Documents de dibuix i presentacions 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_4_ 0 ca Documents mestre i fórmules 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLHelperApplications_1 0 ca Documents mestre 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLHelperApplications_2 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSourceDocuments 0 ca Documents font 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sTargetDocuments 0 ca Documents destí 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCreateLogfile 0 ca Crea un fitxer de registre 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sLogfileSummary 0 ca S'han convertit <COUNT> documents 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sLogfileHelpText 0 ca El fitxer de registre es crearà al directori de treball 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sshowLogfile 0 ca Mostra fitxer de registre 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumInclusiveSubDir 0 ca Es tindran en compte tots els subdirectoris 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSaveDokumente 0 ca S'exportaran al següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTextDocuments 0 ca S'importaran tots els documents de text de l'%PRODUCTNAME del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTableDocuments 0 ca S'importaran tots els fulls de càlcul de l'%PRODUCTNAME del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSODrawDocuments 0 ca S'importaran tots els documents de presentació i de dibuix de l'%PRODUCTNAME del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOMathDocuments 0 ca S'importaran tots els documents de fórmula de l'%PRODUCTNAME del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTextTemplates 0 ca S'importaran totes les plantilles de text de l'%PRODUCTNAME del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTableTemplates 0 ca S'importaran totes les plantilles de taula de l'%PRODUCTNAME del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSODrawTemplates 0 ca S'importaran totes les plantilles de presentació i de dibuix de l'%PRODUCTNAME del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOGlobalDocuments 0 ca S'importaran tots els documents mestres de l'%PRODUCTNAME del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTextDocuments 0 ca S'importaran tots els documents del Word del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTableDocuments 0 ca S'importaran tots els documents de l'Excel del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSDrawDocuments 0 ca S'importaran tots els documents del PowerPoint del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTextTemplates 0 ca S'importaran totes les plantilles del Word del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTableTemplates 0 ca S'importaran totes les plantilles de l'Excel del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSDrawTemplates 0 ca S'importaran totes les plantilles del PowerPoint del següent directori: 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string SAMPLES 0 ca Per tal d'utilitzar les funcions d'aquesta mostra al cent per cent, creeu un document a partir d'aquesta plantilla. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string SAMPLES + 1 0 ca Comentaris 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string STYLES 0 ca Selecció de temes 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 1 0 ca S'ha produït un error en desar el document actual al porta-retalls. La següent acció no es pot desfer. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 2 0 ca ~Cancel·la 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 3 0 ca ~D'acord 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgName 0 ca Plantilla d'actes 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgNoCancel 0 ca Heu de confirmar una opció. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgFrame 0 ca Tipus d'acta 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgButton1 0 ca Actes de resultats 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgButton2 0 ca Protocol del transcurs 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceNoTextmark 0 ca Falta la marca de text 'Recipient'. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceNoTextmark+1 0 ca No es poden incloure camps de carta de formulari. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceMsgError 0 ca S'ha produït un error. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog 0 ca Destinatari 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog+1 0 ca Carta individual 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog+2 0 ca Més d'un destinatari (base de dades) 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog+3 0 ca Ús d'aquesta plantilla 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields 0 ca Feu clic a l'espai reservat i sobreescriviu 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+1 0 ca Empresa 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+2 0 ca Departament 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+4 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+5 0 ca Adreça 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+6 0 ca Estat 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+7 0 ca Codi Postal 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+8 0 ca Ciutat 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+9 0 ca Títol 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+10 0 ca Posició 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+11 0 ca Tractament 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+12 0 ca Inicials 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+13 0 ca Salutació 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+14 0 ca Telèfon (particular) 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+15 0 ca Telèfon (feina) 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+16 0 ca Fax 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+17 0 ca Correu electrònic 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+18 0 ca URL 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+19 0 ca Notes 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+20 0 ca Camp alt. 1 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+21 0 ca Camp alt. 2 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+22 0 ca Camp alt. 3 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+23 0 ca Camp alt. 4 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+24 0 ca Identificació 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+25 0 ca Província 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+26 0 ca Tel. oficina 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+27 0 ca Cercapersones 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+28 0 ca Tel. mòbil 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+29 0 ca Altre tel. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+30 0 ca Calendari URL 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+31 0 ca Invitació 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string TextField 0 ca No s'ha definit el camp de dades de l'usuari. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter 0 ca Disseny general 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 1 0 ca Disseny per defecte 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 2 0 ca Disseny festiu 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 3 0 ca Disseny de fullet 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 10 0 ca Format 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 11 0 ca Una cara 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 12 0 ca Dues cares 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_INSERT_ROW HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_ROW 0 ca Insereix una fila 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_INSERT_COL HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_COL 0 ca Insereix les sèries 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL 0 ca Insereix una columna de text 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_DELETE_ROW HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_ROW 0 ca Suprimeix la fila 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_DELETE_COL HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_COL 0 ca Suprimeix les sèries 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_SWAP_COL HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_COL 0 ca Mou les sèries cap a la dreta 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_SWAP_ROW HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_ROW 0 ca Mou la fila cap avall 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 modaldialog DLG_DIAGRAM_DATA HID_DIAGRAM_DATA 244 ca Taula de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataSource.src 0 tabdialog DLG_DATA_SOURCE HID_SCH_DLG_RANGES 0 ca Intervals de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_PRIMARY_AXIS 92 ca Eixos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_PRIMARY_GRID 92 ca Graella principal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 checkbox DLG_AXIS_OR_GRID CB_X_PRIMARY HID_SCH_CB_XAXIS 80 ca Eix ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 checkbox DLG_AXIS_OR_GRID CB_Y_PRIMARY HID_SCH_CB_YAXIS 80 ca Eix ~Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 checkbox DLG_AXIS_OR_GRID CB_Z_PRIMARY HID_SCH_CB_ZAXIS 80 ca Eix ~Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_SECONDARY_AXIS 92 ca Eixos secundaris 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_SECONDARY_GRID 92 ca Graella secundària 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 pageitem DLG_SHAPE_FONT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 pageitem DLG_SHAPE_FONT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 ca Efectes del tipus de lletra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 pageitem DLG_SHAPE_FONT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 ca Posició del tipus de lletra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 tabdialog DLG_SHAPE_FONT 289 ca Caràcter 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 ca Tabulació 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 tabdialog DLG_SHAPE_PARAGRAPH 289 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_View3D.src 0 tabdialog DLG_3D_VIEW HID_3D_VIEW 0 ca Visualització 3D 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 1 0 ca Caixa 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 2 0 ca Cilindre 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 3 0 ca Con 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 4 0 ca Piràmide 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 1 0 ca Espai 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 2 0 ca Coma 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 3 0 ca Punt i coma 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 4 0 ca Línia nova 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DLG_CHART_WIZARD 0 ca Auxiliar de diagrames 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES 0 ca Línies suaus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE 0 ca Format del nombre per al valor del percentatge 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_CHARTTYPE 0 ca Tipus de diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_DATA_RANGE 0 ca Interval de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_CHART_ELEMENTS 0 ca Elements del diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_CHART_LOCATION 0 ca Ubicació del diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_LINE 0 ca Línia 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_BORDER 0 ca Vores 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_AREA 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_TRANSPARENCY 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_FONT 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_FONT_EFFECTS 0 ca Efectes del tipus de lletra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_NUMBERS 0 ca Números 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_BUTTON_UP 0 ca Amunt 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_BUTTON_DOWN 0 ca Avall 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_LAYOUT 0 ca Format 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_SCALE 0 ca Escala 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_POSITIONING 0 ca Posicionament 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE 0 ca Tipus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_YERROR_BARS 0 ca Barres d'error a les Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_ALIGNMENT 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_PERSPECTIVE 0 ca Perspectiva 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_APPEARANCE 0 ca Aparença 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_ILLUMINATION 0 ca Il·luminació 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS 0 ca Línia del valor mitjà amb valor %AVERAGE_VALUE i desviació estàndard %STD_DEVIATION 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS 0 ca Eix 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS_X 0 ca Eix X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS_Y 0 ca Eix Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS_Z 0 ca Eix Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS 0 ca Eix X secundari 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS 0 ca Eix Y secundari 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXES 0 ca Eixos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRIDS 0 ca Graelles 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID 0 ca Graella 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X 0 ca Graella principal de l'eix X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y 0 ca Graella principal de l'eix Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z 0 ca Graella principal de l'eix Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MINOR_X 0 ca Graella secundària de l'eix X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y 0 ca Graella secundària de l'eix Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z 0 ca Graella secundària de l'eix Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_LEGEND 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE 0 ca Títol 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLES 0 ca Títols 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_MAIN 0 ca Títol principal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_SUB 0 ca Subtítol 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS 0 ca Títol de l'eix X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS 0 ca Títol de l'eix Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS 0 ca Títol de l'eix Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS 0 ca Títol de l'eix X secundari 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS 0 ca Títol de l'eix Y secundari 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_LABEL 0 ca Etiqueta 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATALABELS 0 ca Etiquetes de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATAPOINT 0 ca Punt de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATAPOINTS 0 ca Punts de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL 0 ca Clau de llegenda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATASERIES 0 ca Sèries de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL 0 ca Sèries de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVE 0 ca Línia de tendència 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVES 0 ca Línies de tendència 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS 0 ca Línia de tendència %FORMULA amb precisió R² = %RSQUARED 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AVERAGE_LINE 0 ca Línia del valor mitjà 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVE_EQUATION 0 ca Equació 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_ERROR_BARS 0 ca Barres d'error 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_STOCK_LOSS 0 ca Decrement del valor 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_STOCK_GAIN 0 ca Increment del valor 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_PAGE 0 ca Àrea del diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DIAGRAM 0 ca Diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL 0 ca Pla lateral del diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR 0 ca Base del diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_SHAPE 0 ca Objecte de dibuix 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_SELECT_RANGE 0 ca Selecciona l'interval de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_CHOOSECOLOR 0 ca Selecciona un color amb el diàleg de color 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_LIGHTSOURCE_X 0 ca Font de llum %LIGHTNUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATASERIES 0 ca Sèries de dades «%SERIESNAME» 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATAPOINT_INDEX 0 ca Punt de dades %POINTNUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATAPOINT_VALUES 0 ca Valors: %POINTVALUES 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATAPOINT 0 ca Punt de dades %POINTNUMBER, sèries de dades %SERIESNUMBER, valors: %POINTVALUES 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED 0 ca Punt de dades %POINTNUMBER en les sèries de dades %SERIESNUMBER seleccionades, valors: %POINTVALUES 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_STATUS_OBJECT_MARKED 0 ca seleccionat %OBJECTNAME 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED 0 ca El diagrama de sectors s'ha ampliat un %PERCENTVALUE per cent 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_FOR_SERIES 0 ca %OBJECTNAME per a la sèrie de dades '%SERIESNAME' 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES 0 ca %OBJECTNAME per a totes les sèries de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE 0 ca Edita el tipus de diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES 0 ca Edita els intervals de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW 0 ca Edita la visualització 3D 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA 0 ca Edita les dades del diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND 0 ca Llegenda activada/desactivada 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ 0 ca Graella horitzontal activada/desactivada 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_SCALE_TEXT 0 ca Redimensiona el text 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_REARRANGE_CHART 0 ca Format automàtic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_NOTPOSSIBLE 0 ca Aquesta funció no es pot realitzar amb els objectes seleccionats. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_TEXT 0 ca Edita el text 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_COLUMN_LABEL 0 ca Columna %COLUMNNUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ROW_LABEL 0 ca Fila %ROWNUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_LABEL 0 ca Nom 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X 0 ca Valors a les X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y 0 ca Valors a les Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_SIZE 0 ca Mides de les bombolles 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X_ERROR 0 ca Barres d'error a les X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE 0 ca Barres d'error a les X positives 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE 0 ca Barres d'error a les X negatives 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y_ERROR 0 ca Barres d'error a les Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE 0 ca Barres d'error a les Y positives 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE 0 ca Barres d'error a les Y negatives 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_FIRST 0 ca Valors oberts 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_LAST 0 ca Valors tancats 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_MIN 0 ca Valors mínims 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_MAX 0 ca Valors màxims 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_CATEGORIES 0 ca Categories 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_UNNAMED_SERIES 0 ca Sèries sense nom 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX 0 ca Sèries sense nom %NUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES 0 ca Seleccioneu l'interval per a %VALUETYPE de %SERIESNAME 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES 0 ca Seleccioneu l'interval per a les categories 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS 0 ca Seleccioneu l'interval per a les etiquetes de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS 0 ca Seleccioneu l'interval per a les barres d'error positives 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS 0 ca Seleccioneu l'interval per a les barres d'error negatives 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT 0 ca Les dades que acabeu d'introduir són incorrectes.\nVoleu ignorar aquest canvi i tancar el diàleg? 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TEXT_DIRECTION_LTR 0 ca D'esquerra a dreta 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TEXT_DIRECTION_RTL 0 ca De dreta a esquerra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TEXT_DIRECTION_SUPER 0 ca Usa la configuració de l'objecte superordinat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_3DSCHEME_SIMPLE 0 ca Senzill 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_3DSCHEME_REALISTIC 0 ca Realista 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_3DSCHEME_CUSTOM 0 ca Personalitzat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_BAR_GEOMETRY 0 ca Forma 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_NUMBER_OF_LINES 0 ca ~Nombre de línies 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_TEXT_SEPARATOR 0 ca Separador 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_COLUMN 0 ca Columna 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_BAR 0 ca Barra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_AREA 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_PIE 0 ca Diagrames de sectors 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_PIE_EXPLODED 0 ca Diagrama de sectors explotat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_DONUT_EXPLODED 0 ca Diagrama toroïdal explotat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_DONUT 0 ca Toroide 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_LINE 0 ca Línia 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_XY 0 ca XY (dispersió) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_POINTS_AND_LINES 0 ca Punts i línies 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_POINTS_ONLY 0 ca Només punts 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINES_ONLY 0 ca Només línies 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINES_3D 0 ca Línies 3D 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE 0 ca Columna i línia 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINE_COLUMN 0 ca Columnes i línies 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINE_STACKEDCOLUMN 0 ca Columnes i línies apilades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_NET 0 ca Xarxa 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_STOCK 0 ca Borsa 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_1 0 ca Diagrama de borsa 1 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_2 0 ca Diagrama de borsa 2 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_3 0 ca Diagrama de borsa 3 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_4 0 ca Diagrama de borsa 4 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_NORMAL 0 ca Normal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STACKED 0 ca Apilat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_PERCENT 0 ca Percentatge apilat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_DEEP 0 ca Profunditat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_FILLED 0 ca Ple 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_BUBBLE 0 ca Bombolla 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_BUBBLE_1 0 ca Diagrama de bombolles 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_INVALID_NUMBER 0 ca Han de ser nombres. Comproveu les dades. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_STEP_GT_ZERO 0 ca L'interval principal ha de contenir un nombre positiu. Comproveu les dades. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_BAD_LOGARITHM 0 ca L'escala logarítmica ha de ser de nombres positius. Comproveu les dades. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_MIN_GREATER_MAX 0 ca El mínim ha de ser més petit que el màxim. Comproveu les dades. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_INVALID_INTERVALS 0 ca L'interval principal ha de ser més gran que l'interval secundari. Comproveu les dades. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_INVALID_TIME_UNIT 0 ca Els intervals principal i secundari han de ser més grans o igual que la resolució. Comproveu les dades. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_INDICATE_BOTH 0 ca Negatiu i positiu 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_INDICATE_DOWN 0 ca Negatiu 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_INDICATE_UP 0 ca Positiu 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA 0 ca De la taula de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_LINEAR 0 ca Lineal (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_LOG 0 ca Logarítmica (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_EXP 0 ca Exponencial (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_POWER 0 ca Potencial (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_MEAN 0 ca Mitjana (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEAPPEARANCE FT_SCHEME 0 ca Esque~ma 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 checkbox TP_3D_SCENEAPPEARANCE CB_SHADING 0 ca ~Ombreig 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 checkbox TP_3D_SCENEAPPEARANCE CB_OBJECTLINES 0 ca Vores de l'~objecte 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 checkbox TP_3D_SCENEAPPEARANCE CB_ROUNDEDEDGE 0 ca Vores a~rrodonides 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 #define CUSTOMUNITTEXT_DEGREE 0 ca graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 checkbox TP_3D_SCENEGEOMETRY CBX_RIGHT_ANGLED_AXES 0 ca Eixos arrodonits cap a la ~dreta 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEGEOMETRY FT_X_ROTATION 0 ca Rotació en ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEGEOMETRY FT_Y_ROTATION 0 ca Rotació en ~Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEGEOMETRY FT_Z_ROTATION 0 ca Rotació en ~Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 checkbox TP_3D_SCENEGEOMETRY CBX_PERSPECTIVE 0 ca ~Perspectiva 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEILLUMINATION FT_LIGHTSOURCE 0 ca ~Font de llum 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEILLUMINATION FT_AMBIENTLIGHT 0 ca Llum ~ambiental 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src 0 string STR_LIGHT_PREVIEW 0 ca Previsualització de la llum 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 checkbox TP_AXIS_LABEL CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR 248 ca Mostra les ~etiquetes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION 248 ca Orientació del text 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 tristatebox TP_AXIS_LABEL PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED 115 ca Apilat ve~rticalment 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedtext TP_AXIS_LABEL FT_AXIS_LABEL_DEGREES 60 ca ~Graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW 121 ca Flux del text 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 checkbox TP_AXIS_LABEL CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP 115 ca Superp~osa 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 checkbox TP_AXIS_LABEL CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK 115 ca ~Trenca 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_ORDER 121 ca Ordena 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE 112 ca ~Mosaic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_UPDOWN 112 ca Org~anització senar 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_DOWNUP 112 ca Organització par~ell 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER 112 ca A~utomàtic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedtext TP_AXIS_LABEL FT_AXIS_TEXTDIR 64 ca Direcció del te~xt 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_AXIS_LINE 248 ca Línia d'eix 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 0 ca ~Creua l'altre eix a 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 1 0 ca Inici 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 2 0 ca Final 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 3 0 ca Valor 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 4 0 ca Categoria 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES 150 ca Eix entre ~categories 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_LABELS 248 ca Etiquetes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_PLACE_LABELS 0 ca ~Ubica les etiquetes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 1 0 ca Prop de l'eix 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 2 0 ca Prop de l'eix (a l'altra banda) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 3 0 ca Per fora, a l'inici 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 4 0 ca Per fora, al final 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_AXIS_LABEL_DISTANCE 0 ca ~Distància 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_TICKS 248 ca Marques d'interval 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_MAJOR 0 ca Principals: 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_TICKS_INNER 0 ca ~Interiors 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_TICKS_OUTER 0 ca ~Exteriors 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_MINOR 0 ca Secundàries: 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MINOR_INNER 0 ca I~nteriors 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MINOR_OUTER 0 ca E~xteriors 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_PLACE_TICKS 0 ca Ubica les ~marques 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS 1 0 ca A les etiquetes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS 2 0 ca A l'eix 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS 3 0 ca A l'eix i a les etiquetes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_GRIDS 248 ca Graelles 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MAJOR_GRID 150 ca Mostra la ~graella principal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 pushbutton TP_AXIS_POSITIONS PB_MAJOR_GRID 54 ca ~Més... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MINOR_GRID 150 ca Mostra la graella ~secundària 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 pushbutton TP_AXIS_POSITIONS PB_MINOR_GRID 54 ca ~Més... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 fixedtext TP_CHARTTYPE FT_CHARTTYPE 0 ca Trieu un tipus de diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_X_AXIS_CATEGORIES 150 ca Eix X amb categories 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_3D_LOOK 0 ca Aparença ~3D 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_STACKED 150 ca ~Sèries apilades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton TP_CHARTTYPE RB_STACK_Y 80 ca A dalt de tot 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton TP_CHARTTYPE RB_STACK_Y_PERCENT 80 ca Percentatge 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton TP_CHARTTYPE RB_STACK_Z 80 ca Profunditat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_SPLINES 150 ca Línies ~suaus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 pushbutton TP_CHARTTYPE PB_SPLINE_DIALOG 12 ca Propietats... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_XVALUE_SORTING 0 ca ~Ordena pels valors de les X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton DLG_SPLINE_PROPERTIES RB_SPLINES_CUBIC 0 ca Spline cúbic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton DLG_SPLINE_PROPERTIES RB_SPLINES_B 0 ca B-Spline 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 fixedtext DLG_SPLINE_PROPERTIES FT_SPLINE_RESOLUTION 0 ca ~Resolució 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 fixedtext DLG_SPLINE_PROPERTIES FT_SPLINE_ORDER 0 ca Grau ~dels polinomis 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_CAPTION_FOR_WIZARD 238 ca Personalitzeu els intervals de dades per a cada sèrie de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_SERIES 72 ca ~Sèries de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_ROLE 160 ca Intervals de ~dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_RANGE 160 ca ~Interval per a %VALUETYPE 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_CATEGORIES 160 ca ~Categories 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_DATALABELS 160 ca ~Etiquetes de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 pushbutton TP_DATA_SOURCE BTN_ADD 54 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 pushbutton TP_DATA_SOURCE BTN_REMOVE 54 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src 0 fixedline TP_LEGEND_POS GRP_LEGEND 248 ca Posició 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src 0 fixedline TP_LEGEND_POS FL_LEGEND_TEXTORIENT 248 ca Orientació del text 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src 0 fixedtext TP_LEGEND_POS FT_LEGEND_TEXTDIR 64 ca Direcció del te~xt 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Location.src 0 fixedline TP_LOCATION FL_TABLE 0 ca Ubica el diagrama 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Location.src 0 fixedtext TP_LOCATION FT_TABLE 0 ca ~Insereix en un full 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 checkbox TP_POLAROPTIONS CB_CLOCKWISE 248 ca En sentit ~horari 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 fixedline TP_POLAROPTIONS FL_STARTING_ANGLE 248 ca Angle inicial 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 fixedtext TP_POLAROPTIONS FT_ROTATION_DEGREES 166 ca ~Graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 fixedline TP_POLAROPTIONS FL_PLOT_OPTIONS_POLAR 248 ca Opcions de traçat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 checkbox TP_POLAROPTIONS CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR 200 ca Inclou els ~valors de les cel·les ocultes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 fixedtext TP_RANGECHOOSER FT_CAPTION_FOR_WIZARD 238 ca Trieu un interval de dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 fixedtext TP_RANGECHOOSER FT_RANGE 236 ca Interval de ~dades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 radiobutton TP_RANGECHOOSER RB_DATAROWS 236 ca Sèries de dades en les ~files 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 radiobutton TP_RANGECHOOSER RB_DATACOLS 236 ca Sèries de dades en les ~columnes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 checkbox TP_RANGECHOOSER CB_FIRST_ROW_ASLABELS 236 ca ~Primera fila com a etiquetes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 checkbox TP_RANGECHOOSER CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS 236 ca P~rimera columna com a etiquetes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist STR_LIST_TIME_UNIT 1 0 ca Dies 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist STR_LIST_TIME_UNIT 2 0 ca Mesos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist STR_LIST_TIME_UNIT 3 0 ca Anys 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedline TP_SCALE FL_SCALE 248 ca Escala 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_REVERSE 244 ca Inverteix la di~recció 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_LOGARITHM 244 ca Escala ~logarítmica 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_AXIS_TYPE 0 ca T~ipus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE 1 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE 2 0 ca Text 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE 3 0 ca Data 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_MIN 0 ca ~Mínim 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_MIN 0 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_MAX 0 ca Mà~xim 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_MAX 0 ca A~utomàtic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_TIME_RESOLUTION 0 ca ~Resolució 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION 0 ca Automàt~ic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_STEP_MAIN 0 ca Interval ~principal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_STEP_MAIN 0 ca Au~tomàtic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_STEP_HELP_COUNT 0 ca Nombre d'intervals se~cundaris 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_STEP_HELP 0 ca Interval se~cundari 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_STEP_HELP 0 ca Aut~omàtic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_ORIGIN 0 ca ~Valor de referència 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_ORIGIN 0 ca Automàt~ic 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS 1 248 ca Alinea la sèrie de dades a 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RBT_OPT_AXIS_1 80 ca Eix Y principal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RBT_OPT_AXIS_2 80 ca Eix Y secundari 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS GB_BAR 248 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedtext TP_OPTIONS FT_OVERLAP 47 ca Superp~osa 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedtext TP_OPTIONS FT_GAP 47 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 checkbox TP_OPTIONS CB_CONNECTOR 200 ca Línies de connexió 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 checkbox TP_OPTIONS CB_BARS_SIDE_BY_SIDE 200 ca Mostra les ~barres una al costat de l'altra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS FL_PLOT_OPTIONS 248 ca Opcions de traçat 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedtext TP_OPTIONS FT_MISSING_VALUES 80 ca Traçat dels valors que falten 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RB_DONT_PAINT 80 ca Deixa un ~espai 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RB_ASSUME_ZERO 80 ca ~Assumeix un zero 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RB_CONTINUE_LINE 80 ca ~Continua la línia 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 checkbox TP_OPTIONS CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS 200 ca Inclou els ~valors de les cel·les ocultes 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 tristatebox TP_ALIGNMENT BTN_TXTSTACKED HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED 116 ca Apilat ve~rticalment 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 fixedtext TP_ALIGNMENT FT_DEGREES 162 ca ~Graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 fixedline TP_ALIGNMENT FL_ALIGN 248 ca Orientació del text 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 fixedtext TP_ALIGNMENT FT_TEXTDIR 64 ca Direcció del te~xt 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src 0 fixedtext TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS FT_TITLEDESCRIPTION 0 ca Trieu els títols, la llegenda i els paràmetres de la graella 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src 0 fixedline TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS FL_GRIDS 0 ca Mostra la graella 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 1 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Ajustament òptim 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 2 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Centre 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 3 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Superior 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 4 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Superior esquerre 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 5 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Esquerre 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 6 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Inferior esquerre 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 7 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 8 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Inferior dret 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 9 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Dret 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 10 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Superior dret 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 11 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Dins 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 12 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Fora 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 13 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 ca Prop de l'origen 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_VALUE_AS_NUMBER HID_SCH_DATALABEL_VALUE !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 136 ca Mostra el valor com a ~nombre 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 pushbutton RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) PB_NUMBERFORMAT HID_SCH_PB_NUMBERFORMAT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 100 ca ~Format del nombre... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_VALUE_AS_PERCENTAGE HID_SCH_DATALABEL_PERCENT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 136 ca Mostra el valor com a ~percentatge 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 pushbutton RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) PB_PERCENT_NUMBERFORMAT HID_SCH_PB_PERCENT_NUMBERFORMAT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 100 ca F~ormat del percentatge... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_CATEGORY HID_SCH_DATALABEL_TEXT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 254 ca Mostra la ~categoria 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_SYMBOL HID_SCH_DATALABEL_SYMBOL !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 254 ca Mostra la clau de ~llegenda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FT_LABEL_PLACEMENT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 182 ca ~Ubicació 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FL_LABEL_ROTATE !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 248 ca Gira el text 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FT_LABEL_DEGREES !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 46 ca ~Graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FT_LABEL_TEXTDIR !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 64 ca Direcció del te~xt 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 1 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 ca Error estàndard 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 2 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 ca Desviació estàndard 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 3 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 ca Variància 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 4 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 ca Marge d'error 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FL_ERROR !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 116 ca Categoria d'error 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_NONE HID_SCH_STATISTIK_NO_ERROR !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 ca Ca~p 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_CONST HID_SCH_STATISTIK_CONSTERROR !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 ca Valor ~constant 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_PERCENT HID_SCH_STATISTIK_PERCENT !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 ca ~Percentatge 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_RANGE HID_SCH_STATISTIK_RANGE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 ca Inte~rval de cel·les 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FL_PARAMETERS !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FT_POSITIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 46 ca P~ositiu (+) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FT_NEGATIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 46 ca ~Negatiu (-) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) CB_SYN_POS_NEG HID_SCH_STATISTIK_SAME_FOR_BOTH !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 ca El mateix valor per a totes dues 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FL_INDICATE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 ca Indicador d'error 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_BOTH HID_SCH_STATISTIK_SHOW_BOTH !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 90 ca Positiu ~i negatiu 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_POSITIVE HID_SCH_STATISTIK_SHOW_POSITIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 90 ca P~ositiu 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_NEGATIVE HID_SCH_STATISTIK_SHOW_NEGATIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 90 ca Ne~gatiu 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos ) CBX_SHOWLEGEND HID_SCH_LEGEND_SHOW !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 95 ca ~Mostra la llegenda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_LEFT HID_SCH_LEGEND_POS_LEFT !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_RIGHT HID_SCH_LEGEND_POS_RIGHT !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 ca D~reta 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_TOP HID_SCH_LEGEND_POS_TOP !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 ca Par~t superior 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_BOTTOM HID_SCH_LEGEND_POS_BOTTOM !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 ca Part ~inferior 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc 0 checkbox SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset ) CB_X_SECONDARY HID_SCH_CB_SECONDARY_XAXIS !defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX 0 ca Eix ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc 0 checkbox SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset ) CB_Y_SECONDARY HID_SCH_CB_SECONDARY_YAXIS !defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX 0 ca E~ix Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc 0 checkbox SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset ) CB_Z_SECONDARY HID_SCH_CB_SECONDARY_ZAXIS !defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX 0 ca E~ix Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_MAINTITLE !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 ca ~Títol 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_SUBTITLE !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 ca ~Subtítol 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedline TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FL_AXES !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 ca Eixos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_X_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 ca Eix ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_Y_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 ca Eix ~Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_Z_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 ca Eix ~Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedline TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FL_SECONDARY_AXES !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 ca Eixos secundaris 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 ca Eix ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 ca E~ix Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) FL_TYPE !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 ca Tipus de regressió 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_NONE HID_SCH_TRENDLINE_RB_NONE !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 ca ~Cap 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_LINEAR HID_SCH_TRENDLINE_RB_LINEAR !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 ca ~Lineal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_LOGARITHMIC HID_SCH_TRENDLINE_RB_LOGARITHMIC !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 ca L~ogarítmica 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_EXPONENTIAL HID_SCH_TRENDLINE_RB_EXPONENTIAL !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 ca E~xponencial 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_POWER HID_SCH_TRENDLINE_RB_POWER !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 ca ~Potencial 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) FL_EQUATION !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 ca Equació 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) CB_SHOW_EQUATION HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_EQUATION !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 ca Mostra l'~equació 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) CB_SHOW_CORRELATION_COEFF HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_R_SQUARED !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 ca Mostra el ~coeficient de determinació (R²) 20130618 17:22:18 editeng source\items\page.src 0 string RID_SVXSTR_PAPERBIN 0 ca Safata de paper 20130618 17:22:18 editeng source\items\page.src 0 string RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS 0 ca [De la configuració d'impressora] 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TRUE 0 ca Cert 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FALSE 0 ca Fals 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_NONE 0 ca Sense salt 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE 0 ca Salt abans de columna nova 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER 0 ca Salt després de columna nova 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH 0 ca Salt abans i després de columna nova 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE 0 ca Salt abans de pàgina nova 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER 0 ca Salt després de pàgina nova 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH 0 ca Salt abans i després de pàgina nova 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE 0 ca Sense ombra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT 0 ca Ombra superior esquerra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT 0 ca Ombra superior dreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT 0 ca Ombra inferior esquerra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT 0 ca Ombra inferior dreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR 0 ca Color 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK 0 ca Negre 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE 0 ca Blau 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN 0 ca Verd 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN 0 ca Cian 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_RED 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA 0 ca Magenta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN 0 ca Marró 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY 0 ca Gris 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY 0 ca Gris clar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE 0 ca Blau clar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN 0 ca Verd clar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN 0 ca Cian clar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED 0 ca Vermell clar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA 0 ca Magenta clar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW 0 ca Groc 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE 0 ca Blanc 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE 0 ca Sense cursiva 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE 0 ca Cursiva obliqua 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN 0 ca fi 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT 0 ca ultrafí 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT 0 ca clar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT 0 ca semiclar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL 0 ca normal 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM 0 ca mitjà 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD 0 ca seminegreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD 0 ca negreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD 0 ca ultranegreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK 0 ca negre 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_NONE 0 ca Sense subratllat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_SINGLE 0 ca Subratllat simple 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE 0 ca Subratllat doble 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DOTTED 0 ca Subratllat (punts) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DASH 0 ca Subratllat (traços curts) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH 0 ca Subratllat (traços llargs) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT 0 ca Subratllat (punt traç) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT 0 ca Subratllat (punt punt traç) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE 0 ca Subratllat (ona petita) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_WAVE 0 ca Subratllat (ona) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE 0 ca Subratllat (ona doble) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLD 0 ca Subratllat (negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED 0 ca Subratllat (punts en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH 0 ca Subratllat (traços curts en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH 0 ca Subratllat (traços llargs en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT 0 ca Subratllat (punt traç en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT 0 ca Subratllat (punt punt traç en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE 0 ca Subratllat (ona en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_NONE 0 ca Sense sobreratllat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_SINGLE 0 ca Sobreratllat simple 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE 0 ca Sobreratllat doble 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DOTTED 0 ca Sobreratllat (punts) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW 0 ca Sobreratllat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DASH 0 ca Sobreratllat (traços curts) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH 0 ca Sobreratllat (traços llargs) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT 0 ca Sobreratllat (punt traç) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT 0 ca Sobreratllat (punt punt traç) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE 0 ca Sobreratllat (ona petita) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_WAVE 0 ca Sobreratllat (ona) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE 0 ca Sobreratllat (ona doble) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLD 0 ca Sobreratllat (negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED 0 ca Sobreratllat (punts en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH 0 ca Sobreratllat (traços curts en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH 0 ca Sobreratllat (traços llargs en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT 0 ca Sobreratllat (punt traç en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT 0 ca Sobreratllat (punt punt traç en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE 0 ca Sobreratllat (ona en negreta) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE 0 ca Sense ratllat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE 0 ca Ratllat simple 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE 0 ca Ratllat doble 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD 0 ca Ratllat en negreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH 0 ca Ratllat amb barres 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X 0 ca Ratllat amb ics 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE 0 ca Cap 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN 0 ca Majúscules 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE 0 ca Minúscules 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL 0 ca Títol 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN 0 ca Versaletes 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF 0 ca Posició normal 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER 0 ca Superíndex 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB 0 ca Subíndex 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO 0 ca automàtic 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK 0 ca Justifica 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE 0 ca Justifica 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR 0 ca Caràcter decimal: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR 0 ca Caràcter de farciment: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL 0 ca Decimal 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE0 0 ca Simple, línies fines 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE1 0 ca Simple, fi 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE2 0 ca Simple, gruixut 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE3 0 ca Simple, molt gruixut 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE4 0 ca Simple, negreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE0 0 ca Doble, línies fines, espaiat: petit 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE1 0 ca Doble, línies fines, espaiat: gran 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE2 0 ca Doble, fi, espaiat: petit 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE3 0 ca Doble, gruixut, espaiat: gran 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE4 0 ca Doble, interior: línies fines, exterior: fi, espaiat: gran 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE5 0 ca Doble, interior: línies fines, exterior: gruixut, espaiat: gran 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE6 0 ca Doble, interior: línies fines, exterior: molt gruixut, espaiat: gran 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE7 0 ca Doble, interior: fi, exterior: gruixut, espaiat: gran 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE8 0 ca Doble, interior: gruixut, exterior: fi, espaiat: petit 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE9 0 ca Doble, interior: gruixut, exterior: molt gruixut, espaiat: gran 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE10 0 ca Doble, interior: molt gruixut, exterior: gruixut, espaiat: gran 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE 0 ca Ombrejat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE 0 ca Sense ombra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE 0 ca Parpelleig 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE 0 ca Sense parpelleig 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE 0 ca Interlletratge parell 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE 0 ca Sense interlletratge parell 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE 0 ca Paraules individuals 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE 0 ca No només paraules 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE 0 ca Contorn 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE 0 ca Sense contorn 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE 0 ca Imprimeix 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE 0 ca No ho imprimeixis 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE 0 ca Opac 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE 0 ca No opac 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE 0 ca Mantén els paràgrafs junts 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE 0 ca No mantinguis els paràgrafs junts 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE 0 ca Divideix el paràgraf 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE 0 ca No divideixis el paràgraf 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE 0 ca Contingut protegit 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE 0 ca Contingut no protegit 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE 0 ca Mida protegida 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE 0 ca Mida no protegida 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE 0 ca Posició protegida 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE 0 ca Posició no protegida 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE 0 ca Transparent 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE 0 ca No transparent 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE 0 ca Sense partició de mots 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE 0 ca Final de pàgina 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE 0 ca Sense final de pàgina 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH 0 ca Amplada: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT 0 ca Alçada: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT 0 ca Sagnat esquerre 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE 0 ca Primera línia 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT 0 ca Sagnat dret 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE 0 ca Ombra: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE 0 ca Vores 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_NONE 0 ca Sense vores 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_TOP 0 ca part superior 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM 0 ca part inferior 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT 0 ca esquerra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT 0 ca dreta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER 0 ca Des de dalt 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER 0 ca Des de baix 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LINES 0 ca %1 línies 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE 0 ca Control de línies vídues 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE 0 ca Control de línies òrfenes 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD 0 ca Caràcters a la fi de la línia 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL 0 ca Caràcters a l'inici de la línia 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX 0 ca Guionets 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE 0 ca Estil de la pàgina: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE 0 ca Interlletratge 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED 0 ca blocat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED 0 ca Condensat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_GRAPHIC 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE 0 ca cap 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE 0 ca Punts 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE 0 ca Cercle ple 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE 0 ca Accent 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS 0 ca A sobre 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS 0 ca A sota 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF 0 ca Línies dobles desactivades 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TWOLINES 0 ca Línies dobles activades 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF 0 ca Sense espaiat entre caràcters automàtic 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON 0 ca Sense espaiat entre caràcters automàtic 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF 0 ca Sense puntuació sortint a fi de línia 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON 0 ca Puntuació sortint a fi de línia 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF 0 ca Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON 0 ca No apliquis la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF 0 ca Sense gir de caràcters 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARROTATE 0 ca Gir de caràcters de $(ARG1)° 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE 0 ca Ajusta a la línia 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARSCALE 0 ca Ampliació de caràcters del $(ARG1)% 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF 0 ca Sense ampliació de caràcters 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE 0 ca Sense relleu 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED 0 ca Relleu 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED 0 ca Gravat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO 0 ca Alineació automàtica del text 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE 0 ca Text alineat a la línia de base 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP 0 ca Text alineat a la part superior 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER 0 ca Text alineat al mig 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM 0 ca Text alineat a la part inferior 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP 0 ca Direcció del text d'esquerra a dreta (horitzontal) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP 0 ca Direcció del text de dreta a esquerra (horitzontal) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT 0 ca Direcció del text de dreta a esquerra (vertical) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT 0 ca Direcció del text d'esquerra a dreta (vertical) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT 0 ca Utilitza la configuració de la direcció del text per a objectes superordinats 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON 0 ca El paràgraf s'ajusta a la graella del text (si està activa) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF 0 ca El paràgraf no s'ajusta a la graella del text 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE 0 ca No amagat 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE 0 ca Amagat 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_DEL 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_MOVE 0 ca Mou 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_INSERT 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_REPLACE 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_SETATTRIBS 0 ca Aplica els atributs 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS 0 ca Reinicialitza els atributs 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_INDENT 0 ca Sagnat 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_SETSTYLE 0 ca Aplica els estils 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE 0 ca Majúscules i minúscules/Caràcters 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_SPELLING HID_EDITENG_SPELLER_START 0 ca ~Verificació ortogràfica... 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_INSERT HID_EDITENG_SPELLER_ADDWORD 0 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_IGNORE HID_EDITENG_SPELLER_IGNORE 0 ca Ignora'ls tots 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_AUTOCORR HID_EDITENG_SPELLER_AUTOCORRECT 0 ca Correcció automàtica 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_STR_WORD 0 ca La paraula és %x 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_STR_PARAGRAPH 0 ca El paràgraf és %x 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 querybox RID_SVXQB_CONTINUE 0 ca Voleu continuar verificant des del principi del document? 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 querybox RID_SVXQB_BW_CONTINUE 0 ca Voleu continuar verificant des del final del document? 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS 0 ca No hi ha cap tesaurus per a aquesta llengua. \nComproveu la instal·lació i instal·leu la llengua desitjada\n 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN 0 ca La paraula no es pot afegir al diccionari\na causa d'un error desconegut. 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL 0 ca El diccionari està ple. 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY 0 ca El diccionari és només de lectura. 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_HEIGHT 0 ca Mou 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_DEPTH 0 ca Sagna 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_EXPAND 0 ca Mostra els subpunts 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_COLLAPSE 0 ca Redueix 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_ATTR 0 ca Aplica els atributs 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_INSERT 0 ca Insereix 20130618 17:22:18 editeng source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION 0 ca Pic d'imatge al paràgraf 20130618 17:22:18 editeng source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME 0 ca Pic d'imatge 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_1 0 ca S'està anunciant l'aplicació 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_2 0 ca S'està allotjant espai al registre 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_3 0 ca Espai lliure: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_4 0 ca S'estan cercant les aplicacions instal·lades 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_5 0 ca Propietat: [1], Signatura: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_6 0 ca Executables enllaçats 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_7 0 ca Fitxer: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_8 0 ca S'estan creant les arrels virtuals de l'IIS... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_9 0 ca S'estan eliminant les arrels virtuals de l'IIS... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_10 0 ca S'estan cercant els productes qualificats 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_11 0 ca S'estan comptabilitzant els requeriments d'espai 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_12 0 ca S'estan comptabilitzant els requeriments d'espai 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_13 0 ca S'estan creant les carpetes 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_14 0 ca Carpeta: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_15 0 ca S'estan creant les dreceres 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_16 0 ca Drecera: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_17 0 ca S'estan suprimint els serveis 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_18 0 ca Servei: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_19 0 ca S'estan creant els fitxers duplicats 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_20 0 ca Fitxer: [1], Directori: [9], Mida: [6] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_21 0 ca S'estan comptabilitzant els requeriments d'espai 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_22 0 ca S'estan cercant aplicacions relacionades 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_23 0 ca S'ha trobat l'aplicació 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_24 0 ca S'estan generant les operacions d'script per actuar: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_25 0 ca [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_26 0 ca S'estan copiant els fitxers a la xarxa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_27 0 ca Fitxer: [1], Directori: [9], Mida: [6] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_28 0 ca S'estan copiant els fitxers nous 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_29 0 ca Fitxer: [1], Directori: [9], Mida: [6] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_30 0 ca S'estan instal·lant els components ODBC 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_31 0 ca S'estan instal·lant els serveis nous 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_32 0 ca Servei: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_33 0 ca S'està instal·lant el catàleg del sistema 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_34 0 ca Fitxer: [1], Dependències: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_35 0 ca S'està validant la instal·lació 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_36 0 ca S'estan avaluant les condicions de llançament 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_37 0 ca S'estan migrant els estats de funcionalitats a aplicacions relacionades 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_38 0 ca Programes: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_39 0 ca S'estan movent els fitxers 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_40 0 ca Fitxer: [1], Directori: [9], Mida: [6] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_41 0 ca S'estan apedaçant els fitxers 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_42 0 ca Fitxer: [1], Directori: [2], Mida: [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_43 0 ca S'està actualitzant el registre de components 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_44 0 ca S'estan publicant els components qualificats 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_45 0 ca Identificador del component: [1], Qualificador: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_46 0 ca S'estan publicant les característiques del producte 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_47 0 ca Funcionalitat: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_48 0 ca S'està publicant la informació del producte 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_49 0 ca S'estan registrant els serveis de classe 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_50 0 ca Identificador de classe: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_51 0 ca S'estan registrant les aplicacions COM+ i els seus components 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_52 0 ca Identificador d'aplicació [1]{{ Tipus d'aplicació [2], Usuaris: [3], RSN: [4]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_53 0 ca S'estan registrant les extensions dels servidors 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_54 0 ca Extensió: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_55 0 ca S'estan registrant els tipus de lletra 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_56 0 ca Tipus de lletra: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_57 0 ca S'està registrant la informació el tipus MIME 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_58 0 ca Tipus de contingut MIME: [1], Extensió: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_59 0 ca S'està registrant el producte 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_60 0 ca [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_61 0 ca S'estan registrant els identificadors del programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_62 0 ca ProgID: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_63 0 ca S'estan registrant les biblioteques de tipus 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_64 0 ca LibID: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_65 0 ca S'està registrant l'usuari 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_66 0 ca [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_67 0 ca S'estan eliminant els fitxers duplicats 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_68 0 ca Fitxer: [1], Directori: [9] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_69 0 ca S'estan actualitzant les cadenes d'entorn 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_70 0 ca Nom: [1], Valor: [2], Acció [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_71 0 ca S'estan eliminant les aplicacions 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_72 0 ca Aplicació: [1], Línia d'ordres: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_73 0 ca S'estan eliminant els fitxers 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_74 0 ca Fitxer: [1], Directori: [9] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_75 0 ca S'estan eliminant les carpetes 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_76 0 ca Carpeta: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_77 0 ca S'estan eliminant les entrades dels fitxers INI 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_78 0 ca Fitxer: [1], Secció: [2], Clau: [3], Valor: [4] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_79 0 ca S'estan eliminant els components ODBC 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_80 0 ca S'estan eliminant els valors de registre del sistema 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_81 0 ca Clau: [1], Nom: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_82 0 ca S'estan eliminant les dreceres 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_83 0 ca Drecera: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_84 0 ca S'estan cercant els productes qualificats 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_85 0 ca S'està desfent l'acció: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_86 0 ca [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_87 0 ca S'estan eliminant els fitxers de còpia de seguretat 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_88 0 ca Fitxer: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_89 0 ca S'estan registrant els mòduls 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_90 0 ca Fitxer: [1], Carpeta: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_91 0 ca S'estan desregistrant els mòduls 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_92 0 ca Fitxer: [1], Carpeta: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_93 0 ca S'estan inicialitzant els directoris ODBC 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_94 0 ca S'estan iniciant els serveis 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_95 0 ca Servei: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_96 0 ca S'estan aturant els serveis 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_97 0 ca Servei: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_98 0 ca S'estan eliminant els fitxers moguts 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_99 0 ca Fitxer: [1], Directori: [9] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_100 0 ca S'estan despublicant els components qualificats 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_101 0 ca Identificador del component: [1], Qualificador: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_102 0 ca S'estan despublicant les característiques del producte 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_103 0 ca Funcionalitat: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_104 0 ca S'està despublicant la informació del producte 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_105 0 ca S'estan desregistrant els serveis de classe 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_106 0 ca Identificador de classe: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_107 0 ca S'estan desregistrant les aplicacions COM+ i els components 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_108 0 ca Identificador d'aplicació: [1]{{, Tipus d'aplicació: [2]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_109 0 ca S'estan desregistrant els servidors d'extensió 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_110 0 ca Extensió: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_111 0 ca S'estan desregistrant els tipus de lletra 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_112 0 ca Tipus de lletra: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_113 0 ca S'està desregistrant la informació MIME 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_114 0 ca Tipus de contingut MIME: [1], Extensió: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_115 0 ca S'estan desregistrant els identificadors de programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_116 0 ca ProgID: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_117 0 ca S'estan desregistrant les biblioteques de tipus 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_118 0 ca LibID: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_119 0 ca S'estan actualitzant les cadenes d'entorn 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_120 0 ca Nom: [1], Valor: [2], Acció [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_121 0 ca S'estan escrivint els valors del fitxer INI 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_122 0 ca Fitxer: [1], Secció: [2], Clau: [3], Valor: [4] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_123 0 ca S'estan escrivint els valors del registre del sistema 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_124 0 ca Clau: [1], Nom: [2], Valor: [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_3 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_5 0 ca &Mira a: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_6 0 ca Navegueu per la carpeta de destí. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_7 0 ca {&MSSansBold8}Canvia la carpeta actual de destí 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_9 0 ca Crea una carpeta nova| 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_10 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_12 0 ca &Nom de la carpeta: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_13 0 ca Amunt un nivell| 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_14 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_17 0 ca &Canvia... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_18 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_19 0 ca Especifiqueu una ubicació de xarxa per a la imatge de servidor del producte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_20 0 ca Introduïu la localització de xarxa o feu clic a Canvia per navegar a una ubicació. Feu clic a Instal·la per crear una imatge de servidor de [ProductName] a la ubicació de xarxa especificada, o feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_21 0 ca {&MSSansBold8}Ubicació de xarxa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_22 0 ca &Instal·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_23 0 ca &Ubicació de xarxa: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_24 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_25 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_26 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_27 0 ca {&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_28 0 ca L'auxiliar d'instal·lació crearà una imatge de servidor de l'[ProductName] a la ubicació de xarxa especificada. Per continuar, feu clic a Següent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_29 0 ca &No 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_30 0 ca Esteu segur que voleu cancel·lar la instal·lació de l'[ProductName]? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_31 0 ca &Sí 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_32 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_35 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_36 0 ca {\Tahoma8}{80} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_37 0 ca &Organització: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_38 0 ca Introduïu la vostra informació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_39 0 ca Aquesta aplicació s'instal·larà: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_40 0 ca {&MSSansBold8}Informació del client 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_41 0 ca {\Tahoma8}{50} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_42 0 ca Nom d'&usuari: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_43 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_45 0 ca &Número de sèrie: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_46 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_49 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_50 0 ca &Canvia... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_51 0 ca Es&pai 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_52 0 ca Seleccioneu les característiques del programa que voleu instal·lar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_53 0 ca Feu clic a una icona de la llista de sota per canviar com s'instal·la una característica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_54 0 ca {&MSSansBold8}Instal·lació personalitzada 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_55 0 ca Descripció de la característica: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_56 0 ca &Ajuda 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_57 0 ca Instal·la a: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_58 0 ca Descripció de múltiples línies de l'element actualment seleccionat 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_59 0 ca <camí de la característica seleccionada> 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_60 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_61 0 ca Mida de la característica 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_64 0 ca La instal·lació personalitzada permet instal·lar selectivament les característiques del programa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_65 0 ca {&MSSansBold8}Consells de la instal·lació personalitzada 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_66 0 ca No s'instal·larà. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_67 0 ca S'instal·larà en el primer ús. (Només disponible si la característica accepta aquesta opció) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_68 0 ca Aquest estat d'instal·lació significa que la característica... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_69 0 ca S'instal·larà completament al disc dur local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_70 0 ca La icona del costat del nom de la característica indica l'estat d'instal·lació de la característica. Feu clic a la icona per desplegar el menú d'estat de cada característica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_71 0 ca S'instal·larà per tal d'executar-se des de la xarxa. (Només disponible si la característica accepta aquesta opció.) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_72 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_73 0 ca Tindrà algunes subcaracterístiques instal·lades al disc dur local. (Només disponible si la característica accepta aquesta opció.) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_74 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_77 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_78 0 ca &Canvia... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_79 0 ca Fes clic a Següent per instal·lar-lo en aquesta carpeta, o Canvia per instal·lar-lo a una carpeta diferent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_80 0 ca {&MSSansBold8}Carpeta de la base de dades 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_81 0 ca [DATABASEDIR] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_82 0 ca Instal·la la base de dades del [ProductName] a: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_83 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_84 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_87 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_88 0 ca &Canvia... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_89 0 ca Fes clic a Següent per instal·lar-lo en aquesta carpeta, o Canvia per instal·lar-lo a una carpeta diferent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_90 0 ca {&MSSansBold8}Carpeta de destí 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_91 0 ca [INSTALLDIR] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_92 0 ca Instal·la l'[ProductName] a: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_93 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_96 0 ca L'espai en disc necessari per tal d'instal·lar les característiques seleccionades. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_97 0 ca Les unitats ressaltades no tenen prou espai en disc disponible per a les característiques que heu seleccionat. Podeu eliminar fitxers d'aquestes unitats, instal·lar menys característiques a les unitats locals, o bé seleccionar una unitat de destinació diferent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_98 0 ca {&MSSansBold8}Requeriments d'espai en disc 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_100 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_103 0 ca Alguns fitxers que s'han d'actualitzar es troben actualment en ús. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_104 0 ca Les aplicacions següents estan utilitzant fitxers que aquest programa necessita actualitzar. Tanqueu aquestes aplicacions i feu clic a Reintenta per continuar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_105 0 ca {&MSSansBold8}Fitxers en ús 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_106 0 ca &Surt 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_107 0 ca &Ignora 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_108 0 ca &Reintenta 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_111 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_113 0 ca &Mira a: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_114 0 ca Navegueu per la carpeta de destí. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_115 0 ca {&MSSansBold8}Canvia la carpeta actual de destí 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_117 0 ca Crea una carpeta nova| 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_118 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_120 0 ca &Nom de la carpeta: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_121 0 ca Amunt un nivell| 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_122 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_123 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 0 ca Aquest Programa està basat en el projecte 'Apache OpenOffice' que està suportat per membres de la comunitat Apache. Podeu veure els crèdits a: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_125 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_126 0 ca {&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_127 0 ca L'auxiliar d'instal·lació instal·larà l'[ProductName] a l'ordinador. Per continuar, feu clic a Següent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_128 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_131 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_132 0 ca Llegiu aquest acord de llicència atentament. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_133 0 ca {&MSSansBold8}Acord de llicència 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_134 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_135 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_138 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_139 0 ca Modifica, repara o elimina el programa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_140 0 ca {&MSSansBold8}Manteniment del programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_141 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_143 0 ca Canvia les característiques del programa que s'instal·laran. Aquesta opció mostra la finestra de la Selecció personalitzada, on podreu canviar la manera com s'instal·len les característiques. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_144 0 ca Repara errors d'instal·lació del programa. Aquesta opció arregla els fitxers, les dreceres i les entrades del registre desapareguts o malmesos. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_145 0 ca Elimina l'[ProductName] de l'ordinador. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_146 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_147 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_148 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_149 0 ca {&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_150 0 ca L'auxiliar d'instal·lació us permetrà modificar, reparar, o eliminar l'[ProductName]. Per continuar, feu clic a Següent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_153 0 ca L'espai de disc necessari per poder instal·lar és més gran que l'espai de disc disponible. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_154 0 ca Les unitats realçades no tenen prou espai en disc disponible per les característiques que heu seleccionat. Podeu eliminar fitxers de les unitats realçades, instal·lar menys característiques a les unitats locals, o bé seleccionar una unitat de destinació diferent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_155 0 ca {&MSSansBold8}Sense espai en disc 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_156 0 ca {120}{70}{70}{70}{70} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_157 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_158 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_159 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_160 0 ca &Actualitza > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_161 0 ca {&TahomaBold10}Us donem la benvinguda al pedaç per l'[ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_162 0 ca L'auxiliar d'instal·lació instal·larà el pedaç per a l'[ProductName] a l'ordinador. Per continuar, feu clic a Actualitza. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_163 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_166 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_167 0 ca L'auxiliar està preparat per iniciar la instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_168 0 ca Feu clic a Instal·la per iniciar la instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_169 0 ca Si voleu revisar o canviar cap dels paràmetres d'instal·lació, feu clic a Enrere. Feu clic a Cancel·la per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_170 0 ca {&MSSansBold8}S'està a punt per modificar el programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_171 0 ca {&MSSansBold8}S'està a punt per reparar el programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_172 0 ca {&MSSansBold8}S'està a punt per instal·lar el programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_173 0 ca &Instal·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_174 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_177 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_178 0 ca Heu seleccionat eliminar el programa del sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_179 0 ca Feu clic a Elimina per eliminar l'[ProductName] de l'ordinador. Després d'eliminar-lo, el programa ja no estarà disponible. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_180 0 ca Si voleu revisar o canviar cap paràmetre, feu clic a Enrere. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_181 0 ca {&MSSansBold8}Elimina el programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_182 0 ca &Elimina 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_183 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_184 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_185 0 ca &Finalitza 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_186 0 ca El sistema no s'ha modificat. Per completar la instal·lació en un altre moment, torneu a executar el programa d'instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_187 0 ca Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_188 0 ca Podeu optar per conservar qualsevol dels elements instal·lats existents en el sistema per tal de continuar aquesta instal·lació més endavant o bé podeu restaurar el sistema al seu estat original abans de la instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_189 0 ca Feu clic a Restaura o Continua més endavant per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_190 0 ca {&TahomaBold10}L'auxiliar d'instal·lació ha finalitzat 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_191 0 ca L'auxiliar s'ha interromput abans de poder instal·lar l'[ProductName] completament. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_192 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_193 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_194 0 ca &Sí, comprova si hi ha actualitzacions del programa (recomanat) en finalitzar la instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_195 0 ca Executa el programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_196 0 ca Mostra el fitxer amb informació 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_197 0 ca &Finalitza 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_198 0 ca {&TahomaBold10}L'auxiliar d'instal·lació ha finalitzat 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_199 0 ca L'auxiliar d'instal·lació ha instal·lat l'[ProductName] de manera satisfactòria. Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_200 0 ca L'auxiliar d'instal·lació ha desinstal·lat l'[ProductName] de manera satisfactòria. Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_201 0 ca El programa d'instal·lació ha acabat d'instal·lar l'[ProductName]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_202 0 ca Alguns dels fitxers del programa poden haver canviat des del moment que vau comprar la vostra còpia de l'[ProductName]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_203 0 ca Es pot utilitzar la connexió a Internet per comprovar que teniu les últimes actualitzacions. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_204 0 ca &Interromp 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_205 0 ca &Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_206 0 ca el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí el text d'error va aquí 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_207 0 ca &Ignora 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_208 0 ca &No 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_209 0 ca &D'acord 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_210 0 ca &Reintenta 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_211 0 ca &Sí 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_214 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_215 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_216 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_217 0 ca {&TahomaBold10}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_218 0 ca El programa d'instal·lació de l'[ProductName] està preparant l'auxiliar d'instal·lació que us guiarà a través del procés d'instal·lació. Espereu. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_219 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_220 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_221 0 ca &Finalitza 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_222 0 ca El sistema no s'ha modificat. Per tornar a instal·lar aquest programa més endavant, torneu a executar el programa d'instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_223 0 ca Feu clic a Finalitza per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_224 0 ca Podeu optar per conservar qualsevol dels elements instal·lats existents en el sistema per tal de continuar aquesta instal·lació més endavant o bé podeu restaurar el sistema al seu estat original abans de la instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_225 0 ca Feu clic a Restaura o Continua més endavant per sortir de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_226 0 ca {&TahomaBold10}L'auxiliar d'instal·lació ha finalitzat 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_227 0 ca L'auxiliar s'ha interromput abans de poder instal·lar l'[ProductName] completament. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_228 0 ca S'ha acabat el progrés 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_230 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_233 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_234 0 ca S'estan instal·lant les característiques del programa que heu seleccionat. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_235 0 ca S'estan desinstal·lant les característiques del programa que heu seleccionat. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_236 0 ca Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació instal·la l'[ProductName]. Aquest procés pot durar uns quants minuts. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_237 0 ca Espereu mentre l'auxiliar d'instal·lació instal·la l'[ProductName]. Aquest procés pot durar uns quants minuts. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_238 0 ca {&MSSansBold8}S'està instal·lant l'[ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_239 0 ca {&MSSansBold8}S'està desinstal·lant l'[ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_240 0 ca Sec. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_241 0 ca Estat: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_242 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_244 0 ca Temps restant estimat: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_245 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_246 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_247 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_248 0 ca L'auxiliar d'instal·lació completarà la instal·lació de l'[Productname] a l'ordinador. Per continuar, feu clic a «Següent». 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_249 0 ca L'auxiliar d'instal·lació completarà la instal·lació suspesa de l'[ProductName] a l'ordinador. Per continuar, feu clic a Següent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_250 0 ca {&TahomaBold10}S'està continuant L'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_251 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_254 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_255 0 ca S'instal·laran els components principals. Recomanat per a la majoria d'usuaris. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_256 0 ca Seleccioneu les característiques del programa que voleu instal·lar i on s'instal·laran. Recomanat per a usuaris avançats. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_257 0 ca Seleccioneu el tipus d'instal·lació més adient a les vostres necessitats. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_258 0 ca Seleccioneu un tipus d'instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_259 0 ca {&MSSansBold8}Tipus d'instal·lació 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_260 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_262 0 ca < &Enrere 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_265 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_266 0 ca &Següent > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_267 0 ca Seleccioneu una llengua de producte per a l'[ProductName]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_268 0 ca {&MSSansBold8}Selecció de llengua 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_269 0 ca Repara o suprimeix el programa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_270 0 ca Documents del Microsoft &Word 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_271 0 ca Fulls de càlcul del Microsoft &Excel 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_272 0 ca Presentacions del Microsoft &PowerPoint 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_273 0 ca &[ProductName] Writer/Web 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_274 0 ca Estableix l'[DEFINEDPRODUCT] com a aplicació per defecte per als tipus de fitxers del Microsoft Office. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_275 0 ca L'[ProductName] es pot configurar com a aplicació per defecte per obrir els fitxers del Microsoft Office. Això vol dir que, per exemple, si feu doble clic en un d'aquests fitxers, serà l'[ProductName] qui l'obrirà en lloc del programa que l'obre actualment. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_276 0 ca Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_277 0 ca Editor HTML per defecte 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_278 0 ca {&MSSansBold8}Tipus de fitxer 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_300 0 ca L'auxiliar d'instal·lació de l'[ProductName] ha trobat una versió de l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Aquesta versió s'actualitzarà. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_301 0 ca La carpeta de destinació especificada no conté una versió de l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_302 0 ca S'ha trobat una nova versió de l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_303 0 ca La versió especificada a la carpeta no es pot actualitzar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_304 0 ca Comproveu la carpeta de destinació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_305 0 ca Per tal de continuar, feu clic 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_306 0 ca Per tal de seleccionar una versió diferent, feu clic 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_307 0 ca Per tal de seleccionar una carpeta diferent, feu clic 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_308 0 ca Instal·la l'[ProductName] a: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_309 0 ca Si només esteu provant l'[ProductName] segurament no voldreu que passi això, així que deixeu les caselles sense marcar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_317 0 ca No heu seleccionat cap llengua per a la instal·lació. Feu clic a D'acord per seleccionar una o més llengües. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_318 0 ca No heu seleccionat cap aplicació per a la instal·lació. Feu clic a D'acord per seleccionar una o més aplicacions. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_319 0 ca Crea una drecera a l'escriptori 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_320 0 ca Elimina totes les versions anteriors del producte 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_LANG_1033 0 ca Anglès 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_LANG_1031 0 ca Alemany 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_LANG_1034 0 ca Espanyol 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_1 0 ca S'ha trobat una versió més nova de l'[ProductName]. Per instal·lar una versió més antiga, primer heu d'eliminar la versió més nova. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_2 0 ca Ja hi ha instal·lada la mateixa versió del producte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_3 0 ca S'ha trobat una versió anterior de l'[ProductName]. Per instal·lar una versió més nova, primer heu d'eliminar la versió més antiga. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_4 0 ca Tanqueu l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] i l'Inici ràpid de l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] abans de continuar. Si esteu emprant un sistema multiusuari, assegureu-vos també que cap altre usuari no té l'[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] obert. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_1 0 ca {{Error fatal: }} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_2 0 ca Error [1]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_3 0 ca Advertència [1]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_4 0 ca Info [1]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_5 0 ca Error intern [1]. [2]{, [3]}{, [4]} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_6 0 ca {{Disc ple: }} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_7 0 ca Acció [Time]: [1]. [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_8 0 ca [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_9 0 ca {[2]}{, [3]}{, [4]} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_10 0 ca Tipus de missatge: [1], Paràmetre: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_11 0 ca === S'ha iniciat registre : [Date] [Time] === 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_12 0 ca === S'ha aturat el registre: [Date] [Time] === 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_13 0 ca S'ha iniciat l'acció [Time]: [1]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_14 0 ca Acció acabada [Time]: [1]. Valor de retorn [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_15 0 ca Temps restant: {[1] minut(s) }{[2] segon(s)} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_16 0 ca No hi ha prou memòria. Tanca algunes aplicacions abans de tornar-ho a intentar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_17 0 ca L'instal·lador no està responent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_18 0 ca L'instal·lador ha acabat de manera prematura. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_19 0 ca Espereu mentre el Windows configura l'[ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_20 0 ca S'està obtenint la informació requerida... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_21 0 ca S'estan eliminant versions anteriors d'aquesta aplicació 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_22 0 ca S'està preparant per eliminar versions anteriors d'aquesta aplicació 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_23 0 ca {[ProductName] }La instal·lació ha acabat correctament. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_24 0 ca {[ProductName] }La instal·lació ha fallat. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_25 0 ca S'ha produït un error en llegir el fitxer: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_26 0 ca No es pot crear el fitxer [3]. Ja existeix un directori amb aquest nom. Cancel·leu la instal·lació i intenteu instal·lar-ho a una ubicació diferent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_27 0 ca Inseriu el disc: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_28 0 ca L'instal·lador no té els privilegis suficients per accedir a aquest directori: [2]. L'instal·lador no pot continuar. Entreu com a administrador o poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_29 0 ca S'ha produït un error en escriure en el fitxer [2]. Verifiqueu que teniu accés a aquest directori. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_30 0 ca S'ha produït un error en llegir del fitxer [2]. Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_31 0 ca Una altra aplicació té drets d'accés exclusius al fitxer [2]. Tanqueu totes les altres aplicacions i llavors feu clic a Reintenta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_32 0 ca No hi ha suficient espai de disc per instal·lar el fitxer [2]. Allibereu espai en disc i feu clic a Reintenta o bé feu clic a Cancel·la per sortir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_33 0 ca No s'ha pogut trobar el fitxer font: [2]. Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_34 0 ca S'ha produït un error en llegir del fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_35 0 ca S'ha produït un error en escriure del fitxer: [3]. {{ Error del sistema [2].}} Verifiqueu que teniu accés al directori. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_36 0 ca No s'ha trobat el fitxer font{{(cabinet)}}: [2]. Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_37 0 ca No es pot crear el directori [2]. Existeix un fitxer amb el mateix nom. Canvieu de nom o elimineu el fitxer i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per sortir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_38 0 ca El volum [2] no es troba disponible. Seleccioneu-ne un altre. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_39 0 ca El camí especificat [2] no es troba disponible. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_40 0 ca No es pot escriure a la carpeta especificada [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_41 0 ca S'ha produït un error de xarxa en intentar llegir del fitxer [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_42 0 ca S'ha produït un error en intentar crear el directori [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_43 0 ca S'ha produït un error de xarxa en intentar crear el directori [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_44 0 ca S'ha produït un error de xarxa en intentar obrir el fitxer font de la calaixera [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_45 0 ca El camí especificat és massa llarg [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_46 0 ca L'instal·lador no té privilegis suficients per modificar el fitxer [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_47 0 ca Una part del camí [2] té una mida més gran que la llargada permesa pel sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_48 0 ca El camí [2] conté paraules que no só vàlides a les carpetes. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_49 0 ca El camí [2] conté caràcters que no són vàlids. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_50 0 ca [2] no és un nom curt de fitxer vàlid. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_51 0 ca S'ha produït un error en obtenir la seguretat del fitxer: [3] GetLastError: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_52 0 ca La unitat no és vàlida: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_53 0 ca S'ha produït un error en aplicar el pedaç a un fitxer [2]. Molt probablement s'ha actualitzat d'alguna altra manera, i ja no es pot actualitzar amb aquest pedaç. Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb el creador del pedaç. {{Error del sistema: [3]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_54 0 ca No es pot crear la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_55 0 ca No es pot obrir la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_56 0 ca No es pot eliminar el valor [2] de la clau [3]. {{ Error del sistema [4].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_57 0 ca No es pot eliminar la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_58 0 ca No es pot llegir el valor [2] de la clau [3]. {{ Error del sistema [4].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_59 0 ca No es pot escriure el valor [2] a la clau [3]. {{ Error del sistema [4].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_60 0 ca No es poden obtenir els noms de valor de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_61 0 ca No es poden obtenir els valors de les subclaus de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_62 0 ca No es pot llegir la informació de seguretat de la clau [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifiqueu que podeu accedir a la clau, o poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_63 0 ca No es pot incrementar l'espai de registre disponible. Es necessiten [2] KB d'espai de registre per poder instal·lar aquesta aplicació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_64 0 ca Hi ha una altra instal·lació que s'està executant. Heu de completar l'altra instal·lació abans de poder continuar amb aquesta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_65 0 ca S'ha produït un error en accedir a dades segures. Assegureu-vos que l'Instal·lador del Windows està correctament configurat i torneu a intentar aquest procés més endavant. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_66 0 ca L'usuari [2] ha iniciat prèviament la instal·lació del producte [3]. Aquest usuari haurà d'executar la instal·lació una altra vegada abans de poder utilitzar aquell producte. Aquesta instal·lació actual continuarà. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_67 0 ca L'usuari [2] ha iniciat prèviament la instal·lació del producte [3]. Aquest usuari haurà d'executar la instal·lació una altra vegada abans de poder utilitzar aquell producte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_68 0 ca No hi ha prou espai al disc -- Volum: '[2]'; espai necessari: [3] KB; espai disponible: [4] KB. Allibereu espai de disc abans de reintentar-ho. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_69 0 ca Esteu segur que voleu cancel·lar? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_70 0 ca El fitxer [2][3] està en ús {pel procés següent: Nom: [4], ID: [5], Títol de la finestra: [6]}. Tanqueu aquesta aplicació i torneu-ho a provar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_71 0 ca El producte [2] ja està instal·lat i impedeix la instal·lació d'aquest producte. Els dos productes són incompatibles. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_72 0 ca No hi ha prou espai al disc -- Volum: '[2]'; espai necessari: [3] KB; espai disponible: [4] KB. Si la còpia de seguretat no està activada, hi ha prou espai de disc disponible. Feu clic a Cancel·la per sortir, Reintenta per comprovar l'espai de disc un altre cop, o Ignora per continuar sense còpia de seguretat. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_73 0 ca No es pot accedir a la ubicació de xarxa [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_74 0 ca S'han de tancar les aplicacions següents per poder continuar amb aquesta instal·lació: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_75 0 ca No s'ha pogut trobar cap producte compatible instal·lat en aquest ordinador per poder instal·lar aquest producte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_76 0 ca La clau [2] no és vàlida. Verifiqueu que heu introduït la clau correcta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_77 0 ca L'Instal·lador ha de reiniciar el sistema abans de poder continuar amb la configuració de l'[2]. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar després. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_78 0 ca Heu de reiniciar el sistema abans de poder continuar amb la configuració de l'[2]. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar després. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_79 0 ca La instal·lació de l'[2] es troba en suspens. Heu de desfer els canvis fets per aquesta instal·lació per continuar. Voleu desfer aquests canvis? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_80 0 ca Una instal·lació prèvia del producte es troba executant-se. Voleu desfer aquests canvis fets per l'altra instal·lació per continuar. Voleu desfer aquells canvis? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_81 0 ca No s'han pogut trobar les fonts d'aquest producte [2]. L'Instal·lador del Windows no pot continuar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_82 0 ca El procés d'instal·lació ha finalitzat correctament. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_83 0 ca El procés d'instal·lació ha fallat. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_84 0 ca Producte: [2] -- [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_85 0 ca Podeu restaurar l'ordinador a l'estat anterior o bé continuar aquesta instal·lació més endavant. La voleu restaurar? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_86 0 ca S'ha produït un error en escriure la informació d'instal·lació al disc. Comproveu que hi ha espai de disc suficient, i feu clic a Reintenta o a Cancel·la per finalitzar la instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_87 0 ca No es poden trobar un o més fitxers necessaris per poder restaurar l'ordinador al seu estat anterior. La restauració no és possible. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_88 0 ca [2] no pot instal·lar un dels productes requerits. Poseu-vos en contacte amb el grup d'assistència tècnica. {{Error del sistema: [3].}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_89 0 ca Una versió anterior de l'[2] no es pot eliminar. Poseu-vos en contacte amb el grup d'assistència tècnica. {{Error del sistema [3].}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_90 0 ca El camí [2] no és vàlid. Especifiqueu un camí vàlid. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_91 0 ca No hi ha prou memòria. Tanca algunes aplicacions abans de tornar-ho a intentar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_92 0 ca No hi ha cap disc a la unitat [2]. Inseriu-ne un i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per tornar al volum anterior seleccionat. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_93 0 ca No hi ha cap disc a la unitat [2]. Inseriu-ne un i feu clic a Reintenta, o feu clic a Cancel·la per tornar al quadre de diàleg i seleccionar-ne un altre. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_94 0 ca La carpeta [2] no existeix. Seleccioneu un camí a una carpeta existent. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_95 0 ca No teniu prou privilegis per llegir aquesta carpeta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_96 0 ca No es pot determinar una carpeta de destí vàlida per a la instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_97 0 ca S'ha produït un error en intentar llegir la base de dades de la instal·lació: [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_98 0 ca S'està programant l'operació de reinici: Canvi de nom del fitxer [2] a [3]. S'ha de reiniciar per tal de completar el procés. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_99 0 ca S'està programant l'operació de reinici: Suprimir el fitxer [2]. S'ha de reiniciar per tal de completar el procés. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_100 0 ca El mòdul [2] no s'ha pogut registrar. HRESULT [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_101 0 ca El mòdul [2] no s'ha pogut desregistrar. HRESULT [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_102 0 ca No s'ha pogut encauar [2]. HRESULT [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_103 0 ca No es pot registrar el tipus de lletra [2]. Verifiqueu que teniu permisos suficients per instal·lar tipus de lletra, i que el sistema accepta aquest tipus de lletra. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_104 0 ca No es pot desregistrar el tipus de lletra [2]. Verifiqueu que teniu permisos suficients per eliminar tipus de lletra. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_105 0 ca No es crear la drecera [2]. Verifiqueu que la carpeta de destí existeix i que hi teniu accés. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_106 0 ca No es pot eliminar la drecera [2]. Verifiqueu que el fitxer de destí existeix i que hi teniu accés. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_107 0 ca No es pot registrar la biblioteca de tipus per al fitxer [2]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_108 0 ca No es pot desregistrar la biblioteca de tipus per al fitxer [2]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_109 0 ca No es pot actualitzar el fitxer INI [2][3]. Verifiqueu que el fitxer existeix i que hi podeu accedir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_110 0 ca No es pot programar el fitxer [2] perquè reemplaci el fitxer [3] en el reinici. Verifiqueu que teniu accés d'escriptura al fitxer [3]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_111 0 ca S'ha produït un error en eliminar el gestor del controlador ODBC, error d'ODBC [2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_112 0 ca S'ha produït un error en instal·lar el gestor del controlador ODBC, error d'ODBC [2]: [3]. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_113 0 ca S'ha produït un error en eliminar el controlador ODBC [4], error d'ODBC [2]: [3]. Verifiqueu que teniu privilegis suficients per eliminar controladors ODBC. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_114 0 ca S'ha produït un error en instal·lar el controlador ODBC [4], error d'ODBC [2]: [3]. Verifiqueu que el fitxer [4] existeix i que hi podeu accedir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_115 0 ca S'ha produït un error en configurar la font de dades ODBC [4], error d'ODBC [2]: [3]. Verifiqueu que el fitxer [4] existeix i que hi podeu accedir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_116 0 ca No s'ha pogut iniciar el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per iniciar serveis del sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_117 0 ca No s'ha pogut aturar el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per aturar serveis del sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_118 0 ca No s'ha pogut suprimir el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per eliminar serveis del sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_119 0 ca No s'ha pogut instal·lar el servei [2] ([3]). Verifiqueu que teniu privilegis suficients per instal·lar serveis del sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_120 0 ca No s'ha pogut actualitzar la variable d'entorn [2]. Verifiqueu que teniu privilegis suficients per modificar variables d'entorn. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_121 0 ca No teniu permisos suficients per completar aquesta instal·lació per tots els usuaris d'aquest ordinador. Entreu com a administradors i reintenteu aquesta instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_122 0 ca No podeu establir la seguretat del fitxer per al fitxer [3]. Error: [2]. Verifiqueu que teniu privilegis suficients per modificar els permisos de seguretat d'aquest fitxer. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_123 0 ca Els Serveis de Components (COM+ 1.0) no estan instal·lats en aquest ordinador. Aquesta instal·lació necessita els Serveis de Components per tal de poder-se completar. Els Serveis de Components estan disponibles en Windows 2000. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_124 0 ca S'ha produït un error en registre l'aplicació COM+. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica si voleu més informació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_125 0 ca S'ha produït un error en desregistrar l'aplicació COM+. Poseu-vos en contacte amb el personal d'assistència tècnica si voleu més informació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_126 0 ca No s'ha pogut canviar la descripció del servei '[2]' ([3]). 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_127 0 ca El servei de l'Instal·lador del Windows no pot actualitzar el fitxer del sistema [2] perquè el fitxer està protegit pel Windows. Heu d'actualitzar el sistema operatiu per tal que el programa funcioni correctament. {{Versió del paquet: [3], Versió del SO protegit: [4]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_128 0 ca El servei de l'Instal·lador del Windows no pot actualitzar el fitxer protegit del Windows [2]. {{Versió del paquet: [3], Versió del SO protegit: [4], Error SFP: [5]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_129 0 ca Aquest programa d'instal·lació necessita l'Internet Information Server 4.0 o superior per tal de configurar les Arrels Virtuals de l'IIS. Assegureu-vos que disposeu d'IIS 4.0 o superior. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_130 0 ca Aquest programa d'instal·lació necessita privilegis d'administrador per tal de configurar les Arrels Virtuals de l'IIS. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf 0 LngText OOO_LAUNCH_1 0 ca L'auxiliar d'instal·lació no es pot executar correctament perquè el vostre usuari no té suficients drets d'administració en aquest sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf 0 LngText OOO_LAUNCH_2 0 ca Utilitzeu el fitxer setup.exe per iniciar la instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText SetupCaption 0 ca Preparació de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE 0 ca Gràcies per baixar l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT 0 ca Els fitxers d'instal·lació s'han de descomprimir i copiar al disc dur per poder preparar la instal·lació. Després d'això, la instal·lació de l'%PRODUCTNAME s'iniciarà automàticament.\r\n\r\nFeu clic a \'Següent\' per continuar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE 0 ca Seleccioneu una carpeta 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE 0 ca Seleccioneu la carpeta on voleu descomprimir els fitxers. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText InstallBtn 0 ca &Descomprimeix 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText DirText 0 ca Els fitxers d'instal·lació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION es descomprimiran i es desaran a la carpeta que es mostra a continuació. Si voleu desar l'%PRODUCTNAME en una carpeta diferent, feu clic a \'Navega\' i seleccioneu-la. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText DirSubText 0 ca Carpeta de destí 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText SpaceRequired 0 ca Espai necessari: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText SpaceAvailable 0 ca Espai disponible: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE 0 ca S'està descomprimint 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE 0 ca Espereu mentre es descomprimeixen els fitxers d'instal·lació. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText Extract 0 ca S'està extraient: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_ABORTWARNING 0 ca Esteu segur que voleu sortir de la preparació de la instal·lació de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPCOMMENTSTEMPLATE 0 ca Comenta a la miniaplicació d'Afegeix o suprimeix programes 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPCONTACTTEMPLATE 0 ca Departament d'assistència tècnica 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE 0 ca http://www.openoffice.org 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE 0 ca x-xxx-xxx-xxx 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE 0 ca http://www.openoffice.org 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE 0 ca http://www.openoffice.org 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_EDIT 0 ca ~Edita 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT 0 ca Document del Microsoft Word 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE 0 ca Plantilla del Microsoft Word 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET 0 ca Full de càlcul del Microsoft Excel 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE 0 ca Plantilla del Microsoft Excel 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION 0 ca Presentació del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE 0 ca Plantilla del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW 0 ca Exposició del Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD 0 ca Auxiliar d'instal·lació 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_1 0 ca {&MSSansBold8}&Modifica 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_2 0 ca {&MSSansBold8}&Repara 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_3 0 ca {&MSSansBold8}&Elimina 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_4 0 ca {&MSSansBold8}&Típica 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_5 0 ca {&MSSansBold8}&Personalitzada 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_6 0 ca &No accepto les condicions d'aquest acord de llicència 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_7 0 ca &Accepto les condicions d'aquest acord de llicència 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_8 0 ca Per a qu&alsevol persona que utilitzi aquest ordinador (tots els usuaris) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_9 0 ca Només per a &mi ([USERNAME]) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_TITLE 0 ca Base de dades d'instal·lació 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_AUTHOR 0 ca Autor 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_SUBJECT 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_COMMENT 0 ca Comentari 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_KEYWORDS 0 ca Install,MSI 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_APPNAME 0 ca Windows Installer 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_1 0 ca bytes 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_2 0 ca GB 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_3 0 ca KB 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_4 0 ca MB 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_5 0 ca Aquesta característica no estarà disponible. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_6 0 ca Aquesta característica s'instal·larà quan es necessiti. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_7 0 ca Aquesta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran per tal d'executar-se des del CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_8 0 ca Aquesta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran al disc dur. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_9 0 ca Aquesta característica, i totes les subcaracterístiques, s'instal·laran per tal d'executar-se des de la xarxa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_10 0 ca Aquesta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des del CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_11 0 ca Aquesta característica s'instal·larà al disc dur. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_12 0 ca Aquesta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des de la xarxa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_13 0 ca Fldr|Carpeta nova 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_14 0 ca Aquesta característica continuarà desinstal·lada. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_15 0 ca Aquesta característica es marcarà per ser instal·lada quan sigui necessària. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_16 0 ca Aquesta característica s'instal·larà per tal d'executar-se des del CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_17 0 ca Aquesta característica s'instal·larà en el disc dur local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_18 0 ca Aquesta característica s'instal·larà per ser executada des de la xarxa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_19 0 ca Aquesta característica esdevindrà no disponible. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_20 0 ca S'instal·larà quan sigui necessari. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_21 0 ca Aquesta característica estarà disponible per executar-se des del CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_22 0 ca Aquesta característica s'instal·larà en el disc dur local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_23 0 ca Aquesta característica estarà disponible per executar-se des de la xarxa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_24 0 ca Aquesta característica es desinstal·larà completament, i no la podreu executar des del CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_25 0 ca Aquesta característica s'ha executat des del CD però es marcarà per instal·lar-se quan sigui necessari. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_26 0 ca Aquesta característica es continuarà executant des del CD 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_27 0 ca Aquesta característica s'ha executat des del CD però s'instal·larà en el disc dur local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_28 0 ca Aquesta característica allibera [1] del disc dur. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_29 0 ca Aquesta característica requereix [1] del disc dur. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_30 0 ca S'està determinant el cost d'aquesta característica... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_31 0 ca Aquesta característica s'eliminarà completament. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_32 0 ca Aquesta característica s'eliminarà del disc dur local però es marcarà per instal·lar-se quan es necessiti. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_33 0 ca Aquesta característica s'eliminarà del disc dur local però encara estarà disponible des del CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_34 0 ca Aquesta característica es mantindrà en el disc dur local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_35 0 ca Aquesta característica s'eliminarà del disc dur local, però encara estarà disponible des de la xarxa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_36 0 ca Aquesta característica es desinstal·larà completament, i no la podreu executar des de la xarxa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_37 0 ca Aquesta característica s'ha executat des de la xarxa, però s'instal·larà quan sigui necessari. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_38 0 ca Aquesta característica s'ha executat des de la xarxa, però s'instal·larà en el disc dur local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_39 0 ca Aquesta característica es continuarà executant des de la xarxa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_40 0 ca Aquesta característica allibera [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que alliberen [4] del disc dur. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_41 0 ca Aquesta característica allibera [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que requereixen [4] del disc dur. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_42 0 ca Aquesta característica requereix [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que alliberen [4] del disc dur. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_43 0 ca Aquesta característica requereix [1] del disc dur. Té [2] de [3] subcaracterístiques seleccionades, que requereixen [4] del disc dur. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_44 0 ca Temps restant: {[1] min }[2] sec 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_45 0 ca Disponible 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_46 0 ca Diferències 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_47 0 ca Requerit 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_48 0 ca Mida del disc 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_49 0 ca Volum 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Con~trol... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORM_PROPERTIES !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca For~mulari... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_REPLACE_CONTROL !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Reemplaça per 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Catàleg... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_TEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Est~ilista 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_AUTOFORMAT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Formatació automàtica... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_CHAR_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Ca~ràcter... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca P~aràgraf... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_FONTWORK !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca F~ontwork 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_CUT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Re~talla 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_COPY !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_DELETE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Mida 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Sobreratllat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Ratllat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Su~períndex 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Su~bíndex 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Centrat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Justificat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10 !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Simple 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15 !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca 1,5 línies 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20 !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Doble 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Porta-ho al davant 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Envia-ho al fons 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca A~lineació 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Esquerra 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Centrat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Dreta 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Superior 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca C~entrat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Inferior 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Lín~ia... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca À~rea... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Posició i ~mida... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Al ~davant... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Al ~fons 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Edita els ~punts 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_PICKLIST !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Fitxer 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_NEWDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_OPENDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Obre... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_AUTOPILOT SID_AUTOPILOTMENU !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca A~utoPilot 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_CLOSEDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SAVEDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Desa 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SAVEDOCS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Desa-~ho tot 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SAVEASDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Anomena i desa... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_EXPORTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Expor~ta... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_EXPORTDOCASPDF !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Exporta com a P~DF... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_VERSIONDIALOG !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Versions... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Recarrega 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_DOCINFO !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Prop~ietats... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_ORGANIZER !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Organitza... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_TEMPLATE_ADDRESSBOKSOURCE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Font de la llibreta d'adreces... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_DOCTEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Desa... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_OPENTEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_DOCTEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Plantilles 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_PRINTPREVIEW !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Previsualització de la pà~gina 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SETUPPRINTER !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Configuració de la imp~ressora... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_PRINTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Imprimeix... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Document com a correu ~electrònic... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Document com a adjunt en P~DF... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_QUITAPP !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_LOGOUT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Surt 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_UNDO !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca No es pot desfer 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_REDO !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca No es pot restaurar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_REPEAT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Repeteix 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_PASTE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Enganxa 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_SELECTALL !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Selecciona-ho ~tot 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_SEARCH_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Cerca i reemplaça... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_NAVIGATOR !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Navegador 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_BIBLIOGRAPHY !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Base de dades bibliogràfica 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_PLUGINS_ACTIVE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca C~onnector 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_IMAP !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Mapa d'imatge 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_OBJECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Objecte 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Escala... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Barra de ~funcions 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEOBJECTBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Barra d'~objectes 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Barra d'Internet 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Barra d'e~stat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Estat del ~mètode d'entrada 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TASKBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Barra d'e~stat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_COLORBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Barra de ~color 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_FULLSCREEN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Pantal~la completa 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_BROWSER_MODE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca F~ormat en línia 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_BROWSER !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Emissor 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_HYPERLINK_INSERT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Barra d'~enllaços 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Gràfics... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_TWAIN_SELECT SID_TWAIN_SELECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Selecciona la font... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_TWAIN_TRANSFER SID_TWAIN_TRANSFER !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca S~ol·licita... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_TWAIN_MENU SID_SCAN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Escàner 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_INSERT_DIAGRAM !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Diagrama... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_GALLERY !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Galeria 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_INSERTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Fitxer... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_PLUGIN SID_INSERT_PLUGIN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Con~nector... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_SOUND SID_INSERT_SOUND !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~So... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_VIDEO SID_INSERT_VIDEO !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Vídeo... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_OBJECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Objecte ~OLE... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_MATH !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Fórmula... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_MN SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Objecte 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_OBJECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Objecte ~OLE... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_MATH !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Fórmula 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Objecte 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FORMAT_NUMBERING DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Numeració/Pics... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca F~ormat 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_TOOLS_MACROS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Scripts/Macros 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_TOOLS_CONFIG !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Configura... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TOOLS_AUTO_CORRECT SID_AUTO_CORRECT_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Correcció ~automàtica... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_SD_GRAPHIC_OPTIONS SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Dibuix... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_MN_OPTIONS SID_OPTIONS_TREEDIALOG !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Opcions... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_WINDOW_MDIWINDOWLIST !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Fi~nestra 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_WINDOW_CLONEWIN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Finestra ~nova 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_CASCADEWINS SID_CASCADEWINS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca En ~cascada 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_TILEWINS SID_TILEWINS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca En ~mosaic 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_HORIZONTALWINS SID_HORIZONTALWINS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Horitzontalment 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_VERTICALWINS SID_VERTICALWINS !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Verticalment 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_WINDOW_CLOSEWIN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca Tanca la finestra 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_HYPERLINK_DIALOG SID_HYPERLINK_DIALOG !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Enllaç 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_POLY_MERGE SID_POLY_MERGE !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Combina 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT SID_POLY_SUBSTRACT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Extreu 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT SID_POLY_INTERSECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca I~nterseca 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem MNSUB_FORMEN SID_POLY_FORMEN !defined _GLOBLMN_HRC 0 ca ~Formes 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPMENU 0 ca ~Ajuda 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPINDEX 0 ca ~Continguts 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPONHELP 0 ca Ús de l'ajuda 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELP_PI 0 ca ~Agent d'ajuda 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPTIPS 0 ca C~onsells 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_BALLOONHELP 0 ca Consells ~ampliats 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_SUPPORTPAGE 0 ca ~Assistència tècnica 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_ABOUT 0 ca ~Quant a l'%PRODUCTNAME... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT 0 ca Edita l'estil del paràgraf... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_GROUP 0 ca ~Agrupa 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_UNGROUP 0 ca De~sagrupa 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_ENTER_GROUP 0 ca ~Edita el grup 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP 0 ca Su~rt del grup 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_GROUP_MENU SID_MN_GROUP 0 ca ~Agrupa 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_DATASOURCE_ADMINISTRATION SID_DATASOURCE_ADMINISTRATION 0 ca Fonts de ~dades... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_DATA_SOURCE_BROWSER 0 ca Fonts de ~dades 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_OFFICEBAR 0 ca Barra de l'~Office 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE 0 ca Majú~scules a l'inici de frase 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_LOWER 0 ca minúscu~les 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_UPPER 0 ca MAJÚSC~ULES 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE 0 ca ~Cada Paraula Comença En Majúscules 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE 0 ca iNVER~TEIX lES mAJÚSCULES i mINÚSCULES 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH 0 ca Mitja ~amplada 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH 0 ca Amplada completa 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA 0 ca ~Hiragana 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_KATAGANA 0 ca ~Katakana 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU SID_MN_SUB_TRANSLITERATE 0 ca Majúscules i minúscules/Caràcters 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_OPEN_HYPERLINK 0 ca ~Obre l'enllaç 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU 0 ca Obre el menú de l'~etiqueta intel·ligent 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS 0 ca Paràmetres del filtre ~XML... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION 0 ca Conversió hangul/hanja... 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulNONE 0 ca objecte de dibuix 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralNONE 0 ca objectes de dibuix 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRUP 0 ca objecte del grup 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRUP 0 ca Agrupa els objectes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY 0 ca objecte de grup en blanc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY 0 ca Objectes de grup en blanc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE 0 ca Línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE_Hori 0 ca línia horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE_Vert 0 ca Línia vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE_Diag 0 ca línia diagonal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralLINE 0 ca Línies 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRECT 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRECT 0 ca Rectangles 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulQUAD 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralQUAD 0 ca Quadrats 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPARAL 0 ca Paral·lelogram 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPARAL 0 ca Paral·lelograms 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRAUTE 0 ca Rombe 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRAUTE 0 ca Rombes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRECTRND 0 ca Rectangle arrodonit 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRECTRND 0 ca Rectangles arrodonits 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulQUADRND 0 ca Quadrat arrodonit 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralQUADRND 0 ca Quadrats arrodonits 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPARALRND 0 ca Paral·lelogram arrodonit 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPARALRND 0 ca Paral·lelograms arrodonits 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRAUTERND 0 ca Rombe arrodonit 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRAUTERND 0 ca Rombes arrodonits 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCIRC 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCIRC 0 ca Cercles 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulSECT 0 ca Sector del cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralSECT 0 ca Sectors del cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCARC 0 ca Arc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCARC 0 ca Arcs 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCCUT 0 ca Segment del cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCCUT 0 ca Segments del cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCIRCE 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCIRCE 0 ca El·lipses 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulSECTE 0 ca Diagrama de sectors el·líptic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralSECTE 0 ca Diagrames de sectors el·líptics 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCARCE 0 ca Arc el·líptic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCARCE 0 ca Arcs el·líptics 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCCUTE 0 ca Segment de l'el·lipse 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCCUTE 0 ca Segments de l'el·lipse 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPOLY 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz 0 ca Polígon amb %2 cantonades 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPOLY 0 ca Polígons 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPLIN 0 ca Línia poligonal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz 0 ca Línia poligonal amb %2 cantonades 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPLIN 0 ca Línies poligonals 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPATHLINE 0 ca Corba de Bézier 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPATHLINE 0 ca Corbes de Bézier 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPATHFILL 0 ca Corba de Bézier 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPATHFILL 0 ca Corbes de Bézier 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFREELINE 0 ca Línia de forma lliure 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFREELINE 0 ca Línies de forma lliure 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFREEFILL 0 ca Línia de forma lliure 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFREEFILL 0 ca Línies de forma lliure 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCOMBLINE 0 ca Corba 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCOMBLINE 0 ca Objectes corbs 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCOMBFILL 0 ca Corba 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCOMBFILL 0 ca Objectes corbs 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulNATSPLN 0 ca Spline natural 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralNATSPLN 0 ca Splines naturals 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPERSPLN 0 ca Spline periòdic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPERSPLN 0 ca Splines periòdics 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTEXT 0 ca Marc de text 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTEXT 0 ca Marc de text 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTEXTLNK 0 ca Marc de text enllaçat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTEXTLNK 0 ca Marcs de text enllaçat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFITTEXT 0 ca Objecte de text ajustat a la mida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFITTEXT 0 ca Objectes de text Ajusta a la mida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFITALLTEXT 0 ca Objecte de text ajustat a la mida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFITALLTEXT 0 ca Objectes de text Ajusta a la mida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTITLETEXT 0 ca Text del títol 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTITLETEXT 0 ca Textos del títol 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT 0 ca Text de l'esquema 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT 0 ca Textos de l'esquema 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAF 0 ca Gràfic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAF 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFLNK 0 ca Gràfic enllaçat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFLNK 0 ca Gràfics enllaçats 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFNONE 0 ca Objecte gràfic en blanc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFNONE 0 ca Objectes gràfics en blanc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK 0 ca Gràfic enllaçat en blanc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK 0 ca Gràfics enllaçats en blanc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMTF 0 ca Metafitxer 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMTF 0 ca Metafitxers 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK 0 ca Metafitxer enllaçat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK 0 ca Metafitxers enllaçats 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMP 0 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS 0 ca Mapa de bits amb transparència 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK 0 ca Mapa de bits enllaçat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK 0 ca Mapa de bits enllaçat amb transparència 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMP 0 ca Mapes de bits 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS 0 ca Mapes de bits amb transparència 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK 0 ca Mapes de bits enllaçats 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK 0 ca Mapes de bits enllaçats amb transparència 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE 0 ca Forma 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE 0 ca Formes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMAC 0 ca Gràfic de Mac 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMAC 0 ca Gràfics de Mac 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK 0 ca Gràfic de Mac enllaçat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK 0 ca Gràfics de Mac enllaçats 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFSVG 0 ca SVG 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFSVG 0 ca SVGs 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOLE2 0 ca objecte incrustat (OLE) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOLE2 0 ca Objectes incrustats (OLE) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulUno 0 ca Control 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralUno 0 ca Controls 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOLE2LNK 0 ca Objecte incrustat enllaçat (OLE) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOLE2LNK 0 ca Objectes incrustats enllaçats (OLE) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjOLE2NamePrefix 0 ca Objecte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFrame 0 ca Marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFrame 0 ca Marcs 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjFrameNamePrefix 0 ca Marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulEDGE 0 ca Connectors de l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralEDGE 0 ca Connectors de l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCAPTION 0 ca Llegenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCAPTION 0 ca Llegendes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPAGE 0 ca Previsualitza l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPAGE 0 ca Previsualitza els objectes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulMEASURE 0 ca Línia de dimensió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralMEASURE 0 ca S'estan dimensionant els objectes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePlural 0 ca objectes de dibuix 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameNoObj 0 ca Cap objecte de dibuix 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameAnd 0 ca i 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPlural 0 ca objecte(s) de dibuix 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCube3d 0 ca cub 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCube3d 0 ca cubs 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulExtrude3d 0 ca Objecte d'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralExtrude3d 0 ca Objectes d'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLabel3d 0 ca text 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralLabel3d 0 ca texts 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLathe3d 0 ca objecte de gir 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralLathe3d 0 ca objectes de gir 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulObj3d 0 ca objecte 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralObj3d 0 ca objectes 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPoly3d 0 ca Polígons 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulScene3d 0 ca escena 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralScene3d 0 ca escenes 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulSphere3d 0 ca esfera 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralSphere3d 0 ca esferes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditWithCopy 0 ca amb còpia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditPosSize 0 ca Defineix la posició i la mida per a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDelete 0 ca Suprimeix %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMovToTop 0 ca Mou %1 cap endavant 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMovToBtm 0 ca Mou %1 més enrere 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditPutToTop 0 ca Mou %1 cap endavant 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditPutToBtm 0 ca Mou %1 cap enrere 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditRevOrder 0 ca Inverteix l'ordre de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMove 0 ca Mou %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditResize 0 ca Canvia la mida de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditRotate 0 ca Gira %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorHori 0 ca Inverteix %1 horitzontalment 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorVert 0 ca Inverteix %1 verticalment 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorDiag 0 ca Inverteix %1 en diagonal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorFree 0 ca Inverteix %1 a mà alçada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditShear 0 ca Distorsiona (inclina) %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCrook 0 ca Organitza %1 en cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCrookContortion 0 ca Corba %1 en cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDistort 0 ca Distorsiona %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditRipUp 0 ca Desfés %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetPointsSmooth 0 ca Modifica les propietats Bézier de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetSegmentsKind 0 ca Modifica les propietats Bézier de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditShut 0 ca Tanca %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetGlueEscDir 0 ca Defineix la direcció de sortida de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetGluePercent 0 ca Defineix l'atribut relatiu a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetGlueAlign 0 ca Defineix el punt de referència per a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditGroup 0 ca Agrupa %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditUngroup 0 ca Desagrupa %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetAttributes 0 ca Aplica els atributs a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetStylesheet 0 ca Aplica els estils a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDelStylesheet 0 ca Suprimeix l'estil de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToPoly 0 ca Converteix %1 en un polígon 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToPolys 0 ca Converteix %1 en polígons 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToCurve 0 ca Converteix %1 en una corba 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToCurves 0 ca Converteix %1 en corbes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToContour 0 ca Converteix %1 en una vora 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToContours 0 ca Converteix %1 en vores 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlign 0 ca Alinea %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignVTop 0 ca Alinea %1 a la part superior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignVBottom 0 ca Alinea %1 a la part inferior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignVCenter 0 ca Centra %1 horitzontalment 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignHLeft 0 ca Alinea %1 a l'esquerra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignHRight 0 ca Alinea %1 a la dreta 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignHCenter 0 ca Centra %1 verticalment 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignCenter 0 ca Centra %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditTransform 0 ca Transforma %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCombine_PolyPoly 0 ca Combina %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMergeMergePoly 0 ca Fusiona %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMergeSubstractPoly 0 ca Resta %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMergeIntersectPoly 0 ca Interseca %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DistributeMarkedObjects 0 ca Distribueix els objectes seleccionats 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCombine_OnePoly 0 ca Combina %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDismantle_Polys 0 ca Divideix %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDismantle_Lines 0 ca Divideix %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditImportMtf 0 ca Divideix %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangePaste 0 ca Insereix objectes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeClpCut 0 ca Retalla %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeClpPaste 0 ca Enganxa el porta-retalls 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeDD 0 ca Arrossega i deixa anar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeDDPaste 0 ca Insereix arrossega i deixa anar 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragInsertPoint 0 ca Insereix un punt a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragInsertGluePoint 0 ca Insereix un punt d'adhesió a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMovHdl 0 ca Mou el punt de referència 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethObjOwn 0 ca Canvia geomètricament %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMove 0 ca Mou %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethResize 0 ca Canvia la mida de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethRotate 0 ca Gira %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorHori 0 ca Inverteix %1 horitzontalment 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorVert 0 ca Inverteix %1 verticalment 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorDiag 0 ca Inverteix %1 en diagonal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorFree 0 ca Inverteix %1 a mà alçada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethGradient 0 ca Degradat interactiu per a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethTransparence 0 ca Transparència interactiva per a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethShear 0 ca Distorsiona (inclina) %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrook 0 ca Organitza %1 en cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrookContortion 0 ca Corba %1 en cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethDistort 0 ca Distorsiona %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrop 0 ca Escapça %O 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragRectEckRad 0 ca Altera el radi per %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragPathObj 0 ca Canvia %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragRectResize 0 ca Canvia la mida de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragCaptFram 0 ca Mou %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragCaptTail 0 ca Mou el punt final de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragCircAngle 0 ca Ajusta l'angle per %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragEdgeTail 0 ca Canvia %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewTextEdit 0 ca TextEdit: paràgraf %1, fila %2, columna %3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarked 0 ca %1 seleccionat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedPoint 0 ca Punt de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedPoints 0 ca %2 punts de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedGluePoint 0 ca Punt d'adhesió de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedGluePoints 0 ca %2 punts d'adhesió de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkObjs 0 ca Marca els objectes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkMoreObjs 0 ca Marca els objectes addicionals 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkPoints 0 ca Marca els punts 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkMorePoints 0 ca Marca els punts addicionals 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkGluePoints 0 ca Marca els punts d'adhesió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkMoreGluePoints 0 ca Marca els punts d'adhesió addicionals 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewCreateObj 0 ca Crea %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoInsertObj 0 ca Insereix %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoCopyObj 0 ca Copia %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjOrdNum 0 ca Canvia l'ordre dels objectes de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjSetText 0 ca Edita el text de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoNewPage 0 ca Insereix la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoDelPage 0 ca Suprimeix la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoCopPage 0 ca Copia la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMovPage 0 ca Canvia l'ordre de les pàgines 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoNewPageMasterDscr 0 ca Assigna la pàgina de fons 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoDelPageMasterDscr 0 ca Buida les assignacions de la pàgina de fons 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMovPageMasterDscr 0 ca Mou les assignacions de la pàgina de fons 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoChgPageMasterDscr 0 ca Canvia les assignacions de la pàgina de fons 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMergeModel 0 ca Insereix el document 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoNewLayer 0 ca Insereix una capa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoDelLayer 0 ca Suprimeix la capa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMovLayer 0 ca Canvia l'ordre de les capes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjName 0 ca Canvia el nom de l'objecte %1 a 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjTitle 0 ca Canvia el títol de l'objecte %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjDescription 0 ca Canvia la descripció de l'objecte %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_StandardLayerName 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValON 0 ca activat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValOFF 0 ca desactivat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValYES 0 ca sí 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValNO 0 ca No 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE1 0 ca Tipus 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE2 0 ca Tipus 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE3 0 ca Tipus 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE4 0 ca Tipus 4 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONESCHORI 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONESCVERT 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZENONE 0 ca Desactivat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZEPROP 0 ca Proporcional 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES 0 ca Ajusta a la mida (totes les files per separat) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT 0 ca Utilitza atributs durs 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJTOP 0 ca Principi 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJCENTER 0 ca Centre 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM 0 ca Inferior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJBLOCK 0 ca Utilitza tota l'alçada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH 0 ca Ampliat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJLEFT 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJCENTER 0 ca Centre 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJRIGHT 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJBLOCK 0 ca Utilitza tota l'amplada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH 0 ca Ampliat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_NONE 0 ca desactivat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_BLINK 0 ca flaix 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_SCROLL 0 ca Desplaçament lateral o vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE 0 ca alternant 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_SLIDE 0 ca Desplaçament cap a l'interior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_LEFT 0 ca esquerra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_UP 0 ca amunt 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_RIGHT 0 ca dreta 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_DOWN 0 ca avall 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES 0 ca Connector estàndard 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_THREELINES 0 ca Connector de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_ONELINE 0 ca Connector directe 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_BEZIER 0 ca Connector corbat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_STD 0 ca Estàndard 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_RADIUS 0 ca Radi 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO 0 ca automàtic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE 0 ca esquerra exterior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE 0 ca interior (centrat) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID 0 ca dreta exterior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO 0 ca automàtic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_ABOVE 0 ca a la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE 0 ca línia interrompuda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_BELOW 0 ca per sota de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN 0 ca centrat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_FULL 0 ca cercle complet 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_SECT 0 ca Diagrama de sectors circular 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_CUT 0 ca Segment del cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_ARC 0 ca Arc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOW 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWCOLOR 0 ca Color de l'ombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWXDIST 0 ca Contorn d'ombra horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWYDIST 0 ca Contorn d'ombra vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE 0 ca Transparència de l'ombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOW3D 0 ca Ombra 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWPERSP 0 ca Ombra en perspectiva 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONTYPE 0 ca Tipus de llegenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE 0 ca Angle donat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONANGLE 0 ca Angle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONGAP 0 ca Espai 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR 0 ca Direcció de sortida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL 0 ca Posició relativa de la sortida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCREL 0 ca Surt de la posició 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCABS 0 ca Surt de la posició 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN 0 ca Longitud de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN 0 ca Llargada automàtica de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_ECKENRADIUS 0 ca Radi de la cantonada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST 0 ca Espaiat de la vora esquerra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST 0 ca Espaiat de la vora dreta 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST 0 ca Espaiat de la vora superior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST 0 ca Espaiat de la vora inferior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT 0 ca Ajusta automàticament l'alçada del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT 0 ca Alçada mínima del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT 0 ca Alçada màxima del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH 0 ca Ajusta automàticament l'amplada del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH 0 ca Amplada mínima del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH 0 ca Llargada màxima del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST 0 ca Àncora de text vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST 0 ca Àncora de text horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE 0 ca Ajusta el text al marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFRED 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFGREEN 0 ca Verd 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFBLUE 0 ca Blau 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE 0 ca Brillantor 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFCONTRAST 0 ca Contrast 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFGAMMA 0 ca Gamma 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFINVERT 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFMODE 0 ca Mode gràfic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNamSET_MISC 0 ca Atributs diversos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT 0 ca La posició està protegida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT 0 ca Protecció de la mida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJPRINTABLE 0 ca No imprimeixis 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_LAYERID 0 ca Indicador de capa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_LAYERNAME 0 ca Ni~vell 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJECTNAME 0 ca Nom de l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_STARTANGLE 0 ca Angle inicial 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_ENDANGLE 0 ca Angle final 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_POSITIONX 0 ca Posició X 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_POSITIONY 0 ca Posició Y 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SIZEWIDTH 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SIZEHEIGHT 0 ca Alçada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_ROTATEANGLE 0 ca Angle de gir 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHEARANGLE 0 ca Angle de retallament 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_UNKNOWN_ATTR 0 ca Atribut desconegut 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTYLE 0 ca Estil de línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEDASH 0 ca Patró de línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEWIDTH 0 ca Amplada de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINECOLOR 0 ca Color de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTART 0 ca Cap de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEEND 0 ca Final de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTARTWIDTH 0 ca Amplada del cap de línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEENDWIDTH 0 ca Amplada del final de línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTARTCENTER 0 ca Centra l'extrem inicial de la fletxa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEENDCENTER 0 ca Centra l'extrem final de la fletxa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINETRANSPARENCE 0 ca Transparència de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEJOINT 0 ca Juntura de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED2 0 ca Línia reservada per al 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED3 0 ca Línia reservada per al 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED4 0 ca Línia reservada per al 4 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED5 0 ca Línia reservada per al 5 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED_LAST 0 ca Línia reservada per al 6 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XATTRSET_LINE 0 ca Atributs de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLSTYLE 0 ca Estil d'emplenament 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLCOLOR 0 ca Color d'emplenament 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLGRADIENT 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLHATCH 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBITMAP 0 ca Mapa de bits d'emplenament 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLTRANSPARENCE 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT 0 ca Nombre de passos de degradat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILE 0 ca Emplenament en mosaic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POS 0 ca Posició del mapa de bits d'emplenament 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZEX 0 ca Amplada del mapa de bits d'emplenament 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZEY 0 ca Alçada del mapa de bits d'emplenament 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE 0 ca Degradat transparent 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR 0 ca Emplenament reservat per al 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG 0 ca La mida del mosaic no està en % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX 0 ca Desplaçament del mosaic X en % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY 0 ca Desplaçament del mosaic Y en % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_STRETCH 0 ca Canvi de mida del mapa de bits 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED3 0 ca Mapa de bits reservat per al 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED4 0 ca Mapa de bits reservat per al 4 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED5 0 ca Mapa de bits reservat per al 5 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED6 0 ca Mapa de bits reservat per al 6 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED7 0 ca Mapa de bits reservat per al 7 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED8 0 ca Mapa de bits reservat per al 8 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX 0 ca Posició mosaic X en % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY 0 ca Posició mosaic Y en % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBACKGROUND 0 ca Emplenament del fons 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED10 0 ca Emplenament reservat per al 10 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED11 0 ca Emplenament reservat per l'11 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED_LAST 0 ca Emplenament reservat per al 12 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XATTRSET_FILL 0 ca Atributs de l'àrea 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSTYLE 0 ca Estil del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTADJUST 0 ca Alineació del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTDISTANCE 0 ca Espaiat del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSTART 0 ca Inici de tipus de lletra del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTMIRROR 0 ca Rèplica del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTOUTLINE 0 ca Contorn del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHADOW 0 ca Ombra del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR 0 ca Color de l'ombra del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL 0 ca Desplaçament en X de l'ombra del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL 0 ca Desplaçament en Y de l'ombra del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM 0 ca Amaga el contorn del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP 0 ca Transparència de l'ombra del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED2 0 ca Fontwork reservat per al 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED3 0 ca Fontwork reservat per al 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED4 0 ca Fontwork reservat per al 4 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED5 0 ca Fontwork reservat per al 5 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED_LAST 0 ca Fontwork reservat per al 6 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOW 0 ca Ombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWCOLOR 0 ca Color de l'ombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWXDIST 0 ca Espaiat X de l'ombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWYDIST 0 ca Espaiat Y de l'ombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE 0 ca Transparència de l'ombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOW3D 0 ca Ombra 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWPERSP 0 ca Ombra en perspectiva 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONTYPE 0 ca Tipus de llegenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE 0 ca Angle de la llegenda fix 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONANGLE 0 ca Angle de la llegenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONGAP 0 ca Espaiat de línies de la llegenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCDIR 0 ca Alineació de la sortida de la llegenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCISREL 0 ca Llegenda relativa de la sortida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCREL 0 ca Llegenda relativa de la sortida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCABS 0 ca Sortida absoluta de la llegenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONLINELEN 0 ca Longitud de línia de la llegenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN 0 ca Longitud automàtica de línia de la llegenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ECKENRADIUS 0 ca Radi de la cantonada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT 0 ca Alçada mínima del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT 0 ca Ajusta automàticament l'alçada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE 0 ca Ajusta el text al marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_LEFTDIST 0 ca Espaiat esquerre del marc del text 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST 0 ca Espaiat dret del marc del text 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_UPPERDIST 0 ca Espaiat superior del marc del text 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_LOWERDIST 0 ca Espaiat inferior del marc del text 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_VERTADJUST 0 ca Àncora de text vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT 0 ca Alçada màxima del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH 0 ca Amplada mínima del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH 0 ca Amplada màxima del marc 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH 0 ca Ajusta automàticament l'amplada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_HORZADJUST 0 ca Àncora de text horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIKIND 0 ca Teletip 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION 0 ca Direcció del teletip 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE 0 ca Inici del teletip dins de 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE 0 ca Aturada del teletip dins de 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANICOUNT 0 ca Nombre d'execucions del teletip 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIDELAY 0 ca Velocitat del teletip 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT 0 ca Mida del pas de teletip 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME 0 ca Flux de text del contorn 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT 0 ca Ajustament de la forma 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_XMLATTRIBUTES 0 ca Atributs definits per l'usuari 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT 0 ca Utilitza interlineat independent del tipus de lletra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_WORDWRAP 0 ca Ajustament automàtic de la línia en el text 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_AUTOGROWSIZE 0 ca Forma creixent automàtica per ajustar el text 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESERVE18 0 ca SvDraw reservat per al 18 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESERVE19 0 ca SvDraw reservat per al 19 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGEKIND 0 ca Tipus de connector 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST 0 ca Espaiat horitzontal de l'objecte 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST 0 ca Espaiat vertical de l'objecte 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST 0 ca Espaiat horitzontal de l'objecte 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST 0 ca Espaiat vertical de l'objecte 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST 0 ca Espaiat d'adhesió de l'objecte 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST 0 ca Espaiat d'adhesió de l'objecte 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ 0 ca Nombre de línies desplaçables 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINE1DELTA 0 ca Línia de desplaçament 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINE2DELTA 0 ca Línia de desplaçament 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINE3DELTA 0 ca Línia de desplaçament 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREKIND 0 ca Tipus de dimensionament 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTHPOS 0 ca Valor de la dimensió - posició horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTVPOS 0 ca Valor de la dimensió - posició vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURELINEDIST 0 ca Dimensió de l'espai de la línia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG 0 ca Dimensió del sobresortint d'ajuda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST 0 ca Dimensió de l'interlineat d'ajuda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN 0 ca Línia d'ajuda 1 del registre de dimensió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN 0 ca Línia d'ajuda 2 del registre de dimensió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE 0 ca Dimensionament de la vora inferior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTROTA90 0 ca Valor de la dimensió a través de la línia de dimensió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN 0 ca Gira el valor de la dimensió a 180° 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREOVERHANG 0 ca Dimensiona el sobresortint 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREUNIT 0 ca Unitat de mesura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURESCALE 0 ca Factor d'escala addicional 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURESHOWUNIT 0 ca Visualització de la unitat de mesura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING 0 ca Dimensiona el format del valor 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE 0 ca Posicionament automàtic del valor de la dimensió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW 0 ca Angle per al posicionament automàtic del valor de la dimensió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE 0 ca Determinació del valor de la dimensió de l'angle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE 0 ca Angle del valor de dimensió 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES 0 ca Nombre de decimals 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURERESERVE05 0 ca S'està dimensionant el reservat 5 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURERESERVE06 0 ca S'està dimensionant el reservat 6 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURERESERVE07 0 ca S'està dimensionant el reservat 7 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCKIND 0 ca Tipus de cercle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCSTARTANGLE 0 ca Angle inicial 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCENDANGLE 0 ca Angle final 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE0 0 ca Cercle reservat per al 0 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE1 0 ca Cercle reservat per a l'1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE2 0 ca Cercle reservat per al 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE3 0 ca Cercle reservat per al 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJMOVEPROTECT 0 ca Posició de l'objecte protegit 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJSIZEPROTECT 0 ca Mida de l'objecte protegit 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJPRINTABLE 0 ca Objecte, imprimible 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJVISIBLE 0 ca Objecte, visible 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LAYERID 0 ca Identificador de nivell 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LAYERNAME 0 ca Capa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJECTNAME 0 ca Nom de l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLPOSITIONX 0 ca Posició X, completa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLPOSITIONY 0 ca Posició Y, completa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLSIZEWIDTH 0 ca Amplada total 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT 0 ca Alçada, completa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONEPOSITIONX 0 ca Posició X única 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONEPOSITIONY 0 ca Posició Y única 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONESIZEWIDTH 0 ca Amplada simple 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONESIZEHEIGHT 0 ca Alçada única 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH 0 ca Amplada lògica 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT 0 ca Alçada lògica 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ROTATEANGLE 0 ca Angle de gir simple 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHEARANGLE 0 ca Angle de retallament simple 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MOVEX 0 ca Mou horitzontalment 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MOVEY 0 ca Mou verticalment 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEXONE 0 ca Canvia la mida d'X, senzill 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEYONE 0 ca Canvia la mida d'Y, senzill 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ROTATEONE 0 ca Gir simple 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_HORZSHEARONE 0 ca Retallament únic horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_VERTSHEARONE 0 ca Retallament únic vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEXALL 0 ca Canvia la mida d'X, complet 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEYALL 0 ca Canvia la mida d'Y, complet 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ROTATEALL 0 ca Gira'ls tots 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_HORZSHEARALL 0 ca Retallament horitzontal, complet 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_VERTSHEARALL 0 ca Retallament vertical, complet 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF1X 0 ca Punt de referència 1 X 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF1Y 0 ca Punt de referència 1 Y 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF2X 0 ca Punt de referència 2 X 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF2Y 0 ca Punt de referència 2 Y 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_HYPHENATE 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_BULLETSTATE 0 ca Visualitza els pics 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE 0 ca Sagnats de la numeració 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL 0 ca Nivell de numeració 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_BULLET 0 ca Pics i numeració 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_LRSPACE 0 ca Sagnats 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_ULSPACE 0 ca Espaiat de paràgrafs 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_SBL 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_JUST 0 ca Alineació de paràgrafs 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_TABS 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_COLOR 0 ca Color de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_FONTINFO 0 ca Joc de caràcters 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT 0 ca Mida de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH 0 ca Amplada de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_WEIGHT 0 ca Negreta (gruix) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_UNDERLINE 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_OVERLINE 0 ca Sobreratllat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT 0 ca Ratllat 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_ITALIC 0 ca Cursiva 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_OUTLINE 0 ca Esquema 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_SHADOW 0 ca Ombra de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT 0 ca Superíndex/subíndex 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING 0 ca Interlletratge 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_KERNING 0 ca Interlletratge manual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_WLM 0 ca Sense subratllat per als espais 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_TAB 0 ca Tabulador 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_LINEBR 0 ca Salt de línia opcional 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_NOTCONV 0 ca Caràcter no convertible 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_FIELD 0 ca Camps 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFRED 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFGREEN 0 ca Verd 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFBLUE 0 ca Blau 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFLUMINANCE 0 ca Brillantor 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFCONTRAST 0 ca Contrast 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFGAMMA 0 ca Gamma 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFINVERT 0 ca Inverteix 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFMODE 0 ca Mode gràfic 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFCROP 0 ca Escapça 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulMEDIA 0 ca Objecte multimèdia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralMEDIA 0 ca Objectes multimèdia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_ATTR 0 ca Aplica els atributs de la taula 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_AUTOFMT 0 ca Formata la taula automàticament 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_INSCOL 0 ca Insereix una columna 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_INSROW 0 ca Insereix una fila 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UNDO_COL_DELETE 0 ca Suprimeix la columna 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UNDO_ROW_DELETE 0 ca Suprimeix la fila 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_SPLIT 0 ca Divideix les cel·les 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_MERGE 0 ca Fusiona les cel·les 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_NUMFORMAT 0 ca Formata la cel·la 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS 0 ca Distribueix les files 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS 0 ca Distribueix les columnes 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_STYLE 0 ca Estil de taula 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_STYLE_SETTINGS 0 ca Paràmetres de l'estil de taula 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTable 0 ca Taula 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTable 0 ca Taules 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFONTWORK 0 ca art de tipus de lletra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFONTWORK 0 ca art de tipus de lletra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ERR) en executar el tesaurus. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ERR) en executar la verificació ortogràfica. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ERR) en executar la partició de mots. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ERR) en crear el diccionari. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ERR) en definir l'atribut de fons. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ERR) en carregar el gràfic. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 0 ca No hi ha cap tesaurus disponible per a la llengua seleccionada.\nReviseu la instal·lació i instal·leu la llengua desitjada. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 0 ca $(ARG1) no està disponible per a la verificació ortogràfica o no s'ha activat.\nReviseu la instal·lació i, si cal, instal·leu la llengua desitjada \no activeu-lo (Eines - Opcions - Configuració de la llengua - Ajudes a l'escriptura). 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 0 ca La verificació ortogràfica no està disponible. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 0 ca La partició de mots no està disponible. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot llegir el diccionari personalitzat $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es pot crear el diccionari personalitzat $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha pogut trobar el gràfic $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha pogut carregar el gràfic no enllaçat. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK 0 ca No s'ha determinat la llengua del terme seleccionat. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La capa del formulari no s'ha carregat i no s'han pogut instanciar els serveis IO (stardiv.uno.io.*) necessaris. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La capa del formulari no s'ha escrit i no s'han pogut instanciar els serveis IO (stardiv.uno.io.*) necessaris. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut carregar la capa del formulari. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut desar la capa del formulari. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK 0 ca S'ha produït un error en llegir un pic. No s'han pogut carregar tots els pics. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK 0 ca Es perdran totes les modificacions del Basic Code del document. En el seu lloc es desarà el codi macro VBA original. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es desarà el Basic Code VBA del document. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La contrasenya és incorrecta. No s'ha pogut obrir el document. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca El mètode d'encriptació d'aquest document no està permès, només l'encriptació de contrasenya compatible amb Microsoft Office 97/2000. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca No es poden carregar documents de PowerPoint encriptats amb contrasenyes. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK 0 ca La protecció amb contrasenya no està permesa quant els documents desats en format Microsoft Office.\nVoleu desar el document sense contrasenya? 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 1 0 ca Escala 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 2 0 ca Pinzell 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 3 0 ca Tabulacions 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 4 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 5 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 6 0 ca Posició de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 7 0 ca Pes de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 8 0 ca Ombrejat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 9 0 ca Paraules individuals 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 10 0 ca Contorn 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 11 0 ca Ratllat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 12 0 ca Subratllat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 13 0 ca Mida de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 14 0 ca Mida relativa de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 15 0 ca Color de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 16 0 ca Interlletratge 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 17 0 ca Efectes 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 18 0 ca Llengua 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 19 0 ca Posició 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 20 0 ca Parpelleig 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 21 0 ca Color 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 22 0 ca Sobreratllat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 23 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 24 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 25 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 26 0 ca Salt de pàgina 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 27 0 ca Partició de mots 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 28 0 ca No divideixis el paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 29 0 ca Línies vídues 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 30 0 ca Línies òrfenes 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 31 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 32 0 ca Sagnat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 33 0 ca Sagnat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 34 0 ca Espaiat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 35 0 ca Pàgina 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 36 0 ca Estil de la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 37 0 ca Mantén els paràgrafs junts 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 38 0 ca Parpelleig 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 39 0 ca Conforme al registre 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 40 0 ca Fons del caràcter 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 41 0 ca Tipus de lletra asiàtic 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 42 0 ca Mida de lletra asiàtica 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 43 0 ca Llengua de lletra asiàtica 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 44 0 ca Posició de lletra asiàtica 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 45 0 ca Pes de lletra asiàtica 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 46 0 ca CTL 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 47 0 ca Mida d'scripts complexos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 48 0 ca Llenguatge d'scripts complexos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 49 0 ca Posició d'scripts complexos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 50 0 ca Pes d'scripts complexos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 51 0 ca Línies dobles activades 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 52 0 ca Marca d'èmfasi 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 53 0 ca Espaiat del text 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 54 0 ca Puntuació sortint 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 55 0 ca Caràcters prohibits 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 56 0 ca Gir 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 57 0 ca Escala 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 58 0 ca Relleu 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 59 0 ca Alineació vertical del text 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR 0 ca Color de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL 0 ca Cerca-ho tot 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE 0 ca Reemplaça 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL 0 ca Reemplaça-ho tot 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR 0 ca Estil de caràcters 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA 0 ca Estil de paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME 0 ca Estil del marc 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE 0 ca Estil de la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA 0 ca Fórmula 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE 0 ca Valor 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE 0 ca Nota 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL 0 ca Cap 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID 0 ca Sòlid 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS 0 ca Graella 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS 0 ca Diamant 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG 0 ca Diagonal cap amunt 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG 0 ca Diagonal cap avall 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP 0 ca Imatge 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD 0 ca Alineació horitzontal per defecte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER 0 ca Centrat horitzontalment 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK 0 ca Justifica 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT 0 ca Repeteix l'alineació 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD 0 ca Alineació vertical per defecte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP 0 ca Alinea a la part superior 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER 0 ca Centrat verticalment 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM 0 ca Alinea a la part inferior 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD 0 ca Orientació per defecte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM 0 ca De dalt a baix 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP 0 ca De baix a dalt 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_STACKED 0 ca Apilat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE 0 ca Sense taula 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE 0 ca S'ha habilitat l'espaiat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE 0 ca S'ha inhabilitat l'espaiat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE 0 ca Conserva l'interval d'espaiat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE 0 ca Es permet no acomplir l'interval d'espaiat 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT 0 ca Marge esquerre: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP 0 ca Marge superior: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT 0 ca Marge dret: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM 0 ca Marge inferior: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE 0 ca Descripció de la pàgina: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER 0 ca Majúscules 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER 0 ca Minúscules 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER 0 ca Majúscules romanes 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER 0 ca Minúscules romanes 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC 0 ca Àrab 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE 0 ca Cap 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE 0 ca Horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL 0 ca Tot 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR 0 ca Reflectit 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE 0 ca Autor: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE 0 ca Data: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE 0 ca Text: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR 0 ca Color de fons: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR 0 ca Color de patró: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR 0 ca Fons del caràcter 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_INSERT_TEXT 0 ca INSRT 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT 0 ca OVER 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_STD 0 ca STD 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_ER 0 ca EXT 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_ERG 0 ca ADD 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_BLK 0 ca BLK 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK 0 ca Signatura digital: la signatura del document és correcta. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY 0 ca Signatura digital: la signatura del document és correcta, però no s'ha pogut validar el certificat. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK 0 ca Signatura digital: la signatura no es correspon amb el contingut del document. Us recomanem que no hi confieu. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG 0 ca Signatura digital: el document no està signat. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG 0 ca Signatura digital: la signatura del document i el certificat són correctes, però no totes les parts del document estan signades. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ZOOM ZOOM_OPTIMAL HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL 0 ca Òptim 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ZOOM ZOOM_PAGE_WIDTH HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH 0 ca Amplada de la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ZOOM ZOOM_WHOLE_PAGE HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE 0 ca Tota la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_AVG HID_MNU_FUNC_AVG 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_COUNT2 HID_MNU_FUNC_COUNT2 0 ca NombreA 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_COUNT HID_MNU_FUNC_COUNT 0 ca Nombre 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_MAX HID_MNU_FUNC_MAX 0 ca Màxim 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_MIN HID_MNU_FUNC_MIN 0 ca Mínim 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_SUM HID_MNU_FUNC_SUM 0 ca Suma 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_NONE HID_MNU_FUNC_NONE 0 ca Cap 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR XMLSEC_CALL HID_XMLSEC_CALL 0 ca Signatures digitals... 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ROWS SID_FM_DELETEROWS HID_FM_DELETEROWS 0 ca Suprimeix les files 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ROWS SID_FM_RECORD_SAVE CMD_SID_FM_RECORD_SAVE 0 ca Desa el registre 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ROWS SID_FM_RECORD_UNDO CMD_SID_FM_RECORD_UNDO 0 ca Desfés: entrada de dades 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_EDIT CMD_SID_FM_EDIT 0 ca Quadre de text 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_CHECKBOX CMD_SID_FM_CHECKBOX 0 ca Casella de selecció 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_COMBOBOX CMD_SID_FM_COMBOBOX 0 ca Quadre combinat 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_LISTBOX CMD_SID_FM_LISTBOX 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_DATEFIELD CMD_SID_FM_DATEFIELD 0 ca Camp de data 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_TIMEFIELD CMD_SID_FM_TIMEFIELD 0 ca Camp d'hora 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_NUMERICFIELD CMD_SID_FM_NUMERICFIELD 0 ca Camp numèric 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_CURRENCYFIELD CMD_SID_FM_CURRENCYFIELD 0 ca Camp de moneda 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_PATTERNFIELD CMD_SID_FM_PATTERNFIELD 0 ca Camp emmascarat 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_FORMATTEDFIELD CMD_SID_FM_FORMATTEDFIELD 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME HID_CONTROLS_DATE_N_TIME 0 ca Camp de data i d'hora 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_INSERTCOL HID_FM_INSERTCOL 0 ca Insereix una ~columna 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_CHANGECOL HID_FM_CHANGECOL 0 ca ~Reemplaça per 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_DELETECOL HID_FM_DELETECOL 0 ca Suprimeix la columna 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_HIDECOL HID_FM_HIDECOL 0 ca ~Amaga la columna 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS SID_FM_SHOWCOLS_MORE HID_FM_SHOWCOLS_MORE 0 ca ~Més... 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS SID_FM_SHOWALLCOLS HID_FM_SHOWALLCOLS 0 ca ~Tots 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_SHOWCOLS HID_FM_SHOWCOLS 0 ca ~Mostra les columnes 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER CMD_SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER 0 ca Columna... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedline RID_SVXDLG_BMPMASK GRP_Q 151 ca Colors 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_BMPMASK FT_1 44 ca Color font 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_BMPMASK FT_2 34 ca Tolerància 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_BMPMASK FT_3 64 ca Reemplaça per... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 checkbox RID_SVXDLG_BMPMASK CBX_TRANS 71 ca Tr~ansparència 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_BMPMASK BTN_EXEC 64 ca ~Reemplaça 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE TBI_PIPETTE HID_BMPMASK_TBI_PIPETTE 0 ca Comptagotes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 dockingwindow RID_SVXDLG_BMPMASK CMD_SID_BMPMASK 163 ca Reemplaçament de color 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP 0 ca Transparent 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR 0 ca Color font 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE 0 ca Paleta de colors 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE 0 ca Tolerància 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH 0 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_APPLY HID_CONTDLG_APPLY 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_WORKPLACE HID_CONTDLG_WORKPLACE 0 ca Àrea de treball 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_SELECT HID_CONTDLG_SELECT 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_RECT HID_CONTDLG_RECT 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_CIRCLE HID_CONTDLG_CIRCLE 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLY HID_CONTDLG_POLY 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYEDIT HID_CONTDLG_POLYEDIT 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYMOVE HID_CONTDLG_POLYMOVE 0 ca Mou els punts 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYINSERT HID_CONTDLG_POLYINSERT 0 ca Insereix punts 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYDELETE HID_CONTDLG_POLYDELETE 0 ca Suprimeix els punts 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_AUTOCONTOUR HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR 0 ca Vora automàtica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_UNDO HID_CONTDLG_UNDO 0 ca Desfés 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_REDO HID_CONTDLG_REDO 0 ca Restaura 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_PIPETTE HID_CONTDLG_PIPETTE 0 ca Comptagotes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 metricfield RID_SVXDLG_CONTOUR MTF_TOLERANCE 28 ca % Tolerància del color 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 floatingwindow RID_SVXDLG_CONTOUR 270 ca Editor de la vora 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_MODIFY 270 ca S'ha modificat la vora.\nVoleu desar els canvis? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE 270 ca Voleu crear una vora nova? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_WORKPLACE 270 ca En definir una nova àrea de treball,\nla vora se suprimirà.\nEsteu segur que voleu continuar? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_LINKED 270 ca Aquest objecte gràfic està enllaçat al document. Voleu desfer l'enllaç per editar el gràfic? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_FILTER 0 ca Filtre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_DATE HID_REDLINING_FILTER_CB_DATE 50 ca ~Data 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 1 0 ca abans de 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 2 0 ca des de 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 3 0 ca igual que 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 4 0 ca diferent de 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 5 0 ca entre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 6 0 ca des que es va desar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 imagebutton SID_REDLIN_FILTER_PAGE IB_CLOCK HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK 13 ca - Defineix la data i hora inicials 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 fixedtext SID_REDLIN_FILTER_PAGE FT_DATE2 78 ca i 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 imagebutton SID_REDLIN_FILTER_PAGE IB_CLOCK2 HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2 13 ca - Defineix la data i hora finals 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_AUTOR HID_REDLINING_FILTER_CB_AUTOR 50 ca ~Autor 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_RANGE HID_REDLINING_FILTER_CB_RANGE 50 ca Inte~rval 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_ACTION 178 ca ~Acció 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_FILTER_PAGE BTN_REF HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF 12 ca ... Defineix la referència 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_COMMENT HID_REDLINING_FILTER_CB_COMMENT 50 ca Comentari 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_COMBOX 178 ca Condició de la data 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_SPIN 178 ca Data inicial 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_SPIN1 178 ca Data final 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_TIME_SPIN 178 ca Hora inicial 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_TIME_SPIN1 178 ca Hora final 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_VIEW 0 ca Llista 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_ACCEPT HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPT 60 ca ~Accepta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_REJECT HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECT 60 ca ~Rebutja 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_ACCEPTALL HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL 60 ca A~ccepta-ho tot 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_REJECTALL HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL 60 ca R~ebutja-ho tot 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_UNDO HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO 60 ca Desfés 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE1 60 ca Acció 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE2 60 ca Posició 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE3 60 ca Autor 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE4 60 ca Data 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE5 60 ca Comentari 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TREE 60 ca Canvis 20130618 17:22:18 svx source\dialog\dlgctrl.src 0 string STR_SWITCH 0 ca Conmuta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_TITLE 0 ca Recuperació de documents de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_DESCR 0 ca A causa d'un error inesperat, l'%PRODUCTNAME ha fallat. Tots els fitxers amb què estàveu treballant es desaran ara. La propera vegada que inicieu l'%PRODUCTNAME, els fitxers es recuperaran automàticament. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_FILELIST 0 ca Es recuperaran els següents fitxers: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR FT_SAVEPROGR_HINT 0 ca S'estan desant els documents. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR FT_SAVEPROGR_PROGR 0 ca Progrés en desar: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_TITLE 0 ca Recuperació de documents de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_DESCR 0 ca Premeu 'Comença la recuperació' per començar el procés de recuperació dels documents llistats a sota.\n\nLa columna 'Estat' indica si el document es pot recuperar o no. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_PROGR 0 ca S'està recuperant el document: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_FILELIST 0 ca Estat dels documents recuperats: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_HEADERBAR 0 ca Nom del document\tEstat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER BTN_RECOV_NEXT 0 ca ~Comença la recuperació > 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERY_NEXT 0 ca ~Següent > 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_SUCCESSRECOV 0 ca S'ha recuperat correctament 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_ORIGDOCRECOV 0 ca S'ha recuperat el document original 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVFAILED 0 ca Ha fallat la recuperació 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVINPROGR 0 ca S'està recuperant 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_NOTRECOVYET 0 ca Encara no s'ha recuperat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERY_INPROGRESS 0 ca L'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION començarà a recuperar els documents. Segons la mida dels documents, aquest procés pot trigar una estona. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERY_REPORT 0 ca S'ha creat un informe d'error per ajudar-nos a identificar el motiu pel qual l'%PRODUCTNAME ha fallat. Feu clic a 'Següent' per obrir l'eina d'informe d'errors o premeu 'Cancel·la' per saltar-vos aquest pas. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR 0 ca La recuperació dels documents ha finalitzat.\nFeu clic a 'Finalitza' per veure els documents. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERYONLY_FINISH 0 ca ~Finalitza 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 querybox RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY 0 ca Esteu segur que voleu cancel·lar la recuperació de documents de l'%PRODUCTNAME? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_DESCR 0 ca El procés automàtic de recuperació s'ha interromput.\n\nEls documents llistats a sota es desaran en la carpeta indicada si feu clic a 'Desa'. Feu clic a 'Cancel·la' per tancar l'auxiliar sense desar els documents. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_FILELIST 0 ca Documents 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_SAVEDIR 0 ca ~Desa a 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN BTN_BROKEN_SAVEDIR 0 ca Can~via... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 okbutton RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN BTN_BROKEN_OK 0 ca ~Desa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME FT_RECOV_TITLE 0 ca Us donem la benvinguda a l'informe d'errors de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME FT_RECOV_DESCR 0 ca Aquesta eina d'informe d'errors obté informació sobre com funciona l'%PRODUCTNAME i l'envia a l'Apache OpenOffice per ajudar a millorar les versions futures.\n\nÉs fàcil: simplement envieu l'informe fent clic a 'Envia' al quadre de diàleg següent, o bé també podeu explicar què fèieu quan s'ha produït l'error, llavors fer clic a 'Envia'. Si voleu veure l'informe, feu clic a 'Mostra l'informe'. Si feu clic a 'No l'enviïs', no s'enviarà res.\n\nPolítica de privadesa\nLa informació obtinguda es limita a les dades que es refereixen a l'estat de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION en el moment en el qual s'ha produït l'error. No s'obté cap mena d'informació sobre continguts dels documents o contrasenyes.\n\nAquesta informació només s'utilitzarà per millorar la qualitat de l'%PRODUCTNAME i no es compartirà amb tercers.\nSi voleu més informació quant a la política de privadesa de l'Apache OpenOffice, visiteu\nhttp://www.openoffice.org/privacy.html 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME BTN_RECOV_PREV 0 ca < ~Enrere 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 okbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME BTN_RECOV_NEXT 0 ca ~Següent > 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_RECOV_TITLE 0 ca S'està enviant l'informe d'errors 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_RECOV_DESCR 0 ca En els espais de sota, podeu introduir un títol per a l'informe d'errors i descriure l'acció que intentàveu realitzar quan s'ha produït l'error. Després feu clic a 'Envia'. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_ERRSEND_DOCTYPE 0 ca ~Quin tipus de document (p.e. una presentació) estàveu fent servir quan s'ha produït l'error? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_ERRSEND_USING 0 ca ~Com estàveu fent servir l'%PRODUCTNAME quan s'ha produït l'error? (opcional) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_ERRSEND_SHOWREP 0 ca Mostra l'~informe 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_ERRSEND_OPT 0 ca ~Opcions... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND CB_ERRSEND_CONTACT 0 ca ~Permeto a l'Apache OpenOffice posar-se en contacte amb mi en relació amb aquest informe. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_ERRSEND_EMAILADDR 0 ca ~Introduïu la vostra adreça electrònica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_RECOV_PREV 0 ca < ~Enrere 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 okbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_RECOV_NEXT 0 ca En~via 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 cancelbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_RECOV_CANCEL 0 ca ~No enviïs 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FL_ERROPT_PROXY 0 ca Configuració del servidor intermediari 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS BTN_ERROPT_SYSTEM 0 ca Utilitza la configuració del ~sistema 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS BTN_ERROPT_DIRECT 0 ca Utilitza la connexió ~directa a Internet 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS BTN_ERROPT_MANUAL 0 ca Utilitza la configuració ~manual 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FT_ERROPT_PROXYSERVER 0 ca Servidor intermediari HT~TP 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FT_ERROPT_PROXYPORT 0 ca ~Port 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FT_ERROPT_DESCRIPTION 0 ca Per poder enviar els informes d'error, l'eina Informe d'errors de l'%PRODUCTNAME ha d'estar connectada a Internet.\nLes empreses sovint utilitzen servidors intermediaris i tallafocs per tal de protegir la xarxa.\nSi és el cas, especifiqueu l'adreça i el port del servidor. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS HID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW HID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW 0 ca Informe d'errors 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_OFF HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF 0 ca Inhabilitat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_ROTATE HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE 0 ca Gira 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_UPRIGHT HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT 0 ca Dret 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_SLANTX HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX 0 ca Inclinació horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_SLANTY HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY 0 ca Inclinació vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_MIRROR HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR 0 ca Orientació 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_LEFT HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_CENTER HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER 0 ca Centre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_RIGHT HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_AUTOSIZE HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE 0 ca Text de mida automàtica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_DISTANCE 48 ca - Distància 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_TEXTSTART 48 ca - Sagnat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHOWFORM HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM 0 ca Vora 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_OUTLINE HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE 0 ca Vora del text 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHADOW_OFF HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF 0 ca Sense ombra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHADOW_NORMAL HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL 0 ca Vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHADOW_SLANT HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT 0 ca Inclina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_SHADOW_X 48 ca graus Distància X 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_SHADOW_Y 48 ca % Distància Y 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 listbox RID_SVXDLG_FONTWORK CLB_SHADOW_COLOR 71 ca - Color de l'ombra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 dockingwindow RID_SVXDLG_FONTWORK CMD_SID_FONTWORK 89 ca Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 1 0 ca Opcions de la vora 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 2 0 ca Línia de vora esquerra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 3 0 ca Línia de vora dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 4 0 ca Línia de vora superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 5 0 ca Línia de vora inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 6 0 ca Línia de vora horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 7 0 ca Línia de vora vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 8 0 ca Línia diagonal de vora des de la part superior esquerra a la part inferior dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 9 0 ca Línia diagonal de vora des de la part inferior esquerra a la part superior dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 1 0 ca Opcions de la vora 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 2 0 ca Línia de vora esquerra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 3 0 ca Línia de vora dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 4 0 ca Línia de vora superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 5 0 ca Línia de vora inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 6 0 ca Línia de vora horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 7 0 ca Línia de vora vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 8 0 ca Línia diagonal de vora des de la part superior esquerra a la part inferior dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 9 0 ca Línia diagonal de vora des de la part inferior esquerra a la part superior dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 #define _TEXT_FT_LMARGIN 0 ca Marge ~esquerre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 #define _TEXT_FT_RMARGIN 0 ca Marge ~dret 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_TURNON 152 ca Activa la ~capçalera 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_SHARED 152 ca El mateix ~contingut esquerra/dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HEADER FT_DIST 102 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_DYNSPACING 152 ca Utilitza l'espaiat d~inàmic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HEADER FT_HEIGHT 102 ca A~lçada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_HEIGHT_DYN 152 ca ~Ajusta automàticament l'alçada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HEADER FL_FRAME 164 ca Capçalera 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HEADER BTN_EXTRAS 50 ca ~Més... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HEADER HID_FORMAT_HEADER 260 ca Capçalera 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_TURNON 152 ca ~Activa el peu de pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_SHARED 152 ca El mateix ~contingut esquerra/dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_FOOTER FT_DIST 102 ca E~spaiat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_DYNSPACING 152 ca Utilitza l'espaiat d~inàmic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_FOOTER FT_HEIGHT 102 ca A~lçada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_HEIGHT_DYN 152 ca ~Ajusta automàticament l'alçada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_FOOTER FL_FRAME 164 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_FOOTER BTN_EXTRAS 50 ca ~Més... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_FOOTER HID_FORMAT_FOOTER 260 ca Peu de pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 querybox RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT 260 ca En suprimir les capçaleres o els peus de pàgina se'n perd el contingut.\nVoleu suprimir aquest text? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 combobox RID_SVXDLG_HYPERLINK CB_NAME HID_OFA_HYPERLINK_NAME 100 ca - Nom de l'URL 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_HYPERLINK FT_URL HID_OFA_HYPERLINK_URL_TXT 16 ca URL: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 combobox RID_SVXDLG_HYPERLINK CB_URL HID_OFA_HYPERLINK_URL 204 ca - URL d'Internet 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_TARGET HID_OFA_HYPERLINK_TARGET 0 ca Marc de destinació 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_LINK CMD_SID_HYPERLINK_SETLINK 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_INSERT_BOOKMARK CMD_SID_CREATELINK 0 ca Enllaça 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_INET_SEARCH HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_ADDRESS 204 ca Llibreta d'adreces 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_EXPLORER 204 ca Carpeta d'adreces d'interès 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_BOOKMARK_SEARCH 204 ca Cerca a les adreces d'interès 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolbox RID_SVXDLG_HYPERLINK HID_OFA_HYPERLINK_DLG 410 ca Insereix un enllaç 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 menuitem RID_SVXMN_HYPERLINK MN_FIELD 0 ca Com a text 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 menuitem RID_SVXMN_HYPERLINK MN_BUTTON 0 ca Com a botó 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 querybox RID_SVXQB_DONTEXIST 410 ca Aquest URL no existeix.\nVoleu inserir-lo igualment? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_APPLY HID_IMAPDLG_APPLY 0 ca Aplica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_OPEN HID_IMAPDLG_OPEN 0 ca Obre... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_SAVEAS HID_IMAPDLG_SAVEAS 0 ca Desa... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_SELECT HID_IMAPDLG_SELECT 0 ca Selecciona 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_RECT HID_IMAPDLG_RECT 0 ca Rectangle 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_CIRCLE HID_IMAPDLG_CIRCLE 0 ca El·lipse 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLY HID_IMAPDLG_POLY 0 ca Polígon 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_FREEPOLY HID_IMAPDLG_FREEPOLY 0 ca Polígon de forma lliure 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYEDIT HID_IMAPDLG_POLYEDIT 0 ca Edita els punts 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYMOVE HID_IMAPDLG_POLYMOVE 0 ca Mou els punts 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYINSERT HID_IMAPDLG_POLYINSERT 0 ca Insereix punts 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYDELETE HID_IMAPDLG_POLYDELETE 0 ca Suprimeix els punts 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_UNDO HID_IMAPDLG_UNDO 0 ca Desfés 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_REDO HID_IMAPDLG_REDO 0 ca Restaura 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_ACTIVE HID_IMAPDLG_ACTIVE 0 ca Actiu 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_MACRO HID_IMAPDLG_MACRO 0 ca Macro... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_PROPERTY HID_IMAPDLG_PROPERTY 0 ca Propietats... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAP FT_URL 30 ca Adreça: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAP FT_TEXT 30 ca Text: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAP RID_SVXCTL_FT_TARGET 22 ca Marc: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_IMAP 270 ca Editor del mapa d'imatge 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_URL 0 ca Descripció... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_MACRO 0 ca ~Macro... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_ACTIVATE 0 ca Actiu 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_FRAME_TO_TOP 0 ca Porta al davant 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_MOREFRONT 0 ca Porta ~cap endavant 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_MOREBACK 0 ca Envia cap ~enrere 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_FRAME_TO_BOTTOM 0 ca ~Envia al fons 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_POSITION 0 ca Organitza 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_MARK_ALL 0 ca Selecciona'ls ~tots 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_DELETE1 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 string STR_IMAPDLG_SAVE 0 ca S'ha modificat el mapa d'imatge.\nVoleu desar-ne els canvis? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 string STR_IMAPDLG_MODIFY 0 ca S'ha modificat el mapa d'imatge.\nVoleu desar-ne els canvis? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\language.src 0 string RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL 0 ca [Tots] 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID GRP_DRAWGRID 248 ca Graella 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_USE_GRIDSNAP 204 ca Ajust~a a la graella 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_GRID_VISIBLE 204 ca Graella v~isible 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID FL_RESOLUTION 120 ca Resolució 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DRAW_X 60 ca H~oritzontal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DRAW_Y 60 ca ~Vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID FL_DIVISION 124 ca Subdivisió 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DIVISION_X 50 ca Horitzont~al 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DIVISION_Y 50 ca V~ertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_HORZ_POINTS 29 ca espai(s) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SYNCHRONIZE 127 ca Sincronitza els ei~xos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID GRP_SNAP 120 ca Ajusta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_HELPLINES 106 ca A les línies de captura 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_BORDER 106 ca Als marges de la ~pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_FRAME 106 ca Al ~marc de l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_POINTS 106 ca Als punts de l'obje~cte 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_SNAP_AREA 69 ca I~nterval del desplaçament 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRID MTR_FLD_SNAP_AREA 35 ca Píxels 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID GRP_ORTHO 124 ca Ajusta la posició 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_ORTHO 112 ca ~En crear o moure objectes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_BIGORTHO 112 ca ~Amplia les vores 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_ROTATE 55 ca En gi~rar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRID MTR_FLD_ANGLE 54 ca graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_BEZ_ANGLE 55 ca Redu~cció de punts 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRID MTR_FLD_BEZ_ANGLE 54 ca graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_PASSWORD FT_OLD_PASSWD 57 ca ~Contrasenya 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedline RID_SVXDLG_PASSWORD FL_OLD_PASSWD 142 ca Anterior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_PASSWORD FT_NEW_PASSWD 57 ca Co~ntrasenya 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_PASSWORD FT_REPEAT_PASSWD 57 ca ~Repeteix 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedline RID_SVXDLG_PASSWORD FL_NEW_PASSWD 142 ca Nova 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_OLD_PASSWD 50 ca La contrasenya no és correcta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_REPEAT_PASSWD 50 ca Les contrasenyes no coincideixen 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_PASSWORD HID_PASSWORD 210 ca Canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE 0 ca Impressió de la selecció 20130618 17:22:18 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG 0 ca Voleu imprimir la selecció o bé tot el document? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL 0 ca ~Tot 20130618 17:22:18 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION 0 ca ~Selecció 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 checkbox RID_SVXDLG_RUBY CB_AUTO_DETECT 186 ca Reconeixement automàtic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_LEFT 80 ca Text base 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_RIGHT 80 ca Text ruby 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_ADJUST 35 ca Alineació 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 1 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 2 0 ca Centre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 3 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 4 0 ca 0 1 0 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 5 0 ca 1 2 1 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_POSITION 35 ca Posició 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION 1 0 ca Part superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION 2 0 ca Part inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_CHAR_STYLE 141 ca Estil de caràcter per al text ruby 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_STYLIST 50 ca Estils 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_PREVIEW 195 ca Previsualització: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 okbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_APPLY 50 ca ~Aplica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_CLOSE 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_RUBY HID_RUBY_DIALOG 227 ca Guia fonètica asiàtica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_MM 0 ca Mil·límetre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CM 0 ca Centímetre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_M 0 ca Metre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_KM 0 ca Quilòmetre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_INCH 0 ca Polzada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_FOOT 0 ca Peu 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_MILE 0 ca Milles 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_POINT 0 ca Punt 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_PICA 0 ca Pica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL 0 ca Decimal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER 0 ca Centre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_SOLID 0 ca Continu 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRADIENT 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BITMAP 0 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINESTYLE 0 ca Estil de línia 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_INVISIBLE 0 ca Cap 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR 0 ca Color 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEEND 0 ca Extrems de fletxa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BLACK 0 ca Negre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BLUE 0 ca Blau 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_GREEN 0 ca Verd 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CYAN 0 ca Cian 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_RED 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA 0 ca Magenta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_GREY 0 ca Gris 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW 0 ca Groc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_WHITE 0 ca Blanc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY 0 ca Gris blavós 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC 0 ca Blau clàssic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE 0 ca Taronja 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_ARROW 0 ca Fletxa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_SQUARE 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CIRCLE 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_NONE 0 ca - cap - 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TRANSPARENCE 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CENTERED 0 ca Centrat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_NOTCENTERED 0 ca Sense centrar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS 0 ca Escala de grisos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO 0 ca Negre/blanc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK 0 ca Filigrana 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF 0 ca Intel Indeo Video (*.ivf) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI 0 ca Vídeo per a Windows (*.avi) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV 0 ca Pel·lícula QuickTime (*.mov) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG 0 ca MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_EXTFILTER_ALL 0 ca <Tots> 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_SOUND_TITLE 0 ca Insereix un so 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_TITLE 0 ca Insereix un vídeo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET 0 ca Violeta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX 0 ca Bordeus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW 0 ca Groc pastel 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN 0 ca Verd pastel 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET 0 ca Violeta fosc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_SALMON 0 ca Salmó 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE 0 ca Blau marí 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CHART 0 ca Diagrama 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE 0 ca Porpra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE 0 ca Blau cel 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN 0 ca Groc verd 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_PINK 0 ca Rosa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE 0 ca Turquesa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D 0 ca 3D 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1 0 ca Negre 1 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2 0 ca Negre 2 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE 0 ca Blau 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN 0 ca Marró 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY 0 ca Moneda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D 0 ca Moneda 3D 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY 0 ca Gris moneda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER 0 ca Lavanda moneda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE 0 ca Turquesa moneda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY 0 ca Gris 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN 0 ca Verd 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER 0 ca Lavanda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE 0 ca Turquesa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW 0 ca Groc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE 0 ca Mitjana de juntes de línia 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL 0 ca Junta de línies unida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER 0 ca Junta de línies tallada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND 0 ca Junta de línies rodona 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT 0 ca Extrem de línia pla 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND 0 ca Extrem de línia arrodonit 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE 0 ca Extrem de línia quadrat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT0 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT1 0 ca Blau/blanc lineal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT2 0 ca Magenta/verd lineal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT3 0 ca Marró/groc lineal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT4 0 ca Radial verd/negre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT5 0 ca Radial vermell/groc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT6 0 ca Rectangular vermell/blanc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT7 0 ca Quadrat groc/blanc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT8 0 ca El·lipsoide gris blavós/blau clar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT9 0 ca Llum axial vermella/blanca 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH0 0 ca Negre d'ample 45 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH1 0 ca Negre 45 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH2 0 ca Negre -45 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH3 0 ca Negre 90 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH4 0 ca Vermell encreuat 45 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH5 0 ca Vermell encreuat 0 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH6 0 ca Blau encreuat 45 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH7 0 ca Blau encreuat 0 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH8 0 ca Blau triple 90 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH9 0 ca Negre 0 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH10 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP0 0 ca En blanc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP1 0 ca Cel 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP2 0 ca Aigua 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP3 0 ca En gra gruixut 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP4 0 ca Mercuri 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP5 0 ca Espai 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP6 0 ca Metall 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP7 0 ca Gotetes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP8 0 ca Marbre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP9 0 ca Lli 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP10 0 ca Pedra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP11 0 ca Grava 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP12 0 ca Mur 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP13 0 ca Totxo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP14 0 ca Malla 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP15 0 ca Fulles 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP16 0 ca Gespa artificial 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP17 0 ca Margarida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP18 0 ca Taronja 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP19 0 ca Fogós 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP20 0 ca Roses 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP21 0 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH0 0 ca Traços molt fins 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH1 0 ca Traços fins 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH2 0 ca Ultrafí 2 punts 3 traços 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH3 0 ca Amb puntejat fi 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH4 0 ca Traç amb punts fins 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH5 0 ca Traços fins (variable) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH6 0 ca 3 traços 3 punts (variable) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH7 0 ca Puntejat molt fi (variable) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH8 0 ca Estil de línia 9 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH9 0 ca 2 punts 1 traç 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH10 0 ca Traçat (var) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH11 0 ca Traçat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND0 0 ca Fletxa còncava 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND1 0 ca Quadrat 45 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND2 0 ca Fletxa petita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND3 0 ca Línies de dimensió 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND4 0 ca Fletxa doble 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND5 0 ca Fletxa curta arrodonida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND6 0 ca Fletxa simètrica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND7 0 ca Fletxa línia 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND8 0 ca Fletxa gran arrodonida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND9 0 ca Cercle 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND10 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND11 0 ca Fletxa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TRASNGR0 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 1 0 ca Mil·límetre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 2 0 ca Centímetre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 3 0 ca Metre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 4 0 ca Quilòmetre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 5 0 ca Polzada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 6 0 ca Peu 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 7 0 ca Milles 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 8 0 ca Pica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 9 0 ca Punt 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_USER 0 ca Usuari 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME 0 ca Tema de la galeria 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS 0 ca Elements del tema 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME 0 ca Nom del tema 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND 0 ca Fitxers trobats 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES 0 ca Estils inclosos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXSTR_SEARCH 0 ca (Cerca) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXSTR_REPLACE 0 ca (Reemplaça) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_SEARCH 132 ca ~Cerca 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_REPLACE 132 ca Reemplaça ~per 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_SEARCH 50 ca ~Cerca 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_SEARCH_ALL 50 ca Cerca-ho ~tot 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_REPLACE 50 ca ~Reemplaça 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_REPLACE_ALL 50 ca Reemplaça-ho t~ot 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_MATCH_CASE 126 ca Distingeix ~majúscules/minúscules 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_WHOLE_WORDS 126 ca Només pa~raules completes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_CLOSE 50 ca Tan~ca 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_SELECTIONS 126 ca Només e~n la selecció 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_BACKWARDS 126 ca En~darrere 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_REGEXP 126 ca E~xpressions regulars 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_SIMILARITY 109 ca Cerca per s~imilitud 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_LAYOUTS 126 ca Cerca es~tils 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_NOTES 126 ca Notes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH 126 ca Concorda amb l'amplada del caràcter 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_JAP_SOUNDS_LIKE 109 ca Semblança fonètica (Japonès) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_ATTRIBUTE 50 ca Atri~buts... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_FORMAT 50 ca ~Format... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_NOFORMAT 50 ca ~Sense format 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_CALC_SEARCHIN 60 ca ~Cerca a 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 stringlist RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN 1 0 ca Fórmules 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 stringlist RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN 2 0 ca Valors 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 stringlist RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN 3 0 ca Notes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_CALC_SEARCHDIR 60 ca ~Direcció de cerca 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCH RB_CALC_ROWS 63 ca Fi~les 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCH RB_CALC_COLUMNS 63 ca Colu~mnes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_ALL_SHEETS 126 ca Cerca en tots els fulls 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXDLG_SEARCH STR_WORDCALC 126 ca Cel·l~es completes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXDLG_SEARCH STR_MORE_BTN 126 ca Més ~opcions 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXDLG_SEARCH STR_LESS_BTN 126 ca Menys ~opcions 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_SEARCH CMD_SID_SEARCH_DLG 200 ca Cerca i reemplaça 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0 0 ca Pics circulars, petits i plens 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1 0 ca Pics circulars, grans i plens 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2 0 ca Pics en diamant i plens 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3 0 ca Pics quadrats, grans i plens 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4 0 ca Pics en fletxa cap a la dreta, plens 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5 0 ca Pics en fletxa cap a la dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6 0 ca Pics en creu de verificació 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7 0 ca Pics en marca de verificació 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0 0 ca Número %NUMBERINGSAMPLE 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1 0 ca Número 1. 2. 3. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2 0 ca Número (1) (2) (3) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3 0 ca Xifra romana en majúscula I. II. III. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4 0 ca Lletra majúscula A) B) C) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5 0 ca Lletra minúscula a) b) c) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6 0 ca Lletra minúscula (a) (b) (c) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7 0 ca Xifra romana en minúscula i. ii. iii. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0 0 ca Numèric; numèric; lletres minúscules; pic circular, petit i ple 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1 0 ca Numèric; lletres minúscules; pic circular, petit i ple 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2 0 ca Numèric; lletres minúscules; xifres romanes en minúscula; lletres majúscules; pic circular, petit i ple 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3 0 ca Numèric 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4 0 ca Xifres romanes en majúscula; lletres majúscules; xifres romanes en minúscula; lletres minúscules; pic circular, petit i ple 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5 0 ca Lletres majúscules; xifres romanes en majúscula; lletres minúscules; xifres romanes en minúscula; pic circular, petit i ple 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6 0 ca Numèric amb tots els subnivells 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7 0 ca Pic en fletxa cap a la dreta; pic en fletxa cap a la dreta plena; pic en diamant ple; pics circulars, petits i plens 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_LEFT 0 ca Esquerra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_LEFT 0 ca Dins 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_RIGHT 0 ca Dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_RIGHT 0 ca Fora 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_CENTER_VERT 0 ca Centre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMLEFT 0 ca Des de l'esquerra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_FROMLEFT 0 ca Des de dins 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FRAME 0 ca Àrea del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_PRTAREA 0 ca Àrea del text del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_LEFT 0 ca Vora esquerra de la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_PG_LEFT 0 ca Vora interior de la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_RIGHT 0 ca Vora dreta de la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_PG_RIGHT 0 ca Vora exterior de la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_LEFT 0 ca Vora esquerra del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_FRM_LEFT 0 ca Vora interior del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_RIGHT 0 ca Vora dreta del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_FRM_RIGHT 0 ca Vora exterior del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_FRAME 0 ca Pàgina sencera 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_PRTAREA 0 ca Àrea de pàgina de text 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_TOP 0 ca Part superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_BOTTOM 0 ca Part inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_CENTER_HORI 0 ca Centre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMTOP 0 ca Des de la part superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMBOTTOM 0 ca Des de baix 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_BELOW 0 ca A sota 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMRIGHT 0 ca De la dreta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_TOP 0 ca Vora superior de la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_BOTTOM 0 ca Vora inferior de la pàgina 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_TOP 0 ca Vora superior del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_BOTTOM 0 ca Vora inferior del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_BORDER 0 ca Marge 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PRTAREA 0 ca Àrea del text del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_LEFT 0 ca Vora esquerra del marc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT 0 ca Vora interior del marc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_RIGHT 0 ca Vora dreta del marc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT 0 ca Vora exterior del marc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_FRAME 0 ca Tot el marc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_PRTAREA 0 ca Àrea de text del marc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_BASE 0 ca Línia base 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_CHAR 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_ROW 0 ca Fila 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_LINE 0 ca Línia de text 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1252 0 ca Europeu occidental (Windows-1252/WinLatin 1) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN 0 ca Europeu occidental (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_850 0 ca Europeu occidental (DOS/OS2-850/Internacional) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_437 0 ca Europeu occidental (DOS/OS2-437/US) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_860 0 ca Europeu occidental (DOS/OS2-860/Portuguès) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_861 0 ca Europeu occidental (DOS/OS2-861/Islandès) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_863 0 ca Europeu occidental (DOS/OS2-863/Francès (Can.)) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_865 0 ca Europeu occidental (DOS/OS2-865/Nòrdic) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ASCII_US 0 ca Europeu occidental (ASCII/US) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1 0 ca Europeu occidental (ISO-8859-1) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2 0 ca Europeu oriental (ISO-8859-2) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3 0 ca Llatí 3 (ISO-8859-3) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4 0 ca Bàltic (ISO-8859-4) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5 0 ca Ciríl·lic (ISO-8859-5) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6 0 ca Àrab (ISO-8859-6) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7 0 ca Grec (ISO-8859-7) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8 0 ca Hebreu (ISO-8859-8) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9 0 ca Turc (ISO-8859-9) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14 0 ca Europeu occidental (ISO-8859-14) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15 0 ca Europeu occidental (ISO-8859-15/EURO) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_737 0 ca Grec (DOS/OS2-737) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_775 0 ca Bàltic (DOS/OS2-775) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_852 0 ca Europeu oriental (DOS/OS2-852) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_855 0 ca Ciríl·lic (DOS/OS2-855) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_857 0 ca Turc (DOS/OS2-857) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_862 0 ca Hebreu (DOS/OS2-862) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_864 0 ca Àrab (DOS/OS2-864) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_866 0 ca Ciríl·lic (DOS/OS2-866/Rus) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_869 0 ca Grec (DOS/OS2-869/Modern) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1250 0 ca Europeu oriental (Windows-1250/WinLatin 2) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1251 0 ca Ciríl·lic (Windows-1251) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1253 0 ca Grec (Windows-1253) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1254 0 ca Turc (Windows-1254) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1255 0 ca Hebreu (Windows-1255) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1256 0 ca Àrab (Windows-1256) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1257 0 ca Bàltic (Windows-1257) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO 0 ca Europeu oriental (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN 0 ca Europa oriental (Apple Macintosh/Croat) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC 0 ca Ciríl·lic (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK 0 ca Grec (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND 0 ca Europeu occidental (Apple Macintosh/Islandès) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN 0 ca Europeu oriental (Apple Macintosh/Romanès) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH 0 ca Turc (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN 0 ca Ciríl·lic (Apple Macintosh/Ucraïnès) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP 0 ca Xinès simplificat (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD 0 ca Xinès tradicional (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE 0 ca Japonès (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN 0 ca Coreà (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_932 0 ca Japonès (Windows-932) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_936 0 ca Xinès simplificat (Windows-936) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_949 0 ca Coreà (Windows-949) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_950 0 ca Xinès tradicional (Windows-950) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS 0 ca Japonès (Shift-JIS) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GB_2312 0 ca Xinès simplificat (GB-2312) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GB_18030 0 ca Xinès simplificat (GB-18030) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GBT_12345 0 ca Xinès tradicional (GBT-12345) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GBK 0 ca Xinès simplificat (GBK/GB-2312-80) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_BIG5 0 ca Xinès tradicional (Big5) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS 0 ca Xinès tradicional (BIG5-HKSCS) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_JP 0 ca Japonès (EUC-JP) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_CN 0 ca Xinès simplificat (EUC-CN) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_TW 0 ca Xinès tradicional (EUC-TW) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP 0 ca Japonès (ISO-2022-JP) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN 0 ca Xinès simplificat (ISO-2022-CN) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_KOI8_R 0 ca Ciríl·lic (KOI8-R) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_UTF7 0 ca Unicode (UTF-7) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_UTF8 0 ca Unicode (UTF-8) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10 0 ca Europeu oriental (ISO-8859-10) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13 0 ca Europeu oriental (ISO-8859-13) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_KR 0 ca Coreà (EUC-KR) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR 0 ca Coreà (ISO-2022-KR) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1361 0 ca Coreà (Windows-Johab-1361) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_UCS2 0 ca Unicode 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_TIS_620 0 ca Tai (ISO-8859-11/TIS-620) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_874 0 ca Tai (Windows-874) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_KOI8_U 0 ca Ciríl·lic (KOI8-U) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_PT154 0 ca Ciríl·lic (PT154) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN 0 ca Llatí bàsic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_1 0 ca Llatí-1 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A 0 ca Llatí ampliat A 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B 0 ca Llatí ampliat B 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS 0 ca Extensions de l'IPA 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS 0 ca Lletres modificadores d'espaiat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL 0 ca Combinació de caràcters diacrítics 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK 0 ca Grec bàsic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC 0 ca Símbols grecs i coptes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CYRILLIC 0 ca Ciríl·lic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL 0 ca Ciríl·lic suplementari 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARMENIAN 0 ca Armeni 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW 0 ca Hebreu bàsic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED 0 ca Hebreu ampliat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC 0 ca Àrab bàsic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED 0 ca Àrab ampliat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI 0 ca Devanagari 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BENGALI 0 ca Bengalí 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GURMUKHI 0 ca Gurmukhi 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GUJARATI 0 ca Gujarati 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ORIYA 0 ca Oriya 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TAMIL 0 ca Tàmil 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TELUGU 0 ca Telugu 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KANNADA 0 ca Kannada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MALAYALAM 0 ca Malaiàlam 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_THAI 0 ca Tai 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LAO 0 ca Laosià 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN 0 ca Georgià bàsic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED 0 ca Georgià ampliat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO 0 ca Hangul Jamo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS 0 ca Llatí ampliat addicional 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED 0 ca Grec ampliat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION 0 ca Puntuació general 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS 0 ca Superíndexs i subíndexs 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS 0 ca Símbols de monedes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS 0 ca Combinació de símbols diacrítics 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS 0 ca Símbols tipus carta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS 0 ca Símbols numèrics 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARROWS 0 ca Fletxes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS 0 ca Operadors matemàtics 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL 0 ca Caràcters tècnics diversos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES 0 ca Imatges de control 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC 0 ca Reconeixement òptic de caràcters 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM 0 ca Alfanumèrics inclosos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING 0 ca Dibuix de quadres 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS 0 ca Elements de bloc 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES 0 ca Formes geomètriques 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS 0 ca Símbols diversos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_DINGBATS 0 ca Caràcters decoratius 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION 0 ca Símbols i puntuació CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HIRAGANA 0 ca Hiragana 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KATAKANA 0 ca Katakana 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO 0 ca Bopomofo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO 0 ca Jamo amb compatibilitat Hangul 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_MISC 0 ca CJK: diversos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS 0 ca Caràcters i mesos inclosos en CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY 0 ca Compatibilitat amb CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL 0 ca Hangul 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH 0 ca Ideogrames unificats CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH 0 ca Ideogrames unificats CJK extensió A 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA 0 ca Àrea d'ús privat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS 0 ca Ideogrames de compatibilitat amb CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION 0 ca Formes de presentació alfabètiques 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A 0 ca Formes de presentació de l'àrab (A) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS 0 ca Marques mitjanes de combinació 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS 0 ca Formes de compatibilitat amb CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS 0 ca Variants de petites formes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B 0 ca Formes de presentació de l'àrab (B) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS 0 ca Formes d'amplada mitjana i d'amplada completa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SPECIALS 0 ca Especials 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA 0 ca Hangul Ga 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA 0 ca Hangul Na 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA 0 ca Hangul Da 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA 0 ca Hangul Ra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA 0 ca Hangul Ma 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA 0 ca Hangul Ba 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA 0 ca Hangul Sa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH 0 ca Hangul Ah 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA 0 ca Hangul Ja 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA 0 ca Hangul Cha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA 0 ca Hangul Ka 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA 0 ca Hangul Ta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA 0 ca Hangul Pa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA 0 ca Hangul Ha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_YI 0 ca Yi 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SINHALA 0 ca Singalès 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TIBETAN 0 ca Tibetà 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MYANMAR 0 ca Myanmar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KHMER 0 ca Khmer 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_OGHAM 0 ca Ogàmic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_RUNIC 0 ca Rúnic 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SYRIAC 0 ca Siríac 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_THAANA 0 ca Thaana 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC 0 ca Etíop 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CHEROKEE 0 ca Xerokee 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL 0 ca Síl·labes aborígens canadenques 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN 0 ca Mongol 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A 0 ca Símbols matemàtics diversos - A 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A 0 ca Fletxes suplementàries - A 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS 0 ca Plantilles Braille 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B 0 ca Fletxes suplementàries - B 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B 0 ca Símbols matemàtics diversos - B 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL 0 ca Suplement radical CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KANXI_RADICALS 0 ca Radicals kanxi 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS 0 ca Caràcters de descripció ideogràfica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TAGALOG 0 ca Tagàlog 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANUNOO 0 ca Hanunoo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TAGBANWA 0 ca Tagbanwa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BUHID 0 ca Buhid 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KANBUN 0 ca Kanbun 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED 0 ca Bopomofo ampliat 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC 0 ca Fonètica katakana 20130618 17:22:18 svx source\table\table.src 0 string RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN 0 ca Estils de disseny de taula 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\colrctrl.src 0 dockingwindow RID_SVXCTRL_COLOR HID_CTRL_COLOR 150 ca Colors 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\colrctrl.src 0 string STR_COLORTABLE 0 ca Paleta de colors 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_PERSPECTIVE 0 ca ~Perspectiva 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_PARALLEL 0 ca P~aral·lel 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_NW 0 ca Extrusió nord-oest 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_N 0 ca Extrusió nord 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_NE 0 ca Extrusió nord-est 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_W 0 ca Extrusió oest 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE 0 ca Extrusió cap enrere 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_E 0 ca Extrusió est 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_SW 0 ca Extrusió sud-oest 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_S 0 ca Extrusió sud 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_SE 0 ca Extrusió sud-est 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION 0 ca Direcció d'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH STR_CUSTOM 0 ca ~Personalitza... 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH STR_INFINITY 0 ca ~Infinitat 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH 0 ca Profunditat d'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING STR_BRIGHT 0 ca ~Lluminós 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING STR_NORMAL 0 ca ~Normal 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING STR_DIM 0 ca ~Fosc 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING 0 ca Il·luminació d'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_WIREFRAME 0 ca ~Model de línies 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_MATTE 0 ca ~Mat 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_PLASTIC 0 ca ~Plàstic 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_METAL 0 ca Me~tall 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE 0 ca Superfície d'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH FL_DEPTH 0 ca ~Valor 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH 0 ca Profunditat d'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR 0 ca Color de l'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_0 0 ca ~0 cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_1 0 ca ~1 cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_2 0 ca ~2,5 cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_3 0 ca ~5 cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_4 0 ca 10 ~cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH 0 ca 0 polzades 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH 0 ca 0,~5 polzades 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH 0 ca ~1 polzada 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH 0 ca ~2 polzades 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH 0 ca ~4 polzades 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY FL_FAVORITES 0 ca Seleccioneu un estil del Fontwork: 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY STR_CLICK_TO_ADD_TEXT 0 ca Feu clic per editar el text 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY 0 ca Galeria Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_LEFT 0 ca A~linea a l'esquerra 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_CENTER 0 ca ~Centra 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_RIGHT 0 ca ~Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_WORD 0 ca ~Justifica 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_STRETCH 0 ca Jus~tificat condensat 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT 0 ca Alineació del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT 0 ca M~olt condensat 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_TIGHT 0 ca Condensa~t 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_NORMAL 0 ca ~Normal 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_LOOSE 0 ca ~Expandit 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE 0 ca ~Molt expandit 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_CUSTOM 0 ca ~Personalitza... 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS 0 ca ~Interlletratge dels parells de caràcters 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING 0 ca Espaiat entre caràcters del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING FT_VALUE 76 ca ~Valor 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING 139 ca Espaiat entre caràcters del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 floatingwindow RID_SVXTBX_GRFFILTER HID_GRFFILTER 0 ca Filtres 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE 0 ca Mode gràfic 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED 0 ca Vermell 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN 0 ca Verd 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE 0 ca Blau 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE 0 ca Lluminositat 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST 0 ca Contrast 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA 0 ca Gamma 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY 0 ca Transparència 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFCROP 0 ca Escapça 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS 150 ca Desfés l'acció: $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION 0 ca Desfés l'acció: $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS 0 ca Refés l'acció: $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION 0 ca Refés l'acció: $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_TRANSPARENT 0 ca Sense emplenament 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FILLPATTERN 0 ca Patró 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME 0 ca Vores 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME_STYLE 0 ca Estil de la vora 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME_COLOR 0 ca Color de la vora 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND 67 ca Realçament 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_BACKGROUND 67 ca Color de fons 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_AUTOMATIC 67 ca Automàtic 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_PAGES 67 ca Pàgines 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_CLEARFORM 67 ca Neteja el format 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_MORE 67 ca Més... 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_TEXTCOLOR 67 ca Color del tipus de lletra 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbunosearchcontrollers.src 0 string RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND 0 ca Cerca 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVX_EXTRUSION_BAR 0 ca Extrusió 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF 0 ca Activa/desactiva extrusió 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN 0 ca Inclina cap avall 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP 0 ca Inclina cap amunt 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT 0 ca Inclina cap a l'esquerra 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT 0 ca Inclina cap a la dreta 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH 0 ca Canvia la profunditat d'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION 0 ca Canvia l'orientació 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION 0 ca Canvia el tipus de projecció 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING 0 ca Canvia la il·luminació 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS 0 ca Canvia la lluminositat 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE 0 ca Canvia l'extrusió de la superfície 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR 0 ca Canvia el color de l'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVX_FONTWORK_BAR 0 ca Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE 0 ca Aplica la forma del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT 0 ca Aplica la mateixa alçada de lletra Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT 0 ca Aplica l'alineació del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING 0 ca Aplica l'espaiat entre caràcters del Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_ADD HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 0 ca Afegeix un ítem 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_ADD_ELEMENT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 0 ca Afegeix un element 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 0 ca Afegeix un atribut 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_EDIT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 0 ca Edita 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_REMOVE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS MID_MODELS_ADD HID_MN_XFORMS_MODELS_ADD 0 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS MID_MODELS_EDIT HID_MN_XFORMS_MODELS_EDIT 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS MID_MODELS_REMOVE HID_MN_XFORMS_MODELS_REMOVE 0 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menubutton RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR MB_MODELS HID_XFORMS_MODELS_MENUBTN 50 ca ~Models 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pageitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS TID_INSTANCE 0 ca Instància 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pageitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS TID_SUBMISSION 0 ca Tramesa 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pageitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS TID_BINDINGS 0 ca Vinculacions 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_INSTANCES_ADD HID_MN_XFORMS_INSTANCES_ADD 0 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_INSTANCES_EDIT HID_MN_XFORMS_INSTANCES_EDIT 0 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_INSTANCES_REMOVE HID_MN_XFORMS_INSTANCES_REMOVE 0 ca Sup~rimeix 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_SHOW_DETAILS HID_MN_XFORMS_SHOW_DETAILS 0 ca Mo~stra els detalls 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menubutton RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR MB_INSTANCES HID_XFORMS_INSTANCES_MENUBTN 50 ca ~Instàncies 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_MODEL 300 ca La supressió del model '$MODELNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\nSegur que voleu suprimir aquest model? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_INSTANCE 300 ca La supressió de la instància '$INSTANCENAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\nSegur que voleu suprimir aquesta instància? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_ELEMENT 300 ca La supressió de l'element '$ELEMENTNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\nSegur que voleu suprimir aquest element? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE 300 ca Segur que voleu suprimir l'atribut '$ATTRIBUTENAME'? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION 300 ca La supressió de la tramesa '$SUBMISSIONNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\n\nSegur que voleu suprimir aquesta tramesa? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_BINDING 300 ca La supressió de la vinculació '$BINDINGNAME' afectarà tots els controls que hi estan vinculats.\n\nSegur que voleu suprimir aquesta vinculació? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 messbox RID_QRY_LINK_WARNING 300 ca Aquesta instància està relacionada amb el formulari.\n\nEls canvis de la instància es perdran quan actualitzeu el formulari.\n\nQuè voleu fer? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_INVALID_XMLNAME 300 ca '%1' no és un nom d'XML vàlid. Introduïu un nom diferent. 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX 300 ca '%1' no és un prefix d'XML vàlid. Introduïu un prefix diferent. 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME 300 ca El nom '%1' ja existeix. Trieu-ne un altre. 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME 300 ca La tramesa ha de tenir un nom. 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FL_ITEM 172 ca Element 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FT_NAME 69 ca ~Nom 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FT_DEFAULT 69 ca Valor per ~defecte 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FL_SETTINGS 172 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FT_DATATYPE 69 ca Tipus de ~dada 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_REQUIRED 69 ca Necessa~ri 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_REQUIRED 50 ca Condició 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_RELEVANT 69 ca Impo~rtant 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_RELEVANT 50 ca Condició 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_CONSTRAINT 69 ca Restri~cció 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_CONSTRAINT 50 ca Condició 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_READONLY 69 ca N~omés de lectura 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_READONLY 50 ca Condició 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_CALCULATE 69 ca Calc~ula 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_CALCULATE 50 ca Condició 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDLINE_ELEMENT 50 ca Element 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE 50 ca Atribut 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDLINE_BINDING 50 ca Vinculant 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDTEXT_BINDING 50 ca Expressió vinculant 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_ADD HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 0 ca Afegeix un ítem 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_ADD_ELEMENT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 0 ca Afegeix un element 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 0 ca Afegeix un atribut 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_EDIT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 0 ca Edita 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_REMOVE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_CONDITION FT_CONDITION 198 ca ~Condició 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_CONDITION FT_RESULT 198 ca ~Resultat 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_CONDITION PB_EDIT_NAMESPACES 72 ca ~Edita els espais de noms... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_CONDITION HID_XFORMS_ADDCONDITION_DLG 210 ca Afegeix una condició 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM FT_NAMESPACES 228 ca Espais de ~nom 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM PB_ADD_NAMESPACE 50 ca ~Afegeix... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM PB_EDIT_NAMESPACE 50 ca ~Edita... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM PB_DELETE_NAMESPACE 50 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM STR_HEADER_PREFIX 50 ca Prefix 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM STR_HEADER_URL 50 ca URL 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM HID_XFORMS_NAMESPACEITEM_DLG 240 ca Espais de noms per a formularis 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE FT_PREFIX 45 ca ~Prefix 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE FT_URL 150 ca ~URL 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE STR_EDIT_TEXT 50 ca Edita l'espai de nom 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE HID_XFORMS_MANAGENAMESPACE_DLG 210 ca Afegeix l'espai de nom 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FL_SUBMISSION 172 ca Tramesa 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_NAME 69 ca ~Nom 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_ACTION 69 ca ~Acció 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_METHOD 69 ca ~Mètode 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_REF 69 ca E~xpressió vinculant 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION PB_SUBMIT_REF 14 ca ~... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_BIND 69 ca ~Vinculant 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_REPLACE 69 ca ~Reemplaça 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_METHOD_POST 50 ca Envia 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_METHOD_PUT 50 ca Posa 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_METHOD_GET 50 ca Obtén 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_REPLACE_NONE 50 ca Cap 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_REPLACE_INST 50 ca Instància 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_REPLACE_DOC 50 ca Document 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION HID_XFORMS_ADDSUBMISSION_DLG 180 ca Afegeix una tramesa 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_MODEL FL_INSTANCE 172 ca Model 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_MODEL FT_INST_NAME 51 ca ~Nom 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_MODEL CB_MODIFIES_DOCUMENT 168 ca Les actualitzacions de les dades del model canvien l'estat de modificació del document. 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_MODEL STR_EDIT_TEXT 50 ca Edita el model 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_MODEL HID_XFORMS_ADDMODEL_DLG 180 ca Afegeix un model 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE FL_INSTANCE 202 ca Instància 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE FT_INST_NAME 51 ca ~Nom 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE FT_INST_URL 51 ca ~URL 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE CB_INST_LINKINST 198 ca En~llaça la instància 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE STR_EDIT_TEXT 50 ca Edita la instància 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE HID_XFORMS_ADDINSTANCE_DLG 210 ca Afegeix una instància 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT 210 ca Tramesa: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_ID 210 ca Identificador: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND 210 ca Vinculant: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_REF 210 ca Referència: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION 210 ca Acció: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD 210 ca Mètode: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE 210 ca Reemplaça: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT 210 ca Afegeix un element 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT 210 ca Edita un element 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT 210 ca Suprimeix un element 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE 210 ca Afegeix un atribut 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE 210 ca Edita un atribut 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE 210 ca Suprimeix un atribut 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING 210 ca Afegeix una vinculació 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING 210 ca Edita una vinculació 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING 210 ca Suprimeix una vinculació 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION 210 ca Afegeix una tramesa 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION 210 ca Edita una tramesa 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION 210 ca Suprimeix una tramesa 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON 210 ca ~Edita 20130618 17:22:18 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_DELETE HID_FM_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_FILTER_EDIT HID_FM_FILTER_EDIT 0 ca ~Edita 20130618 17:22:18 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_FILTER_IS_NULL HID_FM_FILTER_IS_NULL 0 ca ~Buit 20130618 17:22:18 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL HID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL 0 ca ~No és buit 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW SID_FM_NEW_FORM HID_FM_NEW_FORM 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW SID_FM_NEW_HIDDEN HID_FM_NEW_HIDDEN 0 ca Control amagat 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_NEW HID_FM_NEW 0 ca ~Nou 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_CHANGECONTROLTYPE CMD_SID_FM_CHANGECONTROLTYPE 0 ca Reemplaça per 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_DELETE HID_FM_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_TAB_DIALOG CMD_SID_FM_TAB_DIALOG 0 ca Ordre de les tabulacions... 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_RENAME_OBJECT HID_FM_RENAME_OBJECT 0 ca ~Reanomena 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER CMD_SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER 0 ca Propie~tats 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_OPEN_READONLY CMD_SID_FM_OPEN_READONLY 0 ca Obre en mode de disseny 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS CMD_SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS 0 ca Focus automàtic de control 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_EDIT CMD_SID_FM_CONVERTTO_EDIT 0 ca Quadre de ~text 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_BUTTON CMD_SID_FM_CONVERTTO_BUTTON 0 ca ~Botó 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT CMD_SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT 0 ca Cam~p d'etiqueta 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX CMD_SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX 0 ca Quadre de g~rup 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX CMD_SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX 0 ca Quadre de ll~ista 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX CMD_SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX 0 ca ~Casella de selecció 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON CMD_SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON 0 ca ~Botó d'opció 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX CMD_SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX 0 ca Q~uadre combinat 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON CMD_SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON 0 ca Botó g~ràfic 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL CMD_SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL 0 ca Selec~ció de fitxer 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_DATE CMD_SID_FM_CONVERTTO_DATE 0 ca Camp de ~data 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_TIME CMD_SID_FM_CONVERTTO_TIME 0 ca Camp d'~hora 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC CMD_SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC 0 ca C~amp numèric 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY CMD_SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY 0 ca Camp m~onetari 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_PATTERN CMD_SID_FM_CONVERTTO_PATTERN 0 ca Camp ~emmascarat 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL CMD_SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL 0 ca Control d'imat~ge 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED CMD_SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED 0 ca Camp fo~rmatat 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR CMD_SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR 0 ca Barra de desplaçament 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON CMD_SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON 0 ca Botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR CMD_SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR 0 ca Barra de navegació 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 groupbox RID_SVXDLG_SETFORM GB_PATH 188 ca Camí 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SETFORM 200 ca Formulari de selecció 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 dockingwindow RID_SVX_FMEXPLORER 200 ca Navegador de formularis 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM 0 ca S'ha produït un error en la creació del formulari 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_FIELDREQUIRED 0 ca Es requereix una entrada en el camp '#'. Introduïu un valor. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_DUPLICATE_NAME 0 ca L'entrada ja existeix.\nTrieu un altre nom. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FORMS 0 ca Formularis 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NO_PROPERTIES 0 ca No s'ha seleccionat cap control 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPERTIES_CONTROL 0 ca Propietats: 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPERTIES_FORM 0 ca Propietats del formulari 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FMEXPLORER 0 ca Navegador de formularis 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FORM 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_TABWIN_PREFIX 1 0 ca Taula 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_TABWIN_PREFIX 2 0 ca Consulta 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_TABWIN_PREFIX 3 0 ca SQL 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_STDFORMNAME 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN 0 ca Control amagat 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_CONTROL 0 ca Control 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_REC_TEXT 0 ca Registre 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_REC_FROM_TEXT 0 ca de 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FIELDSELECTION 0 ca Afegeix un camp: 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_WRITEERROR 0 ca S'ha produït un error d'escriptura en la base de dades 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SYNTAXERROR 0 ca S'ha produït un error de sintaxi en l'expressió de consulta 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD 0 ca Esteu intentant suprimir un registre. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS 0 ca Se suprimiran # registres. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM 0 ca Si feu clic a Sí, l'operació no es podrà desfer.\nVoleu continuar igualment? 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_NO_ELEMENT 0 ca Seleccioneu un element de la llista o introduïu un text que concordi amb un d'aquests elements. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_GROUPBOX 0 ca Element del marc 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NAVIGATION 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NAVIGATIONBAR 0 ca Barra de navegació 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_COLUMN 0 ca Col. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_PROPERTY 0 ca Conjunt de propietats '#' 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT 0 ca Insereix al contenidor 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE 0 ca Suprimeix # 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE 0 ca Suprimeix # objectes 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE 0 ca Reemplaça un element del contenidor. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL 0 ca Suprimeix l'estructura 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE 0 ca Reemplaça el camp de control 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DATE 0 ca Data 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_TIME 0 ca Hora 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON 0 ca Botó per prémer 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON 0 ca Botó d'opció 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX 0 ca Casella de selecció 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT 0 ca Camp d'etiqueta 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX 0 ca Quadre de grup 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_EDIT 0 ca Quadre de text 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED 0 ca Camp formatat 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX 0 ca Quadre de llista 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX 0 ca Quadre combinat 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON 0 ca Botó gràfic 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL 0 ca Control d'imatge 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL 0 ca Selecció de fitxer 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD 0 ca Camp de data 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD 0 ca Camp d'hora 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD 0 ca Camp numèric 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD 0 ca Camp de moneda 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD 0 ca Camp emmascarat 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DBGRID 0 ca Control de taula 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR 0 ca Barra de desplaçament 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON 0 ca Botó de selecció de valors 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR 0 ca Barra de navegació 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT 0 ca Selecció múltiple 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NODATACONTROLS 0 ca No hi ha cap control de dades en el formulari actual. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_POSTFIX_DATE 0 ca (Data) 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_POSTFIX_TIME 0 ca (Temps) 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FILTER_NAVIGATOR 0 ca Navegador de filtres 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FILTER_FILTER_FOR 0 ca Filtra 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FILTER_FILTER_OR 0 ca O 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY 0 ca El formulari actual no conté controls vàlids que es puguin utilitzar per visualitzar una taula. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_AUTOFIELD 0 ca <Camp automàtic> 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 querybox RID_QRY_SAVEMODIFIED 0 ca El contingut del formulari ha canviat.\nVoleu desar els canvis? 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 1 0 ca COM 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 2 0 ca NO 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 3 0 ca BUIT 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 4 0 ca CERT 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 5 0 ca FALS 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 6 0 ca ÉS 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 7 0 ca ENTRE 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 8 0 ca O 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 9 0 ca I 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 10 0 ca Mitjana 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 11 0 ca Recompte 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 12 0 ca Màxim 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 13 0 ca Mínim 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 14 0 ca Suma 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 15 0 ca Cada 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 16 0 ca Cap 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 17 0 ca Alguns 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 18 0 ca STDDEV_POP 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 19 0 ca STDDEV_SAMP 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 20 0 ca VAR_SAMP 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 21 0 ca VAR_POP 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 22 0 ca Recull 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 23 0 ca Fusió 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 24 0 ca Intersecció 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR 0 ca S'ha produït un error de sintaxi en l'expressió SQL 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE 0 ca El valor #1 no es pot utilitzar amb COM. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE 0 ca COM no es pot utilitzar amb aquest camp. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID 0 ca La data no és vàlida. Introduïu-la en un format vàlid, per exemple, dd/mm/aa. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID 0 ca El camp no es pot comparar amb un enter. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE 0 ca La base de dades no conté la taula "#". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY 0 ca La base de dades no conté cap taula o consulta que es digui "#". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS 0 ca La base de dades ja conté una taula o vista que es diu "#". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS 0 ca La base de dades ja conté una consulta amb el nom "#". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN 0 ca La columna "#1" és desconeguda a la taula "#2". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID 0 ca El camp no es pot comparar amb un nombre de coma flotant. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE 0 ca El criteri indicat no es pot comparar amb aquest camp. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DATANAVIGATOR 0 ca Navegador de dades 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_READONLY_VIEW 0 ca (només de lectura) 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE 0 ca El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_OBJECT_LABEL 0 ca Etiqueta de l'objecte #object# 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 menuitem RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE HID_MENU_FM_TEXTATTRIBUTES_STYLE 0 ca Es~til 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 menuitem RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT HID_MENU_FM_TEXTATTRIBUTES_ALIGNMENT 0 ca ~Alineació 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 menuitem RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING HID_MENU_FM_TEXTATTRIBUTES_SPACING 0 ca ~Interlineat 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 ca Efectes de lletra 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 ca Posició 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR 0 ca Caràcter 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 ca Sagnats i espaiat 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 ca Tipografia asiàtica 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 ca Tabuladors 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR 0 ca Paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR 0 ca Color del material 3D 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR 0 ca Color de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR 0 ca Color del fons 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE 0 ca Cap 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID 0 ca Sòlid 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH 0 ca Ombreig 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT 0 ca Degradat 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP 0 ca Mapa de bits 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_WITH 0 ca amb 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_STYLE 0 ca Estil 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_AND 0 ca i 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME 0 ca Control de la cantonada 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR 0 ca Selecció d'un punt de cantonada. 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME 0 ca Control de l'angle 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR 0 ca Selecció d'un angle més gran. 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT 0 ca Part superior esquerra 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT 0 ca Part superior central 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT 0 ca Part superior dreta 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM 0 ca Part central esquerra 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM 0 ca Centre 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM 0 ca Part central dreta 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB 0 ca Part inferior esquerra 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB 0 ca Part inferior central 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB 0 ca Part inferior dreta 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000 0 ca 0 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045 0 ca 45 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090 0 ca 90 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135 0 ca 135 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180 0 ca 180 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225 0 ca 225 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270 0 ca 270 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315 0 ca 315 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME 0 ca Control de la vora 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION 0 ca Aquí podeu editar la vora. 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION 0 ca Selecció de caràcters especials 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC 0 ca Seleccioneu caràcters especials en aquesta àrea. 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE 0 ca Codi del caràcter 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\EmptyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL FT_MESSAGE 100 ca Les propietats de la tasca que esteu realitzant no es troben disponibles per a la selecció actual 20130618 17:22:18 svx source\src\app.src 0 errorbox RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED 0 ca L'acció no s'ha pogut dur a terme. El mòdul de l'%PRODUCTNAME que es necessita per a aquesta acció no està instal·lat. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_ERROR 0 ca Error 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_WARNING 0 ca Avís 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE 0 ca $(ERR) en carregar la plantilla $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_SAVEDOC 0 ca $(ERR) en desar el document $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_SAVEASDOC 0 ca $(ERR) en desar el document $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_DOCINFO 0 ca $(ERR) en mostrar la informació del document per al document $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE 0 ca $(ERR) en escriure el document $(ARG1) com a plantilla 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS 0 ca $(ERR) en copiar o moure el contingut del document 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_DOCMANAGER 0 ca $(ERR) en iniciar l'administrador de documents 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_OPENDOC 0 ca $(ERR) en carregar el document $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT 0 ca $(ERR) en crear un document nou 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_NEWDOC 0 ca $(ERR) en crear un document nou 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH 0 ca $(ERR) en expandir una entrada 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_LOADBASIC 0 ca $(ERR) en carregar el BASIC del document $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS 0 ca $(ERR) en cercar una adreça 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_ABORT 0 ca Interromp 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS 0 ca L'objecte no existeix 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS 0 ca L'objecte ja existeix 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_ACCESS 0 ca No hi ha accés a l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_PATH 0 ca Camí inadmissible 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_LOCKING 0 ca Problema de blocatge 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_PARAMETER 0 ca Paràmetre erroni 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_SPACE 0 ca S'han exhaurit els recursos 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED 0 ca L'acció no és permesa 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_READ 0 ca Error de lectura 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_WRITE 0 ca Error d'escriptura 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_UNKNOWN 0 ca desconegut 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_VERSION 0 ca Incompatibilitat de versions 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_GENERAL 0 ca Error general 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_FORMAT 0 ca Format incorrecte 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_CREATE 0 ca S'ha produït un error en crear l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_SBX 0 ca Valor o tipus de dades inadmissible 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_RUNTIME 0 ca Error de temps d'execució del BASIC 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_COMPILER 0 ca Error de sintaxi del BASIC 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL 1 0 ca Error general 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_GENERAL 0 ca Error general d'entrada/sortida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR 0 ca El nom del fitxer no és vàlid. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTEXISTS 0 ca El fitxer no existeix. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS 0 ca El fitxer ja existeix. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY 0 ca L'objecte no és un directori. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTAFILE 0 ca L'objecte no és un fitxer. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE 0 ca El dispositiu especificat no és vàlid. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ACCESSDENIED 0 ca No es pot accedir a l'objecte\nper falta de drets d'usuari. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION 0 ca S'ha produït una violació del recurs compartit en accedir a l'objecte. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_OUTOFSPACE 0 ca No hi ha més espai disponible al dispositiu. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ISWILDCARD 0 ca No es pot executar l'operació en\nels fitxers que continguin comodins. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED 0 ca No es permet aquesta operació en aquest sistema operatiu. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES 0 ca Hi ha massa fitxers oberts. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTREAD 0 ca No s'han pogut llegir les dades des del fitxer. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTWRITE 0 ca No s'ha pogut escriure el fitxer. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY 0 ca L'operació no s'ha pogut executar per falta de memòria. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTSEEK 0 ca No s'ha pogut executar l'operació de cerca. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTTELL 0 ca No s'ha pogut executar l'operació Tell. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_WRONGVERSION 0 ca La versió del fitxer és incorrecta. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_WRONGFORMAT 0 ca El format del fitxer és incorrecte. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDCHAR 0 ca El nom del fitxer conté caràcters no vàlids. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_UNKNOWN 0 ca S'ha produït un error desconegut d'entrada/sortida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDACCESS 0 ca S'ha provat d'accedir al fitxer de manera incorrecta. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTCREATE 0 ca No s'ha pogut crear el fitxer. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER 0 ca S'ha iniciat l'operació amb un paràmetre no vàlid. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ABORT 0 ca S'ha interromput l'operació al fitxer. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH 0 ca No existeix el camí d'accés al fitxer. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_RECURSIVE 0 ca No es pot copiar un objecte dins de sí mateix. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE 0 ca No s'ha pogut obrir la plantilla per defecte. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND 0 ca No s'ha pogut trobar la plantilla especificada. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE 0 ca No es pot utilitzar el fitxer com a plantilla. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO 0 ca No s'ha pogut llegir la informació del document perquè\nel format d'aquesta és desconegut o perquè la informació del\ndocument no existeix. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN 0 ca Aquest document ja ha estat obert per editar. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD 0 ca La contrasenya no és correcta. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED 0 ca S'ha produït un error en llegir el fitxer. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY 0 ca S'ha obert el document en mode nomes de lectura. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_OLEGENERAL 0 ca Error general d'OLE. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE 0 ca No s'ha pogut determinar el nom de l'amfitrió $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_CONNECT 0 ca No s'ha pogut establir la connexió d'Internet a $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_READ 0 ca S'ha produït un error en llegir dades d'Internet.\nMissatge d'error del servidor: $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_WRITE 0 ca S'ha produït un error en transferir les dades a Internet.\nMissatge d'error del servidor: $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_GENERAL 0 ca S'ha produït un error general d'Internet. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_OFFLINE 0 ca Les dades d'Internet que heu demanat no es troben a la memòria cau i no es poden transmetre perquè el mode en línia està desactivat. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE 0 ca Voleu substituir l'estil de $(ARG1)? 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOFILTER 0 ca No s'ha trobat cap filtre. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL 0 ca No s'ha pogut determinar l'original. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT 0 ca No s'ha pogut crear el contingut. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK 0 ca No s'ha pogut crear l'enllaç. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT 0 ca El format de l'enllaç no és vàlid. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE 0 ca La configuració de la visualització d'icones no és vàlida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE 0 ca No es pot desar la configuració de la visualització d'icones. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE 0 ca No es pot suprimir la configuració de la visualització d'icones. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT 0 ca No es pot tornar a anomenar el contingut. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH 0 ca La carpeta de marcadors no és vàlida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE 0 ca No s'ha pogut desar la configuració dels URL que es volien desar localment. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT 0 ca El format de la configuració dels URL que es volen desar localment no és vàlid. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NODOCUMENT 0 ca No es pot aplicar aquesta acció a un document que no existeix. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDLINK 0 ca L'enllaç fa referència a una destinació no vàlida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH 0 ca El camí de la paperera de reciclatge no és vàlid. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE 0 ca No s'ha pogut restaurar l'entrada. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NAMETOOLONG 0 ca El nom del fitxer és massa llarg per al sistema de fitxers de destinació. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CONSULTUSER 0 ca No es pot executar la funció per falta de detalls. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX 0 ca La sintaxi d'entrada no és vàlida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER 0 ca La sintaxi d'entrada no és vàlida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER 0 ca La sintaxi d'entrada no és vàlida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT 0 ca El format del document de canal no és vàlid. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER 0 ca El servidor no pot estar buit. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX 0 ca Per instal·lar un canal es necessita una carpeta de subscripcions. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT 0 ca Aquest document conté atributs que no es poden desar en el format escollit.\nDeseu el document amb el format de fitxer de l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED 0 ca El fitxer $(FILENAME) no s'ha pogut desar. Comproveu la configuració del sistema. Podeu trobar una còpia de seguretat creada automàticament d'aquest fitxer anomenada $(BACKUPNAME) a la carpeta $(PATH). 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED 0 ca Heu arribat al nombre màxim de documents que es poden obrir al mateix temps. Heu de tancar un o més documents abans de poder-ne obrir un de nou. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP 0 ca No s'ha pogut crear la còpia de seguretat. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED 0 ca S'ha intentat executar una macro.\nPer motius de seguretat, l'ús de macros està inhabilitat. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED 0 ca Aquest document conté macros.\n\nLes macros poden contenir virus. S'ha inhabilitat l'execució de macros seguint la configuració de seguretat per a macros a Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat.\n\nPer tant, pot ser que alguna funcionalitat no estigui disponible. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE 0 ca El contingut o les macros del document signat digitalment no coincideixen amb la signatura actual del document.\n\nAixò podria ser resultat d'una manipulació del document o de danys estructurals al document deguts a la transmissió de dades.\n\nUs recomanem que no confieu en el contingut del document actual.\nS'ha inhabilitat l'execució de macros per a aquest document.\n 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION 0 ca El document xifrat conté fragments inesperats sense xifrar.\n\nAixò podria ser resultat de la manipulació del document.\n\nRecomanem que no confieu en el contingut del document actual.\nL'execució de macros està desactivada per a aquest document.\n 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH 0 ca La longitud de les dades no és vàlida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CURRENTDIR 0 ca La funció no és possible: el camí conté el directori actual. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE 0 ca Funció impossible: No és el mateix dispositiu (unitat). 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY 0 ca El dispositiu (unitat) no està disponible. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_BADCRC 0 ca La suma de comprobació és incorrecta. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED 0 ca Funció impossible: només de lectura. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE 0 ca No es pot establir ni canviar la contrasenya d'un full de càlcul compartit.\nDesactiveu abans el mode de compartició. 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 dockingwindow RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER 211 ca Galeria 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR 0 ca No es pot obrir aquest fitxer 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME 0 ca El nom del tema no és vàlid. 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ 0 ca Esteu segur de voler\nsuprimir aquest objecte? 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME 0 ca Esteu segur de voler\nsuprimir aquest tema? 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI 0 ca Fitxer de so (wave) 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI 0 ca Format de fitxer d'intercanvi de so (AIFF) 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI 0 ca Fitxer de so (AU) 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER 0 ca Filtre gràfic 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH 0 ca Longitud: 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE 0 ca Mida: 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD 0 ca Voleu suprimir el fitxer enllaçat? 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR 0 ca No s'ha pogut obrir el fitxer.\nVoleu indicar un camí de cerca diferent? 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME 0 ca Tema nou 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER 0 ca ~Organitzador... 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR 0 ca El nom d'aquest tema ja existeix.\nTrieu-ne un de diferent. 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME 0 ca I~mporta... 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME 0 ca Tema nou... 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID 0 ca Assigna un identificador 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE 0 ca Títol 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_PATH 0 ca Camí 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW 0 ca Mostra les icones 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW 0 ca Mostra els detalls 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_ACTUALIZE HID_GALLERY_ACTUALIZE 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_DELETE HID_GALLERY_MN_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_RENAME HID_GALLERY_RENAME 0 ca ~Reanomena 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_ASSIGN_ID 0 ca Assigna un ~identificador 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_PROPERTIES HID_GALLERY_PROPERTIES 0 ca Prop~ietats... 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU MN_ADD HID_GALLERY_MN_ADD 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU MN_ADD_LINK HID_GALLERY_MN_ADD_LINK 0 ca Enllaç 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU MN_BACKGROUND HID_GALLERY_MN_BACKGROUND 0 ca ~Fons 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_ADDMENU HID_GALLERY_MN_ADDMENU 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_PREVIEW HID_GALLERY_MN_PREVIEW 0 ca ~Previsualització 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_TITLE HID_GALLERY_TITLE 0 ca ~Títol 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_DELETE HID_GALLERY_MN_DELETE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_COPYCLIPBOARD HID_GALLERY_MN_COPYCLIPBOARD 0 ca ~Copia 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_PASTECLIPBOARD HID_GALLERY_MN_PASTECLIPBOARD 0 ca ~Insereix 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_3D 0 ca Efectes 3D 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS 0 ca Animacions 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS 0 ca Pics 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE 0 ca Oficina 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS 0 ca Senyaladors 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS 0 ca Diagrames de flux 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS 0 ca Emoticones 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS 0 ca Imatges 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS 0 ca Fons 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE 0 ca Pàgina inicial 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION 0 ca Interacció 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS 0 ca Mapes 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE 0 ca Gent 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES 0 ca Superfícies 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS 0 ca Línies 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS 0 ca Ordinadors 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS 0 ca Diagrames 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT 0 ca Entorn 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE 0 ca Finances 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT 0 ca Transports 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES 0 ca Formes de text 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS 0 ca Sons 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS 0 ca Símbols 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME 0 ca El meu tema 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS 0 ca Fletxes 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS 0 ca Globus 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD 0 ca Teclat 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TIME 0 ca Hora 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION 0 ca Presentació 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR 0 ca Calendari 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION 0 ca Navegació 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION 0 ca Comunicació 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES 0 ca Finances 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER 0 ca Ordinadors 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA 0 ca Clima 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION 0 ca Escola i universitat 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE 0 ca Solució de problemes 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS 0 ca Screen Beans 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_GEO 0 ca - Geometria 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_REPRESENTATION 0 ca - Ombreig 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT 0 ca - Il·luminació 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEXTURE 0 ca - Textures 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_MATERIAL 0 ca - Material 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_UPDATE 0 ca - Actualitza 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_ASSIGN 0 ca - Assigna 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_CHANGE_TO_3D 0 ca - Converteix en 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LATHE_OBJ 0 ca - Converteix en cos de rotació 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_PERSPECTIVE 0 ca - Activa/desactiva perspectiva 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_GEOMETRIE 83 ca Geometria 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_PERCENT_DIAGONAL 0 ca V~ores arrodonides 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_BACKSCALE 0 ca Profunditat redimen~sionada 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_END_ANGLE 0 ca Angle de gi~r 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 metricfield RID_SVXFLOAT_3D MTR_END_ANGLE 50 ca graus 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_DEPTH 0 ca Profun~ditat 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_SEGMENTS 50 ca Segments 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_HORIZONTAL 40 ca ~Horitzontal 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_VERTICAL 40 ca ~Vertical 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_NORMALS 54 ca Normals 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_OBJ 54 ca - Específic de l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_FLAT 54 ca - Pla 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_SPHERE 54 ca - Esfèric 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_INVERT 54 ca - Inverteix normals 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TWO_SIDED_LIGHTING 54 ca - Il·luminació en dues bandes 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_DOUBLE_SIDED 54 ca - Pàgina doble 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_SHADEMODE 0 ca ~Mode 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE 1 0 ca Pla 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE 2 0 ca Phong 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE 3 0 ca Gouraud 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_SHADOW 83 ca Ombra 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_SHADOW_3D 83 ca - Activa/desactiva l'ombra 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_SLANT 68 ca Angle de s~uperfície 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 metricfield RID_SVXFLOAT_3D MTR_SLANT 50 ca graus 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_CAMERA 50 ca Càmera 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_DISTANCE 0 ca ~Distància 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_FOCAL_LENGTH 0 ca Longitud ~focal 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_REPRESENTATION 50 ca Ombreig 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_LIGHTSOURCE 0 ca Font de ~llum 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_1 12 ca - Font de llum 1 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_2 12 ca - Font de llum 2 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_3 12 ca - Font de llum 3 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_4 12 ca - Font de llum 4 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_5 12 ca - Font de llum 5 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_6 12 ca - Font de llum 6 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_7 12 ca - Font de llum 7 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_8 12 ca - Font de llum 8 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_COLOR 12 ca - Quadre de diàleg de colors 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_AMBIENTLIGHT 0 ca Llum ~ambiental 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_AMBIENT_COLOR 12 ca - Quadre de diàleg de colors 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_LIGHT 12 ca Il·luminació 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_KIND 0 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_LUMINANCE 0 ca - Blanc i negre 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_COLOR 0 ca - Color 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_MODE 0 ca ~Mode 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_REPLACE 0 ca - Només textura 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_MODULATE 0 ca - Textura i ombres 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_BLEND 0 ca - Textura, ombra i color 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_PROJECTION_X 0 ca ~Projecció X 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_OBJECT_X 0 ca - Específic de l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_PARALLEL_X 0 ca - Paral·lel 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_CIRCLE_X 0 ca - Circular 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_PROJECTION_Y 0 ca P~rojecció Y 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_OBJECT_Y 0 ca - Específic de l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_PARALLEL_Y 0 ca - Paral·lel 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_CIRCLE_Y 0 ca - Circular 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_FILTER 0 ca ~Filtratge 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_FILTER 0 ca - Activa/desactiva la filtració 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_TEXTURE 0 ca Textures 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_FAVORITES 0 ca ~Preferits 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 1 0 ca Definit per l'usuari 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 2 0 ca Metall 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 3 0 ca Or 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 4 0 ca Crom 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 5 0 ca Plàstic 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 6 0 ca Fusta 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_COLOR 0 ca Color de l'~objecte 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_MAT_COLOR 12 ca - Quadre de diàleg de colors 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_EMISSION 0 ca Color d'~il·luminació 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_EMISSION_COLOR 12 ca - Quadre de diàleg de colors 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_MAT_SPECULAR 12 ca Especular 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_SPECULAR 0 ca ~Color 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_SPECULAR_COLOR 12 ca - Quadre de diàleg de colors 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY 0 ca I~ntensitat 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_MATERIAL 68 ca Material 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_3D CMD_SID_3D_WIN 0 ca Efectes 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE 0 ca Preferit 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_X 0 ca X 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y 0 ca Y 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z 0 ca Z 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_R 0 ca R: 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_G 0 ca G: 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_B 0 ca B: 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string STR_COLOR_LIGHT_PRE 0 ca Previsualització de la llum de color 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_CREATE_LATHE 0 ca Crea un objecte de gir 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE 0 ca Insereix objectes 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS 0 ca Nombre de segments 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH 0 ca Profunditat de l'objecte 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL 0 ca Longitud focal 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS 0 ca Posició de la càmera 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE 0 ca Gira l'objecte 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE 0 ca Crea un objecte d'extrusió 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_LATHE 0 ca Crea un objecte de gir 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE 0 ca Divideix l'objecte 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES 0 ca Atributs de 3D 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_SIMPLIFIED 0 ca De xinès ~tradicional a xinès simplificat 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_TRADITIONAL 0 ca De xinès ~simplificat a xinès tradicional 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 checkbox DLG_CHINESEDICTIONARY CB_REVERSE 0 ca Inverteix el mapatge 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_TERM 0 ca Terme 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_MAPPING 0 ca Mapatge 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_PROPERTY 0 ca Propietat 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 1 0 ca Altre 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 2 0 ca Estranger 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 4 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 5 0 ca Títol 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 6 0 ca Estat 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 7 0 ca Nom d'emplaçament 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 8 0 ca Negocis 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 9 0 ca Adjectiu 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 10 0 ca Frase feta 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 11 0 ca Abreviatura 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 12 0 ca Numeral 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 13 0 ca Nom 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 14 0 ca Verb 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 15 0 ca Nom de marca 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_ADD 0 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_MODIFY 0 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_DELETE 0 ca S~uprimeix 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 modaldialog DLG_CHINESEDICTIONARY 0 ca Edita el diccionari 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_DIRECTION 0 ca Direcció de la conversió 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_USE_VARIANTS 0 ca ~Utilitza les variants de caràcters de Taiwan, Hong Kong (RAE) i Macau (RAE) 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_COMMONTERMS 0 ca Termes comuns 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_TRANSLATE_COMMONTERMS 0 ca Tradueix els termes ~comuns 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 pushbutton DLG_CHINESETRANSLATION PB_EDITTERMS 0 ca ~Edita els termes... 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 modaldialog DLG_CHINESETRANSLATION 0 ca Conversió del xinès 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 checkbox DLG_CHINESEDICTIONARY CB_REVERSE 0 ca Inverteix el mapatge 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_TERM 0 ca Terme 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_MAPPING 0 ca Mapatge 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_PROPERTY 0 ca Propietat 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 1 0 ca Altre 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 2 0 ca Estranger 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 3 0 ca Nom 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 4 0 ca Cognoms 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 5 0 ca Títol 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 6 0 ca Estat 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 7 0 ca Nom d'emplaçament 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 8 0 ca Negocis 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 9 0 ca Adjectiu 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 10 0 ca Frase feta 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 11 0 ca Abreviatura 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 12 0 ca Numeral 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 13 0 ca Nom 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 14 0 ca Verb 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 15 0 ca Nom de marca 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_ADD 0 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_MODIFY 0 ca ~Modifica 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_DELETE 0 ca S~uprimeix 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 modaldialog DLG_CHINESEDICTIONARY 0 ca Edita el diccionari 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_DIRECTION 0 ca Direcció de la conversió 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_USE_VARIANTS 0 ca ~Utilitza les variants de caràcters de Taiwan, Hong Kong (RAE) i Macau (RAE) 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_COMMONTERMS 0 ca Termes comuns 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_TRANSLATE_COMMONTERMS 0 ca Tradueix els termes ~comuns 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESETRANSLATION PB_EDITTERMS 0 ca ~Edita els termes... 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 modaldialog DLG_CHINESETRANSLATION 0 ca Conversió del xinès 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_SIMPLIFIED 0 ca De xinès ~tradicional a xinès simplificat 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_TRADITIONAL 0 ca De xinès ~simplificat a xinès tradicional 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL FT_BRIGHTNESS 0 ca ~Brillantor: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MTR_BRIGHTNESS HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_BRIGHT 0 ca - Indiqueu la luminància de la imatge. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL FT_CONTRAST 0 ca ~Contrast: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MTR_CONTRAST HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_CONTRAST 0 ca - Indiqueu el grau de diferència entre la part més clara i la més fosca de la imatge. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL FT_COLOR_MODE 0 ca ~Mode de color: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL LB_COLOR_MODE HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_LB_COLORMODE 0 ca - Seleccioneu el mode de color del gràfic. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL FT_TRANSPARENT 0 ca ~Transparència: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MTR_TRANSPARENT HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_TRANSP 0 ca - Indiqueu el percentatge de transparència, 0% és màxima opacitat i 100% és transparència total. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MF_RED HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_RED 0 ca - Vermell 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MF_GREEN HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_GREEN 0 ca - Verd 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MF_BLUE HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_BLUE 0 ca - Blau 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MF_GAMMA HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_GAMMA 0 ca - Indiqueu el valor gamma que afecta la brillantor dels valors del tons mitjos. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_AREA_PANEL FT_COLOR_LIST 0 ca ~Omplir: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_AREA_PANEL FL_TRSP_TEXT 0 ca ~Transparència: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_AREA_PANEL STR_HELP_COLOR 0 ca Selecciona un color per aplicar. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_AREA_PANEL STR_HELP_TYPE 0 ca Selecciona el tipus d'ompliment a aplicar. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_AREA_PANEL STR_HELP_ATTR 0 ca Selecciona l'efecte a aplicar. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_AREA_PANEL LB_TRGR_TYPES HID_PPROPERTYPANEL_AREA_LB_TRGR_TYPES 0 ca - Selecciona el tipus de transparència a aplicar. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 1 0 ca Cap 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 2 0 ca Sòlid 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 3 0 ca Linial 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 4 0 ca Axial 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 5 0 ca Radial 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 6 0 ca El·lipsoidal 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 7 0 ca Quadràtic 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 8 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_AREA_PANEL MTR_TRANSPARENT HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRANSPARENT 0 ca - Especificar 0% per opacitat completa fins a 100% per transparència màxima. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_AREA_PANEL STR_HELP_GRADIENT 0 ca Indiqueu la variació de la transparència del degradat. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 control RID_SIDEBAR_AREA_PANEL HID_PROPERTYPANEL_AREA_SECTION 0 ca Àrea 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_CENTER_X 0 ca Centre ~X: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_CENTER_X HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_CENTER_X 0 ca - Indiqueu el percentatge de desplaçament horitzontal des del centre per a l'estil d'ombreig del degradat. 50% és el centre horitzontal. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_CENTER_Y 0 ca Centre ~Y: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_CENTER_Y HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_CENTER_Y 0 ca - Indiqueu el percentatge de desplaçament vertical des del centre per a l'estil d'ombreig del degradat. 50% és el centre vertical. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_ANGLE 0 ca ~Angle: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_ANGLE HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_ANGLE 0 ca graus Indiqueu l'angle de rotació per a l'estil d'ombreig del degradat. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_START_VALUE 0 ca Valor ~inicial: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_START_VALUE HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_SVALUE 0 ca - Introduïu un valor de transparència per al punt d'inici del degradat, on 0% és màxima opacitat i 100% és transparència total. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_END_VALUE 0 ca Valor ~final: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_END_VALUE HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_EVALUE 0 ca - Introduïu un valor de transparència per al punt final del degradat, on 0% és màxima opacitat i 100% és transparència total. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_BORDER 0 ca ~Vora: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_BORDER HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_BORDER 0 ca - Indiqueu el valor de la vora de la transparència del degradat. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR STR_HELP_LEFT 0 ca Gira 45 graus en sentit horari. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR STR_HELP_RIGHT 0 ca Gira 45 graus en sentit horari 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT BT_SUBSTLEFT HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_LEFT 0 ca Alinea a l'esquerra 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT BT_SUBSTCENTER HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_CENTER 0 ca Alinea al centre 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT BT_SUBSTRIGHT HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_RIGHT 0 ca Alinea a la dreta 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT BT_SUBSTJUSTIFY HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_JUSTIFY 0 ca Justifica 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN IID_VERT_TOP HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_VALIGN_TOP 0 ca Alinea a la part superior 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN IID_VERT_CENTER HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_VALIGN_CENTER 0 ca Alinea al centre verticalment 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN IID_VERT_BOTTOM HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_VALIGN_BOT 0 ca Alinea a la part inferior 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET IID_BULLET HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_BULLET 0 ca Pics 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET IID_NUMBER HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_NUM 0 ca Numeració 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_BACK_COLOR TBI_BACK_COLOR HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_BACK_COLOR 0 ca Color de fons del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_PARA_PANEL FT_SPACING 0 ca ~Espaiat: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC BT_TBX_UL_INC HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INC 0 ca Augmenta l'espaiat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC BT_TBX_UL_DEC HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_DEC 0 ca Redueix l'espaiat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_ABOVE_PARASPACING HID_POPUP_PS_ED_SBINDE_TOPDIST 0 ca - Espaiat abans del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_BELOW_PARASPACING HID_POPUP_PS_ED_SBINDE_BOTTOMDIST 0 ca - Espaiat després del paràgraf 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_PARA_PANEL FT_INDENT 0 ca ~Sagnat: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC BT_TBX_INDENT_INC HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENT_INC 0 ca Augmenta el sagnat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC BT_TBX_INDENT_DEC HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENT_DEC 0 ca Redueix el sagnat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC ID_HANGING_INDENT HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENT_HANG 0 ca Canvia al sagnat negatiu 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE BT_TBX_INDENT_PROMOTE HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENTP_INC 0 ca Augmenta el sagnat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE BT_TBX_INDENT_DEMOTE HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENTP_DEC 0 ca Redueix el sagnat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE SD_HANGING_INDENT HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENTP_HANG 0 ca Canvia al sagnat negatiu 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_BEFORE_INDENT HID_POPUP_INDENT_ED_INDENT_LEFTINDENT 0 ca - Abans del sagnat de text 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_AFTER_INDENT HID_POPUP_INDENT_ED_INDENT_RIGHTINDENT 0 ca - Després del sagnat de text 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_FL_INDENT HID_POPUP_INDENT_ED_INDENT_FLINDENT 0 ca - Sagnat de la primera línia 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_LINESP BT_BTX_LINESP HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_LINESP 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR STR_NOFILL 0 ca Sense color 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS CB_BULLET_MORE HID_POPUP_BULLET_CB_BULLET_MORE 0 ca ~Més opcions 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0 0 ca pics quadrats i grans 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1 0 ca pics gràfics 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2 0 ca pics gràfics 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3 0 ca pics gràfics 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4 0 ca pics gràfics 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING CB_NUMBERING_MORE HID_POPUP_NUM_CB_NUMBERING_MORE 0 ca ~Més opcions 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING FT_CUSTOM 0 ca Personalitzat: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING FT_LINE_SPACING 0 ca ~Interlineat: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING FT_OF 0 ca ~De: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 1 0 ca Simple 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 2 0 ca 1,5 línies 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 3 0 ca Doble 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 4 0 ca Proporcional 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 5 0 ca Com a mínim 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 6 0 ca Interlineat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 7 0 ca Fix 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_SINGLE 0 ca Interlineat: senzill 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_115 0 ca Interlineat: 1,15 línies 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_15 0 ca Interlineat: 1,5 línies 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_DOUBLE 0 ca Interlineat: doble 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LSPACING 0 ca Interlineat: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_OF 0 ca de: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_SPACING1 0 ca Interlineat: 1 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_SPACING115 0 ca Espaiat: 1,15 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_SPACING15 0 ca Espaiat: 1,5 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_SPACING2 0 ca Espaiat: 2 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LCVALUE 0 ca Últim valor personalitzat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE 0 ca Cap 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0 0 ca Perla negra 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1 0 ca Fletxa blava 1 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2 0 ca Bola blava 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3 0 ca Diamant blau 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4 0 ca Blau vermell 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5 0 ca Quadrat blau 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6 0 ca Estrella blava 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7 0 ca Cercle vermell fosc 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8 0 ca Cercle blau 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9 0 ca Cercle verd 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10 0 ca Quadrat negre 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11 0 ca Quadrat taronja 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12 0 ca Quadrat porpra 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13 0 ca Diamant blau 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14 0 ca Diamant blau clar 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15 0 ca Diamant vermell 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16 0 ca Estrella groga 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17 0 ca Estrella blava 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18 0 ca Triangle blau 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19 0 ca Triangle verd fosc 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20 0 ca Fletxa vermella 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21 0 ca Fletxa blava 2 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22 0 ca Caixa blava 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23 0 ca Caixa vermella 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24 0 ca Asterisc blau clar 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25 0 ca Fulles vermelles 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26 0 ca Diana blava 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27 0 ca Fletxa blava 3 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28 0 ca Fletxa blau fosc 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29 0 ca Fletxa marró 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_WIDTH 0 ca ~Amplada: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MTR_FLD_WIDTH HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MTR_FLD_WIDTH 0 ca - Introduïu una amplada per a l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_HEIGHT 0 ca A~lçada: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MTR_FLD_HEIGHT HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MTR_FLD_HEIGHT 0 ca - Introduïu una alçada per a l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 checkbox RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL CBX_SCALE HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_CBX_SCALE 0 ca C~onserva la ràtio Conserva les proporcions en redimensionar l'objecte seleccionat. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_SBSHAPE_HORIZONTAL 0 ca ~Horitzontal: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MF_SBSHAPE_HORIZONTAL HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MF_HORIZONTAL 0 ca - Introduïu el valor per a la posició horitzontal. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_SBSHAPE_VERTICAL 0 ca ~Vertical: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MF_SBSHAPE_VERTICAL HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MF_VERTICAL 0 ca - Introduïu el valor per a la posició vertical. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_ANGLE 0 ca ~Rotació: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricbox RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MTR_FLD_ANGLE HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MTR_FLD_ANGLE 0 ca graus Seleccioneu l'angle de la rotació. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_FLIP 0 ca ~Inverteix: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP FLIP_VERTICAL HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_FLIP_VERTICAL 0 ca Inverteix verticalment 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP FLIP_HORIZONTAL HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_FLIP_HORIZONTAL 0 ca Inverteix horitzontalment 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL STR_QH_HORI_FLIP 0 ca Volteja l'objecte seleccionat horitzontalment. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL STR_QH_VERT_FLIP 0 ca Volteja l'objecte seleccionat verticalment. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 combobox RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL CB_SBFONT_FONT HID_COMBO_FONT_NAME 0 ca - Tipus de lletra 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 metricbox RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL MB_SBFONT_FONTSIZE HID_METRIC_FONT_SIZE 0 ca - Mida de la lletra 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE PB_OPTIONS HID_UNDERLINE_BTN 0 ca ~Més opcions... 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_WITHOUT 0 ca (Sense) 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_SINGLE 0 ca Senzill 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DOUBLE 0 ca Doble 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_BOLD 0 ca Negreta 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DOT 0 ca Puntejat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DOT_BOLD 0 ca Puntejat (negreta) 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DASH 0 ca Traç 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DASH_LONG 0 ca Traç llarg 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DASH_DOT 0 ca Traç puntejat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DASH_DOT_DOT 0 ca Punt punt traç 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_WAVE 0 ca Ona 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_FONT_COLOR STR_AUTOMATICE 0 ca Automàtic 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING FT_LASTCUSTOM 0 ca Personalitzat: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING FT_SPACING 0 ca Espaiat entre ~caràcters: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING 1 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING 2 0 ca Ampliat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING 3 0 ca Condensat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING FT_BY 0 ca Canvia ~per: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_VERY_TIGHT 0 ca Molt estret 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_TIGHT 0 ca Estret 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_NORMAL 0 ca Normal 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_LOOSE 0 ca Ample 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_VERY_LOOSE 0 ca Molt ample 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_CUSTOM 0 ca Últim valor personalitzat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_VERY_TIGHT_TIP 0 ca Espaiat: condensat en: 3 pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_TIGHT_TIP 0 ca Espaiat: condensat en: 1,5 pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_NORMAL_TIP 0 ca Espaiat: normal 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_LOOSE_TIP 0 ca Espaiat: ampliat en: 3 pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_VERY_LOOSE_TIP 0 ca Espaiat: ampliat en: 6 pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_CUSTOM_C_TIP 0 ca Espaiat: condensat en: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_CUSTOM_E_TIP 0 ca Espaiat: ampliat en: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_PT 0 ca pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_WIDTH 0 ca ~Amplada: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_WIDTH TBI_WIDTH HID_PPROPERTYPANEL_LINE_TBI_WIDTH 0 ca Amplada 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_LINE_PANEL STR_QH_TB_WIDTH 0 ca Seleccioneu l'amplada de la línia. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_COLOR 0 ca ~Color: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_COLOR TBI_COLOR HID_PPROPERTYPANEL_LINE_TBI_COLOR 0 ca Color 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_LINE_PANEL STR_QH_TB_COLOR 0 ca Indiqueu el color de la línia. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_STYLE 0 ca ~Estil: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_STYLE HID_PPROPERTYPANEL_LINE_TBX_STYLE 0 ca - Seleccioneu l'estil de la línia. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_TRANSPARENT 0 ca ~Transparència: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_LINE_PANEL MF_TRANSPARENT HID_PPROPERTYPANEL_LINE_MTR_TRANCEPARENCE 0 ca - Indiqueu la transparència de la línia. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_ARROW 0 ca ~Fletxa: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_START HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_START 0 ca - Seleccioneu l'estil de l'inici de la fletxa. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_END HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_END 0 ca - Seleccioneu l'estil del final de la fletxa. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_EDGESTYLE 0 ca Estil de ~cantonada 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_EDGESTYLE HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_EDGESTYLE 0 ca - Seleccioneu l'estil de les connexions de les vores. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE 1 0 ca Arrodonit 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE 2 0 ca - cap - 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE 3 0 ca Biaix 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE 4 0 ca Bisellat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_CAPSTYLE 0 ca Estil de l'e~xtrem 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_CAPSTYLE HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_CAPSTYLE 0 ca - Seleccioneu l'estil del extrems de la línia. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE 1 0 ca Pla 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE 2 0 ca Arrodonit 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE 3 0 ca Quadrat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_STYLE PB_OPTIONS HID_PPROPERTYPANEL_LINE_BTN_STYLE 93 ca ~Més opcions... 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH FT_CUSTOME 80 ca Personalitzat: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH FT_LINE_WIDTH 74 ca ~Amplada de la línia: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH MF_WIDTH HID_PPROPERTYPANEL_LINE_MTR_WIDTH 40 ca - Indiqueu l'amplada de la línia. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH STR_WIDTH_LAST_CUSTOM 40 ca Últim valor personalitzat 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH STR_PT 40 ca pt 20130618 17:22:18 accessibility source\helper\accessiblestrings.src 0 string RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON 0 ca Navega 20130618 17:22:18 accessibility source\helper\accessiblestrings.src 0 string RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR 0 ca Barra de pestanyes del grup de subfinestres 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_PRESENTATION_MINIMIZER 0 ca Minimitzador de presentacions 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_DIALOG 0 ca Minimitzador de presentacions - Resultat 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_STEPS 0 ca Pases 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_HELP 0 ca ~Ajuda 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_BACK 0 ca < En~rere 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_NEXT 0 ca En~davant > 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_FINISH 0 ca ~Finalitza 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CANCEL 0 ca Cancel·la 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INTRODUCTION 0 ca Introducció 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INTRODUCTION_T 0 ca El Minimitzador de presentacions serveix per reduir la mida del fitxer de la presentació actual. Es comprimiran les imatges i se suprimiran les dades que ja no siguin necessàries.\nEn el darrer pas de l'auxiliar, podreu triar si voleu aplicar els canvis a la presentació actual o bé crear una nova versió optimitzada de la presentació. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CHOSE_SETTINGS 0 ca Trieu la ~configuració del Minimitzador de presentacions 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_REMOVE 0 ca ~Suprimeix 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION 0 ca Trieu la configuració per optimitzar les imatges i gràfics 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_OPTIMIZATION 0 ca Gràfics 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_LOSSLESS_COMPRESSION 0 ca Compressió ~sense pèrdua 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_JPEG_COMPRESSION 0 ca Compressió ~JPEG 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_QUALITY 0 ca ~Qualitat en % 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_REMOVE_CROP_AREA 0 ca Suprimeix les zones retalla~des dels gràfics 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION 0 ca Redueix la resolució de les ~imatges 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION_0 0 ca <sense canvis> 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION_1 0 ca 90;90 PPP (resolució de pantalla) 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION_2 0 ca 150;150 PPP (resolució de projector) 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION_3 0 ca 300;300 PPP (resolució d'impressió) 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS 0 ca ~Trenca els enllaços a imatges externes 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OLE_OBJECTS 0 ca Objectes OLE 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OLE_OPTIMIZATION 0 ca Trieu els paràmetres per reemplaçar objectes OLE 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OLE_REPLACE 0 ca Crea gràfics estàtics per reemplaçar els objectes OLE 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_ALL_OLE_OBJECTS 0 ca Per a ~tots els objectes OLE 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY 0 ca ~Per a objectes OLE no basats en el format OpenDocument 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OLE_OBJECTS_DESC 0 ca La incrustació i enllaç i d'objectes (OLE, Object Linking and Embedding) és una tecnologia que permet incrustar i enllaçar documents i altres objectes.\nLa presentació actual conté objectes OLE. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC 0 ca La incrustació i enllaç i d'objectes (OLE, Object Linking and Embedding) és una tecnologia que permet incrustar i enllaçar documents i altres objectes.\nLa presentació actual no conté objectes OLE. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SLIDES 0 ca Diapositives 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CHOOSE_SLIDES 0 ca Trieu les diapositives que voleu suprimir 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_MASTER_PAGES 0 ca Pàgines mestres 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETE_MASTER_PAGES 0 ca Suprimeix les pàgines ~mestres no utilitzades 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETE_NOTES_PAGES 0 ca ~Neteja les notes 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES 0 ca Suprimeix les ~diapositives amagades 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CUSTOM_SHOW 0 ca Suprimeix les diapositives que no s'utilitzen en la presentació ~personalitzada 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SUMMARY 0 ca Resum 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SUMMARY_TITLE 0 ca Trieu on s'aplicaran els canvis següents 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_PROGRESS 0 ca Progrés 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OBJECTS_OPTIMIZED 0 ca Objectes optimitzats 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_APPLY_TO_CURRENT 0 ca ~Aplica els canvis a la presentació actual 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_AUTOMATICALLY_OPEN 0 ca ~Obre la presentació que s'acaba de crear 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SAVE_SETTINGS 0 ca Anomena i de~sa la configuració 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SAVE_AS 0 ca ~Duplica la presentació abans d'aplicar els canvis 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETE_SLIDES 0 ca Suprimeix %SLIDES diapositives. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OPTIMIZE_IMAGES 0 ca Optimitza %IMAGES gràfics a JPEG amb qualitat %QUALITY% i %RESOLUTION ppp. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CREATE_REPLACEMENT 0 ca Crea gràfics per substituir objectes %OLE. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CURRENT_FILESIZE 0 ca Mida actual del fitxer: 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_ESTIMATED_FILESIZE 0 ca Mida estimada del fitxer nou: 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_MB 0 ca %1 MB 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_MY_SETTINGS 0 ca Configuració personalitzada 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DEFAULT_SESSION 0 ca sessió per defecte 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_MODIFY_WARNING 0 ca L'optimització modificarà el document actual. Voleu continuar? 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_YES 0 ca ~Sí 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OK 0 ca D'acord 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_1 0 ca El Minimitzador de presentacions ha actualitzat amb èxit la presentació «%TITLE». La mida del fitxer ha canviat de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_2 0 ca El Minimitzador de presentacions ha actualitzat amb èxit la presentació «%TITLE». La mida del fitxer ha canviat de %OLDFILESIZE MB a aproximadament %NEWFILESIZE MB. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_3 0 ca El Minimitzador de presentacions ha actualitzat amb èxit la presentació «%TITLE». La mida del fitxer ha canviat a %NEWFILESIZE MB. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_4 0 ca El Minimitzador de presentacions ha actualitzat amb èxit la presentació «%TITLE». La mida del fitxer ha canviat a aproximadament %NEWFILESIZE MB. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DUPLICATING_PRESENTATION 0 ca S'està duplicant la presentació... 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETING_SLIDES 0 ca S'estan suprimint les diapositives... 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OPTIMIZING_GRAPHICS 0 ca S'estan optimitzant els gràfics... 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS 0 ca S'estan creant gràfics per reemplaçar els objectes OLE... 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_FILESIZESEPARATOR 0 ca . 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES 0 ca Desconegut;Text;Nombre;Data/Hora;Data;Hora;Sí/No;Moneda;Memo;Comptador;Imatge;Text (fix);Decimal;Binari (fix);Binari;BigInt;Doble;Flotant;Real;Enter;Enter petit;Enter minúscul;SQL Nul;Objecte;Diferent;Estructura;Camp;BLOB;CLOB;REF;ALTRES;Bit (fix) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY 0 ca Insereix/suprimeix la clau primària 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_YES 0 ca Sí 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_NO 0 ca No 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_ASC 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_DESC 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_NONE 0 ca <cap> 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_NAME 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME 0 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_DATATYPE 0 ca ~Tipus del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE 0 ca Tipus del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_LENGTH 0 ca Longitud del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_HELP_TEXT 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_COLUMN_DESCRIPTION 0 ca Descripció de la columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_NULLABLE 0 ca Es necessita una entrada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FIELD_AUTOINCREMENT 0 ca V~alor automàtic 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_PROPERTIES 0 ca Propietats del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABPAGE_GENERAL 0 ca General 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION 0 ca Descripció: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_TABLE_PROPERTIES 0 ca Propietats de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 errorbox ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY 40 ca El text que heu introduït no és un element de la llista. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 menuitem RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS HID_TABLEDESIGN_INSERTROWS 0 ca Insereix files 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 menuitem RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY HID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 0 ca Clau primària 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED 40 ca Modifica la cel·la 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_ROWDELETED 40 ca Suprimeix la fila 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED 40 ca Modifica el tipus del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED 40 ca Insereix una fila 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED 40 ca Insereix una fila nova 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_PRIMKEY 40 ca Insereix/suprimeix la clau primària 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_DEFAULT_VALUE 40 ca Valor per ~defecte 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FIELD_REQUIRED 40 ca Es necessita una ~entrada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TEXT_LENGTH 40 ca ~Longitud 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_NUMERIC_TYPE 40 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_LENGTH 40 ca ~Longitud 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_SCALE 40 ca Xifres ~decimals 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FORMAT 40 ca Exemple de format 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_BOOL_DEFAULT 40 ca Seleccioneu el valor que ha d'aparèixer per defecte en tots els registres nous.\nSi el camp no ha de tenir un valor per defecte, seleccioneu la cadena buida. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_DEFAULT_VALUE 40 ca Introduïu un valor per defecte per a aquest camp.\n\nQuan introduïu dades en els registres nous de la taula, s'utilitzarà aquesta cadena per al camp seleccionat. Per tant, s'ha de correspondre amb el format de cel·la que s'ha d'introduir a sota. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_FIELD_REQUIRED 40 ca Activeu aquesta opció en cas que aquest camp no pugui contenir valors NULL. És a dir, l'usuari sempre hi haurà d'introduir alguna dada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_TEXT_LENGTH 40 ca Introduïu la longitud màxima de text permesa. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_NUMERIC_TYPE 40 ca Introduïu el format numèric. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_LENGTH 40 ca Determineu la longitud que poden tenir les dades d'aquest camp.\n\nSi són camps decimals, fixeu la longitud màxima del nombre que s'ha d'introduir; si són camps binaris, la longitud del bloc de dades.\nEl valor es corregirà quan superi el màxim permès per a aquesta base de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_SCALE 40 ca Indiqueu el nombre de llocs decimals permesos en aquest camp. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_FORMAT_CODE 40 ca Aquí podeu veure com es visualitzarien les dades en el format actual (utilitzeu el botó de la dreta per modificar el format). 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_FORMAT_BUTTON 40 ca Aquí podeu determinar el format de sortida de les dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_AUTOINCREMENT 40 ca Trieu si aquest camp ha de contenir valors d'increment automàtic.\n\nNo podeu introduir dades en aquest tipus de camps. S'assignarà un valor intrínsec a cada registre nou de manera automàtica (aquest valor provindrà de l'increment del registre anterior). 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 pushbutton PB_FORMAT 40 ca ~... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME 40 ca No es pot desar la taula perquè el nom de la columna "$column$" s'ha assignat dos cops. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN 40 ca La columna "$column$" pertany a la clau primària. Si se suprimeix la columna, la clau primària també se suprimirà. Segur que voleu continuar? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE 40 ca La clau primària s'ha modificat 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_COLUMN_NAME 40 ca Columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_QRY_CONTINUE 40 ca Voleu continuar igualment? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_STAT_WARNING 40 ca Avís 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED 40 ca S'ha canviat la taula.\nVoleu desar els canvis? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST 40 ca S'ha perdut la connexió amb la base de dades. Sense connexió, el disseny de la taula només es pot fer servir de manera limitada.\nVoleu provar de tornar-vos a connectar? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING 40 ca No s'ha pogut desar la taula per problemes de connexió. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED 40 ca El filtre de la taula no s'ha pogut desar perquè la font de dades s'ha suprimit anteriorment. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES 40 ca S'ha de desar la taula abans de poder editar els índexs.\nVoleu desar els canvis ara? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD 40 ca Sense clau primària 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY 40 ca Es necessita una clau primària o un índex únic per poder accedir a aquesta base de dades.\nNomés podeu entrar dades en aquesta taula si una d'aquestes dues condicions estructurals es compleix.\n\nVoleu crear una clau primària ara? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_TITLE 40 ca - %PRODUCTNAME Base: Disseny de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR 40 ca No s'ha pogut modificar la columna "$column$". Voleu suprimir-la i aplicar el format nou? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR 40 ca S'ha produït un error mentre es desava el disseny de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL 40 ca La columna $column$ no s'ha pogut suprimir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED 40 ca Esteu intentant suprimir totes les columnes d'una taula. Una taula no pot existir sense columnes. Voleu suprimir la taula de la base de dades? Si no, la taula no es modificarà. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_AUTOINCREMENT_VALUE 40 ca Expressió d'increment a~utomàtic 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE 40 ca Introduïu una expressió SQL per al camp d'increment automàtic.\n\nAquesta expressió es transferirà a la base de dades quan es creï la taula. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE 40 ca No s'ha pogut recuperar la informació sobre el tipus de dades.\nEl mode de disseny de la taula no està disponible per a aquest origen de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_NAME 40 ca canvia el nom del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_TYPE 40 ca canvia el tipus de camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION 40 ca canvia la descripció del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE 40 ca canvia l'atribut del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\bcommon.src 0 string RID_STR_TBL_TITLE 0 ca Taula # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_SAVEMODIFIED 0 ca El registre actual ha canviat.\nVoleu desar els canvis? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_DELETE_ROWS 0 ca Voleu suprimir les dades seleccionades? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_DATABROWSER_FILTERED 0 ca (filtrat) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string SBA_BROWSER_SETTING_ORDER 0 ca S'ha produït un error en definir els criteris d'ordenació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string SBA_BROWSER_SETTING_FILTER 0 ca S'ha produït un error en definir els criteris de filtratge 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_CONNECTION_LOST 0 ca S'ha perdut la connexió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_QUERIES_CONTAINER 0 ca Consultes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_TABLES_CONTAINER 0 ca Taules 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 #define MID_EDIT_DATABASE HID_BROWSER_EDIT_DATABASE 0 ca Edita el fitxer ~de base de dades... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 #define MID_ADMINISTRATE HID_BROWSER_ADMINISTRATE 0 ca Bases de dades registrades... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 #define MID_CLOSECONN HID_BROWSER_CLOSECONN 0 ca Desco~nnecta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_TITLE_CONFIRM_DELETION 0 ca Confirmeu la supressió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_QUERY_DELETE_TABLE 0 ca Voleu suprimir la taula '%1'? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM 0 ca La consulta ja existeix. Voleu suprimir-la? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_CONNECTION_LOST 0 ca S'ha perdut la connexió a la base de dades. Voleu reconnectar-vos? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_OPENTABLES_WARNINGS 0 ca S'han trobat advertiments 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS 0 ca La connexió amb la base de dades ha generat advertiments en recuperar les taules. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_CONNECTING_DATASOURCE 0 ca S'està connectant a "$name$"... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_LOADING_QUERY 0 ca S'està carregant la consulta $name$... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_LOADING_TABLE 0 ca S'està carregant la taula $name$... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE 0 ca No s'ha pogut trobar cap format de taula. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE 0 ca No s'ha pogut establir la connexió a la font de dades "$name$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 menuitem RID_MENU_REFRESH_DATA ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD 0 ca Reconstrueix 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_COLCTXMENU ID_BROWSER_COLATTRSET HID_BROWSER_COLUMNFORMAT 0 ca ~Format de la columna... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_COLCTXMENU ID_BROWSER_COLUMNINFO HID_BROWSER_COLUMNINFO 0 ca Copia la d~escripció de la columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU ID_BROWSER_TABLEATTR HID_BROWSER_TABLEFORMAT 0 ca Format de la taula... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU ID_BROWSER_ROWHEIGHT HID_BROWSER_ROWHEIGHT 0 ca Alçada de la fila... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD 0 ca Desfés: entrada de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD 0 ca Desa el registre actual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_QRY_TITLE 0 ca Consulta # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_TBL_TITLE 0 ca Taula # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_VIEW_TITLE 0 ca Vista # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_NAME_ALREADY_EXISTS 0 ca El nom "#" ja existeix. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING 0 ca No s'han trobat noms de columnes coincidents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_ERROR_OCCURED_WHILE_COPYING 0 ca S'ha produït un error. Voleu continuar copiant? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME 0 ca Vista de taula de font de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC 0 ca Mostra la taula o consulta seleccionada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_FORM 0 ca Crea un formulari en vista de disseny... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_FORM_AUTO 0 ca Crea un formulari utilitzant l'auxiliar... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_REPORT_AUTO 0 ca Crea un informe utilitzant l'auxiliar... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_REPORT 0 ca Crea un informe en vista de disseny... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_QUERY 0 ca Crea una consulta en vista de disseny... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_QUERY_SQL 0 ca Crea una consulta en vista SQL... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_QUERY_AUTO 0 ca Crea una consulta utilitzant l'auxiliar... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_TABLE 0 ca Crea una taula en vista de disseny... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_TABLE_AUTO 0 ca Crea una taula utilitzant l'auxiliar... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_VIEW 0 ca Crea una vista... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORMS_CONTAINER 0 ca Formularis 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORTS_CONTAINER 0 ca Informes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_NEW SID_APP_NEW_FORM 0 ca Formulari... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_NEW SID_APP_NEW_REPORT 0 ca Informe... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_NEW SID_DB_NEW_VIEW_SQL 0 ca Vista (simple)... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL 0 ca Enganxament especial... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_DELETE 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_RENAME 0 ca Canvia el nom 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_EDIT 0 ca Edita 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW 0 ca Edita en vista SQL... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_OPEN 0 ca Obre 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW 0 ca Crea com a vista 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL 0 ca Auxiliar de formularis... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL 0 ca Informe... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL 0 ca Auxiliar d'informes... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_SELECTALL 0 ca Selecciona-ho tot 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS SID_DB_APP_DSPROPS 0 ca Propietats... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE 0 ca Tipus de connexió... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS 0 ca Paràmetres avançats... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT MN_PROPS 0 ca ~Base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE 0 ca Voleu suprimir la font de dades '%1'? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_APP_TITLE 0 ca - %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD 0 ca Creeu un informe seguint els passos de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORMS_HELP_TEXT 0 ca Creeu un formulari especificant la font de registres, els controls i les propietats dels controls. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORT_HELP_TEXT 0 ca Creeu un informe especificant la font de registres, els controls i les propietats dels controls. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD 0 ca Creeu un formulari seguint els passos de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT 0 ca Creeu una consulta especificant els filtres, les taules d'entrada, els noms dels camps i les propietats d'ordenació o agrupació. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL 0 ca Creeu una consulta introduint una expressió SQL directament. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD 0 ca Creeu una consulta seguint els passos de l'auxiliar. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN 0 ca Creeu una taula especificant els noms dels camps i les propietats, així com els tipus de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD 0 ca Creeu una taula a partir d'una mostra de taules personals i de treball que podeu personalitzar. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN 0 ca Creeu una vista especificant els noms de les taules i els camps que voleu que siguin visibles. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD 0 ca Obre l'auxiliar de la vista 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_DATABASE 0 ca Base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_TASKS 0 ca Tasques 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_DESCRIPTION 0 ca Descripció 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_PREVIEW 0 ca Previsualització 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_DISABLEPREVIEW 0 ca Inhabilita la previsualització 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 querybox APP_SAVEMODIFIED 0 ca S'ha modificat la base de dades.\nVoleu desar els canvis? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 querybox APP_CLOSEDOCUMENTS 0 ca S'ha modificat el tipus de connexió.\nPerquè els canvis tinguin efecte, s'han de tancar tots els formularis, informes, consultes i taules.\n\nVoleu tancar tots els documents ara? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_PREVIEW SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW 0 ca Cap 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_PREVIEW SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW 0 ca Informació del document 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_PREVIEW SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW 0 ca Document 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORM 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORT 0 ca Informe 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_FRM_LABEL 0 ca N~om del formulari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_RPT_LABEL 0 ca Nom de l'info~rme 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_FOLDER_LABEL 0 ca N~om de la carpeta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS 0 ca El document conté formularis o informes amb macros incrustades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL 0 ca Les macros haurien d'anar incrustades en el mateix document de base de dades.\n\nPodeu continuar fent servir el document com abans, però és molt recomanable que migreu les macros. L'element de menú «Eines / Migra les macros...» us ajudarà a fer-ho.\n\nTingueu en compte que no podreu incrustar macros en el document de base de dades fins que no feu aquesta migració. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_EMBEDDED_DATABASE 0 ca Base de dades incrustada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NO_DIFF_CAT 0 ca No podeu seleccionar categories diferents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE 0 ca S'ha trobat un tipus d'objecte no admès ($type$). 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT 0 ca La base de dades de destinació no permet l'ús de visualitzacions. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT 0 ca La base de dades de destinació no permet l'ús de claus primàries. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR 0 ca No s'ha trobat cap descriptor d'accés a dades o no hi ha cap descriptor d'accés a dades capaç de proporcionar tota la informació necessària. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT 0 ca Només es permet l'ús de taules i consultes, de moment. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS 0 ca El conjunt de resultats de l'origen de la còpia ha de permetre l'ús de marcadors. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE 0 ca S'ha trobat un tipus de columna d'origen no permès ($type$) a la posició de columna $pos$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT 0 ca El nombre de paràmetres d'inicialització no és vàlid. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION 0 ca S'ha produït un error durant la inicialització. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING 0 ca El descriptor d'origen de la còpia conté un paràmetre no admès: $name$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_NO_QUERY 0 ca Per copiar una consulta, cal que la connexió pugui proporcionar consultes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER 0 ca El gestor d'interacció indicat no és vàlid. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\dbinteraction.src 0 string STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION 0 ca ~Recorda la contrasenya fins al final de la sessió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\dbinteraction.src 0 string STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT 0 ca ~Recorda la contrasenya 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION 0 ca Aquesta relació ja existeix. Voleu editar-la o voleu crear-ne una de nova? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_EDIT 0 ca Edita... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_CREATE 0 ca Crea... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_RELATIONDESIGN 0 ca - %PRODUCTNAME Base: Disseny de la relació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE 0 ca La base de dades no permet les relacions. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 querybox RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED 0 ca El disseny de la relació ha canviat.\nVoleu desar els canvis? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW 0 ca Quan s'elimini aquesta taula també se suprimiran les relacions associades. Voleu continuar? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE 0 ca La base de dades no ha pogut crear la relació. Potser les claus alienes per a aquest tipus de taula no són compatibles.\nConsulteu la documentació de la base de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string RSC_CHARSETS 1 0 ca Sistema 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_ERROR_DURING_CREATION 0 ca S'ha produït un error durant el procés de creació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNEXPECTED_ERROR 0 ca S'ha produït un error inesperat. L'operació no s'ha pogut realitzar. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC 0 ca No s'ha pogut obrir el document "$file$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_MISSING_TABLES_XDROP 0 ca No es pot suprimir la taula perquè la connexió de la base de dades no ho permet. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_BUTTON_TEXT_ALL 0 ca ~Tot 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNDO_COLON 0 ca Desfés: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_REDO_COLON 0 ca Refés: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND 0 ca No s'ha trobat un tipus de columna que corresponga amb la columna '#1'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_FILE_DOES_NOT_EXIST 0 ca El fitxer "$file$" no existeix. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_WARNINGS_DURING_CONNECT 0 ca S'han trobat advertències mentre es connectava a la font de base de dades. Feu clic a "$buttontext$" per veure-les. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS 0 ca El nom '$#$' ja existeix.\nIntroduïu un altre nom. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT 0 ca L'informe "$file$" requereix l'extensió Constructor d'informes d'Oracle. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL 0 ca Aplica les columnes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL 0 ca Formatació de tipus 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED 0 ca Els camps següents s'han definit com a claus primàries:\n 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL 0 ca Assigna les columnes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 helpbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_HELP 0 ca ~Ajuda 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 cancelbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_CANCEL 0 ca ~Cancel·la 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_PREV 0 ca < ~Enrere 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_NEXT 0 ca ~Següent> 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 okbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_OK 0 ca C~rea 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 modaldialog WIZ_RTFCOPYTABLE 0 ca Copia la taula RTF 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_COLUMN_SELECT FL_COLUMN_SELECT 0 ca Columnes existents 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_TYPE_SELECT FL_COLUMN_NAME 0 ca Informació sobre columnes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_TYPE_SELECT FL_AUTO_TYPE 0 ca Reconeixement automàtic del tipus 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_TYPE_SELECT FT_AUTO 40 ca Línies (mà~x): 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 menuitem RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY HID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 0 ca Clau primària 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_NAME_MATCHING FT_TABLE_LEFT 75 ca Taula font: \n 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_NAME_MATCHING FT_TABLE_RIGHT 75 ca Taula de destinació: \n 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton TAB_WIZ_NAME_MATCHING PB_ALL 40 ca ~Tot 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton TAB_WIZ_NAME_MATCHING PB_NONE 40 ca Ca~p 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_COPYTABLE FT_TABLENAME 60 ca No~m de la taula: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_COPYTABLE FL_OPTIONS 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_DEFDATA 73 ca De~finició i dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_DEF 73 ca Def~inició 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_VIEW 73 ca Com a vista de t~aula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_APPENDDATA 73 ca ~Afegeix dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 checkbox TAB_WIZ_COPYTABLE CB_USEHEADERLINE 0 ca Usa la primera ~línia com a noms de les columnes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 checkbox TAB_WIZ_COPYTABLE CB_PRIMARY_COLUMN 90 ca ~Crea una clau primària 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_COPYTABLE FT_KEYNAME 39 ca Nom 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_TABLE_COPY 0 ca Copia la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_COPYTABLE_TITLE_COPY 0 ca Copia la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_INVALID_TABLE_NAME 0 ca Aquest nom de taula no és vàlid a la base de dades actual. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA 0 ca Seleccioneu l'opció 'Afegeix dades' de la primera pàgina per afegir dades a una taula existent. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH 0 ca Canvieu el nom de la taula. És massa llarg. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_NAME 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_INSERT 0 ca Insereix les dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_DELETE 0 ca Suprimeix les dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_UPDATE 0 ca Modifica les dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_ALTER 0 ca Modifica l'estructura 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_SELECT 0 ca Llegeix les dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_REFERENCE 0 ca Modifica les referències 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_DROP 0 ca Suprimeix l'estructura 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 menuitem MENU_TABLETREE_POPUP MID_SORT_ASCENDING 0 ca Ordre ascendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 menuitem MENU_TABLETREE_POPUP MID_SORT_DECENDING 0 ca Ordre descendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER 0 ca No es pot establir una connexió amb el gestor del controlador SDBC (#servicename#). 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_NOREGISTEREDDRIVER 0 ca Hi ha un controlador que no està registrat per a l'URL #connurl#. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_COULDNOTCONNECT 0 ca No s'ha pogut establir una connexió per a l'URL #connurl#. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK 0 ca Comproveu els paràmetres actuals, com ara el nom d'usuari i la contrasenya. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_NOTABLEINFO 0 ca S'ha pogut establir la connexió, però la informació sobre les taules de la base de dades no està disponible. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_TABLES 0 ca Totes les taules 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_VIEWS 0 ca Totes les visualitzacions 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS 0 ca Totes les taules i les visualitzacions 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\undosqledit.src 0 string STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT 0 ca Modifica les expressions SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_SBA_QRY_REFRESH !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca Actualitza 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_NEW_VIEW_DESIGN HID_BROWSER_VIEW_CREATE_DESIGN !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca Disseny de ~vista nou 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_NEW_TABLE_DESIGN HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca Disseny de ~taula nou 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_WIZARD HID_BROWSER_QUERY_WIZARD !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca AutoPilot per a consultes... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_NEW_DESIGN HID_BROWSER_QUERY_CREATE_DESIGN !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca ~Consulta nova (vista de disseny) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_EDIT_DESIGN HID_BROWSER_QUERY_EDIT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca ~Edita consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_NEW_SQL HID_BROWSER_QUERY_CREATE_TEXT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca Consulta nova (vista ~SQL) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca Edita... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_COLUMN_WIDTH HID_BROWSER_COLUMNWIDTH !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca Amplada de ~columna... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca Auxiliar d'informes... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT SID_DB_FORM_NEW_PILOT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 ca Auxiliar de formularis... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW 0 ca Afegeix la finestra de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN 0 ca Mou la finestra de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION 0 ca Insereix una unió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION 0 ca Suprimeix la unió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN 0 ca Canvia la mida de la finestra de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE 0 ca Suprimeix la columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED 0 ca Mou la columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE 0 ca Afegeix una columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST 0 ca L'expressió no és vàlida, la taula '$name$' no existeix. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST 0 ca L'expressió no és vàlida, el nom del camp '$name$' no existeix. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RID_STR_TOMUCHTABLES 0 ca La consulta inclou #num# taules. Tanmateix, el tipus de base de dades seleccionat només pot processar un màxim de #maxnum# taula(es) per expressió. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE 0 ca Suprimeix la finestra de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL 0 ca Edita la descripció de la columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN 0 ca Ajusta l'amplada de la columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_SORTTEXT 0 ca (sense ordenar);ascendent;descendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_FUNCTIONS 0 ca (cap funció);Mitjana;Compta;Màxim;Mínim;Suma;Grup 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_NOTABLE 0 ca (sense taula) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED 0 ca La base de dades només permet l'ordenació pels camps visibles. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_FUNCTION HID_QUERY_FUNCTION 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_TABLENAME HID_QUERY_TABLENAME 0 ca Nom de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_ALIASNAME HID_QUERY_ALIASNAME 0 ca Àlies 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_DISTINCT HID_QUERY_DISTINCT 0 ca Valors diferents 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_HANDLETEXT 0 ca Camp;Àlies;Taula;Ordenació;Visible;Funció;Criteri;O;O 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS 0 ca Hi ha massa columnes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK 0 ca No es pot aplicar cap condició al camp [*] 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT 0 ca L'expressió SQL que s'ha creat és massa llarga. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOOCOMPLEX 0 ca La consulta és massa complexa 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_NOSELECT 0 ca No s'ha seleccionat res. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOOMANYCOND 0 ca Massa criteris de cerca 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_SYNTAX 0 ca S'ha produït un error de sintaxi de l'SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK 0 ca [*] no es pot utilitzar com a criteri d'ordenació. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_MANY_TABLES 0 ca Hi ha massa taules. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_NATIVE 0 ca L'expressió no s'aplicarà en consultar en el dialecte SQL de la base de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_AMB_FIELD 0 ca No s'ha trobat el nom del camp o no és únic 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_ILLEGAL_JOIN 0 ca No s'ha pogut processar la unió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR 0 ca S'ha produït un error de sintaxi en l'expressió SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT 0 ca Aquesta base de dades no admet vistes de taula. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT 0 ca Aquesta base de dades no permet alterar les vistes de taula existents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK 0 ca Voleu crear una consulta en el seu lloc? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_NOSTATEMENT 0 ca No s'ha pogut crear cap consulta. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_NOCRITERIA 0 ca No s'ha pogut crear cap consulta perquè no s'ha seleccionat cap camp. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_DATASOURCE_DELETED 0 ca La font de dades corresponent s'ha suprimit. No és possible desar-hi dades rellevants. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND 0 ca No es coneix la columna '$name$'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE 0 ca Només es poden comparar columnes utilitzant '='. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN 0 ca Heu d'utilitzar un nom de columna abans de 'LIKE'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE 0 ca No es pot trobar la columna. Adoneu-vos que la base de dades distingeix entre majúscules i minúscules. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN 0 ca - %PRODUCTNAME Base: Disseny de consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_VIEWDESIGN 0 ca - %PRODUCTNAME Base: Disseny de vista 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_SAVEMODIFIED 0 ca S'ha modificat l'objecte $object$.\nVoleu desar els canvis? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_ERROR_PARSING_STATEMENT 0 ca $object$ es basa en una sentència SQL que no s'ha pogut analitzar. S'inserirà (excepte «sentència SQL», que no té sentit aquí). 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW 0 ca $object$ s'obrirà en la vista SQL. (excepte «ordre SQL», que no té sentit aquí) i s'hi inserirà. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 1 0 ca La vista de taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 2 0 ca La consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 3 0 ca L'expressió SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET 0 ca La consulta no crea un grup de resultats i, per tant no pot ser part d'una altra consulta. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION 0 ca Els paràmetres ActiveConnection (connexió activa) i DataSourceName (nom de la font de dades) no existeixen o contenen algun error. No s'ha pogut inicialitzar el dissenyador de consultes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedline DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL FL_JOIN 191 ca Opcions 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedtext DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL FT_LISTBOXTITLE 89 ca ~Tipus 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 1 0 ca Unió interior 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 2 0 ca Unió esquerra 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 3 0 ca Unió dreta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 4 0 ca Unió completa (exterior) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 5 0 ca Unió creuada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 checkbox DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL CB_NATURAL 89 ca Natural 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedline DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL FL_INVOLVED_TABLES 191 ca Taules implicades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedline DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL FL_INVOLVED_FIELDS 191 ca Camps implicats 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 modaldialog DLG_QRY_JOIN HID_DLG_QRY_JOIN 265 ca Propietats de la unió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_JOIN_TYPE_HINT 265 ca Tingueu en compte que pot ser que algunes bases de dades no admetin aquest tipus d'unió. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_INNER_JOIN 265 ca Inclou només els registres per als quals el contingut dels camps afins de les dues taules és idèntic. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN 265 ca Conté TOTS els registres de la taula '%1' i només aquells registres de la taula '%2' els valors dels quals coincideixen en els camps afins. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_FULL_JOIN 265 ca Conté TOTS els registres de '%1' i de '%2'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_CROSS_JOIN 265 ca Conté el producte cartesià de TOTS els registres de '%1' i de '%2'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_NATURAL_JOIN 265 ca Conté només una columna per a cada parell de columnes amb el mateix nom de '%1' i de '%2'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedline DLG_ADABASSTAT FL_FILES 0 ca Fitxers de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_SYSDEVSPACE 102 ca S~YSDEVSPACE: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_TRANSACTIONLOG 102 ca ~TRANSACTIONLOG: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_DATADEVSPACE 102 ca DATAD~EVSPACE: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedline DLG_ADABASSTAT FL_SIZES 0 ca Mida de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_SIZE 102 ca Mida ~total (MB): 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_FREESIZE 102 ca ~Memòria lliure (MB): 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_MEMORYUSING 102 ca ~Memòria utilitzada (en %): 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 modaldialog DLG_ADABASSTAT 0 ca Estadístiques de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE 0 ca Conté les taules del sistema 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_TRANSACT 0 ca Conté informació sobre transaccions 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES 0 ca Conté tots els fitxers de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_SIZE 0 ca Mida total dels fitxers de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_FREESIZE 0 ca Memòria lliure disponible abans de crear un nou fitxer datadev. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING 0 ca Memòria actualment en ús 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_ERROR_SYSTEMTABLES 0 ca No es pot mostrar la informació. No hi ha drets d'accés a les taules del sistema. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_MYSQL_DATABASE_NAME 0 ca Nom de la base de ~dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 radiobutton RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS RB_MYSQL_HOST_PORT 0 ca Se~rvidor / Port 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_COMMON_HOST_NAME 0 ca ~Servidor 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_COMMON_PORT 0 ca ~Port 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_COMMON_PORT_DEFAULT 0 ca Per defecte: 3306 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 radiobutton RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS RB_MYSQL_SOCKET 0 ca Sò~col 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 radiobutton RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS RB_MYSQL_NAMED_PIPE 0 ca Conducte amb ~nom 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 radiobutton DLG_JOIN_TABADD RB_CASE_TABLES 50 ca Taules 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 radiobutton DLG_JOIN_TABADD RB_CASE_QUERIES 50 ca Consultes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 pushbutton DLG_JOIN_TABADD PB_ADDTABLE 50 ca ~Afegeix 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 cancelbutton DLG_JOIN_TABADD PB_CLOSE HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE 50 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 string DLG_JOIN_TABADD STR_ADD_TABLES 50 ca Afegeix taules 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 string DLG_JOIN_TABADD STR_ADD_TABLE_OR_QUERY 50 ca Afegeix taula o consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedline AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y) FL_DATAHANDLING 0 ca Opcions 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y) CB_SQL92CHECK HID_DSADMIN_SQL92CHECK 0 ca Utilitza les restriccions de noms SQL92 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y) CB_APPENDTABLEALIAS HID_DSADMIN_APPENDTABLEALIAS 0 ca Afegeix el nom d'àlies de taula a les expressions SELECT 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y) CB_AS_BEFORE_CORR_NAME HID_DSADMIN_AS_BEFORE_CORRELATION_NAME 0 ca Utilitza la paraula clau AS abans dels noms d'àlies de les taules 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y) CB_ENABLEOUTERJOIN HID_DSADMIN_ENABLEOUTERJOIN 0 ca Utilitza la sintaxi Outer Join '{OJ }' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y) CB_IGNOREDRIVER_PRIV HID_DSADMIN_IGNOREDRIVER_PRIV 0 ca Ignora els privilegis del controlador de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y) CB_PARAMETERNAMESUBST HID_DSADMIN_PARAMETERNAMESUBST 0 ca Reemplaça els paràmetres anomenats amb '?' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y) CB_SUPPRESVERSIONCL HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 0 ca Mostra les columnes de versió (quan estigui disponible) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_CATALOG(AUTO_Y) CB_CATALOG HID_DSADMIN_CATALOG 0 ca Utilitza el nom de catàleg en les expressions SELECT 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_SCHEMA(AUTO_Y) CB_SCHEMA HID_DSADMIN_SCHEMA 0 ca Utilitza el nom d'esquema en les expressions SELECT 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y) CB_IGNOREINDEXAPPENDIX HID_DSADMIN_IGNOREINDEXAPPENDIX 0 ca Crea un índex amb l'expressió ASC o DESC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y) CB_DOSLINEENDS HID_DSADMIN_DOSLINEENDS 0 ca Acaba les línies de text amb CR+LF 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y) CB_IGNORECURRENCY HID_DSADMIN_IGNORECURRENCY 0 ca Ignora la informació del camp de moneda 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y) CB_CHECK_REQUIRED HID_DSADMIN_CHECK_REQUIRED_FIELDS 0 ca Comprovacions d'entrada de dades al formulari per als camps requerits 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y) CB_ESCAPE_DATETIME HID_DSADMIN_ESCAPE_DATETIME 0 ca Utilitza literals de data i hora conformes amb ODBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y) CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT HID_DSADMIN_PRIMARY_KEY_SUPPORT 0 ca Admet claus primàries 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y) CB_RESPECTRESULTSETTYPE HID_DSADMIN_RESPECTRESULTSETTYPE 0 ca Respecta el tipus de conjunt de resultats del controlador de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 1 0 ca Per defecte 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 2 0 ca SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 3 0 ca Barrejada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 4 0 ca MS Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y) FT_BOOLEANCOMPARISON 100 ca Comparació de valors booleans 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y) FT_MAXROWSCAN 100 ca Files per escanejar els tipus de columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedline PAGE_GENERATED_VALUES FL_SEPARATORAUTO 0 ca Paràmetres 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox PAGE_GENERATED_VALUES CB_RETRIEVE_AUTO HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED 0 ca Ob~té els valors generats 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext PAGE_GENERATED_VALUES FT_AUTOINCREMENTVALUE 0 ca Expressió d'increment a~utomàtic 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext PAGE_GENERATED_VALUES FT_RETRIEVE_AUTO 0 ca ~Consulta dels valors generats 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 string DLG_DATABASE_ADVANCED STR_GENERATED_VALUE 0 ca Valors generats 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 string DLG_DATABASE_ADVANCED STR_DS_BEHAVIOUR 0 ca Paràmetres especials 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_ADVANCED HID_DSADMIN_ADVANCED 0 ca Paràmetres avançats 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_DBASE_PATH_OR_FILE 0 ca Camí als fitxers dBASE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_FLAT_PATH_OR_FILE 0 ca Camí als fitxers de text 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_CALC_PATH_OR_FILE 0 ca Camí als documents de full de càlcul 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE 0 ca Nom de la font de dades ODBC al sistema 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_MYSQL_DATABASE_NAME 0 ca Nom de la base de dades MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_ORACLE_DATABASE_NAME 0 ca Nom de la base de dades Oracle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_ADABAS_DATABASE_NAME 0 ca Nom de la base de dades Adabas D 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_MSACCESS_MDB_FILE 0 ca Fitxer de base de dades Microsoft Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS 0 ca No calen més paràmetres. Per verificar que la connexió funciona, feu clic al botó '%test'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_COMMONURL 0 ca URL de la font de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_HOSTNAME 0 ca Nom de l'~amfitrió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_MOZILLA_PROFILE_NAME 0 ca Nom del perfil del ~Mozilla 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME 0 ca Nom del perfil del ~Thunderbird 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 imagebutton DLG_COLLECTION_VIEW BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 0 ca - Crea un directori nou 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 imagebutton DLG_COLLECTION_VIEW BTN_EXPLORERFILE_UP 0 ca - Puja un nivell 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 fixedtext DLG_COLLECTION_VIEW FT_EXPLORERFILE_FILENAME 50 ca ~Nom de fitxer: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 pushbutton DLG_COLLECTION_VIEW BTN_EXPLORERFILE_SAVE 50 ca Desa 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 string DLG_COLLECTION_VIEW STR_PATHNAME 50 ca ~Camí: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 modaldialog DLG_COLLECTION_VIEW HID_EXPLORERDLG_COLLECTION 0 ca Desa 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 string STR_NEW_FOLDER 0 ca Carpeta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 string STR_ALREADYEXISTOVERWRITE 0 ca El fitxer ja existeix. Voleu sobreescriure'l? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedline PAGE_CONNECTION FL_SEPARATOR1 0 ca General 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedtext PAGE_CONNECTION FT_HOSTNAME 0 ca Nom de l'~amfitrió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedline PAGE_CONNECTION FL_SEPARATOR2 0 ca Autenticació de l'usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedtext PAGE_CONNECTION FT_USERNAME 90 ca Nom d'~usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 checkbox PAGE_CONNECTION CB_PASSWORD_REQUIRED 105 ca Es necessita la contrasenya 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedline PAGE_CONNECTION FL_SEPARATOR3 0 ca Propietats JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedtext PAGE_CONNECTION FT_JDBCDRIVERCLASS 90 ca Classe de controlador ~JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 pushbutton PAGE_CONNECTION PB_TESTDRIVERCLASS 0 ca Classe Test 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 pushbutton PAGE_CONNECTION PB_TESTCONNECTION 75 ca Prova la connexió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_NO_ADABASE_DATASOURCES 0 ca No s'han trobat fonts de dades Adabas D al sistema. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_CONNECTION_TEST 0 ca Prova de la connexió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_CONNECTION_SUCCESS 0 ca S'ha establert la connexió amb èxit. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_CONNECTION_NO_SUCCESS 0 ca No s'ha pogut establir la connexió. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_JDBCDRIVER_SUCCESS 0 ca El controlador JDBC s'ha carregat amb èxit. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS 0 ca No s'ha pogut carregar el controlador JDBC. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_MSACCESS_FILTERNAME 0 ca Fitxer MS Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME 0 ca Fitxer de MS Access 2007 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox AUTO_USECATALOG(AUTO_Y) CB_USECATALOG HID_DSADMIN_USECATALOG 0 ca Utilitza el catàleg per a bases de dades basades en fitxers 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y) FL_SEPARATOR1 0 ca Paràmetres de connexió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y) FT_HOSTNAME 0 ca Nom de l'~amfitrió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y) FT_PORTNUMBER 0 ca Número de ~port 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_GENERAL 0 ca Propietats avançades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_ADVANCED 0 ca Paràmetres addicionals 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_CONNECTION 0 ca Paràmetres de connexió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_ADMINISTRATION HID_DSADMIN_DIALOG 0 ca Propietats de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 modaldialog DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE HID_DSADMIN_TYPE_DIALOG 0 ca Propietats de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_GENERALHEADERTEXT 0 ca Us donem la benvinguda a l'auxiliar de base de dades de l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_GENERALHELPTEXT 0 ca Utilitzeu l'auxiliar de base de dades per crear una base de dades nova, per obrir un fitxer de base de dades existent o per connectar-vos a una base de dades emmagatzemada en un servidor. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCEHEADER 0 ca Què voleu fer? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_CREATEDBDATABASE HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 205 ca Crear una bas~e de dades nova 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_OPENEXISTINGDOC 206 ca Obrir una ba~se de dades existent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DOCLISTLABEL 120 ca Utilitzades recentment 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_GETEXISTINGDATABASE HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE 206 ca Connectar amb una base de dades e~xistent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCETYPE_PRE 0 ca Seleccioneu el tipus de base de dades amb el qual voleu establir una connexió. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATATYPE 80 ca ~Tipus de base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATATYPEAPPENDIX 60 ca Base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCETYPE_POST 0 ca A les pàgines següents podeu seleccionar els paràmetres detallats de connexió.\n\nEls nous paràmetres que trieu suprimiran els actuals. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_MYSQLENTRY 0 ca MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_PARENTTITLE 0 ca Propietats de la font de dades: # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB 0 ca No s'ha pogut carregar la biblioteca de programes #lib# o està corrompuda. La selecció de la font de dades ODBC no està disponible. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE 0 ca Aquest tipus de font de dades no pot utilitzar-se en aquesta plataforma.\nTeniu permís per canviar les opcions, però probablement no podreu connectar amb la base de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 tabpage PAGE_GENERAL HID_DSADMIN_PAGE_GENERAL 0 ca General 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_DBASE FL_SEPARATOR1 0 ca Paràmetres opcionals 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_DBASE CB_SHOWDELETEDROWS HID_DSADMIN_SHOWDELETED 200 ca Mostra també els registres suprimits 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_DBASE FT_SPECIAL_MESSAGE 0 ca Nota: Mentre es mostren els registres esborrats, i per tant inactius, no podreu suprimir registres de la font de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_DBASE PB_INDICIES HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES 0 ca Índexs... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ODBC FL_SEPARATOR1 0 ca Paràmetres opcionals 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ODBC FT_OPTIONS 0 ca ~Opcions d'ODBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ADABAS FL_SEPARATOR1 0 ca Paràmetres de connexió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_HOSTNAME 0 ca Nom de l'~amfitrió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CACHE_SIZE 0 ca Mida de la ~memòria intermèdia de dades (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_DATA_INCREMENT 0 ca Increment de ~dades (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ADABAS FL_SEPARATOR2 248 ca Administració 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CTRLUSERNAME 0 ca Nom d'~usuari de control 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CTRLPASSWORD 0 ca ~Contrasenya de control 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_ADABAS CB_SHUTDB 248 ca ~Atura el servei en tancar l'%PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_ADABAS PB_STAT 0 ca A~mpliat... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_MYSQL_JDBC FT_JDBCDRIVERCLASS 0 ca Classe de cont~rolador MySQL JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_MYSQL_JDBC PB_TESTDRIVERCLASS 0 ca Classe de prova 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_MYSQL_NATIVE FL_SEPARATOR2 0 ca Autenticació de l'usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_MYSQL_NATIVE FT_USERNAME 0 ca Nom d'~usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_MYSQL_NATIVE CB_PASSWORD_REQUIRED 105 ca Es necessita la contrasenya 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ORACLE_JDBC FT_JDBCDRIVERCLASS 0 ca Classe de cont~rolador Oracle JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_ORACLE_JDBC PB_TESTDRIVERCLASS 0 ca Classe de prova 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_LDAP FL_SEPARATOR1 0 ca Paràmetres de connexió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_LDAP FT_BASEDN 0 ca DN ~base 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_LDAP CB_USESSL HID_DSADMIN_USESSL_LDAP 0 ca Utilitza una connexió segura(SSL) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_LDAP FT_PORTNUMBER 0 ca Número de ~port 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_LDAP FT_LDAPROWCOUNT 0 ca Nombre màxim de ~registres 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_USERDRIVER FT_HOSTNAME 0 ca ~Servidor 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_USERDRIVER FT_PORTNUMBER 0 ca Número de ~port 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_USERDRIVER FT_OPTIONS 0 ca Paràmetres ~del controlador 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string STR_ERR_USE_CONNECT_TO 0 ca Trieu 'Connecta a una base de dades existent' per connectar-vos a una base de dades que ja estigui en funcionament. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD 0 ca Cal una contrasenya per connectar amb la font de dades "$name$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION 0 ca El directori\n\n$path$\n\nno existeix. Voleu crear-lo? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY 0 ca No s'ha pogut crear el directori $name$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 fixedline DLG_DOMAINPASSWORD FT_PASSWORD 0 ca Entreu la contrasenya ~per l'usuari 'DOMAIN'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 modaldialog DLG_DOMAINPASSWORD 0 ca Converteix la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 fixedline PAGE_TABLESUBSCRIPTION FL_SEPARATOR1 0 ca Taules i filtre de taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 fixedtext PAGE_TABLESUBSCRIPTION FT_FILTER_EXPLANATION HID_DSADMIN_FILTER_EXPLANATION 0 ca Marca les taules que han de ser visibles per a les aplicacions. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 tabpage PAGE_TABLESUBSCRIPTION HID_DSADMIN_TABLE_SUBSCRIPTION 0 ca Filtre de taules 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_DBWIZARDTITLE 0 ca Auxiliar de bases de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_INTROPAGE 0 ca Selecciona la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_DBASE 0 ca Estableix la connexió dBASE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_TEXT 0 ca Estableix una connexió a fitxers de text 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_MSACCESS 0 ca Estableix una connexió Microsoft Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_LDAP 0 ca Estableix una connexió LDAP 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ADABAS 0 ca Estableix una connexió Adabas D 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ADO 0 ca Estableix una connexió ADO 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_JDBC 0 ca Estableix una connexió JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ORACLE 0 ca Estableix una connexió de base de dades Oracle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_MYSQL 0 ca Estableix una connexió MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ODBC 0 ca Estableix una connexió ODBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_SPREADSHEET 0 ca Estableix una connexió de full de càlcul 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION 0 ca Estableix l'autenticació de l'usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE 0 ca Estableix les dades del servidor MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_FINAL 0 ca Desa i continua 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 modaldialog DLG_DATABASE_WIZARD HID_DLG_DATABASE_WIZARD 0 ca Auxiliar de bases de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string STR_DATABASEDEFAULTNAME 0 ca Base de dades nova 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO FT_MYSQL_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a una base de dades MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO FT_MYSQL_HELPTEXT 213 ca Podeu connectar-vos a una base de dades MySQL utilitzant tant ODBC com JDBC.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO FT_MYSQLCONNECTIONMODE 209 ca Com voleu connectar amb la base de dades MySQL? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO RB_CONNECTVIAODBC HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAODBC 205 ca Connecta utilitzant ODBC (Open Database Connectivity) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO RB_CONNECTVIAJDBC HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAJDBC 208 ca Connecta utilitzant JDBC (Java Database Connectivity) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO RB_CONNECTVIANATIVE 205 ca Connecta directament 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT 0 ca Estableix l'autenticació de l'usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT 0 ca Algunes bases de dades requereixen que entreu un nom d'usuari. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION FT_GENERALUSERNAME 0 ca Nom d'~usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION CB_GENERALPASSWORDREQUIRED HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_CB_GENERALPASSWORDREQUIRED 93 ca Es re~quereix una contrasenya 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 pushbutton PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION PB_TESTCONNECTION HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_PB_TESTCONNECTION 0 ca ~Prova la connexió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHEADER 0 ca Decidiu com continuar després de desar la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHELPTEXT 0 ca Voleu que l'auxiliar registri la base de dades a l'%PRODUCTNAME? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_FINAL RB_REGISTERDATASOURCE HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_REGISTERDATASOURCE 205 ca ~Sí, registra la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_FINAL RB_DONTREGISTERDATASOURCE HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_DONTREGISTERDATASOURCE 208 ca N~o, no registris la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_ADDITIONALSETTINGS 0 ca Després de desar la base de dades, què voleu fer? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_FINAL CB_OPENAFTERWARDS HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_OPENAFTERWARDS 0 ca Obrir la base de dades per editar-la 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_FINAL CB_STARTTABLEWIZARD HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD 0 ca Crear taules utilitzant l'auxiliar de taules 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALTEXT 0 ca Feu clic a 'Finalitza' per desar la base de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a MySQL utilitzant JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT 0 ca Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades MySQL utilitzant JDBC. Recordeu que hi ha d'haver instal·lada una classe de controlador JDBC al sistema i ha d'estar registrada amb l'%PRODUCTNAME.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si no esteu segur dels paràmetres següents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT 0 ca Classe de cont~rolador MySQL JDBC: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQL_DEFAULT 0 ca Per defecte: 3306 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE FT_SETUP_WIZARD_HEADER 0 ca Estableix una connexió a una base de dades MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE FT_SETUP_WIZARD_HELP 0 ca Introduïu la informació necessària per connectar-vos a una base de dades MySQL. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_DBASE STR_DBASE_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a fitxers dBASE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_DBASE STR_DBASE_HELPTEXT 0 ca Selecciona la carpeta on són desats els fitxers dBASE. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a fitxers de text 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_HELPTEXT 0 ca Selecciona la carpeta on hi ha els fitxers de text CSV (valors separats per comes). L'%PRODUCTNAME Base obrirà aquests fitxers en mode només de lectura. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_PATH_OR_FILE 0 ca Camí als fitxers de text 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MSACCESS STR_MSACCESS_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a una base de dades Microsoft Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MSACCESS STR_MSACCESS_HELPTEXT 0 ca Seleccioneu el fitxer de Microsoft Access al qual voleu accedir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_LDAP FT_LDAP_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a un directori LDAP 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_LDAP FT_LDAP_HELPTEXT 0 ca Entreu la informació sol·licitada per connectar a un directori LDAP.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_LDAP STR_LDAP_DEFAULT 0 ca Per defecte: 389 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_LDAP CB_WIZ_USESSL HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_CB_USESSL 212 ca Utilitza una connexió ~segura (SSL) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a una base de dades Adabas D 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HELPTEXT 0 ca Introduïu el nom de la base de dades Adabas D a la qual us vulgueu connectar.\nFeu clic a 'Navega...' per seleccionar una base de dades Adabas D que ja estigui registrada a l'%PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADO STR_ADO_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a una base de dades ADO 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADO STR_ADO_HELPTEXT 0 ca Introduïu l'URL de la font de dades ADO al qual us vulgueu connectar.\nFeu clic a 'Més...' per configurar paràmetres específics del proveïdor.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ODBC STR_ODBC_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a una base de dades ODBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ODBC STR_ODBC_HELPTEXT 0 ca Introduïu el nom de la base de dades ODBC a la qual us voleu connectar.\nFeu clic a 'Navega...' per seleccionar una base de dades ODBC que ja estigui registrada a l'%PRODUCTNAME.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_JDBC STR_JDBC_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a una base de dades JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_JDBC STR_JDBC_HELPTEXT 0 ca Introduïu la informació requerida per connectar a una base de dades JDBC.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió a una base de dades Oracle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_DEFAULT 0 ca Per defecte: 1521 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT 0 ca Classe ~de controlador Oracle JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_HELPTEXT 0 ca Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades Oracle. Recordeu que cal tenir una classe de controlador JDBC instal·lada al vostre sistema i registrada amb l'%PRODUCTNAME.\nPoseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT 0 ca Estableix una connexió als fulls de càlcul 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEET_HELPTEXT 0 ca Feu clic a 'Navega...' per seleccionar un full de càlcul de l'%PRODUCTNAME o un llibre de treball del Microsoft Excel.\nL'%PRODUCTNAME obrirà aquest fitxer en mode només de lectura. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEETPATH 0 ca ~Ubicació i nom del fitxer 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED 93 ca Es requereix una co~ntrasenya 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_TABLES 50 ca ~Taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedline DLG_DBASE_INDEXES FL_INDEXES 196 ca Assignació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_TABLEINDEXES 83 ca Índexs de la t~aula: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_ALLINDEXES 73 ca Í~ndexs lliures: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 modaldialog DLG_DBASE_INDEXES 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedline DLG_DIRECTSQL FL_SQL 0 ca Ordre SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedtext DLG_DIRECTSQL FT_SQL 0 ca Ordre per executar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 pushbutton DLG_DIRECTSQL PB_EXECUTE 0 ca Executa 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedtext DLG_DIRECTSQL FT_HISTORY 0 ca Ordres anteriors 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedline DLG_DIRECTSQL FL_STATUS 0 ca Estat 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 pushbutton DLG_DIRECTSQL PB_CLOSE 0 ca Tanca 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 modaldialog DLG_DIRECTSQL 0 ca Executa una expressió SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 string STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY 0 ca S'ha executat l'ordre correctament. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 string STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST 0 ca S'ha perdut la connexió amb la base de dades. Aquest quadre de diàleg es tancarà. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 pushbutton DLG_ATTR 1 40 ca Enre~re 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR TP_ATTR_CHAR 0 ca Tipus de lletra 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR TP_ATTR_NUMBER 0 ca Format 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR TP_ATTR_ALIGN 0 ca Alineació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR ST_ROW 0 ca Format de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 tabdialog DLG_ATTR 0 ca Format del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 fixedtext DLG_SAVE_AS FT_DESCRIPTION 174 ca Introduïu un nom per a l'objecte que s'ha de crear: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 fixedtext DLG_SAVE_AS FT_CATALOG 70 ca ~Catàleg 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 fixedtext DLG_SAVE_AS FT_SCHEMA 70 ca E~squema 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TBL_LABEL 50 ca Nom de la ~taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_VW_LABEL 50 ca ~Nom de la vista de la taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_QRY_LABEL 50 ca Nom de la ~consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TITLE_RENAME 50 ca Canvia el nom a 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TITLE_PASTE_AS 50 ca Insereix com a 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 modaldialog DLG_SAVE_AS HID_DLG_SAVE_AS 174 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 fixedtext DLG_ROWHEIGHT FT_VALUE 23 ca ~Alçada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 checkbox DLG_ROWHEIGHT CB_STANDARD 62 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 modaldialog DLG_ROWHEIGHT HID_DLG_ROWHEIGHT 159 ca Alçada de la fila 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 fixedtext DLG_COLWIDTH FT_VALUE 23 ca ~Amplada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 checkbox DLG_COLWIDTH CB_STANDARD 62 ca ~Automàtic 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 modaldialog DLG_COLWIDTH HID_DLG_COLWIDTH 159 ca Amplada de la columna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 fixedtext DLG_DATASOURCE_SELECTION FT_DESCRIPTION 154 ca Trieu una font de dades: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 pushbutton DLG_DATASOURCE_SELECTION PB_MANAGE 50 ca Organitza... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 pushbutton DLG_DATASOURCE_SELECTION PB_CREATE 50 ca Crea... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 string DLG_DATASOURCE_SELECTION STR_LOCAL_DATASOURCES 50 ca Fonts locals de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 string DLG_DATASOURCE_SELECTION STR_DESCRIPTION2 50 ca Trieu una base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 modaldialog DLG_DATASOURCE_SELECTION 218 ca Font de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_NEW HID_DLGIDX_NEWINDEX 0 ca Índex nou 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_DROP HID_DLGIDX_DROPINDEX 0 ca Suprimeix l'índex actual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_RENAME HID_DLGIDX_RENAMEINDEX 0 ca Canvia de nom l'índex actual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_SAVE HID_DLGIDX_SAVEINDEX 0 ca Desa l'índex actual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_RESET HID_DLGIDX_RESETINDEX 0 ca Reinicialitza l'índex actual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 fixedline DLG_INDEXDESIGN FL_INDEXDETAILS 0 ca Detalls de l'índex 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 fixedtext DLG_INDEXDESIGN FT_DESC_LABEL 50 ca Identificador de l'índex: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 checkbox DLG_INDEXDESIGN CB_UNIQUE 0 ca Ú~nic 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 fixedtext DLG_INDEXDESIGN FT_FIELDS 0 ca Camps 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 pushbutton DLG_INDEXDESIGN PB_CLOSE 0 ca ~Tanca 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 modaldialog DLG_INDEXDESIGN 0 ca Índexs 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_TAB_INDEX_SORTORDER 0 ca Ordenació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_TAB_INDEX_FIELD 0 ca Camp de l'índex 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_ORDER_ASCENDING 0 ca Ascendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_ORDER_DESCENDING 0 ca Descendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_CONFIRM_DROP_INDEX 0 ca Esteu segur que voleu suprimir l'índex '$name$'? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_LOGICAL_INDEX_NAME 0 ca índex 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 errorbox ERR_NEED_INDEX_FIELDS 0 ca L'índex ha de contenir un camp com a mínim. Desa l'índex 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 querybox QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX 0 ca Voleu desar els canvis realitzats a l'índex actual? Tanca el disseny de l'índex 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED 0 ca Ja hi ha un altre índex anomenat "$name$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME 0 ca En una definició d'índex, cap columna de la taula no pot estar repetida. Tanmateix, heu introduït la columna "$name$" dues vegades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 fixedline DLG_PARAMETERS FL_PARAMS 3 ca ~Paràmetres 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 fixedtext DLG_PARAMETERS FT_VALUE 0 ca ~Valor 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 pushbutton DLG_PARAMETERS BT_TRAVELNEXT 0 ca ~Següent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 string DLG_PARAMETERS STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM 0 ca No s'ha pogut convertir l'entrada en un valor vàlid per a la columna "$name$" 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 modaldialog DLG_PARAMETERS 6 ca Entrada de paràmetres 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2 1 0 ca I 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2 2 0 ca O 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3 1 0 ca I 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3 2 0 ca O 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHEREFIELD 60 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHERECOMP 50 ca Condició 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHEREVALUE 60 ca Valor 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHEREOPER 40 ca Operador 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedline DLG_FILTERCRIT FL_FIELDS 236 ca Criteris 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 string DLG_FILTERCRIT STR_NOENTRY 50 ca - cap - 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 string DLG_FILTERCRIT STR_COMPARE_OPERATORS 50 ca =;<>;<;<=;>;>=;com;no com;nul;no nul 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 modaldialog DLG_FILTERCRIT HID_DLG_FILTERCRIT 303 ca Filtre estàndard 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1 1 0 ca ascendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1 2 0 ca descendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2 1 0 ca ascendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2 2 0 ca descendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3 1 0 ca ascendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3 2 0 ca descendent 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERFIELD 60 ca Nom del camp 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERAFTER1 40 ca i llavors 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERAFTER2 40 ca i llavors 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDEROPER 46 ca Operador 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERDIR 60 ca Ordre 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedline DLG_ORDERCRIT FL_ORDER 184 ca Ordenació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 string DLG_ORDERCRIT STR_NOENTRY 184 ca <cap> 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 modaldialog DLG_ORDERCRIT HID_DLG_ORDERCRIT 252 ca Ordenació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL FL_INVOLVED_TABLES 174 ca Taules implicades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL FL_INVOLVED_FIELDS 174 ca Camps implicats 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES FL_CASC_UPD 84 ca Opcions d'actualització 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_NO_CASC_UPD HID_DLG_REL_NO_CASC_UPD 72 ca Se~nse acció 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD HID_DLG_REL_CASC_UPD 72 ca ~Actualitza en cascada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD_NULL HID_DLG_REL_CASC_UPD_NULL 72 ca Po~sa-ho a nul 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD_DEFAULT HID_DLG_REL_CASC_UPD_DEFAULT 72 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES FL_CASC_DEL 84 ca Opcions de supressió 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_NO_CASC_DEL HID_DLG_REL_NO_CASC_DEL 72 ca Se~nse acció 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL HID_DLG_REL_CASC_DEL 72 ca Suprimeix en ~cascada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL_NULL HID_DLG_REL_CASC_DEL_NULL 72 ca Po~sa-ho a nul 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL_DEFAULT HID_DLG_REL_CASC_DEL_DEFAULT 72 ca Per ~defecte 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 modaldialog DLG_REL_PROPERTIES 186 ca Relacions 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 fixedline DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN FL_DETAILS 228 ca Detalls 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 fixedtext DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN FT_ERRORLIST 85 ca ~Llista d'errors: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 fixedtext DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN FT_DESCRIPTION 125 ca ~Descripció: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN STR_EXCEPTION_STATUS 50 ca Estat de l'SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN STR_EXCEPTION_ERRORCODE 50 ca Codi d'error 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 modaldialog DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN 240 ca %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR 0 ca Una causa freqüent d'aquest error és una selecció inapropiada del joc de caràcters per a la llengua de la vostra base de dades. Verifiqueu l'opció seleccionant Edita - Base de dades - Propietats. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_ERROR 0 ca Error 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_WARNING 0 ca Advertiment 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_INFO 0 ca Informació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_DETAILS 0 ca Detalls 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\textconnectionsettings.src 0 modaldialog DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS 0 ca Paràmetres de connexió de text 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedline TAB_PAGE_USERADMIN FL_USER 0 ca Selecció de l'usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext TAB_PAGE_USERADMIN FT_USER 90 ca Us~uari: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 pushbutton TAB_PAGE_USERADMIN PB_NEWUSER HID_TAB_PAGE_PBUSER 70 ca Usuari ~nou... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 pushbutton TAB_PAGE_USERADMIN PB_CHANGEPWD HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD 70 ca Canvia la ~contrasenya... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 pushbutton TAB_PAGE_USERADMIN PB_DELETEUSER HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE 70 ca ~Suprimeix l'usuari... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedline TAB_PAGE_USERADMIN FL_TABLE_GRANTS 0 ca Drets d'accés per a l'usuari seleccionat 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 querybox QUERY_USERADMIN_DELETE_USER 0 ca Segur que voleu suprimir l'usuari seleccionat? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 string STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE 0 ca La base de dades no permet que l'usuari l'administri. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedline DLG_PASSWORD FL_USER 0 ca Usuari "$name$: $" 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext DLG_PASSWORD FT_OLDPASSWORD 0 ca Contrasenya ~antiga 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext DLG_PASSWORD FT_PASSWORD 0 ca ~Contrasenya 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext DLG_PASSWORD FT_PASSWORD_REPEAT 0 ca ~Verificació de la contrasenya 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 modaldialog DLG_PASSWORD HID_DLG_PASSWORD 0 ca Canvia la contrasenya 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 string STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL 0 ca Les contrasenyes són diferents, torneu-les a escriure. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdminDlg.src 0 string DLG_DATABASE_USERADMIN STR_PAGETITLE_USERADMIN 0 ca Paràmetres de l'usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdminDlg.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_USERADMIN HID_DSADMIN_USERADMIN 0 ca Administració de l'usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 pushbutton AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2) PB_AUTOBROWSEURL AUTO_HID2 0 ca Navega 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTODATABASENAME 0 ca Nom de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOHOSTNAME 0 ca Servidor 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOBASEDN 0 ca ~DN base 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOPORTNUMBER 0 ca Número de ~port 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedline AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X ) FL_DATACONVERT 0 ca Conversió de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X ) FT_CHARSET 0 ca Joc de ~caràcters 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOEXTENSIONHEADER 0 ca Especifiqueu els tipus de fitxer als quals voleu accedir 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 radiobutton AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) RB_AUTOACCESSCTEXTFILES HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES 0 ca Fitxer de text (*.txt) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 radiobutton AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) RB_AUTOACCESSCCSVFILES HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES 0 ca Fitxers de valors separats per comes (*.csv) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 radiobutton AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) RB_AUTOACCESSOTHERS HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES 50 ca Personalitzat: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX 0 ca Personalitzat: *.abc 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedline AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FL_AUTOSEPARATOR2 0 ca Format de fila 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOFIELDSEPARATOR 0 ca Separador de camps 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOTEXTSEPARATOR 0 ca Separador de text 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTODECIMALSEPARATOR 0 ca Separador decimal 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR 0 ca Separador de milers 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 checkbox CB_AUTOHEADER HID_DSADMIN_TEXT_HEADER 150 ca El ~text conté capçaleres 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE 150 ca {Cap} 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST 150 ca ;\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tabulació}\t9\t{Espai}\t32 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTODELIMITER_MISSING 150 ca #1 s'ha d'especificar. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER 150 ca #1 i #2 han de ser diferents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTONO_WILDCARDS 150 ca No es permet caràcters com ?,* en #1. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2) FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS 0 ca Classe de cont~rolador JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 pushbutton AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2) PB_AUTOTESTDRIVERCLASS AUTO_HID2 50 ca Classe de prova 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y) FT_SOCKET 0 ca Sòcol 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES 0 ca No podeu donar el mateix nom a una taula i a una consulta. Utilitzeu un nom que encara no s'utilitzi en una consulta o taula. 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_BASENAME_TABLE 0 ca Taula 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_BASENAME_QUERY 0 ca Consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES 0 ca La connexió proporcionada no és una consulta vàlida ni un subministrador de taules. 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_NO_TABLE_OBJECT 0 ca L'objecte proporcionat no és un objecte de taula. 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE 0 ca Tipus de composició no vàlida. Cal un valor de com.sun.star.sdb.tools.CompositionType. 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_INVALID_COMMAND_TYPE 0 ca Tipus d'ordre no vàlida. Només es permet l'ús de TABLE i QUERY de com.sun.star.sdb.CommandType. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE 0 ca S'ha intentat obrir la taula $name$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONNECTION_INVALID 0 ca No s'ha pogut establir una connexió. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TABLE_IS_FILTERED 0 ca La taula $name$ ja existeix, però no la podeu veure perquè ha estat filtrada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS 0 ca No teniu drets d'escriptura sobre les dades de configuració de l'objecte. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED 0 ca No s'ha pogut establir la connexió a la base de dades externa. S'ha produït un error desconegut. És probable que el controlador sigui defectuós. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER 0 ca No s'ha pogut establir la connexió a la base de dades externa. No s'ha trobat el controlador SDBC per a aquest URL. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER 0 ca No s'ha pogut establir la connexió a la base de dades externa. No s'ha pogut carregar el controlador SDBC. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FORM 0 ca Formulari 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT 0 ca Informe 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED 0 ca No s'ha desat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per desar-la. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ONLY_QUERY 0 ca Aquesta ordre no és una expressió SELECT.\nÚnicament es permeten consultes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_VALUE_CHANGED 0 ca No s'ha modificat cap valor. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_XROWUPDATE 0 ca Els valors no s'han inserit. El ResultSet no permet la interfície XRowUpdate. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE 0 ca Els valors no s'han pogut inserit. El ResultSet no permet la interfície XRowUpdate. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION 0 ca Els valors no s'han pogut modificar perquè us falta l'expressió de condició. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_COLUMN_ADD 0 ca No es permet afegir columnes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_COLUMN_DROP 0 ca No es permet eliminar columnes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK 0 ca La condició WHERE no es pot crear per a la clau primària. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP 0 ca La columna no permet la propietat '%value'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE 0 ca La columna no permet la cerca. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8 0 ca El valor de les columnes no és del tipus Seqüència<sal_Int8>. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_NOT_VALID 0 ca La columna no és vàlida. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE 0 ca La columna '%name' ha de ser visible com a columna. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER 0 ca La interfície XQueriesSupplier no està disponible. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER 0 ca El controlador no permet aquesta funció. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_ABS_ZERO 0 ca Una crida 'absolute(0)' no està permesa. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_RELATIVE 0 ca El posicionament relatiu no està permès en aquest estat. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST 0 ca No es pot actualitzar una fila quan el ResultSet es col·loca després de l'última fila. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED 0 ca No es pot inserir una fila nova si el ResultSet no es mou cap a la fila inserida. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_UPDATEROW 0 ca Una fila no es pot modificar en aquest estat. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETEROW 0 ca Una fila no es pot suprimir en aquest estat. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_TABLE_RENAME 0 ca El controlador no permet canviar el nom de les taules. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF 0 ca El controlador no permet modificar la descripció de les columnes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME 0 ca El controlador no permet modificar la descripció de les columnes per mitjà d'un canvi de nom. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX 0 ca El controlador no permet modificar la descripció de les columnes per mitjà d'un canvi d'índex. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST 0 ca El fitxer "$file$" no existeix. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST 0 ca No existeix cap taula anomenada "$table$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST 0 ca No existeix cap consulta anomenada "$table$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONFLICTING_NAMES 0 ca Hi ha taules a la base de dades que tenen el mateix nom que consultes existents. Per poder fer un ús complet de les consultes i les taules, assegureu-vos que tenen noms diferents. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR 0 ca L'ordre SQL que ha produït aquest error és:\n\n$command$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET 0 ca L'ordre SQL no descriu un conjunt de resultats. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY 0 ca El nom no pot estar buit. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER 0 ca El contenidor no pot contenir objectes buits (NULL). 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_ALREADY_USED 0 ca Ja hi ha un objecte amb aquest nom. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH 0 ca Aquest objecte no pot formar part d'aquest contenidor. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED 0 ca Aquest objecte, amb un nom diferent, ja forma part d'aquest contenidor. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_NOT_FOUND 0 ca No s'ha pogut trobar el document '$name$'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING 0 ca No s'ha pogut desar el document a $location$:\n$message$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE 0 ca Error en accedir a la font de dades '$name$':\n$error$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_SUB_FOLDER 0 ca No existeix cap carpeta anomenada "$folder$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER 0 ca No es pot suprimir la fila anterior a la primera ni la posterior a l'última. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW 0 ca No es pot suprimir la fila d'inserció. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_RESULT_IS_READONLY 0 ca El conjunt de resultats és només de lectura. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE 0 ca No es disposa del privilegi de suprimir (DELETE). 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED 0 ca La fila actual ja s'ha suprimit. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_UPDATE_FAILED 0 ca No s'ha pogut actualitzar la fila actual. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE 0 ca No es disposa del privilegi d'inserir (INSERT). 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_INTERNAL_ERROR 0 ca Error intern: el controlador de la base de dades no ha proporcionat cap objecte d'expressió. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_EXPRESSION1 0 ca Expressió1 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_SQL_COMMAND 0 ca No s'ha especificat cap ordre SQL. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALID_INDEX 0 ca L'índex de columna no es vàlid. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE 0 ca L'estat del cursor no és vàlid. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER 0 ca El cursor fa referència a una fila anterior a la primera o a una fila posterior a l'última. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER 0 ca Les files anteriors a la primera i les files posteriors a l'última no tenen cap marcador. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED 0 ca La fila actual s'ha suprimit i, per tant, no té cap marcador. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_EMBEDDING 0 ca No s'admet la incrustació de documents de base de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONNECTION_REQUEST 0 ca S'ha sol·licitat una connexió per a l'URL següent: "$name$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_MISSING_EXTENSION 0 ca L'extensió no està instal·lada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS 0 ca Preparació 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_BACKUP_DBDOC 0 ca Còpia de seguretat 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_MIGRATE 0 ca Migració 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_SUMMARY 0 ca Resum 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 modaldialog DLG_MACRO_MIGRATION 0 ca Migració de macros de documents de base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_PREPARE FT_HEADER 0 ca Us donem la benvinguda a l'auxiliar de migració de macros de bases de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_PREPARE FT_INTRODUCTION 0 ca Aquest auxiliar us facilitarà el procés de migració de les macros.\n\nEn finalitzar l'auxiliar, totes les macros que estaven incrustades en formularis i informes s'hauran mogut al document de base de dades. En el transcurs de l'operació, es canviarà el nom de les biblioteques si és necessari.\n\nSi els formularis i informes contenen referències a aquestes macros, es modificaran conseqüentment sempre que sigui possible.\n\nAbans de començar la migració, cal tancar tots els formularis, els informes, les consultes i les taules que pertanyin a aquest document. Premeu «Següent» per fer-ho. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_PREPARE FT_CLOSE_DOC_ERROR 0 ca No s'han pogut tancar tots els objectes. Tanqueu-los manualment i torneu a iniciar l'auxiliar. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_HEADER 0 ca Feu una còpia de seguretat del document 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_EXPLANATION 0 ca Per tal de permetre-us recuperar l'estat anterior a la migració, es farà una còpia de seguretat del document de base de dades a la ubicació que trieu. Tots els canvis que faci l'auxiliar s'aplicaran sobre el document original, la còpia de seguretat romandrà intacta. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_SAVE_AS_LABEL 60 ca Desa a: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 pushbutton TP_SAVE_DBDOC_AS PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION 0 ca Navega... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_START_MIGRATION 0 ca Premeu «Següent» per desar una còpia del document i començar la migració. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_HEADER 0 ca Progrés de la migració 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_OBJECT_COUNT 0 ca El document de base de dades conté $forms$ formulari(s) i $reports$ informe(s), que s'estan processant actualment: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_CURRENT_OBJECT_LABEL 60 ca Objecte actual: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL 60 ca Progrés actual: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_ALL_PROGRESS_LABEL 60 ca Progrés global: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS 0 ca document $current$ de $overall$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_MIGRATION_DONE 0 ca S'han processat amb èxit tots els formularis i informes. Premeu «Següent» per mostrar un resum detallat. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SUMMARY FT_HEADER 0 ca Resum 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string TP_SUMMARY STR_SUCCESSFUL 0 ca La migració ha estat un èxit. A continuació trobareu un registre de les accions que s'han dut a terme sobre el document. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string TP_SUMMARY STR_UNSUCCESSFUL 0 ca Hi ha hagut problemes amb la migració. Examineu el registre de sota per a més detalls. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_FORM 0 ca Formulari '$name$' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_REPORT 0 ca Informe '$name$' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_OVERALL_PROGRESS 0 ca document $current$ de $overall$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_DATABASE_DOCUMENT 0 ca Document de base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_SAVED_COPY_TO 0 ca s'ha desat una còpia a $location$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_MOVED_LIBRARY 0 ca s'ha migrat la biblioteca de $type$ de '$old$' a '$new$' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME 0 ca biblioteca de $type$ '$library$' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_MIGRATING_LIBS 0 ca s'estan migrant les biblioteques... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_OOO_BASIC 0 ca %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_JAVA_SCRIPT 0 ca JavaScript 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_BEAN_SHELL 0 ca BeanShell 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_JAVA 0 ca Java 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_PYTHON 0 ca Python 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_DIALOG 0 ca diàleg 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_ERRORS 0 ca Errors 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_WARNINGS 0 ca Advertiments 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_EXCEPTION 0 ca excepció capturada: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 errorbox ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION 0 ca Heu de triar una ubicació per a la còpia de seguretat diferent de la ubicació del propi document. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_INVALID_NUMBER_ARGS 0 ca El nombre d'arguments d'inicialització no és vàlid. Se n'esperava 1. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_NO_DATABASE 0 ca No s'ha trobat cap document de base de dades als arguments d'inicialització. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_NOT_READONLY 0 ca No s'aplica als documents només de lectura. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DATABASENAME 64 ca ~Nom de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedline DLG_ADABAS_NEWDB FL_USER 0 ca Paràmetres d'usuari 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_CONUSR 64 ca Usuari ~controlador 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_SYSUSR 64 ca ~Administrador 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DOMAIN_USR 64 ca Usuari del ~domini 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_SYSPWD HID_DLG_ADABAS_SYSPWD 50 ca Contr~asenya... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_CONPWD HID_DLG_ADABAS_CONPWD 50 ca ~Contrasenya... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_DOMAINPWD HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD 50 ca Cont~rasenya... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_RESTORE 64 ca Fitxer de còpia de se~guretat 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_RESTORE HID_DLG_ADABAS_PBRESTORE 50 ca ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedline DLG_ADABAS_NEWDB FL_DBSETTINGS 0 ca Paràmetres de la base de dades 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_SYSDEVSPACE 64 ca S~YSDEVSPACE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_TRANSACTIONLOG 64 ca TRANSACTI~ONLOG 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DATADEVSPACE 64 ca DATAD~EVSPACE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_SYSDEVSPACE HID_DLG_ADABAS_PBSYSDEVSPACE 12 ca ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_TRANSACTIONLOG HID_DLG_ADABAS_PBTRANSACTIONLOG 12 ca ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_DATADEVSPACE HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE 12 ca ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_TRANSACTIONLOG_SIZE 64 ca ~Fitxer de transacció (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DATADEVSPACE_SIZE 64 ca Mida de la ~base de dades (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_CACHE_SIZE 64 ca ~Mida de la memòria intermèdia de dades (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string DLG_ADABAS_NEWDB STR_BACKUPFILE_LOAD 50 ca Informació del fitxer de còpia de seguretat 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 modaldialog DLG_ADABAS_NEWDB HID_DLG_ADABAS_NEWDB 0 ca Crea una base de dades Adabas D nova 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_PARAM_SET 0 ca No s'ha pogut escriure cap entrada en el fitxer de configuració. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_DB_CREATED 0 ca S'ha produït un error en crear els fitxers de la base de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES 0 ca S'ha produït un error en crear les taules de sistema. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE 0 ca El fitxer de còpia de seguretat que heu introduït no existeix. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 infobox INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH 0 ca El fitxer definit de manera correcta no pot tenir més de \'#\' caràcters. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_NO_SAME_USER 0 ca L'administrador i l'usuari controlador no poden tenir el mateix nom. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_DEVSPACE_NO_FILE 0 ca No heu introduït cap nom per al fitxer $name$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_NO_PERMISSION 0 ca Necessiteu drets d'administrador per crear una base de dades nova. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN 0 ca El nom de fitxer o directori especificat no existeix. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION 0 ca No es pot crear cap base de dades nova.\nComproveu la instal·lació de l'Adabas D, especialment les variables "DBROOT" i "DBWORK". 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_STAT_WARNING 0 ca Advertiment 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_CREATEFILES 0 ca S'estan creant els fitxers de la base de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE 0 ca S'està creant el fitxer de configuració de la base de dades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_START_DATABASE 0 ca S'està iniciant la base de dades per primera vegada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_DB_EXISTS 0 ca El nom que heu introduït ja existeix. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME 0 ca No s'han pogut assignar els noms per defecte per als fitxers de la base de dades. La longitud total és superior a 40 caràcters. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS 0 ca No s'han pogut assignar els noms per defecte per als fitxers de la base de dades. No hi ha permís d'escriptura. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT 0 ca La base de dades actual s'ha de convertir. Introduïu l'usuari controlador i la contrasenya. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL 0 ca No es permet l'ús d'espais a la contrasenya. Introduïu una contrasenya nova. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\component\warnbox.src 0 warningbox RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE 0 ca No es pot utilitzar la funcionalitat de signatures digitals perquè no s'ha trobat cap perfil del Mozilla. Comproveu la vostra instal·lació del Mozilla. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER FT_HINT_SELECT 0 ca Seleccioneu el certificat que voleu utilitzar per signar 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 string RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER STR_HEADERBAR 0 ca Expedit a\tExpedit per\tData de venciment 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER BTN_VIEWCERT 0 ca Mostra el certificat... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 modaldialog RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER HID_XMLSEC_DLG_CERTCHOOSER 0 ca Seleccioneu un certificat 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pageitem RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1 RID_XMLSECTP_GENERAL 0 ca General 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pageitem RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1 RID_XMLSECTP_DETAILS 0 ca Detalls 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pageitem RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1 RID_XMLSECTP_CERTPATH 0 ca Camí de certificació 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 tabdialog RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER HID_XMLSEC_DLG_CERTVIEWER 0 ca Visualitza el certificat 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_CERTINFO 0 ca Informació del certificat 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_HINTNOTTRUST 0 ca Aquest certificat es destina als propòsits següents: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_ISSTOLABEL 0 ca Emès a: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_ISSBYLABEL 0 ca Emès per: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_VALIDDATE 0 ca Vàlid des del %SDATE% fins el %EDATE% 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_CORRPRIVKEY 0 ca Teniu una clau privada que correspon a aquest certificat. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_GENERAL STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED 0 ca No s'ha pogut validar el certificat. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_HEADERBAR 0 ca Camp\tValor 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VERSION 0 ca Versió 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SERIALNUM 0 ca Número de sèrie 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SIGALGORITHM 0 ca Algoritme de signatura 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_ISSUER 0 ca Emissor 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_ISSUER_ID 0 ca Identificació única de l'emissor 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VALIDFROM 0 ca Vàlid des del 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VALIDTO 0 ca Vàlid fins el 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT 0 ca Assumpte 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT_ID 0 ca Identificació única de l'assumpte 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO 0 ca Algoritme de l'assumpte 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL 0 ca Clau pública 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SIGNATURE_ALGO 0 ca Algoritme de signatura 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_THUMBPRINT_SHA1 0 ca Empremta digital SHA1 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_THUMBPRINT_MD5 0 ca Empremta digital MD5 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_CERTPATH FT_CERTPATH 0 ca Camí de la certificació 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_CERTPATH BTN_VIEWCERT 0 ca Mostra el certificat... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_CERTPATH FT_CERTSTATUS 0 ca Estat de la certificació 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_CERTPATH STR_PATH_CERT_OK 0 ca El certificat és correcte. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_CERTPATH STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED 0 ca No s'ha pogut validar el certificat. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FT_HINT_DOC 222 ca Han signat el contingut del document: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FT_HINT_BASIC 222 ca Han signat la macro del document: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FT_HINT_PACK 222 ca Han signat aquest paquet: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_HEADERBAR 222 ca \tSignat per\tID digital expedit per\tData 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_VALID_SIGNATURE 222 ca Signatura vàlida 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_NO_INFO_TO_VERIFY 222 ca El certificat no s'ha pogut validar 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_INVALID_SIGNATURE 222 ca Les signatures d'aquest document no són vàlides 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FI_STATE_VALID 222 ca Les signatures d'aquest document són vàlides 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FI_STATE_OLDSIGNATURE 222 ca No totes les parts del document estan signades 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FI_STATE_BROKEN 222 ca Les signatures d'aquest document no són vàlides 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_VIEWCERT 70 ca Mostra el certificat... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_ADDCERT 70 ca Signa el document... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_REMOVECERT 70 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 okbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_OK 50 ca Tanca 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 modaldialog RID_XMLSECDLG_DIGSIG HID_XMLSEC_DLG_DIGSIG 234 ca Signatures digitals 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 errorbox RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT 0 ca Aquest document conté signatures en format ODF 1.1. La signatura de documents a l'%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix la versió d'ODF 1.2. Per tant, no es pot afegir o suprimir cap signatura a aquest document.\n\nDeseu el document en format ODF 1.2 i torneu a afegir totes les signatures que vulgueu. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 querybox MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN 0 ca Afegir o suprimir una signatura de macro eliminarà totes les signatures del document.\nRealment voleu continuar? 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pageitem RID_XMLSECTP_MACROSEC.1 RID_XMLSECTP_SECLEVEL 0 ca Nivell de seguretat 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pageitem RID_XMLSECTP_MACROSEC.1 RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES 0 ca Fonts fiables 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROSEC BTN_RESET 0 ca Reinicialitza 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 tabdialog RID_XMLSECTP_MACROSEC HID_XMLSEC_TP_MACROSEC 0 ca Seguretat de les macros 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_VERYHIGH 0 ca Molt al~ta.\nNomés es permet executar les macros d'ubicacions de fitxer fiables. Totes les altres macros s'inhabiliten, estiguin o no signades. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_HIGH 0 ca ~Alta.\nNomés es permet executar macros signades de fonts fiables. Les macros no signades s'inhabiliten. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_MEDIUM 0 ca ~Mitjana.\nCal una confirmació manual abans d'executar macros de fonts no fiables. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_LOW 0 ca ~Baixa (no recomanat).\nLes macros s'executaran sense cap confirmació. Utilitzeu aquesta configuració només si està garantit que tots els documents que obrireu són segurs. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 fixedline RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_TRUSTCERT 0 ca Certificats fiables 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 string RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES STR_HEADERBAR 0 ca Expedit a\tExpedit per\tData de venciment 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES PB_ADD_TRUSTCERT 0 ca Afegeix... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES PB_VIEW_TRUSTCERT 0 ca Visualitza... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES PB_REMOVE_TRUSTCERT 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 fixedline RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_TRUSTFILELOC 0 ca Ubicacions de fitxer fiables 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FI_TRUSTFILELOC 0 ca Les macros sempre s'executen si els documents han estat oberts des d'una de les ubicacions següents. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_ADD_TRUSTFILELOC 0 ca Afegeix... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_REMOVE_TRUSTFILELOC 0 ca Suprimeix 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 string RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP 0 ca Aquest paràmetre està protegit per l'Administrador 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_MACROWARN FI_DESCR1A 0 ca El document conté macros signades per: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_MACROWARN FI_DESCR1B 0 ca El document conté macros. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_VIEWSIGNS 0 ca Visualitza les signatures... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_MACROWARN FI_DESCR2 0 ca Les macros poden contenir virus. Sempre és segur inhabilitar les macros per a un document. En fer-ho, però, perdreu la funcionalitat que aquestes proporcionen. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 checkbox RID_XMLSECTP_MACROWARN CB_ALWAYSTRUST 0 ca Confia sempre en les macros d'aquesta font 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_ENABLE 0 ca Habilita les macros 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 cancelbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_DISABLE 0 ca Inhabilita les macros 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 modaldialog RID_XMLSECTP_MACROWARN HID_XMLSEC_TP_MACROWARN 0 ca Avís de seguretat 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 100 ca - Crea un directori nou 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_LISTVIEW 0 ca - Llista 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW 0 ca - Detalls 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 menubutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_UP 0 ca - Puja un nivell 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 menubutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_STANDARD 0 ca - Directori per defecte 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_EXPLORERFILE FT_EXPLORERFILE_FILENAME 50 ca ~Nom del fitxer: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_EXPLORERFILE FT_EXPLORERFILE_FILETYPE 50 ca ~Tipus de fitxer: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_EXPLORERFILE_READONLY 80 ca Només de lectu~ra 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_EXPLORERFILE_PASSWORD 100 ca Desa amb contrasenya 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_AUTO_EXTENSION 160 ca Extensió del nom del fitxer ~automàtica 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_OPTIONS 120 ca Edita els paràmetres del ~filtre 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 pushbutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_OPEN 50 ca ~Obre 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_EXPLORERFILE_OPEN 50 ca Obre 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_EXPLORERFILE_SAVE 50 ca Anomena i desa 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE 50 ca De~sa 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_PATHNAME 50 ca ~Camí: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_PATHSELECT 50 ca Seleccioneu el camí 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_BUTTONSELECT 50 ca ~Selecciona 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_ACTUALVERSION 50 ca Versió actual 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_PREVIEW 50 ca Previsualització del fitxer 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME 138 ca No~m 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedline DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME 150 ca Crea una carpeta nova 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER 218 ca La carpeta $name$ no existeix. 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE 218 ca El fitxer $name$ no existeix.\nAssegureu-vos que heu introduït el nom de fitxer correcte. 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_FILTERNAME_ALL 218 ca Tots els fitxers (*.*) 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE 218 ca El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure? 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_NEW_FOLDER 218 ca Carpeta 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE 218 ca No s'ha detectat cap dispositiu extraïble.\nAssegureu-vos que està endollat correctament i proveu-ho de nou. 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_ALLFORMATS 218 ca Tots els formats 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION 0 ca Extensió del nom del fitxer ~automàtica 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD 0 ca Desa amb contrasen~ya 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS 0 ca ~Edita els paràmetres del filtre 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_READONLY 0 ca Només de lectu~ra 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK 0 ca En~llaç 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW 0 ca Pr~evisualitza 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_PLAY 0 ca Re~produeix 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_VERSION 0 ca ~Versió: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES 0 ca Es~tils: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE 0 ca Estil: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION 0 ca ~Selecció 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE 0 ca ~Tipus de fitxer: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE 0 ca Seleccioneu el camí 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION 0 ca Seleccioneu una carpeta. 20130618 17:22:18 mysqlc source\registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess\Drivers.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysqlc:* DriverTypeDisplayName 0 ca MySQL (Connector/OOo) 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 stringlist RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY 1 0 ca Usades darrerament 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 stringlist RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY 2 0 ca Totes 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_FUNCTION FT_CATEGORY 84 ca ~Categoria 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_FUNCTION FT_FUNCTION 72 ca ~Funció 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_STRUCT FT_STRUCT 86 ca E~structura 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULATAB_STRUCT STR_STRUCT_ERR1 86 ca =? 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULATAB_STRUCT STR_STRUCT_ERR2 86 ca Error 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION TP_FUNCTION 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION TP_STRUCT 0 ca Estructura 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL FT_FORMULA 50 ca Fór~mula 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL FT_RESULT 55 ca Resultat de la funció 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL FT_FORMULA_RESULT 35 ca Resultat 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 checkbox RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL BTN_MATRIX 50 ca Matriu 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 imagebutton RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL RB_REF 13 ca - Maximitza 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL BTN_BACKWARD 45 ca << ~Enrere 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL BTN_FORWARD 45 ca ~Següent >> 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL STR_TITLE1 45 ca Auxiliar de funcions 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL STR_TITLE2 45 ca Auxiliar de funcions - 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL STR_END 45 ca ~Finalitza 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION TP_FUNCTION 0 ca Funcions 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION TP_STRUCT 0 ca Estructura 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA FT_FORMULA 50 ca Fór~mula 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA FT_RESULT 55 ca Resultat de la funció 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA FT_FORMULA_RESULT 35 ca Resultat 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 checkbox RID_FORMULADLG_FORMULA BTN_MATRIX 50 ca Matriu 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 imagebutton RID_FORMULADLG_FORMULA RB_REF 13 ca - Maximitza 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA BTN_BACKWARD 45 ca << ~Enrere 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA BTN_FORWARD 45 ca ~Següent >> 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA STR_TITLE1 45 ca Auxiliar de funcions 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA STR_TITLE2 45 ca Auxiliar de funcions - 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA STR_END 45 ca ~Finalitza 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 #define RB_ARGBLOCK( y ) 13 ca - Selecciona 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_PARAMETER FT_EDITDESC 198 ca Funció desconeguda 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 string RID_FORMULATAB_PARAMETER STR_OPTIONAL 8 ca (opcional) 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 string RID_FORMULATAB_PARAMETER STR_REQUIRED 8 ca (requerit) 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IF 0 ca SI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHOSE 0 ca TRIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AND 0 ca I 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_OR 0 ca O 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_XOR 0 ca XOR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NOT 0 ca NO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NEG 0 ca NEG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PI 0 ca PI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RANDOM 0 ca ALEAT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRUE 0 ca CERT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FALSE 0 ca FALS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_ACT_DATE 0 ca AVUI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_ACT_TIME 0 ca ARA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NO_VALUE 0 ca ND 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CURRENT 0 ca ACTUAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DEG 0 ca GRAUS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RAD 0 ca RADIANS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SIN 0 ca SIN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COS 0 ca COS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TAN 0 ca TAN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COT 0 ca COT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_SIN 0 ca ASIN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COS 0 ca ACOS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_TAN 0 ca ATAN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COT 0 ca ACOT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SIN_HYP 0 ca SINH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COS_HYP 0 ca COSH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TAN_HYP 0 ca TANH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COT_HYP 0 ca COTH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 0 ca ASINH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 0 ca ACOSH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 0 ca ATANH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 0 ca ACOTH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COSECANT 0 ca CSC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SECANT 0 ca SEC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COSECANT_HYP 0 ca CSCH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SECANT_HYP 0 ca SECH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EXP 0 ca EXP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LN 0 ca LN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SQRT 0 ca ARRELQ 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FACT 0 ca FACT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_YEAR 0 ca ANY 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_MONTH 0 ca MES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DAY 0 ca DIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_HOUR 0 ca HORA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_MIN 0 ca MINUT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_SEC 0 ca SEGON 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PLUS_MINUS 0 ca SIGNE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ABS 0 ca ABS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INT 0 ca ENT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PHI 0 ca FI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAUSS 0 ca GAUSS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_EMPTY 0 ca ESBUIDA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_STRING 0 ca ESTEXT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_NON_STRING 0 ca NOESTEXT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_LOGICAL 0 ca ESLOGIC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TYPE 0 ca TIPUS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CELL 0 ca CEL.LA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_REF 0 ca ESREF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_VALUE 0 ca ESNOMBRE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_FORMULA 0 ca ESFORMULA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_NV 0 ca ESND 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_ERR 0 ca ESERR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_ERROR 0 ca ESERROR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_EVEN 0 ca ESPARELL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_ODD 0 ca ESSENAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_N 0 ca N 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 0 ca VALORDATA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 0 ca VALORHORA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CODE 0 ca CODI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRIM 0 ca RETALLA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_UPPER 0 ca MAJUSC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PROPPER 0 ca INICIALMAJUSC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOWER 0 ca MINUSC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LEN 0 ca LONG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T 0 ca T 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VALUE 0 ca VALOR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CLEAN 0 ca NETEJA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHAR 0 ca CARAC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_JIS 0 ca JIS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ASC 0 ca ASC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_UNICODE 0 ca UNICODE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_UNICHAR 0 ca CARACUNI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG10 0 ca LOG10 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EVEN 0 ca PARELL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ODD 0 ca SENAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 0 ca DISTNORMEST 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FISHER 0 ca FISHER 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FISHER_INV 0 ca INVFISHER 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_S_NORM_INV 0 ca INVNORMEST 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA_LN 0 ca LNGAMMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_TYPE 0 ca TIPUSERROR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FORMULA 0 ca FORMULA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARABIC 0 ca ARABIC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_TAN_2 0 ca ATAN2 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CEIL 0 ca ARRODMULTSUP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FLOOR 0 ca ARRODMULTINF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROUND 0 ca ARROD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROUND_UP 0 ca ARRODAMUNT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROUND_DOWN 0 ca ARRODAVALL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRUNC 0 ca TRUNCA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG 0 ca LOG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_POWER 0 ca POTENCIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GGT 0 ca MCD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KGV 0 ca MCM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MOD 0 ca MOD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 0 ca SUMAPRODUCTE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_SQ 0 ca SUMAQUAD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_X2MY2 0 ca SUMAX2MENYSY2 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_X2DY2 0 ca SUMAX2MESY2 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_XMY2 0 ca SUMAXMENYSY2 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DATE 0 ca DATA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_TIME 0 ca HORADEC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 0 ca DIES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 0 ca DIES360 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIN 0 ca MIN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIN_A 0 ca MINA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAX 0 ca MAX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAX_A 0 ca MAXA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM 0 ca SUMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PRODUCT 0 ca PRODUCTE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE 0 ca MITJANA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE_A 0 ca MITJANAA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT 0 ca COMPTA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_2 0 ca COMPTAA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NBW 0 ca VNA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IKV 0 ca TIR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIRR 0 ca TIRR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ISPMT 0 ca IPDPE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR 0 ca VAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR_A 0 ca VARA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR_P 0 ca VARP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR_P_A 0 ca VARPA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV 0 ca DESVEST 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV_A 0 ca DESVESTA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV_P 0 ca DESVESTP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 0 ca DESVESTPA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_B 0 ca B 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NORM_DIST 0 ca DISTNORM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EXP_DIST 0 ca DISTEXPON 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BINOM_DIST 0 ca DISTBINOM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_POISSON_DIST 0 ca POISSON 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KOMBIN 0 ca COMBINAT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KOMBIN_2 0 ca COMBINATA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VARIATIONEN 0 ca PERMUTACIO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 0 ca PERMUTACIOA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BW 0 ca VA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DIA 0 ca DTA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GDA 0 ca BDD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GDA_2 0 ca BD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VBD 0 ca BDV 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LAUFZ 0 ca DURADA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LIA 0 ca LNR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RMZ 0 ca PMT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COLUMNS 0 ca COLUMNES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROWS 0 ca FILES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TABLES 0 ca FULLS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COLUMN 0 ca COLUMNA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROW 0 ca FILA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TABLE 0 ca FULL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZGZ 0 ca TRI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZW 0 ca VF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZZR 0 ca NPER 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZINS 0 ca TAXA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZINS_Z 0 ca PMTI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KAPZ 0 ca PMTP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 0 ca PMTIACUM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 0 ca CAPITACUM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EFFEKTIV 0 ca EFECTIU 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NOMINAL 0 ca NOMINAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUB_TOTAL 0 ca SUBTOTAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_SUM 0 ca BDSUM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_COUNT 0 ca BDCOMPTA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_COUNT_2 0 ca BDCOMPTAA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_AVERAGE 0 ca BDMITJANA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_GET 0 ca BDEXTREU 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_MAX 0 ca BDMAX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_MIN 0 ca BDMIN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_PRODUCT 0 ca BDPRODUCTE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_STD_DEV 0 ca BDDESVEST 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 0 ca BDDESVESTP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_VAR 0 ca BDVAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_VAR_P 0 ca BDVARP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INDIRECT 0 ca INDIRECTE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ADDRESS 0 ca ADREÇA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MATCH 0 ca COINCIDEIX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 0 ca COMPTABUIDES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_IF 0 ca COMPTASI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_IF 0 ca SUMASI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE_IF 0 ca MITJANASI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_IFS 0 ca SUMASICONJUNT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 0 ca MITJANASICONJUNT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_IFS 0 ca COMPTASICONJUNT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOOKUP 0 ca CONSULTA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_V_LOOKUP 0 ca CONSULTAV 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_H_LOOKUP 0 ca CONSULTAH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MULTI_AREA 0 ca MULTIABAST 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_OFFSET 0 ca DESPLAÇAMENT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INDEX 0 ca INDEX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AREAS 0 ca AREES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CURRENCY 0 ca MONEDA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_REPLACE 0 ca REEMPLAÇA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FIXED 0 ca FIX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FIND 0 ca TROBA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EXACT 0 ca EXACTE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LEFT 0 ca ESQUERRA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RIGHT 0 ca DRETA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SEARCH 0 ca CERCA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MID 0 ca MIG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LENB 0 ca LONGB 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RIGHTB 0 ca DRETAB 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LEFTB 0 ca ESQUERRAB 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIDB 0 ca MIGB 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TEXT 0 ca TEXT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUBSTITUTE 0 ca SUBSTITUEIX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_REPT 0 ca REPT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CONCAT 0 ca CONCATENA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_VALUE 0 ca VALORM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_DET 0 ca DETERMM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_INV 0 ca MINVERSA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_MULT 0 ca MULTM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_TRANS 0 ca TRANSPOSA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 0 ca MUNIT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BACK_SOLVER 0 ca CERCAOBJECTIU 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 0 ca DISTHIPGEOM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 0 ca DISTLOGNORM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T_DIST 0 ca DISTT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_F_DIST 0 ca DISTF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHI_DIST 0 ca DISTKHI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_WEIBULL 0 ca WEIBULL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 0 ca DISTBINOMNEG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KRIT_BINOM 0 ca BINOMCRIT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KURT 0 ca CURT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_HAR_MEAN 0 ca MITJANAHARM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GEO_MEAN 0 ca MITJANAGEOM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STANDARD 0 ca ESTANDARDITZA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVE_DEV 0 ca DESVMITJ 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SCHIEFE 0 ca ASIM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DEV_SQ 0 ca QDESV 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MEDIAN 0 ca MEDIANA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MODAL_VALUE 0 ca MODA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_Z_TEST 0 ca PROVAZ 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T_TEST 0 ca PROVAT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RANK 0 ca ORDRE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PERCENTILE 0 ca PERCENTIL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PERCENT_RANK 0 ca ORDREPERCENTUAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LARGE 0 ca GRAN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SMALL 0 ca PETIT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FREQUENCY 0 ca FREQUENCIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_QUARTILE 0 ca QUARTIL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NORM_INV 0 ca INVNORM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CONFIDENCE 0 ca CONFIANÇA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_F_TEST 0 ca PROVAF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRIM_MEAN 0 ca MITJTRUNC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PROB 0 ca PROB 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CORREL 0 ca CORREL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COVAR 0 ca COVAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PEARSON 0 ca PEARSON 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RSQ 0 ca RQUAD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STEYX 0 ca ERRTIPYX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SLOPE 0 ca PENDENT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INTERCEPT 0 ca INTERCEPCIO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TREND 0 ca TENDENCIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GROWTH 0 ca CREIXEMENT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RGP 0 ca ESTLIN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RKP 0 ca ESTLOG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FORECAST 0 ca PRONOSTIC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHI_INV 0 ca INVKHI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA_DIST 0 ca DISTGAMMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA_INV 0 ca INVGAMMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T_INV 0 ca INVT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_F_INV 0 ca INVF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHI_TEST 0 ca PROVAKHI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG_INV 0 ca INVLOG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TABLE_OP 0 ca OPERACIONS.MULTIPLES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BETA_DIST 0 ca DISTBETA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BETA_INV 0 ca INVBETA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_WEEK 0 ca NUMSETMANA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 0 ca DIUMENGEPASQUA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 0 ca DIASETMANA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NO_NAME 0 ca #NOM! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STYLE 0 ca ESTIL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DDE 0 ca DDE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BASE 0 ca BASE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DECIMAL 0 ca DECIMAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CONVERT 0 ca CONVERTEIX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROMAN 0 ca ROMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_HYPERLINK 0 ca ENLLAÇ 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INFO 0 ca INFO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BAHTTEXT 0 ca TEXTBAHT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 0 ca EXTREUDADESPIVOT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EUROCONVERT 0 ca CONVERSIOEURO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NUMBERVALUE 0 ca VALORNOMBRE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA 0 ca GAMMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHISQ_DIST 0 ca DISTKHIQUAD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHISQ_INV 0 ca INVKHIQUAD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NULL 0 ca #NUL! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO 0 ca #DIV/0! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_VALUE 0 ca #VALOR! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_REF 0 ca #REF! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NAME 0 ca #NOM? 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NUM 0 ca #NUM! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NA 0 ca #N/D 20130618 17:22:18